All language subtitles for Panda s01e05 Panda splash

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,250 Musique lasga�re 2 00:00:02,490 --> 00:00:05,970 ... 3 00:00:06,170 --> 00:00:07,290 - Alors ? 4 00:00:08,810 --> 00:00:10,530 Tu as passas une bonne nuit ? 5 00:00:10,890 --> 00:00:13,570 - Ah ouais, tra�s bonne. Et toi ? 6 00:00:13,770 --> 00:00:15,250 - En bonne compagnie ? 7 00:00:15,850 --> 00:00:17,130 La fille dans ta chambre, 8 00:00:17,370 --> 00:00:18,420 qui est-ce ? 9 00:00:21,090 --> 00:00:23,170 - C'est ma vie privase, Thasra�se. 10 00:00:23,370 --> 00:00:24,730 - C'est Lola, hein ? 11 00:00:25,810 --> 00:00:27,210 Mais dis-le, c'est Lola. 12 00:00:27,410 --> 00:00:28,850 -Bonjour, bonjour ! 13 00:00:29,370 --> 00:00:30,450 Ca va, la paillotte ? 14 00:00:30,690 --> 00:00:33,050 -Ca va, oui. Vous aussi, on dirait ! 15 00:00:33,290 --> 00:00:36,650 - Je me sens vraiment tra�s bien. Je me suis remise avec mon ex. 16 00:00:36,890 --> 00:00:38,610 - Ah ? -Ouais, il est revenu, 17 00:00:38,850 --> 00:00:39,900 comme par magie. 18 00:00:39,901 --> 00:00:42,209 - C'est dingue ! -Ouais. Il m'a appelase, 19 00:00:42,210 --> 00:00:43,209 on s'est revus. 20 00:00:43,210 --> 00:00:45,570 Il m'a dit plein de trucs. Je lui manquais ! 21 00:00:45,810 --> 00:00:46,860 - Oh ! 22 00:00:48,490 --> 00:00:49,810 - Bref, c'est dingue. 23 00:00:50,370 --> 00:00:51,810 - Salut a� tous ! Je file, 24 00:00:52,050 --> 00:00:53,730 je suis hyper a� la bourre. 25 00:00:54,850 --> 00:00:55,900 A plus, Panda ! 26 00:01:02,010 --> 00:01:05,010 - Nous aussi, faut qu'on y aille. Un cadavre nous attend. 27 00:01:05,690 --> 00:01:06,850 Allez, on se grouille ! 28 00:01:08,490 --> 00:01:10,050 - T'as pas fait a�a, hein ? 29 00:01:10,730 --> 00:01:12,090 T'as pas vu son ex ? - Non. 30 00:01:12,330 --> 00:01:13,970 Je l'ai appelas, rien a� voir. 31 00:01:14,210 --> 00:01:15,690 - T'es un gros imbascile ! 32 00:01:15,890 --> 00:01:18,090 - Has, c'astait Lola ? Tu repars 33 00:01:18,330 --> 00:01:19,590 enqua�ter ? Trop stylas ! 34 00:01:19,770 --> 00:01:20,820 - Oh, a�a va, la�. 35 00:01:21,050 --> 00:01:22,170 Ca va, hein ? 36 00:01:22,410 --> 00:01:25,120 Commencer sa journase avec un mort, c'est pas stylas. 37 00:01:25,290 --> 00:01:26,370 -Je sais. Ton boulot, 38 00:01:26,610 --> 00:01:28,230 c'est pas un jeu, c'est sasrieux. 39 00:01:28,290 --> 00:01:31,250 Apra�s le bac, je passe les concours pour a�tre flic. 40 00:01:31,450 --> 00:01:32,500 - Quoi ? 41 00:01:32,570 --> 00:01:34,130 -Bon, allez. Petit-dasj'. 42 00:01:34,970 --> 00:01:36,090 - Alors la�... 43 00:01:37,090 --> 00:01:41,210 Gasnasrique 44 00:01:42,770 --> 00:01:45,530 Musique lasga�re 45 00:01:45,730 --> 00:01:58,730 ... 46 00:02:00,210 --> 00:02:02,260 -Lieutenant, capitaine, c'est par ici. 47 00:02:06,090 --> 00:02:07,570 Catherine Alvares, 50 ans, 48 00:02:08,290 --> 00:02:12,130 la copropriastaire de l'Aqua Paradise avec son mari, Sylvain Alvares. 49 00:02:12,330 --> 00:02:13,530 C'est le monsieur, la�. 50 00:02:13,770 --> 00:02:16,130 Elle s'est noyase entre minuit et 1 h du matin 51 00:02:16,370 --> 00:02:18,890 et prassente des hasmatomes sur les clavicules. 52 00:02:19,090 --> 00:02:20,490 - On la tenait sous l'eau ? 53 00:02:21,050 --> 00:02:23,770 - Attendez. Elle aimait faire du toboggan la nuit ? 54 00:02:23,970 --> 00:02:26,440 - D'apra�s son mari, elle venait souvent la nuit 55 00:02:26,570 --> 00:02:27,970 quand le parc est fermas. 56 00:02:27,971 --> 00:02:31,329 - C'est qui l'a trouvase ? -Oui, c'astait le premier arrivas 57 00:02:31,330 --> 00:02:35,330 et elle astait a� ca�tas de la rivia�re enchantase qui, pour le coup, 58 00:02:35,570 --> 00:02:37,690 serait pluta�t la rivia�re maudite. 59 00:02:38,370 --> 00:02:39,510 - Et l'autre, la�-bas, 60 00:02:39,730 --> 00:02:41,810 avec les muscles ? -Lui, c'est 61 00:02:42,050 --> 00:02:43,690 Adil Djaoui, un maa�tre-nageur. 62 00:02:44,410 --> 00:02:46,610 - Quelle horreur ! -Vous trouvez ? 63 00:02:47,530 --> 00:02:50,330 - Je veux dire mourir, c'est pas super, 64 00:02:50,570 --> 00:02:53,250 mais mourir ici, quelle horreur ! 65 00:02:53,730 --> 00:02:55,010 Il y a des piscines, 66 00:02:55,250 --> 00:02:57,290 des toboggans a� 50 ma�tres de la mer. 67 00:02:57,490 --> 00:02:59,780 C'est une aberration ascologique, ce truc ! 68 00:02:59,890 --> 00:03:01,170 Vraiment ! 69 00:03:01,410 --> 00:03:03,410 Je veux dire, enfin... Non ? 70 00:03:04,370 --> 00:03:05,570 Pas de sens. 71 00:03:07,850 --> 00:03:08,990 -Bon, rasflaschissez. 72 00:03:09,010 --> 00:03:12,050 Elle n'avait pas d'ennemi ? Des gens qui lui en voulait ? 73 00:03:13,370 --> 00:03:15,540 - Non, elle s'entendait avec tout le monde. 74 00:03:16,890 --> 00:03:18,490 On n'a pas eu d'enfant, 75 00:03:18,730 --> 00:03:20,970 alors tout le monde ici astait sa famille. 76 00:03:29,370 --> 00:03:31,330 - Et vous astiez oa�, hier soir, 77 00:03:31,570 --> 00:03:33,410 de minuit a� 1 h du matin ? 78 00:03:33,650 --> 00:03:35,650 - Euh... J'astais chez moi, 79 00:03:35,890 --> 00:03:36,970 je dormais. 80 00:03:38,770 --> 00:03:40,850 - Vous astiez seul, chez vous ? 81 00:03:41,570 --> 00:03:42,620 - Oui. 82 00:03:45,890 --> 00:03:48,210 - Et vous ? - Je bossais pas au parc, hier. 83 00:03:48,450 --> 00:03:51,050 En fait, je suis coach sportif a� mi-temps. 84 00:03:51,810 --> 00:03:54,490 Donc, je suis arrivas que ce matin. - Attendez... 85 00:03:55,490 --> 00:03:58,130 - Bon, OK, merci. C'est tout pour le moment. 86 00:04:03,810 --> 00:04:06,090 De bons alibis en carton, c'est pratique. 87 00:04:08,530 --> 00:04:10,970 - La nature l'a bien servi, lui. - Y a des camasras. 88 00:04:14,650 --> 00:04:17,240 - Je l'ai dit a� vos colla�gues, a�a enregistre pas. 89 00:04:17,370 --> 00:04:20,610 C'est pas une banque ici, c'est un parc aquatique. 90 00:04:22,010 --> 00:04:23,750 - C'est comment votre nom, dasja� ? 91 00:04:23,850 --> 00:04:26,530 - Clasment Guasrin. Je suis gardien de nuit ici 92 00:04:26,730 --> 00:04:29,530 depuis trois ans, mais on n'a jamais eu d'histoire. 93 00:04:30,330 --> 00:04:32,770 - Vous savez quand la patronne est venue nager ? 94 00:04:32,970 --> 00:04:35,130 - Non, mais d'habitude, 95 00:04:35,370 --> 00:04:39,330 elle venait vers 23 h. Mais a� force, je faisais plus trop gaffe. 96 00:04:39,530 --> 00:04:42,130 - Ah ? C'est pas votre boulot de faire gaffe ? 97 00:04:42,370 --> 00:04:44,290 Vous avez entendu quelque chose ? 98 00:04:45,130 --> 00:04:46,450 - Non, rien. Rien du tout. 99 00:04:47,250 --> 00:04:49,730 -Donc vous entendez rien et vous voyez rien. 100 00:04:49,970 --> 00:04:51,890 Vous savez faire quoi ? - Jouer. 101 00:04:52,930 --> 00:04:54,330 Vous voyez, a�a ? 102 00:04:54,570 --> 00:04:57,170 C'est des calculs pour anticiper les bonnes mains 103 00:04:57,410 --> 00:04:59,410 au poker. Et donc, il n'astait pas 104 00:04:59,650 --> 00:05:01,090 focus sur ses vidasos. 105 00:05:01,810 --> 00:05:04,930 Je le sais parce que je jouais, il y a longtemps. 106 00:05:08,770 --> 00:05:09,820 - Ah, d'accord. 107 00:05:11,130 --> 00:05:12,180 Du poker ? 108 00:05:13,210 --> 00:05:14,710 Vous jouez souvent au boulot ? 109 00:05:15,570 --> 00:05:16,620 -Hier soir, 110 00:05:16,850 --> 00:05:18,210 j'avais un gros tournoi. 111 00:05:19,250 --> 00:05:22,410 Et voila�, j'astais pas concentras sur le reste. 112 00:05:23,370 --> 00:05:24,650 Je suis dassolas. 113 00:05:24,890 --> 00:05:26,690 Je sais que c'est mon job, 114 00:05:26,930 --> 00:05:30,810 et peut-a�tre que si j'avais fait plus gaffe, 115 00:05:31,730 --> 00:05:33,210 elle serait encore en... 116 00:05:34,370 --> 00:05:35,850 encore en vie. 117 00:05:39,890 --> 00:05:42,370 - Non, faut pas vous mettre dans cet astat. Non. 118 00:05:44,730 --> 00:05:45,780 Hein ? 119 00:05:47,810 --> 00:05:49,610 Il faut calmer le jeu sur le poker. 120 00:05:49,611 --> 00:05:50,849 -Oui. 121 00:05:50,850 --> 00:05:52,090 - Regardez-moi. 122 00:05:53,010 --> 00:05:55,090 Faut faire une petite cure de vitamine D. 123 00:05:55,330 --> 00:05:58,050 C'est dur de bosser la nuit, mais on est dans le sud. 124 00:05:58,250 --> 00:05:59,330 Vous a�tes tout pa�le. 125 00:05:59,890 --> 00:06:00,940 - OK. 126 00:06:01,090 --> 00:06:04,010 - Il faut vous mettre au soleil, mon grand. Hein ? 127 00:06:05,450 --> 00:06:08,290 - Vous avez une idase, un pronostic ? Quelque chose ? 128 00:06:08,810 --> 00:06:10,680 Sifflement de jet d'eau Quel enfer ! 129 00:06:10,850 --> 00:06:12,370 - Voila� ! On est d'accord. 130 00:06:13,250 --> 00:06:15,730 Moi, je penche franchement pour le mari. 131 00:06:16,370 --> 00:06:18,010 Il m'a pas rendu mon ca�lin. 132 00:06:18,250 --> 00:06:19,810 -Mais il astait sous le choc. 133 00:06:20,890 --> 00:06:24,810 - Et vulnasrable. Sachant que je fais les meilleurs ca�lins de la rasgion, 134 00:06:25,010 --> 00:06:28,250 il aurait da� s'accrocher a� moi. - Ouais, vous a�tes vexas ? 135 00:06:28,810 --> 00:06:31,810 - Je suis pas vexas, je constate. 136 00:06:33,050 --> 00:06:34,100 Et vous ? 137 00:06:34,130 --> 00:06:36,450 - Moi, c'est le gardien qui m'a fait tiquer. 138 00:06:36,650 --> 00:06:39,010 Au mieux, il est nul, au pire il est suspect. 139 00:06:39,011 --> 00:06:40,129 Babillage 140 00:06:40,130 --> 00:06:41,290 - Attendez. 141 00:06:44,890 --> 00:06:46,090 Vous avez entendu ? 142 00:06:47,370 --> 00:06:48,610 Cri de mouette 143 00:06:48,810 --> 00:06:49,860 ... 144 00:06:49,930 --> 00:06:51,090 - Quoi ? Une mouette ? 145 00:06:51,290 --> 00:06:53,850 Musique intrigante 146 00:06:54,050 --> 00:07:17,930 ... 147 00:07:20,050 --> 00:07:22,760 (D'une voix douce) - Qu'est-ce que tu fais, la�, toi ? 148 00:07:22,970 --> 00:07:24,290 Alors ? 149 00:07:26,170 --> 00:07:27,220 Babillage 150 00:07:27,330 --> 00:07:30,370 -C'est Mila. Tout le monde la connaa�t dans le parc, 151 00:07:30,570 --> 00:07:34,330 c'est la petite de Cynthia, l'agent d'entretien ici. 152 00:07:34,570 --> 00:07:37,410 Elle fait le masnage la nuit. - On peut lui parler ? 153 00:07:37,610 --> 00:07:40,610 - J'ai essayas de la joindre, mais j'ai pas de rasponse. 154 00:07:40,810 --> 00:07:43,490 C'est bizarre car je l'ai vue embaucher hier. 155 00:07:44,370 --> 00:07:46,600 - Elle laisse souvent son basbas comme a�a ? 156 00:07:47,290 --> 00:07:50,330 - Elle est seule et quand elle peut pas payer la nounou, 157 00:07:50,530 --> 00:07:52,290 on ferme les yeux. -Ah ouais ? 158 00:07:52,530 --> 00:07:54,090 Ma�me vos patrons ? -Ouais. 159 00:07:54,930 --> 00:07:56,010 Gazouillis 160 00:07:56,210 --> 00:07:57,930 En fait, il y a deux semaines, 161 00:07:58,130 --> 00:08:00,970 Mme Alvares a surpris Cynthia avec Mila. 162 00:08:01,770 --> 00:08:05,290 Le ton est un peu montas, et elle a menacas de la virer 163 00:08:05,530 --> 00:08:07,410 si elle la ramenait au parc. 164 00:08:08,290 --> 00:08:10,330 Mais jamais Cynthia lui ferait du mal. 165 00:08:10,530 --> 00:08:11,580 C'est pas son genre. 166 00:08:11,770 --> 00:08:14,370 - Les services sociaux seront pas la� avant 3 h. 167 00:08:15,450 --> 00:08:17,250 ... 168 00:08:19,930 --> 00:08:21,930 Musique sombre 169 00:08:22,170 --> 00:08:25,290 ... 170 00:08:25,530 --> 00:08:26,580 -Panda. 171 00:08:28,570 --> 00:08:29,620 Panda ? 172 00:08:29,770 --> 00:08:30,820 Oh, oh ! Panda. 173 00:08:31,050 --> 00:08:32,530 - Oui. - Vous a�tes avec moi ? 174 00:08:32,730 --> 00:08:34,770 - Oui, c'est bon. 175 00:08:36,530 --> 00:08:37,580 -Bon. 176 00:08:38,290 --> 00:08:39,690 En supposant que Catherine 177 00:08:39,890 --> 00:08:42,690 ait de nouveau surpris Cynthia, avec son basbas. 178 00:08:43,490 --> 00:08:46,170 Elles s'engueulent, a�a dasrape. Cynthia la tue. 179 00:08:46,410 --> 00:08:47,570 - Euh, ouais. 180 00:08:47,930 --> 00:08:48,980 Mais non. 181 00:08:49,290 --> 00:08:50,770 Non, en fait. Pardon, 182 00:08:51,010 --> 00:08:53,240 mais j'arrive pas a� l'imaginer faire a�a, 183 00:08:53,290 --> 00:08:55,410 avec le basbas. Enfin, de la� a� la tuer... 184 00:08:55,610 --> 00:08:56,660 -Il y a qu'un pas 185 00:08:56,810 --> 00:08:58,770 que tout le monde peut franchir. -Non, 186 00:08:59,010 --> 00:09:00,850 pas tout le monde, heureusement. 187 00:09:01,050 --> 00:09:02,290 -Si. -J'ai le mobile. 188 00:09:06,610 --> 00:09:09,170 -Sasrieux, Stan, on a un vrai mastier, en fait. 189 00:09:10,010 --> 00:09:11,130 En attendant, 190 00:09:11,370 --> 00:09:13,890 Catherine est morte et Cynthia s'est barrase. 191 00:09:14,090 --> 00:09:15,810 -Une maman laisse pas son basbas. 192 00:09:16,410 --> 00:09:17,570 Petits cris du basbas 193 00:09:19,050 --> 00:09:20,290 Il renifle. 194 00:09:20,490 --> 00:09:22,130 Attends, attends... 195 00:09:22,330 --> 00:09:23,380 ... 196 00:09:23,450 --> 00:09:24,690 Mais... 197 00:09:25,290 --> 00:09:26,530 tu pues, toi. 198 00:09:30,090 --> 00:09:31,490 Ca sent le vinaigre. 199 00:09:33,010 --> 00:09:34,570 Attends, bouge pas. 200 00:09:37,410 --> 00:09:38,930 Il renifle Lola. -Non, oh ! 201 00:09:39,130 --> 00:09:41,170 Musique intrigante 202 00:09:41,370 --> 00:09:49,250 ... 203 00:09:49,450 --> 00:09:51,570 OK, a�a part en cochon truffier. 204 00:09:51,810 --> 00:09:55,490 ... 205 00:09:55,690 --> 00:09:57,770 - Ca venait de la�, le vinaigre. 206 00:09:57,970 --> 00:10:00,260 Elle venait voir son basbas de temps en temps. 207 00:10:00,450 --> 00:10:12,210 ... 208 00:10:12,410 --> 00:10:14,690 Elle astait en train de laver cette vitre, 209 00:10:20,890 --> 00:10:22,290 et elle s'est arra�tase ici. 210 00:10:22,530 --> 00:10:24,730 -Avant de tout laisser en plan. Et alors ? 211 00:10:24,930 --> 00:10:26,210 - Et alors, venez voir. 212 00:10:26,410 --> 00:10:29,690 ... 213 00:10:29,930 --> 00:10:32,090 -Vue plongeante sur la sca�ne de crime. 214 00:10:32,770 --> 00:10:35,010 Elle a surpris le tueur pendant son masnage. 215 00:10:35,250 --> 00:10:37,490 - Si elle a pu le voir, alors lui aussi. 216 00:10:39,330 --> 00:10:43,490 La maman n'a tuas personne, en fait. La maman est juste un tasmoin. 217 00:10:45,090 --> 00:10:46,140 -Bon... 218 00:10:46,770 --> 00:10:50,250 OK. On a le meurtre de Catherine Alvares a� rassoudre, 219 00:10:50,450 --> 00:10:53,410 et la femme de masnage a� retrouver, hein ? 220 00:10:53,610 --> 00:10:56,850 -Ouais. On pense que le tueur l'a enlevase. 221 00:10:57,490 --> 00:10:59,660 Personne s'enfuit en laissant son basbas. 222 00:10:59,850 --> 00:11:02,370 - Peut-a�tre qu'elle a astas tuase aussi. 223 00:11:02,610 --> 00:11:04,130 -Non, il aurait pas embarquas 224 00:11:04,370 --> 00:11:05,970 un cadavre en laissant l'autre. 225 00:11:06,210 --> 00:11:07,810 Elle est en vie quelque part. 226 00:11:08,010 --> 00:11:10,930 - Si on veut qu'elle le reste, il faut s'activer. 227 00:11:11,170 --> 00:11:13,250 On va faire un signalement. 228 00:11:13,770 --> 00:11:15,810 Par contre, il faut qu'on parle de a�a. 229 00:11:18,450 --> 00:11:21,250 Un basbas, a�a n'a rien a� faire dans un commissariat. 230 00:11:21,490 --> 00:11:22,890 -Euh... -Quoi ? 231 00:11:23,130 --> 00:11:24,570 - Pardon, mais votre bureau, 232 00:11:24,770 --> 00:11:27,170 il fait garderie a� mi-temps. - Oui, mais moi, 233 00:11:27,410 --> 00:11:29,290 a�a n'a rien a� voir, hein. 234 00:11:29,530 --> 00:11:32,650 Moi, je suis le patron et voila�, c'est comme a�a. 235 00:11:32,890 --> 00:11:34,210 Hein, Stan ? 236 00:11:34,410 --> 00:11:36,290 Il va rester combien de temps, la� ? 237 00:11:36,291 --> 00:11:37,529 -Elle. 238 00:11:37,530 --> 00:11:38,329 - Elle. 239 00:11:38,330 --> 00:11:40,249 -Les services sociaux sont dasbordass. 240 00:11:40,250 --> 00:11:42,690 Ils seront la� demain. Donc l'ha�pital la prend. 241 00:11:42,890 --> 00:11:44,490 -L'ha�pital ? Oui. -D'accord. 242 00:11:44,730 --> 00:11:47,370 - Super. On peut la laisser a� la morgue, aussi ? 243 00:11:48,730 --> 00:11:51,200 Ca va pas, on laisse pas un basbas a� l'ha�pital ! 244 00:11:51,370 --> 00:11:52,650 C'est hyper anxioga�ne. 245 00:11:52,890 --> 00:11:55,010 Il y a du sang, des blouses, des piqa�res. 246 00:11:55,250 --> 00:11:57,250 Non, il faut trouver une solution. 247 00:11:57,730 --> 00:11:59,970 - OK. Bon, alors comment on fait ? 248 00:12:00,210 --> 00:12:02,330 L'un d'entre nous va s'en occuper ? 249 00:12:04,410 --> 00:12:05,650 -Par exemple. 250 00:12:06,090 --> 00:12:09,250 Musique cocasse 251 00:12:09,450 --> 00:12:12,290 - Waouh ! Mais alors, c'est hyper sexiste, 252 00:12:12,530 --> 00:12:15,650 et c'est hyper con. Vous connaissez mon hygia�ne de vie ! 253 00:12:15,890 --> 00:12:17,050 -Ouais. 254 00:12:17,890 --> 00:12:18,940 Hein ? 255 00:12:19,010 --> 00:12:20,770 Non, non, non. 256 00:12:20,970 --> 00:12:23,730 Non. Mon troisia�me est en train de faire ses dents. 257 00:12:23,930 --> 00:12:27,930 Si je rama�ne un quatria�me, ma femme va se les faire sur moi. 258 00:12:28,170 --> 00:12:29,220 Direct. 259 00:12:30,250 --> 00:12:31,530 Stan ? 260 00:12:31,770 --> 00:12:33,650 - Moi, je peux. -Bah non. 261 00:12:34,490 --> 00:12:36,490 - Non. Gazouillis 262 00:12:36,730 --> 00:12:39,050 - Aa�e, aa�e, aa�e. Ils sont maschants. 263 00:12:39,570 --> 00:12:42,290 Ils sont tous nuls. Hop, hop, hop, hop, hop ! 264 00:12:42,530 --> 00:12:45,450 Personne veut de toi. Ils sont maschants, ces policiers. 265 00:12:45,690 --> 00:12:47,290 Pas possible. -Merci, hein. 266 00:12:47,530 --> 00:12:48,610 Ca nous arrange bien. 267 00:12:50,890 --> 00:12:53,650 - Ah non, non. Faut pas se fier aux appa... 268 00:12:53,890 --> 00:12:55,570 - Attends... -C'est non. 269 00:12:55,810 --> 00:12:56,860 ... 270 00:12:56,970 --> 00:12:58,610 Enfin, c'est pas contre toi. 271 00:12:58,850 --> 00:13:01,210 C'est juste que Panda, il peut pas du tout. 272 00:13:01,450 --> 00:13:04,250 -C'est asvident, c'est tellement touchant. 273 00:13:05,970 --> 00:13:07,930 Notifications 274 00:13:09,850 --> 00:13:10,900 - C'est le boulot ? 275 00:13:11,010 --> 00:13:14,330 - Non, c'est mon ex. Enfin mon ex-ex, Eliott. 276 00:13:14,530 --> 00:13:16,050 Il arra�te pas de m'ascrire. 277 00:13:16,250 --> 00:13:18,370 Gazouillis du basbas 278 00:13:18,930 --> 00:13:20,290 - C'est pas bien ? 279 00:13:20,490 --> 00:13:21,970 - Je sais pas. Si. 280 00:13:22,170 --> 00:13:25,890 Mais a�a me fait dire des trucs cucul et j'ai l'impression d'a�tre... 281 00:13:26,090 --> 00:13:28,530 Je sais pas... - Heureuse ? 282 00:13:29,410 --> 00:13:30,610 - Ouais, peut-a�tre. 283 00:13:33,410 --> 00:13:34,850 Ca vous va hyper bien. 284 00:13:37,410 --> 00:13:40,930 - Ce parc, c'astait sa vie. 285 00:13:41,730 --> 00:13:44,210 Quand elle voyait les gamins jouer ici, 286 00:13:44,450 --> 00:13:47,490 s'aslancer du grand toboggan, elle adorait a�a. 287 00:13:47,690 --> 00:13:48,740 Lola acquiesce. 288 00:13:49,250 --> 00:13:51,720 - Comment a�a se passait entre vous ? -Tra�s bien. 289 00:13:53,130 --> 00:13:56,290 On s'est connus au lycase et apra�s, on s'est plus la�chass. 290 00:13:57,370 --> 00:13:59,650 - Pardon, oa� se trouve votre cuisine ? 291 00:13:59,890 --> 00:14:03,010 J'aimerais bien chauffer son lait. -Oui, bien sa�r. 292 00:14:03,250 --> 00:14:05,250 C'est a� droite et a� gauche. 293 00:14:05,810 --> 00:14:06,860 - Merci. 294 00:14:10,450 --> 00:14:13,530 - C'est la petite de Cynthia ? -Oui. Oui, oui. 295 00:14:14,130 --> 00:14:16,000 C'est le temps de retrouver sa ma�re. 296 00:14:18,850 --> 00:14:20,840 Et Cynthia, vous la connaissiez bien ? 297 00:14:21,370 --> 00:14:24,290 - Elle travaille chez nous depuis plusieurs annases. 298 00:14:24,810 --> 00:14:26,740 Mais Catherine gasrait le personnel. 299 00:14:27,290 --> 00:14:28,370 -Po, po, po. 300 00:14:28,610 --> 00:14:30,290 Petite urgence, on doit filer. 301 00:14:31,010 --> 00:14:32,330 Je donne pas de dastails, 302 00:14:32,570 --> 00:14:34,930 mais a�a pue, a�a pue, a�a pue ! 303 00:14:35,850 --> 00:14:36,930 Allez. 304 00:14:38,330 --> 00:14:40,130 Qui c'est qui a fait caca ? 305 00:14:40,370 --> 00:14:43,450 Musique cocasse 306 00:14:44,530 --> 00:14:47,530 - C'est relou, vous me la�chez en plein interrogatoire. 307 00:14:47,730 --> 00:14:50,850 - C'astait un strataga�me a� base de basbas. 308 00:14:51,330 --> 00:14:54,690 Good cop, bad cop et basbas cop. 309 00:14:55,050 --> 00:14:58,290 J'en ai profitas pour fouiller. - OK. Pour une fois qu'un basbas 310 00:14:58,530 --> 00:14:59,650 sert a� quelque chose. 311 00:14:59,850 --> 00:15:01,300 Vous avez vu des trucs ? - Oui. 312 00:15:01,530 --> 00:15:02,690 Dans leur frigo. 313 00:15:03,290 --> 00:15:06,290 Catherine cuisinait pour elle, mais pas pour lui. 314 00:15:06,490 --> 00:15:08,570 Lui, il se commandait de la malbouffe. 315 00:15:08,810 --> 00:15:11,570 Et vous savez, le frigo, c'est le miroir de l'a�me. 316 00:15:11,770 --> 00:15:14,420 Ces deux a�mes-la�, elles da�naient plus ensemble. 317 00:15:15,330 --> 00:15:16,650 J'ai trouvas a�a aussi. 318 00:15:18,610 --> 00:15:20,490 -"Intelligente, douce, dra�le". 319 00:15:20,690 --> 00:15:24,130 - Ouais. Une liste de compliments qu'Alvares ascrivait a� sa femme. 320 00:15:24,330 --> 00:15:25,970 Du coup, a�a se contredit. 321 00:15:26,170 --> 00:15:28,050 - Parce que c'est une girafe. 322 00:15:29,250 --> 00:15:32,090 "La girafe est la bestiole qui a le plus gros coeur 323 00:15:32,290 --> 00:15:34,820 "du ra�gne animal." C'est le nom donnas aux listes 324 00:15:34,890 --> 00:15:37,410 pour travailler la communication non violente. 325 00:15:37,970 --> 00:15:39,610 -Vous avez fait a�a ? 326 00:15:40,330 --> 00:15:41,530 Vous ? -Oui. 327 00:15:42,010 --> 00:15:43,690 Quand a�a allait mal avec Eliott, 328 00:15:43,930 --> 00:15:45,980 il m'a traa�nase en thasrapie de couple. 329 00:15:46,490 --> 00:15:50,290 Et on devait faire la liste de ce qu'on adorait chez l'autre. 330 00:15:50,490 --> 00:15:52,720 -C'est de la communication "non violente". 331 00:15:53,610 --> 00:15:55,840 Vous avez rien ascoutas, en fait. - Oh, a�a va. 332 00:15:56,050 --> 00:15:57,810 On oublie. OK ? 333 00:15:59,490 --> 00:16:02,410 En tout cas, le mari a menti. C'astait pas l'amour fou. 334 00:16:02,850 --> 00:16:05,080 - Communication non violente ! Lola grogne. 335 00:16:05,250 --> 00:16:06,730 J'en reviens pas. 336 00:16:09,570 --> 00:16:13,490 (OK, voila�. La�, elle dort.) Berceuse 337 00:16:14,130 --> 00:16:15,290 (Vous la surveillez.) 338 00:16:15,490 --> 00:16:17,960 C'est comme une garde a� vue, mais avec un basbas. 339 00:16:18,450 --> 00:16:19,770 3 min... Claquement 340 00:16:19,771 --> 00:16:20,929 Cri agacas 341 00:16:20,930 --> 00:16:22,050 -Chut ! -Pardon. 342 00:16:22,570 --> 00:16:25,280 - Rasgulia�rement, vous vasrifiez qu'elle respire. 343 00:16:25,770 --> 00:16:28,970 - J'ai les relevass taslasphoniques du mari, mais... 344 00:16:29,450 --> 00:16:32,010 Je suis assez partagas, j'aime pas trop faire a�a. 345 00:16:32,250 --> 00:16:35,170 Le ca�tas violation de vie privase. Et en ma�me temps, 346 00:16:35,410 --> 00:16:38,930 une part de moi aime bien les potins, les ragots. Je kiffe. 347 00:16:39,570 --> 00:16:41,810 Il se passe un truc contradictoire en moi. 348 00:16:42,050 --> 00:16:43,610 - Mon pauvre ! Je comprends. 349 00:16:43,850 --> 00:16:45,090 - C'est vrai ? 350 00:16:45,930 --> 00:16:47,410 Non, c'est pas vrai. OK. 351 00:16:47,610 --> 00:16:50,690 J'ai aspluchas les appels du mari, il y a rien de fou. 352 00:16:50,890 --> 00:16:52,810 Mais les SMS... Gasmissement excitas 353 00:16:53,250 --> 00:16:55,050 Oh la� la� ! Il y a du tra�s lourd. 354 00:16:55,290 --> 00:16:57,820 J'hassite a� vous montrer pour pas vous spoiler, 355 00:16:58,010 --> 00:16:59,090 a�a va vous mettre 356 00:16:59,330 --> 00:17:00,380 une claque ! 357 00:17:02,410 --> 00:17:04,690 - Il a ascrit a� sa femme la nuit du meurtre. 358 00:17:04,890 --> 00:17:07,210 23h53, "T'es oa� ?", 359 00:17:07,410 --> 00:17:10,090 0h06, "Qu'est-ce que tu fous ? Rasponds-moi". 360 00:17:10,290 --> 00:17:12,570 0h15. -"PUTAIN, MAIS T'ES OU ?" 361 00:17:18,290 --> 00:17:21,250 0h26, la�, c'est sa femme qui lui ascrit. 362 00:17:21,850 --> 00:17:26,010 "Je me baigne et je suis en tra�s bonne compagnie". 363 00:17:26,370 --> 00:17:29,290 - Ah... Vous avez vu ce qu'il raspond ? 364 00:17:29,730 --> 00:17:31,850 - Juste de quoi terminer en garde a� vue. 365 00:17:32,570 --> 00:17:34,330 -"JE VAIS TE CREVER". 366 00:17:40,721 --> 00:17:42,809 - Alors ? 367 00:17:42,810 --> 00:17:45,130 - Bah rien. Il demande a� parler a� son avocat, 368 00:17:45,330 --> 00:17:48,210 mais il s'en sortira pas. Il envoie des menaces de mort 369 00:17:48,450 --> 00:17:51,040 a� sa femme a� 0h35 et on sait qu'elle a astas noyase 370 00:17:51,250 --> 00:17:53,170 vers 1 h du matin. -On a rien de plus. 371 00:17:53,410 --> 00:17:57,290 Les camasras autour du parc n'ont rien donnas, 372 00:17:57,530 --> 00:17:59,650 et son portable s'est pas rallumas. 373 00:17:59,890 --> 00:18:01,850 - Qu'il dise oa� est la maman de Mila ! 374 00:18:02,090 --> 00:18:03,170 - Bah oui. 375 00:18:05,170 --> 00:18:06,970 - Ras la casquette ! 376 00:18:08,730 --> 00:18:11,570 Vous pouvez pas le secouer, vous ? Surtout vous. 377 00:18:11,770 --> 00:18:13,130 - Quoi, moi ? 378 00:18:13,370 --> 00:18:16,690 - Victor, a�a va aller, la� ? -Secouez, 379 00:18:18,250 --> 00:18:20,410 pacifiquement, asvidemment. 380 00:18:20,610 --> 00:18:22,690 Pas... -Bah, oui ! 381 00:18:25,410 --> 00:18:28,490 Sonnerie d'ascole 382 00:18:29,490 --> 00:18:30,890 - Faslicitations ! 383 00:18:32,930 --> 00:18:33,980 - Hein ? 384 00:18:34,810 --> 00:18:36,170 Ah, non, non, non ! 385 00:18:36,410 --> 00:18:38,520 Elle est pas a� moi, elle astait par terre. 386 00:18:39,090 --> 00:18:40,930 Je dois la rendre. C'est compliquas. 387 00:18:41,170 --> 00:18:43,050 Je suis la� a� cause de Roman. 388 00:18:43,290 --> 00:18:46,050 - Oui, je prasfa�re dire "pour" Roman. 389 00:18:46,690 --> 00:18:50,850 - Non, la�, c'est bien "a� cause". Enfin, il veut devenir policier ! 390 00:18:53,570 --> 00:18:54,930 Ah, a�a vous choque aussi. 391 00:18:56,010 --> 00:18:57,770 - Non, je sais. Il m'en a parlas. 392 00:18:58,890 --> 00:19:00,850 Il se renseigne sur le cursus. 393 00:19:01,090 --> 00:19:02,650 Il s'intasresse au droit. 394 00:19:02,890 --> 00:19:04,130 - Ouais, mais c'est non. 395 00:19:05,170 --> 00:19:08,050 - Ecoutez, monsieur Panda. Je comprends pas. 396 00:19:08,690 --> 00:19:11,970 Pour la 1re fois, il se projette et pense a� son avenir. 397 00:19:12,210 --> 00:19:14,050 - Ah ? - Il veut marcher sur vos pas. 398 00:19:14,250 --> 00:19:17,210 - Ouais, qu'il marche plus loin ! Qu'il court, ma�me ! 399 00:19:17,410 --> 00:19:18,460 Et vite ! 400 00:19:18,530 --> 00:19:21,130 Je sais pas, faites-en un prof de techno, 401 00:19:21,370 --> 00:19:25,450 un philosophe, ce que vous voulez. Mais je veux qu'on le projette loin. 402 00:19:25,650 --> 00:19:28,370 Tra�s loin ! Faa�on catapulte ! 403 00:19:31,650 --> 00:19:33,370 -Mais d'oa� tu vas le voir ! -Chut. 404 00:19:33,610 --> 00:19:34,660 Mila fait dodo. 405 00:19:34,730 --> 00:19:38,250 - T'en sers pas comme excuse. Pourquoi t'as parlas a� mon prof ? 406 00:19:38,490 --> 00:19:41,610 - Car il est hors de question que tu entres dans la police. 407 00:19:41,810 --> 00:19:42,890 - T'es sasrieux, la� ? 408 00:19:43,050 --> 00:19:44,290 Tu dascides de ma vie ? 409 00:19:45,690 --> 00:19:47,250 Tu parles toujours de libertas. 410 00:19:47,490 --> 00:19:50,290 -On est rarement d'accord avec Panda, mais je pense 411 00:19:50,530 --> 00:19:53,180 que tu rasalises pas ce que c'est qu'a�tre policier. 412 00:19:53,330 --> 00:19:56,850 Ils ont une cible dans le dos et sont confrontass a� des horreurs. 413 00:19:57,050 --> 00:20:00,130 - Mais je le sais, a�a ! Et puis toi, t'aimes pas la police, 414 00:20:00,370 --> 00:20:02,000 tu braquais toute ta vie ! -Has ! 415 00:20:02,090 --> 00:20:05,090 J'ai cambriolas des trucs et j'ai braquas une seule fois ! 416 00:20:05,290 --> 00:20:06,650 Un club de Madison. 417 00:20:10,930 --> 00:20:11,980 - Euh... bon. 418 00:20:12,170 --> 00:20:14,050 Peu importe, parce que c'est non ! 419 00:20:14,290 --> 00:20:18,170 - Je veux faire des trucs utiles ! Sauver des basbass, arra�ter des fous. 420 00:20:18,370 --> 00:20:19,690 C'est important pour moi. 421 00:20:20,210 --> 00:20:23,250 Mon pa�re adoptif est flic, mon pa�re biologique aussi ! 422 00:20:23,490 --> 00:20:26,970 Je savais pas quoi faire. La�, a�a a du sens, et toi, tu t'en fous. 423 00:20:27,210 --> 00:20:28,260 Putain ! 424 00:20:30,130 --> 00:20:32,810 Musique lasga�re 425 00:20:33,010 --> 00:20:44,330 ... 426 00:20:44,930 --> 00:20:46,690 Pleurs de basbas 427 00:20:46,890 --> 00:20:48,010 -J'ai tout essayas. 428 00:20:48,770 --> 00:20:51,610 Les bras, les berceuses, le hamac. Rien. 429 00:20:51,850 --> 00:20:55,410 Autant j'arrive a� calmer les adultes, mais les basbass... 430 00:20:55,610 --> 00:20:56,660 - J'essaie un truc. 431 00:20:58,690 --> 00:20:59,740 Voila�. 432 00:21:00,610 --> 00:21:02,010 Le probla�me du petit doigt 433 00:21:02,210 --> 00:21:04,210 c'est que a�a marche comme une grenade. 434 00:21:04,410 --> 00:21:05,530 Si tu dasgoupilles... 435 00:21:06,490 --> 00:21:08,810 Les pleurs reprennent. 436 00:21:09,050 --> 00:21:10,410 ... 437 00:21:11,490 --> 00:21:12,540 Oh... 438 00:21:14,450 --> 00:21:16,290 - Mais t'as jamais eu d'enfant ? 439 00:21:17,050 --> 00:21:19,730 - Tu sais qu'il y a une autre grenade dasgoupillase ? 440 00:21:20,130 --> 00:21:23,170 C'est Roman. Excuse-moi, mais sa nouvelle vocation, 441 00:21:23,410 --> 00:21:25,770 c'est la goutte qui fait dasborder le vase. 442 00:21:26,610 --> 00:21:28,960 Quand t'as voulu rasintasgrer, j'ai rien dit. 443 00:21:29,050 --> 00:21:30,930 - Bah, si. - Tu me laisses finir, oui ? 444 00:21:32,210 --> 00:21:33,350 La�, c'est diffasrent. 445 00:21:34,010 --> 00:21:36,130 Il ne reste plus sagement a� sa place. 446 00:21:36,370 --> 00:21:38,490 Il se rapproche de ton monde secret. 447 00:21:38,730 --> 00:21:41,810 Tu joues avec le feu, Panda. Tu mens a� tout le monde, 448 00:21:42,050 --> 00:21:45,290 a� commencer par toi-ma�me. Tu vas arra�ter a�a ! 449 00:21:50,450 --> 00:21:51,650 (-Elle dort.) 450 00:22:13,850 --> 00:22:16,370 - Si, si. Tu branches le truc, la�, a� ca�tas. 451 00:22:16,890 --> 00:22:18,090 Pas la peine de rester. 452 00:22:19,410 --> 00:22:21,090 -Mais on a que cette partie. 453 00:22:22,050 --> 00:22:23,490 On l'a trouvase avec. 454 00:22:24,330 --> 00:22:26,610 - C'est bizarre, c'est la partie parent. 455 00:22:26,850 --> 00:22:29,890 Celle pour entendre, pas celle pour capter les pleurs. 456 00:22:30,090 --> 00:22:31,140 - Je sais pas, 457 00:22:31,210 --> 00:22:33,800 peut-a�tre que la maman l'utilisait a� l'envers, 458 00:22:33,970 --> 00:22:36,860 pour parler au basbas pendant son travail et la rassurer. 459 00:22:37,090 --> 00:22:39,370 De toute faa�on, il est pastas. Ecoute. 460 00:22:39,610 --> 00:22:41,410 Bips rasguliers 461 00:22:41,610 --> 00:22:44,080 Voila�. Et hier, c'astait pire, a�a grassillait. 462 00:22:44,210 --> 00:22:46,570 - Mais non, il est pas pastas. Le bip, la�, 463 00:22:46,810 --> 00:22:49,890 c'est parce qu'il est trop asloignas de l'autre partie. 464 00:22:50,970 --> 00:22:53,090 - Mais alors, les grassillements ? 465 00:22:55,050 --> 00:22:56,860 Lasger grassillement C'est du son. 466 00:22:56,890 --> 00:22:58,970 ... C'est-ce que capte la partie basbas. 467 00:22:59,490 --> 00:23:01,530 Elle est allumase et elle est pas loin. 468 00:23:02,450 --> 00:23:04,490 Grassillements plus nets La�, la� ! 469 00:23:04,690 --> 00:23:05,810 ... 470 00:23:06,010 --> 00:23:07,170 Vous entendez ? 471 00:23:07,890 --> 00:23:10,730 Ca grassille. - Non, a�a grassille pas. 472 00:23:10,930 --> 00:23:12,970 - Ah, si. ... 473 00:23:13,170 --> 00:23:14,220 - Non. 474 00:23:14,410 --> 00:23:17,130 ... 475 00:23:17,330 --> 00:23:19,250 Non, a�a grassille pas, a�a sature ! 476 00:23:19,450 --> 00:23:21,570 ... 477 00:23:21,770 --> 00:23:23,450 On dirait un bruit de moteur. 478 00:23:23,650 --> 00:23:25,810 ... 479 00:23:26,010 --> 00:23:27,930 Je sais d'oa� a�a vient. 480 00:23:28,130 --> 00:23:29,570 ... 481 00:23:29,810 --> 00:23:31,930 Musique de suspense 482 00:23:32,130 --> 00:23:49,330 ... 483 00:23:51,250 --> 00:23:52,970 Cris astouffass 484 00:23:53,210 --> 00:23:54,530 Cynthia ? 485 00:23:54,770 --> 00:23:57,730 On est de la police, tout va bien. -Il est oa�, mon basbas ? 486 00:23:57,930 --> 00:23:58,980 - Elle va bien. 487 00:23:59,090 --> 00:24:00,140 - Et Mila ? 488 00:24:00,210 --> 00:24:02,490 -On s'en est occupas, vous inquiastez pas. 489 00:24:03,890 --> 00:24:05,170 Elle va bien. 490 00:24:07,290 --> 00:24:09,690 - Je suis innocent. Vous devez me croire. 491 00:24:09,890 --> 00:24:11,570 J'ai pas tuas ma femme. -Non. 492 00:24:11,770 --> 00:24:14,770 Vous avez juste sasquestras la seule tasmoin du crime. 493 00:24:16,610 --> 00:24:17,660 - OK. 494 00:24:18,290 --> 00:24:21,450 Oui, j'ai cachas cette femme, mais j'ai pas noyas Catherine. 495 00:24:21,850 --> 00:24:22,990 Quand je suis arrivas, 496 00:24:24,330 --> 00:24:26,490 j'ai vu son corps qui flottait. 497 00:24:27,570 --> 00:24:30,330 Musique sombre 498 00:24:30,530 --> 00:24:31,580 Catherine ? 499 00:24:31,690 --> 00:24:32,850 Catherine ! 500 00:24:35,290 --> 00:24:37,970 Je me suis apera�u que Cynthia me regardait. 501 00:24:38,770 --> 00:24:41,090 Je lui ai dit que j'avais rien fait, 502 00:24:41,290 --> 00:24:42,650 mais elle m'ascoutait pas. 503 00:24:42,890 --> 00:24:46,130 - Donc vous l'avez enlevase ? C'est astonnant comme rasflexe. 504 00:24:46,330 --> 00:24:47,650 -Elle m'aurait dasnoncas. 505 00:24:47,770 --> 00:24:51,010 Et puis avec les textos que j'avais envoyass, les menaces... 506 00:24:51,210 --> 00:24:53,170 Je savais qu'avec a�a, j'astais foutu. 507 00:24:53,370 --> 00:24:55,410 Il soupire. Alors, j'ai paniquas. 508 00:24:55,650 --> 00:24:59,530 Et puis apra�s, je savais pas du tout comment me sortir de tout a�a. 509 00:24:59,730 --> 00:25:00,890 Je lui ai rien fait, 510 00:25:01,130 --> 00:25:04,290 je vous jure. Je savais pas pour le basbas, je suis dassolas. 511 00:25:04,490 --> 00:25:05,540 -C'est son SMS 512 00:25:05,570 --> 00:25:07,970 qui vous a poussas a� dasbarquer sur place ? 513 00:25:08,690 --> 00:25:10,970 Quand elle dit a�tre en bonne compagnie ? 514 00:25:11,890 --> 00:25:12,940 - Oui. 515 00:25:13,250 --> 00:25:15,480 Ca m'a rendu fou de l'imaginer avec un homme. 516 00:25:17,610 --> 00:25:19,650 Panda se ra�cle la gorge. -M. Alvares, 517 00:25:20,290 --> 00:25:22,410 vous saviez qu'elle avait un amant. 518 00:25:22,610 --> 00:25:24,900 Vous avez dasja� cherchas sur le sujet, non ? 519 00:25:25,010 --> 00:25:26,610 - Non, on se parlait plus. 520 00:25:26,810 --> 00:25:29,250 La plupart du temps, je dormais sur le canapas. 521 00:25:29,650 --> 00:25:31,090 Oh, je sais pas. 522 00:25:31,290 --> 00:25:33,730 Je veux plus penser a� a�a, s'il vous plaa�t. 523 00:25:39,730 --> 00:25:41,810 Rires 524 00:25:42,010 --> 00:25:43,690 - Arra�te ! Arra�te... 525 00:25:43,890 --> 00:25:47,570 - Ah, l'amour ! Elle a l'air bien accro, hein ? 526 00:25:48,570 --> 00:25:51,330 D'un ca�tas, elle a raison. Faut profiter de la vie. 527 00:25:51,970 --> 00:25:54,570 Jouir de tout ce qu'on peut, quand on peut. 528 00:25:55,650 --> 00:25:58,570 Je dis l'amour, mais le sexe, c'est tra�s bien aussi. 529 00:25:59,050 --> 00:26:03,290 Le sexe gratuit, spontanas... Du genre on se saute dessus, 530 00:26:03,490 --> 00:26:05,850 et on fait l'amour sur une table d'autopsie. 531 00:26:06,850 --> 00:26:10,330 - A ton avis, devine ? Je peux pas en dire plus ! 532 00:26:10,530 --> 00:26:12,210 (Arra�te ! Je peux pas raspaster.) 533 00:26:12,370 --> 00:26:14,970 - Pardon. Vous me disiez un truc ? 534 00:26:16,450 --> 00:26:18,330 - Non, mais alors la�, c'est fou. 535 00:26:18,530 --> 00:26:21,890 Vous astiez pas tra�s rasceptif, mais la�, on a perdu le rasseau ! 536 00:26:23,890 --> 00:26:25,570 Vous savez pas ce que vous ratez. 537 00:26:27,570 --> 00:26:29,210 - Pardon, c'est... 538 00:26:29,410 --> 00:26:31,690 Alors, qu'est-ce que vous avez ? 539 00:26:33,170 --> 00:26:35,370 - Votre victime avait des choses a� dire. 540 00:26:35,570 --> 00:26:38,370 Elle n'a pas astas tuase dans la rivia�re enchantase. 541 00:26:38,730 --> 00:26:41,370 Son corps a astas dasplacas. - Comme vous le savez ? 542 00:26:41,570 --> 00:26:43,430 - Si elle avait astas noyase la�-bas, 543 00:26:43,490 --> 00:26:47,410 l'eau de ses poumons contiendrait du chlore, utilisas dans les bassins. 544 00:26:47,610 --> 00:26:49,610 Et la�, c'est du brome. - Du brome ? 545 00:26:49,810 --> 00:26:51,370 - C'est quoi, la diffasrence ? 546 00:26:51,570 --> 00:26:54,370 - Le brome est plus stable a� haute tempasrature. 547 00:26:55,410 --> 00:26:58,050 On s'en sert dans les jacuzzis, par exemple. 548 00:26:59,410 --> 00:27:02,610 Musique calme 549 00:27:02,810 --> 00:27:05,100 -Vous astiez obligas de vous foutre dedans ? 550 00:27:05,970 --> 00:27:09,130 - Je me mets dans la peau de la victime pour mieux rasflaschir. 551 00:27:16,010 --> 00:27:17,290 - Un bouchon de champagne. 552 00:27:20,410 --> 00:27:22,970 Musique intrigante 553 00:27:23,210 --> 00:27:26,850 Musique sensuelle 554 00:27:27,050 --> 00:27:28,100 -Ca va ? 555 00:27:28,890 --> 00:27:30,940 - Je traa�ne trop avec vous, je commence 556 00:27:31,170 --> 00:27:33,690 a� voir des trucs chelous. -C'est bien, a�a. 557 00:27:34,130 --> 00:27:35,730 - Imaginez. - Ouais ? 558 00:27:36,210 --> 00:27:38,620 - Catherine passe la soirase ici avec son amant. 559 00:27:39,410 --> 00:27:40,610 Champagne, 560 00:27:41,250 --> 00:27:43,610 jacuzzi, noyade ! 561 00:27:43,611 --> 00:27:44,809 - Ouais. 562 00:27:44,810 --> 00:27:48,130 Si elle est morte ici, pourquoi aller dasplacer le cadavre ? 563 00:27:48,370 --> 00:27:50,090 Ca a pas de sens ! C'est loin, 564 00:27:50,330 --> 00:27:51,710 a�a a da� a�tre une gala�re ! 565 00:27:51,930 --> 00:27:55,490 - Parce que la�-bas, Cynthia verrait le corps pendant son service. 566 00:27:56,370 --> 00:27:58,450 Le tueur voulait piasger Alvares, 567 00:27:58,690 --> 00:28:00,010 il lui fallait un tasmoin. 568 00:28:00,210 --> 00:28:03,130 Donc c'est lui qui a da� envoyer le dernier texto. 569 00:28:03,330 --> 00:28:05,730 Euh... "Je suis en bonne compagnie", 570 00:28:06,250 --> 00:28:07,650 apra�s l'avoir noyase, 571 00:28:07,890 --> 00:28:09,250 pour provoquer le mari. 572 00:28:09,810 --> 00:28:12,370 - Donc il savait oa� et quand le faire venir 573 00:28:12,610 --> 00:28:15,290 pour que Cynthia le voie avec le corps ? 574 00:28:15,490 --> 00:28:17,540 - Donc on cherche l'amant de Catherine, 575 00:28:17,650 --> 00:28:21,330 qui connaa�t super bien les lieux et les habitudes du parc. 576 00:28:21,530 --> 00:28:22,790 Gasmissement de plaisir 577 00:28:22,810 --> 00:28:23,890 Quoi ? 578 00:28:24,570 --> 00:28:25,650 ... 579 00:28:25,890 --> 00:28:26,940 Quoi ? 580 00:28:28,370 --> 00:28:31,320 - C'est les petits jets dessous, quand a�a se dasclenche, 581 00:28:32,850 --> 00:28:33,970 c'est... spascial. 582 00:28:34,170 --> 00:28:36,210 -Vous avez l'air de bien la vivre, 583 00:28:36,450 --> 00:28:38,490 l'aberration ascologique. Il soupire. 584 00:28:38,690 --> 00:28:39,930 - Ca va. 585 00:28:40,570 --> 00:28:42,650 Sonnerie de taslasphone 586 00:28:44,530 --> 00:28:46,820 Pardon, vous pouvez me passer mon portable ? 587 00:28:47,010 --> 00:28:52,570 ... 588 00:28:55,170 --> 00:28:57,090 Oui, Thasra�se ? *-On a un probla�me. 589 00:28:57,330 --> 00:29:00,010 Je viens de rentrer et Roman n'est pas seul. 590 00:29:00,210 --> 00:29:01,260 *-C'est pas grave. 591 00:29:01,410 --> 00:29:03,650 Quand Valentine est la�, je fais un tour. 592 00:29:03,850 --> 00:29:05,450 Faut respecter sa vie sexuelle. 593 00:29:05,690 --> 00:29:09,010 - La�, a�a m'astonnerait que ce soit d'ordre sexuel. 594 00:29:09,210 --> 00:29:15,650 Ou alors, il y a un goa�t certain pour les policiers... post-puba�res. 595 00:29:16,450 --> 00:29:20,130 En tout cas, c'est pas le moment de faire un tour sur la plage. 596 00:29:20,770 --> 00:29:21,820 - Quoi ! 597 00:29:22,850 --> 00:29:25,210 - C'est la vue qu'il a quand il rasflaschit ? 598 00:29:25,410 --> 00:29:29,010 - Ouais. - C'est incroyable, a�a me fascine ! 599 00:29:29,250 --> 00:29:31,690 Musique rythmase 600 00:29:31,930 --> 00:29:35,450 ... 601 00:29:35,690 --> 00:29:39,010 Il fait de la masditation, la� ? Avant ou apra�s les enqua�tes ? 602 00:29:39,210 --> 00:29:41,010 - Ouais, a�a daspend. - OK. 603 00:29:41,210 --> 00:29:43,130 J'ai essayas une fois, la masditation. 604 00:29:43,330 --> 00:29:47,290 ... 605 00:29:47,530 --> 00:29:50,730 - Et tu sais, pour mon truc, il y a un moyen ou pas ? 606 00:29:50,930 --> 00:29:53,090 Je sais pas du tout comment a�a se passe. 607 00:29:53,290 --> 00:29:55,810 Au commissariat, ils prennent des stagiaires ? 608 00:29:57,610 --> 00:30:00,050 - Je vais voir ce que je peux faire. - Vraiment ? 609 00:30:00,250 --> 00:30:01,400 Merci ! - T'inquia�te. 610 00:30:01,610 --> 00:30:03,570 Grincement du vaslo 611 00:30:03,810 --> 00:30:06,090 Ca a da� a�tre fou, de grandir ici ! 612 00:30:07,250 --> 00:30:08,650 Et ta ma�re, alors ? 613 00:30:08,850 --> 00:30:11,650 - Bah, je l'ai pas connue. J'ai astas adoptas par Panda. 614 00:30:11,850 --> 00:30:13,290 - Ah oui ? - Bah oui. 615 00:30:13,490 --> 00:30:15,250 - Mais il le sait, Panda ? 616 00:30:15,450 --> 00:30:18,570 Mais oui, dans ce sens-la�, oui, a�a marche pas. 617 00:30:18,770 --> 00:30:21,050 Oui, forcasment. Je suis idiot ! 618 00:30:24,250 --> 00:30:27,450 - Et sinon, t'as dasja� entendu parler de Marco Torres ? 619 00:30:27,650 --> 00:30:29,850 - Torres ? Oui, tout le monde le connaa�t. 620 00:30:30,090 --> 00:30:31,690 C'est un sacras morceau ! 621 00:30:31,890 --> 00:30:34,290 - Ah, ouais ? Il astait rasputas ? 622 00:30:34,490 --> 00:30:36,410 - Grosse rasputation, ouais ! 623 00:30:36,610 --> 00:30:39,200 - Panda m'a dit qu'il astait mort en intervention, 624 00:30:39,330 --> 00:30:41,850 mais il m'a jamais donnas plus de dastails. 625 00:30:42,050 --> 00:30:43,850 - Oui, il est mort en intervention. 626 00:30:44,050 --> 00:30:46,640 D'ailleurs, quand c'est arrivas, il s'est passas... 627 00:30:47,490 --> 00:30:48,930 Panda souffle. 628 00:30:49,170 --> 00:30:52,850 - Il fait une chaleur, la� ! Aujourd'hui, c'est costaud, hein ? 629 00:30:53,050 --> 00:30:55,090 Ah voila�, a�a fait un bien fou. 630 00:30:55,970 --> 00:30:57,090 Hein ? 631 00:30:57,610 --> 00:30:59,610 C'est bon, a�a. Allez, c'est pas tout, 632 00:30:59,850 --> 00:31:01,290 mais on file ! 633 00:31:01,530 --> 00:31:03,530 On a une perquisition, la�. Hop ! 634 00:31:03,890 --> 00:31:06,130 Au boulot ! A tout a� l'heure, Roman. 635 00:31:07,170 --> 00:31:08,220 Allez ! 636 00:31:10,730 --> 00:31:12,130 (En criant.) Stan ! 637 00:31:16,650 --> 00:31:17,770 - On ne nasglige rien ! 638 00:31:17,970 --> 00:31:21,690 On cherche toutes les pistes sur la mort de Catherine Alvares. 639 00:31:21,890 --> 00:31:26,130 N'importe quoi ! Une date de rendez-vous dans un agenda, 640 00:31:26,330 --> 00:31:29,610 n'importe quel indice, on s'active ! 641 00:31:30,970 --> 00:31:33,130 Allez, on s'active ! 642 00:31:33,330 --> 00:31:34,490 Lola soupire. 643 00:31:35,650 --> 00:31:38,900 Alvares a dit qu'ils dormaient sasparasment depuis longtemps. 644 00:31:38,970 --> 00:31:41,130 Il dormait son bureau. 645 00:31:41,810 --> 00:31:43,570 Donc si Catherine 646 00:31:43,770 --> 00:31:44,930 Elle pousse un cri. 647 00:31:45,170 --> 00:31:46,530 voyait son amant au parc, 648 00:31:46,730 --> 00:31:49,410 elle l'a probablement dasja� emmenas ici. 649 00:31:49,650 --> 00:31:51,690 - Ce qui serait pas cool pour le mari. 650 00:31:51,930 --> 00:31:54,970 - Non, les gens sont pas cool, ma�me que parfois, 651 00:31:55,850 --> 00:31:57,930 ils se noient les uns les autres. 652 00:31:59,290 --> 00:32:01,050 - Qu'est-ce que vous faites ? 653 00:32:02,170 --> 00:32:03,890 Oh la�, has... Ah ! 654 00:32:04,090 --> 00:32:05,490 Oh la� la� ! Il crie. 655 00:32:06,810 --> 00:32:07,860 - Ah ! 656 00:32:08,370 --> 00:32:11,370 OK ! Je sais qui est l'amant. 657 00:32:23,570 --> 00:32:25,570 Musique cocasse 658 00:32:25,770 --> 00:32:28,050 ... 659 00:32:30,610 --> 00:32:32,170 - Ah ouais, il est... 660 00:32:32,810 --> 00:32:36,970 Il est quand ma�me physiquement intasressant, non ? 661 00:32:38,730 --> 00:32:42,130 Vous avez pas envie, vous, je sais pas, de... 662 00:32:45,810 --> 00:32:48,210 Faire de la poterie avec lui, non ? 663 00:32:48,410 --> 00:32:57,210 ... 664 00:32:57,450 --> 00:32:59,080 Cliquetis -C'est a� vous, a�a ? 665 00:33:03,410 --> 00:33:05,890 - C'est au fond, a� gauche. 242. 666 00:33:19,890 --> 00:33:22,300 Je sais pas ce que mes class faisaient la�-bas, 667 00:33:22,530 --> 00:33:24,530 normalement, elles sont dans mon sac. 668 00:33:24,730 --> 00:33:28,170 - Et vous les avez paumases en faisant du sport avec Catherine ? 669 00:33:29,890 --> 00:33:31,770 - Non, j'ai jamais couchas avec elle. 670 00:33:32,250 --> 00:33:35,250 J'ai des principes, je maslange pas le sexe et le travail. 671 00:33:35,450 --> 00:33:37,290 - Bah... Adil ? 672 00:33:38,210 --> 00:33:39,260 -Bon, c'est arrivas 673 00:33:39,370 --> 00:33:41,730 avec deux ou trois clientes qui voulaient. 674 00:33:42,930 --> 00:33:44,170 - Adil ? 675 00:33:44,370 --> 00:33:46,170 - Et quelques prestataires. 676 00:33:47,410 --> 00:33:50,370 Et des colla�gues, mais jamais avec Mme Alvares. 677 00:33:52,730 --> 00:33:55,330 - C'est quoi, a�a ? -C'astait a� Catherine. 678 00:33:56,610 --> 00:33:58,130 Je lui avais offert. 679 00:34:00,610 --> 00:34:01,870 C'est toi qui l'as tuase ? 680 00:34:02,090 --> 00:34:04,690 - On se calme ! - J'ai rien fait. Je l'ai jamais vu, 681 00:34:04,930 --> 00:34:06,170 ce collier ! 682 00:34:06,410 --> 00:34:09,530 - Vous restez calme ? Vous a�tes sa�r qu'il astait a� elle ? 683 00:34:09,730 --> 00:34:12,130 - Bah oui, elle l'avait mis au coffre, la�. 684 00:34:12,370 --> 00:34:14,130 On est les seuls a� avoir les class. 685 00:34:15,250 --> 00:34:16,490 - OK, allez-y. 686 00:34:19,930 --> 00:34:21,690 Cliquetis de class 687 00:34:23,650 --> 00:34:26,210 - C'est pas vrai ! Il y avait 20 000 euros, dedans. 688 00:34:29,210 --> 00:34:31,050 - Eh bah, on s'est fait plaisir ? 689 00:34:31,290 --> 00:34:32,370 On a un mobile. 690 00:34:33,530 --> 00:34:34,970 - Adil ? - Merde ! 691 00:34:35,170 --> 00:34:37,290 Adil ! Dasconne pas ! 692 00:34:37,490 --> 00:34:40,570 Musique d'action 693 00:34:40,810 --> 00:34:43,690 ... 694 00:34:43,890 --> 00:34:45,030 Arra�te-toi, bordel ! 695 00:34:46,690 --> 00:34:47,740 Arra�te-toi ! 696 00:34:49,250 --> 00:34:50,300 Lola crie. 697 00:34:50,530 --> 00:34:52,810 Aa�e ! Adil ! 698 00:34:55,410 --> 00:34:56,460 Adil ! 699 00:34:56,490 --> 00:34:59,890 ... 700 00:35:00,130 --> 00:35:01,530 Fais chier ! 701 00:35:02,810 --> 00:35:03,860 ... 702 00:35:04,050 --> 00:35:05,410 Oa� tu vas ? 703 00:35:07,521 --> 00:35:09,609 Adil ! 704 00:35:09,610 --> 00:35:14,490 ... 705 00:35:14,690 --> 00:35:15,740 Arra�te ! 706 00:35:17,690 --> 00:35:19,050 ... 707 00:35:19,290 --> 00:35:21,970 Chocs 708 00:35:22,170 --> 00:35:23,610 Mais arra�te ! 709 00:35:24,050 --> 00:35:25,210 ... 710 00:35:25,410 --> 00:35:27,130 Putain ! Bordel de merde ! 711 00:35:27,330 --> 00:35:45,490 ... 712 00:35:48,610 --> 00:35:50,130 Respiration haletante 713 00:35:59,450 --> 00:36:01,770 Je croyais que vous astiez non-violent ? 714 00:36:01,970 --> 00:36:03,770 - Je suis non-violent. Elle rit. 715 00:36:04,450 --> 00:36:06,650 - Vous venez de le shooter avec vos fesses ! 716 00:36:07,850 --> 00:36:09,780 - La partie la moins violente du corps. 717 00:36:11,690 --> 00:36:12,740 - Ma�me. 718 00:36:15,930 --> 00:36:17,430 Affaire rasglase, en tout cas. 719 00:36:18,010 --> 00:36:20,600 Il faudra le cuisiner pour savoir oa� est l'argent. 720 00:36:23,490 --> 00:36:25,250 Bien jouas, Panda ! 721 00:36:26,690 --> 00:36:28,090 - Bien jouas, Lola. 722 00:36:29,970 --> 00:36:31,020 Venez. 723 00:36:31,450 --> 00:36:32,690 - Allez. 724 00:36:33,370 --> 00:36:34,450 Claquement mouillas 725 00:36:34,610 --> 00:36:36,130 Rire 726 00:36:37,290 --> 00:36:38,490 ... 727 00:36:46,130 --> 00:36:48,770 Musique zen 728 00:36:49,010 --> 00:37:00,690 ... 729 00:37:06,410 --> 00:37:08,490 - Je suis en plein doute, moi, la�. 730 00:37:08,690 --> 00:37:10,290 - Ah, ouais ? - Ouais. 731 00:37:10,770 --> 00:37:12,330 - C'est pas cool, le doute. 732 00:37:15,610 --> 00:37:17,960 - Je me dis que je devrais peut-a�tre arra�ter. 733 00:37:18,850 --> 00:37:20,010 - La poterie ? 734 00:37:21,290 --> 00:37:23,770 - Non, arra�ter d'a�tre flic. 735 00:37:24,450 --> 00:37:28,170 Je me mens a� moi-ma�me, je prends des risques avec Roman, 736 00:37:28,370 --> 00:37:31,050 et en plus, je me fais du mal avec Lola. 737 00:37:31,250 --> 00:37:32,650 Panda soupire. 738 00:37:32,850 --> 00:37:34,250 Et je deviens violent ! 739 00:37:34,450 --> 00:37:35,500 - Oh... 740 00:37:36,490 --> 00:37:37,850 Violent, toi ? 741 00:37:38,890 --> 00:37:40,450 - Je t'ai assommas avec mon cul 742 00:37:40,650 --> 00:37:43,210 en descendant un toboggan ! Ouais, violent. 743 00:37:44,050 --> 00:37:46,450 - Dasmissionner, quand ma�me, t'es sa�r ? 744 00:37:46,650 --> 00:37:47,700 Fuir, 745 00:37:47,850 --> 00:37:50,890 t'as dasja� essayas. Ca marche au dasbut et puis a�a revient. 746 00:37:51,090 --> 00:37:56,050 Peut-a�tre que tu devrais juste parler avec Lola, parler avec Roman, 747 00:37:57,050 --> 00:37:58,570 pour dire la vasritas. 748 00:37:58,770 --> 00:38:01,690 Musique langoureuse 749 00:38:01,930 --> 00:38:07,210 ... 750 00:38:07,410 --> 00:38:08,890 - C'est fou, hein ? 751 00:38:09,090 --> 00:38:12,170 T'es vachement moins con dans mon imagination 752 00:38:12,370 --> 00:38:13,970 que dans la vraie vie. 753 00:38:14,170 --> 00:38:15,250 - Merci. 754 00:38:16,770 --> 00:38:19,650 Mais bon, je vais finir en prison avec ces conneries. 755 00:38:21,090 --> 00:38:22,490 -Ca a astas, ton enqua�te ? 756 00:38:28,770 --> 00:38:29,820 - Merci. 757 00:38:31,770 --> 00:38:34,970 Je sais pas. J'ai encore un petit doute sur le coupable. 758 00:38:39,330 --> 00:38:41,650 Tu pourrais me filer un coup de main, toi ? 759 00:38:42,610 --> 00:38:45,730 Tu peux rasactiver quelques-uns de tes anciens contacts ? 760 00:38:47,850 --> 00:38:51,210 - Mes contacts... illasgaux ? 761 00:38:55,650 --> 00:38:57,090 Je suis pas sa�re. 762 00:38:59,730 --> 00:39:02,010 Moi, elle me manque pas ma vie d'avant. 763 00:39:05,930 --> 00:39:08,730 Musique lasga�re 764 00:39:08,731 --> 00:39:11,289 * Annonce de vol en anglais. 765 00:39:11,290 --> 00:39:14,650 ... 766 00:39:14,890 --> 00:39:21,890 ... 767 00:39:23,330 --> 00:39:24,380 - Eh bah... 768 00:39:25,170 --> 00:39:28,690 Entre le parc aquatique et l'avion, sacrase empreinte carbone ! 769 00:39:30,570 --> 00:39:31,690 Las Vegas. 770 00:39:31,930 --> 00:39:35,130 Vraiment, la ville du jeu ? Vous pouvez pas vous arra�ter. 771 00:39:35,330 --> 00:39:38,290 - Je pars en voyage. J'ai besoin de dasconnecter un peu. 772 00:39:38,530 --> 00:39:41,850 - Grosse dasconnexion, car vous avez pris un aller simple. 773 00:39:43,090 --> 00:39:46,850 En ma�me temps, vous avez des choses a� oublier, non ? 774 00:39:47,930 --> 00:39:49,170 Des dettes de jeu ? 775 00:39:49,410 --> 00:39:51,890 Vous savez, je me suis renseignas sur vous. 776 00:39:52,130 --> 00:39:54,930 On m'a dit que vous jouiez pas seulement en ligne, 777 00:39:55,130 --> 00:39:57,690 mais aussi dans les salles de jeu clandestines. 778 00:39:57,930 --> 00:40:00,580 - J'ai un probla�me, vous allez me soa�ler pour a�a ? 779 00:40:00,690 --> 00:40:02,610 - Non, je compatis, mon vieux. 780 00:40:02,850 --> 00:40:05,130 Car je sais que vous devez de l'argent 781 00:40:05,330 --> 00:40:07,920 a� des mecs qui sont pluta�t en cola�re contre vous. 782 00:40:08,010 --> 00:40:11,650 Le genre de gars qu'on a envie de rembourser vite, tra�s vite. 783 00:40:12,530 --> 00:40:15,850 En piquant, par exemple, un peu de fric a� sa patronne ? 784 00:40:16,090 --> 00:40:18,930 - J'aurais volas Mme Alvares ? - Pas juste volase. 785 00:40:19,130 --> 00:40:20,450 Vous l'avez tuase aussi. 786 00:40:21,290 --> 00:40:24,050 Et vous avez fait accuser deux autres personnes. 787 00:40:25,050 --> 00:40:28,370 D'abord, le mari, en le piasgeant sur les lieux du crime. 788 00:40:28,610 --> 00:40:30,720 Ensuite, vous avez suivi notre enqua�te. 789 00:40:31,610 --> 00:40:34,610 C'est pratique quand on travaille sur place. 790 00:40:34,810 --> 00:40:35,860 Et vous avez tentas 791 00:40:36,090 --> 00:40:39,450 un gros coup. Quand vous avez su qu'on cherchait l'amant, 792 00:40:39,690 --> 00:40:41,930 vous avez piasgas Adil. - C'est absurde. 793 00:40:42,130 --> 00:40:46,250 - Vous a�tes un excellent menteur. Vous avez passas tous mes dastecteurs, 794 00:40:47,050 --> 00:40:48,100 ma�me le ca�lin ! 795 00:40:49,450 --> 00:40:50,930 Ca, c'est limite vexant. 796 00:40:51,530 --> 00:40:54,330 Mais vous a�tes un trop gros joueur. Hein ? 797 00:40:54,530 --> 00:40:57,060 Vous avez pas pu vous empa�cher d'a�tre prassent 798 00:40:57,210 --> 00:40:58,610 quand on arra�tait Adil. 799 00:40:58,810 --> 00:41:01,130 Pour savourer votre petite victoire, hein ? 800 00:41:02,170 --> 00:41:03,250 Et il y a a�a, aussi. 801 00:41:04,370 --> 00:41:07,380 Votre ta�te, vous vous souvenez ? Je vous ai trouvas pa�le, 802 00:41:07,570 --> 00:41:10,690 je vous avais dit qu'il fallait vous mettre au soleil. 803 00:41:10,890 --> 00:41:14,050 Mais en fait, vous pouvez pas, car vous a�tes allergique ! 804 00:41:15,730 --> 00:41:16,810 Sinon, a�a donne a�a. 805 00:41:17,690 --> 00:41:19,530 Mais hier, vous avez pas eu le choix. 806 00:41:20,170 --> 00:41:21,490 Vous astiez sur la plage 807 00:41:22,130 --> 00:41:23,810 et a�a tapait fort, hein ? 808 00:41:24,490 --> 00:41:26,010 Il fallait piasger Adil. 809 00:41:28,090 --> 00:41:29,650 Ca s'est jouas a� rien. 810 00:41:30,130 --> 00:41:31,530 - Faut que a�a vienne du dos. 811 00:41:31,770 --> 00:41:33,170 -Mais vous avez perdu, 812 00:41:34,970 --> 00:41:37,450 car vous a�tes tombas sur plus fort que vous. 813 00:41:41,450 --> 00:41:42,650 - Vous bluffez. 814 00:41:44,170 --> 00:41:46,090 Vous a�tes bourras de tics nerveux. 815 00:41:47,130 --> 00:41:49,010 Vous vous frottez les mains, 816 00:41:49,250 --> 00:41:51,970 votre voix, la faa�on de toucher vos cheveux... 817 00:41:52,210 --> 00:41:55,930 Vous vous en rendez ma�me pas compte. Vous avez rien du tout. 818 00:41:56,570 --> 00:41:59,220 Vous a�tes juste venu tester votre petite thasorie. 819 00:42:02,570 --> 00:42:06,050 Mais le pire, c'est qu'elle est pas si con. 820 00:42:08,250 --> 00:42:09,530 Ouais, je l'ai tuase. 821 00:42:11,130 --> 00:42:13,210 J'ai noyas cette pauvre Catherine. 822 00:42:15,010 --> 00:42:16,610 Mais vous avez aucune preuve. 823 00:42:16,810 --> 00:42:18,770 - Non, j'ai aucune preuve, c'est vrai. 824 00:42:19,010 --> 00:42:20,130 Mais j'ai mieux. 825 00:42:21,490 --> 00:42:24,130 J'ai vos aveux. Pas vrai, Thasra�se ? 826 00:42:28,730 --> 00:42:30,850 - C'est du vieux matasriel, mais a�a sert. 827 00:42:31,850 --> 00:42:33,130 C'est comme moi. 828 00:42:35,330 --> 00:42:38,530 - Vous aviez raison. Je bluffais, 829 00:42:38,770 --> 00:42:41,810 j'avais que dalle a� part votre pauvre coup de soleil 830 00:42:42,210 --> 00:42:43,890 et ma Thasra�se. 831 00:42:44,850 --> 00:42:47,330 Ah, et ma coasquipia�re aussi ! 832 00:42:47,930 --> 00:42:50,370 Musique lasga�re 833 00:42:50,610 --> 00:42:52,450 ... 834 00:42:52,690 --> 00:42:54,050 Elle a l'air contrariase. 835 00:42:58,810 --> 00:42:59,860 -Alors ? 836 00:43:00,010 --> 00:43:01,450 On a le bon, cette fois ? 837 00:43:01,650 --> 00:43:05,690 - Il a avouas. Il a sasduit Catherine pour lui soutirer de l'argent. 838 00:43:06,730 --> 00:43:09,560 - Elle pensait qu'il l'aimait jusqu'a� ce qu'elle voie 839 00:43:09,690 --> 00:43:12,160 qu'il avait piquas ses class et vidas son coffre. 840 00:43:12,290 --> 00:43:15,650 - Donc elle l'a confrontas et il l'a noyase pour la faire taire. 841 00:43:21,450 --> 00:43:22,730 - Pardon. 842 00:43:23,250 --> 00:43:25,360 Cynthia, qu'est-ce que vous faites la� ? 843 00:43:25,490 --> 00:43:27,960 - Je voulais vous remercier d'avoir gardas Mila. 844 00:43:28,450 --> 00:43:30,570 J'avais pas eu l'occasion de le faire. 845 00:43:32,010 --> 00:43:33,210 - C'est normal. 846 00:43:34,730 --> 00:43:35,780 J'astais ravi 847 00:43:35,930 --> 00:43:37,210 de te rencontrer, Mila. 848 00:43:40,890 --> 00:43:42,490 - J'ai eu si peur de la perdre. 849 00:43:43,490 --> 00:43:45,050 Merci infiniment. 850 00:43:46,770 --> 00:43:48,610 Musique douce 851 00:43:48,850 --> 00:43:54,370 ... 852 00:43:54,610 --> 00:43:56,170 Vous avez pas d'enfant ? 853 00:43:56,370 --> 00:44:00,890 ... 854 00:44:01,850 --> 00:44:03,650 - Je suis dassolas, je dois... 855 00:44:03,890 --> 00:44:05,010 Je dois y aller. 856 00:44:09,330 --> 00:44:11,010 Grincement de porte 857 00:44:14,850 --> 00:44:16,010 - Ca va ? 858 00:44:18,090 --> 00:44:19,210 - Ca va. 859 00:44:20,850 --> 00:44:22,290 -C'est le basbas, c'est a�a ? 860 00:44:22,490 --> 00:44:24,930 Vous a�tes bizarre depuis qu'on l'a trouvas. 861 00:44:25,130 --> 00:44:27,050 Enfin, vous a�tes toujours bizarre. 862 00:44:29,770 --> 00:44:33,050 - Je vous dis que a�a va. J'ai besoin d'a�tre seul. 863 00:44:33,690 --> 00:44:35,050 -OK. 864 00:44:40,730 --> 00:44:45,130 Donc vous passez votre temps a� me bassiner sur le fait 865 00:44:45,330 --> 00:44:48,010 qu'il faut accasder a� ses asmotions, bla bla bla. 866 00:44:48,210 --> 00:44:50,440 Et la�, vous m'envoyez balader, c'est a�a ? 867 00:44:52,410 --> 00:44:55,930 Je peux ascouter, hein. Je fais pas que gueuler. 868 00:44:56,170 --> 00:44:59,170 Musique sombre 869 00:44:59,370 --> 00:45:02,250 ... 870 00:45:02,450 --> 00:45:03,500 Oh ! 871 00:45:04,210 --> 00:45:05,850 (-J'ai tuas un homme.) Elle rit. 872 00:45:06,050 --> 00:45:08,970 -Donc, c'est faites ce que je dis, pas ce que je fais ? 873 00:45:09,170 --> 00:45:10,490 - J'ai tuas un homme, Lola. 874 00:45:10,730 --> 00:45:13,610 Musique asmouvante 875 00:45:13,850 --> 00:45:18,290 ... 876 00:45:18,530 --> 00:45:21,060 Il s'appelait Marco Torres, c'astait un suspect. 877 00:45:23,170 --> 00:45:24,250 Roman est son fils. 878 00:45:25,850 --> 00:45:26,970 Mais il le sait pas, 879 00:45:27,210 --> 00:45:28,490 car j'ai rien dit. 880 00:45:28,690 --> 00:45:32,650 ... 881 00:45:32,850 --> 00:45:34,450 J'ai peur qu'il l'apprenne. 882 00:45:37,490 --> 00:45:38,540 Choc 883 00:45:45,090 --> 00:45:47,690 Gasnasrique 884 00:45:47,890 --> 00:46:12,290 ... 885 00:46:12,490 --> 00:46:14,970 Sous-titrage TITRAFILM 886 00:46:15,020 --> 00:46:19,570 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.