Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,550 --> 00:00:06,030
KIRK (VO):
Captain's log, stardate 6892.3. Admiral McGuinness...
2
00:00:06,370 --> 00:00:09,620
has ordered us to respond to a
distress call from Hyalinus,
3
00:00:09,960 --> 00:00:13,957
an inhabited asteroid with a
limited warp-capable society.
4
00:00:14,290 --> 00:00:17,250
Admiral, isn't the Yorktown near
the Banneker Belt?
5
00:00:17,610 --> 00:00:22,000
She was scheduled to patrol near that system,
but Command rerouted her to Aldebaran --
6
00:00:22,350 --> 00:00:25,100
along with the Republic --
to investigate the loss of the Hood.
7
00:00:25,440 --> 00:00:27,090
They find anything?
8
00:00:27,430 --> 00:00:32,060
Never got the chance. Both ships suffered
baffle plate ruptures shortly after they arrived.
9
00:00:32,400 --> 00:00:34,780
Both ships?
10
00:00:35,120 --> 00:00:36,630
Fortunately, there were no fatalities.
11
00:00:37,030 --> 00:00:38,180
They'll have to be rebuilt.
12
00:00:38,520 --> 00:00:41,360
The crews'll need to be treated
for radiation exposure.
13
00:00:41,700 --> 00:00:45,100
Funny... We've got a student here at
Starfleet Medical who insists we try a new
14
00:00:45,440 --> 00:00:49,870
bexarotene-G treatment she heard about
from an old mentor of hers.
15
00:00:50,210 --> 00:00:53,360
Well, not THAT old.
16
00:00:53,900 --> 00:00:56,130
How is Ms. Chapel's doctorate
coming along?
17
00:00:56,470 --> 00:01:02,410
She's one of our best and brightest. But be
careful. She just might take your job one day.
18
00:01:02,750 --> 00:01:05,200
[LAUGHS] I might just let her have it.
19
00:01:05,540 --> 00:01:09,160
Admiral, did the Hyalini specify
the nature of their crisis?
20
00:01:09,500 --> 00:01:14,780
Something of global proportions. Diplomacy
is of utmost importance, but so is caution.
21
00:01:15,120 --> 00:01:20,240
They've refused outside contact for centuries.
We know almost nothing about them.
22
00:01:20,580 --> 00:01:25,160
So, you want us to speak softly
and keep a big stick handy.
23
00:01:25,490 --> 00:01:30,466
And Jim... Take good care of that ship
and her outstanding crew, you hear?
24
00:01:31,860 --> 00:01:34,000
With everything I've got, admiral.
25
00:01:38,830 --> 00:01:41,690
What the devil was he wearing?
26
00:01:42,030 --> 00:01:44,770
No idea. But you'll never get me
in one of those things.
27
00:01:45,110 --> 00:01:48,970
Oh, it's not so bad.
Drab, boring color palette...
28
00:01:49,310 --> 00:01:53,700
I think it would complement Mr. Spock
quite well, don't you think?
29
00:02:00,600 --> 00:02:02,500
What is it, Bones?
30
00:02:04,310 --> 00:02:05,900
She's in my spot.
31
00:02:06,280 --> 00:02:07,750
I'm sorry! I...
32
00:02:08,060 --> 00:02:14,000
It's all right, counselor. There's always
plenty of room on the bridge for one more
to keep Spock in line.
33
00:02:31,360 --> 00:02:35,800
Whatever this is about, it's gotta be pretty serious
for a hermit race to ask for outside help.
34
00:02:36,140 --> 00:02:38,950
- "Hermit race," doctor?
- That's right, Spock. Hermit race.
35
00:02:39,290 --> 00:02:41,240
Don't tell me there's a term that
computer brain of yours doesn't know.
36
00:02:41,680 --> 00:02:44,890
I am merely surprised at your use
of an abstruse and antiquated
colloquialism.
37
00:02:45,230 --> 00:02:48,100
The more obvious and accurate word
is clearly "xenophobic."
38
00:02:48,440 --> 00:02:52,450
- Tomato, tomahto.
- I fail to see how pronouncing...
- Call it off, gentlemen. We've got work to do.
39
00:02:55,200 --> 00:02:56,330
Coordinates locked, Scotty?
40
00:02:56,670 --> 00:02:58,730
SCOTT:
Can you believe they only use
text transmissions?
41
00:02:59,090 --> 00:03:00,860
I'm still waitin' for an open
transporter window!
42
00:03:01,000 --> 00:03:01,900
"Transporter window"?
43
00:03:02,050 --> 00:03:06,860
Aye! In their orbital defense system.
Without a window, matter-energy beams to
the surface are automatically scrambled.
44
00:03:07,200 --> 00:03:09,880
"Scrambled"? As in "turned into
a pile of mush"?
45
00:03:10,180 --> 00:03:12,840
Aye. Their global defense grid is
downright impractical.
46
00:03:13,220 --> 00:03:16,760
It's a miracle they can see the stars
at night with all the weapon-barges
they've got flyin' about!
47
00:03:17,800 --> 00:03:20,040
And can you imagine the
maintenance, lads?
48
00:03:20,380 --> 00:03:21,730
Gee, I hope they're friendly.
49
00:03:22,090 --> 00:03:25,750
They would be well-served to hope the
same of you, doctor.
50
00:03:26,490 --> 00:03:27,940
Ah! There's the green light!
51
00:03:28,280 --> 00:03:29,740
Energize.
52
00:03:30,100 --> 00:03:31,300
Please.
53
00:04:07,630 --> 00:04:12,020
KIRK (VO):
Space. The final frontier.
54
00:04:18,380 --> 00:04:22,070
These are the voyages of the
Starship Enterprise.
55
00:04:22,410 --> 00:04:25,000
Its continuing mission:
56
00:04:25,393 --> 00:04:27,111
to explore strange
new worlds.
57
00:04:27,210 --> 00:04:31,250
To seek out new life
and new civilizations.
58
00:04:31,610 --> 00:04:34,640
To boldly go
where no man has gone before.
59
00:05:15,000 --> 00:05:17,650
- Fascinating.
- Are you seeing what I'm seeing?
60
00:05:18,020 --> 00:05:20,800
Or, more accurately, what we are
NOT seeing.
61
00:05:21,000 --> 00:05:22,780
Could our eyes have been
affected during transport?
62
00:05:23,120 --> 00:05:27,270
Readings are normal, Jim. But I'm
not ruling out that damn thing
putting us back together wrong.
63
00:05:27,610 --> 00:05:31,800
GALISTI:
Greetings! Welcome, my friends, to Hyalinus.
64
00:05:36,440 --> 00:05:38,310
We are honored by your visit
to our world.
65
00:05:38,650 --> 00:05:41,580
I am Galisti -- leader of the Inner Council.
66
00:05:41,920 --> 00:05:46,190
And this is Thaius, our newly-appointed
ambassador to the Federation.
67
00:05:46,330 --> 00:05:49,670
You see! I told you they'd be
Hyanoid bipeds.
68
00:05:50,010 --> 00:05:55,192
I must admit, I was expecting a tentacle or two.
[LAUGHTER]
69
00:05:56,300 --> 00:06:00,220
And you must be the commander of
that magnificent ship orbiting above.
70
00:06:00,560 --> 00:06:03,780
James Kirk. Captain of the
United Starship Enterprise.
71
00:06:07,440 --> 00:06:10,010
This is my chief surgeon,
Dr. Leonard McCoy.
72
00:06:11,350 --> 00:06:12,360
A pleasure to meet you both.
73
00:06:12,700 --> 00:06:15,000
And my first officer, Commander Spock.
74
00:06:16,700 --> 00:06:19,660
You're different from the others!
75
00:06:22,700 --> 00:06:25,000
Are you an Earth female?
76
00:06:28,000 --> 00:06:31,870
Madam, my appearance differs from
the others because I am Vulcan.
77
00:06:33,000 --> 00:06:35,840
If our human females
looked like THAT, we'd go extinct!
78
00:06:36,180 --> 00:06:41,871
Oh! Please forgive my foolishness.
I apologize if I've caused any offense.
79
00:06:42,150 --> 00:06:47,137
Madam, since I do not believe
differences in gender render one
inferior to the other,
80
00:06:47,170 --> 00:06:50,490
...not only would it be illogical for
me to find offense in your comment,
81
00:06:50,830 --> 00:06:55,000
...but to do so itself would
represent a grievous insult to YOU.
82
00:06:55,970 --> 00:06:58,450
What an improbable contradiction!
83
00:06:58,930 --> 00:07:03,920
Kindness and gallantry revealed by pure,
calculated reason. Remarkable!
84
00:07:04,290 --> 00:07:11,100
And I... too caught up with the excitement of
the moment to notice anything but your ears.
85
00:07:11,540 --> 00:07:15,370
How often we look,
but forget to see.
86
00:07:16,610 --> 00:07:20,540
Oh, Galisti. You might be wise to
replace your ambassador to the
Federation immediately.
87
00:07:21,480 --> 00:07:25,440
Don't be so hard on yourself,
my dear. They ARE still here.
88
00:07:26,000 --> 00:07:31,280
I hope I do not offend by asking, but do all
Hyalini politicians get along so well?
89
00:07:31,620 --> 00:07:37,590
Sadly, no. But Galisti and I have
the advantage of being very old friends.
90
00:07:38,580 --> 00:07:42,210
Who one day realized that
we had fallen in love.
91
00:07:42,550 --> 00:07:47,535
What a fortunate man I am... to be
able to call my "friend" my "wife."
92
00:07:48,880 --> 00:07:53,876
Council leader, I must ask. Has your world
always looked... like this?
93
00:07:55,060 --> 00:07:57,290
- Like what?
- Well...
94
00:07:57,630 --> 00:08:01,080
It is as it has always been.
95
00:08:01,920 --> 00:08:05,990
Gentlemen. As the first outsiders ever to be
invited to our world, your presence...
96
00:08:06,360 --> 00:08:13,100
...should be a momentous occasion for my
people. But alas, it is a regrettable one.
97
00:08:13,440 --> 00:08:18,590
Regrettable because this is not
when our isolation was meant to end...
nor HOW it was to end.
98
00:08:19,680 --> 00:08:24,660
Hundreds of years ago, the people
of Hyalinus united in a single purpose...
99
00:08:25,110 --> 00:08:29,210
...to one day become worthy to join
the community of stars.
100
00:08:29,570 --> 00:08:34,548
THAIUS:
To us, that meant seeking out the
best in each other and ourselves.
101
00:08:34,590 --> 00:08:37,520
Laying down arms against each other...
erasing our borders...
102
00:08:37,870 --> 00:08:42,850
and refusing to be defined by
distinctions like "us" and "them."
103
00:08:43,210 --> 00:08:48,193
A sublime hope:
The Hope of the Hyalini.
104
00:08:49,590 --> 00:08:54,960
But alas, fate has intervened. And so today
the hand of my people is not one that is
105
00:08:55,500 --> 00:09:01,000
held up proudly to the stars,
but merely is a hand held OUT.
106
00:09:01,600 --> 00:09:05,200
Please, come. The Inner Council
is waiting.
107
00:09:06,130 --> 00:09:08,640
Spock, can you explain our vision?
108
00:09:08,980 --> 00:09:11,780
In fact, I can. An unusual form of
radiation emitted by their sun...
109
00:09:12,120 --> 00:09:17,119
...unlike anything I've encountered.
It impairs the function of cone
cells in humanoid eyes.
110
00:09:17,780 --> 00:09:20,040
- Cone cells allow us to see color.
- Correct, doctor.
111
00:09:20,380 --> 00:09:24,380
- Makes sense, Jim.
- Good work, Spock. Continue scanning.
112
00:09:49,200 --> 00:09:53,450
The Inner Council is the uppermost
tier of the United Parliament,
113
00:09:53,810 --> 00:09:57,740
representing all regions on Hyalinus.
Its five members are chosen by...
114
00:09:58,080 --> 00:10:00,850
They just got here, and already
you're torturing them with civics!
115
00:10:01,210 --> 00:10:04,000
Oh, dear...
116
00:10:04,370 --> 00:10:09,580
This woman is the meanest, toughest teacher
there is. I have the scars to prove it.
117
00:10:09,920 --> 00:10:14,912
Sekara started out as my most obstinate
student... and soon became my finest.
118
00:10:16,340 --> 00:10:18,340
She now interns for
the Inner Council.
119
00:10:18,680 --> 00:10:22,800
And she likes to credit her teaching as
the root of all my achievements.
120
00:10:23,390 --> 00:10:26,126
KIRK:
What a great privilege for your first guests
121
00:10:26,400 --> 00:10:29,519
...to be greeted by such an
intelligent and beautiful woman.
122
00:10:31,810 --> 00:10:35,000
You had no right, Galisti!
123
00:10:35,680 --> 00:10:40,170
You had no right to bring them here!
You've destroyed us all!
124
00:10:48,540 --> 00:10:51,560
Do you hear me?!
You've destroyed your entire race!
125
00:10:51,910 --> 00:10:55,050
We will be destroyed only if
we refuse to accept help!
126
00:10:55,390 --> 00:10:56,670
She may be right, Tomiat.
127
00:10:56,990 --> 00:11:01,570
Shame, Thaius! A true believer would
rather die than see the Hope corrupted!
128
00:11:09,250 --> 00:11:10,100
Will he live?
129
00:11:10,440 --> 00:11:15,000
Tomiat is unharmed, I assure you. He is
merely unconscious, and shall awaken shortly.
130
00:11:22,290 --> 00:11:25,150
I apologize. You should never have
witnessed that.
131
00:11:27,310 --> 00:11:28,990
Show them.
132
00:11:37,420 --> 00:11:42,789
It's the first symptom. The disease
progresses rapidly. Sekara will...
133
00:11:45,780 --> 00:11:47,510
I will not live beyond the year.
134
00:11:49,910 --> 00:11:52,000
This is why you sent the distress call.
135
00:11:55,900 --> 00:11:58,050
We are on a path to extinction.
136
00:11:58,690 --> 00:12:02,990
From disease... and soon starvation.
137
00:12:03,330 --> 00:12:05,050
Our crops have stopped growing.
138
00:12:05,390 --> 00:12:09,780
- May I?
- It's not contagious. That much we know.
139
00:12:10,120 --> 00:12:12,000
We don't know what it is... only
what it is NOT.
140
00:12:13,380 --> 00:12:15,690
It's not the result of any known poison.
It's not a virus...
141
00:12:15,970 --> 00:12:19,760
...and it's not a bacterium, spore, or
parasitic organism.
142
00:12:21,180 --> 00:12:24,680
I've been doing research on the
disease as part of my medical training.
143
00:12:24,980 --> 00:12:29,954
I'm... I was going to be a
physician.
144
00:12:34,310 --> 00:12:35,410
Bones?
145
00:12:36,070 --> 00:12:38,770
It's definitely related to
the radiation that Spock detected,
146
00:12:39,110 --> 00:12:42,110
but I can't confirm a prognosis
without running more tests.
147
00:12:42,450 --> 00:12:43,560
And for that, we need to be
in sickbay.
148
00:12:44,910 --> 00:12:48,050
Sickbay? On your vessel?
149
00:12:48,390 --> 00:12:49,850
Is that a problem?
150
00:12:50,190 --> 00:12:53,810
GALISTI:
We would prefer that she stay here.
Our medical facilities...
151
00:12:54,150 --> 00:12:59,127
If she returns to the ship with us,
she'll be shielded from the radiation.
152
00:12:59,820 --> 00:13:01,050
Will she see color?
153
00:13:01,390 --> 00:13:06,392
- Unknown, captain.
- If she does, the results could be traumatic.
154
00:13:09,980 --> 00:13:11,890
McCOY:
Besides... If your medical
facilities were sufficient,
155
00:13:12,230 --> 00:13:14,800
you'd already know what was
killing your people.
156
00:13:20,250 --> 00:13:23,860
Take good care of her.
She is precious to us.
157
00:13:24,200 --> 00:13:25,180
You have my word.
158
00:13:39,000 --> 00:13:43,820
With your permission, I'd like Mr. Spock
to remain behind and continue gathering
information.
159
00:13:44,160 --> 00:13:48,200
Of course. I will keep the transporter
window open until his departure.
160
00:13:48,940 --> 00:13:51,840
- They love you very much.
- We are like family.
161
00:13:52,180 --> 00:13:53,493
Dr. McCoy...
162
00:13:53,700 --> 00:14:01,798
Sekara. When you arrive on board our ship,
your eyes may work differently.
163
00:14:03,700 --> 00:14:08,000
It may frighten you, but I promise
you'll be safe. Do you understand?
164
00:14:42,800 --> 00:14:44,160
KIRK:
Are you all right, Sekara?
165
00:14:50,500 --> 00:14:52,420
Do you see anything... strange?
166
00:14:53,160 --> 00:14:58,000
No. Everything looks...
167
00:15:03,590 --> 00:15:08,560
Wha.... What...
168
00:15:11,640 --> 00:15:12,640
What is that?!
169
00:15:12,980 --> 00:15:15,200
I'm Chief Engineer Scott, lass!
170
00:15:18,000 --> 00:15:19,790
Captain!
171
00:15:20,150 --> 00:15:23,200
- It's all right! It's called "color."
- Just try to stay calm.
172
00:15:23,550 --> 00:15:27,000
I... I don't... I...
173
00:15:28,320 --> 00:15:30,170
Is it alive?
174
00:15:32,710 --> 00:15:37,700
Look at me! Look at me. Keep your eyes on
me. I know it's strange and frightening...
175
00:15:38,140 --> 00:15:40,000
...but you're completely safe.
176
00:15:41,800 --> 00:15:43,150
I promised, didn't I?
177
00:15:43,910 --> 00:15:46,000
[SOBS]
178
00:15:58,130 --> 00:16:01,850
So the cause of the illness and
the monochromatic vision are
one and the same?
179
00:16:02,190 --> 00:16:04,700
Took a millenium or so for the
star's radiotoxins to reach
180
00:16:05,040 --> 00:16:08,830
levels high enough to induce acute
radiation syndrome.
181
00:16:09,170 --> 00:16:12,920
I've started Sekara's treatment...
but it's too soon to tell.
182
00:16:13,260 --> 00:16:14,370
How is she otherwise?
183
00:16:14,710 --> 00:16:19,705
She's a million questions a minute.
[LAUGHTER]
"Color" this and "color" that!
184
00:16:20,510 --> 00:16:23,880
I might have to sedate her just so
I can get some peace and quiet.
185
00:16:24,220 --> 00:16:29,215
Sekara is likely the first resident of Hyalinus
to see color in over a millenium.
186
00:16:29,400 --> 00:16:32,550
Even with their limited space travel,
their shielding technology does not
187
00:16:32,890 --> 00:16:36,610
filter out the solar radiation
responsible for suppressing color vision.
188
00:16:36,950 --> 00:16:41,030
As for its effects on the population,
the illness will reoccur unless further
189
00:16:41,370 --> 00:16:44,170
exposure to the solar radiation
can be prevented.
190
00:16:44,510 --> 00:16:49,900
The spectral signature of the
Hyalinus sun can be altered using
a modified stellar probe.
191
00:16:50,600 --> 00:16:52,940
After that, we'll need to
decontaminate the asteroid.
192
00:16:53,280 --> 00:16:56,200
I recommend scanning their
ecosystem -- starting with the plants.
193
00:16:56,740 --> 00:16:59,800
Determine how deeply the
radiation's permeated their food chain.
194
00:17:00,140 --> 00:17:05,130
Mr. Sulu... You and Mr. Spock head
back down to the surface. Take
charge of the scans.
195
00:17:05,680 --> 00:17:07,090
I understand you have a
knack for botany.
196
00:17:07,430 --> 00:17:12,422
Oh yes sir! I should introduce you to my
carnivorous weeper, Gertrude.
She's a beaut!
197
00:17:12,840 --> 00:17:16,870
I'll also need to repair the cellular
damage the radiotoxins have caused.
198
00:17:17,210 --> 00:17:19,100
If Sekara's treatment works,
I'll be able to synthesize
199
00:17:19,440 --> 00:17:22,370
enough medicine for the
entire population.
200
00:17:22,730 --> 00:17:26,150
Captain, there is a new
development.
201
00:17:26,490 --> 00:17:30,000
While on Hyalinus, I captured
several images with my tricorder.
202
00:17:31,850 --> 00:17:34,000
SPOCK:
This is how the Hyalini
appear to each other.
203
00:17:37,240 --> 00:17:41,000
Unlike eyes, however, the
tricorder does not rely on cone cells.
204
00:17:51,180 --> 00:17:56,970
The native inhabitants of this world all share
the same genotype for pigmentation. However...
205
00:18:05,850 --> 00:18:09,190
Are you saying Sekara is not
from Hyalinus?
206
00:18:09,830 --> 00:18:16,810
She is an alien. Furthermore, a global
bioscan indicates 27.2 percent of the
population are as well.
207
00:18:18,450 --> 00:18:22,330
Maybe it's a rare genetic
anomaly, Spock?
208
00:18:22,690 --> 00:18:26,160
No, doctor. This is but one of
numerous disparities.
209
00:18:26,510 --> 00:18:30,080
They share a common
ancestor with the Hyalini, but
these individuals
210
00:18:30,420 --> 00:18:35,100
are unquestionably a race not
currently native to Hyalinus.
211
00:18:36,800 --> 00:18:37,810
Kirk to bridge.
212
00:18:38,150 --> 00:18:41,210
- Uhura here.
- Lieutenant, search the belt for any indication
213
00:18:41,550 --> 00:18:46,130
of another inhabited asteroid.
Anything our sensors may have missed.
214
00:18:46,470 --> 00:18:49,390
We'll have to run a full sweep...
including non-subspace carrier waves.
215
00:18:49,770 --> 00:18:52,780
- How long?
- Could be days. Maybe more.
216
00:18:53,360 --> 00:18:55,750
Palmer's an expert at countering
solar interference.
217
00:18:56,100 --> 00:18:59,050
I'll have her modify the sensors.
Create a targeted scan.
218
00:18:59,510 --> 00:19:01,000
Thank you. Get on it.
219
00:19:03,730 --> 00:19:06,640
SPOCK:
Captain, a word. Counselor?
220
00:19:07,980 --> 00:19:11,580
I have found Dr. McKennah's
insight to be... beneficial.
221
00:19:11,920 --> 00:19:14,090
Sekara appears to trust the captain.
222
00:19:14,430 --> 00:19:19,100
Do you believe it would be wise to
confront her about her origins?
223
00:19:19,710 --> 00:19:25,250
Not yet. We don't know who she is...
or what she knows. And she might not
even know herself.
224
00:19:26,750 --> 00:19:29,820
Well... a civilization like the
Hyalini -- bent on self-imposed
225
00:19:30,160 --> 00:19:33,910
moral isolation -- would never allow
aliens to live on their world.
226
00:19:34,250 --> 00:19:37,580
Unless they don't know there ARE
aliens living on their world.
227
00:19:43,120 --> 00:19:45,180
KIRK (VO):
Captain's log, supplemental.
228
00:19:45,520 --> 00:19:49,940
After two days of treatment,
Dr. McCoy reports that Sekara has
responded exceptionally well.
229
00:19:50,280 --> 00:19:52,420
But our search for
her people's origin continues.
230
00:19:52,760 --> 00:19:54,900
Hoping to find some clues to the mystery,
231
00:19:55,240 --> 00:20:00,210
I've engaged Sekara in
several conversations about her
past... learning only that she was
232
00:20:00,750 --> 00:20:05,723
born on Hyalinus, and orphaned at an
early age. [DOOR CHIME] Come.
233
00:20:11,650 --> 00:20:17,710
I, um... I wanted you to know where to find
me in case you desired to talk again.
234
00:20:17,950 --> 00:20:22,940
Yes. Dr. McCoy said he moved you
to guest quarters. Better than
being trapped in sickbay.
235
00:20:24,120 --> 00:20:30,380
Well... better for HIM, I'm certain.
I had many questions.
236
00:20:30,720 --> 00:20:32,570
Would you like to come in?
237
00:20:33,110 --> 00:20:42,540
Oh, no. I mean yes... but no if
you're busy. But as for wanting to... yes.
238
00:20:42,880 --> 00:20:48,250
But of course no if you don't
also, but... but if you do then yes
I... I would very a lot.
239
00:20:50,460 --> 00:20:52,450
Please come in.
240
00:20:57,610 --> 00:20:59,440
You must think I'm ridiculous.
241
00:20:59,780 --> 00:21:07,390
I like ridiculous. I like it "very a lot."
[LAUGHTER]
How have you been enjoying color?
242
00:21:08,370 --> 00:21:16,210
Oh, color! Color is incredible! At first,
I couldn't make sense of it. But now...
243
00:21:16,550 --> 00:21:18,440
it astounds me!
244
00:21:18,880 --> 00:21:23,160
There are so many of them!
I'm learning their names.
245
00:21:24,310 --> 00:21:35,300
That is called "green." And the door is "blue."
And... and this is "yellow."
246
00:21:44,260 --> 00:21:45,750
"Red."
247
00:21:48,690 --> 00:21:50,270
"Red."
248
00:21:51,870 --> 00:21:56,260
Once we repair your sun, everyone
on Hyalinus will see color.
249
00:21:56,890 --> 00:21:59,830
The initial shock may cause a
great deal of chaos.
250
00:22:00,170 --> 00:22:04,340
We'll work with your people
to prepare them so they won't be afraid.
251
00:22:04,680 --> 00:22:09,652
And I can help! I want to share my
experiences with everyone.
252
00:22:10,060 --> 00:22:19,040
But there's still so much I don't understand.
Like... what is it for?
What is the purpose of color?
253
00:22:20,670 --> 00:22:29,350
Well... color provides variety.
Vibrance. Beauty.
254
00:22:31,410 --> 00:22:39,380
It arouses the senses...
stirs the emotions.
255
00:22:42,300 --> 00:22:47,180
Like poetry for the eyes.
256
00:23:11,250 --> 00:23:15,500
- Purple.
- Hm?
257
00:23:16,040 --> 00:23:19,030
The color of your hair.
258
00:23:21,880 --> 00:23:23,037
[INTERCOM WHISTLES]
259
00:23:23,200 --> 00:23:26,812
SMITH:
Captain Kirk to the bridge!
Captain Kirk to the bridge.
260
00:23:30,620 --> 00:23:33,990
I'll be back.
You're welcome to stay.
261
00:23:44,470 --> 00:23:45,880
Purple.
262
00:23:57,040 --> 00:24:00,780
- She found them, sir.
- Radio signals coming from an asteroid in the inner belt.
263
00:24:01,120 --> 00:24:02,600
Do you know anything
about it? Population?
264
00:24:02,940 --> 00:24:04,500
Not yet.
I'm working on it, sir.
265
00:24:04,840 --> 00:24:05,810
Captain, proximity alert!
266
00:24:06,150 --> 00:24:09,740
SMITH:
Confirmed. I'm reading two small shuttlepods
approaching Hyalinus at half impulse.
267
00:24:10,080 --> 00:24:11,060
On screen.
268
00:24:16,140 --> 00:24:18,850
Trajectory suggests they're from
the other asteroid.
269
00:24:19,190 --> 00:24:22,400
Scans indicate wessels don't
have any "big sticks," sir.
270
00:24:22,600 --> 00:24:25,400
- What was that, lieutenant?
- Uh... they are unarmed.
271
00:24:25,527 --> 00:24:28,189
They barely look space-worthy!
272
00:24:29,490 --> 00:24:33,440
Captain, I read six humanoid
life forms... in EACH.
273
00:24:33,780 --> 00:24:38,420
Six in each? At half impulse? My God!
How long have they been...?
274
00:24:38,760 --> 00:24:42,000
Captain, Hyalinus' automated platforms have
activated. They're charging weapons!
275
00:24:42,340 --> 00:24:43,680
Red alert.
276
00:25:02,110 --> 00:25:03,220
Uhura, hail the Hyalini.
277
00:25:03,560 --> 00:25:07,300
One of the weapons platforms is
targeting the shuttlepods, captain.
278
00:25:08,050 --> 00:25:09,400
Lieutenant?
279
00:25:09,940 --> 00:25:12,800
No response from the council, sir.
280
00:25:14,360 --> 00:25:17,020
Charge phaser banks.
Lock onto that platform.
281
00:25:17,860 --> 00:25:18,850
Platform firing!
282
00:25:31,830 --> 00:25:33,210
Phasers locked.
283
00:25:33,750 --> 00:25:34,610
Fire.
284
00:25:46,660 --> 00:25:49,000
Defense platform destroyed.
285
00:25:49,720 --> 00:25:53,540
SMITH:
The shuttlepods are turning around.
They're retreating, sir.
286
00:25:53,880 --> 00:25:58,140
Cancel red alert.
Uhura, get me Hyalinus.
287
00:25:58,480 --> 00:26:03,220
They're hailing US, captain. They demand
an explanation for the destruction
of their platform.
288
00:26:03,560 --> 00:26:05,600
THEY demand...?!
289
00:26:05,952 --> 00:26:11,400
I'll meet with them in an hour. In the meantime,
get me information on that other asteroid.
290
00:26:11,510 --> 00:26:13,484
Smith, you've got the conn.
291
00:26:29,020 --> 00:26:33,998
Why did your people try to destroy
two unarmed shuttles carrying
twelve passengers?
292
00:26:42,440 --> 00:26:45,800
They are Abicians.
For decades, they've been trying to
293
00:26:46,140 --> 00:26:51,000
sneak onto Hyalinus to escape the
consequences of their own savagery.
294
00:26:51,340 --> 00:26:55,050
They lie and conceal their identities
so that they can benefit from the
295
00:26:55,390 --> 00:26:58,460
peace and prosperity that we've
worked to achieve.
296
00:26:59,070 --> 00:27:01,340
One which they have NOT
earned themselves.
297
00:27:01,680 --> 00:27:05,020
Is it a crime to want to live
peacefully, Sekara?
298
00:27:05,560 --> 00:27:09,230
Are they criminals?
Or are they refugees?
299
00:27:10,670 --> 00:27:12,560
They are INVADERS.
300
00:27:13,000 --> 00:27:15,670
Who attack in tiny, unarmed ships.
301
00:27:15,990 --> 00:27:20,160
We are not heartless, captain. They have
given us reason to fear them.
302
00:27:20,500 --> 00:27:23,600
I find that hard to believe.
303
00:27:24,270 --> 00:27:31,150
How can you stand in judgment of me...
of my people... for something
that you know NOTHING about?!
304
00:27:32,590 --> 00:27:35,760
My parents were MURDERED by Abicians!
305
00:27:39,890 --> 00:27:41,040
I'm sorry.
306
00:27:44,880 --> 00:27:48,050
It's all too easy to criticize
the policies of another...
307
00:27:49,060 --> 00:27:52,800
...until you lose someone
those policies could have saved.
308
00:27:55,390 --> 00:28:01,480
Please tell me, Sekara. I want to understand.
I need to understand.
309
00:28:02,090 --> 00:28:05,000
Their world is in turmoil.
310
00:28:05,480 --> 00:28:09,460
Territories perpetually at war.
Technological innovation fueled solely
311
00:28:09,800 --> 00:28:13,660
by the desire to build better,
more lethal weapons.
312
00:28:14,290 --> 00:28:19,000
They have squandered their natural resources
and polluted their world in the process.
313
00:28:20,310 --> 00:28:22,280
And your parents?
314
00:28:22,620 --> 00:28:29,590
My parents were part of a diplomatic
envoy sent to help. To show the
Abicians a better way to live.
315
00:28:31,480 --> 00:28:39,440
Their ship returned to Hyalinus on
auto-pilot... and all eighteen people
on board were killed.
316
00:28:43,160 --> 00:28:48,143
I was ten years old.
[SOBS]
317
00:28:49,380 --> 00:28:51,000
I can't imagine.
318
00:28:54,260 --> 00:29:00,260
Those people who killed your
parents are barbarians...
319
00:29:02,600 --> 00:29:06,000
...but that doesn't mean they
ALL are, does it?
320
00:29:06,590 --> 00:29:11,561
You assume that they think like
us, captain. They do not.
321
00:29:11,960 --> 00:29:15,710
They do not respect our laws.
They do not value knowledge or honesty...
322
00:29:16,050 --> 00:29:20,280
...and they do not question their
conscience before turning to violence.
323
00:29:20,620 --> 00:29:22,450
Have you ever met an Abician?
324
00:29:22,790 --> 00:29:27,100
No. We've managed to keep them off
our world, thankfully.
325
00:29:30,600 --> 00:29:35,000
You're wrong.
There are many on Hyalinus.
326
00:29:36,420 --> 00:29:39,000
"Many"? That's impossible.
327
00:29:39,340 --> 00:29:42,000
Hundreds of thousands.
328
00:29:42,540 --> 00:29:48,130
They look like the Hyalini... unless you see color.
329
00:29:55,330 --> 00:29:59,000
Your hair, your skin...
330
00:29:59,830 --> 00:30:06,800
YOU are Abician.
Your parents were Abician.
331
00:30:07,900 --> 00:30:11,690
She is no stranger.
You're still you!
332
00:30:12,030 --> 00:30:14,000
N... no! No!
333
00:30:14,960 --> 00:30:17,540
If you don't trust what you see,
trust what I see!
334
00:30:18,880 --> 00:30:21,100
The woman in that mirror is brilliant!
335
00:30:21,980 --> 00:30:24,130
She's curious, honest, kind...
336
00:30:25,870 --> 00:30:32,420
...beautiful inside and out.
Look. Look at her.
337
00:30:34,760 --> 00:30:41,210
She's you, Sekara! And you are the
opposite of what you believe --
338
00:30:41,550 --> 00:30:45,990
of what you've been told --
Abicians are.
339
00:31:05,000 --> 00:31:10,250
Captain. Hyalinus has the most amazing
plant life, sir. Look!
340
00:31:10,990 --> 00:31:14,650
I've never seen a flower with
anthers like this one before. You
can't actually SEE the anthers...
341
00:31:14,990 --> 00:31:19,140
Not now, Sulu. There's been an
incident. They'll fill you in on
the ship. Both of you.
342
00:31:19,480 --> 00:31:21,070
- I apologize, sir.
- It's all right. What have you found?
343
00:31:21,410 --> 00:31:26,510
Well, according to Mr. Sulu's readings,
the Hyalini food chain has been
affected at almost every level.
344
00:31:26,850 --> 00:31:28,500
But there is no
permanent mutation.
345
00:31:28,840 --> 00:31:33,350
Exactly. Once we're through here,
future generations should grow
healthy and normal.
346
00:31:33,690 --> 00:31:36,290
Good work. Prepare a
decontamination sweep.
347
00:31:36,660 --> 00:31:39,600
- Aye, sir.
- And Sulu...
348
00:31:40,720 --> 00:31:42,500
...You forgot something.
349
00:31:53,700 --> 00:31:57,700
KIRK:
If we modify your star, you'll see
your world in a whole new way.
350
00:31:58,510 --> 00:32:02,550
And -- based on what we've just
witnessed -- I'm not sure you're ready for it.
351
00:32:06,690 --> 00:32:11,540
Must we justify our actions to you?
Are we obliged to meet some
352
00:32:11,880 --> 00:32:16,180
arbitrary moral standard set by
Starfleet in order to receive your help?
353
00:32:16,520 --> 00:32:21,990
No. But killing defenseless people seems to
contradict the moral standard you've
set for yourselves.
354
00:32:22,990 --> 00:32:29,840
Captain, we didn't kill them.
Perhaps we... we just wanted to give
them an incentive to turn back.
355
00:32:30,230 --> 00:32:32,000
And what if they hadn't?
356
00:32:32,680 --> 00:32:38,410
Those twelve Abicians are but a fraction of the
unrelenting hoard assaulting our world every day.
357
00:32:38,750 --> 00:32:43,790
"Assaulting"? They're willing to DIE for the
chance to live where they can be
safe and free!
358
00:32:44,430 --> 00:32:47,000
Why not help them instead of
shooting at them?
359
00:32:47,340 --> 00:32:53,000
Because granting entrance to some
is an invitation for all. They would
overrun our world.
360
00:32:53,650 --> 00:32:58,635
Captain, we have limited resources.
We're struggling to feed our own people.
361
00:32:59,410 --> 00:33:04,000
I appreciate your dilemma, madam.
And I'm not suggesting that you
open your borders
362
00:33:04,340 --> 00:33:08,500
to just anyone... especially those
who pose a legitimate threat.
363
00:33:09,610 --> 00:33:12,000
But your defense system is excessive.
364
00:33:12,340 --> 00:33:15,190
You are not qualified to make that
judgment, captain.
365
00:33:15,530 --> 00:33:20,410
Abicians are vulgar, selfish, and
violent. They are a scourge...
366
00:33:20,920 --> 00:33:24,000
...and we've gone to great lengths to
keep them off our world.
367
00:33:25,000 --> 00:33:27,100
What if they were already here?
368
00:33:27,440 --> 00:33:28,600
But they're NOT here.
369
00:33:30,290 --> 00:33:33,430
But what if they were?
How would you know?
370
00:33:34,270 --> 00:33:38,760
There was a time -- decades ago -- when
we suspected the Abicians had come...
371
00:33:39,100 --> 00:33:45,160
...because there was a dramatic rise in violent crime.
But, once we activated our defense grid,
372
00:33:45,500 --> 00:33:49,130
the crime rate receded.
That is a FACT, captain. Not opinion.
373
00:33:49,470 --> 00:33:55,700
Which only proves that SOME Abicians
are criminals. You can't condemn
the many for the crimes of the few!
374
00:33:56,040 --> 00:33:59,340
I don't "condemn." The Abicians
are free to live wherever they please...
375
00:33:59,680 --> 00:34:04,060
...as long as it's on their own world.
But if they come here, I will do
what is necessary
376
00:34:04,400 --> 00:34:09,290
to keep my people safe. Just as YOU would
if it were your crew or your family.
377
00:34:09,630 --> 00:34:14,700
Safety and compassion are not mutually exclusive.
Conscience requires balance.
378
00:34:14,940 --> 00:34:17,650
That's fundamental to the
philosophy of the Federation!
379
00:34:17,990 --> 00:34:19,000
Captain.
380
00:34:20,940 --> 00:34:26,300
What is Starfleet's
"General Order Number One"?
381
00:34:28,000 --> 00:34:32,650
The non-interference directive.
The ethical principle that prohibits
382
00:34:32,990 --> 00:34:35,650
members of Starfleet from interfering with
383
00:34:35,990 --> 00:34:38,350
the natural development of
pre-warp civilizations.
384
00:34:38,690 --> 00:34:42,800
And does it apply even if you know
your interference would be beneficial?
385
00:34:44,500 --> 00:34:45,130
Yes.
386
00:34:45,470 --> 00:34:50,160
Yes. And have there been cases
in which upholding this
"ethical principle" resulted
387
00:34:50,500 --> 00:34:54,000
in the death of an entire population...
even though you could have saved them?
388
00:34:54,340 --> 00:34:55,260
Yes, but...
389
00:34:55,600 --> 00:35:02,580
So for you, this abstract idea is more
important than a planet full of living,
breathing people.
390
00:35:04,320 --> 00:35:09,710
And you stand here before me, lecturing
me about "compassion." About "balance."
391
00:35:10,690 --> 00:35:15,000
You condemn the many for the
crimes of NONE.
392
00:35:16,600 --> 00:35:18,780
Who do you think you are?
393
00:35:29,990 --> 00:35:33,600
KIRK (VO):
Captain's log, supplemental. The stellar probe
will be ready to launch shortly,
394
00:35:33,940 --> 00:35:37,560
and Mr. Spock and Sulu are
preparing their decontamination
sweep of Hyalinus.
395
00:35:37,900 --> 00:35:40,590
The Inner Council is overjoyed to
hear of our success.
396
00:35:40,930 --> 00:35:44,500
Yet I find myself unable to
share in that joy.
397
00:35:45,260 --> 00:35:47,570
Captain, are you angry because you
think the Hyalini are wrong?
398
00:35:47,990 --> 00:35:51,790
Or because they might be right about the
threat the Abicians pose?
399
00:35:52,130 --> 00:35:55,200
The threat THEY pose? Doctor, when
we launch that probe,
400
00:35:55,540 --> 00:35:59,470
the Hyalini will see in full,
revealing color.
401
00:36:00,110 --> 00:36:02,380
What'll happen to the Abicians
once they can be identified?
402
00:36:02,720 --> 00:36:06,990
Do you really believe they're capable
of harming Abicians who've lived
among them for years?
403
00:36:07,330 --> 00:36:11,943
They don't have to be. All they have to do
is round them up and send them back...
404
00:36:12,260 --> 00:36:16,200
...and wash their hands of what
happens next. THAT'S why I'm angry.
405
00:36:17,330 --> 00:36:26,310
Sir, you've been in situations
like this before. But I wonder if
this time it's not more... personal.
406
00:36:28,600 --> 00:36:34,480
I don't think you're angry. I think you're afraid.
407
00:36:36,360 --> 00:36:38,050
Afraid for Sekara.
408
00:36:40,410 --> 00:36:45,570
You care for her. Perhaps more deeply
than you want to admit.
409
00:36:50,560 --> 00:36:55,650
With all their piety, they've no problem
turning their backs on
410
00:36:55,990 --> 00:36:59,420
desperate people with
nowhere else to go.
411
00:36:59,760 --> 00:37:01,990
They take help, but they
refuse to give it.
412
00:37:05,690 --> 00:37:09,220
Begs the question of whether they
deserve our aid at all.
413
00:37:11,240 --> 00:37:14,390
So, is it justice for us to
deny THEM aid?
414
00:37:14,730 --> 00:37:18,910
To turn OUR backs on desperate
people with nowhere else to go?
415
00:37:23,030 --> 00:37:25,400
Nowhere else to go...
416
00:37:28,620 --> 00:37:29,900
Thank you, doctor.
417
00:37:36,680 --> 00:37:38,750
Damn. I'm good.
418
00:37:51,990 --> 00:37:57,150
And here we have engineering.
This is where Mr. Scott lives.
419
00:37:58,000 --> 00:38:02,520
I dunnah spend all my time here.
There's also the transporter room.
420
00:38:03,490 --> 00:38:06,000
Sekara asked me to show her around.
421
00:38:06,590 --> 00:38:08,800
Is this the device that will fix
our star?
422
00:38:09,150 --> 00:38:13,000
Aye. It's the only solar probe I've got,
so we're leaving nothing to chance.
423
00:38:13,340 --> 00:38:15,300
How'd ya like to see
the warp engines?
424
00:38:15,640 --> 00:38:18,640
No... I can show her, commander.
You've got work to do.
425
00:38:19,000 --> 00:38:20,800
I've always got time for a
lovely lass, lieutenant.
426
00:38:21,140 --> 00:38:23,170
Yes... the engines are this way!
427
00:38:29,690 --> 00:38:31,650
Young lady, that's a very
dangerous tool.
428
00:38:32,990 --> 00:38:37,660
I know. Stay back! I'll fire!
429
00:38:38,010 --> 00:38:42,650
If something were to happen to
that probe, it would take a great
deal of time to get another.
430
00:38:42,990 --> 00:38:47,562
SEKARA ON COMM: Yes. It will.
SCOTT ON COMM: Your people cannae afford to wait!
431
00:38:47,990 --> 00:38:52,440
Sekara! Why destroy something that
will save your world?
432
00:38:52,780 --> 00:38:54,750
Because of what
will happen next!
433
00:38:56,000 --> 00:39:00,800
People will turn on each other,
afraid of what they don't understand.
434
00:39:01,140 --> 00:39:03,450
They won't see friends and neighbors.
435
00:39:03,990 --> 00:39:07,040
They'll see the brutes and thieves
they've heard about.
436
00:39:08,180 --> 00:39:10,220
They'll see Abicians.
437
00:39:12,260 --> 00:39:13,800
We need more time!
438
00:39:18,030 --> 00:39:23,930
Help us find another way to fix our sun.
One that won't change how we see...
or who we are...
439
00:39:25,270 --> 00:39:27,500
There is no other way.
440
00:39:29,640 --> 00:39:34,350
Destroying the probe will only delay the inevitable.
[SOBS]
441
00:39:35,690 --> 00:39:38,900
And could you really go back to a
world without color?
442
00:39:49,660 --> 00:39:52,000
I feel so powerless!
443
00:39:52,970 --> 00:39:57,000
So terrified of the people I will
return home to.
444
00:39:58,560 --> 00:40:01,000
Their eyes will change,
445
00:40:01,670 --> 00:40:04,630
but their hearts may not.
446
00:40:07,520 --> 00:40:09,470
You're not powerless.
447
00:40:11,810 --> 00:40:16,990
You're the one person with the
power to change the hearts of your leaders.
448
00:40:19,000 --> 00:40:22,700
Galisti and Thaius love you very much.
449
00:40:24,110 --> 00:40:31,110
Sekara... you're living proof that the
Abicians aren't a race of savages.
450
00:40:32,630 --> 00:40:37,210
That they, too, have the same hopes
and dreams of becoming more.
451
00:40:55,700 --> 00:40:59,130
Friends, the Hyalini offer their
heartfelt gratitude.
452
00:40:59,570 --> 00:41:04,000
Today is the beginning of a bright
new future for all of my people. We...
453
00:41:04,340 --> 00:41:07,220
- Some.
- I beg your pardon?
454
00:41:07,560 --> 00:41:10,260
Today is the beginning of a bright
new future for SOME of your people.
455
00:41:10,600 --> 00:41:14,000
For others, it may be the
beginning of the end.
456
00:41:15,990 --> 00:41:19,040
There are Abicians among you.
Many of them.
457
00:41:19,580 --> 00:41:22,750
If we repair your sun, you'll see
for yourself.
458
00:41:26,690 --> 00:41:32,650
You would have us doubt our
resolve. Is the captain trying to
hold our salvation hostage?
459
00:41:32,990 --> 00:41:38,350
Refusing to launch the stellar
probe until you've had the final word?
Is that your plan?
460
00:41:38,710 --> 00:41:44,610
No... but it's a pretty good one.
I think I'll borrow it.
461
00:41:50,740 --> 00:41:55,180
I wonder if you realize the
peace... prosperity...
462
00:41:55,520 --> 00:41:58,660
...the unity of your people is
truly extraordinary.
463
00:41:59,000 --> 00:42:03,800
You've accomplished in a few short
centuries what took our people millenia.
464
00:42:04,140 --> 00:42:07,500
Indeed, council leader. Such is
the fact with many worlds we
encounter.
465
00:42:07,840 --> 00:42:12,360
Your people were unified...
transformed by the hope that, one day,
466
00:42:12,700 --> 00:42:16,400
they would be worthy enough to
join the community of the stars.
467
00:42:17,340 --> 00:42:19,130
KIRK:
The Hope of the Hyalini.
468
00:42:22,100 --> 00:42:25,800
How will your people know when
they've achieved worthiness?
469
00:42:26,140 --> 00:42:29,000
What does it mean to be "worthy"?
470
00:42:30,140 --> 00:42:33,700
Well, that's the problem.
There is no ONE answer.
471
00:42:34,490 --> 00:42:37,800
An undefined finish line means
you never have to finish!
472
00:42:38,140 --> 00:42:42,000
Your people will never have to
leave the safety -- the comfort --
of what they know.
473
00:42:44,000 --> 00:42:52,660
There's an old saying: "A ship in the harbor
is safe. But that's not what ships are for."
474
00:42:54,540 --> 00:42:59,530
The greatest fear of all is the fear of the
unknown. Will you let that fear define you?
475
00:42:59,870 --> 00:43:03,790
Hide behind weapons and barriers? Vilify strangers?
476
00:43:04,130 --> 00:43:09,000
The very people that your Hope
calls upon you to strive to embrace?
477
00:43:09,400 --> 00:43:15,400
Do you serve the Hope? Or have you
twisted it to serve YOU?
478
00:43:18,460 --> 00:43:24,190
There comes a moment in the life of every
world when its people must choose
whom they wish to become.
479
00:43:27,120 --> 00:43:30,800
This is your moment.
480
00:43:37,600 --> 00:43:39,920
NOW will you launch the probe?
481
00:43:49,740 --> 00:43:52,500
We launched the probe
twenty minutes ago.
482
00:43:53,830 --> 00:43:58,420
If it was successful, the effects
should become apparent any moment now.
483
00:44:00,070 --> 00:44:04,040
Our world is about to
change forever.
484
00:44:06,550 --> 00:44:11,950
But my love for you will
never, ever, ever change.
485
00:44:12,670 --> 00:44:15,510
Oh, my dearest.
486
00:44:38,530 --> 00:44:40,830
Oh! Oh... it's magnificent!
487
00:44:53,380 --> 00:45:01,990
Long have I wanted to tell you.
But the thought of you forsaking
me was too much to bear.
488
00:45:04,310 --> 00:45:05,760
This has all been a lie!
489
00:45:06,100 --> 00:45:10,347
No! Oh, no. It's not a lie. I'm still me!
490
00:45:10,600 --> 00:45:16,977
My love for you is not a lie!
I'm still the same person!
[SOBS]
491
00:45:19,910 --> 00:45:24,297
No! NO!
[SOBS]
492
00:45:26,710 --> 00:45:28,260
This changes nothing!
493
00:45:29,600 --> 00:45:31,910
Even with new vision,
do you still not see?
494
00:45:32,250 --> 00:45:36,250
Captain, commence the
decontamination sweep of Hyalinus!
495
00:45:37,090 --> 00:45:40,120
About that... I'm afraid we won't have the time.
496
00:45:41,460 --> 00:45:45,040
The Enterprise has been called
away to urgent business on Daran Five.
497
00:45:46,380 --> 00:45:48,000
You would let us all die?
498
00:45:49,110 --> 00:45:52,200
As it turns out, our scans
indicate that the Abicians have the
499
00:45:52,540 --> 00:45:55,660
decontamination technology
that you require.
500
00:45:56,000 --> 00:45:57,950
And why would they help us?
501
00:45:58,990 --> 00:46:02,960
Because you have something they need.
We fixed your sun...
502
00:46:03,300 --> 00:46:06,700
...and they have the ability to sweep the
residual effects of the radiation
503
00:46:07,040 --> 00:46:11,470
from both worlds. But their people
need medicine just like yours do.
504
00:46:11,810 --> 00:46:14,050
I took the liberty of synthesizing
double the amount.
505
00:46:14,390 --> 00:46:17,990
There's enough here to
cure both worlds -- Abicius and Hyalinus.
506
00:46:18,340 --> 00:46:22,140
Has it ever occurred to you that
their civilization could be
suffering the same fate as yours?
507
00:46:22,480 --> 00:46:26,600
Given the Abicians' proximity to your sun,
they experienced the radiation's ill effects
508
00:46:27,040 --> 00:46:31,680
generations before Hyalinus.
Illness, food shortage...
509
00:46:32,020 --> 00:46:37,300
It is no wonder their world has fallen into
chaos and war. They are what you
would become.
510
00:46:39,320 --> 00:46:41,280
Please!
511
00:46:41,820 --> 00:46:47,110
Don't make us
beg help from THEM!
512
00:47:11,760 --> 00:47:16,010
There is no "them" any more, my dear.
513
00:47:16,350 --> 00:47:18,000
Only "us."
514
00:48:59,300 --> 00:49:01,300
[English subtitles by:
Lisa Hansell]
46146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.