Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,250
Musique lasga�re
2
00:00:02,490 --> 00:00:05,970
...
3
00:00:06,170 --> 00:00:07,290
- Alors ?
4
00:00:08,810 --> 00:00:10,530
Tu as passas une bonne nuit ?
5
00:00:10,890 --> 00:00:13,570
- Ah ouais, tra�s bonne. Et toi ?
6
00:00:13,770 --> 00:00:15,250
- En bonne compagnie ?
7
00:00:15,850 --> 00:00:17,130
La fille dans ta chambre,
8
00:00:17,370 --> 00:00:18,420
qui est-ce ?
9
00:00:21,090 --> 00:00:23,170
- C'est ma vie privase, Thasra�se.
10
00:00:23,370 --> 00:00:24,730
- C'est Lola, hein ?
11
00:00:25,810 --> 00:00:27,210
Mais dis-le, c'est Lola.
12
00:00:27,410 --> 00:00:28,850
-Bonjour, bonjour !
13
00:00:29,370 --> 00:00:30,450
Ca va, la paillotte ?
14
00:00:30,690 --> 00:00:33,050
-Ca va, oui.
Vous aussi, on dirait !
15
00:00:33,290 --> 00:00:36,650
- Je me sens vraiment tra�s bien.
Je me suis remise avec mon ex.
16
00:00:36,890 --> 00:00:38,610
- Ah ?
-Ouais, il est revenu,
17
00:00:38,850 --> 00:00:39,900
comme par magie.
18
00:00:39,901 --> 00:00:42,209
- C'est dingue !
-Ouais. Il m'a appelase,
19
00:00:42,210 --> 00:00:43,209
on s'est revus.
20
00:00:43,210 --> 00:00:45,570
Il m'a dit plein de trucs.
Je lui manquais !
21
00:00:45,810 --> 00:00:46,860
- Oh !
22
00:00:48,490 --> 00:00:49,810
- Bref, c'est dingue.
23
00:00:50,370 --> 00:00:51,810
- Salut a� tous ! Je file,
24
00:00:52,050 --> 00:00:53,730
je suis hyper a� la bourre.
25
00:00:54,850 --> 00:00:55,900
A plus, Panda !
26
00:01:02,010 --> 00:01:05,010
- Nous aussi, faut qu'on y aille.
Un cadavre nous attend.
27
00:01:05,690 --> 00:01:06,850
Allez, on se grouille !
28
00:01:08,490 --> 00:01:10,050
- T'as pas fait a�a, hein ?
29
00:01:10,730 --> 00:01:12,090
T'as pas vu son ex ?
- Non.
30
00:01:12,330 --> 00:01:13,970
Je l'ai appelas, rien a� voir.
31
00:01:14,210 --> 00:01:15,690
- T'es un gros imbascile !
32
00:01:15,890 --> 00:01:18,090
- Has, c'astait Lola ? Tu repars
33
00:01:18,330 --> 00:01:19,590
enqua�ter ? Trop stylas !
34
00:01:19,770 --> 00:01:20,820
- Oh, a�a va, la�.
35
00:01:21,050 --> 00:01:22,170
Ca va, hein ?
36
00:01:22,410 --> 00:01:25,120
Commencer sa journase avec un mort,
c'est pas stylas.
37
00:01:25,290 --> 00:01:26,370
-Je sais. Ton boulot,
38
00:01:26,610 --> 00:01:28,230
c'est pas un jeu, c'est sasrieux.
39
00:01:28,290 --> 00:01:31,250
Apra�s le bac, je passe
les concours pour a�tre flic.
40
00:01:31,450 --> 00:01:32,500
- Quoi ?
41
00:01:32,570 --> 00:01:34,130
-Bon, allez. Petit-dasj'.
42
00:01:34,970 --> 00:01:36,090
- Alors la�...
43
00:01:37,090 --> 00:01:41,210
Gasnasrique
44
00:01:42,770 --> 00:01:45,530
Musique lasga�re
45
00:01:45,730 --> 00:01:58,730
...
46
00:02:00,210 --> 00:02:02,260
-Lieutenant, capitaine,
c'est par ici.
47
00:02:06,090 --> 00:02:07,570
Catherine Alvares, 50 ans,
48
00:02:08,290 --> 00:02:12,130
la copropriastaire de l'Aqua Paradise
avec son mari, Sylvain Alvares.
49
00:02:12,330 --> 00:02:13,530
C'est le monsieur, la�.
50
00:02:13,770 --> 00:02:16,130
Elle s'est noyase
entre minuit et 1 h du matin
51
00:02:16,370 --> 00:02:18,890
et prassente des hasmatomes
sur les clavicules.
52
00:02:19,090 --> 00:02:20,490
- On la tenait sous l'eau ?
53
00:02:21,050 --> 00:02:23,770
- Attendez. Elle aimait
faire du toboggan la nuit ?
54
00:02:23,970 --> 00:02:26,440
- D'apra�s son mari,
elle venait souvent la nuit
55
00:02:26,570 --> 00:02:27,970
quand le parc est fermas.
56
00:02:27,971 --> 00:02:31,329
- C'est qui l'a trouvase ?
-Oui, c'astait le premier arrivas
57
00:02:31,330 --> 00:02:35,330
et elle astait a� ca�tas de la rivia�re
enchantase qui, pour le coup,
58
00:02:35,570 --> 00:02:37,690
serait pluta�t la rivia�re maudite.
59
00:02:38,370 --> 00:02:39,510
- Et l'autre, la�-bas,
60
00:02:39,730 --> 00:02:41,810
avec les muscles ?
-Lui, c'est
61
00:02:42,050 --> 00:02:43,690
Adil Djaoui, un maa�tre-nageur.
62
00:02:44,410 --> 00:02:46,610
- Quelle horreur !
-Vous trouvez ?
63
00:02:47,530 --> 00:02:50,330
- Je veux dire mourir,
c'est pas super,
64
00:02:50,570 --> 00:02:53,250
mais mourir ici, quelle horreur !
65
00:02:53,730 --> 00:02:55,010
Il y a des piscines,
66
00:02:55,250 --> 00:02:57,290
des toboggans a� 50 ma�tres de la mer.
67
00:02:57,490 --> 00:02:59,780
C'est une aberration ascologique,
ce truc !
68
00:02:59,890 --> 00:03:01,170
Vraiment !
69
00:03:01,410 --> 00:03:03,410
Je veux dire, enfin... Non ?
70
00:03:04,370 --> 00:03:05,570
Pas de sens.
71
00:03:07,850 --> 00:03:08,990
-Bon, rasflaschissez.
72
00:03:09,010 --> 00:03:12,050
Elle n'avait pas d'ennemi ?
Des gens qui lui en voulait ?
73
00:03:13,370 --> 00:03:15,540
- Non, elle s'entendait
avec tout le monde.
74
00:03:16,890 --> 00:03:18,490
On n'a pas eu d'enfant,
75
00:03:18,730 --> 00:03:20,970
alors tout le monde ici
astait sa famille.
76
00:03:29,370 --> 00:03:31,330
- Et vous astiez oa�, hier soir,
77
00:03:31,570 --> 00:03:33,410
de minuit a� 1 h du matin ?
78
00:03:33,650 --> 00:03:35,650
- Euh... J'astais chez moi,
79
00:03:35,890 --> 00:03:36,970
je dormais.
80
00:03:38,770 --> 00:03:40,850
- Vous astiez seul, chez vous ?
81
00:03:41,570 --> 00:03:42,620
- Oui.
82
00:03:45,890 --> 00:03:48,210
- Et vous ?
- Je bossais pas au parc, hier.
83
00:03:48,450 --> 00:03:51,050
En fait,
je suis coach sportif a� mi-temps.
84
00:03:51,810 --> 00:03:54,490
Donc, je suis arrivas que ce matin.
- Attendez...
85
00:03:55,490 --> 00:03:58,130
- Bon, OK, merci.
C'est tout pour le moment.
86
00:04:03,810 --> 00:04:06,090
De bons alibis en carton,
c'est pratique.
87
00:04:08,530 --> 00:04:10,970
- La nature l'a bien servi, lui.
- Y a des camasras.
88
00:04:14,650 --> 00:04:17,240
- Je l'ai dit a� vos colla�gues,
a�a enregistre pas.
89
00:04:17,370 --> 00:04:20,610
C'est pas une banque ici,
c'est un parc aquatique.
90
00:04:22,010 --> 00:04:23,750
- C'est comment votre nom, dasja� ?
91
00:04:23,850 --> 00:04:26,530
- Clasment Guasrin.
Je suis gardien de nuit ici
92
00:04:26,730 --> 00:04:29,530
depuis trois ans,
mais on n'a jamais eu d'histoire.
93
00:04:30,330 --> 00:04:32,770
- Vous savez quand
la patronne est venue nager ?
94
00:04:32,970 --> 00:04:35,130
- Non, mais d'habitude,
95
00:04:35,370 --> 00:04:39,330
elle venait vers 23 h. Mais a� force,
je faisais plus trop gaffe.
96
00:04:39,530 --> 00:04:42,130
- Ah ? C'est pas votre boulot
de faire gaffe ?
97
00:04:42,370 --> 00:04:44,290
Vous avez entendu quelque chose ?
98
00:04:45,130 --> 00:04:46,450
- Non, rien. Rien du tout.
99
00:04:47,250 --> 00:04:49,730
-Donc vous entendez rien
et vous voyez rien.
100
00:04:49,970 --> 00:04:51,890
Vous savez faire quoi ?
- Jouer.
101
00:04:52,930 --> 00:04:54,330
Vous voyez, a�a ?
102
00:04:54,570 --> 00:04:57,170
C'est des calculs
pour anticiper les bonnes mains
103
00:04:57,410 --> 00:04:59,410
au poker.
Et donc, il n'astait pas
104
00:04:59,650 --> 00:05:01,090
focus sur ses vidasos.
105
00:05:01,810 --> 00:05:04,930
Je le sais parce que je jouais,
il y a longtemps.
106
00:05:08,770 --> 00:05:09,820
- Ah, d'accord.
107
00:05:11,130 --> 00:05:12,180
Du poker ?
108
00:05:13,210 --> 00:05:14,710
Vous jouez souvent au boulot ?
109
00:05:15,570 --> 00:05:16,620
-Hier soir,
110
00:05:16,850 --> 00:05:18,210
j'avais un gros tournoi.
111
00:05:19,250 --> 00:05:22,410
Et voila�, j'astais pas concentras
sur le reste.
112
00:05:23,370 --> 00:05:24,650
Je suis dassolas.
113
00:05:24,890 --> 00:05:26,690
Je sais que c'est mon job,
114
00:05:26,930 --> 00:05:30,810
et peut-a�tre
que si j'avais fait plus gaffe,
115
00:05:31,730 --> 00:05:33,210
elle serait encore en...
116
00:05:34,370 --> 00:05:35,850
encore en vie.
117
00:05:39,890 --> 00:05:42,370
- Non, faut pas vous mettre
dans cet astat. Non.
118
00:05:44,730 --> 00:05:45,780
Hein ?
119
00:05:47,810 --> 00:05:49,610
Il faut calmer le jeu sur le poker.
120
00:05:49,611 --> 00:05:50,849
-Oui.
121
00:05:50,850 --> 00:05:52,090
- Regardez-moi.
122
00:05:53,010 --> 00:05:55,090
Faut faire une petite cure
de vitamine D.
123
00:05:55,330 --> 00:05:58,050
C'est dur de bosser la nuit,
mais on est dans le sud.
124
00:05:58,250 --> 00:05:59,330
Vous a�tes tout pa�le.
125
00:05:59,890 --> 00:06:00,940
- OK.
126
00:06:01,090 --> 00:06:04,010
- Il faut vous mettre au soleil,
mon grand. Hein ?
127
00:06:05,450 --> 00:06:08,290
- Vous avez une idase, un pronostic ?
Quelque chose ?
128
00:06:08,810 --> 00:06:10,680
Sifflement de jet d'eau
Quel enfer !
129
00:06:10,850 --> 00:06:12,370
- Voila� ! On est d'accord.
130
00:06:13,250 --> 00:06:15,730
Moi, je penche
franchement pour le mari.
131
00:06:16,370 --> 00:06:18,010
Il m'a pas rendu mon ca�lin.
132
00:06:18,250 --> 00:06:19,810
-Mais il astait sous le choc.
133
00:06:20,890 --> 00:06:24,810
- Et vulnasrable. Sachant que je fais
les meilleurs ca�lins de la rasgion,
134
00:06:25,010 --> 00:06:28,250
il aurait da� s'accrocher a� moi.
- Ouais, vous a�tes vexas ?
135
00:06:28,810 --> 00:06:31,810
- Je suis pas vexas, je constate.
136
00:06:33,050 --> 00:06:34,100
Et vous ?
137
00:06:34,130 --> 00:06:36,450
- Moi, c'est le gardien
qui m'a fait tiquer.
138
00:06:36,650 --> 00:06:39,010
Au mieux, il est nul,
au pire il est suspect.
139
00:06:39,011 --> 00:06:40,129
Babillage
140
00:06:40,130 --> 00:06:41,290
- Attendez.
141
00:06:44,890 --> 00:06:46,090
Vous avez entendu ?
142
00:06:47,370 --> 00:06:48,610
Cri de mouette
143
00:06:48,810 --> 00:06:49,860
...
144
00:06:49,930 --> 00:06:51,090
- Quoi ? Une mouette ?
145
00:06:51,290 --> 00:06:53,850
Musique intrigante
146
00:06:54,050 --> 00:07:17,930
...
147
00:07:20,050 --> 00:07:22,760
(D'une voix douce)
- Qu'est-ce que tu fais, la�, toi ?
148
00:07:22,970 --> 00:07:24,290
Alors ?
149
00:07:26,170 --> 00:07:27,220
Babillage
150
00:07:27,330 --> 00:07:30,370
-C'est Mila. Tout le monde
la connaa�t dans le parc,
151
00:07:30,570 --> 00:07:34,330
c'est la petite de Cynthia,
l'agent d'entretien ici.
152
00:07:34,570 --> 00:07:37,410
Elle fait le masnage la nuit.
- On peut lui parler ?
153
00:07:37,610 --> 00:07:40,610
- J'ai essayas de la joindre,
mais j'ai pas de rasponse.
154
00:07:40,810 --> 00:07:43,490
C'est bizarre
car je l'ai vue embaucher hier.
155
00:07:44,370 --> 00:07:46,600
- Elle laisse
souvent son basbas comme a�a ?
156
00:07:47,290 --> 00:07:50,330
- Elle est seule et
quand elle peut pas payer la nounou,
157
00:07:50,530 --> 00:07:52,290
on ferme les yeux.
-Ah ouais ?
158
00:07:52,530 --> 00:07:54,090
Ma�me vos patrons ?
-Ouais.
159
00:07:54,930 --> 00:07:56,010
Gazouillis
160
00:07:56,210 --> 00:07:57,930
En fait, il y a deux semaines,
161
00:07:58,130 --> 00:08:00,970
Mme Alvares a surpris
Cynthia avec Mila.
162
00:08:01,770 --> 00:08:05,290
Le ton est un peu montas,
et elle a menacas de la virer
163
00:08:05,530 --> 00:08:07,410
si elle la ramenait au parc.
164
00:08:08,290 --> 00:08:10,330
Mais jamais Cynthia
lui ferait du mal.
165
00:08:10,530 --> 00:08:11,580
C'est pas son genre.
166
00:08:11,770 --> 00:08:14,370
- Les services sociaux
seront pas la� avant 3 h.
167
00:08:15,450 --> 00:08:17,250
...
168
00:08:19,930 --> 00:08:21,930
Musique sombre
169
00:08:22,170 --> 00:08:25,290
...
170
00:08:25,530 --> 00:08:26,580
-Panda.
171
00:08:28,570 --> 00:08:29,620
Panda ?
172
00:08:29,770 --> 00:08:30,820
Oh, oh ! Panda.
173
00:08:31,050 --> 00:08:32,530
- Oui.
- Vous a�tes avec moi ?
174
00:08:32,730 --> 00:08:34,770
- Oui, c'est bon.
175
00:08:36,530 --> 00:08:37,580
-Bon.
176
00:08:38,290 --> 00:08:39,690
En supposant que Catherine
177
00:08:39,890 --> 00:08:42,690
ait de nouveau surpris Cynthia,
avec son basbas.
178
00:08:43,490 --> 00:08:46,170
Elles s'engueulent, a�a dasrape.
Cynthia la tue.
179
00:08:46,410 --> 00:08:47,570
- Euh, ouais.
180
00:08:47,930 --> 00:08:48,980
Mais non.
181
00:08:49,290 --> 00:08:50,770
Non, en fait. Pardon,
182
00:08:51,010 --> 00:08:53,240
mais j'arrive pas
a� l'imaginer faire a�a,
183
00:08:53,290 --> 00:08:55,410
avec le basbas.
Enfin, de la� a� la tuer...
184
00:08:55,610 --> 00:08:56,660
-Il y a qu'un pas
185
00:08:56,810 --> 00:08:58,770
que tout le monde peut franchir.
-Non,
186
00:08:59,010 --> 00:09:00,850
pas tout le monde, heureusement.
187
00:09:01,050 --> 00:09:02,290
-Si.
-J'ai le mobile.
188
00:09:06,610 --> 00:09:09,170
-Sasrieux, Stan,
on a un vrai mastier, en fait.
189
00:09:10,010 --> 00:09:11,130
En attendant,
190
00:09:11,370 --> 00:09:13,890
Catherine est morte
et Cynthia s'est barrase.
191
00:09:14,090 --> 00:09:15,810
-Une maman laisse pas son basbas.
192
00:09:16,410 --> 00:09:17,570
Petits cris du basbas
193
00:09:19,050 --> 00:09:20,290
Il renifle.
194
00:09:20,490 --> 00:09:22,130
Attends, attends...
195
00:09:22,330 --> 00:09:23,380
...
196
00:09:23,450 --> 00:09:24,690
Mais...
197
00:09:25,290 --> 00:09:26,530
tu pues, toi.
198
00:09:30,090 --> 00:09:31,490
Ca sent le vinaigre.
199
00:09:33,010 --> 00:09:34,570
Attends, bouge pas.
200
00:09:37,410 --> 00:09:38,930
Il renifle Lola.
-Non, oh !
201
00:09:39,130 --> 00:09:41,170
Musique intrigante
202
00:09:41,370 --> 00:09:49,250
...
203
00:09:49,450 --> 00:09:51,570
OK, a�a part en cochon truffier.
204
00:09:51,810 --> 00:09:55,490
...
205
00:09:55,690 --> 00:09:57,770
- Ca venait de la�, le vinaigre.
206
00:09:57,970 --> 00:10:00,260
Elle venait voir son basbas
de temps en temps.
207
00:10:00,450 --> 00:10:12,210
...
208
00:10:12,410 --> 00:10:14,690
Elle astait en train
de laver cette vitre,
209
00:10:20,890 --> 00:10:22,290
et elle s'est arra�tase ici.
210
00:10:22,530 --> 00:10:24,730
-Avant de tout laisser en plan.
Et alors ?
211
00:10:24,930 --> 00:10:26,210
- Et alors, venez voir.
212
00:10:26,410 --> 00:10:29,690
...
213
00:10:29,930 --> 00:10:32,090
-Vue plongeante
sur la sca�ne de crime.
214
00:10:32,770 --> 00:10:35,010
Elle a surpris le tueur
pendant son masnage.
215
00:10:35,250 --> 00:10:37,490
- Si elle a pu le voir,
alors lui aussi.
216
00:10:39,330 --> 00:10:43,490
La maman n'a tuas personne, en fait.
La maman est juste un tasmoin.
217
00:10:45,090 --> 00:10:46,140
-Bon...
218
00:10:46,770 --> 00:10:50,250
OK. On a le meurtre
de Catherine Alvares a� rassoudre,
219
00:10:50,450 --> 00:10:53,410
et la femme de masnage
a� retrouver, hein ?
220
00:10:53,610 --> 00:10:56,850
-Ouais.
On pense que le tueur l'a enlevase.
221
00:10:57,490 --> 00:10:59,660
Personne s'enfuit
en laissant son basbas.
222
00:10:59,850 --> 00:11:02,370
- Peut-a�tre qu'elle a astas tuase aussi.
223
00:11:02,610 --> 00:11:04,130
-Non, il aurait pas embarquas
224
00:11:04,370 --> 00:11:05,970
un cadavre en laissant l'autre.
225
00:11:06,210 --> 00:11:07,810
Elle est en vie quelque part.
226
00:11:08,010 --> 00:11:10,930
- Si on veut qu'elle le reste,
il faut s'activer.
227
00:11:11,170 --> 00:11:13,250
On va faire un signalement.
228
00:11:13,770 --> 00:11:15,810
Par contre,
il faut qu'on parle de a�a.
229
00:11:18,450 --> 00:11:21,250
Un basbas, a�a n'a rien a� faire
dans un commissariat.
230
00:11:21,490 --> 00:11:22,890
-Euh...
-Quoi ?
231
00:11:23,130 --> 00:11:24,570
- Pardon, mais votre bureau,
232
00:11:24,770 --> 00:11:27,170
il fait garderie a� mi-temps.
- Oui, mais moi,
233
00:11:27,410 --> 00:11:29,290
a�a n'a rien a� voir, hein.
234
00:11:29,530 --> 00:11:32,650
Moi, je suis le patron
et voila�, c'est comme a�a.
235
00:11:32,890 --> 00:11:34,210
Hein, Stan ?
236
00:11:34,410 --> 00:11:36,290
Il va rester combien de temps, la� ?
237
00:11:36,291 --> 00:11:37,529
-Elle.
238
00:11:37,530 --> 00:11:38,329
- Elle.
239
00:11:38,330 --> 00:11:40,249
-Les services sociaux
sont dasbordass.
240
00:11:40,250 --> 00:11:42,690
Ils seront la� demain.
Donc l'ha�pital la prend.
241
00:11:42,890 --> 00:11:44,490
-L'ha�pital ? Oui.
-D'accord.
242
00:11:44,730 --> 00:11:47,370
- Super. On peut
la laisser a� la morgue, aussi ?
243
00:11:48,730 --> 00:11:51,200
Ca va pas,
on laisse pas un basbas a� l'ha�pital !
244
00:11:51,370 --> 00:11:52,650
C'est hyper anxioga�ne.
245
00:11:52,890 --> 00:11:55,010
Il y a du sang,
des blouses, des piqa�res.
246
00:11:55,250 --> 00:11:57,250
Non, il faut trouver une solution.
247
00:11:57,730 --> 00:11:59,970
- OK. Bon, alors comment on fait ?
248
00:12:00,210 --> 00:12:02,330
L'un d'entre nous va s'en occuper ?
249
00:12:04,410 --> 00:12:05,650
-Par exemple.
250
00:12:06,090 --> 00:12:09,250
Musique cocasse
251
00:12:09,450 --> 00:12:12,290
- Waouh !
Mais alors, c'est hyper sexiste,
252
00:12:12,530 --> 00:12:15,650
et c'est hyper con.
Vous connaissez mon hygia�ne de vie !
253
00:12:15,890 --> 00:12:17,050
-Ouais.
254
00:12:17,890 --> 00:12:18,940
Hein ?
255
00:12:19,010 --> 00:12:20,770
Non, non, non.
256
00:12:20,970 --> 00:12:23,730
Non. Mon troisia�me
est en train de faire ses dents.
257
00:12:23,930 --> 00:12:27,930
Si je rama�ne un quatria�me,
ma femme va se les faire sur moi.
258
00:12:28,170 --> 00:12:29,220
Direct.
259
00:12:30,250 --> 00:12:31,530
Stan ?
260
00:12:31,770 --> 00:12:33,650
- Moi, je peux.
-Bah non.
261
00:12:34,490 --> 00:12:36,490
- Non.
Gazouillis
262
00:12:36,730 --> 00:12:39,050
- Aa�e, aa�e, aa�e.
Ils sont maschants.
263
00:12:39,570 --> 00:12:42,290
Ils sont tous nuls.
Hop, hop, hop, hop, hop !
264
00:12:42,530 --> 00:12:45,450
Personne veut de toi.
Ils sont maschants, ces policiers.
265
00:12:45,690 --> 00:12:47,290
Pas possible.
-Merci, hein.
266
00:12:47,530 --> 00:12:48,610
Ca nous arrange bien.
267
00:12:50,890 --> 00:12:53,650
- Ah non, non.
Faut pas se fier aux appa...
268
00:12:53,890 --> 00:12:55,570
- Attends...
-C'est non.
269
00:12:55,810 --> 00:12:56,860
...
270
00:12:56,970 --> 00:12:58,610
Enfin, c'est pas contre toi.
271
00:12:58,850 --> 00:13:01,210
C'est juste que Panda,
il peut pas du tout.
272
00:13:01,450 --> 00:13:04,250
-C'est asvident,
c'est tellement touchant.
273
00:13:05,970 --> 00:13:07,930
Notifications
274
00:13:09,850 --> 00:13:10,900
- C'est le boulot ?
275
00:13:11,010 --> 00:13:14,330
- Non, c'est mon ex.
Enfin mon ex-ex, Eliott.
276
00:13:14,530 --> 00:13:16,050
Il arra�te pas de m'ascrire.
277
00:13:16,250 --> 00:13:18,370
Gazouillis du basbas
278
00:13:18,930 --> 00:13:20,290
- C'est pas bien ?
279
00:13:20,490 --> 00:13:21,970
- Je sais pas. Si.
280
00:13:22,170 --> 00:13:25,890
Mais a�a me fait dire des trucs cucul
et j'ai l'impression d'a�tre...
281
00:13:26,090 --> 00:13:28,530
Je sais pas...
- Heureuse ?
282
00:13:29,410 --> 00:13:30,610
- Ouais, peut-a�tre.
283
00:13:33,410 --> 00:13:34,850
Ca vous va hyper bien.
284
00:13:37,410 --> 00:13:40,930
- Ce parc, c'astait sa vie.
285
00:13:41,730 --> 00:13:44,210
Quand elle voyait
les gamins jouer ici,
286
00:13:44,450 --> 00:13:47,490
s'aslancer du grand toboggan,
elle adorait a�a.
287
00:13:47,690 --> 00:13:48,740
Lola acquiesce.
288
00:13:49,250 --> 00:13:51,720
- Comment a�a se passait entre vous ?
-Tra�s bien.
289
00:13:53,130 --> 00:13:56,290
On s'est connus au lycase
et apra�s, on s'est plus la�chass.
290
00:13:57,370 --> 00:13:59,650
- Pardon,
oa� se trouve votre cuisine ?
291
00:13:59,890 --> 00:14:03,010
J'aimerais bien chauffer son lait.
-Oui, bien sa�r.
292
00:14:03,250 --> 00:14:05,250
C'est a� droite et a� gauche.
293
00:14:05,810 --> 00:14:06,860
- Merci.
294
00:14:10,450 --> 00:14:13,530
- C'est la petite de Cynthia ?
-Oui. Oui, oui.
295
00:14:14,130 --> 00:14:16,000
C'est le temps
de retrouver sa ma�re.
296
00:14:18,850 --> 00:14:20,840
Et Cynthia,
vous la connaissiez bien ?
297
00:14:21,370 --> 00:14:24,290
- Elle travaille chez nous
depuis plusieurs annases.
298
00:14:24,810 --> 00:14:26,740
Mais Catherine
gasrait le personnel.
299
00:14:27,290 --> 00:14:28,370
-Po, po, po.
300
00:14:28,610 --> 00:14:30,290
Petite urgence, on doit filer.
301
00:14:31,010 --> 00:14:32,330
Je donne pas de dastails,
302
00:14:32,570 --> 00:14:34,930
mais a�a pue, a�a pue, a�a pue !
303
00:14:35,850 --> 00:14:36,930
Allez.
304
00:14:38,330 --> 00:14:40,130
Qui c'est qui a fait caca ?
305
00:14:40,370 --> 00:14:43,450
Musique cocasse
306
00:14:44,530 --> 00:14:47,530
- C'est relou, vous me la�chez
en plein interrogatoire.
307
00:14:47,730 --> 00:14:50,850
- C'astait un strataga�me
a� base de basbas.
308
00:14:51,330 --> 00:14:54,690
Good cop, bad cop et basbas cop.
309
00:14:55,050 --> 00:14:58,290
J'en ai profitas pour fouiller.
- OK. Pour une fois qu'un basbas
310
00:14:58,530 --> 00:14:59,650
sert a� quelque chose.
311
00:14:59,850 --> 00:15:01,300
Vous avez vu des trucs ?
- Oui.
312
00:15:01,530 --> 00:15:02,690
Dans leur frigo.
313
00:15:03,290 --> 00:15:06,290
Catherine cuisinait pour elle,
mais pas pour lui.
314
00:15:06,490 --> 00:15:08,570
Lui, il se commandait
de la malbouffe.
315
00:15:08,810 --> 00:15:11,570
Et vous savez,
le frigo, c'est le miroir de l'a�me.
316
00:15:11,770 --> 00:15:14,420
Ces deux a�mes-la�,
elles da�naient plus ensemble.
317
00:15:15,330 --> 00:15:16,650
J'ai trouvas a�a aussi.
318
00:15:18,610 --> 00:15:20,490
-"Intelligente, douce, dra�le".
319
00:15:20,690 --> 00:15:24,130
- Ouais. Une liste de compliments
qu'Alvares ascrivait a� sa femme.
320
00:15:24,330 --> 00:15:25,970
Du coup, a�a se contredit.
321
00:15:26,170 --> 00:15:28,050
- Parce que c'est une girafe.
322
00:15:29,250 --> 00:15:32,090
"La girafe est la bestiole
qui a le plus gros coeur
323
00:15:32,290 --> 00:15:34,820
"du ra�gne animal."
C'est le nom donnas aux listes
324
00:15:34,890 --> 00:15:37,410
pour travailler
la communication non violente.
325
00:15:37,970 --> 00:15:39,610
-Vous avez fait a�a ?
326
00:15:40,330 --> 00:15:41,530
Vous ?
-Oui.
327
00:15:42,010 --> 00:15:43,690
Quand a�a allait mal avec Eliott,
328
00:15:43,930 --> 00:15:45,980
il m'a traa�nase
en thasrapie de couple.
329
00:15:46,490 --> 00:15:50,290
Et on devait faire la liste
de ce qu'on adorait chez l'autre.
330
00:15:50,490 --> 00:15:52,720
-C'est de la communication
"non violente".
331
00:15:53,610 --> 00:15:55,840
Vous avez rien ascoutas, en fait.
- Oh, a�a va.
332
00:15:56,050 --> 00:15:57,810
On oublie. OK ?
333
00:15:59,490 --> 00:16:02,410
En tout cas, le mari a menti.
C'astait pas l'amour fou.
334
00:16:02,850 --> 00:16:05,080
- Communication non violente !
Lola grogne.
335
00:16:05,250 --> 00:16:06,730
J'en reviens pas.
336
00:16:09,570 --> 00:16:13,490
(OK, voila�. La�, elle dort.)
Berceuse
337
00:16:14,130 --> 00:16:15,290
(Vous la surveillez.)
338
00:16:15,490 --> 00:16:17,960
C'est comme une garde a� vue,
mais avec un basbas.
339
00:16:18,450 --> 00:16:19,770
3 min...
Claquement
340
00:16:19,771 --> 00:16:20,929
Cri agacas
341
00:16:20,930 --> 00:16:22,050
-Chut !
-Pardon.
342
00:16:22,570 --> 00:16:25,280
- Rasgulia�rement,
vous vasrifiez qu'elle respire.
343
00:16:25,770 --> 00:16:28,970
- J'ai les relevass taslasphoniques
du mari, mais...
344
00:16:29,450 --> 00:16:32,010
Je suis assez partagas,
j'aime pas trop faire a�a.
345
00:16:32,250 --> 00:16:35,170
Le ca�tas violation de vie privase.
Et en ma�me temps,
346
00:16:35,410 --> 00:16:38,930
une part de moi aime bien
les potins, les ragots. Je kiffe.
347
00:16:39,570 --> 00:16:41,810
Il se passe un truc
contradictoire en moi.
348
00:16:42,050 --> 00:16:43,610
- Mon pauvre ! Je comprends.
349
00:16:43,850 --> 00:16:45,090
- C'est vrai ?
350
00:16:45,930 --> 00:16:47,410
Non, c'est pas vrai. OK.
351
00:16:47,610 --> 00:16:50,690
J'ai aspluchas les appels du mari,
il y a rien de fou.
352
00:16:50,890 --> 00:16:52,810
Mais les SMS...
Gasmissement excitas
353
00:16:53,250 --> 00:16:55,050
Oh la� la� !
Il y a du tra�s lourd.
354
00:16:55,290 --> 00:16:57,820
J'hassite a� vous montrer
pour pas vous spoiler,
355
00:16:58,010 --> 00:16:59,090
a�a va vous mettre
356
00:16:59,330 --> 00:17:00,380
une claque !
357
00:17:02,410 --> 00:17:04,690
- Il a ascrit a� sa femme
la nuit du meurtre.
358
00:17:04,890 --> 00:17:07,210
23h53, "T'es oa� ?",
359
00:17:07,410 --> 00:17:10,090
0h06, "Qu'est-ce que tu fous ?
Rasponds-moi".
360
00:17:10,290 --> 00:17:12,570
0h15.
-"PUTAIN, MAIS T'ES OU ?"
361
00:17:18,290 --> 00:17:21,250
0h26, la�,
c'est sa femme qui lui ascrit.
362
00:17:21,850 --> 00:17:26,010
"Je me baigne
et je suis en tra�s bonne compagnie".
363
00:17:26,370 --> 00:17:29,290
- Ah...
Vous avez vu ce qu'il raspond ?
364
00:17:29,730 --> 00:17:31,850
- Juste de quoi
terminer en garde a� vue.
365
00:17:32,570 --> 00:17:34,330
-"JE VAIS TE CREVER".
366
00:17:40,721 --> 00:17:42,809
- Alors ?
367
00:17:42,810 --> 00:17:45,130
- Bah rien.
Il demande a� parler a� son avocat,
368
00:17:45,330 --> 00:17:48,210
mais il s'en sortira pas.
Il envoie des menaces de mort
369
00:17:48,450 --> 00:17:51,040
a� sa femme a� 0h35
et on sait qu'elle a astas noyase
370
00:17:51,250 --> 00:17:53,170
vers 1 h du matin.
-On a rien de plus.
371
00:17:53,410 --> 00:17:57,290
Les camasras autour du parc
n'ont rien donnas,
372
00:17:57,530 --> 00:17:59,650
et son portable s'est pas rallumas.
373
00:17:59,890 --> 00:18:01,850
- Qu'il dise
oa� est la maman de Mila !
374
00:18:02,090 --> 00:18:03,170
- Bah oui.
375
00:18:05,170 --> 00:18:06,970
- Ras la casquette !
376
00:18:08,730 --> 00:18:11,570
Vous pouvez pas le secouer, vous ?
Surtout vous.
377
00:18:11,770 --> 00:18:13,130
- Quoi, moi ?
378
00:18:13,370 --> 00:18:16,690
- Victor, a�a va aller, la� ?
-Secouez,
379
00:18:18,250 --> 00:18:20,410
pacifiquement, asvidemment.
380
00:18:20,610 --> 00:18:22,690
Pas...
-Bah, oui !
381
00:18:25,410 --> 00:18:28,490
Sonnerie d'ascole
382
00:18:29,490 --> 00:18:30,890
- Faslicitations !
383
00:18:32,930 --> 00:18:33,980
- Hein ?
384
00:18:34,810 --> 00:18:36,170
Ah, non, non, non !
385
00:18:36,410 --> 00:18:38,520
Elle est pas a� moi,
elle astait par terre.
386
00:18:39,090 --> 00:18:40,930
Je dois la rendre. C'est compliquas.
387
00:18:41,170 --> 00:18:43,050
Je suis la� a� cause de Roman.
388
00:18:43,290 --> 00:18:46,050
- Oui, je prasfa�re dire "pour" Roman.
389
00:18:46,690 --> 00:18:50,850
- Non, la�, c'est bien "a� cause".
Enfin, il veut devenir policier !
390
00:18:53,570 --> 00:18:54,930
Ah, a�a vous choque aussi.
391
00:18:56,010 --> 00:18:57,770
- Non, je sais. Il m'en a parlas.
392
00:18:58,890 --> 00:19:00,850
Il se renseigne sur le cursus.
393
00:19:01,090 --> 00:19:02,650
Il s'intasresse au droit.
394
00:19:02,890 --> 00:19:04,130
- Ouais, mais c'est non.
395
00:19:05,170 --> 00:19:08,050
- Ecoutez, monsieur Panda.
Je comprends pas.
396
00:19:08,690 --> 00:19:11,970
Pour la 1re fois, il se projette
et pense a� son avenir.
397
00:19:12,210 --> 00:19:14,050
- Ah ?
- Il veut marcher sur vos pas.
398
00:19:14,250 --> 00:19:17,210
- Ouais, qu'il marche plus loin !
Qu'il court, ma�me !
399
00:19:17,410 --> 00:19:18,460
Et vite !
400
00:19:18,530 --> 00:19:21,130
Je sais pas,
faites-en un prof de techno,
401
00:19:21,370 --> 00:19:25,450
un philosophe, ce que vous voulez.
Mais je veux qu'on le projette loin.
402
00:19:25,650 --> 00:19:28,370
Tra�s loin ! Faa�on catapulte !
403
00:19:31,650 --> 00:19:33,370
-Mais d'oa� tu vas le voir !
-Chut.
404
00:19:33,610 --> 00:19:34,660
Mila fait dodo.
405
00:19:34,730 --> 00:19:38,250
- T'en sers pas comme excuse.
Pourquoi t'as parlas a� mon prof ?
406
00:19:38,490 --> 00:19:41,610
- Car il est hors de question
que tu entres dans la police.
407
00:19:41,810 --> 00:19:42,890
- T'es sasrieux, la� ?
408
00:19:43,050 --> 00:19:44,290
Tu dascides de ma vie ?
409
00:19:45,690 --> 00:19:47,250
Tu parles toujours de libertas.
410
00:19:47,490 --> 00:19:50,290
-On est rarement d'accord
avec Panda, mais je pense
411
00:19:50,530 --> 00:19:53,180
que tu rasalises pas
ce que c'est qu'a�tre policier.
412
00:19:53,330 --> 00:19:56,850
Ils ont une cible dans le dos
et sont confrontass a� des horreurs.
413
00:19:57,050 --> 00:20:00,130
- Mais je le sais, a�a !
Et puis toi, t'aimes pas la police,
414
00:20:00,370 --> 00:20:02,000
tu braquais toute ta vie !
-Has !
415
00:20:02,090 --> 00:20:05,090
J'ai cambriolas des trucs
et j'ai braquas une seule fois !
416
00:20:05,290 --> 00:20:06,650
Un club de Madison.
417
00:20:10,930 --> 00:20:11,980
- Euh... bon.
418
00:20:12,170 --> 00:20:14,050
Peu importe, parce que c'est non !
419
00:20:14,290 --> 00:20:18,170
- Je veux faire des trucs utiles !
Sauver des basbass, arra�ter des fous.
420
00:20:18,370 --> 00:20:19,690
C'est important pour moi.
421
00:20:20,210 --> 00:20:23,250
Mon pa�re adoptif est flic,
mon pa�re biologique aussi !
422
00:20:23,490 --> 00:20:26,970
Je savais pas quoi faire. La�,
a�a a du sens, et toi, tu t'en fous.
423
00:20:27,210 --> 00:20:28,260
Putain !
424
00:20:30,130 --> 00:20:32,810
Musique lasga�re
425
00:20:33,010 --> 00:20:44,330
...
426
00:20:44,930 --> 00:20:46,690
Pleurs de basbas
427
00:20:46,890 --> 00:20:48,010
-J'ai tout essayas.
428
00:20:48,770 --> 00:20:51,610
Les bras, les berceuses,
le hamac. Rien.
429
00:20:51,850 --> 00:20:55,410
Autant j'arrive a� calmer
les adultes, mais les basbass...
430
00:20:55,610 --> 00:20:56,660
- J'essaie un truc.
431
00:20:58,690 --> 00:20:59,740
Voila�.
432
00:21:00,610 --> 00:21:02,010
Le probla�me du petit doigt
433
00:21:02,210 --> 00:21:04,210
c'est que a�a marche
comme une grenade.
434
00:21:04,410 --> 00:21:05,530
Si tu dasgoupilles...
435
00:21:06,490 --> 00:21:08,810
Les pleurs reprennent.
436
00:21:09,050 --> 00:21:10,410
...
437
00:21:11,490 --> 00:21:12,540
Oh...
438
00:21:14,450 --> 00:21:16,290
- Mais t'as jamais eu d'enfant ?
439
00:21:17,050 --> 00:21:19,730
- Tu sais qu'il y a une autre
grenade dasgoupillase ?
440
00:21:20,130 --> 00:21:23,170
C'est Roman. Excuse-moi,
mais sa nouvelle vocation,
441
00:21:23,410 --> 00:21:25,770
c'est la goutte
qui fait dasborder le vase.
442
00:21:26,610 --> 00:21:28,960
Quand t'as voulu rasintasgrer,
j'ai rien dit.
443
00:21:29,050 --> 00:21:30,930
- Bah, si.
- Tu me laisses finir, oui ?
444
00:21:32,210 --> 00:21:33,350
La�, c'est diffasrent.
445
00:21:34,010 --> 00:21:36,130
Il ne reste plus
sagement a� sa place.
446
00:21:36,370 --> 00:21:38,490
Il se rapproche
de ton monde secret.
447
00:21:38,730 --> 00:21:41,810
Tu joues avec le feu, Panda.
Tu mens a� tout le monde,
448
00:21:42,050 --> 00:21:45,290
a� commencer par toi-ma�me.
Tu vas arra�ter a�a !
449
00:21:50,450 --> 00:21:51,650
(-Elle dort.)
450
00:22:13,850 --> 00:22:16,370
- Si, si.
Tu branches le truc, la�, a� ca�tas.
451
00:22:16,890 --> 00:22:18,090
Pas la peine de rester.
452
00:22:19,410 --> 00:22:21,090
-Mais on a que cette partie.
453
00:22:22,050 --> 00:22:23,490
On l'a trouvase avec.
454
00:22:24,330 --> 00:22:26,610
- C'est bizarre,
c'est la partie parent.
455
00:22:26,850 --> 00:22:29,890
Celle pour entendre,
pas celle pour capter les pleurs.
456
00:22:30,090 --> 00:22:31,140
- Je sais pas,
457
00:22:31,210 --> 00:22:33,800
peut-a�tre que la maman
l'utilisait a� l'envers,
458
00:22:33,970 --> 00:22:36,860
pour parler au basbas
pendant son travail et la rassurer.
459
00:22:37,090 --> 00:22:39,370
De toute faa�on, il est pastas. Ecoute.
460
00:22:39,610 --> 00:22:41,410
Bips rasguliers
461
00:22:41,610 --> 00:22:44,080
Voila�. Et hier, c'astait pire,
a�a grassillait.
462
00:22:44,210 --> 00:22:46,570
- Mais non, il est pas pastas.
Le bip, la�,
463
00:22:46,810 --> 00:22:49,890
c'est parce qu'il est trop asloignas
de l'autre partie.
464
00:22:50,970 --> 00:22:53,090
- Mais alors, les grassillements ?
465
00:22:55,050 --> 00:22:56,860
Lasger grassillement
C'est du son.
466
00:22:56,890 --> 00:22:58,970
...
C'est-ce que capte la partie basbas.
467
00:22:59,490 --> 00:23:01,530
Elle est allumase
et elle est pas loin.
468
00:23:02,450 --> 00:23:04,490
Grassillements plus nets
La�, la� !
469
00:23:04,690 --> 00:23:05,810
...
470
00:23:06,010 --> 00:23:07,170
Vous entendez ?
471
00:23:07,890 --> 00:23:10,730
Ca grassille.
- Non, a�a grassille pas.
472
00:23:10,930 --> 00:23:12,970
- Ah, si.
...
473
00:23:13,170 --> 00:23:14,220
- Non.
474
00:23:14,410 --> 00:23:17,130
...
475
00:23:17,330 --> 00:23:19,250
Non, a�a grassille pas, a�a sature !
476
00:23:19,450 --> 00:23:21,570
...
477
00:23:21,770 --> 00:23:23,450
On dirait un bruit de moteur.
478
00:23:23,650 --> 00:23:25,810
...
479
00:23:26,010 --> 00:23:27,930
Je sais d'oa� a�a vient.
480
00:23:28,130 --> 00:23:29,570
...
481
00:23:29,810 --> 00:23:31,930
Musique de suspense
482
00:23:32,130 --> 00:23:49,330
...
483
00:23:51,250 --> 00:23:52,970
Cris astouffass
484
00:23:53,210 --> 00:23:54,530
Cynthia ?
485
00:23:54,770 --> 00:23:57,730
On est de la police, tout va bien.
-Il est oa�, mon basbas ?
486
00:23:57,930 --> 00:23:58,980
- Elle va bien.
487
00:23:59,090 --> 00:24:00,140
- Et Mila ?
488
00:24:00,210 --> 00:24:02,490
-On s'en est occupas,
vous inquiastez pas.
489
00:24:03,890 --> 00:24:05,170
Elle va bien.
490
00:24:07,290 --> 00:24:09,690
- Je suis innocent.
Vous devez me croire.
491
00:24:09,890 --> 00:24:11,570
J'ai pas tuas ma femme.
-Non.
492
00:24:11,770 --> 00:24:14,770
Vous avez juste
sasquestras la seule tasmoin du crime.
493
00:24:16,610 --> 00:24:17,660
- OK.
494
00:24:18,290 --> 00:24:21,450
Oui, j'ai cachas cette femme,
mais j'ai pas noyas Catherine.
495
00:24:21,850 --> 00:24:22,990
Quand je suis arrivas,
496
00:24:24,330 --> 00:24:26,490
j'ai vu son corps qui flottait.
497
00:24:27,570 --> 00:24:30,330
Musique sombre
498
00:24:30,530 --> 00:24:31,580
Catherine ?
499
00:24:31,690 --> 00:24:32,850
Catherine !
500
00:24:35,290 --> 00:24:37,970
Je me suis apera�u
que Cynthia me regardait.
501
00:24:38,770 --> 00:24:41,090
Je lui ai dit
que j'avais rien fait,
502
00:24:41,290 --> 00:24:42,650
mais elle m'ascoutait pas.
503
00:24:42,890 --> 00:24:46,130
- Donc vous l'avez enlevase ?
C'est astonnant comme rasflexe.
504
00:24:46,330 --> 00:24:47,650
-Elle m'aurait dasnoncas.
505
00:24:47,770 --> 00:24:51,010
Et puis avec les textos
que j'avais envoyass, les menaces...
506
00:24:51,210 --> 00:24:53,170
Je savais qu'avec a�a, j'astais foutu.
507
00:24:53,370 --> 00:24:55,410
Il soupire.
Alors, j'ai paniquas.
508
00:24:55,650 --> 00:24:59,530
Et puis apra�s, je savais pas du tout
comment me sortir de tout a�a.
509
00:24:59,730 --> 00:25:00,890
Je lui ai rien fait,
510
00:25:01,130 --> 00:25:04,290
je vous jure. Je savais pas
pour le basbas, je suis dassolas.
511
00:25:04,490 --> 00:25:05,540
-C'est son SMS
512
00:25:05,570 --> 00:25:07,970
qui vous a poussas
a� dasbarquer sur place ?
513
00:25:08,690 --> 00:25:10,970
Quand elle dit
a�tre en bonne compagnie ?
514
00:25:11,890 --> 00:25:12,940
- Oui.
515
00:25:13,250 --> 00:25:15,480
Ca m'a rendu fou
de l'imaginer avec un homme.
516
00:25:17,610 --> 00:25:19,650
Panda se ra�cle la gorge.
-M. Alvares,
517
00:25:20,290 --> 00:25:22,410
vous saviez qu'elle avait un amant.
518
00:25:22,610 --> 00:25:24,900
Vous avez dasja� cherchas
sur le sujet, non ?
519
00:25:25,010 --> 00:25:26,610
- Non, on se parlait plus.
520
00:25:26,810 --> 00:25:29,250
La plupart du temps,
je dormais sur le canapas.
521
00:25:29,650 --> 00:25:31,090
Oh, je sais pas.
522
00:25:31,290 --> 00:25:33,730
Je veux plus penser a� a�a,
s'il vous plaa�t.
523
00:25:39,730 --> 00:25:41,810
Rires
524
00:25:42,010 --> 00:25:43,690
- Arra�te ! Arra�te...
525
00:25:43,890 --> 00:25:47,570
- Ah, l'amour !
Elle a l'air bien accro, hein ?
526
00:25:48,570 --> 00:25:51,330
D'un ca�tas, elle a raison.
Faut profiter de la vie.
527
00:25:51,970 --> 00:25:54,570
Jouir de tout ce qu'on peut,
quand on peut.
528
00:25:55,650 --> 00:25:58,570
Je dis l'amour,
mais le sexe, c'est tra�s bien aussi.
529
00:25:59,050 --> 00:26:03,290
Le sexe gratuit, spontanas...
Du genre on se saute dessus,
530
00:26:03,490 --> 00:26:05,850
et on fait l'amour
sur une table d'autopsie.
531
00:26:06,850 --> 00:26:10,330
- A ton avis, devine ?
Je peux pas en dire plus !
532
00:26:10,530 --> 00:26:12,210
(Arra�te ! Je peux pas raspaster.)
533
00:26:12,370 --> 00:26:14,970
- Pardon. Vous me disiez un truc ?
534
00:26:16,450 --> 00:26:18,330
- Non, mais alors la�, c'est fou.
535
00:26:18,530 --> 00:26:21,890
Vous astiez pas tra�s rasceptif,
mais la�, on a perdu le rasseau !
536
00:26:23,890 --> 00:26:25,570
Vous savez pas ce que vous ratez.
537
00:26:27,570 --> 00:26:29,210
- Pardon, c'est...
538
00:26:29,410 --> 00:26:31,690
Alors, qu'est-ce que vous avez ?
539
00:26:33,170 --> 00:26:35,370
- Votre victime avait
des choses a� dire.
540
00:26:35,570 --> 00:26:38,370
Elle n'a pas astas tuase
dans la rivia�re enchantase.
541
00:26:38,730 --> 00:26:41,370
Son corps a astas dasplacas.
- Comme vous le savez ?
542
00:26:41,570 --> 00:26:43,430
- Si elle avait astas noyase la�-bas,
543
00:26:43,490 --> 00:26:47,410
l'eau de ses poumons contiendrait
du chlore, utilisas dans les bassins.
544
00:26:47,610 --> 00:26:49,610
Et la�, c'est du brome.
- Du brome ?
545
00:26:49,810 --> 00:26:51,370
- C'est quoi, la diffasrence ?
546
00:26:51,570 --> 00:26:54,370
- Le brome est plus stable
a� haute tempasrature.
547
00:26:55,410 --> 00:26:58,050
On s'en sert dans les jacuzzis,
par exemple.
548
00:26:59,410 --> 00:27:02,610
Musique calme
549
00:27:02,810 --> 00:27:05,100
-Vous astiez obligas
de vous foutre dedans ?
550
00:27:05,970 --> 00:27:09,130
- Je me mets dans la peau
de la victime pour mieux rasflaschir.
551
00:27:16,010 --> 00:27:17,290
- Un bouchon de champagne.
552
00:27:20,410 --> 00:27:22,970
Musique intrigante
553
00:27:23,210 --> 00:27:26,850
Musique sensuelle
554
00:27:27,050 --> 00:27:28,100
-Ca va ?
555
00:27:28,890 --> 00:27:30,940
- Je traa�ne trop avec vous,
je commence
556
00:27:31,170 --> 00:27:33,690
a� voir des trucs chelous.
-C'est bien, a�a.
557
00:27:34,130 --> 00:27:35,730
- Imaginez.
- Ouais ?
558
00:27:36,210 --> 00:27:38,620
- Catherine passe la soirase ici
avec son amant.
559
00:27:39,410 --> 00:27:40,610
Champagne,
560
00:27:41,250 --> 00:27:43,610
jacuzzi, noyade !
561
00:27:43,611 --> 00:27:44,809
- Ouais.
562
00:27:44,810 --> 00:27:48,130
Si elle est morte ici,
pourquoi aller dasplacer le cadavre ?
563
00:27:48,370 --> 00:27:50,090
Ca a pas de sens ! C'est loin,
564
00:27:50,330 --> 00:27:51,710
a�a a da� a�tre une gala�re !
565
00:27:51,930 --> 00:27:55,490
- Parce que la�-bas, Cynthia verrait
le corps pendant son service.
566
00:27:56,370 --> 00:27:58,450
Le tueur voulait piasger Alvares,
567
00:27:58,690 --> 00:28:00,010
il lui fallait un tasmoin.
568
00:28:00,210 --> 00:28:03,130
Donc c'est lui
qui a da� envoyer le dernier texto.
569
00:28:03,330 --> 00:28:05,730
Euh... "Je suis en bonne compagnie",
570
00:28:06,250 --> 00:28:07,650
apra�s l'avoir noyase,
571
00:28:07,890 --> 00:28:09,250
pour provoquer le mari.
572
00:28:09,810 --> 00:28:12,370
- Donc il savait
oa� et quand le faire venir
573
00:28:12,610 --> 00:28:15,290
pour que Cynthia
le voie avec le corps ?
574
00:28:15,490 --> 00:28:17,540
- Donc on cherche
l'amant de Catherine,
575
00:28:17,650 --> 00:28:21,330
qui connaa�t super bien
les lieux et les habitudes du parc.
576
00:28:21,530 --> 00:28:22,790
Gasmissement de plaisir
577
00:28:22,810 --> 00:28:23,890
Quoi ?
578
00:28:24,570 --> 00:28:25,650
...
579
00:28:25,890 --> 00:28:26,940
Quoi ?
580
00:28:28,370 --> 00:28:31,320
- C'est les petits jets dessous,
quand a�a se dasclenche,
581
00:28:32,850 --> 00:28:33,970
c'est... spascial.
582
00:28:34,170 --> 00:28:36,210
-Vous avez l'air de bien la vivre,
583
00:28:36,450 --> 00:28:38,490
l'aberration ascologique.
Il soupire.
584
00:28:38,690 --> 00:28:39,930
- Ca va.
585
00:28:40,570 --> 00:28:42,650
Sonnerie de taslasphone
586
00:28:44,530 --> 00:28:46,820
Pardon,
vous pouvez me passer mon portable ?
587
00:28:47,010 --> 00:28:52,570
...
588
00:28:55,170 --> 00:28:57,090
Oui, Thasra�se ?
*-On a un probla�me.
589
00:28:57,330 --> 00:29:00,010
Je viens de rentrer
et Roman n'est pas seul.
590
00:29:00,210 --> 00:29:01,260
*-C'est pas grave.
591
00:29:01,410 --> 00:29:03,650
Quand Valentine est la�,
je fais un tour.
592
00:29:03,850 --> 00:29:05,450
Faut respecter sa vie sexuelle.
593
00:29:05,690 --> 00:29:09,010
- La�, a�a m'astonnerait
que ce soit d'ordre sexuel.
594
00:29:09,210 --> 00:29:15,650
Ou alors, il y a un goa�t certain
pour les policiers... post-puba�res.
595
00:29:16,450 --> 00:29:20,130
En tout cas, c'est pas le moment
de faire un tour sur la plage.
596
00:29:20,770 --> 00:29:21,820
- Quoi !
597
00:29:22,850 --> 00:29:25,210
- C'est la vue qu'il a
quand il rasflaschit ?
598
00:29:25,410 --> 00:29:29,010
- Ouais.
- C'est incroyable, a�a me fascine !
599
00:29:29,250 --> 00:29:31,690
Musique rythmase
600
00:29:31,930 --> 00:29:35,450
...
601
00:29:35,690 --> 00:29:39,010
Il fait de la masditation, la� ?
Avant ou apra�s les enqua�tes ?
602
00:29:39,210 --> 00:29:41,010
- Ouais, a�a daspend.
- OK.
603
00:29:41,210 --> 00:29:43,130
J'ai essayas une fois, la masditation.
604
00:29:43,330 --> 00:29:47,290
...
605
00:29:47,530 --> 00:29:50,730
- Et tu sais, pour mon truc,
il y a un moyen ou pas ?
606
00:29:50,930 --> 00:29:53,090
Je sais pas du tout
comment a�a se passe.
607
00:29:53,290 --> 00:29:55,810
Au commissariat,
ils prennent des stagiaires ?
608
00:29:57,610 --> 00:30:00,050
- Je vais voir ce que je peux faire.
- Vraiment ?
609
00:30:00,250 --> 00:30:01,400
Merci !
- T'inquia�te.
610
00:30:01,610 --> 00:30:03,570
Grincement du vaslo
611
00:30:03,810 --> 00:30:06,090
Ca a da� a�tre fou, de grandir ici !
612
00:30:07,250 --> 00:30:08,650
Et ta ma�re, alors ?
613
00:30:08,850 --> 00:30:11,650
- Bah, je l'ai pas connue.
J'ai astas adoptas par Panda.
614
00:30:11,850 --> 00:30:13,290
- Ah oui ?
- Bah oui.
615
00:30:13,490 --> 00:30:15,250
- Mais il le sait, Panda ?
616
00:30:15,450 --> 00:30:18,570
Mais oui, dans ce sens-la�,
oui, a�a marche pas.
617
00:30:18,770 --> 00:30:21,050
Oui, forcasment. Je suis idiot !
618
00:30:24,250 --> 00:30:27,450
- Et sinon, t'as dasja� entendu parler
de Marco Torres ?
619
00:30:27,650 --> 00:30:29,850
- Torres ?
Oui, tout le monde le connaa�t.
620
00:30:30,090 --> 00:30:31,690
C'est un sacras morceau !
621
00:30:31,890 --> 00:30:34,290
- Ah, ouais ? Il astait rasputas ?
622
00:30:34,490 --> 00:30:36,410
- Grosse rasputation, ouais !
623
00:30:36,610 --> 00:30:39,200
- Panda m'a dit
qu'il astait mort en intervention,
624
00:30:39,330 --> 00:30:41,850
mais il m'a jamais donnas
plus de dastails.
625
00:30:42,050 --> 00:30:43,850
- Oui, il est mort en intervention.
626
00:30:44,050 --> 00:30:46,640
D'ailleurs, quand c'est arrivas,
il s'est passas...
627
00:30:47,490 --> 00:30:48,930
Panda souffle.
628
00:30:49,170 --> 00:30:52,850
- Il fait une chaleur, la� !
Aujourd'hui, c'est costaud, hein ?
629
00:30:53,050 --> 00:30:55,090
Ah voila�, a�a fait un bien fou.
630
00:30:55,970 --> 00:30:57,090
Hein ?
631
00:30:57,610 --> 00:30:59,610
C'est bon, a�a.
Allez, c'est pas tout,
632
00:30:59,850 --> 00:31:01,290
mais on file !
633
00:31:01,530 --> 00:31:03,530
On a une perquisition, la�. Hop !
634
00:31:03,890 --> 00:31:06,130
Au boulot !
A tout a� l'heure, Roman.
635
00:31:07,170 --> 00:31:08,220
Allez !
636
00:31:10,730 --> 00:31:12,130
(En criant.)
Stan !
637
00:31:16,650 --> 00:31:17,770
- On ne nasglige rien !
638
00:31:17,970 --> 00:31:21,690
On cherche toutes les pistes
sur la mort de Catherine Alvares.
639
00:31:21,890 --> 00:31:26,130
N'importe quoi ! Une date
de rendez-vous dans un agenda,
640
00:31:26,330 --> 00:31:29,610
n'importe quel indice, on s'active !
641
00:31:30,970 --> 00:31:33,130
Allez, on s'active !
642
00:31:33,330 --> 00:31:34,490
Lola soupire.
643
00:31:35,650 --> 00:31:38,900
Alvares a dit qu'ils dormaient
sasparasment depuis longtemps.
644
00:31:38,970 --> 00:31:41,130
Il dormait son bureau.
645
00:31:41,810 --> 00:31:43,570
Donc si Catherine
646
00:31:43,770 --> 00:31:44,930
Elle pousse un cri.
647
00:31:45,170 --> 00:31:46,530
voyait son amant au parc,
648
00:31:46,730 --> 00:31:49,410
elle l'a probablement
dasja� emmenas ici.
649
00:31:49,650 --> 00:31:51,690
- Ce qui serait pas cool
pour le mari.
650
00:31:51,930 --> 00:31:54,970
- Non, les gens sont pas cool,
ma�me que parfois,
651
00:31:55,850 --> 00:31:57,930
ils se noient les uns les autres.
652
00:31:59,290 --> 00:32:01,050
- Qu'est-ce que vous faites ?
653
00:32:02,170 --> 00:32:03,890
Oh la�, has... Ah !
654
00:32:04,090 --> 00:32:05,490
Oh la� la� !
Il crie.
655
00:32:06,810 --> 00:32:07,860
- Ah !
656
00:32:08,370 --> 00:32:11,370
OK ! Je sais qui est l'amant.
657
00:32:23,570 --> 00:32:25,570
Musique cocasse
658
00:32:25,770 --> 00:32:28,050
...
659
00:32:30,610 --> 00:32:32,170
- Ah ouais, il est...
660
00:32:32,810 --> 00:32:36,970
Il est quand ma�me
physiquement intasressant, non ?
661
00:32:38,730 --> 00:32:42,130
Vous avez pas envie, vous,
je sais pas, de...
662
00:32:45,810 --> 00:32:48,210
Faire de la poterie avec lui, non ?
663
00:32:48,410 --> 00:32:57,210
...
664
00:32:57,450 --> 00:32:59,080
Cliquetis
-C'est a� vous, a�a ?
665
00:33:03,410 --> 00:33:05,890
- C'est au fond, a� gauche. 242.
666
00:33:19,890 --> 00:33:22,300
Je sais pas
ce que mes class faisaient la�-bas,
667
00:33:22,530 --> 00:33:24,530
normalement,
elles sont dans mon sac.
668
00:33:24,730 --> 00:33:28,170
- Et vous les avez paumases
en faisant du sport avec Catherine ?
669
00:33:29,890 --> 00:33:31,770
- Non, j'ai jamais couchas avec elle.
670
00:33:32,250 --> 00:33:35,250
J'ai des principes, je maslange pas
le sexe et le travail.
671
00:33:35,450 --> 00:33:37,290
- Bah... Adil ?
672
00:33:38,210 --> 00:33:39,260
-Bon, c'est arrivas
673
00:33:39,370 --> 00:33:41,730
avec deux ou trois clientes
qui voulaient.
674
00:33:42,930 --> 00:33:44,170
- Adil ?
675
00:33:44,370 --> 00:33:46,170
- Et quelques prestataires.
676
00:33:47,410 --> 00:33:50,370
Et des colla�gues,
mais jamais avec Mme Alvares.
677
00:33:52,730 --> 00:33:55,330
- C'est quoi, a�a ?
-C'astait a� Catherine.
678
00:33:56,610 --> 00:33:58,130
Je lui avais offert.
679
00:34:00,610 --> 00:34:01,870
C'est toi qui l'as tuase ?
680
00:34:02,090 --> 00:34:04,690
- On se calme !
- J'ai rien fait. Je l'ai jamais vu,
681
00:34:04,930 --> 00:34:06,170
ce collier !
682
00:34:06,410 --> 00:34:09,530
- Vous restez calme ?
Vous a�tes sa�r qu'il astait a� elle ?
683
00:34:09,730 --> 00:34:12,130
- Bah oui,
elle l'avait mis au coffre, la�.
684
00:34:12,370 --> 00:34:14,130
On est les seuls a� avoir les class.
685
00:34:15,250 --> 00:34:16,490
- OK, allez-y.
686
00:34:19,930 --> 00:34:21,690
Cliquetis de class
687
00:34:23,650 --> 00:34:26,210
- C'est pas vrai !
Il y avait 20 000 euros, dedans.
688
00:34:29,210 --> 00:34:31,050
- Eh bah, on s'est fait plaisir ?
689
00:34:31,290 --> 00:34:32,370
On a un mobile.
690
00:34:33,530 --> 00:34:34,970
- Adil ?
- Merde !
691
00:34:35,170 --> 00:34:37,290
Adil ! Dasconne pas !
692
00:34:37,490 --> 00:34:40,570
Musique d'action
693
00:34:40,810 --> 00:34:43,690
...
694
00:34:43,890 --> 00:34:45,030
Arra�te-toi, bordel !
695
00:34:46,690 --> 00:34:47,740
Arra�te-toi !
696
00:34:49,250 --> 00:34:50,300
Lola crie.
697
00:34:50,530 --> 00:34:52,810
Aa�e ! Adil !
698
00:34:55,410 --> 00:34:56,460
Adil !
699
00:34:56,490 --> 00:34:59,890
...
700
00:35:00,130 --> 00:35:01,530
Fais chier !
701
00:35:02,810 --> 00:35:03,860
...
702
00:35:04,050 --> 00:35:05,410
Oa� tu vas ?
703
00:35:07,521 --> 00:35:09,609
Adil !
704
00:35:09,610 --> 00:35:14,490
...
705
00:35:14,690 --> 00:35:15,740
Arra�te !
706
00:35:17,690 --> 00:35:19,050
...
707
00:35:19,290 --> 00:35:21,970
Chocs
708
00:35:22,170 --> 00:35:23,610
Mais arra�te !
709
00:35:24,050 --> 00:35:25,210
...
710
00:35:25,410 --> 00:35:27,130
Putain ! Bordel de merde !
711
00:35:27,330 --> 00:35:45,490
...
712
00:35:48,610 --> 00:35:50,130
Respiration haletante
713
00:35:59,450 --> 00:36:01,770
Je croyais
que vous astiez non-violent ?
714
00:36:01,970 --> 00:36:03,770
- Je suis non-violent.
Elle rit.
715
00:36:04,450 --> 00:36:06,650
- Vous venez de le shooter
avec vos fesses !
716
00:36:07,850 --> 00:36:09,780
- La partie
la moins violente du corps.
717
00:36:11,690 --> 00:36:12,740
- Ma�me.
718
00:36:15,930 --> 00:36:17,430
Affaire rasglase, en tout cas.
719
00:36:18,010 --> 00:36:20,600
Il faudra le cuisiner
pour savoir oa� est l'argent.
720
00:36:23,490 --> 00:36:25,250
Bien jouas, Panda !
721
00:36:26,690 --> 00:36:28,090
- Bien jouas, Lola.
722
00:36:29,970 --> 00:36:31,020
Venez.
723
00:36:31,450 --> 00:36:32,690
- Allez.
724
00:36:33,370 --> 00:36:34,450
Claquement mouillas
725
00:36:34,610 --> 00:36:36,130
Rire
726
00:36:37,290 --> 00:36:38,490
...
727
00:36:46,130 --> 00:36:48,770
Musique zen
728
00:36:49,010 --> 00:37:00,690
...
729
00:37:06,410 --> 00:37:08,490
- Je suis en plein doute, moi, la�.
730
00:37:08,690 --> 00:37:10,290
- Ah, ouais ?
- Ouais.
731
00:37:10,770 --> 00:37:12,330
- C'est pas cool, le doute.
732
00:37:15,610 --> 00:37:17,960
- Je me dis que je devrais
peut-a�tre arra�ter.
733
00:37:18,850 --> 00:37:20,010
- La poterie ?
734
00:37:21,290 --> 00:37:23,770
- Non, arra�ter d'a�tre flic.
735
00:37:24,450 --> 00:37:28,170
Je me mens a� moi-ma�me,
je prends des risques avec Roman,
736
00:37:28,370 --> 00:37:31,050
et en plus,
je me fais du mal avec Lola.
737
00:37:31,250 --> 00:37:32,650
Panda soupire.
738
00:37:32,850 --> 00:37:34,250
Et je deviens violent !
739
00:37:34,450 --> 00:37:35,500
- Oh...
740
00:37:36,490 --> 00:37:37,850
Violent, toi ?
741
00:37:38,890 --> 00:37:40,450
- Je t'ai assommas avec mon cul
742
00:37:40,650 --> 00:37:43,210
en descendant un toboggan !
Ouais, violent.
743
00:37:44,050 --> 00:37:46,450
- Dasmissionner, quand ma�me,
t'es sa�r ?
744
00:37:46,650 --> 00:37:47,700
Fuir,
745
00:37:47,850 --> 00:37:50,890
t'as dasja� essayas. Ca marche
au dasbut et puis a�a revient.
746
00:37:51,090 --> 00:37:56,050
Peut-a�tre que tu devrais juste
parler avec Lola, parler avec Roman,
747
00:37:57,050 --> 00:37:58,570
pour dire la vasritas.
748
00:37:58,770 --> 00:38:01,690
Musique langoureuse
749
00:38:01,930 --> 00:38:07,210
...
750
00:38:07,410 --> 00:38:08,890
- C'est fou, hein ?
751
00:38:09,090 --> 00:38:12,170
T'es vachement moins con
dans mon imagination
752
00:38:12,370 --> 00:38:13,970
que dans la vraie vie.
753
00:38:14,170 --> 00:38:15,250
- Merci.
754
00:38:16,770 --> 00:38:19,650
Mais bon, je vais finir en prison
avec ces conneries.
755
00:38:21,090 --> 00:38:22,490
-Ca a astas, ton enqua�te ?
756
00:38:28,770 --> 00:38:29,820
- Merci.
757
00:38:31,770 --> 00:38:34,970
Je sais pas. J'ai encore
un petit doute sur le coupable.
758
00:38:39,330 --> 00:38:41,650
Tu pourrais me filer
un coup de main, toi ?
759
00:38:42,610 --> 00:38:45,730
Tu peux rasactiver quelques-uns
de tes anciens contacts ?
760
00:38:47,850 --> 00:38:51,210
- Mes contacts... illasgaux ?
761
00:38:55,650 --> 00:38:57,090
Je suis pas sa�re.
762
00:38:59,730 --> 00:39:02,010
Moi, elle me manque pas
ma vie d'avant.
763
00:39:05,930 --> 00:39:08,730
Musique lasga�re
764
00:39:08,731 --> 00:39:11,289
*
Annonce de vol en anglais.
765
00:39:11,290 --> 00:39:14,650
...
766
00:39:14,890 --> 00:39:21,890
...
767
00:39:23,330 --> 00:39:24,380
- Eh bah...
768
00:39:25,170 --> 00:39:28,690
Entre le parc aquatique et l'avion,
sacrase empreinte carbone !
769
00:39:30,570 --> 00:39:31,690
Las Vegas.
770
00:39:31,930 --> 00:39:35,130
Vraiment, la ville du jeu ?
Vous pouvez pas vous arra�ter.
771
00:39:35,330 --> 00:39:38,290
- Je pars en voyage.
J'ai besoin de dasconnecter un peu.
772
00:39:38,530 --> 00:39:41,850
- Grosse dasconnexion,
car vous avez pris un aller simple.
773
00:39:43,090 --> 00:39:46,850
En ma�me temps, vous avez
des choses a� oublier, non ?
774
00:39:47,930 --> 00:39:49,170
Des dettes de jeu ?
775
00:39:49,410 --> 00:39:51,890
Vous savez,
je me suis renseignas sur vous.
776
00:39:52,130 --> 00:39:54,930
On m'a dit que vous jouiez pas
seulement en ligne,
777
00:39:55,130 --> 00:39:57,690
mais aussi dans les salles de jeu
clandestines.
778
00:39:57,930 --> 00:40:00,580
- J'ai un probla�me,
vous allez me soa�ler pour a�a ?
779
00:40:00,690 --> 00:40:02,610
- Non, je compatis, mon vieux.
780
00:40:02,850 --> 00:40:05,130
Car je sais
que vous devez de l'argent
781
00:40:05,330 --> 00:40:07,920
a� des mecs qui sont pluta�t
en cola�re contre vous.
782
00:40:08,010 --> 00:40:11,650
Le genre de gars qu'on a envie
de rembourser vite, tra�s vite.
783
00:40:12,530 --> 00:40:15,850
En piquant, par exemple,
un peu de fric a� sa patronne ?
784
00:40:16,090 --> 00:40:18,930
- J'aurais volas Mme Alvares ?
- Pas juste volase.
785
00:40:19,130 --> 00:40:20,450
Vous l'avez tuase aussi.
786
00:40:21,290 --> 00:40:24,050
Et vous avez fait accuser
deux autres personnes.
787
00:40:25,050 --> 00:40:28,370
D'abord, le mari, en le piasgeant
sur les lieux du crime.
788
00:40:28,610 --> 00:40:30,720
Ensuite,
vous avez suivi notre enqua�te.
789
00:40:31,610 --> 00:40:34,610
C'est pratique
quand on travaille sur place.
790
00:40:34,810 --> 00:40:35,860
Et vous avez tentas
791
00:40:36,090 --> 00:40:39,450
un gros coup. Quand vous avez su
qu'on cherchait l'amant,
792
00:40:39,690 --> 00:40:41,930
vous avez piasgas Adil.
- C'est absurde.
793
00:40:42,130 --> 00:40:46,250
- Vous a�tes un excellent menteur.
Vous avez passas tous mes dastecteurs,
794
00:40:47,050 --> 00:40:48,100
ma�me le ca�lin !
795
00:40:49,450 --> 00:40:50,930
Ca, c'est limite vexant.
796
00:40:51,530 --> 00:40:54,330
Mais vous a�tes un trop gros joueur.
Hein ?
797
00:40:54,530 --> 00:40:57,060
Vous avez pas pu vous empa�cher
d'a�tre prassent
798
00:40:57,210 --> 00:40:58,610
quand on arra�tait Adil.
799
00:40:58,810 --> 00:41:01,130
Pour savourer
votre petite victoire, hein ?
800
00:41:02,170 --> 00:41:03,250
Et il y a a�a, aussi.
801
00:41:04,370 --> 00:41:07,380
Votre ta�te, vous vous souvenez ?
Je vous ai trouvas pa�le,
802
00:41:07,570 --> 00:41:10,690
je vous avais dit
qu'il fallait vous mettre au soleil.
803
00:41:10,890 --> 00:41:14,050
Mais en fait, vous pouvez pas,
car vous a�tes allergique !
804
00:41:15,730 --> 00:41:16,810
Sinon, a�a donne a�a.
805
00:41:17,690 --> 00:41:19,530
Mais hier,
vous avez pas eu le choix.
806
00:41:20,170 --> 00:41:21,490
Vous astiez sur la plage
807
00:41:22,130 --> 00:41:23,810
et a�a tapait fort, hein ?
808
00:41:24,490 --> 00:41:26,010
Il fallait piasger Adil.
809
00:41:28,090 --> 00:41:29,650
Ca s'est jouas a� rien.
810
00:41:30,130 --> 00:41:31,530
- Faut que a�a vienne du dos.
811
00:41:31,770 --> 00:41:33,170
-Mais vous avez perdu,
812
00:41:34,970 --> 00:41:37,450
car vous a�tes tombas
sur plus fort que vous.
813
00:41:41,450 --> 00:41:42,650
- Vous bluffez.
814
00:41:44,170 --> 00:41:46,090
Vous a�tes bourras de tics nerveux.
815
00:41:47,130 --> 00:41:49,010
Vous vous frottez les mains,
816
00:41:49,250 --> 00:41:51,970
votre voix,
la faa�on de toucher vos cheveux...
817
00:41:52,210 --> 00:41:55,930
Vous vous en rendez ma�me pas compte.
Vous avez rien du tout.
818
00:41:56,570 --> 00:41:59,220
Vous a�tes juste venu tester
votre petite thasorie.
819
00:42:02,570 --> 00:42:06,050
Mais le pire,
c'est qu'elle est pas si con.
820
00:42:08,250 --> 00:42:09,530
Ouais, je l'ai tuase.
821
00:42:11,130 --> 00:42:13,210
J'ai noyas cette pauvre Catherine.
822
00:42:15,010 --> 00:42:16,610
Mais vous avez aucune preuve.
823
00:42:16,810 --> 00:42:18,770
- Non, j'ai aucune preuve,
c'est vrai.
824
00:42:19,010 --> 00:42:20,130
Mais j'ai mieux.
825
00:42:21,490 --> 00:42:24,130
J'ai vos aveux. Pas vrai, Thasra�se ?
826
00:42:28,730 --> 00:42:30,850
- C'est du vieux matasriel,
mais a�a sert.
827
00:42:31,850 --> 00:42:33,130
C'est comme moi.
828
00:42:35,330 --> 00:42:38,530
- Vous aviez raison. Je bluffais,
829
00:42:38,770 --> 00:42:41,810
j'avais que dalle
a� part votre pauvre coup de soleil
830
00:42:42,210 --> 00:42:43,890
et ma Thasra�se.
831
00:42:44,850 --> 00:42:47,330
Ah, et ma coasquipia�re aussi !
832
00:42:47,930 --> 00:42:50,370
Musique lasga�re
833
00:42:50,610 --> 00:42:52,450
...
834
00:42:52,690 --> 00:42:54,050
Elle a l'air contrariase.
835
00:42:58,810 --> 00:42:59,860
-Alors ?
836
00:43:00,010 --> 00:43:01,450
On a le bon, cette fois ?
837
00:43:01,650 --> 00:43:05,690
- Il a avouas. Il a sasduit Catherine
pour lui soutirer de l'argent.
838
00:43:06,730 --> 00:43:09,560
- Elle pensait qu'il l'aimait
jusqu'a� ce qu'elle voie
839
00:43:09,690 --> 00:43:12,160
qu'il avait piquas ses class
et vidas son coffre.
840
00:43:12,290 --> 00:43:15,650
- Donc elle l'a confrontas
et il l'a noyase pour la faire taire.
841
00:43:21,450 --> 00:43:22,730
- Pardon.
842
00:43:23,250 --> 00:43:25,360
Cynthia,
qu'est-ce que vous faites la� ?
843
00:43:25,490 --> 00:43:27,960
- Je voulais vous remercier
d'avoir gardas Mila.
844
00:43:28,450 --> 00:43:30,570
J'avais pas eu
l'occasion de le faire.
845
00:43:32,010 --> 00:43:33,210
- C'est normal.
846
00:43:34,730 --> 00:43:35,780
J'astais ravi
847
00:43:35,930 --> 00:43:37,210
de te rencontrer, Mila.
848
00:43:40,890 --> 00:43:42,490
- J'ai eu si peur de la perdre.
849
00:43:43,490 --> 00:43:45,050
Merci infiniment.
850
00:43:46,770 --> 00:43:48,610
Musique douce
851
00:43:48,850 --> 00:43:54,370
...
852
00:43:54,610 --> 00:43:56,170
Vous avez pas d'enfant ?
853
00:43:56,370 --> 00:44:00,890
...
854
00:44:01,850 --> 00:44:03,650
- Je suis dassolas, je dois...
855
00:44:03,890 --> 00:44:05,010
Je dois y aller.
856
00:44:09,330 --> 00:44:11,010
Grincement de porte
857
00:44:14,850 --> 00:44:16,010
- Ca va ?
858
00:44:18,090 --> 00:44:19,210
- Ca va.
859
00:44:20,850 --> 00:44:22,290
-C'est le basbas, c'est a�a ?
860
00:44:22,490 --> 00:44:24,930
Vous a�tes bizarre
depuis qu'on l'a trouvas.
861
00:44:25,130 --> 00:44:27,050
Enfin, vous a�tes toujours bizarre.
862
00:44:29,770 --> 00:44:33,050
- Je vous dis que a�a va.
J'ai besoin d'a�tre seul.
863
00:44:33,690 --> 00:44:35,050
-OK.
864
00:44:40,730 --> 00:44:45,130
Donc vous passez votre temps
a� me bassiner sur le fait
865
00:44:45,330 --> 00:44:48,010
qu'il faut accasder a� ses asmotions,
bla bla bla.
866
00:44:48,210 --> 00:44:50,440
Et la�, vous m'envoyez balader,
c'est a�a ?
867
00:44:52,410 --> 00:44:55,930
Je peux ascouter, hein.
Je fais pas que gueuler.
868
00:44:56,170 --> 00:44:59,170
Musique sombre
869
00:44:59,370 --> 00:45:02,250
...
870
00:45:02,450 --> 00:45:03,500
Oh !
871
00:45:04,210 --> 00:45:05,850
(-J'ai tuas un homme.)
Elle rit.
872
00:45:06,050 --> 00:45:08,970
-Donc, c'est faites ce que je dis,
pas ce que je fais ?
873
00:45:09,170 --> 00:45:10,490
- J'ai tuas un homme, Lola.
874
00:45:10,730 --> 00:45:13,610
Musique asmouvante
875
00:45:13,850 --> 00:45:18,290
...
876
00:45:18,530 --> 00:45:21,060
Il s'appelait Marco Torres,
c'astait un suspect.
877
00:45:23,170 --> 00:45:24,250
Roman est son fils.
878
00:45:25,850 --> 00:45:26,970
Mais il le sait pas,
879
00:45:27,210 --> 00:45:28,490
car j'ai rien dit.
880
00:45:28,690 --> 00:45:32,650
...
881
00:45:32,850 --> 00:45:34,450
J'ai peur qu'il l'apprenne.
882
00:45:37,490 --> 00:45:38,540
Choc
883
00:45:45,090 --> 00:45:47,690
Gasnasrique
884
00:45:47,890 --> 00:46:12,290
...
885
00:46:12,490 --> 00:46:14,970
Sous-titrage TITRAFILM
886
00:46:15,020 --> 00:46:19,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.