Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,702 --> 00:00:04,104
Previously on SWAT...
Mr. Frost. I understand
2
00:00:04,170 --> 00:00:05,905
you're looking for a new firm
for the Beverly Shores Mall.
3
00:00:05,972 --> 00:00:07,807
Actually, I'd like to rethink
the way we do security
4
00:00:07,874 --> 00:00:10,276
across the entire
retail space.
5
00:00:10,343 --> 00:00:11,344
Deac, are you joking?
6
00:00:11,411 --> 00:00:13,146
Frost's company is
planning on buying
7
00:00:13,213 --> 00:00:14,614
11 malls in
Southern California.
8
00:00:14,681 --> 00:00:15,915
He said he wants
to hire your firm.
9
00:00:15,982 --> 00:00:17,517
GAMBLE:
Leon...
10
00:00:17,584 --> 00:00:18,785
HICKS:
Is he saying anything?
11
00:00:18,852 --> 00:00:20,086
Only that he had
nothing to do with it.
12
00:00:20,153 --> 00:00:21,888
I don't run
with that crowd anymore.
13
00:00:22,822 --> 00:00:24,257
GAMBLE:
You lied to me.
14
00:00:24,324 --> 00:00:25,892
All I did was hook him up
with some equipment.
15
00:00:25,959 --> 00:00:28,228
The car was just a payoff
so I'd keep my mouth shut.
16
00:00:28,294 --> 00:00:29,763
I need to place you
under arrest.
17
00:00:29,829 --> 00:00:31,264
Walk away, Dev.
18
00:00:31,331 --> 00:00:33,299
HONDO: You let him walk?
GAMBLE: He's my brother.
19
00:00:33,366 --> 00:00:34,234
I let him go.
20
00:00:34,300 --> 00:00:35,902
How am I supposed
to trust you now?
21
00:00:35,969 --> 00:00:37,637
As long as I'm here,
I can't be a good sister
22
00:00:37,704 --> 00:00:38,605
or a good cop.
23
00:00:38,671 --> 00:00:40,607
I'm going back to Oakland.
24
00:00:41,708 --> 00:00:43,643
♪ ♪
25
00:00:45,245 --> 00:00:47,514
20-David. Deacon and I got
two suspects.
26
00:00:47,580 --> 00:00:49,048
In pursuit!
27
00:00:50,049 --> 00:00:51,818
These guys meth cooks
or meth heads?
28
00:00:51,885 --> 00:00:53,286
Damn it, they're fast.
29
00:00:53,353 --> 00:00:54,921
I don't care what they're on.
We're faster.
30
00:01:02,328 --> 00:01:04,964
(grunting)
31
00:01:05,031 --> 00:01:06,733
(groaning)
32
00:01:08,701 --> 00:01:11,237
That warrant made it sound
like we were raiding
33
00:01:11,304 --> 00:01:12,272
some backroom meth lab,
34
00:01:12,338 --> 00:01:13,673
but that was a
full-blown factory.
35
00:01:13,740 --> 00:01:17,644
20-Squad, what's the status
on the rest of the suspects?
36
00:01:17,710 --> 00:01:19,879
TAN: Got a runner
heading west on Baker!
37
00:01:19,946 --> 00:01:21,147
Could use some support.
38
00:01:22,582 --> 00:01:24,150
I got you, Tan.
39
00:01:25,051 --> 00:01:27,153
LAPD! Freeze!
40
00:01:29,289 --> 00:01:31,324
Hands behind your back!
41
00:01:31,391 --> 00:01:33,927
How many more cooks
in the kitchen does that leave?
42
00:01:33,993 --> 00:01:35,562
ALFARO:
At least three.
43
00:01:37,597 --> 00:01:39,165
They're headed through the park.
44
00:01:46,039 --> 00:01:47,907
What the hell did
you do to him?!
ALFARO: Me?
45
00:01:47,974 --> 00:01:49,008
He must have dropped something.
46
00:01:49,075 --> 00:01:49,943
Hey! What else have you idiots
47
00:01:50,009 --> 00:01:51,878
been cooking up
in that lab, huh?
48
00:01:51,945 --> 00:01:53,346
Nothing that
could do that!
49
00:01:53,413 --> 00:01:56,049
(panting)
All that dirt...
50
00:01:56,115 --> 00:01:58,184
Something blew under his feet.
51
00:01:59,185 --> 00:02:00,286
Hey, wait, wait! Stop! Hold up!
52
00:02:01,287 --> 00:02:02,622
I think there's something
in the grass.
53
00:02:03,656 --> 00:02:05,992
Like a bomb
or I don't know what it is.
54
00:02:07,961 --> 00:02:08,928
Deacon.
55
00:02:08,995 --> 00:02:10,163
You see that?
56
00:02:17,871 --> 00:02:19,239
It's a landmine.
57
00:02:19,305 --> 00:02:21,674
Nobody moves until
the bomb squad arrives!
58
00:02:21,741 --> 00:02:24,043
We don't know where
these things are, or how many.
59
00:02:25,345 --> 00:02:27,080
ALFARO:
Hey.
60
00:02:27,146 --> 00:02:29,482
Don't do it. It's not worth it.
61
00:02:30,250 --> 00:02:31,651
They're not gonna follow us.
62
00:02:31,718 --> 00:02:32,986
But he said the mines
could be anywhere.
63
00:02:33,052 --> 00:02:34,721
I'm not going to jail.
64
00:02:34,787 --> 00:02:36,422
No, no. No, no. Hey.
65
00:02:37,757 --> 00:02:38,958
You guys are chemists.
66
00:02:39,025 --> 00:02:41,027
You're supposed to be
smarter than this.
67
00:02:41,094 --> 00:02:43,229
(panting)
68
00:02:43,897 --> 00:02:45,198
Please, man.
69
00:02:49,002 --> 00:02:50,537
Hey, no!
It's not worth it.
Come on.
70
00:02:51,738 --> 00:02:52,672
Don't do it!
71
00:02:58,211 --> 00:03:00,513
Is everybody ready
to listen now?
72
00:03:01,614 --> 00:03:03,249
(helicopter whirring)
73
00:03:03,316 --> 00:03:05,251
Techs found six more mines,
74
00:03:05,318 --> 00:03:07,387
and they've only
swept half the park.
75
00:03:07,453 --> 00:03:09,122
Most of them were buried
just below the surface,
76
00:03:09,188 --> 00:03:10,623
almost impossible
to see.
77
00:03:10,690 --> 00:03:12,458
It had to take time and patience
to hide them all like that.
78
00:03:12,525 --> 00:03:13,860
TAN: It couldn't have
taken that long.
79
00:03:13,927 --> 00:03:16,229
There was a concert here last
night, a few hundred people.
80
00:03:16,296 --> 00:03:18,031
The staff didn't clear out
till 2:00 a.m.
81
00:03:18,097 --> 00:03:19,832
That doesn't add up.
The mines got here somehow.
82
00:03:19,899 --> 00:03:21,134
We need answers.
83
00:03:21,200 --> 00:03:24,170
You know, it's not a great day
to be riding a man down.
84
00:03:24,237 --> 00:03:26,706
We could call Gamble.
85
00:03:26,773 --> 00:03:28,174
I know she's been using
vacation days
86
00:03:28,241 --> 00:03:29,242
while she figures
things out but--
87
00:03:29,309 --> 00:03:31,277
There ain't nothing
to figure out.
88
00:03:31,344 --> 00:03:32,946
Her transfer was
approved this morning.
89
00:03:33,012 --> 00:03:34,614
Gamble's officially
headed back to Oakland.
90
00:03:34,681 --> 00:03:35,882
She leaves tomorrow.
91
00:03:36,716 --> 00:03:37,784
I already gave the commander
92
00:03:37,850 --> 00:03:38,851
a list of candidates
to replace her.
93
00:03:38,918 --> 00:03:40,687
What? Already?
94
00:03:40,753 --> 00:03:43,189
Gamble's been through hell
and back on this squad.
95
00:03:43,256 --> 00:03:44,123
She's family.
HONDO: No.
96
00:03:44,190 --> 00:03:46,926
Her family is her family.
97
00:03:48,127 --> 00:03:49,929
She made that perfectly clear.
98
00:03:51,331 --> 00:03:53,333
♪ ♪
99
00:03:54,200 --> 00:03:57,136
(indistinct chatter)
100
00:03:57,203 --> 00:03:58,638
Hey, Deac, you've
got a visitor,
101
00:03:58,705 --> 00:04:00,039
Hi. James Hollister,
102
00:04:00,106 --> 00:04:01,975
from the L.A. Police
Youth Group.
103
00:04:02,041 --> 00:04:03,443
Oh. Uh...
104
00:04:03,509 --> 00:04:05,345
He's here to personally
thank the man
105
00:04:05,411 --> 00:04:07,380
who donated
to his organization.
Yeah.
106
00:04:07,447 --> 00:04:10,817
Well, this is, uh,
this is unexpected.
107
00:04:10,883 --> 00:04:13,686
So was your donation. $50,000?
108
00:04:13,753 --> 00:04:15,355
I mean, wow.
109
00:04:15,421 --> 00:04:17,123
I had to come down
and shake your hand.
110
00:04:18,124 --> 00:04:19,892
Uh, w-would you like
a tour of HQ?
111
00:04:19,959 --> 00:04:22,528
Yeah.
Hadji, please show
Mr. Hollister around.
112
00:04:22,595 --> 00:04:24,464
I'll, uh, I'll catch up
with you in a minute.
113
00:04:24,530 --> 00:04:26,699
You got it.
Thank you. Thanks again.
114
00:04:26,766 --> 00:04:28,301
Right this way, sir.
115
00:04:30,169 --> 00:04:32,205
It's a... good cause.
116
00:04:32,271 --> 00:04:33,406
And you just
happened to have
117
00:04:33,473 --> 00:04:35,541
a spare 50,000
lying around?
118
00:04:35,608 --> 00:04:38,277
You know, I never did ask
how much your signing bonus was
119
00:04:38,344 --> 00:04:39,646
for the Evan Frost
mall contract.
120
00:04:39,712 --> 00:04:41,047
Round-the-clock
security
121
00:04:41,114 --> 00:04:43,149
on 11 luxury malls...
122
00:04:44,150 --> 00:04:45,618
Yeah. All right. Look.
123
00:04:45,685 --> 00:04:48,721
The-the bonus came in,
and it was, uh... sizable.
124
00:04:48,788 --> 00:04:50,356
I knew it!
125
00:04:50,423 --> 00:04:52,258
What'd you splurge on?
A new car?
126
00:04:52,325 --> 00:04:54,093
No.
(gasps) A boat?
127
00:04:54,160 --> 00:04:55,361
Oh, come on.
You got a crypto guy?
128
00:04:55,428 --> 00:04:57,897
Stop. There's no boat.
There's no crypto guy.
129
00:04:57,964 --> 00:04:59,232
I paid off the house,
130
00:04:59,298 --> 00:05:00,667
I set up the kids'
college funds,
131
00:05:00,733 --> 00:05:02,468
and I donated
to a few charities.
132
00:05:02,535 --> 00:05:05,505
Hold on. You didn't buy
one thing for yourself?
133
00:05:05,571 --> 00:05:07,440
No.
Ah, geez, Deac.
134
00:05:07,507 --> 00:05:08,908
That's no fun.
135
00:05:08,975 --> 00:05:10,910
All right. Excuse me.
136
00:05:10,977 --> 00:05:13,146
♪ ♪
137
00:05:15,348 --> 00:05:18,151
Commander.
Hey.
138
00:05:18,217 --> 00:05:19,719
I'll make this quick.
139
00:05:19,786 --> 00:05:21,587
I know you've been
spending your off-hours
140
00:05:21,654 --> 00:05:23,856
running that
cross-agency task force
141
00:05:23,923 --> 00:05:26,459
the former deputy chief
set you up with.
142
00:05:26,526 --> 00:05:27,827
Been planning a raid
on a cartel base
143
00:05:27,894 --> 00:05:29,629
just north of the border.
Boss's name is El Toro.
144
00:05:29,696 --> 00:05:31,064
My team's finally
ready to get the bastard.
145
00:05:31,130 --> 00:05:34,033
Yeah, well, about that.
El Toro's been arrested.
146
00:05:34,100 --> 00:05:36,202
I just got off a call with
the head of Border Patrol.
147
00:05:36,269 --> 00:05:38,538
Their officers got him
during a routine traffic stop.
148
00:05:38,604 --> 00:05:40,640
So needless to say,
149
00:05:40,707 --> 00:05:43,543
your task force is over
before it really began.
150
00:05:44,510 --> 00:05:46,112
He's behind bars,
that's what matters.
151
00:05:46,179 --> 00:05:48,047
But I won't lie,
after the year I've had,
152
00:05:48,114 --> 00:05:49,849
it felt good
to be leading again.
153
00:05:49,916 --> 00:05:51,284
I had a feeling.
154
00:05:51,350 --> 00:05:53,519
That's why I want to share
another opportunity with you.
155
00:05:55,054 --> 00:05:57,323
SWAT mayoral liaison?
156
00:05:57,390 --> 00:05:58,458
The brass is looking
for a new point person
157
00:05:58,524 --> 00:06:00,560
between City Hall and SWAT.
158
00:06:01,627 --> 00:06:02,962
I appreciate this, sir,
159
00:06:03,029 --> 00:06:04,597
but I don't think
I'm right for this role.
160
00:06:06,599 --> 00:06:10,303
But please keep me in mind
if any more task forces open up.
161
00:06:10,369 --> 00:06:13,506
Okay, well, suit yourself.
162
00:06:14,674 --> 00:06:18,311
I just got an alert.
Explosion at Griffith Park.
163
00:06:18,377 --> 00:06:19,679
A hiker's being airlifted
after stepping
164
00:06:19,746 --> 00:06:21,814
on what he's calling
an "invisible landmine."
165
00:06:21,881 --> 00:06:23,149
It's not the only one.
166
00:06:23,216 --> 00:06:24,984
A lifeguard truck reported
running over an explosive
167
00:06:25,051 --> 00:06:26,152
on the beach
in Santa Monica.
168
00:06:26,219 --> 00:06:28,321
It's got to be
the same mines.
169
00:06:28,387 --> 00:06:30,456
But they're in totally
different parts of the city.
170
00:06:30,523 --> 00:06:32,158
How the hell did this happen
in one night?
171
00:06:32,225 --> 00:06:33,326
I think I know how.
172
00:06:33,392 --> 00:06:34,827
I pulled this
off a weather cam
173
00:06:34,894 --> 00:06:37,263
near the park
from this morning.
174
00:06:38,765 --> 00:06:41,134
(drones buzzing)
175
00:06:41,200 --> 00:06:42,602
HONDO:
Those are drones.
176
00:06:42,668 --> 00:06:44,437
If this is how they're
dropping the mines...
177
00:06:44,504 --> 00:06:46,172
They could be
planted anywhere.
178
00:06:46,239 --> 00:06:48,107
This was just sent
to the local news.
179
00:06:48,174 --> 00:06:51,010
They're giving us 20 minutes
before they blast it wide.
180
00:06:51,077 --> 00:06:52,512
By now, you will have heard
181
00:06:52,578 --> 00:06:54,947
about the explosions
across your city.
182
00:06:55,014 --> 00:06:57,183
They're only a taste
of what we have done.
183
00:06:57,250 --> 00:06:59,418
Our group has planted
hundreds more.
184
00:06:59,485 --> 00:07:01,754
Your parks, your playgrounds,
185
00:07:01,821 --> 00:07:05,158
your perfect backyards...
Nowhere is safe.
186
00:07:05,224 --> 00:07:06,692
All we demand is
the freedom of a man
187
00:07:06,759 --> 00:07:08,060
being detained on your soil:
188
00:07:08,127 --> 00:07:09,862
Dmitri Rykov.
189
00:07:09,929 --> 00:07:13,533
Release him, and we will reveal
the coordinates of our bombs.
190
00:07:13,599 --> 00:07:15,001
Until then,
191
00:07:15,067 --> 00:07:17,703
watch your step, Los Angeles.
192
00:07:17,770 --> 00:07:20,206
Dmitri Rykov. Why does
that name sound familiar?
193
00:07:20,273 --> 00:07:21,641
He was a Russian
mercenary.
194
00:07:21,707 --> 00:07:23,042
He did Moscow's
dirty work
195
00:07:23,109 --> 00:07:24,210
until he disappeared
a few years back.
196
00:07:24,277 --> 00:07:26,345
These guys think
he's here in L.A.?
197
00:07:26,412 --> 00:07:28,748
Being held by who?
We need to find out.
198
00:07:28,815 --> 00:07:30,516
'Cause until we do,
there's a knife to the throat
199
00:07:30,583 --> 00:07:31,951
of the entire city.
200
00:07:33,052 --> 00:07:34,854
♪ ♪
201
00:08:09,555 --> 00:08:11,123
Whole city's in a panic.
202
00:08:11,190 --> 00:08:12,925
People are afraid
to step outside.
203
00:08:12,992 --> 00:08:14,794
What do you got on Dmitri Rykov?
204
00:08:14,861 --> 00:08:18,097
Nothing good. Rykov ran
a private defense company.
205
00:08:18,164 --> 00:08:19,599
Led missions all over the world,
206
00:08:19,665 --> 00:08:22,068
orchestrating coups,
uprisings, assassinations...
207
00:08:22,134 --> 00:08:24,403
Let me guess, in countries where
Russia isn't allowed to operate?
208
00:08:24,470 --> 00:08:25,605
Yeah, I've heard
this story before.
209
00:08:25,671 --> 00:08:27,306
Well, it ends
the way they all do.
210
00:08:27,373 --> 00:08:28,975
Rykov got too popular,
211
00:08:29,041 --> 00:08:30,910
butted heads with the Kremlin
and they sent him into exile.
212
00:08:30,977 --> 00:08:32,278
Well, I guess he got lucky.
213
00:08:32,345 --> 00:08:33,913
Deacon, if Rykov is
here in L.A.,
214
00:08:33,980 --> 00:08:36,282
we got to find out where--
I'll save you some
time, Sergeant.
215
00:08:36,349 --> 00:08:38,751
We have him. Owen Briggs, CIA.
216
00:08:39,719 --> 00:08:41,120
Last month, the
Agency got a tip
217
00:08:41,187 --> 00:08:42,955
Rykov was on a flight
leaving Thailand.
218
00:08:43,022 --> 00:08:44,957
We had it rerouted to L.A.,
arrested him here.
219
00:08:45,024 --> 00:08:47,827
Well, none of that info was
in the interagency database.
220
00:08:47,894 --> 00:08:49,862
Because we didn't want
anyone to know.
221
00:08:49,929 --> 00:08:52,231
Looks like your secret is out.
222
00:08:53,199 --> 00:08:55,534
We suspect the men in that
video are members of Red Sword,
223
00:08:55,601 --> 00:08:57,103
Rykov's private army.
224
00:08:57,169 --> 00:08:58,571
They stayed
behind in Russia
225
00:08:58,638 --> 00:09:01,007
when Rykov left, but clearly,
their loyalty stayed with him.
226
00:09:01,073 --> 00:09:03,075
Well, then we need
to talk to Rykov.
227
00:09:03,142 --> 00:09:04,243
If his men are behind this,
228
00:09:04,310 --> 00:09:05,478
he may have some
valuable intel
229
00:09:05,544 --> 00:09:06,812
we can use to track them down.
230
00:09:06,879 --> 00:09:08,581
That's exactly why my bosses
sent me down here,
231
00:09:08,648 --> 00:09:10,216
to tell you not to worry.
232
00:09:10,283 --> 00:09:11,817
Red Sword is our problem.
233
00:09:11,884 --> 00:09:14,153
Hold on. They've blanketed
Los Angeles with landmines.
234
00:09:14,220 --> 00:09:15,521
That makes them
our problem, too.
235
00:09:15,588 --> 00:09:16,956
So focus your efforts
on finding the mines,
236
00:09:17,023 --> 00:09:18,491
keeping your citizens safe.
237
00:09:18,557 --> 00:09:19,892
Rykov is our best chance
at doing that.
238
00:09:19,959 --> 00:09:21,460
We need to talk to him.
I'm sorry if
my politeness
239
00:09:21,527 --> 00:09:24,063
caused any confusion.
This isn't a discussion.
240
00:09:25,464 --> 00:09:28,067
Leave Red Sword to us.
241
00:09:32,738 --> 00:09:34,340
He came a long way to tell us
not to do something.
242
00:09:34,407 --> 00:09:35,508
Doesn't smell right.
243
00:09:35,574 --> 00:09:37,677
I don't care
what the CIA says.
244
00:09:37,743 --> 00:09:39,078
Red Sword is attacking our city.
245
00:09:39,145 --> 00:09:40,880
As long as they're here,
they are a threat.
246
00:09:40,947 --> 00:09:43,349
You know, Tan's got a contact
in the Russian mob.
247
00:09:43,416 --> 00:09:44,817
Maybe word's been circling.
248
00:09:45,584 --> 00:09:46,953
I'll grab him and start there.
249
00:09:47,019 --> 00:09:48,120
I'm gonna make some calls
250
00:09:48,187 --> 00:09:49,155
and find out
what Agent Briggs is hiding.
251
00:09:49,221 --> 00:09:51,123
♪ ♪
252
00:09:52,091 --> 00:09:53,960
Look, Ma, I love Kibbee too,
253
00:09:54,026 --> 00:09:55,461
but you can't go outside
right now.
254
00:09:55,528 --> 00:09:56,996
It's not safe, you hear me?
255
00:09:58,397 --> 00:10:00,266
Look, I've got too much
going on right now,
256
00:10:00,333 --> 00:10:02,034
but as soon as I can help
you find Kibbee, I will.
257
00:10:02,101 --> 00:10:03,636
Promise. Love you.
258
00:10:03,703 --> 00:10:05,705
Commander wants
us looking into
259
00:10:05,771 --> 00:10:06,806
where the mines
could've come from.
260
00:10:06,872 --> 00:10:08,140
Flag anything with
ties to Russia.
261
00:10:08,207 --> 00:10:09,575
Was that your mom?
262
00:10:09,642 --> 00:10:10,710
Who's Kibbee?
263
00:10:10,776 --> 00:10:13,546
Her dog, furball from hell.
264
00:10:13,612 --> 00:10:15,881
He got out and now my mom's
dead set on looking for him.
265
00:10:15,948 --> 00:10:17,783
(phone buzzes)
My God, on top
of everything,
266
00:10:17,850 --> 00:10:19,885
I have my sister and Nicole
blowing up my phone,
267
00:10:19,952 --> 00:10:21,587
freaking out at the news.
268
00:10:21,654 --> 00:10:23,556
Too many people
to look after, Powell.
269
00:10:23,622 --> 00:10:26,792
Oh, I know.
Heard from Gamble at all?
270
00:10:28,227 --> 00:10:29,862
Me neither.
271
00:10:29,929 --> 00:10:31,697
Hope she's safe out there today.
272
00:10:31,764 --> 00:10:32,999
(phone buzzes)
273
00:10:35,935 --> 00:10:37,536
Too many people.
274
00:10:41,307 --> 00:10:42,742
Annie and the kids
somewhere safe?
275
00:10:42,808 --> 00:10:43,843
Yeah.
276
00:10:43,909 --> 00:10:45,711
They're all home.
277
00:10:45,778 --> 00:10:47,413
They're safe,
but they're scared.
278
00:10:47,480 --> 00:10:50,850
When this is over,
get something to cheer them up.
279
00:10:50,916 --> 00:10:52,952
Buy out the whole
toy store if you have to.
280
00:10:53,019 --> 00:10:56,088
Oh... You heard
about the bonus, too.
281
00:10:56,155 --> 00:10:57,923
Everyone heard, man.
282
00:10:57,990 --> 00:11:00,126
I also heard that you haven't
spent any of it on yourself.
283
00:11:00,192 --> 00:11:01,794
Why not?
284
00:11:01,861 --> 00:11:04,864
You worked hard for it.
You deserve something nice.
285
00:11:04,930 --> 00:11:07,266
(sighs)
Life comes at you fast.
286
00:11:07,333 --> 00:11:09,368
We see that every day.
287
00:11:09,435 --> 00:11:12,571
What if-- God forbid--
an emergency happens?
288
00:11:12,638 --> 00:11:14,707
And I got nothing left
because I spent it all
289
00:11:14,774 --> 00:11:17,443
on-on Jet Skis
and tropical resorts?
290
00:11:17,510 --> 00:11:18,878
We're SWAT officers, Deac.
291
00:11:18,944 --> 00:11:20,112
Every time we step out
in the field
292
00:11:20,179 --> 00:11:22,281
could be our last shift.
293
00:11:22,348 --> 00:11:23,783
Time's precious, you know?
294
00:11:23,849 --> 00:11:25,951
You got to enjoy
every second you got.
295
00:11:26,018 --> 00:11:27,353
(engine revving)
296
00:11:32,658 --> 00:11:34,226
No hug for an old friend, Yuri?
297
00:11:34,293 --> 00:11:36,062
(Russian accent):
You didn't hear?
298
00:11:36,128 --> 00:11:37,430
The sky's falling.
299
00:11:37,496 --> 00:11:39,598
Then I'll cut to the chase.
300
00:11:39,665 --> 00:11:40,966
You run a poker game
301
00:11:41,033 --> 00:11:42,535
for the biggest players
in the Russian mob.
302
00:11:42,601 --> 00:11:44,937
If anyone can tell us about
Red Sword being in L.A.,
303
00:11:45,004 --> 00:11:47,306
it's you.
Wait a minute.
304
00:11:47,373 --> 00:11:48,974
Red Sword is here?
305
00:11:49,041 --> 00:11:50,476
Mm-hmm.
306
00:11:50,543 --> 00:11:52,945
(sighs)
Those are scary dudes, Tan.
307
00:11:53,012 --> 00:11:54,980
Back in Russia, we tell
ghost stories about them.
308
00:11:55,047 --> 00:11:58,551
Like "kill you with a pinky"
level dangerous.
309
00:11:58,617 --> 00:12:01,020
No one at my table is dumb
enough to do business with them.
310
00:12:01,087 --> 00:12:03,656
Yeah, well, someone's
helping them hide.
311
00:12:06,058 --> 00:12:07,793
One name does come to mind.
312
00:12:08,260 --> 00:12:09,695
Matsnev.
313
00:12:09,762 --> 00:12:12,865
This guy come here last year,
buying up property,
314
00:12:12,932 --> 00:12:14,633
cutting
into people's territory.
315
00:12:14,700 --> 00:12:17,603
He makes no friends,
only enemies.
316
00:12:17,670 --> 00:12:20,739
A guy like that sell his soul
to the devil for a leg up.
317
00:12:20,806 --> 00:12:22,007
We'll look into him.
318
00:12:22,074 --> 00:12:24,009
In the meantime,
watch your back, Yuri.
319
00:12:24,076 --> 00:12:26,278
Yeah. I'm not playing
about Red Sword, Tan.
320
00:12:26,345 --> 00:12:28,681
Whatever you think
they're doing,
321
00:12:28,747 --> 00:12:30,983
they're up to way worse.
322
00:12:32,051 --> 00:12:33,185
(tires squeal)
323
00:12:33,252 --> 00:12:34,453
HICKS:
More good news.
324
00:12:34,520 --> 00:12:37,189
Another mine tripped
at a park in Hollywood.
325
00:12:37,256 --> 00:12:39,692
I'm running out of teams
to send into the field.
326
00:12:39,758 --> 00:12:42,595
How's your squad doing
finding who's behind this?
327
00:12:42,661 --> 00:12:44,330
We're stretched thin
and a man down.
328
00:12:44,396 --> 00:12:45,364
I was wondering
if you got
329
00:12:45,431 --> 00:12:46,699
a chance to look
at that list I sent you.
330
00:12:46,765 --> 00:12:48,334
Possible replacements
for Gamble.
331
00:12:48,400 --> 00:12:50,703
I did. I threw it
straight in the trash.
332
00:12:50,769 --> 00:12:53,939
There was a name missing:
Devin Gamble.
333
00:12:54,006 --> 00:12:55,808
You're the last person
I expected
334
00:12:55,875 --> 00:12:57,109
to give me
pushback about this.
335
00:12:57,176 --> 00:13:00,479
I watched Gamble eat
a whole lot of dirt this year.
336
00:13:00,546 --> 00:13:03,916
I.A. investigation,
hazing from half of HQ...
337
00:13:03,983 --> 00:13:05,918
She went through it
with grace and grit.
338
00:13:05,985 --> 00:13:07,386
And when it really mattered,
she failed.
339
00:13:07,453 --> 00:13:09,989
She made a mistake.
340
00:13:10,055 --> 00:13:12,291
I thought that's why you
picked her in the first place.
341
00:13:12,358 --> 00:13:14,326
Because she sees the city
the way other cops don't.
342
00:13:14,393 --> 00:13:16,562
She couldn't put the job
ahead of her family.
343
00:13:16,629 --> 00:13:18,731
Don't make me out to be
the bad guy here.
344
00:13:18,797 --> 00:13:20,032
This transfer's
her choice.
345
00:13:20,099 --> 00:13:22,601
Even she doesn't trust
her own judgment anymore.
346
00:13:22,668 --> 00:13:26,005
Then it should be the job of her
team leader to set her straight.
347
00:13:27,106 --> 00:13:29,041
(phone buzzing)
348
00:13:30,976 --> 00:13:32,711
My friend in D.C.
just got back to me.
349
00:13:32,778 --> 00:13:34,914
I got to talk
to Agent Briggs now.
350
00:13:34,980 --> 00:13:36,782
BRIGGS:
Sergeant Harrelson?
351
00:13:36,849 --> 00:13:38,584
What the hell are you
doing at our field office?
352
00:13:38,651 --> 00:13:39,885
I know about
the prisoner exchange.
353
00:13:39,952 --> 00:13:42,955
The CIA's handing Rykov
back over to Russia.
354
00:13:45,024 --> 00:13:47,126
Last year,
a group of U.S. aid workers
355
00:13:47,193 --> 00:13:50,429
on a humanitarian mission were
grabbed at the Russian border.
356
00:13:50,496 --> 00:13:52,865
They've been rotting
in a prison cell ever since,
357
00:13:52,932 --> 00:13:56,001
for no reason
beyond political capital.
358
00:13:57,203 --> 00:13:58,938
Once we got Rykov,
we knew we had a fish
359
00:13:59,004 --> 00:14:01,874
big enough to trade
and get them back.
360
00:14:01,941 --> 00:14:03,809
Rykov's still got enemies
back home.
361
00:14:03,876 --> 00:14:05,644
The Russians only want him
so they can lock him up
362
00:14:05,711 --> 00:14:06,979
and throw away the key.
363
00:14:07,046 --> 00:14:08,948
That's why Red Sword's been
going to extreme lengths
364
00:14:09,014 --> 00:14:11,850
to rescue him.
That's exactly why we can't
let them delay the swap.
365
00:14:11,917 --> 00:14:13,285
This exchange is too important.
366
00:14:13,352 --> 00:14:16,455
We're talking about ten
innocent American lives.
367
00:14:18,490 --> 00:14:20,226
When's the exchange happening?
368
00:14:21,227 --> 00:14:24,396
Two days. But we're moving
Rykov to a new black site.
369
00:14:24,463 --> 00:14:26,899
If Red Sword knows
about the swap,
370
00:14:26,966 --> 00:14:29,268
his current location
may be compromised.
371
00:14:29,335 --> 00:14:31,971
Look, I appreciate the ten lives
you're looking to save,
372
00:14:32,037 --> 00:14:35,107
but I've got potentially
thousands at risk.
373
00:14:35,174 --> 00:14:37,243
Give me five minutes with him.
374
00:14:38,677 --> 00:14:40,913
You can ride with me,
question him on the way.
375
00:14:42,381 --> 00:14:44,116
Come on, we're late.
376
00:14:46,085 --> 00:14:48,320
DEACON: Any luck
tracking down these mines?
377
00:14:48,387 --> 00:14:49,989
I ran the serial
numbers off the mines
378
00:14:50,055 --> 00:14:52,024
the bomb squad pulled
from the park.
379
00:14:52,091 --> 00:14:54,827
They tie to an ammo depot that
was robbed in Eastern Europe.
380
00:14:54,893 --> 00:14:56,829
They're an advanced type
of petal mine.
381
00:14:56,895 --> 00:14:58,297
They can be dropped
from on high
382
00:14:58,364 --> 00:15:00,466
and have the ability to burrow
themselves into the ground,
383
00:15:00,532 --> 00:15:02,434
making them
almost invisible.
384
00:15:02,501 --> 00:15:04,903
Red Sword has turned L.A.
into a battlefield.
385
00:15:04,970 --> 00:15:06,171
How do we find them?
386
00:15:06,238 --> 00:15:07,773
We might not be able
to see the mines,
387
00:15:07,840 --> 00:15:09,808
but we can sure as hell see
the drones deploying them.
388
00:15:09,875 --> 00:15:11,710
Starting with the park
downtown, I went through
389
00:15:11,777 --> 00:15:13,545
every bit of footage
I can get my hands on.
390
00:15:13,612 --> 00:15:15,681
Every video I found
with even a glimpse
391
00:15:15,748 --> 00:15:17,316
of the drone
in the background,
392
00:15:17,383 --> 00:15:18,484
I marked on the map.
393
00:15:18,550 --> 00:15:19,718
The last angle shows them
394
00:15:19,785 --> 00:15:21,053
touching down
in Eagle Rock,
395
00:15:21,120 --> 00:15:22,788
but the camera was too far
away to tell which building.
396
00:15:22,855 --> 00:15:24,223
Pull up Matsnev.
397
00:15:24,290 --> 00:15:26,458
It's the guy that Tan's
buddy gave up this morning.
398
00:15:26,525 --> 00:15:27,726
He's an ambitious Russian.
399
00:15:27,793 --> 00:15:29,495
He's got something to gain
by working with Red Sword.
400
00:15:29,561 --> 00:15:31,030
POWELL:
Looks like Matsnev owns
401
00:15:31,096 --> 00:15:32,264
a furniture warehouse
in Eagle Rock.
402
00:15:32,331 --> 00:15:33,465
Could be where
the drones are.
403
00:15:33,532 --> 00:15:35,334
Might even be where
Red Sword is hiding out.
404
00:15:35,401 --> 00:15:36,835
We got no time to lose.
405
00:15:39,872 --> 00:15:41,540
DEACON:
LAPD!
406
00:15:41,607 --> 00:15:43,575
Hands, hands,
let me your see hands!
Hands where we can see them!
407
00:15:43,642 --> 00:15:45,544
Don't move!
Nobody moves!
408
00:15:45,611 --> 00:15:47,079
Hands up!
DEACON: Tan, with me.
409
00:15:48,380 --> 00:15:49,915
LAPD!
410
00:15:49,982 --> 00:15:52,251
(Russian accent):
I am complying, officers.
411
00:15:52,318 --> 00:15:53,619
Pietro Matsnev?
Where are the drones?
412
00:15:53,686 --> 00:15:55,287
Where is Red Sword?
413
00:15:55,354 --> 00:15:57,656
We know the drones
touched down here last night.
414
00:15:57,723 --> 00:15:59,758
We will search every single
crate until we find them.
415
00:16:00,626 --> 00:16:01,994
How many crates
do we have to search
416
00:16:02,061 --> 00:16:03,262
before we find something illegal
417
00:16:03,329 --> 00:16:06,799
to haul you in for?
I get it, I get it.
418
00:16:06,865 --> 00:16:08,334
Red Sword is not here.
419
00:16:08,400 --> 00:16:10,402
They left this morning,
took the drones with them.
420
00:16:10,469 --> 00:16:11,804
Where'd they go?
421
00:16:11,870 --> 00:16:14,973
I got them into the country,
let them sleep in the back.
422
00:16:15,040 --> 00:16:16,975
Didn't ask questions.
423
00:16:17,042 --> 00:16:18,610
Business ended there.
424
00:16:20,579 --> 00:16:22,781
♪ ♪
425
00:16:27,486 --> 00:16:29,221
Looks like Red Sword was here.
426
00:16:30,689 --> 00:16:32,358
What the hell?
427
00:16:32,424 --> 00:16:35,427
I recognize those from the ammo
depot robbery in Europe.
428
00:16:35,494 --> 00:16:37,296
Deacon,
429
00:16:37,363 --> 00:16:38,697
in addition to the petal mines,
430
00:16:38,764 --> 00:16:40,966
Red Sword has high-potency
impact charges,
431
00:16:41,033 --> 00:16:43,335
similar to the ones
you'd find in an RPG,
432
00:16:43,402 --> 00:16:46,138
except with a lot more
bang for the buck.
433
00:16:46,205 --> 00:16:47,539
Deac, if they attached
434
00:16:47,606 --> 00:16:49,208
one of those impact charges
to a drone--
435
00:16:49,274 --> 00:16:50,776
They'd basically have
an improvised missile
436
00:16:50,843 --> 00:16:52,411
that could take out
a moving target.
437
00:16:52,478 --> 00:16:54,513
♪ ♪
438
00:16:56,048 --> 00:16:57,282
HONDO:
Listen, Rykov.
439
00:16:57,349 --> 00:16:58,450
The people of
this city got
440
00:16:58,517 --> 00:17:00,419
nothing to do with you
or your problems back home,
441
00:17:00,486 --> 00:17:02,087
yet they're being
killed and maimed.
442
00:17:02,154 --> 00:17:04,089
Innocent people paying the price
443
00:17:04,156 --> 00:17:06,992
for the desires of the powerful
is nothing new, Sergeant.
444
00:17:07,059 --> 00:17:09,061
I'm sure you know that.
445
00:17:09,128 --> 00:17:11,330
Tell us how
to find Red Sword.
446
00:17:11,397 --> 00:17:13,098
At least instruct them
to give us the location
447
00:17:13,165 --> 00:17:14,566
of the buried landmines.
448
00:17:14,633 --> 00:17:17,269
Agent Briggs can find a way
to issue a statement from you.
449
00:17:17,336 --> 00:17:21,140
Perhaps you can convince
Agent Briggs here to let me go.
450
00:17:21,206 --> 00:17:23,842
Or maybe we just wait
for my people to free me.
451
00:17:23,909 --> 00:17:26,044
(phone buzzes)
452
00:17:27,212 --> 00:17:28,781
Yeah, Deac,
in the middle of something.
453
00:17:28,847 --> 00:17:29,982
DEACON:
Hondo.
454
00:17:30,048 --> 00:17:31,150
The mines were just
a distraction.
455
00:17:31,216 --> 00:17:33,452
Red Sword wanted
the CIA to move Rykov.
456
00:17:33,519 --> 00:17:35,654
They've rigged the drones
as missiles.
457
00:17:35,721 --> 00:17:38,624
(drone buzzing)
458
00:17:40,092 --> 00:17:41,293
Briggs, incoming!
459
00:17:41,360 --> 00:17:42,694
Swerve left!
460
00:17:55,741 --> 00:17:56,809
BRIGGS:
Stay here.
461
00:17:56,875 --> 00:17:58,944
Don't let Rykov
out of your sight.
462
00:18:04,883 --> 00:18:06,218
(grunts)
463
00:18:37,983 --> 00:18:39,518
Is that all they've got?
464
00:18:39,585 --> 00:18:40,986
Not even close.
465
00:18:46,592 --> 00:18:49,394
I liked it better
at the last place.
466
00:18:49,461 --> 00:18:51,263
No natural light here.
467
00:18:51,330 --> 00:18:53,365
Yeah, well,
get used to it.
468
00:18:53,432 --> 00:18:54,733
You're officially
in SWAT's custody
469
00:18:54,800 --> 00:18:56,635
until the prisoner
exchange in 48 hours.
470
00:18:56,702 --> 00:18:59,938
Oh, that means we have
a lot of time to kill.
471
00:19:00,005 --> 00:19:01,507
You wanted to talk?
472
00:19:03,809 --> 00:19:05,477
Let's talk.
473
00:19:06,478 --> 00:19:07,846
Your team stole
advanced weapons,
474
00:19:07,913 --> 00:19:09,147
unleashed them on my city,
475
00:19:09,214 --> 00:19:10,549
and sent three agents
to the hospital.
476
00:19:10,616 --> 00:19:11,950
That has to stop!
477
00:19:12,017 --> 00:19:13,852
Oh, you won't stop them.
478
00:19:13,919 --> 00:19:15,954
My men are the best soldiers
in the world.
479
00:19:16,021 --> 00:19:17,489
I trained them myself.
480
00:19:17,556 --> 00:19:19,758
They'll be relentless
until I'm released.
481
00:19:19,825 --> 00:19:22,094
We both know the only way you're
walking out of here is in cuffs.
482
00:19:22,160 --> 00:19:23,262
And when the dust settles,
483
00:19:23,328 --> 00:19:25,731
it'll be your team
who pays the price.
484
00:19:25,797 --> 00:19:27,232
Your fate is sealed,
485
00:19:27,299 --> 00:19:29,334
but you can still help
save their lives.
486
00:19:29,401 --> 00:19:31,703
I don't care
what happens to them.
487
00:19:32,738 --> 00:19:34,072
They came halfway
around the planet
488
00:19:34,139 --> 00:19:36,241
to break you out of prison.
489
00:19:36,308 --> 00:19:39,511
Well, don't confuse my respect
for them with affection.
490
00:19:39,578 --> 00:19:42,014
Fear leads to loyalty.
491
00:19:42,080 --> 00:19:45,050
That's why my men
continued operating,
492
00:19:45,117 --> 00:19:46,919
even after my exile.
493
00:19:46,985 --> 00:19:49,888
That's why they killed
for me in Cairo,
494
00:19:49,955 --> 00:19:52,958
in Warsaw,
they even went to Valday.
495
00:19:54,359 --> 00:19:56,361
But they're just soldiers.
496
00:19:57,696 --> 00:19:59,231
Nothing more.
497
00:19:59,298 --> 00:20:01,266
I really hope
when you get back to Russia,
498
00:20:01,333 --> 00:20:04,503
they put you in a hole so deep
you never see the sun again.
499
00:20:04,570 --> 00:20:07,472
My men will never
allow that to happen.
500
00:20:07,539 --> 00:20:10,375
Besides,
even if I am sent back,
501
00:20:10,442 --> 00:20:12,744
don't be so sure
you know my fate.
502
00:20:13,812 --> 00:20:15,747
♪ ♪
503
00:20:18,116 --> 00:20:21,153
Hey. That the drone left behind
from the furniture warehouse?
504
00:20:21,219 --> 00:20:22,788
ALFARO:
Trying to pull data off of it,
505
00:20:22,854 --> 00:20:25,290
retrace its flight path
from last night.
506
00:20:25,357 --> 00:20:26,925
Hey, my mom called,
by the way.
507
00:20:26,992 --> 00:20:28,560
She got Kibbee back.
508
00:20:28,627 --> 00:20:29,861
Sheriff's Search
and Rescue brought him home
509
00:20:29,928 --> 00:20:31,964
about an hour ago.
What a relief.
510
00:20:33,532 --> 00:20:37,336
You know, this has your
fingerprints all over it.
511
00:20:37,402 --> 00:20:38,804
I know you used
to ride with them.
512
00:20:38,870 --> 00:20:40,472
Okay.
513
00:20:40,539 --> 00:20:42,874
I called a friend
patrolling the area,
514
00:20:42,941 --> 00:20:45,344
asked him to keep an eye out
for a fluffy terror.
515
00:20:46,278 --> 00:20:47,512
I saw how much you were
worrying about your mom.
516
00:20:47,579 --> 00:20:49,748
I wanted to help.
It was just a phone call.
517
00:20:49,815 --> 00:20:51,850
No, it's a lot more than that.
518
00:20:51,917 --> 00:20:54,086
Look, we all have
our people to worry about,
519
00:20:54,152 --> 00:20:56,588
but you went out of your way
to help mine.
520
00:20:56,655 --> 00:20:58,924
I always got you, Miko.
521
00:20:58,991 --> 00:21:00,993
Besides, I don't have
people like you do.
522
00:21:01,059 --> 00:21:03,228
Yeah, there's Thomas and Jace,
but they got their own families
523
00:21:03,295 --> 00:21:04,696
looking out for them.
524
00:21:04,763 --> 00:21:07,699
I'm not the emergency contact
in anyone's phone.
525
00:21:09,334 --> 00:21:10,902
Spoke to the commander.
526
00:21:10,969 --> 00:21:12,371
Patrol checked
the entire area
527
00:21:12,437 --> 00:21:13,872
where the CIA
caravan was hit.
528
00:21:13,939 --> 00:21:15,440
They can't find where
the drones were launched.
529
00:21:15,507 --> 00:21:16,842
And their van
came up clean, too.
530
00:21:16,908 --> 00:21:19,077
Hondo said it'd been armored,
so I'm looking for customizing
531
00:21:19,144 --> 00:21:20,746
or welding shops that
might do that kind of work.
532
00:21:20,812 --> 00:21:23,682
Well, maybe an extra
set of eyes will help.
533
00:21:25,917 --> 00:21:27,252
Hicks mentioned
that you turned down
534
00:21:27,319 --> 00:21:29,287
the SWAT liaison position
to the mayor.
535
00:21:30,222 --> 00:21:31,957
Got to say,
I'm a little surprised.
536
00:21:32,024 --> 00:21:34,393
Do you really see that for me?
Suit and tie?
537
00:21:34,459 --> 00:21:36,561
Paperwork
and press conferences?
538
00:21:36,628 --> 00:21:38,030
Shaking hands and,
I don't know, kissing babies?
539
00:21:38,096 --> 00:21:39,898
Well, you'd be the liaison
to the mayor, Tan,
540
00:21:39,965 --> 00:21:41,233
not the actual mayor.
541
00:21:41,299 --> 00:21:44,369
You know what I mean.
My strength is in the field.
542
00:21:44,436 --> 00:21:45,804
If I'm gonna take
another leadership role,
543
00:21:45,871 --> 00:21:47,339
I want it to be one
that I'll crush.
544
00:21:47,406 --> 00:21:49,341
So you're looking
for an easy layup.
545
00:21:49,408 --> 00:21:51,043
What? No.
546
00:21:51,109 --> 00:21:52,978
I just want to make
a difference here.
547
00:21:53,045 --> 00:21:54,713
What's wrong with leaning
into my skill set?
548
00:21:56,548 --> 00:21:58,850
You can't be afraid
to make another mistake, Tan.
549
00:21:59,885 --> 00:22:01,653
You really think that
Hondo and I could've predicted
550
00:22:01,720 --> 00:22:03,588
half the stuff
that has been thrown at us
551
00:22:03,655 --> 00:22:04,823
over the past eight years?
552
00:22:04,890 --> 00:22:07,259
We leaned into the roles
that we were given.
553
00:22:07,325 --> 00:22:09,161
By the way, as liaison,
554
00:22:09,227 --> 00:22:12,731
you'd be working with the people
who run this city.
555
00:22:12,798 --> 00:22:15,567
You want to make a difference?
That's where you need to be.
556
00:22:15,634 --> 00:22:18,070
Red Sword made another video.
557
00:22:18,136 --> 00:22:20,205
This one sent straight to us.
558
00:22:21,773 --> 00:22:26,244
LAPD. You've betrayed your
city by spilling our blood.
559
00:22:26,311 --> 00:22:27,913
This must be punished.
560
00:22:27,979 --> 00:22:30,015
In a moment, we will launch
561
00:22:30,082 --> 00:22:32,984
half our drone arsenal at L.A.'s
four largest hospitals.
562
00:22:33,051 --> 00:22:36,988
Refuse to hand over Rykov and
we will deploy the other half.
563
00:22:37,055 --> 00:22:40,692
You have seen
what we are capable of.
564
00:22:41,793 --> 00:22:44,029
Pulling up the city's
four largest hospitals now.
565
00:22:44,096 --> 00:22:45,397
HICKS:
There's got to be 20,000
566
00:22:45,464 --> 00:22:46,665
staff and patients
between them all.
567
00:22:46,732 --> 00:22:48,333
There's no way
to evacuate in time.
568
00:22:48,400 --> 00:22:52,070
Red Sword thought they'd have
Rykov back by now.
569
00:22:52,137 --> 00:22:53,238
So they haven't had
time to make a plan.
570
00:22:53,305 --> 00:22:55,474
This is an improvised move.
571
00:22:55,540 --> 00:22:57,109
No way they've scouted
four launch sites.
572
00:22:57,175 --> 00:22:58,543
TAN: So they'll
probably pilot the drones
573
00:22:58,610 --> 00:23:00,045
from one
central location.
Exactly.
574
00:23:01,079 --> 00:23:03,081
If they wanted to hit
all four hospitals at once,
575
00:23:03,148 --> 00:23:04,950
they'd do it
from right there.
576
00:23:05,016 --> 00:23:06,451
That's where I want 20-Squad.
577
00:23:06,518 --> 00:23:08,620
Look for any vehicle matching
the one that attacked Hondo.
578
00:23:08,687 --> 00:23:10,889
I'll route all other
SWAT teams to the hospitals.
579
00:23:10,956 --> 00:23:13,759
They see anything in the sky,
they're shooting it down.
580
00:23:13,825 --> 00:23:15,127
And, Deac?
581
00:23:15,193 --> 00:23:17,395
There's God knows how many mines
still out there.
582
00:23:17,462 --> 00:23:18,797
Keep your head on a swivel.
583
00:23:20,198 --> 00:23:21,900
(Briggs scoffs)
584
00:23:21,967 --> 00:23:23,802
Cocky son of a bitch,
isn't he?
585
00:23:23,869 --> 00:23:25,504
Is there any reason
for him to think
586
00:23:25,570 --> 00:23:27,139
he's returning
home a free man?
587
00:23:27,205 --> 00:23:28,607
Not a chance.
588
00:23:28,673 --> 00:23:31,543
When he was exiled, his friends
in power all turned on him.
589
00:23:31,610 --> 00:23:32,978
Made it clear
if he ever came back,
590
00:23:33,044 --> 00:23:35,013
he'd be facing
a firing squad.
591
00:23:35,080 --> 00:23:36,214
That was a long time ago.
592
00:23:36,281 --> 00:23:37,449
Maybe he's got
something to offer now.
593
00:23:37,516 --> 00:23:39,151
He's been
off the grid too long.
594
00:23:39,217 --> 00:23:41,620
I can't imagine what intel
he'd have of value.
595
00:23:41,686 --> 00:23:43,522
He said something earlier.
596
00:23:43,588 --> 00:23:45,357
Does "Valday" mean
anything to you?
597
00:23:45,423 --> 00:23:48,260
I mean,
it's a town in Russia.
598
00:23:48,326 --> 00:23:49,694
Out of the city,
599
00:23:49,761 --> 00:23:52,264
great place for a third home
if you're an oligarch.
600
00:23:52,330 --> 00:23:54,633
Only reason I know the name is
because of the fire.
601
00:23:54,699 --> 00:23:55,934
Fire?
602
00:23:56,935 --> 00:24:00,705
A few years ago, Sergei Ilyan,
the Minister of Defense,
603
00:24:00,772 --> 00:24:03,408
his place in Valday burned down.
604
00:24:03,475 --> 00:24:05,544
Ilyan wasn't there at the time,
but his sons were.
605
00:24:05,610 --> 00:24:07,112
They were both killed.
606
00:24:10,515 --> 00:24:13,051
Did Rykov say
Red Sword was there?
607
00:24:13,118 --> 00:24:15,687
After he was exiled, yeah.
608
00:24:15,754 --> 00:24:17,856
Could they have
started the fire?
Well, if they did,
609
00:24:17,923 --> 00:24:19,457
that piece of knowledge
would give Rykov
610
00:24:19,524 --> 00:24:21,459
huge currency
with the Kremlin.
611
00:24:22,961 --> 00:24:25,697
And Ilyan wouldn't stop
with targeting Red Sword.
612
00:24:25,764 --> 00:24:29,000
He'd target their families,
their friends.
613
00:24:29,067 --> 00:24:31,303
He'd wipe their
whole existence off the map.
614
00:24:32,337 --> 00:24:33,538
(sighs)
615
00:24:33,605 --> 00:24:35,407
That's just what we need,
even more motivation
616
00:24:35,473 --> 00:24:37,475
for Red Sword
to break this monster out.
617
00:24:37,542 --> 00:24:39,010
That's one way
to look at it.
618
00:24:39,077 --> 00:24:41,947
That drone... If you hadn't
swerved out of the way,
619
00:24:42,013 --> 00:24:43,582
me and you might not
be here right now.
620
00:24:43,648 --> 00:24:44,850
Neither would Rykov.
621
00:24:45,984 --> 00:24:48,220
I think Rykov's got this
all wrong.
622
00:24:53,525 --> 00:24:55,961
Gamble. What are
you doing here?
623
00:24:56,027 --> 00:24:57,963
Just here to pick up my things.
624
00:24:58,029 --> 00:24:59,898
I was hoping I'd miss you guys,
but it looks like
625
00:24:59,965 --> 00:25:03,201
you're the only people left
in HQ, so it's just my luck.
626
00:25:03,268 --> 00:25:05,604
We've been calling you.
You never answered.
627
00:25:05,670 --> 00:25:08,106
I'm sorry, Miko. I couldn't.
628
00:25:08,173 --> 00:25:10,308
I didn't want any of you guys
to try and change my mind.
629
00:25:10,375 --> 00:25:12,244
'Cause you know we would.
630
00:25:12,310 --> 00:25:13,745
Whatever's going on,
we can help.
631
00:25:16,181 --> 00:25:17,349
DEACON:
Come on.
632
00:25:17,415 --> 00:25:19,184
We've got to roll out.
633
00:25:22,654 --> 00:25:24,189
Safe travels, Gamble.
634
00:25:29,494 --> 00:25:32,731
Hey. You don't have to go.
635
00:25:35,467 --> 00:25:36,935
I think I do.
636
00:25:43,341 --> 00:25:44,509
Be safe, guys.
637
00:25:49,347 --> 00:25:50,649
(grunts)
638
00:25:50,715 --> 00:25:52,217
I'm giving you one last chance.
639
00:25:52,284 --> 00:25:55,053
Help me find Red Sword
and end this.
640
00:25:55,120 --> 00:25:57,322
I already told you no.
641
00:25:57,389 --> 00:25:58,590
Nothing's changed.
642
00:25:58,657 --> 00:26:00,825
You see, that's
where you're wrong.
643
00:26:00,892 --> 00:26:03,161
You think you're playing
both sides.
644
00:26:03,228 --> 00:26:05,030
Maybe your team
wins your release.
645
00:26:05,096 --> 00:26:06,698
Or maybe you just
go back to Russia
646
00:26:06,765 --> 00:26:08,767
and you sell them out
for what they did in Valday.
647
00:26:08,833 --> 00:26:10,402
Either way, you're
in the clear, right?
648
00:26:10,468 --> 00:26:12,170
Well, I got news for you.
649
00:26:12,237 --> 00:26:14,506
Your team knows
what kind of man you are.
650
00:26:14,572 --> 00:26:16,641
They don't respect you,
they hate you.
651
00:26:17,609 --> 00:26:19,711
They're not trying
to save you, Rykov.
652
00:26:19,778 --> 00:26:21,746
They're trying to kill you.
653
00:26:21,813 --> 00:26:25,150
Well, then everyone
in this building...
654
00:26:26,284 --> 00:26:27,419
is in danger.
655
00:26:31,222 --> 00:26:32,424
40-SQUAD LEADER:
40-David.
656
00:26:32,490 --> 00:26:35,093
We've reached target one.
No signs of any drones.
657
00:26:35,160 --> 00:26:36,895
60-SQUAD LEADER:
60-David. Same at our hospital.
658
00:26:36,962 --> 00:26:38,763
Nothing but blue skies
and quiet.
659
00:26:38,830 --> 00:26:39,965
Something's not right.
660
00:26:40,031 --> 00:26:42,334
Red Sword should have begun
their attack by now.
661
00:26:42,400 --> 00:26:43,935
(tires screech)
662
00:26:52,844 --> 00:26:54,045
(indistinct shouting)
663
00:26:59,384 --> 00:27:01,152
(drones buzzing)
664
00:27:16,101 --> 00:27:17,469
(rapid gunfire)
665
00:27:47,799 --> 00:27:49,634
DEACON:
30-David! I repeat:
666
00:27:49,701 --> 00:27:51,336
SWAT HQ is under attack.
667
00:27:51,403 --> 00:27:52,537
We are taking heavy fire.
668
00:27:54,572 --> 00:27:56,074
Does anyone copy?
669
00:27:56,141 --> 00:27:57,342
I'm not hearing jack, Deac.
670
00:27:57,409 --> 00:27:59,077
Drones must have knocked out
the comms relay.
671
00:27:59,144 --> 00:28:00,945
Backup's still got to be here
any minute though, right?
672
00:28:01,012 --> 00:28:02,213
I wouldn't count on it.
673
00:28:02,280 --> 00:28:03,815
But there're still
innocent people inside.
674
00:28:03,882 --> 00:28:05,784
We got to get in there.
675
00:28:05,850 --> 00:28:08,319
The skylights on the roof--
maybe we can access it that way.
676
00:28:08,386 --> 00:28:09,954
All right, you take Miko.
677
00:28:10,021 --> 00:28:11,589
We'll try to make a dent
from the front.
678
00:28:11,656 --> 00:28:13,024
Move, move.
679
00:28:16,461 --> 00:28:18,029
(gunfire continuing)
680
00:28:19,864 --> 00:28:22,033
(groans, coughs)
681
00:28:24,669 --> 00:28:26,504
We got to move.
682
00:28:26,571 --> 00:28:27,872
Rykov, we got to move.
683
00:28:27,939 --> 00:28:29,974
Get up. Get up!
684
00:28:31,843 --> 00:28:33,078
Hey. If your
team gets to us
685
00:28:33,144 --> 00:28:34,879
before I get my
hands on a weapon,
686
00:28:34,946 --> 00:28:36,714
we're both sitting ducks.
687
00:28:39,717 --> 00:28:41,052
Let 'em find me.
688
00:28:41,119 --> 00:28:43,488
I'll kill every single one
of those traitors.
689
00:28:44,656 --> 00:28:46,958
As much as I'd love to see you
get gunned down by your own men,
690
00:28:47,025 --> 00:28:48,893
we got ten innocent Americans
691
00:28:48,960 --> 00:28:50,962
counting on you getting back
to Moscow alive.
692
00:28:51,029 --> 00:28:53,398
Take these off.
You need my help.
693
00:28:53,465 --> 00:28:54,933
I'm useless
without my hands.
694
00:28:54,999 --> 00:28:56,134
I don't need
a damn thing from you.
695
00:28:56,201 --> 00:28:59,070
Get over here.
Don't move!
696
00:29:04,576 --> 00:29:05,610
All right.
Stay close.
697
00:29:06,878 --> 00:29:08,113
It's clear. Come on.
698
00:29:10,482 --> 00:29:12,450
Yeah. Let's go.
699
00:29:13,751 --> 00:29:15,086
(grunts)
700
00:29:26,531 --> 00:29:28,733
♪ ♪
701
00:29:31,102 --> 00:29:32,403
Go.
702
00:29:40,078 --> 00:29:41,012
Look out!
703
00:29:41,079 --> 00:29:42,780
(grunting)
704
00:29:47,619 --> 00:29:50,488
Picked a hell of a day
to clear out my locker, huh?
705
00:29:51,923 --> 00:29:53,825
We need more firepower
if we're gonna stay alive.
706
00:29:53,892 --> 00:29:55,026
We got to get to the armory.
707
00:29:55,093 --> 00:29:56,861
No-go. They've got
the armory locked down.
708
00:29:56,928 --> 00:29:58,129
The entrance, too.
709
00:29:58,930 --> 00:30:00,331
All right, the locker room.
710
00:30:00,398 --> 00:30:02,534
It's got spare vests,
extra ammo, my personal.
711
00:30:02,600 --> 00:30:03,701
That's something.
712
00:30:03,768 --> 00:30:05,470
Something's better than nothing.
713
00:30:07,071 --> 00:30:08,339
Gamble.
714
00:30:10,775 --> 00:30:12,343
Thanks for the save.
715
00:30:14,145 --> 00:30:15,313
Come on.
716
00:30:21,119 --> 00:30:22,921
(clattering in distance)
717
00:30:22,987 --> 00:30:23,888
ALFARO:
Commander!
718
00:30:23,955 --> 00:30:26,057
POWELL: Sir.
Powell, Alfaro.
719
00:30:26,124 --> 00:30:27,592
Thank God.
720
00:30:27,659 --> 00:30:28,860
POWELL:
Red Sword attacked
the building, sir,
721
00:30:28,927 --> 00:30:30,562
blocked the entrance.
722
00:30:30,628 --> 00:30:31,896
We dropped in through
one of the skylights.
723
00:30:31,963 --> 00:30:33,331
Any chance we can
get out that way?
724
00:30:33,398 --> 00:30:35,200
Nah. We fast-roped down,
Mission: Impossible style.
725
00:30:35,266 --> 00:30:36,401
It's a one-way trip.
726
00:30:36,467 --> 00:30:38,703
All right, we should stay here,
fortify the range.
727
00:30:38,770 --> 00:30:41,239
It's got steel locks, it would
be safe to hole up here.
728
00:30:41,306 --> 00:30:42,440
ALFARO:
Deacon and Tan are trying
729
00:30:42,507 --> 00:30:43,408
to make a push
through the main entry.
730
00:30:43,474 --> 00:30:44,709
Have you seen Hondo?
731
00:30:44,776 --> 00:30:46,544
He was with Rykov
before the attack.
732
00:30:46,611 --> 00:30:47,912
We got to find him
before Red Sword.
733
00:30:47,979 --> 00:30:49,814
All right, we'll
come back for you.
734
00:30:49,881 --> 00:30:50,782
That's not happening, son.
735
00:30:51,516 --> 00:30:53,851
This is my ship.
And if it's going down,
736
00:30:53,918 --> 00:30:55,286
you can bet your ass
I'm gonna be on it.
737
00:30:55,353 --> 00:30:56,454
Give me your sidearm.
738
00:30:56,521 --> 00:30:59,524
Lock the door.
Don't let anyone in but me.
739
00:30:59,591 --> 00:31:01,793
All right. Let's go.
740
00:31:01,859 --> 00:31:03,194
I'll lead the way.
741
00:31:20,044 --> 00:31:21,579
HONDO:
Get off your high horse, Rykov.
742
00:31:21,646 --> 00:31:23,615
He's no worse than you.
Yeah, he is.
743
00:31:23,681 --> 00:31:24,916
He's dead.
744
00:31:24,983 --> 00:31:26,384
(clattering in distance)
745
00:31:26,451 --> 00:31:27,852
Gamble, hold him.
746
00:31:29,787 --> 00:31:31,456
Oh!
747
00:31:31,522 --> 00:31:33,057
POWELL:
Hondo.
748
00:31:33,124 --> 00:31:34,892
Gamble.
749
00:31:34,959 --> 00:31:36,394
We found you.
750
00:31:36,461 --> 00:31:38,763
Red Sword is here hunting Rykov,
not helping him.
751
00:31:39,797 --> 00:31:40,898
All right, let's get him
to the shooting range
752
00:31:40,965 --> 00:31:42,333
and wait out the storm.
Commander,
753
00:31:42,400 --> 00:31:44,736
Red Sword's fighting for their
families' lives, not their own.
754
00:31:44,802 --> 00:31:46,537
They won't stop this assault
until he's dead.
755
00:31:46,604 --> 00:31:48,640
There has to be another way
out of the building.
756
00:31:48,706 --> 00:31:50,575
Maybe.
But we've been chasing
757
00:31:50,642 --> 00:31:52,577
these bastards all day and
now we know where they are.
758
00:31:53,578 --> 00:31:55,013
I don't know about y'all,
but when somebody shows up
759
00:31:55,079 --> 00:31:57,315
to my house uninvited,
I don't slip out the back.
760
00:31:57,382 --> 00:31:58,983
I throw 'em out the front door.
That's the only way
761
00:31:59,050 --> 00:32:00,151
to end this.
We got to take
762
00:32:00,218 --> 00:32:01,586
the fight to them.
763
00:32:02,687 --> 00:32:05,323
Red Sword thinks they have
the best team in the world?
764
00:32:05,390 --> 00:32:07,458
They got no idea who we are.
765
00:32:10,695 --> 00:32:12,230
Down to my last mag, Deac.
766
00:32:12,297 --> 00:32:13,431
Yeah, me too.
767
00:32:13,498 --> 00:32:15,033
As long as they stay
behind that van,
768
00:32:15,099 --> 00:32:16,234
we can't make a move.
769
00:32:18,369 --> 00:32:19,437
I have an idea,
770
00:32:19,504 --> 00:32:21,205
but I got to get
to the main gate.
771
00:32:21,272 --> 00:32:22,540
That's a hell of a sprint.
772
00:32:22,607 --> 00:32:24,442
I don't know
if I got enough to cover you.
773
00:32:24,509 --> 00:32:26,277
Then I better run real fast.
774
00:32:26,344 --> 00:32:28,313
Come on.
775
00:32:29,647 --> 00:32:31,482
Powell, Gamble, Eagle's Nest.
776
00:32:31,549 --> 00:32:32,450
Get low.
777
00:32:32,517 --> 00:32:33,885
Two, two, two.
778
00:32:51,769 --> 00:32:53,104
(shouts in Russian)
779
00:33:01,446 --> 00:33:03,314
(gunfire continuing)
780
00:33:08,453 --> 00:33:10,121
Hondo!
(groans)
781
00:33:12,957 --> 00:33:14,959
(gunfire continues)
782
00:33:16,494 --> 00:33:17,962
Go!
783
00:33:25,303 --> 00:33:27,105
(gunfire in distance)
784
00:33:31,042 --> 00:33:32,443
Hey, Rykov.
785
00:33:32,510 --> 00:33:33,644
I know you think
you can disappear
786
00:33:33,711 --> 00:33:35,713
and make this all go away,
but you can't.
787
00:33:35,780 --> 00:33:37,715
Got nowhere to run, man.
788
00:33:39,217 --> 00:33:41,686
(grunting)
789
00:33:57,101 --> 00:33:58,403
Tan, move!
790
00:34:10,348 --> 00:34:12,150
(speaking Russian)
791
00:34:13,785 --> 00:34:15,119
They're falling back.
792
00:34:15,186 --> 00:34:16,387
I got 'em.
793
00:34:23,194 --> 00:34:23,961
Alfaro!
794
00:34:24,529 --> 00:34:25,663
(grunting)
795
00:34:25,730 --> 00:34:26,798
Gamble, cover.
796
00:34:26,864 --> 00:34:28,099
Copy.
797
00:34:30,368 --> 00:34:32,336
Hey, Miko.
798
00:34:32,403 --> 00:34:33,471
GAMBLE: Where's he hit?
I can't tell.
799
00:34:33,538 --> 00:34:35,039
I got to get closer.
800
00:34:39,811 --> 00:34:42,246
I can't make a damn move
over here.
801
00:34:42,313 --> 00:34:43,481
Miko.
802
00:34:43,548 --> 00:34:44,615
(panting)
803
00:34:44,682 --> 00:34:45,716
Hey, hang in there.
804
00:34:45,783 --> 00:34:47,318
We're gonna get you out
of this, okay?
805
00:34:47,385 --> 00:34:49,854
(grunting)
806
00:35:05,636 --> 00:35:07,839
(engine revving)
807
00:35:07,905 --> 00:35:08,806
(shouting)
808
00:35:17,915 --> 00:35:19,684
(gunfire)
809
00:35:31,929 --> 00:35:33,598
Miko. Miko.
810
00:35:33,664 --> 00:35:35,533
Miko, breathe.
811
00:35:35,600 --> 00:35:37,602
Miguel, please.
812
00:35:37,668 --> 00:35:39,203
(grunting)
813
00:35:56,687 --> 00:35:58,122
(grunts, groans)
814
00:36:00,124 --> 00:36:00,892
20-Squad,
815
00:36:00,958 --> 00:36:02,360
are you all good
down there?
816
00:36:02,426 --> 00:36:04,061
Hey. Miko, come on.
817
00:36:04,128 --> 00:36:05,263
(sniffling)
818
00:36:05,329 --> 00:36:06,864
Miko, please.
819
00:36:06,931 --> 00:36:10,234
That's "Sweet Baby Miko" to you.
820
00:36:10,301 --> 00:36:11,736
(gasps)
(chuckles softly)
821
00:36:11,802 --> 00:36:13,838
(strained):
Must have caught my vest.
822
00:36:13,905 --> 00:36:15,006
(groaning)
823
00:36:15,072 --> 00:36:16,908
Damn thing hurts, though.
824
00:36:18,309 --> 00:36:19,644
We're good, Hondo.
825
00:36:22,346 --> 00:36:24,582
I think I'm still in
shock. Never imagined
826
00:36:24,649 --> 00:36:25,650
this could happen here.
827
00:36:25,716 --> 00:36:27,418
It's gonna be tough to recover.
828
00:36:27,485 --> 00:36:29,587
Nah, it's just
a building.
829
00:36:29,654 --> 00:36:31,255
It's the people inside
who matter.
830
00:36:32,323 --> 00:36:33,424
Fresh coat of paint--
831
00:36:33,491 --> 00:36:34,959
we'll be back in business
in no time.
832
00:36:35,026 --> 00:36:36,594
You'll see.
Yeah, the one upside
833
00:36:36,661 --> 00:36:38,563
to Red Sword throwing
all their drones at us
834
00:36:38,629 --> 00:36:40,431
is we didn't have to go far
to collect 'em.
835
00:36:40,498 --> 00:36:43,100
Tech salvaged the hard drives
and located the rest
836
00:36:43,167 --> 00:36:44,101
of the petal mines.
837
00:36:44,168 --> 00:36:45,102
They already started
their cleanup.
838
00:36:45,169 --> 00:36:46,537
And Rykov?
839
00:36:46,604 --> 00:36:48,940
CIA pushed up his return
to Russia.
840
00:36:49,006 --> 00:36:52,543
In 24 hours, the American
hostages will finally be free.
841
00:36:55,179 --> 00:36:58,282
I texted your mom,
your sister and Nicole.
842
00:36:58,349 --> 00:36:59,717
Told 'em the hospital
you're headed to.
843
00:36:59,784 --> 00:37:00,985
They're all on their way over.
844
00:37:01,052 --> 00:37:01,953
Don't worry--
845
00:37:02,019 --> 00:37:03,521
I told your mom
to bring Kibbee, too.
846
00:37:03,588 --> 00:37:04,722
Oh, my God.
847
00:37:04,789 --> 00:37:06,958
Please shoot me again.
848
00:37:07,024 --> 00:37:08,726
Hey.
849
00:37:08,793 --> 00:37:10,261
For real, though--
850
00:37:10,328 --> 00:37:11,729
thank you for taking
care of me, Zoe.
851
00:37:11,796 --> 00:37:13,564
You saved my life.
Please.
852
00:37:13,631 --> 00:37:15,666
Medic said it was
probably just a busted rib.
853
00:37:15,733 --> 00:37:17,435
You'll be back to work
in a week.
854
00:37:17,501 --> 00:37:19,971
I don't just mean in there.
855
00:37:20,037 --> 00:37:22,873
Zoe, every day, you take care
of everyone on this team.
856
00:37:23,908 --> 00:37:27,078
You're the one person
we all rely on the most.
857
00:37:28,212 --> 00:37:29,947
And to prove that...
858
00:37:33,017 --> 00:37:34,719
Hmm?
859
00:37:35,720 --> 00:37:37,722
I'm your emergency contact?
860
00:37:38,756 --> 00:37:40,524
You're the only person
I want anyone calling
861
00:37:40,591 --> 00:37:42,059
if I'm ever in trouble.
862
00:37:43,327 --> 00:37:44,662
(chuckles softly)
863
00:37:51,035 --> 00:37:52,937
(sighs)
864
00:37:54,872 --> 00:37:56,073
Devin.
865
00:37:59,844 --> 00:38:02,046
(sighs)
I know this is a week late.
866
00:38:03,648 --> 00:38:04,815
Don't go back to Oakland.
867
00:38:04,882 --> 00:38:06,017
I don't want to do this
right now.
868
00:38:06,083 --> 00:38:07,284
Well, that's too bad,
869
00:38:07,351 --> 00:38:09,687
because, technically,
I'm still your boss.
870
00:38:09,754 --> 00:38:11,956
So you don't have a choice
but to listen to me.
871
00:38:12,757 --> 00:38:13,924
Which really isn't fair, either,
872
00:38:13,991 --> 00:38:16,394
because lately I haven't been
acting like a boss,
873
00:38:16,460 --> 00:38:17,962
not like a leader.
874
00:38:18,929 --> 00:38:20,665
It took guts for you to fess up
875
00:38:20,731 --> 00:38:22,066
to what happened
between you and your brother.
876
00:38:22,133 --> 00:38:23,501
Instead of helping you,
877
00:38:23,567 --> 00:38:24,669
I turned my back.
878
00:38:24,735 --> 00:38:26,137
Get out of here with all that.
879
00:38:26,203 --> 00:38:27,705
I let my brother go.
880
00:38:27,772 --> 00:38:29,473
No one made me.
881
00:38:32,410 --> 00:38:35,980
I failed, Hondo.
882
00:38:37,448 --> 00:38:40,685
I did exactly what
everyone said I would do.
883
00:38:43,054 --> 00:38:46,057
This job asks a lot
from all of us,
884
00:38:46,123 --> 00:38:47,391
every day.
885
00:38:48,426 --> 00:38:50,061
But what it asked
of you just isn't fair.
886
00:38:50,127 --> 00:38:51,896
You shouldn't have had
to choose between this job
887
00:38:51,962 --> 00:38:52,897
and your own blood.
888
00:38:52,963 --> 00:38:54,498
And I shouldn't have
put that on you.
889
00:38:54,565 --> 00:38:56,100
Not the way I did.
890
00:38:56,167 --> 00:38:59,070
This team couldn't have made it
through the year without you.
891
00:39:00,171 --> 00:39:01,205
You are the missing piece.
892
00:39:01,272 --> 00:39:02,673
We can't lose you.
893
00:39:03,708 --> 00:39:05,943
L.A. is your home, Devin.
894
00:39:07,044 --> 00:39:08,713
It's where you belong.
895
00:39:17,722 --> 00:39:20,458
The mayor was this close
to throwing hands.
896
00:39:20,524 --> 00:39:22,426
It was the craziest budget
meeting I've ever seen, man.
897
00:39:22,493 --> 00:39:24,328
Well, I'm glad that you like
your new post, Tan,
898
00:39:24,395 --> 00:39:26,030
because it's literally
putting me to sleep.
899
00:39:26,097 --> 00:39:27,531
Just tell me when the city's
gonna free up the money
900
00:39:27,598 --> 00:39:28,499
to fix the gym.
901
00:39:28,566 --> 00:39:29,767
Essentials first, Miko.
902
00:39:29,834 --> 00:39:31,368
Well, my body is essential.
903
00:39:31,435 --> 00:39:32,436
What, you want an extra workout?
904
00:39:32,503 --> 00:39:33,804
I'm sure there's still
plenty of debris
905
00:39:33,871 --> 00:39:35,573
that needs to be hauled out
of this place.
906
00:39:35,639 --> 00:39:37,374
You can say that again.
Hey.
907
00:39:37,441 --> 00:39:38,909
I was about to come looking
for you all.
908
00:39:38,976 --> 00:39:41,078
Deacon wants to see the whole
team in the Eagle's Nest.
909
00:39:42,113 --> 00:39:43,748
Hold up. Uh, where's--
GAMBLE: Hey.
910
00:39:43,814 --> 00:39:45,449
Sorry. I'm here.
911
00:39:45,516 --> 00:39:46,617
I'm here.
912
00:39:46,684 --> 00:39:48,185
Nightmare breakfast with my mom.
913
00:39:48,252 --> 00:39:50,621
Leon still hasn't come home yet,
914
00:39:50,688 --> 00:39:52,323
and, of course, she blames me,
915
00:39:52,389 --> 00:39:54,291
and my other brother
won't even talk to me.
916
00:39:54,358 --> 00:39:55,659
They'll come around soon.
917
00:39:55,726 --> 00:39:56,794
I promise.
TAN: Yeah.
918
00:39:56,861 --> 00:39:58,729
Families don't give up
on each other.
919
00:39:58,796 --> 00:40:00,297
Not when it really matters.
920
00:40:02,466 --> 00:40:04,702
Let's go.
921
00:40:09,507 --> 00:40:10,508
So what's the news, Deac?
922
00:40:10,574 --> 00:40:11,876
Look,
923
00:40:11,942 --> 00:40:13,144
I've been taking a lot of grief
924
00:40:13,210 --> 00:40:16,113
for not spending the mall
contract bonus on myself.
925
00:40:16,947 --> 00:40:19,150
I want you to know
I really tried
926
00:40:19,216 --> 00:40:21,752
to think of the wildest thing
I could buy myself.
927
00:40:22,753 --> 00:40:24,255
But I couldn't think
of anything.
928
00:40:24,321 --> 00:40:26,524
I'm a simple man.
929
00:40:26,590 --> 00:40:28,626
I love my family.
930
00:40:28,692 --> 00:40:30,661
And I love this team.
931
00:40:30,728 --> 00:40:32,797
That's when it hit me.
932
00:40:32,863 --> 00:40:35,266
If I'm gonna spend money
on something
933
00:40:35,332 --> 00:40:37,034
that makes me truly happy...
934
00:40:37,101 --> 00:40:39,737
(chuckles)
why not spend it on all of you?
935
00:40:48,212 --> 00:40:50,014
Recently, a wise man
936
00:40:50,080 --> 00:40:51,849
reminded me that SWAT officers
937
00:40:51,916 --> 00:40:54,051
are always running
on borrowed time.
938
00:41:00,024 --> 00:41:02,860
I hope this
will always be a reminder
939
00:41:02,927 --> 00:41:06,030
that every minute
spent together on this team...
940
00:41:06,997 --> 00:41:09,266
...is the greatest gift of all.
941
00:41:13,304 --> 00:41:15,239
"20-Squad. Stay liquid."
942
00:41:17,608 --> 00:41:19,376
I don't know
what to say, Deac.
943
00:41:19,443 --> 00:41:22,346
This team wouldn't be what it is
without you by my side.
944
00:41:24,548 --> 00:41:25,549
That goes for all of you.
945
00:41:25,616 --> 00:41:26,650
When I think about
946
00:41:26,717 --> 00:41:28,085
what we've
been through together...
947
00:41:28,152 --> 00:41:29,453
(soft chuckle)
948
00:41:32,690 --> 00:41:34,158
(phones beeping)
949
00:41:37,127 --> 00:41:39,029
DEACON:
Robbery in progress.
Fourth and Flower.
950
00:41:39,096 --> 00:41:40,564
Officers under fire.
951
00:41:41,665 --> 00:41:43,167
What are we waiting for?
952
00:41:43,234 --> 00:41:44,101
Gear up.
953
00:41:44,168 --> 00:41:46,070
Let's go save this city.
954
00:41:49,473 --> 00:41:51,408
♪ ♪
955
00:42:08,425 --> 00:42:11,795
Captioning sponsored by
CBS
956
00:42:11,862 --> 00:42:14,798
and TOYOTA.
957
00:42:14,865 --> 00:42:18,068
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.