All language subtitles for Panda s01e02 Poly killer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,340 - OK, alors, on se calme. 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,340 Personne ne veut que a�a dasgasna�re. 3 00:00:05,540 --> 00:00:07,020 Alors ce qu'on va faire... 4 00:00:07,620 --> 00:00:09,700 C'est que tu vas poser lentement, 5 00:00:09,900 --> 00:00:12,100 tra�s lentement ce que tu tiens. 6 00:00:12,300 --> 00:00:13,460 D'accord ? 7 00:00:13,660 --> 00:00:17,020 T'as fait une ba�tise, mais a�a peut s'arranger. 8 00:00:17,220 --> 00:00:19,780 Il soupire. -Ca va, arra�te, oh ! 9 00:00:20,180 --> 00:00:24,220 - Qu'est-ce que t'as foutu ? - Ca va, c'est que de la belote. 10 00:00:24,420 --> 00:00:26,220 - Que de la belote ? - Oui ! 11 00:00:26,420 --> 00:00:28,580 - Tu as cornas les valets, Marcel. 12 00:00:28,780 --> 00:00:31,060 - Ca y astait, a�a, c'est pas moi... 13 00:00:32,700 --> 00:00:33,940 - Tu sais quoi ? - Quoi ? 14 00:00:34,140 --> 00:00:37,420 - Pour la peine, t'as trichas, c'est pas cool, 15 00:00:37,620 --> 00:00:40,620 je te condamne a� 3 ca�lins. 1, 2, 3. 16 00:00:40,820 --> 00:00:43,620 - Tu sais que j'aime pas a�a... 17 00:00:43,820 --> 00:00:46,620 - Marcel, ici, la justice triomphe toujours. 18 00:00:46,860 --> 00:00:48,740 Gasnasrique 19 00:00:48,940 --> 00:00:50,900 ... 20 00:00:51,140 --> 00:00:52,420 Musique lasga�re 21 00:00:52,660 --> 00:01:09,780 ... 22 00:01:10,020 --> 00:01:11,700 - Il est content de lui ? 23 00:01:13,420 --> 00:01:17,420 - Quand tu me parles comme a�a, c'est que tu vas m'engueuler. 24 00:01:17,900 --> 00:01:19,950 - Il a raison. Il va se faire enguirlander. 25 00:01:21,620 --> 00:01:22,880 Pourquoi tu t'en ma�les ? 26 00:01:23,820 --> 00:01:25,740 - Parce que Marcel a trichas. 27 00:01:25,940 --> 00:01:27,380 Moi, j'aime la vasritas. 28 00:01:27,620 --> 00:01:30,340 - Si tu aimes la vasritas, explique-moi a�a. 29 00:01:32,140 --> 00:01:33,190 Moi aussi, 30 00:01:33,420 --> 00:01:34,500 j'ai fouinas. 31 00:01:35,100 --> 00:01:36,150 Tu as replongas. 32 00:01:36,380 --> 00:01:37,430 - Non. 33 00:01:37,540 --> 00:01:41,060 J'ai juste filas un coup de main sur une petite enqua�te. 34 00:01:41,500 --> 00:01:43,020 Une enqua�tounette. 35 00:01:43,700 --> 00:01:45,340 Sur... un petit meurtre. 36 00:01:45,980 --> 00:01:48,180 - Un petit meurtre de rien du tout, hein ? 37 00:01:48,860 --> 00:01:50,120 Et voila�, il a replongas. 38 00:01:50,340 --> 00:01:52,510 - Tu me retroisia�me-personne ! Et en plus... 39 00:01:53,580 --> 00:01:56,890 T'as astas fouillas dans les poubelles, Thasra�se. Ca se fait pas. 40 00:01:57,260 --> 00:01:58,660 - Tu peux pas faire a�a. 41 00:01:58,860 --> 00:02:02,020 Imagine si Roman l'apprend, ce que a�a va lui faire. 42 00:02:02,620 --> 00:02:03,670 Il va s'inquiaster. 43 00:02:04,100 --> 00:02:05,150 -Euh... 44 00:02:05,151 --> 00:02:07,339 S'inquiaster pour quoi ? -Pour rien du tout. 45 00:02:07,340 --> 00:02:09,060 Figure-toi que... Il soupire. 46 00:02:10,260 --> 00:02:11,520 On a plus de citrons verts. 47 00:02:12,060 --> 00:02:13,660 -Ouais, hyper inquiastant. 48 00:02:14,220 --> 00:02:15,820 La panique ! -Eh ouais ! 49 00:02:19,180 --> 00:02:22,940 - Pour quelqu'un qui aime la vasritas, super, hein ! 50 00:02:24,460 --> 00:02:26,020 J'adore le citron vert. 51 00:02:31,020 --> 00:02:32,070 - Ca va aller ? 52 00:02:32,220 --> 00:02:34,300 - Ouais, super. Top. Rire nerveux 53 00:02:34,500 --> 00:02:36,660 Je suis excitas, oh la vache... 54 00:02:36,900 --> 00:02:39,020 Je tremble, regardez. Non, dangereux. 55 00:02:40,660 --> 00:02:44,420 C'est ma 1re sca�ne de crime. Fin... La 1re avec vous. 56 00:02:44,660 --> 00:02:48,100 En tant que coasquipier. Lola et Stan, c'est quelque chose... 57 00:02:48,740 --> 00:02:49,900 Stan et Lola. 58 00:02:50,300 --> 00:02:53,540 J'ai dasja� le gasnasrique. Ca vous le fait, vous, des fois ? 59 00:02:53,740 --> 00:02:54,790 Non ? 60 00:02:55,380 --> 00:02:56,620 Lola 61 00:02:57,580 --> 00:02:58,630 Stan... 62 00:02:58,820 --> 00:03:00,740 Seuls sur la route 63 00:03:01,340 --> 00:03:03,140 Y a pas trop de doute 64 00:03:04,180 --> 00:03:05,230 Les criminels 65 00:03:05,340 --> 00:03:08,380 peuvent aller se rhabiller ! 66 00:03:09,580 --> 00:03:12,420 C'est Stan et Lola ! 67 00:03:12,620 --> 00:03:13,670 Crissement de pneus 68 00:03:18,740 --> 00:03:20,140 Le taslasphone sonne. 69 00:03:20,340 --> 00:03:22,540 ... 70 00:03:23,060 --> 00:03:24,110 - Alla� ? 71 00:03:24,140 --> 00:03:25,980 - Stan. Je vais le tuer. 72 00:03:26,220 --> 00:03:27,340 -Lola, Lola, Loli 73 00:03:27,341 --> 00:03:29,339 -Ca va a�tre violent et prasmasditas. 74 00:03:29,340 --> 00:03:30,460 *-Bon, Lola... 75 00:03:30,700 --> 00:03:33,660 En ce moment, toutes mes journases commencent 76 00:03:34,460 --> 00:03:37,660 par des tourbillons de fatigue, de retard 77 00:03:37,860 --> 00:03:39,940 et de vomiss... De nourrissons. 78 00:03:40,180 --> 00:03:43,100 *Franchement, je suis pas d'humeur. 79 00:03:43,101 --> 00:03:44,939 - Trouvez-moi quelqu'un d'autre. 80 00:03:44,940 --> 00:03:47,860 *-Stan est le seul a� vouloir travailler avec vous. 81 00:03:48,260 --> 00:03:50,900 Il faut travailler en bina�me, c'est la ra�gle. 82 00:03:51,100 --> 00:03:53,630 Soit vous faites avec, soit je vous mets en congas. 83 00:03:57,740 --> 00:03:59,500 Ferme, mais juste. 84 00:04:00,220 --> 00:04:01,780 Ca roule, finalement. 85 00:04:08,740 --> 00:04:09,790 - Ca va ? 86 00:04:10,900 --> 00:04:13,780 - Dis, Stan, tu peux regarder, la�, y a un truc... 87 00:04:14,500 --> 00:04:17,220 Avec la roue... Un truc bizarre, je sais pas. 88 00:04:17,420 --> 00:04:19,140 J'y connais rien, mais... 89 00:04:20,220 --> 00:04:21,270 Non ? 90 00:04:31,780 --> 00:04:32,940 - Bah... 91 00:04:33,860 --> 00:04:35,380 Bah, elle va bien, la roue ! 92 00:04:35,860 --> 00:04:37,900 Om 93 00:04:38,140 --> 00:04:40,740 ... 94 00:04:41,820 --> 00:04:43,820 - O, grand esprit de la nature... 95 00:04:45,300 --> 00:04:47,500 Je sais pas si je dois t'appeler comme a�a. 96 00:04:47,740 --> 00:04:50,820 Avant, j'astais plus flic et j'astais super heureux 97 00:04:51,020 --> 00:04:53,070 et dernia�rement, j'ai aidas des gens, 98 00:04:53,580 --> 00:04:54,980 j'ai arra�tas un mec. 99 00:04:55,860 --> 00:04:57,180 Ca m'avait manquas. 100 00:04:58,540 --> 00:04:59,900 Je pense qu'a� a�a. 101 00:05:00,100 --> 00:05:03,180 Je me disais que peut-a�tre, je sais pas, 102 00:05:03,380 --> 00:05:05,000 tu pourrais m'envoyer un signe ? 103 00:05:05,100 --> 00:05:07,700 - Pandaloni ? Elle tousse. 104 00:05:07,940 --> 00:05:09,460 ... 105 00:05:09,660 --> 00:05:10,900 - Un autre signe. 106 00:05:12,300 --> 00:05:13,350 - Ah ! 107 00:05:16,100 --> 00:05:18,740 Vous faites quoi ? - C'est une tente a� sudation. 108 00:05:18,980 --> 00:05:20,740 Je tente d'y masditer 109 00:05:20,980 --> 00:05:22,030 en suant. 110 00:05:22,140 --> 00:05:24,940 - On s'en fout. J'ai besoin de vous sur un crime. 111 00:05:25,140 --> 00:05:28,270 J'ai larguas mon coasquipier, vous a�tes moins relou que lui. 112 00:05:28,460 --> 00:05:32,180 - Vous avez le sens du compliment, mais la�... Non. 113 00:05:32,900 --> 00:05:35,300 Om -Vous a�tes ma seule solution... 114 00:05:36,340 --> 00:05:38,140 Panda... - C'est non. 115 00:05:38,340 --> 00:05:39,390 -Allez... 116 00:05:39,540 --> 00:05:40,980 Pandaloni ! 117 00:05:41,980 --> 00:05:43,700 Bon, OK, vous enqua�tez pas, 118 00:05:43,940 --> 00:05:47,380 vous venez faire de la figuration et me servez d'alibi pour Messina. 119 00:05:48,180 --> 00:05:49,300 S'il vous plaa�t. 120 00:05:49,500 --> 00:05:51,910 Il soupire. -C'est quoi que vous comprenez pas ? 121 00:05:52,900 --> 00:05:54,340 Je me dassintoxique, la�. 122 00:05:54,580 --> 00:05:57,740 - Pardon, mais on dirait pas. Elle rit, puis tousse. 123 00:05:58,300 --> 00:06:01,500 - Ca marche tra�s bien, pourtant. La�, dasja�, tout va mieux. 124 00:06:01,740 --> 00:06:03,140 - Ah ouais ? -Ca chasse... 125 00:06:03,900 --> 00:06:06,430 les mauvaises ondes. J'ai plus envie d'a�tre flic. 126 00:06:06,980 --> 00:06:08,060 - OK. 127 00:06:08,260 --> 00:06:10,540 Oh ! Bah... C'est quoi, a�a ? 128 00:06:12,540 --> 00:06:13,590 "Police". 129 00:06:15,220 --> 00:06:16,900 Mais qu'est-ce que c'est ? 130 00:06:17,780 --> 00:06:19,260 Si je fais a�a avec... 131 00:06:19,500 --> 00:06:21,620 Oh... - Qu'est-ce que... 132 00:06:22,500 --> 00:06:24,180 A quoi vous jouez ? Arra�tez. 133 00:06:25,060 --> 00:06:26,300 -Oh ! Oups. 134 00:06:26,540 --> 00:06:27,660 - Mais non ! 135 00:06:29,620 --> 00:06:32,570 - Allez, je vous attends dans la voiture. Daspa�chez-vous. 136 00:06:44,100 --> 00:06:45,220 Stan ? 137 00:06:45,221 --> 00:06:48,339 - Vous m'avez la�chas, donc j'ai fait du stop. 138 00:06:48,340 --> 00:06:50,020 Je vous en veux pas, a�a arrive. 139 00:06:50,460 --> 00:06:51,860 Victor Pandaloni. 140 00:06:52,220 --> 00:06:53,500 Trop content de vous voir. 141 00:06:53,700 --> 00:06:55,980 Je sais pas si je dois faire la bise... 142 00:06:56,220 --> 00:06:57,270 Ca�lin ? 143 00:06:58,180 --> 00:07:00,900 - Hop, hop, hop, on redescend ! Il se passe quoi, ici ? 144 00:07:01,940 --> 00:07:03,020 - Suivez-moi. 145 00:07:06,420 --> 00:07:09,180 Nous sommes chez Marina Simon, une artiste peintre. 146 00:07:09,380 --> 00:07:12,500 La victime est Damien Carnoux. C'astait son fiancas. 147 00:07:12,700 --> 00:07:14,060 Ils allaient se marier. 148 00:07:14,260 --> 00:07:17,460 Elle a organisas, hier, une soirase avec les invitass. 149 00:07:17,660 --> 00:07:21,180 Un de ses amis est tombas sur le corps de Damien, ici. 150 00:07:21,380 --> 00:07:23,860 Il a appelas la police aussita�t et... 151 00:07:24,060 --> 00:07:27,730 Depuis, ils sont confinass la�-haut, dans la maison principale. Voila�. 152 00:07:27,900 --> 00:07:30,420 C'est le petit topo. C'est aussi simple que a�a. 153 00:07:32,460 --> 00:07:35,780 Musique intrigante 154 00:07:35,980 --> 00:07:38,210 -Il est mort d'hasmorragie entre 22 et 23 h, 155 00:07:38,220 --> 00:07:41,860 suite a� 4 coups a� la poitrine portass avec un grattoir a� peinture. 156 00:07:42,580 --> 00:07:45,340 Les blessures indiquent que le tueur est droitier. 157 00:07:47,660 --> 00:07:50,780 Le seul indice qu'on a, c'est un masgot pra�s de la fena�tre. 158 00:07:52,940 --> 00:07:53,990 Il fait quoi, la� ? 159 00:07:54,100 --> 00:08:04,780 ... 160 00:08:06,300 --> 00:08:08,340 -OK, il s'est dasfendu. 161 00:08:08,580 --> 00:08:10,180 Il a astas poussas. 162 00:08:10,980 --> 00:08:12,660 Ensuite, il a heurtas l'astabli, 163 00:08:13,460 --> 00:08:14,940 il est venu comme a�a... 164 00:08:15,540 --> 00:08:18,820 Il a tentas de se rattraper. Il a pas trop rasussi, 165 00:08:19,020 --> 00:08:20,070 car il est tombas 166 00:08:20,300 --> 00:08:22,020 la�. -C'est exactement a�a. 167 00:08:22,260 --> 00:08:23,520 Comment vous faites a�a ? 168 00:08:23,580 --> 00:08:24,630 - Je prends mon pied. 169 00:08:24,780 --> 00:08:25,830 Non, mais non... 170 00:08:25,980 --> 00:08:28,940 Ma voa�te plantaire est sensible, du coup, je... 171 00:08:30,060 --> 00:08:31,740 Je marche un peu et... 172 00:08:31,940 --> 00:08:36,020 Et je sens des choses. La�, j'ai senti des asclats, partout. 173 00:08:36,021 --> 00:08:38,219 J'ai dasduit que des sculptures sont tombases. 174 00:08:38,220 --> 00:08:40,380 - OK. Vous avez des empreintes ? 175 00:08:42,260 --> 00:08:45,620 Ariane ! Des empreintes ? - Non, l'arme du crime a astas essuyase. 176 00:08:46,500 --> 00:08:48,220 - Essuyase ? Petit rire 177 00:08:49,540 --> 00:08:52,580 - Vous avez fini de vous la paster ? On avait dit figuration. 178 00:08:53,260 --> 00:08:54,940 Petit grognement 179 00:08:55,180 --> 00:08:57,500 Parmi eux, il y a sa�rement un amant jaloux. 180 00:08:57,740 --> 00:08:59,420 On le trouve, on a notre tueur. 181 00:09:00,700 --> 00:09:03,660 - Euh... La jalousie, donc ? C'est a�a, votre mobile ? 182 00:09:03,860 --> 00:09:05,540 - Non. La jalousie et l'amour. 183 00:09:06,340 --> 00:09:10,380 Vous savez, ce truc qui transforme un individu normal en fou furieux ? 184 00:09:11,100 --> 00:09:13,270 Sans l'amour, on serait au cha�mage. - Mais... 185 00:09:13,500 --> 00:09:15,550 C'est horrible, cette faa�on de penser. 186 00:09:15,620 --> 00:09:17,220 -Surtout, je n'ai pas d'amant. 187 00:09:17,780 --> 00:09:19,380 Je suis polyamoureuse. 188 00:09:21,260 --> 00:09:23,540 - Poly quoi ? - Euh... Polyamoureuse. 189 00:09:24,060 --> 00:09:27,420 De "poly", plusieurs et "amoureuse""... 190 00:09:27,620 --> 00:09:29,900 Le truc avec lequel vous avez un probla�me. 191 00:09:30,380 --> 00:09:34,740 - Je suis en couple avec tous ceux que vous voyez dans mon salon. 192 00:09:35,220 --> 00:09:38,700 Ce sont pas mes amis, ce sont mes amours. 193 00:09:39,660 --> 00:09:41,620 - Vous couchez tous ensemble ? - Non. 194 00:09:41,820 --> 00:09:43,380 Elle couche avec chacun d'eux, 195 00:09:44,100 --> 00:09:45,380 mais sasparasment. 196 00:09:45,381 --> 00:09:47,539 - D'accord. Du coup, tout va bien. 197 00:09:47,540 --> 00:09:49,140 - C'est le principe, Lola. 198 00:09:49,340 --> 00:09:52,660 Ils sont tous au courant. Enfin... En principe. 199 00:09:53,100 --> 00:09:54,460 - Oui, bien sa�r. 200 00:09:54,660 --> 00:09:56,220 Je les prassente toujours, 201 00:09:56,460 --> 00:09:57,700 pour que tout soit clair. 202 00:09:57,900 --> 00:10:00,580 - Et a�a marche, ce truc ? - Oui. 203 00:10:00,820 --> 00:10:01,980 Jusqu'a� Damien. 204 00:10:02,900 --> 00:10:04,820 Je l'ai rencontras il y a 3 mois. 205 00:10:05,020 --> 00:10:07,300 Tout a changas. C'astait tellement fort. 206 00:10:08,140 --> 00:10:11,540 Je les ai tous fait venir hier soir pour les prasvenir. 207 00:10:14,060 --> 00:10:15,900 - Euh... Pour les quitter ? 208 00:10:16,580 --> 00:10:19,460 Le "faut qu'on parle", mais version groupase ? 209 00:10:20,980 --> 00:10:24,140 Damien astait convias ? - Il devait pas a�tre la�. 210 00:10:25,260 --> 00:10:26,500 (Je comprends pas.) 211 00:10:27,580 --> 00:10:28,900 Je l'ai ma�me pas vu. 212 00:10:30,180 --> 00:10:31,230 Il est mort avant. 213 00:10:31,420 --> 00:10:33,740 Musique intrigante 214 00:10:33,940 --> 00:10:35,860 ... 215 00:10:36,660 --> 00:10:37,860 -Stan a interrogas 216 00:10:38,100 --> 00:10:40,940 l'asleveur de chevaux. Il a vu une voiture vers 22h30 217 00:10:41,180 --> 00:10:43,860 et Damien est mort avant 23 h. 218 00:10:44,340 --> 00:10:46,930 Il a astas tuas presque da�s son arrivase sur place. 219 00:10:46,980 --> 00:10:48,420 Rena�cle 220 00:10:48,620 --> 00:10:50,180 - La beautas. 221 00:10:50,380 --> 00:10:52,180 La beautas ! 222 00:10:52,420 --> 00:10:54,300 Hennissement 223 00:10:54,540 --> 00:10:56,260 Vous avez vu sa frange ? - Ouais. 224 00:10:56,500 --> 00:10:58,020 Oh, hein, oh ! OK. 225 00:10:58,220 --> 00:11:00,630 On va rapatrier son paquet d'amoureux au poste. 226 00:11:00,660 --> 00:11:03,100 - Mmh, oui. Euh... Mais, non. 227 00:11:03,101 --> 00:11:04,299 Non. 228 00:11:04,300 --> 00:11:07,940 Dasja� la sca�ne de crime, c'est relou, mais je retourne pas la�-bas ! 229 00:11:08,180 --> 00:11:10,100 - On va pas tous les interroger ici ! 230 00:11:10,340 --> 00:11:12,940 Allez ! - Quelle beautas ! 231 00:11:13,140 --> 00:11:15,070 Je sais pas, faites ce que vous voulez. 232 00:11:15,260 --> 00:11:16,620 Oh la� la�... 233 00:11:18,580 --> 00:11:19,740 - Bah... 234 00:11:19,980 --> 00:11:21,540 -On retourne au commissariat ? 235 00:11:21,820 --> 00:11:23,100 Super ! 236 00:11:26,260 --> 00:11:27,980 Je pourrais les interroger ? 237 00:11:29,020 --> 00:11:30,500 Hennissement 238 00:11:30,700 --> 00:11:31,820 Ou deux ? 239 00:11:33,140 --> 00:11:34,700 Juste un ? - Ouais. 240 00:11:34,940 --> 00:11:36,020 Euh... 241 00:11:36,260 --> 00:11:39,420 Ecoute, monte avec un colla�gue, on se retrouve la�-bas. 242 00:11:39,660 --> 00:11:40,740 - Ca marche. 243 00:11:44,020 --> 00:11:46,020 (Yes ! Yes, papa !) 244 00:11:46,500 --> 00:11:48,420 - OK, on interroge tout le monde ici. 245 00:11:49,460 --> 00:11:51,340 Petit couinement 246 00:11:51,580 --> 00:11:52,630 - Attrapez. 247 00:11:53,740 --> 00:11:54,860 - C'est quoi, a�a ? 248 00:11:55,100 --> 00:11:56,180 - La balle du chien. 249 00:11:56,700 --> 00:11:57,750 Renvoyez. 250 00:11:58,321 --> 00:12:01,019 - Nom, prasnom, profession. 251 00:12:01,020 --> 00:12:03,220 - Robin Roi, architecte. 252 00:12:03,460 --> 00:12:06,140 - Bertrand Vidal. Je suis agent immobilier. 253 00:12:06,380 --> 00:12:08,460 - Yanis Papas, je suis barman. 254 00:12:08,700 --> 00:12:09,750 - Attrapez. 255 00:12:09,860 --> 00:12:10,940 Renvoyez. 256 00:12:12,740 --> 00:12:14,360 - Chloas Lacroix, pharmacienne. 257 00:12:14,460 --> 00:12:16,450 - Vous avez quoi ? - Accident de scooter. 258 00:12:16,660 --> 00:12:19,540 Y a 10 ans. -Vous pouvez attraper la balle ? 259 00:12:20,820 --> 00:12:21,870 Renvoyez. 260 00:12:24,140 --> 00:12:25,940 - Que faisiez-vous dans l'atelier ? 261 00:12:25,941 --> 00:12:28,219 - J'allais chercher Marina. Yanis nous avait dit 262 00:12:28,220 --> 00:12:30,630 qu'elle allait se marier. Je voulais lui parler. 263 00:12:30,631 --> 00:12:31,659 -Et puis, 264 00:12:31,660 --> 00:12:33,770 on s'est sasparass pour chercher Marina. 265 00:12:33,900 --> 00:12:35,020 - Et y a eu ce cri. 266 00:12:35,260 --> 00:12:39,020 - Oui, j'ai crias. C'est normal, non ? J'ai vu un mort. 267 00:12:39,660 --> 00:12:44,820 - Donc vous saviez tous que Marina vous quitterait pour Damien 268 00:12:45,060 --> 00:12:48,250 et vous astiez isolass partout quand il s'est fait assassiner. 269 00:12:48,340 --> 00:12:49,940 Vous a�tes tous tra�s suspects. 270 00:12:56,500 --> 00:12:59,380 Quelle connerie ! Dasja� qu'a� deux, c'est compliquas... 271 00:13:00,100 --> 00:13:02,930 - Vous vivez mal le caslibat. -Qui vous dit que je le suis ? 272 00:13:04,660 --> 00:13:05,980 Et on enqua�te pas sur moi ! 273 00:13:08,020 --> 00:13:10,380 On a un crime passionnel avec trop d'amoureux. 274 00:13:10,620 --> 00:13:12,620 - Vous a�tes encore sur la jalousie ? 275 00:13:12,860 --> 00:13:16,530 Tout a�a, c'est l'enfer du couple a� l'aschelle d'une asquipe de basket. 276 00:13:16,531 --> 00:13:18,539 Le type allait leur voler leur femme, 277 00:13:18,540 --> 00:13:20,540 donc on a le mobile habituel, fois 4. 278 00:13:20,980 --> 00:13:24,100 - Non, mais la jalousie, c'est un mobile de monogame. 279 00:13:24,820 --> 00:13:27,500 Les polyamoureux, eux, fonctionnent pas pareil. 280 00:13:27,700 --> 00:13:30,660 Ca repose sur la communication, sur le partage. 281 00:13:30,860 --> 00:13:32,820 Sur la transparence... 282 00:13:33,460 --> 00:13:34,660 Mais... 283 00:13:36,300 --> 00:13:37,460 On va oa�, la� ? 284 00:13:38,420 --> 00:13:40,820 - En toute transparence ? Au commissariat. 285 00:13:44,460 --> 00:13:46,450 Vous vouliez que j'aie un coasquipier. 286 00:13:46,980 --> 00:13:49,740 Je veux Panda. On a dasja� bossas ensemble, mais... 287 00:13:49,980 --> 00:13:52,020 - Non, mais... Vendu, hein. 288 00:13:52,900 --> 00:13:54,020 - C'est tout ? 289 00:13:54,260 --> 00:13:56,460 - Oui, parfait, tra�s bien. 290 00:13:56,700 --> 00:13:58,900 - Vous m'avez quand ma�me pas mis Stan 291 00:13:59,100 --> 00:14:00,940 dans les pattes expra�s ? 292 00:14:01,140 --> 00:14:02,580 - Non... - Waouh... 293 00:14:02,820 --> 00:14:03,870 Pardon, je suis la�. 294 00:14:04,020 --> 00:14:05,380 Je vous entends. 295 00:14:05,620 --> 00:14:07,020 J'ai mon mot a� dire ? 296 00:14:07,260 --> 00:14:08,620 C'est tra�s ga�nant. 297 00:14:08,820 --> 00:14:11,340 - Bah non, attends, tu peux parler. 298 00:14:11,540 --> 00:14:14,980 Mais si t'es la�, pardon, c'est que a�a te travaille. 299 00:14:15,700 --> 00:14:18,140 - Non, c'est Madame qui m'a forcas. 300 00:14:19,260 --> 00:14:21,700 - La dernia�re fois, elle t'a forcas aussi ? 301 00:14:24,860 --> 00:14:25,910 Alors ? 302 00:14:26,100 --> 00:14:29,540 - Admettons que je revienne. Enfin que je songe a� revenir. 303 00:14:29,780 --> 00:14:31,820 - Oui ? - Y a des conditions. 304 00:14:32,060 --> 00:14:33,870 - Bah... - Dasja�, je veux pas de bureau. 305 00:14:33,871 --> 00:14:35,059 - Pas de bureau. 306 00:14:35,060 --> 00:14:36,860 - Je veux pas d'arme. - Pas d'arme. 307 00:14:38,380 --> 00:14:40,070 - Je circule a� vaslo si possible. 308 00:14:41,220 --> 00:14:42,270 - Vaslo. 309 00:14:44,060 --> 00:14:45,930 - Et je me la�ve a� l'heure que je veux. 310 00:14:46,700 --> 00:14:48,300 - Bah... Lasgitime, hein. 311 00:14:49,540 --> 00:14:50,700 Et ? 312 00:14:50,940 --> 00:14:53,140 - Et on m'appelle Panda ici. 313 00:14:53,340 --> 00:14:56,050 Pas Victor, pas Pandaloni, encore moins lieutenant. 314 00:14:56,140 --> 00:14:58,540 - Bah, a�a... Non, ah non. 315 00:14:58,740 --> 00:15:00,260 - Panda. - Oui. Panda. 316 00:15:01,180 --> 00:15:03,380 Oui, oui. -Et pas a� un mot a� ma famille. 317 00:15:03,580 --> 00:15:04,700 Pas un mot. 318 00:15:04,940 --> 00:15:06,700 OK ? - Pas un mot. 319 00:15:06,900 --> 00:15:09,580 - Rien. Vous les approchez pas, vous leur parlez pas. 320 00:15:09,780 --> 00:15:11,660 Vous susurrez rien. - Rien. 321 00:15:12,060 --> 00:15:13,340 - Rien. -Ah non. 322 00:15:13,580 --> 00:15:15,100 - Voila�. - Hein ? Rien. 323 00:15:15,340 --> 00:15:17,140 -Sinon, je... -Sinon ? 324 00:15:17,380 --> 00:15:18,430 - Je repars. 325 00:15:18,620 --> 00:15:19,860 - Ah bah attends... 326 00:15:20,420 --> 00:15:22,700 Non, mais moi, je suis d'accord. 327 00:15:22,900 --> 00:15:25,260 Alors la�, 100 % d'accord, hein. Hein ? 328 00:15:26,540 --> 00:15:28,260 - Quoi, d'accord ? Avec tout a�a ? 329 00:15:28,500 --> 00:15:30,860 - Bah... Oui, enfin... 330 00:15:31,540 --> 00:15:32,660 -Dernier truc. 331 00:15:32,900 --> 00:15:34,180 - Ouais, je t'ascoute. 332 00:15:34,420 --> 00:15:36,780 - 100 % de mon salaire sera reversas a� la SPA. 333 00:15:37,020 --> 00:15:38,500 - A la SPA ? 334 00:15:39,100 --> 00:15:42,420 Oh, ascoute, a�a, franchement, c'est magnifique. 335 00:15:43,020 --> 00:15:44,070 Stan ! 336 00:15:45,060 --> 00:15:47,380 Le capitaine Vosquian va faire asquipe 337 00:15:47,620 --> 00:15:49,540 avec Victor, euh... Panda. 338 00:15:49,780 --> 00:15:52,860 - Gasnial, vous revenez ! Super ! 339 00:15:54,260 --> 00:15:56,860 Mais... Je ferai plus asquipe avec... 340 00:15:57,060 --> 00:15:59,020 - Non. Ecoutez, on va vous retrouver 341 00:15:59,260 --> 00:16:01,300 quelqu'un d'autre, c'est pas non plus... 342 00:16:01,540 --> 00:16:02,860 Merci. - OK. 343 00:16:03,660 --> 00:16:05,860 Sinon... On fait une enqua�te a� trois. 344 00:16:06,060 --> 00:16:07,940 Genre "polyamour", justement. 345 00:16:08,460 --> 00:16:09,980 - Non, euh... Non. 346 00:16:10,220 --> 00:16:12,700 - Non ? - Merci, Stan. 347 00:16:19,900 --> 00:16:21,020 Bah... 348 00:16:29,300 --> 00:16:30,740 Il soupire. 349 00:16:32,580 --> 00:16:35,580 C'est bien qu'on se retrouve, non ? - Mmh. 350 00:16:35,820 --> 00:16:38,220 - Moi, a�a me fait du bien, tu peux pas savoir. 351 00:16:39,980 --> 00:16:41,360 En plus, je viens d'avoir un... 352 00:16:41,580 --> 00:16:43,820 - Deuxia�me enfant ? Bah, ouais. 353 00:16:44,780 --> 00:16:47,260 Avec ta chemise pleine de... De vomis. 354 00:16:47,500 --> 00:16:50,420 Ta cravate aussi. Et puis tes cernes. 355 00:16:51,340 --> 00:16:52,390 J'avais devinas. 356 00:16:53,060 --> 00:16:54,900 - Sauf que c'est le 3e enfant. 357 00:16:55,940 --> 00:16:57,940 T'as loupas pas mal de trucs. 358 00:16:59,220 --> 00:17:01,380 Tu veux pas venir da�ner a� la maison ? 359 00:17:02,740 --> 00:17:06,700 Mathilde serait heureuse de te voir. On veut savoir ce que tu deviens. 360 00:17:07,380 --> 00:17:09,250 Ce que t'as fait, toutes ces annases. 361 00:17:09,620 --> 00:17:12,820 - Tu vois, j'ai essayas d'oublier tout a�a. 362 00:17:13,540 --> 00:17:14,590 - Ah... 363 00:17:14,820 --> 00:17:16,340 - Et j'ai fait des cocktails. 364 00:17:16,540 --> 00:17:19,100 Musique douce 365 00:17:19,300 --> 00:17:25,180 ... 366 00:17:25,380 --> 00:17:27,020 Faslicitations pour le... 367 00:17:27,260 --> 00:17:28,420 - Pour le 3e ? 368 00:17:29,500 --> 00:17:30,660 Merci. 369 00:17:35,140 --> 00:17:36,620 - T'es vraiment conne. - Moi ? 370 00:17:36,621 --> 00:17:38,499 - Oui, dassolas. - Tu te fous de moi ? 371 00:17:38,500 --> 00:17:40,660 - Si, t'es parano ! - Mais pas du tout ! 372 00:17:40,860 --> 00:17:43,900 - Je n'ai rien fait ! Mais bien sa�r que si ! 373 00:17:44,580 --> 00:17:47,540 - Ca a l'air chaud. Ils se disputent encore. 374 00:17:47,740 --> 00:17:49,900 - Accaslasrez. C'est mon fils. 375 00:17:50,100 --> 00:17:52,340 - Quoi ? - Il sait pas que j'ai repris. 376 00:17:54,260 --> 00:17:55,900 - Panda ? - Oh non... 377 00:17:57,980 --> 00:17:59,580 - Qu'est-ce que tu fais la� ? 378 00:17:59,980 --> 00:18:02,340 - Je... Bah... Pas plus. 379 00:18:03,780 --> 00:18:06,100 Euh... Roman, Lola. 380 00:18:06,740 --> 00:18:08,580 Lola, Roman. 381 00:18:09,380 --> 00:18:11,420 - OK. - Roman, Lola, une amie. 382 00:18:11,660 --> 00:18:14,010 C'est qui la jeune fille, la�-bas ? -Personne. 383 00:18:15,460 --> 00:18:18,460 Bon, salut Panda. Au revoir. 384 00:18:18,660 --> 00:18:19,710 - Salut. 385 00:18:21,580 --> 00:18:22,900 -Il vous appelle Panda ? 386 00:18:23,580 --> 00:18:24,780 Bizarre, non ? 387 00:18:27,300 --> 00:18:28,940 - C'est mon fils adoptif. 388 00:18:31,460 --> 00:18:32,940 Il m'a jamais appelas papa. 389 00:18:34,500 --> 00:18:35,740 En tout cas, merci. 390 00:18:36,740 --> 00:18:37,790 Allez. 391 00:18:42,740 --> 00:18:44,500 *Musique rock 392 00:18:45,420 --> 00:18:46,660 Roman ? 393 00:18:47,300 --> 00:18:48,420 Roman ! 394 00:18:49,380 --> 00:18:50,500 Toutes ces annases 395 00:18:50,740 --> 00:18:53,100 a� te faire ascouter de l'excellent reggae 396 00:18:53,300 --> 00:18:54,780 pour que Monsieur ascoute... 397 00:18:55,020 --> 00:18:56,070 Tu peux baisser, 398 00:18:56,300 --> 00:18:57,350 s'il te plaa�t ? 399 00:18:57,780 --> 00:18:58,830 S'il te plaa�t. 400 00:19:00,580 --> 00:19:02,260 Il coupe la musique. Merci. 401 00:19:03,580 --> 00:19:04,860 Ca va pas, tu veux parler ? 402 00:19:07,260 --> 00:19:08,310 - Je sais pas. 403 00:19:09,180 --> 00:19:10,740 - C'est a� cause de cette fille ? 404 00:19:15,340 --> 00:19:16,390 - C'est Valentine. 405 00:19:17,220 --> 00:19:18,270 On s'embrouille 406 00:19:18,500 --> 00:19:20,860 tout le temps, mais on veut toujours se voir. 407 00:19:21,060 --> 00:19:22,110 -Eh ouais. 408 00:19:22,180 --> 00:19:23,500 T'es amoureux, c'est tout. 409 00:19:23,740 --> 00:19:24,820 - T'es sasrieux, la� ? 410 00:19:26,460 --> 00:19:27,510 T'y connais quoi ? 411 00:19:28,860 --> 00:19:29,980 T'as que des plans cul. 412 00:19:30,820 --> 00:19:31,870 - Waouh. 413 00:19:32,020 --> 00:19:34,020 - Excuse-moi, mais elles viennent, 414 00:19:34,220 --> 00:19:36,940 elles repartent et on les revoie plus jamais. 415 00:19:37,180 --> 00:19:40,780 - J'appelle a�a... des rencontres. 416 00:19:41,020 --> 00:19:42,300 Voila�. -Ah... 417 00:19:42,740 --> 00:19:46,220 - Gasnasralement spirituelles et oui, parfois charnelles. 418 00:19:46,460 --> 00:19:48,420 - C'est des plans cul, quoi. Il rit. 419 00:19:49,780 --> 00:19:51,780 - OK, vas-y, remets ta musique. 420 00:19:53,700 --> 00:19:56,140 *Musique rock 421 00:19:56,141 --> 00:19:58,499 On devrait rasascouter du reggae ensemble. 422 00:19:58,500 --> 00:20:01,300 *... 423 00:20:01,540 --> 00:20:03,420 Sonnette de vaslo 424 00:20:08,340 --> 00:20:10,820 Il sifflote. 425 00:20:11,020 --> 00:20:14,090 - Vous voulez pas venir en voiture ? Je vous attends toujours. 426 00:20:14,820 --> 00:20:17,500 - La patience est le sourire de l'a�me, Lola. 427 00:20:17,740 --> 00:20:19,540 - Une bonne phrase de cycliste. 428 00:20:21,020 --> 00:20:22,100 - Non. 429 00:20:22,620 --> 00:20:24,740 Ah non, non, non. Non ! 430 00:20:24,980 --> 00:20:26,940 - Quoi ? - Les post-its ! 431 00:20:27,140 --> 00:20:28,300 Je m'astais juras 432 00:20:28,540 --> 00:20:30,740 de plus jamais en ca�toyer ! Et voila�. 433 00:20:30,940 --> 00:20:32,940 - Va falloir vous forcer, hein. 434 00:20:36,420 --> 00:20:37,500 Donc... 435 00:20:38,820 --> 00:20:40,740 Damien Carnot, notre victime. 436 00:20:40,980 --> 00:20:44,420 Ostaso a� son compte, gendre idasal selon son entourage. 437 00:20:44,660 --> 00:20:47,140 Jeune, beau, friquas, populaire. 438 00:20:47,380 --> 00:20:49,860 D'apra�s ses amis, il avait qu'un seul dasfaut : 439 00:20:50,100 --> 00:20:51,900 disparaa�tre quand il est amoureux. 440 00:20:56,500 --> 00:20:58,430 - Son brouillon des voeux de mariage ? 441 00:21:00,740 --> 00:21:01,860 "Marina, 442 00:21:02,060 --> 00:21:05,100 Musique romantique "J'ai d'abord aimas ton prasnom 443 00:21:06,940 --> 00:21:08,540 "puis j'ai aimas ta voix. 444 00:21:09,180 --> 00:21:10,740 "Au milieu des autres, 445 00:21:10,980 --> 00:21:14,140 "je nous espasrais seuls et seul, je n'espasrais que toi. 446 00:21:14,380 --> 00:21:16,540 "Depuis toujours, je ne suis qu'a� toi 447 00:21:16,740 --> 00:21:19,090 "et dans quelques jours, tu ne seras qu'a� moi. 448 00:21:22,660 --> 00:21:23,710 "Damien." 449 00:21:23,820 --> 00:21:24,870 C'est... 450 00:21:24,980 --> 00:21:27,450 C'est juste sublime, en fait. Il se racle la gorge. 451 00:21:28,340 --> 00:21:29,540 J'aurais pu l'aspouser. 452 00:21:31,100 --> 00:21:32,700 - D'accord. Alors, euh... 453 00:21:32,940 --> 00:21:34,300 Concernant le tasmoin 454 00:21:34,540 --> 00:21:36,620 qui fumait dehors, ils fument tous 455 00:21:36,860 --> 00:21:38,790 sauf Chloas, mais a�a nous avance pas. 456 00:21:39,460 --> 00:21:41,820 Quant au suspect, il astait droitier. 457 00:21:42,020 --> 00:21:45,780 Chloas est gaucha�re et elle a une canne. On l'aslimine. 458 00:21:46,020 --> 00:21:47,220 - Ouais. Et on peut 459 00:21:47,460 --> 00:21:48,510 asliminer Yanis. 460 00:21:49,420 --> 00:21:50,470 Il est gaucher. 461 00:21:50,471 --> 00:21:51,619 La balle, 462 00:21:51,620 --> 00:21:54,420 il l'a attrapase avec la main gauche. 463 00:21:55,940 --> 00:21:57,700 - C'astait pour a�a la balle ? 464 00:21:59,380 --> 00:22:01,460 OK, pas mal. 465 00:22:03,620 --> 00:22:06,020 Ca nous emma�ne donc a� Robin... 466 00:22:06,260 --> 00:22:08,380 -Perso, je vote Robin. 467 00:22:08,620 --> 00:22:09,670 Direct. 468 00:22:09,900 --> 00:22:10,950 Je l'ai pas senti. 469 00:22:11,140 --> 00:22:13,340 Y a un truc qui va pas, chez lui. 470 00:22:13,580 --> 00:22:14,820 J'ai un feeling. 471 00:22:15,020 --> 00:22:16,860 - Ca tiendra pas au tribunal. 472 00:22:17,060 --> 00:22:19,340 Ce qui m'ama�ne a� mon prasfasras... 473 00:22:19,900 --> 00:22:20,950 Bertrand. 474 00:22:21,500 --> 00:22:23,120 Super nerveux. Il nous a appelass. 475 00:22:23,140 --> 00:22:25,380 Celui qui appelle est souvent coupable. 476 00:22:26,220 --> 00:22:29,940 - Ou celui qui passe le plus de coups de fil apra�s le meurtre. 477 00:22:30,940 --> 00:22:32,060 - Ce sera Bertrand. 478 00:22:32,500 --> 00:22:34,460 - Ce sera Robin. 479 00:22:34,700 --> 00:22:39,380 - Bertrand. - Robin. 480 00:22:39,620 --> 00:22:41,100 - Bertrand. - Robin ! 481 00:22:41,820 --> 00:22:45,500 - OK, Stan, aspluche-nous les relevass taslasphoniques. 482 00:22:45,700 --> 00:22:47,100 Nous, on y va. 483 00:22:49,780 --> 00:22:51,060 (-Robin ! Robin !) 484 00:22:51,260 --> 00:22:54,180 On va chez Robin ? -Non, chez Bertrand. Allez ! 485 00:22:54,420 --> 00:22:57,420 Musique rythmase 486 00:22:57,620 --> 00:23:02,020 ... 487 00:23:02,220 --> 00:23:03,340 - C'est Robin. 488 00:23:05,500 --> 00:23:06,860 Ou Bertrand ? 489 00:23:07,100 --> 00:23:21,980 ... 490 00:23:24,700 --> 00:23:25,750 - Bonjour. 491 00:23:25,900 --> 00:23:29,380 - Ah... Bonjour. On est bien chez Bertrand Frasnier ? 492 00:23:29,620 --> 00:23:30,670 - Oui, c'est mon mari. 493 00:23:32,260 --> 00:23:33,660 - On est de... 494 00:23:33,860 --> 00:23:36,460 - On est de... De l'agence. 495 00:23:37,220 --> 00:23:38,740 On travaille avec Bertrand. 496 00:23:39,820 --> 00:23:41,300 - D'accord. Chasri ! 497 00:23:41,540 --> 00:23:42,660 -Oui, j'arrive. 498 00:23:43,300 --> 00:23:44,580 Arra�te, on va au parc. 499 00:23:44,820 --> 00:23:47,660 Musique intrigante 500 00:23:48,500 --> 00:23:50,550 - Je savais pas que tu devais travailler. 501 00:23:51,900 --> 00:23:54,060 - On passe vite pour discuter d'une vente. 502 00:23:56,700 --> 00:23:58,100 Je ga�re les yourtes. 503 00:23:58,820 --> 00:23:59,870 - Ah... 504 00:24:00,020 --> 00:24:03,660 -Eh bah... On comprend mieux pourquoi vous vouliez vous barrer. 505 00:24:03,900 --> 00:24:04,950 Rire 506 00:24:05,140 --> 00:24:07,100 (-Ma femme ne doit rien savoir.) (-Ah...) 507 00:24:07,101 --> 00:24:09,459 (-Dites rien, d'accord ? S'il vous plaa�t.) 508 00:24:09,460 --> 00:24:10,980 - Hm... Je sais pas. 509 00:24:12,020 --> 00:24:14,940 - T'en as pour longtemps ? -5 min. J'arrive, mon coeur. 510 00:24:15,180 --> 00:24:17,060 - Mon coeur ? Elle rit. 511 00:24:17,820 --> 00:24:19,100 - Dites-moi, Bertrand. 512 00:24:19,860 --> 00:24:22,460 Vous nous avez pas dit que vous astiez sportif. 513 00:24:22,461 --> 00:24:24,739 - Je faisais du pentathlon, y a longtemps. 514 00:24:24,740 --> 00:24:26,020 - Ah, d'accord. 515 00:24:26,220 --> 00:24:29,290 Vous avez moins le temps avec toutes ces relations a� gasrer. 516 00:24:29,380 --> 00:24:30,780 Oh la� la�... 517 00:24:30,980 --> 00:24:34,740 Dites, comment a�a s'appelle, ce que vous faites ? 518 00:24:35,580 --> 00:24:37,980 Du demi-polyamour ? C'est a�a ? 519 00:24:39,100 --> 00:24:41,820 Vous en avez plusieurs, mais y a que vous qui le savez. 520 00:24:42,020 --> 00:24:43,070 - Pas du tout, non. 521 00:24:43,260 --> 00:24:46,390 Je suis pas dans ces trucs-la�. (J'ai toujours astas fida�le.) 522 00:24:46,580 --> 00:24:48,580 Marina, c'est la 1re. - Bien sa�r. 523 00:24:48,780 --> 00:24:50,520 - Il a fallu que je tombe la�-dedans. 524 00:24:50,580 --> 00:24:53,260 J'ai tuas personne. Je suis un type normal. 525 00:24:54,180 --> 00:24:55,500 - Evidemment. Excusez-moi. 526 00:24:55,580 --> 00:24:57,660 - Oui, Stan. *-Alla�, Lola ! 527 00:24:57,860 --> 00:24:59,100 - Bon, chasri ? 528 00:24:59,340 --> 00:25:02,340 - Y en a bien un qui s'est jetas sur son taslasphone. 529 00:25:03,060 --> 00:25:06,140 Mais c'est pas Bertrand, c'est Robin. Dasso. 530 00:25:06,660 --> 00:25:09,340 Il a appelas Marina 30 fois en moins de 24 heures. 531 00:25:09,341 --> 00:25:10,539 - Mmh... 532 00:25:10,540 --> 00:25:12,780 *-Le lieutenant Pandaloni avait raison. 533 00:25:13,580 --> 00:25:14,660 Voila�. 534 00:25:14,860 --> 00:25:17,460 Musique rythmase 535 00:25:17,700 --> 00:25:21,460 ... 536 00:25:26,740 --> 00:25:28,540 - Vous avez beaucoup appelas Marina. 537 00:25:28,740 --> 00:25:30,610 - Elle a vascu un drame, asvidemment. 538 00:25:31,340 --> 00:25:32,600 - C'est pas mal, chez vous. 539 00:25:32,820 --> 00:25:33,940 - Merci. 540 00:25:34,700 --> 00:25:36,660 Mais c'est beaucoup de travail. 541 00:25:36,860 --> 00:25:39,380 Apra�s... J'en profite peu. 542 00:25:39,940 --> 00:25:42,420 Je suis toujours entre Los Angeles, 543 00:25:43,060 --> 00:25:45,020 Amsterdam, Dubaa�... 544 00:25:45,260 --> 00:25:46,580 - Panda, vous faites quoi ? 545 00:25:50,140 --> 00:25:51,980 - J'ai compris son probla�me. 546 00:25:53,100 --> 00:25:55,420 Ses fringues. - Hein ? Quoi ? 547 00:25:55,660 --> 00:25:57,660 - Pareil, ma�me question. - Sa veste. 548 00:25:57,900 --> 00:26:00,420 Ca coa�te une blinde. C'est du sur mesure. 549 00:26:01,900 --> 00:26:04,780 Sauf que a�a colle pas exactement a� ses mesures. 550 00:26:04,980 --> 00:26:08,820 Au niveau des aspaules, c'est a� peine trop large. 551 00:26:09,260 --> 00:26:10,620 Et le cintrage... 552 00:26:10,860 --> 00:26:12,180 C'est n'importe quoi. 553 00:26:12,980 --> 00:26:14,300 Tenez-moi a�a. - Oui. 554 00:26:20,380 --> 00:26:22,620 -Lola. Lola ! 555 00:26:25,100 --> 00:26:26,180 (Regardez.) 556 00:26:26,420 --> 00:26:27,980 - L'entrejambe du suspect ? 557 00:26:27,981 --> 00:26:29,179 - Mmh. 558 00:26:29,180 --> 00:26:31,100 La�, exactement. 559 00:26:32,140 --> 00:26:34,140 Ca devrait venir comme a�a. 560 00:26:35,140 --> 00:26:36,190 C'est pas le cas. 561 00:26:38,220 --> 00:26:39,380 C'est absurde. 562 00:26:40,620 --> 00:26:41,700 - Pour quelqu'un 563 00:26:41,940 --> 00:26:44,230 qui s'habille a� peine, vous a�tes exigeant. 564 00:26:45,860 --> 00:26:48,330 - Pardon, trop proche ? - Votre nez touche mon nez. 565 00:26:48,331 --> 00:26:51,139 - Mes pieds touchent pas vos orteils. 566 00:26:51,140 --> 00:26:53,420 Vous flottez du mocassin, Robin. 567 00:26:53,421 --> 00:26:56,099 On est pas chez lui. C'est pas ses fringues. 568 00:26:56,100 --> 00:26:57,180 -Vous racontez quoi ? 569 00:26:57,380 --> 00:27:00,940 Non, mais... Il est pas bien ! - Oh ! 570 00:27:01,620 --> 00:27:03,820 - Ce type, tranquille, 571 00:27:04,020 --> 00:27:07,390 il squatte les va�tements d'un autre comme un bernard-l'hermite. 572 00:27:07,980 --> 00:27:09,340 Robin basgaie. 573 00:27:09,540 --> 00:27:11,380 - De quoi vous parlez ? 574 00:27:11,580 --> 00:27:13,300 Touchez pas a� ce meuble, non. 575 00:27:15,340 --> 00:27:17,860 -Ah voila�. Pas la peine de chercher longtemps. 576 00:27:20,100 --> 00:27:21,260 Je parle de lui. 577 00:27:21,500 --> 00:27:23,940 Le vrai proprio de la maison. - Vous habitez oa� ? 578 00:27:29,620 --> 00:27:30,670 - Raspondez. 579 00:27:30,780 --> 00:27:33,060 Musique cocasse 580 00:27:33,260 --> 00:27:54,620 ... 581 00:27:54,860 --> 00:27:56,940 - J'y peux rien, je suis dingue d'elle. 582 00:27:58,220 --> 00:27:59,900 Depuis que je l'ai vue. 583 00:28:00,140 --> 00:28:02,550 Elle achetait sa peinture la� oa� je travaille. 584 00:28:02,860 --> 00:28:06,580 J'astais juste un petit employas. Jamais elle serait venue vers moi. 585 00:28:06,780 --> 00:28:07,830 -Jusqu'au jour 586 00:28:07,900 --> 00:28:10,730 oa� votre voisin vous a filas ses class pour ses plantes. 587 00:28:11,380 --> 00:28:14,260 - Il astait toujours en dasplacement. 588 00:28:16,540 --> 00:28:18,060 Moi, un jour, 589 00:28:18,740 --> 00:28:20,220 j'ai pris ses va�tements, 590 00:28:21,740 --> 00:28:23,260 je lui ai empruntas sa vie. 591 00:28:25,500 --> 00:28:28,420 Puis, je suis allas aborder... 592 00:28:31,060 --> 00:28:33,110 J'ai abordas Marina a� son vernissages. 593 00:28:33,140 --> 00:28:34,190 -Vous lui avez menti. 594 00:28:34,420 --> 00:28:35,500 Ca marchait bien. 595 00:28:35,700 --> 00:28:38,260 Puis vous avez pas supportas qu'elle vous quitte. 596 00:28:38,500 --> 00:28:41,580 - Ecoutez, je vis un enfer depuis qu'elle m'a larguas. 597 00:28:41,820 --> 00:28:43,060 Mais je l'ai pas tuase. 598 00:28:43,740 --> 00:28:46,540 Moi, je voulais juste qu'elle me regarde. 599 00:28:47,700 --> 00:28:51,020 - C'est quand ma�me foufou, ces polyamoureux qui se mentent. 600 00:28:52,580 --> 00:28:54,140 On sait plus quoi penser. 601 00:28:54,340 --> 00:28:56,100 - Que l'amour, c'est de la merde ! 602 00:29:02,740 --> 00:29:03,790 - Waouh. 603 00:29:08,940 --> 00:29:09,990 Bonsoir. 604 00:29:10,860 --> 00:29:12,060 - Que faites-vous la� ? 605 00:29:12,860 --> 00:29:14,460 - Je vous ai suivie, dassolas. 606 00:29:15,180 --> 00:29:16,460 - La journase est finie. 607 00:29:17,180 --> 00:29:19,650 - Oui, mais notre collaboration commence, elle. 608 00:29:20,100 --> 00:29:23,340 Y a un truc qui cloche. Y a un truc qui va pas, chez vous. 609 00:29:24,100 --> 00:29:26,060 Je peux pas bosser comme a�a. 610 00:29:26,700 --> 00:29:29,350 Pour travailler ensemble, faut se faire confiance. 611 00:29:29,500 --> 00:29:31,240 J'ai besoin d'avoir acca�s a� vous. 612 00:29:32,060 --> 00:29:33,110 A la vraie vous. 613 00:29:33,340 --> 00:29:34,900 Et puis c'est quoi, a�a ? 614 00:29:35,500 --> 00:29:37,820 Vous da�nez souvent comme a�a, toute seule ? 615 00:29:38,060 --> 00:29:40,340 Rires et brouhaha 616 00:29:41,020 --> 00:29:42,220 - Je suis en... 617 00:29:43,700 --> 00:29:46,180 Je suis en filature, voila�. 618 00:29:46,380 --> 00:29:47,860 Pour une autre enqua�te. 619 00:29:49,300 --> 00:29:50,350 - Ah. 620 00:29:51,620 --> 00:29:52,670 D'accord. 621 00:29:52,780 --> 00:29:54,860 Vous suivez le mec, la�-bas ? 622 00:29:55,100 --> 00:29:56,620 Elle soupire. -Bah ouais. 623 00:29:57,820 --> 00:29:59,300 Je parie que c'est votre ex. 624 00:30:00,900 --> 00:30:03,380 Pardon, mais on lit tout sur votre visage. 625 00:30:05,100 --> 00:30:07,020 Vous vous a�tes sasparass rascemment. 626 00:30:07,220 --> 00:30:08,270 Et voila�. 627 00:30:12,700 --> 00:30:14,900 Vous a�tes encore amoureuse de lui ! Oh non... 628 00:30:15,660 --> 00:30:18,900 Oh non, je suis dassolas. Lola ! Lola ! 629 00:30:19,140 --> 00:30:21,180 (Lola ! Je suis dassolas.) 630 00:30:22,220 --> 00:30:24,820 (Je suis dassolas. Lola ! Lola...) 631 00:30:25,020 --> 00:30:26,940 Je... Pardon. 632 00:30:27,140 --> 00:30:28,980 - Pardon de quoi ? 633 00:30:29,180 --> 00:30:31,110 Vous voulez voir quoi ? La vraie Lola ? 634 00:30:31,260 --> 00:30:33,460 Je vous fais chier, moi, avec le vrai vous ? 635 00:30:33,660 --> 00:30:38,220 Je vous pose des questions sur votre fils adoptif ? Non. 636 00:30:38,660 --> 00:30:40,660 Vous voulez voir qui est la vraie Lola ? 637 00:30:40,860 --> 00:30:43,540 La vraie Lola s'est fait larguer comme une merde. 638 00:30:43,740 --> 00:30:46,460 car elle bossait trop et montrait pas ses asmotions. 639 00:30:46,860 --> 00:30:48,980 Comme je suis une petite amie pourrie, 640 00:30:49,180 --> 00:30:52,220 mais une flic de compa�te, je file mon ex, voila�. 641 00:30:52,940 --> 00:30:55,500 Ca vous va, c'est bien ? Ca vous plaa�t ? 642 00:30:58,060 --> 00:30:59,300 C'est votre vaslo ? 643 00:31:00,060 --> 00:31:01,460 - Euh, ouais. 644 00:31:02,620 --> 00:31:04,620 Fracas et sonnette 645 00:31:10,460 --> 00:31:13,860 Musique douce 646 00:31:14,100 --> 00:31:30,060 ... 647 00:31:31,180 --> 00:31:33,940 - Il est 11 h. On travaille tous les jours. 648 00:31:34,140 --> 00:31:36,860 Vrombissement du mixeur 649 00:31:37,060 --> 00:31:39,860 On travaille tous les jours de la... ... 650 00:31:40,060 --> 00:31:42,140 - Pardon. Dites-moi. 651 00:31:43,460 --> 00:31:46,110 - On travaille tous les jours de la semaine. Il est 11 h. 652 00:31:46,140 --> 00:31:47,740 - Moi, j'ai pas de rasveil. 653 00:31:47,940 --> 00:31:49,900 Par contre, j'ai fait du smoothie. 654 00:31:50,100 --> 00:31:54,020 Fraise, kiwi, persil et plates excuses. 655 00:32:06,380 --> 00:32:07,500 Je suis dassolas. 656 00:32:08,380 --> 00:32:10,610 J'aurais pas da� me ma�ler de vos histoires. 657 00:32:11,940 --> 00:32:13,220 Faut me comprendre. 658 00:32:13,460 --> 00:32:16,590 Ca fait longtemps que j'ai pas vu d'humains dans le vrai monde. 659 00:32:17,020 --> 00:32:19,700 - Salut Panda, a� plus. - Salut. 660 00:32:21,260 --> 00:32:22,700 C'est ma prof de yoga. 661 00:32:22,900 --> 00:32:24,340 - Vous faites du yoga la nuit ? 662 00:32:24,540 --> 00:32:28,620 - Non, on couche ensemble, mais c'est aussi ma prof de yoga. 663 00:32:28,820 --> 00:32:30,340 - Ah... - Oh non. 664 00:32:30,540 --> 00:32:32,580 Non, non, non, non... 665 00:32:32,820 --> 00:32:34,990 - Mon prof est absent, j'ai cours qu'a� 13 h. 666 00:32:35,380 --> 00:32:37,500 Salut. Lola, c'est a�a ? - Ouais. 667 00:32:37,501 --> 00:32:39,539 -Je savais. C'est cool, d'habitude, 668 00:32:39,540 --> 00:32:41,160 elles restent pas au petit-dasj. 669 00:32:43,740 --> 00:32:47,340 - OK, euh... On va crever l'abca�s, a�a devient vraiment relou. 670 00:32:47,540 --> 00:32:49,660 Ce que je fais avec lui... 671 00:32:51,380 --> 00:32:53,020 - Putain, mais c'est ga�nant. 672 00:32:57,060 --> 00:32:58,180 - Oh ! 673 00:32:58,420 --> 00:33:00,180 Waouh. Je vous ai dit, 674 00:33:00,420 --> 00:33:03,500 il doit vraiment pas savoir. D'accord ? 675 00:33:03,740 --> 00:33:06,210 - Vous, vous devez vraiment pas recommencer a�a. 676 00:33:14,940 --> 00:33:19,580 Sur 4 conjoints, on a 2 gros mythos. Va falloir que Marina nous aide. 677 00:33:20,580 --> 00:33:22,060 - Oh, la beautas ! 678 00:33:22,740 --> 00:33:23,820 La beautas ! 679 00:33:24,020 --> 00:33:26,220 Le chien couine et grogne. 680 00:33:26,420 --> 00:33:28,460 Il a pas touchas ses croquettes. 681 00:33:28,660 --> 00:33:30,950 - Dites-le si a�a vous emmerde, ce qu'on fait. 682 00:33:31,900 --> 00:33:33,300 - C'est pas a�a, mais... 683 00:33:34,220 --> 00:33:35,900 Un chien, c'est pas un chat. 684 00:33:37,020 --> 00:33:39,740 Si a�a a a� manger, a�a mange. C'est pas normal. 685 00:33:39,940 --> 00:33:41,740 - C'est vous qui a�tes pas normal. 686 00:33:42,540 --> 00:33:44,700 - Ca va, mon gros ? Alors ? 687 00:33:44,900 --> 00:33:46,340 Le chien couine. 688 00:33:46,540 --> 00:33:48,980 Qu'est-ce qu'il se passe ? Le chien couine. 689 00:33:49,500 --> 00:33:50,860 - Il m'a menti sur tout ? 690 00:33:51,100 --> 00:33:52,220 - Mmh, tout. 691 00:33:52,540 --> 00:33:54,940 Ses va�tements, ses voyages, son boulot. 692 00:33:55,580 --> 00:33:57,450 Le seul truc vrai, c'est son prasnom. 693 00:33:57,580 --> 00:33:58,780 - C'est absurde. 694 00:34:00,700 --> 00:34:01,860 Mais presque beau. 695 00:34:02,100 --> 00:34:03,740 - Vous allez pas le dasfendre ? 696 00:34:03,980 --> 00:34:07,860 - Non, mais j'ai du mal a� l'imaginer tuer par jalousie. 697 00:34:08,460 --> 00:34:10,860 Enfin... A tuer tout court. 698 00:34:11,100 --> 00:34:14,500 - On a toujours du mal a� imaginer a�a, d'oa� l'invention des flics. 699 00:34:15,060 --> 00:34:16,780 - Je sens bien que a�a va pas. 700 00:34:17,620 --> 00:34:19,900 On a inventas la police pour aider les gens. 701 00:34:20,140 --> 00:34:21,190 Couinement 702 00:34:21,340 --> 00:34:22,660 Je peux goa�ter ? 703 00:34:27,780 --> 00:34:29,460 ... 704 00:34:29,660 --> 00:34:30,710 Les petits lasgumes. 705 00:34:32,220 --> 00:34:34,300 Mais la texture est bof, quoi. 706 00:34:34,540 --> 00:34:37,140 Ca fait au moins 3 jours que t'y as pas touchas ! 707 00:34:37,660 --> 00:34:39,900 Petit grognement 708 00:34:40,100 --> 00:34:41,540 Depuis le soir du meurtre... 709 00:34:42,540 --> 00:34:44,100 Y a un truc qui te ga�ne, toi. 710 00:34:44,700 --> 00:34:47,060 Vas-y, ouvre la bouche. 711 00:34:47,660 --> 00:34:49,940 - Et Bertrand, notre homme marias. 712 00:34:50,540 --> 00:34:52,770 Vous a�tes sa�re qu'il cache rien d'autre ? 713 00:34:54,300 --> 00:34:56,540 C'est de la complicitas si vous les couvrez. 714 00:34:56,740 --> 00:35:00,700 - Je les couvre pas. Je... Je les ai aimass. 715 00:35:01,420 --> 00:35:03,100 Que voulez-vous que je vous dise ? 716 00:35:03,260 --> 00:35:04,340 J'ai rien vu. 717 00:35:05,900 --> 00:35:07,580 (-Lola ! Venez voir.) 718 00:35:08,220 --> 00:35:09,270 - Excusez-moi. 719 00:35:15,460 --> 00:35:17,870 - C'astait coincas au fond de la gueule du chien. 720 00:35:17,900 --> 00:35:18,980 - OK... 721 00:35:20,180 --> 00:35:21,500 - Je tente un truc. 722 00:35:23,100 --> 00:35:24,150 Il souffle. 723 00:35:25,380 --> 00:35:26,460 - Vous faites quoi ? 724 00:35:26,700 --> 00:35:29,100 - Chut... Je visualise. 725 00:35:29,900 --> 00:35:31,900 Musique mystasrieuse 726 00:35:32,140 --> 00:35:46,260 ... 727 00:35:48,700 --> 00:35:49,750 Chloas. 728 00:35:49,820 --> 00:35:52,540 Chemisier inspiration 70s. 729 00:35:53,380 --> 00:35:54,460 Motif gasomastrique. 730 00:35:54,540 --> 00:35:58,340 Pantalon gris, assez fluide, mais pas de pois. 731 00:35:59,220 --> 00:36:01,540 Robin, plus classique. 732 00:36:01,940 --> 00:36:04,140 Costume bleu marine, chemise beige. 733 00:36:05,940 --> 00:36:07,060 Pas de pois. 734 00:36:07,860 --> 00:36:10,620 Bertrand, chemise a� fleurs 735 00:36:10,860 --> 00:36:12,700 et pantalon couleur chocolat. 736 00:36:14,380 --> 00:36:15,430 Pas de pois. 737 00:36:15,740 --> 00:36:18,860 Et enfin Yanis, t-shirt blanc imprimas, jean brut. 738 00:36:19,100 --> 00:36:20,700 Ah non, mais Yanis... 739 00:36:20,701 --> 00:36:23,699 - Pas de pois, j'ai compris. - Non, c'est pas un mec a� pois. 740 00:36:23,700 --> 00:36:25,500 - On a un nouveau suspect mysta�re. 741 00:36:25,700 --> 00:36:27,900 Sonnerie et vibreur 742 00:36:28,540 --> 00:36:29,700 Oui, Stan ? 743 00:36:32,220 --> 00:36:34,220 -La mort remonte a� quelques heures. 744 00:36:35,380 --> 00:36:39,140 Les deux balles dans l'abdomen n'ont touchas aucun organe vital. 745 00:36:40,660 --> 00:36:43,620 - L'agresseur a da� tirer da�s que Robin a ouvert la porte. 746 00:36:43,820 --> 00:36:47,500 C'est vrai. Il a perdu trop de sang avant l'arrivase des secours. 747 00:36:47,700 --> 00:36:52,060 - On a donc un tueur qui rate les organes vitaux 748 00:36:52,300 --> 00:36:54,940 et qui termine pas le travail. Ca pue l'amateurisme. 749 00:36:55,660 --> 00:36:57,260 Panda, vous faites quoi ? 750 00:36:58,580 --> 00:37:01,420 - Attendez. Vous pouvez me tenir a�a ? 751 00:37:01,620 --> 00:37:03,620 - Vraiment ? - Allez... 752 00:37:03,820 --> 00:37:04,900 Euh... 753 00:37:06,700 --> 00:37:07,980 Donc, attendez... 754 00:37:10,580 --> 00:37:11,860 On a de la poudre. 755 00:37:14,220 --> 00:37:15,540 On a du pla�tre. 756 00:37:16,300 --> 00:37:17,350 Et on a tiras ici. 757 00:37:18,380 --> 00:37:19,500 Moi, ce que je pense, 758 00:37:19,740 --> 00:37:22,420 c'est que Robin a attrapas le poignet du tueur, 759 00:37:23,660 --> 00:37:24,900 il s'est dasbattu, 760 00:37:25,860 --> 00:37:27,020 a�a a swinguas. 761 00:37:28,660 --> 00:37:30,700 A un moment, il a da� la�cher son arme. 762 00:37:33,020 --> 00:37:34,740 Je la verrais bien a�tre tombase... 763 00:37:36,220 --> 00:37:38,180 Je la verrais bien a�tre tombase... 764 00:37:39,340 --> 00:37:40,390 Ici. 765 00:37:42,820 --> 00:37:43,900 - Oh ! 766 00:37:46,180 --> 00:37:48,500 Ca veut dire qu'il s'est enfui 767 00:37:48,740 --> 00:37:50,820 sans rasussir a� rascupasrer l'arme. 768 00:37:51,020 --> 00:37:52,580 *-Arra�te-toi ! 769 00:37:53,740 --> 00:37:54,790 Torres ! 770 00:37:54,860 --> 00:37:56,180 -Panda ? 771 00:37:56,420 --> 00:37:58,500 Oh ! Panda ! 772 00:37:58,740 --> 00:38:00,380 Bah... Panda ! 773 00:38:05,140 --> 00:38:07,100 - Ca va, j'ai juste fait un malaise. 774 00:38:08,060 --> 00:38:10,710 J'ai mangas qu'un kiwi, ce matin, a�a doit a�tre a�a. 775 00:38:11,420 --> 00:38:12,940 - Allez, arra�te... 776 00:38:13,580 --> 00:38:14,740 Pas a� moi. 777 00:38:18,380 --> 00:38:21,030 - Tu sais qui est le dernier tuas par balle que j'ai vu. 778 00:38:21,500 --> 00:38:23,940 - Victor. - Ca me la�che pas. 779 00:38:24,580 --> 00:38:27,770 - Mais a�a fait des annases, c'astait de la lasgitime dasfense. 780 00:38:27,900 --> 00:38:29,500 T'avais pas le choix ! 781 00:38:30,460 --> 00:38:32,340 - Un homme, a�a a toujours le choix. 782 00:38:33,220 --> 00:38:37,180 Musique lasga�re 783 00:38:37,420 --> 00:38:47,580 ... 784 00:38:47,581 --> 00:38:48,859 - Standardiste, 785 00:38:48,860 --> 00:38:50,140 c'est pas mon truc. 786 00:38:55,580 --> 00:38:56,630 - Mmh ? 787 00:38:57,260 --> 00:38:58,820 - Je vous rasveille ? 788 00:38:59,060 --> 00:39:00,420 - Vous me rasveillez, oui. 789 00:39:00,421 --> 00:39:02,219 - C'est pas normal de dormir autant. 790 00:39:02,220 --> 00:39:04,820 *J'ai 2 infos. La lasgiste a analysas la salive 791 00:39:05,060 --> 00:39:08,340 sur le masgot de la villa et l'ADN est celui de Robin. 792 00:39:08,580 --> 00:39:12,300 *Attendez, j'ai encore mieux. Le 9 mm avec lequel il a astas tuas 793 00:39:12,540 --> 00:39:15,820 est enregistras au nom de Bertrand Frasnier. 794 00:39:17,220 --> 00:39:18,270 - Attendez. 795 00:39:18,940 --> 00:39:20,100 Panda gasmit. 796 00:39:20,580 --> 00:39:23,020 Bertrand, il fait du pentathlon. 797 00:39:23,460 --> 00:39:24,660 - OK. 798 00:39:24,900 --> 00:39:27,820 - Y a pas que de l'escrime, y a aussi du tir. 799 00:39:28,980 --> 00:39:31,140 Il a forcasment son permis de port d'arme. 800 00:39:31,340 --> 00:39:32,580 *-Sauf que le meurtre 801 00:39:32,581 --> 00:39:34,419 de Robin, c'est de l'amateurisme. 802 00:39:34,420 --> 00:39:37,140 Or, si Bertrand fait du tir de compastition... 803 00:39:37,380 --> 00:39:38,640 - C'est pas lui qui a tiras. 804 00:39:38,860 --> 00:39:40,060 - Et voila�. *-OK. 805 00:39:40,740 --> 00:39:42,460 J'arrive, la�. Je suis... 806 00:39:43,860 --> 00:39:45,060 Dasja� en chemin. 807 00:39:46,300 --> 00:39:48,340 Il raccroche. Ca me saoule. 808 00:39:50,900 --> 00:39:53,260 Gasmissement Lasger fracas 809 00:40:02,980 --> 00:40:04,030 Ca me saoule ! 810 00:40:04,660 --> 00:40:05,780 Bingo ! 811 00:40:14,460 --> 00:40:15,510 C'est votre robe ? 812 00:40:15,700 --> 00:40:18,380 - Mme Frasnier, vous faisiez quoi chez Marina ? 813 00:40:21,500 --> 00:40:23,860 - Ca fait un moment que je sais qu'il me trompe. 814 00:40:25,660 --> 00:40:28,260 Je l'ai plusieurs fois suivi jusque chez elle. 815 00:40:28,980 --> 00:40:30,540 Y a 3 jours, il a encore inventas 816 00:40:30,780 --> 00:40:32,620 une histoire d'afterwork bidon. 817 00:40:34,780 --> 00:40:35,860 J'ai craquas. 818 00:40:37,300 --> 00:40:38,460 Je savais oa� il allait. 819 00:40:39,020 --> 00:40:42,220 - Alors vous avez pris son arme et vous l'avez suivi. 820 00:40:44,540 --> 00:40:48,180 - Je sais pas si je voulais la tuer ou juste lui faire peur. 821 00:40:48,420 --> 00:40:49,900 - Evidemment que je t'aime. 822 00:40:50,860 --> 00:40:52,580 -Elle astait au taslasphone. 823 00:40:53,060 --> 00:40:54,540 Elle se disputait. 824 00:40:54,541 --> 00:40:55,699 - Arra�te ! 825 00:40:55,700 --> 00:40:56,820 - Damien. 826 00:40:57,820 --> 00:40:59,020 -Quand j'allais tirer, 827 00:41:00,980 --> 00:41:03,540 elle a dit quelque chose... - Elle a dit quoi ? 828 00:41:03,780 --> 00:41:05,660 - Mais oui, je t'aime. -Elle a dit... 829 00:41:05,860 --> 00:41:09,380 - Laisse-moi une heure et je te jure, je les quitte. 830 00:41:09,381 --> 00:41:12,859 -"Laisse-moi une heure et je te jure, je les quitte." 831 00:41:12,860 --> 00:41:14,420 Elle allait me rendre Bertrand. 832 00:41:15,900 --> 00:41:19,340 Une femme est arrivase, plus jeune. - Chloas. 833 00:41:19,580 --> 00:41:21,440 -Elle astait affolase, elle disait : 834 00:41:21,540 --> 00:41:24,460 "Fais pas a�a ! Tu sais pas de quoi il est capable." 835 00:41:24,660 --> 00:41:27,260 - De quoi tu parles ? - De Damien. 836 00:41:27,460 --> 00:41:28,780 -Et le chien m'a attaquase. 837 00:41:29,020 --> 00:41:33,540 Et... J'ai rasussi a� m'enfuir, mais il a arrachas ma robe. 838 00:41:34,940 --> 00:41:35,990 -Et l'arme ? 839 00:41:36,620 --> 00:41:37,940 Vous l'avez laissase ? 840 00:41:39,620 --> 00:41:40,670 - Ouais. 841 00:41:40,860 --> 00:41:43,220 - Vous auriez pu tuer ce chien avec votre robe. 842 00:41:45,060 --> 00:41:47,660 - Chloas sait des choses sur notre 1re victime. 843 00:41:47,860 --> 00:41:48,940 - Mmh. 844 00:41:49,500 --> 00:41:51,620 Encore un suspect qui nous dit pas tout. 845 00:41:51,820 --> 00:41:53,140 C'est pas cool. 846 00:41:57,580 --> 00:41:59,940 Musique lasga�re 847 00:42:00,140 --> 00:42:07,500 ... 848 00:42:07,700 --> 00:42:08,860 - J'ai une info. 849 00:42:08,861 --> 00:42:13,019 Chloas n'est pas allase bosser, son taslasphone raspond pas. 850 00:42:13,020 --> 00:42:14,070 On essaie 851 00:42:14,100 --> 00:42:16,660 de la localiser. Enfin, "on", pas moi 852 00:42:16,900 --> 00:42:21,380 parce que je suis avec vous, mais c'est les asquipes et moi... 853 00:42:21,580 --> 00:42:25,060 Bref. "On". En gros, elle s'est volatilisase. 854 00:42:26,540 --> 00:42:28,340 - Attendez, on est passass 855 00:42:28,580 --> 00:42:32,340 a� ca�tas d'un truc. Quel est le lien entre Chloas et Damien ? 856 00:42:35,220 --> 00:42:36,300 - Il est ostasopathe. 857 00:42:37,900 --> 00:42:38,980 Damien astait ostaso 858 00:42:39,060 --> 00:42:42,180 et Chloas est pharmacienne. Ils sont dans le masdical. 859 00:42:42,900 --> 00:42:43,980 Y a un lien, non ? 860 00:42:49,300 --> 00:42:50,740 - Vous aviez raison. 861 00:42:50,940 --> 00:42:54,420 Ils ont fait une annase de masdecine en tronc commun. 862 00:42:54,620 --> 00:42:59,140 Y a mieux. Chloas et Damien astaient dans la ma�me fac. 863 00:42:59,900 --> 00:43:03,500 - Ils se connaissaient 10 ans avant de rencontrer Marina ? 864 00:43:04,420 --> 00:43:06,740 - J'ai appelas l'administration de la fac. 865 00:43:06,940 --> 00:43:10,060 A l'aspoque, Chloas a changas de fac du jour au lendemain. 866 00:43:10,980 --> 00:43:14,460 - Elle nous a dit qu'il datait de quand, son accident ? 867 00:43:14,660 --> 00:43:16,220 - Une dizaine d'annases. 868 00:43:16,420 --> 00:43:18,780 Le taslasphone sonne. 869 00:43:19,700 --> 00:43:21,860 -Stan is speaking. 870 00:43:22,100 --> 00:43:24,300 OK, d'accord. 871 00:43:25,540 --> 00:43:26,860 OK, super, merci. 872 00:43:28,180 --> 00:43:31,540 Les gars de la technique ont localisas le portable de Chloas. 873 00:43:32,780 --> 00:43:34,580 Elle a bornas chez Marina Simon. 874 00:43:35,820 --> 00:43:38,900 Musique rythmase 875 00:43:39,980 --> 00:43:41,030 -Merci, Stan. 876 00:43:44,460 --> 00:43:47,260 Stan a interrogas une ancienne amie de Chloas. 877 00:43:47,940 --> 00:43:50,740 Sa canne, c'est pas un accident de scooter. 878 00:43:51,500 --> 00:43:54,580 Elle a astas agressase et a jamais voulu le raconter. 879 00:43:55,300 --> 00:43:56,420 Et devinez quoi. 880 00:43:58,020 --> 00:44:01,340 A l'aspoque, elle astait en couple avec un certain Damien. 881 00:44:02,020 --> 00:44:04,180 Ca se passait pas bien du tout. 882 00:44:04,380 --> 00:44:06,180 - C'est lui qui lui aurait fait a�a ? 883 00:44:06,181 --> 00:44:09,819 - Quand Marina s'est mise avec Damien, 884 00:44:09,820 --> 00:44:11,580 Chloas a revu son agresseur. 885 00:44:11,581 --> 00:44:15,339 - Elle l'aurait tuas pour se venger et aurait tuas Robin, seul tasmoin, 886 00:44:15,340 --> 00:44:16,660 pour asviter qu'il parle. 887 00:44:27,980 --> 00:44:29,820 Vous a�tes toujours aussi vif, vous. 888 00:44:36,580 --> 00:44:38,380 Vrombissement de moteur 889 00:44:42,940 --> 00:44:43,990 Panda ! 890 00:44:45,900 --> 00:44:47,860 Hennissement 891 00:44:48,100 --> 00:44:51,100 Musique de western 892 00:44:51,300 --> 00:45:25,740 ... 893 00:45:25,980 --> 00:45:28,140 Hennissement 894 00:45:32,060 --> 00:45:33,110 -Avec Damien, 895 00:45:33,660 --> 00:45:36,420 on astait tra�s amoureux. 896 00:45:36,421 --> 00:45:38,699 Je pensais que c'astait l'homme idasal. 897 00:45:38,700 --> 00:45:41,380 Le jour oa� j'ai voulu le quitter, 898 00:45:42,060 --> 00:45:43,380 il est devenu fou. 899 00:45:43,620 --> 00:45:46,460 Il m'a poussase si fort que j'ai traversas la fena�tre. 900 00:45:47,940 --> 00:45:49,380 Je suis tombase du 2e astage. 901 00:45:49,620 --> 00:45:50,980 - Y a pas eu de poursuites ? 902 00:45:51,220 --> 00:45:52,780 - J'avais trop peur pour parler. 903 00:45:54,580 --> 00:45:55,630 J'ai fui. 904 00:45:56,140 --> 00:45:57,460 Et j'ai rencontras Marina. 905 00:45:57,900 --> 00:45:59,620 C'est elle qui m'a sauvase. 906 00:45:59,860 --> 00:46:02,690 - Sauf que son polyamour a ramenas Damien dans votre vie. 907 00:46:02,780 --> 00:46:05,460 - Chloas a dascouvert qu'on allait se marier 908 00:46:05,700 --> 00:46:06,820 et m'a tout racontas. 909 00:46:07,060 --> 00:46:08,200 Ce qu'il lui avait fait. 910 00:46:08,300 --> 00:46:11,100 Quand Damien a dasbarquas, je lui ai dit tout savoir. 911 00:46:11,340 --> 00:46:12,740 Il a souri. 912 00:46:13,420 --> 00:46:14,540 (Il a souri.) 913 00:46:16,700 --> 00:46:18,100 Ca m'a rendue folle. 914 00:46:21,860 --> 00:46:22,910 - Vous l'avez tuas. 915 00:46:24,300 --> 00:46:25,460 - Oui, c'est moi. 916 00:46:26,500 --> 00:46:27,660 (C'est moi.) 917 00:46:27,900 --> 00:46:30,900 Cris 918 00:46:33,140 --> 00:46:35,060 - Quand je suis arrivase a� l'atelier, 919 00:46:37,100 --> 00:46:38,420 y avait du sang partout. 920 00:46:40,620 --> 00:46:41,860 J'ai fait sortir Marina 921 00:46:42,100 --> 00:46:44,030 et j'ai commencas a� nettoyer. -Robin 922 00:46:44,060 --> 00:46:45,110 vous a vue. 923 00:46:45,140 --> 00:46:46,980 Il a harcelas Marina le lendemain. 924 00:46:47,220 --> 00:46:49,060 - Il voulait la faire chanter. 925 00:46:49,740 --> 00:46:51,820 Il voulait qu'elle le reprenne. 926 00:46:52,060 --> 00:46:55,130 - Vous avez eu la bonne idase de prendre l'arme qui traa�nait 927 00:46:57,100 --> 00:46:58,420 et d'aller chez lui. 928 00:47:05,860 --> 00:47:08,020 Fracas et cris 929 00:47:08,220 --> 00:47:10,020 Coups de feu 930 00:47:14,980 --> 00:47:18,820 J'avais quand ma�me raison, le polyamour n'y astait pour rien. 931 00:47:19,020 --> 00:47:21,380 - Il y est pour tout, vous rigolez ! 932 00:47:22,420 --> 00:47:23,780 Bah si... 933 00:47:23,980 --> 00:47:27,820 Si elle avait pas multiplias ses relations, ce serait pas arrivas. 934 00:47:28,020 --> 00:47:29,380 Mmh, mmh. 935 00:47:29,580 --> 00:47:32,140 - Non, mais... Les relations amoureuses, Lola, 936 00:47:32,700 --> 00:47:35,230 c'est exactement comme mes cheveux, vous voyez ? 937 00:47:36,100 --> 00:47:38,300 C'est plus facile a� nouer qu'a� dasnouer. 938 00:47:41,540 --> 00:47:42,860 Vous a�tes ta�tue, vous. 939 00:47:47,980 --> 00:47:49,030 - A demain. 940 00:47:56,060 --> 00:47:57,740 - A demain, coasquipia�re. 941 00:48:00,780 --> 00:48:03,020 Musique intrigante 942 00:48:03,220 --> 00:48:06,060 ... 943 00:48:06,260 --> 00:48:07,640 - Eliott, je voulais te dire... 944 00:48:07,780 --> 00:48:09,660 Eliott, fallait que je te... 945 00:48:09,860 --> 00:48:17,900 ... 946 00:48:18,140 --> 00:48:19,700 Eliott, t'avais raison... 947 00:48:19,940 --> 00:48:21,140 -Bonjour. 948 00:48:22,660 --> 00:48:23,740 C'est qui ? 949 00:48:24,260 --> 00:48:25,380 - Pardon. 950 00:48:25,580 --> 00:48:27,220 Je suis dassolase. 951 00:48:30,580 --> 00:48:42,780 ... 952 00:48:43,460 --> 00:48:46,020 Propos indistincts 953 00:48:49,540 --> 00:48:51,340 - Bienvenue au Flamant Zen. 954 00:48:51,580 --> 00:48:52,740 Je vous sers quoi ? 955 00:48:52,980 --> 00:48:54,740 - Euh... Un jus de pomme. 956 00:48:55,860 --> 00:48:57,300 - Mais, attendez... 957 00:48:58,220 --> 00:48:59,500 On s'est dasja� vus ? 958 00:48:59,740 --> 00:49:02,220 - Je sais pas. - Vous avez un nom en "P". 959 00:49:02,580 --> 00:49:05,460 Pa... Pe... Po... 960 00:49:05,900 --> 00:49:08,820 Presque. Messina. Commissaire. 961 00:49:09,260 --> 00:49:10,860 - Mais oui ! 962 00:49:11,100 --> 00:49:12,780 Mais oui, bien sa�r ! 963 00:49:12,980 --> 00:49:17,260 Vous a�tes policier ! Je retiens bien les 1res lettres. 964 00:49:17,460 --> 00:49:19,220 Policier, oui... 965 00:49:20,260 --> 00:49:21,460 C'est bien. 966 00:49:21,700 --> 00:49:25,660 Je suis dassolase, je dois aller en cuisine pour... 967 00:49:26,580 --> 00:49:27,630 Hein ? 968 00:49:28,340 --> 00:49:31,620 - Attendez. Vous aussi, vous me dites quelque chose. 969 00:49:33,420 --> 00:49:34,620 - Vous a�tes flic ? 970 00:49:34,860 --> 00:49:35,910 - Oui. 971 00:49:35,980 --> 00:49:37,030 - Ca fait longtemps ? 972 00:49:37,420 --> 00:49:39,580 - Oui. Plus de 20 ans. 973 00:49:39,581 --> 00:49:42,659 - Vous avez peut-a�tre connu mon pa�re. Enfin, mes pa�res. 974 00:49:42,660 --> 00:49:43,860 Mon pa�re biologique 975 00:49:44,100 --> 00:49:45,900 et mon pa�re adoptif astaient flics. 976 00:49:46,260 --> 00:49:47,420 Et... - Mmh... 977 00:49:47,660 --> 00:49:49,220 - Le premier, il est mort. 978 00:49:49,940 --> 00:49:51,140 L'autre a raccrochas. 979 00:49:51,380 --> 00:49:53,180 - L'autre... Victor ? 980 00:49:53,700 --> 00:49:56,540 - Bah... Panda. Personne l'appelle Victor. 981 00:49:56,740 --> 00:49:57,790 Vous le connaissez ? 982 00:49:58,620 --> 00:50:00,910 - Ton pa�re biologique s'appelait comment ? 983 00:50:01,340 --> 00:50:03,500 - Torres. Marco Torres. 984 00:50:27,380 --> 00:50:28,700 - T'as pas fait a�a ? 985 00:50:30,020 --> 00:50:31,660 T'as pas adoptas son fils ? 986 00:50:39,220 --> 00:50:41,820 Musique rythmase 987 00:50:42,020 --> 00:51:05,900 ... 988 00:51:06,100 --> 00:51:09,100 Sous-titrage TITRAFILM 989 00:51:09,150 --> 00:51:13,700 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.