All language subtitles for S.W.A.T.2017.S08E22.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,702 --> 00:00:04,104 Previously on SWAT... Mr. Frost. I understand 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,905 you're looking for a new firm for the Beverly Shores Mall. 3 00:00:05,972 --> 00:00:07,807 Actually, I'd like to rethink the way we do security 4 00:00:07,874 --> 00:00:10,276 across the entire retail space. 5 00:00:10,343 --> 00:00:11,344 Deac, are you joking? 6 00:00:11,411 --> 00:00:13,146 Frost's company is planning on buying 7 00:00:13,213 --> 00:00:14,614 11 malls in Southern California. 8 00:00:14,681 --> 00:00:15,915 He said he wants to hire your firm. 9 00:00:15,982 --> 00:00:17,517 Leon... 10 00:00:17,584 --> 00:00:18,785 Is he saying anything? 11 00:00:18,852 --> 00:00:20,086 Only that he had nothing to do with it. 12 00:00:20,153 --> 00:00:21,888 I don't run with that crowd anymore. 13 00:00:22,822 --> 00:00:24,257 You lied to me. 14 00:00:24,324 --> 00:00:25,892 All I did was hook him up with some equipment. 15 00:00:25,959 --> 00:00:28,228 The car was just a payoff so I'd keep my mouth shut. 16 00:00:28,294 --> 00:00:29,763 I need to place you under arrest. 17 00:00:29,829 --> 00:00:31,264 Walk away, Dev. 18 00:00:31,331 --> 00:00:33,299 You let him walk? GAMBLE: He's my brother. 19 00:00:33,366 --> 00:00:34,234 I let him go. 20 00:00:34,300 --> 00:00:35,902 How am I supposed to trust you now? 21 00:00:35,969 --> 00:00:37,637 As long as I'm here, I can't be a good sister 22 00:00:37,704 --> 00:00:38,605 or a good cop. 23 00:00:38,671 --> 00:00:40,607 I'm going back to Oakland. 24 00:00:41,708 --> 00:00:43,643 โ™ช โ™ช 25 00:00:45,245 --> 00:00:47,514 20-David. Deacon and I got two suspects. 26 00:00:47,580 --> 00:00:49,048 In pursuit! 27 00:00:50,049 --> 00:00:51,818 These guys meth cooks or meth heads? 28 00:00:51,885 --> 00:00:53,286 Damn it, they're fast. 29 00:00:53,353 --> 00:00:54,921 I don't care what they're on. We're faster. 30 00:01:08,701 --> 00:01:11,237 That warrant made it sound like we were raiding 31 00:01:11,304 --> 00:01:12,272 some backroom meth lab, 32 00:01:12,338 --> 00:01:13,673 but that was a full-blown factory. 33 00:01:13,740 --> 00:01:17,644 20-Squad, what's the status on the rest of the suspects? 34 00:01:17,710 --> 00:01:19,879 Got a runner heading west on Baker! 35 00:01:19,946 --> 00:01:21,147 Could use some support. 36 00:01:22,582 --> 00:01:24,150 I got you, Tan. 37 00:01:25,051 --> 00:01:27,153 LAPD! Freeze! 38 00:01:29,289 --> 00:01:31,324 Hands behind your back! 39 00:01:31,391 --> 00:01:33,927 How many more cooks in the kitchen does that leave? 40 00:01:33,993 --> 00:01:35,562 At least three. 41 00:01:37,597 --> 00:01:39,165 They're headed through the park. 42 00:01:46,039 --> 00:01:47,907 What the hell did you do to him?! ALFARO: Me? 43 00:01:47,974 --> 00:01:49,008 He must have dropped something. 44 00:01:49,075 --> 00:01:49,943 Hey! What else have you idiots 45 00:01:50,009 --> 00:01:51,878 been cooking up in that lab, huh? 46 00:01:51,945 --> 00:01:53,346 Nothing that could do that! 47 00:01:53,413 --> 00:01:56,049 ) All that dirt... 48 00:01:56,115 --> 00:01:58,184 Something blew under his feet. 49 00:01:59,185 --> 00:02:00,286 Hey, wait, wait! Stop! Hold up! 50 00:02:01,287 --> 00:02:02,622 I think there's something in the grass. 51 00:02:03,656 --> 00:02:05,992 Like a bomb or I don't know what it is. 52 00:02:07,961 --> 00:02:08,928 Deacon. 53 00:02:08,995 --> 00:02:10,163 You see that? 54 00:02:17,871 --> 00:02:19,239 It's a landmine. 55 00:02:19,305 --> 00:02:21,674 Nobody moves until the bomb squad arrives! 56 00:02:21,741 --> 00:02:24,043 We don't know where these things are, or how many. 57 00:02:25,345 --> 00:02:27,080 Hey. 58 00:02:27,146 --> 00:02:29,482 Don't do it. It's not worth it. 59 00:02:30,250 --> 00:02:31,651 They're not gonna follow us. 60 00:02:31,718 --> 00:02:32,986 But he said the mines could be anywhere. 61 00:02:33,052 --> 00:02:34,721 I'm not going to jail. 62 00:02:34,787 --> 00:02:36,422 No, no. No, no. Hey. 63 00:02:37,757 --> 00:02:38,958 You guys are chemists. 64 00:02:39,025 --> 00:02:41,027 You're supposed to be smarter than this. 65 00:02:43,897 --> 00:02:45,198 Please, man. 66 00:02:49,002 --> 00:02:50,537 Hey, no! It's not worth it. Come on. 67 00:02:51,738 --> 00:02:52,672 Don't do it! 68 00:02:58,211 --> 00:03:00,513 Is everybody ready to listen now? 69 00:03:03,316 --> 00:03:05,251 Techs found six more mines, 70 00:03:05,318 --> 00:03:07,387 and they've only swept half the park. 71 00:03:07,453 --> 00:03:09,122 Most of them were buried just below the surface, 72 00:03:09,188 --> 00:03:10,623 almost impossible to see. 73 00:03:10,690 --> 00:03:12,458 It had to take time and patience to hide them all like that. 74 00:03:12,525 --> 00:03:13,860 It couldn't have taken that long. 75 00:03:13,927 --> 00:03:16,229 There was a concert here last night, a few hundred people. 76 00:03:16,296 --> 00:03:18,031 The staff didn't clear out till 2:00 a.m. 77 00:03:18,097 --> 00:03:19,832 That doesn't add up. The mines got here somehow. 78 00:03:19,899 --> 00:03:21,134 We need answers. 79 00:03:21,200 --> 00:03:24,170 You know, it's not a great day to be riding a man down. 80 00:03:24,237 --> 00:03:26,706 We could call Gamble. 81 00:03:26,773 --> 00:03:28,174 I know she's been using vacation days 82 00:03:28,241 --> 00:03:29,242 while she figures things out but-- 83 00:03:29,309 --> 00:03:31,277 There ain't nothing to figure out. 84 00:03:31,344 --> 00:03:32,946 Her transfer was approved this morning. 85 00:03:33,012 --> 00:03:34,614 Gamble's officially headed back to Oakland. 86 00:03:34,681 --> 00:03:35,882 She leaves tomorrow. 87 00:03:36,716 --> 00:03:37,784 I already gave the commander 88 00:03:37,850 --> 00:03:38,851 a list of candidates to replace her. 89 00:03:38,918 --> 00:03:40,687 What? Already? 90 00:03:40,753 --> 00:03:43,189 Gamble's been through hell and back on this squad. 91 00:03:43,256 --> 00:03:44,123 She's family. HONDO: No. 92 00:03:44,190 --> 00:03:46,926 Her family is her family. 93 00:03:48,127 --> 00:03:49,929 She made that perfectly clear. 94 00:03:57,203 --> 00:03:58,638 Hey, Deac, you've got a visitor, 95 00:03:58,705 --> 00:04:00,039 Hi. James Hollister, 96 00:04:00,106 --> 00:04:01,975 from the L.A. Police Youth Group. 97 00:04:02,041 --> 00:04:03,443 Oh. Uh... 98 00:04:03,509 --> 00:04:05,345 He's here to personally thank the man 99 00:04:05,411 --> 00:04:07,380 who donated to his organization. Yeah. 100 00:04:07,447 --> 00:04:10,817 Well, this is, uh, this is unexpected. 101 00:04:10,883 --> 00:04:13,686 So was your donation. $50,000? 102 00:04:13,753 --> 00:04:15,355 I mean, wow. 103 00:04:15,421 --> 00:04:17,123 I had to come down and shake your hand. 104 00:04:18,124 --> 00:04:19,892 Uh, w-would you like a tour of HQ? 105 00:04:19,959 --> 00:04:22,528 Yeah. Hadji, please show Mr. Hollister around. 106 00:04:22,595 --> 00:04:24,464 I'll, uh, I'll catch up with you in a minute. 107 00:04:24,530 --> 00:04:26,699 You got it. Thank you. Thanks again. 108 00:04:26,766 --> 00:04:28,301 Right this way, sir. 109 00:04:30,169 --> 00:04:32,205 It's a... good cause. 110 00:04:32,271 --> 00:04:33,406 And you just happened to have 111 00:04:33,473 --> 00:04:35,541 a spare 50,000 lying around? 112 00:04:35,608 --> 00:04:38,277 You know, I never did ask how much your signing bonus was 113 00:04:38,344 --> 00:04:39,646 for the Evan Frost mall contract. 114 00:04:39,712 --> 00:04:41,047 Round-the-clock security 115 00:04:41,114 --> 00:04:43,149 on 11 luxury malls... 116 00:04:44,150 --> 00:04:45,618 Yeah. All right. Look. 117 00:04:45,685 --> 00:04:48,721 The-the bonus came in, and it was, uh... sizable. 118 00:04:48,788 --> 00:04:50,356 I knew it! 119 00:04:50,423 --> 00:04:52,258 What'd you splurge on? A new car? 120 00:04:52,325 --> 00:04:54,093 No. A boat? 121 00:04:54,160 --> 00:04:55,361 Oh, come on. You got a crypto guy? 122 00:04:55,428 --> 00:04:57,897 Stop. There's no boat. There's no crypto guy. 123 00:04:57,964 --> 00:04:59,232 I paid off the house, 124 00:04:59,298 --> 00:05:00,667 I set up the kids' college funds, 125 00:05:00,733 --> 00:05:02,468 and I donated to a few charities. 126 00:05:02,535 --> 00:05:05,505 Hold on. You didn't buy one thing for yourself? 127 00:05:05,571 --> 00:05:07,440 No. Ah, geez, Deac. 128 00:05:07,507 --> 00:05:08,908 That's no fun. 129 00:05:08,975 --> 00:05:10,910 All right. Excuse me. 130 00:05:15,348 --> 00:05:18,151 Commander. Hey. 131 00:05:18,217 --> 00:05:19,719 I'll make this quick. 132 00:05:19,786 --> 00:05:21,587 I know you've been spending your off-hours 133 00:05:21,654 --> 00:05:23,856 running that cross-agency task force 134 00:05:23,923 --> 00:05:26,459 the former deputy chief set you up with. 135 00:05:26,526 --> 00:05:27,827 Been planning a raid on a cartel base 136 00:05:27,894 --> 00:05:29,629 just north of the border. Boss's name is El Toro. 137 00:05:29,696 --> 00:05:31,064 My team's finally ready to get the bastard. 138 00:05:31,130 --> 00:05:34,033 Yeah, well, about that. El Toro's been arrested. 139 00:05:34,100 --> 00:05:36,202 I just got off a call with the head of Border Patrol. 140 00:05:36,269 --> 00:05:38,538 Their officers got him during a routine traffic stop. 141 00:05:38,604 --> 00:05:40,640 So needless to say, 142 00:05:40,707 --> 00:05:43,543 your task force is over before it really began. 143 00:05:44,510 --> 00:05:46,112 He's behind bars, that's what matters. 144 00:05:46,179 --> 00:05:48,047 But I won't lie, after the year I've had, 145 00:05:48,114 --> 00:05:49,849 it felt good to be leading again. 146 00:05:49,916 --> 00:05:51,284 I had a feeling. 147 00:05:51,350 --> 00:05:53,519 That's why I want to share another opportunity with you. 148 00:05:55,054 --> 00:05:57,323 SWAT mayoral liaison? 149 00:05:57,390 --> 00:05:58,458 The brass is looking for a new point person 150 00:05:58,524 --> 00:06:00,560 between City Hall and SWAT. 151 00:06:01,627 --> 00:06:02,962 I appreciate this, sir, 152 00:06:03,029 --> 00:06:04,597 but I don't think I'm right for this role. 153 00:06:06,599 --> 00:06:10,303 But please keep me in mind if any more task forces open up. 154 00:06:10,369 --> 00:06:13,506 Okay, well, suit yourself. 155 00:06:14,674 --> 00:06:18,311 I just got an alert. Explosion at Griffith Park. 156 00:06:18,377 --> 00:06:19,679 A hiker's being airlifted after stepping 157 00:06:19,746 --> 00:06:21,814 on what he's calling an "invisible landmine." 158 00:06:21,881 --> 00:06:23,149 It's not the only one. 159 00:06:23,216 --> 00:06:24,984 A lifeguard truck reported running over an explosive 160 00:06:25,051 --> 00:06:26,152 on the beach in Santa Monica. 161 00:06:26,219 --> 00:06:28,321 It's got to be the same mines. 162 00:06:28,387 --> 00:06:30,456 But they're in totally different parts of the city. 163 00:06:30,523 --> 00:06:32,158 How the hell did this happen in one night? 164 00:06:32,225 --> 00:06:33,326 I think I know how. 165 00:06:33,392 --> 00:06:34,827 I pulled this off a weather cam 166 00:06:34,894 --> 00:06:37,263 near the park from this morning. 167 00:06:41,200 --> 00:06:42,602 Those are drones. 168 00:06:42,668 --> 00:06:44,437 If this is how they're dropping the mines... 169 00:06:44,504 --> 00:06:46,172 They could be planted anywhere. 170 00:06:46,239 --> 00:06:48,107 This was just sent to the local news. 171 00:06:48,174 --> 00:06:51,010 They're giving us 20 minutes before they blast it wide. 172 00:06:51,077 --> 00:06:52,512 By now, you will have heard 173 00:06:52,578 --> 00:06:54,947 about the explosions across your city. 174 00:06:55,014 --> 00:06:57,183 They're only a taste of what we have done. 175 00:06:57,250 --> 00:06:59,418 Our group has planted hundreds more. 176 00:06:59,485 --> 00:07:01,754 Your parks, your playgrounds, 177 00:07:01,821 --> 00:07:05,158 your perfect backyards... Nowhere is safe. 178 00:07:05,224 --> 00:07:06,692 All we demand is the freedom of a man 179 00:07:06,759 --> 00:07:08,060 being detained on your soil: 180 00:07:08,127 --> 00:07:09,862 Dmitri Rykov. 181 00:07:09,929 --> 00:07:13,533 Release him, and we will reveal the coordinates of our bombs. 182 00:07:13,599 --> 00:07:15,001 Until then, 183 00:07:15,067 --> 00:07:17,703 watch your step, Los Angeles. 184 00:07:17,770 --> 00:07:20,206 Dmitri Rykov. Why does that name sound familiar? 185 00:07:20,273 --> 00:07:21,641 He was a Russian mercenary. 186 00:07:21,707 --> 00:07:23,042 He did Moscow's dirty work 187 00:07:23,109 --> 00:07:24,210 until he disappeared a few years back. 188 00:07:24,277 --> 00:07:26,345 These guys think he's here in L.A.? 189 00:07:26,412 --> 00:07:28,748 Being held by who? We need to find out. 190 00:07:28,815 --> 00:07:30,516 'Cause until we do, there's a knife to the throat 191 00:07:30,583 --> 00:07:31,951 of the entire city. 192 00:08:09,555 --> 00:08:11,123 Whole city's in a panic. 193 00:08:11,190 --> 00:08:12,925 People are afraid to step outside. 194 00:08:12,992 --> 00:08:14,794 What do you got on Dmitri Rykov? 195 00:08:14,861 --> 00:08:18,097 Nothing good. Rykov ran a private defense company. 196 00:08:18,164 --> 00:08:19,599 Led missions all over the world, 197 00:08:19,665 --> 00:08:22,068 orchestrating coups, uprisings, assassinations... 198 00:08:22,134 --> 00:08:24,403 Let me guess, in countries where Russia isn't allowed to operate? 199 00:08:24,470 --> 00:08:25,605 Yeah, I've heard this story before. 200 00:08:25,671 --> 00:08:27,306 Well, it ends the way they all do. 201 00:08:27,373 --> 00:08:28,975 Rykov got too popular, 202 00:08:29,041 --> 00:08:30,910 butted heads with the Kremlin and they sent him into exile. 203 00:08:30,977 --> 00:08:32,278 Well, I guess he got lucky. 204 00:08:32,345 --> 00:08:33,913 Deacon, if Rykov is here in L.A., 205 00:08:33,980 --> 00:08:36,282 we got to find out where-- I'll save you some time, Sergeant. 206 00:08:36,349 --> 00:08:38,751 We have him. Owen Briggs, CIA. 207 00:08:39,719 --> 00:08:41,120 Last month, the Agency got a tip 208 00:08:41,187 --> 00:08:42,955 Rykov was on a flight leaving Thailand. 209 00:08:43,022 --> 00:08:44,957 We had it rerouted to L.A., arrested him here. 210 00:08:45,024 --> 00:08:47,827 Well, none of that info was in the interagency database. 211 00:08:47,894 --> 00:08:49,862 Because we didn't want anyone to know. 212 00:08:49,929 --> 00:08:52,231 Looks like your secret is out. 213 00:08:53,199 --> 00:08:55,534 We suspect the men in that video are members of Red Sword, 214 00:08:55,601 --> 00:08:57,103 Rykov's private army. 215 00:08:57,169 --> 00:08:58,571 They stayed behind in Russia 216 00:08:58,638 --> 00:09:01,007 when Rykov left, but clearly, their loyalty stayed with him. 217 00:09:01,073 --> 00:09:03,075 Well, then we need to talk to Rykov. 218 00:09:03,142 --> 00:09:04,243 If his men are behind this, 219 00:09:04,310 --> 00:09:05,478 he may have some valuable intel 220 00:09:05,544 --> 00:09:06,812 we can use to track them down. 221 00:09:06,879 --> 00:09:08,581 That's exactly why my bosses sent me down here, 222 00:09:08,648 --> 00:09:10,216 to tell you not to worry. 223 00:09:10,283 --> 00:09:11,817 Red Sword is our problem. 224 00:09:11,884 --> 00:09:14,153 Hold on. They've blanketed Los Angeles with landmines. 225 00:09:14,220 --> 00:09:15,521 That makes them our problem, too. 226 00:09:15,588 --> 00:09:16,956 So focus your efforts on finding the mines, 227 00:09:17,023 --> 00:09:18,491 keeping your citizens safe. 228 00:09:18,557 --> 00:09:19,892 Rykov is our best chance at doing that. 229 00:09:19,959 --> 00:09:21,460 We need to talk to him. I'm sorry if my politeness 230 00:09:21,527 --> 00:09:24,063 caused any confusion. This isn't a discussion. 231 00:09:25,464 --> 00:09:28,067 Leave Red Sword to us. 232 00:09:32,738 --> 00:09:34,340 He came a long way to tell us not to do something. 233 00:09:34,407 --> 00:09:35,508 Doesn't smell right. 234 00:09:35,574 --> 00:09:37,677 I don't care what the CIA says. 235 00:09:37,743 --> 00:09:39,078 Red Sword is attacking our city. 236 00:09:39,145 --> 00:09:40,880 As long as they're here, they are a threat. 237 00:09:40,947 --> 00:09:43,349 You know, Tan's got a contact in the Russian mob. 238 00:09:43,416 --> 00:09:44,817 Maybe word's been circling. 239 00:09:45,584 --> 00:09:46,953 I'll grab him and start there. 240 00:09:47,019 --> 00:09:48,120 I'm gonna make some calls 241 00:09:48,187 --> 00:09:49,155 and find out what Agent Briggs is hiding. 242 00:09:52,091 --> 00:09:53,960 Look, Ma, I love Kibbee too, 243 00:09:54,026 --> 00:09:55,461 but you can't go outside right now. 244 00:09:55,528 --> 00:09:56,996 It's not safe, you hear me? 245 00:09:58,397 --> 00:10:00,266 Look, I've got too much going on right now, 246 00:10:00,333 --> 00:10:02,034 but as soon as I can help you find Kibbee, I will. 247 00:10:02,101 --> 00:10:03,636 Promise. Love you. 248 00:10:03,703 --> 00:10:05,705 Commander wants us looking into 249 00:10:05,771 --> 00:10:06,806 where the mines could've come from. 250 00:10:06,872 --> 00:10:08,140 Flag anything with ties to Russia. 251 00:10:08,207 --> 00:10:09,575 Was that your mom? 252 00:10:09,642 --> 00:10:10,710 Who's Kibbee? 253 00:10:10,776 --> 00:10:13,546 Her dog, furball from hell. 254 00:10:13,612 --> 00:10:15,881 He got out and now my mom's dead set on looking for him. 255 00:10:15,948 --> 00:10:17,783 My God, on top of everything, 256 00:10:17,850 --> 00:10:19,885 I have my sister and Nicole blowing up my phone, 257 00:10:19,952 --> 00:10:21,587 freaking out at the news. 258 00:10:21,654 --> 00:10:23,556 Too many people to look after, Powell. 259 00:10:23,622 --> 00:10:26,792 Oh, I know. Heard from Gamble at all? 260 00:10:28,227 --> 00:10:29,862 Me neither. 261 00:10:29,929 --> 00:10:31,697 Hope she's safe out there today. 262 00:10:35,935 --> 00:10:37,536 Too many people. 263 00:10:41,307 --> 00:10:42,742 Annie and the kids somewhere safe? 264 00:10:42,808 --> 00:10:43,843 Yeah. 265 00:10:43,909 --> 00:10:45,711 They're all home. 266 00:10:45,778 --> 00:10:47,413 They're safe, but they're scared. 267 00:10:47,480 --> 00:10:50,850 When this is over, get something to cheer them up. 268 00:10:50,916 --> 00:10:52,952 Buy out the whole toy store if you have to. 269 00:10:53,019 --> 00:10:56,088 Oh... You heard about the bonus, too. 270 00:10:56,155 --> 00:10:57,923 Everyone heard, man. 271 00:10:57,990 --> 00:11:00,126 I also heard that you haven't spent any of it on yourself. 272 00:11:00,192 --> 00:11:01,794 Why not? 273 00:11:01,861 --> 00:11:04,864 You worked hard for it. You deserve something nice. 274 00:11:04,930 --> 00:11:07,266 Life comes at you fast. 275 00:11:07,333 --> 00:11:09,368 We see that every day. 276 00:11:09,435 --> 00:11:12,571 What if-- God forbid-- an emergency happens? 277 00:11:12,638 --> 00:11:14,707 And I got nothing left because I spent it all 278 00:11:14,774 --> 00:11:17,443 on-on Jet Skis and tropical resorts? 279 00:11:17,510 --> 00:11:18,878 We're SWAT officers, Deac. 280 00:11:18,944 --> 00:11:20,112 Every time we step out in the field 281 00:11:20,179 --> 00:11:22,281 could be our last shift. 282 00:11:22,348 --> 00:11:23,783 Time's precious, you know? 283 00:11:23,849 --> 00:11:25,951 You got to enjoy every second you got. 284 00:11:32,658 --> 00:11:34,226 No hug for an old friend, Yuri? 285 00:11:34,293 --> 00:11:36,062 You didn't hear? 286 00:11:36,128 --> 00:11:37,430 The sky's falling. 287 00:11:37,496 --> 00:11:39,598 Then I'll cut to the chase. 288 00:11:39,665 --> 00:11:40,966 You run a poker game 289 00:11:41,033 --> 00:11:42,535 for the biggest players in the Russian mob. 290 00:11:42,601 --> 00:11:44,937 If anyone can tell us about Red Sword being in L.A., 291 00:11:45,004 --> 00:11:47,306 it's you. Wait a minute. 292 00:11:47,373 --> 00:11:48,974 Red Sword is here? 293 00:11:49,041 --> 00:11:50,476 Mm-hmm. 294 00:11:50,543 --> 00:11:52,945 Those are scary dudes, Tan. 295 00:11:53,012 --> 00:11:54,980 Back in Russia, we tell ghost stories about them. 296 00:11:55,047 --> 00:11:58,551 Like "kill you with a pinky" level dangerous. 297 00:11:58,617 --> 00:12:01,020 No one at my table is dumb enough to do business with them. 298 00:12:01,087 --> 00:12:03,656 Yeah, well, someone's helping them hide. 299 00:12:06,058 --> 00:12:07,793 One name does come to mind. 300 00:12:08,260 --> 00:12:09,695 Matsnev. 301 00:12:09,762 --> 00:12:12,865 This guy come here last year, buying up property, 302 00:12:12,932 --> 00:12:14,633 cutting into people's territory. 303 00:12:14,700 --> 00:12:17,603 He makes no friends, only enemies. 304 00:12:17,670 --> 00:12:20,739 A guy like that sell his soul to the devil for a leg up. 305 00:12:20,806 --> 00:12:22,007 We'll look into him. 306 00:12:22,074 --> 00:12:24,009 In the meantime, watch your back, Yuri. 307 00:12:24,076 --> 00:12:26,278 Yeah. I'm not playing about Red Sword, Tan. 308 00:12:26,345 --> 00:12:28,681 Whatever you think they're doing, 309 00:12:28,747 --> 00:12:30,983 they're up to way worse. 310 00:12:33,252 --> 00:12:34,453 More good news. 311 00:12:34,520 --> 00:12:37,189 Another mine tripped at a park in Hollywood. 312 00:12:37,256 --> 00:12:39,692 I'm running out of teams to send into the field. 313 00:12:39,758 --> 00:12:42,595 How's your squad doing finding who's behind this? 314 00:12:42,661 --> 00:12:44,330 We're stretched thin and a man down. 315 00:12:44,396 --> 00:12:45,364 I was wondering if you got 316 00:12:45,431 --> 00:12:46,699 a chance to look at that list I sent you. 317 00:12:46,765 --> 00:12:48,334 Possible replacements for Gamble. 318 00:12:48,400 --> 00:12:50,703 I did. I threw it straight in the trash. 319 00:12:50,769 --> 00:12:53,939 There was a name missing: Devin Gamble. 320 00:12:54,006 --> 00:12:55,808 You're the last person I expected 321 00:12:55,875 --> 00:12:57,109 to give me pushback about this. 322 00:12:57,176 --> 00:13:00,479 I watched Gamble eat a whole lot of dirt this year. 323 00:13:00,546 --> 00:13:03,916 I.A. investigation, hazing from half of HQ... 324 00:13:03,983 --> 00:13:05,918 She went through it with grace and grit. 325 00:13:05,985 --> 00:13:07,386 And when it really mattered, she failed. 326 00:13:07,453 --> 00:13:09,989 She made a mistake. 327 00:13:10,055 --> 00:13:12,291 I thought that's why you picked her in the first place. 328 00:13:12,358 --> 00:13:14,326 Because she sees the city the way other cops don't. 329 00:13:14,393 --> 00:13:16,562 She couldn't put the job ahead of her family. 330 00:13:16,629 --> 00:13:18,731 Don't make me out to be the bad guy here. 331 00:13:18,797 --> 00:13:20,032 This transfer's her choice. 332 00:13:20,099 --> 00:13:22,601 Even she doesn't trust her own judgment anymore. 333 00:13:22,668 --> 00:13:26,005 Then it should be the job of her team leader to set her straight. 334 00:13:30,976 --> 00:13:32,711 My friend in D.C. just got back to me. 335 00:13:32,778 --> 00:13:34,914 I got to talk to Agent Briggs now. 336 00:13:34,980 --> 00:13:36,782 BRIGGS: Sergeant Harrelson? 337 00:13:36,849 --> 00:13:38,584 What the hell are you doing at our field office? 338 00:13:38,651 --> 00:13:39,885 I know about the prisoner exchange. 339 00:13:39,952 --> 00:13:42,955 The CIA's handing Rykov back over to Russia. 340 00:13:45,024 --> 00:13:47,126 Last year, a group of U.S. aid workers 341 00:13:47,193 --> 00:13:50,429 on a humanitarian mission were grabbed at the Russian border. 342 00:13:50,496 --> 00:13:52,865 They've been rotting in a prison cell ever since, 343 00:13:52,932 --> 00:13:56,001 for no reason beyond political capital. 344 00:13:57,203 --> 00:13:58,938 Once we got Rykov, we knew we had a fish 345 00:13:59,004 --> 00:14:01,874 big enough to trade and get them back. 346 00:14:01,941 --> 00:14:03,809 Rykov's still got enemies back home. 347 00:14:03,876 --> 00:14:05,644 The Russians only want him so they can lock him up 348 00:14:05,711 --> 00:14:06,979 and throw away the key. 349 00:14:07,046 --> 00:14:08,948 That's why Red Sword's been going to extreme lengths 350 00:14:09,014 --> 00:14:11,850 to rescue him. That's exactly why we can't let them delay the swap. 351 00:14:11,917 --> 00:14:13,285 This exchange is too important. 352 00:14:13,352 --> 00:14:16,455 We're talking about ten innocent American lives. 353 00:14:18,490 --> 00:14:20,226 When's the exchange happening? 354 00:14:21,227 --> 00:14:24,396 Two days. But we're moving Rykov to a new black site. 355 00:14:24,463 --> 00:14:26,899 If Red Sword knows about the swap, 356 00:14:26,966 --> 00:14:29,268 his current location may be compromised. 357 00:14:29,335 --> 00:14:31,971 Look, I appreciate the ten lives you're looking to save, 358 00:14:32,037 --> 00:14:35,107 but I've got potentially thousands at risk. 359 00:14:35,174 --> 00:14:37,243 Give me five minutes with him. 360 00:14:38,677 --> 00:14:40,913 You can ride with me, question him on the way. 361 00:14:42,381 --> 00:14:44,116 Come on, we're late. 362 00:14:46,085 --> 00:14:48,320 DEACON: Any luck tracking down these mines? 363 00:14:48,387 --> 00:14:49,989 I ran the serial numbers off the mines 364 00:14:50,055 --> 00:14:52,024 the bomb squad pulled from the park. 365 00:14:52,091 --> 00:14:54,827 They tie to an ammo depot that was robbed in Eastern Europe. 366 00:14:54,893 --> 00:14:56,829 They're an advanced type of petal mine. 367 00:14:56,895 --> 00:14:58,297 They can be dropped from on high 368 00:14:58,364 --> 00:15:00,466 and have the ability to burrow themselves into the ground, 369 00:15:00,532 --> 00:15:02,434 making them almost invisible. 370 00:15:02,501 --> 00:15:04,903 Red Sword has turned L.A. into a battlefield. 371 00:15:04,970 --> 00:15:06,171 How do we find them? 372 00:15:06,238 --> 00:15:07,773 We might not be able to see the mines, 373 00:15:07,840 --> 00:15:09,808 but we can sure as hell see the drones deploying them. 374 00:15:09,875 --> 00:15:11,710 Starting with the park downtown, I went through 375 00:15:11,777 --> 00:15:13,545 every bit of footage I can get my hands on. 376 00:15:13,612 --> 00:15:15,681 Every video I found with even a glimpse 377 00:15:15,748 --> 00:15:17,316 of the drone in the background, 378 00:15:17,383 --> 00:15:18,484 I marked on the map. 379 00:15:18,550 --> 00:15:19,718 The last angle shows them 380 00:15:19,785 --> 00:15:21,053 touching down in Eagle Rock, 381 00:15:21,120 --> 00:15:22,788 but the camera was too far away to tell which building. 382 00:15:22,855 --> 00:15:24,223 Pull up Matsnev. 383 00:15:24,290 --> 00:15:26,458 It's the guy that Tan's buddy gave up this morning. 384 00:15:26,525 --> 00:15:27,726 He's an ambitious Russian. 385 00:15:27,793 --> 00:15:29,495 He's got something to gain by working with Red Sword. 386 00:15:29,561 --> 00:15:31,030 Looks like Matsnev owns 387 00:15:31,096 --> 00:15:32,264 a furniture warehouse in Eagle Rock. 388 00:15:32,331 --> 00:15:33,465 Could be where the drones are. 389 00:15:33,532 --> 00:15:35,334 Might even be where Red Sword is hiding out. 390 00:15:35,401 --> 00:15:36,835 We got no time to lose. 391 00:15:39,872 --> 00:15:41,540 LAPD! 392 00:15:41,607 --> 00:15:43,575 Hands, hands, let me your see hands! Hands where we can see them! 393 00:15:43,642 --> 00:15:45,544 Don't move! Nobody moves! 394 00:15:45,611 --> 00:15:47,079 Hands up! DEACON: Tan, with me. 395 00:15:48,380 --> 00:15:49,915 LAPD! 396 00:15:49,982 --> 00:15:52,251 I am complying, officers. 397 00:15:52,318 --> 00:15:53,619 Pietro Matsnev? Where are the drones? 398 00:15:53,686 --> 00:15:55,287 Where is Red Sword? 399 00:15:55,354 --> 00:15:57,656 We know the drones touched down here last night. 400 00:15:57,723 --> 00:15:59,758 We will search every single crate until we find them. 401 00:16:00,626 --> 00:16:01,994 How many crates do we have to search 402 00:16:02,061 --> 00:16:03,262 before we find something illegal 403 00:16:03,329 --> 00:16:06,799 to haul you in for? I get it, I get it. 404 00:16:06,865 --> 00:16:08,334 Red Sword is not here. 405 00:16:08,400 --> 00:16:10,402 They left this morning, took the drones with them. 406 00:16:10,469 --> 00:16:11,804 Where'd they go? 407 00:16:11,870 --> 00:16:14,973 I got them into the country, let them sleep in the back. 408 00:16:15,040 --> 00:16:16,975 Didn't ask questions. 409 00:16:17,042 --> 00:16:18,610 Business ended there. 410 00:16:27,486 --> 00:16:29,221 Looks like Red Sword was here. 411 00:16:30,689 --> 00:16:32,358 What the hell? 412 00:16:32,424 --> 00:16:35,427 I recognize those from the ammo depot robbery in Europe. 413 00:16:35,494 --> 00:16:37,296 Deacon, 414 00:16:37,363 --> 00:16:38,697 in addition to the petal mines, 415 00:16:38,764 --> 00:16:40,966 Red Sword has high-potency impact charges, 416 00:16:41,033 --> 00:16:43,335 similar to the ones you'd find in an RPG, 417 00:16:43,402 --> 00:16:46,138 except with a lot more bang for the buck. 418 00:16:46,205 --> 00:16:47,539 Deac, if they attached 419 00:16:47,606 --> 00:16:49,208 one of those impact charges to a drone-- 420 00:16:49,274 --> 00:16:50,776 They'd basically have an improvised missile 421 00:16:50,843 --> 00:16:52,411 that could take out a moving target. 422 00:16:56,048 --> 00:16:57,282 Listen, Rykov. 423 00:16:57,349 --> 00:16:58,450 The people of this city got 424 00:16:58,517 --> 00:17:00,419 nothing to do with you or your problems back home, 425 00:17:00,486 --> 00:17:02,087 yet they're being killed and maimed. 426 00:17:02,154 --> 00:17:04,089 Innocent people paying the price 427 00:17:04,156 --> 00:17:06,992 for the desires of the powerful is nothing new, Sergeant. 428 00:17:07,059 --> 00:17:09,061 I'm sure you know that. 429 00:17:09,128 --> 00:17:11,330 Tell us how to find Red Sword. 430 00:17:11,397 --> 00:17:13,098 At least instruct them to give us the location 431 00:17:13,165 --> 00:17:14,566 of the buried landmines. 432 00:17:14,633 --> 00:17:17,269 Agent Briggs can find a way to issue a statement from you. 433 00:17:17,336 --> 00:17:21,140 Perhaps you can convince Agent Briggs here to let me go. 434 00:17:21,206 --> 00:17:23,842 Or maybe we just wait for my people to free me. 435 00:17:27,212 --> 00:17:28,781 Yeah, Deac, in the middle of something. 436 00:17:28,847 --> 00:17:29,982 Hondo. 437 00:17:30,048 --> 00:17:31,150 The mines were just a distraction. 438 00:17:31,216 --> 00:17:33,452 Red Sword wanted the CIA to move Rykov. 439 00:17:33,519 --> 00:17:35,654 They've rigged the drones as missiles. 440 00:17:40,092 --> 00:17:41,293 Briggs, incoming! 441 00:17:41,360 --> 00:17:42,694 Swerve left! 442 00:17:55,741 --> 00:17:56,809 Stay here. 443 00:17:56,875 --> 00:17:58,944 Don't let Rykov out of your sight. 444 00:18:37,983 --> 00:18:39,518 Is that all they've got? 445 00:18:39,585 --> 00:18:40,986 Not even close. 446 00:18:46,592 --> 00:18:49,394 I liked it better at the last place. 447 00:18:49,461 --> 00:18:51,263 No natural light here. 448 00:18:51,330 --> 00:18:53,365 Yeah, well, get used to it. 449 00:18:53,432 --> 00:18:54,733 You're officially in SWAT's custody 450 00:18:54,800 --> 00:18:56,635 until the prisoner exchange in 48 hours. 451 00:18:56,702 --> 00:18:59,938 Oh, that means we have a lot of time to kill. 452 00:19:00,005 --> 00:19:01,507 You wanted to talk? 453 00:19:03,809 --> 00:19:05,477 Let's talk. 454 00:19:06,478 --> 00:19:07,846 Your team stole advanced weapons, 455 00:19:07,913 --> 00:19:09,147 unleashed them on my city, 456 00:19:09,214 --> 00:19:10,549 and sent three agents to the hospital. 457 00:19:10,616 --> 00:19:11,950 That has to stop! 458 00:19:12,017 --> 00:19:13,852 Oh, you won't stop them. 459 00:19:13,919 --> 00:19:15,954 My men are the best soldiers in the world. 460 00:19:16,021 --> 00:19:17,489 I trained them myself. 461 00:19:17,556 --> 00:19:19,758 They'll be relentless until I'm released. 462 00:19:19,825 --> 00:19:22,094 We both know the only way you're walking out of here is in cuffs. 463 00:19:22,160 --> 00:19:23,262 And when the dust settles, 464 00:19:23,328 --> 00:19:25,731 it'll be your team who pays the price. 465 00:19:25,797 --> 00:19:27,232 Your fate is sealed, 466 00:19:27,299 --> 00:19:29,334 but you can still help save their lives. 467 00:19:29,401 --> 00:19:31,703 I don't care what happens to them. 468 00:19:32,738 --> 00:19:34,072 They came halfway around the planet 469 00:19:34,139 --> 00:19:36,241 to break you out of prison. 470 00:19:36,308 --> 00:19:39,511 Well, don't confuse my respect for them with affection. 471 00:19:39,578 --> 00:19:42,014 Fear leads to loyalty. 472 00:19:42,080 --> 00:19:45,050 That's why my men continued operating, 473 00:19:45,117 --> 00:19:46,919 even after my exile. 474 00:19:46,985 --> 00:19:49,888 That's why they killed for me in Cairo, 475 00:19:49,955 --> 00:19:52,958 in Warsaw, they even went to Valday. 476 00:19:54,359 --> 00:19:56,361 But they're just soldiers. 477 00:19:57,696 --> 00:19:59,231 Nothing more. 478 00:19:59,298 --> 00:20:01,266 I really hope when you get back to Russia, 479 00:20:01,333 --> 00:20:04,503 they put you in a hole so deep you never see the sun again. 480 00:20:04,570 --> 00:20:07,472 My men will never allow that to happen. 481 00:20:07,539 --> 00:20:10,375 Besides, even if I am sent back, 482 00:20:10,442 --> 00:20:12,744 don't be so sure you know my fate. 483 00:20:18,116 --> 00:20:21,153 Hey. That the drone left behind from the furniture warehouse? 484 00:20:21,219 --> 00:20:22,788 Trying to pull data off of it, 485 00:20:22,854 --> 00:20:25,290 retrace its flight path from last night. 486 00:20:25,357 --> 00:20:26,925 Hey, my mom called, by the way. 487 00:20:26,992 --> 00:20:28,560 She got Kibbee back. 488 00:20:28,627 --> 00:20:29,861 Sheriff's Search and Rescue brought him home 489 00:20:29,928 --> 00:20:31,964 about an hour ago. What a relief. 490 00:20:33,532 --> 00:20:37,336 You know, this has your fingerprints all over it. 491 00:20:37,402 --> 00:20:38,804 I know you used to ride with them. 492 00:20:38,870 --> 00:20:40,472 Okay. 493 00:20:40,539 --> 00:20:42,874 I called a friend patrolling the area, 494 00:20:42,941 --> 00:20:45,344 asked him to keep an eye out for a fluffy terror. 495 00:20:46,278 --> 00:20:47,512 I saw how much you were worrying about your mom. 496 00:20:47,579 --> 00:20:49,748 I wanted to help. It was just a phone call. 497 00:20:49,815 --> 00:20:51,850 No, it's a lot more than that. 498 00:20:51,917 --> 00:20:54,086 Look, we all have our people to worry about, 499 00:20:54,152 --> 00:20:56,588 but you went out of your way to help mine. 500 00:20:56,655 --> 00:20:58,924 I always got you, Miko. 501 00:20:58,991 --> 00:21:00,993 Besides, I don't have people like you do. 502 00:21:01,059 --> 00:21:03,228 Yeah, there's Thomas and Jace, but they got their own families 503 00:21:03,295 --> 00:21:04,696 looking out for them. 504 00:21:04,763 --> 00:21:07,699 I'm not the emergency contact in anyone's phone. 505 00:21:09,334 --> 00:21:10,902 Spoke to the commander. 506 00:21:10,969 --> 00:21:12,371 Patrol checked the entire area 507 00:21:12,437 --> 00:21:13,872 where the CIA caravan was hit. 508 00:21:13,939 --> 00:21:15,440 They can't find where the drones were launched. 509 00:21:15,507 --> 00:21:16,842 And their van came up clean, too. 510 00:21:16,908 --> 00:21:19,077 Hondo said it'd been armored, so I'm looking for customizing 511 00:21:19,144 --> 00:21:20,746 or welding shops that might do that kind of work. 512 00:21:20,812 --> 00:21:23,682 Well, maybe an extra set of eyes will help. 513 00:21:25,917 --> 00:21:27,252 Hicks mentioned that you turned down 514 00:21:27,319 --> 00:21:29,287 the SWAT liaison position to the mayor. 515 00:21:30,222 --> 00:21:31,957 Got to say, I'm a little surprised. 516 00:21:32,024 --> 00:21:34,393 Do you really see that for me? Suit and tie? 517 00:21:34,459 --> 00:21:36,561 Paperwork and press conferences? 518 00:21:36,628 --> 00:21:38,030 Shaking hands and, I don't know, kissing babies? 519 00:21:38,096 --> 00:21:39,898 Well, you'd be the liaison to the mayor, Tan, 520 00:21:39,965 --> 00:21:41,233 not the actual mayor. 521 00:21:41,299 --> 00:21:44,369 You know what I mean. My strength is in the field. 522 00:21:44,436 --> 00:21:45,804 If I'm gonna take another leadership role, 523 00:21:45,871 --> 00:21:47,339 I want it to be one that I'll crush. 524 00:21:47,406 --> 00:21:49,341 So you're looking for an easy layup. 525 00:21:49,408 --> 00:21:51,043 What? No. 526 00:21:51,109 --> 00:21:52,978 I just want to make a difference here. 527 00:21:53,045 --> 00:21:54,713 What's wrong with leaning into my skill set? 528 00:21:56,548 --> 00:21:58,850 You can't be afraid to make another mistake, Tan. 529 00:21:59,885 --> 00:22:01,653 You really think that Hondo and I could've predicted 530 00:22:01,720 --> 00:22:03,588 half the stuff that has been thrown at us 531 00:22:03,655 --> 00:22:04,823 over the past eight years? 532 00:22:04,890 --> 00:22:07,259 We leaned into the roles that we were given. 533 00:22:07,325 --> 00:22:09,161 By the way, as liaison, 534 00:22:09,227 --> 00:22:12,731 you'd be working with the people who run this city. 535 00:22:12,798 --> 00:22:15,567 You want to make a difference? That's where you need to be. 536 00:22:15,634 --> 00:22:18,070 Red Sword made another video. 537 00:22:18,136 --> 00:22:20,205 This one sent straight to us. 538 00:22:21,773 --> 00:22:26,244 LAPD. You've betrayed your city by spilling our blood. 539 00:22:26,311 --> 00:22:27,913 This must be punished. 540 00:22:27,979 --> 00:22:30,015 In a moment, we will launch 541 00:22:30,082 --> 00:22:32,984 half our drone arsenal at L.A.'s four largest hospitals. 542 00:22:33,051 --> 00:22:36,988 Refuse to hand over Rykov and we will deploy the other half. 543 00:22:37,055 --> 00:22:40,692 You have seen what we are capable of. 544 00:22:41,793 --> 00:22:44,029 Pulling up the city's four largest hospitals now. 545 00:22:44,096 --> 00:22:45,397 There's got to be 20,000 546 00:22:45,464 --> 00:22:46,665 staff and patients between them all. 547 00:22:46,732 --> 00:22:48,333 There's no way to evacuate in time. 548 00:22:48,400 --> 00:22:52,070 Red Sword thought they'd have Rykov back by now. 549 00:22:52,137 --> 00:22:53,238 So they haven't had time to make a plan. 550 00:22:53,305 --> 00:22:55,474 This is an improvised move. 551 00:22:55,540 --> 00:22:57,109 No way they've scouted four launch sites. 552 00:22:57,175 --> 00:22:58,543 So they'll probably pilot the drones 553 00:22:58,610 --> 00:23:00,045 from one central location. Exactly. 554 00:23:01,079 --> 00:23:03,081 If they wanted to hit all four hospitals at once, 555 00:23:03,148 --> 00:23:04,950 they'd do it from right there. 556 00:23:05,016 --> 00:23:06,451 That's where I want 20-Squad. 557 00:23:06,518 --> 00:23:08,620 Look for any vehicle matching the one that attacked Hondo. 558 00:23:08,687 --> 00:23:10,889 I'll route all other SWAT teams to the hospitals. 559 00:23:10,956 --> 00:23:13,759 They see anything in the sky, they're shooting it down. 560 00:23:13,825 --> 00:23:15,127 And, Deac? 561 00:23:15,193 --> 00:23:17,395 There's God knows how many mines still out there. 562 00:23:17,462 --> 00:23:18,797 Keep your head on a swivel. 563 00:23:21,967 --> 00:23:23,802 Cocky son of a bitch, isn't he? 564 00:23:23,869 --> 00:23:25,504 Is there any reason for him to think 565 00:23:25,570 --> 00:23:27,139 he's returning home a free man? 566 00:23:27,205 --> 00:23:28,607 Not a chance. 567 00:23:28,673 --> 00:23:31,543 When he was exiled, his friends in power all turned on him. 568 00:23:31,610 --> 00:23:32,978 Made it clear if he ever came back, 569 00:23:33,044 --> 00:23:35,013 he'd be facing a firing squad. 570 00:23:35,080 --> 00:23:36,214 That was a long time ago. 571 00:23:36,281 --> 00:23:37,449 Maybe he's got something to offer now. 572 00:23:37,516 --> 00:23:39,151 He's been off the grid too long. 573 00:23:39,217 --> 00:23:41,620 I can't imagine what intel he'd have of value. 574 00:23:41,686 --> 00:23:43,522 He said something earlier. 575 00:23:43,588 --> 00:23:45,357 Does "Valday" mean anything to you? 576 00:23:45,423 --> 00:23:48,260 I mean, it's a town in Russia. 577 00:23:48,326 --> 00:23:49,694 Out of the city, 578 00:23:49,761 --> 00:23:52,264 great place for a third home if you're an oligarch. 579 00:23:52,330 --> 00:23:54,633 Only reason I know the name is because of the fire. 580 00:23:54,699 --> 00:23:55,934 Fire? 581 00:23:56,935 --> 00:24:00,705 A few years ago, Sergei Ilyan, the Minister of Defense, 582 00:24:00,772 --> 00:24:03,408 his place in Valday burned down. 583 00:24:03,475 --> 00:24:05,544 Ilyan wasn't there at the time, but his sons were. 584 00:24:05,610 --> 00:24:07,112 They were both killed. 585 00:24:10,515 --> 00:24:13,051 Did Rykov say Red Sword was there? 586 00:24:13,118 --> 00:24:15,687 After he was exiled, yeah. 587 00:24:15,754 --> 00:24:17,856 Could they have started the fire? Well, if they did, 588 00:24:17,923 --> 00:24:19,457 that piece of knowledge would give Rykov 589 00:24:19,524 --> 00:24:21,459 huge currency with the Kremlin. 590 00:24:22,961 --> 00:24:25,697 And Ilyan wouldn't stop with targeting Red Sword. 591 00:24:25,764 --> 00:24:29,000 He'd target their families, their friends. 592 00:24:29,067 --> 00:24:31,303 He'd wipe their whole existence off the map. 593 00:24:33,605 --> 00:24:35,407 That's just what we need, even more motivation 594 00:24:35,473 --> 00:24:37,475 for Red Sword to break this monster out. 595 00:24:37,542 --> 00:24:39,010 That's one way to look at it. 596 00:24:39,077 --> 00:24:41,947 That drone... If you hadn't swerved out of the way, 597 00:24:42,013 --> 00:24:43,582 me and you might not be here right now. 598 00:24:43,648 --> 00:24:44,850 Neither would Rykov. 599 00:24:45,984 --> 00:24:48,220 I think Rykov's got this all wrong. 600 00:24:53,525 --> 00:24:55,961 Gamble. What are you doing here? 601 00:24:56,027 --> 00:24:57,963 Just here to pick up my things. 602 00:24:58,029 --> 00:24:59,898 I was hoping I'd miss you guys, but it looks like 603 00:24:59,965 --> 00:25:03,201 you're the only people left in HQ, so it's just my luck. 604 00:25:03,268 --> 00:25:05,604 We've been calling you. You never answered. 605 00:25:05,670 --> 00:25:08,106 I'm sorry, Miko. I couldn't. 606 00:25:08,173 --> 00:25:10,308 I didn't want any of you guys to try and change my mind. 607 00:25:10,375 --> 00:25:12,244 'Cause you know we would. 608 00:25:12,310 --> 00:25:13,745 Whatever's going on, we can help. 609 00:25:16,181 --> 00:25:17,349 Come on. 610 00:25:17,415 --> 00:25:19,184 We've got to roll out. 611 00:25:22,654 --> 00:25:24,189 Safe travels, Gamble. 612 00:25:29,494 --> 00:25:32,731 Hey. You don't have to go. 613 00:25:35,467 --> 00:25:36,935 I think I do. 614 00:25:43,341 --> 00:25:44,509 Be safe, guys. 615 00:25:50,715 --> 00:25:52,217 I'm giving you one last chance. 616 00:25:52,284 --> 00:25:55,053 Help me find Red Sword and end this. 617 00:25:55,120 --> 00:25:57,322 I already told you no. 618 00:25:57,389 --> 00:25:58,590 Nothing's changed. 619 00:25:58,657 --> 00:26:00,825 You see, that's where you're wrong. 620 00:26:00,892 --> 00:26:03,161 You think you're playing both sides. 621 00:26:03,228 --> 00:26:05,030 Maybe your team wins your release. 622 00:26:05,096 --> 00:26:06,698 Or maybe you just go back to Russia 623 00:26:06,765 --> 00:26:08,767 and you sell them out for what they did in Valday. 624 00:26:08,833 --> 00:26:10,402 Either way, you're in the clear, right? 625 00:26:10,468 --> 00:26:12,170 Well, I got news for you. 626 00:26:12,237 --> 00:26:14,506 Your team knows what kind of man you are. 627 00:26:14,572 --> 00:26:16,641 They don't respect you, they hate you. 628 00:26:17,609 --> 00:26:19,711 They're not trying to save you, Rykov. 629 00:26:19,778 --> 00:26:21,746 They're trying to kill you. 630 00:26:21,813 --> 00:26:25,150 Well, then everyone in this building... 631 00:26:26,284 --> 00:26:27,419 is in danger. 632 00:26:31,222 --> 00:26:32,424 40-David. 633 00:26:32,490 --> 00:26:35,093 We've reached target one. No signs of any drones. 634 00:26:35,160 --> 00:26:36,895 60-David. Same at our hospital. 635 00:26:36,962 --> 00:26:38,763 Nothing but blue skies and quiet. 636 00:26:38,830 --> 00:26:39,965 Something's not right. 637 00:26:40,031 --> 00:26:42,334 Red Sword should have begun their attack by now. 638 00:27:47,799 --> 00:27:49,634 30-David! I repeat: 639 00:27:49,701 --> 00:27:51,336 SWAT HQ is under attack. 640 00:27:51,403 --> 00:27:52,537 We are taking heavy fire. 641 00:27:54,572 --> 00:27:56,074 Does anyone copy? 642 00:27:56,141 --> 00:27:57,342 I'm not hearing jack, Deac. 643 00:27:57,409 --> 00:27:59,077 Drones must have knocked out the comms relay. 644 00:27:59,144 --> 00:28:00,945 Backup's still got to be here any minute though, right? 645 00:28:01,012 --> 00:28:02,213 I wouldn't count on it. 646 00:28:02,280 --> 00:28:03,815 But there're still innocent people inside. 647 00:28:03,882 --> 00:28:05,784 We got to get in there. 648 00:28:05,850 --> 00:28:08,319 The skylights on the roof-- maybe we can access it that way. 649 00:28:08,386 --> 00:28:09,954 All right, you take Miko. 650 00:28:10,021 --> 00:28:11,589 We'll try to make a dent from the front. 651 00:28:11,656 --> 00:28:13,024 Move, move. 652 00:28:24,669 --> 00:28:26,504 We got to move. 653 00:28:26,571 --> 00:28:27,872 Rykov, we got to move. 654 00:28:27,939 --> 00:28:29,974 Get up. Get up! 655 00:28:31,843 --> 00:28:33,078 Hey. If your team gets to us 656 00:28:33,144 --> 00:28:34,879 before I get my hands on a weapon, 657 00:28:34,946 --> 00:28:36,714 we're both sitting ducks. 658 00:28:39,717 --> 00:28:41,052 Let 'em find me. 659 00:28:41,119 --> 00:28:43,488 I'll kill every single one of those traitors. 660 00:28:44,656 --> 00:28:46,958 As much as I'd love to see you get gunned down by your own men, 661 00:28:47,025 --> 00:28:48,893 we got ten innocent Americans 662 00:28:48,960 --> 00:28:50,962 counting on you getting back to Moscow alive. 663 00:28:51,029 --> 00:28:53,398 Take these off. You need my help. 664 00:28:53,465 --> 00:28:54,933 I'm useless without my hands. 665 00:28:54,999 --> 00:28:56,134 I don't need a damn thing from you. 666 00:28:56,201 --> 00:28:59,070 Get over here. Don't move! 667 00:29:04,576 --> 00:29:05,610 All right. Stay close. 668 00:29:06,878 --> 00:29:08,113 It's clear. Come on. 669 00:29:10,482 --> 00:29:12,450 Yeah. Let's go. 670 00:29:31,102 --> 00:29:32,403 Go. 671 00:29:40,078 --> 00:29:41,012 Look out! 672 00:29:47,619 --> 00:29:50,488 Picked a hell of a day to clear out my locker, huh? 673 00:29:51,923 --> 00:29:53,825 We need more firepower if we're gonna stay alive. 674 00:29:53,892 --> 00:29:55,026 We got to get to the armory. 675 00:29:55,093 --> 00:29:56,861 No-go. They've got the armory locked down. 676 00:29:56,928 --> 00:29:58,129 The entrance, too. 677 00:29:58,930 --> 00:30:00,331 All right, the locker room. 678 00:30:00,398 --> 00:30:02,534 It's got spare vests, extra ammo, my personal. 679 00:30:02,600 --> 00:30:03,701 That's something. 680 00:30:03,768 --> 00:30:05,470 Something's better than nothing. 681 00:30:07,071 --> 00:30:08,339 Gamble. 682 00:30:10,775 --> 00:30:12,343 Thanks for the save. 683 00:30:14,145 --> 00:30:15,313 Come on. 684 00:30:22,987 --> 00:30:23,888 Commander! 685 00:30:23,955 --> 00:30:26,057 Sir. Powell, Alfaro. 686 00:30:26,124 --> 00:30:27,592 Thank God. 687 00:30:27,659 --> 00:30:28,860 Red Sword attacked the building, sir, 688 00:30:28,927 --> 00:30:30,562 blocked the entrance. 689 00:30:30,628 --> 00:30:31,896 We dropped in through one of the skylights. 690 00:30:31,963 --> 00:30:33,331 Any chance we can get out that way? 691 00:30:33,398 --> 00:30:35,200 Nah. We fast-roped down, Mission: Impossible style. 692 00:30:35,266 --> 00:30:36,401 It's a one-way trip. 693 00:30:36,467 --> 00:30:38,703 All right, we should stay here, fortify the range. 694 00:30:38,770 --> 00:30:41,239 It's got steel locks, it would be safe to hole up here. 695 00:30:41,306 --> 00:30:42,440 Deacon and Tan are trying 696 00:30:42,507 --> 00:30:43,408 to make a push through the main entry. 697 00:30:43,474 --> 00:30:44,709 Have you seen Hondo? 698 00:30:44,776 --> 00:30:46,544 He was with Rykov before the attack. 699 00:30:46,611 --> 00:30:47,912 We got to find him before Red Sword. 700 00:30:47,979 --> 00:30:49,814 All right, we'll come back for you. 701 00:30:49,881 --> 00:30:50,782 That's not happening, son. 702 00:30:51,516 --> 00:30:53,851 This is my ship. And if it's going down, 703 00:30:53,918 --> 00:30:55,286 you can bet your ass I'm gonna be on it. 704 00:30:55,353 --> 00:30:56,454 Give me your sidearm. 705 00:30:56,521 --> 00:30:59,524 Lock the door. Don't let anyone in but me. 706 00:30:59,591 --> 00:31:01,793 All right. Let's go. 707 00:31:01,859 --> 00:31:03,194 I'll lead the way. 708 00:31:20,044 --> 00:31:21,579 Get off your high horse, Rykov. 709 00:31:21,646 --> 00:31:23,615 He's no worse than you. Yeah, he is. 710 00:31:23,681 --> 00:31:24,916 He's dead. 711 00:31:26,451 --> 00:31:27,852 Gamble, hold him. 712 00:31:29,787 --> 00:31:31,456 Oh! 713 00:31:31,522 --> 00:31:33,057 Hondo. 714 00:31:33,124 --> 00:31:34,892 Gamble. 715 00:31:34,959 --> 00:31:36,394 We found you. 716 00:31:36,461 --> 00:31:38,763 Red Sword is here hunting Rykov, not helping him. 717 00:31:39,797 --> 00:31:40,898 All right, let's get him to the shooting range 718 00:31:40,965 --> 00:31:42,333 and wait out the storm. Commander, 719 00:31:42,400 --> 00:31:44,736 Red Sword's fighting for their families' lives, not their own. 720 00:31:44,802 --> 00:31:46,537 They won't stop this assault until he's dead. 721 00:31:46,604 --> 00:31:48,640 There has to be another way out of the building. 722 00:31:48,706 --> 00:31:50,575 Maybe. But we've been chasing 723 00:31:50,642 --> 00:31:52,577 these bastards all day and now we know where they are. 724 00:31:53,578 --> 00:31:55,013 I don't know about y'all, but when somebody shows up 725 00:31:55,079 --> 00:31:57,315 to my house uninvited, I don't slip out the back. 726 00:31:57,382 --> 00:31:58,983 I throw 'em out the front door. That's the only way 727 00:31:59,050 --> 00:32:00,151 to end this. We got to take 728 00:32:00,218 --> 00:32:01,586 the fight to them. 729 00:32:02,687 --> 00:32:05,323 Red Sword thinks they have the best team in the world? 730 00:32:05,390 --> 00:32:07,458 They got no idea who we are. 731 00:32:10,695 --> 00:32:12,230 Down to my last mag, Deac. 732 00:32:12,297 --> 00:32:13,431 Yeah, me too. 733 00:32:13,498 --> 00:32:15,033 As long as they stay behind that van, 734 00:32:15,099 --> 00:32:16,234 we can't make a move. 735 00:32:18,369 --> 00:32:19,437 I have an idea, 736 00:32:19,504 --> 00:32:21,205 but I got to get to the main gate. 737 00:32:21,272 --> 00:32:22,540 That's a hell of a sprint. 738 00:32:22,607 --> 00:32:24,442 I don't know if I got enough to cover you. 739 00:32:24,509 --> 00:32:26,277 Then I better run real fast. 740 00:32:26,344 --> 00:32:28,313 Come on. 741 00:32:29,647 --> 00:32:31,482 Powell, Gamble, Eagle's Nest. 742 00:32:31,549 --> 00:32:32,450 Get low. 743 00:32:32,517 --> 00:32:33,885 Two, two, two. 744 00:33:08,453 --> 00:33:10,121 Hondo! 745 00:33:12,957 --> 00:33:14,959 746 00:33:16,494 --> 00:33:17,962 Go! 747 00:33:31,042 --> 00:33:32,443 Hey, Rykov. 748 00:33:32,510 --> 00:33:33,644 I know you think you can disappear 749 00:33:33,711 --> 00:33:35,713 and make this all go away, but you can't. 750 00:33:35,780 --> 00:33:37,715 Got nowhere to run, man. 751 00:33:57,101 --> 00:33:58,403 Tan, move! 752 00:34:13,785 --> 00:34:15,119 They're falling back. 753 00:34:15,186 --> 00:34:16,387 I got 'em. 754 00:34:23,194 --> 00:34:23,961 Alfaro! 755 00:34:25,730 --> 00:34:26,798 Gamble, cover. 756 00:34:26,864 --> 00:34:28,099 Copy. 757 00:34:30,368 --> 00:34:32,336 Hey, Miko. 758 00:34:32,403 --> 00:34:33,471 Where's he hit? I can't tell. 759 00:34:33,538 --> 00:34:35,039 I got to get closer. 760 00:34:39,811 --> 00:34:42,246 I can't make a damn move over here. 761 00:34:42,313 --> 00:34:43,481 Miko. 762 00:34:44,682 --> 00:34:45,716 Hey, hang in there. 763 00:34:45,783 --> 00:34:47,318 We're gonna get you out of this, okay? 764 00:35:31,929 --> 00:35:33,598 Miko. Miko. 765 00:35:33,664 --> 00:35:35,533 Miko, breathe. 766 00:35:35,600 --> 00:35:37,602 Miguel, please. 767 00:36:00,124 --> 00:36:00,892 20-Squad, 768 00:36:00,958 --> 00:36:02,360 are you all good down there? 769 00:36:02,426 --> 00:36:04,061 Hey. Miko, come on. 770 00:36:05,329 --> 00:36:06,864 Miko, please. 771 00:36:06,931 --> 00:36:10,234 That's "Sweet Baby Miko" to you. 772 00:36:11,802 --> 00:36:13,838 Must have caught my vest. 773 00:36:15,072 --> 00:36:16,908 Damn thing hurts, though. 774 00:36:18,309 --> 00:36:19,644 We're good, Hondo. 775 00:36:22,346 --> 00:36:24,582 I think I'm still in shock. Never imagined 776 00:36:24,649 --> 00:36:25,650 this could happen here. 777 00:36:25,716 --> 00:36:27,418 It's gonna be tough to recover. 778 00:36:27,485 --> 00:36:29,587 Nah, it's just a building. 779 00:36:29,654 --> 00:36:31,255 It's the people inside who matter. 780 00:36:32,323 --> 00:36:33,424 Fresh coat of paint-- 781 00:36:33,491 --> 00:36:34,959 we'll be back in business in no time. 782 00:36:35,026 --> 00:36:36,594 You'll see. Yeah, the one upside 783 00:36:36,661 --> 00:36:38,563 to Red Sword throwing all their drones at us 784 00:36:38,629 --> 00:36:40,431 is we didn't have to go far to collect 'em. 785 00:36:40,498 --> 00:36:43,100 Tech salvaged the hard drives and located the rest 786 00:36:43,167 --> 00:36:44,101 of the petal mines. 787 00:36:44,168 --> 00:36:45,102 They already started their cleanup. 788 00:36:45,169 --> 00:36:46,537 And Rykov? 789 00:36:46,604 --> 00:36:48,940 CIA pushed up his return to Russia. 790 00:36:49,006 --> 00:36:52,543 In 24 hours, the American hostages will finally be free. 791 00:36:55,179 --> 00:36:58,282 I texted your mom, your sister and Nicole. 792 00:36:58,349 --> 00:36:59,717 Told 'em the hospital you're headed to. 793 00:36:59,784 --> 00:37:00,985 They're all on their way over. 794 00:37:01,052 --> 00:37:01,953 Don't worry-- 795 00:37:02,019 --> 00:37:03,521 I told your mom to bring Kibbee, too. 796 00:37:03,588 --> 00:37:04,722 Oh, my God. 797 00:37:04,789 --> 00:37:06,958 Please shoot me again. 798 00:37:07,024 --> 00:37:08,726 Hey. 799 00:37:08,793 --> 00:37:10,261 For real, though-- 800 00:37:10,328 --> 00:37:11,729 thank you for taking care of me, Zoe. 801 00:37:11,796 --> 00:37:13,564 You saved my life. Please. 802 00:37:13,631 --> 00:37:15,666 Medic said it was probably just a busted rib. 803 00:37:15,733 --> 00:37:17,435 You'll be back to work in a week. 804 00:37:17,501 --> 00:37:19,971 I don't just mean in there. 805 00:37:20,037 --> 00:37:22,873 Zoe, every day, you take care of everyone on this team. 806 00:37:23,908 --> 00:37:27,078 You're the one person we all rely on the most. 807 00:37:28,212 --> 00:37:29,947 And to prove that... 808 00:37:33,017 --> 00:37:34,719 Hmm? 809 00:37:35,720 --> 00:37:37,722 I'm your emergency contact? 810 00:37:38,756 --> 00:37:40,524 You're the only person I want anyone calling 811 00:37:40,591 --> 00:37:42,059 if I'm ever in trouble. 812 00:37:54,872 --> 00:37:56,073 Devin. 813 00:37:59,844 --> 00:38:02,046 I know this is a week late. 814 00:38:03,648 --> 00:38:04,815 Don't go back to Oakland. 815 00:38:04,882 --> 00:38:06,017 I don't want to do this right now. 816 00:38:06,083 --> 00:38:07,284 Well, that's too bad, 817 00:38:07,351 --> 00:38:09,687 because, technically, I'm still your boss. 818 00:38:09,754 --> 00:38:11,956 So you don't have a choice but to listen to me. 819 00:38:12,757 --> 00:38:13,924 Which really isn't fair, either, 820 00:38:13,991 --> 00:38:16,394 because lately I haven't been acting like a boss, 821 00:38:16,460 --> 00:38:17,962 not like a leader. 822 00:38:18,929 --> 00:38:20,665 It took guts for you to fess up 823 00:38:20,731 --> 00:38:22,066 to what happened between you and your brother. 824 00:38:22,133 --> 00:38:23,501 Instead of helping you, 825 00:38:23,567 --> 00:38:24,669 I turned my back. 826 00:38:24,735 --> 00:38:26,137 Get out of here with all that. 827 00:38:26,203 --> 00:38:27,705 I let my brother go. 828 00:38:27,772 --> 00:38:29,473 No one made me. 829 00:38:32,410 --> 00:38:35,980 I failed, Hondo. 830 00:38:37,448 --> 00:38:40,685 I did exactly what everyone said I would do. 831 00:38:43,054 --> 00:38:46,057 This job asks a lot from all of us, 832 00:38:46,123 --> 00:38:47,391 every day. 833 00:38:48,426 --> 00:38:50,061 But what it asked of you just isn't fair. 834 00:38:50,127 --> 00:38:51,896 You shouldn't have had to choose between this job 835 00:38:51,962 --> 00:38:52,897 and your own blood. 836 00:38:52,963 --> 00:38:54,498 And I shouldn't have put that on you. 837 00:38:54,565 --> 00:38:56,100 Not the way I did. 838 00:38:56,167 --> 00:38:59,070 This team couldn't have made it through the year without you. 839 00:39:00,171 --> 00:39:01,205 You are the missing piece. 840 00:39:01,272 --> 00:39:02,673 We can't lose you. 841 00:39:03,708 --> 00:39:05,943 L.A. is your home, Devin. 842 00:39:07,044 --> 00:39:08,713 It's where you belong. 843 00:39:17,722 --> 00:39:20,458 The mayor was this close to throwing hands. 844 00:39:20,524 --> 00:39:22,426 It was the craziest budget meeting I've ever seen, man. 845 00:39:22,493 --> 00:39:24,328 Well, I'm glad that you like your new post, Tan, 846 00:39:24,395 --> 00:39:26,030 because it's literally putting me to sleep. 847 00:39:26,097 --> 00:39:27,531 Just tell me when the city's gonna free up the money 848 00:39:27,598 --> 00:39:28,499 to fix the gym. 849 00:39:28,566 --> 00:39:29,767 Essentials first, Miko. 850 00:39:29,834 --> 00:39:31,368 Well, my body is essential. 851 00:39:31,435 --> 00:39:32,436 What, you want an extra workout? 852 00:39:32,503 --> 00:39:33,804 I'm sure there's still plenty of debris 853 00:39:33,871 --> 00:39:35,573 that needs to be hauled out of this place. 854 00:39:35,639 --> 00:39:37,374 You can say that again. Hey. 855 00:39:37,441 --> 00:39:38,909 I was about to come looking for you all. 856 00:39:38,976 --> 00:39:41,078 Deacon wants to see the whole team in the Eagle's Nest. 857 00:39:42,113 --> 00:39:43,748 Hold up. Uh, where's-- GAMBLE: Hey. 858 00:39:43,814 --> 00:39:45,449 Sorry. I'm here. 859 00:39:45,516 --> 00:39:46,617 I'm here. 860 00:39:46,684 --> 00:39:48,185 Nightmare breakfast with my mom. 861 00:39:48,252 --> 00:39:50,621 Leon still hasn't come home yet, 862 00:39:50,688 --> 00:39:52,323 and, of course, she blames me, 863 00:39:52,389 --> 00:39:54,291 and my other brother won't even talk to me. 864 00:39:54,358 --> 00:39:55,659 They'll come around soon. 865 00:39:55,726 --> 00:39:56,794 I promise. TAN: Yeah. 866 00:39:56,861 --> 00:39:58,729 Families don't give up on each other. 867 00:39:58,796 --> 00:40:00,297 Not when it really matters. 868 00:40:02,466 --> 00:40:04,702 Let's go. 869 00:40:09,507 --> 00:40:10,508 So what's the news, Deac? 870 00:40:10,574 --> 00:40:11,876 Look, 871 00:40:11,942 --> 00:40:13,144 I've been taking a lot of grief 872 00:40:13,210 --> 00:40:16,113 for not spending the mall contract bonus on myself. 873 00:40:16,947 --> 00:40:19,150 I want you to know I really tried 874 00:40:19,216 --> 00:40:21,752 to think of the wildest thing I could buy myself. 875 00:40:22,753 --> 00:40:24,255 But I couldn't think of anything. 876 00:40:24,321 --> 00:40:26,524 I'm a simple man. 877 00:40:26,590 --> 00:40:28,626 I love my family. 878 00:40:28,692 --> 00:40:30,661 And I love this team. 879 00:40:30,728 --> 00:40:32,797 That's when it hit me. 880 00:40:32,863 --> 00:40:35,266 If I'm gonna spend money on something 881 00:40:35,332 --> 00:40:37,034 that makes me truly happy... 882 00:40:37,101 --> 00:40:39,737 why not spend it on all of you? 883 00:40:48,212 --> 00:40:50,014 Recently, a wise man 884 00:40:50,080 --> 00:40:51,849 reminded me that SWAT officers 885 00:40:51,916 --> 00:40:54,051 are always running on borrowed time. 886 00:41:00,024 --> 00:41:02,860 I hope this will always be a reminder 887 00:41:02,927 --> 00:41:06,030 that every minute spent together on this team... 888 00:41:06,997 --> 00:41:09,266 ...is the greatest gift of all. 889 00:41:13,304 --> 00:41:15,239 "20-Squad. Stay liquid." 890 00:41:17,608 --> 00:41:19,376 I don't know what to say, Deac. 891 00:41:19,443 --> 00:41:22,346 This team wouldn't be what it is without you by my side. 892 00:41:24,548 --> 00:41:25,549 That goes for all of you. 893 00:41:25,616 --> 00:41:26,650 When I think about 894 00:41:26,717 --> 00:41:28,085 what we've been through together... 895 00:41:37,127 --> 00:41:39,029 Robbery in progress. Fourth and Flower. 896 00:41:39,096 --> 00:41:40,564 Officers under fire. 897 00:41:41,665 --> 00:41:43,167 What are we waiting for? 898 00:41:43,234 --> 00:41:44,101 Gear up. 899 00:41:44,168 --> 00:41:46,070 Let's go save this city.65954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.