Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,030 --> 00:00:10,250
This little light,
2
00:00:13,350 --> 00:00:15,510
I'm gonna let it shine.
3
00:00:17,570 --> 00:00:21,870
This little light of mine, I'm gonna let.
4
00:00:29,380 --> 00:00:30,320
it shine.
5
00:00:30,400 --> 00:00:31,480
Everywhere,
6
00:00:46,850 --> 00:00:54,850
everywhere, I'm gonna let it shine.
7
00:00:55,670 --> 00:00:58,770
Let it shine, let it shine.
8
00:01:25,780 --> 00:01:26,780
Sammy!
9
00:01:28,260 --> 00:01:29,260
Luna.
10
00:01:32,920 --> 00:01:33,920
Come on, son.
11
00:01:37,520 --> 00:01:38,520
It's okay.
12
00:01:41,960 --> 00:01:44,260
My son has felt the call of sin.
13
00:01:45,140 --> 00:01:46,220
You see what that gets you?
14
00:01:47,140 --> 00:01:52,080
But the good Lord calls upon us to be
fishers of men who sin.
15
00:01:54,060 --> 00:01:55,500
And shows him the way.
16
00:02:09,310 --> 00:02:11,021
I want you to swear to me,
and before this congregation,
17
00:02:11,045 --> 00:02:13,140
to leave those sinning
ways where they lie.
18
00:02:14,400 --> 00:02:17,320
I want you to promise, right now.
19
00:02:23,400 --> 00:02:24,400
Drop the guitar, Sammy.
20
00:02:29,700 --> 00:02:30,700
In the name of God!
21
00:02:40,560 --> 00:02:41,820
Let it go, Sammy.
22
00:03:04,340 --> 00:03:05,421
Good morning, Ms. Beatrice.
23
00:03:05,990 --> 00:03:07,551
Did you storm an egg gets out at night?
24
00:03:08,490 --> 00:03:09,660
You gonna tell me what you playing on?
25
00:03:09,661 --> 00:03:11,456
I'm gonna have to hear it through the
grapevine.
26
00:03:11,480 --> 00:03:12,760
You have a good one, Beatrice.
27
00:03:13,140 --> 00:03:14,800
I see you have service tomorrow morning.
28
00:03:25,800 --> 00:03:26,800
Morning, ma.
29
00:03:27,300 --> 00:03:28,300
Morning, baby.
30
00:03:32,590 --> 00:03:34,100
Don't put that on your body, Sammy.
31
00:03:35,140 --> 00:03:36,280
It'll dry it out.
32
00:03:36,480 --> 00:03:38,000
If I put this on while it's still wet.
33
00:03:38,900 --> 00:03:40,840
Boy, you ain't got to say this guy gave a
goose.
34
00:03:42,860 --> 00:03:44,560
Hey, mama said get up.
35
00:05:02,520 --> 00:05:03,640
You hogwood?
36
00:05:07,820 --> 00:05:08,820
You boys twins?
37
00:05:09,540 --> 00:05:10,580
Nah, we cousins.
38
00:05:14,660 --> 00:05:15,660
That's good.
39
00:05:16,180 --> 00:05:17,180
There she is.
40
00:05:18,780 --> 00:05:21,180
He moved a ton of timber a month back in
his hay day.
41
00:05:22,180 --> 00:05:23,380
Workers lived upstairs.
42
00:05:31,200 --> 00:05:32,240
Y'all wash these floors?
43
00:05:34,220 --> 00:05:35,220
Yeah.
44
00:05:35,410 --> 00:05:36,620
What was on them?
45
00:05:39,660 --> 00:05:41,840
I thought y'all was dead set on buying the
place.
46
00:05:43,040 --> 00:05:46,641
The more time I spend with y'all, the less
sure I am you boys are serious about it.
47
00:05:47,860 --> 00:05:49,460
Ain't no boys here.
48
00:05:49,700 --> 00:05:50,780
I just grow me.
49
00:05:51,390 --> 00:05:53,660
We grow me in money and grow me in
bullets.
50
00:06:06,520 --> 00:06:08,040
I ain't mean nothing by it.
51
00:06:09,420 --> 00:06:10,661
Just the way we talk down here.
52
00:06:12,150 --> 00:06:13,260
We'll take it.
53
00:06:15,340 --> 00:06:18,340
The mill, the equipment and the land that
it's standing on.
54
00:06:21,080 --> 00:06:21,560
Damn.
55
00:06:21,940 --> 00:06:25,100
Now understand, it's the last diamond we
ever gonna see from us.
56
00:06:25,780 --> 00:06:29,820
And if we see you or any one of your clan
buddies cross our property line,
57
00:06:30,300 --> 00:06:31,981
we gonna kill them right where they stand.
58
00:06:33,540 --> 00:06:35,060
Clan don't exist no more?
59
00:06:36,820 --> 00:06:37,820
Okay then.
60
00:06:41,215 --> 00:06:44,740
Say, what do you fellas plan on doing with
the place?
61
00:07:03,520 --> 00:07:04,520
Morning, Pop.
62
00:07:06,580 --> 00:07:07,840
You know a part for early, son.
63
00:07:08,860 --> 00:07:11,460
Like you say, jump on the work.
64
00:07:12,080 --> 00:07:13,700
Don't let the work jump on you.
65
00:07:14,580 --> 00:07:15,880
Finish my quota for the day.
66
00:07:18,700 --> 00:07:20,480
Yeah, I brought it in here.
67
00:07:21,060 --> 00:07:23,060
I want you to help me give my sermon
tomorrow.
68
00:07:28,200 --> 00:07:30,960
First Corinthians 10.13.
69
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Read.
70
00:07:36,650 --> 00:07:41,420
No temptation has overtaken you except
what is common to mankind.
71
00:07:42,260 --> 00:07:43,260
God is faithful.
72
00:07:45,320 --> 00:07:47,660
He will not let you be tempted beyond what
you can bear.
73
00:07:48,810 --> 00:07:53,360
But when you're tempted, He will also
provide a way out so that you can endure it.
74
00:07:53,920 --> 00:07:55,780
Now Pop, if you don't mind, I'm gonna be
late.
75
00:07:56,300 --> 00:07:57,300
Late for what, boy?
76
00:07:58,890 --> 00:08:01,731
Where you gotta be that's more important
than being in the house of God?
77
00:08:03,980 --> 00:08:05,500
I've been working all week, Pop.
78
00:08:08,490 --> 00:08:10,180
I'm gonna be free of all this for a day.
79
00:08:13,200 --> 00:08:14,961
I'll be back in town for service in a
moment.
80
00:08:17,600 --> 00:08:18,600
Son?
81
00:08:24,310 --> 00:08:25,870
You keep dancing with the devil.
82
00:08:28,140 --> 00:08:29,870
One day he's gonna follow you home.
83
00:08:34,000 --> 00:08:35,530
Little cousin, come on out.
84
00:08:37,380 --> 00:08:38,930
Got two dollars waiting on the dime.
85
00:08:40,210 --> 00:08:41,210
Same.
86
00:08:44,910 --> 00:08:46,600
Aw, don't you worry now, Uncle Jack.
87
00:08:48,180 --> 00:08:49,860
Gonna get them back to you in one piece.
88
00:08:56,280 --> 00:08:58,640
Boy, look at you, all grown up.
89
00:08:59,360 --> 00:09:00,360
Why you big?
90
00:09:00,980 --> 00:09:02,600
Daddy doing right by you?
91
00:09:03,880 --> 00:09:05,376
Say he not putting his hands on you,
is he?
92
00:09:05,400 --> 00:09:06,120
Nah, man.
93
00:09:06,380 --> 00:09:07,380
Nothing too much.
94
00:09:08,440 --> 00:09:09,560
What about them little ones?
95
00:09:09,920 --> 00:09:11,460
Only when they deserve it.
96
00:09:11,700 --> 00:09:13,400
My ma usually hands out the workings.
97
00:09:14,300 --> 00:09:15,300
Good.
98
00:09:15,660 --> 00:09:17,180
But Uncle Jack always been good.
99
00:09:19,650 --> 00:09:20,860
So tell me about Chicago.
100
00:09:21,860 --> 00:09:23,500
I heard they ain't got Jim Crow up there.
101
00:09:24,740 --> 00:09:26,080
Black man can go where he wants.
102
00:09:28,130 --> 00:09:30,320
Boy, you can't be believing anything that
you hear.
103
00:09:31,580 --> 00:09:33,540
Time to fill your head up with this maple
leaf.
104
00:09:33,720 --> 00:09:36,000
Me and your cousin, we gonna give it to
you straight.
105
00:09:37,440 --> 00:09:40,620
Chicago ain't shit but Mississippi with
tall buildings instead of plantation.
106
00:09:42,790 --> 00:09:44,120
That's why we came back here.
107
00:09:44,840 --> 00:09:46,880
Figure we might as well deal with the
devil we know.
108
00:10:13,770 --> 00:10:16,610
Well, who gonna watch the truck when I'm
in there talking to the chiles?
109
00:10:17,210 --> 00:10:18,276
Just let them see it's you.
110
00:10:18,300 --> 00:10:19,580
We been gone a long time, stack.
111
00:10:19,640 --> 00:10:21,560
Seven years ain't long enough to forget
about us.
112
00:10:28,420 --> 00:10:29,420
Don't move.
113
00:10:47,740 --> 00:10:49,380
How about you leave that truck to us?
114
00:10:52,710 --> 00:10:54,790
Watch this fool make sure he don't get in
no trouble.
115
00:10:54,890 --> 00:10:56,330
You big enough to take me now,
huh?
116
00:10:56,510 --> 00:10:57,510
I'll do what I can.
117
00:10:57,730 --> 00:10:59,050
Lord, you'll do what you're told.
118
00:10:59,710 --> 00:11:02,070
We got 24 hours to turn this booze into
cash.
119
00:11:02,870 --> 00:11:04,950
You keep your eyes open for anybody
staring too long.
120
00:11:05,005 --> 00:11:06,885
This nigga don't know how to watch his own
back.
121
00:11:10,570 --> 00:11:11,690
Last time you clean this?
122
00:11:12,330 --> 00:11:13,850
Shit, last time I had to use it.
123
00:11:21,420 --> 00:11:23,820
Shit, cracker showing up late already got
us behind schedule.
124
00:11:24,460 --> 00:11:25,460
Smoke.
125
00:11:25,880 --> 00:11:26,880
Look at that sky.
126
00:11:27,570 --> 00:11:29,780
That's a mighty fine day to be free,
ain't it?
127
00:11:30,250 --> 00:11:31,250
I own Juke Joint.
128
00:11:32,180 --> 00:11:33,360
Just like we always wanted.
129
00:11:36,420 --> 00:11:36,980
Love you.
130
00:11:37,100 --> 00:11:37,720
Love you too.
131
00:11:37,960 --> 00:11:38,400
Be careful.
132
00:11:38,401 --> 00:11:39,401
I will.
133
00:11:42,830 --> 00:11:43,830
You with me?
134
00:12:46,300 --> 00:12:47,850
You're not a little Lisa, is you?
135
00:12:48,150 --> 00:12:49,650
Guilty as charged.
136
00:12:51,150 --> 00:12:52,150
Your daddy here?
137
00:12:52,210 --> 00:12:53,210
Daddy!
138
00:12:53,950 --> 00:12:54,950
What?
139
00:12:56,850 --> 00:12:57,850
Old child.
140
00:12:58,150 --> 00:12:59,590
Damn cat dragged in.
141
00:13:04,130 --> 00:13:05,130
Where's your brother?
142
00:13:05,210 --> 00:13:05,670
All right, listen.
143
00:13:06,150 --> 00:13:08,690
Every cool's got a button on towards the
top.
144
00:13:09,130 --> 00:13:10,510
And you want to keep it, woman.
145
00:13:11,090 --> 00:13:13,250
You find it, lick that.
146
00:13:13,870 --> 00:13:16,170
Not too hard, not too soft either.
147
00:13:18,310 --> 00:13:19,410
How fast this thing drive?
148
00:13:20,030 --> 00:13:21,030
Too damn fast.
149
00:13:22,170 --> 00:13:22,890
Why, you want to drive?
150
00:13:23,050 --> 00:13:24,370
Come on, you don't want to drive.
151
00:13:25,550 --> 00:13:26,550
On the way back.
152
00:13:26,551 --> 00:13:28,010
All right, all right.
153
00:13:29,690 --> 00:13:30,690
Go on and tell me.
154
00:13:31,110 --> 00:13:32,790
You and Uncle Jerry, y'all doing
something?
155
00:13:36,410 --> 00:13:39,530
You always said you would tell me what
happened to Uncle Adam when I got older.
156
00:13:43,990 --> 00:13:45,430
Y'all ready to kill him?
157
00:13:51,770 --> 00:13:54,410
Nah, we ain't kill him.
158
00:13:54,890 --> 00:13:55,890
Smoke dead.
159
00:14:05,130 --> 00:14:06,130
Man,
160
00:14:09,270 --> 00:14:11,030
just get your own damn thing, man.
161
00:14:13,450 --> 00:14:14,550
Fuck you go, nigga.
162
00:14:14,670 --> 00:14:16,230
Bet this bullet will beat you to death.
163
00:14:17,450 --> 00:14:19,430
You shot me, motherfucker.
164
00:14:22,390 --> 00:14:23,390
Smoke.
165
00:14:23,790 --> 00:14:24,790
Terry?
166
00:14:24,830 --> 00:14:25,830
Boy, how you been?
167
00:14:26,080 --> 00:14:28,000
I was doing better before you shot me in
the ass.
168
00:14:28,090 --> 00:14:29,726
Why in the hell you trying to boost my
truck?
169
00:14:29,750 --> 00:14:30,750
It's your truck.
170
00:14:31,670 --> 00:14:32,846
I didn't know it was your truck.
171
00:14:32,870 --> 00:14:33,210
I swear, Smoke.
172
00:14:33,430 --> 00:14:34,770
Bullshit, I told you it was his.
173
00:14:34,890 --> 00:14:36,570
Wait, wait, Smoke, I thought she was
lying.
174
00:14:37,110 --> 00:14:39,270
Y'all was supposed to be in Chicago
working for Capone.
175
00:14:40,230 --> 00:14:41,230
Well, yeah, we back now.
176
00:14:46,960 --> 00:14:47,960
Who he?
177
00:14:48,685 --> 00:14:49,965
Just some nigga I met last week.
178
00:14:50,440 --> 00:14:51,440
Where he from?
179
00:14:52,240 --> 00:14:53,240
Maybell.
180
00:14:58,110 --> 00:15:00,014
Can't have some nigga
from the Maybell plantation
181
00:15:00,015 --> 00:15:02,211
talking about how he
almost robbed the twins.
182
00:15:02,490 --> 00:15:03,170
Not without a limp.
183
00:15:03,310 --> 00:15:03,610
Show for it.
184
00:15:03,750 --> 00:15:04,870
Well, who gonna patch me up?
185
00:15:05,450 --> 00:15:06,450
I ain't got no money.
186
00:15:06,580 --> 00:15:08,266
What if I get substance or some shit in
there?
187
00:15:08,290 --> 00:15:09,466
Y'all scoot on out the street.
188
00:15:09,490 --> 00:15:10,570
Put some pressure on them.
189
00:15:12,450 --> 00:15:13,130
Get up, boy.
190
00:15:13,310 --> 00:15:14,630
Our daddy knocked me unconscious.
191
00:15:15,390 --> 00:15:18,210
By the time I came to, Smoke was halfway
done burning.
192
00:15:19,590 --> 00:15:20,590
You used to bitch off?
193
00:15:20,830 --> 00:15:21,830
Me mostly.
194
00:15:22,650 --> 00:15:23,650
He ain't beat it.
195
00:15:26,040 --> 00:15:27,760
See, he been taking good care of that
thing.
196
00:15:29,750 --> 00:15:31,390
Hey, I can't thank y'all enough for this.
197
00:15:31,570 --> 00:15:32,650
I mean, it plays so right.
198
00:15:33,000 --> 00:15:35,571
Yeah, that's, uh...
Charlie Patton's guitar.
199
00:15:36,310 --> 00:15:37,906
Me and my brother wanted to offer him in
the car game.
200
00:15:37,930 --> 00:15:38,930
Hold on a sec.
201
00:15:40,640 --> 00:15:43,240
You mean to tell me I had Charlie Patton's
guitar this whole time?
202
00:15:43,270 --> 00:15:44,470
Swift old guy in your head.
203
00:15:44,590 --> 00:15:44,910
No.
204
00:15:45,170 --> 00:15:46,590
Now, let's see if you can play like it.
205
00:15:46,591 --> 00:15:47,010
Right here?
206
00:15:47,011 --> 00:15:47,510
Yeah, right now.
207
00:15:47,550 --> 00:15:47,770
Come on.
208
00:15:47,970 --> 00:15:48,630
All right, come on.
209
00:15:48,990 --> 00:15:49,990
Watch this.
210
00:16:25,830 --> 00:16:27,690
Charlie Phil Martha.
211
00:16:28,230 --> 00:16:29,510
We gon' make some money.
212
00:16:29,950 --> 00:16:31,210
We gon' make some money.
213
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
Mama,
214
00:17:04,390 --> 00:17:05,610
daddy wants you.
215
00:17:06,190 --> 00:17:07,190
Thank you.
216
00:17:11,600 --> 00:17:12,300
Thanks, twin.
217
00:17:12,480 --> 00:17:13,480
Yeah.
218
00:17:15,280 --> 00:17:17,020
Oh, is that Delta Slim?
219
00:17:19,900 --> 00:17:22,500
You know... There's
two men out there.
220
00:17:22,900 --> 00:17:24,020
Look like they've been shot.
221
00:17:24,240 --> 00:17:25,240
That be my doing?
222
00:17:25,380 --> 00:17:27,541
I done already gave Bo the money to get
him patched up.
223
00:17:28,140 --> 00:17:29,781
Why you gotta come here bringing trouble?
224
00:17:29,900 --> 00:17:30,980
Trouble ain't all he bring.
225
00:17:38,220 --> 00:17:40,200
Yeah, thank you for your generosity.
226
00:17:44,110 --> 00:17:45,970
I guess that's Chicago wind...
227
00:17:46,820 --> 00:17:48,700
living your black ass the night down
there, huh?
228
00:17:50,450 --> 00:17:51,030
Good boy.
229
00:17:51,430 --> 00:17:52,430
That's my little cousin.
230
00:17:52,920 --> 00:17:57,410
Preacher boy Sam happens to be the finest
blues player in all the deals.
231
00:17:58,830 --> 00:18:00,670
I got socks on in this here, boy.
232
00:18:01,500 --> 00:18:02,500
What the hell?
233
00:18:02,770 --> 00:18:04,010
You know, about the blues.
234
00:18:08,790 --> 00:18:10,470
I can show you better than I can tell you.
235
00:18:10,520 --> 00:18:11,630
Hold up now.
236
00:18:12,870 --> 00:18:13,870
You know...
237
00:18:14,170 --> 00:18:15,010
Hold up, hold up now.
238
00:18:15,011 --> 00:18:16,211
This here my patch right here.
239
00:18:17,190 --> 00:18:21,790
Now, you want this cousin and the young pup
to boot, I'll cut your ass too thin to fry.
240
00:18:22,250 --> 00:18:25,170
And you threaten him again, I'm gonna make
your drunk ass swat a harmonic.
241
00:18:25,340 --> 00:18:26,450
How you paying for this?
242
00:18:27,830 --> 00:18:29,646
And... he wants you
to make a sign for him.
243
00:18:29,670 --> 00:18:31,350
Rust job, gonna cost you.
244
00:18:31,790 --> 00:18:32,330
I don't listen.
245
00:18:32,710 --> 00:18:33,150
Twenty.
246
00:18:33,670 --> 00:18:35,766
Fifteen for the front door sign and five
for the menu.
247
00:18:35,790 --> 00:18:36,090
Ten.
248
00:18:36,270 --> 00:18:38,230
Seven for the front door sign,
three for the menu.
249
00:18:38,410 --> 00:18:38,850
Sixteen.
250
00:18:38,890 --> 00:18:39,330
Fifteen.
251
00:18:39,630 --> 00:18:40,630
Done.
252
00:18:41,510 --> 00:18:43,230
We only got one color by the way.
253
00:18:45,650 --> 00:18:46,650
What color you got?
254
00:18:47,330 --> 00:18:48,330
Red.
255
00:18:49,130 --> 00:18:49,510
Thirteen.
256
00:18:49,730 --> 00:18:50,730
Fourteen fifty.
257
00:18:54,250 --> 00:18:55,250
Fourteen.
258
00:18:55,460 --> 00:18:56,780
Throw these flowers right here...
259
00:18:58,290 --> 00:18:59,290
and we got a deal.
260
00:19:00,190 --> 00:19:01,190
Done.
261
00:19:01,430 --> 00:19:04,850
I'll give you twenty dollars to come play
at our juke tonight.
262
00:19:05,150 --> 00:19:06,470
I ain't never heard of your juke.
263
00:19:07,150 --> 00:19:09,750
I've been in business every Saturday night
for the last ten years.
264
00:19:09,990 --> 00:19:13,030
Mess is gonna be there another ten years
after that, at least.
265
00:19:14,590 --> 00:19:15,590
Shit.
266
00:19:15,850 --> 00:19:19,650
There's probably more time than I got left
on this horse stack.
267
00:19:20,920 --> 00:19:23,610
I play and I get as much corn,
liquor as I can drink.
268
00:19:25,970 --> 00:19:27,850
Sending like me, I can't ask for more than
that.
269
00:19:28,490 --> 00:19:30,050
No little slam I'll drink today.
270
00:19:40,370 --> 00:19:41,630
What you got there boy?
271
00:19:41,730 --> 00:19:42,730
Oh this?
272
00:19:43,430 --> 00:19:44,430
It's an Irish beer.
273
00:19:44,710 --> 00:19:46,370
Straight from the north side of Chicago.
274
00:19:49,020 --> 00:19:50,020
You say that's beer?
275
00:19:50,430 --> 00:19:52,310
When they bring it down here, it's empty
handed.
276
00:20:05,710 --> 00:20:08,240
I got five hundred more bottles,
just like that.
277
00:20:08,360 --> 00:20:09,360
Ice cold.
278
00:20:16,620 --> 00:20:18,920
These two gonna be playing down at the y
'all sawmill.
279
00:20:19,400 --> 00:20:20,060
You know the one.
280
00:20:20,240 --> 00:20:22,240
The one on the riverbank right outside
Clarksdale.
281
00:20:22,620 --> 00:20:23,080
Yeah, yeah.
282
00:20:23,360 --> 00:20:25,440
We gonna have us battling blues.
283
00:20:25,860 --> 00:20:26,860
Y'all ready to eat?
284
00:20:27,460 --> 00:20:28,460
Y'all ready to drink?
285
00:20:28,860 --> 00:20:29,020
Yeah.
286
00:20:29,220 --> 00:20:31,020
Y'all ready to sweat till y'all stack?
287
00:20:31,460 --> 00:20:32,640
We gonna get funky like the Red Sox?
288
00:20:32,641 --> 00:20:34,640
We gonna get a little sippy-dunky y'all.
289
00:20:40,070 --> 00:20:42,250
Alright, get a drink on the twins when you
get there.
290
00:20:46,090 --> 00:20:47,550
I seen you somewhere before.
291
00:20:48,030 --> 00:20:49,030
Maybe.
292
00:20:49,450 --> 00:20:50,470
Same, don't you?
293
00:20:51,770 --> 00:20:52,770
Time to time.
294
00:20:53,920 --> 00:20:54,920
I'm pretty sure boy.
295
00:20:59,100 --> 00:21:00,100
Curling.
296
00:21:00,960 --> 00:21:01,960
Curling.
297
00:21:03,550 --> 00:21:04,940
I'm married by the way.
298
00:21:05,940 --> 00:21:06,940
Happily?
299
00:21:07,200 --> 00:21:08,200
Careful boy.
300
00:21:09,090 --> 00:21:11,040
You gonna bite off more than you can chew.
301
00:21:14,180 --> 00:21:15,260
Maybe I'll see you tonight.
302
00:21:27,825 --> 00:21:28,825
Hey, hey, hey.
303
00:21:29,280 --> 00:21:30,680
She's a white woman staring at you.
304
00:21:34,110 --> 00:21:35,110
You sure she white?
305
00:21:36,860 --> 00:21:38,140
She walking over here right now.
306
00:21:38,540 --> 00:21:39,540
Excuse me boy.
307
00:21:40,120 --> 00:21:41,120
Just hear smoke.
308
00:21:42,580 --> 00:21:43,600
Or is this stack?
309
00:21:43,800 --> 00:21:44,940
Don't, don't look at her.
310
00:21:45,040 --> 00:21:46,660
Just go over there and keep playing.
311
00:21:47,480 --> 00:21:48,480
Yeah, it's okay.
312
00:21:51,680 --> 00:21:53,030
You know I waited for you.
313
00:21:53,220 --> 00:21:55,006
Well, I don't know why in the hell you
gonna do that.
314
00:21:55,030 --> 00:21:56,350
Because you told me you loved me.
315
00:21:56,450 --> 00:21:57,662
Well, I told you to
stay the fuck away from
316
00:21:57,663 --> 00:21:59,150
me too, but I guess
you didn't hear that part.
317
00:21:59,170 --> 00:22:00,350
I heard you.
318
00:22:01,470 --> 00:22:03,979
I heard you loud and clear,
but then you stuck your tongue in
319
00:22:04,029 --> 00:22:06,850
my coos and fucked me so hard,
I figured you changed your mind.
320
00:22:06,970 --> 00:22:08,530
Keep your voice down now, Mary.
321
00:22:09,150 --> 00:22:10,950
It's not exactly how I remember it.
322
00:22:11,030 --> 00:22:11,810
Oh, it ain't.
323
00:22:12,010 --> 00:22:14,010
Remember falling asleep with your head on
my chest?
324
00:22:14,350 --> 00:22:16,216
Leaving in the middle of the night without
a fucking word?
325
00:22:16,240 --> 00:22:16,930
Or a note?
326
00:22:17,070 --> 00:22:18,390
The hell are you doing back here?
327
00:22:19,430 --> 00:22:21,050
I buried my mama yesterday, stack.
328
00:22:23,210 --> 00:22:26,026
Figured I might see you in smoke there as
much as she looked after you both.
329
00:22:26,050 --> 00:22:28,806
But I guess y'all love lasted as long as y
'all could get something out of her.
330
00:22:28,830 --> 00:22:29,830
You right.
331
00:22:30,190 --> 00:22:31,190
That's all she was.
332
00:22:31,490 --> 00:22:32,490
Fool.
333
00:22:33,210 --> 00:22:34,210
Or on bed.
334
00:22:35,030 --> 00:22:36,250
Right in hell, stack.
335
00:22:36,710 --> 00:22:37,710
Shit, I will.
336
00:22:41,490 --> 00:22:43,070
Save your trifling ass a room.
337
00:22:43,970 --> 00:22:44,970
Right next to me.
338
00:22:46,250 --> 00:22:46,550
Shit.
339
00:22:46,551 --> 00:22:47,551
Hey, stack.
340
00:22:48,750 --> 00:22:49,750
What?
341
00:22:51,180 --> 00:22:52,180
Maybe she ain't one.
342
00:22:52,950 --> 00:22:53,950
Boys get to getting.
343
00:22:54,110 --> 00:22:55,110
Come on, slam.
344
00:22:56,690 --> 00:22:59,730
They take us to this big house full of
white folks.
345
00:23:00,670 --> 00:23:02,490
Pass around, they having to have us to
play.
346
00:23:03,170 --> 00:23:04,810
See these white folks we was playing for?
347
00:23:05,410 --> 00:23:06,410
They ain't real money.
348
00:23:07,930 --> 00:23:09,650
How y'all playing them old ragtime songs?
349
00:23:09,710 --> 00:23:10,710
Y'all sure was.
350
00:23:11,755 --> 00:23:13,355
They playing a fair amount of blues,
too.
351
00:23:14,870 --> 00:23:17,630
Them peck of wood was nodding their heads,
stomping their feet.
352
00:23:18,290 --> 00:23:20,710
Some of them was almost on the rhythm,
stack.
353
00:23:21,980 --> 00:23:24,140
And the rest of me, we changed it up and
confused them.
354
00:23:27,470 --> 00:23:29,466
See, white folks say they like the blues
just fine.
355
00:23:29,490 --> 00:23:31,650
They just don't like the people who make
it.
356
00:23:33,160 --> 00:23:34,320
What y'all do with the money?
357
00:23:36,310 --> 00:23:37,710
I drank it.
358
00:23:39,000 --> 00:23:41,196
Rice, say he was gonna
take that money, go on
359
00:23:41,296 --> 00:23:44,130
out to Little Rock and
start him a little church.
360
00:23:44,350 --> 00:23:45,350
Did he?
361
00:23:47,290 --> 00:23:48,330
That's a damn fool.
362
00:23:49,580 --> 00:23:51,870
He took out all his money to pay for it.
363
00:23:52,950 --> 00:23:54,150
Two dollar train ticket.
364
00:23:54,810 --> 00:23:55,810
Train conductor saw him.
365
00:23:56,490 --> 00:23:58,250
Clank, got a hold to him.
366
00:23:58,790 --> 00:24:00,510
Searched his pockets to find all that
money.
367
00:24:01,150 --> 00:24:02,770
Made up a story about him.
368
00:24:03,130 --> 00:24:05,790
Killing some white man for it and raping
that white man's wife.
369
00:24:06,930 --> 00:24:09,770
And they lynched him right there in the
railroad station.
370
00:24:14,090 --> 00:24:15,650
You know they cut off the man a little.
371
00:25:00,460 --> 00:25:01,460
Papa's here.
372
00:25:04,560 --> 00:25:05,560
Papa's here.
373
00:25:25,880 --> 00:25:26,880
How you been?
374
00:25:29,290 --> 00:25:30,730
No miseries worth complaining about.
375
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
You come alone?
376
00:25:42,590 --> 00:25:44,470
Yeah, stack on the other side of town.
377
00:25:47,390 --> 00:25:48,390
What you come back for?
378
00:25:51,925 --> 00:25:53,085
We bought that old salt mill.
379
00:25:54,280 --> 00:25:55,360
Yeah, we gonna patch it up.
380
00:25:55,900 --> 00:25:57,020
Make it into a juke joint.
381
00:25:57,940 --> 00:25:58,940
Juke joint?
382
00:26:01,170 --> 00:26:02,330
This one of the stacks I did?
383
00:26:03,370 --> 00:26:05,250
Yeah, you figure tonight gonna be grand
opening?
384
00:26:05,370 --> 00:26:07,440
We got word they gonna make booze legal
again.
385
00:26:07,820 --> 00:26:09,500
Figure this our last chance to go legit.
386
00:26:09,800 --> 00:26:11,500
I thought y'all was done with the delta.
387
00:26:12,040 --> 00:26:13,700
Last I heard y'all were northern men.
388
00:26:14,530 --> 00:26:15,690
Nah, we through with Chicago.
389
00:26:17,070 --> 00:26:18,540
Chicago through with y'all?
390
00:26:19,540 --> 00:26:20,540
What you asking?
391
00:26:21,610 --> 00:26:26,901
Who you and Stack Rob to get enough money
for them crackers to sell you a whole mill.
392
00:26:43,270 --> 00:26:44,690
Just this Miss Annie.
393
00:26:45,810 --> 00:26:47,230
And a pinch of high John.
394
00:26:47,810 --> 00:26:48,810
Alright.
395
00:26:50,750 --> 00:26:52,446
Now, don't sell none of this on the way
home.
396
00:26:52,470 --> 00:26:54,290
I don't want your mama coming at me crazy
later.
397
00:26:54,310 --> 00:26:55,490
Yes ma'am.
398
00:26:56,730 --> 00:26:57,730
Thank you.
399
00:27:01,560 --> 00:27:03,770
I can't believe you taking this make
believe shit.
400
00:27:05,320 --> 00:27:06,326
Smoke give me my money or I'll cut your
black ass.
401
00:27:06,350 --> 00:27:07,590
Put that blade up woman.
402
00:27:10,230 --> 00:27:10,850
I'll trade you.
403
00:27:10,870 --> 00:27:12,030
I don't want your money.
404
00:27:12,110 --> 00:27:12,910
Don't be stupid now.
405
00:27:13,080 --> 00:27:14,080
I ain't stupid.
406
00:27:14,130 --> 00:27:15,206
Your money come with blood.
407
00:27:15,230 --> 00:27:16,610
All money come with blood baby.
408
00:27:16,630 --> 00:27:17,630
Not like yours.
409
00:27:17,830 --> 00:27:19,326
This shit won't even spin no where else.
410
00:27:19,350 --> 00:27:20,730
I ain't going no where else.
411
00:27:20,810 --> 00:27:22,710
I don't need that cursed money you got.
412
00:27:33,800 --> 00:27:34,800
Chips.
413
00:27:35,200 --> 00:27:36,200
Train.
414
00:27:38,600 --> 00:27:42,100
I seen men die ways I didn't even know was
possible.
415
00:27:43,530 --> 00:27:44,780
I ain't never saw no roots.
416
00:27:46,040 --> 00:27:47,040
No demons.
417
00:27:47,640 --> 00:27:48,640
No ghosts.
418
00:27:49,140 --> 00:27:50,140
No magic.
419
00:27:51,960 --> 00:27:52,960
Just power.
420
00:27:54,500 --> 00:27:57,240
And only money can get it.
421
00:27:58,720 --> 00:27:59,720
You fool.
422
00:28:00,630 --> 00:28:04,440
All that war and whatever the hells you
been doing in Chicago.
423
00:28:05,920 --> 00:28:07,600
And you back here in front of me.
424
00:28:08,600 --> 00:28:11,800
Two arms, two legs, two eyes and a brain
that work.
425
00:28:12,720 --> 00:28:14,160
How you know I ain't pray.
426
00:28:15,360 --> 00:28:17,437
I work every root my
grandmama taught me to
427
00:28:17,438 --> 00:28:20,361
keep you and that crazy
brother of yours safe.
428
00:28:20,480 --> 00:28:21,960
Every day since you been gone.
429
00:28:26,990 --> 00:28:28,670
So why those roots ain't work on our baby?
430
00:28:32,920 --> 00:28:34,460
I don't know.
431
00:28:37,880 --> 00:28:39,780
But they work for you.
432
00:28:50,500 --> 00:28:51,930
You still got that mojo bag.
433
00:29:34,660 --> 00:29:35,660
See you.
434
00:29:50,320 --> 00:29:51,530
Why you here Smoke?
435
00:29:55,410 --> 00:29:57,430
We was hoping to serve food to Juke
tonight.
436
00:30:00,165 --> 00:30:01,790
We want you to cook for us.
437
00:30:03,270 --> 00:30:04,270
Elijah.
438
00:30:09,550 --> 00:30:11,630
You won't make me say it.
439
00:30:14,820 --> 00:30:16,580
It still hurts coming back here.
440
00:30:24,150 --> 00:30:25,150
And I miss you.
441
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
Stat?
442
00:31:45,330 --> 00:31:47,240
For a long time no see.
443
00:31:47,740 --> 00:31:49,280
This here my wife, Therese.
444
00:31:49,900 --> 00:31:51,120
Nice to meet you Therese.
445
00:31:51,880 --> 00:31:52,880
Likewise.
446
00:31:53,180 --> 00:31:54,400
Need you to give us a moment.
447
00:31:54,700 --> 00:31:55,920
Men got business to discuss.
448
00:31:56,300 --> 00:31:58,880
No, I ain't got time for your scheming
Stat.
449
00:31:59,400 --> 00:32:00,400
Behind on my quota.
450
00:32:01,240 --> 00:32:02,240
Man, fuck your quota.
451
00:32:03,910 --> 00:32:05,160
This is my wife right here now.
452
00:32:05,520 --> 00:32:06,800
I need you to show some respect.
453
00:32:07,690 --> 00:32:09,260
Well, fuck your wife too.
454
00:32:12,520 --> 00:32:12,920
What's that?
455
00:32:13,215 --> 00:32:15,766
I said she was really going to let you
fuck her when she finds out how much money
456
00:32:15,790 --> 00:32:17,520
you about to get from this job I'm
offering.
457
00:32:18,000 --> 00:32:20,600
And none of that nice and slow shit she's
probably giving you now.
458
00:32:20,990 --> 00:32:23,270
Shit, she might even let you put your
pecker in her mouth.
459
00:32:26,470 --> 00:32:29,540
Well, you should have stayed gone because
I'm about to beat that black up for yours.
460
00:32:29,560 --> 00:32:30,140
Come on.
461
00:32:30,141 --> 00:32:34,420
Well, how much money are you talking about
paying him?
462
00:32:36,310 --> 00:32:37,540
Oh, that's a good woman.
463
00:32:38,590 --> 00:32:39,590
Come on.
464
00:32:40,270 --> 00:32:41,270
Leave me back.
465
00:33:19,210 --> 00:33:21,110
My uncle taught the word.
466
00:33:22,405 --> 00:33:26,250
He used to tell me, boy, you swimming in a
sea of temptation.
467
00:33:27,030 --> 00:33:28,030
But he don't know.
468
00:33:28,470 --> 00:33:30,890
Same spirit flow through his church pole.
469
00:33:31,800 --> 00:33:33,560
It's flowing through us, but it's your
blues.
470
00:33:34,710 --> 00:33:35,930
It'll flow in a different way.
471
00:33:36,450 --> 00:33:37,690
More honestly, ask me.
472
00:34:05,840 --> 00:34:09,660
The blues wouldn't force on us like that
religion.
473
00:34:10,900 --> 00:34:11,900
No, sir.
474
00:34:12,270 --> 00:34:14,560
We brought this with us from home.
475
00:34:14,840 --> 00:34:15,840
From the delta?
476
00:34:16,740 --> 00:34:17,900
Africa, preach it, boy.
477
00:34:20,040 --> 00:34:21,040
Motherland.
478
00:34:35,720 --> 00:34:37,120
The magic will be due.
479
00:34:37,760 --> 00:34:38,760
The sacred...
480
00:34:40,040 --> 00:34:41,040
will be.
481
00:35:09,390 --> 00:35:10,511
By then, you gonna be ready?
482
00:35:10,870 --> 00:35:12,380
I'm always ready to swim.
483
00:35:34,370 --> 00:35:35,430
Y'all, y'all gotta help.
484
00:35:36,390 --> 00:35:39,030
I thought I could trust them, but they
trying to kill me.
485
00:35:39,090 --> 00:35:39,490
Slow down.
486
00:35:39,700 --> 00:35:40,700
Who's trying to kill you?
487
00:35:41,150 --> 00:35:42,150
Choctaw.
488
00:35:42,710 --> 00:35:44,450
Sure wasn't just some fair skinned niggas.
489
00:35:45,010 --> 00:35:46,650
Ain't no engines around here for miles.
490
00:35:48,030 --> 00:35:49,030
Oh, God.
491
00:35:52,320 --> 00:35:53,450
They took my wife.
492
00:35:55,045 --> 00:35:56,045
Oh, God.
493
00:35:57,330 --> 00:35:59,030
I'm a coward, ain't I?
494
00:36:06,805 --> 00:36:07,805
Hey, I got gold.
495
00:36:09,840 --> 00:36:11,580
Them dirty engines meant to rob me.
496
00:36:12,280 --> 00:36:14,420
They ain't get all of it, y'all can have
it.
497
00:36:16,120 --> 00:36:18,480
Just don't let them hurt me no more.
498
00:36:21,320 --> 00:36:22,320
Come on.
499
00:36:23,100 --> 00:36:24,100
God bless you.
500
00:36:24,440 --> 00:36:25,200
Put him in the nursery.
501
00:36:25,201 --> 00:36:26,201
God bless you, man.
502
00:36:26,760 --> 00:36:27,760
Ah!
503
00:37:00,500 --> 00:37:02,280
Evening, ma'am.
504
00:37:03,140 --> 00:37:04,880
We're in pursuit of someone.
505
00:37:05,580 --> 00:37:06,580
Very dangerous.
506
00:37:07,340 --> 00:37:08,861
He might have come onto your property.
507
00:37:10,030 --> 00:37:11,300
Have you seen anyone recently?
508
00:37:12,560 --> 00:37:13,560
No.
509
00:37:15,320 --> 00:37:16,320
Bert!
510
00:37:16,670 --> 00:37:18,440
Is he in there with you, ma'am?
511
00:37:21,920 --> 00:37:22,980
He's not what he seems.
512
00:37:24,460 --> 00:37:26,360
God forbid you let him into your home.
513
00:37:27,050 --> 00:37:28,680
And if so, we need to act.
514
00:37:28,860 --> 00:37:36,860
Do it now.
515
00:38:00,010 --> 00:38:01,670
Engines came and went.
516
00:38:04,110 --> 00:38:05,110
Bert?
517
00:38:27,340 --> 00:38:28,340
Bert?
518
00:38:34,950 --> 00:38:36,300
He's just resting.
519
00:38:40,100 --> 00:38:41,300
Don't cry.
520
00:38:47,740 --> 00:38:49,240
He's all better now.
521
00:38:53,940 --> 00:38:54,940
Hey, baby.
522
00:39:19,615 --> 00:39:21,100
Right this way, babies.
523
00:39:21,500 --> 00:39:23,860
Come on in, welcome to Club Juke.
524
00:39:24,220 --> 00:39:26,140
We about to get it popping like fish
greens, boy.
525
00:39:33,445 --> 00:39:36,730
We got whiskey, Irish beer, Italian wine.
526
00:39:36,830 --> 00:39:38,790
Y'all some classy niggas, ain't you?
527
00:39:39,010 --> 00:39:40,430
Too fancy for me.
528
00:39:41,010 --> 00:39:42,490
Ma'am, I don't need no Irish nothing.
529
00:39:43,290 --> 00:39:44,290
Corn liquor, dude.
530
00:39:44,370 --> 00:39:45,370
That'll be 50 cent.
531
00:39:46,250 --> 00:39:47,510
Damn, I just got 30.
532
00:39:48,250 --> 00:39:50,990
But these is good now than after Maybel
General store.
533
00:39:53,220 --> 00:39:54,090
You like that cold, right?
534
00:39:54,240 --> 00:39:54,970
I certainly do.
535
00:39:55,170 --> 00:39:56,190
Come right up.
536
00:39:57,190 --> 00:39:58,290
I think you got it.
537
00:39:58,940 --> 00:40:00,341
Let me holler at y'all right quick.
538
00:40:02,070 --> 00:40:03,070
Good evening.
539
00:40:03,950 --> 00:40:04,950
Evening.
540
00:40:05,070 --> 00:40:06,010
You look mighty nice.
541
00:40:06,011 --> 00:40:07,490
Thank you.
542
00:40:07,750 --> 00:40:08,850
You made it.
543
00:40:13,670 --> 00:40:14,830
This ain't no house party.
544
00:40:15,350 --> 00:40:16,710
And it damn sure ain't no charity.
545
00:40:17,090 --> 00:40:18,090
We taking cash.
546
00:40:18,290 --> 00:40:18,710
U.S.
547
00:40:18,950 --> 00:40:19,590
small fucking dollars.
548
00:40:19,790 --> 00:40:21,130
This ain't Chicago smoke.
549
00:40:21,650 --> 00:40:22,650
The fuck that mean?
550
00:40:22,790 --> 00:40:25,310
That old nigga work his ass off for them
wooden nickels.
551
00:40:25,610 --> 00:40:27,710
See, these niggas been working in the
field all day.
552
00:40:27,990 --> 00:40:30,010
When they show up here, let them enjoy
themselves.
553
00:40:30,310 --> 00:40:32,590
You gotta feel wanted if you want to see
the work.
554
00:40:32,910 --> 00:40:34,950
This place supposed to feel like it's for
them.
555
00:40:35,090 --> 00:40:35,870
Right this way.
556
00:40:36,020 --> 00:40:37,870
Uh-huh.
557
00:40:40,310 --> 00:40:42,170
Uh... Excuse me, ma'am.
558
00:40:42,840 --> 00:40:44,121
You show you at the right place?
559
00:40:45,045 --> 00:40:46,650
That's a damn good question, cornbread.
560
00:40:48,430 --> 00:40:49,430
Little Mary?
561
00:40:50,340 --> 00:40:51,670
Not so little no more, huh?
562
00:40:51,850 --> 00:40:53,030
Little Mary.
563
00:40:53,930 --> 00:40:56,017
When you was selling
ass out in Little Rock, you
564
00:40:56,018 --> 00:40:58,170
ever let John pay with a
goddamn promissory note?
565
00:40:58,390 --> 00:40:59,390
Hell no.
566
00:41:01,260 --> 00:41:03,890
But see, I wasn't selling ass in the
Delta.
567
00:41:04,530 --> 00:41:05,530
You gonna play?
568
00:41:06,300 --> 00:41:08,890
You gonna show him?
569
00:41:08,990 --> 00:41:11,210
We'll see where the night takes us.
570
00:41:12,890 --> 00:41:13,890
Your husband coming?
571
00:41:15,610 --> 00:41:16,610
He's older.
572
00:41:23,690 --> 00:41:24,690
Hold on.
573
00:41:26,700 --> 00:41:27,750
Excuse me, ma'am.
574
00:41:28,790 --> 00:41:30,431
I don't think you should be here,
you see.
575
00:41:30,570 --> 00:41:31,290
I'm with the twins.
576
00:41:31,410 --> 00:41:32,410
With the twins?
577
00:41:32,970 --> 00:41:34,730
Boy, if you don't get the fuck out my
face.
578
00:41:34,790 --> 00:41:36,010
I am with them, ma'am.
579
00:41:36,130 --> 00:41:37,670
We met earlier at the train station.
580
00:41:38,330 --> 00:41:39,330
I'm their little cousin.
581
00:41:40,030 --> 00:41:41,030
Little cousin?
582
00:41:41,165 --> 00:41:43,430
I think you should leave before they see
you.
583
00:41:43,530 --> 00:41:44,870
Wait, you now, little Sammy.
584
00:41:45,830 --> 00:41:46,830
The guitar.
585
00:41:48,260 --> 00:41:49,630
You old enough to drink now.
586
00:41:50,730 --> 00:41:52,110
Come on, let me buy you a drink.
587
00:41:52,390 --> 00:41:53,410
I don't know who do.
588
00:41:53,670 --> 00:41:56,090
And I can't talk slick, but I know
business.
589
00:41:56,530 --> 00:41:58,430
And this is bad for business.
590
00:41:58,810 --> 00:41:59,810
It's opening night.
591
00:42:00,210 --> 00:42:02,550
Besides, gonna be a few of them like this.
592
00:42:06,330 --> 00:42:07,680
I need a goddamn cigarette.
593
00:42:07,960 --> 00:42:08,960
Coming right up.
594
00:42:09,460 --> 00:42:11,020
Saw you play that guitar that left you.
595
00:42:11,800 --> 00:42:12,320
Yeah.
596
00:42:12,760 --> 00:42:13,760
That's good.
597
00:42:14,040 --> 00:42:15,520
You making any money with that thing?
598
00:42:17,160 --> 00:42:18,160
Not really.
599
00:42:18,380 --> 00:42:19,380
Not yet.
600
00:42:19,720 --> 00:42:20,720
At least.
601
00:42:21,480 --> 00:42:23,240
I tell you, it didn't matter as long as
you love it.
602
00:42:23,241 --> 00:42:24,521
But that'll be horseshit advice.
603
00:42:29,860 --> 00:42:30,860
What are you?
604
00:42:33,170 --> 00:42:34,170
What am I?
605
00:42:35,545 --> 00:42:36,545
I'm a human being.
606
00:42:37,990 --> 00:42:39,490
That ain't what I meant.
607
00:42:40,310 --> 00:42:42,191
More like... I know
what you meant.
608
00:42:44,790 --> 00:42:46,550
My momma's daddy was half black.
609
00:42:48,050 --> 00:42:49,970
He raised her to keep the clan from
killing her.
610
00:42:51,810 --> 00:42:53,330
You know my momma delivered the twins.
611
00:42:54,610 --> 00:42:55,610
Really?
612
00:42:55,860 --> 00:42:58,050
Saved Stag life after he got stuck in them
all.
613
00:42:58,330 --> 00:43:01,070
And after she died, my momma nursed them
like they was her own.
614
00:43:06,655 --> 00:43:09,930
And they had enough money to buy this
whole mill.
615
00:43:10,390 --> 00:43:12,450
And they ain't even send flowers to a
funeral.
616
00:43:12,890 --> 00:43:14,450
You sent your momma flowers?
617
00:43:15,910 --> 00:43:17,470
Plenty of them.
618
00:43:17,850 --> 00:43:19,410
All while she still a lot of smell.
619
00:43:21,310 --> 00:43:22,310
Smell?
620
00:43:22,390 --> 00:43:23,390
Marry?
621
00:43:24,650 --> 00:43:25,691
Let's go check in on Slim.
622
00:43:26,110 --> 00:43:27,230
See if he don't need backup.
623
00:43:45,620 --> 00:43:46,701
Take care of her, I'll wait.
624
00:43:46,725 --> 00:43:47,845
No, no, I'm gonna handle it.
625
00:43:47,880 --> 00:43:48,480
I got it.
626
00:43:48,860 --> 00:43:49,860
Alright, go on.
627
00:43:52,640 --> 00:43:53,640
Come on, let's go.
628
00:43:53,900 --> 00:43:54,900
I'm not here for you.
629
00:43:55,080 --> 00:43:56,160
Then why are you here then?
630
00:43:56,360 --> 00:43:57,660
I come to hear the blues.
631
00:43:57,810 --> 00:43:59,771
No, no, they play the blues just fine in
Arkansas.
632
00:44:00,080 --> 00:44:00,740
Come on.
633
00:44:00,980 --> 00:44:01,920
Hold her in, let's get out of the car.
634
00:44:01,921 --> 00:44:02,921
Put your clothes off.
635
00:44:04,300 --> 00:44:05,300
What's going on?
636
00:44:06,580 --> 00:44:08,261
How much did it get you to get the fuck
on?
637
00:44:08,320 --> 00:44:09,540
You can't pay me off.
638
00:44:10,420 --> 00:44:10,740
Fine.
639
00:44:11,160 --> 00:44:13,356
I'll pay one of these field bitches in
here to drag your ass out.
640
00:44:13,380 --> 00:44:14,820
Oh shit, you taught me how to fight.
641
00:44:15,180 --> 00:44:16,720
I beat up every bitch in here and you know
it.
642
00:44:16,740 --> 00:44:19,100
I taught you how to walk away when the
money is up too.
643
00:44:20,110 --> 00:44:21,300
Got you a rich white husband.
644
00:44:21,520 --> 00:44:22,980
Got you a farm, now go home to it.
645
00:44:23,040 --> 00:44:24,360
I ain't asked for none of that.
646
00:44:25,810 --> 00:44:26,956
Oh, that should be your idea.
647
00:44:26,980 --> 00:44:28,021
I ain't want no white man.
648
00:44:28,180 --> 00:44:30,340
I didn't want to be white, I wanted to be
with you.
649
00:44:30,580 --> 00:44:31,680
You know I ain't shit.
650
00:44:32,010 --> 00:44:33,091
Maybe I ain't shit neither.
651
00:44:33,460 --> 00:44:35,494
All it take is the wrong
person in here to see you, or
652
00:44:35,495 --> 00:44:37,626
get back to them crackers
and they gonna try to kill you.
653
00:44:37,650 --> 00:44:38,850
What would have matter to you?
654
00:44:39,000 --> 00:44:40,640
Somebody out there hurt you.
655
00:44:41,200 --> 00:44:42,676
It ain't my brother gonna come kill the
mob.
656
00:44:42,700 --> 00:44:44,840
I was young enough to believe you were
coming back.
657
00:44:46,060 --> 00:44:47,060
I waited.
658
00:44:47,860 --> 00:44:49,460
I waited a long time.
659
00:44:51,860 --> 00:44:53,280
But I'm grown now, Stac.
660
00:44:54,730 --> 00:44:56,600
And I know you never planned to stay.
661
00:44:58,480 --> 00:44:59,880
Why can't you just say that?
662
00:45:00,300 --> 00:45:01,300
Say what?
663
00:45:02,660 --> 00:45:03,660
Hmm?
664
00:45:05,960 --> 00:45:07,600
That I love you.
665
00:45:12,840 --> 00:45:14,161
That I think about you every day.
666
00:45:19,160 --> 00:45:20,940
I just want to keep you someplace safe.
667
00:45:23,290 --> 00:45:24,660
And I was never gonna be here.
668
00:46:22,610 --> 00:46:23,750
Move out of there.
669
00:46:24,190 --> 00:46:25,290
See y'all.
670
00:46:25,890 --> 00:46:26,890
Hey.
671
00:46:29,265 --> 00:46:34,090
I've been hearing about this one
particular young man all day.
672
00:46:34,850 --> 00:46:37,670
He supposed to be a bad blues man.
673
00:46:39,710 --> 00:46:40,350
Where you boy?
674
00:46:40,610 --> 00:46:41,610
Where you at?
675
00:46:41,650 --> 00:46:42,650
Come over here, man.
676
00:46:50,780 --> 00:46:52,080
That's my little cousin, y'all.
677
00:46:52,200 --> 00:46:53,200
Watch this.
678
00:46:56,980 --> 00:46:58,640
Hold up, hold up, hold up.
679
00:46:58,960 --> 00:46:59,960
Tell me where you are.
680
00:47:00,860 --> 00:47:01,860
Where you from?
681
00:47:07,145 --> 00:47:08,145
Don't tell me more.
682
00:47:11,390 --> 00:47:15,260
I'm a sharecropper from Sunflower
Plantation.
683
00:47:17,900 --> 00:47:21,000
They call me preacher boy, counting my
daddy being a pastor.
684
00:47:23,360 --> 00:47:24,840
I wrote this song for him.
685
00:47:30,440 --> 00:47:33,940
Something I've been wanting to tell you
for a long time.
686
00:47:35,380 --> 00:47:39,100
It might hurt you, hope you don't lose
your mind.
687
00:47:39,800 --> 00:47:44,040
Well, I was just a boy about eight years
old.
688
00:47:44,240 --> 00:47:48,540
You threw me a Bible on that Mississippi
road.
689
00:47:49,380 --> 00:47:50,940
See, I love you Papa.
690
00:47:51,700 --> 00:47:53,080
You did all you could do.
691
00:47:53,980 --> 00:47:55,460
They say the truth hurts.
692
00:47:56,400 --> 00:47:57,880
So I lied to you.
693
00:47:58,780 --> 00:48:00,580
Yes, I lied to you.
694
00:48:01,340 --> 00:48:02,340
I loved you.
695
00:48:22,540 --> 00:48:28,420
Somebody take me in your arms tonight.
696
00:48:32,020 --> 00:48:35,520
Somebody take me.
697
00:48:44,440 --> 00:48:47,960
in your arms tonight.
698
00:48:47,980 --> 00:48:51,340
The sacred has been.
699
00:48:52,860 --> 00:48:54,480
They got us trapped here, preacher boy.
700
00:48:55,420 --> 00:48:58,480
With this here music, we escape.
701
00:49:05,150 --> 00:49:07,370
We're backwards to ancestors.
702
00:49:23,540 --> 00:49:31,540
Somebody take me in your arms tonight.
703
00:49:34,630 --> 00:49:37,450
Somebody take me Somebody take me in your
arms tonight.
704
00:49:37,750 --> 00:49:41,670
Now it's stop time.
705
00:50:02,890 --> 00:50:06,750
Stand it all, when I'm out here doing it.
706
00:50:07,110 --> 00:50:08,990
You didn't preach at all.
707
00:50:09,490 --> 00:50:13,230
See, I'm full of the blues, holy water
too.
708
00:50:14,270 --> 00:50:18,030
I know the truth hurts, so I lied to you.
709
00:50:19,930 --> 00:50:22,870
So preachers, speak your words.
710
00:50:23,610 --> 00:50:27,290
I know the truth hurts, yes, I lied to
you.
711
00:50:27,350 --> 00:50:34,890
But with this here ritual, we bring them
all right here with us right now.
712
00:51:42,630 --> 00:51:47,540
We heal our people, and we be free.
713
00:51:47,541 --> 00:51:49,860
We heal our.
714
00:52:10,330 --> 00:52:11,330
people, and we be free.
715
00:52:11,610 --> 00:52:12,610
Hold.
716
00:52:46,710 --> 00:52:48,230
on, I want.
717
00:52:57,260 --> 00:52:58,950
to try something.
718
00:53:00,680 --> 00:53:02,590
Wait, preacher boy.
719
00:53:03,810 --> 00:53:06,690
In the last shop, it's locked here.
720
00:53:08,470 --> 00:53:09,470
You're beautiful.
721
00:53:10,960 --> 00:53:12,950
I just want to taste you.
722
00:53:24,060 --> 00:53:25,060
Shit.
723
00:53:32,460 --> 00:53:33,541
Excuse me, how y'all doing?
724
00:53:34,100 --> 00:53:35,620
Good, got enough drink?
725
00:53:36,240 --> 00:53:37,240
All right.
726
00:53:50,540 --> 00:53:51,540
then.
727
00:53:51,740 --> 00:53:52,420
Smoke wants you.
728
00:53:52,580 --> 00:53:53,660
Check out my little cousin.
729
00:54:01,940 --> 00:54:04,020
He calls himself telling me about the
cotton.
730
00:54:04,680 --> 00:54:06,100
I said shit.
731
00:54:06,830 --> 00:54:07,951
That boy don't know nothing.
732
00:54:14,440 --> 00:54:15,440
Get the twins.
733
00:54:17,200 --> 00:54:18,440
Come on, get them.
734
00:54:22,145 --> 00:54:23,145
I'll tally the teal.
735
00:54:25,170 --> 00:54:26,170
And?
736
00:54:26,990 --> 00:54:27,990
What's the count?
737
00:54:31,330 --> 00:54:34,070
Now that top figure, that's plantation
money.
738
00:54:35,540 --> 00:54:38,270
That bottom figure, that's real dollars.
739
00:54:40,400 --> 00:54:41,400
So what's the projection?
740
00:54:41,710 --> 00:54:43,890
Two months, and we had our first cash.
741
00:54:45,210 --> 00:54:46,210
Hey there.
742
00:54:46,370 --> 00:54:47,370
Good evening.
743
00:54:47,670 --> 00:54:48,670
How may I help you folks?
744
00:54:49,230 --> 00:54:50,990
Oh, we heard tale of a party.
745
00:54:52,190 --> 00:54:54,990
Drink, food, lose music and the like.
746
00:54:56,150 --> 00:54:57,150
You did?
747
00:54:57,940 --> 00:54:58,940
We like to drink.
748
00:54:59,790 --> 00:55:02,710
We happen to be musicians and we walked
here.
749
00:55:04,760 --> 00:55:05,830
So we hungry as dogs.
750
00:55:06,330 --> 00:55:07,330
Woof woof.
751
00:55:10,050 --> 00:55:12,110
You remind us coming in now, would you?
752
00:55:13,280 --> 00:55:15,130
I think y'all in the wrong place.
753
00:55:16,170 --> 00:55:17,430
What makes you say that?
754
00:55:25,215 --> 00:55:27,256
You fellas must be the owners of this
establishment.
755
00:55:27,700 --> 00:55:28,700
That's right.
756
00:55:28,940 --> 00:55:29,500
And you are?
757
00:55:29,880 --> 00:55:30,880
Name's Ramek.
758
00:55:31,120 --> 00:55:32,660
This here's Joan and Bert.
759
00:55:33,580 --> 00:55:34,620
They start yelling, right?
760
00:55:34,960 --> 00:55:36,260
Oh, and you.
761
00:55:38,580 --> 00:55:40,540
Must be that voice I heard from out here.
762
00:55:42,260 --> 00:55:43,260
Oh, it was beautiful.
763
00:55:43,480 --> 00:55:45,140
God damn beautiful voice.
764
00:55:45,300 --> 00:55:46,600
Even through these walls.
765
00:55:50,280 --> 00:55:51,280
Where y'all from?
766
00:55:51,880 --> 00:55:52,880
Just down the road.
767
00:55:53,400 --> 00:55:54,700
And how far is that?
768
00:55:55,000 --> 00:55:56,000
Oh, Carolina.
769
00:55:56,600 --> 00:55:57,120
Y'all clean?
770
00:55:57,580 --> 00:55:58,580
Sir.
771
00:56:00,620 --> 00:56:03,720
Well, we believe in equality and music.
772
00:56:04,380 --> 00:56:05,560
We just came here to play.
773
00:56:06,265 --> 00:56:08,400
Spend some money, have a good time.
774
00:56:10,060 --> 00:56:11,060
Here, I'll show you.
775
00:56:15,760 --> 00:56:18,620
I pick for I've been clean.
776
00:56:19,300 --> 00:56:21,160
Pick for I've been clean.
777
00:56:21,535 --> 00:56:24,060
I pick his head, I pick his feet.
778
00:56:24,460 --> 00:56:26,620
I woulda picked his body, but it wouldn't
fit to eat.
779
00:56:26,760 --> 00:56:28,880
Oh, I pick for I've been clean.
780
00:56:29,680 --> 00:56:31,340
Pick for I've been clean.
781
00:56:31,540 --> 00:56:35,040
And I've been satisfied having a family.
782
00:56:35,120 --> 00:56:36,200
You guys ain't bad.
783
00:56:36,460 --> 00:56:38,360
Lord, didn't that J.
784
00:56:38,540 --> 00:56:41,740
Bert laugh when I pick for I've been
clean?
785
00:56:42,800 --> 00:56:44,200
For I've been clean.
786
00:56:45,040 --> 00:56:46,600
Pick for I've been clean.
787
00:56:46,860 --> 00:56:48,460
Lord, didn't that J.
788
00:56:48,600 --> 00:56:50,880
Bert laugh when I pick for I've been
clean?
789
00:56:50,881 --> 00:56:51,881
Just a minute.
790
00:56:52,810 --> 00:56:54,020
It's just about to get good.
791
00:56:54,300 --> 00:56:55,320
Nah, I believe ya.
792
00:56:55,520 --> 00:56:56,600
But this here a juke joint.
793
00:56:56,820 --> 00:56:57,820
Blues music?
794
00:56:57,970 --> 00:56:59,980
We got money and we ready to spend it with
y'all.
795
00:57:00,100 --> 00:57:02,760
Sounding damn near perfect and you're
saying we ain't welcome.
796
00:57:02,880 --> 00:57:05,440
Nah, I'm saying you get down that road,
you get back into town.
797
00:57:06,420 --> 00:57:08,320
Plenty of white barrel houses down there.
798
00:57:10,480 --> 00:57:12,880
this is cause we're...
799
00:57:13,660 --> 00:57:14,660
Alright.
800
00:57:15,900 --> 00:57:16,900
How'd she get in?
801
00:57:17,700 --> 00:57:18,700
She here.
802
00:57:18,730 --> 00:57:19,760
Cause she family.
803
00:57:20,420 --> 00:57:21,420
Family.
804
00:57:24,190 --> 00:57:28,950
Can't we just, for one night, just all be
family?
805
00:57:30,470 --> 00:57:31,790
You don't even do that, sir.
806
00:57:32,910 --> 00:57:33,990
We'll be on our way.
807
00:57:37,590 --> 00:57:38,890
But we're gonna walk real slow.
808
00:57:40,510 --> 00:57:41,951
Just in case y'all change your mind.
809
00:57:48,970 --> 00:57:50,130
Y'all have a nice night.
810
00:57:56,500 --> 00:57:57,860
They gave me the willies.
811
00:57:59,175 --> 00:58:00,020
Man, we'll crack us at night time.
812
00:58:00,100 --> 00:58:01,100
I'll do that to you.
813
00:58:01,320 --> 00:58:02,320
I want just that.
814
00:58:03,390 --> 00:58:05,240
What if Hogwarts set us up?
815
00:58:05,760 --> 00:58:07,800
I knew we should have killed that clan
motherfucker.
816
00:58:09,270 --> 00:58:11,716
Mr. Sammy, can you just give us a little
space, just a little bit, please?
817
00:58:11,740 --> 00:58:12,740
Thank you.
818
00:58:13,960 --> 00:58:14,960
Now, slow down, Smoke.
819
00:58:15,460 --> 00:58:17,296
I don't think they got nothing to do with
each other.
820
00:58:17,320 --> 00:58:18,440
You think they ball company?
821
00:58:18,700 --> 00:58:19,700
I doubt it.
822
00:58:19,860 --> 00:58:21,541
But we got enough people on us if they
did.
823
00:58:22,160 --> 00:58:23,500
Shit, we forgot the trunk.
824
00:58:23,900 --> 00:58:24,946
Man, why ain't you remind me?
825
00:58:24,970 --> 00:58:26,660
Before I told you to remind me.
826
00:58:27,060 --> 00:58:28,140
Y'all don't need the trunk.
827
00:58:28,700 --> 00:58:29,860
There was just three of them.
828
00:58:30,760 --> 00:58:31,760
Now, listen to me.
829
00:58:32,180 --> 00:58:33,560
What if they just came to say?
830
00:58:34,320 --> 00:58:36,420
And what if somebody spilled something on
them?
831
00:58:36,460 --> 00:58:37,460
Step on their shoe.
832
00:58:37,760 --> 00:58:39,200
Look at they woman a bit too long.
833
00:58:39,420 --> 00:58:41,700
We gonna have a bigger problem than just a
fight.
834
00:58:42,020 --> 00:58:43,020
Sure will do.
835
00:58:44,000 --> 00:58:45,220
Don't let them in.
836
00:59:26,565 --> 00:59:27,646
Hey, Shedd, you wanna talk?
837
00:59:28,080 --> 00:59:28,480
Yeah.
838
00:59:29,080 --> 00:59:30,480
I seen your performance down there.
839
00:59:30,660 --> 00:59:31,660
You wrote that song?
840
00:59:32,520 --> 00:59:33,520
Yeah.
841
00:59:34,100 --> 00:59:35,160
I got a few of them.
842
00:59:37,830 --> 00:59:39,460
Yeah, I can't thank you enough for this.
843
00:59:41,605 --> 00:59:43,725
I mean, y'all the ones who put that guitar
in my hand.
844
00:59:44,700 --> 00:59:45,700
Now, this.
845
00:59:46,810 --> 00:59:48,371
You got the talent, that's for certain.
846
00:59:49,250 --> 00:59:51,080
With all this, ain't no life for nobody.
847
00:59:52,660 --> 00:59:53,880
I know plenty of musicians.
848
00:59:54,600 --> 00:59:55,940
I ain't never met a happier one.
849
00:59:56,340 --> 00:59:58,060
Yeah, it's cute now.
850
00:59:58,420 --> 00:59:59,420
But he get old.
851
01:00:00,180 --> 01:00:01,180
That rambling.
852
01:00:02,720 --> 01:00:04,316
Say, man, you got something else in you.
853
01:00:04,340 --> 01:00:05,380
What's today's shuttle do?
854
01:00:07,190 --> 01:00:08,320
I'm heading off on my own.
855
01:00:09,580 --> 01:00:10,580
Where you going?
856
01:00:11,100 --> 01:00:12,100
Maybe Chicago.
857
01:00:13,780 --> 01:00:14,780
You heard of Mount Bayou?
858
01:00:15,460 --> 01:00:15,780
What?
859
01:00:16,290 --> 01:00:17,330
Right here in Mississippi.
860
01:00:17,880 --> 01:00:18,880
Small town.
861
01:00:19,040 --> 01:00:20,140
Founded by free slaves.
862
01:00:20,980 --> 01:00:22,700
No crown and everything.
863
01:00:23,080 --> 01:00:24,080
Black home.
864
01:00:24,985 --> 01:00:25,985
That sound like a crop.
865
01:00:26,380 --> 01:00:27,400
Yeah, well, I seen it.
866
01:00:28,120 --> 01:00:30,700
One day, our daddy beat Stack real bad.
867
01:00:31,120 --> 01:00:32,160
So we get it in our minds.
868
01:00:33,110 --> 01:00:34,360
It's time for us to run away.
869
01:00:35,540 --> 01:00:37,580
See, me, I wanted to go to the next
plantation over.
870
01:00:38,075 --> 01:00:41,730
But Stack, he figured we'd get them.
871
01:00:41,990 --> 01:00:42,990
Got us a map.
872
01:00:43,250 --> 01:00:44,250
Stole us a car.
873
01:00:44,760 --> 01:00:45,760
And I got us there.
874
01:00:46,810 --> 01:00:47,810
Why y'all ain't stay?
875
01:00:48,290 --> 01:00:49,290
The man.
876
01:00:50,490 --> 01:00:51,490
He didn't want us.
877
01:00:53,780 --> 01:00:54,890
Same, we was kids.
878
01:01:00,600 --> 01:01:06,530
See, the thing is... That
man knew who our daddy was.
879
01:01:06,970 --> 01:01:08,410
Knew he was an evil man.
880
01:01:09,200 --> 01:01:12,210
Figured it was no way that he ain't pass
that evil down to us.
881
01:01:13,470 --> 01:01:14,470
See what I'm getting at?
882
01:01:14,750 --> 01:01:15,850
Your daddy a preacher.
883
01:01:16,490 --> 01:01:17,630
You can go and do that.
884
01:01:18,390 --> 01:01:19,510
You like making music?
885
01:01:19,830 --> 01:01:20,850
Make church music.
886
01:01:21,110 --> 01:01:22,250
You want to leave?
887
01:01:23,000 --> 01:01:24,550
Go on down Mount Bayou.
888
01:01:24,850 --> 01:01:26,390
Live with the proper black folks.
889
01:01:27,530 --> 01:01:30,250
Leave all this here and proper shit to us.
890
01:01:30,750 --> 01:01:31,750
I can't do that.
891
01:01:34,720 --> 01:01:36,250
I mean, being with y'all today...
892
01:01:38,910 --> 01:01:40,150
Smoke, I feel like I'm flying.
893
01:01:41,790 --> 01:01:42,790
Yeah?
894
01:01:44,090 --> 01:01:47,150
Well, you better enjoy the rest of the
night, cause this your last juke.
895
01:01:48,010 --> 01:01:51,210
Come tomorrow, I'll find out about you
planning one of these.
896
01:01:52,050 --> 01:01:53,510
Boy, I'll kill you myself.
897
01:01:53,970 --> 01:01:55,430
If I ain't going to Mount Bayou.
898
01:01:57,570 --> 01:01:58,650
My daddy a reverend.
899
01:01:59,970 --> 01:02:01,230
But I'm y'all cousin too.
900
01:02:01,950 --> 01:02:05,170
And a lot more people know the smokestack
twins than they know my daddy.
901
01:02:05,710 --> 01:02:07,910
Look, I'm leaving that plantation just
like y'all did.
902
01:02:08,325 --> 01:02:11,431
And if that's a problem
for you... Kill me now.
903
01:02:28,570 --> 01:02:30,710
OneXVet has a huge choice of casino games.
904
01:02:37,080 --> 01:02:38,860
OneXVet sucks the weak tree.
905
01:03:01,350 --> 01:03:02,350
What's wrong?
906
01:03:05,070 --> 01:03:06,070
We in the packed house.
907
01:03:07,660 --> 01:03:08,660
But we underwater.
908
01:03:11,870 --> 01:03:13,890
All the plantations down there paying with
credits.
909
01:03:15,690 --> 01:03:16,850
All the plantations?
910
01:03:17,460 --> 01:03:18,670
Yeah, seem that way.
911
01:03:20,570 --> 01:03:21,570
What about them crackers?
912
01:03:22,110 --> 01:03:22,850
What about them?
913
01:03:23,070 --> 01:03:25,070
I can go feel them out before they're too
far gone.
914
01:03:25,260 --> 01:03:26,610
I can feel them out myself.
915
01:03:27,870 --> 01:03:29,550
They'll tell me more than they'll tell
you.
916
01:03:30,170 --> 01:03:31,650
I can find out what they really have.
917
01:03:31,710 --> 01:03:33,206
And what happens if they from Little Rock?
918
01:03:33,230 --> 01:03:34,270
They ain't.
919
01:03:34,610 --> 01:03:36,190
Let me go get this money for us.
920
01:03:36,590 --> 01:03:37,610
I know y'all need it.
921
01:03:37,850 --> 01:03:39,170
And what's that supposed to mean?
922
01:03:39,450 --> 01:03:41,470
Irish beer, Italian wine.
923
01:03:42,930 --> 01:03:43,990
You rob both sides.
924
01:03:44,350 --> 01:03:47,390
Let them blame each other while you and
Smoke come down here and set up shop.
925
01:03:48,160 --> 01:03:51,041
You gonna need every dime you can get when
they put two and two together.
926
01:03:51,170 --> 01:03:52,170
But they won't.
927
01:03:52,230 --> 01:03:53,230
They might.
928
01:03:54,630 --> 01:03:58,230
Let me go talk to them and see about
putting something real on the two.
929
01:06:04,370 --> 01:06:05,820
You looking for some fresh air?
930
01:06:07,970 --> 01:06:09,731
I just came to see if y'all were good
people.
931
01:06:11,150 --> 01:06:12,880
Oh, darling, that's so sweet of you.
932
01:06:12,980 --> 01:06:13,620
So sweet.
933
01:06:13,870 --> 01:06:15,160
We most surely are.
934
01:06:15,840 --> 01:06:17,001
And y'all got money to spend?
935
01:06:17,340 --> 01:06:18,340
Oh, yeah.
936
01:06:18,720 --> 01:06:19,720
Plenty money.
937
01:06:20,080 --> 01:06:20,620
You want to see?
938
01:06:20,920 --> 01:06:21,920
Yeah, I want to see.
939
01:06:27,485 --> 01:06:28,190
What type of money is this?
940
01:06:28,390 --> 01:06:29,990
Solid gold, kind darling.
941
01:06:31,550 --> 01:06:32,550
Yeah.
942
01:06:33,370 --> 01:06:34,370
Where's this from?
943
01:06:35,730 --> 01:06:37,651
It's from a different place and a
different time.
944
01:06:38,060 --> 01:06:39,170
It spends just the same.
945
01:06:40,790 --> 01:06:41,790
You can have it.
946
01:06:43,340 --> 01:06:44,350
But it's no good to you.
947
01:06:44,670 --> 01:06:45,830
It's no good to her.
948
01:06:47,220 --> 01:06:48,470
Well, what makes you say that?
949
01:06:49,580 --> 01:06:53,070
Because you're in some deep, deep pain
that money can't fix.
950
01:06:53,770 --> 01:06:54,770
Am I right?
951
01:06:55,140 --> 01:06:56,950
You came over here for fellowship and
love.
952
01:06:57,550 --> 01:06:58,910
Fellowship and love.
953
01:07:06,850 --> 01:07:08,050
My mother...
954
01:07:09,160 --> 01:07:10,160
She just passed.
955
01:07:10,330 --> 01:07:11,330
Oh, that's awful.
956
01:07:12,850 --> 01:07:14,270
Ah, it's awful.
957
01:07:14,870 --> 01:07:15,870
Just awful.
958
01:07:16,710 --> 01:07:18,210
Losing a mother is a hurting feeling.
959
01:07:19,650 --> 01:07:20,050
Mm-hmm.
960
01:07:20,670 --> 01:07:23,750
I wish in my heart that we'd have met
sooner.
961
01:07:24,270 --> 01:07:26,630
I would have liked to have saved her
mother from her fate.
962
01:07:29,850 --> 01:07:31,410
I can still save you from yours.
963
01:07:32,975 --> 01:07:34,336
Oh, now you must have me confused.
964
01:07:35,810 --> 01:07:38,030
I'm sad, is all, but I don't need no
saving.
965
01:07:38,330 --> 01:07:39,330
Yes.
966
01:07:39,830 --> 01:07:40,830
Yes, you do.
967
01:07:42,830 --> 01:07:43,830
You all do.
968
01:07:51,750 --> 01:07:52,870
I'm gonna head back now.
969
01:07:53,050 --> 01:07:54,770
And I think y'all should, too.
970
01:07:56,610 --> 01:07:58,190
Back to wherever y'all came from.
971
01:08:06,350 --> 01:08:14,350
Mm-hmm.
972
01:08:27,780 --> 01:08:30,440
Until the sun does rise.
973
01:08:30,880 --> 01:08:32,480
Leave the day by.
974
01:08:36,150 --> 01:08:36,710
the sun.
975
01:08:36,970 --> 01:08:38,590
Don't shine once more.
976
01:08:38,690 --> 01:08:39,690
That's what I say.
977
01:08:45,190 --> 01:08:46,190
Come on, Brad.
978
01:08:49,140 --> 01:08:50,301
Man, what you done out there?
979
01:08:50,590 --> 01:08:51,690
You gonna let me in?
980
01:08:52,410 --> 01:08:53,891
Or just sit there, blocking the door?
981
01:08:56,110 --> 01:08:57,310
No, come on.
982
01:08:57,810 --> 01:08:58,810
Come on in.
983
01:09:02,830 --> 01:09:08,010
I'm gonna spend my money on something
sweet and strong.
984
01:09:08,570 --> 01:09:12,410
Gonna move my body through the whole night
long.
985
01:09:14,330 --> 01:09:15,630
Man, it's hot in there, boy.
986
01:09:16,030 --> 01:09:16,870
Hey, watch the door for me.
987
01:09:16,871 --> 01:09:17,871
I got the pill.
988
01:09:18,190 --> 01:09:19,190
Hold on, hold on.
989
01:09:19,250 --> 01:09:21,470
Boy, you ain't shit.
990
01:09:22,550 --> 01:09:23,630
Oh, watch the door.
991
01:09:26,070 --> 01:09:27,070
Elias.
992
01:09:31,070 --> 01:09:32,330
So what happened?
993
01:09:36,270 --> 01:09:37,270
Hell yeah.
994
01:09:38,390 --> 01:09:40,191
What, they want a drink for this or
something?
995
01:09:40,450 --> 01:09:41,450
You sure?
996
01:09:42,030 --> 01:09:42,630
Okay.
997
01:09:43,010 --> 01:09:45,830
Go out there and tell them to do
something.
998
01:09:52,350 --> 01:09:53,350
I'm scared.
999
01:09:57,110 --> 01:09:58,110
You scared?
1000
01:09:58,790 --> 01:09:59,790
Nah.
1001
01:10:00,090 --> 01:10:01,750
It's just that you somebody else's.
1002
01:10:02,310 --> 01:10:03,310
Hmm.
1003
01:10:03,730 --> 01:10:05,770
So you rob chains and banks.
1004
01:10:06,850 --> 01:10:08,750
But you can't steal this pussy from me.
1005
01:10:51,960 --> 01:10:53,520
What the hell going on?
1006
01:10:53,780 --> 01:10:56,020
This son of a bitch had loaded dies from
wearing outside.
1007
01:10:57,780 --> 01:10:59,440
Best you put that blade down.
1008
01:10:59,660 --> 01:11:00,660
Can't do that to him.
1009
01:11:00,980 --> 01:11:02,280
Told him not to put his hands on me.
1010
01:11:02,281 --> 01:11:03,940
So you gonna cut me, too?
1011
01:11:04,140 --> 01:11:06,500
If I had to, I just want to be allowed to
leave.
1012
01:11:15,470 --> 01:11:16,910
Go check his pockets.
1013
01:11:24,380 --> 01:11:25,380
It's a dirty ass thing.
1014
01:11:25,720 --> 01:11:26,720
Easy, boy.
1015
01:11:27,700 --> 01:11:31,020
Hey, son, don't shine once more.
1016
01:11:31,220 --> 01:11:32,560
That's what I said.
1017
01:11:33,280 --> 01:11:34,460
Don't let it shine.
1018
01:11:35,480 --> 01:11:36,700
Don't let it shine.
1019
01:11:36,701 --> 01:11:39,100
Don't let it shine.
1020
01:11:39,101 --> 01:11:40,501
Y'all gonna take care of this fool.
1021
01:11:41,200 --> 01:11:42,840
Help, help, move.
1022
01:11:43,540 --> 01:11:45,360
Help, help, move.
1023
01:11:45,960 --> 01:11:49,800
Help, help, move.
1024
01:11:50,260 --> 01:11:58,540
Help, help, move.
1025
01:11:59,160 --> 01:12:08,850
Help, help, move.
1026
01:12:09,150 --> 01:12:09,330
Help, help, move.
1027
01:12:09,331 --> 01:12:10,331
Sing.
1028
01:12:16,480 --> 01:12:17,480
Baby.
1029
01:12:19,140 --> 01:12:21,180
You drooled on me.
1030
01:12:23,600 --> 01:12:24,320
You want some?
1031
01:12:24,520 --> 01:12:26,740
Help, help, move.
1032
01:12:27,280 --> 01:12:29,040
Help, help, move.
1033
01:12:29,460 --> 01:12:31,440
Help, help, move.
1034
01:12:31,660 --> 01:12:33,400
Help, help, move.
1035
01:12:33,760 --> 01:12:35,660
Help, help, move.
1036
01:12:36,360 --> 01:12:38,320
Help, help, move.
1037
01:12:38,321 --> 01:12:40,300
Help, help, move.
1038
01:12:44,720 --> 01:12:45,860
I'm sorry.
1039
01:12:47,060 --> 01:12:48,600
Yeah, you all need some stitches.
1040
01:12:49,940 --> 01:12:50,940
I'm here with my brother.
1041
01:12:52,160 --> 01:12:53,760
Help, help, move.
1042
01:12:59,950 --> 01:13:01,150
Hey, Swam!
1043
01:13:02,610 --> 01:13:03,610
We've seen Stagg.
1044
01:13:05,530 --> 01:13:06,530
Oh yeah, he in the back.
1045
01:13:07,370 --> 01:13:08,370
Stagg, you can go quick.
1046
01:13:10,930 --> 01:13:12,890
Hey, Stagg, Smoke looking for you.
1047
01:13:13,750 --> 01:13:14,750
Oh, shit.
1048
01:13:16,810 --> 01:13:17,910
Oh, he busy, huh?
1049
01:13:26,660 --> 01:13:27,660
You go get him?
1050
01:13:27,950 --> 01:13:28,950
No.
1051
01:13:29,170 --> 01:13:30,170
Then why the hell not?
1052
01:13:31,710 --> 01:13:32,790
He was getting some lucky.
1053
01:13:32,990 --> 01:13:34,850
I don't give a fuck what he doing.
1054
01:13:34,910 --> 01:13:36,310
I told you to go get him, didn't I?
1055
01:13:37,190 --> 01:13:38,590
I ain't doing that by myself.
1056
01:13:39,430 --> 01:13:40,430
Shit.
1057
01:13:45,390 --> 01:13:46,750
Hey, where the hell is Cormbray?
1058
01:13:46,970 --> 01:13:48,610
The crowd is building you a new outhouse.
1059
01:13:49,170 --> 01:13:51,050
The nigga left to take a piss two damn
days ago.
1060
01:13:52,050 --> 01:13:53,470
And he left you to watch the door.
1061
01:13:54,650 --> 01:13:55,770
You think I can't handle it?
1062
01:13:57,410 --> 01:13:58,910
Y'all get decent, I'm coming in.
1063
01:13:59,190 --> 01:14:00,670
Y'all can hear playing around some...
1064
01:14:05,810 --> 01:14:06,810
Fuck.
1065
01:14:08,530 --> 01:14:09,530
Smoke.
1066
01:14:11,110 --> 01:14:12,730
That's not what it looks like.
1067
01:14:16,310 --> 01:14:17,310
Oh,
1068
01:14:39,540 --> 01:14:41,780
he gonna kill every last one of you.
1069
01:14:51,090 --> 01:14:52,570
You know I'm the real fun of that.
1070
01:14:58,300 --> 01:14:59,300
What happened?
1071
01:15:00,820 --> 01:15:01,820
What happened?
1072
01:15:03,380 --> 01:15:04,380
What did she...
1073
01:15:08,260 --> 01:15:09,320
Did she hurt me?
1074
01:15:12,180 --> 01:15:13,180
I'm so scared.
1075
01:15:14,420 --> 01:15:16,500
I want you.
1076
01:15:18,380 --> 01:15:19,380
I want you.
1077
01:15:49,080 --> 01:15:51,060
I'm so sorry.
1078
01:15:57,340 --> 01:15:58,340
Slim.
1079
01:15:58,820 --> 01:15:59,820
Keep everybody out.
1080
01:16:03,440 --> 01:16:05,100
Hey, Slim, who the fuck is shooting,
man?
1081
01:16:05,120 --> 01:16:06,460
Y'all gonna bring the music back?
1082
01:16:06,660 --> 01:16:08,016
What the hell with the music, Slim?
1083
01:16:08,040 --> 01:16:08,740
Is Sammy in there?
1084
01:16:08,741 --> 01:16:10,101
Yeah, yeah, Sammy out the records.
1085
01:16:11,480 --> 01:16:12,480
Park's over, y'all.
1086
01:16:13,760 --> 01:16:14,860
Y'all got to go.
1087
01:16:15,900 --> 01:16:17,420
All right, all right, you're the man.
1088
01:16:17,560 --> 01:16:19,160
Go on, go on, go on.
1089
01:16:19,200 --> 01:16:20,300
Thank you for coming.
1090
01:16:20,790 --> 01:16:22,160
We really appreciate y'all.
1091
01:16:24,140 --> 01:16:25,140
It's getting good, too.
1092
01:16:26,120 --> 01:16:27,120
See you soon.
1093
01:16:33,890 --> 01:16:36,000
We got us a problem, y'all.
1094
01:16:41,140 --> 01:16:43,471
How could it stop
the... Don't do that.
1095
01:16:44,280 --> 01:16:45,641
I thought that it was making love.
1096
01:16:45,950 --> 01:16:47,690
Sammy, this is not your fault.
1097
01:16:50,620 --> 01:16:52,190
It's not really that...
1098
01:16:58,550 --> 01:16:59,670
Did she say anything?
1099
01:17:00,690 --> 01:17:02,850
She said we gonna kill all of you.
1100
01:17:03,150 --> 01:17:04,150
We?
1101
01:17:06,090 --> 01:17:07,090
She said we?
1102
01:17:12,500 --> 01:17:13,500
Smoke.
1103
01:17:17,720 --> 01:17:18,970
We got to move his body.
1104
01:17:19,790 --> 01:17:20,790
Outside, just for now.
1105
01:17:21,350 --> 01:17:23,050
Don't touch him.
1106
01:17:25,210 --> 01:17:26,630
Nobody move him.
1107
01:17:27,020 --> 01:17:28,390
You shot her.
1108
01:17:28,770 --> 01:17:31,250
And she kept running like nothing
happened.
1109
01:17:32,250 --> 01:17:33,550
This ain't we dealing with.
1110
01:17:33,690 --> 01:17:34,690
Smoke.
1111
01:17:34,770 --> 01:17:37,010
Or worse, we got to keep everybody inside.
1112
01:17:37,830 --> 01:17:38,970
And the dead body out.
1113
01:17:38,971 --> 01:17:40,010
There ain't no dead body.
1114
01:17:43,610 --> 01:17:45,811
You stay... Don't do this.
1115
01:17:47,310 --> 01:17:48,351
Don't know all that magic.
1116
01:17:49,310 --> 01:17:51,170
You got any magic to bring my brother
back?
1117
01:17:52,900 --> 01:17:54,030
Got a module back for him.
1118
01:17:55,910 --> 01:17:56,910
Please.
1119
01:17:58,860 --> 01:18:00,170
I can't... I'm sorry.
1120
01:18:04,590 --> 01:18:06,050
They don't... ain't gone.
1121
01:18:10,870 --> 01:18:11,870
We got to go.
1122
01:18:12,170 --> 01:18:13,970
We got to get out of here.
1123
01:18:14,620 --> 01:18:18,230
We came here to help him with the party,
not this.
1124
01:18:19,570 --> 01:18:21,310
We got to go home, okay?
1125
01:18:22,310 --> 01:18:23,310
Lisa's waiting.
1126
01:18:24,100 --> 01:18:25,650
Okay, let's go home.
1127
01:18:25,930 --> 01:18:26,930
Who get the car?
1128
01:18:27,310 --> 01:18:28,310
I'll get the car.
1129
01:18:46,830 --> 01:18:48,690
Watch over him.
1130
01:19:08,070 --> 01:19:09,400
Where the hell you been at, man?
1131
01:19:10,820 --> 01:19:10,840
Huh?
1132
01:19:11,580 --> 01:19:13,800
To go see a man about a dog, like I told
you.
1133
01:19:13,980 --> 01:19:14,980
You're drunk.
1134
01:19:15,210 --> 01:19:17,420
Turns out I need to take a shit,
too.
1135
01:19:21,490 --> 01:19:22,370
God dog!
1136
01:19:22,410 --> 01:19:23,570
What happened to you, Smoke?
1137
01:19:24,710 --> 01:19:25,710
Stacked dead.
1138
01:19:26,330 --> 01:19:27,810
Nigga, what the fuck happened to you?
1139
01:19:28,370 --> 01:19:29,370
I'm sorry.
1140
01:19:30,670 --> 01:19:32,510
All right, well, let me in so I can help.
1141
01:19:32,790 --> 01:19:33,790
Hold on.
1142
01:19:34,930 --> 01:19:35,930
What y'all doing?
1143
01:19:36,690 --> 01:19:38,210
Just step aside and let me on in now.
1144
01:19:40,950 --> 01:19:42,550
Why you need him to do that?
1145
01:19:45,120 --> 01:19:47,310
You being strong enough to push past us?
1146
01:19:48,690 --> 01:19:51,170
Well, that wouldn't be too polite,
now, would it, Miss Annie?
1147
01:19:53,120 --> 01:19:54,990
I don't know why I'm talking to you
anyway.
1148
01:19:55,650 --> 01:19:58,450
Probably your fish sandwich messed up my
guts in the first place.
1149
01:19:58,880 --> 01:19:59,870
Using old stale grease.
1150
01:19:59,871 --> 01:20:01,990
I ain't never used stale grease,
and you know it.
1151
01:20:02,010 --> 01:20:02,670
Shut up, Annie.
1152
01:20:02,990 --> 01:20:03,850
Don't talk to him.
1153
01:20:03,995 --> 01:20:05,170
You talking to me right now.
1154
01:20:05,370 --> 01:20:08,590
Why you can't just walk your big ass up in
here without an invite, huh?
1155
01:20:09,670 --> 01:20:10,670
Go ahead.
1156
01:20:10,910 --> 01:20:11,910
Admit to it.
1157
01:20:12,550 --> 01:20:13,550
Admit to what?
1158
01:20:14,450 --> 01:20:15,450
That you dead.
1159
01:20:16,330 --> 01:20:19,650
That one of them white folks out there
kill you and you a-hate now.
1160
01:20:25,050 --> 01:20:26,710
So, you listening to this?
1161
01:20:28,410 --> 01:20:30,230
Woman, this man showed me kindness.
1162
01:20:31,450 --> 01:20:32,450
Employed me.
1163
01:20:32,490 --> 01:20:33,750
Grabbed me out the field.
1164
01:20:34,230 --> 01:20:35,670
Now, he say his brother been killed.
1165
01:20:35,920 --> 01:20:37,070
The man needs comfort.
1166
01:20:37,770 --> 01:20:41,970
Now, you filling up his mind, that old
Louisiana by you bullshit you on.
1167
01:20:42,520 --> 01:20:45,735
Now, we out here
playing games telling ghost
1168
01:20:45,835 --> 01:20:48,830
stories in place of doing
what we ought to do.
1169
01:20:49,110 --> 01:20:49,530
Conrad.
1170
01:20:49,870 --> 01:20:50,870
Yeah.
1171
01:20:52,390 --> 01:20:53,911
At what is it we supposed to be doing?
1172
01:20:56,340 --> 01:20:57,990
Being kind to one another.
1173
01:20:59,330 --> 01:21:00,330
And being polite.
1174
01:21:00,630 --> 01:21:02,530
Now, we is one people.
1175
01:21:03,170 --> 01:21:07,450
And we shouldn't go in barging into other
folks' places uninvited.
1176
01:21:07,451 --> 01:21:08,451
Why so?
1177
01:21:11,170 --> 01:21:12,770
Been in and out of here all day.
1178
01:21:13,110 --> 01:21:14,510
Ain't never need to invite them.
1179
01:21:16,350 --> 01:21:17,350
Yeah.
1180
01:21:17,390 --> 01:21:18,430
Something ain't adding up.
1181
01:21:18,590 --> 01:21:20,150
Shit, stack was my ride up here.
1182
01:21:21,030 --> 01:21:22,070
I'm supposed to walk back?
1183
01:21:22,680 --> 01:21:23,680
That ain't my problem.
1184
01:21:25,350 --> 01:21:27,330
Well, it be your own people's.
1185
01:21:28,450 --> 01:21:30,051
Now, I thought you was better than that.
1186
01:21:30,290 --> 01:21:31,610
But you just like the white man.
1187
01:21:35,850 --> 01:21:37,150
Can I at least get my money?
1188
01:21:37,825 --> 01:21:39,210
Oh, you did such a bang up job.
1189
01:21:39,510 --> 01:21:41,086
Now, you want to get paid for what you
ain't did?
1190
01:21:41,110 --> 01:21:42,526
Ain't nobody talking to you, you old
drunk.
1191
01:21:42,550 --> 01:21:44,230
Shut your mouth or you shut the fuck up.
1192
01:21:44,690 --> 01:21:45,590
Don't give me shit, Smoke.
1193
01:21:45,630 --> 01:21:46,630
Don't give me nothing.
1194
01:21:50,910 --> 01:21:51,910
Careful.
1195
01:22:31,150 --> 01:22:32,550
What the hell was that?
1196
01:22:32,770 --> 01:22:33,350
I don't know.
1197
01:22:33,630 --> 01:22:35,110
Hey, hey.
1198
01:22:37,270 --> 01:22:38,270
You smell anything?
1199
01:22:39,350 --> 01:22:40,350
No.
1200
01:22:41,270 --> 01:22:42,590
I think I shat myself.
1201
01:22:45,530 --> 01:22:46,250
Oh, my God.
1202
01:22:46,490 --> 01:22:47,490
How the hell you get up?
1203
01:22:48,010 --> 01:22:48,770
I don't know.
1204
01:22:49,010 --> 01:22:50,050
What you thinkin' is here?
1205
01:22:50,250 --> 01:22:51,250
I don't know.
1206
01:22:54,340 --> 01:22:55,340
Is something in there?
1207
01:23:00,220 --> 01:23:01,220
Shit.
1208
01:23:05,070 --> 01:23:06,070
Smoke.
1209
01:23:06,610 --> 01:23:07,610
Smoke.
1210
01:23:22,890 --> 01:23:23,890
Steve.
1211
01:23:25,070 --> 01:23:26,070
Is that you?
1212
01:23:26,110 --> 01:23:26,750
Nah, fool.
1213
01:23:26,850 --> 01:23:27,850
It's Jim Crow.
1214
01:23:28,070 --> 01:23:28,790
Of course it's me.
1215
01:23:28,830 --> 01:23:29,410
Open the door.
1216
01:23:29,411 --> 01:23:30,411
Huh.
1217
01:23:33,830 --> 01:23:34,830
Steve.
1218
01:23:35,150 --> 01:23:36,150
How you feelin'?
1219
01:23:37,610 --> 01:23:38,811
Well, you lost a lot of blood.
1220
01:23:41,470 --> 01:23:42,470
Oh, yeah.
1221
01:23:43,510 --> 01:23:44,510
Yeah.
1222
01:23:49,375 --> 01:23:50,220
It was scary, huh?
1223
01:23:50,280 --> 01:23:51,540
I'm doing much better now.
1224
01:23:51,940 --> 01:23:52,940
I swear.
1225
01:23:53,040 --> 01:23:54,040
On Mama Graves.
1226
01:23:55,200 --> 01:23:56,940
I thought you said he was dead.
1227
01:23:57,880 --> 01:23:58,880
He was.
1228
01:23:59,690 --> 01:24:00,690
I checked his pulse.
1229
01:24:01,965 --> 01:24:03,920
Then what the fuck is he doing talking to
us?
1230
01:24:04,140 --> 01:24:05,360
This is good, right?
1231
01:24:05,740 --> 01:24:06,740
It means he's okay.
1232
01:24:08,160 --> 01:24:09,160
Smoke.
1233
01:24:10,140 --> 01:24:11,140
That ain't your brother.
1234
01:24:13,580 --> 01:24:15,340
You gonna let her get in between us again?
1235
01:24:15,840 --> 01:24:16,840
What we been through.
1236
01:24:17,440 --> 01:24:18,780
German trenches, nigga.
1237
01:24:19,560 --> 01:24:20,560
Chicago gangways.
1238
01:24:21,660 --> 01:24:22,240
Come on, man.
1239
01:24:22,460 --> 01:24:22,920
Open the door.
1240
01:24:23,020 --> 01:24:24,020
It's me.
1241
01:24:25,000 --> 01:24:27,321
Y'all think you're sweet locking a pimp in
the closet, huh?
1242
01:24:27,905 --> 01:24:29,346
You know I don't like this shit,
man.
1243
01:24:29,880 --> 01:24:31,441
Please, Smoke, let me out of this room.
1244
01:24:32,020 --> 01:24:33,640
Smoke, please.
1245
01:24:34,800 --> 01:24:35,800
Hey, give me the key.
1246
01:24:36,280 --> 01:24:37,320
It's not...
1247
01:24:53,750 --> 01:24:55,690
Sam, come here.
1248
01:25:02,930 --> 01:25:04,090
What was in the jar?
1249
01:25:04,890 --> 01:25:05,890
Pickled garlic.
1250
01:25:07,350 --> 01:25:08,350
These ain't hates.
1251
01:25:09,530 --> 01:25:10,530
They're vampires.
1252
01:25:14,930 --> 01:25:15,970
Bo's out there.
1253
01:25:16,320 --> 01:25:17,450
We gotta go get him.
1254
01:25:17,870 --> 01:25:19,030
I'm the one who sent him out there.
1255
01:25:19,050 --> 01:25:19,770
He can't let you do that.
1256
01:25:19,970 --> 01:25:20,850
He needs my help.
1257
01:25:20,980 --> 01:25:22,310
Don't know how to handle himself.
1258
01:25:23,050 --> 01:25:24,886
Probably got in that car and got some play
safe.
1259
01:25:24,910 --> 01:25:26,366
Y'all ain't gonna keep me from my husband.
1260
01:25:26,390 --> 01:25:28,530
Grace, we trying to keep you alive right
now.
1261
01:25:28,750 --> 01:25:30,430
We just gotta hold up till sunrise.
1262
01:25:31,190 --> 01:25:32,190
Okay?
1263
01:25:36,160 --> 01:25:39,431
Now we need... garlic.
1264
01:25:41,350 --> 01:25:42,350
Wood.
1265
01:25:44,890 --> 01:25:45,250
Silver.
1266
01:25:45,830 --> 01:25:46,830
Holy water.
1267
01:25:47,030 --> 01:25:48,030
Wait.
1268
01:25:48,610 --> 01:25:50,630
How could it move and sound like static?
1269
01:25:51,690 --> 01:25:52,690
If it ain't static.
1270
01:25:53,360 --> 01:25:54,410
I only ever heard stories.
1271
01:25:54,850 --> 01:25:56,370
I ain't never come across them myself.
1272
01:25:56,400 --> 01:25:57,590
What stories you heard?
1273
01:25:57,910 --> 01:25:58,910
How Hanes worked.
1274
01:25:59,110 --> 01:26:01,110
They switched places with the soul of a
man.
1275
01:26:02,310 --> 01:26:03,670
The vampires is different.
1276
01:26:04,130 --> 01:26:05,130
Maybe the worst kind.
1277
01:26:05,825 --> 01:26:07,710
The soul gets stuck in the body.
1278
01:26:08,230 --> 01:26:09,710
Can't rejoin the ancestors.
1279
01:26:10,170 --> 01:26:12,230
Cursed to live here with all this hate.
1280
01:26:12,970 --> 01:26:14,830
Can't even feel the warmth of a sunrise.
1281
01:26:15,480 --> 01:26:16,480
Okay then.
1282
01:26:16,750 --> 01:26:17,750
Can we bring him back?
1283
01:26:23,725 --> 01:26:26,790
The best thing we can do for him is free
his spirit from this curse.
1284
01:26:26,940 --> 01:26:28,350
How the hell do we do that?
1285
01:26:29,710 --> 01:26:30,710
Sunlight.
1286
01:26:31,705 --> 01:26:33,170
I wouldn't stake that hard.
1287
01:26:35,270 --> 01:26:36,270
Hell, Annie.
1288
01:26:37,280 --> 01:26:39,510
I kept that boy safe all these years.
1289
01:26:40,790 --> 01:26:41,790
All over this world.
1290
01:26:43,370 --> 01:26:44,370
What a night.
1291
01:26:45,530 --> 01:26:46,530
It's cause of me.
1292
01:26:47,440 --> 01:26:48,470
My daddy told me.
1293
01:26:49,550 --> 01:26:51,606
He said the devil was coming on the count
of my music.
1294
01:26:51,630 --> 01:26:53,430
You know how that gal once was a vampire?
1295
01:26:54,490 --> 01:26:55,490
He was light-skinned too.
1296
01:26:56,470 --> 01:26:58,510
That gal bit me everywhere above my neck.
1297
01:27:00,870 --> 01:27:01,870
Sammy.
1298
01:27:03,120 --> 01:27:04,321
You don't worry about a thing.
1299
01:27:05,330 --> 01:27:07,310
The devil done came for me plenty of
times.
1300
01:27:07,770 --> 01:27:11,752
If he come knocking
tonight he gonna have to go
1301
01:27:11,753 --> 01:27:15,290
through his old friend Delta
Slam before he get to you.
1302
01:27:15,291 --> 01:27:17,290
I'd go for everybody in here.
1303
01:27:21,990 --> 01:27:28,450
If I get bit by one of them promise me
right now that you'll free me before I turn.
1304
01:27:29,070 --> 01:27:30,250
What you mean free you?
1305
01:27:33,875 --> 01:27:36,180
I got somebody on the other side waiting
for me.
1306
01:27:37,820 --> 01:27:39,220
They waiting on you too.
1307
01:27:52,830 --> 01:27:53,510
You understand?
1308
01:27:53,850 --> 01:27:54,850
Look at me.
1309
01:27:55,470 --> 01:27:56,990
I don't care about what that shit say.
1310
01:27:57,080 --> 01:27:58,681
I'm gonna make sure you get a home safe.
1311
01:27:59,650 --> 01:28:00,650
Sammy!
1312
01:28:00,730 --> 01:28:01,110
Smoke!
1313
01:28:01,390 --> 01:28:01,850
Shit.
1314
01:28:02,030 --> 01:28:02,710
Who did this?
1315
01:28:03,025 --> 01:28:04,025
Was it Stag or Mary?
1316
01:28:04,330 --> 01:28:05,330
No.
1317
01:28:05,490 --> 01:28:06,190
They ran straight out.
1318
01:28:06,191 --> 01:28:07,191
You saw them.
1319
01:28:07,540 --> 01:28:08,540
Who bit him then?
1320
01:28:09,010 --> 01:28:10,730
We gotta get him out before he wakes up.
1321
01:28:25,250 --> 01:28:26,250
You don't hear that?
1322
01:28:31,300 --> 01:28:32,300
They playing music.
1323
01:28:38,610 --> 01:28:42,730
For to banish ghosts and goblins.
1324
01:28:44,670 --> 01:28:47,770
A brand new pair of brogues.
1325
01:28:48,350 --> 01:28:51,790
To rattle over the box.
1326
01:28:52,470 --> 01:28:55,410
And frighten all the dogs.
1327
01:28:56,210 --> 01:28:57,310
Let's get back inside.
1328
01:28:58,030 --> 01:28:59,030
Come on.
1329
01:29:02,300 --> 01:29:05,050
One, two, three, four, five.
1330
01:29:05,051 --> 01:29:06,650
One, two, three, four, five.
1331
01:29:06,850 --> 01:29:08,750
Well in the merry month of May.
1332
01:29:09,130 --> 01:29:10,170
From me home I started.
1333
01:29:10,330 --> 01:29:11,410
Left the girls of Tune.
1334
01:29:11,470 --> 01:29:12,830
Were nearly broken hearted.
1335
01:29:12,850 --> 01:29:14,110
Saluted father dear.
1336
01:29:14,370 --> 01:29:15,130
Kissed me darling.
1337
01:29:15,270 --> 01:29:16,790
Other drank a pint of beer.
1338
01:29:16,791 --> 01:29:18,130
My grief and tears to smother.
1339
01:29:18,150 --> 01:29:19,590
Then off to reap the corn.
1340
01:29:19,910 --> 01:29:20,910
Leave where I was born.
1341
01:29:21,170 --> 01:29:23,110
Cut a stout black dawn to banish ghosts.
1342
01:29:23,350 --> 01:29:25,030
And goblins brand new pair of brogues.
1343
01:29:25,210 --> 01:29:26,290
Rattling over the box.
1344
01:29:26,291 --> 01:29:27,810
And frighten all the dogs.
1345
01:29:28,170 --> 01:29:29,010
On the rocky road.
1346
01:29:29,150 --> 01:29:30,830
To double it one, two, three, four,
five.
1347
01:29:37,500 --> 01:29:45,500
We all gonna.
1348
01:31:11,765 --> 01:31:13,000
eat this clover garlic.
1349
01:31:16,510 --> 01:31:18,740
I much like the taste of it.
1350
01:31:19,680 --> 01:31:21,200
Ain't no one saying you gotta like it.
1351
01:31:21,750 --> 01:31:23,200
We just gotta figure out if any of us
left.
1352
01:31:23,201 --> 01:31:24,280
With one of them.
1353
01:31:31,430 --> 01:31:32,991
You gonna get none of the pickled ones?
1354
01:31:37,405 --> 01:31:38,405
This is ridiculous.
1355
01:31:43,310 --> 01:31:44,210
Smoke, put the gun down.
1356
01:31:44,290 --> 01:31:45,290
Shut up.
1357
01:31:46,140 --> 01:31:47,140
Beep or I'll shoot.
1358
01:31:48,230 --> 01:31:48,970
Put the gun down.
1359
01:31:49,010 --> 01:31:50,286
Smoke, she ain't no damn vampire.
1360
01:31:50,310 --> 01:31:51,376
How the hell you know that?
1361
01:31:51,400 --> 01:31:53,110
Just eat the damn garlic, girl.
1362
01:31:54,110 --> 01:31:55,110
Smoke!
1363
01:31:55,490 --> 01:31:56,810
Trying to keep you alive, boy.
1364
01:31:56,830 --> 01:31:57,876
You ain't the question, Lee.
1365
01:31:57,900 --> 01:31:59,130
Are you Eve or May?
1366
01:32:01,050 --> 01:32:04,130
No wonder the devil come for us.
1367
01:32:16,770 --> 01:32:19,110
You ain't got to point no gun at me.
1368
01:32:33,180 --> 01:32:34,440
Slim, what's going on, May?
1369
01:32:36,220 --> 01:32:37,220
Talk to me, Slim.
1370
01:32:38,540 --> 01:32:40,381
I have over there for... Slim!
1371
01:32:44,800 --> 01:32:46,060
What's going on, Slim?
1372
01:32:48,500 --> 01:32:50,200
I drank too much.
1373
01:32:50,780 --> 01:32:52,100
They got damn beer from Chicago.
1374
01:32:53,050 --> 01:32:55,360
My nerves all fucked up.
1375
01:33:00,160 --> 01:33:01,160
I'm fine.
1376
01:33:02,240 --> 01:33:03,240
I'm fine.
1377
01:33:06,680 --> 01:33:07,680
See?
1378
01:33:08,670 --> 01:33:09,670
You sure that was blood?
1379
01:33:33,170 --> 01:33:34,530
Hey, smoke, let me in, man.
1380
01:33:37,970 --> 01:33:39,250
Smoke, smoke, let me in.
1381
01:33:39,251 --> 01:33:41,870
Smoke, I swear I paid my time,
man.
1382
01:33:41,910 --> 01:33:42,910
That's what this about.
1383
01:33:45,080 --> 01:33:46,250
Whatever you need, man.
1384
01:33:46,510 --> 01:33:46,910
Smoke!
1385
01:33:47,370 --> 01:33:49,310
Some weird shit going on out here,
Smoke.
1386
01:33:49,510 --> 01:33:50,670
I know you're here, Smoke.
1387
01:33:50,970 --> 01:33:51,970
Let me in!
1388
01:33:52,270 --> 01:33:53,270
Let me in!
1389
01:33:55,750 --> 01:33:56,910
What the fuck?
1390
01:34:00,350 --> 01:34:01,350
Come on.
1391
01:34:01,430 --> 01:34:02,430
Wait!
1392
01:34:05,010 --> 01:34:06,010
Hey, baby.
1393
01:34:07,150 --> 01:34:08,370
Come on, let's see how they got the car
started.
1394
01:34:08,371 --> 01:34:09,371
Let's go.
1395
01:34:12,950 --> 01:34:13,950
What is it, Grace?
1396
01:34:15,240 --> 01:34:16,240
He's killing him.
1397
01:34:17,390 --> 01:34:18,471
Are you talking about that?
1398
01:34:19,190 --> 01:34:20,350
I don't know about cornbread.
1399
01:34:21,010 --> 01:34:22,586
You're just a little hungry, that's all.
1400
01:34:22,610 --> 01:34:23,610
Let's go.
1401
01:34:25,250 --> 01:34:26,250
Come on.
1402
01:34:29,780 --> 01:34:30,420
Come on and go.
1403
01:34:30,700 --> 01:34:32,000
We got the car warmed up.
1404
01:34:40,390 --> 01:34:40,830
Or...
1405
01:34:41,230 --> 01:34:43,430
You let me back in there.
1406
01:34:45,260 --> 01:34:50,130
I don't come in and we can grab our things
and head home.
1407
01:34:51,330 --> 01:34:52,350
Don't listen to him.
1408
01:34:52,610 --> 01:34:54,366
Grace, we're gonna find a way out of this,
I promise.
1409
01:34:54,390 --> 01:34:56,870
I am your way out.
1410
01:34:58,990 --> 01:35:00,930
This world already left you for dead.
1411
01:35:02,310 --> 01:35:03,310
Won't let you build.
1412
01:35:04,360 --> 01:35:05,450
Won't let you fellowship.
1413
01:35:06,190 --> 01:35:07,530
We will do just that.
1414
01:35:08,230 --> 01:35:09,230
Together.
1415
01:35:10,510 --> 01:35:11,510
Forever.
1416
01:35:12,310 --> 01:35:13,530
It's better this way, baby.
1417
01:35:15,010 --> 01:35:17,710
So why don't you go ahead and invite us
in.
1418
01:35:18,360 --> 01:35:19,830
You should listen to him, Grace.
1419
01:35:20,100 --> 01:35:21,150
Or listen to me.
1420
01:35:22,450 --> 01:35:24,570
Because I know everything he knows now.
1421
01:35:25,100 --> 01:35:26,970
And I want you to let us in there.
1422
01:35:28,430 --> 01:35:29,991
Or we're gonna go to the grocery store.
1423
01:35:30,430 --> 01:35:31,871
We're gonna pay little Lisa a visit.
1424
01:35:32,070 --> 01:35:34,570
No, no, don't you fucking dare!
1425
01:35:34,870 --> 01:35:37,230
I know everything now.
1426
01:35:39,025 --> 01:35:41,250
I know everything.
1427
01:35:42,490 --> 01:35:45,450
You don't have to go whenever you want to
go.
1428
01:35:45,470 --> 01:35:48,590
I will silvery you.
1429
01:35:49,410 --> 01:35:55,010
I will make you This can't be real.
1430
01:35:56,390 --> 01:35:57,410
You're the devil.
1431
01:35:58,630 --> 01:35:59,830
Sammy!
1432
01:36:01,890 --> 01:36:03,170
Sammy, Sammy, Sammy.
1433
01:36:04,730 --> 01:36:05,730
Travelin'.
1434
01:36:06,280 --> 01:36:10,470
I don't know Where in the world ive been?
1435
01:36:10,950 --> 01:36:11,966
Y'all give them to me now.
1436
01:36:11,990 --> 01:36:13,111
Just give me a little Sammy.
1437
01:36:13,250 --> 01:36:14,410
We'll let y'all live.
1438
01:36:18,070 --> 01:36:19,350
I want to tell you something.
1439
01:36:22,370 --> 01:36:23,430
You can't have him.
1440
01:36:24,270 --> 01:36:25,130
He belongs to us.
1441
01:36:25,250 --> 01:36:27,360
He belongs with us.
1442
01:36:28,210 --> 01:36:29,210
You can't have him.
1443
01:36:29,410 --> 01:36:30,850
And I ain't gonna let that happen.
1444
01:36:31,290 --> 01:36:32,310
You can't save him.
1445
01:36:32,390 --> 01:36:34,230
Smoke no more than you could save your
brother.
1446
01:36:40,390 --> 01:36:42,670
You ain't safe here.
1447
01:36:43,230 --> 01:36:45,350
No matter how many guns or how much money.
1448
01:36:45,890 --> 01:36:47,750
They gonna take it from you when they
want.
1449
01:36:48,690 --> 01:36:51,410
You built something here tonight and it
was beautiful.
1450
01:36:51,710 --> 01:36:54,250
But it was built on a lie.
1451
01:36:56,030 --> 01:36:57,030
Hogwood.
1452
01:36:57,150 --> 01:36:59,570
He's the grand dragon of the Ku Klux Klan.
1453
01:37:00,590 --> 01:37:02,010
That's his motherfucking nephew.
1454
01:37:03,610 --> 01:37:05,530
They was always gonna kill you.
1455
01:37:06,840 --> 01:37:10,550
I just happened to show up at the right
place at the right time.
1456
01:37:12,050 --> 01:37:13,170
He telling the truth, Swamp.
1457
01:37:15,400 --> 01:37:16,430
I can see his memories.
1458
01:37:18,210 --> 01:37:19,330
This wasn't no juke drawing.
1459
01:37:20,130 --> 01:37:21,130
No club.
1460
01:37:21,630 --> 01:37:23,740
This here is a slaughterhouse.
1461
01:37:24,390 --> 01:37:26,110
It's a goddamn killing floor.
1462
01:37:26,455 --> 01:37:27,610
Why can't y'all just go?
1463
01:37:27,985 --> 01:37:29,910
We're not leaving without y'all.
1464
01:37:31,230 --> 01:37:32,230
We're family.
1465
01:37:32,590 --> 01:37:33,590
Ain't that right?
1466
01:37:33,940 --> 01:37:38,490
I know it sounds crazy, but after we kill
y'all...
1467
01:37:38,491 --> 01:37:40,650
we gonna have heaven right here on earth.
1468
01:37:48,470 --> 01:37:49,470
Hey there.
1469
01:37:53,450 --> 01:37:53,930
Come on.
1470
01:37:54,430 --> 01:37:55,430
Welcome.
1471
01:37:59,950 --> 01:38:00,950
Come on.
1472
01:38:01,290 --> 01:38:03,150
Smoke, that ain't your brother.
1473
01:38:03,290 --> 01:38:04,810
Fuck you, nigga, it is me.
1474
01:38:05,390 --> 01:38:06,390
Elias Small.
1475
01:38:07,010 --> 01:38:08,736
And I'm talking to my big brother right
now, Slam.
1476
01:38:08,760 --> 01:38:11,070
So I'm gonna kindly ask you to shut the
fuck up.
1477
01:38:13,950 --> 01:38:15,230
We was never gonna be free.
1478
01:38:15,670 --> 01:38:17,990
We been running around everywhere looking
for freedom.
1479
01:38:19,590 --> 01:38:20,590
You know, Dan Will.
1480
01:38:20,810 --> 01:38:22,650
He was never gonna find it.
1481
01:38:22,690 --> 01:38:23,690
Until this.
1482
01:38:25,310 --> 01:38:27,190
This is the way.
1483
01:38:27,750 --> 01:38:28,750
Together.
1484
01:38:29,490 --> 01:38:30,490
Forever.
1485
01:38:33,400 --> 01:38:35,380
And I ain't doing this shit without you.
1486
01:38:36,360 --> 01:38:37,920
There is no me without you.
1487
01:38:40,350 --> 01:38:42,400
What's it gonna be?
1488
01:38:44,860 --> 01:38:45,340
No.
1489
01:38:45,820 --> 01:38:45,820
No.
1490
01:38:46,280 --> 01:38:47,360
Close the door.
1491
01:38:54,290 --> 01:38:55,290
No vision.
1492
01:39:03,810 --> 01:39:05,371
He said he was gonna take our daughter.
1493
01:39:05,680 --> 01:39:06,680
You can't believe him.
1494
01:39:06,830 --> 01:39:08,180
He was just trying to get you to let him
in.
1495
01:39:08,200 --> 01:39:09,600
He ain't threatening your children.
1496
01:39:09,995 --> 01:39:11,476
We just gotta stay through the night.
1497
01:39:12,240 --> 01:39:13,240
And what?
1498
01:39:13,540 --> 01:39:14,560
Let him kill my family?
1499
01:39:15,400 --> 01:39:16,400
Kill the whole town?
1500
01:39:17,000 --> 01:39:18,660
Turn everybody to monsters?
1501
01:39:20,180 --> 01:39:21,840
That white devil spoke Chinese.
1502
01:39:22,480 --> 01:39:23,620
He got a bow's mind.
1503
01:39:25,790 --> 01:39:26,960
We gotta stop him, Smoke.
1504
01:39:28,000 --> 01:39:29,521
We gotta get him before they get away.
1505
01:39:29,560 --> 01:39:29,980
Where is she?
1506
01:39:30,180 --> 01:39:31,180
Slow down.
1507
01:39:31,610 --> 01:39:32,651
Give me a second to think.
1508
01:39:33,120 --> 01:39:34,120
What?
1509
01:39:34,380 --> 01:39:35,380
Ain't you a soldier?
1510
01:39:42,670 --> 01:39:45,070
Didn't you just shoot two men for touching
your truck?
1511
01:39:46,530 --> 01:39:47,810
They killed your brother.
1512
01:39:48,700 --> 01:39:50,410
Made stack one of them.
1513
01:39:50,670 --> 01:39:51,670
My bow.
1514
01:39:52,530 --> 01:39:53,830
Said they was gonna kill Lisa.
1515
01:39:55,040 --> 01:39:57,730
If now ain't go time, then I don't know
what is.
1516
01:39:59,600 --> 01:40:02,390
We supposed to wait the night while they
take more of her loved ones?
1517
01:40:02,990 --> 01:40:03,990
Make them demons?
1518
01:40:04,350 --> 01:40:05,586
They don't look like they're leaving,
Grace.
1519
01:40:05,610 --> 01:40:07,530
Shut your drunk ass up, Slim.
1520
01:40:07,850 --> 01:40:09,070
I ain't drunk right now.
1521
01:40:09,930 --> 01:40:11,371
You need to watch your mouth, woman.
1522
01:40:13,450 --> 01:40:14,450
What you doing?
1523
01:40:14,530 --> 01:40:15,170
Stop that.
1524
01:40:15,210 --> 01:40:16,210
Come on.
1525
01:40:17,810 --> 01:40:19,570
Y'all hear that?
1526
01:40:22,490 --> 01:40:23,771
It's the song they were singing.
1527
01:40:49,160 --> 01:40:53,600
No, no, no.
1528
01:40:53,601 --> 01:40:56,340
Let go of me, god damn it.
1529
01:40:56,420 --> 01:40:58,000
We'll kill all of them.
1530
01:41:01,420 --> 01:41:02,440
Grace, we gotta fight.
1531
01:41:02,720 --> 01:41:03,720
We gotta fight.
1532
01:41:03,980 --> 01:41:04,980
We gotta fight.
1533
01:41:07,320 --> 01:41:08,320
Come on.
1534
01:41:11,840 --> 01:41:13,900
Come on in, you motherfucker.
1535
01:43:26,275 --> 01:43:27,275
You promised me.
1536
01:43:29,120 --> 01:43:30,610
I'll sing a song.
1537
01:43:42,310 --> 01:43:43,310
I love you.
1538
01:43:43,770 --> 01:43:44,770
Eddie!
1539
01:43:57,290 --> 01:43:59,710
Smoke, we gotta get the boy at the back so
he's not here.
1540
01:43:59,930 --> 01:44:01,150
Come on, come on now.
1541
01:44:01,410 --> 01:44:02,410
Up the steps, go ahead.
1542
01:44:04,150 --> 01:44:05,150
Simon.
1543
01:44:05,710 --> 01:44:06,710
That's what I told you.
1544
01:44:06,810 --> 01:44:07,210
Go!
1545
01:44:07,550 --> 01:44:08,090
Now go!
1546
01:44:08,091 --> 01:44:08,350
Slim!
1547
01:44:08,890 --> 01:44:09,890
Slim!
1548
01:44:11,210 --> 01:44:12,210
Oh, yeah.
1549
01:44:13,270 --> 01:44:14,270
He's still nasty.
1550
01:44:19,610 --> 01:44:21,510
Hell wants some of this.
1551
01:44:23,690 --> 01:44:24,890
Let's call a little person.
1552
01:44:30,240 --> 01:44:31,040
Let's go.
1553
01:44:31,220 --> 01:44:32,220
Get out of here!
1554
01:44:33,200 --> 01:44:34,200
Sammy!
1555
01:45:28,290 --> 01:45:30,090
Where are you going to kill me?
1556
01:45:30,590 --> 01:45:31,870
I'm fucking bored with you, man.
1557
01:45:34,870 --> 01:45:36,650
I want your stories.
1558
01:45:37,530 --> 01:45:38,770
And I want your songs.
1559
01:45:39,930 --> 01:45:41,130
And you're gonna have mine.
1560
01:45:42,540 --> 01:45:48,490
My father, who which art in heaven,
will be thy name.
1561
01:45:49,650 --> 01:45:57,290
Thy kingdom come, thy will be done,
on earth as it is in heaven.
1562
01:45:58,130 --> 01:46:02,545
Give us this day our daily
bread, unforgiver us our
1563
01:46:02,546 --> 01:46:06,890
trespasses, and forgive
those who trespass against us.
1564
01:46:08,150 --> 01:46:13,090
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
1565
01:46:14,730 --> 01:46:15,730
Amen.
1566
01:46:16,610 --> 01:46:21,770
Long ago, the man who stole my father's
land forced his words upon us.
1567
01:46:21,870 --> 01:46:25,710
I hated those men, but the words still
bring me comfort.
1568
01:46:33,410 --> 01:46:34,910
Throw your hands down!
1569
01:46:35,770 --> 01:46:36,770
Oh, boy.
1570
01:46:39,190 --> 01:46:42,430
Those men lied to themselves, and lied to
us.
1571
01:46:45,510 --> 01:46:49,201
We told stories of a god
above and a devil below,
1572
01:46:49,202 --> 01:46:53,070
and lies of a dominion of
man over beasts and earth.
1573
01:47:07,370 --> 01:47:08,370
Jesus.
1574
01:47:13,870 --> 01:47:16,750
We are earth and beast and god.
1575
01:47:16,751 --> 01:47:18,770
We are woman and man.
1576
01:47:18,771 --> 01:47:19,950
We are connected.
1577
01:47:20,470 --> 01:47:21,490
You and I.
1578
01:47:23,130 --> 01:47:24,130
To everything.
1579
01:47:40,050 --> 01:47:41,050
Shit!
1580
01:47:52,660 --> 01:47:56,600
You will taste the sweet pain of death.
1581
01:47:57,240 --> 01:48:01,260
We will make beautiful music together.
1582
01:48:04,580 --> 01:48:05,580
Ah!
1583
01:49:46,940 --> 01:49:48,140
Go home.
1584
01:49:48,820 --> 01:49:50,060
And bury that fucking guitar.
1585
01:49:52,920 --> 01:49:54,120
I can't.
1586
01:49:56,680 --> 01:49:57,880
It's Charlie Patton's.
1587
01:49:59,420 --> 01:50:00,420
What?
1588
01:50:01,830 --> 01:50:02,830
What you told you today?
1589
01:50:07,400 --> 01:50:08,400
What's that?
1590
01:50:10,620 --> 01:50:11,701
He said y'all want it over.
1591
01:50:15,700 --> 01:50:16,900
Lying song, bitch.
1592
01:50:19,810 --> 01:50:21,200
That's our daddy guitar.
1593
01:50:26,760 --> 01:50:28,340
Be strong, hear me?
1594
01:50:29,560 --> 01:50:30,560
Hear me?
1595
01:50:31,590 --> 01:50:33,080
I got some business to handle.
1596
01:50:36,460 --> 01:50:37,460
Be strong.
1597
01:51:11,240 --> 01:51:12,240
Jesus!
1598
01:51:16,020 --> 01:51:20,480
And if we see you, one of your clan
buddies, cross our property line,
1599
01:51:20,930 --> 01:51:22,571
we gonna kill them right where they stay.
1600
01:51:23,800 --> 01:51:24,800
Okay then.
1601
01:52:25,810 --> 01:52:27,190
Club Juke, huh?
1602
01:52:28,090 --> 01:52:29,730
Grand opening, grand closing.
1603
01:52:30,670 --> 01:52:31,150
Let's do it.
1604
01:52:31,210 --> 01:52:32,210
Open it up.
1605
01:52:43,310 --> 01:52:44,310
Come on, son.
1606
01:52:47,980 --> 01:52:48,980
It's okay.
1607
01:52:52,040 --> 01:52:54,040
My son has felt the call of sin.
1608
01:52:54,965 --> 01:52:56,086
You see where that gets you?
1609
01:52:59,700 --> 01:53:00,700
Door's locked.
1610
01:53:01,340 --> 01:53:02,340
Try the front.
1611
01:53:03,720 --> 01:53:04,720
This one is too.
1612
01:53:08,580 --> 01:53:17,420
But the good lord calls upon us to be
fishers of men who sin and show them the way.
1613
01:53:24,780 --> 01:53:28,930
I want you to swear to me and before this
congregation, believe those sinning ways.
1614
01:53:29,580 --> 01:53:30,750
where they lie.
1615
01:53:32,050 --> 01:53:34,930
I want you to promise right now.
1616
01:53:42,330 --> 01:53:43,330
Drop the guitar, Satan.
1617
01:53:44,710 --> 01:53:45,730
In the name of God.
1618
01:54:08,810 --> 01:54:10,690
My prodigal son has returned.
1619
01:54:12,030 --> 01:54:12,590
I know some of you.
1620
01:54:12,591 --> 01:54:16,870
You hear the call of the devil trying to
steal you away.
1621
01:54:35,530 --> 01:54:38,570
Speak talk advance and go swimming.
1622
01:54:45,240 --> 01:54:49,680
You can let them call and not answer.
1623
01:54:54,520 --> 01:54:55,520
You tell me.
1624
01:54:56,620 --> 01:54:57,720
My heart.
1625
01:54:59,200 --> 01:55:00,300
My body.
1626
01:55:01,940 --> 01:55:02,940
My voice.
1627
01:55:10,430 --> 01:55:11,210
You got a cigarette?
1628
01:55:11,211 --> 01:55:12,211
Yeah.
1629
01:55:13,330 --> 01:55:15,030
You go to hell, nigger.
1630
01:56:16,890 --> 01:56:19,000
You put that cig out, you can hold it.
1631
01:56:25,840 --> 01:56:27,590
I don't want any smoke to get on it.
1632
01:56:38,400 --> 01:56:40,010
Hey, listen.
1633
01:56:42,330 --> 01:56:43,330
I got money.
1634
01:56:44,390 --> 01:56:45,390
Huh?
1635
01:56:46,450 --> 01:56:47,450
No.
1636
01:57:32,270 --> 01:57:33,930
Paul was here.
1637
01:57:35,150 --> 01:57:36,150
Let it go, Satan.
1638
01:57:38,330 --> 01:57:39,330
Drop the guitar.
1639
01:57:40,890 --> 01:57:41,890
Put it down.
1640
01:58:49,830 --> 01:58:50,830
Hey, boss.
1641
01:58:51,150 --> 01:58:52,150
I got two out there.
1642
01:58:52,210 --> 01:58:54,466
I told them we closed but they offered a
couple hundred bucks.
1643
01:58:54,490 --> 01:58:55,110
Is that okay with you?
1644
01:58:55,370 --> 01:58:56,510
That don't bother me, no.
1645
01:59:00,240 --> 01:59:01,240
Come on in.
1646
01:59:35,950 --> 01:59:37,420
I have whatever the old man had.
1647
02:00:02,370 --> 02:00:06,820
When I saw him kill Annie, I knew I had to
get Mary out of there.
1648
02:00:08,770 --> 02:00:09,840
She hid in the woods.
1649
02:00:11,000 --> 02:00:12,000
Asked for me.
1650
02:00:18,980 --> 02:00:20,600
Sorry I couldn't keep you safe.
1651
02:00:21,280 --> 02:00:22,280
Don't be sorry.
1652
02:00:22,620 --> 02:00:23,620
You always do.
1653
02:00:25,970 --> 02:00:28,220
I guess I was the one person he just
couldn't kill.
1654
02:00:28,780 --> 02:00:30,800
He made me promise to stay away from you.
1655
02:00:31,340 --> 02:00:32,640
That you live out your life.
1656
02:00:44,360 --> 02:00:46,320
You know, we got every single one of your
records.
1657
02:00:49,500 --> 02:00:51,660
I don't like that electric shit as much as
the real.
1658
02:00:53,800 --> 02:00:55,020
I miss the real.
1659
02:00:56,740 --> 02:00:58,821
Records from back then sound like a pile
of dog shit.
1660
02:01:01,990 --> 02:01:02,990
How about it, Sammy?
1661
02:01:05,430 --> 02:01:07,780
You still got the real in you.
1662
02:01:34,280 --> 02:01:34,920
Traveling...
1663
02:01:35,170 --> 02:01:36,560
I don't know why in the.
1664
02:02:29,670 --> 02:02:30,790
hell...
1665
02:02:31,090 --> 02:02:32,090
Take care, little Sammy.
1666
02:02:36,560 --> 02:02:37,560
You know something?
1667
02:02:43,530 --> 02:02:47,210
Maybe once a week that we could paralyze.
1668
02:02:48,010 --> 02:02:49,070
Relive it that night.
1669
02:02:51,110 --> 02:02:57,370
But before the sun went down... I
think that was the best day of my life.
1670
02:02:59,550 --> 02:03:01,010
Was it like that for you?
1671
02:03:05,580 --> 02:03:07,170
No doubt about it.
1672
02:03:08,550 --> 02:03:10,130
Last time I seen my brother.
1673
02:03:11,670 --> 02:03:12,670
I love you.
1674
02:03:14,380 --> 02:03:15,670
Last time I seen the sun.
1675
02:03:18,560 --> 02:03:19,950
And just for a few hours.
1676
02:03:22,340 --> 02:03:23,340
It was free.
112058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.