All language subtitles for SEAL.Team.S02E19.AMRAP+AMCON+BAMBOOZLE+ION10+AMZN.NTb.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,860 _ 2 00:00:05,220 --> 00:00:07,211 Nick! Get the JOC on the horn, 3 00:00:07,236 --> 00:00:08,540 call for extract. 4 00:00:08,658 --> 00:00:10,228 They're massing on us fast. 5 00:00:10,268 --> 00:00:12,578 We already hit 'em. It's time to go home. 6 00:00:12,618 --> 00:00:15,538 This is Foxtrot 4, request for immediate extract. 7 00:00:15,918 --> 00:00:17,674 JOC: Foxtrot 4, this is JOC. 8 00:00:17,699 --> 00:00:19,081 QRF is inbound. 9 00:00:19,106 --> 00:00:21,547 - At your door in 20 seconds. - I copy. 10 00:00:21,572 --> 00:00:23,362 20 seconds. Foxtrot 4 out. 11 00:00:23,387 --> 00:00:25,177 Collapse security, collapse security. 12 00:00:25,202 --> 00:00:26,549 Stand by for breakout. 13 00:00:26,574 --> 00:00:27,770 NICK [OVER VIDEO]: Go ahead, Swanny, I got you covered. 14 00:00:27,794 --> 00:00:28,862 BRETT: No, no, you go. 15 00:00:28,887 --> 00:00:30,187 I got this. Lead us out. 16 00:00:30,762 --> 00:00:32,722 NICK: Roger that. 17 00:00:32,762 --> 00:00:34,491 All right, boys. 18 00:00:34,516 --> 00:00:36,556 Let's get ready to make the donuts. 19 00:00:36,581 --> 00:00:37,881 Go, go. 20 00:00:48,342 --> 00:00:49,732 BRETT: Nick? 21 00:00:52,669 --> 00:00:53,709 Nick? 22 00:00:55,729 --> 00:00:56,749 Nick? 23 00:01:01,534 --> 00:01:02,634 Nick? 24 00:01:09,932 --> 00:01:11,022 Nick? 25 00:01:15,672 --> 00:01:16,832 Nick! 26 00:01:17,672 --> 00:01:19,592 [CRYING] 27 00:01:26,862 --> 00:01:28,552 ♪♪ 28 00:01:31,076 --> 00:01:36,076 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 29 00:01:38,702 --> 00:01:41,110 [WHIRRING] 30 00:01:41,135 --> 00:01:42,165 Oh... 31 00:01:47,092 --> 00:01:48,442 [GROANS] 32 00:01:54,212 --> 00:01:55,232 [GROANS] 33 00:02:01,720 --> 00:02:02,720 [GRUNTS] 34 00:02:07,045 --> 00:02:08,105 [BONES CRACK] 35 00:02:08,880 --> 00:02:10,540 JULIA: Doesn't sound so good. 36 00:02:11,620 --> 00:02:12,640 [EXHALES] 37 00:02:19,584 --> 00:02:22,024 I said that didn't sound very good. 38 00:02:24,879 --> 00:02:26,735 Oh, it's, you know, it's the ones 39 00:02:26,760 --> 00:02:28,734 that you don't hear that should scare you, really. 40 00:02:29,940 --> 00:02:31,149 How'd you sleep? 41 00:02:31,971 --> 00:02:33,024 Like a log. 42 00:02:35,195 --> 00:02:36,500 Well... 43 00:02:36,525 --> 00:02:38,655 you know, you didn't have to sleep out here. 44 00:02:39,052 --> 00:02:40,518 You know therapists, they, uh, 45 00:02:41,145 --> 00:02:43,286 they prefer their patients on a couch. 46 00:02:43,311 --> 00:02:44,317 [LAUGHS SOFTLY] 47 00:02:46,404 --> 00:02:47,424 Hey. 48 00:02:49,146 --> 00:02:50,496 Lock up when you leave, okay? 49 00:02:58,896 --> 00:03:00,061 Um, and... 50 00:03:01,284 --> 00:03:02,674 ... don't worry about last night. 51 00:03:11,694 --> 00:03:12,694 [EXHALES] 52 00:03:18,457 --> 00:03:19,657 That seat taken? 53 00:03:20,314 --> 00:03:22,582 [LAUGHS, GRUNTS] All yours. 54 00:03:22,730 --> 00:03:23,810 Hey. 55 00:03:26,274 --> 00:03:29,094 Well, look at that. Almost good as new. 56 00:03:29,119 --> 00:03:31,159 - Got the bandages off yesterday. - Yeah? 57 00:03:31,234 --> 00:03:32,604 You think it'll scar? 58 00:03:33,454 --> 00:03:36,014 Uh, it's hard to say. Some things do, some don't. 59 00:03:37,764 --> 00:03:41,244 I figured if anyone would know about scars, it'd be a SEAL. 60 00:03:41,284 --> 00:03:43,455 Ah, well, you know, I actually got out of that bar 61 00:03:43,480 --> 00:03:45,400 with just a few scratches, so... 62 00:03:46,557 --> 00:03:48,294 Those aren't the wounds I'm talking about. 63 00:03:48,334 --> 00:03:49,514 Yeah, I know. 64 00:03:52,448 --> 00:03:55,774 You know, the cost of this job, the collateral damage inside, 65 00:03:56,160 --> 00:03:57,420 it builds up. 66 00:03:57,745 --> 00:03:59,292 And if you don't find a place to put it, 67 00:03:59,316 --> 00:04:01,036 it just sits there, corroding you. 68 00:04:04,094 --> 00:04:06,834 I denied a man his last rites to get what I needed from him. 69 00:04:07,874 --> 00:04:08,874 I'm paying for it. 70 00:04:09,924 --> 00:04:10,984 I should pay for it. 71 00:04:13,314 --> 00:04:14,834 I don't understand. 72 00:04:17,964 --> 00:04:20,649 Christine, what I do for a living... 73 00:04:21,804 --> 00:04:24,594 I traffic in life and death, and I'm okay with that. 74 00:04:25,133 --> 00:04:26,954 But this was not about a man's life. 75 00:04:27,773 --> 00:04:29,453 This was about his soul, and that... 76 00:04:30,974 --> 00:04:32,034 is different. 77 00:04:48,069 --> 00:04:49,459 Hey, Em, I was, uh... 78 00:04:50,134 --> 00:04:51,174 hoping I'd, uh... 79 00:04:51,688 --> 00:04:53,158 get you, but, uh... 80 00:04:54,144 --> 00:04:56,899 [SIGHS] I wanted to just wish you good luck 81 00:04:56,924 --> 00:04:58,024 before your recital. 82 00:04:59,142 --> 00:05:00,164 And, um... 83 00:05:01,158 --> 00:05:02,934 you know, with the whole tuition thing, 84 00:05:02,974 --> 00:05:05,014 I still don't really have any updates on that, so... 85 00:05:05,663 --> 00:05:07,713 But I'm working on it, and it's gonna get done. 86 00:05:08,894 --> 00:05:12,764 Do me a favor, will you, just... give Mike a hug for me. 87 00:05:13,504 --> 00:05:15,874 Tell him to keep his head up when he plays. 88 00:05:17,420 --> 00:05:18,964 All right, and, uh... 89 00:05:21,424 --> 00:05:22,935 ... give your dad a call, will you? 90 00:05:25,914 --> 00:05:27,394 [SIGHS HEAVILY] 91 00:05:29,734 --> 00:05:31,564 Long night of fun with the lady shrink? 92 00:05:31,784 --> 00:05:33,471 [CLEARS THROAT] About as long as, uh, 93 00:05:33,496 --> 00:05:35,326 your little breakfast you just had with, uh, 94 00:05:35,351 --> 00:05:37,311 your new friend... what's her name? 95 00:05:37,884 --> 00:05:40,365 - Christine. - Christine. 96 00:05:40,390 --> 00:05:42,639 Yeah, she got clipped in the Manilla bombing. 97 00:05:43,454 --> 00:05:44,509 Been checking on her, 98 00:05:44,534 --> 00:05:46,574 - seeing if she's all right. - She got clipped, huh? 99 00:05:46,844 --> 00:05:48,114 Yeah, she got clipped. 100 00:05:48,629 --> 00:05:50,329 So, Ray, let me ask you something, 101 00:05:50,354 --> 00:05:51,541 what about Naima... 102 00:05:51,566 --> 00:05:53,786 what does she think about a treatment for her? 103 00:05:53,811 --> 00:05:54,827 She doesn't think anything, 104 00:05:54,851 --> 00:05:55,869 'cause I haven't told her about it, 105 00:05:55,893 --> 00:05:57,050 'cause there's nothing to say. 106 00:05:57,074 --> 00:05:58,204 If you say so, Ray. 107 00:05:58,244 --> 00:05:59,384 If you say so. 108 00:06:02,344 --> 00:06:03,584 Something you're trying to ask me, brother? 109 00:06:03,608 --> 00:06:04,618 Yeah. 110 00:06:06,604 --> 00:06:08,734 [PHONES RING] 111 00:06:08,784 --> 00:06:10,214 [SIGHS] 112 00:06:22,834 --> 00:06:25,054 SONNY: Anybody know what the hell's going on? 113 00:06:25,079 --> 00:06:26,697 RAY: Just better not be another readiness drill, 114 00:06:26,721 --> 00:06:28,136 - I know that. - I hate those. 115 00:06:28,161 --> 00:06:29,429 They're like dry strip clubs: 116 00:06:29,454 --> 00:06:30,999 pole's the same, stage is the same, 117 00:06:31,024 --> 00:06:33,026 but without the booze, it's like an eighth grade dance. 118 00:06:33,050 --> 00:06:34,307 Sorry, what kind of eighth grade dances 119 00:06:34,331 --> 00:06:35,421 they have in Texas, Sonny? 120 00:06:35,446 --> 00:06:37,456 - Good ones, man. - ERIC: Gentlemen. 121 00:06:37,984 --> 00:06:40,040 Apologies for the hasty takeoff, 122 00:06:40,065 --> 00:06:42,260 but this mission is extremely time-sensitive. 123 00:06:42,594 --> 00:06:43,762 MANDY: Ten hours ago, 124 00:06:43,787 --> 00:06:47,097 eight members of an Army Special Forces ODA were ambushed 125 00:06:47,122 --> 00:06:48,590 on the ground in Mali by fighters 126 00:06:48,615 --> 00:06:50,870 from the Islamic Fighters of Mali. IFM. 127 00:06:50,895 --> 00:06:52,629 AFRICOM is still sorting the facts, 128 00:06:52,654 --> 00:06:54,692 but everything that could go wrong did. 129 00:06:54,717 --> 00:06:56,736 They were hit hard, engaging in a running gunfight 130 00:06:56,761 --> 00:06:58,501 for a couple klicks before being ambushed 131 00:06:58,526 --> 00:07:01,176 by a second Islamic Fighters element here. 132 00:07:01,664 --> 00:07:04,404 The team retreated on foot, held enemy forces at bay 133 00:07:04,444 --> 00:07:05,794 until their QRF arrived. 134 00:07:05,819 --> 00:07:07,391 If they made it out, why are we going anywhere? 135 00:07:07,415 --> 00:07:09,727 MANDY: One of our soldiers didn't make it back. 136 00:07:09,752 --> 00:07:12,779 In the chaos, Captain Aaron Washington was cut off 137 00:07:12,804 --> 00:07:14,455 from the team when they left their vehicles. 138 00:07:14,479 --> 00:07:16,748 Sat footage of the firefight places him 139 00:07:16,773 --> 00:07:18,383 on the edge of a ravine 140 00:07:18,504 --> 00:07:19,853 when he was RPG'd. 141 00:07:19,878 --> 00:07:22,178 We still in comms contact with Washington? 142 00:07:22,203 --> 00:07:24,683 - Captain Washington was KIA. - [SIGHS] 143 00:07:28,592 --> 00:07:30,332 Your job is to locate and secure 144 00:07:30,357 --> 00:07:32,017 the remains of Captain Washington 145 00:07:32,042 --> 00:07:34,172 before IFM finds him 146 00:07:34,197 --> 00:07:36,547 and turns this into a propaganda opportunity. 147 00:07:37,025 --> 00:07:39,605 Captain Washington was a husband, a father. 148 00:07:40,444 --> 00:07:43,364 His family in Idaho deserves to bury him. 149 00:08:11,831 --> 00:08:12,885 What's going on there? 150 00:08:13,713 --> 00:08:15,385 You know, the TV's a lot better when it's on. 151 00:08:15,409 --> 00:08:17,312 [CHUCKLES] Nice cane. 152 00:08:17,921 --> 00:08:19,384 Leg must be improving. 153 00:08:19,409 --> 00:08:20,797 Don't worry, I'm still gonna need your help 154 00:08:20,821 --> 00:08:21,861 getting into the shower. 155 00:08:22,004 --> 00:08:23,484 [CHUCKLES] 156 00:08:23,524 --> 00:08:25,484 Check out my new rehab program. 157 00:08:27,524 --> 00:08:30,572 - [LIQUID BOILING] - Swann, again with the stove? 158 00:08:31,050 --> 00:08:32,067 Dude, come on, how many times 159 00:08:32,091 --> 00:08:33,891 you gonna leave this thing on this month, man? 160 00:08:39,099 --> 00:08:40,246 My, um... 161 00:08:40,278 --> 00:08:42,848 my therapist won't commit to me making it back to Bravo. 162 00:08:43,504 --> 00:08:44,520 You think it's 'cause they're 163 00:08:44,544 --> 00:08:46,284 getting ready to send me out to pasture? 164 00:08:46,309 --> 00:08:49,710 All the time and money they're investing in this rehab plan? 165 00:08:50,095 --> 00:08:53,405 They're counting on you getting back in the sandbox. 166 00:08:53,430 --> 00:08:54,433 You think so? 167 00:08:54,458 --> 00:08:56,230 Don't roll out this VIP treatment 168 00:08:56,255 --> 00:08:58,043 for a mothballed frogman like me. 169 00:08:58,068 --> 00:08:59,184 What's wrong, 170 00:08:59,209 --> 00:09:00,853 you wake up on the wrong side of the bed this morning? 171 00:09:00,877 --> 00:09:02,725 I wish. Too tired to sleep. 172 00:09:04,718 --> 00:09:06,548 You have an appointment at the VA this morning. 173 00:09:06,572 --> 00:09:09,012 No, VA's tomorrow, Thursday the 17th. 174 00:09:09,037 --> 00:09:10,261 No, today's Thursday. 175 00:09:10,286 --> 00:09:11,466 What? 176 00:09:14,225 --> 00:09:15,275 Damn it. 177 00:09:16,356 --> 00:09:17,848 Helped hunt down Saddam Hussein. 178 00:09:17,873 --> 00:09:19,953 Now I can't even keep the days of the week straight. 179 00:09:21,815 --> 00:09:23,512 Come on. Let's go, man. 180 00:09:23,537 --> 00:09:24,957 You bust your ass, you can still make it. Let's go. 181 00:09:24,981 --> 00:09:26,682 I don't need a babysitter, man. 182 00:09:26,707 --> 00:09:28,988 I thought BUD/S was supposed to wean out all the quitters. 183 00:09:32,125 --> 00:09:33,201 Come on. 184 00:09:33,226 --> 00:09:35,453 YODO. 185 00:09:35,708 --> 00:09:37,608 Don't blame me for ruining your day, pal. 186 00:09:38,301 --> 00:09:40,691 Did you say "YODO"? What the hell is that? 187 00:09:40,731 --> 00:09:42,561 So much to learn. 188 00:09:45,831 --> 00:09:47,445 JASON: What's the latest on the ground out there? 189 00:09:47,469 --> 00:09:49,062 ERIC: Damn place is a kicked hornet's nest. 190 00:09:49,086 --> 00:09:50,140 SIGINT's hitting everywhere, 191 00:09:50,164 --> 00:09:52,116 and IFM fighters are swarming the area. 192 00:09:52,141 --> 00:09:53,961 If they find Captain Washington, 193 00:09:54,011 --> 00:09:56,271 we'll be watching what they do next on LiveLeak. 194 00:09:56,311 --> 00:09:58,491 - We're not gonna let that happen. - All right. 195 00:09:58,531 --> 00:10:00,411 Two Special Forces ODAs. 196 00:10:00,963 --> 00:10:03,379 We're prepping to assault the IFM compound 197 00:10:03,404 --> 00:10:04,605 with partner forces. 198 00:10:04,631 --> 00:10:06,214 That should pull most of the enemy out of the field, 199 00:10:06,238 --> 00:10:07,777 buy us enough time to recover his body. 200 00:10:07,801 --> 00:10:09,786 Alpha will support Bravo Team. 201 00:10:09,811 --> 00:10:11,591 MARSOC will act as a blocking force. 202 00:10:11,616 --> 00:10:13,306 You'll have an Air Force A-10 overhead 203 00:10:13,331 --> 00:10:15,602 - for close air support. - Three branches for one op? 204 00:10:15,627 --> 00:10:18,315 ERIC: All this is to ensure that Captain Washington's sacrifice 205 00:10:18,340 --> 00:10:19,511 was not in vain. 206 00:10:19,561 --> 00:10:21,729 Alive or dead, the United States of America 207 00:10:21,754 --> 00:10:23,223 does not leave a soldier behind. 208 00:10:23,577 --> 00:10:24,927 We'll bring him back. 209 00:10:25,911 --> 00:10:27,031 Damn straight. Let's do it. 210 00:10:30,606 --> 00:10:31,966 Could you have parked any further? 211 00:10:32,791 --> 00:10:35,401 You bitch this much at Normandy, Grandpa? 212 00:10:35,441 --> 00:10:37,441 [SHORT CHUCKLE] Nice burn. 213 00:10:37,672 --> 00:10:38,972 How many of your little notes 214 00:10:38,997 --> 00:10:40,751 you have to write down to remember that one? 215 00:10:40,791 --> 00:10:42,931 Ooh. Oh, that was hurtful. 216 00:10:42,971 --> 00:10:46,103 - And hilarious. You little bastard. - [CHUCKLES] 217 00:10:46,128 --> 00:10:48,618 Looks like you got the million-dollar wound there, brother. 218 00:10:48,643 --> 00:10:50,159 Yeah, something like that. 219 00:10:50,184 --> 00:10:51,421 Hey, could you spare any of those 220 00:10:51,445 --> 00:10:53,076 big dollars for a hungry vet? 221 00:10:53,101 --> 00:10:54,451 BRETT: Not now, we're late. 222 00:10:56,748 --> 00:10:57,802 That was cold. 223 00:10:58,821 --> 00:11:00,231 Pay one, you got to pay them all. 224 00:11:00,941 --> 00:11:02,615 And I know how much you make. 225 00:11:03,381 --> 00:11:06,573 Little different from your Rain Mansuite at the military hospital. 226 00:11:07,592 --> 00:11:08,951 Yeah, they definitely leave this 227 00:11:08,976 --> 00:11:10,846 out of those flashy recruiting videos. 228 00:11:10,951 --> 00:11:13,642 This is a soldier's reward for serving. 229 00:11:14,112 --> 00:11:16,500 A healthcare system that runs like the post office. 230 00:11:16,525 --> 00:11:18,311 [PHONE RINGING] 231 00:11:18,351 --> 00:11:19,381 Hello. 232 00:11:20,757 --> 00:11:21,872 Thank you. 233 00:11:23,443 --> 00:11:25,661 I, uh... noticed you've been watching 234 00:11:25,686 --> 00:11:27,196 some of your old combat ops. 235 00:11:27,361 --> 00:11:29,931 Yeah. I just like remembering. 236 00:11:30,574 --> 00:11:32,511 The times, fighting side-by-side 237 00:11:32,536 --> 00:11:34,516 with my brothers, loving life. 238 00:11:34,886 --> 00:11:36,461 I get it, especially now. 239 00:11:37,009 --> 00:11:38,099 Whoa. 240 00:11:39,331 --> 00:11:41,161 We're going nowhere fast. 241 00:11:41,650 --> 00:11:43,291 Hooyah, Senior Chief. 242 00:11:44,471 --> 00:11:45,551 No easy day. 243 00:11:48,358 --> 00:11:49,886 ERIC: Bravo 1, Delta has initiated 244 00:11:49,911 --> 00:11:51,781 their attack on the IFM compound. 245 00:11:51,821 --> 00:11:53,801 ISR has you clear to go. 246 00:11:54,351 --> 00:11:55,391 JASON: Copy that. 247 00:11:55,431 --> 00:11:57,091 [GUNFIRE, BOOMING IN DISTANCE] 248 00:11:57,131 --> 00:11:59,521 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 249 00:12:22,505 --> 00:12:23,681 - Jason. - Yeah. 250 00:12:26,861 --> 00:12:28,381 It's a .50 cal. 251 00:12:28,421 --> 00:12:30,031 And a whole lot of AKs. 252 00:12:30,081 --> 00:12:31,831 Our boys never had a chance. 253 00:12:37,821 --> 00:12:39,961 [BOOMING IN DISTANCE] 254 00:12:44,831 --> 00:12:47,221 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 255 00:13:16,603 --> 00:13:18,123 Havoc, this is 1. I pass Omaha. 256 00:13:18,211 --> 00:13:19,951 ERIC: Good copy Omaha, Bravo 1. 257 00:13:19,976 --> 00:13:21,944 You've arrived at the ambush site. 258 00:13:21,969 --> 00:13:24,663 Bravo 1, ISR shows four armed combatants 259 00:13:24,688 --> 00:13:27,608 300 meters northwest of you across the ridge. 260 00:13:27,633 --> 00:13:30,655 Be advised, they appear to be scanning the ravine with flashlights. 261 00:13:30,680 --> 00:13:33,000 - Copy all. - We got to hustle, Jace. 262 00:13:33,025 --> 00:13:35,686 We'll have MARSOC set the perimeter. Alpha, Bravo, on me. 263 00:13:35,711 --> 00:13:38,671 Copy. Fire Team 1 and 2 will set up a forward firing position 264 00:13:38,711 --> 00:13:40,451 around Alpha Team's location. 265 00:13:43,981 --> 00:13:47,111 War on terror will be over before my number gets called. 266 00:13:47,151 --> 00:13:50,083 We can drop a warhead from space onto a postage stamp, 267 00:13:50,108 --> 00:13:51,765 and this place is still on a paper system. 268 00:13:51,790 --> 00:13:53,771 - WOMAN [OVER P.A.]: Number 344. - [CHUCKLES] 269 00:13:53,811 --> 00:13:56,551 These old-timers bled on the sands of Iwo Jima 270 00:13:56,576 --> 00:13:58,796 to defend our right to be an inefficient nation. 271 00:14:02,380 --> 00:14:03,781 My dad, uh, 272 00:14:03,821 --> 00:14:06,060 he used to whine about this place all the time, but... 273 00:14:07,378 --> 00:14:08,948 I had no idea it was this grim. 274 00:14:11,475 --> 00:14:13,315 Damn forms make my head hurt. 275 00:14:14,351 --> 00:14:15,361 Come on. Let me see. 276 00:14:15,386 --> 00:14:17,233 You're almost done with this PTSD questionnaire. 277 00:14:17,257 --> 00:14:18,673 You can lose the "D." 278 00:14:18,712 --> 00:14:20,971 Post-traumatic stress isn't a disorder. 279 00:14:21,011 --> 00:14:23,655 All right. Do you have repeated, disturbing memories, 280 00:14:23,680 --> 00:14:27,250 thoughts, or images of a stressful military experience? 281 00:14:28,761 --> 00:14:30,721 Gonna put a check. 282 00:14:30,746 --> 00:14:33,446 Do you feel upset when something reminds you 283 00:14:33,471 --> 00:14:35,041 of a stressful experience? 284 00:14:35,121 --> 00:14:37,771 You can check all those boxes, too. 285 00:14:40,771 --> 00:14:42,991 I'm your Ghost of Christmas Future, Clay. 286 00:14:47,211 --> 00:14:48,791 You got enough meds there? 287 00:14:49,963 --> 00:14:53,078 This is the VA's health care philosophy: 288 00:14:53,103 --> 00:14:54,661 medicate and isolate. 289 00:14:54,701 --> 00:14:56,531 [BOTH CHUCKLE] 290 00:14:56,571 --> 00:14:58,531 This is for anxiety. 291 00:14:58,556 --> 00:15:00,346 These are, uh, 292 00:15:00,371 --> 00:15:02,479 for nightmares. Uh, 293 00:15:02,504 --> 00:15:04,856 mood swings. Depression. 294 00:15:04,881 --> 00:15:07,061 These, I, uh... 295 00:15:07,101 --> 00:15:08,841 I don't know what they're for. 296 00:15:08,891 --> 00:15:10,971 My cocktail of suck. 297 00:15:12,111 --> 00:15:14,281 [SNIFFLES] All right. Last one. 298 00:15:14,331 --> 00:15:17,981 Do you blame yourself for a stressful military experience? 299 00:15:25,561 --> 00:15:28,041 [GRUNTS] All those pills and all that water... 300 00:15:28,081 --> 00:15:29,081 I got to hit the head. 301 00:15:32,935 --> 00:15:34,285 Havoc, this is 1. Passing Juno. 302 00:15:34,310 --> 00:15:35,478 ERIC: Copy that, Bravo. 303 00:15:35,503 --> 00:15:36,823 You found Washington's technical. 304 00:15:37,005 --> 00:15:38,315 Sonny, Brock, Ray, 305 00:15:38,394 --> 00:15:39,964 rig up. You're with me. 306 00:15:39,989 --> 00:15:41,856 Trent, stick with Alpha. Overwatch. 307 00:15:41,881 --> 00:15:43,181 Roger. We'll cover you. 308 00:15:43,206 --> 00:15:44,506 Bravo 1, this is MARSOC. 309 00:15:44,531 --> 00:15:46,636 - Fire Teams 1 and 2 are in position. - JASON: Copy. 310 00:15:46,661 --> 00:15:48,141 Set! 311 00:15:50,151 --> 00:15:53,061 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 312 00:15:53,086 --> 00:15:54,546 Closing in on our guy. 313 00:15:55,712 --> 00:15:57,192 Well, we'll get there before they do. 314 00:15:59,274 --> 00:16:00,377 Brock, throw it. 315 00:16:13,261 --> 00:16:14,261 [CHIME] 316 00:16:14,301 --> 00:16:16,593 WOMAN [OVER P.A.]: Number 396. 317 00:16:22,559 --> 00:16:24,299 [CHIME] 318 00:16:24,324 --> 00:16:26,408 Number 396. 319 00:16:26,433 --> 00:16:28,141 You kick ass over there? 320 00:16:29,292 --> 00:16:31,512 Uh, yeah, you know, 321 00:16:31,537 --> 00:16:32,841 tried my best. 322 00:16:33,764 --> 00:16:35,384 Where'd your ticket get punched? 323 00:16:36,178 --> 00:16:37,241 Philippines. 324 00:16:37,902 --> 00:16:40,613 Little young to have been in the Battle of Guadalcanal, eh? 325 00:16:42,746 --> 00:16:43,830 What about you? 326 00:16:43,855 --> 00:16:44,893 Que Son. 327 00:16:44,918 --> 00:16:47,968 September 4, 1967. 328 00:16:47,993 --> 00:16:49,359 What are you doing with yourself these days? 329 00:16:49,383 --> 00:16:51,033 Same as everyone in here. 330 00:16:51,083 --> 00:16:52,813 Just waiting to die. 331 00:16:57,498 --> 00:16:59,889 - GUARD: Hey. Hey, hey, hey. Hey. - BRETT: [STAMMERS] Hey, please. 332 00:16:59,913 --> 00:17:01,311 - Just calm down. - Please, let-let go of me, all right? 333 00:17:01,335 --> 00:17:02,663 - Calm down. - Hey. Look, you have to search 334 00:17:02,687 --> 00:17:04,134 - everybody in here, all right? - Calm... 335 00:17:04,158 --> 00:17:05,315 - Calm d... Calm down. - Search everybody! 336 00:17:05,339 --> 00:17:06,768 - No, somebody took my binder! - Hey, hey! 337 00:17:06,792 --> 00:17:08,429 - Swanny! Hey, Swanny. Swanny! - I had it two minutes ago! 338 00:17:08,453 --> 00:17:10,893 Swanny, I have your binder right here, man. I got your binder. 339 00:17:13,803 --> 00:17:15,053 I'm s... 340 00:17:16,518 --> 00:17:18,348 - I'm sorry. I, uh... - Don't mention it. 341 00:17:18,373 --> 00:17:20,633 I must... I must have got confused. 342 00:17:20,658 --> 00:17:21,698 I thought I had... 343 00:17:22,532 --> 00:17:23,837 Come on. 344 00:17:26,463 --> 00:17:27,782 Here you go, brother. 345 00:17:29,163 --> 00:17:30,213 You good? 346 00:17:30,553 --> 00:17:31,607 Mm-hmm. 347 00:17:33,459 --> 00:17:34,563 [EXHALES] 348 00:17:37,953 --> 00:17:39,070 [EXHALES] 349 00:17:39,095 --> 00:17:40,998 Guy's lucky I didn't drop the hammer on him, 350 00:17:41,023 --> 00:17:43,423 putting his hands on me like that. 351 00:17:45,093 --> 00:17:47,023 Yeah, you played that real cool. 352 00:17:48,273 --> 00:17:49,390 [CHUCKLES] 353 00:17:49,415 --> 00:17:52,375 You are some wiseass, you know that? 354 00:17:52,883 --> 00:17:54,143 - [BOTH CHUCKLE] - [CHIME] 355 00:17:54,183 --> 00:17:56,803 Number 398. 356 00:17:56,843 --> 00:17:58,583 398. 357 00:17:58,623 --> 00:18:00,803 Shrink time. 358 00:18:03,503 --> 00:18:04,603 All right. 359 00:18:06,119 --> 00:18:07,189 Have fun. 360 00:18:12,423 --> 00:18:13,503 Hey, uh... 361 00:18:15,268 --> 00:18:17,398 Dr. Jelly Finger I can handle solo, 362 00:18:17,423 --> 00:18:18,903 but these touchy... 363 00:18:18,928 --> 00:18:20,278 these touchy-feely folks, 364 00:18:20,303 --> 00:18:21,323 you know, uh... 365 00:18:22,303 --> 00:18:23,303 You know? 366 00:18:23,343 --> 00:18:24,863 I thought you'd never ask. 367 00:18:26,054 --> 00:18:27,283 I'm glad you're here, man. 368 00:18:30,294 --> 00:18:32,592 Are you still dealing with lapses of memory? 369 00:18:33,661 --> 00:18:34,728 Yes. 370 00:18:34,753 --> 00:18:35,883 Intrusive thoughts? 371 00:18:39,753 --> 00:18:41,483 Ever consider harming yourself? 372 00:18:42,482 --> 00:18:44,962 I already answered these questions in the forms. 373 00:18:44,987 --> 00:18:47,518 My workload doesn't offer me as much time as I'd like 374 00:18:47,543 --> 00:18:49,033 to review your paperwork. 375 00:18:50,683 --> 00:18:52,853 Swanny, she's just trying to help. 376 00:18:54,203 --> 00:18:56,123 Do you ever consider harming yourself? 377 00:18:57,241 --> 00:18:58,733 I have good days and bad. 378 00:18:58,773 --> 00:19:01,192 Is there a specific incident that troubles you? 379 00:19:03,733 --> 00:19:06,043 - Is there a specific incident... - Nicky. 380 00:19:06,653 --> 00:19:08,506 My teammate, my best friend. 381 00:19:08,531 --> 00:19:10,011 What happened with Nicky? 382 00:19:10,483 --> 00:19:14,653 Maiwand, Afghanistan. March 12, 2013. 383 00:19:14,873 --> 00:19:16,043 Can you elaborate? 384 00:19:16,699 --> 00:19:18,349 I made the wrong call. 385 00:19:18,374 --> 00:19:20,024 Nick got killed. 386 00:19:20,049 --> 00:19:22,009 Should've been me first out that door. 387 00:19:28,838 --> 00:19:30,322 Maybe we should move on. 388 00:19:32,213 --> 00:19:33,603 Three arrests... 389 00:19:33,628 --> 00:19:35,778 one for possession, two for assault... 390 00:19:35,803 --> 00:19:38,731 and two stays in psychiatric wards since leaving the Navy. 391 00:19:39,119 --> 00:19:41,356 Are there any other recent incidents to report? 392 00:19:44,123 --> 00:19:46,073 Drunk and disorderly last month. 393 00:19:46,435 --> 00:19:47,975 Were you on your meds at the time? 394 00:19:49,979 --> 00:19:51,963 And during the other incidents? 395 00:19:51,988 --> 00:19:53,017 No, ma'am. 396 00:19:53,565 --> 00:19:55,322 Meds rob life of its shine. 397 00:19:58,392 --> 00:20:00,013 You know, Brett's really been... 398 00:20:00,053 --> 00:20:01,856 sticking to his regimen recently. 399 00:20:02,698 --> 00:20:05,558 We're trying to see if we can't get an EMT gig lined up, 400 00:20:05,583 --> 00:20:06,583 get things on track. 401 00:20:10,332 --> 00:20:12,207 It's gonna be hard for you to find employment 402 00:20:12,232 --> 00:20:13,932 with your record, Mr. Swann. 403 00:20:13,957 --> 00:20:15,371 Knife's already in. 404 00:20:16,410 --> 00:20:17,603 Don't need to twist it. 405 00:20:19,338 --> 00:20:21,563 You're rated to have total occupational 406 00:20:21,588 --> 00:20:23,057 and social impairment. 407 00:20:23,082 --> 00:20:25,813 That's the highest level on our mental disorder scale. 408 00:20:25,838 --> 00:20:27,923 - I don't have a mental disorder. - Swann. 409 00:20:28,774 --> 00:20:30,680 I know this is hard for you to hear, 410 00:20:31,321 --> 00:20:33,711 but your psychological issues are worsening. 411 00:20:34,003 --> 00:20:35,734 My issues are not psychological. 412 00:20:35,759 --> 00:20:37,369 They're physiological. 413 00:20:37,394 --> 00:20:39,964 Shoving more pills down my throat isn't gonna help me. 414 00:20:45,682 --> 00:20:46,819 I-I was injured. 415 00:20:46,844 --> 00:20:49,064 I-I am injured. 416 00:20:55,884 --> 00:20:57,103 I'm gonna recommend we up 417 00:20:57,128 --> 00:20:58,688 your dosage of paroxetine. 418 00:21:05,243 --> 00:21:06,615 Medicate and isolate. 419 00:21:08,773 --> 00:21:10,083 [DISTANT GUNFIRE] 420 00:21:10,123 --> 00:21:12,823 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 421 00:21:20,963 --> 00:21:22,313 [RADIO CHATTER CONTINUING] 422 00:21:41,630 --> 00:21:43,850 [BARKING] 423 00:21:43,875 --> 00:21:45,800 BROCK: Shh. Cerberus, phooey. 424 00:21:56,596 --> 00:21:58,156 Havoc, this is 1. 425 00:21:58,181 --> 00:21:59,961 Approaching his last position. 426 00:21:59,986 --> 00:22:01,996 Need a location of the combatants. 427 00:22:02,021 --> 00:22:04,357 ERIC: Bravo 1, you got a five and a technical 428 00:22:04,382 --> 00:22:06,862 about a 100 meters out at your four o'clock. 429 00:22:07,223 --> 00:22:08,313 [MORTARS WHOOSHING] 430 00:22:17,843 --> 00:22:19,013 Hey. 431 00:22:27,744 --> 00:22:29,224 They're still looking for Washington. 432 00:22:30,567 --> 00:22:32,477 And I just found him. 433 00:22:36,328 --> 00:22:38,818 I got four tangos, north slope, two o'clock. 434 00:22:42,666 --> 00:22:44,016 JASON: Bravo 4, this is 1. 435 00:22:44,041 --> 00:22:45,361 Are you sighted on the technical? 436 00:22:53,093 --> 00:22:54,593 TRENT: Bravo 1, this is 4. 437 00:22:54,618 --> 00:22:56,289 We do not have eyes on the vehicle. 438 00:22:56,314 --> 00:22:57,616 JASON: Copy, 4. 439 00:22:57,641 --> 00:22:59,031 Move and let me know when you do. 440 00:22:59,056 --> 00:23:00,846 Check, 1. Moving. 441 00:23:00,871 --> 00:23:02,791 I'm pushing south now. 442 00:23:11,633 --> 00:23:13,313 [MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE IN DISTANCE] 443 00:23:25,828 --> 00:23:27,172 1, this is 4. 444 00:23:27,197 --> 00:23:29,143 He's at your one o'clock, 445 00:23:29,168 --> 00:23:31,343 - mounting a DShK. - Copy, 4. Stand by. 446 00:23:41,153 --> 00:23:44,033 SONNY: I've got two 15 yards above HVT. 447 00:23:44,058 --> 00:23:45,598 We got to take 'em now. 448 00:23:46,668 --> 00:23:48,408 TRENT: Sighting in on the two to the west. 449 00:23:48,433 --> 00:23:49,763 4 on you. 450 00:24:02,736 --> 00:24:04,076 Someone had to hear that. 451 00:24:33,585 --> 00:24:35,805 Havoc, this is 1, passing Utah. 452 00:24:35,830 --> 00:24:37,840 I say again: 453 00:24:37,865 --> 00:24:39,515 we got him. 454 00:24:46,702 --> 00:24:48,702 Why didn't you tell me how serious your issues are? 455 00:24:49,629 --> 00:24:51,268 Well, the way the system works, 456 00:24:51,293 --> 00:24:53,708 the more problems you have, the better your benefits are, 457 00:24:53,733 --> 00:24:56,778 so, I embellish to get my fair share. 458 00:24:56,803 --> 00:24:57,873 I'm fine. 459 00:24:58,998 --> 00:25:01,677 You embellish those arrests and the psych ward visits, too? 460 00:25:04,427 --> 00:25:06,667 You stop taking your meds again, I'm gonna kick your ass. 461 00:25:06,703 --> 00:25:08,043 Not with that leg, you won't. 462 00:25:09,393 --> 00:25:11,923 Look, a couple of drinks and no meds... 463 00:25:11,963 --> 00:25:13,573 I feel like myself again. 464 00:25:13,623 --> 00:25:15,273 One of the baddest men on the planet. 465 00:25:15,313 --> 00:25:16,883 I miss that. You do, too. 466 00:25:16,923 --> 00:25:18,753 Feeling dangerous. 467 00:25:18,793 --> 00:25:20,933 Yeah, the problem is, I am dangerous... 468 00:25:20,973 --> 00:25:23,283 to my wife, my friends, myself. 469 00:25:26,723 --> 00:25:27,847 So why not... 470 00:25:29,043 --> 00:25:31,563 I know you didn't come here just to up your anxiety medication. 471 00:25:33,643 --> 00:25:35,293 What's going on, man? 472 00:25:44,666 --> 00:25:46,213 I thought I had a horseshoe up my ass 473 00:25:46,238 --> 00:25:48,418 to walk away from the teams with all my... 474 00:25:48,783 --> 00:25:50,523 my bits and pieces intact. 475 00:25:50,573 --> 00:25:52,703 I've come to realize that I did get dinged. 476 00:25:52,743 --> 00:25:54,439 I just didn't know it at the time. 477 00:25:56,158 --> 00:25:57,226 Unlike you, 478 00:25:57,611 --> 00:25:59,131 nobody knows I'm wounded... 479 00:26:01,561 --> 00:26:03,131 ... since my injury's not visible. 480 00:26:05,335 --> 00:26:06,618 Traumatic brain injury. 481 00:26:07,434 --> 00:26:09,547 Are you sure? The therapist didn't say anything about it. 482 00:26:09,571 --> 00:26:11,441 'Cause it hasn't been diagnosed yet. 483 00:26:12,607 --> 00:26:13,806 But I know it's there. 484 00:26:14,539 --> 00:26:15,767 I can't say how, exactly, 485 00:26:15,792 --> 00:26:18,080 but I got... I got rocked 486 00:26:18,105 --> 00:26:19,885 by a couple of IED blasts, 487 00:26:19,910 --> 00:26:21,570 including the one that killed Nicky. 488 00:26:22,858 --> 00:26:24,148 Why'd you hide this from me? 489 00:26:24,860 --> 00:26:26,770 [SCOFFS SOFTLY] 490 00:26:28,049 --> 00:26:29,699 I was embarrassed, I guess. 491 00:26:31,813 --> 00:26:33,513 Plus, I didn't want to scare you. 492 00:26:34,533 --> 00:26:36,773 How many times you had your bell rung, huh? 493 00:26:39,993 --> 00:26:42,303 I wouldn't change my time in the teams for anything. 494 00:26:43,428 --> 00:26:44,937 Even knowing this. 495 00:26:46,343 --> 00:26:48,043 War is bad for the brain, man. 496 00:26:48,601 --> 00:26:50,303 Emotional trauma. 497 00:26:50,328 --> 00:26:51,726 There's, like, a fire in my head. 498 00:26:52,703 --> 00:26:54,492 Having a TBI is like... 499 00:26:55,570 --> 00:26:57,403 throwing rocket fuel onto it. 500 00:26:57,443 --> 00:26:58,483 Kaboom. 501 00:26:59,233 --> 00:27:00,973 It's a destructive combination. 502 00:27:03,143 --> 00:27:04,843 It's a lot to carry around on your own. 503 00:27:04,883 --> 00:27:07,263 Says the guy who shut himself off from the world 504 00:27:07,288 --> 00:27:08,448 when he got blown up. 505 00:27:13,333 --> 00:27:14,983 Became SEALs 'cause we... 506 00:27:15,110 --> 00:27:17,240 'cause we didn't know how to ring the bell, right? 507 00:27:19,553 --> 00:27:22,643 Only thing a frogman doesn't know how to do is ask for help. 508 00:27:22,693 --> 00:27:24,583 [CHUCKLES] 509 00:27:25,330 --> 00:27:27,330 All the time I spent downrange... 510 00:27:29,781 --> 00:27:31,561 the enemy never scared me. 511 00:27:34,443 --> 00:27:36,393 But the enemy's in my head now. 512 00:27:39,791 --> 00:27:41,363 And I'm terrified, Clay. 513 00:27:47,233 --> 00:27:49,233 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 514 00:28:09,473 --> 00:28:10,769 ERIC: Havoc to Bravo 1. 515 00:28:10,794 --> 00:28:12,449 Be advised, your contact in the ravine 516 00:28:12,473 --> 00:28:14,043 did not go unnoticed. 517 00:28:14,083 --> 00:28:16,478 You have roughly three dozen enemy fighters 518 00:28:16,503 --> 00:28:17,913 in nine technical vehicles 519 00:28:17,963 --> 00:28:19,856 moving towards your location. 520 00:28:19,881 --> 00:28:21,491 Good copy, Havoc. 521 00:28:21,516 --> 00:28:22,934 Set the timer. 522 00:28:22,959 --> 00:28:24,469 Bravo 4, we're moving in one mike. 523 00:28:24,493 --> 00:28:25,763 Let's go, boys. Hurry up. 524 00:28:27,185 --> 00:28:28,363 It's getting late. 525 00:28:28,403 --> 00:28:30,474 Whole day's a waste if I don't see the doctor. 526 00:28:30,499 --> 00:28:31,819 You're gonna get in. Don't worry. 527 00:28:32,493 --> 00:28:33,990 So, what's the play? 528 00:28:34,015 --> 00:28:36,042 I know you're not showing up without a plan of action. 529 00:28:36,066 --> 00:28:37,601 Three-pronged attack. 530 00:28:37,626 --> 00:28:40,766 Get Dr. Wilson to diagnose the TBI, plot a course of treatment, 531 00:28:40,791 --> 00:28:42,335 then pray like hell something works 532 00:28:42,360 --> 00:28:43,461 and my brain gets unscrambled. 533 00:28:43,485 --> 00:28:45,395 WOMAN [OVER P.A.]: Number 412. 534 00:28:45,420 --> 00:28:47,690 I noticed you have some treatment ideas in that binder. 535 00:28:47,900 --> 00:28:50,290 Always a SEAL. Even with a busted brain, 536 00:28:50,315 --> 00:28:52,625 I still feel like I know better than everyone else. 537 00:28:52,823 --> 00:28:54,783 MAN: 398 to the window. 538 00:28:54,823 --> 00:28:56,366 [SNIFFLES, CLEARS THROAT] 539 00:28:56,391 --> 00:28:57,631 All right, I'm coming with you. 540 00:28:57,783 --> 00:28:59,263 Where was this earlier? 541 00:28:59,303 --> 00:29:01,544 Could've saved me the humiliation of having to ask you. 542 00:29:03,138 --> 00:29:04,404 Dr. Wilson's running behind. 543 00:29:04,429 --> 00:29:05,729 We have to reschedule. 544 00:29:05,883 --> 00:29:08,053 Well, I've-I've been waiting all day. 545 00:29:08,093 --> 00:29:09,638 How's June 29? 546 00:29:09,663 --> 00:29:12,183 - That's two months from now. - Please. 547 00:29:12,208 --> 00:29:14,598 It's imperative that I see Dr. Wilson today. 548 00:29:14,623 --> 00:29:16,626 CLAY: Listen, B... [EXHALES] 549 00:29:16,651 --> 00:29:18,579 Brett's a hero, and he-he needs your help, okay? 550 00:29:18,604 --> 00:29:20,964 You can't just... you can't just turn your back on him, man. 551 00:29:21,723 --> 00:29:23,203 Do you want the 29th or not? 552 00:29:29,319 --> 00:29:30,440 Look, uh, 553 00:29:30,465 --> 00:29:32,282 Derek, listen, my buddy Brett... 554 00:29:32,307 --> 00:29:34,311 he's... he's a little embarrassed to say, but he is... 555 00:29:34,335 --> 00:29:35,498 He just come back from the Amazon, 556 00:29:35,522 --> 00:29:36,856 and he's got a really gnarly rash. 557 00:29:36,880 --> 00:29:38,269 - What are you doing? - Rash? 558 00:29:38,303 --> 00:29:39,393 Yeah. 559 00:29:39,433 --> 00:29:41,083 Right, Brett? 560 00:29:41,108 --> 00:29:43,473 - Go on. - Yeah, yeah. I-I can't lie to you, sir. 561 00:29:43,498 --> 00:29:45,238 It's, uh... it's-it's pretty gross. 562 00:29:45,263 --> 00:29:46,934 CLAY: Show-show him the rash. 563 00:29:47,277 --> 00:29:49,029 - You want to see it? - Goes all the way up here, and... 564 00:29:49,053 --> 00:29:50,379 CLAY: Look, I think that Dr. Wilson really 565 00:29:50,403 --> 00:29:51,723 should take a look at this thing. 566 00:29:53,775 --> 00:29:55,005 I'll make sure you get in. 567 00:29:56,063 --> 00:29:57,063 - Thanks. - Thank you. 568 00:29:58,323 --> 00:30:00,233 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 569 00:30:35,141 --> 00:30:36,954 ERIC: Bravo 1, be advised enemy fighters 570 00:30:36,979 --> 00:30:39,558 are danger close in technical vehicles, massed 571 00:30:39,583 --> 00:30:41,577 in your location and the exfil point. 572 00:30:41,602 --> 00:30:42,853 Copy all, Havoc. 573 00:30:43,625 --> 00:30:45,372 MARSOC's heading to secure the LZ. 574 00:30:45,397 --> 00:30:47,023 - [GUNFIRE] - Let's roll! Let's roll! 575 00:30:47,063 --> 00:30:48,113 [GUNFIRE CONTINUING] 576 00:30:57,733 --> 00:30:59,903 Pretty slick, playing the Zika card. 577 00:31:00,370 --> 00:31:03,190 Yeah, well, team guys don't really handle "no" very well. 578 00:31:03,215 --> 00:31:04,823 [CHUCKLES] 579 00:31:04,863 --> 00:31:07,693 Compression issues with the C1 and C4 causing you much pain? 580 00:31:07,743 --> 00:31:09,693 Yeah, my neck's manageable, but I, uh... 581 00:31:09,743 --> 00:31:12,833 I came here to talk about my real issue: TBI. 582 00:31:12,873 --> 00:31:14,769 I didn't see any record of traumatic brain injury. 583 00:31:14,793 --> 00:31:17,062 CLAY: Well, that's because it hasn't been diagnosed yet. 584 00:31:17,087 --> 00:31:18,248 My psychological issues 585 00:31:18,273 --> 00:31:19,598 are consistent with TBI. 586 00:31:19,623 --> 00:31:21,663 I have the, uh, physical manifestations: 587 00:31:21,688 --> 00:31:23,524 headaches, dizziness, ringing in my ears, 588 00:31:23,549 --> 00:31:25,029 insomnia, shaking hands. 589 00:31:25,054 --> 00:31:27,063 Uh, how do you know this was combat related? 590 00:31:27,103 --> 00:31:28,933 Brett ran thousands of spec ops. 591 00:31:28,973 --> 00:31:30,559 You know, tip of the spear gets exposed. 592 00:31:30,583 --> 00:31:33,648 My bet is I suffered blast-induced neurotrauma. 593 00:31:33,673 --> 00:31:35,333 - Hmm. - What do you think? 594 00:31:35,358 --> 00:31:37,626 Well, I'd have to run a battery of tests before diagnosing, 595 00:31:37,650 --> 00:31:41,530 but your mental health issues and cognitive impairments, 596 00:31:41,555 --> 00:31:44,383 physical ailments and record of heavy combat 597 00:31:44,408 --> 00:31:45,540 certainly support the claim. 598 00:31:46,367 --> 00:31:47,603 I could kiss you, Doc. 599 00:31:47,653 --> 00:31:49,133 Anyone ever thank you 600 00:31:49,173 --> 00:31:51,133 for telling them that their brain is screwed? 601 00:31:51,158 --> 00:31:53,380 - Now, slow down, Brett. - I know you have a process to follow, 602 00:31:53,404 --> 00:31:55,031 and I'll pass those tests with flying colors. 603 00:31:55,055 --> 00:31:57,898 And I-I'm willing to commit to an aggressive treatment program. 604 00:31:57,923 --> 00:31:59,833 Hyperbaric oxygen therapy, 605 00:31:59,883 --> 00:32:02,833 photobiomodulation, uh, nutraceutical supplementation, 606 00:32:02,883 --> 00:32:04,273 and, uh... 607 00:32:06,056 --> 00:32:07,796 I'm sorry. I just, uh... 608 00:32:07,821 --> 00:32:10,871 It's-it's been a while since I got a break like this. 609 00:32:13,063 --> 00:32:15,053 Which, uh, which treatment would you recommend? 610 00:32:15,728 --> 00:32:16,929 I can't recommend any of them. 611 00:32:17,372 --> 00:32:18,594 Well, fine. 612 00:32:19,023 --> 00:32:21,163 Whatever-whatever plan you prescribe. 613 00:32:21,203 --> 00:32:22,903 Mm. 614 00:32:22,943 --> 00:32:24,603 No, that's not it, Brett. 615 00:32:26,473 --> 00:32:27,513 Give me a deep breath. 616 00:32:30,272 --> 00:32:32,497 The problem is that there's no record of your TBI. 617 00:32:32,997 --> 00:32:35,238 Yeah, well, which is... which is why I'm here. 618 00:32:35,263 --> 00:32:37,257 To get it diagnosed and-and treated. 619 00:32:37,282 --> 00:32:39,882 If your wound wasn't documented while you were serving... 620 00:32:40,179 --> 00:32:41,514 I can't treat it. 621 00:32:41,539 --> 00:32:43,077 What do you mean, documented? 622 00:32:43,102 --> 00:32:45,242 Wh-Why would it be documented? 623 00:32:45,282 --> 00:32:47,243 - Easy, Brett. - The whole point, the whole damn point 624 00:32:47,267 --> 00:32:49,209 is it's not a visible injury. 625 00:32:49,234 --> 00:32:50,756 How could I have known to report it 626 00:32:50,781 --> 00:32:52,280 when I didn't even understand it? 627 00:32:52,305 --> 00:32:53,681 - Swann, this isn't helping, man. - So when my best friend 628 00:32:53,705 --> 00:32:55,655 gets vaporized by an IED, 629 00:32:55,705 --> 00:32:57,464 I-I should be more concerned about... 630 00:32:57,489 --> 00:32:58,800 about reporting my headache 631 00:32:58,825 --> 00:33:00,239 than-than trying to save his life? 632 00:33:00,264 --> 00:33:01,664 Is that what you're telling me?! 633 00:33:01,825 --> 00:33:04,303 Look, Brett dedicated his life to serving our country. 634 00:33:04,328 --> 00:33:06,591 You're gonna hang him out to dry over some clerical issue? 635 00:33:06,615 --> 00:33:08,785 Well, it's... I empathize with you, 636 00:33:08,835 --> 00:33:10,965 but I'm not doing anything. 637 00:33:11,005 --> 00:33:12,685 It's not about me. It's about the system. 638 00:33:15,450 --> 00:33:16,887 Get me an MRI. 639 00:33:18,255 --> 00:33:19,365 Please. 640 00:33:20,600 --> 00:33:22,148 Document the injury first. 641 00:33:22,173 --> 00:33:23,975 Then I can find someone willing to help me. 642 00:33:24,025 --> 00:33:25,186 I can't authori... 643 00:33:25,935 --> 00:33:29,798 I don't have the authority to authorize an MRI, 644 00:33:29,823 --> 00:33:31,465 which costs thousands of dollars. 645 00:33:32,309 --> 00:33:33,409 I'm sorry. 646 00:33:37,465 --> 00:33:39,345 Why you doing this to me? 647 00:33:41,245 --> 00:33:42,370 Again, 648 00:33:42,735 --> 00:33:44,915 I'm not doing anything to you, Brett. 649 00:33:45,641 --> 00:33:47,215 I'm doing the best I can, 650 00:33:48,086 --> 00:33:49,414 but my hands are tied. 651 00:33:50,829 --> 00:33:52,664 The only course of action is to continue 652 00:33:52,689 --> 00:33:54,129 - to treat your symptoms. - Symptoms. 653 00:33:55,860 --> 00:33:57,315 Treat the symptom. 654 00:33:57,777 --> 00:33:58,921 Not the problem. 655 00:34:01,089 --> 00:34:02,665 And for me, nothing changes. 656 00:34:05,015 --> 00:34:06,365 More pills. 657 00:34:11,025 --> 00:34:13,075 [GUNFIRE] 658 00:34:19,815 --> 00:34:21,385 Just in time for fun. 659 00:34:27,825 --> 00:34:29,825 What's our move, Jace? Enemy's massing fast. 660 00:34:29,875 --> 00:34:31,061 SONNY: We can't get through that 661 00:34:31,085 --> 00:34:32,598 without taking casualties. 662 00:34:32,623 --> 00:34:34,680 Havoc, this is 1. We need close air support. 663 00:34:34,705 --> 00:34:36,355 ERIC: Roger, 1. Calling it in now. 664 00:34:49,634 --> 00:34:51,505 We can't sit here much longer, Jace. 665 00:34:51,530 --> 00:34:52,765 These dirtbags aren't helping 666 00:34:52,790 --> 00:34:54,556 getting our fallen eagle out of here. 667 00:34:54,581 --> 00:34:56,851 Havoc, this is 1. How close is that air support? 668 00:34:56,876 --> 00:35:00,084 ERIC: Bravo 1, Havoc. Air support on station now. 669 00:35:00,109 --> 00:35:01,199 Copy that. Calling it. 670 00:35:01,224 --> 00:35:03,094 - Trent, pop it. - Yeah! 671 00:35:11,967 --> 00:35:13,317 Dragon 26. 672 00:35:13,342 --> 00:35:14,742 This is Bravo 4. 673 00:35:14,915 --> 00:35:17,525 Our position's marked by red smoke. 674 00:35:17,565 --> 00:35:19,045 Enemy's position 675 00:35:19,095 --> 00:35:21,758 in 285 degrees 676 00:35:21,783 --> 00:35:22,925 at 50 meters, 677 00:35:22,965 --> 00:35:26,235 90 degrees at 500 meters. 678 00:35:26,275 --> 00:35:27,885 Danger close. How copy? 679 00:35:27,925 --> 00:35:29,923 PILOT: Bravo 4, Helo 68 is at your six, 680 00:35:29,948 --> 00:35:32,388 and I'm sighting out on your north slope now. 681 00:36:04,355 --> 00:36:06,535 Bravo 4, this is Dragon 26. 682 00:36:06,575 --> 00:36:08,707 I believe if you take a look now, you'll find your tangos 683 00:36:08,731 --> 00:36:11,431 have been cleared out. Have a nice day. 684 00:36:11,456 --> 00:36:12,846 Just in time. 685 00:36:13,325 --> 00:36:15,545 Let's get Captain Washington home. 686 00:36:27,905 --> 00:36:29,194 Hey, let's just go, huh? 687 00:36:33,015 --> 00:36:34,960 I can't spend another second in this place. 688 00:36:34,985 --> 00:36:36,815 I'm gonna wait in the truck. 689 00:36:36,840 --> 00:36:39,240 Swann, we got-we got to get your prescription, dude. Come on. 690 00:36:42,695 --> 00:36:44,668 Look, I know today didn't go as planned. 691 00:36:45,151 --> 00:36:46,671 But you remember what you told me? 692 00:36:47,816 --> 00:36:49,324 It's time to buckle down for the fight, 693 00:36:49,348 --> 00:36:50,508 'cause it's gonna be a fight. 694 00:36:50,665 --> 00:36:52,705 - Right? - When'd I say that? 695 00:36:56,105 --> 00:36:57,948 You know, maybe Nicky was the lucky one. 696 00:36:58,650 --> 00:37:00,350 Best of us never make it back, right? 697 00:37:00,375 --> 00:37:02,335 Come on, man, you can't think like that. 698 00:37:02,360 --> 00:37:04,274 You know, when I got out, I was determined 699 00:37:04,299 --> 00:37:05,917 to live a life full of purpose and meaning. 700 00:37:05,941 --> 00:37:07,641 I figured that'd be the best way 701 00:37:07,666 --> 00:37:09,276 to honor those who didn't come home. 702 00:37:09,635 --> 00:37:11,815 But now all I want is to... 703 00:37:11,855 --> 00:37:13,751 is to sleep through the night without nightmares, 704 00:37:13,775 --> 00:37:15,065 wake up feeling normal again. 705 00:37:15,090 --> 00:37:17,034 I don't think that's too much to ask, right? 706 00:37:18,515 --> 00:37:20,825 Look, all the battles you fought, dude? 707 00:37:20,865 --> 00:37:22,826 Come on, you're gonna have this licked in no time. 708 00:37:22,850 --> 00:37:24,435 My battles are over, man. 709 00:37:24,475 --> 00:37:25,915 Hey, Swann. Come on. 710 00:37:27,753 --> 00:37:29,074 Look, let's just... let's just go. 711 00:37:29,098 --> 00:37:30,520 Let's go hit the bar. Let's go get some beers, 712 00:37:30,544 --> 00:37:32,744 - and let's forget about today, all right? - Yeah. Sure. 713 00:37:32,872 --> 00:37:35,782 You know, you and me... we would've made good teammates. 714 00:37:36,838 --> 00:37:38,185 YODO. 715 00:37:38,210 --> 00:37:40,346 Are you gonna tell me what that means now? 716 00:37:40,371 --> 00:37:42,501 I'll tell you over those beers. 717 00:37:44,155 --> 00:37:46,675 ♪♪ 718 00:38:46,058 --> 00:38:48,972 ♪ Mother Earth ♪ 719 00:38:48,997 --> 00:38:52,257 ♪ Will swallow you ♪ 720 00:38:52,653 --> 00:38:57,983 ♪ Lay your body down ♪ 721 00:38:59,225 --> 00:39:02,291 ♪ Find the cost ♪ 722 00:39:02,316 --> 00:39:05,966 ♪ Of freedom ♪ 723 00:39:05,991 --> 00:39:11,521 ♪ Buried in the ground ♪ 724 00:39:12,895 --> 00:39:16,101 ♪ Mother Earth ♪ 725 00:39:16,126 --> 00:39:20,119 ♪ Will swallow you ♪ 726 00:39:20,144 --> 00:39:25,404 ♪ Lay your body down ♪ 727 00:39:25,429 --> 00:39:30,169 ♪ Find the cost of freedom ♪ 728 00:39:30,587 --> 00:39:36,987 ♪ Buried in the ground ♪ 729 00:39:37,225 --> 00:39:40,080 ♪ Mother Earth ♪ 730 00:39:40,105 --> 00:39:43,777 ♪ Will swallow you ♪ 731 00:39:43,802 --> 00:39:49,158 ♪ Lay your body down ♪ 732 00:39:50,283 --> 00:39:53,415 ♪ Find the cost ♪ 733 00:39:53,455 --> 00:39:57,236 ♪ Of freedom ♪ 734 00:39:57,261 --> 00:40:02,871 ♪ Buried in the ground ♪ 735 00:40:04,116 --> 00:40:07,180 ♪ Mother Earth ♪ 736 00:40:07,205 --> 00:40:11,297 ♪ Will swallow you ♪ 737 00:40:11,322 --> 00:40:16,932 ♪ Lay your body down... ♪ 738 00:40:27,445 --> 00:40:30,518 Thank you, man. Thank you. 739 00:40:30,543 --> 00:40:33,349 It's been my lucky day. Your boy over there 740 00:40:33,374 --> 00:40:34,974 just emptied out his whole wallet for me. 741 00:40:52,863 --> 00:40:59,551 - ♪ Find the cost of freedom ♪ - Swann. Hey, Swanny! 742 00:40:59,576 --> 00:41:05,192 - ♪ Buried in the ground... ♪ - Swanny! 743 00:41:05,965 --> 00:41:09,035 ♪ Mother Earth ♪ 744 00:41:09,060 --> 00:41:12,460 ♪ Will swallow you ♪ 745 00:41:12,485 --> 00:41:19,300 - ♪ Lay your body down... ♪ - [CRYING] 746 00:41:19,325 --> 00:41:22,386 ♪ Find the cost ♪ 747 00:41:22,411 --> 00:41:26,222 ♪ Of freedom ♪ 748 00:41:26,247 --> 00:41:31,777 ♪ Buried in the ground ♪ 749 00:41:33,035 --> 00:41:36,180 ♪ Mother Earth ♪ 750 00:41:36,205 --> 00:41:40,273 ♪ Will swallow you ♪ 751 00:41:40,298 --> 00:41:45,687 ♪ Lay your body down. ♪ 752 00:41:45,720 --> 00:41:50,720 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -53611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.