All language subtitles for Panda s01e03 Demon de minuit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,730 Musique rythmase 2 00:00:11,800 --> 00:00:14,040 - Vous devriez essayer. C'est magique. 3 00:00:14,041 --> 00:00:16,159 - Je me frotterai pas a� votre bestiole. 4 00:00:16,160 --> 00:00:19,110 - C'est pas une bestiole. C'est un a�tre vivant, comme nous. 5 00:00:19,600 --> 00:00:21,320 Dans la chaa�ne alimentaire, 6 00:00:21,560 --> 00:00:23,440 l'homme est au niveau que le calamar. 7 00:00:23,640 --> 00:00:25,360 Respectez un peu son nom. 8 00:00:25,600 --> 00:00:26,650 - Il a un nom ? 9 00:00:27,000 --> 00:00:28,400 - Il s'appelle Jean-Poney. 10 00:00:29,040 --> 00:00:32,110 - C'est limite de rascupasrer le cheval d'une femme en taule. 11 00:00:32,120 --> 00:00:33,560 - J'aurais da� faire quoi ? 12 00:00:33,800 --> 00:00:36,600 Il astait tout seul, abandonnas, orphelin. 13 00:00:36,840 --> 00:00:39,040 Il s'entend avec tout le monde. - Pas moi. 14 00:00:39,280 --> 00:00:41,160 - Ah, a�a. -On a du boulot, un type 15 00:00:41,161 --> 00:00:43,559 a astas poignardas. Finissez avec Jean-Crottin. 16 00:00:43,560 --> 00:00:45,360 Dasja� que je viens vous rasveiller. 17 00:00:46,360 --> 00:00:48,640 - Je me rasveille quand mon corps dascide. 18 00:00:48,840 --> 00:00:50,800 C'est dealas avec Messina. 19 00:00:51,000 --> 00:00:52,800 Hennissement 20 00:00:53,040 --> 00:00:55,560 Elle pue les mauvaises ondes, c'est terrible. 21 00:00:55,760 --> 00:00:57,560 -Vous parlez pas le poney. 22 00:00:58,560 --> 00:01:02,680 Gasnasrique 23 00:01:03,800 --> 00:01:06,200 Il grogne. 24 00:01:09,920 --> 00:01:10,970 - Oh ! 25 00:01:11,120 --> 00:01:12,760 Has, tu m'as fait peur ! 26 00:01:12,960 --> 00:01:14,360 - T'es a� temps plein ? 27 00:01:16,040 --> 00:01:18,320 - Alors, non, je... 28 00:01:18,520 --> 00:01:20,720 Je leur file juste encore un coup de main. 29 00:01:20,920 --> 00:01:21,970 Ils en ont besoin. 30 00:01:22,000 --> 00:01:23,760 C'est tout. -Nous aussi. 31 00:01:24,000 --> 00:01:26,040 -Salut, Roman. -Lui aussi. 32 00:01:28,160 --> 00:01:30,040 -Salut. -Salut, bonhomme. 33 00:01:30,280 --> 00:01:32,320 - Salut. - Il se passe quoi ? 34 00:01:32,520 --> 00:01:34,320 - Rien, j'allais filer, la�. 35 00:01:34,760 --> 00:01:36,400 -Encore ? Tu vas oa� ? 36 00:01:36,640 --> 00:01:37,960 Klaxons 37 00:01:38,160 --> 00:01:39,840 Ah, c'est ta meuf. 38 00:01:41,440 --> 00:01:42,490 - Ouais. 39 00:01:44,360 --> 00:01:45,410 C'est ma meuf. 40 00:01:47,360 --> 00:01:51,440 Et on va faire un pique-nique, parce que c'est dimanche. 41 00:01:52,880 --> 00:01:54,400 Le pique-nique du dimanche. 42 00:01:56,920 --> 00:01:59,240 -Le pique-nique du dimanche ? Klaxon 43 00:01:59,920 --> 00:02:01,840 -Je ferais mieux d'y aller. 44 00:02:02,040 --> 00:02:03,240 Allez, zou. 45 00:02:09,640 --> 00:02:11,760 - Il est chelou en ce moment. -Oui ? 46 00:02:12,360 --> 00:02:13,920 J'ai pas remarquas, moi. 47 00:02:15,840 --> 00:02:17,040 Petit rire 48 00:02:24,200 --> 00:02:26,130 - C'est marrant, vos mauvaises ondes. 49 00:02:26,240 --> 00:02:28,590 Mentir a� votre fils, c'est des bonnes ondes ? 50 00:02:29,400 --> 00:02:31,160 Les mythos, c'est autorisas 51 00:02:31,400 --> 00:02:33,080 dans votre daslire zen ? 52 00:02:33,280 --> 00:02:34,800 Ah non, je sais. Elle rit. 53 00:02:35,600 --> 00:02:36,720 C'est du mytho bio, 54 00:02:36,960 --> 00:02:38,560 donc vous pouvez, hein ? 55 00:02:38,800 --> 00:02:39,850 - Vous a�tes en forme. 56 00:02:41,480 --> 00:02:43,200 -Vous a�tes pas dans votre hamac. 57 00:02:48,240 --> 00:02:50,320 - Et votre emmasnagement ? -Tra�s bien. 58 00:02:51,200 --> 00:02:53,120 Pourquoi ? -Parce que prendre 59 00:02:53,360 --> 00:02:56,600 un appartement apra�s une rupture, c'est souvent 60 00:02:56,840 --> 00:02:59,040 douloureux. -Alors la�, pas du tout. 61 00:02:59,280 --> 00:03:00,880 Fallait que je tourne la page. 62 00:03:01,080 --> 00:03:03,310 J'aurais dasja� da� le faire, a�a me booste. 63 00:03:04,040 --> 00:03:05,800 Tenez, la�, par exemple... 64 00:03:06,840 --> 00:03:09,490 Sca�ne de crime le matin, meurtre par arme blanche, 65 00:03:09,640 --> 00:03:11,120 je suis trop contente. 66 00:03:14,440 --> 00:03:17,000 Musique zen 67 00:03:17,200 --> 00:03:25,560 ... 68 00:03:25,760 --> 00:03:27,640 - Il a astas tuas vers 6 h du matin 69 00:03:27,840 --> 00:03:30,400 d'une dizaine de coups de couteau. - Sa sacoche 70 00:03:30,640 --> 00:03:32,840 est vide, mais c'est violent pour un vol. 71 00:03:33,440 --> 00:03:34,490 - Oh non... 72 00:03:35,760 --> 00:03:36,920 Oh, le pauvre. 73 00:03:37,960 --> 00:03:39,160 Vous avez vu ? 74 00:03:40,920 --> 00:03:42,160 Il faisait de l'eczasma. 75 00:03:42,400 --> 00:03:44,080 - Il s'en fout, maintenant. 76 00:03:44,320 --> 00:03:46,480 On a un cadavre sans papiers, 77 00:03:46,680 --> 00:03:49,600 on sait pas qui il est, d'oa� il venait. 78 00:03:49,800 --> 00:03:52,090 On va se taper toutes les camasras de la ville. 79 00:03:54,600 --> 00:03:55,650 Panda ? 80 00:03:55,880 --> 00:03:57,320 - Mmh ? - Vous faites quoi ? 81 00:03:58,080 --> 00:03:59,130 En plus, 82 00:03:59,131 --> 00:04:01,519 c'est une pia�ce a� conviction. Vous dites rien ? 83 00:04:01,520 --> 00:04:04,480 Il fout son ADN partout. - Perso, je trouve 84 00:04:04,720 --> 00:04:05,800 que a�a lui va bien. 85 00:04:06,040 --> 00:04:07,120 - Pardon. 86 00:04:08,800 --> 00:04:10,280 Je vasrifie un truc. 87 00:04:10,760 --> 00:04:12,680 Ce sont des lunettes de soleil. 88 00:04:12,920 --> 00:04:14,480 Pas des lunettes de vue. 89 00:04:15,920 --> 00:04:17,850 Il se protasgeait de la lumia�re. - Mmh. 90 00:04:18,040 --> 00:04:20,360 A 6 h du matin, brillant. - Ouais. 91 00:04:20,560 --> 00:04:21,610 Du soleil levant. 92 00:04:22,000 --> 00:04:23,720 Comme tout le monde le sait, 93 00:04:25,960 --> 00:04:27,040 il se la�ve a� l'est. 94 00:04:27,280 --> 00:04:29,120 Donc lui, il venait de l'ouest. 95 00:04:29,360 --> 00:04:31,880 Plus besoin de se taper les camasras. 96 00:04:35,080 --> 00:04:37,200 -C'est sa dernia�re apparition vivant. 97 00:04:37,400 --> 00:04:40,880 Vu sa vitesse de marche, il a mis 5 min pour arriver la�. 98 00:04:41,080 --> 00:04:42,760 Il a astas tuas vers 6h20. 99 00:04:43,000 --> 00:04:44,360 - Il venait de l'ouest. 100 00:04:45,360 --> 00:04:48,280 - Je sais pas, mais on le voit jusqu'au centre-ville 101 00:04:48,480 --> 00:04:50,080 et apra�s, on le perd. 102 00:04:50,840 --> 00:04:52,360 -Capitaine, lieutenant ? 103 00:04:52,560 --> 00:04:53,950 - Quoi ? - On a une empreinte. 104 00:04:54,120 --> 00:04:56,600 Enfin, le cadavre. Car on en a tous. 105 00:04:56,800 --> 00:04:59,630 La Scientifique a trouvas une empreinte sur la sacoche. 106 00:04:59,640 --> 00:05:02,480 De base, je suis pas trop petite sacoche en cuir, 107 00:05:02,720 --> 00:05:04,880 faa�on bandoulia�re, mais il s'ava�re 108 00:05:05,120 --> 00:05:08,040 que c'est utile, car l'empreinte est a� Simon Keller, 109 00:05:08,240 --> 00:05:09,560 fichas pour vol, recel. 110 00:05:09,561 --> 00:05:11,959 Il vit dans un foyer de jeunes travailleurs. 111 00:05:11,960 --> 00:05:14,360 J'ai envoyas une voiture. Il est la�. 112 00:05:14,560 --> 00:05:15,610 - Waouh ! 113 00:05:15,760 --> 00:05:17,240 T'es pas essoufflas ? 114 00:05:18,040 --> 00:05:19,360 - Un peu. 115 00:05:19,560 --> 00:05:21,000 - Bien jouas, Stan. 116 00:05:21,680 --> 00:05:23,280 - Merci. Vraiment ? 117 00:05:24,000 --> 00:05:26,240 Enfin, c'est... C'est... 118 00:05:26,480 --> 00:05:28,590 - Ga�nant. Merci, Stan. On va l'interroger. 119 00:05:28,680 --> 00:05:31,160 - C'est parti ! - T'es toujours pas inclus. 120 00:05:33,160 --> 00:05:37,240 Musique cocasse 121 00:05:45,760 --> 00:05:48,000 *Chants d'oiseaux 122 00:05:48,240 --> 00:05:52,800 ... 123 00:05:53,000 --> 00:05:54,880 Panda sifflote. 124 00:05:55,120 --> 00:06:01,920 *... 125 00:06:02,120 --> 00:06:04,200 -"Tropicale jungle apra�s la pluie". 126 00:06:05,160 --> 00:06:06,840 Ca dastend et puis a�a... 127 00:06:07,320 --> 00:06:09,160 Ca va aider a� parler un peu. 128 00:06:09,360 --> 00:06:11,480 - Ah non, moi, j'ai rien fait. 129 00:06:11,680 --> 00:06:14,760 J'ai pas fait de mal. Les conneries, c'est fini. 130 00:06:14,761 --> 00:06:15,919 - Keller. 131 00:06:15,920 --> 00:06:17,920 On a vos empreintes. -C'est quoi ? 132 00:06:18,440 --> 00:06:19,840 Non, non, moi... Ca... 133 00:06:20,080 --> 00:06:21,640 Non. -Alors, on se calme. 134 00:06:21,840 --> 00:06:22,890 On inspire... 135 00:06:23,120 --> 00:06:26,000 Panda inspire. 136 00:06:26,200 --> 00:06:27,250 On va expirer. 137 00:06:27,440 --> 00:06:28,720 Ils expirent. 138 00:06:28,920 --> 00:06:31,080 Voila�, a�a sert a� rien de stresser. 139 00:06:32,320 --> 00:06:33,560 - Non, mais non... 140 00:06:33,561 --> 00:06:36,199 Vous a�tes bizarre, vous semblez pas a�tre flic. 141 00:06:36,200 --> 00:06:37,480 - Oh, merci. 142 00:06:38,520 --> 00:06:40,870 Ca m'emba�te, vous avez pas des mains de tueur. 143 00:06:42,520 --> 00:06:45,240 En tout cas, pas de tueur a� l'arme blanche. 144 00:06:45,440 --> 00:06:47,920 Pas une asgratignure, rien, quoi. 145 00:06:48,160 --> 00:06:50,400 Elles sont incroyablement douces. 146 00:06:54,280 --> 00:06:55,720 Mmh... Aloe Vera. 147 00:06:56,200 --> 00:06:57,760 - Ouais, j'en prends soin. 148 00:06:58,000 --> 00:06:59,120 Voila�. 149 00:06:59,320 --> 00:07:02,200 - Oui, parce que c'est votre outil de travail. 150 00:07:02,400 --> 00:07:04,160 Vous a�tes pickpocket. - Oui. 151 00:07:04,360 --> 00:07:07,280 Oui, bah voila�... Je tue pas, je vole. 152 00:07:07,520 --> 00:07:09,400 - Vous avouez a�tre un pickpocket ? 153 00:07:11,240 --> 00:07:13,880 - Non... -"Jungle tropicale apra�s la pluie". 154 00:07:14,800 --> 00:07:17,320 - D'habitude, je chasse dans les gares, OK ? 155 00:07:17,520 --> 00:07:19,720 Hier, j'ai fait les bars de plage. 156 00:07:19,960 --> 00:07:22,760 Les mecs bourrass... - Vous avez eu son portefeuille, 157 00:07:23,000 --> 00:07:24,120 vous avez son nom ? 158 00:07:24,320 --> 00:07:26,320 - Non, je jette ce qui m'intasresse pas. 159 00:07:26,520 --> 00:07:29,280 Je me rappelle pas de lui. J'ai fait 10 clients. 160 00:07:31,920 --> 00:07:35,000 OK, vous pouvez enlever ce truc ? Je dasballe... 161 00:07:35,240 --> 00:07:36,440 - Non, on peut pas. 162 00:07:36,640 --> 00:07:44,520 *... 163 00:07:44,720 --> 00:07:48,240 C'est quoi, a�a ? - Les tampons des clubs 164 00:07:48,480 --> 00:07:50,600 que j'ai visitass. Y a le Sunrise, 165 00:07:50,800 --> 00:07:52,560 le Marsouin, l'Etoile... 166 00:07:53,120 --> 00:07:54,800 Voila�. -Po po po po. 167 00:07:55,000 --> 00:07:56,520 L'eczasma de la victime, 168 00:07:56,760 --> 00:07:59,920 c'est pas de l'eczasma, c'est une rasaction a� l'encre. 169 00:08:00,120 --> 00:08:03,400 Musique intrigante 170 00:08:05,520 --> 00:08:07,960 Le "H", c'est pour quoi ? 171 00:08:09,280 --> 00:08:11,000 - C'est l'Hacienda. 172 00:08:16,720 --> 00:08:19,000 -Tu vas rester plantas la comme a�a ? 173 00:08:19,200 --> 00:08:20,880 - Hein ? -Non, rien. 174 00:08:22,400 --> 00:08:24,280 Pourquoi vous l'avez fait venir ? 175 00:08:24,480 --> 00:08:25,680 - Il faut l'impliquer. 176 00:08:25,880 --> 00:08:28,520 Il manque de confiance, le pauvre. - Ca marche bien. 177 00:08:28,720 --> 00:08:30,920 Vous avez vu sa ta�te ? Sonnerie 178 00:08:31,120 --> 00:08:32,240 Alla� ? 179 00:08:32,440 --> 00:08:35,080 C'est moi, vous appelez sur mon taslasphone. 180 00:08:35,680 --> 00:08:37,480 Bon, je vous ascoute. Quoi ? 181 00:08:39,280 --> 00:08:40,360 De quoi ? 182 00:08:42,640 --> 00:08:43,690 Ah ! 183 00:08:45,200 --> 00:08:46,250 Ouais. 184 00:08:50,360 --> 00:08:51,640 D'accord. 185 00:08:51,840 --> 00:08:54,760 Musique cocasse 186 00:08:55,000 --> 00:09:04,600 ... 187 00:09:04,800 --> 00:09:06,160 Ouais, OK, j'ai compris. 188 00:09:06,400 --> 00:09:07,680 Merci. 189 00:09:08,840 --> 00:09:10,600 Simon Keller a un alibi. 190 00:09:10,601 --> 00:09:13,639 Ses voisins confirment qu'il astait la� au couvre-feu. 191 00:09:13,640 --> 00:09:14,690 Il a pas bougas. 192 00:09:14,691 --> 00:09:16,919 C'astait un voleur, pas un tueur. - Dassolas 193 00:09:16,920 --> 00:09:19,600 pour l'attente. Je suis le gasrant, Coco. 194 00:09:19,840 --> 00:09:22,070 - Capitaine Bosquian, brigade criminelle. 195 00:09:24,800 --> 00:09:25,850 - Panda. 196 00:09:25,960 --> 00:09:27,480 Euh... je l'accompagne. 197 00:09:29,560 --> 00:09:31,120 -Vous reconnaissez cet homme ? 198 00:09:31,360 --> 00:09:32,410 - Euh, oui. 199 00:09:33,080 --> 00:09:36,400 C'est Raphaa�l, un habituas. Pourquoi ? 200 00:09:37,080 --> 00:09:38,760 - Il a astas assassinas hier soir. 201 00:09:39,400 --> 00:09:40,480 - Ah bon ? 202 00:09:41,000 --> 00:09:43,920 Je le connaissais pas plus que a�a, mais... 203 00:09:44,120 --> 00:09:45,200 il venait souvent ici. 204 00:09:45,640 --> 00:09:48,960 - Il s'est passas un truc hier ? - Non, rien. 205 00:09:49,200 --> 00:09:50,250 Il a bu des verres, 206 00:09:50,440 --> 00:09:53,630 il a massacras "Les dasmons de minuit", il adore cette chanson. 207 00:09:54,200 --> 00:09:55,520 Et il est parti le matin. 208 00:09:56,360 --> 00:09:58,200 - Vous avez son nom de famille ? - Non. 209 00:09:58,440 --> 00:10:00,280 Je sais qu'il astait gendarme. 210 00:10:00,520 --> 00:10:03,880 Sa caserne est a� ca�tas. Ils viennent apra�s le service. 211 00:10:04,120 --> 00:10:07,080 Musique intrigante 212 00:10:07,280 --> 00:10:08,330 -Au moins, 213 00:10:08,331 --> 00:10:10,839 on sait oa� il travaillait. Vous en pensez quoi ? 214 00:10:10,840 --> 00:10:12,840 - Je trouve la dasco catastrophique. 215 00:10:13,040 --> 00:10:15,240 J'ai remarquas, c'est souvent le cas 216 00:10:15,440 --> 00:10:17,040 dans les karaokass. - Panda ! 217 00:10:18,640 --> 00:10:20,440 - Concernant l'enqua�te, pardon, 218 00:10:20,640 --> 00:10:23,240 j'ai trouvas le gasrant sinca�rement surpris. 219 00:10:23,440 --> 00:10:25,920 - Le tueur est fan d'Emile et Image. 220 00:10:26,160 --> 00:10:28,120 Il a parlas des "Dasmons de minuit". 221 00:10:28,320 --> 00:10:31,600 Ca a pas plus au tueur et le karaokas killer a frappas. 222 00:10:32,320 --> 00:10:34,640 - Le karaokas killer ? 223 00:10:34,840 --> 00:10:38,040 - J'aime bien inventer des noms originaux pour les enqua�tes. 224 00:10:40,160 --> 00:10:41,640 C'est un petit hobby. 225 00:10:42,280 --> 00:10:44,760 - T'en as pas mal, toi. -Ouais, enfin... 226 00:10:45,000 --> 00:10:46,840 non. Pourquoi ? 227 00:10:47,040 --> 00:10:50,840 Musique cocasse 228 00:10:51,040 --> 00:10:52,520 - A tout a� l'heure. 229 00:10:54,160 --> 00:10:57,040 - Raphaa�l Gardon. Il louait ici depuis... 230 00:10:57,240 --> 00:10:59,360 5, 6 ans, je crois. Je suis arrivas 231 00:10:59,600 --> 00:11:01,200 y a 3 ans, donc pas sa�r. 232 00:11:01,400 --> 00:11:02,520 On y est. 233 00:11:05,080 --> 00:11:06,160 Et voila�. 234 00:11:06,400 --> 00:11:07,520 C'est la�. 235 00:11:12,680 --> 00:11:13,800 - Oh... 236 00:11:15,080 --> 00:11:18,280 - OK, pas besoin d'appeler la police, on est la�, merci. 237 00:11:18,480 --> 00:11:20,880 Merci, monsieur. Je vous raccompagne ? 238 00:11:21,280 --> 00:11:24,200 Merci, on s'en occupe, vous inquiastez pas. 239 00:11:24,400 --> 00:11:25,680 La porte claque. 240 00:11:25,880 --> 00:11:27,720 Musique intrigante 241 00:11:27,920 --> 00:11:30,320 ... 242 00:11:30,520 --> 00:11:34,040 La fena�tre est ouverte. Le cambrioleur a da� passer par la�. 243 00:11:34,240 --> 00:11:37,920 ... 244 00:11:38,120 --> 00:11:39,240 - On a un tasmoin. 245 00:11:40,880 --> 00:11:43,800 Un tasmoin qui connaa�t l'heure du cambriolage. 246 00:11:44,000 --> 00:11:45,240 -Encore une bestiole. 247 00:11:45,440 --> 00:11:48,480 Vous refaites la chaa�ne alimentaire ou on avance ? 248 00:11:48,680 --> 00:11:50,360 - Ca a da� tomber de l'astaga�re. 249 00:11:53,200 --> 00:11:55,720 3h58. -OK, donc le cambriolage 250 00:11:55,960 --> 00:11:58,040 a eu lieu avant le meurtre. 251 00:11:58,041 --> 00:12:00,679 - Le gars a astas cambriolas et tuas la ma�me nuit. 252 00:12:00,680 --> 00:12:03,360 Soit c'est lias ou il a le pire des karmas. 253 00:12:03,560 --> 00:12:05,720 -Ouais, mais le karma, a�a existe pas. 254 00:12:06,520 --> 00:12:09,080 -"Le karma, a�a existe pas." - Bah non. 255 00:12:09,320 --> 00:12:10,370 -"Bah non." 256 00:12:10,440 --> 00:12:11,520 - Vous l'avez dit. 257 00:12:17,480 --> 00:12:18,530 Notre coupable 258 00:12:18,680 --> 00:12:21,560 cambriole Raphaa�l, il cherche un truc. 259 00:12:21,760 --> 00:12:22,810 Il le trouve pas. 260 00:12:23,040 --> 00:12:24,640 Il le confronte directement. 261 00:12:24,840 --> 00:12:27,400 - Ca dasrape et il le tue. 262 00:12:27,840 --> 00:12:29,200 Ouais, c'est possible. 263 00:12:29,720 --> 00:12:31,890 Vous voudriez pas l'adopter ? Je peux pas, 264 00:12:31,891 --> 00:12:33,559 avec Jean-Poney, impossible. 265 00:12:33,560 --> 00:12:35,600 Ca vous ferait de la compagnie. -Ah OK. 266 00:12:35,840 --> 00:12:38,680 Il me faut un mec ou un poisson. -J'ai pas dit a�a. 267 00:12:38,920 --> 00:12:42,320 Ca pourrait vous faire du bien. -Je vais bien ! 268 00:12:42,560 --> 00:12:43,920 Arra�tez avec a�a ! 269 00:12:44,160 --> 00:12:47,000 Musique douce 270 00:12:47,200 --> 00:12:50,120 - Bon ben, je vais essayer de parler a� Jean-Poney. 271 00:12:50,840 --> 00:12:52,840 - Bon, Panda, c'est pas ton pa�re. 272 00:12:53,520 --> 00:12:55,240 C'est ouf, vous vous ressemblez. 273 00:12:55,480 --> 00:12:57,960 Dasja�, les cheveux. - Ouais, c'est vrai. 274 00:12:58,200 --> 00:12:59,280 Un peu, quoi. 275 00:13:03,160 --> 00:13:04,440 - Et euh... 276 00:13:05,120 --> 00:13:06,360 Tu te souviens de lui ? 277 00:13:07,000 --> 00:13:08,720 Enfin, de ton vrai pa�re ? 278 00:13:12,040 --> 00:13:13,090 - Non. 279 00:13:13,680 --> 00:13:14,730 Pas beaucoup, quoi. 280 00:13:15,920 --> 00:13:17,440 Il astait pas la� souvent. 281 00:13:18,280 --> 00:13:20,040 Il astait flic comme Panda, avant. 282 00:13:21,000 --> 00:13:22,680 Les deux astaient amis. 283 00:13:22,920 --> 00:13:24,640 - Il te raconte rien sur lui ? 284 00:13:24,840 --> 00:13:25,960 - Panda ? - Mmh. 285 00:13:26,200 --> 00:13:28,200 - Non. Non, jamais. 286 00:13:30,120 --> 00:13:31,880 Il doit pas aimer en parler. 287 00:13:32,120 --> 00:13:34,800 Musique douce 288 00:13:35,000 --> 00:13:36,480 - Toi, tu veux pas savoir ? 289 00:13:36,720 --> 00:13:41,280 ... 290 00:13:41,520 --> 00:13:43,160 - Je sais pas. 291 00:13:45,560 --> 00:13:48,750 -Les coups ont astas portass avec une lame courte et dentelase. 292 00:13:48,840 --> 00:13:51,480 Mais le plus surprenant, c'est la pulpe... 293 00:13:52,040 --> 00:13:53,320 de citron. 294 00:13:53,720 --> 00:13:55,920 Citron vert, pour a�tre exacte. 295 00:13:57,280 --> 00:13:58,560 -Mojito. 296 00:13:59,640 --> 00:14:01,600 - OK. Il est un peu ta�t, non ? 297 00:14:03,120 --> 00:14:05,600 -Mais non, la lame dentelase... 298 00:14:06,440 --> 00:14:08,000 Le citron vert... 299 00:14:08,200 --> 00:14:11,150 Il a astas tuas avec un couteau qui a servi pour un cocktail. 300 00:14:12,160 --> 00:14:14,040 Genre Mojito. 301 00:14:14,280 --> 00:14:16,080 - L'arme vient de l'Hacienda ? 302 00:14:16,280 --> 00:14:18,000 -Il est "mort, Rito" ? 303 00:14:22,080 --> 00:14:23,400 - Donc... 304 00:14:24,320 --> 00:14:28,640 Le tueur a vu Raphaa�l au karaokas et a trouvas son arme 305 00:14:28,880 --> 00:14:29,930 sur place. 306 00:14:30,000 --> 00:14:32,290 C'est peut-a�tre un habituas ou un employas. 307 00:14:32,400 --> 00:14:33,450 - Oui. 308 00:14:34,200 --> 00:14:36,120 Je sais comment l'avoir en douceur. 309 00:14:36,320 --> 00:14:39,880 Musique douce 310 00:14:40,120 --> 00:14:43,360 *Musique rythmase 311 00:14:43,600 --> 00:14:55,960 *... 312 00:14:56,200 --> 00:14:58,480 Un homme chante faux au loin. 313 00:14:58,720 --> 00:15:09,040 ... 314 00:15:09,280 --> 00:15:11,880 Applaudissements timides -Merci. 315 00:15:13,120 --> 00:15:16,440 *-On va pas rester la�-dessus. Juliette ou Jean-Michel ? 316 00:15:17,560 --> 00:15:21,520 -Bonsoir a� tous. Je vais chanter "You Broke My Heart" 317 00:15:21,720 --> 00:15:23,320 de David Ohana. 318 00:15:24,400 --> 00:15:26,720 - Alors, le nouveau ? Il se dasbrouille ? 319 00:15:27,240 --> 00:15:29,440 - Limite un peu trop. Il est a� fond. 320 00:15:30,400 --> 00:15:33,800 Je sais pas oa� Coco l'a dasgotas, mais il aurait pu nous prasvenir. 321 00:15:34,040 --> 00:15:36,720 Le chanteur continue de chanter. 322 00:15:36,920 --> 00:15:39,720 *... 323 00:15:39,920 --> 00:15:41,800 - Ca va, Florian ? - Appelle-moi Flo. 324 00:15:42,720 --> 00:15:44,600 - OK, Flo, Flo. 325 00:15:45,600 --> 00:15:47,400 Une ambiance, ce soir... 326 00:15:48,040 --> 00:15:49,420 T'es la� depuis longtemps ? 327 00:15:49,480 --> 00:15:51,200 - 3, 4 mois, je suis nouveau. 328 00:15:53,920 --> 00:15:55,240 - Et elle ? - Elle ? 329 00:15:55,720 --> 00:15:57,640 Nadia ? -Ouais. 330 00:15:57,880 --> 00:15:59,760 - 2, 3 ans, pourquoi ? 331 00:16:00,400 --> 00:16:03,200 - Pour rien. J'arrive, alors je prends mes marques. 332 00:16:03,400 --> 00:16:04,600 - Ouais. 333 00:16:04,601 --> 00:16:06,959 Prends les commandes, on t'attend. 334 00:16:06,960 --> 00:16:11,560 *... 335 00:16:11,760 --> 00:16:13,080 - Bienvenue a� l'Hacienda. 336 00:16:13,160 --> 00:16:15,680 Je vous sers quoi ? - Un coupable de meurtre. 337 00:16:16,920 --> 00:16:19,040 - Oh... Vous a�tes... 338 00:16:19,240 --> 00:16:20,640 Vous a�tes bien infiltrase. 339 00:16:21,200 --> 00:16:23,430 - On avait dit : vous au bar, moi dans la salle. 340 00:16:24,120 --> 00:16:26,040 - Ouais. - C'astait le plan. 341 00:16:27,800 --> 00:16:29,040 Alors ? 342 00:16:29,480 --> 00:16:30,960 - Alors... Ah ben... 343 00:16:31,720 --> 00:16:33,120 J'ai astudias les lieux. 344 00:16:33,320 --> 00:16:35,280 Et vu la disposition du bar, 345 00:16:35,520 --> 00:16:37,880 n'importe qui aurait pu prendre le couteau. 346 00:16:38,400 --> 00:16:40,930 Client comme employas. Surtout quand c'est gavas. 347 00:16:41,120 --> 00:16:42,200 - OK. 348 00:16:44,160 --> 00:16:45,210 Merci. 349 00:16:47,680 --> 00:16:49,200 Has oh, focus ! 350 00:16:49,440 --> 00:16:50,490 On a du boulot. 351 00:16:50,720 --> 00:16:51,960 - Oui. 352 00:16:52,160 --> 00:16:59,120 *... 353 00:16:59,360 --> 00:17:02,120 Applaudissements *-Merci beaucoup. Merci, merci. 354 00:17:02,360 --> 00:17:04,840 *Musique douce 355 00:17:05,360 --> 00:17:07,840 *-This is for you 356 00:17:08,640 --> 00:17:12,480 This is for you 357 00:17:12,720 --> 00:17:16,280 Applaudissements et acclamations 358 00:17:16,480 --> 00:17:17,760 *-Merci beaucoup. 359 00:17:17,960 --> 00:17:20,400 ... 360 00:17:20,640 --> 00:17:23,560 *-On continue. Qui prend la suite ? Allez, oui. 361 00:17:23,760 --> 00:17:25,140 - Un autre, s'il vous plaa�t. 362 00:17:25,320 --> 00:17:27,800 *Musique douce 363 00:17:28,000 --> 00:17:29,050 - Alors ? 364 00:17:29,640 --> 00:17:32,960 Ca vous a plu ? - Ah ouais. Ah ouais, c'astait... 365 00:17:33,160 --> 00:17:34,360 C'astait astonnant. 366 00:17:34,600 --> 00:17:35,680 - Ouais. 367 00:17:36,520 --> 00:17:37,800 Ah... 368 00:17:38,000 --> 00:17:40,600 C'est chez moi, ici. Je suis la� tous les soirs. 369 00:17:40,840 --> 00:17:42,800 Elle rit. -C'est dingue. 370 00:17:43,560 --> 00:17:46,640 - Truc de dingue, ouais. ... 371 00:17:46,840 --> 00:17:48,400 On parlait de quoi ? 372 00:17:48,640 --> 00:17:50,920 - De Raphaa�l. - Ouais, Raphaa�l. 373 00:17:51,840 --> 00:17:53,040 C'est terrible, a�a. 374 00:17:53,280 --> 00:17:56,360 Elle acquiesce. Je le connaissais pas vraiment. 375 00:17:56,560 --> 00:17:57,760 On se croisait souvent. 376 00:18:00,680 --> 00:18:02,960 Je crois qu'il y avait un truc 377 00:18:03,200 --> 00:18:04,680 entre lui et la serveuse. 378 00:18:05,240 --> 00:18:06,560 -Ah ouais ? 379 00:18:07,320 --> 00:18:08,560 Tu me racontes ? 380 00:18:08,800 --> 00:18:10,320 Hein ? - Ah bah, ouais. 381 00:18:10,520 --> 00:18:12,920 - Ouais. - Je nous rama�ne un verre et... 382 00:18:13,120 --> 00:18:15,760 On ira parler dans un endroit plus calme. 383 00:18:15,960 --> 00:18:18,040 Rire ga�nas -Dans tes ra�ves. 384 00:18:18,280 --> 00:18:19,480 - Hein ? 385 00:18:19,680 --> 00:18:21,360 - J'en ra�ve ! - Oh, gasnial ! 386 00:18:21,600 --> 00:18:23,200 Tu bouges pas ? - Je bouge pas. 387 00:18:23,400 --> 00:18:24,720 - Je reviens. 388 00:18:27,960 --> 00:18:30,280 - Coucou ! Elle rit, ga�nase. 389 00:18:33,920 --> 00:18:36,520 *La musique continue en fond. 390 00:18:36,720 --> 00:18:37,960 Coup sur la porte 391 00:18:40,360 --> 00:18:42,400 - Alors ? Vous foutiez quoi ? 392 00:18:42,600 --> 00:18:44,200 - Pardon... Elle se racle la gorge. 393 00:18:44,400 --> 00:18:46,090 - Vous avez un truc ? - Peut-a�tre. 394 00:18:46,200 --> 00:18:49,160 Un client a vu Raphaa�l avec une serveuse, 395 00:18:49,360 --> 00:18:50,960 la brune. - OK, Nadia ? 396 00:18:51,160 --> 00:18:54,320 - Ouais. Et il l'a surprise le soir du meurtre 397 00:18:54,520 --> 00:18:56,840 en train de discuter avec... 398 00:18:57,760 --> 00:18:59,640 Et pra�s du vestiaire et... Elle pouffe. 399 00:18:59,840 --> 00:19:01,760 Ils avaient l'air proches. 400 00:19:01,960 --> 00:19:04,360 Elle rit. 401 00:19:04,560 --> 00:19:08,160 - Vous avez bu, Lola ? - Un peu, je suis infiltrase, quoi. 402 00:19:08,360 --> 00:19:11,010 - Vous a�tes pas infiltrase, mais imbibase, pardon. 403 00:19:11,080 --> 00:19:13,240 - Ca va, je suis dans mon ra�le, c'est bon. 404 00:19:14,360 --> 00:19:16,080 - Vous m'inquiastez, la�. - Ouais. 405 00:19:16,280 --> 00:19:18,360 Vous avez l'air... Oh la� la� ! 406 00:19:19,320 --> 00:19:22,080 Vous avez l'air affolas. C'est quoi, c'est ma robe ? 407 00:19:23,360 --> 00:19:25,360 - Pas du tout, elle est... 408 00:19:25,560 --> 00:19:27,560 Elle est super, c'est pas le sujet. 409 00:19:27,760 --> 00:19:29,600 Vous savez ce qu'on fait la� ? 410 00:19:29,800 --> 00:19:31,280 On enqua�te. 411 00:19:31,480 --> 00:19:33,920 Donc, focus. - Focus. 412 00:19:35,200 --> 00:19:37,240 - En plus, j'ai peut-a�tre une idase. 413 00:19:38,200 --> 00:19:40,240 Elle asclate de rire. 414 00:19:40,440 --> 00:19:42,640 ... 415 00:19:43,840 --> 00:19:46,320 - C'est lui, votre botte secra�te ? 416 00:19:46,760 --> 00:19:48,570 - C'est moi, votre botte secra�te ? 417 00:19:48,571 --> 00:19:50,319 - Dassolas de t'avoir rasveillas. 418 00:19:50,320 --> 00:19:52,720 Je sais combien le dodo, c'est prascieux. 419 00:19:52,920 --> 00:19:55,520 Mais la�, on a besoin de tes talents. 420 00:19:55,720 --> 00:19:56,770 De chanteur. 421 00:19:58,480 --> 00:20:00,120 - Mais je suis pas chanteur. 422 00:20:01,760 --> 00:20:02,960 - Je t'ai vu en photo 423 00:20:03,200 --> 00:20:05,880 a� l'intasrieur. Oh ! Faut faire ton coming out. 424 00:20:06,120 --> 00:20:07,880 Enfin, ton karaoking out. 425 00:20:09,000 --> 00:20:13,440 Lola, je vous prassente le vainqueur de la dernia�re karaocup 426 00:20:13,680 --> 00:20:16,440 de l'Hacienda. - Quoi, toi, tu fais du karaokas ? 427 00:20:16,640 --> 00:20:19,640 Elle asclate de rire. 428 00:20:20,160 --> 00:20:22,160 - J'en parle pas, car on se moque. 429 00:20:22,400 --> 00:20:24,120 - Ah non, personne va se moquer. 430 00:20:24,320 --> 00:20:26,520 - Ah si. Moi, je vais me moquer. 431 00:20:26,720 --> 00:20:28,160 ... 432 00:20:35,120 --> 00:20:37,640 - Stan... Fini de baisser la ta�te. 433 00:20:37,880 --> 00:20:39,800 Les autres, on s'en fout. OK ? 434 00:20:40,040 --> 00:20:42,600 Regarde-moi. Dans la vie, tu sais, 435 00:20:43,400 --> 00:20:46,280 il y a ceux qui jugent et ceux qui font. 436 00:20:46,880 --> 00:20:48,760 Et toi, tu fais. T'as une passion 437 00:20:49,000 --> 00:20:51,320 et a�a, c'est prascieux. Vraiment. 438 00:20:51,920 --> 00:20:54,280 Nous, on a besoin du feu qui bra�le en toi. 439 00:20:54,480 --> 00:20:57,160 Alors, ce soir, tu vas rentrer dans ce karaokas, 440 00:20:57,360 --> 00:21:00,480 tu vas monter sur sca�ne, tu vas prendre ce micro, 441 00:21:00,680 --> 00:21:03,520 car on a besoin que tu te la�ches. 442 00:21:03,720 --> 00:21:06,400 On a besoin que tu sois toi. 443 00:21:06,640 --> 00:21:08,840 *"Un homme heureux" (William Sheller) 444 00:21:09,040 --> 00:21:11,040 -Je voudrais dasdier cette chanson 445 00:21:11,240 --> 00:21:13,710 a� un habituas de l'Hacienda qui nous a quittass 446 00:21:13,800 --> 00:21:16,360 beaucoup trop ta�t. Raphaa�l, c'est pour toi. 447 00:21:16,600 --> 00:21:18,280 Elle pouffe. 448 00:21:19,600 --> 00:21:21,160 Pourquoi les gens qui s'aiment 449 00:21:21,240 --> 00:21:25,360 Sont-ils toujours Un peu les ma�mes ? 450 00:21:28,240 --> 00:21:30,640 Ils ont, quand ils s'en viennent 451 00:21:30,840 --> 00:21:32,440 Le ma�me regard 452 00:21:32,680 --> 00:21:36,080 D'un seul dassir pour deux 453 00:21:38,280 --> 00:21:41,160 Ce sont des gens heureux 454 00:21:41,400 --> 00:21:44,080 *... 455 00:21:44,320 --> 00:21:48,160 Pourquoi les gens qui s'aiment Sont-ils toujours 456 00:21:48,360 --> 00:21:49,640 (-Regardez.) 457 00:21:50,200 --> 00:21:51,250 Regardez. 458 00:21:52,200 --> 00:21:53,440 Vous avez vu ? 459 00:21:54,400 --> 00:21:55,640 Emu... 460 00:21:56,880 --> 00:21:58,080 Emu... 461 00:21:59,120 --> 00:22:03,800 *... 462 00:22:04,040 --> 00:22:05,280 - Pas asmue. 463 00:22:05,480 --> 00:22:08,480 *... 464 00:22:09,120 --> 00:22:11,600 *-Et moi, je te connais a� peine 465 00:22:11,800 --> 00:22:16,080 Mais ce serait une veine Qu'on s'en aille un peu comme eux 466 00:22:16,840 --> 00:22:18,920 - Ah non, vous a�tes flic. Lui aussi ? 467 00:22:19,160 --> 00:22:22,000 *Stan chante encore. 468 00:22:22,200 --> 00:22:24,080 - Pourquoi vous a�tes partie ? 469 00:22:25,640 --> 00:22:29,080 Vous aviez l'air en cola�re lors de la dasdicace. 470 00:22:29,280 --> 00:22:31,810 - Non, je le connaissais pas vraiment, c'est tout. 471 00:22:31,840 --> 00:22:33,000 -Vous bossez ici 472 00:22:33,240 --> 00:22:35,560 depuis 2 ans. C'astait un client rasgulier. 473 00:22:36,440 --> 00:22:37,520 Donc... 474 00:22:38,240 --> 00:22:41,240 C'astait qui, pour vous ? - Et ces bleus sur votre bras ? 475 00:22:41,960 --> 00:22:43,280 Ca semble rascent, 476 00:22:43,520 --> 00:22:46,040 il vous a fait a�a ? Le soir du meurtre ? 477 00:22:48,200 --> 00:22:50,240 Nadia ? - Oui. 478 00:22:52,400 --> 00:22:53,450 Nadia souffle. 479 00:22:53,680 --> 00:22:55,960 On a eu une aventure 480 00:22:56,560 --> 00:22:58,200 pendant quelques mois 481 00:22:59,520 --> 00:23:02,400 et il y a 3 semaines, j'ai voulu le quitter. 482 00:23:03,480 --> 00:23:05,040 Il s'est mis a� me harceler. 483 00:23:05,280 --> 00:23:06,600 Et... 484 00:23:06,800 --> 00:23:10,880 La nuit oa� il a astas tuas, on s'est disputass. 485 00:23:11,080 --> 00:23:12,130 Ici. 486 00:23:13,480 --> 00:23:15,200 Et il a astas tra�s violent. 487 00:23:16,200 --> 00:23:18,520 Je lui en voulais, mais je l'ai pas tuas. 488 00:23:19,840 --> 00:23:22,080 - On doit vous emmener. (-S'il vous plaa�t.) 489 00:23:22,320 --> 00:23:23,920 Je... j'ai une fille, Zoas. 490 00:23:24,120 --> 00:23:26,410 Si je rentre pas, la baby-sitter va paniquer. 491 00:23:26,600 --> 00:23:27,960 - Ah ben... 492 00:23:28,520 --> 00:23:29,800 On va s'en occuper. 493 00:23:31,240 --> 00:23:33,360 Promis. -Nadia, y a plus de glace. 494 00:23:33,960 --> 00:23:36,920 Qu'est-ce que vous foutez la� ? - Notre boulot. 495 00:23:39,320 --> 00:23:41,800 - Dassolas, mon Flo. Voila�... 496 00:23:52,240 --> 00:23:53,400 Nadia bossait la nuit 497 00:23:53,640 --> 00:23:55,280 oa� Gardon a astas tuas. 498 00:23:55,800 --> 00:23:58,400 Coco a dit qu'elle astait partie a� 2 h du mat 499 00:23:58,600 --> 00:24:00,800 car elle devait relever la baby-sitter. 500 00:24:01,000 --> 00:24:03,920 - Ou elle est allase cambrioler et tuer Raphaa�l. 501 00:24:04,120 --> 00:24:07,760 - Si elle voulait se venger, pourquoi le cambrioler avant ? 502 00:24:07,960 --> 00:24:09,200 C'est super tordu. 503 00:24:09,400 --> 00:24:12,230 - Les meurtriers sont tordus, c'est dans leur dipla�me. 504 00:24:12,360 --> 00:24:15,440 C'est notre suspect numasro 1, on va lui mettre la pression. 505 00:24:22,000 --> 00:24:23,080 -Comment s'appelle 506 00:24:23,320 --> 00:24:25,240 ton lapin ? -Paco. 507 00:24:25,440 --> 00:24:28,000 -Paco ? Ah, c'est trop bien, a�a. 508 00:24:28,200 --> 00:24:31,600 Mais... j'ai l'impression que s'il fait autant de bruit, 509 00:24:31,800 --> 00:24:33,880 tu vas avoir du mal a� dormir, non ? 510 00:24:34,080 --> 00:24:35,920 -Il joue quand j'ai peur. 511 00:24:36,120 --> 00:24:39,160 Il fait fuir les mauvais trucs. 512 00:24:39,360 --> 00:24:40,680 - Ah, d'accord. 513 00:24:40,880 --> 00:24:42,280 Bien jouas, Paco. 514 00:24:43,640 --> 00:24:45,840 - Elle revient quand, ma maman ? 515 00:24:46,880 --> 00:24:49,760 - Ta maman doit encore un peu parler aux policiers. 516 00:24:51,680 --> 00:24:55,920 - Elle a fait quelque chose de mal ? C'est pour a�a qu'elle est triste ? 517 00:24:56,160 --> 00:24:58,680 - Je sais pas, Zoas. Je crois pas. 518 00:24:59,680 --> 00:25:02,200 - Hier, quand mon rasveil a sonnas, je l'ai vue. 519 00:25:02,400 --> 00:25:03,840 Elle prenait son bain 520 00:25:04,760 --> 00:25:06,320 et elle pleurait. 521 00:25:06,520 --> 00:25:07,800 - OK... 522 00:25:08,000 --> 00:25:09,840 Et c'astait quand, a�a ? 523 00:25:10,040 --> 00:25:12,080 -Pas hier, le jour d'avant. 524 00:25:12,720 --> 00:25:14,600 - Pas hier, le jour d'avant. 525 00:25:15,200 --> 00:25:17,840 - Elle astait triste. Tu sais pourquoi ? 526 00:25:18,600 --> 00:25:19,880 - Je sais pas. 527 00:25:20,360 --> 00:25:22,480 Mais je sais que c'est pas de ta faute. 528 00:25:22,960 --> 00:25:24,010 D'accord ? 529 00:25:25,400 --> 00:25:27,960 On va essayer un truc pour que tu t'endormes. 530 00:25:28,800 --> 00:25:31,080 Imagine que tu voyages avec ton lit. 531 00:25:31,280 --> 00:25:32,960 -Avec... 532 00:25:33,200 --> 00:25:34,680 des coussins en nuage ? 533 00:25:34,880 --> 00:25:36,480 -Des coussins en nuage. 534 00:25:36,960 --> 00:25:39,760 - Mmh, une couverture en forme 535 00:25:40,000 --> 00:25:41,320 d'arc-en-ciel ? 536 00:25:41,520 --> 00:25:42,880 - Alors, c'est parti. 537 00:25:43,080 --> 00:25:45,010 On part ensemble dans cette histoire. 538 00:25:48,480 --> 00:25:51,200 "La Complainte Du Soleil" (Laura Cahen) 539 00:25:51,400 --> 00:27:09,240 ... 540 00:27:09,440 --> 00:27:12,120 Lasger ronflement 541 00:27:14,360 --> 00:27:15,440 -Ca va ? 542 00:27:16,600 --> 00:27:18,590 La journase d'hier astait rude, hein ? 543 00:27:20,880 --> 00:27:21,960 - Un peu, ouais. 544 00:27:22,200 --> 00:27:24,060 - Dassolase, celle-ci aussi va a�tre 545 00:27:24,280 --> 00:27:25,520 compliquase. 546 00:27:25,760 --> 00:27:29,200 Je veux que tu parles a� Roman. Dis-lui que tu es redevenu flic. 547 00:27:29,440 --> 00:27:31,480 Au moins a�a. -Alors... 548 00:27:31,680 --> 00:27:34,840 Je crois pas du tout que ce soit le... 549 00:27:35,040 --> 00:27:36,280 le moment, Thasra�se. 550 00:27:37,120 --> 00:27:38,360 C'est quoi, a�a ? 551 00:27:38,560 --> 00:27:41,150 -C'astait dans tes affaires. Arra�te de me balader. 552 00:27:41,360 --> 00:27:43,880 Ecoute-moi, Panda. Ecoute-moi bien. 553 00:27:44,080 --> 00:27:46,370 J'ai fait des conneries, j'ai causas du tort 554 00:27:46,440 --> 00:27:48,490 a� plein de gens, mais apra�s la prison, 555 00:27:48,520 --> 00:27:50,000 je me suis juras d'arra�ter 556 00:27:50,240 --> 00:27:51,360 les magouilles. 557 00:27:51,361 --> 00:27:54,519 Mais les mensonges que tu me forces a� tricoter pour Roman, 558 00:27:54,520 --> 00:27:56,200 c'est des magouilles. 559 00:27:56,760 --> 00:27:59,960 Il se pose des questions. Hier, il demandait oa� tu astais. 560 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 Panda, je t'aime fort. 561 00:28:03,480 --> 00:28:06,320 Je veux bien partager tes plus lourds secrets, 562 00:28:06,560 --> 00:28:10,320 mais la�, il s'agit pas de nous deux, mais de nous trois. 563 00:28:10,880 --> 00:28:11,930 - OK. 564 00:28:12,560 --> 00:28:13,610 OK. 565 00:28:13,960 --> 00:28:15,520 Je vais lui parler. 566 00:28:15,760 --> 00:28:18,280 Je te promets, mais... pas la�, 567 00:28:18,520 --> 00:28:19,600 je suis pas pra�t. 568 00:28:19,840 --> 00:28:21,080 - Ah, t'es pas pra�t ? 569 00:28:21,280 --> 00:28:24,400 Moi, je suis pra�te, dra�lement pra�te. 570 00:28:24,600 --> 00:28:26,840 Roman ! -Elle est folle. 571 00:28:27,040 --> 00:28:28,280 -Roman ! 572 00:28:28,840 --> 00:28:30,400 -Thasra�se ! 573 00:28:30,640 --> 00:28:32,440 -Roman ? Roman ! 574 00:28:32,680 --> 00:28:34,320 Panda veut te parler. 575 00:28:36,160 --> 00:28:37,320 Allez. 576 00:28:37,560 --> 00:28:39,280 Rasveille-toi, bon sang. 577 00:28:39,520 --> 00:28:42,640 Panda veut te parler. - Il est super ta�t, Thasra�se. 578 00:28:42,840 --> 00:28:44,840 Il veut me parler de quoi ? 579 00:28:45,600 --> 00:28:49,720 Musique lasga�re 580 00:28:49,920 --> 00:28:52,080 Vous a�tes chelous, tous les deux. 581 00:28:52,320 --> 00:28:54,010 Il se passe quoi ? - J'en sais rien. 582 00:28:54,040 --> 00:28:56,680 - Je suis pas dasbile. Je vois qu'il y a un truc. 583 00:28:57,440 --> 00:28:59,060 Il a changas, il est sur les nerfs. 584 00:29:00,600 --> 00:29:03,560 Il a ramenas un poney. Il sort d'oa� ? 585 00:29:04,280 --> 00:29:06,240 - Tu m'agaces, Roman, tu m'agaces. 586 00:29:06,440 --> 00:29:08,160 T'as qu'a� lui demander. 587 00:29:10,800 --> 00:29:12,600 - Cette fois-ci, tu fuis pas. 588 00:29:12,800 --> 00:29:15,840 - J'ai pas fui. - Mmh. Ouais, enfin... 589 00:29:16,040 --> 00:29:18,640 Quand je t'ai parlas de Roman, tu t'es barras 590 00:29:18,840 --> 00:29:20,960 et t'as tapas un crawl vers le large. 591 00:29:24,960 --> 00:29:27,640 - OK, j'ai fui. - Je t'en supplie... 592 00:29:27,880 --> 00:29:31,720 Comment t'as pu adopter le fils de Marco Torres ? 593 00:29:33,760 --> 00:29:35,840 - On venait d'avoir l'info de sa planque. 594 00:29:38,080 --> 00:29:40,000 J'astais le premier sur place. 595 00:29:40,880 --> 00:29:43,800 Sauf que c'astait pas la planque d'un braqueur, 596 00:29:44,040 --> 00:29:45,360 c'astait qu'un appart. 597 00:29:46,320 --> 00:29:48,560 Et la�-bas, y avait... Roman. 598 00:29:51,400 --> 00:29:52,480 Il attendait 599 00:29:52,720 --> 00:29:55,080 que son pa�re rentre du travail. 600 00:29:55,320 --> 00:29:57,960 Musique triste 601 00:29:59,320 --> 00:30:00,840 Il astait seul. -Bordel, 602 00:30:01,080 --> 00:30:04,040 pourquoi tu lui as dit que Torres astait flic ? 603 00:30:04,280 --> 00:30:06,600 - Je devais lui dire quoi, hein ? 604 00:30:07,480 --> 00:30:08,740 Que c'astait une ordure ? 605 00:30:09,320 --> 00:30:11,120 Il connaissait pas son pa�re. 606 00:30:11,360 --> 00:30:13,760 J'ai prasfasras le dascrire en hasros. -Mais 607 00:30:14,000 --> 00:30:15,960 il va finir par le savoir. -Non. 608 00:30:16,200 --> 00:30:18,040 A part toi, moi et Thasra�se, 609 00:30:18,680 --> 00:30:21,800 personne ne sait. -Thasra�se ? Attends... 610 00:30:22,440 --> 00:30:23,800 - On s'est dasja� vus ? 611 00:30:24,040 --> 00:30:26,930 -Thasra�se Magnan ? La cambrioleuse que t'as coffrase ? 612 00:30:27,280 --> 00:30:28,600 "Mamie effraction" ? 613 00:30:28,840 --> 00:30:32,200 - Elle aime pas trop ce surnom. -Tu recueilles tout le monde. 614 00:30:32,440 --> 00:30:34,200 Les gosses, les mamies, 615 00:30:34,440 --> 00:30:36,000 les poissons rouges... 616 00:30:37,080 --> 00:30:38,480 Les emmerdes. 617 00:30:43,880 --> 00:30:45,400 - Tiens, prends le carton. 618 00:30:45,600 --> 00:30:48,120 - Ah, OK. - Pas moi. OK, d'accord. 619 00:30:48,360 --> 00:30:50,950 - Une perquisition, a�a commence bien la journase. 620 00:30:51,040 --> 00:30:53,160 -Bonjour. -Alors, Nadia, 621 00:30:53,400 --> 00:30:56,520 tu nous caches quoi ? - Pfff, c'est dur, ce matin. 622 00:30:56,760 --> 00:30:59,920 Ca a fini tard, hier, oh la� la�. Ca va, vous ? 623 00:31:00,120 --> 00:31:02,680 - Stan, on boit pas le cafas. On cherche des indices. 624 00:31:02,880 --> 00:31:04,000 Mais bravo pour hier. 625 00:31:04,200 --> 00:31:07,800 T'as assuras pour la chanson. C'astait ridicule, mais fort. 626 00:31:08,920 --> 00:31:11,840 - Vous savez que vous a�tes presque trop gentille, la�. 627 00:31:12,520 --> 00:31:15,040 Vraiment, vous trouvez... - Ca pue. 628 00:31:15,240 --> 00:31:17,400 Tu sens pas ? Une odeur de bra�las, un peu. 629 00:31:17,600 --> 00:31:19,080 C'est discret, mais... 630 00:31:19,280 --> 00:31:21,840 Musique intrigante 631 00:31:22,040 --> 00:31:32,240 ... 632 00:31:32,440 --> 00:31:33,800 - Ouais. 633 00:31:34,000 --> 00:31:45,040 ... 634 00:31:45,240 --> 00:31:47,120 Elle l'a passas au micro-ondes. 635 00:31:47,320 --> 00:31:49,730 C'est une technique pour griller le disque dur. 636 00:31:49,800 --> 00:31:52,640 - Y avait pas d'ordi chez Raphaa�l. Ca doit a�tre le sien. 637 00:31:52,840 --> 00:31:54,720 Oa� est Panda ? Panda ? 638 00:31:57,120 --> 00:32:00,040 Lola souffle. -Nadia est innocente. 639 00:32:00,240 --> 00:32:02,920 - D'oa� a�a sort ? Vous lisez dans les salles de bain ? 640 00:32:03,120 --> 00:32:07,000 - Non, mais je sais lire l'heure. Ca, c'est un rasveil pour enfant. 641 00:32:07,240 --> 00:32:09,320 Celui de la fille de Nadia. En fait, 642 00:32:09,560 --> 00:32:11,040 c'est top, le petit soleil, 643 00:32:11,240 --> 00:32:13,240 il s'allume a� 6h45 quand elle se la�ve. 644 00:32:13,840 --> 00:32:14,890 - OK, et ? 645 00:32:15,440 --> 00:32:16,760 - Le matin du meurtre, 646 00:32:16,960 --> 00:32:20,240 Zoas m'a dit avoir vu sa maman dans son bain en se rasveillant. 647 00:32:20,440 --> 00:32:23,000 Donc, Nadia astait la� a� 6h45. 648 00:32:23,200 --> 00:32:25,440 La baby-sitter l'a vue rentrer a� 6 h. 649 00:32:25,640 --> 00:32:27,760 Et Gardon a astas tuas a� 6h20. 650 00:32:28,520 --> 00:32:31,960 Elle a pu rentrer relever la baby-sitter et ressortir 651 00:32:32,200 --> 00:32:34,670 pour tuer Raphaa�l avant le rasveil de la petite. 652 00:32:35,440 --> 00:32:36,560 - Ouais. 653 00:32:36,800 --> 00:32:39,040 - Ca se fait. -Vu la distance entre les deux, 654 00:32:39,280 --> 00:32:41,920 Nadia aurait pu rentrer a� 6h45 en courant, 655 00:32:42,160 --> 00:32:43,560 vite, sauf que... 656 00:32:44,760 --> 00:32:46,240 Y a a�a. 657 00:32:47,440 --> 00:32:48,490 - Quoi ? 658 00:32:50,200 --> 00:32:51,280 - Le bain. 659 00:32:51,520 --> 00:32:53,280 La pression est faible. 660 00:32:53,520 --> 00:32:55,510 Il m'a fallu 12 min pour le faire couler. 661 00:32:55,600 --> 00:32:57,080 - OK. Donc, 662 00:32:57,280 --> 00:33:00,160 Nadia aurait jamais pu a�tre dans son bain a� 45 ? 663 00:33:00,360 --> 00:33:01,960 -CQFDPUB. 664 00:33:02,200 --> 00:33:05,840 "Ce qu'il fallait dasmontrer par un bain." Nadia est innocente. 665 00:33:06,040 --> 00:33:07,960 - OK. J'ai quand ma�me trouvas a�a. 666 00:33:08,200 --> 00:33:11,320 Si c'est celui de Raphaa�l Gardon, Nadia l'a cambriolas. 667 00:33:11,520 --> 00:33:12,570 On va la voir. 668 00:33:13,080 --> 00:33:14,880 Tout de suite. Pop pop pop. 669 00:33:15,120 --> 00:33:16,400 Vous faites quoi ? 670 00:33:17,000 --> 00:33:18,760 Ca va pas ou quoi ? 671 00:33:20,800 --> 00:33:21,920 - Lola ? 672 00:33:27,840 --> 00:33:30,200 -La garantie est au nom de Raphaa�l Gardon. 673 00:33:30,680 --> 00:33:33,320 Vous a�tes allase chez lui pour l'ordinateur ? 674 00:33:34,320 --> 00:33:35,400 - Oui. 675 00:33:40,120 --> 00:33:42,000 Je... Elle se racle la gorge. 676 00:33:42,200 --> 00:33:44,910 Je savais qu'il gardait souvent sa fena�tre ouverte. 677 00:33:46,000 --> 00:33:50,080 J'ai simulas un cambriolage pour pas qu'il sache que c'astait moi. 678 00:33:52,080 --> 00:33:53,360 - Il y avait quoi, dedans ? 679 00:33:57,440 --> 00:33:58,680 - Des vidasos. 680 00:34:00,280 --> 00:34:01,880 Des vidasos de... 681 00:34:02,800 --> 00:34:04,560 De moi, enfin... 682 00:34:04,760 --> 00:34:06,040 De nous... 683 00:34:08,840 --> 00:34:10,080 en train de coucher. 684 00:34:11,080 --> 00:34:12,920 Quand j'ai voulu le quitter, 685 00:34:14,320 --> 00:34:16,680 il a menacas de tout mettre sur Internet. 686 00:34:19,640 --> 00:34:21,040 Je l'ai pas tuas. 687 00:34:22,040 --> 00:34:23,160 Je vous jure. 688 00:34:23,720 --> 00:34:26,440 Vraiment, si je pouvais vous aider, je le ferais. 689 00:34:27,720 --> 00:34:29,240 Mais j'y suis pour rien. 690 00:34:31,400 --> 00:34:34,840 - On appelle a�a du "revenge porn". - Du "revenge porn" ? 691 00:34:35,440 --> 00:34:36,880 Y a un mot pour a�a ? 692 00:34:37,080 --> 00:34:40,040 - Vous avez astas dasconnectas longtemps, vous. 693 00:34:40,240 --> 00:34:44,240 Nadia sera inquiastase pour le vol, mais vu le contexte, a�a ira. 694 00:34:44,440 --> 00:34:46,960 -Raphaa�l, le gentil gendarme qui kiffait 695 00:34:47,200 --> 00:34:49,720 le karaokas. - Notre victime astait un pervers. 696 00:34:49,960 --> 00:34:52,560 - Oui, et puis... il l'a bien payas. 697 00:34:53,160 --> 00:34:54,480 Parce que le gars 698 00:34:54,720 --> 00:34:57,240 a astas pickpockettas, cambriolas et tuas 699 00:34:57,440 --> 00:34:59,910 par trois personnes diffasrentes le soir ma�me. 700 00:35:00,080 --> 00:35:01,130 Niveau karma... 701 00:35:01,480 --> 00:35:02,920 -Niveau karma, nous, a�a va. 702 00:35:03,160 --> 00:35:05,440 J'ai du nouveau ! -Stop, 703 00:35:05,680 --> 00:35:06,760 t'enflammes pas. 704 00:35:07,000 --> 00:35:09,800 - La division technique a fouillas l'ordinateur 705 00:35:10,040 --> 00:35:11,720 de Gardon. Beaucoup de fichiers 706 00:35:11,721 --> 00:35:14,679 sont irrascupasrables, mais certains ont astas sauvass, 707 00:35:14,680 --> 00:35:16,280 notamment cette vidaso. 708 00:35:16,520 --> 00:35:18,030 Pas celle de Nadia, une autre 709 00:35:18,280 --> 00:35:21,600 tournase il y a quelques annases. Le fichier est endommagas, 710 00:35:21,800 --> 00:35:23,060 mais tra�s intasressant. 711 00:35:23,120 --> 00:35:24,240 Bip 712 00:35:25,120 --> 00:35:26,320 Pardon... 713 00:35:27,240 --> 00:35:29,840 Attendez, a�a marche pas. Ah voila�. 714 00:35:31,280 --> 00:35:33,200 *Raphaa�l parle. 715 00:35:33,400 --> 00:35:34,720 -C'est Raphaa�l. 716 00:35:34,920 --> 00:35:37,520 -On fait quoi ? On continue, on le laisse ? 717 00:35:37,760 --> 00:35:40,400 On continue, c'est trop bon. Le probla�me, 718 00:35:40,640 --> 00:35:42,840 c'est qu'il a encore ses fringues. 719 00:35:43,400 --> 00:35:44,920 - Quoi, c'est tout ? - Ecoutez. 720 00:35:45,120 --> 00:35:46,400 *-A poil ! 721 00:35:46,640 --> 00:35:48,040 Ils m'entraa�nent 722 00:35:48,240 --> 00:35:50,560 -Au bout de la nuit 723 00:35:50,760 --> 00:35:53,120 Les dasmons de minuit 724 00:35:53,600 --> 00:35:54,800 Les dasmons de minuit. 725 00:35:55,520 --> 00:35:56,880 Il chante la maslodie. 726 00:35:57,120 --> 00:35:58,480 - Oui, c'est bon, on a... 727 00:35:59,000 --> 00:36:00,080 OK. 728 00:36:00,320 --> 00:36:02,190 Il l'a chantas le soir de sa mort. - Oui. 729 00:36:02,360 --> 00:36:03,640 C'est lias a� la chanson. 730 00:36:03,880 --> 00:36:05,400 Le karaokas killer l'a tuas. 731 00:36:06,680 --> 00:36:09,440 Stan chante la maslodie. 732 00:36:09,680 --> 00:36:12,120 - Je comprends pas, je comprends pas. 733 00:36:12,320 --> 00:36:15,800 Il adorait chanter a�a, mais c'est grave, a�a ? 734 00:36:16,560 --> 00:36:18,720 -Ca a commencas quand ? -Je sais pas. 735 00:36:18,920 --> 00:36:21,800 -Rasflaschissez ! -Y a 3, 4 mois, peut-a�tre. 736 00:36:22,040 --> 00:36:25,880 Un soir, il l'a dasdicacase a� une vieille connaissance. 737 00:36:26,080 --> 00:36:28,520 Apra�s, c'est devenu son truc, et voila�. 738 00:36:29,720 --> 00:36:31,600 - Vous savez a� qui a�a s'adressait ? 739 00:36:33,520 --> 00:36:35,000 - Non. - Oh ! 740 00:36:35,200 --> 00:36:37,080 Allez, OK, c'est bon, merci. 741 00:36:37,280 --> 00:36:39,320 - Je peux y aller ? - Oui, c'est bon. Merci. 742 00:36:39,520 --> 00:36:40,570 - Merci. 743 00:36:44,080 --> 00:36:46,370 - Cette vieille connaissance dont il parle, 744 00:36:46,560 --> 00:36:50,120 c'est sa�rement la personne qu'on entend supplier sur la vidaso. 745 00:36:50,121 --> 00:36:52,599 Raphaa�l a blessas quelqu'un dans le passas 746 00:36:52,600 --> 00:36:53,840 et ce quelqu'un 747 00:36:54,520 --> 00:36:55,920 a fini par se venger. 748 00:36:55,921 --> 00:36:58,399 - Raphaa�l l'aurait provoquas 749 00:36:58,400 --> 00:37:00,930 avec "Les dasmons de minuit" et il l'aurait tuas ? 750 00:37:00,960 --> 00:37:02,840 Il la chantait rasgulia�rement. 751 00:37:03,760 --> 00:37:05,930 - Peut-a�tre que sa vieille connaissance 752 00:37:06,080 --> 00:37:08,600 fait rasgulia�rement partie du public. 753 00:37:14,480 --> 00:37:15,840 Je veux tenter un truc. 754 00:37:15,841 --> 00:37:18,199 - Oh la� la�... - Vous pensez a� ce que je pense ? 755 00:37:18,200 --> 00:37:20,760 - Ca m'astonnerait, c'est toujours chelou. 756 00:37:24,520 --> 00:37:25,600 -Ecoute, il va bien. 757 00:37:26,640 --> 00:37:28,040 Il est en bonne santas. 758 00:37:28,280 --> 00:37:30,120 Pourquoi tu m'as appelase ? 759 00:37:30,360 --> 00:37:33,800 - On sait pas a� qui il est. Vous le sauriez, avec sa puce ? 760 00:37:34,000 --> 00:37:35,680 - Oui, on va faire a�a de suite. 761 00:37:38,280 --> 00:37:39,720 Avec a�a, tu sais tout. 762 00:37:39,920 --> 00:37:41,920 Le numasro d'identification, 763 00:37:42,120 --> 00:37:44,680 le nom et le prasnom des propriastaires. 764 00:37:44,920 --> 00:37:46,040 Et voila�. 765 00:37:46,840 --> 00:37:48,580 J'ai le numasro d'identification. 766 00:37:49,000 --> 00:37:50,520 - Super. Merci. 767 00:37:51,720 --> 00:37:54,440 Musique de suspense 768 00:37:54,640 --> 00:38:34,120 ... 769 00:38:34,360 --> 00:38:39,000 *"U Can't Go Wrong" (David Ohana & Kaptain) 770 00:38:39,200 --> 00:38:46,880 ... 771 00:38:47,120 --> 00:38:49,720 -Merci, merci beaucoup. 772 00:38:49,721 --> 00:38:50,959 -Merci, 773 00:38:50,960 --> 00:38:53,730 c'astait vraiment super. Mieux que l'original, hein ? 774 00:38:54,760 --> 00:38:57,880 On continue. Qui prend la suite ? - Moi. 775 00:38:58,120 --> 00:39:00,560 - Eh ben, c'est parti, jeune homme. 776 00:39:00,800 --> 00:39:03,200 On l'encourage ! Allez ! Encouragements 777 00:39:03,440 --> 00:39:05,800 *"Les dasmons de minuit" (Emile & Image) 778 00:39:06,040 --> 00:39:16,000 ... 779 00:39:17,040 --> 00:39:18,840 -Je voudrais dasdier cette chanson 780 00:39:19,320 --> 00:39:20,640 a� Raphaa�l, 781 00:39:21,760 --> 00:39:23,810 et a� une de ses vieilles connaissances. 782 00:39:27,040 --> 00:39:29,600 (En bafouillant) Rue dasserte, dernia�re... 783 00:39:29,840 --> 00:39:31,680 Cigarette Plus rien ne bouge 784 00:39:34,560 --> 00:39:37,920 Juste un bar Qui asclaire le trottoir 785 00:39:38,120 --> 00:39:40,640 D'un nason rouge 786 00:39:42,840 --> 00:39:46,040 J'ai besoin de trouver quelqu'un 787 00:39:46,280 --> 00:39:48,040 Je peux pas dormir 788 00:39:51,520 --> 00:39:55,720 Juste un petit peu de chaleur Au fond de mon coeur 789 00:39:57,320 --> 00:39:58,370 Allez. 790 00:39:58,560 --> 00:40:00,360 Ils m'entraa�nent 791 00:40:00,560 --> 00:40:02,360 Au bout de la nuit 792 00:40:02,560 --> 00:40:03,920 Rires moqueurs 793 00:40:04,160 --> 00:40:06,440 Les dasmons de minuit 794 00:40:07,280 --> 00:40:10,560 Ils m'entraa�nent Jusqu'a� l'insomnie 795 00:40:11,720 --> 00:40:14,200 Les fanta�mes de l'en... 796 00:40:14,400 --> 00:40:19,160 *... 797 00:40:19,400 --> 00:40:21,880 *-Je crois qu'il y a un petit probla�me. 798 00:40:22,120 --> 00:40:24,360 Pourtant, c'astait pas mal parti. 799 00:40:24,600 --> 00:40:26,640 - Roman ! Roman, attends-moi. 800 00:40:26,880 --> 00:40:29,400 Pourquoi t'es la� ? - Toi, tu fais quoi ? 801 00:40:29,640 --> 00:40:33,280 J'ai astas obligas de te fliquer, comme toi, en fait. 802 00:40:33,520 --> 00:40:36,050 Le poney, c'astait chelou. J'ai remontas la piste. 803 00:40:36,280 --> 00:40:38,640 Je t'ai suivi. Comment t'as pu, 804 00:40:38,641 --> 00:40:39,879 sasrieux ? 805 00:40:39,880 --> 00:40:42,840 Musique rythmase Gasmissements 806 00:40:43,080 --> 00:40:53,360 ... ... 807 00:40:53,600 --> 00:40:54,960 Roman crie. 808 00:40:57,800 --> 00:41:00,120 L'orage gronde. 809 00:41:00,360 --> 00:41:04,440 ... 810 00:41:06,120 --> 00:41:07,200 -Panda ? 811 00:41:07,800 --> 00:41:09,040 Panda ? 812 00:41:14,160 --> 00:41:16,360 - Putain, c'est pas vrai. Hein ? 813 00:41:16,560 --> 00:41:19,040 Prends au moins une arme de service. 814 00:41:20,400 --> 00:41:22,680 Pourquoi vous avez provoquas un tueur ? 815 00:41:22,920 --> 00:41:25,400 Je devrais vous retirer l'enqua�te. 816 00:41:25,640 --> 00:41:28,360 - On va l'avoir. - Oui, bien sa�r. 817 00:41:31,600 --> 00:41:32,760 Allez, vas-y. 818 00:41:33,600 --> 00:41:36,200 Musique douce 819 00:41:36,400 --> 00:41:42,560 ... 820 00:41:42,800 --> 00:41:44,480 - C'est pas mon vascu, mais... 821 00:41:44,680 --> 00:41:45,880 - Stan ? 822 00:41:46,760 --> 00:41:48,520 - Je vais vous laisser. 823 00:41:48,720 --> 00:41:58,920 ... 824 00:41:59,880 --> 00:42:01,880 - Je... je suis dassolas. 825 00:42:02,120 --> 00:42:05,840 Voila�, j'aurais da� tout te dire, mais je vais t'expliquer. 826 00:42:06,080 --> 00:42:08,200 - OK, mais vous avez arra�tas le gars ? 827 00:42:09,240 --> 00:42:11,720 Panda soupire. -Non. 828 00:42:11,960 --> 00:42:14,000 - Tu dois l'attraper. Il est dangereux. 829 00:42:16,800 --> 00:42:18,160 - Ouais, t'inquia�te pas. 830 00:42:20,160 --> 00:42:21,760 - Ils sont mignons, non ? 831 00:42:23,560 --> 00:42:24,640 - Mmh... 832 00:42:25,120 --> 00:42:26,200 - J'ai eu peur. 833 00:42:28,360 --> 00:42:29,440 - Moi aussi. 834 00:42:29,640 --> 00:42:30,720 - Allez. 835 00:42:31,200 --> 00:42:33,200 Je te raccompagne. - Non, c'est bon. 836 00:42:33,400 --> 00:42:35,840 Je rentre avec Stan. T'as du boulot. 837 00:42:37,120 --> 00:42:38,170 - OK. 838 00:42:40,720 --> 00:42:42,000 - Tu fais gaffe, hein ? 839 00:42:43,360 --> 00:42:44,410 - Ouais. 840 00:42:44,520 --> 00:42:51,160 ... 841 00:42:51,400 --> 00:42:53,720 Lola, j'ai vu le tueur, d'accord ? 842 00:42:54,360 --> 00:42:56,640 Ca s'est passas vite. Je dois me rappeler. 843 00:42:57,640 --> 00:42:59,280 - Je crois pas a� l'hypnose. 844 00:42:59,960 --> 00:43:02,080 - Vous croyez en rien, de toute faa�on. 845 00:43:02,720 --> 00:43:04,280 Allez. - Oui, a�a va. 846 00:43:06,080 --> 00:43:10,240 "Dasbarrassez-vous des tensions superficielles." N'importe quoi. 847 00:43:10,440 --> 00:43:11,800 - Le texte. 848 00:43:12,800 --> 00:43:15,280 -"A prassent, posez votre..." 849 00:43:16,600 --> 00:43:17,840 C'est quoi, a�a ? 850 00:43:18,040 --> 00:43:19,160 -"Conscience". 851 00:43:19,960 --> 00:43:22,880 - OK. "A prassent, posez votre conscience 852 00:43:23,080 --> 00:43:24,800 "sur vos paupia�res." 853 00:43:25,040 --> 00:43:26,480 C'est possible, a�a ? 854 00:43:26,680 --> 00:43:29,760 ... 855 00:43:29,960 --> 00:43:31,880 Ca va... Je refais. 856 00:43:32,080 --> 00:43:37,560 "A prassent, posez votre conscience sur vos paupia�res. 857 00:43:37,760 --> 00:43:40,440 "Laissez-vous dasriver. 858 00:43:40,640 --> 00:43:44,240 "Cinq, quatre, trois, 859 00:43:44,440 --> 00:43:47,120 "deux, un..." 860 00:43:47,320 --> 00:43:50,320 ... 861 00:43:50,520 --> 00:43:51,680 Oh ! 862 00:43:51,920 --> 00:43:57,840 ... 863 00:43:58,080 --> 00:43:59,360 Gasmissement 864 00:44:04,600 --> 00:44:07,920 ... L'orage gronde. 865 00:44:09,240 --> 00:44:11,800 Un jeu de cartes ? -Ca se rejoignait ici. 866 00:44:12,040 --> 00:44:13,480 - Une patte de loup ? 867 00:44:16,240 --> 00:44:18,440 - Et a� l'intasrieur, la�... - Un roseau ? 868 00:44:18,640 --> 00:44:21,120 - Y avait comme une... - Un nasnuphar ? 869 00:44:21,320 --> 00:44:23,480 - Comme un serpent, comme a�a... 870 00:44:23,680 --> 00:44:25,440 - Un cobra ? - Qui formait une... 871 00:44:25,640 --> 00:44:27,160 - Ou Black Mamba ? - Une... 872 00:44:27,360 --> 00:44:28,880 - Un oeuf ? - Une lettre. 873 00:44:29,080 --> 00:44:31,440 En fait... - S ? P ? 874 00:44:31,680 --> 00:44:33,200 Sel, poivre ? 875 00:44:33,800 --> 00:44:35,800 - Sel, poivre ? -Sapeurs-pompiers ? 876 00:44:37,240 --> 00:44:39,200 Comme Raphaa�l Gardon, la victime. 877 00:44:40,360 --> 00:44:42,680 Vous savez, je dois l'avoir... 878 00:44:45,000 --> 00:44:48,130 J'avais vu ascole de pompier avant la gendarmerie. C'est a�a ? 879 00:44:48,160 --> 00:44:50,120 - Bah oui. - Ouais. 880 00:44:50,800 --> 00:44:52,080 - Ouais. -Allez, allez. 881 00:44:52,800 --> 00:44:55,440 Les genoux. Allez, on flaschit bien. 882 00:44:55,640 --> 00:44:58,520 Dynamique. Allez, 20 secondes encore, on la�che rien. 883 00:45:00,040 --> 00:45:01,680 Du nerf, la�, c'est mou. 884 00:45:01,880 --> 00:45:04,720 -Vous pouvez nous parler de Raphaa�l Gardon ? 885 00:45:04,920 --> 00:45:07,840 -Gardon, je me souviens bien. Je l'ai formas. 886 00:45:08,040 --> 00:45:10,520 Sympa, en apparence, mais un vicieux, au fond. 887 00:45:11,160 --> 00:45:14,840 On a fini par le virer, il a cognas un supasrieur durant une bagarre. 888 00:45:15,040 --> 00:45:17,560 - Waouh. -Dites, euh, pardon... 889 00:45:17,800 --> 00:45:21,600 Je vous coupe. Vous avez pas peur pour leurs articulations ? 890 00:45:21,840 --> 00:45:24,800 Hein ? Vous les tonifiez par la posture ? 891 00:45:25,040 --> 00:45:26,280 Ouais, non. 892 00:45:27,360 --> 00:45:28,800 Je m'en doutais, ouais. 893 00:45:29,480 --> 00:45:30,620 Les pompiers chantent. 894 00:45:31,080 --> 00:45:34,400 ... C'est "Les dasmons de minuit" ? 895 00:45:34,640 --> 00:45:36,200 - Euh, ouais. 896 00:45:36,400 --> 00:45:38,760 Le raspastez pas, c'est une petite tradition. 897 00:45:39,000 --> 00:45:41,640 C'est la chanson fastiche de la caserne. 898 00:45:41,880 --> 00:45:44,440 - Ouais. - C'est une blague. 899 00:45:44,640 --> 00:45:47,200 En ma�me temps, a�a les motive. -c'est quoi, a�a ? 900 00:45:47,440 --> 00:45:49,360 Les anciennes promos ? 901 00:45:49,560 --> 00:45:52,480 -Ouais. Gardon, c'astait en 2015. 902 00:45:58,880 --> 00:46:00,240 - Ah, Gardon est la�. 903 00:46:01,440 --> 00:46:02,960 Et juste a� ca�tas, regardez. 904 00:46:03,200 --> 00:46:05,160 -C'est Flo, le barman. 905 00:46:05,400 --> 00:46:08,760 - Florian Halbouis, pas fait pour le job. Trop doux. 906 00:46:08,960 --> 00:46:12,520 Le maillon faible, il se faisait bizuter par les autres. 907 00:46:12,720 --> 00:46:14,240 Il a fini par la�cher. 908 00:46:15,360 --> 00:46:18,080 - La voix sur la vidaso, c'astait ici. 909 00:46:18,280 --> 00:46:20,480 - Raphaa�l le persascutait et vu le gars, 910 00:46:20,680 --> 00:46:22,680 c'astait le harceleur en chef. 911 00:46:23,200 --> 00:46:26,400 - Florian quitte les pompiers, Raphaa�l devient gendarme. 912 00:46:26,600 --> 00:46:30,600 Quelques annases apra�s, ils se recroisent a� l'Hacienda. 913 00:46:31,320 --> 00:46:34,040 - Florian m'a dit bosser la�-bas depuis 3, 4 mois. 914 00:46:34,240 --> 00:46:37,720 C'est le moment oa� Raphaa�l a commencas a� chanter la chanson. 915 00:46:37,960 --> 00:46:40,400 -Je la dasdie a� une vieille connaissance. 916 00:46:41,360 --> 00:46:43,470 -Raphaa�l reconnaa�t le nouveau barman 917 00:46:43,680 --> 00:46:45,520 et veut lui rappeler des souvenirs. 918 00:46:45,720 --> 00:46:46,920 - Ouais. 919 00:46:47,800 --> 00:46:49,520 Je vous l'avais dit, hein. 920 00:46:50,080 --> 00:46:51,560 Le karma, tout a�a. 921 00:46:52,520 --> 00:46:55,120 Volas par Keller, cambriolas par Nadia 922 00:46:55,320 --> 00:46:58,330 et assassinas par Florian, c'astait pas son meilleur jour. 923 00:46:58,520 --> 00:47:01,280 - Pourquoi attendre 4 mois pour se venger ? 924 00:47:01,480 --> 00:47:03,800 Il a fallu un truc, un dasclencheur. 925 00:47:05,480 --> 00:47:06,600 - Ou quelqu'un. 926 00:47:06,840 --> 00:47:10,640 Musique intrigante 927 00:47:10,880 --> 00:47:11,930 Il aime Nadia. 928 00:47:12,280 --> 00:47:14,080 - Il a tout encaissas pour lui, 929 00:47:14,320 --> 00:47:15,680 mais pas pour elle ? 930 00:47:16,160 --> 00:47:18,320 Il est dangereux, il va pas la la�cher. 931 00:47:18,560 --> 00:47:19,920 *-Alla� ? -Nadia ? 932 00:47:20,120 --> 00:47:23,520 Capitaine Bosquian. Vous avez des nouvelles de Florian ? 933 00:47:24,080 --> 00:47:25,360 *-Non. 934 00:47:25,600 --> 00:47:27,160 (-Elle a l'air bizarre.) 935 00:47:28,920 --> 00:47:30,120 - Nadia ? *-Oui. 936 00:47:30,360 --> 00:47:31,680 - Comment va Zoas ? 937 00:47:32,680 --> 00:47:33,800 *-Zoas ? 938 00:47:34,240 --> 00:47:36,230 Elle va tra�s bien. *Musique enfantine 939 00:47:36,360 --> 00:47:37,840 - Paco joue des maracas. 940 00:47:39,800 --> 00:47:42,280 Zoas a peur. Paco joue des maracas. 941 00:47:42,520 --> 00:47:43,570 Dasmarrez. 942 00:47:44,200 --> 00:47:46,040 - Je vous comprends jamais. 943 00:47:46,280 --> 00:47:48,040 *... 944 00:47:48,240 --> 00:47:50,040 (-Tout va bien.) 945 00:47:50,240 --> 00:47:51,290 Tout va bien. 946 00:47:53,160 --> 00:47:55,090 - Il le masritait. J'avais pas le choix. 947 00:47:59,480 --> 00:48:00,600 Il grogne. 948 00:48:00,840 --> 00:48:02,320 Putain. -Laisse partir Zoas. 949 00:48:04,160 --> 00:48:07,280 -Fallait pas te mettre avec Raphaa�l. C'est pas grave. 950 00:48:08,040 --> 00:48:09,280 Je l'ai puni. 951 00:48:11,000 --> 00:48:13,400 Pour nous deux, pour ce qu'il nous a fait. 952 00:48:13,600 --> 00:48:14,840 Il nous a fait du mal. 953 00:48:16,000 --> 00:48:18,080 Il souffle. Une porte s'ouvre. 954 00:48:19,040 --> 00:48:20,160 - La�che a�a ! 955 00:48:20,400 --> 00:48:21,880 -Oh, oh, oh, oh ! 956 00:48:22,120 --> 00:48:23,200 On se calme. 957 00:48:23,440 --> 00:48:24,710 - Panda, putain ! -Lola ! 958 00:48:24,760 --> 00:48:27,200 Baissez ce truc. J'ai peur que a�a dasrape. 959 00:48:27,920 --> 00:48:29,520 Vous a�tes a� cran. 960 00:48:29,760 --> 00:48:30,880 Baissez ce truc. 961 00:48:31,120 --> 00:48:32,260 - Lui tournez pas le dos. 962 00:48:32,360 --> 00:48:34,000 -Je peux, il va rien faire. 963 00:48:34,240 --> 00:48:35,360 Il est malade, 964 00:48:35,600 --> 00:48:37,640 il a besoin d'aide, comme vous. 965 00:48:38,160 --> 00:48:40,560 Vous enfouissez vos asmotions. Il va se passer 966 00:48:40,800 --> 00:48:43,080 un drame. C'est pas bon, a�a, Lola, 967 00:48:43,320 --> 00:48:45,280 de tout garder, comme a�a. Manifestez 968 00:48:45,281 --> 00:48:47,839 votre cola�re comme vous voulez avec ce truc, 969 00:48:47,840 --> 00:48:49,520 mais manifestez votre tristesse. 970 00:48:49,880 --> 00:48:51,200 Ce que vous ressentez. 971 00:48:51,440 --> 00:48:54,040 Ca serait bien. Hein ? Regardez-moi. 972 00:48:54,280 --> 00:48:56,680 C'est quoi, la tristesse ? C'est juste un mur 973 00:48:56,920 --> 00:48:58,640 entre 2 jardins. Vous mettez 974 00:48:58,880 --> 00:49:00,320 du barbelas partout. 975 00:49:02,440 --> 00:49:05,040 Je vous le dis, vous pouvez avoir mal. 976 00:49:07,280 --> 00:49:08,800 Vous pouvez a�tre triste. 977 00:49:10,720 --> 00:49:12,040 Et vous, arra�tez a�a. 978 00:49:14,240 --> 00:49:15,480 Florian gasmit. 979 00:49:17,840 --> 00:49:19,120 Je suis dassolas, mec. 980 00:49:25,520 --> 00:49:28,120 -Et voila�. Encore un tueur 981 00:49:28,360 --> 00:49:29,560 sous les verrous. 982 00:49:30,640 --> 00:49:31,690 Ca fait du bien. 983 00:49:33,160 --> 00:49:34,360 C'astait cool, 984 00:49:34,600 --> 00:49:36,840 vous l'avez embrouillas. J'ai adoras. 985 00:49:37,360 --> 00:49:39,000 - Vous voulez pas arra�ter, la� ? 986 00:49:39,240 --> 00:49:40,320 - De quoi ? 987 00:49:42,080 --> 00:49:43,320 - Bah a�a, la�. 988 00:49:44,000 --> 00:49:45,560 Vos sourires... 989 00:49:45,561 --> 00:49:48,799 Cette asnergie faussement positive, c'est tellement pas vous. 990 00:49:48,800 --> 00:49:50,320 C'est personne, en fait. 991 00:49:51,480 --> 00:49:54,080 Ce que j'ai dit, c'astait pas un strataga�me, 992 00:49:54,280 --> 00:49:56,040 je le pensais vraiment. 993 00:49:57,480 --> 00:49:58,560 Lola, 994 00:49:59,960 --> 00:50:02,280 vous allez pas bien du tout. Elle souffle. 995 00:50:08,160 --> 00:50:09,320 Vous savez... 996 00:50:09,520 --> 00:50:12,600 Musique douce 997 00:50:12,800 --> 00:50:14,320 C'est pas grave 998 00:50:14,800 --> 00:50:15,960 si... 999 00:50:17,160 --> 00:50:22,320 ... 1000 00:50:22,520 --> 00:50:23,600 - Je pleure, la� ? 1001 00:50:25,040 --> 00:50:27,240 - Bah ouais. - Fait chier. 1002 00:50:27,480 --> 00:50:38,440 ... 1003 00:50:43,080 --> 00:50:46,120 - Donc, Lola, en fait, c'est ta coasquipia�re ? 1004 00:50:47,080 --> 00:50:48,640 Vous a�tes pas ensemble. 1005 00:50:50,040 --> 00:50:53,240 Franchement, j'y ai cru. Tu faisais bien semblant de la kiffer. 1006 00:50:55,400 --> 00:50:56,760 Hennissement 1007 00:51:00,040 --> 00:51:01,480 Mais elle va bien ? 1008 00:51:10,680 --> 00:51:12,850 - Dans la vie, c'est dur de savoir qui on est. 1009 00:51:15,720 --> 00:51:19,040 Moi, je suis flic. J'ai essayas d'oublier, tout a�a... 1010 00:51:19,280 --> 00:51:20,560 mais je suis flic. 1011 00:51:23,520 --> 00:51:25,760 C'est pas facile a� entendre, 1012 00:51:25,960 --> 00:51:27,560 vu notre histoire, tout a�a. 1013 00:51:29,000 --> 00:51:31,080 Mais je te promets de faire gaffe. 1014 00:51:31,320 --> 00:51:32,400 - Putain. 1015 00:51:34,080 --> 00:51:35,580 T'as trahi toutes nos ra�gles. 1016 00:51:36,760 --> 00:51:38,640 Tu m'as menti dans tous les sens. 1017 00:51:41,440 --> 00:51:44,200 Mais tu sais quoi ? Merci, en vrai. 1018 00:51:45,520 --> 00:51:48,720 Ca fait du bien de savoir que tu peux aussi faire de la merde. 1019 00:51:49,560 --> 00:51:51,160 T'as toujours astas aimant, 1020 00:51:51,360 --> 00:51:53,800 cool, sympa avec tout le monde. 1021 00:51:54,000 --> 00:51:55,720 Elle est relou, ta perfection. 1022 00:51:57,440 --> 00:51:58,490 En tout cas, 1023 00:51:58,680 --> 00:52:01,880 si t'as d'autres trucs pourris a� m'avouer, vas-y, fonce. 1024 00:52:02,120 --> 00:52:04,680 Musique lasga�re 1025 00:52:04,880 --> 00:52:12,720 ... 1026 00:52:13,360 --> 00:52:14,760 -Arra�te-toi ! 1027 00:52:16,480 --> 00:52:17,680 Torres ! 1028 00:52:20,920 --> 00:52:23,040 - Ah, mais non. Tu sais tout. 1029 00:52:23,240 --> 00:52:29,320 ... 1030 00:52:34,000 --> 00:52:36,600 Gasnasrique 1031 00:52:36,800 --> 00:52:56,320 ... 1032 00:52:56,560 --> 00:52:59,240 Sous-titrage TITRAFILM 1033 00:52:59,290 --> 00:53:03,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.