All language subtitles for Ouija.A.New.Beginning.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,630 --> 00:01:04,660 Because the genuineness 2 00:01:04,710 --> 00:01:06,670 of your faith being much more precious 3 00:01:06,720 --> 00:01:08,440 than gold that parishes though it be. 4 00:01:08,490 --> 00:01:10,080 - Can't take any more of this. 5 00:01:12,820 --> 00:01:14,490 Are you girls hungry? Earbuds. 6 00:01:18,030 --> 00:01:19,390 - What? 7 00:01:19,440 --> 00:01:22,360 - Can you get your sister's attention, please? 8 00:01:22,410 --> 00:01:23,280 - Avery? 9 00:01:25,410 --> 00:01:26,970 Hey, stupid! 10 00:01:27,840 --> 00:01:29,080 - What? Were you talking to me? 11 00:01:29,130 --> 00:01:30,010 I'm sorry, I couldn't hear you. 12 00:01:30,060 --> 00:01:32,350 I was reading about rainbow and scotching 13 00:01:32,400 --> 00:01:34,450 at this party and it's especially super funny 14 00:01:34,500 --> 00:01:36,010 because there's just... Yeah, I don't care. 15 00:01:36,060 --> 00:01:37,720 Mom wants to talk to you. 16 00:01:37,770 --> 00:01:38,830 - What's up? 17 00:01:38,880 --> 00:01:40,030 - Are you girls hungry? 18 00:01:41,820 --> 00:01:44,440 - Well, yeah, but... 19 00:01:44,490 --> 00:01:46,780 - There are some peanut butter and jelly sandwiches 20 00:01:46,830 --> 00:01:48,040 in the cooler. 21 00:01:48,090 --> 00:01:49,740 - Oh, then no. 22 00:01:50,640 --> 00:01:51,470 - I'll have one. 23 00:01:54,000 --> 00:01:56,410 - Grab me one too. Are there any sodas left? 24 00:01:56,460 --> 00:01:57,330 - No sodas. 25 00:01:58,580 --> 00:01:59,910 That sucks. 26 00:02:03,360 --> 00:02:05,170 - There you go. - Did you take a bite out 27 00:02:05,220 --> 00:02:08,140 of this already, gross. 28 00:02:13,620 --> 00:02:16,340 - Get that out of my face. 29 00:02:16,380 --> 00:02:18,460 - Eat it. 30 00:02:18,500 --> 00:02:20,350 - No, stop. 31 00:02:20,390 --> 00:02:21,850 - Eat it. 32 00:02:21,900 --> 00:02:24,310 - Seriously, you freak. You need to stop. 33 00:02:24,360 --> 00:02:25,750 - Eat it. 34 00:02:25,800 --> 00:02:27,790 - I'm warning you. 35 00:02:27,830 --> 00:02:28,660 - Eat it! 36 00:02:30,460 --> 00:02:31,800 - Mom! 37 00:02:31,840 --> 00:02:35,720 - Stop! I'm trying to drive, god. 38 00:02:37,760 --> 00:02:38,550 - That's it. 39 00:02:49,520 --> 00:02:50,970 - I'm Brad. How're you guys doin' over here? 40 00:02:51,010 --> 00:02:53,530 Can I grab you guys anything else at all? 41 00:02:53,580 --> 00:02:55,160 - No, we're okay. - You guys are good? 42 00:02:55,200 --> 00:02:55,990 - Yeah. - Awesome. 43 00:02:56,030 --> 00:02:57,060 - Thank you. 44 00:03:09,720 --> 00:03:10,920 - I broke up with Wyatt. 45 00:03:12,060 --> 00:03:14,250 - Why? You guys were so cute together. 46 00:03:15,900 --> 00:03:17,660 - We were but... 47 00:03:18,840 --> 00:03:20,170 - Why would you do that? 48 00:03:20,220 --> 00:03:22,870 - It's not like I'm ever gonna see him again. 49 00:03:22,920 --> 00:03:25,120 - Wow. You're not even gonna try? 50 00:03:25,170 --> 00:03:26,590 - Shut up, Avery. 51 00:03:26,640 --> 00:03:28,870 You literally make friends wherever we go. 52 00:03:28,920 --> 00:03:33,300 The one time, the one time I get a boyfriend, we move. 53 00:03:35,370 --> 00:03:36,910 - Maybe try being nice to people. 54 00:03:36,960 --> 00:03:39,550 - Maybe you should try shoving your finger up your ass. 55 00:03:39,600 --> 00:03:41,410 - Don't talk to her that way. You guys are sisters. 56 00:03:41,460 --> 00:03:43,210 You're supposed to love each other. 57 00:03:45,960 --> 00:03:47,530 - Love you, Sis. 58 00:03:47,580 --> 00:03:50,260 - Back at ya in stereo. 59 00:03:50,310 --> 00:03:53,630 - Wait, can you hear that? Let me turn it up. 60 00:03:54,570 --> 00:03:58,380 - Look, I found a bird. - Can you two please stop? 61 00:04:04,920 --> 00:04:06,100 - Why do we even have to move again? 62 00:04:06,150 --> 00:04:07,600 I thought we were gonna stay in Fresno. 63 00:04:07,650 --> 00:04:09,220 Nothing even happened. 64 00:04:09,270 --> 00:04:10,300 - You know why. 65 00:04:10,350 --> 00:04:11,470 - I don't though. 66 00:04:11,520 --> 00:04:13,210 - I'm not having this conversation right now. 67 00:04:13,260 --> 00:04:16,750 I am exhausted and we still have a long drive ahead of us. 68 00:04:16,800 --> 00:04:20,220 So I need both of you to stop now. 69 00:04:22,170 --> 00:04:24,100 - I don't even know Grandpa. 70 00:04:24,150 --> 00:04:26,140 I literally have never met him before 71 00:04:26,190 --> 00:04:27,460 and all I know is that he's rich 72 00:04:27,510 --> 00:04:29,380 and you don't talk about him. 73 00:04:29,430 --> 00:04:30,390 - That's true. 74 00:04:32,790 --> 00:04:34,390 - Okay. He's my stepdad. 75 00:04:34,440 --> 00:04:35,920 You met him once when you were a baby. 76 00:04:35,970 --> 00:04:37,420 I don't really know him that well, 77 00:04:37,470 --> 00:04:41,920 but he's been generous enough to let us house sit just 78 00:04:41,970 --> 00:04:43,630 for the next month or so till I figure out 79 00:04:43,680 --> 00:04:45,030 what we're gonna do, so. 80 00:04:46,590 --> 00:04:47,430 - Great. 81 00:04:48,270 --> 00:04:49,810 - You guys are both going to school. 82 00:04:49,860 --> 00:04:50,970 - What? Why? 83 00:04:51,900 --> 00:04:54,280 - I've already registered you both. You're graduating. 84 00:04:54,330 --> 00:04:56,980 And to do that, you have to go. 85 00:04:57,030 --> 00:04:58,590 End of conversation. 86 00:05:03,570 --> 00:05:06,270 - Look, Penny, you could find someone new. 87 00:05:07,260 --> 00:05:09,790 - Maybe you'll get ass crabs. 88 00:05:09,840 --> 00:05:11,820 - Oh my God. Penny, stop. 89 00:05:13,350 --> 00:05:14,970 Ass crabs, kidding me? 90 00:05:18,780 --> 00:05:21,760 Just try to be nice to your sister. Okay? 91 00:05:21,810 --> 00:05:23,440 I get it. We had to move. 92 00:05:23,490 --> 00:05:25,510 It sucks. I'm sorry. 93 00:05:25,560 --> 00:05:28,000 But don't take it out on your sister. It is not her fault. 94 00:05:28,050 --> 00:05:30,520 It's mine. I'm only trying to protect you. 95 00:05:30,570 --> 00:05:32,890 I'm trying to keep you safe. 96 00:05:32,940 --> 00:05:34,810 - By constantly moving. 97 00:05:34,860 --> 00:05:38,140 - Yes. We have to keep moving, we have to. 98 00:05:38,190 --> 00:05:41,380 - You know, as soon as I turn 18, I'm out of here. 99 00:05:41,430 --> 00:05:42,550 I'm never coming back. 100 00:05:42,600 --> 00:05:44,620 I'm gonna move to LA, get my own house, 101 00:05:44,670 --> 00:05:47,140 and I'm never moving again, ever. 102 00:05:47,190 --> 00:05:49,180 - You're staying with me. 103 00:05:49,230 --> 00:05:51,670 - Can I come with you when you go to LA? 104 00:05:51,720 --> 00:05:52,600 I'm gonna be an actress. 105 00:05:52,650 --> 00:05:53,480 - Sure. 106 00:05:55,860 --> 00:05:58,180 - Avery, you're 16 years old. 107 00:05:58,230 --> 00:06:02,200 You are not moving to LA. LA is full of crazy people. 108 00:06:02,250 --> 00:06:03,260 - But... No! I said no. 109 00:06:05,190 --> 00:06:08,550 - Hey, girls, can I get you anything else, dessert maybe? 110 00:06:10,020 --> 00:06:11,110 - No, we're okay. 111 00:06:11,160 --> 00:06:13,660 - All right, if you change your mind, just let me know. 112 00:06:13,710 --> 00:06:15,670 No rush on that bill. 113 00:06:15,720 --> 00:06:16,550 - Thanks. 114 00:06:21,060 --> 00:06:22,510 Fuck, we're we're all gonna need 115 00:06:22,560 --> 00:06:24,010 to split something next time. 116 00:06:28,050 --> 00:06:30,480 All right, you guys. Let's get going, okay? 117 00:06:31,680 --> 00:06:33,280 We have to get to the house before Roger leaves 118 00:06:33,330 --> 00:06:35,770 in the morning so he can give this the keys. 119 00:06:35,820 --> 00:06:38,740 It's a big beautiful house. 120 00:06:38,790 --> 00:06:40,210 There's a swamp. 121 00:06:40,260 --> 00:06:42,190 We have the place all to ourselves. 122 00:06:42,240 --> 00:06:44,770 It'll be like a mini vacation. Okay? 123 00:06:44,820 --> 00:06:45,840 It'll be fun. 124 00:06:48,930 --> 00:06:50,340 You, cut it out. 125 00:06:53,160 --> 00:06:53,990 God. 126 00:07:29,890 --> 00:07:30,800 - Hey, Dad. 127 00:07:41,590 --> 00:07:42,510 - You okay? 128 00:07:43,640 --> 00:07:45,120 - Yeah. 129 00:08:50,930 --> 00:08:52,350 - Oh my God. 130 00:08:54,120 --> 00:08:56,370 Whoa. 131 00:08:58,440 --> 00:08:59,860 I need you to be nice. 132 00:08:59,910 --> 00:09:02,340 Roger's being very kind letting us stay here. 133 00:09:03,420 --> 00:09:06,790 Don't fuck it up. We don't have anywhere else to go. 134 00:09:06,840 --> 00:09:09,070 - Where are we going? 135 00:09:09,120 --> 00:09:09,950 - I don't know. 136 00:09:11,790 --> 00:09:13,890 Can we just make the most of this for now? 137 00:09:14,850 --> 00:09:17,700 Can you do that for me, please? 138 00:09:19,260 --> 00:09:20,530 - Sure. 139 00:09:22,530 --> 00:09:26,920 - Okay, good, smile. 140 00:09:26,970 --> 00:09:27,870 And fix your hair. 141 00:09:50,140 --> 00:09:51,140 - It's okay. 142 00:10:11,190 --> 00:10:12,430 - Molly. 143 00:10:12,480 --> 00:10:14,410 - Oh hey, Roger. How are ya? 144 00:10:14,460 --> 00:10:15,850 - I'm fine. 145 00:10:15,900 --> 00:10:16,730 - Us too. 146 00:10:18,210 --> 00:10:21,130 - These must be the granddaughters I don't know. 147 00:10:21,180 --> 00:10:23,320 - Yes, this is Avery. 148 00:10:23,370 --> 00:10:25,600 - Hi. - Hello. 149 00:10:25,650 --> 00:10:27,760 - And this is Penelope. 150 00:10:27,810 --> 00:10:29,800 You actually met her when she was just a little baby. 151 00:10:29,850 --> 00:10:33,670 We visited before John's accident. I dunno if you remember. 152 00:10:33,720 --> 00:10:36,820 - I remember. Hello, Penelope. 153 00:10:36,870 --> 00:10:38,350 - Hey. 154 00:10:38,400 --> 00:10:41,470 - Your house is amazing. Like crazy amazing. 155 00:10:41,520 --> 00:10:44,680 - Yes. Well, thank you. 156 00:10:44,730 --> 00:10:46,450 Would you like to see the inside? 157 00:10:46,500 --> 00:10:50,010 Please, come in. Take your shoes off. 158 00:11:02,580 --> 00:11:04,430 - I really appreciate you doing this. 159 00:11:05,520 --> 00:11:08,350 - Well, I promised your mother on her death bed 160 00:11:08,400 --> 00:11:11,920 that I'd keep an eye on you, so here we are. 161 00:11:11,970 --> 00:11:13,750 - Yeah, I know, but you didn't have 162 00:11:13,800 --> 00:11:14,800 to let us stay here. 163 00:11:16,260 --> 00:11:18,740 To be honest, we didn't really have anywhere else to go. 164 00:11:19,950 --> 00:11:24,350 It's been really hard since John died, so, thank you. 165 00:11:26,220 --> 00:11:29,940 - Of course. Now come on in and meet Sandy. 166 00:11:31,470 --> 00:11:32,680 - Who's Sandy? 167 00:11:32,730 --> 00:11:33,600 - My wife. 168 00:11:41,790 --> 00:11:43,950 Sandy, Honey, come here. 169 00:11:52,770 --> 00:11:54,580 This is my stepdaughter, Molly, 170 00:11:54,630 --> 00:11:57,550 and her two children, Avery and Penelope. 171 00:11:57,600 --> 00:11:59,920 They're going to house sit for us while we're in Europe. 172 00:11:59,970 --> 00:12:00,900 - It's just Penny. 173 00:12:01,770 --> 00:12:03,700 - It's so good to finally meet you. 174 00:12:03,750 --> 00:12:06,370 Roger's told me so much about you. 175 00:12:06,420 --> 00:12:07,660 - Has he? 176 00:12:07,710 --> 00:12:08,800 - Well, not actually, 177 00:12:08,850 --> 00:12:11,050 but I know who you are 178 00:12:11,100 --> 00:12:12,610 and that's what's important. 179 00:12:12,660 --> 00:12:15,060 Any family of Roger's is family of mine. 180 00:12:19,020 --> 00:12:21,970 - Well, we leave for the airport in the morning, early. 181 00:12:22,020 --> 00:12:26,170 You probably won't see us. You have our itinerary. 182 00:12:26,220 --> 00:12:27,790 - Yeah, it's in my email. 183 00:12:27,840 --> 00:12:30,720 - Perfect. We'll be gone just about a month. 184 00:12:32,610 --> 00:12:33,730 - Perfect. Thank you. 185 00:12:33,780 --> 00:12:35,830 We'll have something figured out by then. 186 00:12:35,880 --> 00:12:37,290 We'll be no trouble at all. 187 00:12:40,560 --> 00:12:43,420 - Do you need help bringing in your luggage? 188 00:12:43,470 --> 00:12:45,250 - Yeah, that would be great. 189 00:12:45,300 --> 00:12:48,960 - Fine. Give me a moment to put on some shoes. 190 00:12:55,200 --> 00:12:58,510 - Well, while Roger grabs his shoes 191 00:12:58,560 --> 00:13:01,030 and helps your mother with a luggage, 192 00:13:01,080 --> 00:13:02,410 do you girls want to go see your rooms? 193 00:13:02,460 --> 00:13:04,330 - Heck yeah. - Okay. Great. 194 00:13:04,380 --> 00:13:05,740 Follow me. 195 00:13:05,790 --> 00:13:06,720 - Go ahead, Girls. 196 00:13:14,040 --> 00:13:15,940 - So there's three bedrooms upstairs 197 00:13:15,990 --> 00:13:18,440 and I have them all ready for you. 198 00:13:19,710 --> 00:13:21,580 We really weren't expecting company, 199 00:13:21,630 --> 00:13:24,430 but you'll have full run of the place, 200 00:13:24,480 --> 00:13:27,210 so please just make yourself at home. 201 00:14:12,810 --> 00:14:14,200 - I forgot to mention on the phone 202 00:14:14,250 --> 00:14:16,990 that we've been having power issues lately. 203 00:14:17,040 --> 00:14:19,720 All the damn new construction on the island. 204 00:14:19,770 --> 00:14:21,920 There are emergency candles in the kitchen. 205 00:14:23,250 --> 00:14:24,200 Is that everything? 206 00:14:25,140 --> 00:14:25,980 - Mostly. 207 00:14:34,680 --> 00:14:38,410 - Oh, and I left some money on the kitchen counter 208 00:14:38,460 --> 00:14:41,700 in case you girls wanna order a pizza or something. 209 00:14:42,870 --> 00:14:45,790 - That's nice, Roger, but I'm not a babysitter. 210 00:14:45,840 --> 00:14:48,760 - No, clearly not. 211 00:14:51,180 --> 00:14:52,260 - Uhp, grass. 212 00:15:18,090 --> 00:15:18,990 - I miss you, Dad. 213 00:15:28,560 --> 00:15:32,530 - Hey, you've got school tomorrow. I'll drive you. 214 00:15:32,570 --> 00:15:33,660 - I can walk. 215 00:15:35,740 --> 00:15:38,410 - You don't even know where it is. Just let me drive you. 216 00:15:38,460 --> 00:15:40,890 - Why? You embarrass me enough. 217 00:15:43,450 --> 00:15:47,800 Fine, walk. Whatever, I don't care. 218 00:15:47,850 --> 00:15:49,940 Just make sure you take your sister with you. 219 00:15:53,250 --> 00:15:57,260 Ave, you've got school tomorrow. You go with your sister. 220 00:16:33,580 --> 00:16:34,500 - You good? 221 00:16:35,500 --> 00:16:36,860 - Yeah. 222 00:16:36,900 --> 00:16:38,680 - You know, if anyone's mean to you- 223 00:16:38,730 --> 00:16:41,180 - I know. Just find you, and you'll deal with it. 224 00:16:42,880 --> 00:16:46,260 - Okay, let's do this. 225 00:16:48,480 --> 00:16:50,050 You're so stupid. 226 00:16:50,090 --> 00:16:54,020 I know. 227 00:17:04,420 --> 00:17:06,130 - Do you guys wanna come over to my house later and skate? 228 00:17:06,180 --> 00:17:07,010 - Yes. - Yeah. 229 00:17:08,700 --> 00:17:11,620 - That is literally so fun. You can't skate? 230 00:17:11,670 --> 00:17:14,010 My God, that is literally so lame. 231 00:17:42,600 --> 00:17:44,290 - What are you looking at? 232 00:17:44,340 --> 00:17:46,240 - Hey, she asked you a question. 233 00:17:46,290 --> 00:17:47,890 What are you looking at? 234 00:17:47,940 --> 00:17:49,990 - Nothing, apparently. 235 00:17:50,040 --> 00:17:51,670 - What is that supposed to mean? 236 00:17:51,720 --> 00:17:52,600 - Yeah. Come on, Queen. 237 00:17:52,650 --> 00:17:54,700 Speak up. - Here's an idea. 238 00:17:54,750 --> 00:17:58,920 Mind your own fucking business. Radical concept, huh? 239 00:17:59,910 --> 00:18:03,370 - Well, well, if it isn't the school freak, Harper Cox. 240 00:18:03,420 --> 00:18:05,010 - More like Harper Cock. 241 00:18:06,810 --> 00:18:08,310 - Boys aren't really my thing. 242 00:18:10,900 --> 00:18:12,730 You know I can curse you both. Right? 243 00:18:12,780 --> 00:18:17,780 Make your tits fall off, some zits, or lip herpes. 244 00:18:17,940 --> 00:18:22,630 Great big blistery big ones full of puffs, right? 245 00:18:25,140 --> 00:18:27,610 - Sus. - Yeah. Knock it off. 246 00:18:27,660 --> 00:18:30,340 - Or what? What are you gonna do? 247 00:18:30,390 --> 00:18:32,260 Call me names never heard before? 248 00:18:32,310 --> 00:18:34,420 Jump me in the bathroom and beat me up? 249 00:18:34,470 --> 00:18:36,460 Make up about me and spread it around the school? 250 00:18:36,510 --> 00:18:38,920 Call me a witch? 251 00:18:38,970 --> 00:18:41,640 Go for it. See what happens. 252 00:18:44,290 --> 00:18:46,920 Whatever. Come on, Leah. 253 00:18:50,280 --> 00:18:51,850 - You good? 254 00:18:51,900 --> 00:18:52,730 - Yeah. 255 00:18:54,540 --> 00:18:55,510 - Ignore them. 256 00:18:55,560 --> 00:18:56,560 They watched "Mean Girls" with the moms 257 00:18:56,610 --> 00:18:58,310 who thought it was a how-to video. 258 00:18:59,670 --> 00:19:00,510 New here. Right? 259 00:19:01,500 --> 00:19:02,500 - What gave it away? 260 00:19:03,720 --> 00:19:04,650 - What didn't? 261 00:19:08,460 --> 00:19:09,500 - Right. 262 00:19:10,980 --> 00:19:11,770 Also in the book, 263 00:19:11,810 --> 00:19:13,900 they're like already like the thing, so like... 264 00:19:19,890 --> 00:19:20,910 - Are you ready? 265 00:19:22,320 --> 00:19:23,710 - I'm actually gonna hang out with my new friends. 266 00:19:23,760 --> 00:19:26,430 We're going to Mia's house. Can you tell mom? 267 00:19:27,270 --> 00:19:29,070 - You made friends already? 268 00:19:30,090 --> 00:19:31,170 - Yeah. 269 00:19:33,930 --> 00:19:36,820 - What the actual fuck, Avery. 270 00:19:36,870 --> 00:19:37,700 - What? 271 00:19:39,450 --> 00:19:41,410 - Nothing. Have fun. 272 00:19:41,460 --> 00:19:44,390 Just call me if you need anything, I guess. 273 00:19:44,430 --> 00:19:45,270 - Okay. 274 00:20:30,750 --> 00:20:34,060 - Hey there, see anything you're interested in, 275 00:20:34,110 --> 00:20:35,170 just gimme a yell. 276 00:20:35,220 --> 00:20:36,880 Everything must go. 277 00:20:36,930 --> 00:20:38,250 - Thanks. - Mm-hmm. 278 00:20:48,180 --> 00:20:50,580 - Hey, how much is this? 279 00:20:51,630 --> 00:20:52,460 - Two bucks. 280 00:21:02,280 --> 00:21:07,280 - Oh, hey, I like your hair. 281 00:21:09,660 --> 00:21:13,540 Okay. Are you all right? 282 00:21:13,590 --> 00:21:15,310 - She wants me to hurt Liam. 283 00:21:17,430 --> 00:21:18,960 - She want... She wants what? 284 00:21:22,740 --> 00:21:23,800 - Oh my God. 285 00:21:25,860 --> 00:21:26,950 Sweetie, are you okay? 286 00:21:27,000 --> 00:21:27,880 Did you hurt yourself? 287 00:21:27,930 --> 00:21:32,200 - I'm fine. I just tripped on this dumb box. 288 00:21:32,250 --> 00:21:33,040 - Oh. 289 00:21:33,080 --> 00:21:34,550 - I thought I saw... 290 00:21:35,820 --> 00:21:37,840 Nevermind. I just tripped, that's all. 291 00:21:37,890 --> 00:21:39,430 - Are you sure you're okay? 292 00:21:39,480 --> 00:21:41,020 - Yeah. I'm just stupid. 293 00:21:41,070 --> 00:21:42,970 - Lemme help you with this. I... 294 00:21:43,020 --> 00:21:44,860 - You're not stupid. 295 00:21:44,910 --> 00:21:46,550 Maybe a little clumsy but... 296 00:21:47,460 --> 00:21:49,480 Here, why don't you... 297 00:21:49,530 --> 00:21:52,200 Ah, here, take this. No charge. 298 00:21:54,360 --> 00:21:56,400 Right. You're not a kid. 299 00:21:58,050 --> 00:22:01,030 Well, tell you what. 300 00:22:01,080 --> 00:22:02,860 Look around and if you find something you like, 301 00:22:02,910 --> 00:22:03,940 it's all yours. 302 00:22:03,990 --> 00:22:05,980 Everything must go, right? 303 00:22:06,030 --> 00:22:06,880 - Right. 304 00:22:13,950 --> 00:22:16,990 - That one of those Ouija things? 305 00:22:17,040 --> 00:22:19,350 - Yeah. You want it? 306 00:22:19,400 --> 00:22:21,250 It belong to the kids who lived here. 307 00:22:25,640 --> 00:22:28,000 You could talk to the dead with it. That's fun, right? 308 00:22:28,050 --> 00:22:29,400 Like a seance or something. 309 00:22:30,360 --> 00:22:31,190 - Sure. 310 00:22:34,590 --> 00:22:37,210 - Oh, um, here. 311 00:22:37,260 --> 00:22:38,050 This goes with it. 312 00:22:38,090 --> 00:22:40,120 You just kinda, ooh. 313 00:22:40,170 --> 00:22:41,320 - Yeah, I have a TV. 314 00:22:41,370 --> 00:22:43,210 I know how that works. Thanks. 315 00:22:48,240 --> 00:22:52,850 - Well I'm gonna go help these folks. 316 00:22:54,350 --> 00:22:57,010 Hi there. See anything you like, just gimme a yelp. 317 00:22:57,060 --> 00:22:58,010 Everything must go. 318 00:23:22,770 --> 00:23:25,930 We have something for everyone, Padre. Take a look around. 319 00:23:25,980 --> 00:23:28,610 Make me an offer. 320 00:23:28,660 --> 00:23:29,660 - Thank you. 321 00:23:51,630 --> 00:23:53,170 - Oh, hey kiddo. 322 00:23:53,220 --> 00:23:54,060 - Hey. 323 00:23:55,350 --> 00:23:57,100 - How was your first day of school? 324 00:23:58,230 --> 00:24:01,030 - It was like every other first day of school this year. 325 00:24:01,890 --> 00:24:03,890 - Was that a dig? It sounded like a dig. 326 00:24:05,670 --> 00:24:07,330 Where's your sister? 327 00:24:07,380 --> 00:24:08,940 - She's with her new friends. 328 00:24:10,500 --> 00:24:12,700 - Didn't you make any new friends? 329 00:24:12,750 --> 00:24:14,170 - You're thinking of Avery again: 330 00:24:14,220 --> 00:24:16,150 the cute funny one that everybody likes 331 00:24:16,200 --> 00:24:17,920 and wants to be friends with. 332 00:24:17,970 --> 00:24:18,990 I'm the other one. 333 00:24:20,610 --> 00:24:21,580 - That's not true. 334 00:24:21,630 --> 00:24:26,310 You're cute and funny sometimes. 335 00:24:29,460 --> 00:24:32,890 So I attempted to make some Chicken Cacciatore 336 00:24:32,940 --> 00:24:34,540 but it's an epic fail. 337 00:24:34,590 --> 00:24:36,880 What do you say we order some pizza? 338 00:24:36,930 --> 00:24:39,810 - You were gonna make Chicken Cacciatore, you? 339 00:24:40,740 --> 00:24:43,800 - Yeah. I like the way the word Cacciatore sounds. 340 00:24:45,180 --> 00:24:47,470 Anyway, Roger left us some cash for pizza 341 00:24:47,520 --> 00:24:50,350 and I found coupons online 342 00:24:50,400 --> 00:24:51,970 for a place up the road. 343 00:24:52,020 --> 00:24:53,770 Does that sound good? 344 00:24:53,820 --> 00:24:55,870 - Sure, that's fine. 345 00:24:55,920 --> 00:24:58,630 As long as it's not Take n Bake. That never tastes good. 346 00:24:58,680 --> 00:25:02,490 - Okay, deal, do you have any homework? 347 00:25:03,600 --> 00:25:05,200 - Yeah, but I'm not gonna do it. 348 00:25:09,450 --> 00:25:10,280 - Fucking kid. 349 00:25:36,150 --> 00:25:36,980 Nope. 350 00:25:40,680 --> 00:25:42,100 Nope, don't care. 351 00:25:54,120 --> 00:25:54,950 Dad? 352 00:25:58,200 --> 00:25:59,790 Dad, are you here? 353 00:26:01,470 --> 00:26:03,120 Does this stupid thing even work? 354 00:26:08,340 --> 00:26:11,020 I call unto the underworld 355 00:26:11,070 --> 00:26:13,930 to, I dunno. 356 00:26:13,980 --> 00:26:15,120 Do whatever you do. 357 00:26:18,660 --> 00:26:19,530 Anybody there? 358 00:26:23,850 --> 00:26:25,300 Done. 359 00:26:51,860 --> 00:26:55,600 Hey, can you stop stuffing 360 00:26:55,650 --> 00:26:56,590 your fat fuckin' mouth 361 00:26:56,640 --> 00:26:58,300 for one second and pay attention to me? 362 00:26:58,350 --> 00:26:59,760 You big fuckin' Twinkie? 363 00:27:01,680 --> 00:27:02,560 It really hurts my feelings 364 00:27:02,610 --> 00:27:04,030 when you make fun of my weight. 365 00:27:04,080 --> 00:27:07,590 You know I have a condition. - Stop your cryin'. 366 00:27:14,450 --> 00:27:16,300 - All right. Don't freak out. 367 00:27:16,350 --> 00:27:18,130 Roger said something like this might happen. 368 00:27:18,180 --> 00:27:20,170 They're doing construction on the island. 369 00:27:20,220 --> 00:27:23,220 So I think I saw some candles somewhere. 370 00:27:25,110 --> 00:27:26,560 - What? 371 00:27:26,610 --> 00:27:29,880 - It's spooky. 372 00:27:30,810 --> 00:27:32,440 - You're so dumb. 373 00:27:32,490 --> 00:27:34,300 - You're dumber. 374 00:27:34,350 --> 00:27:35,830 Well, you're dumber than dumb. 375 00:27:35,880 --> 00:27:37,900 - You're the dumberest. 376 00:27:37,950 --> 00:27:39,030 - Not even a word. 377 00:27:41,070 --> 00:27:43,030 Those aren't even real candles. 378 00:27:43,080 --> 00:27:44,200 Yeah, maybe you won't burn down 379 00:27:44,250 --> 00:27:45,580 the house this time. 380 00:27:45,630 --> 00:27:47,020 - That was Avery's fault. 381 00:27:47,070 --> 00:27:48,330 - Was not. 382 00:27:49,260 --> 00:27:51,460 Okay. Doesn't matter who burned the house down. 383 00:27:51,510 --> 00:27:52,610 Here. - It was Avery. 384 00:27:54,150 --> 00:27:56,320 - Take some of these and spread 'em out in your room 385 00:27:56,370 --> 00:27:58,220 and stuff in case this happens again. 386 00:28:09,570 --> 00:28:10,940 Jesus. These things... 387 00:28:13,530 --> 00:28:14,360 - Loser. 388 00:28:15,990 --> 00:28:18,780 - Ah, I can't do it. 389 00:28:20,970 --> 00:28:22,740 Okay, we got two at least. 390 00:28:24,000 --> 00:28:24,830 There we go. 391 00:28:26,870 --> 00:28:30,750 Dinner by candlelight. 392 00:28:31,650 --> 00:28:33,360 Classy as fuck. Am I right? 393 00:28:35,970 --> 00:28:37,620 Mom said fuck. 394 00:28:41,850 --> 00:28:44,320 - What's so funny about that? 395 00:30:41,280 --> 00:30:42,530 - Avery, we're over here. 396 00:30:46,530 --> 00:30:47,370 - Awesome. 397 00:30:48,510 --> 00:30:52,300 - Okay, so kiss, marry, kill Jake, Luke, Evan. 398 00:30:52,350 --> 00:30:54,660 - Okay, kill Kevin. 399 00:30:54,700 --> 00:30:56,070 - Kevin? - Kevin? 400 00:30:56,990 --> 00:30:57,970 - Are you kidding me? 401 00:30:58,020 --> 00:30:59,010 - Oh my God. - That is not funny. 402 00:30:59,050 --> 00:31:01,700 - Jake's the reason I can't take blondes anymore. 403 00:31:05,640 --> 00:31:08,130 - Don't forget. - Be nice girls. 404 00:31:09,870 --> 00:31:11,010 - See you tomorrow. - See ya. 405 00:31:11,050 --> 00:31:11,890 - Okay. 406 00:31:15,180 --> 00:31:16,500 - You're a witch, right? 407 00:31:19,950 --> 00:31:21,060 - Everyone says so. 408 00:31:23,250 --> 00:31:24,580 Why, you want me to, like, 409 00:31:24,630 --> 00:31:25,570 curse someone or something? 410 00:31:25,620 --> 00:31:26,890 'Cause like I don't really- 411 00:31:26,940 --> 00:31:29,130 - I got one of those Ouija things. 412 00:31:30,300 --> 00:31:32,230 - Oh, witch board. That's what they used to be called. 413 00:31:32,280 --> 00:31:33,580 Also talking boards, spirit boards- 414 00:31:33,630 --> 00:31:36,840 - Right. Okay, well, I think mine's just a Ouija board. 415 00:31:38,100 --> 00:31:38,930 - Cool. 416 00:31:40,350 --> 00:31:42,360 - And I think they take two people. 417 00:31:43,830 --> 00:31:44,660 - Usually. 418 00:31:46,260 --> 00:31:48,540 - And I don't have any friends. 419 00:31:49,410 --> 00:31:52,390 - Really, with your sparkling personality? 420 00:31:52,440 --> 00:31:56,920 - Whatever, so do you wanna come by my house 421 00:31:56,970 --> 00:31:59,580 after school and we can talk to dead people? 422 00:32:01,230 --> 00:32:04,270 - You're weird, I like you. 423 00:32:04,310 --> 00:32:06,040 - Is that a yes? 424 00:32:07,460 --> 00:32:10,230 - Sure. I love talking to dead people. Know any? 425 00:32:11,220 --> 00:32:12,050 - My dad. 426 00:32:13,190 --> 00:32:14,080 - Oh. Sorry. 427 00:32:14,130 --> 00:32:16,870 - It's okay, he died when I was little 428 00:32:16,920 --> 00:32:20,830 and I don't know, I just thought, I dunno. 429 00:32:20,880 --> 00:32:22,270 - It's cool. - Okay. 430 00:32:22,320 --> 00:32:24,550 Just tell my mom that we're doing homework. 431 00:32:24,600 --> 00:32:25,690 - Why? 432 00:32:25,740 --> 00:32:28,120 - Because she's my mom. 433 00:32:28,170 --> 00:32:29,000 - Girls. 434 00:32:30,330 --> 00:32:32,220 - Just getting a tampon. 435 00:32:35,970 --> 00:32:39,930 - Fine, just hurry up and get to class. 436 00:32:40,770 --> 00:32:42,640 Do you need a hall pass? 437 00:32:42,690 --> 00:32:45,210 - That'd be great, Mr. B. Thank you. 438 00:32:51,050 --> 00:32:53,970 See you after school, fellow weirdo. 439 00:33:16,470 --> 00:33:17,300 - Oh my God. 440 00:33:20,970 --> 00:33:22,050 Oh my God. Hey. 441 00:33:32,230 --> 00:33:34,890 Yeah. Hey, there's a body. 442 00:33:36,750 --> 00:33:39,970 Some kid, I don't know. 443 00:33:40,020 --> 00:33:40,950 I'm on a trail. 444 00:33:42,300 --> 00:33:44,600 Yeah, I don't know where I'm at. It's a trail. 445 00:34:10,920 --> 00:34:12,490 - Nice car. 446 00:34:12,540 --> 00:34:14,680 - Thanks. My dad got it for me. 447 00:34:14,730 --> 00:34:17,380 It was either this or actually spending time with me. 448 00:34:19,920 --> 00:34:20,750 Hop in. 449 00:34:25,500 --> 00:34:30,300 - The place before last, there was something similar. 450 00:34:35,430 --> 00:34:36,260 - Mom? 451 00:34:39,600 --> 00:34:41,860 Mom, what's going on? 452 00:34:41,910 --> 00:34:42,860 - Honey, it's okay. 453 00:34:43,950 --> 00:34:47,760 Just, I guess we had a visitor last night. 454 00:34:52,410 --> 00:34:53,240 I don't know. 455 00:34:55,280 --> 00:34:56,460 - This is the sheriff. 456 00:34:57,750 --> 00:34:59,820 - Hayes, Charlotte Hayes. 457 00:35:00,750 --> 00:35:02,500 I'm the sheriff on the island here. 458 00:35:04,170 --> 00:35:06,600 But you can call me Charlie. Everybody does. 459 00:35:09,360 --> 00:35:11,370 You girls hear anything strange? 460 00:35:12,450 --> 00:35:14,200 Anything Keep you awake last night? 461 00:35:15,540 --> 00:35:16,740 - That one's not my kid. 462 00:35:18,120 --> 00:35:20,560 - I'm Harper. Hey. 463 00:35:20,610 --> 00:35:22,770 - She's a witch. - Alleged. 464 00:35:25,440 --> 00:35:27,190 - Hey, where is your sister anyway? 465 00:35:28,050 --> 00:35:30,400 - With her friends. I don't know. 466 00:35:30,450 --> 00:35:32,920 - Call her. Tell her she needs to come home now. 467 00:35:32,970 --> 00:35:34,990 - Why? What's going on? 468 00:35:35,040 --> 00:35:37,900 - Somebody nailed a dead cat to your wall. 469 00:35:37,950 --> 00:35:40,020 - I saw it on my rounds this afternoon. 470 00:35:41,340 --> 00:35:43,890 - What? Why would somebody do that? 471 00:35:44,850 --> 00:35:49,600 - I called the police and I spoke with Mr. Stuwell here. 472 00:35:49,650 --> 00:35:51,720 - Carp. - Carp. 473 00:35:53,100 --> 00:35:55,270 So Carp knocked on the door 474 00:35:57,110 --> 00:35:59,050 and said we should call the sheriff, 475 00:35:59,100 --> 00:36:00,450 so she came right over. 476 00:36:02,400 --> 00:36:04,470 He was kind enough to clean up the mess. 477 00:36:07,320 --> 00:36:09,510 - No biggie, I'ma just bury it out back 478 00:36:09,560 --> 00:36:12,840 of my place with the other bodies. 479 00:36:14,040 --> 00:36:17,190 - Look, it's probably nothing. 480 00:36:18,090 --> 00:36:20,290 You know, it could've been a coyote. 481 00:36:20,340 --> 00:36:21,580 We get them a lot out here. 482 00:36:21,630 --> 00:36:24,850 - Coyote with nails. What's next? 483 00:36:24,900 --> 00:36:27,110 A hamster with dynamite? 484 00:36:27,150 --> 00:36:28,900 A gerbil with a machete? 485 00:36:28,950 --> 00:36:31,620 - Shut up, Carp. You know what I meant. 486 00:36:34,710 --> 00:36:37,380 All right, you see anything else, you hear anything, 487 00:36:38,220 --> 00:36:40,480 I want you to give me a call, all right? 488 00:36:40,530 --> 00:36:42,630 Now I've gotta get back to the station. 489 00:36:44,520 --> 00:36:45,640 - Absolutely. Thank you. 490 00:36:45,690 --> 00:36:47,970 - All right, you girls, please stay safe. 491 00:36:50,790 --> 00:36:52,270 Carp? 492 00:36:52,320 --> 00:36:53,710 - Yep. 493 00:36:53,760 --> 00:36:55,090 - You know the drill. 494 00:36:55,140 --> 00:36:58,570 - See something, say something, observe and report. 495 00:36:58,620 --> 00:37:00,330 I'm all over it. 496 00:37:00,370 --> 00:37:02,770 I'ma make extra patrols the next couple days 497 00:37:02,820 --> 00:37:05,800 just in case I see any cute little animals with power tools. 498 00:37:05,850 --> 00:37:08,100 - All right. You guys have a good night. 499 00:37:13,230 --> 00:37:16,510 - You, call your sister and tell her to come home now. 500 00:37:16,560 --> 00:37:18,730 You heard what the sheriff said. It's not safe out there. 501 00:37:18,780 --> 00:37:19,570 - But... 502 00:37:19,610 --> 00:37:21,720 - No buts. Do as you're told, Penny. 503 00:37:28,710 --> 00:37:31,590 So there's something you should probably know. 504 00:37:33,240 --> 00:37:35,520 We have had some issues. 505 00:37:42,810 --> 00:37:45,410 Whatever you need 506 00:37:45,450 --> 00:37:48,200 There you go. And lock the doors. 507 00:38:03,260 --> 00:38:05,470 - So that was fun. 508 00:38:05,520 --> 00:38:06,350 - Yeah. 509 00:38:07,260 --> 00:38:08,710 - Who do you think did it? 510 00:38:08,760 --> 00:38:09,610 - I mean, you don't really buy 511 00:38:09,660 --> 00:38:11,410 the whole coyote thing, do you? 512 00:38:11,460 --> 00:38:13,990 - No. I don't know. 513 00:38:14,040 --> 00:38:17,230 My mom's probably being paranoid. Like she always is. 514 00:38:17,280 --> 00:38:19,060 Like one time someone nailed a bunch 515 00:38:19,110 --> 00:38:22,510 of dead birds on our doors when we lived in Arizona. 516 00:38:22,560 --> 00:38:24,450 Ugh, we moved the next morning. 517 00:38:25,620 --> 00:38:27,610 - That sucks. 518 00:38:27,650 --> 00:38:29,990 Crap just seems to follow her. 519 00:38:34,890 --> 00:38:37,590 - Speaking of weird, break out the Ouija. 520 00:38:44,840 --> 00:38:47,770 This looks really ancient. Where'd you even get it? 521 00:38:47,820 --> 00:38:48,650 - Yard sale. 522 00:38:51,300 --> 00:38:53,080 - The one up on Kilhenny Street? 523 00:38:53,130 --> 00:38:57,220 - I think so, yeah, why? 524 00:38:57,270 --> 00:38:59,110 - Freaky, that's where that old lady died 525 00:38:59,150 --> 00:39:00,650 and the two kids went missing. 526 00:39:01,500 --> 00:39:02,800 Well, one's still missing. 527 00:39:04,920 --> 00:39:06,100 - What? Stop. 528 00:39:06,150 --> 00:39:08,080 - Yeah, total mystery. 529 00:39:08,130 --> 00:39:09,490 The neighbors heard screaming 530 00:39:09,540 --> 00:39:12,070 and they found her all butchered in the kitchen. 531 00:39:12,120 --> 00:39:15,130 She had a couple kids, but nobody knows where they went. 532 00:39:15,180 --> 00:39:16,900 The house was all locked up from the inside, 533 00:39:16,950 --> 00:39:19,530 so they just disappeared. 534 00:39:20,520 --> 00:39:21,310 - Bullshit. 535 00:39:21,350 --> 00:39:22,570 - Yeah, true story. 536 00:39:22,620 --> 00:39:25,030 Really, the dad probably took 'em. 537 00:39:25,080 --> 00:39:27,910 They were going through a divorce and, well, you know. 538 00:39:27,960 --> 00:39:30,310 You ever watch "Red-Handed," that murder TV show? 539 00:39:30,360 --> 00:39:34,740 I love that shit. It's always the husband, almost always. 540 00:39:37,140 --> 00:39:39,070 - Well, did you know them? 541 00:39:39,120 --> 00:39:42,610 - No, everybody at school was talking about it. 542 00:39:42,660 --> 00:39:44,430 Nothing exciting ever happens here. 543 00:39:47,490 --> 00:39:50,640 So should we try it out or what? 544 00:39:51,510 --> 00:39:52,980 - Yeah. Okay. 545 00:40:10,890 --> 00:40:12,120 Atmosphere, right? 546 00:40:12,960 --> 00:40:15,580 - Sure. You go, spooky girl. 547 00:40:19,190 --> 00:40:24,190 I've never actually, you know, done this, have you? 548 00:40:25,560 --> 00:40:27,690 - By myself, but it didn't work. 549 00:40:28,690 --> 00:40:31,580 - Okay, well... 550 00:40:35,340 --> 00:40:36,580 - What are you doing? 551 00:40:36,630 --> 00:40:39,430 - Are you fucking kidding me? Get outta my room! 552 00:40:39,480 --> 00:40:40,390 - Is that a Ouija? 553 00:40:40,440 --> 00:40:41,840 Are you playing? Can I play? 554 00:40:42,810 --> 00:40:44,920 - Well, Avery, we are about to try it out 555 00:40:44,970 --> 00:40:48,520 before you walked into my room without knocking! 556 00:40:48,570 --> 00:40:51,250 - Hi, I'm Avery. What's your name? 557 00:40:51,300 --> 00:40:52,420 - Harper. 558 00:40:52,470 --> 00:40:53,920 - Are you a witch? 559 00:40:53,970 --> 00:40:54,970 - I've been accused. 560 00:40:56,070 --> 00:40:58,290 - Cool, so can I play? 561 00:41:02,660 --> 00:41:04,590 Fine. 562 00:41:07,290 --> 00:41:11,590 - So what are we summoning, a ghost or something, 563 00:41:11,640 --> 00:41:14,730 a demon, a dead kid. - I'm Trying to contact Dad. 564 00:41:15,810 --> 00:41:16,750 - Oh. 565 00:42:19,590 --> 00:42:20,860 - Hello? 566 00:42:20,910 --> 00:42:23,220 - Hey, Lila, it's Aunt Molly. How are you? 567 00:42:26,160 --> 00:42:27,580 - I'm all right. 568 00:42:27,630 --> 00:42:28,770 Where are you guys? 569 00:42:29,640 --> 00:42:32,070 - We're up in Washington at Roger's place. 570 00:42:33,870 --> 00:42:34,860 Is your mom around? 571 00:42:36,750 --> 00:42:38,410 - Yeah. 572 00:42:38,460 --> 00:42:39,460 - Can I talk to her? 573 00:42:41,490 --> 00:42:42,320 - Sure. 574 00:42:45,450 --> 00:42:46,440 Mom! 575 00:42:55,290 --> 00:42:56,120 - Hello? 576 00:42:57,300 --> 00:42:59,280 - Hey, Sis. You got a minute? 577 00:43:04,950 --> 00:43:07,200 - I can't loan you anymore money, Molly. 578 00:43:08,130 --> 00:43:09,430 - That's not why I called. 579 00:43:15,660 --> 00:43:17,480 I think it's happening again. 580 00:43:20,220 --> 00:43:21,790 Do you think maybe we could stay with you just 581 00:43:21,840 --> 00:43:24,640 for like a week or so until I figure something else out? 582 00:43:27,480 --> 00:43:30,310 - I'm sorry, Molly. I am. 583 00:43:30,360 --> 00:43:32,410 But we can't have that drama here. 584 00:43:32,460 --> 00:43:33,820 The girls don't understand 585 00:43:35,070 --> 00:43:38,770 - Your kids, yeah, well about my daughters? 586 00:43:38,820 --> 00:43:41,080 Don't they deserve to be safe too? 587 00:43:41,130 --> 00:43:43,800 - Are you even taking your meds anymore? 588 00:43:43,840 --> 00:43:46,510 - I don't need that fucking medication. 589 00:43:46,560 --> 00:43:49,420 What I need is for my daughters to be safe. 590 00:43:49,470 --> 00:43:52,180 We need somewhere to go. Why can't you understand that? 591 00:43:52,230 --> 00:43:56,500 - Look, you're my sister and I love you. 592 00:43:56,550 --> 00:44:01,300 I always will, but you can't come here again. 593 00:44:01,350 --> 00:44:04,630 And that's final, I'm sorry. 594 00:44:18,930 --> 00:44:19,890 - You'll be okay. 595 00:44:21,990 --> 00:44:25,360 - Dad, we miss you and 596 00:44:26,490 --> 00:44:29,370 I just wanna talk to you like we used to. 597 00:44:30,990 --> 00:44:31,820 Are you here? 598 00:44:37,950 --> 00:44:40,390 - You have to call on the spirit of the Ouija, 599 00:44:40,440 --> 00:44:44,710 like open yourself up to it or something first. 600 00:44:44,760 --> 00:44:49,760 - Okay, spirit world, 601 00:44:50,310 --> 00:44:52,480 I open myself up to you 602 00:44:53,490 --> 00:44:55,830 so that we can communicate. 603 00:45:03,780 --> 00:45:04,870 You did that! 604 00:45:04,920 --> 00:45:07,150 - I didn't. I swear! 605 00:45:08,270 --> 00:45:09,440 - Penny, look. 606 00:45:11,930 --> 00:45:13,180 - Did you? - No. 607 00:45:19,870 --> 00:45:22,460 - You don't have to do anymore. 608 00:45:48,930 --> 00:45:51,360 It's okay, there's nobody there. 609 00:45:53,720 --> 00:45:55,560 I just have to keep moving. 610 00:45:55,610 --> 00:45:57,910 He can't find us if we keep moving. 611 00:46:08,170 --> 00:46:09,700 - What's happening? 612 00:46:09,740 --> 00:46:12,640 - I don't know. I didn't ask anything. 613 00:46:13,640 --> 00:46:14,550 Hell hurts. 614 00:46:16,930 --> 00:46:19,510 It hurts, Dad, can we help you? 615 00:46:28,350 --> 00:46:30,420 Dad, I dunno how to help you. 616 00:46:30,470 --> 00:46:34,050 You have to tell us what to do, what hurts? 617 00:46:42,850 --> 00:46:43,850 - It smells. 618 00:46:54,200 --> 00:46:57,600 - There's somebody in the corner. 619 00:47:22,130 --> 00:47:22,960 - Mom! 620 00:47:36,670 --> 00:47:38,650 - Ambulance is on the way to the hospital again. 621 00:47:38,700 --> 00:47:41,110 Do you wanna tell me what happened? 622 00:47:41,160 --> 00:47:42,610 - It's okay, Penny. Go ahead. 623 00:47:44,040 --> 00:47:46,900 - She just, I don't know. 624 00:47:46,950 --> 00:47:48,530 We didn't see her and then... 625 00:47:49,440 --> 00:47:50,310 - She must've snuck in. 626 00:47:50,360 --> 00:47:51,910 I, I probably... 627 00:47:51,960 --> 00:47:54,040 I probably didn't close the door when I came in. 628 00:47:54,090 --> 00:47:56,890 - The door was left open when I checked it. 629 00:47:56,940 --> 00:48:00,280 - All right, so that could explain how she got in. 630 00:48:00,330 --> 00:48:01,380 Ever talk to her? 631 00:48:02,880 --> 00:48:04,180 Did she ever say anything? 632 00:48:06,450 --> 00:48:07,280 - No. 633 00:48:09,000 --> 00:48:10,650 - She's that missing girl, right? 634 00:48:12,210 --> 00:48:13,470 - Yeah. Looks like it. 635 00:48:14,340 --> 00:48:18,120 - She's been missing for, like, what, three months? 636 00:48:19,320 --> 00:48:23,050 - Look, I know you folks have had quite the day: 637 00:48:23,090 --> 00:48:26,380 the dead cat, the missing girl turning up, 638 00:48:26,430 --> 00:48:30,210 so I'm gonna ask Carp to stay close by. 639 00:48:31,170 --> 00:48:33,250 - Thank you. I appreciate that. 640 00:48:33,300 --> 00:48:34,650 - You know, just in case. 641 00:48:36,300 --> 00:48:38,530 - I think we better get going. 642 00:48:38,580 --> 00:48:41,080 I just have to figure out where we're gonna stay. 643 00:48:41,130 --> 00:48:43,140 - Okay. Might be a smart move. 644 00:48:44,130 --> 00:48:45,630 - But we just got here. 645 00:48:47,520 --> 00:48:48,850 - I know, Avery. 646 00:48:48,900 --> 00:48:50,740 - What's really going on? 647 00:48:50,790 --> 00:48:51,760 - Not now. 648 00:48:51,810 --> 00:48:55,900 - Yes, now, I'm tired of keeping on moving. 649 00:48:55,950 --> 00:48:57,960 We literally just got here. Avery's right. 650 00:48:58,000 --> 00:49:00,690 I don't wanna move anymore. I'm sick of it. 651 00:49:01,830 --> 00:49:03,490 You can't keep doing this to us, Mom. 652 00:49:03,540 --> 00:49:05,860 It's just, it's not fair. 653 00:49:05,910 --> 00:49:07,120 - Okay. That's it. 654 00:49:07,170 --> 00:49:08,440 I've had enough of your attitudes. 655 00:49:08,490 --> 00:49:10,210 Both of you get inside. 656 00:49:10,260 --> 00:49:12,160 - What are you not telling us? 657 00:49:12,210 --> 00:49:14,740 - Nothing. Now go inside now. 658 00:49:14,790 --> 00:49:15,620 - No. 659 00:49:16,560 --> 00:49:17,660 - Did you just say no? 660 00:49:21,090 --> 00:49:22,830 - I fucking hate you! 661 00:49:24,370 --> 00:49:27,060 - Oh yeah, well, I fucking hate you too! 662 00:49:33,810 --> 00:49:35,080 - I'm gonna go. 663 00:49:36,330 --> 00:49:38,190 - What is wrong with you? 664 00:49:39,930 --> 00:49:40,870 - I don't know what got into me. 665 00:49:40,920 --> 00:49:42,770 I don't usually talk to her that way. 666 00:49:44,370 --> 00:49:45,790 - You're gonna have to tell them. 667 00:49:45,840 --> 00:49:46,670 - No. 668 00:49:48,810 --> 00:49:49,860 - I can protect them. 669 00:49:51,510 --> 00:49:52,340 - Can you? 670 00:49:56,460 --> 00:49:58,110 Do you have somewhere you can go? 671 00:49:59,010 --> 00:49:59,840 - No. 672 00:50:00,750 --> 00:50:04,750 - Well, maybe you should consider 673 00:50:04,800 --> 00:50:06,650 going to a shelter for the night. 674 00:50:07,740 --> 00:50:09,300 - No, no. No shelters. 675 00:50:10,380 --> 00:50:12,400 Shelters aren't safe for young girls. 676 00:50:12,450 --> 00:50:13,800 There's too many predators. 677 00:50:14,640 --> 00:50:16,640 I already learned that one the hard way. 678 00:50:18,090 --> 00:50:20,790 It's better I keep them here where I can protect them. 679 00:50:34,330 --> 00:50:35,420 - I miss Dad. 680 00:50:38,440 --> 00:50:39,270 - Me too. 681 00:50:46,050 --> 00:50:48,450 - Remember when he used to read the books to us? 682 00:50:51,250 --> 00:50:54,450 You know, you got that from him, books. 683 00:50:56,070 --> 00:50:59,880 He always had one in his hand, remember? 684 00:51:00,990 --> 00:51:02,340 - Yeah. Kind of. 685 00:51:03,600 --> 00:51:04,950 I kind of remember him. 686 00:51:06,210 --> 00:51:09,400 Like I remember the memory of him, 687 00:51:09,450 --> 00:51:12,430 but not actually him, if that makes sense. 688 00:51:14,700 --> 00:51:15,530 - Yeah. 689 00:51:19,500 --> 00:51:21,210 - What if it wasn't him? 690 00:51:25,620 --> 00:51:26,930 - You know it was him. 691 00:51:28,060 --> 00:51:29,820 - Yeah, but what if it wasn't? 692 00:51:32,310 --> 00:51:34,990 - How would you even say that, Avery? 693 00:51:35,040 --> 00:51:38,260 You were sitting right there. Right there! 694 00:51:38,310 --> 00:51:39,390 You heard him! 695 00:51:42,330 --> 00:51:43,350 - I moved it. 696 00:51:44,940 --> 00:51:45,770 - What? 697 00:51:48,270 --> 00:51:51,730 - I thought it'd be funny, in the beginning, I made a joke, 698 00:51:51,780 --> 00:51:54,730 but I swear I only moved it in the beginning. 699 00:51:54,780 --> 00:51:56,950 I swear, Penny, I didn't move it after that. 700 00:51:57,000 --> 00:51:58,560 - Get out! 701 00:51:59,850 --> 00:52:01,750 - You, I just trying to scare you guys. 702 00:52:01,800 --> 00:52:05,040 You guys were so serious and I'm sorry, Penny. 703 00:52:06,110 --> 00:52:07,570 - It wasn't funny. 704 00:52:07,620 --> 00:52:11,890 Get out. I mean it, now! 705 00:52:11,940 --> 00:52:13,050 - I said I'm sorry. 706 00:52:14,330 --> 00:52:16,650 - You're ugly, get out! 707 00:52:16,700 --> 00:52:18,260 - Fine! 708 00:53:02,430 --> 00:53:06,840 - Penny, Honey, are you okay? 709 00:53:07,740 --> 00:53:08,760 I'm fine! 710 00:53:10,050 --> 00:53:12,460 - Why don't you come downstairs? I made dinner. 711 00:53:12,510 --> 00:53:13,760 I'm not hungry. 712 00:53:14,850 --> 00:53:15,930 - Please, Penny. 713 00:53:17,240 --> 00:53:19,160 No, just leave me alone. 714 00:53:23,560 --> 00:53:27,430 - Okay, well, I'll fix you a plate and put it in the fridge. 715 00:54:14,870 --> 00:54:16,370 - Dad, I need you. 716 00:54:29,480 --> 00:54:30,310 Here now. 717 00:54:42,800 --> 00:54:46,890 I'm just tired of being alone, you know? 718 00:54:48,990 --> 00:54:50,590 Mom got all weird as soon 719 00:54:50,640 --> 00:54:52,530 as you died and Avery, 720 00:54:54,030 --> 00:54:56,340 we're just not as close as we used to be. 721 00:54:58,470 --> 00:55:00,690 I don't know how that happened. 722 00:55:12,760 --> 00:55:13,920 I'm not alone. 723 00:55:21,210 --> 00:55:23,290 With you, you're with me? 724 00:55:25,410 --> 00:55:27,570 Is that what you're trying to say? 725 00:55:27,610 --> 00:55:30,850 That you're here and I'm not alone? 726 00:55:34,980 --> 00:55:39,790 Inside, I don't understand. 727 00:55:39,840 --> 00:55:41,610 What do you mean? 728 00:55:43,660 --> 00:55:44,490 You. 729 00:55:49,290 --> 00:55:53,470 let me, you let me... 730 00:55:53,520 --> 00:55:55,190 You let me what? I don't under... 731 00:55:59,850 --> 00:56:04,110 Hurts? I know it hurts, Dad, I'm sorry. 732 00:56:05,160 --> 00:56:06,850 I'd take your place if I could. 733 00:56:06,900 --> 00:56:09,810 I miss you so much and... 734 00:56:13,350 --> 00:56:17,130 Let me... Dad, I don't understand. 735 00:56:18,000 --> 00:56:22,830 Do you need help or do you need me to help you or... 736 00:56:28,590 --> 00:56:32,890 Let inside, let you inside? 737 00:56:37,260 --> 00:56:38,840 Okay. 738 00:56:42,810 --> 00:56:43,640 Dad? 739 00:56:56,190 --> 00:56:57,890 You're, you're, you're not my dad. 740 00:57:12,840 --> 00:57:15,190 - Let's go, Penny. You're gonna be late for school. 741 00:57:15,240 --> 00:57:17,470 - I don't know what she's doing. 742 00:57:17,520 --> 00:57:18,630 - Morning, sunshine. 743 00:57:19,710 --> 00:57:21,150 - Did you dye your hair? 744 00:57:23,220 --> 00:57:27,760 - Have a good day, unbelievable. 745 00:57:30,720 --> 00:57:32,290 - Hey, Mrs. Z. - Are you all studied up 746 00:57:32,340 --> 00:57:33,220 for that English test? 747 00:57:33,270 --> 00:57:34,570 Yeah, we got this. 748 00:57:34,620 --> 00:57:35,620 Glad. 749 00:57:39,870 --> 00:57:41,530 - Are you still mad at me? 750 00:57:41,580 --> 00:57:42,450 - Yes. 751 00:57:43,800 --> 00:57:45,420 - But you still love me, right? 752 00:57:46,890 --> 00:57:47,820 - Of course we do. 753 00:58:19,730 --> 00:58:20,890 - Hey. 754 00:58:20,940 --> 00:58:22,170 - Hey. - New hair? 755 00:58:24,000 --> 00:58:24,830 - Apparently. 756 00:58:25,680 --> 00:58:27,090 - You all right? 757 00:58:27,130 --> 00:58:28,000 - Yeah. 758 00:58:28,050 --> 00:58:29,950 - 'Cause that Ouija thing kinda freaked me out. 759 00:58:30,000 --> 00:58:32,440 And that girl? - You guys have a Ouija? 760 00:58:35,100 --> 00:58:36,720 - Somebody talking to you? 761 00:58:37,860 --> 00:58:38,910 - What are you doing? 762 00:58:40,110 --> 00:58:41,160 - Making friends. 763 00:58:43,290 --> 00:58:45,900 What? You got something to say? 764 00:58:46,860 --> 00:58:49,240 Go ahead. We're waiting. 765 00:58:49,290 --> 00:58:50,610 - What's your problem? 766 00:58:51,630 --> 00:58:53,770 - I don't have a problem. 767 00:58:53,820 --> 00:58:57,010 I'm just trying to get through my day-to-day shitty life. 768 00:58:57,060 --> 00:58:59,550 It's hard. You know what makes it harder? 769 00:59:00,540 --> 00:59:03,000 People like you. 770 00:59:04,740 --> 00:59:08,020 Now go away or else. 771 00:59:08,070 --> 00:59:08,910 - Or else what? 772 00:59:10,350 --> 00:59:12,090 - Or else? 773 00:59:13,410 --> 00:59:14,310 - This isn't over. 774 00:59:19,200 --> 00:59:21,410 - So what do you say? Come to my house, play some Ouija? 775 00:59:21,460 --> 00:59:25,270 Maybe get a pizza or do some seance, talk some dead people. 776 00:59:25,320 --> 00:59:26,440 I don't know. 777 00:59:26,490 --> 00:59:28,470 - What the actual fuck was that? 778 00:59:30,090 --> 00:59:30,920 - What? 779 00:59:31,800 --> 00:59:33,250 - You know what. 780 00:59:33,300 --> 00:59:34,750 - I was just trying to scare them. 781 00:59:34,800 --> 00:59:37,350 I didn't mean anything by it. Come on. 782 00:59:38,460 --> 00:59:40,230 Come over for later. Let's play. 783 00:59:41,550 --> 00:59:42,370 - Okay. 784 00:59:42,420 --> 00:59:45,050 - Really, girls, well? 785 00:59:46,770 --> 00:59:49,390 - Just getting a tampon, 786 00:59:49,440 --> 00:59:50,270 - Both of you. 787 00:59:51,300 --> 00:59:52,720 - Yeah. 788 00:59:52,770 --> 00:59:55,510 - Lemme guess, you need another hall pass. 789 00:59:55,560 --> 00:59:59,430 - It is like you read my mind, Mr. B. 790 01:00:01,050 --> 01:00:03,540 Thank you. Get you one, freak. 791 01:00:23,010 --> 01:00:24,370 - Thanks for coming in, Avery. 792 01:00:24,420 --> 01:00:26,700 I am Judy, the school counselor. 793 01:00:27,540 --> 01:00:28,420 - Hi. 794 01:00:28,470 --> 01:00:30,550 - Hi, so this is really informal. 795 01:00:30,600 --> 01:00:31,480 Well, I'd just like to check in 796 01:00:31,530 --> 01:00:33,100 with new students at the beginning. 797 01:00:33,150 --> 01:00:35,200 See how they're fitting in, 798 01:00:35,250 --> 01:00:37,260 and especially in cases like yours. 799 01:00:39,120 --> 01:00:40,620 - What do you mean? 800 01:00:41,700 --> 01:00:44,150 - Well, just with what happened with your father. 801 01:00:50,310 --> 01:00:52,530 - Hey. 802 01:00:52,570 --> 01:00:53,770 - Is your sister single? 803 01:00:55,320 --> 01:00:56,310 - Fuck you. 804 01:01:10,950 --> 01:01:14,000 - So, class, here's something I want you all to think about. 805 01:01:14,040 --> 01:01:16,600 "The Telltale Heart," for instance, 806 01:01:16,650 --> 01:01:20,740 this is not just a simple story about murder. 807 01:01:20,790 --> 01:01:24,310 You see, Po's mastery using metaphor 808 01:01:24,360 --> 01:01:26,250 in "Pose" was just a remarkable- 809 01:01:30,090 --> 01:01:32,640 Test next week, study up. 810 01:01:41,940 --> 01:01:42,990 Honey, you all right? 811 01:01:44,460 --> 01:01:45,460 You better get rolling. 812 01:01:45,510 --> 01:01:47,260 You'll be late for your next class. 813 01:01:51,750 --> 01:01:53,840 If you need someone to talk to... 814 01:02:12,680 --> 01:02:14,770 - Shauna, if you need to talk, 815 01:02:14,820 --> 01:02:17,530 Ms. Cho's office is always open 816 01:02:17,580 --> 01:02:20,020 and grief counselors will be here later today 817 01:02:20,070 --> 01:02:21,210 to meet with students. 818 01:02:23,760 --> 01:02:25,450 Harper, if you need to talk- 819 01:02:25,500 --> 01:02:27,880 - Fuck off. - Okay. 820 01:02:32,940 --> 01:02:34,510 - What's going on? 821 01:02:34,560 --> 01:02:35,460 - You didn't hear? 822 01:02:37,500 --> 01:02:39,900 That girl, the one in your room, 823 01:02:40,830 --> 01:02:43,920 Olivia Campos, she died. 824 01:02:45,870 --> 01:02:48,490 - What? - Yeah, it's all over. 825 01:02:48,540 --> 01:02:50,640 She had a seizure in the hospital and I... 826 01:02:51,990 --> 01:02:53,890 - But... I know, right? 827 01:02:53,940 --> 01:02:57,360 She was in your room like right before she died. 828 01:02:58,620 --> 01:02:59,910 - Creepy. Huh? 829 01:03:04,320 --> 01:03:07,480 - Girls, death can sometimes be a shock. 830 01:03:07,530 --> 01:03:09,040 If you need to talk, 831 01:03:09,090 --> 01:03:11,100 I'm here. - Come on, let's go. 832 01:03:19,260 --> 01:03:20,860 - What'd you guys do? 833 01:03:20,910 --> 01:03:22,180 - What are you talking about? 834 01:03:22,230 --> 01:03:23,160 - You know. 835 01:03:24,150 --> 01:03:25,420 - Do I though? 836 01:03:25,470 --> 01:03:27,580 - You're a witch. 837 01:03:27,630 --> 01:03:29,200 - Jesus Christ, this again? 838 01:03:29,250 --> 01:03:32,080 Are you kidding me right now? 839 01:03:32,130 --> 01:03:33,130 - Stop the crap, Harper. 840 01:03:33,180 --> 01:03:34,590 Everyone knows what you are. 841 01:03:35,460 --> 01:03:38,680 - Horny, single, bored, what? 842 01:03:38,730 --> 01:03:40,210 - Witch. 843 01:03:40,260 --> 01:03:42,520 - Did you curse her? Confess. 844 01:03:42,570 --> 01:03:45,850 - You're outta your goddam minds. Leave me alone. 845 01:03:45,890 --> 01:03:47,200 - Or what? 846 01:03:47,250 --> 01:03:48,730 - What are you, like her minion? 847 01:03:48,780 --> 01:03:50,310 - Seriously, back off. 848 01:03:55,420 --> 01:03:56,260 - Bleed. 849 01:04:07,430 --> 01:04:08,530 - Oh my god, girls. 850 01:04:08,570 --> 01:04:10,900 Quick, somebody get the nurse! 851 01:04:10,950 --> 01:04:12,520 - Oh my god! - Oh my god! 852 01:05:49,740 --> 01:05:51,670 - Where's your sister? 853 01:05:51,720 --> 01:05:54,120 - I don't know. It's not like I'm her mother. 854 01:05:55,500 --> 01:05:57,220 - How many times do I have to tell you guys 855 01:05:57,270 --> 01:05:58,670 to stay together? 856 01:05:58,710 --> 01:06:00,900 Come on, let's go up to my room. 857 01:06:12,090 --> 01:06:13,680 - Hey, Avery. Are you okay? 858 01:06:15,300 --> 01:06:17,080 Oh, good. Okay. 859 01:06:17,130 --> 01:06:17,960 Where are you? 860 01:06:19,290 --> 01:06:21,060 That's like an hour away. 861 01:06:22,290 --> 01:06:25,410 No, just stay where you are. I'll come get you, fuck. 862 01:06:34,320 --> 01:06:38,100 I'm going to get your sister. Keep the doors locked. 863 01:06:46,980 --> 01:06:48,900 - So who should we contact? 864 01:06:49,980 --> 01:06:51,180 - How about Penny? 865 01:06:52,830 --> 01:06:53,850 - Very funny. 866 01:06:54,870 --> 01:06:56,520 - I'm serious. Come on. 867 01:07:03,960 --> 01:07:06,780 Penelope, are you there? 868 01:07:10,320 --> 01:07:13,170 Penny, we call out to you. 869 01:07:21,660 --> 01:07:24,000 Help, you need help? 870 01:07:33,260 --> 01:07:35,580 - Not me, what's that mean? 871 01:07:42,060 --> 01:07:43,230 - She's inside. 872 01:07:45,480 --> 01:07:47,710 - You're being dumb. I'm gonna go. 873 01:07:47,760 --> 01:07:50,260 - All right. All right, sorry. 874 01:07:50,310 --> 01:07:53,400 Just come on, one more time. 875 01:07:57,390 --> 01:07:58,220 - Fine. 876 01:08:03,180 --> 01:08:04,600 What? 877 01:08:04,650 --> 01:08:05,480 - Nothing. 878 01:08:09,780 --> 01:08:11,530 Okay, well, are you playing or not? 879 01:08:36,660 --> 01:08:39,030 - Don't slam the fucking door on me. 880 01:08:40,770 --> 01:08:44,890 Avery, I'm only trying to keep you girls safe. 881 01:08:44,940 --> 01:08:47,590 I wish you could just see things from my perspective. 882 01:08:48,540 --> 01:08:50,530 - Safe from what? Exactly, Mom. 883 01:08:50,580 --> 01:08:51,760 I was with my friends. 884 01:08:51,810 --> 01:08:55,260 Completely safe. You freaked out on them and embarrassed me. 885 01:08:56,550 --> 01:08:59,620 - There is a child killer on the loose. Okay? 886 01:08:59,670 --> 01:09:01,510 You heard what the sheriff said today. 887 01:09:01,560 --> 01:09:02,770 I have to keep you close. 888 01:09:02,820 --> 01:09:05,080 It's the only way I can protect you. 889 01:09:05,130 --> 01:09:08,620 There are monsters in this world, and I'm trying. 890 01:09:10,070 --> 01:09:14,250 I'm trying, I'm trying to protect you girls. 891 01:09:15,480 --> 01:09:20,480 Okay, please, honey, please just stick with me, okay? 892 01:09:20,820 --> 01:09:23,100 I'm just trying to keep my babies safe. 893 01:09:24,360 --> 01:09:25,950 - We're not babies anymore. 894 01:09:27,000 --> 01:09:30,210 - Okay, okay, I get it. 895 01:09:32,070 --> 01:09:34,020 You guys are all grown up. That's fine. 896 01:09:34,860 --> 01:09:39,130 But just stick with me through this, okay? Please. 897 01:09:39,180 --> 01:09:40,660 - Penny's leaving in a couple of months 898 01:09:40,710 --> 01:09:42,000 and I'm going with her. 899 01:09:43,530 --> 01:09:45,270 - Absolutely not. 900 01:09:46,140 --> 01:09:47,230 - Yeah, I am. 901 01:09:47,280 --> 01:09:48,950 You can't stop us. 902 01:09:48,990 --> 01:09:50,790 - Oh, yeah? Watch me. 903 01:09:52,590 --> 01:09:53,950 - What's that supposed to mean? 904 01:09:54,000 --> 01:09:55,830 - Exactly what it sounds like. 905 01:09:59,730 --> 01:10:01,850 - What happened to dad? 906 01:10:01,900 --> 01:10:03,220 - What? 907 01:10:03,260 --> 01:10:05,880 - Dad, what really happened to Dad? 908 01:10:07,650 --> 01:10:09,760 - You know exactly what happened. 909 01:10:09,810 --> 01:10:11,890 - The school counselor called me in today. 910 01:10:11,940 --> 01:10:13,600 She wanted to see how I was fitting in. 911 01:10:13,650 --> 01:10:15,400 Do you know what she said, huh? 912 01:10:15,450 --> 01:10:16,800 - What did she have to say? 913 01:10:17,880 --> 01:10:20,530 - She said that you told her that dad had cancer and died. 914 01:10:20,580 --> 01:10:23,400 That's not what you told us. So what really happened? 915 01:10:24,960 --> 01:10:26,610 - You know exactly what happened. 916 01:10:28,260 --> 01:10:29,670 - No, I don't. 917 01:10:30,900 --> 01:10:32,110 All I know is what you told me. 918 01:10:32,160 --> 01:10:35,530 And like an idiot, I believed you because you're my mom 919 01:10:35,580 --> 01:10:37,630 and I'm supposed to be able to trust you. 920 01:10:42,690 --> 01:10:44,400 - He's not even dead, is he? 921 01:10:45,510 --> 01:10:47,110 - Of course he's dead. 922 01:10:47,160 --> 01:10:50,290 - He had a heart attack. I told you this already. 923 01:10:50,340 --> 01:10:52,620 - You told us he died in a car accident. 924 01:10:53,830 --> 01:10:54,860 - I did? 925 01:10:54,900 --> 01:10:56,230 - Yeah, you did. 926 01:10:58,350 --> 01:11:00,560 - Well, that's because he had the heart attack 927 01:11:00,600 --> 01:11:01,870 before he had the car accident. 928 01:11:01,920 --> 01:11:03,330 - Jesus Christ, Mom. 929 01:11:04,200 --> 01:11:06,880 Don't, just don't. 930 01:11:06,930 --> 01:11:08,680 What else are you lying about, huh? 931 01:11:09,720 --> 01:11:12,030 - It's not like that, Avery. 932 01:11:12,070 --> 01:11:14,650 I'm only trying to keep you safe, that's all. 933 01:11:14,700 --> 01:11:16,920 I'm your mother and it's my job. 934 01:11:18,270 --> 01:11:20,950 - I am getting Penny and we are leaving. 935 01:11:21,000 --> 01:11:23,530 I talked to Aunt Sharon. She said she spoke to him. 936 01:11:23,570 --> 01:11:26,530 I wanna see Dad. I wanna go home! 937 01:11:26,580 --> 01:11:27,410 - No! 938 01:11:30,070 --> 01:11:32,820 Are fucking you kidding me? Fuck! 939 01:11:36,110 --> 01:11:38,440 What the fuck am I gonna do? 940 01:12:09,680 --> 01:12:12,890 Why can't you just leave us alone? 941 01:12:12,930 --> 01:12:16,160 Leave us alone! 942 01:12:31,620 --> 01:12:33,070 - Sheriff Hayes. 943 01:12:33,120 --> 01:12:34,920 - Sheriff, it's Molly Price. 944 01:12:36,420 --> 01:12:38,100 Somebody slashed my tire. 945 01:12:41,790 --> 01:12:43,540 Did you hear what I said? 946 01:12:43,590 --> 01:12:46,920 Some psycho came to my home and slashed my tire. 947 01:12:47,850 --> 01:12:50,590 I need you to come here and talk to the girls. 948 01:12:50,640 --> 01:12:53,100 Tell them they need to stay home. It isn't safe. 949 01:12:54,420 --> 01:12:55,560 They'll listen to you. 950 01:12:57,630 --> 01:12:59,680 - I hear you, Ms. Price. 951 01:12:59,730 --> 01:13:02,890 And actually, I'm glad you called. 952 01:13:02,940 --> 01:13:06,010 Are you and the girls at home right now? 953 01:13:09,330 --> 01:13:10,580 - Yes, they're both here. 954 01:13:11,880 --> 01:13:15,630 - All right, I'm gonna come by and file a report. 955 01:13:17,520 --> 01:13:18,900 I need you to stay there. 956 01:13:20,490 --> 01:13:24,150 - Of course, please hurry. 957 01:13:25,020 --> 01:13:26,830 He could come back. 958 01:13:26,880 --> 01:13:28,580 I don't want him to hurt my girls. 959 01:13:30,060 --> 01:13:30,990 - Just stay there. 960 01:13:57,880 --> 01:13:59,620 Is she dangerous? 961 01:13:59,670 --> 01:14:02,860 - I don't know. Depends on if she's taking her medicine. 962 01:14:02,910 --> 01:14:06,550 I mean, she gets obsessive over things 963 01:14:06,600 --> 01:14:11,040 and she gets fixated on things, but I don't know, maybe. 964 01:14:13,680 --> 01:14:15,360 - She said you abused her. 965 01:14:16,470 --> 01:14:19,260 That you were harassing them, stalking them. 966 01:14:20,430 --> 01:14:21,570 Any of that true? 967 01:14:25,890 --> 01:14:27,190 - How could it be? 968 01:14:28,470 --> 01:14:31,370 All right, I didn't know where they were until just now. 969 01:14:33,930 --> 01:14:34,760 - I'm an idiot. 970 01:14:37,650 --> 01:14:39,430 It's just such a common story. 971 01:14:39,480 --> 01:14:41,130 I didn't even question it. 972 01:14:42,810 --> 01:14:44,850 - Yeah, well, truth's right here. 973 01:14:46,260 --> 01:14:49,810 Okay, I mean, Molly has always struggled a bit, 974 01:14:49,860 --> 01:14:52,060 but after Avery was born, 975 01:14:52,110 --> 01:14:54,610 she suffered a postpartum psychotic break. 976 01:14:54,660 --> 01:14:55,490 And it was bad. 977 01:14:57,450 --> 01:14:58,280 - How bad? 978 01:15:02,160 --> 01:15:03,540 - She tried to drown Avery. 979 01:15:05,340 --> 01:15:07,360 I mean, the court's awarded me full custody, 980 01:15:07,410 --> 01:15:09,790 but they gave her supervised visitations 981 01:15:09,840 --> 01:15:11,190 despite my protests. 982 01:15:12,090 --> 01:15:13,330 And it was one of those visits 983 01:15:13,380 --> 01:15:15,220 where she took the girls and ran. 984 01:15:15,270 --> 01:15:17,670 And I've been looking for 'em ever since. 985 01:15:22,080 --> 01:15:24,070 And I almost gave up. 986 01:15:24,120 --> 01:15:25,320 - How did you find them? 987 01:15:28,020 --> 01:15:29,620 - Molly's sister Sharon called me 988 01:15:29,670 --> 01:15:30,760 and she told me where they were, 989 01:15:30,810 --> 01:15:32,660 and so I got here as fast as I could. 990 01:15:35,640 --> 01:15:38,880 - All right, I'm gonna call CPS. 991 01:15:51,870 --> 01:15:53,830 - Hey, Quinn, yeah. 992 01:15:53,880 --> 01:15:57,450 It's Charlie here at the Sheriff's station. 993 01:15:58,410 --> 01:15:59,860 Yeah. I've got... 994 01:15:59,910 --> 01:16:02,710 I've got a couple of girls that are possibly in trouble. 995 01:16:27,210 --> 01:16:29,660 - Hey. 996 01:16:31,140 --> 01:16:33,040 - Where's Harper? Her car's still here 997 01:16:34,230 --> 01:16:35,060 - No idea. 998 01:16:35,970 --> 01:16:37,870 - Whatever. We need to talk about Mom. 999 01:16:39,360 --> 01:16:41,190 Dad's not dead, Penny. 1000 01:16:42,060 --> 01:16:44,890 She lied to us. She lied about everything. 1001 01:16:44,940 --> 01:16:48,430 We have to go. We have to leave like now, Dad's alive. 1002 01:16:48,480 --> 01:16:49,310 - I know. 1003 01:16:50,730 --> 01:16:53,550 - What? What do you mean you know? 1004 01:16:54,400 --> 01:16:56,170 - Asarah told me. 1005 01:16:56,220 --> 01:16:58,020 - Who's Asarah? 1006 01:16:59,520 --> 01:17:00,390 - That's just it. 1007 01:17:02,690 --> 01:17:03,750 I don't really know. 1008 01:17:04,680 --> 01:17:06,520 A witch, I think. 1009 01:17:06,570 --> 01:17:07,830 Or she was. 1010 01:17:10,380 --> 01:17:11,440 I let her in. 1011 01:17:14,080 --> 01:17:16,190 It came for her in the night. 1012 01:17:17,190 --> 01:17:19,720 They dragged her from her home 1013 01:17:20,790 --> 01:17:24,700 and they burned her alive where she lay. 1014 01:17:27,560 --> 01:17:29,250 She burns, Avery. 1015 01:17:30,270 --> 01:17:33,010 She burns in the fire. 1016 01:17:33,060 --> 01:17:36,400 - What the hell are you talking about, Penny? 1017 01:17:36,450 --> 01:17:37,860 Let's just go. Come on. 1018 01:17:39,950 --> 01:17:41,650 - I've got her locked up for the moment, 1019 01:17:41,700 --> 01:17:43,870 but I can feel her. 1020 01:17:43,920 --> 01:17:45,630 She's in my head, Avery. 1021 01:17:48,060 --> 01:17:52,540 She wants to be me, but I can feel her. 1022 01:17:52,590 --> 01:17:54,270 She's getting stronger. 1023 01:17:55,380 --> 01:18:00,380 Scratching, scratching, scratching, scratching, scratching. 1024 01:18:05,100 --> 01:18:06,290 - You're not funny. 1025 01:18:07,490 --> 01:18:09,330 Let's just go. Please. 1026 01:18:13,300 --> 01:18:17,140 - I just didn't wanna be alone anymore. 1027 01:18:17,180 --> 01:18:19,350 - You're not alone, dummy. 1028 01:18:19,390 --> 01:18:20,310 You got me. 1029 01:18:25,300 --> 01:18:27,710 - I don't deserve you. 1030 01:18:27,750 --> 01:18:28,580 - I know 1031 01:18:32,790 --> 01:18:34,410 - Butt head. 1032 01:18:34,450 --> 01:18:37,390 - I know that too. No, let's just go. 1033 01:18:37,440 --> 01:18:38,990 Let's get her suitcases and go. 1034 01:18:39,960 --> 01:18:41,530 - What about mom? 1035 01:18:41,580 --> 01:18:45,060 - Fuck mom. She lied to us, Penny. 1036 01:18:48,090 --> 01:18:52,680 This, like all of this is bullshit. I talked to Aunt Sharon. 1037 01:18:53,550 --> 01:18:55,510 Mom's been lying to us about everything. 1038 01:18:55,560 --> 01:18:58,110 Dad's been looking for us for years. Let's just go. 1039 01:19:09,600 --> 01:19:11,350 - Sheriff, he has a knife. 1040 01:19:11,400 --> 01:19:13,290 He's gonna hurt the girls. Hurry! 1041 01:19:43,260 --> 01:19:45,260 - Where do you girls think you're going? 1042 01:19:49,200 --> 01:19:52,060 - Mom, stop. What are you doing? 1043 01:19:52,110 --> 01:19:54,810 - Something I should have done a long time ago, Honey. 1044 01:19:56,380 --> 01:19:57,450 I'm keeping you safe. 1045 01:19:59,730 --> 01:20:01,180 - Penny, Penny, come on. Run! 1046 01:20:36,150 --> 01:20:37,320 - You folks all right? 1047 01:20:40,140 --> 01:20:43,420 Hey there, it's Carp. 1048 01:20:43,470 --> 01:20:45,640 I'm coming to check on you. 1049 01:20:45,690 --> 01:20:48,090 The power went out on the whole island. Hello? 1050 01:21:05,700 --> 01:21:10,700 Oh Hell no. 1051 01:21:15,040 --> 01:21:16,740 - Avery, Honey, it's Mommy. 1052 01:21:18,060 --> 01:21:18,890 Let me in. 1053 01:21:24,450 --> 01:21:25,410 Come on, Avery. 1054 01:21:26,730 --> 01:21:30,100 I promise no more running around. 1055 01:21:30,150 --> 01:21:31,470 No more having to move. 1056 01:21:33,220 --> 01:21:35,940 Just let me in, and we could put an end to it. 1057 01:21:36,960 --> 01:21:38,250 You'll be safe forever. 1058 01:21:45,360 --> 01:21:48,300 Open the fucking door now! 1059 01:21:48,340 --> 01:21:50,200 I don't have time for your games. 1060 01:21:50,250 --> 01:21:52,190 I am trying to save you. 1061 01:21:52,230 --> 01:21:54,860 Why is that so hard to understand? 1062 01:22:05,630 --> 01:22:07,670 - Penelope, Avery. - No! 1063 01:22:07,710 --> 01:22:09,740 You're gonna stay here. 1064 01:22:09,780 --> 01:22:11,770 We'll go in and get the girls and bring them out. Okay? 1065 01:22:11,820 --> 01:22:13,030 - No, I'm going in now. - No. 1066 01:22:13,080 --> 01:22:14,320 - My girls are in there. 1067 01:22:14,370 --> 01:22:15,930 - No, you listen to me! 1068 01:22:18,900 --> 01:22:20,800 Stay sharp. Go around back. 1069 01:22:20,850 --> 01:22:23,580 - Yes, ma'am. - You stay here. 1070 01:22:32,770 --> 01:22:34,520 Sheriff's Department! 1071 01:23:19,790 --> 01:23:20,960 Damn it, Carp. 1072 01:23:28,210 --> 01:23:29,540 - Show yourself! 1073 01:23:43,770 --> 01:23:45,820 - You must be Penny. Are you all right? 1074 01:23:45,870 --> 01:23:48,820 I'm with the sheriff's department. Did you see anybody? 1075 01:23:48,870 --> 01:23:50,520 Is there anybody else there? 1076 01:23:50,560 --> 01:23:52,270 - No. It's just us. 1077 01:23:52,310 --> 01:23:54,430 - All right. All right, come on. 1078 01:23:54,480 --> 01:23:55,540 Let's get you inside. 1079 01:23:57,960 --> 01:23:59,810 Help, help. I'm in here! 1080 01:23:59,860 --> 01:24:01,020 - Girls, fuck! 1081 01:24:07,450 --> 01:24:08,940 Penny, Avery? 1082 01:24:08,980 --> 01:24:09,810 - Dad. 1083 01:24:13,070 --> 01:24:14,600 It's okay. I'm here, you're safe. 1084 01:24:14,640 --> 01:24:16,810 You're safe. I'm so sorry. 1085 01:24:17,670 --> 01:24:19,570 Honey, I'm so sorry. 1086 01:24:19,610 --> 01:24:21,610 It's okay. - It's over. 1087 01:24:21,650 --> 01:24:24,080 I'm so sorry. - We got 'em. 1088 01:24:24,120 --> 01:24:25,780 Yeah, I've got the other, I've got the girl. 1089 01:24:25,820 --> 01:24:27,610 There's no signs of Mom. 1090 01:24:27,650 --> 01:24:28,650 - It's okay. 1091 01:24:54,420 --> 01:24:56,860 Yeah, looks like their mother killed Carp 1092 01:24:56,910 --> 01:24:59,680 and another woman before we can get here. 1093 01:24:59,730 --> 01:25:02,980 - My God. Those poor kids. 1094 01:25:03,030 --> 01:25:03,860 - Yeah. 1095 01:25:16,860 --> 01:25:17,690 - Pretty girl. 1096 01:25:19,200 --> 01:25:21,060 - Yeah. Well, she used to be. 1097 01:25:30,060 --> 01:25:32,740 - Good, Mam. We're all done here. 1098 01:25:34,490 --> 01:25:37,860 - The ambulance is on the way, sweetie. Just sit tight. 1099 01:26:19,320 --> 01:26:21,400 - Hey, how you doin', Avery? 1100 01:26:21,450 --> 01:26:23,940 - Well, other than the fact that I have 1101 01:26:23,990 --> 01:26:26,640 to be in therapy for the rest of my life, 1102 01:26:26,680 --> 01:26:27,960 I'm doing okay. 1103 01:26:29,850 --> 01:26:32,160 - Well, me too. 1104 01:26:35,340 --> 01:26:36,790 But I'm glad you're home. 1105 01:26:36,840 --> 01:26:38,650 Right? We have a lot to catch up on. 1106 01:26:38,700 --> 01:26:42,880 And we've got a lot of time to make up for. All right? 1107 01:26:42,930 --> 01:26:46,660 Hey, it's gonna be okay, kiddo. Okay? 1108 01:26:46,710 --> 01:26:48,850 - I know. - All right. 1109 01:26:48,900 --> 01:26:51,300 Finish unpacking. I'll see you downstairs, okay? 1110 01:27:03,000 --> 01:27:04,050 - How's she doing? 1111 01:27:04,980 --> 01:27:07,840 - She's okay. She's a tough kid. 1112 01:27:07,890 --> 01:27:09,210 You know, she's resilient. 1113 01:27:10,050 --> 01:27:12,490 And the therapist said it's just gonna take some time. 1114 01:27:12,540 --> 01:27:16,060 - Well, I'm here for the duration no matter what they need. 1115 01:27:16,110 --> 01:27:17,510 You sure you're up for this? 1116 01:27:17,550 --> 01:27:21,370 Yeah. I knew this was a possibility. 1117 01:27:21,410 --> 01:27:23,160 I've known it since we got married. 1118 01:27:25,350 --> 01:27:28,000 - I know, I just, you know, 1119 01:27:28,050 --> 01:27:30,310 I just can't help but feel like maybe- 1120 01:27:30,360 --> 01:27:31,450 - John? 1121 01:27:31,500 --> 01:27:32,530 Yeah? 1122 01:27:32,580 --> 01:27:33,900 - Just be yourself. 1123 01:27:36,330 --> 01:27:38,290 It'll take time for us to get into a rhythm, 1124 01:27:38,340 --> 01:27:40,860 but I mean it, we've got this. 1125 01:27:41,850 --> 01:27:44,490 - Right, yeah, okay. 1126 01:27:45,600 --> 01:27:47,410 I'm gonna go check on Penny real quick. Okay? 1127 01:27:47,460 --> 01:27:49,980 - Okay. Dinner in 20. - Awesome. Thank you. 1128 01:27:56,100 --> 01:27:57,100 Penny, are you okay? 1129 01:27:58,190 --> 01:28:00,850 - Hey. - Hey yourself. 1130 01:28:00,900 --> 01:28:02,200 How do you like your room? 1131 01:28:05,280 --> 01:28:06,110 - I like it. 1132 01:28:08,150 --> 01:28:08,980 - Good. 1133 01:28:14,170 --> 01:28:15,000 - Okay. 1134 01:28:16,320 --> 01:28:18,330 - Hey, dinner's ready in about 20 minutes. 1135 01:28:18,370 --> 01:28:19,200 - Cool. 1136 01:31:28,810 --> 01:31:30,060 - It has begun. 78158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.