All language subtitles for Pandra The Animation Shiroki Yokubou Kuro no Kibou - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,980 --> 00:00:04,480 Everything started... 2 00:00:05,820 --> 00:00:07,780 when I opened that box. 3 00:00:08,650 --> 00:00:12,070 When I opened the Pandra's box. 4 00:00:15,080 --> 00:00:15,740 It's like I've gotten a baby! 5 00:00:15,740 --> 00:00:20,000 The demon that has possessed me, Parasite, 6 00:00:20,000 --> 00:00:20,540 used my magic powers, 7 00:00:20,540 --> 00:00:24,750 Cumming... cumming, I'm cumming! 8 00:00:25,250 --> 00:00:29,130 to capture the talented female students of our Academy, 9 00:00:29,130 --> 00:00:32,260 A lolita's bust feels so good! 10 00:00:32,930 --> 00:00:34,510 And tormented them one after another. 11 00:00:34,510 --> 00:00:40,560 Onii-chan's penis is... knocking inside me... again and again... 12 00:00:41,140 --> 00:00:42,270 And finally it came to... 13 00:00:42,270 --> 00:00:43,900 Take it out... No... 14 00:00:43,900 --> 00:00:46,450 my best friend Rayleigh, Kuro-chan... 15 00:00:46,450 --> 00:00:47,520 No! 16 00:00:48,150 --> 00:00:50,610 and took her, too. 17 00:00:53,950 --> 00:00:58,450 Parasite's true intention, was to search for a body worthy of being its vessel. 18 00:00:58,450 --> 00:01:01,410 Wonderful, what a truly wonderful body! 19 00:01:01,410 --> 00:01:04,300 And after finding a true housing for itself, 20 00:01:04,300 --> 00:01:05,920 Yes, yes! 21 00:01:05,920 --> 00:01:06,010 the demon took over Kuro-chan's body, 22 00:01:06,010 --> 00:01:09,300 More! Cry, moan, and entertain me! 23 00:01:09,300 --> 00:01:11,840 and took my virginity with it. 24 00:01:13,260 --> 00:01:15,090 This must be retribution. 25 00:01:15,760 --> 00:01:21,810 It's retribution for what I've done bringing disaster to such a peaceful academy. 26 00:01:25,560 --> 00:01:25,610 Parasite continued to unleash its hidden powers. 27 00:01:25,610 --> 00:01:27,200 Amazing! 28 00:01:27,200 --> 00:01:31,030 Cock... thrust my pussy more! 29 00:01:31,820 --> 00:01:33,370 It possessed the male students, 30 00:01:33,370 --> 00:01:34,910 It feels good! 31 00:01:34,910 --> 00:01:35,080 embarrassed all the girls in the academy, 32 00:01:35,080 --> 00:01:36,160 More... 33 00:01:39,500 --> 00:01:40,080 Amazing... so much cock! 34 00:01:40,080 --> 00:01:42,290 robbed them of their magical powers, 35 00:01:42,290 --> 00:01:42,410 My dear Onii-chans! 36 00:01:42,410 --> 00:01:43,840 to increase its own strength more and more. 37 00:01:43,840 --> 00:01:47,260 More... have more sex with me! 38 00:01:48,460 --> 00:01:49,750 I'm sorry. 39 00:01:50,340 --> 00:01:51,800 It's all my... 40 00:01:52,920 --> 00:01:54,760 All my fault... 41 00:02:05,270 --> 00:02:11,940 Pure Desires Dark Hope The Last Hope remaining 42 00:02:31,710 --> 00:02:35,220 U-Unico... get a grip... of yourself please! 43 00:02:35,220 --> 00:02:37,180 Con-Concentrate! 44 00:02:40,470 --> 00:02:44,140 No, there... don't, not this! 45 00:02:45,940 --> 00:02:48,060 It shouldn't be... 46 00:02:48,060 --> 00:02:51,270 Am I... going to lose again? 47 00:02:57,030 --> 00:02:58,950 You've got a rough attitude, 48 00:02:59,700 --> 00:03:02,830 but your body's being quite honest. 49 00:03:05,210 --> 00:03:08,500 Looks like these guys are at their limit here. 50 00:03:08,960 --> 00:03:11,000 Let's get you to be their partner. 51 00:03:45,410 --> 00:03:48,040 Penis... feels very good! 52 00:03:49,250 --> 00:03:50,330 Let it out! 53 00:03:50,790 --> 00:03:55,880 Let out lots of thick semen into Unico's small pussy! 54 00:03:58,380 --> 00:03:59,720 Amazing... 55 00:03:59,720 --> 00:04:02,800 There's so much of thick, sticky stuff... 56 00:04:04,260 --> 00:04:08,640 Parasite will induce the realization of one's desires. 57 00:04:09,310 --> 00:04:13,020 There isn't anything as straightforward as the desires of a man. 58 00:04:14,650 --> 00:04:16,980 Stop... no... 59 00:04:16,980 --> 00:04:18,070 This... 60 00:04:19,740 --> 00:04:22,660 Wait a moment! That's... 61 00:04:38,840 --> 00:04:40,380 How is it? 62 00:04:40,380 --> 00:04:44,850 Are you about ready to accept your fate as a cum dump? 63 00:04:45,850 --> 00:04:47,470 Don't joke around... 64 00:04:48,020 --> 00:04:50,230 I will fight until... 65 00:04:57,070 --> 00:04:59,570 No, I'll break! 66 00:04:59,570 --> 00:05:04,990 A huge penis thrusting into my pussy and my ass-pussy... 67 00:05:06,700 --> 00:05:10,700 No, no... I'm going to... go crazy... 68 00:05:12,710 --> 00:05:16,080 Well! Use every part of your lustful bodies, 69 00:05:16,080 --> 00:05:18,500 and squeeze out the semen of all of them! 70 00:05:20,590 --> 00:05:22,550 Yes! Creampie... 71 00:05:22,550 --> 00:05:24,840 Please creampie me... 72 00:05:24,840 --> 00:05:28,930 Please cover Unico's slutty nude body with semen! 73 00:05:29,350 --> 00:05:32,770 Mess me... mess me up completely! 74 00:05:46,490 --> 00:05:48,580 Cumming... cumming! 75 00:05:56,710 --> 00:06:00,340 Once violated by a person possessed by Parasite, 76 00:06:00,340 --> 00:06:04,970 no matter how powerful you magic is, you will lose yourself in the lustful pleasure. 77 00:06:05,510 --> 00:06:09,510 The half of a century we were sealed inside this box... 78 00:06:10,390 --> 00:06:11,850 It sure was long... 79 00:06:28,620 --> 00:06:31,740 You damned witch! 80 00:06:36,960 --> 00:06:38,830 No! 81 00:06:40,550 --> 00:06:43,420 Look, she wet herself! 82 00:06:48,850 --> 00:06:50,180 No! 83 00:06:51,670 --> 00:06:52,880 Don't look... 84 00:06:55,440 --> 00:06:57,230 Look at that! 85 00:06:57,230 --> 00:07:01,190 This witch's got her mark at a place like this! 86 00:07:02,190 --> 00:07:04,780 I, I beg you... 87 00:07:04,780 --> 00:07:08,070 Please save at least my son! 88 00:07:08,070 --> 00:07:09,200 Huh? 89 00:07:09,700 --> 00:07:13,620 I... I'll do anything for that child! 90 00:07:16,120 --> 00:07:17,250 Please... 91 00:07:22,300 --> 00:07:26,510 If you suck all our dicks, I'll consider that. 92 00:07:27,300 --> 00:07:28,550 That's... 93 00:07:29,010 --> 00:07:32,640 You want to refuse? That brat's gonna get executed, too. 94 00:07:34,520 --> 00:07:37,640 I... I understand. 95 00:07:45,030 --> 00:07:46,490 It stinks... 96 00:07:46,490 --> 00:07:49,070 It's because I haven't showered in days. 97 00:07:49,070 --> 00:07:51,820 Neither have I cleaned this part. 98 00:07:56,700 --> 00:07:59,620 C'mon, take care of mine, too. 99 00:08:02,170 --> 00:08:03,920 I have to bear it. 100 00:08:03,920 --> 00:08:06,380 If it's for that child, this is nothing... 101 00:08:10,180 --> 00:08:13,010 Mother... 102 00:08:14,060 --> 00:08:16,350 I can't stand waiting in line for so long! 103 00:08:16,350 --> 00:08:19,100 Let me use this side instead! 104 00:08:19,600 --> 00:08:21,480 No, that side is... 105 00:08:24,570 --> 00:08:28,570 By the way, you're a widow, right? 106 00:08:28,570 --> 00:08:33,030 Don't you have frustration from not doing it in a long time? 107 00:08:34,200 --> 00:08:36,870 No... that's not true! 108 00:08:45,170 --> 00:08:47,670 Then how would you explain, 109 00:08:47,670 --> 00:08:50,470 this soaking pussy that's sucking hard on my dick? 110 00:08:50,470 --> 00:08:51,630 Huh? 111 00:08:53,430 --> 00:08:57,640 That's not... No... too rough... 112 00:08:59,600 --> 00:09:04,060 C'mon ma'am. Don't forget about the dicks over here, either. 113 00:09:09,990 --> 00:09:12,610 Wow, as expected from a wife! 114 00:09:12,610 --> 00:09:15,160 She's real used to serving cock! 115 00:09:19,870 --> 00:09:22,660 Looks like... I'm about cum. 116 00:09:24,380 --> 00:09:28,710 No... not... not inside! 117 00:09:38,970 --> 00:09:41,730 That was an amazing pussy. 118 00:09:41,730 --> 00:09:43,940 I haven't felt this good in a while. 119 00:09:43,940 --> 00:09:45,940 is this part of your powers as a witch? 120 00:09:45,940 --> 00:09:49,980 Magic? Of course! This is far from enough! 121 00:09:50,440 --> 00:09:53,110 Hey, bring the others, too! 122 00:09:53,110 --> 00:09:55,660 We'll pass her around for everyone to enjoy! 123 00:09:57,660 --> 00:09:59,990 St... Stop it... 124 00:09:59,990 --> 00:10:01,700 You bastards... 125 00:10:01,700 --> 00:10:02,790 Shut up! 126 00:10:06,290 --> 00:10:08,250 I just can't wait! 127 00:10:08,250 --> 00:10:10,800 I'll enjoy this hole. 128 00:10:12,670 --> 00:10:15,760 Just a while, please! Let me rest! 129 00:10:16,390 --> 00:10:18,470 Alright, here I go! 130 00:10:18,470 --> 00:10:20,890 No, not that place! 131 00:10:24,520 --> 00:10:29,110 What are you talking about? You think we'd spare you only using your pussy? 132 00:10:31,430 --> 00:10:33,110 No... 133 00:10:33,110 --> 00:10:36,400 Oh, a penis!... Going deep inside... 134 00:10:38,450 --> 00:10:40,410 It's rubbing hard... 135 00:10:41,450 --> 00:10:43,200 Oh a penis she says! 136 00:10:43,200 --> 00:10:46,250 I never thought a witch would look like this drooling with an ahegao! 137 00:10:49,790 --> 00:10:53,630 My asshole... feels good... 138 00:10:53,630 --> 00:10:55,220 It's good! 139 00:10:57,640 --> 00:11:00,100 She's starting to move her hips on her own. 140 00:11:00,100 --> 00:11:01,890 She's really getting turned on from this. 141 00:11:04,270 --> 00:11:07,810 Cock, cock! Thrust me more! 142 00:11:07,810 --> 00:11:12,610 Witch or not, she's just a slut now. 143 00:11:13,650 --> 00:11:16,700 Doesn't feel good, you perverted witch!? 144 00:11:17,530 --> 00:11:23,870 Yes, my butt and my pussy being done at the same time... It feels good! 145 00:11:26,910 --> 00:11:28,670 This is the best! 146 00:11:29,130 --> 00:11:30,170 Cumming! 147 00:11:31,460 --> 00:11:32,920 Let it out! 148 00:11:32,920 --> 00:11:38,130 Spray lots of stinky semen into me! 149 00:11:38,840 --> 00:11:41,640 Cumming! 150 00:11:42,890 --> 00:11:45,470 Amazing! So much is coming out... 151 00:12:02,700 --> 00:12:07,410 Mo... mother... 152 00:12:16,460 --> 00:12:19,800 The hate of the young man who was descendant of a witch became a vortex, 153 00:12:21,760 --> 00:12:25,180 and so us Parasites were born. 154 00:12:27,140 --> 00:12:33,020 But, after humans stopped hunting witches and joined forces with the magic users, 155 00:12:33,020 --> 00:12:37,280 we were sealed into this damned box. 156 00:12:43,120 --> 00:12:47,290 Now there is nothing to stop us! 157 00:12:58,130 --> 00:13:01,300 Your body has a good compatibility with demons. 158 00:13:01,840 --> 00:13:07,510 As special treatment, we'll use you as the mother to give birth to new members of us! 159 00:13:15,270 --> 00:13:19,980 We’ll take over your consciousness and increase your body’s reproductive activity. 160 00:13:23,600 --> 00:13:26,300 No... no... 161 00:13:28,790 --> 00:13:30,450 It's inside... 162 00:13:30,450 --> 00:13:33,920 A tentacle cock is thrusting inside me... 163 00:13:37,670 --> 00:13:39,550 It's reaching my womb... 164 00:13:39,550 --> 00:13:43,720 A tentacle cock is having baby-making sex with me! 165 00:13:46,970 --> 00:13:48,640 How wonderful! 166 00:13:48,640 --> 00:13:54,560 More! Give both your body and mind to us and drown in the pleasure! 167 00:13:54,560 --> 00:13:55,650 No! 168 00:13:58,020 --> 00:13:59,230 Shut up! 169 00:13:59,230 --> 00:14:00,690 Back down, you. 170 00:14:08,910 --> 00:14:10,830 Such a dirty smell... 171 00:14:10,830 --> 00:14:14,040 It's as if it's violating my nose... 172 00:14:25,930 --> 00:14:27,090 No way... 173 00:14:29,100 --> 00:14:33,140 They're so hot... The squishy tentacle cocks... 174 00:14:33,140 --> 00:14:36,640 And there are so many... 175 00:14:42,490 --> 00:14:44,530 It's coming out! 176 00:14:47,160 --> 00:14:53,500 My dirty pussy is having a tentacle cock creampie all its thick semen inside! 177 00:14:54,500 --> 00:14:58,000 No! Wow... so hot... 178 00:14:58,960 --> 00:15:00,040 Stain me! 179 00:15:00,040 --> 00:15:04,590 Stain my body with the thick, sticky semen! 180 00:15:17,140 --> 00:15:19,900 You look wonderful mind-broken! 181 00:15:19,900 --> 00:15:22,520 Now, continue to be violated until you're pregnant! 182 00:15:22,520 --> 00:15:26,990 Yes... please mess me up more and more... 183 00:15:26,990 --> 00:15:28,740 Make me pregnant... 184 00:15:30,660 --> 00:15:33,410 My butt is being pulled apart... 185 00:15:33,410 --> 00:15:36,540 Stuff a tentacle-cock inside my ass-pussy... 186 00:15:39,670 --> 00:15:43,880 My butt... I love it being fucked! 187 00:15:47,760 --> 00:15:49,680 Amazing... 188 00:15:49,680 --> 00:15:55,390 My pussy and my asshole... both have tentacle-cock thrusting inside! 189 00:15:58,940 --> 00:16:00,140 More... 190 00:16:00,140 --> 00:16:05,400 Give me more of the thick semen to my mouth and boobs! 191 00:16:12,660 --> 00:16:17,040 The tentacle cocks are going in and out... in and out... 192 00:16:18,290 --> 00:16:24,340 There's so much of the semen... it's making such slutty sounds as they move! 193 00:16:28,130 --> 00:16:29,970 Cumming! 194 00:16:31,430 --> 00:16:36,600 I'm cumming from being surrounded by loads of tentacle cock and stinky semen! 195 00:16:51,410 --> 00:16:53,200 A-Again... 196 00:17:02,250 --> 00:17:06,750 Sh-Shiro-chan... 197 00:17:08,380 --> 00:17:09,460 Kuro-chan!? 198 00:17:10,050 --> 00:17:11,900 Are you Kuro-chan? 199 00:17:11,900 --> 00:17:13,680 Please get a hold of yourself! 200 00:17:13,680 --> 00:17:16,050 Shiro-chan... 201 00:17:16,050 --> 00:17:19,560 Shiro-chan, I... 202 00:17:20,140 --> 00:17:22,640 Kuro-chan's soul hasn't disappeared. 203 00:17:23,400 --> 00:17:24,690 She's still alive! 204 00:17:26,900 --> 00:17:31,070 Kuro-chan was the first person to ever talk to me... 205 00:17:32,200 --> 00:17:35,660 She's my only friend... 206 00:17:37,450 --> 00:17:38,870 I have to save her. 207 00:17:38,870 --> 00:17:42,210 I have to save Rayleigh, save Kuro-chan! 208 00:17:49,250 --> 00:17:51,510 Huh, what is this? 209 00:17:57,680 --> 00:17:59,010 Is this... 210 00:18:08,900 --> 00:18:10,230 Kuro-chan! 211 00:18:12,360 --> 00:18:15,950 Shi-shiro... chan... 212 00:18:16,620 --> 00:18:19,990 This can't be! What in the world happened? 213 00:18:23,080 --> 00:18:28,840 I always thought that this pendant was a curse to open the box... 214 00:18:29,460 --> 00:18:31,380 But in fact it's not! 215 00:18:31,960 --> 00:18:32,880 What!? 216 00:18:33,470 --> 00:18:38,180 This pendant is for when in case the box was opened... 217 00:18:38,180 --> 00:18:41,390 The last... the last hope! 218 00:18:42,470 --> 00:18:46,480 Don't joke with me. I won't accept that. I won't approve it! 219 00:18:50,190 --> 00:18:51,230 Kuro-chan! 220 00:18:56,780 --> 00:18:59,070 No... the slippery stuff... 221 00:18:59,070 --> 00:19:01,450 No, not there... 222 00:19:12,300 --> 00:19:13,710 Too thick... 223 00:19:18,390 --> 00:19:21,890 I’ll destroy all the hope you can have. 224 00:19:21,890 --> 00:19:26,390 And take away your bodies again. 225 00:19:28,060 --> 00:19:31,520 My nipples... they're too sensitive... 226 00:19:32,690 --> 00:19:36,190 If you rub... or pull... 227 00:19:39,230 --> 00:19:40,690 I'll... 228 00:19:42,280 --> 00:19:44,950 Shiro-chan... 229 00:19:52,880 --> 00:19:54,710 My body is covered in slimy stuff... 230 00:19:54,710 --> 00:19:59,880 Deep inside... deep inside my pussy and butt tentacle cocks are going crazy! 231 00:20:03,810 --> 00:20:05,220 I can't hold it... 232 00:20:14,440 --> 00:20:17,900 This time I'll violate you two at once. 233 00:20:20,070 --> 00:20:22,030 It's rubbing my pussy... 234 00:20:26,120 --> 00:20:28,200 Shiro-chan... 235 00:20:28,200 --> 00:20:31,370 Your nipples are getting... so hard... 236 00:20:32,790 --> 00:20:35,960 Kuro-chan... no... 237 00:20:35,960 --> 00:20:38,260 It feels so good! 238 00:20:39,260 --> 00:20:43,930 Haha! Both of you look wonderful as sluts. 239 00:20:43,930 --> 00:20:47,270 Now feel free to drown in pleasure! 240 00:20:48,480 --> 00:20:50,940 I... I'm going to cum soon... 241 00:20:50,940 --> 00:20:52,270 I'm gonna cum! 242 00:20:52,770 --> 00:20:54,400 So hot... 243 00:20:54,400 --> 00:20:56,110 It's so hot! 244 00:20:59,400 --> 00:21:02,410 The tentacle cock... is twitching... 245 00:21:02,950 --> 00:21:04,950 It's coming... it's coming! 246 00:21:13,460 --> 00:21:16,710 Shi... Shiro... chan... 247 00:21:18,380 --> 00:21:21,220 Kuro... chan... 248 00:21:23,840 --> 00:21:25,640 What, what is this!? 249 00:21:25,640 --> 00:21:26,720 This can't... 250 00:21:41,320 --> 00:21:43,200 What happened? 251 00:21:43,950 --> 00:21:47,740 The demons... Parasite... disappeared? 252 00:21:49,240 --> 00:21:54,080 Everyone who was possessed has all fainted, too. 253 00:21:54,630 --> 00:21:57,670 You can't even feel the presence of demons anymore... 254 00:21:58,500 --> 00:22:00,550 What's going on? 255 00:22:01,050 --> 00:22:05,220 I wonder if this is what they call a miracle. 256 00:22:14,980 --> 00:22:22,070 A month after that, our school returned to its peaceful state. 257 00:22:23,860 --> 00:22:25,860 It's great that it's calm again, 258 00:22:25,860 --> 00:22:29,120 but why is there always more and more work at the student council? 259 00:22:29,120 --> 00:22:30,740 Geez... 260 00:22:31,450 --> 00:22:35,330 Where did Shirley and Rayleigh go!? 261 00:22:35,330 --> 00:22:39,290 They promised they'd help me with the work! 262 00:22:40,850 --> 00:22:41,800 Nurses Office 263 00:22:41,800 --> 00:22:43,920 I really don't think this is right... 264 00:22:43,920 --> 00:22:45,340 We're both girls... 265 00:22:46,470 --> 00:22:48,720 Don't worry, it's fine... 266 00:22:49,220 --> 00:22:50,840 I also... 267 00:22:51,430 --> 00:22:53,340 I like Shiro-chan, too... 268 00:22:56,730 --> 00:22:58,560 Shiro... chan... 269 00:23:01,570 --> 00:23:03,030 Kuro-chan... 270 00:23:12,290 --> 00:23:14,580 No... not so rough... 271 00:23:16,040 --> 00:23:19,920 I'm so jealous... Kuro-chan has such big boobs... 272 00:23:23,380 --> 00:23:27,930 But Shiro-chan's are so cute! 273 00:23:27,930 --> 00:23:32,600 No... my nipples are... sensitive... 274 00:23:36,390 --> 00:23:38,770 Right there... it feels good... 275 00:23:39,730 --> 00:23:43,900 Shiro-chan's pussy is really wet with love juices. 276 00:23:46,860 --> 00:23:48,280 Kuro-chan... 277 00:23:51,410 --> 00:23:54,620 My clitoris is... really hard... 278 00:23:54,620 --> 00:23:57,710 When they rub together... it's so good! 279 00:23:58,870 --> 00:24:01,880 No... Shiro... chan... 280 00:24:05,210 --> 00:24:09,300 Shiro-chan... we've only been together for a short time... 281 00:24:09,300 --> 00:24:11,590 but I'm really glad and happy to have met you! 282 00:24:13,430 --> 00:24:16,470 Me, too. I’m glad I met Kuro-chan... 283 00:24:20,850 --> 00:24:23,270 Shiro-chan... it feels good there... 284 00:24:23,940 --> 00:24:27,740 More... rub there lots and lots! 285 00:24:29,280 --> 00:24:30,860 Amazing... 286 00:24:30,860 --> 00:24:33,120 We're covered in our juices... 287 00:24:33,120 --> 00:24:35,080 Our nipples are hard... 288 00:24:35,080 --> 00:24:36,490 It feels so good... 289 00:24:38,250 --> 00:24:39,460 Kuro-chan... 290 00:24:39,460 --> 00:24:42,460 I... I'm going to cum... 291 00:24:42,460 --> 00:24:43,670 Me, too... 292 00:24:43,670 --> 00:24:46,000 Let's cum together... together! 293 00:24:46,000 --> 00:24:48,050 Shiro-chan! 294 00:26:27,400 --> 00:26:34,030 And so I returned to my position as the library monitor. 295 00:26:37,240 --> 00:26:38,490 Unico. 296 00:26:38,490 --> 00:26:39,530 Huh? 297 00:26:42,000 --> 00:26:45,460 Umm... did someone call me? 298 00:26:48,000 --> 00:26:50,170 Was it just my imagination? 299 00:26:53,420 --> 00:26:56,680 Unico... Unico!20889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.