All language subtitles for Panda s01e06 Zero Zero Zen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,160 Musique lente 2 00:00:06,900 --> 00:00:08,540 - Je te l'avais dit, hein. 3 00:00:09,540 --> 00:00:13,299 Je t'avais dit que a�a finirait comme a�a. 4 00:00:13,300 --> 00:00:15,040 Il faisait quoi, au commissariat ? 5 00:00:15,220 --> 00:00:17,820 Pourquoi il astait la�-bas ? - Je sais pas ! 6 00:00:18,060 --> 00:00:19,110 D'accord ? 7 00:00:19,740 --> 00:00:22,820 Il a da� se dasbrouiller pour que Stan lui fasse visiter. 8 00:00:23,500 --> 00:00:25,380 Qu'est-ce que tu veux que je te dise ? 9 00:00:27,300 --> 00:00:29,260 Il est pas chez ses potes, sa meuf, 10 00:00:29,500 --> 00:00:31,100 je sais pas oa� il a pu aller. 11 00:00:33,540 --> 00:00:35,780 Faut me mettre dans la peau d'un ado. 12 00:00:36,020 --> 00:00:38,340 - Pas asvident, t'as 10 ans d'a�ge mental. 13 00:00:38,580 --> 00:00:40,420 - Ca va, hein ? Merci. 14 00:00:40,660 --> 00:00:49,820 ... 15 00:00:50,940 --> 00:00:52,540 -Lieutenant, Roman m'envoie. 16 00:00:52,780 --> 00:00:55,780 Il a trouvas refuge chez moi, il reviendra pas. 17 00:00:57,220 --> 00:00:59,300 Et je suis venu lui chercher 18 00:00:59,540 --> 00:01:02,660 quelques slips, on fait pas la ma�me taille. 19 00:01:05,500 --> 00:01:07,500 Musique relaxante 20 00:01:07,700 --> 00:01:09,620 ... 21 00:01:21,340 --> 00:01:23,180 Glissement du verre 22 00:01:23,980 --> 00:01:26,300 - Stan, tu peux pas vivre en coloc 23 00:01:26,500 --> 00:01:27,660 avec Roman. - Dasja�, 24 00:01:27,900 --> 00:01:31,540 ce sera Stanislas, a� prassent. Il m'a tout expliquas. 25 00:01:31,541 --> 00:01:34,059 Cacher des choses aussi grosses, 26 00:01:34,060 --> 00:01:36,500 comme a�a, c'est dasgueulasse. 27 00:01:38,580 --> 00:01:40,820 Vous nous avez tellement dasa�us. - Stan. 28 00:01:41,060 --> 00:01:42,260 Stanislas. 29 00:01:42,980 --> 00:01:46,740 Tu sais, je peux tout expliquer, faut que je lui parle. 30 00:01:46,940 --> 00:01:49,660 - Ca va a�tre compliquas, parce que... 31 00:01:50,180 --> 00:01:51,540 Il a astas catasgorique. 32 00:01:51,780 --> 00:01:53,980 A nos yeux, vous n'existez plus. 33 00:01:54,220 --> 00:01:56,060 Je suis en train de parler seul. 34 00:01:56,540 --> 00:01:58,500 Il y a quelqu'un en face ? 35 00:01:58,501 --> 00:01:59,619 - Arra�te ! 36 00:01:59,620 --> 00:02:03,140 - Hein ? Bah, j'entends des fanta�mes, je suis masdium. 37 00:02:03,380 --> 00:02:07,220 Ou alors, j'entends les vagues, le silence froid et glacial, 38 00:02:07,460 --> 00:02:09,020 la solitude de l'ocasan. 39 00:02:09,540 --> 00:02:10,740 Peut-a�tre. Allez. 40 00:02:11,620 --> 00:02:12,670 C'est rasglas. 41 00:02:12,820 --> 00:02:14,860 Musique lasga�re 42 00:02:17,460 --> 00:02:26,260 ... 43 00:02:26,460 --> 00:02:28,260 - T'as pas un truc a� boire ? 44 00:02:37,540 --> 00:02:39,740 - J'ai des compotes pour les gosses. 45 00:02:41,220 --> 00:02:44,060 - Ce que t'as de plus fort. -Pomme-cassis. 46 00:02:52,020 --> 00:02:54,500 - Pardon, mais je comprends pas. 47 00:02:54,700 --> 00:02:58,980 Cette histoire d'adoption, qu'est-ce qui vous a pris, hein ? 48 00:03:05,540 --> 00:03:09,460 Pas la peine de me regarder, vous saviez et vous m'avez rien dit. 49 00:03:10,500 --> 00:03:12,460 - Bonjour, a�a va pas ? 50 00:03:13,380 --> 00:03:15,460 Sanglots 51 00:03:16,580 --> 00:03:18,780 Qu'est-ce qu'il se passe ? Sanglots 52 00:03:19,860 --> 00:03:20,980 - C'est lui. 53 00:03:21,460 --> 00:03:23,220 C'astait mon meilleur ami. 54 00:03:25,260 --> 00:03:28,540 - Dassolas, je comprends que vous soyez bouleversase. 55 00:03:28,811 --> 00:03:30,819 Si les masdecins 56 00:03:30,820 --> 00:03:32,620 disent que c'est un AVC... 57 00:03:34,140 --> 00:03:35,820 - Ma�me jeune, a�a arrive. 58 00:03:36,020 --> 00:03:38,180 - Oui, je sais ce qu'ils ont dit. 59 00:03:39,260 --> 00:03:43,220 Il y a un truc bizarre, a�a faisait une semaine qu'il astait 60 00:03:43,740 --> 00:03:47,300 dans une sorte de retraite zen, ou je sais pas quoi. 61 00:03:47,900 --> 00:03:49,700 - Un stage de masditation ? 62 00:03:50,140 --> 00:03:52,460 -Oui, un truc comme a�a. C'est ce matin 63 00:03:52,700 --> 00:03:53,980 que je me suis rappelas 64 00:03:54,180 --> 00:03:56,860 qu'il m'avait envoyas un message dans la nuit. 65 00:03:57,420 --> 00:03:59,900 *Souffle court *-Kim ! 66 00:04:00,140 --> 00:04:02,580 *... Aide-moi ! 67 00:04:03,460 --> 00:04:04,620 A l'aide ! 68 00:04:04,860 --> 00:04:06,580 *Il raccroche. 69 00:04:08,380 --> 00:04:10,620 - Il a l'air de dire qu'on lui a fait du mal. 70 00:04:10,860 --> 00:04:13,060 Musique intrigante 71 00:04:13,260 --> 00:04:15,060 - Il a dit pourquoi il allait 72 00:04:15,300 --> 00:04:18,340 dans cette retraite ? -Non, il m'a rien dit. 73 00:04:18,580 --> 00:04:21,300 Mais il astait stressas, il astait chelou. 74 00:04:22,060 --> 00:04:24,140 - OK, vous savez quoi, Kim ? 75 00:04:24,380 --> 00:04:26,820 ... 76 00:04:27,020 --> 00:04:28,070 On va creuser. 77 00:04:28,420 --> 00:04:30,180 On a une lasgiste, si Benjamin 78 00:04:30,420 --> 00:04:33,340 n'est pas mort d'un AVC, on va le savoir. 79 00:04:33,780 --> 00:04:35,260 - Il est mort d'un AVC. 80 00:04:38,180 --> 00:04:40,620 Ca, c'est le point de formation d'un caillot 81 00:04:40,820 --> 00:04:42,420 qui a filas vers le cerveau, 82 00:04:42,620 --> 00:04:45,980 qui s'est dastachas et qui a provoquas l'AVC. 83 00:04:47,660 --> 00:04:50,100 - Il y a un produit qui peut provoquer a�a ? 84 00:04:50,300 --> 00:04:51,350 - Plein. 85 00:04:51,540 --> 00:04:53,900 Le tabac, l'alcool, la basarnaise. 86 00:04:54,300 --> 00:04:57,820 On serait sur du meurtre subtil, sur des annases. 87 00:05:00,100 --> 00:05:01,780 Le seul dastail inhabituel : 88 00:05:02,300 --> 00:05:04,900 ces pointes rouges sur le bout des doigts. 89 00:05:05,140 --> 00:05:07,140 C'est vraiment tra�s superficiel. 90 00:05:07,900 --> 00:05:11,260 Dites, lieutenant, j'ai appris pour votre fils. 91 00:05:11,460 --> 00:05:14,980 Je suis vraiment dassolase, j'espa�re que a�a va aller. 92 00:05:17,980 --> 00:05:21,340 Vous savez ce qui fait du bien, dans ces moments ? 93 00:05:21,540 --> 00:05:22,590 - La masditation ? 94 00:05:23,380 --> 00:05:24,430 - Le cul. 95 00:05:24,820 --> 00:05:25,870 Le cul. 96 00:05:26,020 --> 00:05:28,660 - Bon, merci beaucoup pour votre avis masdical. 97 00:05:38,100 --> 00:05:39,150 - 19 ans. 98 00:05:39,580 --> 00:05:40,980 Il avait 19 ans. - Hm. 99 00:05:41,220 --> 00:05:43,700 C'est triste, hein ? Mais bon... 100 00:05:46,220 --> 00:05:47,340 -"Mais bon" ? 101 00:05:48,500 --> 00:05:50,940 C'est tout, vous laissez tomber ? 102 00:05:51,180 --> 00:05:53,940 Vous avez entendu le message ? -Et la lasgiste ? 103 00:05:54,180 --> 00:05:57,580 Quand on fait un AVC, on tient des propos incohasrents. 104 00:05:57,780 --> 00:05:58,830 Affaire classase. 105 00:06:03,380 --> 00:06:04,760 -Vous ouvrez une enqua�te ? 106 00:06:07,100 --> 00:06:08,150 - Ouais. 107 00:06:11,260 --> 00:06:12,460 C'est la ma�re ? 108 00:06:13,460 --> 00:06:15,820 - Oui, elle est morte rascemment. 109 00:06:16,620 --> 00:06:19,220 Elle astait addicte aux drogues, une overdose. 110 00:06:19,420 --> 00:06:21,820 Ca a astas un coup dur. -Et son pa�re ? 111 00:06:22,060 --> 00:06:23,820 - Il l'a pas connu. 112 00:06:26,220 --> 00:06:28,100 Musique triste 113 00:06:28,300 --> 00:06:30,460 ... 114 00:06:30,660 --> 00:06:31,900 - Vous a�tes mignons. 115 00:06:32,140 --> 00:06:34,420 ... 116 00:06:34,620 --> 00:06:35,700 - Excusez-moi. 117 00:06:36,340 --> 00:06:49,340 ... 118 00:06:50,140 --> 00:06:51,500 - 19 ans... 119 00:06:53,860 --> 00:06:54,980 Soupir triste 120 00:06:58,500 --> 00:06:59,660 ... 121 00:07:00,500 --> 00:07:02,380 Musique intrigante 122 00:07:02,580 --> 00:07:14,300 ... 123 00:07:15,420 --> 00:07:17,740 - Tu te fous de moi ? Je veux plus te parler 124 00:07:17,940 --> 00:07:20,180 et tu me rama�nes dans tes visions ? 125 00:07:20,420 --> 00:07:23,460 - Ouah, ma�me en imagination, t'es vasna�re. 126 00:07:23,660 --> 00:07:25,420 -Non, je te hais, en fait ! 127 00:07:25,660 --> 00:07:29,260 T'as juste dastruit ma vie. Mais tu sais quoi ? 128 00:07:29,500 --> 00:07:31,380 Maintenant, dis-moi la vasritas. 129 00:07:31,620 --> 00:07:33,300 Ce qui s'est passas avec mon pa�re. 130 00:07:33,460 --> 00:07:34,700 Soupir 131 00:07:35,860 --> 00:07:36,910 Tu vois ? 132 00:07:37,020 --> 00:07:39,380 Ma�me en imagination, t'es un la�che. 133 00:07:39,980 --> 00:07:41,030 -Panda ! 134 00:07:41,940 --> 00:07:43,220 Vous foutez quoi, la� ? 135 00:07:43,460 --> 00:07:46,620 - Et vous ? - Je suis venue annoncer a� Kim 136 00:07:46,860 --> 00:07:49,100 qu'il est mort d'un AVC. -Mais pourquoi 137 00:07:49,340 --> 00:07:53,100 il s'est inscrit a� cette retraite ? - Il y a pas de meurtre. 138 00:07:53,940 --> 00:07:56,140 Embarquez pas la gamine dans vos daslires. 139 00:07:56,380 --> 00:07:57,900 - OK, stop. - Quoi, stop ? 140 00:07:58,980 --> 00:08:00,030 - Regardez. 141 00:08:06,180 --> 00:08:09,740 Vous voyez quelque chose de zen ? Il y a rien de zen. 142 00:08:09,940 --> 00:08:13,740 Pas un bouquin de dasveloppement, ma�me pas de l'encens. 143 00:08:14,140 --> 00:08:16,460 Personne passe de rien a� retraite zen. 144 00:08:16,700 --> 00:08:20,140 Ca n'existe pas. - Parce qu'il rangeait pas ? 145 00:08:20,940 --> 00:08:23,220 - Et ses piqa�res, on en fait quoi ? 146 00:08:23,420 --> 00:08:25,100 -C'est peut-a�tre de la couture. 147 00:08:26,820 --> 00:08:28,060 Bon, le taslasphone. 148 00:08:28,980 --> 00:08:31,300 Panda, il a disparu des scellass. 149 00:08:32,380 --> 00:08:33,820 Allez, Panda. Soupir 150 00:08:36,540 --> 00:08:38,420 - Il faut le dasverrouiller. 151 00:08:38,980 --> 00:08:40,140 Il y a des preuves. 152 00:08:40,380 --> 00:08:41,430 - OK, allez. 153 00:08:42,340 --> 00:08:44,260 - J'ai une intuition. 154 00:08:44,460 --> 00:08:46,580 Une 1re intuition est toujours la bonne, 155 00:08:46,780 --> 00:08:49,260 surtout quand elle est mauvaise. - D'accord. 156 00:08:49,820 --> 00:08:52,300 - Faites-moi confiance. Rire nerveux 157 00:08:54,260 --> 00:08:56,620 - Sauf que la�, vous maslangez tout, 158 00:08:56,860 --> 00:08:58,660 Benjamin, Roman, tout a�a. 159 00:08:59,380 --> 00:09:00,460 Panda. 160 00:09:03,740 --> 00:09:06,820 Allez, la journase a astas rude, je vous rama�ne. 161 00:09:08,740 --> 00:09:10,620 Musique lente 162 00:09:10,820 --> 00:09:19,700 ... 163 00:09:19,900 --> 00:09:20,950 -Ca va ? 164 00:09:22,340 --> 00:09:23,540 C'est le boulot ? 165 00:09:23,740 --> 00:09:25,060 -Hein ? Oh non ! 166 00:09:25,300 --> 00:09:27,700 Je rama�ne plus de taf a� la maison. 167 00:09:27,900 --> 00:09:29,140 Non, c'est Panda, 168 00:09:29,380 --> 00:09:32,020 mon coasquipier, on s'est pris la ta�te. 169 00:09:32,780 --> 00:09:35,860 Il est persuadas d'avoir raison. -Il a souvent raison. 170 00:09:37,900 --> 00:09:40,180 - Et pourquoi tu dis a�a ? - Je... 171 00:09:40,380 --> 00:09:42,220 Je sais pas, je... 172 00:09:42,820 --> 00:09:45,420 Il a souvent de bonnes intuitions. 173 00:09:45,620 --> 00:09:46,860 Soupir exaspasras 174 00:09:48,420 --> 00:09:50,900 Petit jus d'orange pressas, hein ? 175 00:09:51,140 --> 00:09:52,190 Allez. 176 00:09:53,460 --> 00:09:55,420 Musique intrigante 177 00:09:55,620 --> 00:10:04,140 ... 178 00:10:04,380 --> 00:10:05,430 - Oh ! 179 00:10:07,060 --> 00:10:08,260 Ouah. 180 00:10:09,580 --> 00:10:10,630 - Lola ! 181 00:10:11,420 --> 00:10:12,580 Si tu dois bosser... 182 00:10:12,820 --> 00:10:13,870 - Non, je t'assure. 183 00:10:14,260 --> 00:10:15,310 Ca va. 184 00:10:15,900 --> 00:10:18,260 Bon, c'est le portable d'une victime 185 00:10:18,500 --> 00:10:20,220 d'un non-meurtre, mais... 186 00:10:20,460 --> 00:10:22,740 dans le doute, hein ? 187 00:10:26,060 --> 00:10:29,260 *-C'est a� cause de toi qu'elle est morte ! 188 00:10:31,180 --> 00:10:33,220 J'ai des preuves, je les ai ! 189 00:10:35,620 --> 00:10:36,980 *-C'est quoi, a�a ? 190 00:10:37,180 --> 00:10:39,460 *-Putain, la�che-moi ! -Oh ! 191 00:10:40,340 --> 00:10:42,500 Il essayait d'enregistrer quelqu'un. 192 00:10:46,500 --> 00:10:47,620 - Vas-y. 193 00:10:49,060 --> 00:10:50,110 - Je t'aime. 194 00:10:50,180 --> 00:10:51,230 - Moi aussi. 195 00:10:51,420 --> 00:10:53,420 Musique dynamique 196 00:10:53,660 --> 00:10:58,540 ... 197 00:11:03,060 --> 00:11:04,860 -"Les bonnes astoiles". 198 00:11:05,060 --> 00:11:06,460 N'importe quoi. 199 00:11:14,620 --> 00:11:18,140 Tra�s intasressant. Donc vous travaillez ensemble ? 200 00:11:18,340 --> 00:11:20,220 - On a lancas a�a il y a 10 ans. 201 00:11:20,420 --> 00:11:22,940 - Hm, elle astait kinas, moi psychiatre. 202 00:11:23,140 --> 00:11:25,380 Et on a dascidas de tout la�cher. 203 00:11:25,620 --> 00:11:27,740 Au lieu de soigner les corps, 204 00:11:28,460 --> 00:11:31,260 on a dascidas de soigner... - LES AMES. 205 00:11:31,460 --> 00:11:34,020 - Et on a crasas... - LES BONNES ETOILES. 206 00:11:34,780 --> 00:11:36,660 - Et comment a�a se passe ? 207 00:11:36,860 --> 00:11:38,860 -C'est sur deux semaines. 208 00:11:39,100 --> 00:11:41,740 Les pensionnaires acca�dent a� des pratiques 209 00:11:41,940 --> 00:11:45,500 qui permettent de renforcer... - LEUR CONSCIENCE AU MONDE. 210 00:11:45,740 --> 00:11:46,980 -Yoga bikram... 211 00:11:47,180 --> 00:11:49,580 -Tai-chi, massages. -On a un spa. 212 00:11:49,581 --> 00:11:50,779 L'idase, 213 00:11:50,780 --> 00:11:52,500 c'est d'a�tre en immersion. 214 00:11:52,700 --> 00:11:55,620 - On demande a� nos pensionnaires de nous confier 215 00:11:55,860 --> 00:11:57,140 leur portable. Rire 216 00:11:57,580 --> 00:11:59,300 - On vous laisse une brochure. 217 00:11:59,540 --> 00:12:02,700 - Non, non, non, on verra plus tard, peut-a�tre. 218 00:12:02,940 --> 00:12:06,260 Mais la�, aujourd'hui, je suis la� pour Benjamin Royer. 219 00:12:06,460 --> 00:12:07,580 - Ah oui. 220 00:12:08,180 --> 00:12:09,900 Pauvre gara�on, c'est... 221 00:12:10,140 --> 00:12:11,580 C'est terrible. 222 00:12:12,020 --> 00:12:15,860 On a tous astas tra�s remuass. On a pensas annuler le stage. 223 00:12:16,420 --> 00:12:20,740 Finalement, on s'est dit qu'on devait traverser a�a ensemble. 224 00:12:21,820 --> 00:12:24,380 -D'ailleurs, on nous avait dit 225 00:12:24,620 --> 00:12:27,180 que Benjamin avait fait un malaise cardiaque. 226 00:12:27,380 --> 00:12:29,180 On est surpris de voir 227 00:12:29,420 --> 00:12:30,470 la police. 228 00:12:30,620 --> 00:12:32,620 - C'est juste une procasdure. 229 00:12:32,860 --> 00:12:34,660 Oui, ma�me en cas d'accident, 230 00:12:34,860 --> 00:12:37,180 il y a toujours une petite enqua�te. 231 00:12:37,380 --> 00:12:39,380 Musique lasga�re 232 00:12:39,580 --> 00:12:46,620 ... 233 00:12:47,180 --> 00:12:49,020 -Capitaine, tout va bien ? 234 00:12:51,100 --> 00:12:52,740 -Oui... 235 00:12:52,980 --> 00:12:54,180 Ouais, ouais. 236 00:12:54,820 --> 00:12:56,220 -Euh, vous pouvez 237 00:12:56,460 --> 00:12:58,700 m'indiquer la chambre de Benjamin ? 238 00:12:58,940 --> 00:13:07,340 ... 239 00:13:09,580 --> 00:13:11,340 - C'est toi, le nouveau ? 240 00:13:11,980 --> 00:13:14,060 On sent que c'est ta premia�re retraite. 241 00:13:14,260 --> 00:13:16,860 Il est pas conventionnel, ton tai-chi. 242 00:13:17,060 --> 00:13:18,460 - Je connais mon tai-chi. 243 00:13:19,500 --> 00:13:23,180 - Tu sais, c'est dans la merde que fleurit le lotus. 244 00:13:23,380 --> 00:13:25,020 Y a pas de mal a� a�tre dasbutant. 245 00:13:25,220 --> 00:13:26,420 -Je suis pas dasbutant. 246 00:13:26,940 --> 00:13:30,260 - La�, tu t'asnerves, c'est pas tra�s tai-chi, a�a. 247 00:13:30,580 --> 00:13:33,980 Attention, suis-moi, a�a va t'aider. 248 00:13:34,180 --> 00:13:35,980 Je prends le ballon, 249 00:13:36,220 --> 00:13:39,100 on envoie dans l'univers. 250 00:13:39,300 --> 00:13:41,980 On va chercher la queue de l'oiseau. 251 00:13:42,220 --> 00:13:45,100 Et je l'ama�ne a� ma grand-ma�re. 252 00:13:45,620 --> 00:13:49,020 Et hop, et j'astends le linge. 253 00:13:49,860 --> 00:13:53,060 Et je pousse la charrette. 254 00:13:53,580 --> 00:13:55,540 Souffle On expire, oui. 255 00:13:56,020 --> 00:13:58,900 Et je reviens, la�, c'est par ici. 256 00:14:00,300 --> 00:14:04,580 Le sel sur la queue de l'oiseau. 257 00:14:05,540 --> 00:14:09,380 Voila�, c'est bien, pour un dasbutant. 258 00:14:09,580 --> 00:14:12,700 - Je suis pas dasbutant. - C'est quand ma�me bien. 259 00:14:12,940 --> 00:14:14,820 Musique cocasse 260 00:14:15,020 --> 00:14:17,100 ... 261 00:14:17,340 --> 00:14:19,500 - J'hallucine, vous avez craquas ? 262 00:14:19,860 --> 00:14:21,500 - Une place s'est libasrase. 263 00:14:21,700 --> 00:14:24,170 Vous dasfoncez le jardin zen avec vos godasses ! 264 00:14:24,300 --> 00:14:26,940 - Changez pas de sujet. Vous enqua�tez en solo ? 265 00:14:27,180 --> 00:14:29,710 J'ai laissas mille messages, vous raspondez pas. 266 00:14:29,780 --> 00:14:33,300 - On laisse son taslasphone portable, c'est le principe. 267 00:14:35,300 --> 00:14:38,380 Oui, je la joue solo, je suis solo a� croire au meurtre. 268 00:14:38,580 --> 00:14:40,500 - Maintenant, on est deux ! - Chut ! 269 00:14:40,501 --> 00:14:41,699 - Quoi ? 270 00:14:41,700 --> 00:14:44,230 - Pourquoi vous m'engueulez ? - Vous m'asnervez ! 271 00:14:44,300 --> 00:14:45,420 Suivez-moi ! 272 00:14:45,660 --> 00:14:47,950 - Vous dasfoncez le jardin zen ! - Oh, bordel ! 273 00:14:49,180 --> 00:14:51,180 Musique zen 274 00:14:51,380 --> 00:14:53,380 ... 275 00:14:53,620 --> 00:14:57,020 *-C'est a� cause de toi qu'elle est morte ! 276 00:14:57,940 --> 00:14:59,580 J'ai des preuves. 277 00:14:59,820 --> 00:15:01,540 Je les ai. *-C'est quoi, a�a ? 278 00:15:03,140 --> 00:15:04,420 *-Putain, la�che-moi ! 279 00:15:05,420 --> 00:15:08,980 -Ca date de la veille de sa mort. -Il avait voulu enregistrer. 280 00:15:09,540 --> 00:15:11,060 Vous aviez raison. 281 00:15:11,300 --> 00:15:15,340 Il est venu confronter cet homme. Et s'il avait emmenas des preuves, 282 00:15:15,540 --> 00:15:17,380 bah, elles sont plus la�. 283 00:15:18,820 --> 00:15:20,380 - J'avais dasja� tout fouillas. 284 00:15:21,740 --> 00:15:24,540 Non, par contre, j'ai trouvas a�a. 285 00:15:26,220 --> 00:15:28,660 Un grain d'aspeautre. -Ouah ! 286 00:15:28,900 --> 00:15:31,380 Ca sert a� que dalle, mais bravo. - Bah... 287 00:15:36,420 --> 00:15:38,500 - Et a�a, la�, vous aviez vu ? 288 00:15:40,380 --> 00:15:42,380 Musique lasga�re 289 00:15:42,580 --> 00:15:51,500 ... 290 00:15:51,700 --> 00:15:54,820 - Pourquoi vous avez mis le ra�teau dans la porte ? 291 00:15:55,020 --> 00:15:57,980 - Parce qu'il a servi a� un truc pas zen du tout. 292 00:15:58,180 --> 00:16:01,500 Quelqu'un savait qu'il faisait un malaise 293 00:16:01,740 --> 00:16:03,300 et l'a empa�chas de sortir. 294 00:16:03,301 --> 00:16:04,499 Grognement 295 00:16:04,500 --> 00:16:06,620 Du coup, a�a plus l'enregistrement, 296 00:16:06,820 --> 00:16:08,100 il a astas assassinas. 297 00:16:08,300 --> 00:16:11,180 -OK, sauf que personne a quittas la retraite. 298 00:16:11,420 --> 00:16:14,060 - Ca veut dire que le tueur est cachas ici. 299 00:16:15,940 --> 00:16:18,700 - Donc vous ouvrez des enqua�tes sans m'en parler ? 300 00:16:19,460 --> 00:16:23,140 Je suis commissaire, c'est pas un titre honorifique. 301 00:16:24,260 --> 00:16:28,860 Je comprends rien, votre victime est morte d'un AVC, finalement ? 302 00:16:29,060 --> 00:16:31,380 - Ca reste a� vasrifier. - Mais on a 303 00:16:31,620 --> 00:16:33,740 des empreintes sur le ra�teau ? 304 00:16:33,940 --> 00:16:35,900 - Non, elles ont astas effacases. 305 00:16:36,100 --> 00:16:37,500 - Bon. Soupir exaspasras 306 00:16:39,780 --> 00:16:44,020 Donc on a un meurtre par cause naturelle 307 00:16:44,260 --> 00:16:46,700 et une vingtaine de suspects ? - Non, moins. 308 00:16:46,900 --> 00:16:50,140 La 2e voix sur l'enregistrement, c'est celle d'un homme. 309 00:16:50,340 --> 00:16:52,900 Ils sont que 4 dans cette retraite. 310 00:16:53,140 --> 00:16:54,700 - Oui, alors ? 311 00:16:54,940 --> 00:16:56,420 - On a Ca�me Schneider, 312 00:16:56,660 --> 00:16:59,660 ancien psy. -Je propose de prendre un temps 313 00:16:59,860 --> 00:17:03,140 pour rendre hommage a� Benjamin. -C'est le directeur. 314 00:17:03,380 --> 00:17:06,030 Il a bien fait d'arra�ter, son business rapportait. 315 00:17:06,031 --> 00:17:07,139 - Parlez-en. 316 00:17:07,140 --> 00:17:08,900 -Mais ils ont l'air d'y croire. 317 00:17:09,140 --> 00:17:10,980 - Ouais. - On a Hervas Dumas. 318 00:17:11,500 --> 00:17:13,740 - Hm. - Ex-PDG chez Securitis. 319 00:17:14,420 --> 00:17:17,140 - Vous le connaissiez, le petit jeune, la� ? 320 00:17:19,180 --> 00:17:21,740 - Non, j'ai pas envie de parler. -Ouais ? 321 00:17:22,300 --> 00:17:23,980 Et ? - Il a fait un burn-out. 322 00:17:24,220 --> 00:17:26,870 - Dassolas, j'imagine a� quel point a�a vous touche. 323 00:17:27,020 --> 00:17:31,180 - J'ai pas envie de parler du tout, j'ai besoin de calme ! 324 00:17:33,940 --> 00:17:35,700 -Allez-y. -Pardon, pardon. 325 00:17:35,940 --> 00:17:38,140 Le 3e, c'est Yohann Letallec. 326 00:17:38,340 --> 00:17:40,780 C'est le seul qui a un casier. 327 00:17:41,020 --> 00:17:42,460 - Ah. - Tada ! 328 00:17:42,700 --> 00:17:45,420 Pas grand-chose, il dealait de l'herbe a� 18 ans. 329 00:17:45,620 --> 00:17:47,620 - C'est fou, cette histoire, hein ? 330 00:17:48,220 --> 00:17:50,860 - Ouais. - Ca a da� vous secouer. 331 00:17:51,340 --> 00:17:52,900 - Oui, a�a m'a secouas. 332 00:17:53,780 --> 00:17:56,820 C'est triste, mais les gens prennent pas soin d'eux. 333 00:17:57,060 --> 00:17:59,300 - C'est ce que je dis tout le temps. 334 00:17:59,540 --> 00:18:01,020 - Il est naturopathe. 335 00:18:01,260 --> 00:18:04,300 - Ce gamin, je lui ai recommandas deux, trois trucs. 336 00:18:04,540 --> 00:18:07,900 De la phytothasrapie. Il m'a regardas comme si j'astais fou. 337 00:18:08,140 --> 00:18:11,740 Comme si j'astais fou. -Il aurait pu l'empoisonner ? 338 00:18:12,140 --> 00:18:15,100 - Ariane a vasrifias, et non. La toxicologie est nasgative. 339 00:18:15,980 --> 00:18:17,580 - Et le 4e suspect ? 340 00:18:17,820 --> 00:18:21,860 -C'est Alban Cujol, coach de vie, habituas de ces retraites. 341 00:18:22,420 --> 00:18:23,580 - Il est incroyable. 342 00:18:24,380 --> 00:18:26,460 Il mange presque rien, 343 00:18:26,461 --> 00:18:28,859 il a une parfaite maa�trise de ses besoins. 344 00:18:28,860 --> 00:18:29,910 -Eh ben ! 345 00:18:30,060 --> 00:18:31,380 J'aimerais que ce soit lui. 346 00:18:32,340 --> 00:18:33,940 - Hein ? - Non, je disais... 347 00:18:34,180 --> 00:18:36,020 La nature est un fruit. 348 00:18:36,260 --> 00:18:37,310 - Hm-hm. 349 00:18:38,420 --> 00:18:39,470 -Bref, 350 00:18:39,540 --> 00:18:41,820 Panda est restas sur place en sous-marin 351 00:18:42,020 --> 00:18:45,220 pour creuser. - Ah, mais il se met en danger ! 352 00:18:45,460 --> 00:18:47,740 - Non, il est dans son milieu naturel. 353 00:18:47,940 --> 00:18:49,500 - Hm. - On continue. 354 00:18:49,740 --> 00:18:52,900 - Bah, c'est moi qui dascide si on continue ! 355 00:18:53,820 --> 00:18:56,540 Hein, j'ai rien dascidas, je rasflaschis. 356 00:18:56,780 --> 00:18:59,500 Voila�, non mais a�a va ! 357 00:18:59,700 --> 00:19:03,980 Bon, on continue mais vous y allez pas toute seule. 358 00:19:04,900 --> 00:19:06,980 Alors, vous y allez avec... 359 00:19:07,860 --> 00:19:09,140 avec Stan. 360 00:19:09,380 --> 00:19:11,580 - Oh non ! Pitias. 361 00:19:11,780 --> 00:19:12,830 -Le commissaire, 362 00:19:13,020 --> 00:19:16,900 il a dit : "A partir de maintenant, Stan est avec vous." 363 00:19:17,140 --> 00:19:18,190 - Ah ? - Ouais. 364 00:19:18,300 --> 00:19:21,100 - C'est cool. - Je suis le coasquipier de Lola. 365 00:19:21,340 --> 00:19:23,220 Je remplace ton... 366 00:19:23,460 --> 00:19:25,700 Enfin, le mec qui existe plus. 367 00:19:26,260 --> 00:19:28,340 Je sais pas de qui on parle. 368 00:19:29,700 --> 00:19:31,620 Tu veux qu'on en parle ? - Non. 369 00:19:34,780 --> 00:19:37,020 - Has, tu sais quoi ? Ce soir, 370 00:19:37,820 --> 00:19:40,340 on fait une nuit blanche, on fout le bordel, 371 00:19:40,580 --> 00:19:42,060 on se dasmonte, t'es chaud ? 372 00:19:42,260 --> 00:19:43,820 Ouais, ouais, ouais ! 373 00:19:44,500 --> 00:19:48,340 Has, les voisins, vous avez pas de chance, ce soir ! 374 00:19:48,540 --> 00:19:50,620 Appelez la police s'il y a un souci. 375 00:19:50,820 --> 00:19:52,020 Rire 376 00:19:53,220 --> 00:19:55,100 Musique douce 377 00:19:55,300 --> 00:20:07,100 ... 378 00:20:07,340 --> 00:20:09,220 Musique asnigmatique 379 00:20:09,420 --> 00:21:14,540 ... 380 00:21:14,740 --> 00:21:16,220 -Qu'est-ce que tu fous ? 381 00:21:16,420 --> 00:21:27,780 ... 382 00:21:27,980 --> 00:21:30,620 Ouais, tu m'as pas ratas, Pandaloni. 383 00:21:31,500 --> 00:21:36,420 Enfin, Panda. C'est comme a�a que mon fils t'appelle, non ? 384 00:21:37,220 --> 00:21:39,140 - T'as rien a� faire ici, Torres. 385 00:21:40,100 --> 00:21:41,220 -Mais si. 386 00:21:42,180 --> 00:21:44,700 J'ai toujours astas la�, tu me regardais pas. 387 00:21:44,940 --> 00:21:46,980 Musique lente 388 00:21:47,180 --> 00:21:48,780 T'es fort pour esquiver. 389 00:21:48,980 --> 00:21:50,980 ... 390 00:21:51,180 --> 00:21:54,220 Mais il faut qu'on parle de ce qui s'est passas il y a 8 ans. 391 00:21:54,460 --> 00:21:55,900 De ce que tu m'as fait. 392 00:21:59,620 --> 00:22:03,300 - On remonte tranquillement avec des pressions fermes 393 00:22:03,500 --> 00:22:07,500 mais daslicates. Une fois qu'on est arrivass en haut, 394 00:22:08,700 --> 00:22:12,700 on peut venir tranquillement, en gardant une main sur le dos, 395 00:22:13,660 --> 00:22:16,620 venir se placer devant le cra�ne. 396 00:22:17,060 --> 00:22:19,060 -Mmm... -Je fais a� l'instinct. 397 00:22:19,980 --> 00:22:21,780 Soupir d'aise Oui... 398 00:22:22,420 --> 00:22:24,180 - Pff, a� l'instinct. 399 00:22:26,340 --> 00:22:29,900 -En exera�ant une pression ferme et daslicate. 400 00:22:30,540 --> 00:22:31,590 - Aa�e ! 401 00:22:32,260 --> 00:22:34,980 -OK, on va changer. Ceux qui astaient massass 402 00:22:35,220 --> 00:22:38,300 deviennent masseurs. Viens avec Caroline, 403 00:22:38,540 --> 00:22:40,590 je voudrais lui montrer les bons gestes. 404 00:22:41,140 --> 00:22:44,540 - Ils astaient pas bien, mes gestes ? - Si. 405 00:22:44,740 --> 00:22:48,740 Mais tu es sur la sensation. C'est pas que du plaisir. 406 00:22:50,340 --> 00:22:51,390 La�. 407 00:22:51,540 --> 00:22:52,740 - Ah oui. 408 00:22:53,180 --> 00:22:55,020 - On daslivre la tension. 409 00:22:56,740 --> 00:22:59,220 J'en sens beaucoup, hein. Soupir 410 00:22:59,740 --> 00:23:02,660 - Je dors pas bien. - Ouais, y a du stress. 411 00:23:02,900 --> 00:23:05,180 Musique relaxante 412 00:23:05,380 --> 00:23:08,380 Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? 413 00:23:08,780 --> 00:23:10,420 - Ben... je suis barman. 414 00:23:10,620 --> 00:23:13,380 Cri de douleur Oh ouais, oh ouais ! 415 00:23:13,620 --> 00:23:16,060 - Voila�, a�a, a�a devrait te soulager. 416 00:23:16,540 --> 00:23:17,900 - Esther, tu peux venir, 417 00:23:18,140 --> 00:23:20,380 s'il te plaa�t ? -Ne bouge pas. 418 00:23:20,580 --> 00:23:22,700 Je reviens. Soupir dastendu 419 00:23:24,180 --> 00:23:26,220 Il marmonne. 420 00:23:26,420 --> 00:23:27,900 - Je bouge pas. 421 00:23:28,660 --> 00:23:30,380 Non, je bouge pas. 422 00:23:31,780 --> 00:23:32,980 Ca, c'est sa�r. 423 00:23:33,220 --> 00:23:36,620 - Un meurtre ? - Et ouais, un meurtre. 424 00:23:36,621 --> 00:23:39,099 A murder. 425 00:23:39,100 --> 00:23:41,420 Et on est venus enqua�ter ensemble. 426 00:23:41,660 --> 00:23:44,460 Together, coasquipiers. 427 00:23:44,700 --> 00:23:46,100 - Stan, on a compris. 428 00:23:46,300 --> 00:23:47,350 -Mais... 429 00:23:47,500 --> 00:23:49,660 On croyait que c'astait un... 430 00:23:49,900 --> 00:23:52,500 - On peut pas vous donner les dastails. 431 00:23:52,820 --> 00:23:56,060 -Est-ce que vous voulez qu'on arra�te le stage ? 432 00:23:56,260 --> 00:23:58,780 - Non, on doit surveiller les pensionnaires 433 00:23:59,020 --> 00:24:00,980 et avoir acca�s aux chambres. 434 00:24:01,180 --> 00:24:03,020 - Bien sa�r. -Vous avez intasra�t 435 00:24:03,260 --> 00:24:04,900 a� coopasrer. -C'est bon. 436 00:24:05,140 --> 00:24:06,700 Ils coopa�rent, la�. 437 00:24:09,540 --> 00:24:11,260 On compte sur votre discrastion 438 00:24:11,500 --> 00:24:12,820 et on va faire en sorte 439 00:24:13,060 --> 00:24:15,380 que a�a reste zen, sauf pour le tueur. 440 00:24:15,580 --> 00:24:16,630 -Punchline ! 441 00:24:16,700 --> 00:24:18,340 Ca, c'est ma coasquipia�re. 442 00:24:19,900 --> 00:24:21,500 Soupir exaspasras 443 00:24:21,740 --> 00:24:23,620 Musique espia�gle 444 00:24:23,820 --> 00:24:32,740 ... 445 00:24:32,940 --> 00:24:34,380 - Ca va ? - Ah ! 446 00:24:35,940 --> 00:24:37,460 Je t'avais pas entendu. 447 00:24:39,180 --> 00:24:42,980 - Parce que je suis pieds nus, comme les vrais maa�tres zen. 448 00:24:44,020 --> 00:24:46,900 - Je trouve que les claquettes, a�a fait zen aussi. 449 00:24:49,220 --> 00:24:51,900 - Ouais. Tu faisais quoi, la� ? 450 00:24:52,100 --> 00:24:54,500 - Je regardais les mandalas qu'on a faits. 451 00:24:54,700 --> 00:24:58,140 Je m'y connais un peu en mandalas, mais juste comme a�a. 452 00:24:59,180 --> 00:25:02,500 - Tu regardais un mandala prascis, celui de Benjamin. 453 00:25:05,060 --> 00:25:07,180 - Il venait juste de le terminer. 454 00:25:07,940 --> 00:25:10,100 - Et tu avais l'air tra�s contrarias. 455 00:25:13,020 --> 00:25:16,260 Je me permets de te dire a�a parce que, tu sais, 456 00:25:17,380 --> 00:25:21,700 j'ai cette facultas a� ressentir les asmotions des autres. 457 00:25:22,100 --> 00:25:24,860 C'est fou, hein ? Juste comme a�a. 458 00:25:26,420 --> 00:25:30,180 - C'est marrant parce que Benjamin, on s'est a� peine parlas, 459 00:25:30,380 --> 00:25:33,660 mais quelque chose de touchant asmanait de lui. 460 00:25:33,860 --> 00:25:36,460 Et une souffrance cachase, je l'ai sentie, 461 00:25:36,660 --> 00:25:39,500 car moi aussi, j'ai ce don, 462 00:25:39,700 --> 00:25:42,300 cette capacitas a� capter les asmotions. 463 00:25:42,500 --> 00:25:44,740 - Mais on pouvait le lire rapidement, 464 00:25:44,940 --> 00:25:46,620 en daschiffrant son mandala. 465 00:25:46,820 --> 00:25:50,020 Le labyrinthe, c'est le secret. Le noir, c'est la mort. 466 00:25:50,220 --> 00:25:53,220 - Hm. - Le bleu, la tristesse. 467 00:25:53,900 --> 00:25:56,180 Et le rouge autour, la�, hein ? 468 00:25:56,380 --> 00:25:58,740 La cola�re, beaucoup de cola�re. 469 00:25:58,940 --> 00:26:01,140 Benjamin essayait d'envoyer un message 470 00:26:01,340 --> 00:26:03,700 a� quelqu'un capable de le daschiffrer. 471 00:26:03,940 --> 00:26:06,340 - Merde, c'est pas possible ! 472 00:26:06,540 --> 00:26:09,220 C'est trop demander, un peu de silence ? 473 00:26:09,420 --> 00:26:13,300 On peut pas a�tre tranquille ? C'est quoi, cette retraite ? 474 00:26:13,500 --> 00:26:16,580 Ma�me la nuit, a�a court dans les couloirs ! 475 00:26:17,500 --> 00:26:18,550 - Mais... 476 00:26:19,500 --> 00:26:21,580 Attendez ! - Quoi ? 477 00:26:21,780 --> 00:26:24,540 Musique lasga�re 478 00:26:24,740 --> 00:26:27,220 - La nuit, a�a court dans les couloirs ? 479 00:26:27,420 --> 00:26:29,580 - Oui, oui, avant-hier ! 480 00:26:29,780 --> 00:26:33,020 Il y avait un abruti devant ma chambre. 481 00:26:33,220 --> 00:26:34,940 A 3 h, en claquettes ! 482 00:26:35,180 --> 00:26:38,540 A 3 heures du mat' ! 3 heures du mat' ! 483 00:26:39,860 --> 00:26:41,300 - Ah oui, c'est tard. 484 00:26:41,900 --> 00:26:44,020 C'est sa�r, c'est agaa�ant. 485 00:26:45,780 --> 00:26:48,380 Chant des oiseaux 486 00:26:48,580 --> 00:26:49,860 Has ! -Oh ! 487 00:26:50,060 --> 00:26:51,380 Panda ? - Ouais. 488 00:26:51,580 --> 00:26:53,740 Je sais qui a fait le coup. - Oh ? 489 00:26:54,620 --> 00:26:55,700 -Salut, Stan. 490 00:26:55,900 --> 00:26:59,060 - C'est fou, capitaine, y a pas comme un bruit de fond ? 491 00:26:59,300 --> 00:27:01,580 - Bon, l'enqua�te, vous avez quoi ? 492 00:27:01,780 --> 00:27:04,420 - On a affaire a� un "schlik-schlakeur". 493 00:27:04,780 --> 00:27:07,460 Un pensionnaire a entendu quelqu'un marcher 494 00:27:07,660 --> 00:27:09,580 a� l'heure oa� Benjamin est mort. 495 00:27:09,780 --> 00:27:10,830 Il a dascrit le bruit 496 00:27:10,831 --> 00:27:12,659 des claquettes. -Des claquettes ? 497 00:27:12,660 --> 00:27:13,619 -Oui. 498 00:27:13,620 --> 00:27:16,180 - Hm. - J'ai un bar de plage. 499 00:27:16,380 --> 00:27:20,260 Je connais le profil de tous les "claquetteurs", OK ? 500 00:27:20,700 --> 00:27:23,780 Bref, il m'a dit qu'elles faisaient prascisasment 501 00:27:24,020 --> 00:27:26,020 "schlik-schlak". 502 00:27:26,260 --> 00:27:28,380 "Schlik", une claquette qui traa�ne. 503 00:27:29,140 --> 00:27:30,500 Et l'autre qui "schlak". 504 00:27:30,740 --> 00:27:33,100 - Hm ? - Le tueur boite ! 505 00:27:33,860 --> 00:27:34,910 Le seul ici, 506 00:27:34,980 --> 00:27:36,780 c'est qui ? C'est qui ? 507 00:27:38,340 --> 00:27:40,820 Yohann Letallec. -Celui qui a un casier. 508 00:27:41,020 --> 00:27:42,740 -Il traa�nait dans le couloir. 509 00:27:43,420 --> 00:27:46,020 - La ma�re de Benjamin est morte d'une overdose. 510 00:27:46,260 --> 00:27:49,140 Il a pu continuer a� vendre et fournir la ma�re. 511 00:27:49,780 --> 00:27:51,780 -Ouais, et sur le taslasphone, 512 00:27:52,020 --> 00:27:53,500 "c'est a� cause de toi". 513 00:27:53,700 --> 00:27:55,660 Il astait venu le confronter. 514 00:27:58,940 --> 00:28:01,060 - OK, donc on se saspare ? 515 00:28:01,660 --> 00:28:02,710 On fait a�a ? 516 00:28:02,940 --> 00:28:05,220 - Namastas, Corinne. Vous avez vu Yohann ? 517 00:28:05,420 --> 00:28:08,020 - Je crois qu'il est au sauna. - Merci. 518 00:28:09,460 --> 00:28:11,620 Musique dynamique 519 00:28:11,820 --> 00:28:12,900 - Yohann ? 520 00:28:13,100 --> 00:28:19,580 ... 521 00:28:19,780 --> 00:28:21,780 - Ah, effectivement, il est la�. 522 00:28:23,540 --> 00:28:24,820 - Merde ! 523 00:28:25,860 --> 00:28:28,900 Il est mort. - Has, je crois qu'on s'est gourass. 524 00:28:29,780 --> 00:28:31,060 Il est innocent. 525 00:28:31,260 --> 00:28:34,100 - C'est quoi, alors ? Un tasmoin ? Soupir 526 00:28:34,300 --> 00:28:37,220 - Il marchait dans les couloirs au moment du meurtre. 527 00:28:37,420 --> 00:28:40,620 - Il a tout vu, il a voulu faire chanter le tueur. 528 00:28:40,820 --> 00:28:42,980 - Le tueur a pas voulu chanter. 529 00:28:44,900 --> 00:28:46,420 - C'est quoi, cette odeur ? 530 00:28:49,140 --> 00:28:50,660 - Ca vient de la�. 531 00:28:52,340 --> 00:28:54,020 Toux Du laurier rose. 532 00:28:54,220 --> 00:28:55,420 - Hm. 533 00:28:55,620 --> 00:28:57,340 - Le cuisinier de Napolason, 534 00:28:58,100 --> 00:28:59,780 je sais plus trop quand, 535 00:28:59,980 --> 00:29:03,020 il a confondu le laurier sauce avec le laurier rose. 536 00:29:03,220 --> 00:29:05,940 Il a tuas la moitias de l'armase. Toux 537 00:29:06,140 --> 00:29:08,780 Faut pas en faire une infusion. Toux 538 00:29:08,980 --> 00:29:11,420 Le pire, c'est les vapeurs, la fumase. 539 00:29:11,620 --> 00:29:13,420 Ca, c'est crise cardiaque... 540 00:29:16,100 --> 00:29:17,260 assurase. 541 00:29:18,060 --> 00:29:19,110 - Oh putain ! 542 00:29:19,820 --> 00:29:24,260 Ils toussent. 543 00:29:24,460 --> 00:29:27,100 Musique intrigante 544 00:29:27,340 --> 00:29:30,620 -Ces situations sont des occasions de respirer. 545 00:29:32,340 --> 00:29:33,500 - Ils ont pas bien pris 546 00:29:33,740 --> 00:29:37,340 la nouvelle. Le meurtre plus l'annulation du yoga... 547 00:29:37,860 --> 00:29:39,780 -D'accord, alors... 548 00:29:40,460 --> 00:29:43,460 Ce que je vais annoncer est pas tra�s feng shui, 549 00:29:43,660 --> 00:29:44,860 vous devez rester 550 00:29:44,861 --> 00:29:46,739 enfermass le temps de l'enqua�te. 551 00:29:46,740 --> 00:29:47,790 Merci. 552 00:29:50,740 --> 00:29:52,260 - Quant a� moi, je... 553 00:29:53,380 --> 00:29:54,980 Je suis dassolas. 554 00:29:55,220 --> 00:29:56,700 Voila�, je vous ai menti. 555 00:29:56,940 --> 00:29:59,580 C'est pas bien, le mensonge, c'est mal. 556 00:30:00,380 --> 00:30:03,380 Voila�, mais en ce moment, je traverse 557 00:30:03,620 --> 00:30:05,620 une pasriode... - Merci, on y va. 558 00:30:07,900 --> 00:30:09,940 Vous aussi, vous restez. - QUOI ? 559 00:30:10,260 --> 00:30:12,500 - C'est absurde. - Non, c'est sasrieux. 560 00:30:12,700 --> 00:30:14,300 Stan, tu les surveilles. 561 00:30:18,540 --> 00:30:20,220 - Je vais faire l'appel. 562 00:30:20,660 --> 00:30:22,540 Musique lente 563 00:30:22,740 --> 00:30:25,100 ... 564 00:30:25,620 --> 00:30:27,020 -Euh, s'te plaa�t. 565 00:30:27,260 --> 00:30:28,500 -Roman ! 566 00:30:28,740 --> 00:30:30,940 Roman ! - Un sandwich de vieux, quoi. 567 00:30:31,140 --> 00:30:32,660 Je veux pas vous parler. 568 00:30:33,100 --> 00:30:34,700 - Mais tu sais pas tout. 569 00:30:34,940 --> 00:30:36,020 - Et je m'en fous ! 570 00:30:36,220 --> 00:30:37,420 - Faites quelque chose, 571 00:30:37,500 --> 00:30:39,900 poursuivez-le, passez-lui les menottes ! 572 00:30:40,780 --> 00:30:41,830 Eh ben, voila� ! 573 00:30:42,220 --> 00:30:45,100 Alors bravo, chapeau, vous l'avez fait fuir. 574 00:30:45,300 --> 00:30:48,820 - Parce que c'est ma faute ? - Mais oui, absolument ! 575 00:30:49,020 --> 00:30:51,660 Vous avez permis a� Panda de revenir. 576 00:30:51,860 --> 00:30:54,580 - Vous vivez avec eux depuis des annases. 577 00:30:54,780 --> 00:30:57,660 S'il y a bien une complice, elle est la�. 578 00:31:01,420 --> 00:31:02,540 Excusez-moi. 579 00:31:02,780 --> 00:31:04,100 Euh... 580 00:31:05,100 --> 00:31:06,900 En fait, j'ai besoin de vous. 581 00:31:08,260 --> 00:31:10,140 Musique intrigante 582 00:31:10,340 --> 00:31:18,580 ... 583 00:31:18,780 --> 00:31:21,700 - Ma thasorie, c'est qu'il est venu de son plein gras. 584 00:31:21,900 --> 00:31:23,340 Il a sa serviette. 585 00:31:24,460 --> 00:31:26,580 On lui a tendu un pia�ge. - Donc, 586 00:31:26,820 --> 00:31:28,380 le tueur continue. 587 00:31:28,580 --> 00:31:31,900 Il veut faire croire que c'est une crise cardiaque. 588 00:31:32,100 --> 00:31:34,100 Comme Benjamin avec son AVC. 589 00:31:35,620 --> 00:31:37,700 On dirait qu'il montre un truc. 590 00:31:37,900 --> 00:31:43,500 ... 591 00:31:43,700 --> 00:31:44,750 Oh ! 592 00:31:45,300 --> 00:31:46,620 Elle souffle. 593 00:31:54,220 --> 00:31:55,300 - Ca va, vous ? 594 00:31:56,140 --> 00:31:58,180 - Ouais, je fais mon Panda. 595 00:32:01,700 --> 00:32:02,780 Ca marche ! 596 00:32:03,700 --> 00:32:05,220 Il montre qui l'a tuas. 597 00:32:06,140 --> 00:32:07,300 "A" ! 598 00:32:08,580 --> 00:32:09,630 -"A" ? 599 00:32:10,020 --> 00:32:11,700 Comme Alban ? 600 00:32:12,140 --> 00:32:15,980 -Pourquoi vous avez tuas Yohann ? -Je ne comprends pas. 601 00:32:16,220 --> 00:32:18,820 -Vous a�tes le seul avec un prasnom en "A". 602 00:32:19,420 --> 00:32:21,540 Alban ! - Oui. 603 00:32:22,940 --> 00:32:24,940 Oui, a�a, c'est vrai. - Bah oui. 604 00:32:25,700 --> 00:32:26,980 - Mais non, je... 605 00:32:27,180 --> 00:32:29,340 Je suis non-violent. - Allez ! 606 00:32:29,540 --> 00:32:32,420 La carte de la non-violence, on aura tout vu ! 607 00:32:33,740 --> 00:32:36,420 Et Benjamin ? C'est vous aussi, a�a, non ? 608 00:32:36,620 --> 00:32:40,620 Je vous ai vu regarder son mandala, vous astiez bouleversas ! 609 00:32:44,700 --> 00:32:45,750 - J'avoue. 610 00:32:46,820 --> 00:32:47,870 - Ah. 611 00:32:48,540 --> 00:32:51,980 - J'ai menti. J'astais bouleversas. 612 00:32:55,060 --> 00:32:58,620 J'avais honte, j'ai vu la dastresse, j'ai pas tendu la main. 613 00:32:59,140 --> 00:33:00,190 Pardon. 614 00:33:01,220 --> 00:33:03,450 Je suis pra�t a� raspondre a� vos questions. 615 00:33:03,620 --> 00:33:06,140 -C'astait quoi, votre lien avec Benjamin ? 616 00:33:07,780 --> 00:33:10,340 - Le lien qui nous unit tous, la vie. 617 00:33:10,580 --> 00:33:11,740 - Stop ! 618 00:33:12,740 --> 00:33:15,980 C'est pas possible d'a�tre parfait, c'est insupportable ! 619 00:33:18,420 --> 00:33:21,500 Personne n'est parfait comme a�a, 620 00:33:21,740 --> 00:33:24,380 c'est insupportable. - Ca va ? Ca fait du bien 621 00:33:24,620 --> 00:33:26,420 de crier, a�a soulage. 622 00:33:26,900 --> 00:33:28,100 On va se calmer, 623 00:33:28,340 --> 00:33:31,340 et on va continuer de parler paisiblement. 624 00:33:31,580 --> 00:33:33,460 D'accord ? Voila�. 625 00:33:34,140 --> 00:33:35,340 Hein ? 626 00:33:38,540 --> 00:33:39,740 - Ca a "scrontchas". 627 00:33:40,420 --> 00:33:41,470 -"Scrontchas" ? 628 00:33:41,700 --> 00:33:43,140 - Quand il s'est assis. 629 00:33:43,380 --> 00:33:45,100 Ca a "scrontchas" ! - Vous a�tes 630 00:33:45,340 --> 00:33:46,390 relou ! 631 00:33:46,500 --> 00:33:48,180 - Ah, mon zafu ! 632 00:33:49,900 --> 00:33:51,700 - Des graines d'aspeautre, 633 00:33:51,940 --> 00:33:55,070 comme dans la chambre de Benjamin. - Le coussin de masditation. 634 00:33:55,100 --> 00:33:56,340 - Le coussin. 635 00:33:56,580 --> 00:33:57,820 - Ca s'appelle un zafu. 636 00:33:57,821 --> 00:33:59,059 - Ta gueule ! 637 00:33:59,060 --> 00:34:01,740 Musique lasga�re 638 00:34:03,340 --> 00:34:06,420 - Excusez-moi, mon mari se sent pas tra�s bien. 639 00:34:09,020 --> 00:34:10,300 - Il se passe quoi ? 640 00:34:10,540 --> 00:34:13,180 - Il faut absolument que je monte a� l'astage. 641 00:34:13,380 --> 00:34:16,340 J'ai des masdicaments, je fais de la tension. 642 00:34:16,580 --> 00:34:19,540 - Ca peut pas attendre ? - La�, j'ai... 643 00:34:20,220 --> 00:34:21,820 J'ai du mal a� respirer. 644 00:34:22,060 --> 00:34:26,500 - Est-ce que si je l'accompagne, vous pouvez les surveiller ? 645 00:34:26,700 --> 00:34:29,500 - Oui, si vous voulez. - Bon, allez. 646 00:34:29,700 --> 00:34:31,260 - Merci beaucoup. 647 00:34:32,980 --> 00:34:34,260 C'est par la�. 648 00:34:35,740 --> 00:34:37,860 Musique intrigante 649 00:34:38,100 --> 00:34:53,460 ... 650 00:34:53,660 --> 00:34:56,500 -C'est pour a�a qu'il avait des piqa�res. 651 00:34:56,740 --> 00:34:57,860 Il a cousu et dascousu. 652 00:34:58,060 --> 00:35:00,780 - Pour y cacher les preuves dont il parlait. 653 00:35:01,620 --> 00:35:03,700 Des relevass bancaires au nom de... 654 00:35:04,260 --> 00:35:06,220 Virginie Royer. -Attendez, 655 00:35:06,460 --> 00:35:09,460 Royer comme Benjamin ? C'est les comptes de sa ma�re. 656 00:35:09,660 --> 00:35:10,710 - Oui. 657 00:35:10,900 --> 00:35:13,620 Et la�, tous les mois, des virements de 1 000 euros. 658 00:35:13,820 --> 00:35:16,260 Par LBE SAS. 659 00:35:16,500 --> 00:35:18,580 - Les Bonnes Etoiles. - Oui. 660 00:35:18,820 --> 00:35:21,220 Il y a des ordonnances. Opiacass, 661 00:35:21,460 --> 00:35:22,820 antidaspresseurs... 662 00:35:23,020 --> 00:35:25,580 C'est prescrit par le Dr Schneider. 663 00:35:25,820 --> 00:35:28,380 Musique intrigante 664 00:35:28,580 --> 00:35:30,380 - Ca�me Schneider. 665 00:35:30,620 --> 00:35:33,300 C'est lui, le dealer ! Il entretenait 666 00:35:33,500 --> 00:35:35,060 les addictions de la ma�re. 667 00:35:35,260 --> 00:35:37,300 Regardez la date du 1er virement. 668 00:35:37,540 --> 00:35:38,820 Novembre 2005. 669 00:35:39,060 --> 00:35:41,110 10 mois apra�s la naissance de Benjamin. 670 00:35:41,820 --> 00:35:43,940 -Vous croyez que c'est son pa�re ? 671 00:35:44,140 --> 00:35:49,900 ... 672 00:35:50,140 --> 00:35:52,740 - M. Schneider, qu'est-ce que vous faites ? 673 00:35:53,220 --> 00:35:59,460 ... 674 00:35:59,660 --> 00:36:00,900 - Recule, c'est lui ! 675 00:36:02,580 --> 00:36:06,900 ... 676 00:36:10,220 --> 00:36:12,460 - Vous a�tes sa�r de votre coup ? - Oui. 677 00:36:17,620 --> 00:36:18,780 Roman ? 678 00:36:18,980 --> 00:36:21,180 -Has, mais laissez-moi tranquille ! 679 00:36:22,460 --> 00:36:23,510 - Bon... 680 00:36:24,180 --> 00:36:27,860 Alors, on est d'accord que lasgalement, vous me couvrez ? 681 00:36:28,060 --> 00:36:30,140 - Oui, oui. - Ah, ah ouais. 682 00:36:30,141 --> 00:36:32,259 J'ai pas pratiquas depuis longtemps. 683 00:36:32,260 --> 00:36:35,140 J'espa�re que je suis pas rouillase. 684 00:36:35,540 --> 00:36:36,740 - Allez, allez. 685 00:36:40,420 --> 00:36:42,100 Eh bien, bravo. -Voila�. 686 00:36:43,860 --> 00:36:45,900 - Qu'est-ce que vous faites, la� ? 687 00:36:46,340 --> 00:36:48,420 C'est mort, je veux pas parler. 688 00:36:48,620 --> 00:36:50,940 - Eh ben, tu parles pas mais tu ascoutes. 689 00:36:51,140 --> 00:36:53,140 Musique lente 690 00:36:53,340 --> 00:36:56,780 ... 691 00:36:58,740 --> 00:37:00,260 - Virginie Royer. 692 00:37:02,180 --> 00:37:03,780 C'astait votre patiente ? 693 00:37:07,260 --> 00:37:09,140 - J'astais jeune psychiatre. 694 00:37:10,060 --> 00:37:14,660 Je traitais sa daspression, ses probla�mes de drogue. 695 00:37:15,820 --> 00:37:17,340 On est devenus amants. 696 00:37:17,580 --> 00:37:19,580 - Benjamin astait votre fils. 697 00:37:19,780 --> 00:37:22,250 -Elle est tombase enceinte, vous astiez marias. 698 00:37:22,340 --> 00:37:26,460 -Je voulais pas qu'elle le garde, mais elle l'a eu seule. 699 00:37:27,140 --> 00:37:28,900 Elle astait compla�tement accro ! 700 00:37:29,100 --> 00:37:32,820 Elle m'a plus la�chas, elle voulait des ordonnances, 701 00:37:33,020 --> 00:37:34,780 que je lui donne de l'argent ! 702 00:37:35,780 --> 00:37:37,280 - Pour acheter votre silence ? 703 00:37:37,940 --> 00:37:39,440 Sauf qu'a� la mort de sa ma�re, 704 00:37:39,660 --> 00:37:42,940 Benjamin a dascouvert la vasritas. -J'ai tout fait 705 00:37:43,180 --> 00:37:46,260 pour qu'il me laisse, mais il voulait comprendre. 706 00:37:47,700 --> 00:37:49,980 J'ai paniquas. -Il avait besoin d'un pa�re, 707 00:37:50,220 --> 00:37:51,300 vous l'avez tuas. 708 00:37:52,820 --> 00:37:53,870 -Non. 709 00:37:56,260 --> 00:37:58,140 Ils l'ont tuas en couple. 710 00:37:59,140 --> 00:38:00,190 - Bougez pas ! 711 00:38:01,820 --> 00:38:04,500 Toi, tu poses ton arme, tout de suite ! 712 00:38:06,020 --> 00:38:07,070 Ecarte-la. 713 00:38:07,300 --> 00:38:09,620 Musique menaa�ante 714 00:38:09,860 --> 00:38:10,910 Avance. 715 00:38:12,220 --> 00:38:13,270 - C'est vous ? 716 00:38:13,380 --> 00:38:16,820 - Oui, c'est moi. L'imbascile qui s'est jamais doutase 717 00:38:17,060 --> 00:38:18,180 de rien. 718 00:38:21,220 --> 00:38:23,300 J'ai surpris Benjamin ici, 719 00:38:23,500 --> 00:38:25,980 en train d'accuser mon mari. 720 00:38:26,220 --> 00:38:28,220 Je suis tombase de haut. 721 00:38:28,740 --> 00:38:30,660 Il menaa�ait de tout raconter. 722 00:38:31,220 --> 00:38:33,180 Il allait tout dastruire. 723 00:38:34,060 --> 00:38:36,940 Ma famille, notre rasputation. 724 00:38:37,860 --> 00:38:39,420 - Vous avez dascidas d'agir. 725 00:38:40,260 --> 00:38:41,780 De tuer Benjamin, mais... 726 00:38:43,220 --> 00:38:44,540 Et Yohann ? 727 00:38:45,380 --> 00:38:48,500 - Il m'a vue bloquer la porte de Benjamin. 728 00:38:48,700 --> 00:38:52,540 Il voulait que je le paie, je lui ai donnas rendez-vous au spa. 729 00:38:52,780 --> 00:38:56,100 Je voulais effacer mes traces, mais vous avez tout ga�chas. 730 00:38:56,820 --> 00:38:59,540 -Ah ouais, c'astait presque parfait, la�. 731 00:38:59,860 --> 00:39:01,420 Gasmissement de douleur 732 00:39:02,420 --> 00:39:05,660 Je sais comment vous l'avez tuas, hein. 733 00:39:08,620 --> 00:39:09,820 Vous l'avez massas. 734 00:39:12,900 --> 00:39:14,220 Et moi aussi. 735 00:39:14,740 --> 00:39:16,180 Vous m'avez massas. 736 00:39:16,181 --> 00:39:17,299 Cri 737 00:39:17,300 --> 00:39:20,660 - J'ai pressas votre arta�re carotide pour craser un caillot. 738 00:39:21,380 --> 00:39:24,500 Ca s'appelle une dissection artasrielle par manipulation. 739 00:39:25,420 --> 00:39:26,820 Da�s le 1er jour, 740 00:39:27,060 --> 00:39:29,420 j'ai su ce que vous veniez faire ici. 741 00:39:29,620 --> 00:39:31,060 Gasmissement de douleur 742 00:39:34,380 --> 00:39:35,430 - Ca va, Panda ? 743 00:39:37,060 --> 00:39:38,420 Cri de douleur 744 00:39:39,100 --> 00:39:40,150 - Lieutenant ? 745 00:39:41,380 --> 00:39:42,430 -Laissez. 746 00:39:43,500 --> 00:39:45,660 Vous approchez pas. -Quoi ? 747 00:39:47,620 --> 00:39:49,340 Ra�le de douleur 748 00:39:49,580 --> 00:39:52,300 Musique de tension 749 00:39:52,540 --> 00:39:57,700 ... 750 00:39:57,900 --> 00:39:59,060 Je vous arra�te. 751 00:39:59,300 --> 00:40:02,180 - Recule ! Super bien jouas, Panda, j'y ai cru. 752 00:40:02,380 --> 00:40:04,340 C'est bon, vous pouvez vous relever. 753 00:40:05,220 --> 00:40:06,270 Panda ? 754 00:40:06,300 --> 00:40:07,350 Panda ? 755 00:40:10,940 --> 00:40:11,990 Panda ? 756 00:40:12,620 --> 00:40:14,020 Oh ! Panda ? 757 00:40:15,500 --> 00:40:16,780 Panda ? 758 00:40:18,860 --> 00:40:19,910 -Ton pa�re, 759 00:40:20,380 --> 00:40:23,540 Marco Torres, on l'a traquas pendant des mois. 760 00:40:24,780 --> 00:40:28,220 Et puis, ben, un jour, 761 00:40:28,460 --> 00:40:30,460 il a fait le braquage de trop. 762 00:40:33,420 --> 00:40:35,940 Et quand on l'a coincas, on... 763 00:40:36,380 --> 00:40:38,020 On n'astait que deux. 764 00:40:39,220 --> 00:40:40,620 Moi et... 765 00:40:41,740 --> 00:40:42,790 Panda. 766 00:40:43,420 --> 00:40:44,740 - Arra�te-toi ! 767 00:40:45,300 --> 00:40:46,500 Torres ! 768 00:40:50,340 --> 00:40:51,540 - Bouge pas ! 769 00:40:52,660 --> 00:40:55,580 Musique de tension 770 00:40:55,820 --> 00:41:00,740 ... 771 00:41:21,140 --> 00:41:25,180 Musique dramatique 772 00:41:25,420 --> 00:41:27,940 ... 773 00:41:28,140 --> 00:41:29,780 Et la vasritas... 774 00:41:32,140 --> 00:41:34,060 c'est qu'il m'a sauvas la vie. 775 00:41:34,260 --> 00:41:37,300 ... 776 00:41:37,500 --> 00:41:38,660 Mais... 777 00:41:39,380 --> 00:41:40,940 tuer un homme, 778 00:41:42,940 --> 00:41:46,420 c'est perdre une partie de son a�me, et il l'a fait. 779 00:41:46,620 --> 00:41:49,500 ... 780 00:41:49,700 --> 00:41:51,060 A cause de moi. 781 00:41:51,260 --> 00:41:54,500 ... 782 00:41:54,700 --> 00:41:56,620 Il a pas rasflaschi, 783 00:41:57,860 --> 00:41:59,500 il a voulu me protasger. 784 00:41:59,700 --> 00:42:05,260 ... 785 00:42:05,460 --> 00:42:07,060 C'est ce qu'il a fait avec toi. 786 00:42:07,300 --> 00:42:12,340 ... 787 00:42:12,580 --> 00:42:15,300 Bips rasguliers d'un aslectrocardiogramme 788 00:42:15,500 --> 00:42:28,660 ... 789 00:42:28,900 --> 00:42:30,780 Musique douce 790 00:42:30,980 --> 00:42:42,340 ... 791 00:42:42,540 --> 00:42:43,820 - Je suis mort, la� ? 792 00:42:46,860 --> 00:42:48,500 - T'es bien parti pour. 793 00:42:51,940 --> 00:42:54,580 Tu crois pas que c'est le bon moment, Victor ? 794 00:42:55,740 --> 00:42:57,580 Ca va faire 8 ans, merde. 795 00:42:58,060 --> 00:43:00,420 8 ans que tu viens sur ma tombe. 796 00:43:00,780 --> 00:43:02,900 Tu veux pas admettre la vasritas ? 797 00:43:04,140 --> 00:43:06,620 Qu'est-ce qui s'est passas, il y a 8 ans ? 798 00:43:08,020 --> 00:43:09,070 Dis-le. 799 00:43:13,660 --> 00:43:14,710 Dis-le ! 800 00:43:18,980 --> 00:43:22,340 - J'ai sauvas la vie de mon meilleur ami, et je... 801 00:43:23,020 --> 00:43:24,220 - Et c'est tout. 802 00:43:29,460 --> 00:43:32,260 Bip d'arra�t cardiaque 803 00:43:32,460 --> 00:43:36,220 ... 804 00:43:36,420 --> 00:43:39,860 - C'est quoi, a�a ? - Tu sais tra�s bien ce que c'est. 805 00:43:40,100 --> 00:43:44,260 ... 806 00:43:44,261 --> 00:43:46,459 -Il est en arra�t cardio-respiratoire. 807 00:43:46,460 --> 00:43:49,900 ... 808 00:43:50,140 --> 00:43:51,190 -Insufflation. 809 00:43:51,340 --> 00:43:58,900 ... 810 00:43:59,100 --> 00:44:00,620 -T'as astas un bon flic. 811 00:44:02,420 --> 00:44:04,260 Mais t'as astas mieux que a�a. 812 00:44:05,700 --> 00:44:07,220 T'as astas un pa�re. 813 00:44:07,420 --> 00:44:09,500 Musique douce 814 00:44:09,700 --> 00:44:13,500 Maintenant, tu fais ce que tu veux, mais tu me fous la paix. 815 00:44:13,740 --> 00:44:26,180 ... 816 00:44:26,420 --> 00:44:29,260 Musique douce maslancolique 817 00:44:29,500 --> 00:44:49,460 ... 818 00:44:49,660 --> 00:44:50,980 - Papa ! 819 00:44:51,180 --> 00:44:56,340 ... 820 00:44:56,540 --> 00:44:58,180 Bips rasguliers 821 00:44:58,380 --> 00:45:00,900 ... 822 00:45:01,100 --> 00:45:02,150 - Ca repart. 823 00:45:02,340 --> 00:45:04,220 Musique douce maslancolique 824 00:45:04,420 --> 00:45:54,300 ... 825 00:45:54,500 --> 00:45:55,580 -Lola ? 826 00:45:56,700 --> 00:45:58,020 (-Oh...) 827 00:45:59,380 --> 00:46:02,140 - J'avais pas de nouvelles, je me suis inquiastas. 828 00:46:02,380 --> 00:46:03,430 - Oui... 829 00:46:03,660 --> 00:46:06,020 C'est Panda, il a failli mourir. 830 00:46:07,700 --> 00:46:09,780 Mais a�a va, il va s'en sortir. 831 00:46:09,980 --> 00:46:11,260 Ca va aller. 832 00:46:11,460 --> 00:46:23,540 ... 833 00:46:26,940 --> 00:46:28,300 C'est quoi, a�a ? 834 00:46:28,780 --> 00:46:29,830 - Hm ? 835 00:46:31,060 --> 00:46:32,110 C'est rien. 836 00:46:33,460 --> 00:46:37,220 Je voulais te faire une surprise, mais c'est pas grave... 837 00:46:37,420 --> 00:46:39,220 C'est pas le moment. - Mais si ! 838 00:46:39,420 --> 00:46:41,820 Si, si, c'est le moment, si, si, si ! 839 00:46:43,260 --> 00:46:44,860 - T'es sa�re ? - Oui. 840 00:46:45,060 --> 00:46:46,180 Oui, vas-y. 841 00:46:46,420 --> 00:46:48,460 - OK. Raclement de gorge 842 00:46:50,220 --> 00:46:52,180 Lola... - Oui ? 843 00:46:53,060 --> 00:46:55,580 Tu veux te marier avec moi ? Soupir de joie 844 00:46:58,140 --> 00:46:59,300 - Oh putain ! 845 00:46:59,940 --> 00:47:00,990 Je... 846 00:47:01,900 --> 00:47:04,220 OK. Rires 847 00:47:04,740 --> 00:47:06,060 - Pluta�t OK. 848 00:47:06,260 --> 00:47:08,220 Moi, a�a me va, c'est du Lola. 849 00:47:08,900 --> 00:47:10,820 Musique calme 850 00:47:11,020 --> 00:47:14,580 ... 851 00:47:14,820 --> 00:47:18,010 Ton coasquipier peut a�tre tasmoin, c'est un peu gra�ce a� lui. 852 00:47:18,220 --> 00:47:27,860 ... 853 00:47:31,940 --> 00:47:35,060 Musique lasga�re Rires 854 00:47:36,380 --> 00:47:38,780 -Victor ? Victor ? 855 00:47:38,980 --> 00:47:41,620 ... 856 00:47:41,820 --> 00:47:43,700 Has ! - Bonjour, Victor. 857 00:47:43,900 --> 00:47:44,950 - Bonjour. 858 00:47:45,100 --> 00:47:47,740 ... 859 00:47:47,940 --> 00:47:50,340 - On est contents que tu sois remis sur pied. 860 00:47:50,860 --> 00:47:53,860 - Je suis content de vous voir la�, merci. 861 00:47:54,100 --> 00:47:55,260 Je vous rejoins. 862 00:47:55,460 --> 00:47:56,580 - Ouais, allez. 863 00:47:56,780 --> 00:47:58,060 - A TOUT DE SUITE. 864 00:47:58,300 --> 00:48:01,660 ... 865 00:48:01,900 --> 00:48:04,060 - J'arrive. - Tu penseras a� nous ? 866 00:48:04,260 --> 00:48:05,940 - Oui, j'arrive, j'arrive. 867 00:48:07,300 --> 00:48:08,660 - Ca me fait plaisir ! 868 00:48:09,300 --> 00:48:10,420 - J'arrive. 869 00:48:14,420 --> 00:48:16,540 Oh, Stanislas. 870 00:48:17,660 --> 00:48:19,300 - Pas Stanislas, Stan. 871 00:48:20,420 --> 00:48:23,180 Euh, je suis dassolas, je crois 872 00:48:23,420 --> 00:48:25,700 que je me suis bien, bien fa�chas. 873 00:48:26,540 --> 00:48:29,020 Mais a�a m'a fait du bien de vous tuer. 874 00:48:29,580 --> 00:48:31,860 Enfin, de... Rire ga�nas 875 00:48:32,060 --> 00:48:34,340 De tuer l'image, quoi, l'idole. 876 00:48:34,580 --> 00:48:37,580 De vous faire chuter de votre piasdestal. 877 00:48:37,940 --> 00:48:41,300 Excusez-moi, lieutenant. - Y a pas de "lieutenant". 878 00:48:42,060 --> 00:48:43,500 Y a que Panda. 879 00:48:45,380 --> 00:48:49,260 - Apra�s, il y a un autre piasdestal en dessous. 880 00:48:49,500 --> 00:48:51,860 Je peux pas passer du tout au tout. 881 00:48:52,580 --> 00:48:54,580 Musique douce 882 00:48:54,780 --> 00:49:05,900 ... 883 00:49:06,140 --> 00:49:08,020 Musique douce au loin 884 00:49:08,220 --> 00:49:11,780 ... 885 00:49:11,980 --> 00:49:13,780 - Alors, vous vous cachez ? 886 00:49:15,620 --> 00:49:17,860 Je suis dassolase, je suis en retard. 887 00:49:18,860 --> 00:49:22,940 Ca va ? Vous avez l'air de bien vous remettre de votre mort. 888 00:49:24,180 --> 00:49:26,700 - Ouais. Ouais, pluta�t, hein ? 889 00:49:28,140 --> 00:49:29,190 Et vous ? 890 00:49:31,860 --> 00:49:33,980 - Eliott m'a demandase en mariage. 891 00:49:35,620 --> 00:49:36,820 J'ai dit oui. 892 00:49:38,740 --> 00:49:40,340 - C'est super, a�a ! 893 00:49:42,500 --> 00:49:43,980 Faslicitations. 894 00:49:44,500 --> 00:49:45,900 Petit rire 895 00:49:46,540 --> 00:49:47,860 - Waouh ! 896 00:49:49,580 --> 00:49:53,020 Pour quelqu'un qui aime pas le mensonge, vous a�tes douas. 897 00:49:54,500 --> 00:49:57,500 Eliott m'a racontas comment vous avez manoeuvras 898 00:49:57,700 --> 00:49:59,340 en mode Cupidon. 899 00:50:02,140 --> 00:50:04,740 - Lola... - Non, c'astait super bien jouas. 900 00:50:05,500 --> 00:50:06,900 Et puis, le timing... 901 00:50:07,100 --> 00:50:09,330 Oh la� la� ! Incroyable, ce timing parfait ! 902 00:50:09,460 --> 00:50:12,940 Hein ? On s'embrasse et hop, vous l'appelez ? Waouh ! 903 00:50:14,380 --> 00:50:17,340 - En tout cas, vous le prenez super calmement. 904 00:50:17,540 --> 00:50:20,660 - Non, je suis en train de faire des efforts surhumains. 905 00:50:20,860 --> 00:50:23,780 J'ai envie de vous mettre un chassas dans les dents. 906 00:50:24,260 --> 00:50:26,100 - Ah voila�, c'est plus vous. 907 00:50:26,300 --> 00:50:28,380 - Qu'est-ce qui vous a pris ? 908 00:50:28,580 --> 00:50:31,300 Musique enjouase 909 00:50:31,700 --> 00:50:32,820 Panda ? 910 00:50:33,540 --> 00:50:35,380 - J'ai eu peur. - Peur de quoi ? 911 00:50:35,580 --> 00:50:37,300 - De toi. - Tu me tutoies ? 912 00:50:37,500 --> 00:50:39,620 - Ouais, je te tutoie. - Moi aussi ! 913 00:50:39,820 --> 00:50:44,740 ... 914 00:50:44,940 --> 00:50:47,780 Maintenant, c'est trop tard ! - Ouais, c'est trop tard. 915 00:50:47,980 --> 00:51:08,540 ... 916 00:51:08,780 --> 00:51:10,780 Musique douce 917 00:51:10,980 --> 00:51:36,020 ... 918 00:51:36,260 --> 00:51:38,460 Sous-titrage TITRAFILM 919 00:51:38,510 --> 00:51:43,060 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.