All language subtitles for Sinners.2025.1080p.WEBRip.READNFO.x264.AC3-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,030 --> 00:00:10,250 This little light, 2 00:00:13,350 --> 00:00:15,510 I'm gonna let it shine. 3 00:00:17,570 --> 00:00:21,870 This little light of mine, I'm gonna let. 4 00:00:29,380 --> 00:00:30,320 it shine. 5 00:00:30,400 --> 00:00:31,480 Everywhere, 6 00:00:46,850 --> 00:00:54,850 everywhere, I'm gonna let it shine. 7 00:00:55,670 --> 00:00:58,770 Let it shine, let it shine. 8 00:01:25,780 --> 00:01:26,780 Sammy! 9 00:01:28,260 --> 00:01:29,260 Luna. 10 00:01:32,920 --> 00:01:33,920 Come on, son. 11 00:01:37,520 --> 00:01:38,520 It's okay. 12 00:01:41,960 --> 00:01:44,260 My son has felt the call of sin. 13 00:01:45,140 --> 00:01:46,220 You see what that gets you? 14 00:01:47,140 --> 00:01:52,080 But the good Lord calls upon us to be fishers of men who sin. 15 00:01:54,060 --> 00:01:55,500 And shows him the way. 16 00:02:09,310 --> 00:02:11,021 I want you to swear to me, and before this congregation, 17 00:02:11,045 --> 00:02:13,140 to leave those sinning ways where they lie. 18 00:02:14,400 --> 00:02:17,320 I want you to promise, right now. 19 00:02:23,400 --> 00:02:24,400 Drop the guitar, Sammy. 20 00:02:29,700 --> 00:02:30,700 In the name of God! 21 00:02:40,560 --> 00:02:41,820 Let it go, Sammy. 22 00:03:04,340 --> 00:03:05,421 Good morning, Ms. Beatrice. 23 00:03:05,990 --> 00:03:07,551 Did you storm an egg gets out at night? 24 00:03:08,490 --> 00:03:09,660 You gonna tell me what you playing on? 25 00:03:09,661 --> 00:03:11,456 I'm gonna have to hear it through the grapevine. 26 00:03:11,480 --> 00:03:12,760 You have a good one, Beatrice. 27 00:03:13,140 --> 00:03:14,800 I see you have service tomorrow morning. 28 00:03:25,800 --> 00:03:26,800 Morning, ma. 29 00:03:27,300 --> 00:03:28,300 Morning, baby. 30 00:03:32,590 --> 00:03:34,100 Don't put that on your body, Sammy. 31 00:03:35,140 --> 00:03:36,280 It'll dry it out. 32 00:03:36,480 --> 00:03:38,000 If I put this on while it's still wet. 33 00:03:38,900 --> 00:03:40,840 Boy, you ain't got to say this guy gave a goose. 34 00:03:42,860 --> 00:03:44,560 Hey, mama said get up. 35 00:05:02,520 --> 00:05:03,640 You hogwood? 36 00:05:07,820 --> 00:05:08,820 You boys twins? 37 00:05:09,540 --> 00:05:10,580 Nah, we cousins. 38 00:05:14,660 --> 00:05:15,660 That's good. 39 00:05:16,180 --> 00:05:17,180 There she is. 40 00:05:18,780 --> 00:05:21,180 He moved a ton of timber a month back in his hay day. 41 00:05:22,180 --> 00:05:23,380 Workers lived upstairs. 42 00:05:31,200 --> 00:05:32,240 Y'all wash these floors? 43 00:05:34,220 --> 00:05:35,220 Yeah. 44 00:05:35,410 --> 00:05:36,620 What was on them? 45 00:05:39,660 --> 00:05:41,840 I thought y'all was dead set on buying the place. 46 00:05:43,040 --> 00:05:46,641 The more time I spend with y'all, the less sure I am you boys are serious about it. 47 00:05:47,860 --> 00:05:49,460 Ain't no boys here. 48 00:05:49,700 --> 00:05:50,780 I just grow me. 49 00:05:51,390 --> 00:05:53,660 We grow me in money and grow me in bullets. 50 00:06:06,520 --> 00:06:08,040 I ain't mean nothing by it. 51 00:06:09,420 --> 00:06:10,661 Just the way we talk down here. 52 00:06:12,150 --> 00:06:13,260 We'll take it. 53 00:06:15,340 --> 00:06:18,340 The mill, the equipment and the land that it's standing on. 54 00:06:21,080 --> 00:06:21,560 Damn. 55 00:06:21,940 --> 00:06:25,100 Now understand, it's the last diamond we ever gonna see from us. 56 00:06:25,780 --> 00:06:29,820 And if we see you or any one of your clan buddies cross our property line, 57 00:06:30,300 --> 00:06:31,981 we gonna kill them right where they stand. 58 00:06:33,540 --> 00:06:35,060 Clan don't exist no more? 59 00:06:36,820 --> 00:06:37,820 Okay then. 60 00:06:41,215 --> 00:06:44,740 Say, what do you fellas plan on doing with the place? 61 00:07:03,520 --> 00:07:04,520 Morning, Pop. 62 00:07:06,580 --> 00:07:07,840 You know a part for early, son. 63 00:07:08,860 --> 00:07:11,460 Like you say, jump on the work. 64 00:07:12,080 --> 00:07:13,700 Don't let the work jump on you. 65 00:07:14,580 --> 00:07:15,880 Finish my quota for the day. 66 00:07:18,700 --> 00:07:20,480 Yeah, I brought it in here. 67 00:07:21,060 --> 00:07:23,060 I want you to help me give my sermon tomorrow. 68 00:07:28,200 --> 00:07:30,960 First Corinthians 10.13. 69 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Read. 70 00:07:36,650 --> 00:07:41,420 No temptation has overtaken you except what is common to mankind. 71 00:07:42,260 --> 00:07:43,260 God is faithful. 72 00:07:45,320 --> 00:07:47,660 He will not let you be tempted beyond what you can bear. 73 00:07:48,810 --> 00:07:53,360 But when you're tempted, He will also provide a way out so that you can endure it. 74 00:07:53,920 --> 00:07:55,780 Now Pop, if you don't mind, I'm gonna be late. 75 00:07:56,300 --> 00:07:57,300 Late for what, boy? 76 00:07:58,890 --> 00:08:01,731 Where you gotta be that's more important than being in the house of God? 77 00:08:03,980 --> 00:08:05,500 I've been working all week, Pop. 78 00:08:08,490 --> 00:08:10,180 I'm gonna be free of all this for a day. 79 00:08:13,200 --> 00:08:14,961 I'll be back in town for service in a moment. 80 00:08:17,600 --> 00:08:18,600 Son? 81 00:08:24,310 --> 00:08:25,870 You keep dancing with the devil. 82 00:08:28,140 --> 00:08:29,870 One day he's gonna follow you home. 83 00:08:34,000 --> 00:08:35,530 Little cousin, come on out. 84 00:08:37,380 --> 00:08:38,930 Got two dollars waiting on the dime. 85 00:08:40,210 --> 00:08:41,210 Same. 86 00:08:44,910 --> 00:08:46,600 Aw, don't you worry now, Uncle Jack. 87 00:08:48,180 --> 00:08:49,860 Gonna get them back to you in one piece. 88 00:08:56,280 --> 00:08:58,640 Boy, look at you, all grown up. 89 00:08:59,360 --> 00:09:00,360 Why you big? 90 00:09:00,980 --> 00:09:02,600 Daddy doing right by you? 91 00:09:03,880 --> 00:09:05,376 Say he not putting his hands on you, is he? 92 00:09:05,400 --> 00:09:06,120 Nah, man. 93 00:09:06,380 --> 00:09:07,380 Nothing too much. 94 00:09:08,440 --> 00:09:09,560 What about them little ones? 95 00:09:09,920 --> 00:09:11,460 Only when they deserve it. 96 00:09:11,700 --> 00:09:13,400 My ma usually hands out the workings. 97 00:09:14,300 --> 00:09:15,300 Good. 98 00:09:15,660 --> 00:09:17,180 But Uncle Jack always been good. 99 00:09:19,650 --> 00:09:20,860 So tell me about Chicago. 100 00:09:21,860 --> 00:09:23,500 I heard they ain't got Jim Crow up there. 101 00:09:24,740 --> 00:09:26,080 Black man can go where he wants. 102 00:09:28,130 --> 00:09:30,320 Boy, you can't be believing anything that you hear. 103 00:09:31,580 --> 00:09:33,540 Time to fill your head up with this maple leaf. 104 00:09:33,720 --> 00:09:36,000 Me and your cousin, we gonna give it to you straight. 105 00:09:37,440 --> 00:09:40,620 Chicago ain't shit but Mississippi with tall buildings instead of plantation. 106 00:09:42,790 --> 00:09:44,120 That's why we came back here. 107 00:09:44,840 --> 00:09:46,880 Figure we might as well deal with the devil we know. 108 00:10:13,770 --> 00:10:16,610 Well, who gonna watch the truck when I'm in there talking to the chiles? 109 00:10:17,210 --> 00:10:18,276 Just let them see it's you. 110 00:10:18,300 --> 00:10:19,580 We been gone a long time, stack. 111 00:10:19,640 --> 00:10:21,560 Seven years ain't long enough to forget about us. 112 00:10:28,420 --> 00:10:29,420 Don't move. 113 00:10:47,740 --> 00:10:49,380 How about you leave that truck to us? 114 00:10:52,710 --> 00:10:54,790 Watch this fool make sure he don't get in no trouble. 115 00:10:54,890 --> 00:10:56,330 You big enough to take me now, huh? 116 00:10:56,510 --> 00:10:57,510 I'll do what I can. 117 00:10:57,730 --> 00:10:59,050 Lord, you'll do what you're told. 118 00:10:59,710 --> 00:11:02,070 We got 24 hours to turn this booze into cash. 119 00:11:02,870 --> 00:11:04,950 You keep your eyes open for anybody staring too long. 120 00:11:05,005 --> 00:11:06,885 This nigga don't know how to watch his own back. 121 00:11:10,570 --> 00:11:11,690 Last time you clean this? 122 00:11:12,330 --> 00:11:13,850 Shit, last time I had to use it. 123 00:11:21,420 --> 00:11:23,820 Shit, cracker showing up late already got us behind schedule. 124 00:11:24,460 --> 00:11:25,460 Smoke. 125 00:11:25,880 --> 00:11:26,880 Look at that sky. 126 00:11:27,570 --> 00:11:29,780 That's a mighty fine day to be free, ain't it? 127 00:11:30,250 --> 00:11:31,250 I own Juke Joint. 128 00:11:32,180 --> 00:11:33,360 Just like we always wanted. 129 00:11:36,420 --> 00:11:36,980 Love you. 130 00:11:37,100 --> 00:11:37,720 Love you too. 131 00:11:37,960 --> 00:11:38,400 Be careful. 132 00:11:38,401 --> 00:11:39,401 I will. 133 00:11:42,830 --> 00:11:43,830 You with me? 134 00:12:46,300 --> 00:12:47,850 You're not a little Lisa, is you? 135 00:12:48,150 --> 00:12:49,650 Guilty as charged. 136 00:12:51,150 --> 00:12:52,150 Your daddy here? 137 00:12:52,210 --> 00:12:53,210 Daddy! 138 00:12:53,950 --> 00:12:54,950 What? 139 00:12:56,850 --> 00:12:57,850 Old child. 140 00:12:58,150 --> 00:12:59,590 Damn cat dragged in. 141 00:13:04,130 --> 00:13:05,130 Where's your brother? 142 00:13:05,210 --> 00:13:05,670 All right, listen. 143 00:13:06,150 --> 00:13:08,690 Every cool's got a button on towards the top. 144 00:13:09,130 --> 00:13:10,510 And you want to keep it, woman. 145 00:13:11,090 --> 00:13:13,250 You find it, lick that. 146 00:13:13,870 --> 00:13:16,170 Not too hard, not too soft either. 147 00:13:18,310 --> 00:13:19,410 How fast this thing drive? 148 00:13:20,030 --> 00:13:21,030 Too damn fast. 149 00:13:22,170 --> 00:13:22,890 Why, you want to drive? 150 00:13:23,050 --> 00:13:24,370 Come on, you don't want to drive. 151 00:13:25,550 --> 00:13:26,550 On the way back. 152 00:13:26,551 --> 00:13:28,010 All right, all right. 153 00:13:29,690 --> 00:13:30,690 Go on and tell me. 154 00:13:31,110 --> 00:13:32,790 You and Uncle Jerry, y'all doing something? 155 00:13:36,410 --> 00:13:39,530 You always said you would tell me what happened to Uncle Adam when I got older. 156 00:13:43,990 --> 00:13:45,430 Y'all ready to kill him? 157 00:13:51,770 --> 00:13:54,410 Nah, we ain't kill him. 158 00:13:54,890 --> 00:13:55,890 Smoke dead. 159 00:14:05,130 --> 00:14:06,130 Man, 160 00:14:09,270 --> 00:14:11,030 just get your own damn thing, man. 161 00:14:13,450 --> 00:14:14,550 Fuck you go, nigga. 162 00:14:14,670 --> 00:14:16,230 Bet this bullet will beat you to death. 163 00:14:17,450 --> 00:14:19,430 You shot me, motherfucker. 164 00:14:22,390 --> 00:14:23,390 Smoke. 165 00:14:23,790 --> 00:14:24,790 Terry? 166 00:14:24,830 --> 00:14:25,830 Boy, how you been? 167 00:14:26,080 --> 00:14:28,000 I was doing better before you shot me in the ass. 168 00:14:28,090 --> 00:14:29,726 Why in the hell you trying to boost my truck? 169 00:14:29,750 --> 00:14:30,750 It's your truck. 170 00:14:31,670 --> 00:14:32,846 I didn't know it was your truck. 171 00:14:32,870 --> 00:14:33,210 I swear, Smoke. 172 00:14:33,430 --> 00:14:34,770 Bullshit, I told you it was his. 173 00:14:34,890 --> 00:14:36,570 Wait, wait, Smoke, I thought she was lying. 174 00:14:37,110 --> 00:14:39,270 Y'all was supposed to be in Chicago working for Capone. 175 00:14:40,230 --> 00:14:41,230 Well, yeah, we back now. 176 00:14:46,960 --> 00:14:47,960 Who he? 177 00:14:48,685 --> 00:14:49,965 Just some nigga I met last week. 178 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 Where he from? 179 00:14:52,240 --> 00:14:53,240 Maybell. 180 00:14:58,110 --> 00:15:00,014 Can't have some nigga from the Maybell plantation 181 00:15:00,015 --> 00:15:02,211 talking about how he almost robbed the twins. 182 00:15:02,490 --> 00:15:03,170 Not without a limp. 183 00:15:03,310 --> 00:15:03,610 Show for it. 184 00:15:03,750 --> 00:15:04,870 Well, who gonna patch me up? 185 00:15:05,450 --> 00:15:06,450 I ain't got no money. 186 00:15:06,580 --> 00:15:08,266 What if I get substance or some shit in there? 187 00:15:08,290 --> 00:15:09,466 Y'all scoot on out the street. 188 00:15:09,490 --> 00:15:10,570 Put some pressure on them. 189 00:15:12,450 --> 00:15:13,130 Get up, boy. 190 00:15:13,310 --> 00:15:14,630 Our daddy knocked me unconscious. 191 00:15:15,390 --> 00:15:18,210 By the time I came to, Smoke was halfway done burning. 192 00:15:19,590 --> 00:15:20,590 You used to bitch off? 193 00:15:20,830 --> 00:15:21,830 Me mostly. 194 00:15:22,650 --> 00:15:23,650 He ain't beat it. 195 00:15:26,040 --> 00:15:27,760 See, he been taking good care of that thing. 196 00:15:29,750 --> 00:15:31,390 Hey, I can't thank y'all enough for this. 197 00:15:31,570 --> 00:15:32,650 I mean, it plays so right. 198 00:15:33,000 --> 00:15:35,571 Yeah, that's, uh... Charlie Patton's guitar. 199 00:15:36,310 --> 00:15:37,906 Me and my brother wanted to offer him in the car game. 200 00:15:37,930 --> 00:15:38,930 Hold on a sec. 201 00:15:40,640 --> 00:15:43,240 You mean to tell me I had Charlie Patton's guitar this whole time? 202 00:15:43,270 --> 00:15:44,470 Swift old guy in your head. 203 00:15:44,590 --> 00:15:44,910 No. 204 00:15:45,170 --> 00:15:46,590 Now, let's see if you can play like it. 205 00:15:46,591 --> 00:15:47,010 Right here? 206 00:15:47,011 --> 00:15:47,510 Yeah, right now. 207 00:15:47,550 --> 00:15:47,770 Come on. 208 00:15:47,970 --> 00:15:48,630 All right, come on. 209 00:15:48,990 --> 00:15:49,990 Watch this. 210 00:16:25,830 --> 00:16:27,690 Charlie Phil Martha. 211 00:16:28,230 --> 00:16:29,510 We gon' make some money. 212 00:16:29,950 --> 00:16:31,210 We gon' make some money. 213 00:16:53,800 --> 00:16:54,800 Mama, 214 00:17:04,390 --> 00:17:05,610 daddy wants you. 215 00:17:06,190 --> 00:17:07,190 Thank you. 216 00:17:11,600 --> 00:17:12,300 Thanks, twin. 217 00:17:12,480 --> 00:17:13,480 Yeah. 218 00:17:15,280 --> 00:17:17,020 Oh, is that Delta Slim? 219 00:17:19,900 --> 00:17:22,500 You know... There's two men out there. 220 00:17:22,900 --> 00:17:24,020 Look like they've been shot. 221 00:17:24,240 --> 00:17:25,240 That be my doing? 222 00:17:25,380 --> 00:17:27,541 I done already gave Bo the money to get him patched up. 223 00:17:28,140 --> 00:17:29,781 Why you gotta come here bringing trouble? 224 00:17:29,900 --> 00:17:30,980 Trouble ain't all he bring. 225 00:17:38,220 --> 00:17:40,200 Yeah, thank you for your generosity. 226 00:17:44,110 --> 00:17:45,970 I guess that's Chicago wind... 227 00:17:46,820 --> 00:17:48,700 living your black ass the night down there, huh? 228 00:17:50,450 --> 00:17:51,030 Good boy. 229 00:17:51,430 --> 00:17:52,430 That's my little cousin. 230 00:17:52,920 --> 00:17:57,410 Preacher boy Sam happens to be the finest blues player in all the deals. 231 00:17:58,830 --> 00:18:00,670 I got socks on in this here, boy. 232 00:18:01,500 --> 00:18:02,500 What the hell? 233 00:18:02,770 --> 00:18:04,010 You know, about the blues. 234 00:18:08,790 --> 00:18:10,470 I can show you better than I can tell you. 235 00:18:10,520 --> 00:18:11,630 Hold up now. 236 00:18:12,870 --> 00:18:13,870 You know... 237 00:18:14,170 --> 00:18:15,010 Hold up, hold up now. 238 00:18:15,011 --> 00:18:16,211 This here my patch right here. 239 00:18:17,190 --> 00:18:21,790 Now, you want this cousin and the young pup to boot, I'll cut your ass too thin to fry. 240 00:18:22,250 --> 00:18:25,170 And you threaten him again, I'm gonna make your drunk ass swat a harmonic. 241 00:18:25,340 --> 00:18:26,450 How you paying for this? 242 00:18:27,830 --> 00:18:29,646 And... he wants you to make a sign for him. 243 00:18:29,670 --> 00:18:31,350 Rust job, gonna cost you. 244 00:18:31,790 --> 00:18:32,330 I don't listen. 245 00:18:32,710 --> 00:18:33,150 Twenty. 246 00:18:33,670 --> 00:18:35,766 Fifteen for the front door sign and five for the menu. 247 00:18:35,790 --> 00:18:36,090 Ten. 248 00:18:36,270 --> 00:18:38,230 Seven for the front door sign, three for the menu. 249 00:18:38,410 --> 00:18:38,850 Sixteen. 250 00:18:38,890 --> 00:18:39,330 Fifteen. 251 00:18:39,630 --> 00:18:40,630 Done. 252 00:18:41,510 --> 00:18:43,230 We only got one color by the way. 253 00:18:45,650 --> 00:18:46,650 What color you got? 254 00:18:47,330 --> 00:18:48,330 Red. 255 00:18:49,130 --> 00:18:49,510 Thirteen. 256 00:18:49,730 --> 00:18:50,730 Fourteen fifty. 257 00:18:54,250 --> 00:18:55,250 Fourteen. 258 00:18:55,460 --> 00:18:56,780 Throw these flowers right here... 259 00:18:58,290 --> 00:18:59,290 and we got a deal. 260 00:19:00,190 --> 00:19:01,190 Done. 261 00:19:01,430 --> 00:19:04,850 I'll give you twenty dollars to come play at our juke tonight. 262 00:19:05,150 --> 00:19:06,470 I ain't never heard of your juke. 263 00:19:07,150 --> 00:19:09,750 I've been in business every Saturday night for the last ten years. 264 00:19:09,990 --> 00:19:13,030 Mess is gonna be there another ten years after that, at least. 265 00:19:14,590 --> 00:19:15,590 Shit. 266 00:19:15,850 --> 00:19:19,650 There's probably more time than I got left on this horse stack. 267 00:19:20,920 --> 00:19:23,610 I play and I get as much corn, liquor as I can drink. 268 00:19:25,970 --> 00:19:27,850 Sending like me, I can't ask for more than that. 269 00:19:28,490 --> 00:19:30,050 No little slam I'll drink today. 270 00:19:40,370 --> 00:19:41,630 What you got there boy? 271 00:19:41,730 --> 00:19:42,730 Oh this? 272 00:19:43,430 --> 00:19:44,430 It's an Irish beer. 273 00:19:44,710 --> 00:19:46,370 Straight from the north side of Chicago. 274 00:19:49,020 --> 00:19:50,020 You say that's beer? 275 00:19:50,430 --> 00:19:52,310 When they bring it down here, it's empty handed. 276 00:20:05,710 --> 00:20:08,240 I got five hundred more bottles, just like that. 277 00:20:08,360 --> 00:20:09,360 Ice cold. 278 00:20:16,620 --> 00:20:18,920 These two gonna be playing down at the y 'all sawmill. 279 00:20:19,400 --> 00:20:20,060 You know the one. 280 00:20:20,240 --> 00:20:22,240 The one on the riverbank right outside Clarksdale. 281 00:20:22,620 --> 00:20:23,080 Yeah, yeah. 282 00:20:23,360 --> 00:20:25,440 We gonna have us battling blues. 283 00:20:25,860 --> 00:20:26,860 Y'all ready to eat? 284 00:20:27,460 --> 00:20:28,460 Y'all ready to drink? 285 00:20:28,860 --> 00:20:29,020 Yeah. 286 00:20:29,220 --> 00:20:31,020 Y'all ready to sweat till y'all stack? 287 00:20:31,460 --> 00:20:32,640 We gonna get funky like the Red Sox? 288 00:20:32,641 --> 00:20:34,640 We gonna get a little sippy-dunky y'all. 289 00:20:40,070 --> 00:20:42,250 Alright, get a drink on the twins when you get there. 290 00:20:46,090 --> 00:20:47,550 I seen you somewhere before. 291 00:20:48,030 --> 00:20:49,030 Maybe. 292 00:20:49,450 --> 00:20:50,470 Same, don't you? 293 00:20:51,770 --> 00:20:52,770 Time to time. 294 00:20:53,920 --> 00:20:54,920 I'm pretty sure boy. 295 00:20:59,100 --> 00:21:00,100 Curling. 296 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 Curling. 297 00:21:03,550 --> 00:21:04,940 I'm married by the way. 298 00:21:05,940 --> 00:21:06,940 Happily? 299 00:21:07,200 --> 00:21:08,200 Careful boy. 300 00:21:09,090 --> 00:21:11,040 You gonna bite off more than you can chew. 301 00:21:14,180 --> 00:21:15,260 Maybe I'll see you tonight. 302 00:21:27,825 --> 00:21:28,825 Hey, hey, hey. 303 00:21:29,280 --> 00:21:30,680 She's a white woman staring at you. 304 00:21:34,110 --> 00:21:35,110 You sure she white? 305 00:21:36,860 --> 00:21:38,140 She walking over here right now. 306 00:21:38,540 --> 00:21:39,540 Excuse me boy. 307 00:21:40,120 --> 00:21:41,120 Just hear smoke. 308 00:21:42,580 --> 00:21:43,600 Or is this stack? 309 00:21:43,800 --> 00:21:44,940 Don't, don't look at her. 310 00:21:45,040 --> 00:21:46,660 Just go over there and keep playing. 311 00:21:47,480 --> 00:21:48,480 Yeah, it's okay. 312 00:21:51,680 --> 00:21:53,030 You know I waited for you. 313 00:21:53,220 --> 00:21:55,006 Well, I don't know why in the hell you gonna do that. 314 00:21:55,030 --> 00:21:56,350 Because you told me you loved me. 315 00:21:56,450 --> 00:21:57,662 Well, I told you to stay the fuck away from 316 00:21:57,663 --> 00:21:59,150 me too, but I guess you didn't hear that part. 317 00:21:59,170 --> 00:22:00,350 I heard you. 318 00:22:01,470 --> 00:22:03,979 I heard you loud and clear, but then you stuck your tongue in 319 00:22:04,029 --> 00:22:06,850 my coos and fucked me so hard, I figured you changed your mind. 320 00:22:06,970 --> 00:22:08,530 Keep your voice down now, Mary. 321 00:22:09,150 --> 00:22:10,950 It's not exactly how I remember it. 322 00:22:11,030 --> 00:22:11,810 Oh, it ain't. 323 00:22:12,010 --> 00:22:14,010 Remember falling asleep with your head on my chest? 324 00:22:14,350 --> 00:22:16,216 Leaving in the middle of the night without a fucking word? 325 00:22:16,240 --> 00:22:16,930 Or a note? 326 00:22:17,070 --> 00:22:18,390 The hell are you doing back here? 327 00:22:19,430 --> 00:22:21,050 I buried my mama yesterday, stack. 328 00:22:23,210 --> 00:22:26,026 Figured I might see you in smoke there as much as she looked after you both. 329 00:22:26,050 --> 00:22:28,806 But I guess y'all love lasted as long as y 'all could get something out of her. 330 00:22:28,830 --> 00:22:29,830 You right. 331 00:22:30,190 --> 00:22:31,190 That's all she was. 332 00:22:31,490 --> 00:22:32,490 Fool. 333 00:22:33,210 --> 00:22:34,210 Or on bed. 334 00:22:35,030 --> 00:22:36,250 Right in hell, stack. 335 00:22:36,710 --> 00:22:37,710 Shit, I will. 336 00:22:41,490 --> 00:22:43,070 Save your trifling ass a room. 337 00:22:43,970 --> 00:22:44,970 Right next to me. 338 00:22:46,250 --> 00:22:46,550 Shit. 339 00:22:46,551 --> 00:22:47,551 Hey, stack. 340 00:22:48,750 --> 00:22:49,750 What? 341 00:22:51,180 --> 00:22:52,180 Maybe she ain't one. 342 00:22:52,950 --> 00:22:53,950 Boys get to getting. 343 00:22:54,110 --> 00:22:55,110 Come on, slam. 344 00:22:56,690 --> 00:22:59,730 They take us to this big house full of white folks. 345 00:23:00,670 --> 00:23:02,490 Pass around, they having to have us to play. 346 00:23:03,170 --> 00:23:04,810 See these white folks we was playing for? 347 00:23:05,410 --> 00:23:06,410 They ain't real money. 348 00:23:07,930 --> 00:23:09,650 How y'all playing them old ragtime songs? 349 00:23:09,710 --> 00:23:10,710 Y'all sure was. 350 00:23:11,755 --> 00:23:13,355 They playing a fair amount of blues, too. 351 00:23:14,870 --> 00:23:17,630 Them peck of wood was nodding their heads, stomping their feet. 352 00:23:18,290 --> 00:23:20,710 Some of them was almost on the rhythm, stack. 353 00:23:21,980 --> 00:23:24,140 And the rest of me, we changed it up and confused them. 354 00:23:27,470 --> 00:23:29,466 See, white folks say they like the blues just fine. 355 00:23:29,490 --> 00:23:31,650 They just don't like the people who make it. 356 00:23:33,160 --> 00:23:34,320 What y'all do with the money? 357 00:23:36,310 --> 00:23:37,710 I drank it. 358 00:23:39,000 --> 00:23:41,196 Rice, say he was gonna take that money, go on 359 00:23:41,296 --> 00:23:44,130 out to Little Rock and start him a little church. 360 00:23:44,350 --> 00:23:45,350 Did he? 361 00:23:47,290 --> 00:23:48,330 That's a damn fool. 362 00:23:49,580 --> 00:23:51,870 He took out all his money to pay for it. 363 00:23:52,950 --> 00:23:54,150 Two dollar train ticket. 364 00:23:54,810 --> 00:23:55,810 Train conductor saw him. 365 00:23:56,490 --> 00:23:58,250 Clank, got a hold to him. 366 00:23:58,790 --> 00:24:00,510 Searched his pockets to find all that money. 367 00:24:01,150 --> 00:24:02,770 Made up a story about him. 368 00:24:03,130 --> 00:24:05,790 Killing some white man for it and raping that white man's wife. 369 00:24:06,930 --> 00:24:09,770 And they lynched him right there in the railroad station. 370 00:24:14,090 --> 00:24:15,650 You know they cut off the man a little. 371 00:25:00,460 --> 00:25:01,460 Papa's here. 372 00:25:04,560 --> 00:25:05,560 Papa's here. 373 00:25:25,880 --> 00:25:26,880 How you been? 374 00:25:29,290 --> 00:25:30,730 No miseries worth complaining about. 375 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 You come alone? 376 00:25:42,590 --> 00:25:44,470 Yeah, stack on the other side of town. 377 00:25:47,390 --> 00:25:48,390 What you come back for? 378 00:25:51,925 --> 00:25:53,085 We bought that old salt mill. 379 00:25:54,280 --> 00:25:55,360 Yeah, we gonna patch it up. 380 00:25:55,900 --> 00:25:57,020 Make it into a juke joint. 381 00:25:57,940 --> 00:25:58,940 Juke joint? 382 00:26:01,170 --> 00:26:02,330 This one of the stacks I did? 383 00:26:03,370 --> 00:26:05,250 Yeah, you figure tonight gonna be grand opening? 384 00:26:05,370 --> 00:26:07,440 We got word they gonna make booze legal again. 385 00:26:07,820 --> 00:26:09,500 Figure this our last chance to go legit. 386 00:26:09,800 --> 00:26:11,500 I thought y'all was done with the delta. 387 00:26:12,040 --> 00:26:13,700 Last I heard y'all were northern men. 388 00:26:14,530 --> 00:26:15,690 Nah, we through with Chicago. 389 00:26:17,070 --> 00:26:18,540 Chicago through with y'all? 390 00:26:19,540 --> 00:26:20,540 What you asking? 391 00:26:21,610 --> 00:26:26,901 Who you and Stack Rob to get enough money for them crackers to sell you a whole mill. 392 00:26:43,270 --> 00:26:44,690 Just this Miss Annie. 393 00:26:45,810 --> 00:26:47,230 And a pinch of high John. 394 00:26:47,810 --> 00:26:48,810 Alright. 395 00:26:50,750 --> 00:26:52,446 Now, don't sell none of this on the way home. 396 00:26:52,470 --> 00:26:54,290 I don't want your mama coming at me crazy later. 397 00:26:54,310 --> 00:26:55,490 Yes ma'am. 398 00:26:56,730 --> 00:26:57,730 Thank you. 399 00:27:01,560 --> 00:27:03,770 I can't believe you taking this make believe shit. 400 00:27:05,320 --> 00:27:06,326 Smoke give me my money or I'll cut your black ass. 401 00:27:06,350 --> 00:27:07,590 Put that blade up woman. 402 00:27:10,230 --> 00:27:10,850 I'll trade you. 403 00:27:10,870 --> 00:27:12,030 I don't want your money. 404 00:27:12,110 --> 00:27:12,910 Don't be stupid now. 405 00:27:13,080 --> 00:27:14,080 I ain't stupid. 406 00:27:14,130 --> 00:27:15,206 Your money come with blood. 407 00:27:15,230 --> 00:27:16,610 All money come with blood baby. 408 00:27:16,630 --> 00:27:17,630 Not like yours. 409 00:27:17,830 --> 00:27:19,326 This shit won't even spin no where else. 410 00:27:19,350 --> 00:27:20,730 I ain't going no where else. 411 00:27:20,810 --> 00:27:22,710 I don't need that cursed money you got. 412 00:27:33,800 --> 00:27:34,800 Chips. 413 00:27:35,200 --> 00:27:36,200 Train. 414 00:27:38,600 --> 00:27:42,100 I seen men die ways I didn't even know was possible. 415 00:27:43,530 --> 00:27:44,780 I ain't never saw no roots. 416 00:27:46,040 --> 00:27:47,040 No demons. 417 00:27:47,640 --> 00:27:48,640 No ghosts. 418 00:27:49,140 --> 00:27:50,140 No magic. 419 00:27:51,960 --> 00:27:52,960 Just power. 420 00:27:54,500 --> 00:27:57,240 And only money can get it. 421 00:27:58,720 --> 00:27:59,720 You fool. 422 00:28:00,630 --> 00:28:04,440 All that war and whatever the hells you been doing in Chicago. 423 00:28:05,920 --> 00:28:07,600 And you back here in front of me. 424 00:28:08,600 --> 00:28:11,800 Two arms, two legs, two eyes and a brain that work. 425 00:28:12,720 --> 00:28:14,160 How you know I ain't pray. 426 00:28:15,360 --> 00:28:17,437 I work every root my grandmama taught me to 427 00:28:17,438 --> 00:28:20,361 keep you and that crazy brother of yours safe. 428 00:28:20,480 --> 00:28:21,960 Every day since you been gone. 429 00:28:26,990 --> 00:28:28,670 So why those roots ain't work on our baby? 430 00:28:32,920 --> 00:28:34,460 I don't know. 431 00:28:37,880 --> 00:28:39,780 But they work for you. 432 00:28:50,500 --> 00:28:51,930 You still got that mojo bag. 433 00:29:34,660 --> 00:29:35,660 See you. 434 00:29:50,320 --> 00:29:51,530 Why you here Smoke? 435 00:29:55,410 --> 00:29:57,430 We was hoping to serve food to Juke tonight. 436 00:30:00,165 --> 00:30:01,790 We want you to cook for us. 437 00:30:03,270 --> 00:30:04,270 Elijah. 438 00:30:09,550 --> 00:30:11,630 You won't make me say it. 439 00:30:14,820 --> 00:30:16,580 It still hurts coming back here. 440 00:30:24,150 --> 00:30:25,150 And I miss you. 441 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 Stat? 442 00:31:45,330 --> 00:31:47,240 For a long time no see. 443 00:31:47,740 --> 00:31:49,280 This here my wife, Therese. 444 00:31:49,900 --> 00:31:51,120 Nice to meet you Therese. 445 00:31:51,880 --> 00:31:52,880 Likewise. 446 00:31:53,180 --> 00:31:54,400 Need you to give us a moment. 447 00:31:54,700 --> 00:31:55,920 Men got business to discuss. 448 00:31:56,300 --> 00:31:58,880 No, I ain't got time for your scheming Stat. 449 00:31:59,400 --> 00:32:00,400 Behind on my quota. 450 00:32:01,240 --> 00:32:02,240 Man, fuck your quota. 451 00:32:03,910 --> 00:32:05,160 This is my wife right here now. 452 00:32:05,520 --> 00:32:06,800 I need you to show some respect. 453 00:32:07,690 --> 00:32:09,260 Well, fuck your wife too. 454 00:32:12,520 --> 00:32:12,920 What's that? 455 00:32:13,215 --> 00:32:15,766 I said she was really going to let you fuck her when she finds out how much money 456 00:32:15,790 --> 00:32:17,520 you about to get from this job I'm offering. 457 00:32:18,000 --> 00:32:20,600 And none of that nice and slow shit she's probably giving you now. 458 00:32:20,990 --> 00:32:23,270 Shit, she might even let you put your pecker in her mouth. 459 00:32:26,470 --> 00:32:29,540 Well, you should have stayed gone because I'm about to beat that black up for yours. 460 00:32:29,560 --> 00:32:30,140 Come on. 461 00:32:30,141 --> 00:32:34,420 Well, how much money are you talking about paying him? 462 00:32:36,310 --> 00:32:37,540 Oh, that's a good woman. 463 00:32:38,590 --> 00:32:39,590 Come on. 464 00:32:40,270 --> 00:32:41,270 Leave me back. 465 00:33:19,210 --> 00:33:21,110 My uncle taught the word. 466 00:33:22,405 --> 00:33:26,250 He used to tell me, boy, you swimming in a sea of temptation. 467 00:33:27,030 --> 00:33:28,030 But he don't know. 468 00:33:28,470 --> 00:33:30,890 Same spirit flow through his church pole. 469 00:33:31,800 --> 00:33:33,560 It's flowing through us, but it's your blues. 470 00:33:34,710 --> 00:33:35,930 It'll flow in a different way. 471 00:33:36,450 --> 00:33:37,690 More honestly, ask me. 472 00:34:05,840 --> 00:34:09,660 The blues wouldn't force on us like that religion. 473 00:34:10,900 --> 00:34:11,900 No, sir. 474 00:34:12,270 --> 00:34:14,560 We brought this with us from home. 475 00:34:14,840 --> 00:34:15,840 From the delta? 476 00:34:16,740 --> 00:34:17,900 Africa, preach it, boy. 477 00:34:20,040 --> 00:34:21,040 Motherland. 478 00:34:35,720 --> 00:34:37,120 The magic will be due. 479 00:34:37,760 --> 00:34:38,760 The sacred... 480 00:34:40,040 --> 00:34:41,040 will be. 481 00:35:09,390 --> 00:35:10,511 By then, you gonna be ready? 482 00:35:10,870 --> 00:35:12,380 I'm always ready to swim. 483 00:35:34,370 --> 00:35:35,430 Y'all, y'all gotta help. 484 00:35:36,390 --> 00:35:39,030 I thought I could trust them, but they trying to kill me. 485 00:35:39,090 --> 00:35:39,490 Slow down. 486 00:35:39,700 --> 00:35:40,700 Who's trying to kill you? 487 00:35:41,150 --> 00:35:42,150 Choctaw. 488 00:35:42,710 --> 00:35:44,450 Sure wasn't just some fair skinned niggas. 489 00:35:45,010 --> 00:35:46,650 Ain't no engines around here for miles. 490 00:35:48,030 --> 00:35:49,030 Oh, God. 491 00:35:52,320 --> 00:35:53,450 They took my wife. 492 00:35:55,045 --> 00:35:56,045 Oh, God. 493 00:35:57,330 --> 00:35:59,030 I'm a coward, ain't I? 494 00:36:06,805 --> 00:36:07,805 Hey, I got gold. 495 00:36:09,840 --> 00:36:11,580 Them dirty engines meant to rob me. 496 00:36:12,280 --> 00:36:14,420 They ain't get all of it, y'all can have it. 497 00:36:16,120 --> 00:36:18,480 Just don't let them hurt me no more. 498 00:36:21,320 --> 00:36:22,320 Come on. 499 00:36:23,100 --> 00:36:24,100 God bless you. 500 00:36:24,440 --> 00:36:25,200 Put him in the nursery. 501 00:36:25,201 --> 00:36:26,201 God bless you, man. 502 00:36:26,760 --> 00:36:27,760 Ah! 503 00:37:00,500 --> 00:37:02,280 Evening, ma'am. 504 00:37:03,140 --> 00:37:04,880 We're in pursuit of someone. 505 00:37:05,580 --> 00:37:06,580 Very dangerous. 506 00:37:07,340 --> 00:37:08,861 He might have come onto your property. 507 00:37:10,030 --> 00:37:11,300 Have you seen anyone recently? 508 00:37:12,560 --> 00:37:13,560 No. 509 00:37:15,320 --> 00:37:16,320 Bert! 510 00:37:16,670 --> 00:37:18,440 Is he in there with you, ma'am? 511 00:37:21,920 --> 00:37:22,980 He's not what he seems. 512 00:37:24,460 --> 00:37:26,360 God forbid you let him into your home. 513 00:37:27,050 --> 00:37:28,680 And if so, we need to act. 514 00:37:28,860 --> 00:37:36,860 Do it now. 515 00:38:00,010 --> 00:38:01,670 Engines came and went. 516 00:38:04,110 --> 00:38:05,110 Bert? 517 00:38:27,340 --> 00:38:28,340 Bert? 518 00:38:34,950 --> 00:38:36,300 He's just resting. 519 00:38:40,100 --> 00:38:41,300 Don't cry. 520 00:38:47,740 --> 00:38:49,240 He's all better now. 521 00:38:53,940 --> 00:38:54,940 Hey, baby. 522 00:39:19,615 --> 00:39:21,100 Right this way, babies. 523 00:39:21,500 --> 00:39:23,860 Come on in, welcome to Club Juke. 524 00:39:24,220 --> 00:39:26,140 We about to get it popping like fish greens, boy. 525 00:39:33,445 --> 00:39:36,730 We got whiskey, Irish beer, Italian wine. 526 00:39:36,830 --> 00:39:38,790 Y'all some classy niggas, ain't you? 527 00:39:39,010 --> 00:39:40,430 Too fancy for me. 528 00:39:41,010 --> 00:39:42,490 Ma'am, I don't need no Irish nothing. 529 00:39:43,290 --> 00:39:44,290 Corn liquor, dude. 530 00:39:44,370 --> 00:39:45,370 That'll be 50 cent. 531 00:39:46,250 --> 00:39:47,510 Damn, I just got 30. 532 00:39:48,250 --> 00:39:50,990 But these is good now than after Maybel General store. 533 00:39:53,220 --> 00:39:54,090 You like that cold, right? 534 00:39:54,240 --> 00:39:54,970 I certainly do. 535 00:39:55,170 --> 00:39:56,190 Come right up. 536 00:39:57,190 --> 00:39:58,290 I think you got it. 537 00:39:58,940 --> 00:40:00,341 Let me holler at y'all right quick. 538 00:40:02,070 --> 00:40:03,070 Good evening. 539 00:40:03,950 --> 00:40:04,950 Evening. 540 00:40:05,070 --> 00:40:06,010 You look mighty nice. 541 00:40:06,011 --> 00:40:07,490 Thank you. 542 00:40:07,750 --> 00:40:08,850 You made it. 543 00:40:13,670 --> 00:40:14,830 This ain't no house party. 544 00:40:15,350 --> 00:40:16,710 And it damn sure ain't no charity. 545 00:40:17,090 --> 00:40:18,090 We taking cash. 546 00:40:18,290 --> 00:40:18,710 U.S. 547 00:40:18,950 --> 00:40:19,590 small fucking dollars. 548 00:40:19,790 --> 00:40:21,130 This ain't Chicago smoke. 549 00:40:21,650 --> 00:40:22,650 The fuck that mean? 550 00:40:22,790 --> 00:40:25,310 That old nigga work his ass off for them wooden nickels. 551 00:40:25,610 --> 00:40:27,710 See, these niggas been working in the field all day. 552 00:40:27,990 --> 00:40:30,010 When they show up here, let them enjoy themselves. 553 00:40:30,310 --> 00:40:32,590 You gotta feel wanted if you want to see the work. 554 00:40:32,910 --> 00:40:34,950 This place supposed to feel like it's for them. 555 00:40:35,090 --> 00:40:35,870 Right this way. 556 00:40:36,020 --> 00:40:37,870 Uh-huh. 557 00:40:40,310 --> 00:40:42,170 Uh... Excuse me, ma'am. 558 00:40:42,840 --> 00:40:44,121 You show you at the right place? 559 00:40:45,045 --> 00:40:46,650 That's a damn good question, cornbread. 560 00:40:48,430 --> 00:40:49,430 Little Mary? 561 00:40:50,340 --> 00:40:51,670 Not so little no more, huh? 562 00:40:51,850 --> 00:40:53,030 Little Mary. 563 00:40:53,930 --> 00:40:56,017 When you was selling ass out in Little Rock, you 564 00:40:56,018 --> 00:40:58,170 ever let John pay with a goddamn promissory note? 565 00:40:58,390 --> 00:40:59,390 Hell no. 566 00:41:01,260 --> 00:41:03,890 But see, I wasn't selling ass in the Delta. 567 00:41:04,530 --> 00:41:05,530 You gonna play? 568 00:41:06,300 --> 00:41:08,890 You gonna show him? 569 00:41:08,990 --> 00:41:11,210 We'll see where the night takes us. 570 00:41:12,890 --> 00:41:13,890 Your husband coming? 571 00:41:15,610 --> 00:41:16,610 He's older. 572 00:41:23,690 --> 00:41:24,690 Hold on. 573 00:41:26,700 --> 00:41:27,750 Excuse me, ma'am. 574 00:41:28,790 --> 00:41:30,431 I don't think you should be here, you see. 575 00:41:30,570 --> 00:41:31,290 I'm with the twins. 576 00:41:31,410 --> 00:41:32,410 With the twins? 577 00:41:32,970 --> 00:41:34,730 Boy, if you don't get the fuck out my face. 578 00:41:34,790 --> 00:41:36,010 I am with them, ma'am. 579 00:41:36,130 --> 00:41:37,670 We met earlier at the train station. 580 00:41:38,330 --> 00:41:39,330 I'm their little cousin. 581 00:41:40,030 --> 00:41:41,030 Little cousin? 582 00:41:41,165 --> 00:41:43,430 I think you should leave before they see you. 583 00:41:43,530 --> 00:41:44,870 Wait, you now, little Sammy. 584 00:41:45,830 --> 00:41:46,830 The guitar. 585 00:41:48,260 --> 00:41:49,630 You old enough to drink now. 586 00:41:50,730 --> 00:41:52,110 Come on, let me buy you a drink. 587 00:41:52,390 --> 00:41:53,410 I don't know who do. 588 00:41:53,670 --> 00:41:56,090 And I can't talk slick, but I know business. 589 00:41:56,530 --> 00:41:58,430 And this is bad for business. 590 00:41:58,810 --> 00:41:59,810 It's opening night. 591 00:42:00,210 --> 00:42:02,550 Besides, gonna be a few of them like this. 592 00:42:06,330 --> 00:42:07,680 I need a goddamn cigarette. 593 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 Coming right up. 594 00:42:09,460 --> 00:42:11,020 Saw you play that guitar that left you. 595 00:42:11,800 --> 00:42:12,320 Yeah. 596 00:42:12,760 --> 00:42:13,760 That's good. 597 00:42:14,040 --> 00:42:15,520 You making any money with that thing? 598 00:42:17,160 --> 00:42:18,160 Not really. 599 00:42:18,380 --> 00:42:19,380 Not yet. 600 00:42:19,720 --> 00:42:20,720 At least. 601 00:42:21,480 --> 00:42:23,240 I tell you, it didn't matter as long as you love it. 602 00:42:23,241 --> 00:42:24,521 But that'll be horseshit advice. 603 00:42:29,860 --> 00:42:30,860 What are you? 604 00:42:33,170 --> 00:42:34,170 What am I? 605 00:42:35,545 --> 00:42:36,545 I'm a human being. 606 00:42:37,990 --> 00:42:39,490 That ain't what I meant. 607 00:42:40,310 --> 00:42:42,191 More like... I know what you meant. 608 00:42:44,790 --> 00:42:46,550 My momma's daddy was half black. 609 00:42:48,050 --> 00:42:49,970 He raised her to keep the clan from killing her. 610 00:42:51,810 --> 00:42:53,330 You know my momma delivered the twins. 611 00:42:54,610 --> 00:42:55,610 Really? 612 00:42:55,860 --> 00:42:58,050 Saved Stag life after he got stuck in them all. 613 00:42:58,330 --> 00:43:01,070 And after she died, my momma nursed them like they was her own. 614 00:43:06,655 --> 00:43:09,930 And they had enough money to buy this whole mill. 615 00:43:10,390 --> 00:43:12,450 And they ain't even send flowers to a funeral. 616 00:43:12,890 --> 00:43:14,450 You sent your momma flowers? 617 00:43:15,910 --> 00:43:17,470 Plenty of them. 618 00:43:17,850 --> 00:43:19,410 All while she still a lot of smell. 619 00:43:21,310 --> 00:43:22,310 Smell? 620 00:43:22,390 --> 00:43:23,390 Marry? 621 00:43:24,650 --> 00:43:25,691 Let's go check in on Slim. 622 00:43:26,110 --> 00:43:27,230 See if he don't need backup. 623 00:43:45,620 --> 00:43:46,701 Take care of her, I'll wait. 624 00:43:46,725 --> 00:43:47,845 No, no, I'm gonna handle it. 625 00:43:47,880 --> 00:43:48,480 I got it. 626 00:43:48,860 --> 00:43:49,860 Alright, go on. 627 00:43:52,640 --> 00:43:53,640 Come on, let's go. 628 00:43:53,900 --> 00:43:54,900 I'm not here for you. 629 00:43:55,080 --> 00:43:56,160 Then why are you here then? 630 00:43:56,360 --> 00:43:57,660 I come to hear the blues. 631 00:43:57,810 --> 00:43:59,771 No, no, they play the blues just fine in Arkansas. 632 00:44:00,080 --> 00:44:00,740 Come on. 633 00:44:00,980 --> 00:44:01,920 Hold her in, let's get out of the car. 634 00:44:01,921 --> 00:44:02,921 Put your clothes off. 635 00:44:04,300 --> 00:44:05,300 What's going on? 636 00:44:06,580 --> 00:44:08,261 How much did it get you to get the fuck on? 637 00:44:08,320 --> 00:44:09,540 You can't pay me off. 638 00:44:10,420 --> 00:44:10,740 Fine. 639 00:44:11,160 --> 00:44:13,356 I'll pay one of these field bitches in here to drag your ass out. 640 00:44:13,380 --> 00:44:14,820 Oh shit, you taught me how to fight. 641 00:44:15,180 --> 00:44:16,720 I beat up every bitch in here and you know it. 642 00:44:16,740 --> 00:44:19,100 I taught you how to walk away when the money is up too. 643 00:44:20,110 --> 00:44:21,300 Got you a rich white husband. 644 00:44:21,520 --> 00:44:22,980 Got you a farm, now go home to it. 645 00:44:23,040 --> 00:44:24,360 I ain't asked for none of that. 646 00:44:25,810 --> 00:44:26,956 Oh, that should be your idea. 647 00:44:26,980 --> 00:44:28,021 I ain't want no white man. 648 00:44:28,180 --> 00:44:30,340 I didn't want to be white, I wanted to be with you. 649 00:44:30,580 --> 00:44:31,680 You know I ain't shit. 650 00:44:32,010 --> 00:44:33,091 Maybe I ain't shit neither. 651 00:44:33,460 --> 00:44:35,494 All it take is the wrong person in here to see you, or 652 00:44:35,495 --> 00:44:37,626 get back to them crackers and they gonna try to kill you. 653 00:44:37,650 --> 00:44:38,850 What would have matter to you? 654 00:44:39,000 --> 00:44:40,640 Somebody out there hurt you. 655 00:44:41,200 --> 00:44:42,676 It ain't my brother gonna come kill the mob. 656 00:44:42,700 --> 00:44:44,840 I was young enough to believe you were coming back. 657 00:44:46,060 --> 00:44:47,060 I waited. 658 00:44:47,860 --> 00:44:49,460 I waited a long time. 659 00:44:51,860 --> 00:44:53,280 But I'm grown now, Stac. 660 00:44:54,730 --> 00:44:56,600 And I know you never planned to stay. 661 00:44:58,480 --> 00:44:59,880 Why can't you just say that? 662 00:45:00,300 --> 00:45:01,300 Say what? 663 00:45:02,660 --> 00:45:03,660 Hmm? 664 00:45:05,960 --> 00:45:07,600 That I love you. 665 00:45:12,840 --> 00:45:14,161 That I think about you every day. 666 00:45:19,160 --> 00:45:20,940 I just want to keep you someplace safe. 667 00:45:23,290 --> 00:45:24,660 And I was never gonna be here. 668 00:46:22,610 --> 00:46:23,750 Move out of there. 669 00:46:24,190 --> 00:46:25,290 See y'all. 670 00:46:25,890 --> 00:46:26,890 Hey. 671 00:46:29,265 --> 00:46:34,090 I've been hearing about this one particular young man all day. 672 00:46:34,850 --> 00:46:37,670 He supposed to be a bad blues man. 673 00:46:39,710 --> 00:46:40,350 Where you boy? 674 00:46:40,610 --> 00:46:41,610 Where you at? 675 00:46:41,650 --> 00:46:42,650 Come over here, man. 676 00:46:50,780 --> 00:46:52,080 That's my little cousin, y'all. 677 00:46:52,200 --> 00:46:53,200 Watch this. 678 00:46:56,980 --> 00:46:58,640 Hold up, hold up, hold up. 679 00:46:58,960 --> 00:46:59,960 Tell me where you are. 680 00:47:00,860 --> 00:47:01,860 Where you from? 681 00:47:07,145 --> 00:47:08,145 Don't tell me more. 682 00:47:11,390 --> 00:47:15,260 I'm a sharecropper from Sunflower Plantation. 683 00:47:17,900 --> 00:47:21,000 They call me preacher boy, counting my daddy being a pastor. 684 00:47:23,360 --> 00:47:24,840 I wrote this song for him. 685 00:47:30,440 --> 00:47:33,940 Something I've been wanting to tell you for a long time. 686 00:47:35,380 --> 00:47:39,100 It might hurt you, hope you don't lose your mind. 687 00:47:39,800 --> 00:47:44,040 Well, I was just a boy about eight years old. 688 00:47:44,240 --> 00:47:48,540 You threw me a Bible on that Mississippi road. 689 00:47:49,380 --> 00:47:50,940 See, I love you Papa. 690 00:47:51,700 --> 00:47:53,080 You did all you could do. 691 00:47:53,980 --> 00:47:55,460 They say the truth hurts. 692 00:47:56,400 --> 00:47:57,880 So I lied to you. 693 00:47:58,780 --> 00:48:00,580 Yes, I lied to you. 694 00:48:01,340 --> 00:48:02,340 I loved you. 695 00:48:22,540 --> 00:48:28,420 Somebody take me in your arms tonight. 696 00:48:32,020 --> 00:48:35,520 Somebody take me. 697 00:48:44,440 --> 00:48:47,960 in your arms tonight. 698 00:48:47,980 --> 00:48:51,340 The sacred has been. 699 00:48:52,860 --> 00:48:54,480 They got us trapped here, preacher boy. 700 00:48:55,420 --> 00:48:58,480 With this here music, we escape. 701 00:49:05,150 --> 00:49:07,370 We're backwards to ancestors. 702 00:49:23,540 --> 00:49:31,540 Somebody take me in your arms tonight. 703 00:49:34,630 --> 00:49:37,450 Somebody take me Somebody take me in your arms tonight. 704 00:49:37,750 --> 00:49:41,670 Now it's stop time. 705 00:50:02,890 --> 00:50:06,750 Stand it all, when I'm out here doing it. 706 00:50:07,110 --> 00:50:08,990 You didn't preach at all. 707 00:50:09,490 --> 00:50:13,230 See, I'm full of the blues, holy water too. 708 00:50:14,270 --> 00:50:18,030 I know the truth hurts, so I lied to you. 709 00:50:19,930 --> 00:50:22,870 So preachers, speak your words. 710 00:50:23,610 --> 00:50:27,290 I know the truth hurts, yes, I lied to you. 711 00:50:27,350 --> 00:50:34,890 But with this here ritual, we bring them all right here with us right now. 712 00:51:42,630 --> 00:51:47,540 We heal our people, and we be free. 713 00:51:47,541 --> 00:51:49,860 We heal our. 714 00:52:10,330 --> 00:52:11,330 people, and we be free. 715 00:52:11,610 --> 00:52:12,610 Hold. 716 00:52:46,710 --> 00:52:48,230 on, I want. 717 00:52:57,260 --> 00:52:58,950 to try something. 718 00:53:00,680 --> 00:53:02,590 Wait, preacher boy. 719 00:53:03,810 --> 00:53:06,690 In the last shop, it's locked here. 720 00:53:08,470 --> 00:53:09,470 You're beautiful. 721 00:53:10,960 --> 00:53:12,950 I just want to taste you. 722 00:53:24,060 --> 00:53:25,060 Shit. 723 00:53:32,460 --> 00:53:33,541 Excuse me, how y'all doing? 724 00:53:34,100 --> 00:53:35,620 Good, got enough drink? 725 00:53:36,240 --> 00:53:37,240 All right. 726 00:53:50,540 --> 00:53:51,540 then. 727 00:53:51,740 --> 00:53:52,420 Smoke wants you. 728 00:53:52,580 --> 00:53:53,660 Check out my little cousin. 729 00:54:01,940 --> 00:54:04,020 He calls himself telling me about the cotton. 730 00:54:04,680 --> 00:54:06,100 I said shit. 731 00:54:06,830 --> 00:54:07,951 That boy don't know nothing. 732 00:54:14,440 --> 00:54:15,440 Get the twins. 733 00:54:17,200 --> 00:54:18,440 Come on, get them. 734 00:54:22,145 --> 00:54:23,145 I'll tally the teal. 735 00:54:25,170 --> 00:54:26,170 And? 736 00:54:26,990 --> 00:54:27,990 What's the count? 737 00:54:31,330 --> 00:54:34,070 Now that top figure, that's plantation money. 738 00:54:35,540 --> 00:54:38,270 That bottom figure, that's real dollars. 739 00:54:40,400 --> 00:54:41,400 So what's the projection? 740 00:54:41,710 --> 00:54:43,890 Two months, and we had our first cash. 741 00:54:45,210 --> 00:54:46,210 Hey there. 742 00:54:46,370 --> 00:54:47,370 Good evening. 743 00:54:47,670 --> 00:54:48,670 How may I help you folks? 744 00:54:49,230 --> 00:54:50,990 Oh, we heard tale of a party. 745 00:54:52,190 --> 00:54:54,990 Drink, food, lose music and the like. 746 00:54:56,150 --> 00:54:57,150 You did? 747 00:54:57,940 --> 00:54:58,940 We like to drink. 748 00:54:59,790 --> 00:55:02,710 We happen to be musicians and we walked here. 749 00:55:04,760 --> 00:55:05,830 So we hungry as dogs. 750 00:55:06,330 --> 00:55:07,330 Woof woof. 751 00:55:10,050 --> 00:55:12,110 You remind us coming in now, would you? 752 00:55:13,280 --> 00:55:15,130 I think y'all in the wrong place. 753 00:55:16,170 --> 00:55:17,430 What makes you say that? 754 00:55:25,215 --> 00:55:27,256 You fellas must be the owners of this establishment. 755 00:55:27,700 --> 00:55:28,700 That's right. 756 00:55:28,940 --> 00:55:29,500 And you are? 757 00:55:29,880 --> 00:55:30,880 Name's Ramek. 758 00:55:31,120 --> 00:55:32,660 This here's Joan and Bert. 759 00:55:33,580 --> 00:55:34,620 They start yelling, right? 760 00:55:34,960 --> 00:55:36,260 Oh, and you. 761 00:55:38,580 --> 00:55:40,540 Must be that voice I heard from out here. 762 00:55:42,260 --> 00:55:43,260 Oh, it was beautiful. 763 00:55:43,480 --> 00:55:45,140 God damn beautiful voice. 764 00:55:45,300 --> 00:55:46,600 Even through these walls. 765 00:55:50,280 --> 00:55:51,280 Where y'all from? 766 00:55:51,880 --> 00:55:52,880 Just down the road. 767 00:55:53,400 --> 00:55:54,700 And how far is that? 768 00:55:55,000 --> 00:55:56,000 Oh, Carolina. 769 00:55:56,600 --> 00:55:57,120 Y'all clean? 770 00:55:57,580 --> 00:55:58,580 Sir. 771 00:56:00,620 --> 00:56:03,720 Well, we believe in equality and music. 772 00:56:04,380 --> 00:56:05,560 We just came here to play. 773 00:56:06,265 --> 00:56:08,400 Spend some money, have a good time. 774 00:56:10,060 --> 00:56:11,060 Here, I'll show you. 775 00:56:15,760 --> 00:56:18,620 I pick for I've been clean. 776 00:56:19,300 --> 00:56:21,160 Pick for I've been clean. 777 00:56:21,535 --> 00:56:24,060 I pick his head, I pick his feet. 778 00:56:24,460 --> 00:56:26,620 I woulda picked his body, but it wouldn't fit to eat. 779 00:56:26,760 --> 00:56:28,880 Oh, I pick for I've been clean. 780 00:56:29,680 --> 00:56:31,340 Pick for I've been clean. 781 00:56:31,540 --> 00:56:35,040 And I've been satisfied having a family. 782 00:56:35,120 --> 00:56:36,200 You guys ain't bad. 783 00:56:36,460 --> 00:56:38,360 Lord, didn't that J. 784 00:56:38,540 --> 00:56:41,740 Bert laugh when I pick for I've been clean? 785 00:56:42,800 --> 00:56:44,200 For I've been clean. 786 00:56:45,040 --> 00:56:46,600 Pick for I've been clean. 787 00:56:46,860 --> 00:56:48,460 Lord, didn't that J. 788 00:56:48,600 --> 00:56:50,880 Bert laugh when I pick for I've been clean? 789 00:56:50,881 --> 00:56:51,881 Just a minute. 790 00:56:52,810 --> 00:56:54,020 It's just about to get good. 791 00:56:54,300 --> 00:56:55,320 Nah, I believe ya. 792 00:56:55,520 --> 00:56:56,600 But this here a juke joint. 793 00:56:56,820 --> 00:56:57,820 Blues music? 794 00:56:57,970 --> 00:56:59,980 We got money and we ready to spend it with y'all. 795 00:57:00,100 --> 00:57:02,760 Sounding damn near perfect and you're saying we ain't welcome. 796 00:57:02,880 --> 00:57:05,440 Nah, I'm saying you get down that road, you get back into town. 797 00:57:06,420 --> 00:57:08,320 Plenty of white barrel houses down there. 798 00:57:10,480 --> 00:57:12,880 this is cause we're... 799 00:57:13,660 --> 00:57:14,660 Alright. 800 00:57:15,900 --> 00:57:16,900 How'd she get in? 801 00:57:17,700 --> 00:57:18,700 She here. 802 00:57:18,730 --> 00:57:19,760 Cause she family. 803 00:57:20,420 --> 00:57:21,420 Family. 804 00:57:24,190 --> 00:57:28,950 Can't we just, for one night, just all be family? 805 00:57:30,470 --> 00:57:31,790 You don't even do that, sir. 806 00:57:32,910 --> 00:57:33,990 We'll be on our way. 807 00:57:37,590 --> 00:57:38,890 But we're gonna walk real slow. 808 00:57:40,510 --> 00:57:41,951 Just in case y'all change your mind. 809 00:57:48,970 --> 00:57:50,130 Y'all have a nice night. 810 00:57:56,500 --> 00:57:57,860 They gave me the willies. 811 00:57:59,175 --> 00:58:00,020 Man, we'll crack us at night time. 812 00:58:00,100 --> 00:58:01,100 I'll do that to you. 813 00:58:01,320 --> 00:58:02,320 I want just that. 814 00:58:03,390 --> 00:58:05,240 What if Hogwarts set us up? 815 00:58:05,760 --> 00:58:07,800 I knew we should have killed that clan motherfucker. 816 00:58:09,270 --> 00:58:11,716 Mr. Sammy, can you just give us a little space, just a little bit, please? 817 00:58:11,740 --> 00:58:12,740 Thank you. 818 00:58:13,960 --> 00:58:14,960 Now, slow down, Smoke. 819 00:58:15,460 --> 00:58:17,296 I don't think they got nothing to do with each other. 820 00:58:17,320 --> 00:58:18,440 You think they ball company? 821 00:58:18,700 --> 00:58:19,700 I doubt it. 822 00:58:19,860 --> 00:58:21,541 But we got enough people on us if they did. 823 00:58:22,160 --> 00:58:23,500 Shit, we forgot the trunk. 824 00:58:23,900 --> 00:58:24,946 Man, why ain't you remind me? 825 00:58:24,970 --> 00:58:26,660 Before I told you to remind me. 826 00:58:27,060 --> 00:58:28,140 Y'all don't need the trunk. 827 00:58:28,700 --> 00:58:29,860 There was just three of them. 828 00:58:30,760 --> 00:58:31,760 Now, listen to me. 829 00:58:32,180 --> 00:58:33,560 What if they just came to say? 830 00:58:34,320 --> 00:58:36,420 And what if somebody spilled something on them? 831 00:58:36,460 --> 00:58:37,460 Step on their shoe. 832 00:58:37,760 --> 00:58:39,200 Look at they woman a bit too long. 833 00:58:39,420 --> 00:58:41,700 We gonna have a bigger problem than just a fight. 834 00:58:42,020 --> 00:58:43,020 Sure will do. 835 00:58:44,000 --> 00:58:45,220 Don't let them in. 836 00:59:26,565 --> 00:59:27,646 Hey, Shedd, you wanna talk? 837 00:59:28,080 --> 00:59:28,480 Yeah. 838 00:59:29,080 --> 00:59:30,480 I seen your performance down there. 839 00:59:30,660 --> 00:59:31,660 You wrote that song? 840 00:59:32,520 --> 00:59:33,520 Yeah. 841 00:59:34,100 --> 00:59:35,160 I got a few of them. 842 00:59:37,830 --> 00:59:39,460 Yeah, I can't thank you enough for this. 843 00:59:41,605 --> 00:59:43,725 I mean, y'all the ones who put that guitar in my hand. 844 00:59:44,700 --> 00:59:45,700 Now, this. 845 00:59:46,810 --> 00:59:48,371 You got the talent, that's for certain. 846 00:59:49,250 --> 00:59:51,080 With all this, ain't no life for nobody. 847 00:59:52,660 --> 00:59:53,880 I know plenty of musicians. 848 00:59:54,600 --> 00:59:55,940 I ain't never met a happier one. 849 00:59:56,340 --> 00:59:58,060 Yeah, it's cute now. 850 00:59:58,420 --> 00:59:59,420 But he get old. 851 01:00:00,180 --> 01:00:01,180 That rambling. 852 01:00:02,720 --> 01:00:04,316 Say, man, you got something else in you. 853 01:00:04,340 --> 01:00:05,380 What's today's shuttle do? 854 01:00:07,190 --> 01:00:08,320 I'm heading off on my own. 855 01:00:09,580 --> 01:00:10,580 Where you going? 856 01:00:11,100 --> 01:00:12,100 Maybe Chicago. 857 01:00:13,780 --> 01:00:14,780 You heard of Mount Bayou? 858 01:00:15,460 --> 01:00:15,780 What? 859 01:00:16,290 --> 01:00:17,330 Right here in Mississippi. 860 01:00:17,880 --> 01:00:18,880 Small town. 861 01:00:19,040 --> 01:00:20,140 Founded by free slaves. 862 01:00:20,980 --> 01:00:22,700 No crown and everything. 863 01:00:23,080 --> 01:00:24,080 Black home. 864 01:00:24,985 --> 01:00:25,985 That sound like a crop. 865 01:00:26,380 --> 01:00:27,400 Yeah, well, I seen it. 866 01:00:28,120 --> 01:00:30,700 One day, our daddy beat Stack real bad. 867 01:00:31,120 --> 01:00:32,160 So we get it in our minds. 868 01:00:33,110 --> 01:00:34,360 It's time for us to run away. 869 01:00:35,540 --> 01:00:37,580 See, me, I wanted to go to the next plantation over. 870 01:00:38,075 --> 01:00:41,730 But Stack, he figured we'd get them. 871 01:00:41,990 --> 01:00:42,990 Got us a map. 872 01:00:43,250 --> 01:00:44,250 Stole us a car. 873 01:00:44,760 --> 01:00:45,760 And I got us there. 874 01:00:46,810 --> 01:00:47,810 Why y'all ain't stay? 875 01:00:48,290 --> 01:00:49,290 The man. 876 01:00:50,490 --> 01:00:51,490 He didn't want us. 877 01:00:53,780 --> 01:00:54,890 Same, we was kids. 878 01:01:00,600 --> 01:01:06,530 See, the thing is... That man knew who our daddy was. 879 01:01:06,970 --> 01:01:08,410 Knew he was an evil man. 880 01:01:09,200 --> 01:01:12,210 Figured it was no way that he ain't pass that evil down to us. 881 01:01:13,470 --> 01:01:14,470 See what I'm getting at? 882 01:01:14,750 --> 01:01:15,850 Your daddy a preacher. 883 01:01:16,490 --> 01:01:17,630 You can go and do that. 884 01:01:18,390 --> 01:01:19,510 You like making music? 885 01:01:19,830 --> 01:01:20,850 Make church music. 886 01:01:21,110 --> 01:01:22,250 You want to leave? 887 01:01:23,000 --> 01:01:24,550 Go on down Mount Bayou. 888 01:01:24,850 --> 01:01:26,390 Live with the proper black folks. 889 01:01:27,530 --> 01:01:30,250 Leave all this here and proper shit to us. 890 01:01:30,750 --> 01:01:31,750 I can't do that. 891 01:01:34,720 --> 01:01:36,250 I mean, being with y'all today... 892 01:01:38,910 --> 01:01:40,150 Smoke, I feel like I'm flying. 893 01:01:41,790 --> 01:01:42,790 Yeah? 894 01:01:44,090 --> 01:01:47,150 Well, you better enjoy the rest of the night, cause this your last juke. 895 01:01:48,010 --> 01:01:51,210 Come tomorrow, I'll find out about you planning one of these. 896 01:01:52,050 --> 01:01:53,510 Boy, I'll kill you myself. 897 01:01:53,970 --> 01:01:55,430 If I ain't going to Mount Bayou. 898 01:01:57,570 --> 01:01:58,650 My daddy a reverend. 899 01:01:59,970 --> 01:02:01,230 But I'm y'all cousin too. 900 01:02:01,950 --> 01:02:05,170 And a lot more people know the smokestack twins than they know my daddy. 901 01:02:05,710 --> 01:02:07,910 Look, I'm leaving that plantation just like y'all did. 902 01:02:08,325 --> 01:02:11,431 And if that's a problem for you... Kill me now. 903 01:02:28,570 --> 01:02:30,710 OneXVet has a huge choice of casino games. 904 01:02:37,080 --> 01:02:38,860 OneXVet sucks the weak tree. 905 01:03:01,350 --> 01:03:02,350 What's wrong? 906 01:03:05,070 --> 01:03:06,070 We in the packed house. 907 01:03:07,660 --> 01:03:08,660 But we underwater. 908 01:03:11,870 --> 01:03:13,890 All the plantations down there paying with credits. 909 01:03:15,690 --> 01:03:16,850 All the plantations? 910 01:03:17,460 --> 01:03:18,670 Yeah, seem that way. 911 01:03:20,570 --> 01:03:21,570 What about them crackers? 912 01:03:22,110 --> 01:03:22,850 What about them? 913 01:03:23,070 --> 01:03:25,070 I can go feel them out before they're too far gone. 914 01:03:25,260 --> 01:03:26,610 I can feel them out myself. 915 01:03:27,870 --> 01:03:29,550 They'll tell me more than they'll tell you. 916 01:03:30,170 --> 01:03:31,650 I can find out what they really have. 917 01:03:31,710 --> 01:03:33,206 And what happens if they from Little Rock? 918 01:03:33,230 --> 01:03:34,270 They ain't. 919 01:03:34,610 --> 01:03:36,190 Let me go get this money for us. 920 01:03:36,590 --> 01:03:37,610 I know y'all need it. 921 01:03:37,850 --> 01:03:39,170 And what's that supposed to mean? 922 01:03:39,450 --> 01:03:41,470 Irish beer, Italian wine. 923 01:03:42,930 --> 01:03:43,990 You rob both sides. 924 01:03:44,350 --> 01:03:47,390 Let them blame each other while you and Smoke come down here and set up shop. 925 01:03:48,160 --> 01:03:51,041 You gonna need every dime you can get when they put two and two together. 926 01:03:51,170 --> 01:03:52,170 But they won't. 927 01:03:52,230 --> 01:03:53,230 They might. 928 01:03:54,630 --> 01:03:58,230 Let me go talk to them and see about putting something real on the two. 929 01:06:04,370 --> 01:06:05,820 You looking for some fresh air? 930 01:06:07,970 --> 01:06:09,731 I just came to see if y'all were good people. 931 01:06:11,150 --> 01:06:12,880 Oh, darling, that's so sweet of you. 932 01:06:12,980 --> 01:06:13,620 So sweet. 933 01:06:13,870 --> 01:06:15,160 We most surely are. 934 01:06:15,840 --> 01:06:17,001 And y'all got money to spend? 935 01:06:17,340 --> 01:06:18,340 Oh, yeah. 936 01:06:18,720 --> 01:06:19,720 Plenty money. 937 01:06:20,080 --> 01:06:20,620 You want to see? 938 01:06:20,920 --> 01:06:21,920 Yeah, I want to see. 939 01:06:27,485 --> 01:06:28,190 What type of money is this? 940 01:06:28,390 --> 01:06:29,990 Solid gold, kind darling. 941 01:06:31,550 --> 01:06:32,550 Yeah. 942 01:06:33,370 --> 01:06:34,370 Where's this from? 943 01:06:35,730 --> 01:06:37,651 It's from a different place and a different time. 944 01:06:38,060 --> 01:06:39,170 It spends just the same. 945 01:06:40,790 --> 01:06:41,790 You can have it. 946 01:06:43,340 --> 01:06:44,350 But it's no good to you. 947 01:06:44,670 --> 01:06:45,830 It's no good to her. 948 01:06:47,220 --> 01:06:48,470 Well, what makes you say that? 949 01:06:49,580 --> 01:06:53,070 Because you're in some deep, deep pain that money can't fix. 950 01:06:53,770 --> 01:06:54,770 Am I right? 951 01:06:55,140 --> 01:06:56,950 You came over here for fellowship and love. 952 01:06:57,550 --> 01:06:58,910 Fellowship and love. 953 01:07:06,850 --> 01:07:08,050 My mother... 954 01:07:09,160 --> 01:07:10,160 She just passed. 955 01:07:10,330 --> 01:07:11,330 Oh, that's awful. 956 01:07:12,850 --> 01:07:14,270 Ah, it's awful. 957 01:07:14,870 --> 01:07:15,870 Just awful. 958 01:07:16,710 --> 01:07:18,210 Losing a mother is a hurting feeling. 959 01:07:19,650 --> 01:07:20,050 Mm-hmm. 960 01:07:20,670 --> 01:07:23,750 I wish in my heart that we'd have met sooner. 961 01:07:24,270 --> 01:07:26,630 I would have liked to have saved her mother from her fate. 962 01:07:29,850 --> 01:07:31,410 I can still save you from yours. 963 01:07:32,975 --> 01:07:34,336 Oh, now you must have me confused. 964 01:07:35,810 --> 01:07:38,030 I'm sad, is all, but I don't need no saving. 965 01:07:38,330 --> 01:07:39,330 Yes. 966 01:07:39,830 --> 01:07:40,830 Yes, you do. 967 01:07:42,830 --> 01:07:43,830 You all do. 968 01:07:51,750 --> 01:07:52,870 I'm gonna head back now. 969 01:07:53,050 --> 01:07:54,770 And I think y'all should, too. 970 01:07:56,610 --> 01:07:58,190 Back to wherever y'all came from. 971 01:08:06,350 --> 01:08:14,350 Mm-hmm. 972 01:08:27,780 --> 01:08:30,440 Until the sun does rise. 973 01:08:30,880 --> 01:08:32,480 Leave the day by. 974 01:08:36,150 --> 01:08:36,710 the sun. 975 01:08:36,970 --> 01:08:38,590 Don't shine once more. 976 01:08:38,690 --> 01:08:39,690 That's what I say. 977 01:08:45,190 --> 01:08:46,190 Come on, Brad. 978 01:08:49,140 --> 01:08:50,301 Man, what you done out there? 979 01:08:50,590 --> 01:08:51,690 You gonna let me in? 980 01:08:52,410 --> 01:08:53,891 Or just sit there, blocking the door? 981 01:08:56,110 --> 01:08:57,310 No, come on. 982 01:08:57,810 --> 01:08:58,810 Come on in. 983 01:09:02,830 --> 01:09:08,010 I'm gonna spend my money on something sweet and strong. 984 01:09:08,570 --> 01:09:12,410 Gonna move my body through the whole night long. 985 01:09:14,330 --> 01:09:15,630 Man, it's hot in there, boy. 986 01:09:16,030 --> 01:09:16,870 Hey, watch the door for me. 987 01:09:16,871 --> 01:09:17,871 I got the pill. 988 01:09:18,190 --> 01:09:19,190 Hold on, hold on. 989 01:09:19,250 --> 01:09:21,470 Boy, you ain't shit. 990 01:09:22,550 --> 01:09:23,630 Oh, watch the door. 991 01:09:26,070 --> 01:09:27,070 Elias. 992 01:09:31,070 --> 01:09:32,330 So what happened? 993 01:09:36,270 --> 01:09:37,270 Hell yeah. 994 01:09:38,390 --> 01:09:40,191 What, they want a drink for this or something? 995 01:09:40,450 --> 01:09:41,450 You sure? 996 01:09:42,030 --> 01:09:42,630 Okay. 997 01:09:43,010 --> 01:09:45,830 Go out there and tell them to do something. 998 01:09:52,350 --> 01:09:53,350 I'm scared. 999 01:09:57,110 --> 01:09:58,110 You scared? 1000 01:09:58,790 --> 01:09:59,790 Nah. 1001 01:10:00,090 --> 01:10:01,750 It's just that you somebody else's. 1002 01:10:02,310 --> 01:10:03,310 Hmm. 1003 01:10:03,730 --> 01:10:05,770 So you rob chains and banks. 1004 01:10:06,850 --> 01:10:08,750 But you can't steal this pussy from me. 1005 01:10:51,960 --> 01:10:53,520 What the hell going on? 1006 01:10:53,780 --> 01:10:56,020 This son of a bitch had loaded dies from wearing outside. 1007 01:10:57,780 --> 01:10:59,440 Best you put that blade down. 1008 01:10:59,660 --> 01:11:00,660 Can't do that to him. 1009 01:11:00,980 --> 01:11:02,280 Told him not to put his hands on me. 1010 01:11:02,281 --> 01:11:03,940 So you gonna cut me, too? 1011 01:11:04,140 --> 01:11:06,500 If I had to, I just want to be allowed to leave. 1012 01:11:15,470 --> 01:11:16,910 Go check his pockets. 1013 01:11:24,380 --> 01:11:25,380 It's a dirty ass thing. 1014 01:11:25,720 --> 01:11:26,720 Easy, boy. 1015 01:11:27,700 --> 01:11:31,020 Hey, son, don't shine once more. 1016 01:11:31,220 --> 01:11:32,560 That's what I said. 1017 01:11:33,280 --> 01:11:34,460 Don't let it shine. 1018 01:11:35,480 --> 01:11:36,700 Don't let it shine. 1019 01:11:36,701 --> 01:11:39,100 Don't let it shine. 1020 01:11:39,101 --> 01:11:40,501 Y'all gonna take care of this fool. 1021 01:11:41,200 --> 01:11:42,840 Help, help, move. 1022 01:11:43,540 --> 01:11:45,360 Help, help, move. 1023 01:11:45,960 --> 01:11:49,800 Help, help, move. 1024 01:11:50,260 --> 01:11:58,540 Help, help, move. 1025 01:11:59,160 --> 01:12:08,850 Help, help, move. 1026 01:12:09,150 --> 01:12:09,330 Help, help, move. 1027 01:12:09,331 --> 01:12:10,331 Sing. 1028 01:12:16,480 --> 01:12:17,480 Baby. 1029 01:12:19,140 --> 01:12:21,180 You drooled on me. 1030 01:12:23,600 --> 01:12:24,320 You want some? 1031 01:12:24,520 --> 01:12:26,740 Help, help, move. 1032 01:12:27,280 --> 01:12:29,040 Help, help, move. 1033 01:12:29,460 --> 01:12:31,440 Help, help, move. 1034 01:12:31,660 --> 01:12:33,400 Help, help, move. 1035 01:12:33,760 --> 01:12:35,660 Help, help, move. 1036 01:12:36,360 --> 01:12:38,320 Help, help, move. 1037 01:12:38,321 --> 01:12:40,300 Help, help, move. 1038 01:12:44,720 --> 01:12:45,860 I'm sorry. 1039 01:12:47,060 --> 01:12:48,600 Yeah, you all need some stitches. 1040 01:12:49,940 --> 01:12:50,940 I'm here with my brother. 1041 01:12:52,160 --> 01:12:53,760 Help, help, move. 1042 01:12:59,950 --> 01:13:01,150 Hey, Swam! 1043 01:13:02,610 --> 01:13:03,610 We've seen Stagg. 1044 01:13:05,530 --> 01:13:06,530 Oh yeah, he in the back. 1045 01:13:07,370 --> 01:13:08,370 Stagg, you can go quick. 1046 01:13:10,930 --> 01:13:12,890 Hey, Stagg, Smoke looking for you. 1047 01:13:13,750 --> 01:13:14,750 Oh, shit. 1048 01:13:16,810 --> 01:13:17,910 Oh, he busy, huh? 1049 01:13:26,660 --> 01:13:27,660 You go get him? 1050 01:13:27,950 --> 01:13:28,950 No. 1051 01:13:29,170 --> 01:13:30,170 Then why the hell not? 1052 01:13:31,710 --> 01:13:32,790 He was getting some lucky. 1053 01:13:32,990 --> 01:13:34,850 I don't give a fuck what he doing. 1054 01:13:34,910 --> 01:13:36,310 I told you to go get him, didn't I? 1055 01:13:37,190 --> 01:13:38,590 I ain't doing that by myself. 1056 01:13:39,430 --> 01:13:40,430 Shit. 1057 01:13:45,390 --> 01:13:46,750 Hey, where the hell is Cormbray? 1058 01:13:46,970 --> 01:13:48,610 The crowd is building you a new outhouse. 1059 01:13:49,170 --> 01:13:51,050 The nigga left to take a piss two damn days ago. 1060 01:13:52,050 --> 01:13:53,470 And he left you to watch the door. 1061 01:13:54,650 --> 01:13:55,770 You think I can't handle it? 1062 01:13:57,410 --> 01:13:58,910 Y'all get decent, I'm coming in. 1063 01:13:59,190 --> 01:14:00,670 Y'all can hear playing around some... 1064 01:14:05,810 --> 01:14:06,810 Fuck. 1065 01:14:08,530 --> 01:14:09,530 Smoke. 1066 01:14:11,110 --> 01:14:12,730 That's not what it looks like. 1067 01:14:16,310 --> 01:14:17,310 Oh, 1068 01:14:39,540 --> 01:14:41,780 he gonna kill every last one of you. 1069 01:14:51,090 --> 01:14:52,570 You know I'm the real fun of that. 1070 01:14:58,300 --> 01:14:59,300 What happened? 1071 01:15:00,820 --> 01:15:01,820 What happened? 1072 01:15:03,380 --> 01:15:04,380 What did she... 1073 01:15:08,260 --> 01:15:09,320 Did she hurt me? 1074 01:15:12,180 --> 01:15:13,180 I'm so scared. 1075 01:15:14,420 --> 01:15:16,500 I want you. 1076 01:15:18,380 --> 01:15:19,380 I want you. 1077 01:15:49,080 --> 01:15:51,060 I'm so sorry. 1078 01:15:57,340 --> 01:15:58,340 Slim. 1079 01:15:58,820 --> 01:15:59,820 Keep everybody out. 1080 01:16:03,440 --> 01:16:05,100 Hey, Slim, who the fuck is shooting, man? 1081 01:16:05,120 --> 01:16:06,460 Y'all gonna bring the music back? 1082 01:16:06,660 --> 01:16:08,016 What the hell with the music, Slim? 1083 01:16:08,040 --> 01:16:08,740 Is Sammy in there? 1084 01:16:08,741 --> 01:16:10,101 Yeah, yeah, Sammy out the records. 1085 01:16:11,480 --> 01:16:12,480 Park's over, y'all. 1086 01:16:13,760 --> 01:16:14,860 Y'all got to go. 1087 01:16:15,900 --> 01:16:17,420 All right, all right, you're the man. 1088 01:16:17,560 --> 01:16:19,160 Go on, go on, go on. 1089 01:16:19,200 --> 01:16:20,300 Thank you for coming. 1090 01:16:20,790 --> 01:16:22,160 We really appreciate y'all. 1091 01:16:24,140 --> 01:16:25,140 It's getting good, too. 1092 01:16:26,120 --> 01:16:27,120 See you soon. 1093 01:16:33,890 --> 01:16:36,000 We got us a problem, y'all. 1094 01:16:41,140 --> 01:16:43,471 How could it stop the... Don't do that. 1095 01:16:44,280 --> 01:16:45,641 I thought that it was making love. 1096 01:16:45,950 --> 01:16:47,690 Sammy, this is not your fault. 1097 01:16:50,620 --> 01:16:52,190 It's not really that... 1098 01:16:58,550 --> 01:16:59,670 Did she say anything? 1099 01:17:00,690 --> 01:17:02,850 She said we gonna kill all of you. 1100 01:17:03,150 --> 01:17:04,150 We? 1101 01:17:06,090 --> 01:17:07,090 She said we? 1102 01:17:12,500 --> 01:17:13,500 Smoke. 1103 01:17:17,720 --> 01:17:18,970 We got to move his body. 1104 01:17:19,790 --> 01:17:20,790 Outside, just for now. 1105 01:17:21,350 --> 01:17:23,050 Don't touch him. 1106 01:17:25,210 --> 01:17:26,630 Nobody move him. 1107 01:17:27,020 --> 01:17:28,390 You shot her. 1108 01:17:28,770 --> 01:17:31,250 And she kept running like nothing happened. 1109 01:17:32,250 --> 01:17:33,550 This ain't we dealing with. 1110 01:17:33,690 --> 01:17:34,690 Smoke. 1111 01:17:34,770 --> 01:17:37,010 Or worse, we got to keep everybody inside. 1112 01:17:37,830 --> 01:17:38,970 And the dead body out. 1113 01:17:38,971 --> 01:17:40,010 There ain't no dead body. 1114 01:17:43,610 --> 01:17:45,811 You stay... Don't do this. 1115 01:17:47,310 --> 01:17:48,351 Don't know all that magic. 1116 01:17:49,310 --> 01:17:51,170 You got any magic to bring my brother back? 1117 01:17:52,900 --> 01:17:54,030 Got a module back for him. 1118 01:17:55,910 --> 01:17:56,910 Please. 1119 01:17:58,860 --> 01:18:00,170 I can't... I'm sorry. 1120 01:18:04,590 --> 01:18:06,050 They don't... ain't gone. 1121 01:18:10,870 --> 01:18:11,870 We got to go. 1122 01:18:12,170 --> 01:18:13,970 We got to get out of here. 1123 01:18:14,620 --> 01:18:18,230 We came here to help him with the party, not this. 1124 01:18:19,570 --> 01:18:21,310 We got to go home, okay? 1125 01:18:22,310 --> 01:18:23,310 Lisa's waiting. 1126 01:18:24,100 --> 01:18:25,650 Okay, let's go home. 1127 01:18:25,930 --> 01:18:26,930 Who get the car? 1128 01:18:27,310 --> 01:18:28,310 I'll get the car. 1129 01:18:46,830 --> 01:18:48,690 Watch over him. 1130 01:19:08,070 --> 01:19:09,400 Where the hell you been at, man? 1131 01:19:10,820 --> 01:19:10,840 Huh? 1132 01:19:11,580 --> 01:19:13,800 To go see a man about a dog, like I told you. 1133 01:19:13,980 --> 01:19:14,980 You're drunk. 1134 01:19:15,210 --> 01:19:17,420 Turns out I need to take a shit, too. 1135 01:19:21,490 --> 01:19:22,370 God dog! 1136 01:19:22,410 --> 01:19:23,570 What happened to you, Smoke? 1137 01:19:24,710 --> 01:19:25,710 Stacked dead. 1138 01:19:26,330 --> 01:19:27,810 Nigga, what the fuck happened to you? 1139 01:19:28,370 --> 01:19:29,370 I'm sorry. 1140 01:19:30,670 --> 01:19:32,510 All right, well, let me in so I can help. 1141 01:19:32,790 --> 01:19:33,790 Hold on. 1142 01:19:34,930 --> 01:19:35,930 What y'all doing? 1143 01:19:36,690 --> 01:19:38,210 Just step aside and let me on in now. 1144 01:19:40,950 --> 01:19:42,550 Why you need him to do that? 1145 01:19:45,120 --> 01:19:47,310 You being strong enough to push past us? 1146 01:19:48,690 --> 01:19:51,170 Well, that wouldn't be too polite, now, would it, Miss Annie? 1147 01:19:53,120 --> 01:19:54,990 I don't know why I'm talking to you anyway. 1148 01:19:55,650 --> 01:19:58,450 Probably your fish sandwich messed up my guts in the first place. 1149 01:19:58,880 --> 01:19:59,870 Using old stale grease. 1150 01:19:59,871 --> 01:20:01,990 I ain't never used stale grease, and you know it. 1151 01:20:02,010 --> 01:20:02,670 Shut up, Annie. 1152 01:20:02,990 --> 01:20:03,850 Don't talk to him. 1153 01:20:03,995 --> 01:20:05,170 You talking to me right now. 1154 01:20:05,370 --> 01:20:08,590 Why you can't just walk your big ass up in here without an invite, huh? 1155 01:20:09,670 --> 01:20:10,670 Go ahead. 1156 01:20:10,910 --> 01:20:11,910 Admit to it. 1157 01:20:12,550 --> 01:20:13,550 Admit to what? 1158 01:20:14,450 --> 01:20:15,450 That you dead. 1159 01:20:16,330 --> 01:20:19,650 That one of them white folks out there kill you and you a-hate now. 1160 01:20:25,050 --> 01:20:26,710 So, you listening to this? 1161 01:20:28,410 --> 01:20:30,230 Woman, this man showed me kindness. 1162 01:20:31,450 --> 01:20:32,450 Employed me. 1163 01:20:32,490 --> 01:20:33,750 Grabbed me out the field. 1164 01:20:34,230 --> 01:20:35,670 Now, he say his brother been killed. 1165 01:20:35,920 --> 01:20:37,070 The man needs comfort. 1166 01:20:37,770 --> 01:20:41,970 Now, you filling up his mind, that old Louisiana by you bullshit you on. 1167 01:20:42,520 --> 01:20:45,735 Now, we out here playing games telling ghost 1168 01:20:45,835 --> 01:20:48,830 stories in place of doing what we ought to do. 1169 01:20:49,110 --> 01:20:49,530 Conrad. 1170 01:20:49,870 --> 01:20:50,870 Yeah. 1171 01:20:52,390 --> 01:20:53,911 At what is it we supposed to be doing? 1172 01:20:56,340 --> 01:20:57,990 Being kind to one another. 1173 01:20:59,330 --> 01:21:00,330 And being polite. 1174 01:21:00,630 --> 01:21:02,530 Now, we is one people. 1175 01:21:03,170 --> 01:21:07,450 And we shouldn't go in barging into other folks' places uninvited. 1176 01:21:07,451 --> 01:21:08,451 Why so? 1177 01:21:11,170 --> 01:21:12,770 Been in and out of here all day. 1178 01:21:13,110 --> 01:21:14,510 Ain't never need to invite them. 1179 01:21:16,350 --> 01:21:17,350 Yeah. 1180 01:21:17,390 --> 01:21:18,430 Something ain't adding up. 1181 01:21:18,590 --> 01:21:20,150 Shit, stack was my ride up here. 1182 01:21:21,030 --> 01:21:22,070 I'm supposed to walk back? 1183 01:21:22,680 --> 01:21:23,680 That ain't my problem. 1184 01:21:25,350 --> 01:21:27,330 Well, it be your own people's. 1185 01:21:28,450 --> 01:21:30,051 Now, I thought you was better than that. 1186 01:21:30,290 --> 01:21:31,610 But you just like the white man. 1187 01:21:35,850 --> 01:21:37,150 Can I at least get my money? 1188 01:21:37,825 --> 01:21:39,210 Oh, you did such a bang up job. 1189 01:21:39,510 --> 01:21:41,086 Now, you want to get paid for what you ain't did? 1190 01:21:41,110 --> 01:21:42,526 Ain't nobody talking to you, you old drunk. 1191 01:21:42,550 --> 01:21:44,230 Shut your mouth or you shut the fuck up. 1192 01:21:44,690 --> 01:21:45,590 Don't give me shit, Smoke. 1193 01:21:45,630 --> 01:21:46,630 Don't give me nothing. 1194 01:21:50,910 --> 01:21:51,910 Careful. 1195 01:22:31,150 --> 01:22:32,550 What the hell was that? 1196 01:22:32,770 --> 01:22:33,350 I don't know. 1197 01:22:33,630 --> 01:22:35,110 Hey, hey. 1198 01:22:37,270 --> 01:22:38,270 You smell anything? 1199 01:22:39,350 --> 01:22:40,350 No. 1200 01:22:41,270 --> 01:22:42,590 I think I shat myself. 1201 01:22:45,530 --> 01:22:46,250 Oh, my God. 1202 01:22:46,490 --> 01:22:47,490 How the hell you get up? 1203 01:22:48,010 --> 01:22:48,770 I don't know. 1204 01:22:49,010 --> 01:22:50,050 What you thinkin' is here? 1205 01:22:50,250 --> 01:22:51,250 I don't know. 1206 01:22:54,340 --> 01:22:55,340 Is something in there? 1207 01:23:00,220 --> 01:23:01,220 Shit. 1208 01:23:05,070 --> 01:23:06,070 Smoke. 1209 01:23:06,610 --> 01:23:07,610 Smoke. 1210 01:23:22,890 --> 01:23:23,890 Steve. 1211 01:23:25,070 --> 01:23:26,070 Is that you? 1212 01:23:26,110 --> 01:23:26,750 Nah, fool. 1213 01:23:26,850 --> 01:23:27,850 It's Jim Crow. 1214 01:23:28,070 --> 01:23:28,790 Of course it's me. 1215 01:23:28,830 --> 01:23:29,410 Open the door. 1216 01:23:29,411 --> 01:23:30,411 Huh. 1217 01:23:33,830 --> 01:23:34,830 Steve. 1218 01:23:35,150 --> 01:23:36,150 How you feelin'? 1219 01:23:37,610 --> 01:23:38,811 Well, you lost a lot of blood. 1220 01:23:41,470 --> 01:23:42,470 Oh, yeah. 1221 01:23:43,510 --> 01:23:44,510 Yeah. 1222 01:23:49,375 --> 01:23:50,220 It was scary, huh? 1223 01:23:50,280 --> 01:23:51,540 I'm doing much better now. 1224 01:23:51,940 --> 01:23:52,940 I swear. 1225 01:23:53,040 --> 01:23:54,040 On Mama Graves. 1226 01:23:55,200 --> 01:23:56,940 I thought you said he was dead. 1227 01:23:57,880 --> 01:23:58,880 He was. 1228 01:23:59,690 --> 01:24:00,690 I checked his pulse. 1229 01:24:01,965 --> 01:24:03,920 Then what the fuck is he doing talking to us? 1230 01:24:04,140 --> 01:24:05,360 This is good, right? 1231 01:24:05,740 --> 01:24:06,740 It means he's okay. 1232 01:24:08,160 --> 01:24:09,160 Smoke. 1233 01:24:10,140 --> 01:24:11,140 That ain't your brother. 1234 01:24:13,580 --> 01:24:15,340 You gonna let her get in between us again? 1235 01:24:15,840 --> 01:24:16,840 What we been through. 1236 01:24:17,440 --> 01:24:18,780 German trenches, nigga. 1237 01:24:19,560 --> 01:24:20,560 Chicago gangways. 1238 01:24:21,660 --> 01:24:22,240 Come on, man. 1239 01:24:22,460 --> 01:24:22,920 Open the door. 1240 01:24:23,020 --> 01:24:24,020 It's me. 1241 01:24:25,000 --> 01:24:27,321 Y'all think you're sweet locking a pimp in the closet, huh? 1242 01:24:27,905 --> 01:24:29,346 You know I don't like this shit, man. 1243 01:24:29,880 --> 01:24:31,441 Please, Smoke, let me out of this room. 1244 01:24:32,020 --> 01:24:33,640 Smoke, please. 1245 01:24:34,800 --> 01:24:35,800 Hey, give me the key. 1246 01:24:36,280 --> 01:24:37,320 It's not... 1247 01:24:53,750 --> 01:24:55,690 Sam, come here. 1248 01:25:02,930 --> 01:25:04,090 What was in the jar? 1249 01:25:04,890 --> 01:25:05,890 Pickled garlic. 1250 01:25:07,350 --> 01:25:08,350 These ain't hates. 1251 01:25:09,530 --> 01:25:10,530 They're vampires. 1252 01:25:14,930 --> 01:25:15,970 Bo's out there. 1253 01:25:16,320 --> 01:25:17,450 We gotta go get him. 1254 01:25:17,870 --> 01:25:19,030 I'm the one who sent him out there. 1255 01:25:19,050 --> 01:25:19,770 He can't let you do that. 1256 01:25:19,970 --> 01:25:20,850 He needs my help. 1257 01:25:20,980 --> 01:25:22,310 Don't know how to handle himself. 1258 01:25:23,050 --> 01:25:24,886 Probably got in that car and got some play safe. 1259 01:25:24,910 --> 01:25:26,366 Y'all ain't gonna keep me from my husband. 1260 01:25:26,390 --> 01:25:28,530 Grace, we trying to keep you alive right now. 1261 01:25:28,750 --> 01:25:30,430 We just gotta hold up till sunrise. 1262 01:25:31,190 --> 01:25:32,190 Okay? 1263 01:25:36,160 --> 01:25:39,431 Now we need... garlic. 1264 01:25:41,350 --> 01:25:42,350 Wood. 1265 01:25:44,890 --> 01:25:45,250 Silver. 1266 01:25:45,830 --> 01:25:46,830 Holy water. 1267 01:25:47,030 --> 01:25:48,030 Wait. 1268 01:25:48,610 --> 01:25:50,630 How could it move and sound like static? 1269 01:25:51,690 --> 01:25:52,690 If it ain't static. 1270 01:25:53,360 --> 01:25:54,410 I only ever heard stories. 1271 01:25:54,850 --> 01:25:56,370 I ain't never come across them myself. 1272 01:25:56,400 --> 01:25:57,590 What stories you heard? 1273 01:25:57,910 --> 01:25:58,910 How Hanes worked. 1274 01:25:59,110 --> 01:26:01,110 They switched places with the soul of a man. 1275 01:26:02,310 --> 01:26:03,670 The vampires is different. 1276 01:26:04,130 --> 01:26:05,130 Maybe the worst kind. 1277 01:26:05,825 --> 01:26:07,710 The soul gets stuck in the body. 1278 01:26:08,230 --> 01:26:09,710 Can't rejoin the ancestors. 1279 01:26:10,170 --> 01:26:12,230 Cursed to live here with all this hate. 1280 01:26:12,970 --> 01:26:14,830 Can't even feel the warmth of a sunrise. 1281 01:26:15,480 --> 01:26:16,480 Okay then. 1282 01:26:16,750 --> 01:26:17,750 Can we bring him back? 1283 01:26:23,725 --> 01:26:26,790 The best thing we can do for him is free his spirit from this curse. 1284 01:26:26,940 --> 01:26:28,350 How the hell do we do that? 1285 01:26:29,710 --> 01:26:30,710 Sunlight. 1286 01:26:31,705 --> 01:26:33,170 I wouldn't stake that hard. 1287 01:26:35,270 --> 01:26:36,270 Hell, Annie. 1288 01:26:37,280 --> 01:26:39,510 I kept that boy safe all these years. 1289 01:26:40,790 --> 01:26:41,790 All over this world. 1290 01:26:43,370 --> 01:26:44,370 What a night. 1291 01:26:45,530 --> 01:26:46,530 It's cause of me. 1292 01:26:47,440 --> 01:26:48,470 My daddy told me. 1293 01:26:49,550 --> 01:26:51,606 He said the devil was coming on the count of my music. 1294 01:26:51,630 --> 01:26:53,430 You know how that gal once was a vampire? 1295 01:26:54,490 --> 01:26:55,490 He was light-skinned too. 1296 01:26:56,470 --> 01:26:58,510 That gal bit me everywhere above my neck. 1297 01:27:00,870 --> 01:27:01,870 Sammy. 1298 01:27:03,120 --> 01:27:04,321 You don't worry about a thing. 1299 01:27:05,330 --> 01:27:07,310 The devil done came for me plenty of times. 1300 01:27:07,770 --> 01:27:11,752 If he come knocking tonight he gonna have to go 1301 01:27:11,753 --> 01:27:15,290 through his old friend Delta Slam before he get to you. 1302 01:27:15,291 --> 01:27:17,290 I'd go for everybody in here. 1303 01:27:21,990 --> 01:27:28,450 If I get bit by one of them promise me right now that you'll free me before I turn. 1304 01:27:29,070 --> 01:27:30,250 What you mean free you? 1305 01:27:33,875 --> 01:27:36,180 I got somebody on the other side waiting for me. 1306 01:27:37,820 --> 01:27:39,220 They waiting on you too. 1307 01:27:52,830 --> 01:27:53,510 You understand? 1308 01:27:53,850 --> 01:27:54,850 Look at me. 1309 01:27:55,470 --> 01:27:56,990 I don't care about what that shit say. 1310 01:27:57,080 --> 01:27:58,681 I'm gonna make sure you get a home safe. 1311 01:27:59,650 --> 01:28:00,650 Sammy! 1312 01:28:00,730 --> 01:28:01,110 Smoke! 1313 01:28:01,390 --> 01:28:01,850 Shit. 1314 01:28:02,030 --> 01:28:02,710 Who did this? 1315 01:28:03,025 --> 01:28:04,025 Was it Stag or Mary? 1316 01:28:04,330 --> 01:28:05,330 No. 1317 01:28:05,490 --> 01:28:06,190 They ran straight out. 1318 01:28:06,191 --> 01:28:07,191 You saw them. 1319 01:28:07,540 --> 01:28:08,540 Who bit him then? 1320 01:28:09,010 --> 01:28:10,730 We gotta get him out before he wakes up. 1321 01:28:25,250 --> 01:28:26,250 You don't hear that? 1322 01:28:31,300 --> 01:28:32,300 They playing music. 1323 01:28:38,610 --> 01:28:42,730 For to banish ghosts and goblins. 1324 01:28:44,670 --> 01:28:47,770 A brand new pair of brogues. 1325 01:28:48,350 --> 01:28:51,790 To rattle over the box. 1326 01:28:52,470 --> 01:28:55,410 And frighten all the dogs. 1327 01:28:56,210 --> 01:28:57,310 Let's get back inside. 1328 01:28:58,030 --> 01:28:59,030 Come on. 1329 01:29:02,300 --> 01:29:05,050 One, two, three, four, five. 1330 01:29:05,051 --> 01:29:06,650 One, two, three, four, five. 1331 01:29:06,850 --> 01:29:08,750 Well in the merry month of May. 1332 01:29:09,130 --> 01:29:10,170 From me home I started. 1333 01:29:10,330 --> 01:29:11,410 Left the girls of Tune. 1334 01:29:11,470 --> 01:29:12,830 Were nearly broken hearted. 1335 01:29:12,850 --> 01:29:14,110 Saluted father dear. 1336 01:29:14,370 --> 01:29:15,130 Kissed me darling. 1337 01:29:15,270 --> 01:29:16,790 Other drank a pint of beer. 1338 01:29:16,791 --> 01:29:18,130 My grief and tears to smother. 1339 01:29:18,150 --> 01:29:19,590 Then off to reap the corn. 1340 01:29:19,910 --> 01:29:20,910 Leave where I was born. 1341 01:29:21,170 --> 01:29:23,110 Cut a stout black dawn to banish ghosts. 1342 01:29:23,350 --> 01:29:25,030 And goblins brand new pair of brogues. 1343 01:29:25,210 --> 01:29:26,290 Rattling over the box. 1344 01:29:26,291 --> 01:29:27,810 And frighten all the dogs. 1345 01:29:28,170 --> 01:29:29,010 On the rocky road. 1346 01:29:29,150 --> 01:29:30,830 To double it one, two, three, four, five. 1347 01:29:37,500 --> 01:29:45,500 We all gonna. 1348 01:31:11,765 --> 01:31:13,000 eat this clover garlic. 1349 01:31:16,510 --> 01:31:18,740 I much like the taste of it. 1350 01:31:19,680 --> 01:31:21,200 Ain't no one saying you gotta like it. 1351 01:31:21,750 --> 01:31:23,200 We just gotta figure out if any of us left. 1352 01:31:23,201 --> 01:31:24,280 With one of them. 1353 01:31:31,430 --> 01:31:32,991 You gonna get none of the pickled ones? 1354 01:31:37,405 --> 01:31:38,405 This is ridiculous. 1355 01:31:43,310 --> 01:31:44,210 Smoke, put the gun down. 1356 01:31:44,290 --> 01:31:45,290 Shut up. 1357 01:31:46,140 --> 01:31:47,140 Beep or I'll shoot. 1358 01:31:48,230 --> 01:31:48,970 Put the gun down. 1359 01:31:49,010 --> 01:31:50,286 Smoke, she ain't no damn vampire. 1360 01:31:50,310 --> 01:31:51,376 How the hell you know that? 1361 01:31:51,400 --> 01:31:53,110 Just eat the damn garlic, girl. 1362 01:31:54,110 --> 01:31:55,110 Smoke! 1363 01:31:55,490 --> 01:31:56,810 Trying to keep you alive, boy. 1364 01:31:56,830 --> 01:31:57,876 You ain't the question, Lee. 1365 01:31:57,900 --> 01:31:59,130 Are you Eve or May? 1366 01:32:01,050 --> 01:32:04,130 No wonder the devil come for us. 1367 01:32:16,770 --> 01:32:19,110 You ain't got to point no gun at me. 1368 01:32:33,180 --> 01:32:34,440 Slim, what's going on, May? 1369 01:32:36,220 --> 01:32:37,220 Talk to me, Slim. 1370 01:32:38,540 --> 01:32:40,381 I have over there for... Slim! 1371 01:32:44,800 --> 01:32:46,060 What's going on, Slim? 1372 01:32:48,500 --> 01:32:50,200 I drank too much. 1373 01:32:50,780 --> 01:32:52,100 They got damn beer from Chicago. 1374 01:32:53,050 --> 01:32:55,360 My nerves all fucked up. 1375 01:33:00,160 --> 01:33:01,160 I'm fine. 1376 01:33:02,240 --> 01:33:03,240 I'm fine. 1377 01:33:06,680 --> 01:33:07,680 See? 1378 01:33:08,670 --> 01:33:09,670 You sure that was blood? 1379 01:33:33,170 --> 01:33:34,530 Hey, smoke, let me in, man. 1380 01:33:37,970 --> 01:33:39,250 Smoke, smoke, let me in. 1381 01:33:39,251 --> 01:33:41,870 Smoke, I swear I paid my time, man. 1382 01:33:41,910 --> 01:33:42,910 That's what this about. 1383 01:33:45,080 --> 01:33:46,250 Whatever you need, man. 1384 01:33:46,510 --> 01:33:46,910 Smoke! 1385 01:33:47,370 --> 01:33:49,310 Some weird shit going on out here, Smoke. 1386 01:33:49,510 --> 01:33:50,670 I know you're here, Smoke. 1387 01:33:50,970 --> 01:33:51,970 Let me in! 1388 01:33:52,270 --> 01:33:53,270 Let me in! 1389 01:33:55,750 --> 01:33:56,910 What the fuck? 1390 01:34:00,350 --> 01:34:01,350 Come on. 1391 01:34:01,430 --> 01:34:02,430 Wait! 1392 01:34:05,010 --> 01:34:06,010 Hey, baby. 1393 01:34:07,150 --> 01:34:08,370 Come on, let's see how they got the car started. 1394 01:34:08,371 --> 01:34:09,371 Let's go. 1395 01:34:12,950 --> 01:34:13,950 What is it, Grace? 1396 01:34:15,240 --> 01:34:16,240 He's killing him. 1397 01:34:17,390 --> 01:34:18,471 Are you talking about that? 1398 01:34:19,190 --> 01:34:20,350 I don't know about cornbread. 1399 01:34:21,010 --> 01:34:22,586 You're just a little hungry, that's all. 1400 01:34:22,610 --> 01:34:23,610 Let's go. 1401 01:34:25,250 --> 01:34:26,250 Come on. 1402 01:34:29,780 --> 01:34:30,420 Come on and go. 1403 01:34:30,700 --> 01:34:32,000 We got the car warmed up. 1404 01:34:40,390 --> 01:34:40,830 Or... 1405 01:34:41,230 --> 01:34:43,430 You let me back in there. 1406 01:34:45,260 --> 01:34:50,130 I don't come in and we can grab our things and head home. 1407 01:34:51,330 --> 01:34:52,350 Don't listen to him. 1408 01:34:52,610 --> 01:34:54,366 Grace, we're gonna find a way out of this, I promise. 1409 01:34:54,390 --> 01:34:56,870 I am your way out. 1410 01:34:58,990 --> 01:35:00,930 This world already left you for dead. 1411 01:35:02,310 --> 01:35:03,310 Won't let you build. 1412 01:35:04,360 --> 01:35:05,450 Won't let you fellowship. 1413 01:35:06,190 --> 01:35:07,530 We will do just that. 1414 01:35:08,230 --> 01:35:09,230 Together. 1415 01:35:10,510 --> 01:35:11,510 Forever. 1416 01:35:12,310 --> 01:35:13,530 It's better this way, baby. 1417 01:35:15,010 --> 01:35:17,710 So why don't you go ahead and invite us in. 1418 01:35:18,360 --> 01:35:19,830 You should listen to him, Grace. 1419 01:35:20,100 --> 01:35:21,150 Or listen to me. 1420 01:35:22,450 --> 01:35:24,570 Because I know everything he knows now. 1421 01:35:25,100 --> 01:35:26,970 And I want you to let us in there. 1422 01:35:28,430 --> 01:35:29,991 Or we're gonna go to the grocery store. 1423 01:35:30,430 --> 01:35:31,871 We're gonna pay little Lisa a visit. 1424 01:35:32,070 --> 01:35:34,570 No, no, don't you fucking dare! 1425 01:35:34,870 --> 01:35:37,230 I know everything now. 1426 01:35:39,025 --> 01:35:41,250 I know everything. 1427 01:35:42,490 --> 01:35:45,450 You don't have to go whenever you want to go. 1428 01:35:45,470 --> 01:35:48,590 I will silvery you. 1429 01:35:49,410 --> 01:35:55,010 I will make you This can't be real. 1430 01:35:56,390 --> 01:35:57,410 You're the devil. 1431 01:35:58,630 --> 01:35:59,830 Sammy! 1432 01:36:01,890 --> 01:36:03,170 Sammy, Sammy, Sammy. 1433 01:36:04,730 --> 01:36:05,730 Travelin'. 1434 01:36:06,280 --> 01:36:10,470 I don't know Where in the world ive been? 1435 01:36:10,950 --> 01:36:11,966 Y'all give them to me now. 1436 01:36:11,990 --> 01:36:13,111 Just give me a little Sammy. 1437 01:36:13,250 --> 01:36:14,410 We'll let y'all live. 1438 01:36:18,070 --> 01:36:19,350 I want to tell you something. 1439 01:36:22,370 --> 01:36:23,430 You can't have him. 1440 01:36:24,270 --> 01:36:25,130 He belongs to us. 1441 01:36:25,250 --> 01:36:27,360 He belongs with us. 1442 01:36:28,210 --> 01:36:29,210 You can't have him. 1443 01:36:29,410 --> 01:36:30,850 And I ain't gonna let that happen. 1444 01:36:31,290 --> 01:36:32,310 You can't save him. 1445 01:36:32,390 --> 01:36:34,230 Smoke no more than you could save your brother. 1446 01:36:40,390 --> 01:36:42,670 You ain't safe here. 1447 01:36:43,230 --> 01:36:45,350 No matter how many guns or how much money. 1448 01:36:45,890 --> 01:36:47,750 They gonna take it from you when they want. 1449 01:36:48,690 --> 01:36:51,410 You built something here tonight and it was beautiful. 1450 01:36:51,710 --> 01:36:54,250 But it was built on a lie. 1451 01:36:56,030 --> 01:36:57,030 Hogwood. 1452 01:36:57,150 --> 01:36:59,570 He's the grand dragon of the Ku Klux Klan. 1453 01:37:00,590 --> 01:37:02,010 That's his motherfucking nephew. 1454 01:37:03,610 --> 01:37:05,530 They was always gonna kill you. 1455 01:37:06,840 --> 01:37:10,550 I just happened to show up at the right place at the right time. 1456 01:37:12,050 --> 01:37:13,170 He telling the truth, Swamp. 1457 01:37:15,400 --> 01:37:16,430 I can see his memories. 1458 01:37:18,210 --> 01:37:19,330 This wasn't no juke drawing. 1459 01:37:20,130 --> 01:37:21,130 No club. 1460 01:37:21,630 --> 01:37:23,740 This here is a slaughterhouse. 1461 01:37:24,390 --> 01:37:26,110 It's a goddamn killing floor. 1462 01:37:26,455 --> 01:37:27,610 Why can't y'all just go? 1463 01:37:27,985 --> 01:37:29,910 We're not leaving without y'all. 1464 01:37:31,230 --> 01:37:32,230 We're family. 1465 01:37:32,590 --> 01:37:33,590 Ain't that right? 1466 01:37:33,940 --> 01:37:38,490 I know it sounds crazy, but after we kill y'all... 1467 01:37:38,491 --> 01:37:40,650 we gonna have heaven right here on earth. 1468 01:37:48,470 --> 01:37:49,470 Hey there. 1469 01:37:53,450 --> 01:37:53,930 Come on. 1470 01:37:54,430 --> 01:37:55,430 Welcome. 1471 01:37:59,950 --> 01:38:00,950 Come on. 1472 01:38:01,290 --> 01:38:03,150 Smoke, that ain't your brother. 1473 01:38:03,290 --> 01:38:04,810 Fuck you, nigga, it is me. 1474 01:38:05,390 --> 01:38:06,390 Elias Small. 1475 01:38:07,010 --> 01:38:08,736 And I'm talking to my big brother right now, Slam. 1476 01:38:08,760 --> 01:38:11,070 So I'm gonna kindly ask you to shut the fuck up. 1477 01:38:13,950 --> 01:38:15,230 We was never gonna be free. 1478 01:38:15,670 --> 01:38:17,990 We been running around everywhere looking for freedom. 1479 01:38:19,590 --> 01:38:20,590 You know, Dan Will. 1480 01:38:20,810 --> 01:38:22,650 He was never gonna find it. 1481 01:38:22,690 --> 01:38:23,690 Until this. 1482 01:38:25,310 --> 01:38:27,190 This is the way. 1483 01:38:27,750 --> 01:38:28,750 Together. 1484 01:38:29,490 --> 01:38:30,490 Forever. 1485 01:38:33,400 --> 01:38:35,380 And I ain't doing this shit without you. 1486 01:38:36,360 --> 01:38:37,920 There is no me without you. 1487 01:38:40,350 --> 01:38:42,400 What's it gonna be? 1488 01:38:44,860 --> 01:38:45,340 No. 1489 01:38:45,820 --> 01:38:45,820 No. 1490 01:38:46,280 --> 01:38:47,360 Close the door. 1491 01:38:54,290 --> 01:38:55,290 No vision. 1492 01:39:03,810 --> 01:39:05,371 He said he was gonna take our daughter. 1493 01:39:05,680 --> 01:39:06,680 You can't believe him. 1494 01:39:06,830 --> 01:39:08,180 He was just trying to get you to let him in. 1495 01:39:08,200 --> 01:39:09,600 He ain't threatening your children. 1496 01:39:09,995 --> 01:39:11,476 We just gotta stay through the night. 1497 01:39:12,240 --> 01:39:13,240 And what? 1498 01:39:13,540 --> 01:39:14,560 Let him kill my family? 1499 01:39:15,400 --> 01:39:16,400 Kill the whole town? 1500 01:39:17,000 --> 01:39:18,660 Turn everybody to monsters? 1501 01:39:20,180 --> 01:39:21,840 That white devil spoke Chinese. 1502 01:39:22,480 --> 01:39:23,620 He got a bow's mind. 1503 01:39:25,790 --> 01:39:26,960 We gotta stop him, Smoke. 1504 01:39:28,000 --> 01:39:29,521 We gotta get him before they get away. 1505 01:39:29,560 --> 01:39:29,980 Where is she? 1506 01:39:30,180 --> 01:39:31,180 Slow down. 1507 01:39:31,610 --> 01:39:32,651 Give me a second to think. 1508 01:39:33,120 --> 01:39:34,120 What? 1509 01:39:34,380 --> 01:39:35,380 Ain't you a soldier? 1510 01:39:42,670 --> 01:39:45,070 Didn't you just shoot two men for touching your truck? 1511 01:39:46,530 --> 01:39:47,810 They killed your brother. 1512 01:39:48,700 --> 01:39:50,410 Made stack one of them. 1513 01:39:50,670 --> 01:39:51,670 My bow. 1514 01:39:52,530 --> 01:39:53,830 Said they was gonna kill Lisa. 1515 01:39:55,040 --> 01:39:57,730 If now ain't go time, then I don't know what is. 1516 01:39:59,600 --> 01:40:02,390 We supposed to wait the night while they take more of her loved ones? 1517 01:40:02,990 --> 01:40:03,990 Make them demons? 1518 01:40:04,350 --> 01:40:05,586 They don't look like they're leaving, Grace. 1519 01:40:05,610 --> 01:40:07,530 Shut your drunk ass up, Slim. 1520 01:40:07,850 --> 01:40:09,070 I ain't drunk right now. 1521 01:40:09,930 --> 01:40:11,371 You need to watch your mouth, woman. 1522 01:40:13,450 --> 01:40:14,450 What you doing? 1523 01:40:14,530 --> 01:40:15,170 Stop that. 1524 01:40:15,210 --> 01:40:16,210 Come on. 1525 01:40:17,810 --> 01:40:19,570 Y'all hear that? 1526 01:40:22,490 --> 01:40:23,771 It's the song they were singing. 1527 01:40:49,160 --> 01:40:53,600 No, no, no. 1528 01:40:53,601 --> 01:40:56,340 Let go of me, god damn it. 1529 01:40:56,420 --> 01:40:58,000 We'll kill all of them. 1530 01:41:01,420 --> 01:41:02,440 Grace, we gotta fight. 1531 01:41:02,720 --> 01:41:03,720 We gotta fight. 1532 01:41:03,980 --> 01:41:04,980 We gotta fight. 1533 01:41:07,320 --> 01:41:08,320 Come on. 1534 01:41:11,840 --> 01:41:13,900 Come on in, you motherfucker. 1535 01:43:26,275 --> 01:43:27,275 You promised me. 1536 01:43:29,120 --> 01:43:30,610 I'll sing a song. 1537 01:43:42,310 --> 01:43:43,310 I love you. 1538 01:43:43,770 --> 01:43:44,770 Eddie! 1539 01:43:57,290 --> 01:43:59,710 Smoke, we gotta get the boy at the back so he's not here. 1540 01:43:59,930 --> 01:44:01,150 Come on, come on now. 1541 01:44:01,410 --> 01:44:02,410 Up the steps, go ahead. 1542 01:44:04,150 --> 01:44:05,150 Simon. 1543 01:44:05,710 --> 01:44:06,710 That's what I told you. 1544 01:44:06,810 --> 01:44:07,210 Go! 1545 01:44:07,550 --> 01:44:08,090 Now go! 1546 01:44:08,091 --> 01:44:08,350 Slim! 1547 01:44:08,890 --> 01:44:09,890 Slim! 1548 01:44:11,210 --> 01:44:12,210 Oh, yeah. 1549 01:44:13,270 --> 01:44:14,270 He's still nasty. 1550 01:44:19,610 --> 01:44:21,510 Hell wants some of this. 1551 01:44:23,690 --> 01:44:24,890 Let's call a little person. 1552 01:44:30,240 --> 01:44:31,040 Let's go. 1553 01:44:31,220 --> 01:44:32,220 Get out of here! 1554 01:44:33,200 --> 01:44:34,200 Sammy! 1555 01:45:28,290 --> 01:45:30,090 Where are you going to kill me? 1556 01:45:30,590 --> 01:45:31,870 I'm fucking bored with you, man. 1557 01:45:34,870 --> 01:45:36,650 I want your stories. 1558 01:45:37,530 --> 01:45:38,770 And I want your songs. 1559 01:45:39,930 --> 01:45:41,130 And you're gonna have mine. 1560 01:45:42,540 --> 01:45:48,490 My father, who which art in heaven, will be thy name. 1561 01:45:49,650 --> 01:45:57,290 Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 1562 01:45:58,130 --> 01:46:02,545 Give us this day our daily bread, unforgiver us our 1563 01:46:02,546 --> 01:46:06,890 trespasses, and forgive those who trespass against us. 1564 01:46:08,150 --> 01:46:13,090 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1565 01:46:14,730 --> 01:46:15,730 Amen. 1566 01:46:16,610 --> 01:46:21,770 Long ago, the man who stole my father's land forced his words upon us. 1567 01:46:21,870 --> 01:46:25,710 I hated those men, but the words still bring me comfort. 1568 01:46:33,410 --> 01:46:34,910 Throw your hands down! 1569 01:46:35,770 --> 01:46:36,770 Oh, boy. 1570 01:46:39,190 --> 01:46:42,430 Those men lied to themselves, and lied to us. 1571 01:46:45,510 --> 01:46:49,201 We told stories of a god above and a devil below, 1572 01:46:49,202 --> 01:46:53,070 and lies of a dominion of man over beasts and earth. 1573 01:47:07,370 --> 01:47:08,370 Jesus. 1574 01:47:13,870 --> 01:47:16,750 We are earth and beast and god. 1575 01:47:16,751 --> 01:47:18,770 We are woman and man. 1576 01:47:18,771 --> 01:47:19,950 We are connected. 1577 01:47:20,470 --> 01:47:21,490 You and I. 1578 01:47:23,130 --> 01:47:24,130 To everything. 1579 01:47:40,050 --> 01:47:41,050 Shit! 1580 01:47:52,660 --> 01:47:56,600 You will taste the sweet pain of death. 1581 01:47:57,240 --> 01:48:01,260 We will make beautiful music together. 1582 01:48:04,580 --> 01:48:05,580 Ah! 1583 01:49:46,940 --> 01:49:48,140 Go home. 1584 01:49:48,820 --> 01:49:50,060 And bury that fucking guitar. 1585 01:49:52,920 --> 01:49:54,120 I can't. 1586 01:49:56,680 --> 01:49:57,880 It's Charlie Patton's. 1587 01:49:59,420 --> 01:50:00,420 What? 1588 01:50:01,830 --> 01:50:02,830 What you told you today? 1589 01:50:07,400 --> 01:50:08,400 What's that? 1590 01:50:10,620 --> 01:50:11,701 He said y'all want it over. 1591 01:50:15,700 --> 01:50:16,900 Lying song, bitch. 1592 01:50:19,810 --> 01:50:21,200 That's our daddy guitar. 1593 01:50:26,760 --> 01:50:28,340 Be strong, hear me? 1594 01:50:29,560 --> 01:50:30,560 Hear me? 1595 01:50:31,590 --> 01:50:33,080 I got some business to handle. 1596 01:50:36,460 --> 01:50:37,460 Be strong. 1597 01:51:11,240 --> 01:51:12,240 Jesus! 1598 01:51:16,020 --> 01:51:20,480 And if we see you, one of your clan buddies, cross our property line, 1599 01:51:20,930 --> 01:51:22,571 we gonna kill them right where they stay. 1600 01:51:23,800 --> 01:51:24,800 Okay then. 1601 01:52:25,810 --> 01:52:27,190 Club Juke, huh? 1602 01:52:28,090 --> 01:52:29,730 Grand opening, grand closing. 1603 01:52:30,670 --> 01:52:31,150 Let's do it. 1604 01:52:31,210 --> 01:52:32,210 Open it up. 1605 01:52:43,310 --> 01:52:44,310 Come on, son. 1606 01:52:47,980 --> 01:52:48,980 It's okay. 1607 01:52:52,040 --> 01:52:54,040 My son has felt the call of sin. 1608 01:52:54,965 --> 01:52:56,086 You see where that gets you? 1609 01:52:59,700 --> 01:53:00,700 Door's locked. 1610 01:53:01,340 --> 01:53:02,340 Try the front. 1611 01:53:03,720 --> 01:53:04,720 This one is too. 1612 01:53:08,580 --> 01:53:17,420 But the good lord calls upon us to be fishers of men who sin and show them the way. 1613 01:53:24,780 --> 01:53:28,930 I want you to swear to me and before this congregation, believe those sinning ways. 1614 01:53:29,580 --> 01:53:30,750 where they lie. 1615 01:53:32,050 --> 01:53:34,930 I want you to promise right now. 1616 01:53:42,330 --> 01:53:43,330 Drop the guitar, Satan. 1617 01:53:44,710 --> 01:53:45,730 In the name of God. 1618 01:54:08,810 --> 01:54:10,690 My prodigal son has returned. 1619 01:54:12,030 --> 01:54:12,590 I know some of you. 1620 01:54:12,591 --> 01:54:16,870 You hear the call of the devil trying to steal you away. 1621 01:54:35,530 --> 01:54:38,570 Speak talk advance and go swimming. 1622 01:54:45,240 --> 01:54:49,680 You can let them call and not answer. 1623 01:54:54,520 --> 01:54:55,520 You tell me. 1624 01:54:56,620 --> 01:54:57,720 My heart. 1625 01:54:59,200 --> 01:55:00,300 My body. 1626 01:55:01,940 --> 01:55:02,940 My voice. 1627 01:55:10,430 --> 01:55:11,210 You got a cigarette? 1628 01:55:11,211 --> 01:55:12,211 Yeah. 1629 01:55:13,330 --> 01:55:15,030 You go to hell, nigger. 1630 01:56:16,890 --> 01:56:19,000 You put that cig out, you can hold it. 1631 01:56:25,840 --> 01:56:27,590 I don't want any smoke to get on it. 1632 01:56:38,400 --> 01:56:40,010 Hey, listen. 1633 01:56:42,330 --> 01:56:43,330 I got money. 1634 01:56:44,390 --> 01:56:45,390 Huh? 1635 01:56:46,450 --> 01:56:47,450 No. 1636 01:57:32,270 --> 01:57:33,930 Paul was here. 1637 01:57:35,150 --> 01:57:36,150 Let it go, Satan. 1638 01:57:38,330 --> 01:57:39,330 Drop the guitar. 1639 01:57:40,890 --> 01:57:41,890 Put it down. 1640 01:58:49,830 --> 01:58:50,830 Hey, boss. 1641 01:58:51,150 --> 01:58:52,150 I got two out there. 1642 01:58:52,210 --> 01:58:54,466 I told them we closed but they offered a couple hundred bucks. 1643 01:58:54,490 --> 01:58:55,110 Is that okay with you? 1644 01:58:55,370 --> 01:58:56,510 That don't bother me, no. 1645 01:59:00,240 --> 01:59:01,240 Come on in. 1646 01:59:35,950 --> 01:59:37,420 I have whatever the old man had. 1647 02:00:02,370 --> 02:00:06,820 When I saw him kill Annie, I knew I had to get Mary out of there. 1648 02:00:08,770 --> 02:00:09,840 She hid in the woods. 1649 02:00:11,000 --> 02:00:12,000 Asked for me. 1650 02:00:18,980 --> 02:00:20,600 Sorry I couldn't keep you safe. 1651 02:00:21,280 --> 02:00:22,280 Don't be sorry. 1652 02:00:22,620 --> 02:00:23,620 You always do. 1653 02:00:25,970 --> 02:00:28,220 I guess I was the one person he just couldn't kill. 1654 02:00:28,780 --> 02:00:30,800 He made me promise to stay away from you. 1655 02:00:31,340 --> 02:00:32,640 That you live out your life. 1656 02:00:44,360 --> 02:00:46,320 You know, we got every single one of your records. 1657 02:00:49,500 --> 02:00:51,660 I don't like that electric shit as much as the real. 1658 02:00:53,800 --> 02:00:55,020 I miss the real. 1659 02:00:56,740 --> 02:00:58,821 Records from back then sound like a pile of dog shit. 1660 02:01:01,990 --> 02:01:02,990 How about it, Sammy? 1661 02:01:05,430 --> 02:01:07,780 You still got the real in you. 1662 02:01:34,280 --> 02:01:34,920 Traveling... 1663 02:01:35,170 --> 02:01:36,560 I don't know why in the. 1664 02:02:29,670 --> 02:02:30,790 hell... 1665 02:02:31,090 --> 02:02:32,090 Take care, little Sammy. 1666 02:02:36,560 --> 02:02:37,560 You know something? 1667 02:02:43,530 --> 02:02:47,210 Maybe once a week that we could paralyze. 1668 02:02:48,010 --> 02:02:49,070 Relive it that night. 1669 02:02:51,110 --> 02:02:57,370 But before the sun went down... I think that was the best day of my life. 1670 02:02:59,550 --> 02:03:01,010 Was it like that for you? 1671 02:03:05,580 --> 02:03:07,170 No doubt about it. 1672 02:03:08,550 --> 02:03:10,130 Last time I seen my brother. 1673 02:03:11,670 --> 02:03:12,670 I love you. 1674 02:03:14,380 --> 02:03:15,670 Last time I seen the sun. 1675 02:03:18,560 --> 02:03:19,950 And just for a few hours. 1676 02:03:22,340 --> 02:03:23,340 It was free. 112058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.