Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,800 --> 00:00:13,040
Musique rythmase
2
00:00:51,000 --> 00:00:52,599
Il siffle.
3
00:00:52,600 --> 00:00:54,560
- Oh, Laso ! Ca va ?
4
00:00:55,120 --> 00:00:56,240
-Je dois me planquer.
5
00:00:59,520 --> 00:01:01,360
- Tu veux pas un smoothie ?
6
00:01:01,600 --> 00:01:06,960
...
7
00:01:07,680 --> 00:01:09,120
-Aidez-moi, elle arrive !
8
00:01:09,360 --> 00:01:16,640
...
9
00:01:17,760 --> 00:01:18,810
- Bienvenue.
10
00:01:18,960 --> 00:01:20,010
- Il est oa� ?
11
00:01:20,840 --> 00:01:22,480
- Respirez. C'est le matin,
12
00:01:22,720 --> 00:01:24,200
inutile de s'asnerver.
13
00:01:24,440 --> 00:01:27,000
L'apra�s...
- Le gosse a une arme ! Il est oa� ?
14
00:01:28,840 --> 00:01:31,440
- Je veux juste me barrer !
Vous comprenez ?
15
00:01:31,640 --> 00:01:34,960
- Non, perso, je vous assure,
je comprends rien.
16
00:01:36,080 --> 00:01:37,130
Le mieux,
17
00:01:37,800 --> 00:01:40,000
c'est que tu poses a�a
et qu'on discute.
18
00:01:44,440 --> 00:01:45,490
- Je vous embarque.
19
00:01:45,520 --> 00:01:48,000
Mettez un slip et je vous embarque.
20
00:01:48,840 --> 00:01:50,320
Un slip, bordel !
21
00:01:52,400 --> 00:01:53,450
Allez.
22
00:01:53,640 --> 00:01:57,080
Musique Jazz
23
00:01:57,280 --> 00:02:02,360
...
24
00:02:03,000 --> 00:02:04,520
Il tape ses cuisses.
25
00:02:04,720 --> 00:02:07,960
...
26
00:02:08,560 --> 00:02:09,610
Donc...
27
00:02:11,360 --> 00:02:12,410
Vous a�tes ?
28
00:02:13,080 --> 00:02:14,130
- Je suis Panda.
29
00:02:14,680 --> 00:02:16,960
- Votre astat civil,
pas votre animal totem.
30
00:02:17,160 --> 00:02:20,080
Nom, prasnom ?
-"Pan", plus loin, "da".
31
00:02:22,320 --> 00:02:24,480
- Quel est votre lien
avec Laso Legendre ?
32
00:02:24,720 --> 00:02:26,880
- Il habite pas loin de chez moi.
33
00:02:27,640 --> 00:02:29,440
Il raspare parfois mon vaslo.
34
00:02:30,200 --> 00:02:31,320
Je le paie en mojito.
35
00:02:31,560 --> 00:02:32,880
C'est tout.
36
00:02:33,440 --> 00:02:35,040
Il est cool, ce gamin.
37
00:02:35,280 --> 00:02:38,240
- Il a tuas une fille de 20 ans.
C'est cool, a�a ?
38
00:02:38,480 --> 00:02:39,530
Il soupire.
39
00:02:40,400 --> 00:02:44,600
Qui a�tes-vous et comment savez-vous
dasmonter une arme de poing ?
40
00:02:44,840 --> 00:02:45,890
- Une arme ?
41
00:02:46,600 --> 00:02:47,760
Ah !
42
00:02:48,200 --> 00:02:49,400
Votre arme.
43
00:02:49,640 --> 00:02:51,040
Votre arme de service.
44
00:02:51,280 --> 00:02:53,400
Celle qu'il vous a piquase.
Piquase.
45
00:02:53,600 --> 00:02:54,920
Il lui a piquas son arme.
46
00:02:55,480 --> 00:02:56,960
- Lola.
- Quoi ?
47
00:02:57,200 --> 00:02:59,130
- Il est de la maison.
- Vous a�tes flic ?
48
00:02:59,640 --> 00:03:00,880
- Il y a longtemps.
49
00:03:01,480 --> 00:03:03,480
Gasnasrique
50
00:03:03,680 --> 00:03:05,600
...
51
00:03:09,840 --> 00:03:12,840
Vous le connaissez ?
- Victor Pandaloni.
52
00:03:13,320 --> 00:03:15,880
Un flic super douas,
hyper prometteur.
53
00:03:16,120 --> 00:03:19,400
Il a quittas le service
il y a quelques annases.
54
00:03:19,600 --> 00:03:21,480
Il a disparu des radars.
55
00:03:22,360 --> 00:03:23,410
Victor...
56
00:03:23,600 --> 00:03:25,960
Musique cocasse
57
00:03:26,160 --> 00:03:31,560
...
58
00:03:31,760 --> 00:03:33,560
- C'est vraiment vous, alors ?
59
00:03:33,760 --> 00:03:36,680
- Euh... ouais.
- Lieutenant Pandaloni.
60
00:03:36,920 --> 00:03:39,360
Vous vous rappelez ?
Stan, a� l'accueil.
61
00:03:39,720 --> 00:03:41,000
Vous astiez mon moda�le.
62
00:03:41,720 --> 00:03:45,320
Quand j'ai passas le concours,
vous astiez parti. Ballot.
63
00:03:46,320 --> 00:03:47,370
Et Lola,
64
00:03:47,600 --> 00:03:49,440
comme a�a.
C'est mon 2e moda�le.
65
00:03:49,640 --> 00:03:51,920
Mais vous... Je connais tout.
66
00:03:52,840 --> 00:03:54,080
Toutes vos enqua�tes.
67
00:03:56,120 --> 00:03:57,360
Vous astiez oa� ?
68
00:03:59,200 --> 00:04:00,340
Vous pouvez pas le dire.
69
00:04:03,920 --> 00:04:04,970
- Waouh.
70
00:04:07,320 --> 00:04:09,480
- Infiltras dans un gang.
Les tatouages.
71
00:04:09,720 --> 00:04:10,920
Des motards ?
72
00:04:12,720 --> 00:04:14,200
Des ascolos radicaux ?
73
00:04:14,840 --> 00:04:16,400
Des motards ascolos radicaux ?
74
00:04:18,640 --> 00:04:21,120
J'ai pris soin de vos affaires.
75
00:04:21,680 --> 00:04:22,730
Propre.
76
00:04:23,120 --> 00:04:24,400
- Vous avez fait quoi ?
77
00:04:24,640 --> 00:04:25,840
- Dans un casier.
78
00:04:26,040 --> 00:04:30,200
J'ai l'air "destroy", mais je suis
soignas. Mon bureau est rangas.
79
00:04:30,560 --> 00:04:32,200
Je tiens a�a de mon pa�re.
80
00:04:35,240 --> 00:04:36,290
Rien n'a bougas.
81
00:04:38,040 --> 00:04:40,680
Quand je passe devant,
je vous parle.
82
00:04:41,880 --> 00:04:43,080
Ca me donne confiance.
83
00:05:01,280 --> 00:05:03,440
Musique rythmase
84
00:05:03,640 --> 00:05:13,760
...
85
00:05:13,960 --> 00:05:15,010
- Victor.
86
00:05:16,280 --> 00:05:17,330
- Messina.
87
00:05:17,720 --> 00:05:20,560
Pourquoi ma carte
est dans ce commissariat ?
88
00:05:20,800 --> 00:05:24,680
- T'as pas dasmissionnas.
J'ai pas fait les dasmarches.
89
00:05:24,920 --> 00:05:26,800
- Comment c'est possible, a�a ?
90
00:05:27,040 --> 00:05:30,160
- Je t'ai dasclaras en congass
a� durase indasterminase.
91
00:05:30,360 --> 00:05:32,440
Techniquement, t'es flic.
92
00:05:32,920 --> 00:05:33,970
- Techniquement ?
93
00:05:34,160 --> 00:05:36,520
Techniquement,
t'es une grosse merde !
94
00:05:37,720 --> 00:05:40,560
Fait chier ! J'avais pas dit
de gros mots depuis 2 ans.
95
00:05:40,760 --> 00:05:43,080
2 ans !
Putain ! Fait chier ! Merde !
96
00:05:43,320 --> 00:05:46,360
- Has, oh, t'as disparu
du jour au lendemain.
97
00:05:46,560 --> 00:05:48,320
J'ai gasras comme j'ai pu.
98
00:05:49,960 --> 00:05:51,010
T'as changas.
99
00:05:51,080 --> 00:05:54,480
C'est incroyable, t'as...
Physiquement, t'es...
100
00:05:54,680 --> 00:05:56,400
T'as tellement de...
101
00:05:56,640 --> 00:05:58,800
de cheveux, maintenant.
C'est...
102
00:06:01,280 --> 00:06:02,330
-Suis-moi.
103
00:06:02,520 --> 00:06:05,400
-J'ai rien fait !
-C'est a�a. Assieds-toi.
104
00:06:05,640 --> 00:06:06,720
- Merci, Stan.
105
00:06:09,520 --> 00:06:10,760
Bon, on y va.
106
00:06:11,680 --> 00:06:12,730
Nom, prasnom ?
107
00:06:12,731 --> 00:06:14,399
- Laso.
108
00:06:14,400 --> 00:06:16,040
- Tu t'inquia�tes pour lui ?
109
00:06:16,240 --> 00:06:19,040
Tu peux suivre son interrogatoire.
110
00:06:19,240 --> 00:06:21,240
Techniquement, t'as le droit.
111
00:06:22,040 --> 00:06:23,400
-Date de naissance ?
112
00:06:24,000 --> 00:06:26,520
Date de naissance !
- 4 mars 1999.
113
00:06:26,720 --> 00:06:28,200
-Je dis a�a comme a�a,
114
00:06:28,440 --> 00:06:31,640
mais hier,
une fa�te a eu lieu sur un yacht,
115
00:06:31,840 --> 00:06:33,720
organisase par Arthur Berthelot,
116
00:06:33,960 --> 00:06:35,720
un gosse de riche.
117
00:06:36,920 --> 00:06:39,400
C'est le fils
de Frasdasric Berthelot,
118
00:06:39,640 --> 00:06:41,640
qui bosse
dans l'immobilier de luxe.
119
00:06:41,840 --> 00:06:44,920
-Bonjour.
Je suis Frasdasric Berthelot,
120
00:06:45,600 --> 00:06:47,680
prassident de Berthelot Deluxe.
121
00:06:48,880 --> 00:06:52,280
Je n'ai qu'un ra�ve :
rasaliser les va�tres.
122
00:06:52,480 --> 00:06:53,920
-Le petit Berthelot
123
00:06:54,160 --> 00:06:57,920
a organisas sa petite soirase
sur le yacht a� papa.
124
00:06:59,240 --> 00:07:04,080
A l'aube,
on a retrouvas Laso, ici prassent...
125
00:07:04,560 --> 00:07:06,200
- On fait l'interrogatoire.
126
00:07:06,440 --> 00:07:07,490
- Dans une cabine.
127
00:07:07,640 --> 00:07:13,080
Et a� ca�tas, le cadavre d'une fille,
Amandine Janson,
128
00:07:13,680 --> 00:07:15,040
morte depuis des heures.
129
00:07:17,280 --> 00:07:19,120
Il tenait l'arme du crime.
130
00:07:20,440 --> 00:07:21,680
-Tu reconnais a�a ?
131
00:07:22,160 --> 00:07:23,210
- Un pic a� glace.
132
00:07:23,440 --> 00:07:24,880
On a pu interroger
133
00:07:25,120 --> 00:07:26,800
Arthur Berthelot.
134
00:07:27,880 --> 00:07:32,160
Il a dasclaras ne connaa�tre
ni Laso ni la victime.
135
00:07:33,200 --> 00:07:34,600
Il l'a pas dit comme a�a.
136
00:07:34,840 --> 00:07:38,280
- J'ai pas de liste.
C'est pas un contra�le aasroport.
137
00:07:38,840 --> 00:07:39,890
Rire
138
00:07:40,360 --> 00:07:41,410
- Ouais.
139
00:07:41,960 --> 00:07:44,160
- Pourquoi t'astais sur ce yacht ?
140
00:07:44,640 --> 00:07:45,760
- Je me suis incrustas.
141
00:07:46,360 --> 00:07:48,440
J'ai rencontras cette meuf.
- Hum.
142
00:07:48,960 --> 00:07:50,280
- On avait bu.
143
00:07:50,520 --> 00:07:52,040
On est allass dans une cabine.
144
00:07:52,280 --> 00:07:53,760
Mais on a rien pu faire.
145
00:07:54,280 --> 00:07:56,080
A mon rasveil, elle astait comme a�a.
146
00:07:56,320 --> 00:07:57,370
J'ai rien fait.
147
00:07:58,440 --> 00:07:59,490
- Ma version ?
148
00:07:59,960 --> 00:08:01,600
Tu t'es incrustas a� la soirase.
149
00:08:01,840 --> 00:08:04,370
Tu l'as fait boire,
l'as conduite dans une cabine.
150
00:08:04,440 --> 00:08:06,440
Elle a changas d'avis, t'as vrillas,
151
00:08:06,441 --> 00:08:08,559
tu l'as tuase,
mais t'astais coincas.
152
00:08:08,560 --> 00:08:09,610
- C'est pas vrai.
153
00:08:09,720 --> 00:08:10,880
Je suis innocent.
154
00:08:11,120 --> 00:08:12,170
- C'est fou.
155
00:08:12,360 --> 00:08:13,800
- C'est fou, quoi ?
156
00:08:14,000 --> 00:08:16,240
Tu penses a� quelque chose ?
157
00:08:16,440 --> 00:08:18,320
Un truc qui colle pas ?
- Non.
158
00:08:18,520 --> 00:08:19,800
- Non ?
- Non, non.
159
00:08:20,440 --> 00:08:23,080
C'est fou a� quel point
a�a m'avait pas manquas.
160
00:08:23,840 --> 00:08:25,360
- Lieutenant Pandaloni !
161
00:08:25,760 --> 00:08:27,480
Vous avez oublias votre nappe.
162
00:08:29,320 --> 00:08:30,560
- C'est un paraso.
163
00:08:32,320 --> 00:08:33,800
C'est pas une nappe.
164
00:08:39,760 --> 00:08:40,810
- Un paraso...
165
00:08:43,840 --> 00:08:44,920
-Salut, Panda !
166
00:08:45,120 --> 00:08:46,320
- Ca va ?
-Et toi ?
167
00:08:46,520 --> 00:08:47,570
- Ca va.
168
00:08:51,000 --> 00:08:52,520
Bonjour, tout le monde.
169
00:08:52,720 --> 00:08:54,440
- Salut, Panda.
- Ca va ?
170
00:08:58,400 --> 00:08:59,840
- T'as pas des devoirs ?
171
00:09:00,040 --> 00:09:01,680
- Si. Bon bah j'y vais.
172
00:09:04,040 --> 00:09:06,040
-C'est pas a� toi.
-Mais si !
173
00:09:06,240 --> 00:09:07,440
- On s'engueule pas.
174
00:09:07,640 --> 00:09:09,640
Musique relaxante
175
00:09:09,840 --> 00:09:16,360
...
176
00:09:16,560 --> 00:09:17,640
- C'est quoi, a�a ?
177
00:09:18,840 --> 00:09:20,880
- Rien du tout. Ca va, toi ?
178
00:09:21,120 --> 00:09:23,080
- Ca va tra�s, tra�s bien.
179
00:09:23,280 --> 00:09:26,120
Tu disparais,
je me fais un sang d'encre
180
00:09:26,360 --> 00:09:29,640
et tu reviens derria�re le bar
comme si de rien n'astait !
181
00:09:29,840 --> 00:09:32,720
- Arra�te de me spatuler, Thasra�se !
Oh !
182
00:09:33,240 --> 00:09:34,290
Ca fait mal !
183
00:09:34,360 --> 00:09:35,920
- La police est venue ?
184
00:09:37,600 --> 00:09:40,640
Il se passe jamais rien ici,
alors a�a papote.
185
00:09:40,880 --> 00:09:43,520
- Oui, ils sont venus
et m'ont embarquas.
186
00:09:43,840 --> 00:09:46,440
Mais j'y suis pour rien !
T'imagines bien.
187
00:09:47,280 --> 00:09:48,330
Pardon,
188
00:09:48,400 --> 00:09:50,240
mais t'es pas ma ma�re !
189
00:09:51,360 --> 00:09:52,680
- Je le sais, merci.
190
00:10:12,120 --> 00:10:13,560
-S'il vous plaa�t !
191
00:10:15,280 --> 00:10:16,600
S'il vous plaa�t !
192
00:10:17,560 --> 00:10:18,610
S'il vous plaa�t !
193
00:10:22,080 --> 00:10:25,160
S'il vous plaa�t, sauvez-moi.
Je suis innocent.
194
00:10:31,360 --> 00:10:33,560
Musique douce
195
00:10:33,800 --> 00:10:50,520
...
196
00:10:51,160 --> 00:10:52,210
- Bonjour.
197
00:10:52,211 --> 00:10:53,599
Merci.
198
00:10:53,600 --> 00:11:08,960
...
199
00:11:10,040 --> 00:11:12,320
Police !
- Je peux vous expliquer ?
200
00:11:13,240 --> 00:11:15,760
- Que vous vous vautrez
sur les sca�nes de crime ?
201
00:11:15,960 --> 00:11:19,360
Vous foutez votre ADN partout,
faa�on labrador mouillas.
202
00:11:19,600 --> 00:11:21,960
- Votre suspect, il est innocent.
203
00:11:21,961 --> 00:11:23,239
- Quoi ?
204
00:11:23,240 --> 00:11:26,040
- Le matelas n'est imbibas de sang
que d'un ca�tas.
205
00:11:26,480 --> 00:11:29,960
De l'autre, c'est comme si le sang
avait astas stoppas. Par un corps.
206
00:11:30,560 --> 00:11:31,610
Immobile.
207
00:11:31,640 --> 00:11:34,640
Pendant qu'Amandine Janson
se vidait de son sang,
208
00:11:34,840 --> 00:11:38,400
Laso astait bien a� ca�tas d'elle,
mais endormi.
209
00:11:39,080 --> 00:11:41,840
Le sang a pasnastras le matelas
avant son rasveil.
210
00:11:42,080 --> 00:11:43,320
C'est de la physique.
211
00:11:43,321 --> 00:11:45,319
De la chimie.
212
00:11:45,320 --> 00:11:46,520
Peut-a�tre les deux.
213
00:11:46,720 --> 00:11:48,680
Laso tenait l'arme du crime,
214
00:11:48,880 --> 00:11:51,080
car il l'a retirase
du corps de la victime.
215
00:11:51,320 --> 00:11:53,000
- Vous a�tes compla�tement taras.
216
00:11:53,520 --> 00:11:57,440
- Non. Il me faut 15 h de sommeil,
et a�a m'a empa�chas de dormir.
217
00:11:57,680 --> 00:11:58,730
- Ah.
218
00:11:59,440 --> 00:12:02,000
- Mais la�, je pense que c'est rasglas.
219
00:12:03,240 --> 00:12:04,960
- Dasgagez de ma sca�ne de crime.
220
00:12:07,800 --> 00:12:08,850
Has, oh !
221
00:12:10,080 --> 00:12:11,130
Allez.
222
00:12:12,440 --> 00:12:13,490
- Ca va.
223
00:12:16,760 --> 00:12:19,000
Il siffle.
224
00:12:19,200 --> 00:12:21,800
...
225
00:12:28,120 --> 00:12:30,720
Rassonance de pas
226
00:12:30,920 --> 00:12:35,800
...
227
00:12:36,000 --> 00:12:37,680
Plongeon
228
00:12:42,920 --> 00:12:44,960
- Signe la�.
- Lola.
229
00:12:45,800 --> 00:12:48,280
Bravo.
Bravo pour votre intuition.
230
00:12:48,800 --> 00:12:50,640
On avait le coupable idasal.
231
00:12:51,200 --> 00:12:54,520
La scientifique
a ma�me validas votre thasorie.
232
00:12:54,720 --> 00:12:57,480
- En temps normal,
je l'aurais vu tout de suite.
233
00:12:57,680 --> 00:12:59,320
- Non, stop. Non, non.
234
00:12:59,920 --> 00:13:02,360
On se flagelle pas.
On est doux avec nous.
235
00:13:02,560 --> 00:13:05,000
J'arra�te pas de le dire
a� ma grande en CM2.
236
00:13:05,200 --> 00:13:07,040
Et c'est chaud, hein.
237
00:13:07,760 --> 00:13:09,600
Seul le rassultat compte.
238
00:13:09,800 --> 00:13:13,240
Et le principal,
c'est que je vous ai retrouvase.
239
00:13:13,840 --> 00:13:15,480
On s'est retrouvass.
240
00:13:16,440 --> 00:13:17,490
C'est a�a.
241
00:13:17,640 --> 00:13:18,690
Allez.
242
00:13:19,240 --> 00:13:20,560
Rires
243
00:13:34,080 --> 00:13:36,040
- C'astait pas nascessaire.
244
00:13:36,280 --> 00:13:38,000
- Ca vous va super bien.
245
00:13:39,080 --> 00:13:41,520
Je fais a�a
avec des capsules de bia�re.
246
00:13:41,760 --> 00:13:42,810
- J'ai vu.
247
00:13:43,520 --> 00:13:46,720
Je vous ai fait venir
pour parler de Roman.
248
00:13:46,920 --> 00:13:47,970
Je suis inquiet.
249
00:13:48,160 --> 00:13:50,080
- Un souci avec ses notes ?
- Non.
250
00:13:50,280 --> 00:13:52,000
C'est mon meilleur asla�ve.
251
00:13:52,480 --> 00:13:54,720
Mais en ce moment,
il arrive en retard,
252
00:13:54,960 --> 00:13:57,360
il s'endort en cours.
Il a des soucis ?
253
00:13:58,080 --> 00:13:59,130
Il dort bien ?
254
00:13:59,640 --> 00:14:01,260
Il se rasveille a� quelle heure ?
255
00:14:02,400 --> 00:14:03,640
- Oh ! Euh...
256
00:14:04,480 --> 00:14:07,280
C'est-a�-dire que moi,
je me la�ve a� 11h-11h30,
257
00:14:07,880 --> 00:14:09,960
donc lui, j'avoue...
258
00:14:11,360 --> 00:14:13,240
Bah forcasment avant.
259
00:14:13,720 --> 00:14:15,120
- Oui, forcasment.
260
00:14:15,320 --> 00:14:16,720
M. Pandaloni...
261
00:14:16,960 --> 00:14:18,960
- Appelez-moi Panda.
- M. Panda.
262
00:14:20,440 --> 00:14:22,850
Votre situation familiale
est particulia�re.
263
00:14:23,200 --> 00:14:25,680
A l'adolescence,
a�a peut craser des soucis.
264
00:14:25,880 --> 00:14:28,160
Il faut communiquer avec Roman.
265
00:14:28,400 --> 00:14:30,320
Il a besoin d'un cadre ferme.
266
00:14:31,920 --> 00:14:32,970
Vous comprenez ?
267
00:14:33,920 --> 00:14:35,480
- Oui, oui.
268
00:14:36,480 --> 00:14:38,640
Communication et fermetas avec Roman.
269
00:14:38,880 --> 00:14:39,930
- C'est a�a.
270
00:14:41,640 --> 00:14:42,690
Tra�s bien.
271
00:14:44,120 --> 00:14:45,170
Merci, M. Panda.
272
00:14:45,360 --> 00:14:47,200
Panda. M. Panda.
273
00:14:58,160 --> 00:14:59,640
- Merci.
- Bonne journase.
274
00:15:03,320 --> 00:15:05,160
- Tu m'en veux d'a�tre en retard ?
275
00:15:05,760 --> 00:15:09,080
- T'es calas sur le soleil,
c'est pas super fiable.
276
00:15:10,160 --> 00:15:11,360
Il voulait quoi ?
277
00:15:11,560 --> 00:15:14,120
- Rien. Des trucs de prof.
278
00:15:14,320 --> 00:15:15,560
Rien de spascial.
279
00:15:17,720 --> 00:15:18,840
Ca va, toi ?
280
00:15:20,800 --> 00:15:22,760
- Bah ouais. Et toi ?
281
00:15:23,680 --> 00:15:26,480
- Bah ouais, carrasment.
Carrasment bien.
282
00:15:28,480 --> 00:15:29,530
J'aime bien a�a.
283
00:15:29,720 --> 00:15:32,560
J'aime bien,
parce que la�, on communique.
284
00:15:32,760 --> 00:15:36,080
On communique.
C'est important, la communication.
285
00:15:45,440 --> 00:15:48,200
Musique zen
286
00:15:48,440 --> 00:15:56,440
...
287
00:15:57,240 --> 00:15:58,290
Il soupire.
288
00:15:58,880 --> 00:16:00,000
-Il a demandas a� voir
289
00:16:00,240 --> 00:16:01,380
le corps de Mlle Janson.
290
00:16:01,480 --> 00:16:03,840
C'est votre enqua�te,
donc c'est astrange.
291
00:16:08,560 --> 00:16:09,610
- Quoi, vous ?
292
00:16:10,480 --> 00:16:12,400
Vous cherchez les emmerdes ?
293
00:16:12,840 --> 00:16:14,560
- Pluta�t des indices, la�.
294
00:16:14,800 --> 00:16:17,090
- Pourquoi il est la� ?
- Il a sa carte de police.
295
00:16:17,240 --> 00:16:19,240
Vous a�tes mieux qu'en photo.
- Merci.
296
00:16:19,480 --> 00:16:22,400
- Pas "merci" !
Vous n'a�tes plus flic !
297
00:16:22,840 --> 00:16:26,720
- Ca m'emba�te un peu,
mais techniquement, si.
298
00:16:27,320 --> 00:16:28,370
Demandez a� Messina.
299
00:16:28,600 --> 00:16:30,880
- Non, vous interfasrez
dans une enqua�te !
300
00:16:31,120 --> 00:16:32,980
- Cette enqua�te interfa�re avec moi.
301
00:16:33,000 --> 00:16:35,520
Moi, je veux dormir.
- Prenez des somnifa�res.
302
00:16:35,760 --> 00:16:37,200
- Je prends des plantes.
303
00:16:37,400 --> 00:16:40,520
- Bouffez des ronces,
mais pas autour de mon cadavre !
304
00:16:40,720 --> 00:16:42,880
Quoi ? On peut gueuler !
305
00:16:43,120 --> 00:16:44,360
- Madame est la�.
306
00:16:46,800 --> 00:16:47,880
- Mme Janson...
307
00:16:48,080 --> 00:16:52,320
-Je devrais pas a�tre ici,
mais je veux revoir ma fille
308
00:16:52,840 --> 00:16:54,080
une dernia�re fois.
309
00:16:54,280 --> 00:16:57,200
Je peux revoir ma petite fille ?
-Bravo.
310
00:16:57,400 --> 00:16:59,600
La ma�re sanglote.
311
00:17:02,000 --> 00:17:03,050
Allez.
312
00:17:11,200 --> 00:17:12,600
On va trouver qui a fait a�a.
313
00:17:17,200 --> 00:17:18,520
Je vous le promets.
314
00:17:18,720 --> 00:17:20,040
Sanglot
315
00:17:23,480 --> 00:17:26,680
- Depuis quand on promet
de rassoudre une affaire ?
316
00:17:29,840 --> 00:17:31,000
- J'ai pas rasflaschi.
317
00:17:31,200 --> 00:17:34,560
- Vous pouvez pas dasbarquer
avec vos petites tongs !
318
00:17:35,680 --> 00:17:37,240
- Je porte pas de tongs !
319
00:17:37,480 --> 00:17:39,160
J'ai les orteils fragiles.
320
00:17:39,680 --> 00:17:42,080
C'est vous
qui avez dasbarquas en premier !
321
00:17:42,320 --> 00:17:45,200
Je demandais rien.
J'astais tranquille sur ma plage.
322
00:17:45,440 --> 00:17:47,490
- Fallait y rester.
Ca aurait astas mieux.
323
00:17:48,320 --> 00:17:49,370
-Ouais.
324
00:17:50,000 --> 00:17:51,050
Ma�me pour Laso ?
325
00:17:51,600 --> 00:17:54,520
Pardon,
mais si j'astais pas intervenu,
326
00:17:54,720 --> 00:17:56,960
vous auriez envoyas un innocent
en prison.
327
00:17:57,160 --> 00:17:59,240
- OK, c'est bon, j'ai merdas.
328
00:17:59,440 --> 00:18:02,320
Je fais n'importe quoi.
J'ai honte. Ca vous va ?
329
00:18:03,920 --> 00:18:05,520
Ce boulot, c'est ma vie.
330
00:18:05,920 --> 00:18:07,160
Moi, j'essaie.
331
00:18:07,520 --> 00:18:10,120
Je suis pas un la�che
planquas sous un parasol
332
00:18:10,320 --> 00:18:12,560
qui joue les intermittents du crime.
333
00:18:15,000 --> 00:18:17,840
- J'ai une idase,
mais a�a va pas vous plaire.
334
00:18:18,400 --> 00:18:19,840
Je squatte votre enqua�te.
335
00:18:20,080 --> 00:18:22,880
Rire
Vous en avez pas envie,
336
00:18:23,120 --> 00:18:24,440
mais moi non plus.
337
00:18:24,640 --> 00:18:27,320
On en a besoin.
- On est trop diffasrents.
338
00:18:28,480 --> 00:18:31,520
- On peut a�tre diffasrents
et complasmentaires.
339
00:18:31,760 --> 00:18:35,720
Ce sera juste cette fois,
car je veux pas y retourner.
340
00:18:36,480 --> 00:18:38,960
En revanche, pas un mot a� Messina.
341
00:18:39,160 --> 00:18:40,400
- Ca m'arrange.
342
00:18:42,480 --> 00:18:46,720
- Plus vite ce sera rasglas, plus vite
on sera dasbarrassass l'un de l'autre.
343
00:18:49,600 --> 00:18:50,650
- Une question.
344
00:18:50,800 --> 00:18:52,240
Vous allez changer de tenue ?
345
00:18:52,440 --> 00:18:55,120
- C'est vexant. La rasponse est non.
346
00:18:56,040 --> 00:18:57,440
- Vous avez un portable ?
347
00:19:00,040 --> 00:19:01,090
- Non plus.
348
00:19:01,400 --> 00:19:02,450
- Une voiture ?
349
00:19:05,000 --> 00:19:06,050
- Quasi.
350
00:19:06,720 --> 00:19:08,720
Musique entraa�nante
351
00:19:08,920 --> 00:19:14,080
...
352
00:19:14,280 --> 00:19:15,520
Sonnette
353
00:19:15,720 --> 00:19:19,680
...
354
00:19:19,880 --> 00:19:21,520
- J'attends depuis 30 min.
355
00:19:22,160 --> 00:19:24,600
- Oui, mais empreinte carbone nickel.
356
00:19:26,360 --> 00:19:27,440
C'est sympa, ici.
357
00:19:27,640 --> 00:19:30,400
- C'est le club de sa ma�re,
une ancienne championne.
358
00:19:30,600 --> 00:19:32,040
Amandine pratiquait aussi.
359
00:19:32,240 --> 00:19:35,760
D'apra�s l'autopsie,
elle astait bourrase d'anxiolytiques.
360
00:19:36,800 --> 00:19:38,920
- C'est chelou, pour une sportive.
361
00:19:39,480 --> 00:19:42,080
- On a pas trouvas son portable.
Ca aurait aidas.
362
00:19:42,280 --> 00:19:44,720
On va devoir faire a�a a� l'ancienne.
363
00:19:45,480 --> 00:19:46,760
- A l'ancienne ?
364
00:19:48,560 --> 00:19:49,960
- Poser des questions,
365
00:19:50,160 --> 00:19:51,840
Panda ! Oh !
366
00:19:56,200 --> 00:19:58,400
- On astait proches,
avec Amandine.
367
00:19:58,600 --> 00:20:00,320
C'astait ma meilleure amie.
368
00:20:02,080 --> 00:20:04,440
Elle avait tout
pour devenir championne.
369
00:20:04,680 --> 00:20:07,400
On attendait
la venue d'un saslectionneur.
370
00:20:07,920 --> 00:20:10,200
Il devait passer
le lendemain de sa mort.
371
00:20:10,440 --> 00:20:14,080
Elle s'entraa�nait dur, mais
sa ma�re lui mettait la pression.
372
00:20:14,320 --> 00:20:15,400
Elle la la�chait pas.
373
00:20:15,640 --> 00:20:17,240
- Ouh !
-Et le pire,
374
00:20:17,480 --> 00:20:20,160
c'est que la compa�te,
c'astait pas son truc.
375
00:20:21,360 --> 00:20:25,000
- Le genre de soirase oa�
on l'a trouvase, c'astait son truc ?
376
00:20:26,800 --> 00:20:28,480
Faut me parler, Manon.
377
00:20:28,720 --> 00:20:32,080
- Elle sortait en cachette,
mais elle m'en parlait pas.
378
00:20:32,600 --> 00:20:33,880
Je sais pas.
379
00:20:34,400 --> 00:20:37,040
- Tra�s mauvais
pour les articulations.
380
00:20:37,280 --> 00:20:41,360
- Arthur Berthelot, qui organisait
la soirase, elle le connaissait ?
381
00:20:41,560 --> 00:20:45,320
- Oui, il la kiffait.
Il traa�nait pas mal dans le coin.
382
00:20:46,480 --> 00:20:48,000
-Il y a eu faute, la� !
383
00:20:48,640 --> 00:20:50,680
*Musique pop
384
00:20:50,880 --> 00:21:03,040
...
385
00:21:03,480 --> 00:21:05,320
- On voudrait te parler d'Amandine.
386
00:21:05,520 --> 00:21:06,720
- Euh, qui ?
387
00:21:06,920 --> 00:21:09,560
- Amandine Janson,
tu venais la voir au club.
388
00:21:09,760 --> 00:21:13,200
Joue pas a� a�a, s'il te plaa�t.
Alors ?
389
00:21:13,760 --> 00:21:16,560
Vas-y, je t'ascoute.
Panda plonge.
390
00:21:16,760 --> 00:21:19,480
Allez, parle !
- OK, OK, OK !
391
00:21:20,440 --> 00:21:21,560
Putain !
392
00:21:21,760 --> 00:21:23,440
- Arthur !
- OK !
393
00:21:24,520 --> 00:21:25,800
Je la connaissais.
394
00:21:26,000 --> 00:21:28,200
Mais j'ai rien fait,
je voulais la pascho.
395
00:21:28,400 --> 00:21:29,450
- Continue.
396
00:21:29,640 --> 00:21:32,960
- C'astait pas une meuf sage.
Elle aimait venir aux soirases.
397
00:21:33,160 --> 00:21:35,640
- Je sais juste
que tu mentais aux flics.
398
00:21:36,480 --> 00:21:39,200
- Putain !
Parce que vous a�tes tous pareils.
399
00:21:39,440 --> 00:21:42,200
Vous m'auriez soupa�onnas.
C'est nous, les gentils.
400
00:21:42,440 --> 00:21:44,840
Leur club,
c'est gra�ce a� nous qu'il survit.
401
00:21:45,040 --> 00:21:47,480
- Ah bon ?
- Ouais, mon pa�re sponsorise.
402
00:21:52,800 --> 00:21:55,680
- Qu'est-ce que vous foutiez ?
- Je me saschais.
403
00:21:57,520 --> 00:21:58,570
- Et ?
404
00:21:59,600 --> 00:22:03,160
- Arthur a probablement agressas
Amandine ici ma�me,
405
00:22:03,360 --> 00:22:04,880
le jour de sa mort.
406
00:22:05,120 --> 00:22:07,200
- Pff, d'oa� vous sortez a�a ?
407
00:22:07,760 --> 00:22:08,880
- Son portable.
408
00:22:09,120 --> 00:22:12,600
C'est devenu tra�s astanche,
ces trucs, c'est fou.
409
00:22:13,080 --> 00:22:17,240
J'ai trouvas des photos d'Amandine
au bord de la piscine, le 27.
410
00:22:17,480 --> 00:22:19,800
J'en ai profitas
pour visiter un peu.
411
00:22:20,600 --> 00:22:23,280
Musique intrigante
412
00:22:23,520 --> 00:22:25,680
Figurez-vous
qu'au bout du couloir,
413
00:22:25,920 --> 00:22:27,280
il y a une salle de bain.
414
00:22:27,480 --> 00:22:31,240
J'ai remarquas que la porte astait
endommagase au niveau des verrous.
415
00:22:32,320 --> 00:22:34,880
Comme si on avait tentas
de l'enfoncer.
416
00:22:35,120 --> 00:22:37,600
- Comme si on s'astait rasfugias.
- Exactement.
417
00:22:37,800 --> 00:22:40,360
Et dans la salle de bain,
il y a une fena�tre.
418
00:22:40,560 --> 00:22:44,080
Et j'ai pris une douche
car leur piscine est super chlorase.
419
00:22:44,320 --> 00:22:47,840
Avec mes cheveux, je supporte pas.
- OK, donc ?
420
00:22:48,080 --> 00:22:50,560
-Je me suis penchas
par la fena�tre, et la�,
421
00:22:50,760 --> 00:22:53,800
du lierre a astas arrachas
sur le mur extasrieur.
422
00:22:56,080 --> 00:23:00,000
- Pardon, euh...
Comme si on s'astait enfui de la� ?
423
00:23:00,200 --> 00:23:01,720
- Ben oui, c'est a�a.
424
00:23:02,120 --> 00:23:03,170
Et on fait quoi ?
425
00:23:03,680 --> 00:23:06,000
- OK. On y retourne, on l'embarque.
426
00:23:06,200 --> 00:23:07,250
- OK.
427
00:23:09,760 --> 00:23:10,810
Ca va, vous ?
428
00:23:11,880 --> 00:23:12,930
-Tu as fait quoi
429
00:23:13,000 --> 00:23:14,400
a� Amandine ?
- Rien.
430
00:23:14,600 --> 00:23:16,530
- Parce qu'elle a rasussi
a� s'enfuir.
431
00:23:16,800 --> 00:23:18,240
Qu'est-ce que t'as essayas ?
432
00:23:18,360 --> 00:23:20,560
- J'ai pas besoin de a�a.
- Je sais pas.
433
00:23:20,760 --> 00:23:23,960
Ton papa sponsorise sa maman,
et elle ose te rassister.
434
00:23:24,200 --> 00:23:25,920
- N'importe quoi !
- Bon...
435
00:23:27,400 --> 00:23:28,600
Bip de la machine
436
00:23:45,520 --> 00:23:47,080
Vous a�tes pas censas a�tre la�.
437
00:23:47,320 --> 00:23:49,400
- Vous inquiastez pas,
personne m'a vu.
438
00:23:49,600 --> 00:23:50,680
Un ninja.
439
00:23:51,320 --> 00:23:52,370
Ca donne quoi ?
440
00:23:53,080 --> 00:23:54,760
- Je vais le buter.
-Oh !
441
00:23:56,880 --> 00:23:58,920
C'est un peu radical, quand ma�me.
442
00:23:59,840 --> 00:24:01,800
(Je suis dassolas.)
-De quoi ?
443
00:24:02,680 --> 00:24:04,800
- Je sens
beaucoup d'agressivitas.
444
00:24:06,560 --> 00:24:08,120
Et il y a un puits, la�.
445
00:24:11,280 --> 00:24:13,840
Un petit puits.
- De quoi tu parles ?
446
00:24:14,080 --> 00:24:16,160
-De ton puits. Arthur, la vasritas,
447
00:24:16,400 --> 00:24:17,800
c'est que t'es seul.
448
00:24:19,240 --> 00:24:21,120
- J'ai un milliard de potes.
449
00:24:22,360 --> 00:24:23,410
- Un milliard.
450
00:24:24,000 --> 00:24:25,200
Mais dis-moi,
451
00:24:25,440 --> 00:24:29,080
quand a�a va pas, c'est quoi,
des potes, a� part des inconnus ?
452
00:24:31,160 --> 00:24:33,480
Et des parents, on en a combien ?
453
00:24:33,720 --> 00:24:34,770
On en a deux.
454
00:24:34,840 --> 00:24:37,070
L'argent remplace pas
un pa�re et une ma�re.
455
00:24:37,240 --> 00:24:38,800
Les tiens sont pas beaucoup la�.
456
00:24:39,000 --> 00:24:41,440
C'est froid, chez toi, je l'ai vu.
457
00:24:41,680 --> 00:24:44,280
Il y a pas une photo de famille.
Tes parents,
458
00:24:44,520 --> 00:24:47,200
ils sont pas la� pour toi
depuis trop longtemps.
459
00:24:47,440 --> 00:24:48,490
Arthur,
460
00:24:49,440 --> 00:24:52,360
la�che prise. La�che prise, Arthur.
461
00:24:53,120 --> 00:24:54,170
La�che prise,
462
00:24:54,200 --> 00:24:55,280
mon grand.
463
00:24:55,480 --> 00:24:57,720
Vas-y, vas-y.
Sanglots
464
00:24:58,640 --> 00:25:00,080
Donne-moi tout.
465
00:25:00,560 --> 00:25:04,520
Je prends, je prends.
Oui, je prends.
466
00:25:05,400 --> 00:25:08,040
Long soupir
467
00:25:08,280 --> 00:25:09,960
- C'est trop dur.
468
00:25:12,480 --> 00:25:13,600
C'est trop...
469
00:25:17,440 --> 00:25:19,160
Mon pa�re arra�te pas de bosser.
470
00:25:20,360 --> 00:25:21,720
Il pense qu'au fric.
471
00:25:21,960 --> 00:25:24,440
Alors que c'est ma ma�re
qui a la thune.
472
00:25:25,520 --> 00:25:28,560
Elle est tout le temps
aux quatre coins du monde.
473
00:25:29,680 --> 00:25:32,320
Ca fait des semaines
qu'elle m'a pas appelas.
474
00:25:34,680 --> 00:25:35,920
- Et Amandine ?
475
00:25:36,160 --> 00:25:38,480
Il s'est passas quoi ?
- Mais rien !
476
00:25:38,791 --> 00:25:40,799
Tu veux ?
477
00:25:40,800 --> 00:25:42,080
Il s'est rien passas.
478
00:25:42,280 --> 00:25:45,280
- Non merci, je veux pas.
-J'ai juste essayas.
479
00:25:48,560 --> 00:25:51,320
- Arra�te, tu fais quoi ?
Arthur, je veux pas !
480
00:25:51,560 --> 00:25:53,040
- C'est bon, arra�te !
481
00:25:53,240 --> 00:25:55,720
- Mais t'es malade, je veux pas !
Arra�te !
482
00:25:56,120 --> 00:26:01,360
-J'ai essayas, elle est rentrase.
Je l'ai plus revue jusqu'au soir.
483
00:26:03,160 --> 00:26:06,080
Je pensais pas
qu'elle viendrait sur le yacht.
484
00:26:06,320 --> 00:26:07,640
- C'est bien, mon grand.
485
00:26:08,600 --> 00:26:09,880
C'est bien, a�a.
486
00:26:10,120 --> 00:26:12,800
Ca fait du bien de vider, hein ?
(-Ouais.)
487
00:26:14,320 --> 00:26:15,370
- Allez.
488
00:26:17,280 --> 00:26:18,640
Venez.
- Ah non.
489
00:26:18,641 --> 00:26:20,479
- Ca�lin.
490
00:26:20,480 --> 00:26:22,560
- Non.
- Si.
491
00:26:22,800 --> 00:26:23,850
Ca�lin.
492
00:26:23,880 --> 00:26:25,520
- Non !
- Si.
493
00:26:25,720 --> 00:26:27,040
Ca�lin.
494
00:26:27,240 --> 00:26:28,360
Lola !
495
00:26:35,480 --> 00:26:36,760
Voila�.
496
00:26:39,920 --> 00:26:42,640
Musique enjouase
497
00:26:43,920 --> 00:26:46,240
-M. Berthelot vous attend.
-Merci.
498
00:26:47,480 --> 00:26:48,920
Bonjour.
-Bonjour.
499
00:26:49,320 --> 00:26:50,920
- Brigade criminelle.
500
00:26:51,120 --> 00:26:52,200
-Enchantas.
501
00:26:52,400 --> 00:26:54,160
Sifflement
502
00:26:54,360 --> 00:26:55,680
Bonjour.
503
00:26:55,920 --> 00:26:59,560
...
504
00:26:59,800 --> 00:27:02,240
- Panda, pardon.
Panda se racle la gorge.
505
00:27:02,480 --> 00:27:05,800
...
506
00:27:06,000 --> 00:27:08,680
- Faites comme chez vous.
- Merci.
507
00:27:08,880 --> 00:27:14,760
...
508
00:27:16,000 --> 00:27:17,080
-Ca vous dasrange pas
509
00:27:17,240 --> 00:27:18,680
qu'on aille assez vite ?
510
00:27:19,320 --> 00:27:21,880
- Vous savez
qu'Arthur est en garde a� vue ?
511
00:27:22,120 --> 00:27:24,440
-Bien sa�r.
Mon fils n'est ni un violeur,
512
00:27:24,680 --> 00:27:26,120
ni un assassin.
513
00:27:26,680 --> 00:27:29,090
- Le 27, l'apra�s-midi,
vous astiez chez vous ?
514
00:27:29,320 --> 00:27:32,000
Si vous avez vu quelque chose,
il faut le dire.
515
00:27:32,240 --> 00:27:34,880
- Non,
je rentre tard tous les soirs,
516
00:27:35,080 --> 00:27:37,400
je suis sur un tra�s gros chantier.
517
00:27:38,360 --> 00:27:40,480
- Il est incroyable, votre sol.
518
00:27:41,480 --> 00:27:43,960
J'en ai connu, des moquettes,
mais c'est fou.
519
00:27:44,200 --> 00:27:45,640
C'est tout doux.
520
00:27:46,160 --> 00:27:48,400
Ca vous arrive
de bosser pieds nus ?
521
00:27:49,160 --> 00:27:50,880
- J'ai pas le temps pour a�a.
522
00:27:51,120 --> 00:27:52,200
-Ca vous dastendrait.
523
00:27:54,080 --> 00:27:57,240
- Je suis pas tendu,
c'est vous qui devriez l'a�tre.
524
00:27:57,960 --> 00:27:59,770
C'est une erreur
de garder mon fils.
525
00:28:00,160 --> 00:28:03,280
Mes avocats doivent dasja
a�tre dans vos locaux.
526
00:28:06,360 --> 00:28:08,200
D'autres questions ?
- Panda ?
527
00:28:08,440 --> 00:28:09,520
- Hm ?
528
00:28:11,080 --> 00:28:13,040
Euh... pfft.
529
00:28:14,280 --> 00:28:15,960
Musique douce
530
00:28:16,200 --> 00:28:18,560
...
531
00:28:18,760 --> 00:28:20,720
Vous faites du mal a� votre corps.
532
00:28:20,960 --> 00:28:22,340
- Mon corps dit que c'est bon.
533
00:28:23,400 --> 00:28:24,450
Elle rit.
534
00:28:25,320 --> 00:28:27,600
Tout le monde aime le kebab !
535
00:28:28,680 --> 00:28:31,840
Hm ! Allez-y,
vous en mourez d'envie.
536
00:28:32,080 --> 00:28:35,880
- Non, je suis abstinent
de kebabs depuis bien six ans,
537
00:28:36,080 --> 00:28:37,560
je compte pas replonger.
538
00:28:38,200 --> 00:28:40,320
- J'arrive pas a� croire Arthur.
539
00:28:40,520 --> 00:28:43,480
Il aurait a� peine touchas Amandine,
et rien d'autre ?
540
00:28:44,400 --> 00:28:47,080
Ca colle pas avec les traces
d'agression a� la villa.
541
00:28:47,320 --> 00:28:50,400
- Elle serait venue
a� sa fa�te le soir ma�me ?
542
00:28:50,640 --> 00:28:52,440
Non. Le pa�re, lui,
543
00:28:52,680 --> 00:28:55,040
par contre, je l'ai trouvas troublas.
544
00:28:55,041 --> 00:28:56,279
- Ah ouais ?
545
00:28:56,280 --> 00:29:00,560
- Je me suis approchas de lui
et sa respiration s'est accaslasrase.
546
00:29:01,720 --> 00:29:03,920
Vous comptez pas les respi ?
-Non.
547
00:29:04,160 --> 00:29:05,800
- C'est la base du yoga !
548
00:29:06,000 --> 00:29:08,840
La respiration dit
un tas de trucs sur les gens.
549
00:29:09,040 --> 00:29:12,440
Ca dit quand on a peur,
a�a dit quand on ment.
550
00:29:13,320 --> 00:29:17,680
Ca dit quand on est excitas.
Et le yoga, c'est aussi la posture.
551
00:29:17,880 --> 00:29:19,720
Franchement, si je vous observe,
552
00:29:19,960 --> 00:29:21,010
bah...
553
00:29:21,240 --> 00:29:22,290
- Bah ?
554
00:29:22,400 --> 00:29:25,440
- Je dasduis
que vous devez avoir mal ici.
555
00:29:25,840 --> 00:29:28,280
Cri de douleur
556
00:29:28,920 --> 00:29:31,600
Et ici.
- Ah, mais aa�e !
557
00:29:32,400 --> 00:29:34,520
Donc, que vous dormez au bureau.
558
00:29:35,280 --> 00:29:36,440
Ou...
559
00:29:37,920 --> 00:29:39,960
Musique intrigante
560
00:29:40,160 --> 00:29:42,800
Ou dans... votre voiture.
561
00:29:43,040 --> 00:29:45,560
Il se racle la gorge.
Donc vous avez plus
562
00:29:45,800 --> 00:29:47,200
d'appart, vous avez rompu.
563
00:29:47,440 --> 00:29:49,000
- Bon, a�a va, stop !
564
00:29:49,200 --> 00:29:50,800
Fin du cours, merci.
565
00:29:51,040 --> 00:29:56,160
...
566
00:29:58,720 --> 00:30:00,440
Sifflement
567
00:30:00,640 --> 00:30:02,480
Claquement de langue
568
00:30:03,400 --> 00:30:05,120
- Une certaine Lola.
569
00:30:09,120 --> 00:30:11,400
Rire
J'aimerais que tu demandes
570
00:30:11,600 --> 00:30:15,160
a� tes petites amies
d'appeler un peu moins ta�t, OK ?
571
00:30:20,000 --> 00:30:22,720
-(Ca va pas d'appeler ici ?)
*-Oh, a�a va !
572
00:30:22,920 --> 00:30:25,560
-(J'avais dit en cas d'urgence.)
*-Justement,
573
00:30:25,760 --> 00:30:28,560
on a retrouvas
le portable d'Amandine Janson.
574
00:30:28,800 --> 00:30:30,800
Musique intrigante
575
00:30:31,000 --> 00:30:35,040
...
576
00:30:35,760 --> 00:30:36,810
- Alors ?
577
00:30:38,040 --> 00:30:41,440
- Manon lui avait piquas son taslasphone
le soir de sa mort,
578
00:30:41,680 --> 00:30:43,760
avant qu'elle parte a� la fa�te,
579
00:30:43,960 --> 00:30:47,880
pour qu'elle rate son rendez-vous
avec le saslectionneur.
580
00:30:48,120 --> 00:30:49,620
Elle voulait avoir une chance.
581
00:30:52,240 --> 00:30:54,470
Elle a rea�u un message
d'Arthur Berthelot.
582
00:30:54,680 --> 00:30:56,910
"J'aurais pas da� essayer
de t'embrasser."
583
00:30:57,000 --> 00:30:59,520
Elle raspond : "Ca va pas me tuer."
584
00:31:00,120 --> 00:31:01,800
- Ca appuie la version d'Arthur.
585
00:31:02,000 --> 00:31:04,120
- Il demande a� la voir,
elle raspond pas.
586
00:31:04,360 --> 00:31:07,120
Et la�, j'ai un aschange
avec un autre numasro.
587
00:31:07,320 --> 00:31:08,370
- Ah ?
588
00:31:09,240 --> 00:31:12,560
Bah, il y a des adresses,
des horaires...
589
00:31:13,280 --> 00:31:16,200
C'est des sommes d'argent,
elle avait un dealer.
590
00:31:16,400 --> 00:31:17,920
- Ouais, a�a y ressemble.
591
00:31:18,640 --> 00:31:22,120
Le dernier message...
Ah, il se fait appeler le lion.
592
00:31:22,600 --> 00:31:25,080
Le dernier...
Rugissement
593
00:31:27,080 --> 00:31:28,360
...
594
00:31:28,560 --> 00:31:31,360
Le dernier message date
du soir de sa mort.
595
00:31:31,560 --> 00:31:34,680
C'est Amandine qui ascrit :
"Viens ce soir. Tu seras la� ?"
596
00:31:34,880 --> 00:31:36,720
Et il raspond : "Oui."
597
00:31:37,120 --> 00:31:39,920
Elle avait rendez-vous
avec quelqu'un sur le bateau.
598
00:31:40,120 --> 00:31:41,200
- Hm.
599
00:31:42,600 --> 00:31:44,680
Vous faites quoi ?
- Je me fais passer
600
00:31:44,920 --> 00:31:46,040
pour une cliente.
601
00:31:47,640 --> 00:31:49,760
- Euh, OK, et maintenant ?
602
00:31:49,960 --> 00:31:52,360
- On attend,
mais j'y crois pas trop.
603
00:31:53,200 --> 00:31:55,280
Musique douce
604
00:31:55,520 --> 00:32:00,640
...
605
00:32:00,840 --> 00:32:02,040
-Il se passe quoi ?
606
00:32:02,280 --> 00:32:05,280
...
607
00:32:05,480 --> 00:32:06,920
- Je m'inquia�te, Thasra�se.
608
00:32:07,040 --> 00:32:10,320
Il a astas se coucher
juste apra�s da�ner
609
00:32:10,520 --> 00:32:12,800
sans ma�me m'adresser un seul mot !
610
00:32:13,240 --> 00:32:15,440
T'imagines, il se drogue ?
- Non !
611
00:32:15,640 --> 00:32:18,320
Non, c'est pas son genre, non.
612
00:32:19,720 --> 00:32:22,280
- Excuse-moi,
mais il y a pas de genre.
613
00:32:22,720 --> 00:32:25,560
Toi, on se dit pas
que t'as fait cinq ans de taule.
614
00:32:27,080 --> 00:32:29,880
- C'est parce que
je prends soin de moi.
615
00:32:30,360 --> 00:32:33,920
Et puis, si tu veux vraiment
parler a� Roman, tu toques.
616
00:32:36,200 --> 00:32:37,400
Va lui parler.
617
00:32:41,880 --> 00:32:43,000
- Roman ?
618
00:32:46,760 --> 00:32:47,920
Roman ?
619
00:32:58,720 --> 00:32:59,960
Roman !
620
00:33:01,440 --> 00:33:03,430
-Stan a localisas
le portable de Roman.
621
00:33:03,560 --> 00:33:05,880
Il a bornas
dans un ha�tel abandonnas.
622
00:33:06,120 --> 00:33:07,480
*Musique techno
623
00:33:07,720 --> 00:33:10,640
...
624
00:33:11,680 --> 00:33:12,880
- OK, je vais y aller.
625
00:33:13,080 --> 00:33:15,320
Vous appelez pas les flics, hein ?
626
00:33:18,120 --> 00:33:19,170
On se comprend.
627
00:33:20,040 --> 00:33:22,080
*Musique techno
628
00:33:22,280 --> 00:33:26,320
...
629
00:33:27,760 --> 00:33:28,920
-Cul sec, meuf !
630
00:33:30,640 --> 00:33:55,080
...
631
00:33:55,280 --> 00:33:56,440
- OK, merci, mec.
632
00:33:56,640 --> 00:34:03,600
...
633
00:34:03,840 --> 00:34:05,840
*Musique techno au loin
634
00:34:06,040 --> 00:34:13,200
...
635
00:34:13,400 --> 00:34:14,520
- Ca va, tranquille ?
636
00:34:16,880 --> 00:34:17,930
- Panda ?
637
00:34:18,320 --> 00:34:20,000
- Ouais, Panda, ouais.
638
00:34:21,720 --> 00:34:23,680
- Tu fais quoi ici ?
Panda l'imite.
639
00:34:24,200 --> 00:34:25,760
- Toi, tu fais quoi ici ?
640
00:34:26,720 --> 00:34:28,640
- Mais je...
Il baragouine.
641
00:34:28,840 --> 00:34:30,480
- Dis-moi, parce que je te jure,
642
00:34:30,680 --> 00:34:32,720
je rentre, je te fous la honte.
643
00:34:32,960 --> 00:34:35,040
Avec des mots de daron, genre :
644
00:34:35,240 --> 00:34:37,160
"C'est inadmissible, intolasrable,
645
00:34:37,320 --> 00:34:39,320
"je suis affligas !"
- Non, vraiment,
646
00:34:39,520 --> 00:34:40,720
on fait rien de mal !
647
00:34:40,960 --> 00:34:42,830
(d'une voix forte)
- Roman ? Toi ici ?
648
00:34:42,920 --> 00:34:44,640
C'est pas possible !
649
00:34:44,880 --> 00:34:47,280
- Stop, stop !
Qu'est-ce que tu fais ?
650
00:34:47,840 --> 00:34:49,880
C'est moi, je les fais rentrer.
651
00:34:50,440 --> 00:34:52,400
Je pirate la sascuritas.
- Quoi ?
652
00:34:52,600 --> 00:34:55,080
- Juste, on passe la nuit
et on repart.
653
00:34:55,280 --> 00:34:56,720
On fait rien de mal.
654
00:34:57,760 --> 00:35:00,560
C'est la seule fois
oa� je suis populaire,
655
00:35:00,800 --> 00:35:03,200
s'il te plaa�t, ruine pas tout.
656
00:35:03,760 --> 00:35:06,320
*Musique techno au loin
657
00:35:06,960 --> 00:35:08,880
- C'est... C'est quoi, a�a ?
658
00:35:11,480 --> 00:35:13,560
Roman, tu bois de l'alcool ?
659
00:35:13,800 --> 00:35:16,680
...
660
00:35:16,880 --> 00:35:19,600
En plus, c'est le truc
a� la noix de coco !
661
00:35:19,800 --> 00:35:23,000
Mais t'es fils de barman !
Respecte-moi, un peu !
662
00:35:23,240 --> 00:35:25,360
...
663
00:35:25,560 --> 00:35:28,000
- Comment t'es arrivas ici ?
-Police !
664
00:35:28,240 --> 00:35:29,480
On arra�te tout !
-Je...
665
00:35:29,680 --> 00:35:31,920
- Barre-toi,
on se retrouve a� la maison.
666
00:35:32,560 --> 00:35:35,320
Pose ce verre !
-Les gars, y a les keufs !
667
00:35:36,840 --> 00:35:38,040
- Non, mais non !
668
00:35:39,120 --> 00:35:41,200
- J'ai repasras
des jeunes qui fumaient.
669
00:35:41,400 --> 00:35:44,320
Je suis allase leur demander
oa� ils se fournissaient.
670
00:35:46,240 --> 00:35:49,280
- Le lion ?
- Hm, il a une grosse clienta�le.
671
00:35:49,480 --> 00:35:53,400
Ils ont tous essayas de s'enfuir,
mais j'ai chopas le maillon faible.
672
00:35:54,560 --> 00:35:55,680
-Je...
673
00:35:56,160 --> 00:35:58,440
Je vais avoir des probla�mes ?
-On pourrait
674
00:35:58,680 --> 00:36:00,400
prasvenir tes parents, oui.
675
00:36:00,640 --> 00:36:02,600
-Hm, placage, menottes.
676
00:36:04,160 --> 00:36:05,210
La totale.
677
00:36:05,960 --> 00:36:07,480
Soupir anxieux
678
00:36:07,720 --> 00:36:09,840
- Sauf si...
-J'arra�te.
679
00:36:10,080 --> 00:36:12,480
Promis, j'y touche plus.
-Mais non !
680
00:36:12,720 --> 00:36:16,040
T'appelles ton dealer
et tu lui donnes rendez-vous.
681
00:36:16,800 --> 00:36:18,080
- Euh, ah bon ?
682
00:36:18,280 --> 00:36:19,920
Je... Oui, OK !
683
00:36:20,120 --> 00:36:21,170
Maintenant, la� ?
684
00:36:21,400 --> 00:36:22,960
Euh, OK, oui.
685
00:36:23,200 --> 00:36:25,320
Musique cocasse
686
00:36:25,560 --> 00:36:29,880
- Mais quand ma�me, la drogue,
c'est pas une solution, hein ?
687
00:36:31,480 --> 00:36:32,600
- Oui, monsieur.
688
00:36:33,360 --> 00:36:35,040
-Tu peux m'appeler Panda.
689
00:36:35,320 --> 00:36:36,400
- Oui, Panda.
690
00:36:40,120 --> 00:36:41,840
Ba�illement
691
00:36:42,040 --> 00:36:44,440
Musique intrigante
692
00:36:45,640 --> 00:36:48,200
- Putain, le lion, c'est Laso !
Panda, vite !
693
00:36:48,440 --> 00:36:51,080
Musique rythmase
694
00:36:51,320 --> 00:36:53,640
...
695
00:36:53,840 --> 00:36:56,680
- Et bonjour ! Je vais... Merci.
696
00:36:58,480 --> 00:37:00,440
Sifflement
697
00:37:00,680 --> 00:37:13,560
...
698
00:37:14,760 --> 00:37:16,760
C'est pas une bonne idase, Laso.
699
00:37:18,880 --> 00:37:20,140
- Vous m'avez pas aidase !
700
00:37:20,360 --> 00:37:23,080
- Non, je suis non violent, moi.
- En plus ?
701
00:37:23,400 --> 00:37:25,320
A la soirase, tu dealais, en fait !
702
00:37:25,560 --> 00:37:28,200
- Mais pour le reste,
j'ai dit la vasritas.
703
00:37:28,640 --> 00:37:31,640
Vous a�tes flic, vous ?
- Has, sois pas dassagrasable.
704
00:37:31,840 --> 00:37:34,520
Change pas de sujet.
Amandine, tu la connaissais.
705
00:37:34,720 --> 00:37:36,280
- C'astait une cliente.
706
00:37:37,280 --> 00:37:39,240
- Hm, pas que, Laso !
707
00:37:39,440 --> 00:37:40,840
Vas-y, dasballe tout,
708
00:37:41,040 --> 00:37:43,280
parce que ma�me moi,
a�a commence a� monter.
709
00:37:45,760 --> 00:37:46,810
- OK.
710
00:37:49,640 --> 00:37:50,880
Elle astait mal.
711
00:37:51,080 --> 00:37:54,600
Elle voulait prendre
plein de trucs, se griller la ta�te.
712
00:37:54,800 --> 00:37:56,920
Berthelot lui tournait autour.
713
00:37:57,120 --> 00:38:00,320
J'ai voulu l'aider.
- Ouais, le dealer au grand coeur.
714
00:38:00,520 --> 00:38:04,120
- C'est pour a�a qu'elle t'a ascrit,
elle voulait te voir.
715
00:38:04,480 --> 00:38:08,280
- Ca lui arrivait. Elle m'a vu,
elle m'est tombase dans les bras.
716
00:38:08,640 --> 00:38:11,160
Elle disait des trucs chelous.
- Quoi ?
717
00:38:11,520 --> 00:38:13,640
Elle disait quoi ?
- Elle disait...
718
00:38:13,840 --> 00:38:16,370
qu'elle avait besoin de moi,
qu'elle avait peur,
719
00:38:16,480 --> 00:38:19,720
qu'elle pouvait pas faire a�a
a� sa ma�re. Elle astait en boucle.
720
00:38:19,920 --> 00:38:22,960
Puis elle m'a embrassas,
et j'ai craquas.
721
00:38:29,440 --> 00:38:31,480
- Vous l'avez tout chiffonnas, la�.
722
00:38:34,440 --> 00:38:35,800
Sonnette de vaslo
723
00:38:46,840 --> 00:38:49,480
C'est pas lui qu'on cherche.
Soupir exaspasras
724
00:38:50,400 --> 00:38:52,750
Amandine est montase
sur ce bateau pour Laso,
725
00:38:52,880 --> 00:38:55,400
elle devait vouloir
lui dire un truc.
726
00:38:55,640 --> 00:38:57,200
- Vous faites quoi, la� ?
727
00:38:57,400 --> 00:38:58,880
- Ca m'aide a� rasflaschir.
728
00:38:59,120 --> 00:39:00,360
- Ca va m'aider a� vomir.
729
00:39:01,120 --> 00:39:03,000
- Amandine astait perturbase.
730
00:39:03,200 --> 00:39:05,160
Sa pote Manon vous l'a dit.
731
00:39:05,360 --> 00:39:06,880
Elle s'est enfuie plus ta�t
732
00:39:07,120 --> 00:39:08,930
de chez les Berthelot.
Elle voulait
733
00:39:09,120 --> 00:39:10,920
se confier a� Laso, a pas rasussi.
734
00:39:11,160 --> 00:39:13,720
- Elle avait peur.
-Et elle ne pouvait pas
735
00:39:13,960 --> 00:39:16,000
"faire a�a a� sa ma�re".
736
00:39:16,800 --> 00:39:18,880
Mais, Lola !
737
00:39:21,040 --> 00:39:22,090
Lola !
738
00:39:22,280 --> 00:39:24,240
- Panda ?
- Le sponsor !
739
00:39:24,640 --> 00:39:27,400
L'entreprise Berthelot finance
le club de tennis.
740
00:39:27,600 --> 00:39:30,200
Donc sans eux,
ils s'en sortiraient pas.
741
00:39:30,920 --> 00:39:34,480
-"Faire a�a" a� sa ma�re,
c'est s'en prendre aux Berthelot
742
00:39:34,680 --> 00:39:36,800
et lui faire perdre son sponsor.
743
00:39:38,040 --> 00:39:40,440
- Sauf qu'on sait
qu'Arthur l'a pas violase.
744
00:39:41,440 --> 00:39:44,450
- Si c'astait contre le pa�re
qu'elle avait quelque chose ?
745
00:39:44,640 --> 00:39:46,600
Musique espia�gle
746
00:39:46,800 --> 00:39:50,040
...
747
00:39:50,240 --> 00:39:51,440
- C'est pas ba�te.
748
00:39:51,640 --> 00:39:58,440
...
749
00:39:58,680 --> 00:40:00,040
Soupir fatiguas
750
00:40:01,000 --> 00:40:05,040
- Je viens de me farcir deux heures
de vidasosurveillance. Nul !
751
00:40:05,240 --> 00:40:08,440
Autant le cinasma, les sasries,
OK, je dis pas.
752
00:40:09,040 --> 00:40:12,560
Mais les camasras de la ville,
y a pas un suspense de ouf.
753
00:40:12,760 --> 00:40:14,870
- La� tu mets du suspense,
c'est pasnible.
754
00:40:15,000 --> 00:40:17,680
- Oui, et vous aviez raison,
capitaine.
755
00:40:17,880 --> 00:40:20,640
Le pa�re Berthelot,
la nuit du meurtre, a� minuit,
756
00:40:20,840 --> 00:40:23,200
on le voit partir de chez lui
en voiture.
757
00:40:23,400 --> 00:40:27,200
Il quitte la ville, on le voit
rasapparaa�tre deux heures apra�s
758
00:40:27,400 --> 00:40:29,020
sur un parking rempli de bateaux.
759
00:40:29,200 --> 00:40:31,760
La�, il lave sa voiture
a� deux heures du mat'.
760
00:40:31,960 --> 00:40:33,400
Capture d'ascran en atteste.
761
00:40:39,160 --> 00:40:41,800
- C'est le parking Berthelot.
- Y a trois pages.
762
00:40:43,560 --> 00:40:46,400
Je sais pas si vous avez tout vu...
763
00:40:48,240 --> 00:40:50,560
Et a�a a rien a� voir, mais...
764
00:40:51,960 --> 00:40:54,800
vous avez des nouvelles
du lieutenant Pandaloni ?
765
00:40:55,240 --> 00:40:56,320
Il me manque.
766
00:40:58,000 --> 00:40:59,280
- Merci, Stan.
767
00:41:00,440 --> 00:41:01,490
Allez ! Zou !
768
00:41:02,160 --> 00:41:04,200
Bim, bam, boum, salut !
769
00:41:09,720 --> 00:41:11,640
Ici, il a lavas sa voiture.
770
00:41:13,560 --> 00:41:16,000
- Et a�a,
c'est de la terre qui a coulas.
771
00:41:23,520 --> 00:41:26,200
Je sais d'oa� a�a vient
et oa� il est allas.
772
00:41:26,440 --> 00:41:28,240
- Juste en goa�tant ?
- Hm-hm.
773
00:41:30,720 --> 00:41:31,770
Allez.
774
00:41:38,800 --> 00:41:39,850
Rire
775
00:41:40,600 --> 00:41:42,240
Vous m'avez cru, la� !
776
00:41:42,440 --> 00:41:44,280
- Oh !
777
00:41:46,160 --> 00:41:49,880
- Et a�a, a�a me fait plaisir.
On commence a� se faire confiance.
778
00:41:50,120 --> 00:41:51,320
C'est une bonne asquipe.
779
00:41:51,400 --> 00:41:53,320
- Mais c'est dasgueulasse !
- Ben oui.
780
00:41:53,560 --> 00:41:55,070
- C'est dasgueulasse.
- Ouais.
781
00:41:55,240 --> 00:41:57,240
- Ah !
Rire
782
00:41:59,600 --> 00:42:03,440
- On a vu cette terre en photo
dans le bureau de Berthelot.
783
00:42:04,160 --> 00:42:07,240
Et dans la ville aussi :
les terres rouges.
784
00:42:08,320 --> 00:42:09,700
- Il astait sur son chantier.
785
00:42:10,160 --> 00:42:13,000
- On va faire quoi, la nuit,
dans un endroit pareil ?
786
00:42:13,800 --> 00:42:15,320
- Planquer des cadavres.
787
00:42:18,120 --> 00:42:19,280
-Vous savez qui c'est ?
788
00:42:21,200 --> 00:42:22,950
- La collaboratrice
de Berthelot.
789
00:42:22,960 --> 00:42:25,320
Musique grandiose
790
00:42:25,560 --> 00:42:27,920
- Je dirais
que c'est la 1re victime.
791
00:42:28,280 --> 00:42:30,920
Elle a astas tuase
avant Amandine Janson.
792
00:42:31,320 --> 00:42:33,680
Un traumatisme
a� l'arria�re du cra�ne.
793
00:42:34,360 --> 00:42:36,680
Vous a�tes pra�te a� du plus glauque ?
794
00:42:37,080 --> 00:42:39,800
Elle astait enceinte,
trois ou quatre mois.
795
00:42:42,480 --> 00:42:43,530
-Imaginons.
796
00:42:43,720 --> 00:42:46,680
Berthelot et sa collaboratrice
sont amants.
797
00:42:46,880 --> 00:42:48,640
Ca se fait trop de bisous,
798
00:42:48,840 --> 00:42:51,720
elle tombe enceinte,
pas ce qui astait prasvu.
799
00:42:51,920 --> 00:42:52,970
Il la tue.
800
00:42:54,520 --> 00:42:58,400
Elle est morte quelques heures
avant Amandine, dans la journase.
801
00:43:00,400 --> 00:43:03,240
Et si Berthelot avait tuas
sa collaboratrice
802
00:43:04,040 --> 00:43:07,240
alors que son fils astait
a� la villa avec Amandine ?
803
00:43:07,480 --> 00:43:10,800
-Arthur tente d'embrasser
Amandine au bord de la piscine.
804
00:43:11,640 --> 00:43:13,560
Amandine rentre...
Cris
805
00:43:13,800 --> 00:43:14,920
-Je vais le garder !
806
00:43:15,120 --> 00:43:16,800
-Elle entend une dispute.
807
00:43:17,040 --> 00:43:18,400
Cris
808
00:43:18,600 --> 00:43:20,760
Fracas
Cri terrifias
809
00:43:21,000 --> 00:43:22,240
-Elodie ?
810
00:43:24,040 --> 00:43:27,200
-La�, elle est tasmoin du meurtre.
-Oh !
811
00:43:27,440 --> 00:43:28,520
-Elle s'enferme.
812
00:43:28,760 --> 00:43:30,240
Claquement de porte
813
00:43:31,280 --> 00:43:33,480
- Amandine !
-Et c'est le pa�re...
814
00:43:33,680 --> 00:43:34,730
- Ouvre !
815
00:43:34,760 --> 00:43:37,920
-Qui force la porte...
-C'est pas ce que tu crois !
816
00:43:38,120 --> 00:43:40,520
-Enfin, qui tente de forcer.
-Amandine !
817
00:43:40,760 --> 00:43:42,000
- Et pas Arthur.
818
00:43:42,200 --> 00:43:45,000
Ce qui la pousse
a� s'enfuir par la fena�tre.
819
00:43:45,920 --> 00:43:48,640
Amandine astait devenue
une tasmoin ga�nante.
820
00:43:49,960 --> 00:43:53,080
On a retrouvas le corps
de votre collaboratrice.
821
00:43:53,280 --> 00:43:56,680
C'est vous qui l'avez tuase ?
-Je savais pas quoi faire.
822
00:44:00,120 --> 00:44:01,320
C'astait un accident.
823
00:44:01,560 --> 00:44:03,370
Elle voulait
que je quitte ma femme.
824
00:44:04,920 --> 00:44:07,080
C'est une dispute qui a mal tournas.
825
00:44:07,280 --> 00:44:08,900
Et concernant l'autre meurtre,
826
00:44:09,120 --> 00:44:11,000
Amandine Janson, c'astait quoi ?
827
00:44:11,520 --> 00:44:13,480
- C'astait pas...
- Pas de a�a, Arthur.
828
00:44:14,800 --> 00:44:19,080
- Vous a�tes allas cacher le corps,
et vous a�tes montas sur le yacht
829
00:44:19,320 --> 00:44:21,760
pour assassiner
celle qui avait tout vu ?
830
00:44:21,960 --> 00:44:23,400
- J'astais dans un engrenage.
831
00:44:26,160 --> 00:44:27,480
J'astais coincas.
832
00:44:29,080 --> 00:44:30,800
Je suis dassolas, Arthur.
833
00:44:33,040 --> 00:44:35,560
- Oh, vous l'avez tuase,
M. Berthelot ?
834
00:44:36,640 --> 00:44:37,690
- Oui.
835
00:44:37,800 --> 00:44:39,520
-Dites-moi, l'arme du crime,
836
00:44:40,520 --> 00:44:42,280
euh, c'astait quoi ?
837
00:44:43,920 --> 00:44:44,970
Vous savez pas.
838
00:44:45,080 --> 00:44:47,760
C'est pas vous
qui avez assassinas Amandine.
839
00:44:48,520 --> 00:44:49,960
C'est votre fils.
840
00:44:50,200 --> 00:44:51,400
- Non.
- Papa...
841
00:44:51,640 --> 00:44:53,080
- Tais-toi, Arthur.
842
00:44:53,320 --> 00:44:54,560
Tais-toi.
843
00:44:55,960 --> 00:44:58,560
- T'as tout vu, ce jour-la�,
mais t'as rien dit.
844
00:44:58,800 --> 00:45:00,440
-Amandine ?
Une porte s'ouvre.
845
00:45:00,680 --> 00:45:02,130
Amandine ?
La porte se ferme.
846
00:45:02,320 --> 00:45:03,370
- Papa ?
847
00:45:06,720 --> 00:45:08,000
Qu'est-ce qu'il y a ?
848
00:45:08,151 --> 00:45:12,159
-T'as rien dit
pour protasger ton pa�re
849
00:45:12,160 --> 00:45:13,720
comme une preuve d'amour,
850
00:45:13,960 --> 00:45:16,400
mais... t'as rien dit.
851
00:45:17,200 --> 00:45:20,120
Tu voulais revoir Amandine
et elle est venue a� toi
852
00:45:20,920 --> 00:45:23,760
le soir ma�me, sur le yacht.
853
00:45:25,640 --> 00:45:27,840
- Tu l'as tuase
dans les bras de Laso,
854
00:45:28,080 --> 00:45:29,280
le coupable idasal.
855
00:45:29,480 --> 00:45:30,720
-Attendez...
856
00:45:30,960 --> 00:45:32,600
Tout a�a, c'est de ma faute.
857
00:45:33,160 --> 00:45:36,640
Je vous demande une chose :
laissez mon fils tranquille.
858
00:45:37,440 --> 00:45:40,000
Je prends toute la responsabilitas.
859
00:45:40,200 --> 00:45:43,840
Musique tragique
860
00:45:44,520 --> 00:45:46,320
Je suis dassolas, mon amour.
861
00:45:46,960 --> 00:45:51,080
...
862
00:45:51,280 --> 00:45:52,360
(-Allez...)
863
00:45:53,720 --> 00:46:06,480
...
864
00:46:08,080 --> 00:46:09,840
Musique aux airs hawaa�ens
865
00:46:10,040 --> 00:46:18,760
...
866
00:46:18,960 --> 00:46:21,760
- Bonsoir.
- Salut, a�a va ?
867
00:46:21,960 --> 00:46:24,880
...
868
00:46:25,080 --> 00:46:26,130
-Ca va ?
869
00:46:26,320 --> 00:46:28,560
Long soupir
-Ouais, a�a va.
870
00:46:28,760 --> 00:46:31,720
...
871
00:46:31,920 --> 00:46:34,360
- On peut savoir
oa� tu astais passas ?
872
00:46:35,920 --> 00:46:40,200
- Je te l'ai dit, Thasra�se,
j'astais a� mon stage de yoga.
873
00:46:40,400 --> 00:46:41,560
Tu sais ?
874
00:46:41,760 --> 00:46:44,520
L'endroit oa� on fait du yoga.
Beaucoup.
875
00:46:45,360 --> 00:46:47,040
Yoga, yoga, yoga.
876
00:46:47,520 --> 00:46:50,000
- J'espa�re que a�a t'a bien dastendu.
877
00:46:51,000 --> 00:46:53,800
Pendant ce temps-la�,
j'ai tout gasras toute seule.
878
00:46:54,480 --> 00:46:56,120
Alors maintenant,
879
00:46:56,800 --> 00:46:59,440
je me mets en congas
pour la semaine.
880
00:47:00,360 --> 00:47:02,280
Tu te dasbrouilles, OK ?
881
00:47:02,480 --> 00:47:08,360
...
882
00:47:16,840 --> 00:47:18,600
Sonnerie
883
00:47:18,800 --> 00:47:20,520
...
884
00:47:21,400 --> 00:47:23,200
- Pandaloni ?
- C'est "Panda".
885
00:47:23,440 --> 00:47:24,960
- Oui, Panda...
886
00:47:25,160 --> 00:47:29,360
Enfin, dans mon raspertoire,
t'es toujours a� "Pandaloni".
887
00:47:29,600 --> 00:47:30,760
- T'as le ma�me numasro.
888
00:47:31,000 --> 00:47:32,960
- Tu vois, moi, je change pas.
889
00:47:33,160 --> 00:47:35,920
Je perds des cheveux,
mais je m'accroche au reste.
890
00:47:36,720 --> 00:47:38,240
- Si je t'appelle,
891
00:47:38,440 --> 00:47:41,360
c'est pour voir si je peux
me servir d'un portable.
892
00:47:43,160 --> 00:47:44,320
*Sinon,
893
00:47:44,560 --> 00:47:46,200
a�a m'a fait plaisir de te revoir.
894
00:47:46,440 --> 00:47:47,680
*Voila�.
895
00:47:49,080 --> 00:47:50,200
- Moi aussi, tu sais.
896
00:47:53,080 --> 00:47:55,640
Et merci pour l'affaire Janson.
897
00:47:57,400 --> 00:47:59,600
- Je sais pas
de quoi tu parles du tout.
898
00:48:00,880 --> 00:48:02,160
- Moi non plus.
899
00:48:02,800 --> 00:48:04,040
Euh...
900
00:48:04,560 --> 00:48:05,610
Alors ?
901
00:48:06,200 --> 00:48:07,250
Tu reviens ?
902
00:48:07,320 --> 00:48:09,280
Musique douce
903
00:48:09,480 --> 00:48:20,560
...
904
00:48:20,800 --> 00:48:23,360
Musique grave
905
00:48:23,560 --> 00:48:24,680
*-Arra�te-toi !
906
00:48:24,880 --> 00:48:27,080
Quelqu'un court.
907
00:48:27,280 --> 00:48:30,920
...
908
00:48:31,640 --> 00:48:33,160
Coup de feu
909
00:48:36,360 --> 00:48:44,200
...
910
00:48:44,440 --> 00:48:47,080
Musique entraa�nante
911
00:48:47,320 --> 00:49:11,080
...
912
00:49:11,280 --> 00:49:13,440
Sous-titrage TITRAFILM
913
00:49:13,490 --> 00:49:18,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.