Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:06,580
Musique zen, rythmase
2
00:00:06,820 --> 00:00:20,980
...
3
00:00:21,220 --> 00:00:22,380
Coup de feu
4
00:00:24,660 --> 00:00:27,100
Il crie.
-Oh non !
5
00:00:27,540 --> 00:00:28,940
Oh non !
6
00:00:32,340 --> 00:00:36,460
Gasnasrique
7
00:00:38,740 --> 00:00:40,020
- Vous faites quoi ?
8
00:00:41,620 --> 00:00:45,260
Musique intrigante
9
00:00:45,460 --> 00:00:47,900
On a quoi ?
-Un coup de feu.
10
00:00:48,540 --> 00:00:49,660
Un mort.
11
00:00:50,700 --> 00:00:51,860
Un oiseau.
12
00:00:52,620 --> 00:00:54,180
- Un mort et un oiseau ?
13
00:00:54,900 --> 00:00:55,950
- Non.
14
00:00:56,380 --> 00:00:58,860
Le mort, c'est l'oiseau.
- Oh, putain...
15
00:00:59,060 --> 00:01:01,180
On fait dans le meurtre animalier ?
16
00:01:05,180 --> 00:01:07,660
-Il paschait l'ascrevisse
dans le canal.
17
00:01:07,860 --> 00:01:08,910
Il a trouvas une arme
18
00:01:09,140 --> 00:01:10,260
dans l'eau.
19
00:01:11,180 --> 00:01:12,660
Il l'a remontase.
20
00:01:13,260 --> 00:01:15,060
Il a cru que c'astait une fausse.
21
00:01:15,371 --> 00:01:17,419
Il a tiras.
22
00:01:17,420 --> 00:01:19,860
- Quand "hommage"
rime avec "coquillage"...
23
00:01:20,060 --> 00:01:21,110
Ca rime toujours,
24
00:01:21,300 --> 00:01:23,180
mais... L'arme,
25
00:01:23,420 --> 00:01:24,780
en question, capitaine.
26
00:01:27,460 --> 00:01:30,180
- Elle a pas da� rester longtemps
dans l'eau.
27
00:01:30,380 --> 00:01:32,300
-Le numasro de sasrie a astas effacas.
28
00:01:32,540 --> 00:01:35,260
Il y avait deux douilles vides,
29
00:01:35,500 --> 00:01:37,740
en plus de la balle de ce matin.
30
00:01:41,860 --> 00:01:42,910
- C'est du sang ?
31
00:01:43,140 --> 00:01:45,580
- Ouais.
- On a peut-a�tre un vrai mort.
32
00:01:45,820 --> 00:01:47,140
- Un deuxia�me vrai mort.
33
00:01:48,860 --> 00:01:51,020
- Qui habite dans le coin ?
-Les terres
34
00:01:51,260 --> 00:01:55,060
de la ca�te appartiennent a
une manade, un aslevage de taureaux,
35
00:01:55,260 --> 00:01:56,340
la manade Castan.
36
00:01:56,580 --> 00:01:59,740
- Envoie a�a au labo.
Nous, on va leur dire bonjour.
37
00:02:04,700 --> 00:02:05,780
- Stan.
38
00:02:06,500 --> 00:02:08,700
Tu diras un mot pour le flamant ?
39
00:02:08,940 --> 00:02:10,020
-Panda !
40
00:02:13,740 --> 00:02:15,140
- Je le connaissais pas.
41
00:02:16,940 --> 00:02:17,990
Mais...
42
00:02:19,740 --> 00:02:22,500
- La chance, une enqua�te
vous tombe du ciel comme a�a.
43
00:02:23,580 --> 00:02:26,860
- Waouh. Donc zasro respect, en fait.
44
00:02:27,420 --> 00:02:29,420
- Chialez pas pour une volaille.
45
00:02:29,660 --> 00:02:33,100
- C'est un flamant rose !
C'est une espa�ce protasgase, Lola.
46
00:02:33,340 --> 00:02:36,220
Arra�tez de jouer les dures
5 minutes.
47
00:02:36,460 --> 00:02:37,900
Vous avez un coeur.
48
00:02:39,540 --> 00:02:41,260
Je vous ai vue pleurer.
49
00:02:41,460 --> 00:02:42,660
- J'ai pas pleuras.
50
00:02:42,900 --> 00:02:44,300
- Si.
- Non.
51
00:02:45,700 --> 00:02:46,780
- Si.
52
00:02:47,020 --> 00:02:48,580
- Non.
- Si, vous avez pleuras.
53
00:02:51,180 --> 00:02:54,420
Et c'est pas grave.
Il n'y a pas a� avoir honte.
54
00:02:55,140 --> 00:02:56,660
C'est a� cause de votre ex ?
55
00:02:57,940 --> 00:02:59,460
Eliott, c'est a�a ?
56
00:03:00,780 --> 00:03:03,340
Vous savez,
si vous avez besoin de parler,
57
00:03:03,580 --> 00:03:04,660
je suis la�.
58
00:03:04,860 --> 00:03:06,860
- Pas besoin, j'ai pas pleuras !
59
00:03:07,100 --> 00:03:10,780
*Musique douce
60
00:03:11,020 --> 00:03:14,140
...
61
00:03:14,380 --> 00:03:16,420
Beuglement
-Ya !
62
00:03:19,420 --> 00:03:20,540
Ya !
63
00:03:20,980 --> 00:03:24,860
Musique rythmase
Sifflements
64
00:03:25,100 --> 00:03:38,340
...
65
00:03:38,580 --> 00:03:40,020
Sifflements et beuglements
66
00:03:42,380 --> 00:03:43,430
- Police.
67
00:03:45,620 --> 00:03:47,260
Hennissement
68
00:03:51,460 --> 00:03:54,900
- Vous devriez dire bonjour avant.
Ca dastendrait tout le monde.
69
00:04:05,380 --> 00:04:06,430
- Mesdames.
70
00:04:08,180 --> 00:04:09,340
- Et voila�.
71
00:04:14,500 --> 00:04:15,860
- Ca vous dit un truc ?
72
00:04:16,100 --> 00:04:18,020
- Bah oui, c'est un flingue.
73
00:04:18,220 --> 00:04:19,780
-Que vous avez dasja� vu ?
74
00:04:24,820 --> 00:04:27,900
Personne n'a remarquas
quelque chose d'inhabituel ?
75
00:04:30,020 --> 00:04:33,060
Musique de tension
76
00:04:33,300 --> 00:04:38,340
...
77
00:04:39,860 --> 00:04:41,660
- A part vous, on a rien vu.
78
00:04:42,180 --> 00:04:43,380
- Ils parlent pas ?
79
00:04:44,100 --> 00:04:46,140
-Quand ils ont quelque chose
a� dire.
80
00:04:46,380 --> 00:04:49,180
Mais pas trop aux flics.
-Le rythme est lent.
81
00:04:49,420 --> 00:04:52,140
On va accaslasrer.
Il vous manque quelqu'un ?
82
00:04:53,060 --> 00:04:54,260
-Rasflaschissez bien,
83
00:04:54,420 --> 00:04:55,780
on peut vasrifier.
84
00:04:56,340 --> 00:04:57,390
-Il manque
85
00:04:57,500 --> 00:04:58,580
un gars.
86
00:04:59,460 --> 00:05:01,700
Kasvin Santucci, un truc comme a�a.
87
00:05:01,900 --> 00:05:04,180
Un saisonnier.
Les saisonniers,
88
00:05:04,420 --> 00:05:05,700
a�a va, a�a vient.
89
00:05:06,780 --> 00:05:08,500
- Bon, c'est long,
90
00:05:08,740 --> 00:05:10,100
c'est long.
91
00:05:12,540 --> 00:05:13,660
Vous permettez ?
92
00:05:14,740 --> 00:05:16,700
Viens, mon grand.
-Vous faites quoi ?
93
00:05:18,700 --> 00:05:20,500
- On va interroger le maillon faible.
94
00:05:22,380 --> 00:05:24,660
Musique intrigante
95
00:05:24,860 --> 00:05:29,620
...
96
00:05:30,420 --> 00:05:33,340
Faites pas cette ta�te.
Vous avez rien a� vous reprocher.
97
00:05:34,780 --> 00:05:36,500
Votre cheval vous a trahi.
98
00:05:38,100 --> 00:05:41,460
Quand vous avez montras l'arme,
personne n'a rasagi,
99
00:05:42,020 --> 00:05:43,070
sauf lui.
100
00:05:46,060 --> 00:05:48,020
Les animaux, a�a ment pas.
101
00:05:49,580 --> 00:05:50,630
A part les chats.
102
00:05:51,140 --> 00:05:53,420
C'est des ordures.
Mais un cheval
103
00:05:53,660 --> 00:05:54,900
est sensible.
104
00:05:55,100 --> 00:05:56,940
Surtout au stress de son cavalier.
105
00:05:57,180 --> 00:06:00,020
- C'est n'importe quoi.
- J'aurais dit pareil, avant.
106
00:06:01,620 --> 00:06:02,980
Tu caches quoi ?
107
00:06:04,060 --> 00:06:06,940
- Mon boss aime pas qu'on parle
aux gens extasrieurs.
108
00:06:07,180 --> 00:06:10,620
- Mais si tu nous parles pas,
t'auras des probla�mes avec nous.
109
00:06:10,860 --> 00:06:12,140
Choisis.
110
00:06:12,340 --> 00:06:13,390
-Allez.
111
00:06:14,300 --> 00:06:15,350
- OK, OK.
112
00:06:17,980 --> 00:06:19,740
J'ai entendu des coups de feu.
113
00:06:20,180 --> 00:06:22,500
Il devait a�tre 2 h du matin.
114
00:06:22,740 --> 00:06:25,740
Ca a tiras deux fois,
pas loin du dortoir des saisonniers.
115
00:06:26,340 --> 00:06:28,260
On est que deux en ce moment.
116
00:06:28,500 --> 00:06:31,100
Kasvin astait pas dans son lit.
-Kasvin ?
117
00:06:31,340 --> 00:06:34,740
Celui qui manque ?
- Oui. Il dascouchait souvent.
118
00:06:34,980 --> 00:06:37,380
Avec les tirs, je me suis inquiastas.
119
00:06:37,860 --> 00:06:39,100
Je suis sorti.
120
00:06:39,700 --> 00:06:41,460
La�, il y avait un cheval.
121
00:06:41,700 --> 00:06:42,750
Dessus,
122
00:06:42,900 --> 00:06:44,060
c'astait Gloria.
123
00:06:44,300 --> 00:06:45,860
-Gloria ?
-La patronne.
124
00:06:46,100 --> 00:06:47,150
C'est elle, la�.
125
00:06:47,151 --> 00:06:50,819
Elle devait asloigner les loups
des ba�tes.
126
00:06:50,820 --> 00:06:52,780
-Elle chassait a� 2 h du mat ?
127
00:06:54,420 --> 00:06:55,780
Et t'as revu Kasvin ?
128
00:06:56,300 --> 00:06:57,660
- Non.
129
00:06:58,940 --> 00:07:00,340
-Gloria ?
130
00:07:01,220 --> 00:07:02,270
Ca va ?
131
00:07:02,860 --> 00:07:05,460
- Des loups qui traa�naient.
Va te coucher.
132
00:07:05,700 --> 00:07:07,780
-Oa� je peux trouver Gloria ?
133
00:07:08,020 --> 00:07:09,460
- La maison, la�-bas.
134
00:07:09,700 --> 00:07:11,940
- OK. Allez.
135
00:07:13,340 --> 00:07:14,900
Panda, vous faites quoi ?
136
00:07:15,100 --> 00:07:16,940
- Hein ? Rien, j'arrive.
137
00:07:19,700 --> 00:07:21,780
J'y suis allas fort sur les chats.
138
00:07:23,620 --> 00:07:25,100
Y en a qui sont super.
139
00:07:26,700 --> 00:07:27,980
- Police, ouvrez.
140
00:07:29,620 --> 00:07:32,740
- Essayez "bonjour",
"s'il vous plaa�t".
141
00:07:32,940 --> 00:07:34,220
Ca se tente.
142
00:07:36,460 --> 00:07:39,380
- Police, ouvrez !
-Il se passe quoi ?
143
00:07:39,620 --> 00:07:42,060
Musique de western
144
00:07:42,300 --> 00:07:47,420
...
145
00:07:47,660 --> 00:07:50,250
- On cherche votre patronne.
-C'est pas ma patronne.
146
00:07:50,260 --> 00:07:51,500
C'est ma tante.
147
00:07:52,260 --> 00:07:54,580
Charlie Castan. Je peux vous aider ?
-Oui.
148
00:07:54,820 --> 00:07:56,740
Depuis ce matin,
on se fout de nous.
149
00:07:58,100 --> 00:07:59,300
Y a eu des coups de feu
150
00:07:59,540 --> 00:08:00,940
et personne dit rien.
151
00:08:06,020 --> 00:08:07,580
C'est a� votre tante ?
152
00:08:07,780 --> 00:08:09,940
-Peut-a�tre.
Des armes circulent
153
00:08:10,180 --> 00:08:11,460
sur la manade.
154
00:08:12,100 --> 00:08:13,460
C'est pour la chasse.
155
00:08:14,380 --> 00:08:17,340
Nos ba�tes sont attaquases.
-On nous a parlas des loups.
156
00:08:17,341 --> 00:08:18,539
-Ouais.
157
00:08:18,540 --> 00:08:21,130
- On se dasbarrasse pas d'une arme
qui a tuas un loup.
158
00:08:27,740 --> 00:08:31,500
- Vous savez au moins oa� est Gloria ?
-Non, dassolase.
159
00:08:31,740 --> 00:08:33,380
Elle part souvent a� l'aube.
160
00:08:34,140 --> 00:08:35,580
- Vous avez les class ?
161
00:08:36,620 --> 00:08:37,670
Dommage.
162
00:08:52,220 --> 00:08:55,020
- Oh, catastrophique, cette dasco !
163
00:08:55,220 --> 00:08:56,540
- Sasrieux, Panda !
164
00:08:57,660 --> 00:08:58,940
- Pas feng shui.
165
00:09:03,300 --> 00:09:04,380
Bah...
166
00:09:04,620 --> 00:09:07,620
Qu'est-ce que tu fais la� ?
-Elle va pas bien ?
167
00:09:07,860 --> 00:09:09,060
Vous lui parlez ?
168
00:09:09,260 --> 00:09:12,420
-Ce yucca va trop bien
pour l'endroit oa� il se trouve.
169
00:09:12,660 --> 00:09:14,180
Il a besoin de lumia�re.
170
00:09:14,380 --> 00:09:17,820
Musique cocasse
171
00:09:18,020 --> 00:09:19,070
Lola.
172
00:09:19,260 --> 00:09:21,780
- Mmh ?
- On a dasplacas le yucca.
173
00:09:23,780 --> 00:09:26,940
Il venait ici, a� la place
de cette immonde commode,
174
00:09:27,620 --> 00:09:29,300
qui n'a rien a� faire la�.
175
00:09:31,540 --> 00:09:32,860
- On refait la dasco ?
176
00:09:36,660 --> 00:09:37,710
Waouh !
177
00:09:38,460 --> 00:09:40,820
Un impact de balle ?
- Ouais.
178
00:09:42,740 --> 00:09:44,020
Vous avez vu le tapis ?
179
00:09:46,980 --> 00:09:48,860
Il a rien a� faire la� non plus.
180
00:09:51,060 --> 00:09:52,740
La porte bute a� l'ouverture.
181
00:09:52,940 --> 00:09:57,980
...
182
00:09:58,180 --> 00:09:59,500
OK.
183
00:10:01,420 --> 00:10:03,140
Le sang, c'est pas feng shui.
184
00:10:08,700 --> 00:10:10,220
-C'est Kasvin Santucci.
185
00:10:10,820 --> 00:10:14,060
Il bosse chez nous
depuis 2 ou 3 mois. Pourquoi ?
186
00:10:14,260 --> 00:10:15,460
-Il a disparu,
187
00:10:15,980 --> 00:10:17,540
en ma�me temps que votre tante.
188
00:10:19,940 --> 00:10:20,990
- Je comprends pas.
189
00:10:21,220 --> 00:10:22,540
-Son truc avec la paille ?
190
00:10:23,300 --> 00:10:24,350
C'est normal.
191
00:10:24,540 --> 00:10:26,420
Pour le reste, je vous explique.
192
00:10:26,660 --> 00:10:28,340
Deux coups de feu ont astas tirass.
193
00:10:28,420 --> 00:10:31,610
La sca�ne de crime a astas maquillase
et votre tante est partie.
194
00:10:31,700 --> 00:10:33,690
- Vous croyez
que Gloria a tuas Kasvin ?
195
00:10:34,940 --> 00:10:35,990
C'est absurde.
196
00:10:36,180 --> 00:10:39,220
- Son comportement
n'astait pas diffasrent ?
197
00:10:40,020 --> 00:10:43,220
- Elle astait un peu ailleurs,
elle dormait mal.
198
00:10:43,700 --> 00:10:45,740
Mais le boulot
est pas toujours facile.
199
00:10:45,940 --> 00:10:46,990
-C'est sa�r.
200
00:10:47,060 --> 00:10:51,340
Comme ici, a�a doit a�tre
un milieu tra�s hostile, tra�s viril.
201
00:10:51,540 --> 00:10:53,580
Et pour des a�mes sensibles,
202
00:10:54,300 --> 00:10:55,500
c'est pas asvident.
203
00:10:55,740 --> 00:10:58,980
- Comment elle a astas
a� la ta�te d'une bande de cowboys ?
204
00:10:59,180 --> 00:11:00,230
-Gardiens.
205
00:11:00,300 --> 00:11:02,780
On dit pas "cowboys"
quand on s'y connaa�t.
206
00:11:03,700 --> 00:11:06,140
-La manade appartient a� ma famille,
207
00:11:06,380 --> 00:11:08,060
a�a se transmet
de pa�re en fils.
208
00:11:08,260 --> 00:11:10,420
A la base, mon pa�re,
Manuel, la gasrait.
209
00:11:10,620 --> 00:11:13,030
Il est mort dans un accident.
Gloria l'a reprise.
210
00:11:13,260 --> 00:11:15,340
Elle a gasras avec courage.
211
00:11:15,540 --> 00:11:18,140
- Vous savez aussi les tenir.
Ma�me le vieux.
212
00:11:18,340 --> 00:11:19,390
-Lancry ?
213
00:11:19,620 --> 00:11:21,620
Il a toujours bossas
pour les Castan.
214
00:11:21,820 --> 00:11:24,460
Il est dur, mais il nous respecte.
215
00:11:24,940 --> 00:11:28,220
Il sait qu'avec Gloria,
on a le truc avec les taureaux.
216
00:11:28,460 --> 00:11:29,510
On a une sorte de...
217
00:11:29,940 --> 00:11:30,990
- FEELING.
218
00:11:31,180 --> 00:11:32,230
- Oui, c'est a�a.
219
00:11:32,460 --> 00:11:33,540
Exactement a�a.
220
00:11:33,780 --> 00:11:35,260
- On l'a dit en ma�me temps.
221
00:11:35,460 --> 00:11:37,700
- On se comprend.
Avec les taureaux.
222
00:11:38,300 --> 00:11:40,620
On les respecte et eux aussi.
Sonnerie
223
00:11:40,820 --> 00:11:42,180
-Le lien avec l'animal.
224
00:11:42,420 --> 00:11:44,940
On revient toujours au ma�me...
Vous voyez ?
225
00:11:45,780 --> 00:11:46,830
C'est puissant.
226
00:11:46,831 --> 00:11:48,059
-Alla� ?
227
00:11:48,060 --> 00:11:49,340
- Elle comprend pas.
228
00:11:49,980 --> 00:11:53,220
D'ailleurs, j'avais une question
sur vos sifflements.
229
00:11:53,660 --> 00:11:54,820
C'est quoi ?
230
00:11:55,020 --> 00:11:57,130
- Une mania�re
de communiquer entre nous.
231
00:11:57,340 --> 00:11:59,860
Une tradition
de nos anca�tres basarnais.
232
00:12:00,780 --> 00:12:05,300
Je ne sais rien, mais ma tante
est une femme bien, courageuse.
233
00:12:05,500 --> 00:12:07,780
Elle m'a aslevase.
C'est comme ma ma�re.
234
00:12:07,980 --> 00:12:10,620
- Peut-a�tre
que vous la connaissez pas si bien.
235
00:12:10,820 --> 00:12:12,140
C'astait la scientifique.
236
00:12:14,380 --> 00:12:15,940
Le sang retrouvas chez elle,
237
00:12:16,180 --> 00:12:18,540
c'est celui du tissu
qui entourait l'arme.
238
00:12:19,060 --> 00:12:20,180
Et ce sang,
239
00:12:21,180 --> 00:12:22,420
c'est pas le sien.
240
00:12:24,980 --> 00:12:26,420
(-Gloria est O+,)
241
00:12:26,620 --> 00:12:29,260
(alors que le sang retrouvas est A-.)
242
00:12:29,460 --> 00:12:30,900
(-J'ai rien compris.)
243
00:12:31,100 --> 00:12:33,100
(-Gloria Castan,)
244
00:12:33,340 --> 00:12:36,940
(elle est O+, et le sang retrouvas
sur la sca�ne de crime)
245
00:12:37,180 --> 00:12:38,460
(est A-.)
246
00:12:38,700 --> 00:12:39,750
(-D'accord.)
247
00:12:39,820 --> 00:12:40,870
(-Son portable)
248
00:12:41,020 --> 00:12:45,220
(a arra�tas de borner dans l'heure
qui a suivi les coups de feu.)
249
00:12:45,420 --> 00:12:46,470
(-Voila�.)
250
00:12:46,660 --> 00:12:47,860
(-Has, chut !)
251
00:12:48,100 --> 00:12:50,420
(-Pardon. Mais c'est relou.)
252
00:12:50,660 --> 00:12:51,710
(-Un basbas)
253
00:12:51,740 --> 00:12:53,970
(qui ne dort que sur vous,
a�a, c'est relou.)
254
00:12:54,180 --> 00:12:55,340
(Vous avez fait)
255
00:12:55,580 --> 00:12:56,960
(le signalement du gosse ?)
256
00:12:57,140 --> 00:12:58,420
(-Oui, mais on a rien.)
257
00:12:58,660 --> 00:12:59,820
(Pas grand-chose.)
258
00:13:00,060 --> 00:13:01,580
(Un nom, Kasvin Santucci.)
259
00:13:01,820 --> 00:13:03,740
(-Quoi ?)
(-Kasvin Santucci.)
260
00:13:06,020 --> 00:13:09,140
(-On a une suspecte dans la nature)
261
00:13:09,340 --> 00:13:11,100
(et pas de cadavre ?)
262
00:13:11,340 --> 00:13:13,300
(Vous allez vous activer, merde ?)
263
00:13:13,820 --> 00:13:15,220
(Hein ? Allez !)
264
00:13:16,020 --> 00:13:18,140
(Dehors !)
(-Ca va.)
265
00:13:20,740 --> 00:13:21,860
La porte claque.
266
00:13:23,540 --> 00:13:27,660
Pleurs
267
00:13:28,700 --> 00:13:29,860
(-J'en ai marre.)
268
00:13:30,060 --> 00:13:31,700
...
269
00:13:31,940 --> 00:13:36,180
Musique rythmase
270
00:13:37,540 --> 00:13:38,980
- Salut, tout le monde.
271
00:13:41,380 --> 00:13:42,980
Petits rires
272
00:13:43,180 --> 00:13:45,700
...
273
00:13:45,940 --> 00:13:47,820
OK...
Qu'est-ce que vous avez ?
274
00:13:48,020 --> 00:13:49,070
-J'essaie
275
00:13:49,220 --> 00:13:50,900
de te visualiser.
276
00:13:52,340 --> 00:13:54,940
- De me visualiser ?
-Ouais, en flic.
277
00:13:55,540 --> 00:13:56,660
C'est pas asvident.
278
00:13:56,860 --> 00:14:00,260
-Si tu veux, je te pra�te mon chien,
c'est un renifleur.
279
00:14:01,380 --> 00:14:02,880
Drogue, bombes, pastis, tout.
280
00:14:03,020 --> 00:14:05,180
- Thasra�se !
Rires
281
00:14:05,380 --> 00:14:08,500
C'est toi qui leur as dit ?
- Oui, et je le regrette.
282
00:14:08,740 --> 00:14:11,460
Je pensais
qu'ils te feraient la morale,
283
00:14:11,660 --> 00:14:12,900
mais au contraire,
284
00:14:13,140 --> 00:14:14,820
ils sont excitass, ces cons.
285
00:14:15,020 --> 00:14:16,820
-Alors, cette enqua�te ?
286
00:14:17,060 --> 00:14:18,740
Je peux encore t'aider.
287
00:14:18,940 --> 00:14:20,900
- Oui.
-Allez, raconte.
288
00:14:21,140 --> 00:14:22,380
On brainstorme.
289
00:14:23,980 --> 00:14:26,580
- On brainstorme rien du tout !
D'accord ?
290
00:14:26,820 --> 00:14:28,100
On se calme !
291
00:14:28,340 --> 00:14:30,460
Je suis flic, mais on est oa�, ici ?
292
00:14:30,700 --> 00:14:32,780
Hein ?
On est au Flamant zen.
293
00:14:33,420 --> 00:14:34,820
Il y a quoi dedans ?
294
00:14:35,060 --> 00:14:36,110
Il y a "zen" !
295
00:14:36,340 --> 00:14:38,540
On se calme,
et personne ne m'aidera.
296
00:14:38,780 --> 00:14:40,140
Surtout pas toi.
297
00:14:41,420 --> 00:14:42,500
Aboiements
298
00:14:45,620 --> 00:14:48,420
- Marcel,
il me fait quoi, ton chien,
299
00:14:48,660 --> 00:14:49,710
avec ses papattes ?
300
00:14:49,900 --> 00:14:51,290
- J'y peux rien.
-Tiens-le !
301
00:14:56,500 --> 00:15:00,620
Musique intrigante
302
00:15:00,860 --> 00:15:03,340
Ebrouement
303
00:15:06,540 --> 00:15:07,590
- Et voila�.
304
00:15:07,820 --> 00:15:09,820
Les papattes, je le savais.
305
00:15:10,180 --> 00:15:11,230
Has.
306
00:15:11,820 --> 00:15:15,100
Le cheval sur lequel
vous avez vu Gloria, c'est lui ?
307
00:15:15,300 --> 00:15:16,620
- Oui, c'astait celui-la�.
308
00:15:16,740 --> 00:15:18,420
- Lola, vous voyez la terre
309
00:15:18,660 --> 00:15:20,140
sur les pattes ?
-Mmh.
310
00:15:20,580 --> 00:15:22,700
- Regardez, elle brille un peu.
311
00:15:22,701 --> 00:15:25,139
Elle est constituase
de paillettes de mica,
312
00:15:25,140 --> 00:15:26,540
une famille de minasraux
313
00:15:26,780 --> 00:15:29,580
connus sous le nom
de silicates d'aluminium et de...
314
00:15:29,820 --> 00:15:31,940
Potassium.
Avec le quartz,
315
00:15:32,180 --> 00:15:34,060
c'est un des constituants du granit.
316
00:15:34,540 --> 00:15:35,860
En vrai, j'y connais rien,
317
00:15:36,020 --> 00:15:38,180
mais j'ai un pote guasrisseur,
Pompon.
318
00:15:38,420 --> 00:15:40,180
- Un pote guasrisseur ?
Elle rit.
319
00:15:41,140 --> 00:15:42,190
Pardon.
320
00:15:42,260 --> 00:15:44,610
- Il m'a filas une carte gasologique
de la zone.
321
00:15:47,460 --> 00:15:50,220
Le seul endroit
oa� on trouve ce type de terre...
322
00:15:51,140 --> 00:15:52,260
(Ici.)
323
00:15:58,020 --> 00:15:59,380
On a retrouvas Kasvin.
324
00:16:03,060 --> 00:16:06,220
Musique lasga�re
325
00:16:06,420 --> 00:16:24,100
...
326
00:16:28,940 --> 00:16:31,980
- Quoi ? C'est pas possible
de vous foutre a� poil
327
00:16:32,220 --> 00:16:33,460
tout le temps !
328
00:16:34,140 --> 00:16:35,190
Bon, alors ?
329
00:16:46,100 --> 00:16:47,620
C'est pas une main de Kasvin.
330
00:16:49,300 --> 00:16:50,980
-Plus une main de Gloria.
331
00:16:52,180 --> 00:16:55,940
- Elle astait enterrase debout.
Le corps a astas placas a� la verticale.
332
00:16:56,900 --> 00:16:58,340
Mon avis de scientifique ?
333
00:16:59,940 --> 00:17:00,990
C'est bizarre.
334
00:17:02,820 --> 00:17:04,940
-C'est absurde.
Le responsable
335
00:17:05,460 --> 00:17:07,820
a da� creuser sur 2 m de profondeur.
336
00:17:08,020 --> 00:17:09,740
- C'est peut-a�tre un message.
337
00:17:09,940 --> 00:17:12,780
-Pour les causes,
blessure par balle a� l'abdomen.
338
00:17:13,020 --> 00:17:16,460
Le projectile est pas ressorti.
On peut l'analyser.
339
00:17:16,660 --> 00:17:18,380
- Gloria passe de coupable
340
00:17:18,620 --> 00:17:20,730
a� victime.
-Et Kasvin, de prasnom rigolo
341
00:17:20,820 --> 00:17:22,060
a� suspect.
342
00:17:27,340 --> 00:17:28,390
-Le probla�me,
343
00:17:28,540 --> 00:17:29,980
c'est qu'il n'existe pas.
344
00:17:30,220 --> 00:17:31,270
Enfin, si.
345
00:17:31,380 --> 00:17:35,900
J'ai voulu faire un effet de style
sur mon introduction.
346
00:17:36,140 --> 00:17:38,900
Alors, on a vasrifias.
Au niveau national,
347
00:17:39,140 --> 00:17:41,540
y a pas de Kasvin Santucci
avec ce profil.
348
00:17:41,740 --> 00:17:44,140
Donc ce serait pas son vrai nom.
349
00:17:45,260 --> 00:17:48,860
- Oh !
Il y a un autre autre truc bizarre.
350
00:17:49,060 --> 00:17:53,180
Le saisonnier a dit avoir vu Gloria
apra�s les coups de feu.
351
00:17:53,820 --> 00:17:56,660
- Il s'est foutu de nous
pour couvrir son copain !
352
00:17:56,860 --> 00:17:58,740
- Alors... Lola, attendez.
353
00:18:00,180 --> 00:18:02,340
C'est important de respirer,
d'abord.
354
00:18:03,060 --> 00:18:04,860
- C'est beau de le voir bosser.
355
00:18:05,460 --> 00:18:07,060
- Tu veux le pascho aussi ?
356
00:18:07,940 --> 00:18:10,620
-La�chez-moi.
-On y pense pas.
357
00:18:10,860 --> 00:18:12,180
- Je l'ai vue !
358
00:18:12,420 --> 00:18:14,500
- C'est pas possible !
- Attendez.
359
00:18:15,620 --> 00:18:18,300
Vous dites avoir vu Gloria, hein ?
360
00:18:18,500 --> 00:18:20,260
Avez-vous entendu sa voix ?
361
00:18:20,500 --> 00:18:22,660
- Non, c'est moi qui ai parlas.
362
00:18:22,860 --> 00:18:24,780
Elle m'a raspondu en sifflant.
363
00:18:25,340 --> 00:18:27,180
- Kasvin a pu se faire passer
364
00:18:27,420 --> 00:18:28,660
pour Gloria.
365
00:18:28,860 --> 00:18:30,460
- Pour brouiller les pistes.
366
00:18:33,420 --> 00:18:34,820
Il expire.
367
00:18:36,900 --> 00:18:38,180
-Gloria ?
368
00:18:38,660 --> 00:18:39,710
Ca va ?
369
00:18:39,900 --> 00:18:41,740
Sifflement
-Non !
370
00:18:41,980 --> 00:18:44,860
Vous vous refaites la sca�ne
avec Kasvin en poncho ?
371
00:18:45,100 --> 00:18:46,500
- Visualiser, a�a m'aide.
372
00:18:46,740 --> 00:18:47,790
Voila�.
373
00:18:58,060 --> 00:18:59,110
Ca va aller ?
374
00:19:01,300 --> 00:19:02,700
- J'ai plus personne.
375
00:19:02,900 --> 00:19:06,140
Musique triste
376
00:19:06,340 --> 00:19:07,700
Je vais faire quoi ?
377
00:19:09,740 --> 00:19:12,300
-C'est pas le moment
de demander a�a,
378
00:19:13,340 --> 00:19:16,500
mais on a retrouvas votre tante
enterrase debout.
379
00:19:18,380 --> 00:19:19,980
Ca vous asvoque un truc ?
380
00:19:22,100 --> 00:19:23,300
- Ca me dit rien.
381
00:19:24,500 --> 00:19:27,740
Des pas approchent.
382
00:19:27,940 --> 00:19:40,500
...
383
00:19:41,340 --> 00:19:42,820
- Vous foutez quoi ?
384
00:19:43,580 --> 00:19:45,700
Vous devriez chercher cet enfoiras.
385
00:19:47,220 --> 00:19:49,220
Si je le trouve avant, je le cra�ve.
386
00:19:59,980 --> 00:20:01,580
- Pourquoi on est la� ?
387
00:20:03,540 --> 00:20:05,540
-Les oiseaux, la mer, le soleil.
388
00:20:06,620 --> 00:20:09,580
Les asnergies sont meilleures.
-Les asnergies, ouais.
389
00:20:10,820 --> 00:20:14,020
Ils ont fini de perquisitionner
chez Gloria.
390
00:20:14,220 --> 00:20:15,660
Y a pas une empreinte.
391
00:20:15,860 --> 00:20:16,910
Dans les affaires
392
00:20:17,060 --> 00:20:18,540
de Kasvin, presque rien.
393
00:20:18,740 --> 00:20:21,260
Des fringues, des magazines...
394
00:20:23,020 --> 00:20:24,660
Il y a des magazines pour tout.
395
00:20:24,900 --> 00:20:25,950
- Passez-m'en un.
396
00:20:32,740 --> 00:20:35,780
Je suis abonnas
a� "Infusions Magazine".
397
00:20:37,900 --> 00:20:39,220
Je vous l'avais pas dit.
398
00:20:39,700 --> 00:20:43,060
C'est tra�s bien foutu.
Ils testent des thasia�res.
399
00:20:43,300 --> 00:20:44,860
Il y a plein d'infos.
400
00:20:45,060 --> 00:20:47,650
Leur dernier hors-sasrie
astait sur le gingembre.
401
00:20:47,860 --> 00:20:51,180
J'ai appris qu'on pouvait chiquer
des racines de gingembre.
402
00:20:51,380 --> 00:20:52,940
- Kasvin a coupas le magazine.
403
00:20:53,860 --> 00:20:54,980
- Pourquoi ?
404
00:20:55,220 --> 00:20:56,820
- Ecrire des lettres anonymes.
405
00:20:58,300 --> 00:21:01,540
Il faut noter celles choisies
et jouer au Scrabble.
406
00:21:02,420 --> 00:21:03,740
Allez.
407
00:21:03,940 --> 00:21:05,260
- Vous savez quoi ?
408
00:21:06,420 --> 00:21:08,380
D'abord, on va se faire une infusion
409
00:21:09,060 --> 00:21:11,060
au gingembre.
Allez hop.
410
00:21:13,300 --> 00:21:15,340
Je sens que a�a va a�tre chiant.
411
00:21:18,860 --> 00:21:19,940
- Merci.
412
00:21:20,980 --> 00:21:22,500
Il y en a un paquet.
413
00:21:22,700 --> 00:21:25,580
Je les ai classases.
Je sais pas comment faire.
414
00:21:25,780 --> 00:21:26,830
-Moi, je sais.
415
00:21:27,900 --> 00:21:29,140
-T'es pas en cours ?
416
00:21:29,340 --> 00:21:30,540
- Je sa�che l'anglais,
417
00:21:30,740 --> 00:21:33,460
car j'ai la solution
pour vous aider.
418
00:21:34,260 --> 00:21:37,660
- T'as rien du tout.
Ce qu'on fait ne te regarde pas.
419
00:21:37,860 --> 00:21:40,900
- Si, a�a me regarde.
T'es mon pa�re, tu gala�res.
420
00:21:41,100 --> 00:21:43,180
Et on peut passer du temps ensemble.
421
00:21:43,380 --> 00:21:46,980
- On t'ascoute.
- Non, il essaie de vous amadouer.
422
00:21:47,180 --> 00:21:50,140
- Oui, mais je veux qu'on avance.
Vas-y.
423
00:21:51,260 --> 00:21:54,100
-Un site qui gasna�re automatiquement
des anagrammes.
424
00:21:54,340 --> 00:21:55,700
En entrant les lettres,
425
00:21:55,900 --> 00:21:58,220
il forme les mots
et les phrases possibles.
426
00:21:59,020 --> 00:22:00,300
C'est a�a, les lettres ?
427
00:22:05,020 --> 00:22:06,070
- La�.
428
00:22:06,100 --> 00:22:07,480
-"Dasnonce-toi aux flics."
429
00:22:07,980 --> 00:22:09,140
- Je continue ?
430
00:22:14,060 --> 00:22:16,260
-"Gloria, je sais que c'est toi.
431
00:22:16,580 --> 00:22:18,060
"Tu masrites la prison."
432
00:22:18,300 --> 00:22:19,620
-J'en ai une autre.
433
00:22:21,100 --> 00:22:23,460
-"Je sais
que tu as tuas Frana�ois Pariet."
434
00:22:23,700 --> 00:22:24,820
Y a des variantes.
435
00:22:25,060 --> 00:22:26,540
"Pireta, Pirate,
436
00:22:26,780 --> 00:22:28,780
"Tirape, Pareti, Perati."
437
00:22:29,900 --> 00:22:31,020
Periat.
438
00:22:31,260 --> 00:22:32,340
Frana�ois Periat.
439
00:22:34,340 --> 00:22:37,660
Il y a 10 ans, un autre saisonnier,
Frana�ois Periat,
440
00:22:37,860 --> 00:22:40,820
a astas tuas dans la ma�me manade
par Manuel Castan,
441
00:22:41,020 --> 00:22:42,900
le pa�re de Charlie Castan.
442
00:22:43,140 --> 00:22:44,500
C'astait le proprio.
443
00:22:44,700 --> 00:22:46,420
- Oui.
- Connu pour son alcoolisme.
444
00:22:46,620 --> 00:22:49,140
- Je m'en rappelle.
J'astais pas sur l'affaire.
445
00:22:49,380 --> 00:22:52,060
Ca avait astas bouclas tra�s vite.
446
00:22:52,300 --> 00:22:55,660
C'astait un accident. On l'a retrouvas
au rasveil avec l'arme.
447
00:22:55,900 --> 00:22:59,980
- Il avait pris la peine maximale
et s'astait suicidas en prison.
448
00:23:00,180 --> 00:23:02,940
Charlie a menti,
son pa�re a pas eu d'accident.
449
00:23:03,180 --> 00:23:04,620
- Euh, excusez-moi.
450
00:23:04,860 --> 00:23:07,340
Les mots "crime" ou "suicide"
451
00:23:07,580 --> 00:23:09,940
peuvent perturber le basbas.
452
00:23:10,180 --> 00:23:12,540
Disons "endormi".
- C'est tra�s juste.
453
00:23:12,780 --> 00:23:15,580
Tra�s juste.
Dassormais, nous dirons "endormi".
454
00:23:16,060 --> 00:23:17,110
-OK.
455
00:23:17,540 --> 00:23:19,540
J'ai gardas le meilleur
pour la fin.
456
00:23:20,060 --> 00:23:22,540
Ce saisonnier mort avait un fra�re,
457
00:23:22,780 --> 00:23:25,180
qui avait 12 ans,
et qui s'appelle...
458
00:23:25,820 --> 00:23:28,340
- Il s'appelle...
- Il s'appelle...
459
00:23:28,540 --> 00:23:30,860
Kasvin !
- Kasvin ?
460
00:23:31,660 --> 00:23:32,740
Euh...
461
00:23:32,980 --> 00:23:34,260
- Bah.
462
00:23:34,500 --> 00:23:37,500
- Kasvin Santucci, c'est Kasvin Periat.
463
00:23:39,100 --> 00:23:40,340
- Mais oui.
464
00:23:40,580 --> 00:23:42,580
- Il s'est fait embaucher
a� la manade
465
00:23:42,780 --> 00:23:45,380
et a envoyas des lettres anonymes
a� Gloria.
466
00:23:45,620 --> 00:23:50,260
- Pourquoi il croyait Gloria
responsable de sa mort ?
467
00:23:50,500 --> 00:23:52,540
C'est a�a que je...
468
00:23:52,780 --> 00:23:53,980
Je comprends rien.
469
00:23:54,220 --> 00:23:56,860
- On sait
qu'il est certainement blessas.
470
00:23:57,100 --> 00:23:59,540
Son groupe sanguin est A-.
471
00:23:59,780 --> 00:24:01,100
- A-...
- Oui !
472
00:24:01,300 --> 00:24:03,740
Donc il faut faire
la tournase des ha�pitaux.
473
00:24:03,940 --> 00:24:05,740
- Mais oui.
Il rit.
474
00:24:05,940 --> 00:24:07,990
-Lieutenant, capitaine,
commissaire.
475
00:24:08,220 --> 00:24:11,260
Je vous fais pas le coup
des deux nouvelles.
476
00:24:11,500 --> 00:24:13,900
- Tu viens de le faire. Vas-y.
-Fla�te.
477
00:24:14,140 --> 00:24:17,220
A propos du cadavre,
j'ai fouillas les archives,
478
00:24:17,420 --> 00:24:20,860
il y a aucune trace de victime
de meurtre enterrase debout.
479
00:24:21,460 --> 00:24:23,260
-Et l'autre nouvelle ?
480
00:24:23,820 --> 00:24:25,580
- D'apra�s la balistique,
481
00:24:25,780 --> 00:24:27,620
la balle retirase de Gloria
482
00:24:27,820 --> 00:24:30,380
vient pas du revolver
retrouvas dans le canal.
483
00:24:31,180 --> 00:24:33,140
Donc votre arme du crime,
484
00:24:34,340 --> 00:24:35,900
c'est pas l'arme du crime.
485
00:24:37,940 --> 00:24:39,820
- Hein ?
-J'astais aussi sur le cul.
486
00:24:40,340 --> 00:24:42,180
- Donc on a deux armes
487
00:24:43,020 --> 00:24:45,300
sur la sca�ne de crime.
-Celle de Gloria
488
00:24:45,540 --> 00:24:47,620
et celle de Kasvin ?
489
00:24:47,820 --> 00:24:48,870
-Bah alors ?
490
00:24:49,060 --> 00:24:50,340
Has.
491
00:24:50,580 --> 00:24:53,020
- Il l'attaque et elle se dasfend ?
492
00:24:56,460 --> 00:24:59,660
Avec sa propre arme,
le flingue retrouvas dans le canal.
493
00:24:59,860 --> 00:25:00,980
-Attendez.
494
00:25:01,220 --> 00:25:05,740
Pourquoi se dasbarrasser d'une arme
qui est pas l'arme du crime ?
495
00:25:05,980 --> 00:25:07,780
- Bah oui.
- C'est surprenant.
496
00:25:07,980 --> 00:25:10,540
- Sauf s'il s'est dasbarrassas
des deux armes,
497
00:25:10,780 --> 00:25:13,180
mais qu'on en a trouvas qu'une.
498
00:25:13,780 --> 00:25:15,460
- Oui, elle a...
499
00:25:16,060 --> 00:25:17,500
- Le canal...
500
00:25:17,980 --> 00:25:20,460
Les flamants roses sont en danger !
501
00:25:22,100 --> 00:25:25,740
- OK. Faites le canal
et je fais les ha�pitaux.
502
00:25:25,940 --> 00:25:27,420
-J'allais le dire.
503
00:25:27,660 --> 00:25:30,900
Lui, le canal,
et vous, les ha�pitaux. Hein ?
504
00:25:36,620 --> 00:25:38,980
Cris de joie
505
00:25:39,180 --> 00:25:41,420
- Yes ! Oh yeah !
506
00:25:42,580 --> 00:25:43,700
Non !
507
00:25:43,940 --> 00:25:45,900
C'est pas ce que vous croyez.
508
00:25:46,620 --> 00:25:48,140
C'est pour une enqua�te.
509
00:25:48,380 --> 00:25:49,430
Je suis flic.
510
00:25:49,460 --> 00:25:51,860
Cris
J'ai ma carte.
511
00:25:52,060 --> 00:25:54,020
Je l'ai pas sur moi.
512
00:25:56,860 --> 00:25:57,910
Yes !
513
00:25:59,220 --> 00:26:01,900
Tonalitas
-Alla�, Panda ?
514
00:26:02,140 --> 00:26:03,420
Cette baignade ?
515
00:26:03,620 --> 00:26:05,900
*-C'astait un peu frais.
516
00:26:06,380 --> 00:26:07,860
Sinon, vous aviez raison.
517
00:26:08,100 --> 00:26:10,030
J'ai trouvas l'arme du crime.
*-Super.
518
00:26:10,180 --> 00:26:11,820
- Bonjour.
*-J'ai rien.
519
00:26:12,060 --> 00:26:14,620
Aucun blessas par balle
dans les ha�pitaux.
520
00:26:15,220 --> 00:26:19,340
*-Vu le sang trouvas chez Gloria,
s'il est pas a� l'hosto...
521
00:26:19,860 --> 00:26:22,300
- Il se planque.
Il a pas pu aller loin.
522
00:26:28,220 --> 00:26:29,620
- Gloria m'avait rien dit.
523
00:26:31,180 --> 00:26:32,860
J'ignorais qu'on la harcelait.
524
00:26:33,740 --> 00:26:35,300
Elle se confiait pas.
525
00:26:35,540 --> 00:26:37,180
- C'est de famille.
526
00:26:37,580 --> 00:26:40,420
Vous avez pas dit que votre pa�re
astait mort en prison.
527
00:26:40,660 --> 00:26:41,710
- Non.
528
00:26:42,540 --> 00:26:44,180
C'est pas mon sujet prasfasras.
529
00:26:46,060 --> 00:26:47,580
Je comprends pas,
530
00:26:47,820 --> 00:26:50,500
pourquoi Kasvin
croit Gloria coupable ?
531
00:26:50,740 --> 00:26:52,420
- On aimerait comprendre aussi.
532
00:26:53,340 --> 00:26:54,900
Mais il faut le trouver.
533
00:26:55,700 --> 00:26:57,980
Vous savez pas
oa� il pourrait a�tre ?
534
00:26:59,540 --> 00:27:00,590
- Non.
535
00:27:00,940 --> 00:27:02,100
Dassolase.
536
00:27:04,220 --> 00:27:07,660
Musique intrigante
537
00:27:07,900 --> 00:27:20,940
...
538
00:27:21,180 --> 00:27:22,340
- Oh, oh.
539
00:27:23,580 --> 00:27:24,820
Aa�e.
540
00:27:28,220 --> 00:27:29,940
- J'ai rien tiras de la nia�ce.
541
00:27:30,740 --> 00:27:33,140
- Heureusement qu'on a Jean-Poney.
542
00:27:33,340 --> 00:27:34,540
- Ouais.
543
00:27:34,740 --> 00:27:36,540
Non. Je vois pas le rapport.
544
00:27:36,980 --> 00:27:39,820
- L'odorat des chevaux
est tra�s dasveloppas.
545
00:27:40,020 --> 00:27:43,060
Plus le museau est long,
plus il y a de muqueuses olfactives.
546
00:27:43,260 --> 00:27:44,580
Ce que j'ai fait...
547
00:27:45,100 --> 00:27:48,140
c'est que j'ai rascupasras un t-shirt
de Kasvin.
548
00:27:48,340 --> 00:27:50,580
Jean-Poney va le sentir
et le trouver.
549
00:27:50,780 --> 00:27:54,460
- Panda, je veux bien le feng shui,
mais la�, faut arra�ter.
550
00:27:54,660 --> 00:27:55,940
- C'est quoi, a�a ?
551
00:27:56,540 --> 00:27:58,500
Vous savez,
si les humains
552
00:27:58,700 --> 00:28:02,060
respectaient plus les capacitass
cognitives des animaux,
553
00:28:02,260 --> 00:28:04,180
le monde se porterait mieux.
554
00:28:04,700 --> 00:28:06,460
Allez, mon gros. Allez.
555
00:28:06,700 --> 00:28:09,540
Il est oa�, Kasvin ?
Il est oa�, Kasvin ?
556
00:28:11,980 --> 00:28:14,020
Vous voyez ? Il a dasja� une piste.
557
00:28:14,780 --> 00:28:16,900
Il suffit de le suivre. Voila�.
558
00:28:19,580 --> 00:28:21,500
-Evidemment, suivre un poney !
559
00:28:21,700 --> 00:28:23,700
Merci, les muqueuses olfactives !
560
00:28:25,260 --> 00:28:26,310
Il renifle.
561
00:28:27,020 --> 00:28:28,300
Panda !
562
00:28:28,820 --> 00:28:30,300
Oh, Panda !
563
00:28:30,740 --> 00:28:32,020
- On est paumass.
564
00:28:32,220 --> 00:28:33,620
-On est paumass !
565
00:28:34,940 --> 00:28:37,260
Super ! Bravo, Jean-Crinia�re.
566
00:28:38,740 --> 00:28:39,820
- Jean-Poney !
567
00:28:40,060 --> 00:28:41,340
- Je parlais de vous.
568
00:28:41,540 --> 00:28:45,140
Elle hala�te.
569
00:28:45,340 --> 00:28:46,660
- Oui, on est paumass !
570
00:28:46,900 --> 00:28:51,380
Mais on est paumass dans un superbe
ascrin de nature sauvage !
571
00:28:51,620 --> 00:28:54,660
Profitez-en
pour reconnecter un peu,
572
00:28:55,420 --> 00:28:58,060
pour vous aasrer.
Hennissement
573
00:29:03,220 --> 00:29:05,500
Beuglement
Elle crie.
574
00:29:06,500 --> 00:29:07,820
...
575
00:29:09,580 --> 00:29:12,100
- On va pas paniquer, hein ?
576
00:29:13,220 --> 00:29:14,500
Je vais lui parler.
577
00:29:14,700 --> 00:29:16,620
- Non, il a pas envie de parler.
578
00:29:19,060 --> 00:29:20,980
-Hola, amigo.
579
00:29:20,981 --> 00:29:23,259
Me llamo Panda.
580
00:29:23,260 --> 00:29:24,780
...
581
00:29:25,020 --> 00:29:26,380
Il se calme, la�.
582
00:29:27,140 --> 00:29:28,380
Ah non !
583
00:29:28,620 --> 00:29:30,940
Beuglement
Courez !
584
00:29:32,060 --> 00:29:33,620
Courez !
585
00:29:33,860 --> 00:29:36,420
Musique cocasse
586
00:29:36,620 --> 00:29:42,700
...
587
00:29:42,701 --> 00:29:45,139
- Vous a�tes con !
On parle pas aux taureaux !
588
00:29:45,140 --> 00:29:47,860
- Arra�tez de gueuler !
- J'ai eu peur !
589
00:29:48,060 --> 00:29:51,060
- Alors dites a�a !
Vous utilisez toujours la cola�re !
590
00:29:51,260 --> 00:29:53,500
- Quoi ?
- Bah oui, exprimez vos asmotions.
591
00:29:53,700 --> 00:29:56,540
- On dirait mon ex.
- Il avait peut-a�tre raison.
592
00:29:56,780 --> 00:30:00,020
Vous a�tes tellement bourrine.
Assumez votre fragilitas.
593
00:30:00,220 --> 00:30:02,220
- Ma fragilitas, sasrieux ?
594
00:30:02,460 --> 00:30:06,140
Non, merci ! J'ai essayas avec Eliott
et j'ai bien morflas !
595
00:30:06,340 --> 00:30:08,700
Vous m'avez vue pleurer
par surprise.
596
00:30:08,900 --> 00:30:11,820
Tout a�a, c'est fini.
Si les gens m'aiment pas,
597
00:30:12,020 --> 00:30:13,540
je m'en fous !
598
00:30:16,180 --> 00:30:17,860
Beuglement
599
00:30:18,060 --> 00:30:20,100
-Y a plein de gens qui vous aiment.
600
00:30:21,020 --> 00:30:22,070
Si.
601
00:30:22,100 --> 00:30:23,980
Messina.
- Ah !
602
00:30:24,180 --> 00:30:26,100
- Stan, moi.
603
00:30:26,540 --> 00:30:30,020
C'est des colla�gues.
Mais nous, on voit.
604
00:30:30,220 --> 00:30:33,300
On voit
que derria�re cette "vasna�ritude",
605
00:30:33,500 --> 00:30:38,380
il y a une personne douce,
dra�le, intelligente, perspicace
606
00:30:39,940 --> 00:30:42,140
courageuse et sexy aussi.
607
00:30:52,380 --> 00:30:54,380
- Oh, oh, oh, oh !
608
00:30:55,860 --> 00:30:57,140
C'astait quoi, a�a ?
609
00:30:59,100 --> 00:31:00,380
- Rien du tout.
610
00:31:02,180 --> 00:31:03,900
- L'adrasnaline.
- Voila�.
611
00:31:04,940 --> 00:31:06,260
Une pulsion de vie.
612
00:31:08,900 --> 00:31:10,140
- On n'en parle plus.
613
00:31:11,700 --> 00:31:13,420
- Parler de quoi ? Je sais pas.
614
00:31:15,731 --> 00:31:20,299
- Ce taureau,
c'astait pas une coa�ncidence.
615
00:31:20,300 --> 00:31:22,220
- Il aurait pas da� a�tre la�.
616
00:31:22,820 --> 00:31:24,460
Il astait agressif,
617
00:31:24,700 --> 00:31:26,180
donc on l'enfermait.
618
00:31:28,340 --> 00:31:29,540
-Attendez.
619
00:31:30,820 --> 00:31:31,870
Ca veut dire
620
00:31:32,100 --> 00:31:34,220
que vous avez failli mourir ?
621
00:31:34,460 --> 00:31:36,460
J'ai failli vous perdre !
Je peux pas !
622
00:31:36,660 --> 00:31:40,340
A la limite, un par un...
Non, ma�me pas ! C'est pas OK.
623
00:31:41,220 --> 00:31:42,700
C'est pour a�a
624
00:31:42,940 --> 00:31:45,100
que vous astiez coincass longtemps.
625
00:31:45,700 --> 00:31:47,060
Vous avez fait quoi ?
626
00:31:51,020 --> 00:31:52,180
- Bah rien.
627
00:31:52,420 --> 00:31:53,780
- Rien.
-On astait juste...
628
00:31:55,060 --> 00:31:56,700
posass sur des branches.
629
00:31:57,140 --> 00:31:59,020
- Voila�. Comme des...
630
00:32:00,740 --> 00:32:01,900
des fruits.
631
00:32:02,500 --> 00:32:04,700
-Voila�, comme des fruits.
632
00:32:05,620 --> 00:32:07,220
-On n'a plus de compresses.
633
00:32:09,860 --> 00:32:11,660
- Vous avez eu des blessass ?
634
00:32:11,900 --> 00:32:13,420
- Non. On avait du stock.
635
00:32:13,900 --> 00:32:17,500
- OK. Donc on s'est fait soigner ici.
636
00:32:18,820 --> 00:32:20,340
Stan, t'as ta lampe a� UV
637
00:32:20,580 --> 00:32:21,660
avec toi ?
638
00:32:21,860 --> 00:32:23,100
- Ma lampe a� UV ?
639
00:32:23,780 --> 00:32:24,830
Pourquoi ?
640
00:32:25,260 --> 00:32:26,460
- T'adores ce truc.
641
00:32:29,060 --> 00:32:30,980
Il imite un sabre laser.
642
00:32:31,180 --> 00:32:35,660
...
643
00:32:36,260 --> 00:32:37,660
-OK, j'adore ce truc.
644
00:32:40,420 --> 00:32:43,260
Musique intrigante
645
00:32:43,500 --> 00:32:46,860
...
646
00:32:47,060 --> 00:32:48,220
Du sang.
647
00:32:49,780 --> 00:32:51,220
Oh !
648
00:32:51,460 --> 00:32:52,780
Beaucoup de sang.
649
00:32:56,460 --> 00:32:58,460
Ca va sous l'armoire. Bizarre.
650
00:33:00,100 --> 00:33:01,340
Merci, Stan.
651
00:33:01,540 --> 00:33:11,740
...
652
00:33:11,980 --> 00:33:13,380
Il y a une autre pia�ce.
653
00:33:18,900 --> 00:33:19,950
Kasvin ?
654
00:33:24,180 --> 00:33:25,380
Il est vivant.
655
00:33:27,100 --> 00:33:28,860
- Il va pas parler maintenant.
656
00:33:29,100 --> 00:33:31,020
- Stan, appelle les secours.
-OK.
657
00:33:35,940 --> 00:33:37,020
- Kasvin ?
658
00:33:38,020 --> 00:33:39,460
Il hennit.
659
00:33:40,340 --> 00:33:42,860
Musique lasga�re
660
00:33:43,060 --> 00:33:50,500
...
661
00:33:50,501 --> 00:33:51,739
-Roman...
662
00:33:51,740 --> 00:33:54,300
Oh, oh, pardon, je savais pas...
663
00:34:02,740 --> 00:34:05,140
Il toque.
Je re-rentre.
664
00:34:09,940 --> 00:34:13,500
OK. Alors, euh...
C'est pas facile
665
00:34:13,740 --> 00:34:15,660
d'avoir cette conversation.
666
00:34:16,820 --> 00:34:19,500
Je l'entends, mais le porno,
c'est pas la vraie vie.
667
00:34:20,100 --> 00:34:22,740
Pour avoir une vie sexuelle
aspanouie...
668
00:34:22,980 --> 00:34:25,030
- Arra�te,
je vais saigner des oreilles.
669
00:34:25,100 --> 00:34:26,660
Je matais pas du porno.
670
00:34:26,900 --> 00:34:27,950
Regarde.
671
00:34:28,300 --> 00:34:30,300
Je faisais des recherches pour toi.
672
00:34:33,340 --> 00:34:34,740
- Tu mates des taureaux ?
673
00:34:34,940 --> 00:34:36,440
-Le cadavre enterras debout,
674
00:34:36,660 --> 00:34:37,980
a�a peut a�tre une torture.
675
00:34:37,981 --> 00:34:40,539
Les Indiens navajos
enterraient leurs ennemis
676
00:34:40,540 --> 00:34:43,580
debout et faisaient sortir la ta�te
pour les insectes.
677
00:34:44,060 --> 00:34:46,100
- Non, non, tu stoppes avec a�a !
678
00:34:46,340 --> 00:34:48,820
Une enqua�te,
c'est pas juste des asnigmes !
679
00:34:49,620 --> 00:34:52,060
C'est des gens qui souffrent.
D'accord ?
680
00:34:52,260 --> 00:34:53,540
On a trouvas un gamin
681
00:34:53,780 --> 00:34:56,220
entre la vie et la mort.
C'est pas fun !
682
00:34:56,460 --> 00:34:58,580
Fais tes devoirs, mate du porno,
683
00:34:59,380 --> 00:35:00,700
mais t'arra�tes avec a�a.
684
00:35:17,380 --> 00:35:19,940
Gloria, tu sais si Kasvin
avait des origines
685
00:35:20,180 --> 00:35:21,230
indiennes navajos ?
686
00:35:21,660 --> 00:35:22,940
-"Navajos" ?
687
00:35:23,780 --> 00:35:25,020
Je crois pas.
688
00:35:26,180 --> 00:35:27,260
- Ah.
689
00:35:27,900 --> 00:35:29,180
J'y croyais pas non plus.
690
00:35:29,900 --> 00:35:30,980
- Ouais.
691
00:35:32,900 --> 00:35:34,420
Hennissement
692
00:35:43,540 --> 00:35:46,100
Musique sensuelle
693
00:35:46,300 --> 00:35:55,020
...
694
00:35:56,380 --> 00:35:57,430
Lola ?
695
00:35:59,700 --> 00:36:01,340
Waouh, waouh !
696
00:36:01,580 --> 00:36:07,100
...
697
00:36:07,340 --> 00:36:08,700
Lola...
698
00:36:12,220 --> 00:36:13,270
- Ca va ?
699
00:36:16,060 --> 00:36:18,580
Tu appelais Lola dans ton sommeil.
-Hein ?
700
00:36:20,660 --> 00:36:21,740
Non, non.
701
00:36:22,540 --> 00:36:24,820
T'es sa�re que j'ai pas dit "hola" ?
702
00:36:25,620 --> 00:36:27,060
Je ra�ve en espagnol
703
00:36:27,300 --> 00:36:29,780
en ce moment.
J'ai da� dire :
704
00:36:29,781 --> 00:36:31,739
"Hola, quas tal ?"
Rire
705
00:36:31,740 --> 00:36:34,900
- J'ai remarquas que t'astais perturbas
par cette fille.
706
00:36:36,820 --> 00:36:37,980
- On s'est embrassass.
707
00:36:38,220 --> 00:36:39,420
- Merveilleux !
708
00:36:39,820 --> 00:36:41,380
- C'est pas merveilleux.
709
00:36:42,140 --> 00:36:43,820
C'est l'inverse du zen.
710
00:36:44,340 --> 00:36:46,700
- L'amour, c'est l'inverse du zen ?
711
00:36:47,740 --> 00:36:49,220
- Je suis pas amoureux.
- Ah.
712
00:36:50,340 --> 00:36:51,390
Elle le sait ?
713
00:36:52,780 --> 00:36:54,980
- Que je suis pas amoureux ?
...
714
00:36:55,660 --> 00:36:57,820
- T'as remis un pied dans le monde.
715
00:36:58,020 --> 00:37:00,740
Tu fais des rencontres.
N'aie pas peur.
716
00:37:02,100 --> 00:37:03,260
Assume.
717
00:37:03,860 --> 00:37:05,100
Agis !
718
00:37:15,420 --> 00:37:19,020
Bips du moniteur
719
00:37:20,460 --> 00:37:24,020
...
720
00:37:24,660 --> 00:37:27,220
-Alors ?
-Alors quoi ?
721
00:37:27,460 --> 00:37:29,220
- Il s'est passas quoi, Kasvin ?
722
00:37:29,420 --> 00:37:31,740
Pourquoi Gloria ?
Pourquoi maintenant ?
723
00:37:33,220 --> 00:37:35,900
- Frana�ois astait pas juste mon fra�re.
C'astait...
724
00:37:37,140 --> 00:37:38,460
C'astait mon hasros.
725
00:37:40,180 --> 00:37:41,300
- Et ?
726
00:37:41,500 --> 00:37:42,980
-Il y a trois mois,
727
00:37:43,740 --> 00:37:45,980
le jour du 10e anniversaire
de sa mort,
728
00:37:46,940 --> 00:37:48,340
j'ai vu cette dame.
729
00:37:49,420 --> 00:37:52,460
Elle pleurait sur sa tombe.
-Cette femme, c'astait Gloria ?
730
00:37:53,460 --> 00:37:54,660
Elle m'a pas vu.
731
00:37:55,300 --> 00:37:58,300
Je me suis cachas
et je l'ai observase.
732
00:37:59,060 --> 00:38:00,300
Elle a dit un truc.
733
00:38:01,660 --> 00:38:02,820
Elle lui a dit :
734
00:38:03,900 --> 00:38:05,540
"Pardon d'avoir pris ta vie."
735
00:38:06,780 --> 00:38:07,980
Je l'ai suivie.
736
00:38:08,540 --> 00:38:09,860
J'ai su qui c'astait.
737
00:38:11,180 --> 00:38:14,660
Gloria Castan,
la soeur du meurtrier de Frana�ois.
738
00:38:15,940 --> 00:38:18,700
Elle a fait accuser son fra�re
a� sa place.
739
00:38:19,220 --> 00:38:21,140
Je me suis fait embaucher.
740
00:38:21,340 --> 00:38:22,390
-Kasvin,
741
00:38:22,940 --> 00:38:26,300
tu lui demandais de se dasnoncer,
tu voulais pas la tuer.
742
00:38:26,500 --> 00:38:27,550
Alors ?
743
00:38:27,620 --> 00:38:30,540
- Je voulais la justice,
qu'elle se livre.
744
00:38:31,700 --> 00:38:33,420
Mais elle a jamais craquas.
745
00:38:34,060 --> 00:38:35,220
Alors je l'ai tuase.
746
00:38:35,460 --> 00:38:38,340
- Charlie Castan a perdu son pa�re
et sa tante. Waouh !
747
00:38:38,580 --> 00:38:41,460
C'est super, la vengeance.
Tu te sens mieux ?
748
00:38:47,820 --> 00:38:51,620
- Gloria Castan aurait fait accuser
son fra�re Manuel,
749
00:38:53,260 --> 00:38:57,420
et 10 ans apra�s, Kasvin
se la joue justicier solitaire ?
750
00:38:57,620 --> 00:38:58,670
-Ca colle pas.
751
00:38:59,100 --> 00:39:03,540
Enterrer un cadavre dans son astat ?
Un cadavre debout, en plus.
752
00:39:03,740 --> 00:39:07,020
Et il s'est pas fait soigner seul.
Il a forcasment un complice.
753
00:39:09,180 --> 00:39:11,420
- Qui jette des taureaux
sur les gens.
754
00:39:17,380 --> 00:39:18,460
Euh...
755
00:39:18,940 --> 00:39:20,380
Il faudrait qu'on parle.
756
00:39:30,020 --> 00:39:31,660
Le prenez pas comme a�a.
757
00:39:32,980 --> 00:39:34,140
Attendez.
758
00:39:35,300 --> 00:39:36,980
(C'astait pas le moment.)
759
00:39:37,220 --> 00:39:39,660
- C'est pour quoi, ce trou ?
- Un taureau.
760
00:39:40,900 --> 00:39:43,500
Une des meilleures ba�tes.
Il est mort hier.
761
00:39:44,140 --> 00:39:48,220
On enterre les taureaux
les plus respectass face a� la mer.
762
00:39:51,260 --> 00:39:53,660
- C'est un peu profond, non ?
763
00:39:54,660 --> 00:39:56,500
- On les enterre debout.
764
00:39:59,500 --> 00:40:01,620
(-Debout, comme Gloria.)
(-Oui.)
765
00:40:03,620 --> 00:40:05,900
(-Celui qui a enterras Gloria)
766
00:40:06,140 --> 00:40:07,900
(lui a rendu hommage.)
767
00:40:08,100 --> 00:40:10,540
(Ca colle pas avec Kasvin.
Il la dastestait.)
768
00:40:10,780 --> 00:40:13,430
(-Ca colle avec celle
qui connaa�t les traditions)
769
00:40:13,620 --> 00:40:15,660
(et a menti en disant le contraire.)
770
00:40:15,900 --> 00:40:16,980
- Ca me dit rien.
771
00:40:18,260 --> 00:40:19,340
(-Attendez.)
772
00:40:19,580 --> 00:40:21,220
(Celle qui respectait Gloria)
773
00:40:21,420 --> 00:40:24,580
(et qui s'est sentie trahie
qu'elle ait piasgas son pa�re.)
774
00:40:24,780 --> 00:40:28,340
- Oui, c'est la complice de Kasvin.
Sauf qu'il l'a pas dasnoncase.
775
00:40:28,940 --> 00:40:30,020
- Je l'ai tuase.
776
00:40:31,780 --> 00:40:34,220
- L'autre saisonnier
nous a dit que Kasvin
777
00:40:34,420 --> 00:40:36,340
avait tendance a� dascoucher souvent.
778
00:40:36,420 --> 00:40:39,060
- Il dascouchait souvent.
779
00:40:39,061 --> 00:40:40,939
-Quand vous avez asvoquas Charlie,
780
00:40:40,940 --> 00:40:42,800
le pouls de Kasvin s'est accaslasras.
781
00:40:43,020 --> 00:40:44,380
Bips rapides
782
00:40:45,100 --> 00:40:46,380
-Donc Kasvin et Charlie
783
00:40:46,620 --> 00:40:47,940
astaient amants !
784
00:40:49,420 --> 00:40:50,820
- C'est trop beau.
785
00:40:51,020 --> 00:40:52,420
Vous imaginez ?
786
00:40:52,620 --> 00:40:56,660
Il vient pour se venger et tombe
amoureux de la nia�ce de Gloria.
787
00:40:57,460 --> 00:41:00,060
- Du coup, il lui aurait tout dit ?
788
00:41:00,900 --> 00:41:03,820
Dire la vasritas,
c'est une connerie d'amoureux.
789
00:41:03,821 --> 00:41:05,019
- Charlie
790
00:41:05,020 --> 00:41:08,900
percute que Gloria est la seule
responsable de la mort de son pa�re.
791
00:41:09,140 --> 00:41:10,190
- Pose cette arme.
792
00:41:10,380 --> 00:41:12,700
-Kasvin voulait pas tuer Gloria.
793
00:41:12,940 --> 00:41:14,980
Il s'interpose.
Coup de feu
794
00:41:15,180 --> 00:41:17,580
Gloria tire et Charlie le venge.
795
00:41:18,260 --> 00:41:20,540
Les venge.
Son pa�re et son amant.
796
00:41:20,780 --> 00:41:21,940
...
797
00:41:28,100 --> 00:41:29,380
-Cerise sur le ga�teau,
798
00:41:29,620 --> 00:41:33,180
Charlie couvre sa fuite
en se faisant passer pour Gloria
799
00:41:33,380 --> 00:41:34,740
sur son cheval.
800
00:41:35,460 --> 00:41:36,700
Faut que je voie a�a.
801
00:41:36,701 --> 00:41:37,939
-Non !
802
00:41:37,940 --> 00:41:40,300
On n'a pas le temps de visualiser !
803
00:41:42,020 --> 00:41:43,500
Elle toque.
804
00:41:44,020 --> 00:41:45,180
Charlie ?
805
00:41:49,460 --> 00:41:50,660
Y a personne.
806
00:41:52,460 --> 00:41:55,460
Elle a da� se barrer
apra�s qu'on ait retrouvas Kasvin.
807
00:41:55,660 --> 00:41:56,860
- Vous entendez ?
808
00:41:57,100 --> 00:41:59,700
-Quoi ?
-Rien, justement.
809
00:41:59,900 --> 00:42:02,340
On dirait
qu'ils se sont tous barrass.
810
00:42:03,300 --> 00:42:04,350
Coup de feu
811
00:42:13,500 --> 00:42:14,550
-Panda !
812
00:42:14,580 --> 00:42:15,660
...
813
00:42:22,300 --> 00:42:24,140
Coups de feu
814
00:42:27,380 --> 00:42:28,540
- Panda !
815
00:42:30,300 --> 00:42:31,350
Panda !
816
00:42:31,580 --> 00:42:34,140
Musique de suspense
817
00:42:34,340 --> 00:42:36,540
...
818
00:42:38,180 --> 00:42:47,740
...
819
00:42:50,060 --> 00:42:52,580
- Charlie, tu la�ches ton arme.
820
00:42:53,860 --> 00:43:05,540
...
821
00:43:06,460 --> 00:43:07,580
-Arra�te.
822
00:43:12,620 --> 00:43:13,670
C'est fini.
823
00:43:17,860 --> 00:43:20,210
-"Tout le monde saura
que tu as tuas Frana�ois.
824
00:43:22,380 --> 00:43:24,100
- Ca a tout dasclenchas.
825
00:43:25,340 --> 00:43:29,260
Je l'ai trouvase par hasard
pliase dans un livre de Kasvin.
826
00:43:29,780 --> 00:43:33,020
Il l'avait pas envoyase.
Il voulait tout arra�ter.
827
00:43:34,020 --> 00:43:35,820
- Vous astiez importante pour lui.
828
00:43:36,260 --> 00:43:37,780
Plus que sa vengeance.
829
00:43:39,460 --> 00:43:42,980
- Quand j'ai trouvas la lettre,
il fallait que je comprenne.
830
00:43:43,980 --> 00:43:46,100
Il a fini par me dire la vasritas.
831
00:43:47,420 --> 00:43:48,470
- Dis la vasritas !
832
00:43:48,540 --> 00:43:49,990
- Charlie...
- Dis la vasritas !
833
00:43:50,140 --> 00:43:51,220
-Stop, arra�te !
834
00:43:52,220 --> 00:43:53,900
-La vasritas m'a rendue folle.
835
00:43:54,100 --> 00:43:55,700
- J'ai tuas le gosse.
836
00:43:59,020 --> 00:44:00,340
C'est a� cause de moi
837
00:44:00,580 --> 00:44:01,940
que ton pa�re est mort.
838
00:44:02,660 --> 00:44:04,700
-Kasvin a voulu me calmer.
Coup de feu
839
00:44:04,900 --> 00:44:06,300
Mais le coup est parti.
840
00:44:10,140 --> 00:44:11,940
J'ai cru que je l'avais tuas
841
00:44:12,500 --> 00:44:13,740
a� cause d'elle.
842
00:44:17,940 --> 00:44:19,220
...
843
00:44:24,860 --> 00:44:25,940
-Mais c'est moi
844
00:44:26,180 --> 00:44:27,500
qui ai tuas Gloria
845
00:44:27,700 --> 00:44:30,740
pour que Charlie le fasse pas
et soit pas une criminelle.
846
00:44:31,420 --> 00:44:34,500
Charlie est innocente.
Elle a soignas Kasvin
847
00:44:34,740 --> 00:44:36,660
pendant que je faisais le reste :
848
00:44:37,500 --> 00:44:40,140
enterrer Gloria
et me dasbarrasser des armes.
849
00:44:41,620 --> 00:44:44,900
- Vous vous a�tes fait passer
pour Gloria face au saisonnier ?
850
00:44:45,100 --> 00:44:46,150
-Oui.
851
00:44:46,340 --> 00:44:47,900
J'aurais pu m'en sortir.
852
00:44:51,700 --> 00:44:55,060
Il y a juste quelque chose
que j'aimerais rasparer.
853
00:44:57,780 --> 00:44:59,420
Je voudrais parler a� Charlie.
854
00:45:02,140 --> 00:45:03,780
Pardonne Gloria.
855
00:45:05,020 --> 00:45:07,060
Elle a pas piasgas ton pa�re.
856
00:45:07,740 --> 00:45:08,860
C'est moi.
857
00:45:10,740 --> 00:45:11,860
- Quoi ?
858
00:45:15,940 --> 00:45:17,020
- Tu sais,
859
00:45:17,940 --> 00:45:21,060
le destin n'a pas astas tendre
avec elle et ton pa�re.
860
00:45:22,820 --> 00:45:25,540
Gloria avait a�a dans le sang,
comme toi.
861
00:45:27,540 --> 00:45:29,100
Ma�me si c'astait le maa�tre
862
00:45:29,340 --> 00:45:30,620
du domaine,
863
00:45:30,820 --> 00:45:32,940
son a�me s'astait brisase.
864
00:45:33,980 --> 00:45:35,100
Il buvait.
865
00:45:35,940 --> 00:45:37,700
Ca faisait du mal a� la manade.
866
00:45:38,740 --> 00:45:40,140
Gloria lui en voulait.
867
00:45:41,500 --> 00:45:44,060
Il y avait des orages entre eux.
868
00:45:44,580 --> 00:45:46,660
Il devenait incontra�lable.
869
00:45:47,340 --> 00:45:49,860
Un soir,
plus violent que les autres,
870
00:45:50,060 --> 00:45:52,780
ta tante a frappas ton pa�re
avec un fusil.
871
00:45:53,660 --> 00:45:54,860
Ca l'a assommas.
872
00:45:56,620 --> 00:45:59,940
Sous le choc, le coup est parti
873
00:46:00,820 --> 00:46:03,140
et la balle
a touchas le coeur de Periat.
874
00:46:07,700 --> 00:46:10,580
Gloria astait incapable de rasagir.
875
00:46:11,780 --> 00:46:13,380
Elle voulait se dasnoncer.
876
00:46:13,620 --> 00:46:15,060
J'ai rasagi pour elle.
877
00:46:15,660 --> 00:46:19,500
J'ai essuyas le fusil et je l'ai mis
dans les mains de ton pa�re.
878
00:46:21,500 --> 00:46:23,020
- T'avais pas le droit.
879
00:46:23,580 --> 00:46:24,630
- Ouais.
880
00:46:25,020 --> 00:46:26,460
Gloria a dit a�a aussi.
881
00:46:28,340 --> 00:46:31,340
Quand elle a rasalisas
qu'elle pouvait aller en taule
882
00:46:31,580 --> 00:46:35,300
et qu'elle te laisserait avec lui,
elle a fini par accepter.
883
00:46:35,940 --> 00:46:37,860
Elle disait qu'avec ces mensonges,
884
00:46:38,100 --> 00:46:39,700
on avait assassinas ce gosse
885
00:46:40,500 --> 00:46:41,580
et ton pa�re.
886
00:46:45,780 --> 00:46:47,140
Dassolas, gamine.
887
00:46:55,260 --> 00:46:56,980
- C'est pas passas loin.
- Ah oui ?
888
00:46:57,580 --> 00:46:58,780
J'astais confiante.
889
00:46:59,260 --> 00:47:00,380
- Confiante ?
890
00:47:01,380 --> 00:47:04,260
Vous avez crias "Panda" avec 17 A.
891
00:47:07,820 --> 00:47:09,820
- J'ai eu peur pour mon coasquipier.
892
00:47:19,980 --> 00:47:21,140
- Voila�.
893
00:47:22,660 --> 00:47:25,300
Ce soir,
vous aviez prasvu un truc ou...
894
00:47:26,780 --> 00:47:28,340
- Euh... Je sais pas.
895
00:47:30,660 --> 00:47:33,020
J'ai de la paperasse a� finir,
tout a�a.
896
00:47:34,460 --> 00:47:35,860
- OK. Bah...
897
00:47:39,820 --> 00:47:41,860
- Et vous ?
- Pardon ?
898
00:47:42,100 --> 00:47:43,340
- Vous faites quoi ?
899
00:47:45,900 --> 00:47:47,300
- Euh...
900
00:47:51,860 --> 00:47:54,900
Musique douce
901
00:47:55,140 --> 00:48:02,540
...
902
00:48:02,740 --> 00:48:04,060
*Je devais vous le dire.
903
00:48:05,860 --> 00:48:09,340
J'aime pas voir les gens souffrir.
Je prasfa�re a�tre clair.
904
00:48:11,300 --> 00:48:13,500
*Vous devez trouver a�a bizarre.
905
00:48:13,700 --> 00:48:15,180
- Vous astiez pas obligas.
906
00:48:16,660 --> 00:48:17,860
Mais j'apprascie.
907
00:48:19,620 --> 00:48:20,900
*-Bonne soirase.
908
00:48:21,700 --> 00:48:23,180
- Ouais, bonne soirase.
909
00:48:26,260 --> 00:48:43,220
...
910
00:48:50,460 --> 00:48:53,140
Gasnasrique
911
00:48:53,340 --> 00:49:12,740
...
912
00:49:12,940 --> 00:49:15,660
Sous-titrage TITRAFILM
913
00:49:15,710 --> 00:49:20,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.