All language subtitles for Say You Will 2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,151 --> 00:01:05,282 Are you gonna say anything? 2 00:01:07,763 --> 00:01:09,460 What the hell were you thinking, Sam? 3 00:01:12,463 --> 00:01:14,683 You're lucky you just lost your license, 4 00:01:14,726 --> 00:01:16,859 and you know you're paying for everything, right? 5 00:01:16,902 --> 00:01:17,902 I know. 6 00:01:23,822 --> 00:01:25,476 You're lucky they felt sorry for you. 7 00:01:34,746 --> 00:01:36,400 Wake up, Charles! 8 00:01:38,924 --> 00:01:40,012 Please wake up. 9 00:01:42,058 --> 00:01:43,755 I don't know what I'd do without you. 10 00:01:46,193 --> 00:01:48,586 You're the one that taught me to be strong. 11 00:02:02,600 --> 00:02:05,560 Please, Charles. 12 00:02:05,603 --> 00:02:07,475 Tell me who did this! 13 00:02:07,518 --> 00:02:10,217 Previously on "Every Breath I Take" 14 00:02:10,260 --> 00:02:11,348 Hey, Sarah. 15 00:02:13,394 --> 00:02:14,394 She's alive. 16 00:02:48,124 --> 00:02:49,473 Hey, Sarah. 17 00:02:49,517 --> 00:02:50,648 We didn't do anything wrong. 18 00:02:50,692 --> 00:02:52,128 Hey. Morning. 19 00:02:55,175 --> 00:02:56,350 Afternoon. 20 00:02:58,526 --> 00:03:00,876 What are you doing here, you're supposed to be at school. 21 00:03:00,919 --> 00:03:04,053 No, I already took my finals from my first three periods. 22 00:03:05,489 --> 00:03:08,927 French toast on the menu for you this morning? 23 00:03:09,928 --> 00:03:12,670 Could you please make sure you sign those three checks? 24 00:03:12,714 --> 00:03:15,934 They're for gas, electric and your credit card. 25 00:03:17,022 --> 00:03:18,633 Yes, Mr. On-the-Ball. 26 00:03:21,026 --> 00:03:22,463 Where's your bandage? 27 00:03:25,292 --> 00:03:28,251 I thought Audrey killed her son's babysitter on that speed-boat? 28 00:03:28,295 --> 00:03:29,383 Mh-hmm. 29 00:03:30,471 --> 00:03:32,560 She escaped on a life raft, 30 00:03:32,603 --> 00:03:34,953 spent six months on a desert island and now she's back 31 00:03:34,997 --> 00:03:36,259 for revenge. 32 00:03:36,303 --> 00:03:38,000 Cool. 33 00:03:38,043 --> 00:03:39,349 Their real mother is... 34 00:03:39,393 --> 00:03:40,829 - No! - Gotta go. 35 00:03:40,872 --> 00:03:42,700 You're delusional. 36 00:03:42,744 --> 00:03:45,442 Can't you see that you're sick! 37 00:03:45,486 --> 00:03:47,705 Sick, is leaving your babysitter... 38 00:03:47,749 --> 00:03:49,098 OK, have a good day. 39 00:03:49,141 --> 00:03:51,013 Years of caring and... 40 00:03:51,056 --> 00:03:53,450 Sick, is pretending to not have any... 41 00:03:55,191 --> 00:03:59,543 Sick, is calling me delusional 42 00:03:59,587 --> 00:04:03,504 when I say they are my children, just as much as they are yours. 43 00:04:03,547 --> 00:04:04,896 It's not. 44 00:04:31,749 --> 00:04:33,229 Alright, time's up. 45 00:04:34,491 --> 00:04:37,146 Pass your tests and journals to the right. 46 00:04:47,374 --> 00:04:48,636 Thank you. 47 00:04:51,465 --> 00:04:52,901 Thank you. 48 00:04:55,425 --> 00:04:56,905 Thank you. 49 00:04:58,385 --> 00:04:59,560 Thank you. 50 00:05:04,434 --> 00:05:05,479 Thank you. 51 00:05:06,436 --> 00:05:09,091 Since it is our last day, 52 00:05:09,134 --> 00:05:12,355 I figured it'd be appropriate to popcorn read 53 00:05:12,399 --> 00:05:14,966 our five year plan assignment. 54 00:05:15,010 --> 00:05:19,231 What will you be doing in five years? 55 00:05:19,275 --> 00:05:20,711 Who do you want to be? 56 00:05:22,539 --> 00:05:25,194 Maybe somebody we haven't heard from? 57 00:05:27,457 --> 00:05:29,416 How about Sam? 58 00:05:30,634 --> 00:05:31,634 What? 59 00:05:32,984 --> 00:05:35,247 Read your five year plan assignment. 60 00:05:35,291 --> 00:05:36,510 It's alright. 61 00:05:37,728 --> 00:05:40,340 You could really use the participation points. 62 00:06:06,191 --> 00:06:07,932 My mom always told me that there were two 63 00:06:07,976 --> 00:06:10,021 types of people in the world. 64 00:06:10,065 --> 00:06:12,328 The kind who leave and the kind who... 65 00:06:13,373 --> 00:06:14,504 stay. 66 00:06:23,513 --> 00:06:25,080 It's all I have actually. 67 00:06:26,037 --> 00:06:27,648 You didn't finish? 68 00:06:33,480 --> 00:06:34,872 Who really knows, am I right? 69 00:06:39,964 --> 00:06:41,401 Take your seat. 70 00:06:42,967 --> 00:06:44,578 Well, 71 00:06:44,621 --> 00:06:47,232 who else would like to have an opportunity? 72 00:06:56,241 --> 00:06:58,243 - Hold still, road-rash. - Just take it. 73 00:06:58,287 --> 00:07:00,768 Can you act like you're not about to be executed? 74 00:07:00,811 --> 00:07:02,639 Just for a second, c'mon. 75 00:07:10,038 --> 00:07:12,127 That's the winner right there. 76 00:07:12,170 --> 00:07:13,955 On the old mantle piece, you know. 77 00:07:13,998 --> 00:07:17,045 Bobby, that's great. Thank you. 78 00:07:17,088 --> 00:07:18,742 Where are your parents, by the way? 79 00:07:18,786 --> 00:07:20,396 I don't know, probably at home 80 00:07:20,440 --> 00:07:22,529 converting my bedroom into a new office. 81 00:07:22,572 --> 00:07:24,095 - No. - No, 82 00:07:24,139 --> 00:07:25,706 they're fartin' around here somewhere. 83 00:07:30,537 --> 00:07:32,297 Do you want me to get a picture with you two? 84 00:07:33,104 --> 00:07:34,410 Who? 85 00:07:34,454 --> 00:07:36,281 Ellie! Ellie Vaughn. 86 00:07:36,325 --> 00:07:39,676 Well that would require Sam to talk to her first 87 00:07:39,720 --> 00:07:41,591 rather than breathing heavily in her direction. 88 00:07:41,635 --> 00:07:43,506 We talk all the time, it's not a big deal. 89 00:07:43,550 --> 00:07:45,769 Ah, buddy. 90 00:07:45,813 --> 00:07:48,859 I will never forget the story about the gym shorts. 91 00:07:48,903 --> 00:07:50,731 Mom, can you open the door please? 92 00:07:50,774 --> 00:07:53,211 Story time, I love story time. Do tell. 93 00:07:53,255 --> 00:07:55,170 Well, OK. It was seventh grade 94 00:07:55,213 --> 00:07:57,781 and Ellie had been chosen by the teachers to write everybody's 95 00:07:57,825 --> 00:08:00,262 - names in their gym shorts. - Oh, yeah. 96 00:08:00,305 --> 00:08:04,309 And Sam came home that day, still wearing the shorts. 97 00:08:04,353 --> 00:08:05,876 He said: 98 00:08:05,920 --> 00:08:08,836 "Mom, do you know who wrote 99 00:08:08,879 --> 00:08:10,577 my name in these shorts? 100 00:08:10,620 --> 00:08:12,666 The most beautiful girl in the world." 101 00:08:12,709 --> 00:08:15,016 - Oh, my God. That's... - I know. 102 00:08:15,059 --> 00:08:16,931 I'm gonna cry, dude. That's sweet. 103 00:08:16,974 --> 00:08:20,238 He was just so taken by her that he didn't realize that 104 00:08:20,282 --> 00:08:22,937 she hadn't written Nimitz, she'd written Nimnuts. 105 00:08:23,894 --> 00:08:25,287 - And that... - Wait, 106 00:08:25,330 --> 00:08:27,028 that's the origin of Nimnuts? 107 00:08:28,116 --> 00:08:30,727 Everything makes sense. They've been calling him that for years. 108 00:08:30,771 --> 00:08:32,860 Yeah, it was so sweet. 109 00:08:32,903 --> 00:08:35,689 Yeah, just a magical childhood memory. 110 00:08:35,732 --> 00:08:37,560 Why don't we tell it a little louder? 111 00:08:37,604 --> 00:08:39,823 Dude, c'mon, man. Don't go all Samming the mood on us. 112 00:08:39,867 --> 00:08:42,086 What does that mean, Samming the mood? 113 00:08:42,130 --> 00:08:45,133 It's just a term I've coined for when Sam just 114 00:08:45,176 --> 00:08:48,049 gets his vibe all off-putting and depressing. 115 00:08:48,092 --> 00:08:51,705 - C'mon now, be nice. - Only half kidding, half not. 116 00:08:52,706 --> 00:08:54,577 Anyways, I'm gonna go find the parental units. 117 00:08:54,621 --> 00:08:56,536 - Bobby. - Always a pleasure. 118 00:08:56,579 --> 00:08:58,842 - Well done. - Thank you. Hey, Sam. 119 00:08:58,886 --> 00:09:00,757 You, me, tonight. 120 00:09:00,801 --> 00:09:02,585 Our old friends, fun, laughter and merriment. 121 00:09:02,629 --> 00:09:04,718 Remember them? We're gonna be hangin', man. 122 00:09:04,761 --> 00:09:07,285 Whether you like it or not. See ya later, man. 123 00:09:07,329 --> 00:09:09,113 Bye, Bobby. Congratulations. 124 00:09:09,157 --> 00:09:10,637 Thanks. 125 00:09:16,947 --> 00:09:20,385 - He's just looking out for you. - Bobby looking out for me? 126 00:09:20,429 --> 00:09:23,737 Yeah, of course he is. You guys have been friends forever. 127 00:09:23,780 --> 00:09:27,392 No, he's my neighbor. He's geographically obligated. 128 00:09:35,923 --> 00:09:38,273 Sam, would you please do me a favor 129 00:09:38,316 --> 00:09:39,840 and have a good time tonight? 130 00:09:41,015 --> 00:09:42,756 'Cause you know what tomorrow is, right? 131 00:09:42,799 --> 00:09:44,105 Job hunting. Yes. 132 00:09:45,149 --> 00:09:47,108 - Every cent, I mean it. - Yes. 133 00:09:47,151 --> 00:09:49,763 I will start looking tomorrow. 134 00:09:49,806 --> 00:09:51,721 - OK? - OK. 135 00:09:56,683 --> 00:09:59,642 Alta Loma High is at Disneyland right now. 136 00:09:59,686 --> 00:10:01,775 Then Alta Loma High can suck it. 137 00:10:04,908 --> 00:10:07,737 Hey, the party's over here, buddy. You know that? 138 00:10:07,781 --> 00:10:09,957 - OK. - Come a little closer. 139 00:10:10,000 --> 00:10:12,002 C'mon, man. Cuddle up, man. 140 00:10:14,178 --> 00:10:15,615 What's your do? 141 00:10:18,226 --> 00:10:23,013 Bobby, we have to think of a way to make our grad night 142 00:10:23,057 --> 00:10:26,713 way better than Alta Loma High. 143 00:10:26,756 --> 00:10:29,629 I mean, there's a few things that come to my mind. 144 00:10:31,979 --> 00:10:33,937 So, just please clarify this. 145 00:10:33,981 --> 00:10:37,898 Well, I was gonna look really good in my grad night dress. 146 00:10:38,899 --> 00:10:40,248 And you missed it. 147 00:10:40,291 --> 00:10:41,771 Why don't you put it on? 148 00:10:52,956 --> 00:10:54,784 Stop. Calm down. 149 00:10:54,828 --> 00:10:56,960 - It's not a big deal. - No, stop. 150 00:10:57,004 --> 00:10:59,528 - Just calm down. - Just do what you want. 151 00:10:59,571 --> 00:11:02,618 - Calm down. - Just get away from me! 152 00:11:33,431 --> 00:11:34,431 Hey. 153 00:11:36,043 --> 00:11:37,261 Can I sit? 154 00:11:38,567 --> 00:11:40,264 It's a public swing set. 155 00:11:48,142 --> 00:11:49,578 I'm Sam. 156 00:11:49,621 --> 00:11:51,275 I know who you are. 157 00:11:51,319 --> 00:11:53,123 No, I know. It's just that there are a lot of kids, 158 00:11:53,147 --> 00:11:57,151 - and a lot of people. - You're Sam Nimitz. 159 00:11:59,196 --> 00:12:00,196 Yeah. 160 00:12:01,721 --> 00:12:04,506 You wore your gym shorts with your name wrong in them 161 00:12:04,549 --> 00:12:06,726 for two years 'cause of me. 162 00:12:10,033 --> 00:12:12,819 Kids from that class still call me Samnuts 163 00:12:12,862 --> 00:12:15,430 or "Nimnuts". 164 00:12:15,473 --> 00:12:16,473 Just assholes. 165 00:12:17,824 --> 00:12:19,086 Sorry. 166 00:12:20,652 --> 00:12:24,091 Actually I have this thing, it's kinda like a grad night 167 00:12:24,134 --> 00:12:26,528 hit-list and I came over here to kill you, 168 00:12:26,571 --> 00:12:29,618 but you apologized so we're cool now. 169 00:12:31,794 --> 00:12:33,491 Thank you for sparing me. 170 00:12:38,627 --> 00:12:39,889 Are you OK? 171 00:12:41,891 --> 00:12:45,503 Yeah, I'm a little drunk. 172 00:12:49,420 --> 00:12:51,727 - Do you want some? - No. 173 00:12:51,771 --> 00:12:54,077 Thank you. I don't really drink. 174 00:12:54,121 --> 00:12:56,253 How come? 175 00:12:56,297 --> 00:12:58,821 It's a little personal. 176 00:12:58,865 --> 00:13:00,127 OK, well. Just 177 00:13:01,084 --> 00:13:04,261 for the record, I saw you reading my journal. 178 00:13:05,741 --> 00:13:09,266 So, I think you owe me something a little personal at this point, 179 00:13:09,310 --> 00:13:11,355 just to make things even. 180 00:13:11,399 --> 00:13:13,967 - I was not. - C'mon. 181 00:13:16,578 --> 00:13:17,753 OK. 182 00:13:19,494 --> 00:13:21,496 I think I might be at some 183 00:13:21,539 --> 00:13:23,063 type of genetic... 184 00:13:24,151 --> 00:13:26,414 disposition, 'cause my dad drank a lot. 185 00:13:27,894 --> 00:13:29,852 I dunno, maybe that's a weird reason. 186 00:13:29,896 --> 00:13:31,549 No, that's not weird. 187 00:13:33,464 --> 00:13:36,990 It's an extreme all or nothing attitude, but it's not weird. 188 00:13:38,339 --> 00:13:42,082 I dunno, I just don't wanna end up like that too 189 00:13:42,125 --> 00:13:44,519 I guess. I dunno, kind of a fear of mine. 190 00:13:46,782 --> 00:13:48,044 Do you have anything like that? 191 00:13:52,614 --> 00:13:56,792 I try to live my life without any expectations. 192 00:13:59,099 --> 00:14:01,579 'Cause who really gets the life they planned on, right? 193 00:14:05,714 --> 00:14:08,369 And spoiler alert, we all end up like our parents anyway. 194 00:14:10,023 --> 00:14:11,328 Is that not 195 00:14:12,416 --> 00:14:14,897 and expectation in itself? 196 00:14:14,941 --> 00:14:17,073 No, 'cause it's fact. 197 00:14:19,684 --> 00:14:20,684 Trust me. 198 00:14:22,165 --> 00:14:24,602 Transformation is inevitable. 199 00:14:32,045 --> 00:14:35,918 Nimitz... Your dad, I'm sorry. I didn't realize. 200 00:14:35,962 --> 00:14:37,789 - I'm sorry. - It's OK. 201 00:14:37,833 --> 00:14:40,880 No, it's not OK. It's a horrible thing to say. I'm sorry. 202 00:14:44,318 --> 00:14:46,059 Do you think I'm a huge bitch now? 203 00:14:46,102 --> 00:14:47,843 No, honestly it's... 204 00:14:49,627 --> 00:14:51,027 You just got put back on my hit-list 205 00:14:51,064 --> 00:14:52,848 so that kinda sucks for you. 206 00:14:56,373 --> 00:14:58,506 Well, I think it's cool that you don't drink. 207 00:15:01,248 --> 00:15:03,380 I kinda want more people like you in my life, 208 00:15:03,424 --> 00:15:05,024 you know, just to keep me out of trouble. 209 00:15:06,906 --> 00:15:07,950 Yeah? 210 00:15:09,343 --> 00:15:10,953 So what are you doin' this summer? 211 00:15:11,998 --> 00:15:14,609 Uh, pretty open. 212 00:15:14,652 --> 00:15:15,653 You? 213 00:15:17,438 --> 00:15:20,441 I leave in August for Rochester in New York, 214 00:15:20,484 --> 00:15:22,530 but that's about it. 215 00:15:23,400 --> 00:15:26,360 - That's awesome. For what? - Their music conservatory. 216 00:15:28,536 --> 00:15:30,320 - That's what you wanna do? - Yeah. 217 00:15:30,364 --> 00:15:33,367 Something with music. It also runs in the family. 218 00:15:38,546 --> 00:15:41,766 And I'm supposed to get a summer job, so there's that. 219 00:15:41,810 --> 00:15:44,160 Really? Because I might have something. 220 00:15:45,857 --> 00:15:48,034 - Babe. - Oh, God. 221 00:15:49,426 --> 00:15:51,776 - Come dance with me, c'mon. - I'm sorry did you forget 222 00:15:51,820 --> 00:15:54,301 - we had a fight or...? - I'm sorry, that was like 223 00:15:54,344 --> 00:15:56,303 forever ago. Come dance with me. 224 00:15:56,346 --> 00:15:57,782 C'mon. 225 00:16:01,047 --> 00:16:02,178 Alright. 226 00:16:07,183 --> 00:16:09,577 - C'mon, I wanna dance, c'mon. - OK. 227 00:16:10,447 --> 00:16:12,232 I'll see you this summer, Nimitz. 228 00:16:50,618 --> 00:16:52,968 The guys will be out here soon with the jumper thingies. 229 00:16:53,012 --> 00:16:57,581 Did you purposefully leave the lights on all night? 230 00:16:57,625 --> 00:16:59,496 No, Amy and I came out here and... 231 00:17:00,932 --> 00:17:02,456 Well... 232 00:17:02,499 --> 00:17:04,284 Let's just say I'm a lights on kinda guy. 233 00:17:04,327 --> 00:17:05,633 OK, no. 234 00:17:09,724 --> 00:17:12,857 What did you do? Just jack-off in the jungle gym all night? 235 00:17:14,555 --> 00:17:17,862 No, actually I hung out with somebody. 236 00:17:18,863 --> 00:17:19,863 Oh, yeah? 237 00:17:20,735 --> 00:17:21,735 Who? 238 00:17:22,911 --> 00:17:23,999 Ellie Vaughn. 239 00:17:24,956 --> 00:17:27,089 - No way. Are you serious? - Yeah, 240 00:17:27,133 --> 00:17:29,657 it was really random actually. 241 00:17:29,700 --> 00:17:31,267 No, you're lying to me. 242 00:17:31,311 --> 00:17:33,226 - Who'd you hang out with? - I'm not lying! 243 00:17:33,269 --> 00:17:34,575 Oh, my God! 244 00:17:36,316 --> 00:17:38,883 Dude, that girl is major pipe, so how was that? 245 00:17:38,927 --> 00:17:40,320 OK. Wrong question, dumb question. 246 00:17:41,364 --> 00:17:43,758 - Please tell me you made a move. - No. Pipe? 247 00:17:43,801 --> 00:17:46,935 What? No, we talked. That's it. What? 248 00:17:49,981 --> 00:17:51,421 You gotta make that shit happen, man. 249 00:17:53,159 --> 00:17:57,250 Nah, I dunno. She kind of hinted hanging out, but... 250 00:17:57,293 --> 00:18:01,210 Uh, OK. Dawg, anytime a girl eludes to hanging out with you, 251 00:18:01,254 --> 00:18:02,864 that's your cue to make it happen. 252 00:18:02,907 --> 00:18:04,561 Don't let this slip through your fingers. 253 00:18:04,605 --> 00:18:07,260 - Not this, not Ellie Vaughn. - Really? 254 00:18:08,739 --> 00:18:11,220 Dawg, I'm here for you. 255 00:18:12,308 --> 00:18:13,353 Alright? 256 00:18:16,182 --> 00:18:18,053 Ellie Vaughn, man! 257 00:18:18,097 --> 00:18:19,272 That's exciting! 258 00:18:21,491 --> 00:18:23,102 Jesus and all his blessings. 259 00:18:33,938 --> 00:18:35,375 Alright, dawg. 260 00:18:39,683 --> 00:18:41,598 Hey, good work nice, fine soldier. 261 00:18:41,642 --> 00:18:42,860 Proud of you. 262 00:18:50,477 --> 00:18:52,479 Hey, Sam, it's your aunt. 263 00:18:52,522 --> 00:18:55,003 Just wondering what you're gonna do for your moms birthday. 264 00:18:55,046 --> 00:18:58,615 You two can't hide out in that fortress forever. Call me. 265 00:19:00,008 --> 00:19:02,315 Hey, it's Ellie Vaughn, 266 00:19:02,358 --> 00:19:04,839 I'm calling for Sam Nimitz. 267 00:19:04,882 --> 00:19:11,454 909-508-3212 is the number. Alrighty. 268 00:19:30,865 --> 00:19:31,996 Hi. 269 00:19:33,041 --> 00:19:34,041 Hi. 270 00:19:35,391 --> 00:19:37,959 May 2002, freshman year, 271 00:19:38,002 --> 00:19:42,137 "Ellie, have a great summer. Maybe I'll see you around. 272 00:19:42,181 --> 00:19:47,316 909-921-5805. Take Care. Sam." 273 00:19:49,188 --> 00:19:51,628 Look at you just smoothly trying to give me your phone number 274 00:19:51,668 --> 00:19:52,843 four years ago. 275 00:19:53,801 --> 00:19:56,630 - You never called. - Who reads these things? 276 00:19:56,673 --> 00:19:57,935 I do? 277 00:19:57,979 --> 00:19:59,415 Figured you'd say that. 278 00:20:00,808 --> 00:20:02,331 You're looking for a summer job, yeah? 279 00:20:03,854 --> 00:20:05,943 The search starts today. 280 00:20:07,293 --> 00:20:09,512 I work at Video Flicks, it's that really shitty 281 00:20:09,556 --> 00:20:11,514 video store off and Baseline 282 00:20:11,558 --> 00:20:14,169 And we're looking for someone if you're interested. 283 00:20:15,649 --> 00:20:18,434 Yes. Yeah. 284 00:20:18,478 --> 00:20:24,135 Yeah, should I like, I dunno, fill out an application? 285 00:20:24,179 --> 00:20:25,499 Can you be here in thirty minutes? 286 00:21:11,748 --> 00:21:14,098 Don't worry, it's tradition. Every time someone quits 287 00:21:14,142 --> 00:21:15,752 they get to destroy the wall. 288 00:21:19,234 --> 00:21:22,019 - Hey, bro. You're Sam? - Yes. 289 00:21:22,063 --> 00:21:24,413 - J.D., General manager. - Hi. 290 00:21:24,457 --> 00:21:26,676 Come hang out in my office. 291 00:21:32,856 --> 00:21:34,249 What's your story? 292 00:21:34,293 --> 00:21:35,693 I don't normally hire someone unless 293 00:21:35,729 --> 00:21:37,470 they can give me six month commitment 294 00:21:37,513 --> 00:21:39,689 and Ellie here tells me that you're leaving in August. 295 00:21:39,733 --> 00:21:43,127 Right, yeah. I'm going to school. 296 00:21:43,171 --> 00:21:46,392 I have to pay off some bills before I go. 297 00:21:46,435 --> 00:21:48,785 Bills? What? 298 00:21:48,829 --> 00:21:50,874 You're like, 12. What bills do you have? 299 00:21:50,918 --> 00:21:53,399 Um... It's... 300 00:21:53,442 --> 00:21:58,186 I crashed my dad's truck and I have to 301 00:21:58,229 --> 00:22:00,710 pay off the damages. It's not a big deal. 302 00:22:04,540 --> 00:22:05,540 Yeah. 303 00:22:07,804 --> 00:22:09,023 I've been there, dude. 304 00:22:10,633 --> 00:22:12,679 Alright... 305 00:22:12,722 --> 00:22:14,724 Yeah, I can... 306 00:22:14,768 --> 00:22:16,615 I can hook you up with a part time till you leave. 307 00:22:16,639 --> 00:22:18,075 Thank you. 308 00:22:18,119 --> 00:22:19,599 You have a form of transportation? 309 00:22:21,557 --> 00:22:26,214 Nah. I got my license suspended because... 310 00:22:26,257 --> 00:22:28,782 - I can give him rides. - Really? 311 00:22:28,825 --> 00:22:31,393 Yeah, I'm here every day anyway. 312 00:22:31,437 --> 00:22:32,742 Thank you. 313 00:22:32,786 --> 00:22:34,875 Alrighty then. 314 00:22:34,918 --> 00:22:36,790 - Welcome to the team. - Thank you. 315 00:22:36,833 --> 00:22:39,053 - Ellie will show you around. - Yup. 316 00:22:46,582 --> 00:22:48,758 Came out a little big. 317 00:22:48,802 --> 00:22:50,630 - Hmm. - Do you...? 318 00:22:50,673 --> 00:22:51,935 It's the only one we have. 319 00:22:53,197 --> 00:22:55,939 - OK. - Wash it on hot a few times. 320 00:22:55,983 --> 00:22:57,376 Here, follow me. 321 00:22:59,726 --> 00:23:01,902 Each day you're gonna need to straighten the wall 322 00:23:01,945 --> 00:23:04,470 which requires you to walk up and down the DVD aisles 323 00:23:04,513 --> 00:23:05,862 and make sure everything's 324 00:23:05,906 --> 00:23:07,690 straight enough for presentation. 325 00:23:07,734 --> 00:23:09,692 They're Nazis about it. Trust me, 326 00:23:09,736 --> 00:23:12,086 you're gonna have nightmares about shoveling DVD shelves. 327 00:23:18,875 --> 00:23:20,007 See? 328 00:23:21,748 --> 00:23:24,664 OK. It's easy enough. 329 00:23:24,707 --> 00:23:27,188 Alight, you go down there and you start. I'll be here. 330 00:23:55,042 --> 00:23:56,478 Well, 331 00:23:56,522 --> 00:23:58,872 - good first day, Sam. - Thank... 332 00:23:58,915 --> 00:24:00,743 Thank you, J.D. 333 00:24:02,528 --> 00:24:03,790 Have a good night! 334 00:24:08,490 --> 00:24:09,883 Do you know of any places open late 335 00:24:09,926 --> 00:24:10,927 like for food? 336 00:24:12,189 --> 00:24:15,584 Yes, off of Haven and Baseline. 337 00:24:15,628 --> 00:24:17,804 Cool, OK. I'll follow you over there. 338 00:24:19,109 --> 00:24:20,241 Wait, how did you get here? 339 00:24:21,634 --> 00:24:22,678 Friend took me. 340 00:24:28,989 --> 00:24:31,731 Is that your scooter over there? 341 00:24:31,774 --> 00:24:33,602 Is that yours? 342 00:24:36,518 --> 00:24:39,652 - That? No. - No? 343 00:24:49,618 --> 00:24:52,665 It's good that your expectations are like down here. 344 00:24:52,708 --> 00:24:56,103 - Yeah? - Because it's not about to... 345 00:24:56,146 --> 00:24:58,279 - Blow my mind? - blow your mind, yeah. 346 00:24:59,280 --> 00:25:01,064 - You ready? - OK. 347 00:25:04,720 --> 00:25:07,244 Yeah, OK. Ready? Alright. 348 00:25:12,815 --> 00:25:14,556 Oh, my God. 349 00:25:14,600 --> 00:25:16,297 - Yeah. - Wow. 350 00:25:16,340 --> 00:25:18,517 I need more, like twelve more. 351 00:25:20,736 --> 00:25:22,956 - They're the best donuts. - Yeah. 352 00:25:24,958 --> 00:25:26,133 So. 353 00:25:27,743 --> 00:25:30,050 Um, why Video Flicks? 354 00:25:32,095 --> 00:25:34,054 It pays. I dunno. 355 00:25:34,097 --> 00:25:37,057 - I've had a lot of jobs. - I wouldn't think that. 356 00:25:37,100 --> 00:25:39,625 Why? 'Cause I hang out with a bunch of entitled brats 357 00:25:39,668 --> 00:25:41,583 who's parents pay for everything? 358 00:25:44,194 --> 00:25:46,196 Well, when you put it like that. 359 00:25:46,240 --> 00:25:48,938 Hey, it's a social circle we share, that's it. 360 00:25:49,896 --> 00:25:52,246 - Sorry, I didn't mean anything. - No worries, it's fine. 361 00:25:53,377 --> 00:25:54,944 I've been working since I was 16. 362 00:25:56,598 --> 00:25:59,427 What about college, aren't you leaving soon? 363 00:25:59,470 --> 00:26:03,562 Yeah, I'm figuring it out. Weighing my options. 364 00:26:05,389 --> 00:26:08,958 Which is code for "no clue", so there's that. 365 00:26:11,657 --> 00:26:12,875 Um... 366 00:26:13,876 --> 00:26:15,443 Is Zach 367 00:26:15,486 --> 00:26:16,966 one of those options? 368 00:26:17,010 --> 00:26:18,315 Wait, what? 369 00:26:19,142 --> 00:26:22,581 You... I mean, it has to be more complicated making 370 00:26:22,624 --> 00:26:24,887 a decision when you have Zach to consider too, right? 371 00:26:25,845 --> 00:26:28,891 Is that your sly way of asking me if 372 00:26:28,935 --> 00:26:30,719 like I have a boyfriend? 373 00:26:30,763 --> 00:26:32,373 No. 374 00:26:32,416 --> 00:26:33,809 Zach and I are on a break. 375 00:26:34,723 --> 00:26:36,595 OK. What does that mean? 376 00:26:37,639 --> 00:26:38,858 Just that we're not talking. 377 00:26:39,902 --> 00:26:41,904 But you're together. 378 00:26:41,948 --> 00:26:45,516 Yeah, sometimes things aren't one way or the other. 379 00:26:45,560 --> 00:26:46,560 OK. 380 00:26:47,954 --> 00:26:50,043 - That's fair. - Anyway, I... 381 00:26:51,348 --> 00:26:52,480 I like this. 382 00:26:53,699 --> 00:26:55,352 - What? - This. 383 00:26:56,527 --> 00:26:58,355 I'm starting to realize that all of my friends 384 00:26:58,399 --> 00:27:00,749 for the past four years have just been party friends. 385 00:27:00,793 --> 00:27:04,013 - What do you mean? - Party friends, like 386 00:27:04,057 --> 00:27:05,928 friends you get trashed with 387 00:27:05,972 --> 00:27:08,539 or friends you talk about nothing with. 388 00:27:08,583 --> 00:27:10,672 Like, it's not real. 389 00:27:10,716 --> 00:27:12,282 Uh-uh. 390 00:27:12,326 --> 00:27:14,067 Yeah. 391 00:27:16,722 --> 00:27:19,072 I'm not used to hanging out with anyone at all. 392 00:27:25,861 --> 00:27:28,037 C'mon, let's get you home. 393 00:27:41,529 --> 00:27:43,270 See you tomorrow for work. 394 00:27:47,187 --> 00:27:48,536 Are you tired? 395 00:27:53,672 --> 00:27:55,674 No. 396 00:27:55,717 --> 00:27:57,023 Me neither. 397 00:28:04,291 --> 00:28:05,858 It's over here. 398 00:28:19,785 --> 00:28:21,438 Wait, you live in a recording studio? 399 00:28:22,526 --> 00:28:24,137 Um... 400 00:28:24,180 --> 00:28:26,269 Yeah, it used to be a garage, 401 00:28:26,313 --> 00:28:27,706 my dad converted it. 402 00:28:28,968 --> 00:28:30,491 He was a musician too? 403 00:28:32,014 --> 00:28:35,278 He was in a bunch of bands when he was younger, 404 00:28:35,322 --> 00:28:37,977 but he made a living off of commercials... 405 00:28:38,020 --> 00:28:39,413 He wrote songs for commercials. 406 00:28:42,808 --> 00:28:45,245 - These were his guitars? - Hm-hmm. 407 00:28:45,288 --> 00:28:46,594 They're mine now. 408 00:28:49,815 --> 00:28:50,815 Right. 409 00:28:55,995 --> 00:28:59,346 "A poetic demise"? 410 00:28:59,389 --> 00:29:01,348 Do I have to tell you about that? 411 00:29:02,523 --> 00:29:04,699 Yeah. 412 00:29:04,743 --> 00:29:08,703 It's this little stupid band Bobby and I had... 413 00:29:09,835 --> 00:29:12,838 a long time ago. He lives next door. 414 00:29:13,882 --> 00:29:16,102 He's my neighbor. 415 00:29:16,145 --> 00:29:18,147 - It's a pretty expressive name. - Yeah. 416 00:29:18,191 --> 00:29:19,801 Those were not subtle years. 417 00:29:20,802 --> 00:29:22,108 What's with the recorder? 418 00:29:22,978 --> 00:29:24,937 Oh. 419 00:29:24,980 --> 00:29:26,765 Bobby's parents 420 00:29:26,808 --> 00:29:29,463 felt he was spending too much time with the band, 421 00:29:29,506 --> 00:29:32,901 something about not wanting him to end up homeless, 422 00:29:32,945 --> 00:29:36,383 so they sent him to a math camp 423 00:29:36,426 --> 00:29:38,515 for young entrepreneurs 424 00:29:38,559 --> 00:29:39,778 one summer. 425 00:29:41,388 --> 00:29:44,434 So my dad bought us that 426 00:29:44,478 --> 00:29:47,350 voice recorder and we recorded music tracks on it, 427 00:29:47,394 --> 00:29:49,570 sent it back and forth all summer. 428 00:29:49,613 --> 00:29:50,614 Cute. 429 00:29:51,702 --> 00:29:52,965 So, you any good? 430 00:29:54,227 --> 00:29:55,227 I'm OK. 431 00:29:56,882 --> 00:29:59,014 Rochester's one of the best music schools, right? 432 00:29:59,972 --> 00:30:01,538 Yeah, something like that. 433 00:30:01,582 --> 00:30:03,889 OK. So... 434 00:30:03,932 --> 00:30:06,500 you're a little better than good. 435 00:30:07,588 --> 00:30:08,588 Play me something. 436 00:30:10,896 --> 00:30:14,856 OK. You know, you play me something now 437 00:30:14,900 --> 00:30:19,165 or I listen to a track from a poetic demise. 438 00:30:19,208 --> 00:30:22,211 - That's pure evil. - C'mon. 439 00:30:30,176 --> 00:30:31,655 - Put the recorder down! - OK. 440 00:30:35,616 --> 00:30:38,053 - This is a work in progress. - No disclaimers. 441 00:30:44,538 --> 00:30:46,496 This is called "Our Only Son". 442 00:31:03,513 --> 00:31:08,605 ♪ I've been having dreams Of my hometown in flame ♪ 443 00:31:08,649 --> 00:31:11,957 ♪ You're watching me Run from the border ♪ 444 00:31:13,872 --> 00:31:16,309 ♪ You've been Having your way ♪ 445 00:31:16,352 --> 00:31:19,442 ♪ Hiding from me for days 446 00:31:19,486 --> 00:31:23,316 ♪ A reminder of all That you wanted ♪ 447 00:31:23,359 --> 00:31:26,449 ♪ How could you be 448 00:31:28,843 --> 00:31:31,237 ♪ Be without me 449 00:31:34,153 --> 00:31:36,895 ♪ How could you be 450 00:31:39,462 --> 00:31:41,900 ♪ Be without me 451 00:31:44,946 --> 00:31:47,079 ♪ Wish that I knew 452 00:31:50,125 --> 00:31:51,953 ♪ Wish that I knew 453 00:31:55,435 --> 00:31:57,045 ♪ Wishing I knew 454 00:32:07,229 --> 00:32:12,756 ♪ And I miss the days Before we were estranged ♪ 455 00:32:12,800 --> 00:32:17,848 ♪ Your suitcase half-full With belongings ♪ 456 00:32:17,892 --> 00:32:23,245 ♪ Life swept away By one single day ♪ 457 00:32:23,289 --> 00:32:27,902 ♪ Still spinning in The wake of his leaving ♪ 458 00:32:27,946 --> 00:32:31,253 ♪ And I wish that I had 459 00:32:31,297 --> 00:32:36,693 ♪ The strength to carry you And I wish that I said ♪ 460 00:32:36,737 --> 00:32:39,305 ♪ I'd never leave this town 461 00:32:39,348 --> 00:32:42,961 ♪ But I'm learning every day 462 00:32:44,701 --> 00:32:49,054 ♪ That sometimes we can't stay 463 00:32:59,238 --> 00:33:04,504 ♪ How could you be 464 00:33:04,547 --> 00:33:07,768 ♪ Be without me 465 00:33:09,813 --> 00:33:13,339 ♪ How could you be 466 00:33:15,471 --> 00:33:18,431 ♪ Be without me 467 00:33:20,868 --> 00:33:24,002 ♪ Wish that I knew 468 00:33:24,045 --> 00:33:27,701 ♪ Oh, I wish that I knew 469 00:33:31,444 --> 00:33:34,142 ♪ Wish I knew how 470 00:33:36,840 --> 00:33:40,148 ♪ Wish I knew how 471 00:33:41,497 --> 00:33:44,587 ♪ Wish I knew 472 00:33:48,852 --> 00:33:50,158 That's it. 473 00:33:56,469 --> 00:33:57,948 I don't know what to say. 474 00:34:02,040 --> 00:34:03,824 - I'm sorry. - No. 475 00:34:05,086 --> 00:34:06,609 No, that's the last thing I wanna hear. 476 00:34:10,918 --> 00:34:13,007 Can't get your face out my head. 477 00:34:17,925 --> 00:34:19,057 What do you mean? 478 00:34:19,100 --> 00:34:20,884 Your face when you were playing. 479 00:34:26,281 --> 00:34:28,457 I just wish I was that passionate about anything. 480 00:34:30,633 --> 00:34:32,070 Maybe you are. 481 00:34:48,260 --> 00:34:49,652 I'm pregnant. 482 00:34:52,742 --> 00:34:55,093 What? Uh... 483 00:34:55,136 --> 00:34:56,355 Sorry. 484 00:34:57,225 --> 00:34:59,053 That was abrupt. 485 00:34:59,097 --> 00:35:01,969 Oh, um. No it's... 486 00:35:03,231 --> 00:35:07,409 What? But you were drinking on grad night. 487 00:35:13,328 --> 00:35:14,895 I like you, Sam. 488 00:35:17,158 --> 00:35:19,900 But I'm not really an all or nothing sort of person like you. 489 00:35:22,163 --> 00:35:23,469 Wait, what do you mean? 490 00:35:25,514 --> 00:35:26,994 Can we talk about it later? 491 00:35:41,878 --> 00:35:42,923 Hey. 492 00:35:44,490 --> 00:35:45,926 Hey, wake up. 493 00:35:50,626 --> 00:35:52,976 Hi. Gotta go to work. 494 00:35:53,020 --> 00:35:54,326 Get up. 495 00:36:04,423 --> 00:36:06,512 - Hey, mom. - Hey, Sam. 496 00:36:06,555 --> 00:36:08,383 I thought you were staying at Bobby's. 497 00:36:08,427 --> 00:36:09,950 Oh. 498 00:36:09,993 --> 00:36:12,605 - Hi, Ellie. - Hey, Miss Nimitz. 499 00:36:12,648 --> 00:36:14,650 - Hey. - We're just goin' to work. 500 00:36:14,694 --> 00:36:17,697 - You got a job? - Mm-hmm, Video Flicks. 501 00:36:17,740 --> 00:36:18,740 Oh! 502 00:36:20,265 --> 00:36:23,311 Look at that. I didn't know they were still open, is that...? 503 00:36:23,355 --> 00:36:24,723 - No, that's cool. - Good to see you. 504 00:36:24,747 --> 00:36:26,749 And you. That's... 505 00:36:26,793 --> 00:36:28,186 Have a good day, kids. 506 00:36:38,761 --> 00:36:42,069 What's with the men's pj's on the couch? 507 00:36:44,289 --> 00:36:46,247 They're my dad's. 508 00:36:46,291 --> 00:36:49,250 She wears them when I'm not around or thinks I'm not. 509 00:36:50,295 --> 00:36:53,036 She hasn't slept in their bed since, well... 510 00:36:54,647 --> 00:36:57,171 That is the saddest thing I've ever heard. 511 00:36:59,739 --> 00:37:01,871 At least you guys still have each other. 512 00:37:01,915 --> 00:37:03,090 You know, after everything. 513 00:37:04,613 --> 00:37:06,528 - You're right. - Yeah. 514 00:37:13,405 --> 00:37:16,669 Actually, no. We don't really talk at all. 515 00:37:16,712 --> 00:37:18,584 I don't know why I lied just then. 516 00:37:40,693 --> 00:37:43,261 OK. Just wait right there. 517 00:37:43,304 --> 00:37:45,393 Boys, wake up! Just 'cause it's summer 518 00:37:45,437 --> 00:37:47,265 doesn't mean you get to sleep all day! 519 00:37:49,832 --> 00:37:51,312 Hey, let's go. 520 00:37:52,966 --> 00:37:54,881 C'mon, you're mine. 521 00:37:54,924 --> 00:37:57,318 Ah, you're mine. We're gonna eat breakfast! 522 00:37:57,362 --> 00:37:59,799 We're gonna eat all the goodies. 523 00:37:59,842 --> 00:38:03,281 Alright. So we're gonna do cereal... 524 00:38:04,238 --> 00:38:05,631 a... 525 00:38:05,674 --> 00:38:08,198 No phones. I said no phones this year. 526 00:38:10,462 --> 00:38:11,593 Yeah? 527 00:38:15,771 --> 00:38:17,904 Yeah? Here we go. 528 00:38:17,947 --> 00:38:19,906 Yeah? Alright. 529 00:38:25,172 --> 00:38:27,957 - Good morning. - I have work, so I'm gonna go. 530 00:38:29,568 --> 00:38:31,700 Alright, bye. 531 00:38:31,744 --> 00:38:32,875 How are my boys. 532 00:38:32,919 --> 00:38:34,224 Cool, you ready? 533 00:38:46,019 --> 00:38:47,760 Sorry to do this to you, but 534 00:38:47,803 --> 00:38:49,694 this morning I'm gonna need you to call everybody 535 00:38:49,718 --> 00:38:51,024 on the 30 day list. 536 00:38:52,330 --> 00:38:54,244 OK, what is that? 537 00:38:55,550 --> 00:38:57,509 It's a list 538 00:38:57,552 --> 00:39:00,555 of everybody who's checked out a movie for more than thirty days. 539 00:39:00,599 --> 00:39:01,904 OK. 540 00:39:01,948 --> 00:39:03,558 You got any tips? 541 00:39:04,646 --> 00:39:06,344 Don't let 'em kill your spirit. 542 00:39:10,783 --> 00:39:12,045 OK. 543 00:39:29,758 --> 00:39:32,761 - Yeah? - Hello, is this Mr. Foster? 544 00:39:32,805 --> 00:39:35,721 - Who the fuck's askin'? - Oh, um... 545 00:39:35,764 --> 00:39:38,985 This is Sam from Video Flicks. 546 00:39:39,028 --> 00:39:41,901 I'm calling about the copy of Mona Lisa Smile 547 00:39:41,944 --> 00:39:44,251 that you rented in January 548 00:39:44,294 --> 00:39:46,296 and you've yet to return. 549 00:39:46,340 --> 00:39:49,125 Sounds like my snake ex-wife is still using my account. 550 00:39:50,475 --> 00:39:54,217 Actually it says that you're the only one with access. 551 00:39:55,131 --> 00:39:57,656 - So... -Are you calling me a liar? 552 00:40:01,790 --> 00:40:03,531 Sorry, excuse me? 553 00:40:03,575 --> 00:40:05,968 Jesus, kid. Are you even paying attention? 554 00:40:06,012 --> 00:40:08,275 What kind of DVD-jockey are you? 555 00:40:13,454 --> 00:40:15,456 Mr. Foster, right? 556 00:40:15,500 --> 00:40:18,677 - How'd you know? - He's a regular. 557 00:40:18,720 --> 00:40:20,069 Don't take it personal. 558 00:40:23,638 --> 00:40:24,944 What the hell is this? 559 00:40:24,987 --> 00:40:26,728 Oh, here we go. 560 00:40:26,772 --> 00:40:30,384 Do you realize that a cat washes down a gigantic waterfall 561 00:40:30,428 --> 00:40:32,734 in this movie, and survives? 562 00:40:32,778 --> 00:40:34,040 A waterfall. 563 00:40:34,954 --> 00:40:36,521 It's a kids' movie. 564 00:40:36,564 --> 00:40:38,237 Oh, wow. This place is losing its way, man. 565 00:40:38,261 --> 00:40:41,090 First these stupid grape shirts, now the 566 00:40:41,134 --> 00:40:44,529 required factory films where animals are surviving 567 00:40:44,572 --> 00:40:46,792 totally impossible dangers, giving kids 568 00:40:46,835 --> 00:40:49,490 impractical expectations for their own lives. 569 00:40:49,534 --> 00:40:51,492 What can I say, Gus. 570 00:40:51,536 --> 00:40:54,321 Corporate wasn't too keen on you showing "Y tu Mama Tambie" 571 00:40:54,364 --> 00:40:56,802 - on every afternoon. - Y tu Mamá También 572 00:40:56,845 --> 00:40:59,848 is a beautiful, perfect film, and corporate is stupid. 573 00:41:03,286 --> 00:41:07,073 - Who are you, who's this? - This is Sam, friend of Ellie's. 574 00:41:07,116 --> 00:41:09,423 And yes, he is of working age. 575 00:41:09,467 --> 00:41:11,381 He's gonna be with us until August. 576 00:41:11,425 --> 00:41:13,209 Nice to meet ya, how are you doin'? 577 00:41:13,253 --> 00:41:14,689 You like shit like this? 578 00:41:14,733 --> 00:41:17,953 Oh, um. Yeah, when I was a kid. 579 00:41:17,997 --> 00:41:19,955 Don't worry, I'll show you some real movies. 580 00:41:20,869 --> 00:41:23,045 - Hey, Gus. - Hey, Ellie. How's it goin'. 581 00:41:24,177 --> 00:41:27,659 You look good today. Saw you brought in the new kid. 582 00:41:27,702 --> 00:41:29,530 - Yeah, be nice. - Always. 583 00:41:29,574 --> 00:41:31,924 - Should we initiate him tonight? - I dunno. 584 00:41:31,967 --> 00:41:34,361 What are you talking about? 585 00:41:34,404 --> 00:41:37,190 Every Friday night Gus screens a movie on the roof, 586 00:41:37,233 --> 00:41:38,626 it's kind of a ritual. 587 00:41:38,670 --> 00:41:40,193 Not bullshit like this, I promise. 588 00:41:40,236 --> 00:41:42,282 - Important stuff. - Cool, I wanna go. 589 00:41:44,066 --> 00:41:45,938 - OK. - Yeah, we'll think about it. 590 00:41:45,981 --> 00:41:47,679 Just joking, kiddo. 591 00:41:47,722 --> 00:41:50,246 - Cool. - No way that golden retriever 592 00:41:50,290 --> 00:41:51,683 would make it out there alive. 593 00:41:51,726 --> 00:41:53,815 It's a golden retriever! 594 00:41:53,859 --> 00:41:55,208 You ever seen a movie that shows 595 00:41:55,251 --> 00:41:57,210 16 minutes of a tree growing? 596 00:41:57,253 --> 00:41:59,213 That's the kind of crap we're gonna watch tonight. 597 00:41:59,255 --> 00:42:02,258 Talking about my first short film right now? Wanna go there? 598 00:43:20,380 --> 00:43:24,079 - Oh, look who showed up. - Sorry I'm late. 599 00:43:24,123 --> 00:43:25,820 Did I miss the screening? 600 00:43:25,864 --> 00:43:28,518 We were just about to play hide and seek, you in? 601 00:43:28,562 --> 00:43:31,565 Oh, I'm just gonna hang out. 602 00:43:31,609 --> 00:43:34,873 - If it's cool. - Suit yourself. 603 00:43:34,916 --> 00:43:37,266 Everybody form up on me over in the drama section, 604 00:43:37,310 --> 00:43:38,920 we're gonna discuss the rules. 605 00:43:38,964 --> 00:43:40,966 Alright, guys. Follow me. 606 00:43:41,009 --> 00:43:43,290 We don't need to know the rules 'cause it's hide and seek. 607 00:43:46,580 --> 00:43:48,147 What are you thinking about? 608 00:43:49,496 --> 00:43:53,587 Thinking about how there's a child inside of you, 609 00:43:53,631 --> 00:43:54,849 firstly. 610 00:43:57,243 --> 00:43:58,461 What are you gonna do? 611 00:43:59,941 --> 00:44:02,509 What do you think? I have an appointment. 612 00:44:02,552 --> 00:44:03,552 Oh. 613 00:44:04,816 --> 00:44:08,210 Yeah, just imagining a life with Zach, 614 00:44:08,254 --> 00:44:10,560 a life with like my mom's, I just can't. 615 00:44:14,260 --> 00:44:16,175 Why do you care so much anyway? 616 00:44:16,218 --> 00:44:18,481 You trying to be my boyfriend or something? 617 00:44:23,791 --> 00:44:26,489 Just a friend looking out for a friend. 618 00:44:30,885 --> 00:44:32,191 Just checking. 619 00:44:33,235 --> 00:44:34,454 What else is on your mind? 620 00:44:36,151 --> 00:44:37,718 Nothing. 621 00:44:37,762 --> 00:44:39,894 They're playing hide and seek for three hours, 622 00:44:39,938 --> 00:44:41,156 I'm gonna get it out of you. 623 00:44:47,989 --> 00:44:49,991 Found all these photos 624 00:44:50,035 --> 00:44:52,037 of my mom with this guy. 625 00:44:53,691 --> 00:44:56,650 - Some guy before my dad. - Like a high school boyfriend? 626 00:44:56,694 --> 00:44:58,173 No. 627 00:44:58,217 --> 00:44:59,697 It was serious, they were engaged. 628 00:45:00,785 --> 00:45:02,264 There were all these letters. 629 00:45:04,397 --> 00:45:05,572 Did you read them? 630 00:45:06,791 --> 00:45:07,835 You did. 631 00:45:10,969 --> 00:45:14,059 They were so different. 632 00:45:14,102 --> 00:45:15,756 Different how? 633 00:45:15,800 --> 00:45:18,237 My mom really loved this guy. 634 00:45:18,280 --> 00:45:20,413 She loved my dad 635 00:45:20,456 --> 00:45:23,111 too, but these letters... 636 00:45:25,200 --> 00:45:27,942 Every single one of them was about forever. 637 00:45:29,248 --> 00:45:31,293 My parents never talked like that. 638 00:45:31,337 --> 00:45:32,947 - Have you asked her about that? - No. 639 00:45:32,991 --> 00:45:35,210 I don't think she's ready to talk 640 00:45:35,254 --> 00:45:38,910 about anything, but especially this. 641 00:45:38,953 --> 00:45:40,607 Why don't you let her decide that. 642 00:45:42,478 --> 00:45:44,002 Why do you care so much? 643 00:45:44,045 --> 00:45:45,414 Trying to be my girlfriend or something? 644 00:45:45,438 --> 00:45:47,266 No, no way. 645 00:45:51,357 --> 00:45:53,228 Thank you for caring. 646 00:45:53,272 --> 00:45:54,534 Of course. 647 00:46:03,630 --> 00:46:05,545 Tag, you're it, fresh meat! 648 00:46:06,981 --> 00:46:08,548 I think you'd better run. 649 00:46:18,036 --> 00:46:19,733 Hey, what's up? 650 00:46:19,777 --> 00:46:21,561 You didn't go to bed? 651 00:46:21,604 --> 00:46:24,303 You ready? One, two, three. 652 00:46:24,346 --> 00:46:25,783 Oh, yeah. 653 00:46:25,826 --> 00:46:28,698 Hey, guys. Ready? Let's go to bed. 654 00:46:30,657 --> 00:46:31,657 OK. 655 00:46:36,097 --> 00:46:37,537 My room's the first door on the left. 656 00:47:44,470 --> 00:47:46,515 You have good taste in movies. 657 00:47:46,559 --> 00:47:48,213 - That surprise you? - No. 658 00:47:49,431 --> 00:47:50,519 Just saying. 659 00:47:51,869 --> 00:47:53,740 Your... 660 00:47:53,783 --> 00:47:56,961 mom's gonna be cool with me bein' over here this late? 661 00:47:58,701 --> 00:48:00,703 Yeah, we don't have what you'd call a normal 662 00:48:00,747 --> 00:48:02,096 parent - child relationship. 663 00:48:03,184 --> 00:48:05,099 Yeah, I can relate. 664 00:48:08,102 --> 00:48:09,102 Yeah. 665 00:48:10,975 --> 00:48:11,975 Confession. 666 00:48:13,368 --> 00:48:16,676 I knew that I wrote your name wrong in your gym shorts. 667 00:48:16,719 --> 00:48:18,504 I was just too shy to tell you. 668 00:48:21,028 --> 00:48:24,118 No, you? Shy? I can't imagine it. 669 00:48:24,162 --> 00:48:26,947 I was, it was the first day 670 00:48:26,991 --> 00:48:30,255 and there was this cute guy and I was... 671 00:48:30,298 --> 00:48:31,299 M... 672 00:48:33,040 --> 00:48:34,824 Me, cute? 673 00:48:34,868 --> 00:48:36,870 Yeah, you were! 674 00:48:36,914 --> 00:48:40,221 You had this big brown moppy head of hair. 675 00:48:41,092 --> 00:48:42,658 You were... 676 00:48:42,702 --> 00:48:45,096 cute. 677 00:48:45,139 --> 00:48:46,836 You're... 678 00:48:46,880 --> 00:48:48,142 a little sadder... 679 00:48:49,404 --> 00:48:51,798 a little more lost, but you're cute. 680 00:48:51,841 --> 00:48:53,974 Still cute. 681 00:48:54,018 --> 00:48:55,367 Ellie... 682 00:48:59,545 --> 00:49:00,894 You don't know... 683 00:49:02,330 --> 00:49:04,637 how badly 684 00:49:04,680 --> 00:49:07,727 I've wanted to know you ever since that day. 685 00:49:11,252 --> 00:49:12,645 I'm sorry I took so long. 686 00:49:14,821 --> 00:49:16,954 I forgive you, again. 687 00:49:18,390 --> 00:49:20,218 - Am I back off your hit-list? - For now. 688 00:49:22,046 --> 00:49:24,570 Is that why you didn't wanna read your five year plan essay? 689 00:49:24,613 --> 00:49:26,441 Just 'cause it was like a huge list of 690 00:49:26,485 --> 00:49:28,182 all these people you were gonna kill? 691 00:49:28,226 --> 00:49:30,054 I was hoping you'd forget about that. 692 00:49:31,316 --> 00:49:34,406 Wait, let me see if I remember correctly. 693 00:49:35,450 --> 00:49:37,800 The type of people who leave 694 00:49:37,844 --> 00:49:39,541 - and the kind who stay? - No. 695 00:49:39,585 --> 00:49:42,196 That was incomplete, OK? Don't judge me. 696 00:49:42,240 --> 00:49:44,242 Why don't we break out yours. 697 00:49:44,285 --> 00:49:47,332 Well you read mine. Why don't you recite it for me, you creep? 698 00:49:51,466 --> 00:49:53,512 I don't think we can trust anyone who says 699 00:49:53,555 --> 00:49:55,296 they'll know where they'll be in five years. 700 00:50:08,875 --> 00:50:10,485 Will you take me to see Dean? 701 00:50:12,531 --> 00:50:14,054 Dean? 702 00:50:14,098 --> 00:50:15,534 The guy in the photos. 703 00:50:20,321 --> 00:50:21,453 Why? 704 00:50:25,065 --> 00:50:26,240 What is she gonna do 705 00:50:27,459 --> 00:50:28,808 when I leave in August? 706 00:50:32,246 --> 00:50:34,031 What is she gonna do without me? 707 00:50:35,597 --> 00:50:37,338 I think that she'll be alright. 708 00:50:38,426 --> 00:50:40,037 I'm gonna be across the country. 709 00:50:41,429 --> 00:50:42,822 She's gonna be all alone. 710 00:50:45,564 --> 00:50:49,785 We've built this weird little life together. 711 00:50:52,310 --> 00:50:53,310 And... 712 00:50:57,054 --> 00:50:58,640 I dunno, if there's something more for me, 713 00:50:58,664 --> 00:51:00,318 there has to be something more for her. 714 00:51:03,973 --> 00:51:05,453 That's all I'm thinking about. 715 00:51:12,199 --> 00:51:13,199 OK. 716 00:51:14,332 --> 00:51:15,332 Yeah, let's go. 717 00:51:16,160 --> 00:51:18,597 - Are you sure? - Yeah, let's go. 718 00:51:21,861 --> 00:51:22,905 Thank you. 719 00:52:17,525 --> 00:52:19,484 - Hello? - Can I help you? 720 00:52:19,527 --> 00:52:21,486 Um, hi. You're Dean Hall? 721 00:52:21,529 --> 00:52:22,574 Yeah. 722 00:52:24,358 --> 00:52:26,404 This... Uh. 723 00:52:26,447 --> 00:52:28,145 I'm Sam, This is Ellie. 724 00:52:28,188 --> 00:52:30,190 Pleasure, what can I do for you? 725 00:52:30,234 --> 00:52:32,192 We're just... 726 00:52:32,236 --> 00:52:34,368 We're wanting to furnish our new place. 727 00:52:34,412 --> 00:52:35,761 Mm-hmm. 728 00:52:35,804 --> 00:52:37,154 Your new place? 729 00:52:39,243 --> 00:52:42,376 It's not ours, it's for my mom. 730 00:52:42,420 --> 00:52:44,987 Oh, OK. Is your mom here? 731 00:52:46,815 --> 00:52:48,034 - No. - No. 732 00:52:49,078 --> 00:52:50,645 - She's not? - No. 733 00:52:50,689 --> 00:52:52,604 It's a surprise. 734 00:52:52,647 --> 00:52:54,475 Are you guys brother and sister? 735 00:52:54,519 --> 00:52:56,129 - Yeah. - No. 736 00:52:56,173 --> 00:52:58,131 Kids, c'mon. I don't have time for this. 737 00:52:58,175 --> 00:52:59,872 Try Living Spaces. 738 00:53:02,875 --> 00:53:04,485 Do you know Janice Nimitz? 739 00:53:10,404 --> 00:53:11,623 Yeah, I did. 740 00:53:14,452 --> 00:53:16,671 I knew her as Janice Hansen back then. 741 00:53:17,672 --> 00:53:19,196 Yeah. 742 00:53:19,239 --> 00:53:20,284 Um... 743 00:53:22,764 --> 00:53:24,288 I'm her son. 744 00:53:27,378 --> 00:53:31,164 So you wanna explain the weird cover up... 745 00:53:32,034 --> 00:53:33,993 out there? 746 00:53:44,308 --> 00:53:45,526 Can you tell me about that? 747 00:53:48,399 --> 00:53:49,704 Oh, my God. 748 00:53:53,926 --> 00:53:55,057 What do you want me to say? 749 00:53:55,884 --> 00:53:58,583 I didn't know about you guys until now. 750 00:53:59,714 --> 00:54:02,239 Well it's not like it was a secret or anything. 751 00:54:03,631 --> 00:54:06,547 Mom and I met at high school and 752 00:54:06,591 --> 00:54:07,592 dated for... 753 00:54:08,723 --> 00:54:10,203 a couple of years and then... 754 00:54:11,335 --> 00:54:12,901 eventually we got engaged. 755 00:54:13,772 --> 00:54:15,469 But then what? 756 00:54:17,645 --> 00:54:20,257 - She met your dad. - You knew him? 757 00:54:21,170 --> 00:54:23,782 Yeah, he was my best friend when I was about your age. 758 00:54:23,825 --> 00:54:27,916 We were in a band about the time me and your mom got together. 759 00:54:27,960 --> 00:54:30,136 She left you for your best friend? 760 00:54:30,179 --> 00:54:33,139 I wasn't perfect, you know, I had my problems 761 00:54:33,182 --> 00:54:34,271 I was... 762 00:54:35,750 --> 00:54:37,970 I was a really angry kid. 763 00:54:39,319 --> 00:54:41,103 He was a better choice. 764 00:54:41,147 --> 00:54:44,237 How could you be so cool about it? I would... 765 00:54:44,281 --> 00:54:45,456 I'd die. 766 00:54:46,718 --> 00:54:49,111 20 years is a very 767 00:54:49,155 --> 00:54:52,419 sobering amount of time. 768 00:54:55,161 --> 00:54:57,381 Why are you guys here? So your mom had boyfriends 769 00:54:57,424 --> 00:54:59,513 before your dad, I wouldn't call that uncommon. 770 00:55:02,473 --> 00:55:04,083 It's 'cause she wants to see you. 771 00:55:08,043 --> 00:55:09,088 What? 772 00:55:11,046 --> 00:55:12,396 Yes. 773 00:55:12,439 --> 00:55:14,398 How do you think I got the photo? 774 00:55:14,441 --> 00:55:16,182 She kept it, everything. 775 00:55:22,536 --> 00:55:24,146 Look. 776 00:55:25,887 --> 00:55:27,759 I really don't know what to say about all this. 777 00:55:29,587 --> 00:55:30,849 Would you see her again? 778 00:55:33,504 --> 00:55:37,072 - I mean, I don't know. - She's having a birthday party 779 00:55:37,116 --> 00:55:39,510 next week at our house. 780 00:55:39,553 --> 00:55:42,295 - She wouldn't wanna see me. - I think she would. 781 00:55:43,557 --> 00:55:46,212 Are you sure it's OK? I was just like: "She wants to see you." 782 00:55:46,255 --> 00:55:49,694 - Then I was like: "Shit." - No. I wanted to say it myself. 783 00:55:49,737 --> 00:55:52,349 Yeah, I was just thinking about what you said, it's like, 784 00:55:52,392 --> 00:55:54,873 she's gonna be alone. This could be a good thing, right? 785 00:55:54,916 --> 00:55:56,135 Yeah, definitely. 786 00:55:57,789 --> 00:55:58,877 Yeah. 787 00:56:07,320 --> 00:56:08,365 What? 788 00:56:09,453 --> 00:56:10,889 You guys miss your dad. 789 00:56:20,681 --> 00:56:23,249 Do you remember James Keller? 790 00:56:25,904 --> 00:56:29,473 James Keller, the kid with the prosthetic hand? 791 00:56:29,516 --> 00:56:32,171 Yes, I do. 792 00:56:32,214 --> 00:56:36,741 - That's an unexpected reference. - Yeah. 793 00:56:36,784 --> 00:56:39,221 We had a class together the year after his accident. 794 00:56:41,789 --> 00:56:45,924 He used to complain that it hurt where his hand used to be. 795 00:56:45,967 --> 00:56:47,969 It's this thing called phantom limb pain. 796 00:56:49,710 --> 00:56:51,190 He was supposed to take pills for it, 797 00:56:51,233 --> 00:56:54,193 but he told me that he wouldn't, 798 00:56:54,236 --> 00:56:58,110 sometimes just because he liked the feeling of it being there 799 00:56:58,153 --> 00:56:59,633 even if it hurt. 800 00:57:04,159 --> 00:57:06,901 It's like a part of us has gone 801 00:57:06,945 --> 00:57:12,211 and our only connection to him now is the pain. 802 00:57:15,519 --> 00:57:18,696 Trying to move on would mean erasing him. 803 00:57:22,439 --> 00:57:24,484 I dunno, it's messed up maybe. 804 00:57:25,746 --> 00:57:27,139 It's not messed up. 805 00:57:28,445 --> 00:57:30,185 I understand. 806 00:57:33,754 --> 00:57:34,973 What about your dad? 807 00:57:48,508 --> 00:57:50,292 Where are we? 808 00:57:54,122 --> 00:57:55,776 This is the house I grew up in. 809 00:57:58,779 --> 00:58:01,216 We had to give it up after my dad left 'cause we couldn't 810 00:58:01,260 --> 00:58:02,740 afford the mortgage anymore. 811 00:58:05,525 --> 00:58:09,224 I told myself I'd come back when I was older and buy it 812 00:58:09,268 --> 00:58:10,443 with my new family. 813 00:58:13,664 --> 00:58:15,317 I have so many memories in this house. 814 00:58:17,319 --> 00:58:20,540 Before my mom was dating a new guy every week, 815 00:58:20,584 --> 00:58:22,760 and I had to explain to my brothers why 816 00:58:22,803 --> 00:58:24,501 I had to take care of them and live on. 817 00:58:34,423 --> 00:58:35,903 My dad used to park his station wagon 818 00:58:35,947 --> 00:58:37,775 over that oil stain in the driveway. 819 00:58:41,605 --> 00:58:45,434 I have this memory of Christopher, Frank and I; 820 00:58:45,478 --> 00:58:48,612 it was a Sunday afternoon, my dad came home from the store 821 00:58:48,655 --> 00:58:49,961 and he was like, "guys... 822 00:58:51,963 --> 00:58:54,095 look what I found in my basket at the store." 823 00:58:54,139 --> 00:58:57,577 He got out his bag and we were just running around 824 00:58:57,621 --> 00:59:01,973 circling him, desperately wanting to know what was inside. 825 00:59:11,199 --> 00:59:13,245 What was inside? 826 00:59:21,253 --> 00:59:22,559 I can't remember. 827 00:59:34,745 --> 00:59:37,095 Can you take me to my appointment on Saturday? 828 00:59:39,706 --> 00:59:42,143 Please? I need someone to take me. 829 00:59:44,189 --> 00:59:45,625 OK. Yeah. 830 00:59:46,670 --> 00:59:48,062 - Yeah, I'll do it. - Really? 831 00:59:48,106 --> 00:59:50,325 Yeah. Terrified, but... 832 00:59:51,500 --> 00:59:52,893 Yeah, I'll do it. 833 00:59:54,852 --> 00:59:56,070 Thank you. 834 00:59:57,202 --> 00:59:59,508 No, you don't. 835 01:00:03,643 --> 01:00:04,862 I wanna do it. 836 01:00:06,428 --> 01:00:08,169 I love you, you know. 837 01:00:11,346 --> 01:00:12,565 Thank you. 838 01:00:20,660 --> 01:00:23,097 So do you just get paid to stand here all day? 839 01:00:23,141 --> 01:00:26,144 Yeah, it's for now. I'm getting trained on register next week. 840 01:00:26,187 --> 01:00:27,841 Oh, nice. 841 01:00:27,885 --> 01:00:30,365 - Keys to the castle already. - Bobby, I don't... 842 01:00:31,323 --> 01:00:33,238 It's really nice of you to give me a ride, 843 01:00:33,281 --> 01:00:36,110 but I don't want them to think we're just hanging out here. 844 01:00:36,154 --> 01:00:39,026 What? No, I'm thinking 'bout buying some previously owned 845 01:00:39,070 --> 01:00:41,115 DVD's, as advertised. I'm a costumer. 846 01:00:42,726 --> 01:00:44,399 What happened to your girlfriend, I thought 847 01:00:44,423 --> 01:00:46,251 - she was giving you rides. - She is. 848 01:00:46,294 --> 01:00:48,688 I dunno, she took the afternoon off. 849 01:00:48,732 --> 01:00:50,255 How's that going? 850 01:00:51,343 --> 01:00:53,650 I guess it's getting pretty real. 851 01:00:54,694 --> 01:00:56,087 Oh, yeah? 852 01:00:56,130 --> 01:00:58,872 Alright. Gettin' out of your shell. 853 01:00:58,916 --> 01:01:00,918 - Gettin' in that pipe. - No! 854 01:01:00,961 --> 01:01:04,051 What? Pipe? Stop saying that. It's not... 855 01:01:04,095 --> 01:01:05,966 It's like, we like each other, 856 01:01:06,010 --> 01:01:08,273 you know. We actually like each other, it's a real thing. 857 01:01:09,187 --> 01:01:11,189 Whatever blows your hair back, man. 858 01:01:11,232 --> 01:01:12,843 As long as you're out of the garage. 859 01:01:17,412 --> 01:01:19,197 - Alright. - Oh, 12 o'clock. 860 01:01:19,240 --> 01:01:22,069 - I will see you tomorrow. - Later. 861 01:01:22,113 --> 01:01:23,592 Bye. 862 01:01:24,855 --> 01:01:26,683 - Hey, how's it goin'? - Hey. 863 01:01:28,772 --> 01:01:30,295 Well, DVD's are safe. 864 01:01:30,338 --> 01:01:32,036 Man's guarding it like a junkyard dog. 865 01:01:32,079 --> 01:01:33,602 Were you at the beach? 866 01:01:37,737 --> 01:01:40,000 Yeah, my friend had a birthday thing. 867 01:01:44,439 --> 01:01:46,746 Alrighty, I'm gonna go change. 868 01:01:48,356 --> 01:01:49,444 See you in there. 869 01:01:54,798 --> 01:01:56,756 I feel you, man. 870 01:01:56,800 --> 01:01:57,931 So real. 871 01:02:01,805 --> 01:02:02,806 Hm. 872 01:02:03,937 --> 01:02:05,156 It's kind of funny, though. 873 01:02:06,548 --> 01:02:07,548 Sorry. 874 01:02:14,774 --> 01:02:15,993 What are you doing after work? 875 01:02:16,907 --> 01:02:19,387 Just watching my brothers, nothing exciting. 876 01:02:22,521 --> 01:02:23,827 So... 877 01:02:24,828 --> 01:02:26,655 what are you guys doin' this Friday? 878 01:02:26,699 --> 01:02:29,223 - What's Friday? - Pool party. 879 01:02:29,267 --> 01:02:30,267 My place. 880 01:02:32,574 --> 01:02:33,574 Okay. 881 01:02:35,490 --> 01:02:37,579 Sam, you in? 882 01:02:37,623 --> 01:02:39,451 I can't, it's my mom's birthday. 883 01:02:41,845 --> 01:02:45,022 Bummer. Come after, maybe. 884 01:02:45,065 --> 01:02:47,720 Yeah, maybe. Are you coming 885 01:02:47,764 --> 01:02:49,504 to my mom's birthday? 886 01:02:50,418 --> 01:02:53,030 It's your family thing. I'll just see you after, OK? 887 01:02:55,902 --> 01:02:56,902 Yeah. 888 01:02:57,948 --> 01:02:59,863 Alright, let's close it down, yeah? 889 01:03:01,038 --> 01:03:03,431 - Yeah. - Can I drive you home? 890 01:03:04,519 --> 01:03:05,520 Yeah, sure. 891 01:03:15,139 --> 01:03:16,357 Wait. 892 01:03:20,013 --> 01:03:21,145 I don't... 893 01:03:22,537 --> 01:03:24,278 wanna make it awkward, but... 894 01:03:25,584 --> 01:03:28,413 what's going on with you and Zach? 895 01:03:30,458 --> 01:03:32,417 Is that why you've been so quiet? 896 01:03:34,767 --> 01:03:36,353 We've been friends for a really long time, 897 01:03:36,377 --> 01:03:38,858 we dated for a little bit. 898 01:03:38,902 --> 01:03:41,730 Didn't work out, so we're just trying to move passed it. 899 01:03:45,299 --> 01:03:46,474 You understand? 900 01:03:48,520 --> 01:03:49,956 Yeah. 901 01:03:50,000 --> 01:03:51,740 - Yeah. - Don't be sad. 902 01:03:53,046 --> 01:03:54,352 I'm not. 903 01:03:57,355 --> 01:03:58,399 OK. 904 01:04:54,064 --> 01:04:56,762 Surprise! 905 01:04:58,329 --> 01:05:00,374 Oh, you're such troubles. 906 01:05:04,988 --> 01:05:06,119 Hi. 907 01:05:31,057 --> 01:05:33,320 You missed the surprise, but... 908 01:05:33,364 --> 01:05:34,800 Yeah, sorry. 909 01:05:35,844 --> 01:05:37,629 I sat in the car for 910 01:05:37,672 --> 01:05:39,674 about 30 minutes before I tuned on the engine. 911 01:05:42,808 --> 01:05:44,679 You don't have to do it if you don't want to. 912 01:05:45,942 --> 01:05:47,247 No, I know. I do. 913 01:05:49,336 --> 01:05:55,255 I do. OK. 914 01:05:55,299 --> 01:05:57,562 I just can't believe you all drove in. 915 01:05:57,605 --> 01:05:58,867 Mom. 916 01:05:58,911 --> 01:06:00,304 Someone's here to see you. 917 01:06:01,566 --> 01:06:03,046 Hey, Janice. 918 01:06:07,093 --> 01:06:10,967 Peggy, Allen, nice to see you guys, it's been a while. 919 01:06:12,316 --> 01:06:14,840 I'm sorry, I just don't... 920 01:06:16,233 --> 01:06:17,538 I don't und.. 921 01:06:21,673 --> 01:06:23,240 Uh. 922 01:06:23,283 --> 01:06:25,111 I'm sorry, can you just give me a second? 923 01:06:27,461 --> 01:06:28,506 Excuse me. 924 01:06:29,724 --> 01:06:30,769 One sec. 925 01:06:39,038 --> 01:06:40,126 Hey, mom? 926 01:06:42,041 --> 01:06:43,608 Can you open the door, please? 927 01:06:46,480 --> 01:06:47,481 I was just trying to... 928 01:06:50,832 --> 01:06:52,704 What have you done? What are you doing? 929 01:06:52,747 --> 01:06:54,662 I'm trying to help you. 930 01:06:54,706 --> 01:06:56,882 You're trying to help me do what? 931 01:06:58,101 --> 01:07:00,712 I saw all those letters and the photos between you and Dean. 932 01:07:01,713 --> 01:07:03,193 I saw how in love you guys were. 933 01:07:03,236 --> 01:07:05,064 Oh, my God, Sam. 934 01:07:05,108 --> 01:07:09,982 That was 20 years ago. 20! 935 01:07:10,026 --> 01:07:12,158 What are you thinking? 936 01:07:12,202 --> 01:07:14,726 What gives you any right to go through my life? 937 01:07:14,769 --> 01:07:17,076 I'm sorry. 938 01:07:17,120 --> 01:07:18,425 OK? 939 01:07:18,469 --> 01:07:19,992 I do not need your help. 940 01:07:21,689 --> 01:07:24,344 I don't need to be saved by anybody, let alone my own kid. 941 01:07:25,693 --> 01:07:27,304 You are the child, I am the parent, 942 01:07:27,347 --> 01:07:29,958 - stop forgetting that. - Then act like one! 943 01:07:32,439 --> 01:07:35,486 You can't just quit your life because something bad happened. 944 01:07:36,791 --> 01:07:39,794 I already lost my dad, I don't need to lose my mom too. 945 01:07:39,838 --> 01:07:42,014 - You're not losing me. - I already have. 946 01:07:43,407 --> 01:07:45,017 All day, every day, 947 01:07:45,061 --> 01:07:47,367 all you do is sleep on that couch. 948 01:07:47,411 --> 01:07:49,326 You never talk to me. 949 01:07:50,631 --> 01:07:53,069 You made me move into dad's studio, 950 01:07:53,112 --> 01:07:54,635 so you wouldn't have to see me. 951 01:07:56,159 --> 01:07:58,161 - I did not make you. - You sure as hell made 952 01:07:58,204 --> 01:07:59,423 a good argument for it. 953 01:07:59,466 --> 01:08:02,121 And you never come to see me. 954 01:08:02,165 --> 01:08:04,143 You just threw me in there with all of his other stuff 955 01:08:04,167 --> 01:08:07,126 you don't wanna see. Now I'm alone with it all the time. 956 01:08:14,046 --> 01:08:15,961 I didn't know you felt like this. 957 01:08:16,004 --> 01:08:17,354 Of course I do. 958 01:08:18,790 --> 01:08:20,618 You practically just waiting for me 959 01:08:20,661 --> 01:08:22,185 to leave for school next month. 960 01:08:23,229 --> 01:08:25,884 I just remind you of him and now you want me gone too. 961 01:08:41,247 --> 01:08:42,683 I'm sorry. 962 01:09:21,113 --> 01:09:22,245 Sam! 963 01:09:24,812 --> 01:09:26,640 Yeah, I'm glad you could make it, man. C'mon. 964 01:09:28,599 --> 01:09:29,687 Hey, J.D. 965 01:09:30,862 --> 01:09:32,777 - Have you seen Ellie? - Ellie, yeah. 966 01:09:32,820 --> 01:09:34,996 I think... Hey, man. Uh, Ellie, yeah. 967 01:09:35,040 --> 01:09:37,825 She's around here somewhere. She's with Zach. Why don't you 968 01:09:37,869 --> 01:09:39,044 try the pool, man. Good luck. 969 01:09:45,355 --> 01:09:47,313 - Yeah. - C'mon. 970 01:10:00,370 --> 01:10:02,502 Your turn. Up. Go! 971 01:10:02,546 --> 01:10:04,200 No, you go. 972 01:10:18,736 --> 01:10:21,042 - Sam, stop. - What do you want from me? 973 01:10:21,086 --> 01:10:22,740 Just talk to me, please. Sam! 974 01:10:22,783 --> 01:10:24,350 - No, shut up. - What? 975 01:10:24,394 --> 01:10:26,091 Shut up! 976 01:10:28,136 --> 01:10:29,355 You told me... 977 01:10:31,401 --> 01:10:33,664 - that you were just friends. - We are just friends! 978 01:10:33,707 --> 01:10:36,319 You don't act like that with your ex-boyfriend 979 01:10:36,362 --> 01:10:39,191 when you're starting a relationship with somebody new. 980 01:10:39,235 --> 01:10:41,715 Back off, OK. I didn't know this was a relationship. 981 01:10:41,759 --> 01:10:44,631 Are you...? No! Are you kidding me? 982 01:10:47,373 --> 01:10:50,071 Not everything has to be one way or the other, right? 983 01:10:50,115 --> 01:10:52,422 Must be easy living like that. 984 01:10:56,164 --> 01:10:57,601 I think you might be right, 985 01:10:58,689 --> 01:11:01,431 we might just all end up like our parents. 986 01:11:06,305 --> 01:11:09,221 - What's that supposed to mean? - Go ahead and have that baby, 987 01:11:09,265 --> 01:11:10,701 get on with it. 988 01:11:14,487 --> 01:11:16,272 I let you into my life, Sam, and then... 989 01:11:17,490 --> 01:11:19,057 You're just gonna use it against me? 990 01:11:20,014 --> 01:11:23,279 Yeah. Doesn't feel good to have people you trust 991 01:11:23,322 --> 01:11:25,193 be reckless with you, does it? 992 01:11:25,237 --> 01:11:26,847 I'm sorry, OK? 993 01:11:29,633 --> 01:11:31,635 God, give me a break! 994 01:11:31,678 --> 01:11:34,290 Haven't you ever been unsure about anything? 995 01:11:34,333 --> 01:11:35,333 No. 996 01:11:36,379 --> 01:11:38,163 Not when it comes to you. 997 01:11:40,687 --> 01:11:42,689 God, stop looking at me like that! 998 01:11:45,997 --> 01:11:48,062 Just 'cause you liked me all these years doesn't mean 999 01:11:48,086 --> 01:11:49,870 I have to be your fantasy. 1000 01:11:49,914 --> 01:11:52,612 No, it's not about that. 1001 01:11:52,656 --> 01:11:53,961 Then what? 1002 01:11:57,487 --> 01:11:58,792 I thought we were in it together. 1003 01:12:19,770 --> 01:12:21,424 Don't you think it's weird that we drive? 1004 01:12:23,687 --> 01:12:25,515 And like we're... 1005 01:12:25,558 --> 01:12:26,558 monkeys. 1006 01:12:27,734 --> 01:12:29,693 OK. So like, imagine Lucy driving a car. 1007 01:12:32,478 --> 01:12:34,001 Who is Lucy? 1008 01:12:35,133 --> 01:12:36,352 Did I...? 1009 01:12:38,310 --> 01:12:39,703 I can't... 1010 01:12:39,746 --> 01:12:42,401 I think you've had enough of this. 1011 01:12:45,230 --> 01:12:46,405 Hey, there's Sam. 1012 01:12:48,102 --> 01:12:49,756 - Sam. - My man, Sam arrived. 1013 01:12:49,800 --> 01:12:52,237 - Yo, Sam. What are you doin'? - Sam. 1014 01:12:52,280 --> 01:12:53,847 I'm going home. 1015 01:12:53,891 --> 01:12:55,109 Come here real quick. 1016 01:12:55,980 --> 01:12:57,198 What's going on, man? 1017 01:12:58,243 --> 01:12:59,549 What's up? 1018 01:13:00,550 --> 01:13:02,769 Trouble in paradise with Ellie Vaughn? 1019 01:13:02,813 --> 01:13:04,380 Now you join the army of other young men 1020 01:13:04,423 --> 01:13:05,903 who have been burned by miss Vaughn. 1021 01:13:05,946 --> 01:13:07,513 You guys should start a scholarship. 1022 01:13:07,557 --> 01:13:09,273 On the bright side you're back on the horse. 1023 01:13:09,297 --> 01:13:11,125 Get off me! 1024 01:13:11,169 --> 01:13:14,085 Hey, man. Don't be killin' the fuckin' vibe like that. 1025 01:13:14,128 --> 01:13:16,914 Killing the vibe, Samming the mood, 1026 01:13:16,957 --> 01:13:18,785 - aren't I? - Yeah. 1027 01:13:18,829 --> 01:13:20,657 As a matter of fact you were Samming the mood. 1028 01:13:20,700 --> 01:13:22,572 I'm really sorry that my dad killing himself 1029 01:13:22,615 --> 01:13:24,617 has been cramping you style so much. 1030 01:13:25,705 --> 01:13:26,705 What? 1031 01:13:29,666 --> 01:13:31,929 Alright, dude, I'm too high for this. 1032 01:13:31,972 --> 01:13:35,106 You're always high, drunk, trying to sleep with some girl. 1033 01:13:35,149 --> 01:13:37,064 Don't you care about anything else? 1034 01:13:41,460 --> 01:13:43,419 Please stop pretending we're friends. 1035 01:13:51,035 --> 01:13:53,195 Alright, come here, dude. I don't know what's goin' on. 1036 01:14:00,087 --> 01:14:01,087 You know... 1037 01:14:02,176 --> 01:14:03,496 For the past year I've been trying 1038 01:14:03,526 --> 01:14:04,646 to get you out of this house. 1039 01:14:05,919 --> 01:14:08,052 No, you just wanna stay cuddled up 1040 01:14:08,095 --> 01:14:10,054 on your little island in your garage, don't you? 1041 01:14:13,057 --> 01:14:15,451 It's just me pretending to be your friend, right? 1042 01:14:17,583 --> 01:14:20,412 What about our band you just totally bailed. 1043 01:14:20,456 --> 01:14:22,458 I didn't think Poetic Demise 1044 01:14:22,501 --> 01:14:25,112 was gonna make any real waves! Can you stop? 1045 01:14:26,549 --> 01:14:28,986 - It was ours, though. - I know. 1046 01:14:29,029 --> 01:14:31,379 Look this shit was hard on all of us. 1047 01:14:31,423 --> 01:14:34,426 OK? Everybody misses your dad. 1048 01:14:34,470 --> 01:14:36,950 Me, you, your mom. Everybody who knew the guy, misses him. 1049 01:14:39,779 --> 01:14:41,259 I knew him since I was a little kid! 1050 01:14:42,521 --> 01:14:44,281 He was the only person that believed in my music. 1051 01:14:44,305 --> 01:14:45,350 The only person! 1052 01:14:46,786 --> 01:14:48,547 My parents are sending me to math camp and shit like, 1053 01:14:48,571 --> 01:14:49,746 who the fuck does that? 1054 01:14:51,051 --> 01:14:52,051 So... 1055 01:14:55,491 --> 01:14:57,493 Just take the fuckin' chip off your shoulder, man. 1056 01:15:25,477 --> 01:15:27,305 Yeah. 1057 01:15:27,348 --> 01:15:30,090 Order number seven... 1058 01:15:31,178 --> 01:15:33,398 zero, one, zero, zero, zero, one. 1059 01:15:34,747 --> 01:15:36,183 Yeah. 1060 01:15:36,227 --> 01:15:38,925 Hey, can I call you back? 1061 01:15:38,969 --> 01:15:41,058 Alright, yeah. Bye. 1062 01:15:47,978 --> 01:15:49,370 You wanna come in? 1063 01:15:52,548 --> 01:15:55,115 You're not gonna run my hand through the band saw, are you? 1064 01:15:58,641 --> 01:15:59,729 C'mon. C'mere. 1065 01:16:06,779 --> 01:16:07,780 I'm... 1066 01:16:08,825 --> 01:16:10,217 so, sorry. 1067 01:16:13,438 --> 01:16:14,482 It's alright. 1068 01:16:17,050 --> 01:16:19,139 - Just like that? - Just like that. 1069 01:16:20,184 --> 01:16:21,838 Are you not pissed at me? 1070 01:16:25,232 --> 01:16:26,364 I was. 1071 01:16:34,851 --> 01:16:36,026 I get it. 1072 01:16:37,201 --> 01:16:39,029 You're a good kid, you just... 1073 01:16:40,813 --> 01:16:42,293 did somethin' stupid. 1074 01:16:46,471 --> 01:16:47,515 I just... 1075 01:16:49,387 --> 01:16:50,606 I can't... 1076 01:16:52,129 --> 01:16:53,696 handle 1077 01:16:53,739 --> 01:16:55,306 the kind of people who leave. 1078 01:16:56,742 --> 01:16:59,876 Now with the going to school, my... 1079 01:17:01,704 --> 01:17:04,532 And in doing that, I am that. 1080 01:17:04,576 --> 01:17:06,622 People who leave, people who stay, man. 1081 01:17:08,101 --> 01:17:10,427 I haven't heard that in a long time. Let me tell you something, 1082 01:17:10,451 --> 01:17:12,236 it's easy to draw lines in the sand. 1083 01:17:13,759 --> 01:17:16,849 But trust me, people don't exist... 1084 01:17:18,068 --> 01:17:20,157 on one side or the other. 1085 01:17:22,681 --> 01:17:24,901 You don't have to listen to me, but I think you should. 1086 01:17:26,032 --> 01:17:27,294 - Yeah? - Yeah. 1087 01:17:29,035 --> 01:17:31,385 All this bullshit... 1088 01:17:32,735 --> 01:17:34,475 doesn't have to define you. 1089 01:17:36,086 --> 01:17:38,566 OK? That's what you need to control. 1090 01:17:40,307 --> 01:17:41,874 How do you control it? 1091 01:17:45,008 --> 01:17:46,008 This... 1092 01:17:47,271 --> 01:17:49,360 is where I feel in control. 1093 01:17:51,144 --> 01:17:52,624 Uh. 1094 01:17:52,668 --> 01:17:54,757 I dunno, isn't it all kind of tedious? 1095 01:17:54,800 --> 01:17:56,410 Sometimes it is. 1096 01:17:57,324 --> 01:17:58,499 But you know, 1097 01:17:59,370 --> 01:18:01,720 I get to beat the shit out of wood and 1098 01:18:01,764 --> 01:18:03,069 metal all day. 1099 01:18:04,505 --> 01:18:06,377 And over time 1100 01:18:06,420 --> 01:18:07,683 make something beautiful. 1101 01:18:15,821 --> 01:18:16,909 See? 1102 01:18:22,567 --> 01:18:24,525 You don't have any dead bodies, right? 1103 01:18:24,569 --> 01:18:26,963 Yeah, they're in the freezer. 1104 01:18:28,225 --> 01:18:29,705 Wanna give it a shot? 1105 01:18:31,532 --> 01:18:32,838 - Yeah. - Yup. 1106 01:18:35,711 --> 01:18:37,103 Look at that, it's easy. 1107 01:18:50,203 --> 01:18:51,770 - Wooh! - Wooh! 1108 01:18:51,814 --> 01:18:54,077 - Yeah! - Yeah! 1109 01:18:54,120 --> 01:18:55,774 - Alright. - Wow. 1110 01:18:55,818 --> 01:18:57,558 What do you say, you wanna build somethin'? 1111 01:18:57,602 --> 01:18:59,473 Oh, um... 1112 01:18:59,517 --> 01:19:01,171 - Yeah. - What are you thinkin'? 1113 01:19:02,999 --> 01:19:04,783 Kitchen table? 1114 01:19:04,827 --> 01:19:06,306 Coffee table? 1115 01:19:10,093 --> 01:19:12,138 Actually, I think I got something. 1116 01:19:16,012 --> 01:19:17,187 Eleanor Vaughn? 1117 01:19:20,320 --> 01:19:22,235 Please put this on for us. 1118 01:19:23,323 --> 01:19:24,760 And the doctor will be right in. 1119 01:19:53,571 --> 01:19:54,572 Welcome back. 1120 01:20:05,017 --> 01:20:06,540 Let's do four, 1121 01:20:06,584 --> 01:20:08,064 - so what we'd get out is four. - Yeah. 1122 01:20:09,326 --> 01:20:11,110 3, 12, 16. 1123 01:20:11,981 --> 01:20:15,636 OK, 'cause we're gonna turn it into squares, right? 1124 01:20:15,680 --> 01:20:17,551 Yeah. 1125 01:20:41,010 --> 01:20:42,228 Hey. 1126 01:20:44,448 --> 01:20:46,537 Tomorrow your last day? 1127 01:20:46,580 --> 01:20:47,580 Yeah. 1128 01:20:49,801 --> 01:20:51,411 When do you leave for Rochester? 1129 01:20:52,369 --> 01:20:53,587 Three days. 1130 01:20:59,550 --> 01:21:00,768 Can I give you a ride home? 1131 01:21:08,951 --> 01:21:10,604 Can I drive us somewhere? 1132 01:21:11,997 --> 01:21:14,521 - What? - I wanted to drive us somewhere. 1133 01:21:17,220 --> 01:21:18,830 What about your license? 1134 01:21:20,876 --> 01:21:23,139 I don't know. 1135 01:21:40,373 --> 01:21:42,288 How do you turn on your brights? 1136 01:21:42,332 --> 01:21:43,333 Oh, here. 1137 01:21:50,601 --> 01:21:52,298 So, are you gonna tell me why 1138 01:21:52,342 --> 01:21:53,865 you took me to the middle of nowhere? 1139 01:22:29,640 --> 01:22:30,684 Sam? 1140 01:22:32,164 --> 01:22:33,383 This is where he did it. 1141 01:22:34,688 --> 01:22:35,951 Hey, come here. 1142 01:22:37,691 --> 01:22:39,606 I tried to come 1143 01:22:39,650 --> 01:22:41,304 before, I just wanted to see it. 1144 01:22:46,657 --> 01:22:47,832 The police said... 1145 01:22:50,095 --> 01:22:52,880 The police said that they didn't find anything. 1146 01:22:56,058 --> 01:22:57,668 Just his truck and a gun. 1147 01:23:01,585 --> 01:23:02,629 You know... 1148 01:23:06,416 --> 01:23:07,895 Is that when you crashed his truck? 1149 01:23:08,940 --> 01:23:10,376 It's a stick shift. 1150 01:23:11,290 --> 01:23:14,380 I didn't get in very many lessons, so I was obviously 1151 01:23:14,424 --> 01:23:15,991 not very good. 1152 01:23:17,905 --> 01:23:19,516 I don't know, it got stuck in third. 1153 01:23:21,300 --> 01:23:22,823 I lost control. I dunno. 1154 01:23:29,221 --> 01:23:31,615 It didn't feel right to leave this place without seeing it. 1155 01:23:36,315 --> 01:23:37,664 I'm sorry, Sam. 1156 01:23:39,231 --> 01:23:41,886 - You don't have to be sorry. - No, I'm sorry. 1157 01:23:44,454 --> 01:23:46,064 I'm sorry about your dad. 1158 01:23:47,370 --> 01:23:48,936 And I'm sorry about the party. 1159 01:23:50,112 --> 01:23:51,287 And I'm sorry for everything. 1160 01:23:51,330 --> 01:23:53,419 - I'm sorry. - Don't be. 1161 01:23:54,464 --> 01:23:56,596 No, listen. OK, we got close. 1162 01:23:56,640 --> 01:23:59,338 We got closer than I've ever been 1163 01:23:59,382 --> 01:24:00,905 with anyone in my whole life. 1164 01:24:02,472 --> 01:24:03,560 And... 1165 01:24:05,692 --> 01:24:07,085 I let my relationship with Zach 1166 01:24:07,129 --> 01:24:08,569 bleed into ours, and that's not fair. 1167 01:24:11,437 --> 01:24:13,178 I didn't mean what I said about... 1168 01:24:14,701 --> 01:24:15,876 you ending up like your mom. 1169 01:24:15,920 --> 01:24:17,052 I don't think that. 1170 01:24:22,579 --> 01:24:24,059 I wish we could've met down the road. 1171 01:24:25,321 --> 01:24:26,800 When we were like 27 1172 01:24:27,758 --> 01:24:29,325 and we have everything all figured out. 1173 01:24:31,979 --> 01:24:33,807 I think we needed each other now. 1174 01:24:37,376 --> 01:24:38,638 I hate that you're leaving. 1175 01:24:40,249 --> 01:24:42,947 Maybe we'll try again when we're 27. 1176 01:24:42,990 --> 01:24:44,818 OK. 1177 01:24:48,822 --> 01:24:51,129 I like that. You'll be some like... 1178 01:24:52,217 --> 01:24:54,524 world-class composer 1179 01:24:54,567 --> 01:24:56,047 and I'll be like this... 1180 01:25:01,096 --> 01:25:02,445 That's T.B.D, 1181 01:25:02,488 --> 01:25:05,143 but it will also be great 1182 01:25:05,187 --> 01:25:06,405 and world-class. 1183 01:25:10,192 --> 01:25:11,845 It's a great plan. 1184 01:25:11,889 --> 01:25:13,020 Yeah. 1185 01:25:15,849 --> 01:25:16,849 OK. 1186 01:25:18,200 --> 01:25:19,505 So nine years. 1187 01:25:22,291 --> 01:25:23,509 I'm gonna be waiting. 1188 01:25:26,469 --> 01:25:27,948 Just tell me you will too. 1189 01:25:33,215 --> 01:25:34,564 I will. 1190 01:25:47,490 --> 01:25:49,666 Sad to see you go. 1191 01:25:49,709 --> 01:25:51,363 You know what this means, though, right? 1192 01:26:32,274 --> 01:26:35,712 The truth is people are much more complicated than that. 1193 01:26:41,283 --> 01:26:44,111 They don't exist on one side or the other. 1194 01:26:47,985 --> 01:26:51,206 You have to let them in just as often as you let them leave. 1195 01:27:03,740 --> 01:27:06,221 Bye, guys. Bye, I'll be back later, OK? 1196 01:27:21,714 --> 01:27:24,978 It's the phantom limb pain that we carry with us 1197 01:27:25,022 --> 01:27:26,589 even after people leave. 1198 01:27:30,462 --> 01:27:34,031 And that's OK because it's ours to share. 1199 01:28:03,147 --> 01:28:04,801 Alright, here's what I was 1200 01:28:04,844 --> 01:28:06,585 thinking for the intro track, 1201 01:28:06,629 --> 01:28:09,196 it's kind of rough, but I feel like it captures 1202 01:28:09,240 --> 01:28:11,373 that raw mood we were talking about. 1203 01:28:11,416 --> 01:28:14,201 This may not be a five year plan per se, 1204 01:28:14,245 --> 01:28:16,552 but who really knows. 1205 01:28:17,857 --> 01:28:21,121 We're all just doing the best we can and if that's good enough... 1206 01:28:25,343 --> 01:28:26,431 It has to be. 1207 01:28:28,215 --> 01:28:29,434 Hey. 1208 01:28:37,181 --> 01:28:38,443 Oh. 1209 01:28:43,753 --> 01:28:44,884 Mm-hm. 1210 01:28:51,978 --> 01:28:52,979 Thank you. 1211 01:28:54,590 --> 01:28:56,548 Love what you've done with the place. 1212 01:28:56,592 --> 01:28:57,941 Thank you. 1213 01:29:05,949 --> 01:29:08,343 I know you've been spending time with Dean. 1214 01:29:11,346 --> 01:29:13,391 He called me and asked if it was OK. 1215 01:29:13,435 --> 01:29:14,740 Is it? 1216 01:29:19,354 --> 01:29:20,572 Dean's a good guy. 1217 01:29:23,445 --> 01:29:25,969 He did not deserve what your dad and I did to him. 1218 01:29:32,758 --> 01:29:33,803 I have a question. 1219 01:29:38,242 --> 01:29:39,678 Looking back... 1220 01:29:44,117 --> 01:29:46,206 Do you still think you made the right choice? 1221 01:29:57,696 --> 01:29:59,263 I loved your father. 1222 01:30:02,701 --> 01:30:04,790 I mean, I loved your dad. 1223 01:30:08,446 --> 01:30:11,188 And I know you've tried really hard to understand 1224 01:30:11,231 --> 01:30:12,798 why he did what he did. 1225 01:30:17,107 --> 01:30:18,282 It's... 1226 01:30:20,110 --> 01:30:21,807 It's so hard to accept that... 1227 01:30:25,507 --> 01:30:26,943 Sometimes people are just... 1228 01:30:28,074 --> 01:30:29,685 sick. 1229 01:30:29,728 --> 01:30:31,861 I mean, that's it, you know. 1230 01:30:33,645 --> 01:30:34,733 Um. 1231 01:30:37,432 --> 01:30:38,955 Nothing more to it than that. 1232 01:30:42,262 --> 01:30:44,022 At least that's what I've spent the last year 1233 01:30:44,047 --> 01:30:45,962 trying to convince myself of. 1234 01:30:51,837 --> 01:30:53,926 And I know you think I'm a hopeless shut-in. 1235 01:30:57,016 --> 01:30:59,018 You are not wrong, it's true. 1236 01:31:02,544 --> 01:31:05,460 I know I haven't made a lot of attempts at normal since... 1237 01:31:07,940 --> 01:31:09,202 Well. 1238 01:31:12,554 --> 01:31:14,643 A couple of months 1239 01:31:14,686 --> 01:31:16,427 before it happened... 1240 01:31:19,256 --> 01:31:21,693 we got into a really bad fight. 1241 01:31:26,045 --> 01:31:29,440 I was just so sick of him making me suffer with him, you know? 1242 01:31:33,139 --> 01:31:34,401 And... 1243 01:31:36,534 --> 01:31:37,840 He asked me 1244 01:31:38,928 --> 01:31:41,365 if I regretted choosing him over Dean. 1245 01:31:45,804 --> 01:31:47,284 And... 1246 01:31:50,374 --> 01:31:53,159 I just didn't answer, I just didn't say anything. 1247 01:31:57,860 --> 01:32:00,471 I just let him sit in it, you know, just let him wonder. 1248 01:32:05,650 --> 01:32:06,651 Mom. 1249 01:32:14,224 --> 01:32:16,618 Then a few months later he did what he did. 1250 01:32:18,663 --> 01:32:20,970 I really need you to forgive me for that 1251 01:32:21,013 --> 01:32:23,494 because I can't forgive myself, Sam. 1252 01:32:32,982 --> 01:32:36,376 It's OK that we don't have all the answers. 1253 01:33:00,226 --> 01:33:01,750 My God, you're leaving. 1254 01:33:06,929 --> 01:33:09,540 I've been hiding from you, I've wasted so much time. 1255 01:33:13,152 --> 01:33:15,415 We've just been hiding from each other. 1256 01:33:27,210 --> 01:33:28,603 Can I show you something? 1257 01:33:31,736 --> 01:33:34,043 Please. 1258 01:33:56,500 --> 01:33:57,719 OK. 1259 01:34:10,122 --> 01:34:14,518 ♪ I've been having dreams Of my hometown in flame ♪ 1260 01:34:15,432 --> 01:34:19,131 ♪ You watching me run In the border ♪ 1261 01:34:20,698 --> 01:34:25,660 ♪ You've been having your way Hiding from me for days ♪ 1262 01:34:25,703 --> 01:34:29,968 ♪ A reminder of All that you wanted ♪ 1263 01:34:30,012 --> 01:34:32,144 ♪ How could you be 1264 01:34:35,452 --> 01:34:37,584 ♪ Be without me 1265 01:34:40,631 --> 01:34:42,981 ♪ How could you be 1266 01:34:46,158 --> 01:34:48,117 ♪ Be without me 1267 01:34:51,555 --> 01:34:53,600 ♪ Wish that I knew 1268 01:34:56,560 --> 01:34:58,693 ♪ Wish that I knew 1269 01:35:02,261 --> 01:35:03,698 ♪ Wish I knew 88215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.