All language subtitles for No.Dogs.Allowed.2024.1080p.ZDFMEDIATHEK.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,272 --> 00:00:26,156 Captn: Does that mean I'll see you on Friday? Moony15: I guess so, yes... 2 00:00:26,228 --> 00:00:29,266 Captn: Great ;) Moony15: Are you sure you'll really be there? 3 00:00:29,320 --> 00:00:31,746 Captn: Of course, why not? 4 00:00:37,691 --> 00:00:41,693 Moony15: Well, not that it's a prank after all :/ 5 00:00:42,954 --> 00:00:45,787 Captn: What makes you think that? 6 00:00:51,433 --> 00:00:54,713 Moony15: I've just never met anyone who has this... 7 00:01:02,362 --> 00:01:04,321 Captn: I will definitely be there =) 8 00:01:10,886 --> 00:01:13,690 Moony15: How do I recognize you? 9 00:01:16,749 --> 00:01:19,675 Captn: Wearing a brown leather jacket ;) 10 00:01:57,240 --> 00:01:59,160 And once the iced coffee. 11 00:01:59,880 --> 00:02:01,320 Thank you. 12 00:02:04,520 --> 00:02:06,320 That's not mine. 13 00:02:06,360 --> 00:02:08,040 Yes, of course. 14 00:02:08,080 --> 00:02:09,520 It says "Tommy" on it. 15 00:02:09,560 --> 00:02:12,560 Should I write "Moony15" on it, or what? 16 00:02:12,600 --> 00:02:14,560 I mean, you’re not a callboy. 17 00:02:18,560 --> 00:02:20,720 Oh, no. Never mind, it’s all good. 18 00:02:22,400 --> 00:02:23,960 I'm not into older people. 19 00:02:26,200 --> 00:02:28,560 Yeah, who says that I’m into you? 20 00:02:29,280 --> 00:02:30,720 Sorry. 21 00:02:35,920 --> 00:02:37,360 It's all good. 22 00:02:47,360 --> 00:02:49,920 Would you maybe prefer to leave again? 23 00:02:52,560 --> 00:02:54,800 - Sorry. - No problem at all. 24 00:02:55,880 --> 00:02:57,320 Really? 25 00:03:09,160 --> 00:03:10,960 Didn't you just want to leave? 26 00:03:11,600 --> 00:03:13,040 No idea. 27 00:03:21,280 --> 00:03:22,800 Let it go. 28 00:03:24,120 --> 00:03:26,960 That's mine. Let go. 29 00:03:29,840 --> 00:03:31,480 Not so obvious. 30 00:03:32,200 --> 00:03:35,160 - Hm? - Well, you can look, but not so... 31 00:03:35,920 --> 00:03:37,360 Not like a stalker. 32 00:03:37,520 --> 00:03:40,120 - I didn't look. - It's just a joke, okay? 33 00:03:40,760 --> 00:03:42,240 A joke. 34 00:03:48,360 --> 00:03:50,320 How sure are you, actually? 35 00:03:52,800 --> 00:03:54,360 I mean, you're 15, right? 36 00:03:54,520 --> 00:03:57,760 Have you ever had a girlfriend or a boyfriend? 37 00:03:59,720 --> 00:04:01,320 Yes, both. 38 00:04:02,200 --> 00:04:05,040 But not so well? 39 00:04:05,560 --> 00:04:07,560 Well, yes. 40 00:04:07,600 --> 00:04:09,040 But... 41 00:04:10,480 --> 00:04:12,200 Not the same? 42 00:04:21,160 --> 00:04:22,600 Shit. 43 00:04:27,280 --> 00:04:30,560 - Maybe I should also go somewhere. - What do you mean by that? 44 00:04:32,520 --> 00:04:34,440 Yeah, to some kind of counseling center. 45 00:04:35,520 --> 00:04:37,320 Fill out those questionnaires. 46 00:04:37,480 --> 00:04:38,920 What? 47 00:04:39,800 --> 00:04:43,240 Listen: At first, it's just a questionnaire, okay? 48 00:04:43,280 --> 00:04:46,600 But at some point, they invite you for an initial meeting. 49 00:04:46,640 --> 00:04:48,680 Do you know where they conduct initial meetings? 50 00:04:48,720 --> 00:04:51,320 With the psychiatrist or during an appendix surgery, 51 00:04:51,480 --> 00:04:54,520 before they cut you open to rummage around inside you. 52 00:04:55,320 --> 00:04:57,120 Hey, you don't need that. 53 00:04:58,000 --> 00:04:59,440 Believe me. 54 00:05:59,280 --> 00:06:02,400 Dude, what should I do if I get a hit like that? 55 00:06:02,440 --> 00:06:04,480 My dick doesn't take orders. 56 00:06:04,520 --> 00:06:06,640 It's simple, you just type into Google: 57 00:06:06,680 --> 00:06:08,360 Genital herpes, anal fistula. 58 00:06:08,400 --> 00:06:11,200 - And then? - Then you're definitely not getting an erection anymore. 59 00:06:11,240 --> 00:06:13,480 - Or just watch a Holocaust documentary. - Woah. 60 00:06:13,520 --> 00:06:14,520 Yeah, what? 61 00:07:38,723 --> 00:07:41,564 Anal fistula 62 00:07:43,600 --> 00:07:45,040 Oh. 63 00:08:06,680 --> 00:08:10,280 Look at him now. 64 00:08:10,320 --> 00:08:13,280 Up here, bam. There, whack, smack, bang. 65 00:08:15,720 --> 00:08:18,120 Are you going to Maja's on Saturday? 66 00:08:18,160 --> 00:08:20,040 Dude, I'm not invited. 67 00:08:20,080 --> 00:08:22,200 Really? Wow. 68 00:08:22,240 --> 00:08:25,600 - Your ex must really hate you, huh? - Yep, not just him. 69 00:08:25,760 --> 00:08:27,240 Fuck, dude. 70 00:08:28,160 --> 00:08:29,800 Sorry, man. 71 00:08:30,280 --> 00:08:32,680 - Are you going? - If Jenny is there. 72 00:08:32,840 --> 00:08:34,520 Dude, yeah. 73 00:08:36,160 --> 00:08:38,760 We're going to do spelling again at 5 PM. 74 00:08:38,800 --> 00:08:40,440 Okay, Rambo? - Okay. 75 00:08:40,480 --> 00:08:43,920 Hey, play properly, dude. You're always getting yourself killed. 76 00:08:43,960 --> 00:08:47,200 - Just leave me alone. - I want to fight you. This is bullshit, man. 77 00:08:51,280 --> 00:08:52,840 Hey. 78 00:08:53,360 --> 00:08:54,800 What do you want? 79 00:08:55,440 --> 00:08:57,560 Huh? Are you playing without a power split? 80 00:08:57,720 --> 00:09:00,280 Yeah. We're mainly playing without you. 81 00:09:00,440 --> 00:09:02,480 Playing without a power split is crap. 82 00:09:03,800 --> 00:09:05,560 Go away, I can't see anything. 83 00:09:10,040 --> 00:09:12,640 Go play with Barbie or Lego again, okay? 84 00:09:14,240 --> 00:09:17,440 I need to take a crap. Do you want to play single-player? 85 00:09:17,480 --> 00:09:18,920 No, it's fine. 86 00:09:18,960 --> 00:09:21,160 Wow, dude, Thai curry of death. 87 00:09:21,200 --> 00:09:23,000 Have fun. 88 00:09:23,040 --> 00:09:24,480 Thanks, brother. 89 00:09:47,720 --> 00:09:49,480 Can we play a round? 90 00:09:49,960 --> 00:09:52,160 I think Sebbo is coming back soon. 91 00:10:07,280 --> 00:10:09,280 Oh wow. You want to die? 92 00:10:12,440 --> 00:10:13,880 Oh ho, not bad. 93 00:10:19,240 --> 00:10:21,880 - Haha. - Wow, what a combo. 94 00:10:22,040 --> 00:10:23,520 Now. Wham. 95 00:10:23,680 --> 00:10:27,560 - Fuck, fuck, fuck. - Another round? 96 00:10:29,240 --> 00:10:32,720 So, did you get yourself ready? 97 00:10:32,880 --> 00:10:34,880 No way, man, not at all. 98 00:10:34,920 --> 00:10:37,760 - But he's really not bad. - Come on, give it. 99 00:10:37,800 --> 00:10:40,640 No, I want to play another round. - Hey. 100 00:10:40,680 --> 00:10:42,120 Give it now. 101 00:10:42,160 --> 00:10:44,680 Hey, dude. - Ah, man. 102 00:10:44,840 --> 00:10:46,880 Give it now. - No. 103 00:10:46,920 --> 00:10:50,240 What did I say, huh? - You didn't say shit. Ouch! 104 00:10:50,400 --> 00:10:53,680 That you shouldn't steal my stuff. - Oh, man. Ah. 105 00:10:54,320 --> 00:10:57,000 You always have to exaggerate. Always. 106 00:10:58,640 --> 00:11:01,440 Really cheeky, that little one, huh? 107 00:11:03,000 --> 00:11:05,480 Come on, let's do a power split. 108 00:11:06,480 --> 00:11:08,440 Yeah, yeah, for sure. For sure. 109 00:11:27,200 --> 00:11:30,560 Prevention project for youth, good day. 110 00:11:33,120 --> 00:11:35,720 - Hello? - Hey. 111 00:11:35,760 --> 00:11:38,360 Hey. 112 00:11:38,400 --> 00:11:41,600 Take your time, you can take a moment to breathe. 113 00:11:42,200 --> 00:11:44,520 But can I ask you something first? 114 00:11:44,560 --> 00:11:47,160 We are a project for youth. 115 00:11:47,200 --> 00:11:49,520 So I need to know how old you are. 116 00:11:49,560 --> 00:11:51,880 Uh, I'm 15. 117 00:11:51,920 --> 00:11:55,960 Great. Could you briefly explain to me why you're calling us? 118 00:11:56,000 --> 00:11:59,040 So... This isn't being recorded, right? 119 00:11:59,200 --> 00:12:02,760 No, no. Anonymity is very important here. 120 00:12:02,800 --> 00:12:04,960 We won't share anything. 121 00:12:05,000 --> 00:12:06,440 Uh... 122 00:12:08,960 --> 00:12:12,360 So, the thing is... I wanted to talk about something like this, you know. 123 00:12:12,400 --> 00:12:13,840 Mhm. 124 00:12:14,560 --> 00:12:18,240 - And this has been going on for a while now... - Hm. 125 00:12:18,920 --> 00:12:21,120 - It's been going on for quite some time. - Mhm. 126 00:12:21,160 --> 00:12:22,880 - Uh... - I understand. 127 00:12:22,920 --> 00:12:25,640 It's very brave of you to call us. 128 00:12:25,680 --> 00:12:27,400 Not many people can manage that. 129 00:12:28,920 --> 00:12:30,480 If you're finding it difficult, 130 00:12:30,520 --> 00:12:33,840 I can offer you a conversation with a therapist. 131 00:12:33,880 --> 00:12:36,680 - A therapist? - Mhm. Yes, exactly. 132 00:12:36,720 --> 00:12:39,560 We offer what are called exploration conversations. 133 00:12:39,600 --> 00:12:42,400 You can think of it as a Q&A session. 134 00:12:42,440 --> 00:12:45,520 And it’s primarily about what’s been on your mind. 135 00:12:45,560 --> 00:12:48,680 After that, we can think about how we can help you. 136 00:12:48,720 --> 00:12:51,240 But of course, this is all voluntary… 137 00:12:58,400 --> 00:13:02,000 But yes, my sister is usually with her boyfriend. 138 00:13:03,200 --> 00:13:05,280 Okay, and what is your mother doing? 139 00:13:06,080 --> 00:13:07,520 Good question. 140 00:13:09,560 --> 00:13:13,360 Well, she’s currently looking for a job. Actually, I’m looking for one for her. 141 00:13:14,000 --> 00:13:15,720 - You? - Yes. 142 00:13:17,200 --> 00:13:19,360 Sounds like a role reversal, right? 143 00:13:19,400 --> 00:13:21,440 Yeah, I have no idea. 144 00:13:26,680 --> 00:13:29,320 - I have another question. - Sure. 145 00:13:31,680 --> 00:13:34,240 Why did you meet with me again? 146 00:13:35,040 --> 00:13:38,960 Well, you don't have anyone else to talk to, right? 147 00:13:39,120 --> 00:13:40,560 Just for talking? 148 00:13:41,600 --> 00:13:43,160 Just for talking, yes. 149 00:13:45,480 --> 00:13:47,760 Okay, listen, I’ll be completely honest. 150 00:13:47,800 --> 00:13:51,320 I have enough other people I can call when it comes to that. 151 00:13:51,360 --> 00:13:53,480 Is that one of your guys? 152 00:13:53,520 --> 00:13:55,760 Oh no, that's my son. 153 00:13:56,920 --> 00:13:59,080 - Are you married? - Yes. 154 00:13:59,920 --> 00:14:02,280 Actually mainly because of our son. 155 00:14:03,000 --> 00:14:05,760 Wow, I wouldn't have thought that you have kids. 156 00:14:06,240 --> 00:14:07,680 Why? 157 00:14:08,560 --> 00:14:10,000 Sorry. 158 00:14:16,960 --> 00:14:19,640 - Tell me more about the boy. - Which boy? 159 00:14:20,480 --> 00:14:22,040 The one you are in love with. 160 00:14:22,800 --> 00:14:24,640 Huh? I'm not in love. 161 00:14:31,320 --> 00:14:33,320 But not here, right? 162 00:14:33,360 --> 00:14:34,800 No. 163 00:14:51,240 --> 00:14:54,760 He's sweet, really. I can totally understand you. 164 00:14:56,960 --> 00:14:59,600 Yes, but that's so stupid. 165 00:15:00,440 --> 00:15:03,800 He's in second grade. In fucking second grade. 166 00:15:04,480 --> 00:15:06,520 In elementary school. 167 00:15:06,560 --> 00:15:08,720 He's currently learning multiplication or... 168 00:15:08,760 --> 00:15:10,680 how to write subordinate clauses. 169 00:15:11,600 --> 00:15:14,000 I don't think that's stupid, really. 170 00:15:20,920 --> 00:15:23,360 - Can I ask you something? - Sure. 171 00:15:24,520 --> 00:15:26,720 - So if it's okay? - Absolutely, ask away. 172 00:15:27,360 --> 00:15:29,880 Well, I sometimes watch things like that too. 173 00:15:29,920 --> 00:15:31,880 So, no idea right now. 174 00:15:31,920 --> 00:15:34,120 Well, at least not such extreme things. 175 00:15:37,280 --> 00:15:39,280 I don't know if that's still okay. 176 00:15:39,440 --> 00:15:41,720 You would need to give me an example. 177 00:15:42,640 --> 00:15:44,440 - A picture? - Yes, of course. 178 00:15:54,560 --> 00:15:56,920 - Are you sure? - Come on, let's go. 179 00:15:59,800 --> 00:16:01,240 Like something, for example. 180 00:16:06,240 --> 00:16:09,120 It's simple: child pornography. 181 00:16:12,160 --> 00:16:13,160 Look. 182 00:16:16,720 --> 00:16:18,240 Child pornography. 183 00:16:22,920 --> 00:16:24,360 Vacation photo. 184 00:16:25,160 --> 00:16:26,880 Child pornography. 185 00:16:29,840 --> 00:16:31,360 And vacation photo. 186 00:16:35,280 --> 00:16:37,080 That makes absolutely no sense. 187 00:16:37,240 --> 00:16:39,640 Exactly. That makes absolutely no sense. 188 00:16:50,760 --> 00:16:52,200 Mom. 189 00:16:58,400 --> 00:16:59,840 Mom? 190 00:17:04,400 --> 00:17:05,840 Yes? 191 00:17:06,760 --> 00:17:08,200 How was it? 192 00:17:09,240 --> 00:17:11,440 - What do you mean? - The job interview. 193 00:17:13,080 --> 00:17:15,720 - Yes. - But you were there already, right? 194 00:17:15,760 --> 00:17:17,880 - Oh man, mom. - I can't speak English. 195 00:17:17,920 --> 00:17:21,280 How do you know that if you weren't there? Mom. 196 00:17:21,320 --> 00:17:23,240 Mom, of course you can. 197 00:17:25,800 --> 00:17:27,920 - What is that? - Ms. Hanke? 198 00:17:28,640 --> 00:17:30,080 Please take a seat. 199 00:17:30,960 --> 00:17:33,240 - Yes, maybe another time. - Please. 200 00:17:37,440 --> 00:17:40,480 - Thank you for coming, Ms. Hanke. - Yes, thank you. 201 00:17:40,640 --> 00:17:42,400 Excuse me? 202 00:17:43,960 --> 00:17:45,880 - Thank you. - Okay. 203 00:17:45,920 --> 00:17:48,720 So, maybe you can tell us why you want to work here? 204 00:17:49,640 --> 00:17:52,000 Just in a few words. 205 00:17:54,520 --> 00:17:57,520 - Yes, I like working with people. - You ... what? 206 00:17:57,680 --> 00:17:59,520 Oh, I can't do this. 207 00:17:59,680 --> 00:18:03,120 Oh, mom, you are overqualified for the job. 208 00:18:05,040 --> 00:18:07,320 I know, it's meant well. 209 00:18:11,240 --> 00:18:13,400 Thank you for your time. 210 00:18:25,640 --> 00:18:29,160 Hey, that's so perfect. - It looks really cool. 211 00:18:29,880 --> 00:18:32,280 Dude, I need to come up with something crazy. 212 00:18:32,320 --> 00:18:34,480 - For your 16th, right? - No, it's fine. 213 00:18:34,520 --> 00:18:37,240 - Can you print weapons? - Uff. 214 00:18:37,280 --> 00:18:39,040 - Theoretically, yes. - Crazy. 215 00:18:39,080 --> 00:18:41,680 Yeah, but I mostly print stuff for home. 216 00:18:41,840 --> 00:18:44,720 Hey, give it here. How long did you work on it? 217 00:18:44,760 --> 00:18:48,120 Not long. I had to remake the nose; it looked ugly. 218 00:18:48,280 --> 00:18:50,160 The mouth, the ears. 219 00:18:50,320 --> 00:18:53,560 - So basically everything. - Funny, bro, funny. 220 00:18:53,600 --> 00:18:56,720 Did you show Gabo our electric chair? - No. 221 00:18:57,720 --> 00:19:00,320 Do you want to see an electric chair? 222 00:19:00,360 --> 00:19:03,960 We cleared out at Grandpa Jörn's last week. Do you want to see? 223 00:19:04,000 --> 00:19:05,440 Okay, yeah. 224 00:19:07,480 --> 00:19:11,240 Do you really have one? - That’s an old dentist chair. 225 00:19:12,760 --> 00:19:15,600 A lot of people have actually died on that. 226 00:19:15,640 --> 00:19:17,120 - Really? - Yeah. 227 00:19:33,600 --> 00:19:35,200 Ew. 228 00:19:37,880 --> 00:19:40,320 So... 229 00:19:40,360 --> 00:19:42,920 I sometimes wonder what it would be like. 230 00:19:42,960 --> 00:19:44,920 Not anything too crazy or anything. 231 00:19:44,960 --> 00:19:46,440 Just normal stuff. 232 00:19:46,480 --> 00:19:47,920 Going to the movies together. 233 00:19:48,720 --> 00:19:50,160 Eating something. 234 00:19:50,960 --> 00:19:53,520 - A little making out. - Sounds nice. 235 00:19:55,240 --> 00:19:56,920 But only in my fantasy. 236 00:19:56,960 --> 00:19:59,160 So I would never really do anything. 237 00:19:59,800 --> 00:20:02,680 I would never do anything bad. 238 00:20:03,720 --> 00:20:05,320 He doesn’t deserve that. 239 00:20:05,360 --> 00:20:08,800 Going to the movies, spending time, that doesn’t sound so bad. 240 00:20:08,840 --> 00:20:11,640 It actually sounds more like friendship, right? 241 00:20:12,240 --> 00:20:14,120 That would be nice. 242 00:20:14,160 --> 00:20:15,720 So do it then. 243 00:20:19,360 --> 00:20:21,280 Can I pay this time? 244 00:20:22,760 --> 00:20:25,080 Yes. This time you pay. 245 00:20:33,640 --> 00:20:35,080 David Luchner? 246 00:20:36,120 --> 00:20:37,680 Yeah, or just Dave. 247 00:20:38,480 --> 00:20:39,920 Okay? 248 00:20:48,560 --> 00:20:50,120 By the way, I'm Gabo. 249 00:21:00,400 --> 00:21:02,040 - So, are you ready? - Sure. 250 00:21:09,680 --> 00:21:11,120 Traffic light. 251 00:21:50,720 --> 00:21:52,440 1:0 for Gabo! 252 00:21:55,480 --> 00:21:58,280 No idea how it will be in a few years. 253 00:21:58,320 --> 00:22:01,400 But I can’t imagine it being over, 254 00:22:01,440 --> 00:22:04,360 that I won’t have feelings for him anymore, 255 00:22:04,400 --> 00:22:05,840 when he’s older. 256 00:22:06,000 --> 00:22:08,520 But I’m scared that it will one day be like that, 257 00:22:08,560 --> 00:22:10,120 that it will eventually go away. 258 00:22:10,600 --> 00:22:12,080 Does that make any sense? 259 00:22:12,720 --> 00:22:15,720 You’re just really in love for the first time, right? 260 00:22:17,400 --> 00:22:18,960 No idea. 261 00:22:20,800 --> 00:22:22,240 I’ve never had that. 262 00:22:23,040 --> 00:22:24,960 Well, not like this. 263 00:22:26,040 --> 00:22:29,240 Don’t let anyone take that feeling from you, okay? Ever. 264 00:22:29,280 --> 00:22:31,480 You won’t get it back so quickly. 265 00:22:34,040 --> 00:22:36,120 Are you actually in love with me? 266 00:22:38,400 --> 00:22:41,720 Well, I think you’re incredibly sweet. 267 00:22:42,320 --> 00:22:44,560 Intelligent, cheeky. 268 00:22:44,600 --> 00:22:46,240 Yeah, I like you. 269 00:22:46,280 --> 00:22:48,080 That’s your game, isn’t it? 270 00:22:48,120 --> 00:22:52,280 Luring me into such a dark forest first, then giving compliments. 271 00:22:52,440 --> 00:22:55,920 You wanted to go somewhere where you can talk in peace, right? 272 00:22:57,360 --> 00:22:59,040 Just kidding. 273 00:23:07,000 --> 00:23:08,440 What’s happening? 274 00:23:09,600 --> 00:23:11,360 Should I take it away again? 275 00:23:14,880 --> 00:23:17,280 How would you feel if I gave you a blow job? 276 00:23:19,200 --> 00:23:21,120 Without kissing at all. I promise. 277 00:23:25,200 --> 00:23:26,640 Well... 278 00:23:27,200 --> 00:23:29,880 You’ve already got your hand in my crotch anyway. 279 00:24:23,120 --> 00:24:26,040 84-year-old Hans from Mainz... 280 00:24:28,120 --> 00:24:31,040 ... has hooked the 11 years younger Gisela. 281 00:24:31,080 --> 00:24:32,640 Here at the senior dance. 282 00:24:32,680 --> 00:24:36,160 I looked around a bit here. 283 00:24:36,200 --> 00:24:38,560 And suddenly discovered this lady... 284 00:25:00,960 --> 00:25:02,680 Mom? 285 00:25:02,840 --> 00:25:04,280 Mom. 286 00:25:06,560 --> 00:25:07,800 - Mom! - What? 287 00:25:07,960 --> 00:25:10,200 What... What... What’s going on? 288 00:25:10,240 --> 00:25:13,160 - Did something happen? - You stopped breathing. 289 00:25:13,320 --> 00:25:15,480 What? Come on, are you out of your mind? 290 00:25:15,640 --> 00:25:17,080 You didn’t breathe. 291 00:25:17,240 --> 00:25:19,480 Honestly, you’ll be the death of me. 292 00:25:32,829 --> 00:25:35,839 Dave: So, did you spend the night dreaming about him again? :) 293 00:25:37,594 --> 00:25:39,809 Yes 294 00:25:40,374 --> 00:25:42,088 Dave: It's nice =) 295 00:25:42,280 --> 00:25:43,720 Pff. 296 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 - Hey. - Hey. 297 00:25:53,280 --> 00:25:55,600 - Did your boyfriend kick you out? - Haha. 298 00:25:55,640 --> 00:25:58,040 - At least I have one. - Hahaha. 299 00:25:58,640 --> 00:26:00,080 Tell me, Gabo. 300 00:26:06,720 --> 00:26:08,640 Did anyone hear that yesterday? 301 00:26:08,680 --> 00:26:11,560 - Your screaming? - Yeah, did anyone hear it? 302 00:26:11,600 --> 00:26:13,200 Yes, it was heard. 303 00:26:13,360 --> 00:26:15,960 Okay, but you didn’t even want to see if... 304 00:26:16,000 --> 00:26:17,440 If everything was okay? 305 00:26:18,160 --> 00:26:19,600 What happened? 306 00:26:19,640 --> 00:26:21,640 - Mom has some breathing episodes. - I know. 307 00:26:21,680 --> 00:26:24,960 - You know that? - Yeah, it’s sleep apnea. 308 00:26:25,120 --> 00:26:27,400 Yeah, but it can lead to depression, 309 00:26:27,560 --> 00:26:29,360 stroke, high blood pressure. 310 00:26:29,400 --> 00:26:31,400 I think she has other problems. 311 00:26:31,560 --> 00:26:34,000 - And what if she has a stroke? - What? 312 00:26:34,160 --> 00:26:35,760 Yeah, whatever. 313 00:26:37,360 --> 00:26:40,160 Yeah, I didn’t want to annoy you either. 314 00:26:40,640 --> 00:26:42,080 Oh, Gabo. 315 00:26:42,120 --> 00:26:44,400 - Oh, Gabo. - F... 316 00:26:45,760 --> 00:26:47,440 What a load of crap. 317 00:26:49,080 --> 00:26:50,520 Backbone. 318 00:27:00,871 --> 00:27:02,945 Sam3000 Follows you now 319 00:27:12,080 --> 00:27:14,960 - Yo, do you want to play later? - Hmm, definitely. 320 00:27:16,840 --> 00:27:18,560 - At your place? - Of course. 321 00:27:56,720 --> 00:27:58,960 Sam, do you want to give it a try? 322 00:27:59,000 --> 00:28:00,520 What is that? 323 00:28:00,560 --> 00:28:02,920 - Wasabi. Super delicious. - What’s up? 324 00:28:03,080 --> 00:28:05,600 Sebbo sent me a video like that. Of Sam. 325 00:28:07,880 --> 00:28:10,680 Uh, uh. 326 00:28:10,720 --> 00:28:15,280 Ouch, that hurts. - So what? Does it taste good? 327 00:28:15,440 --> 00:28:17,400 Sweet. 328 00:28:17,560 --> 00:28:19,760 What’s going on? 329 00:28:22,560 --> 00:28:25,560 Oh my God. Is it spicy or what? 330 00:28:29,200 --> 00:28:30,960 What is that? 331 00:28:36,760 --> 00:28:38,400 Just let it be. 332 00:28:39,840 --> 00:28:41,320 Never done it before? 333 00:28:41,760 --> 00:28:43,680 My ex always wanted to, but... 334 00:28:44,720 --> 00:28:46,600 I was never really ready for it. 335 00:28:46,760 --> 00:28:48,920 One is never really ready for it. 336 00:28:52,400 --> 00:28:54,600 You don’t need to be afraid, really. 337 00:28:54,640 --> 00:28:56,840 It hurts a little at first, but then... 338 00:28:58,080 --> 00:28:59,520 Bam. Trust me. 339 00:29:00,400 --> 00:29:02,560 It’s the best feeling in the world. 340 00:29:05,160 --> 00:29:07,560 - No. - Oh, come on. 341 00:29:07,600 --> 00:29:09,800 Do we want to stay in foreplay forever? 342 00:29:09,960 --> 00:29:12,080 Drive 20 km/h on the highway? 343 00:29:12,240 --> 00:29:15,120 Or be a soldier and never go to war? 344 00:29:19,880 --> 00:29:21,320 So? 345 00:29:26,240 --> 00:29:27,680 Okay. 346 00:29:32,920 --> 00:29:34,920 Do you want to take it in your hand? 347 00:29:37,640 --> 00:29:42,040 - No. - But it’s okay for you to spray your unborn in my mouth? 348 00:29:49,280 --> 00:29:50,880 Oh, it’s fine. 349 00:29:57,360 --> 00:29:59,880 - Like this? - Oh, okay. 350 00:30:17,320 --> 00:30:18,840 It’s good. 351 00:30:27,480 --> 00:30:28,920 Okay. 352 00:30:35,640 --> 00:30:37,200 Come on, lie down. 353 00:30:39,880 --> 00:30:41,320 I don’t know. 354 00:30:50,320 --> 00:30:53,320 Fuck. Sorry. 355 00:30:54,520 --> 00:30:56,080 It’s all good. 356 00:30:56,120 --> 00:30:58,360 That’s completely normal afterwards, believe me. 357 00:31:13,280 --> 00:31:15,720 Thursday at "Henry's"? 8 PM? 358 00:31:15,760 --> 00:31:18,200 Yeah, I’ll text you again. 359 00:31:43,800 --> 00:31:46,160 Sam, do you want to try it? 360 00:31:46,200 --> 00:31:47,640 What is that? 361 00:31:47,680 --> 00:31:50,200 Wasabi. Super delicious. Come on. 362 00:31:54,600 --> 00:31:56,920 Uh, uh. 363 00:31:57,840 --> 00:32:02,617 Ouch, that hurts. - So what? Does it taste good? 364 00:32:04,480 --> 00:32:06,960 What’s going on? Is it spicy? 365 00:32:14,440 --> 00:32:16,640 Do you want something to drink already? 366 00:32:17,720 --> 00:32:19,160 Hmm? 367 00:32:19,760 --> 00:32:22,040 Oh, no. I’m still waiting for someone. 368 00:32:22,080 --> 00:32:23,520 Take your time. 369 00:32:37,030 --> 00:32:39,610 Message to Dave: Hey, I'm here. Where are you? 370 00:33:21,560 --> 00:33:24,840 You are connected to BlueBelt Lights, David Luchner. 371 00:33:24,880 --> 00:33:26,400 I am not available, 372 00:33:26,440 --> 00:33:29,160 but feel free to leave me a message. 373 00:33:31,360 --> 00:33:33,080 Hey, it’s me, Gabo. 374 00:33:34,560 --> 00:33:37,920 I hope you’re not mad that I’m calling you now. 375 00:33:37,960 --> 00:33:41,000 But you haven’t reached out in about a week. 376 00:33:41,520 --> 00:33:44,160 And... well, I just wanted to talk to you again. 377 00:33:45,000 --> 00:33:46,480 So just talking. 378 00:33:47,600 --> 00:33:50,760 Unless you’re out with one of the others right now. 379 00:33:53,080 --> 00:33:54,720 Yeah... 380 00:33:54,760 --> 00:33:56,320 But don’t ghost me. 381 00:33:57,200 --> 00:33:59,000 That’s kind of not fair. 382 00:34:13,400 --> 00:34:15,200 The special thing here, 383 00:34:15,360 --> 00:34:18,360 when comparing it to other contemporaries: 384 00:34:18,520 --> 00:34:21,600 He doesn’t paint in depth, it’s all black, 385 00:34:21,640 --> 00:34:23,520 he only paints the foreground. 386 00:34:24,240 --> 00:34:27,080 And this runs through all his works, yeah? 387 00:34:28,320 --> 00:34:29,800 Even here, yeah... 388 00:34:30,720 --> 00:34:33,080 the picture isn’t localized. 389 00:34:33,960 --> 00:34:36,040 Gay. 390 00:34:36,200 --> 00:34:37,720 Hey, shut up. 391 00:34:37,760 --> 00:34:40,240 So, what is this down here? 392 00:34:40,800 --> 00:34:43,000 Look at the toes. What stands out? 393 00:34:43,040 --> 00:34:45,160 They are really dirty. 394 00:34:45,200 --> 00:34:46,640 Yes, that's right. 395 00:34:46,680 --> 00:34:48,960 That's such a realistic detail, isn’t it? 396 00:34:49,000 --> 00:34:50,440 The dirty nails. 397 00:34:51,720 --> 00:34:53,160 Well seen. 398 00:34:54,160 --> 00:34:57,200 What idiots we have in our class. 399 00:34:57,240 --> 00:34:59,480 That they are still talking homophobic bullshit. 400 00:34:59,520 --> 00:35:01,480 Yeah, it wasn't that bad. 401 00:35:01,520 --> 00:35:04,440 - No, Gabo, you need to defend yourself. - It's okay. 402 00:35:04,480 --> 00:35:07,080 Oh, by the way, I have a job for you. 403 00:35:07,120 --> 00:35:08,920 - A job? - Yes, so: 404 00:35:08,960 --> 00:35:12,760 My mom wants to give two 3-D figures to my grandpa Jörn. 405 00:35:12,800 --> 00:35:14,920 One from me, one from Sam. 406 00:35:14,960 --> 00:35:16,760 - Okay? - Dude. 407 00:35:16,800 --> 00:35:18,800 If you play your cards right, 408 00:35:18,840 --> 00:35:21,600 you'll get a hundred from my mom, okay? 409 00:35:21,640 --> 00:35:23,080 Okay. 410 00:35:43,080 --> 00:35:45,760 Where have you been? I tried to call you. 411 00:35:45,800 --> 00:35:47,240 Is your battery dead? 412 00:35:47,280 --> 00:35:49,520 - What's going on? - I’d like to know too. 413 00:35:49,560 --> 00:35:51,360 - Yes. - There are people here. 414 00:35:53,400 --> 00:35:55,000 They are Gabriel Hanke? 415 00:35:55,160 --> 00:35:57,240 Yes. Or Gabo. 416 00:35:57,800 --> 00:36:00,000 I am Elisabeth Juhasz. 417 00:36:00,160 --> 00:36:01,280 - Hello. - Hi. 418 00:36:01,320 --> 00:36:03,440 This is my colleague, Sven Heister. 419 00:36:04,960 --> 00:36:06,920 We are from the criminal police. 420 00:36:08,320 --> 00:36:09,760 May I address you informally? 421 00:36:11,240 --> 00:36:15,080 - Yes. - You go to the Rosa Luxemburg School, 10th grade? 422 00:36:15,480 --> 00:36:17,320 - Yes. - Did he do anything? 423 00:36:17,480 --> 00:36:18,920 No, don't worry. 424 00:36:19,520 --> 00:36:22,880 It's more that we need your help with a case. 425 00:36:23,760 --> 00:36:25,880 Do you think you could help us? 426 00:36:28,440 --> 00:36:29,880 Yes? 427 00:36:30,520 --> 00:36:33,360 - Go over there, that's really rude. - Yes. 428 00:36:35,480 --> 00:36:38,320 Have you seen this person before? 429 00:36:46,880 --> 00:36:49,040 No. I don't think so. 430 00:36:51,160 --> 00:36:53,040 Are you sure? 431 00:36:53,800 --> 00:36:56,160 - Yes. - Who is that? 432 00:36:56,560 --> 00:36:58,360 That's David Luchner. 433 00:36:59,000 --> 00:37:02,560 The parents of a 14-year-old have filed a report with us. 434 00:37:02,720 --> 00:37:05,120 Due to suspicions of sexual abuse. 435 00:37:05,880 --> 00:37:08,800 We now assume that there are more victims. 436 00:37:08,840 --> 00:37:12,400 So, other teenagers he might have met. 437 00:37:12,560 --> 00:37:14,400 What does my son have to do with this? 438 00:37:14,440 --> 00:37:18,040 We have analyzed the connection data of the accused. 439 00:37:18,080 --> 00:37:21,640 and found out with whom he had contact in the last few months. 440 00:37:23,680 --> 00:37:25,440 Yes, so you know this man? 441 00:37:26,680 --> 00:37:28,880 Uhm... Can I see the picture again? 442 00:37:29,040 --> 00:37:31,360 Yes, of course. Thank you. 443 00:37:39,040 --> 00:37:41,240 Uhm... Yes, actually. 444 00:37:41,280 --> 00:37:44,120 We met there for an internship. 445 00:37:45,440 --> 00:37:47,400 For a school internship? 446 00:37:47,440 --> 00:37:49,560 Yes, for the next semester, basically. 447 00:37:49,600 --> 00:37:51,240 Why didn’t you tell me this? 448 00:37:52,000 --> 00:37:54,160 You didn’t tell your mother anything? 449 00:37:56,760 --> 00:37:59,160 Yeah, in the end, nothing came of it anyway. 450 00:38:02,360 --> 00:38:03,800 Okay. 451 00:38:05,040 --> 00:38:07,160 Good. 452 00:38:10,600 --> 00:38:14,120 I would be grateful to both of you if you could by the end of the week. 453 00:38:14,160 --> 00:38:16,520 come to our precinct, 454 00:38:16,560 --> 00:38:19,360 to officially take the statement again. 455 00:38:20,360 --> 00:38:22,080 That would help us a lot. 456 00:38:23,280 --> 00:38:24,720 Of course. 457 00:38:48,325 --> 00:38:52,204 Do you really want to delete the contact and all messages? 458 00:38:54,440 --> 00:38:55,880 Fuck. 459 00:39:06,680 --> 00:39:09,600 When Grandpa Jörn sees this, he's going to freak out. 460 00:39:09,760 --> 00:39:12,200 - He will freak out. - Yeah, chill out. 461 00:39:12,240 --> 00:39:14,440 No, you know how happy he will be? 462 00:39:14,480 --> 00:39:15,920 I'll go get Sam, okay? 463 00:39:16,080 --> 00:39:17,520 Sam! 464 00:39:18,560 --> 00:39:20,000 Sam. 465 00:39:26,640 --> 00:39:28,960 Hey, don't be such a sissy right now. 466 00:39:29,000 --> 00:39:32,600 - What's wrong? - He's freaking out because I hid his cap. 467 00:39:33,920 --> 00:39:36,880 Hey, Gabo came all this way just to do this with us. 468 00:39:37,040 --> 00:39:39,080 A little bit trashy, right? 469 00:39:42,600 --> 00:39:45,000 - Hi, Gabo. - Hey. 470 00:39:45,160 --> 00:39:47,800 Whoa. Something stinks here? 471 00:39:48,800 --> 00:39:50,240 Ugh. 472 00:39:51,040 --> 00:39:53,080 Ugh. I really think I’m gonna vomit. 473 00:39:54,440 --> 00:39:56,680 Uh. 474 00:39:56,720 --> 00:39:58,400 Oh, it's you. 475 00:40:02,000 --> 00:40:03,880 - Can we start? - Okay. 476 00:40:03,920 --> 00:40:06,280 Look, you need to stand here. 477 00:40:07,200 --> 00:40:08,920 Then do it like this. 478 00:40:08,960 --> 00:40:10,800 Now take a deep breath. 479 00:40:10,840 --> 00:40:12,560 Look to the left. 480 00:40:13,440 --> 00:40:14,880 Perfect. 481 00:40:15,280 --> 00:40:16,880 And now stay like that. 482 00:40:18,960 --> 00:40:21,480 Oh, shit. 483 00:40:21,520 --> 00:40:24,720 Sebbo, could you please come here? - Can you manage without me? 484 00:40:24,880 --> 00:40:26,240 - Shit. - Sure. 485 00:40:26,880 --> 00:40:28,640 Sebbo. - Yes! 486 00:40:29,600 --> 00:40:31,480 Stay like that, okay? Don't move. 487 00:40:43,680 --> 00:40:45,440 Wait a minute, idea. 488 00:40:50,160 --> 00:40:51,600 Where was it? 489 00:40:51,640 --> 00:40:53,320 So, look to the left again. 490 00:40:53,360 --> 00:40:54,800 Where was it? 491 00:40:55,680 --> 00:40:57,120 Thank you, boss. 492 00:40:59,320 --> 00:41:00,760 Perfect. 493 00:41:04,560 --> 00:41:06,000 And hop. 494 00:41:38,440 --> 00:41:40,040 We need to go this way. 495 00:41:49,680 --> 00:41:51,880 And now please turn left here. 496 00:41:55,840 --> 00:41:57,600 Okay, Gabo. 497 00:41:57,640 --> 00:41:59,440 Can you tell me again 498 00:41:59,480 --> 00:42:02,600 why you ultimately didn't accept the internship? 499 00:42:02,640 --> 00:42:05,240 - I wanted to do product development. - Okay. 500 00:42:05,280 --> 00:42:07,800 So how to create prototypes, 501 00:42:07,840 --> 00:42:09,440 3-D modeling and, um... 502 00:42:09,480 --> 00:42:12,440 Okay, and that wasn't possible at BlueBelt? 503 00:42:12,480 --> 00:42:13,920 No. 504 00:42:13,960 --> 00:42:17,280 Is the man now in custody or in pretrial detention? 505 00:42:17,440 --> 00:42:19,920 Unfortunately, the judge rejected that. 506 00:42:20,080 --> 00:42:21,560 Tsk. 507 00:42:22,360 --> 00:42:25,960 Well, the report was also filed by the boy's parents. 508 00:42:26,000 --> 00:42:28,680 The 14-year-old himself refuses to give a statement. 509 00:42:28,720 --> 00:42:30,160 At least so far. 510 00:42:34,600 --> 00:42:37,080 Mrs. Hanke, it is customary for us, 511 00:42:37,120 --> 00:42:41,000 to conduct part of the interrogation with minors alone. 512 00:42:41,040 --> 00:42:43,840 That won't take long, so about ten to fifteen minutes. 513 00:42:43,880 --> 00:42:47,520 You want me to leave now? - I'll call you back in shortly. 514 00:42:47,560 --> 00:42:49,240 But I can also stay. 515 00:42:50,320 --> 00:42:51,840 That is correct, yes. 516 00:42:52,000 --> 00:42:53,360 Good. 517 00:42:53,520 --> 00:42:54,960 Good. 518 00:43:00,680 --> 00:43:02,480 Gabo. 519 00:43:02,520 --> 00:43:05,400 Did you have the impression at any time, 520 00:43:05,560 --> 00:43:07,720 that Mr. Luchner wanted more from you? 521 00:43:08,360 --> 00:43:10,440 No, not that I know of. 522 00:43:11,200 --> 00:43:14,320 Did he ever make you any sexual offers? 523 00:43:16,760 --> 00:43:19,520 And that he met with other boys, 524 00:43:19,560 --> 00:43:21,760 did you hear anything about that? 525 00:43:21,800 --> 00:43:24,520 As I said, I don't know him that well. 526 00:43:25,520 --> 00:43:27,480 - So no? - No. 527 00:43:32,920 --> 00:43:34,440 Okay, Gabo... 528 00:43:35,080 --> 00:43:36,960 I'll be completely honest now. 529 00:43:38,400 --> 00:43:41,680 I don’t think there was an interview. 530 00:43:43,160 --> 00:43:45,000 How did you come to that conclusion? 531 00:43:47,760 --> 00:43:50,880 I’m sorry if this is uncomfortable for you right now. 532 00:43:53,400 --> 00:43:56,640 You are connected to BlueBelt Lights, David Luchner. 533 00:43:56,680 --> 00:43:58,240 I can't be reached, 534 00:43:58,280 --> 00:44:01,320 but feel free to leave me a message. 535 00:44:01,360 --> 00:44:03,320 Hey, it’s me, Gabo. 536 00:44:03,840 --> 00:44:07,120 I hope you’re not mad that I’m calling. 537 00:44:07,160 --> 00:44:10,240 But you haven’t reached out in a week. 538 00:44:10,760 --> 00:44:13,440 And... well, I just wanted to talk again. 539 00:44:14,280 --> 00:44:15,760 Just talk. 540 00:44:16,920 --> 00:44:20,080 Unless you're with one of the others. 541 00:44:20,520 --> 00:44:22,200 Yeah... 542 00:44:22,240 --> 00:44:24,240 But don’t ghost me. 543 00:44:24,720 --> 00:44:26,600 That’s kind of not fair. 544 00:44:30,360 --> 00:44:33,480 It's really important that you tell me the truth. 545 00:44:35,840 --> 00:44:38,680 Don’t I have a right to refuse or something? 546 00:44:39,400 --> 00:44:42,080 I don’t have to say anything if I don’t want to. 547 00:44:42,240 --> 00:44:45,640 Only if your statement would incriminate yourself. 548 00:44:48,560 --> 00:44:50,880 And that’s not the case here, is it? 549 00:44:50,920 --> 00:44:52,360 No. 550 00:44:55,400 --> 00:44:57,520 So I don't know the others. 551 00:44:58,120 --> 00:45:00,720 I don’t know how they look or anything. 552 00:45:02,440 --> 00:45:04,800 - Are you sure? - Yes. 553 00:45:12,760 --> 00:45:14,360 Man, Mom, wait a minute. 554 00:45:15,280 --> 00:45:16,920 Nothing happened, okay? 555 00:45:16,960 --> 00:45:20,400 The man knows exactly which buttons to press with 15-year-olds. 556 00:45:20,440 --> 00:45:22,120 Please calm down. 557 00:45:22,160 --> 00:45:24,760 Do you think anyone wants that for their son? 558 00:45:24,800 --> 00:45:27,680 I don’t know what’s going on with anyone's son. 559 00:45:27,720 --> 00:45:29,520 But nothing happened to me. 560 00:45:29,560 --> 00:45:33,280 Well then let's just go to Tessa's sister. 561 00:45:33,320 --> 00:45:36,240 - What? No. - She also has teenagers in her practice. 562 00:45:36,280 --> 00:45:38,360 Huh? I said no. 563 00:45:38,400 --> 00:45:42,120 - You have to talk to someone, and if not with me... - Man, Mom! 564 00:45:42,160 --> 00:45:45,200 If you want to help me, then just listen. 565 00:45:45,240 --> 00:45:46,680 Okay, fine. 566 00:45:46,720 --> 00:45:49,920 Then I'll keep my mouth shut. So, what do you want to tell me? 567 00:45:55,640 --> 00:45:57,080 So nothing? 568 00:46:11,280 --> 00:46:13,480 Gabo? 569 00:46:20,240 --> 00:46:22,680 Gabo. 570 00:46:22,840 --> 00:46:25,680 ♪ White noise on the stereo 571 00:46:26,480 --> 00:46:30,080 ♪ My mind in a loop Before I know 572 00:46:30,120 --> 00:46:32,360 ♪ The years will come and go 573 00:46:33,200 --> 00:46:37,000 ♪ And you will feel All kinds of things 574 00:46:37,040 --> 00:46:39,840 ♪ Please tell me everything 575 00:46:41,720 --> 00:46:46,680 ♪ Some rainy day Reflections of the neon lights 576 00:46:46,720 --> 00:46:51,120 ♪ Will lure you Into streets of concrete jungles 577 00:46:51,160 --> 00:46:53,200 ♪ Late at night. ♪ 578 00:46:56,480 --> 00:46:58,920 Mom said you also talked on the phone. 579 00:46:58,960 --> 00:47:02,720 - Why are you asking me then? - Man, can we not talk normally? 580 00:47:02,760 --> 00:47:06,560 - Normal activated. - You don’t want to talk about it with Mom, okay. 581 00:47:06,720 --> 00:47:10,080 But it's obvious that something happened 582 00:47:10,120 --> 00:47:11,760 and you’re not talking about it. 583 00:47:13,000 --> 00:47:14,120 I... 584 00:47:14,280 --> 00:47:17,400 I don't want you to... get hurt, Bobo. 585 00:47:18,360 --> 00:47:20,800 - Bobo? Are you serious? - What do you mean? 586 00:47:21,480 --> 00:47:24,160 Emi, did you miss something? I'm not 12 anymore. 587 00:47:24,320 --> 00:47:27,160 Man, it affects me just as much as Mom. 588 00:47:27,320 --> 00:47:29,000 - Mom? - Yes, Mom. 589 00:47:29,040 --> 00:47:31,360 Do you know how many times she called last week? 590 00:47:31,400 --> 00:47:34,400 - Just block her. - You don't block people. 591 00:47:34,440 --> 00:47:37,960 - That’s part of it if you don't want to be 12 anymore. - What? 592 00:47:38,000 --> 00:47:40,800 Who is always there for her? If she can’t cope? 593 00:47:40,840 --> 00:47:44,240 Right, it’s me. And now you’re acting like a big sister. 594 00:47:44,400 --> 00:47:46,400 Because I am your big sister. 595 00:47:46,440 --> 00:47:47,880 Anything else? 596 00:47:57,400 --> 00:47:58,840 Hey. 597 00:48:01,040 --> 00:48:03,360 ♪ I know you're feeling something 598 00:48:03,400 --> 00:48:06,000 ♪ But you tell me nothing Not yet... ♪ 599 00:48:21,237 --> 00:48:23,034 sexual abuse 600 00:48:44,440 --> 00:48:47,360 ♪ I understand nothing... ♪ 601 00:49:10,880 --> 00:49:13,880 Does the boy maybe look familiar to you? 602 00:49:18,080 --> 00:49:19,600 Hmm, no. 603 00:49:20,120 --> 00:49:22,400 Maybe seen in a photo? 604 00:49:24,480 --> 00:49:28,680 - No. - Does the name Frederic Lencer mean anything to you? 605 00:49:30,000 --> 00:49:31,440 Or Freddy? 606 00:49:32,280 --> 00:49:33,800 Freddy Lencer? 607 00:49:33,840 --> 00:49:35,280 No. 608 00:49:36,000 --> 00:49:38,920 Okay. - Why? Who is that? 609 00:49:38,960 --> 00:49:42,000 The boy whose parents filed the report. 610 00:49:42,160 --> 00:49:44,200 Oh man. 611 00:49:45,280 --> 00:49:47,480 We have in Mr. Luchner's cloud 612 00:49:47,520 --> 00:49:49,600 found some other pictures as well. 613 00:49:49,640 --> 00:49:51,760 Especially family photos, but ... 614 00:49:52,360 --> 00:49:55,480 ... also pictures of other teenagers and children. 615 00:49:55,520 --> 00:49:58,920 We don't know where the pictures come from, but I thought, 616 00:49:58,960 --> 00:50:02,960 maybe you can tell me if you recognize anyone in there. 617 00:50:03,000 --> 00:50:05,040 Okay? - Good. 618 00:50:06,960 --> 00:50:08,400 So... 619 00:50:12,880 --> 00:50:14,320 Hmm... No. 620 00:50:15,000 --> 00:50:16,440 Okay. 621 00:50:25,920 --> 00:50:27,480 No. 622 00:50:27,520 --> 00:50:28,960 Okay. 623 00:50:43,840 --> 00:50:45,440 Um, no. 624 00:50:45,920 --> 00:50:47,560 No? 625 00:50:53,040 --> 00:50:54,480 Okay. 626 00:50:57,520 --> 00:50:59,400 Can I see it again? 627 00:50:59,440 --> 00:51:00,880 Yes. 628 00:51:05,400 --> 00:51:07,200 But that's... 629 00:51:07,720 --> 00:51:09,680 Isn't that Sebbo's brother? 630 00:51:10,280 --> 00:51:11,720 Really? - Yes. 631 00:51:13,000 --> 00:51:14,800 - Yes, yes, that's true. - Yes? 632 00:51:14,840 --> 00:51:17,440 Do you know the boy? - Yes. 633 00:51:17,600 --> 00:51:19,320 But he is only eight. 634 00:51:21,600 --> 00:51:23,640 Can you give me a name? 635 00:51:26,880 --> 00:51:29,160 Um, what's his name? - Sam. 636 00:51:29,200 --> 00:51:31,600 - So, Sam Makowski. - Sam Makowski. 637 00:51:32,440 --> 00:51:34,480 God, how awful. 638 00:51:49,320 --> 00:51:51,000 Gabo! 639 00:51:51,040 --> 00:51:52,560 Wait a minute. 640 00:51:55,760 --> 00:51:57,320 I got it. 641 00:51:57,360 --> 00:52:00,280 - What's up with VoWi? - Are you telling Meinhardt I'm out? 642 00:52:00,440 --> 00:52:02,680 - Is everything okay? - No, man. 643 00:52:03,240 --> 00:52:04,440 What's wrong? 644 00:52:06,760 --> 00:52:08,920 Okay. It's about my brother. 645 00:52:09,840 --> 00:52:12,360 - Yesterday a guy from the criminal police was at our place. - What? 646 00:52:12,400 --> 00:52:16,040 Yeah, a guy had a photo of Sam on his PC, a pedophile. 647 00:52:16,080 --> 00:52:18,360 - Fuck. - Yeah, man. 648 00:52:19,440 --> 00:52:22,800 - But is Sam okay? - Yeah. I don't know, I think so. 649 00:52:22,840 --> 00:52:24,800 Hey, I'll tell you everything tomorrow, okay? 650 00:52:24,960 --> 00:52:27,080 - Yeah, sure. - I have to go. 651 00:53:11,680 --> 00:53:13,440 Mom, are you going? 652 00:53:42,080 --> 00:53:43,800 Good morning, Gabo. 653 00:53:45,400 --> 00:53:46,840 Hey. 654 00:53:47,520 --> 00:53:49,040 Morning. - Morning. 655 00:53:49,080 --> 00:53:50,520 Morning. 656 00:53:51,800 --> 00:53:54,760 We need to take your phone with us to the precinct. 657 00:53:55,360 --> 00:53:57,640 I'm sorry, but we assume 658 00:53:57,680 --> 00:53:59,720 that we will find chats or contacts 659 00:53:59,880 --> 00:54:02,080 that are relevant to the investigation. 660 00:54:02,680 --> 00:54:04,120 Is this about this Sam? 661 00:54:05,240 --> 00:54:08,240 I have a court order here. 662 00:54:11,800 --> 00:54:13,320 Do you have it with you right now? 663 00:54:15,280 --> 00:54:18,240 - No, but I will go get it quickly. - I’ll come with you. 664 00:54:30,160 --> 00:54:31,600 Hey. 665 00:54:34,920 --> 00:54:36,400 What’s up? 666 00:54:37,040 --> 00:54:40,120 - What’s up with your phone? - I’m getting it repaired right now. 667 00:54:41,320 --> 00:54:42,760 Okay. 668 00:54:43,720 --> 00:54:45,160 Hey, let’s go to Holzi. 669 00:54:45,960 --> 00:54:48,400 - We have class. - Dude, come on. 670 00:54:48,440 --> 00:54:50,080 What’s going on? 671 00:54:50,120 --> 00:54:51,800 - Come on now. - What? 672 00:55:07,840 --> 00:55:10,800 Why didn’t you say that you know the guy? 673 00:55:10,840 --> 00:55:13,800 - I don’t know him. - Hey, I know that you know him. 674 00:55:13,960 --> 00:55:15,560 I don’t know him. 675 00:55:15,600 --> 00:55:17,920 I met him for an internship. 676 00:55:18,080 --> 00:55:20,440 - Your mom says otherwise. - My mom? 677 00:55:20,600 --> 00:55:22,560 She called us yesterday. 678 00:55:23,600 --> 00:55:27,120 Hey, do you know that my mom sometimes talks really crazy nonsense? 679 00:55:27,160 --> 00:55:29,240 That climate change doesn’t exist. 680 00:55:29,280 --> 00:55:32,040 - What are you talking about? - Man, I mean, she just... 681 00:55:32,200 --> 00:55:33,720 But you know the guy. 682 00:55:34,880 --> 00:55:36,680 I have no idea, yes. 683 00:55:38,040 --> 00:55:40,360 - Did he want something from you too? - What? 684 00:55:40,800 --> 00:55:42,920 No. I met him twice. 685 00:55:42,960 --> 00:55:45,880 - Don’t make a big deal out of it. - A big deal? 686 00:55:45,920 --> 00:55:49,000 He takes pictures of my brother as a wank material. 687 00:55:49,160 --> 00:55:52,640 - What can I do about the stupid photos? - I don’t know either! 688 00:56:00,000 --> 00:56:01,440 Man, but... 689 00:56:02,720 --> 00:56:04,520 Is Sam okay? 690 00:56:05,600 --> 00:56:07,640 I have no idea. I think so. 691 00:56:08,800 --> 00:56:12,160 - He thinks that guy is somehow doing scams. - Fuck. 692 00:56:13,480 --> 00:56:16,040 Hey, let's skip today. 693 00:56:17,800 --> 00:56:19,560 A little distraction. 694 00:56:20,880 --> 00:56:22,920 I wonder how he got to Sam. 695 00:56:22,960 --> 00:56:25,600 That guy lives in another fucking city. 696 00:56:26,760 --> 00:56:28,200 I don't know. 697 00:56:28,840 --> 00:56:30,280 Where does he know Sam from? 698 00:56:32,160 --> 00:56:33,880 Well... I have no idea. 699 00:56:33,920 --> 00:56:37,040 It could be that he has the photos from Instagram. 700 00:56:37,080 --> 00:56:38,560 Instagram? 701 00:56:38,600 --> 00:56:41,360 Yeah, so he asked me for my Instagram. 702 00:56:41,400 --> 00:56:43,200 I gave it to him, and then 703 00:56:43,240 --> 00:56:45,840 he probably saw who I follow. 704 00:56:45,880 --> 00:56:47,600 No, that can't be it. 705 00:56:47,640 --> 00:56:50,960 I checked Sam's Instagram, he didn't post the photo. 706 00:56:52,440 --> 00:56:53,880 Okay. 707 00:56:54,400 --> 00:56:56,000 I mean... 708 00:56:57,400 --> 00:56:59,840 Did you accidentally send him photos? 709 00:57:00,000 --> 00:57:01,800 Dude, what do you want? 710 00:57:01,840 --> 00:57:04,840 I told you everything, okay? What else should I say? 711 00:57:04,880 --> 00:57:06,800 I have no idea if you're telling everything. 712 00:57:06,840 --> 00:57:09,600 You aren’t saying that you know that freak, are you? 713 00:57:09,640 --> 00:57:12,840 Even though you know exactly... - Ask Sam where he got the pictures from. 714 00:57:12,880 --> 00:57:14,720 Leave Sam out of this mess, okay? 715 00:57:14,760 --> 00:57:17,560 I have no idea what happened between you and that guy. 716 00:57:17,600 --> 00:57:19,040 But leave Sam out of it! 717 00:57:19,080 --> 00:57:20,880 Has someone messed with your head? 718 00:57:21,760 --> 00:57:23,240 Are you on your period? 719 00:57:25,120 --> 00:57:26,560 Son of a bitch. 720 00:57:27,360 --> 00:57:28,800 Paranoid. 721 00:57:31,320 --> 00:57:32,400 Fuck. 722 00:57:49,600 --> 00:57:51,040 Mom? 723 00:57:54,040 --> 00:57:55,480 Mom! 724 00:58:06,320 --> 00:58:08,280 - Yes? - Are you enjoying this? 725 00:58:08,320 --> 00:58:11,720 - What are you talking about? - Do you want to ruin my shitty life? 726 00:58:11,760 --> 00:58:14,480 I'll have an accident if you keep screaming like that. 727 00:58:14,520 --> 00:58:17,960 Yeah, do that! Then no one will come to your funeral! 728 00:58:18,000 --> 00:58:19,920 Because you're a piece of shit! 729 00:58:44,720 --> 00:58:46,320 If you want to talk to me, 730 00:58:46,360 --> 00:58:48,920 get in touch with my lawyer: Häußler-Roth. 731 00:58:49,080 --> 00:58:52,440 - What happened? - I'm sorry for bringing you into this. 732 00:58:52,480 --> 00:58:54,320 But I can't talk to you. 733 00:58:54,480 --> 00:58:56,480 Did something happen to the other one? 734 00:58:56,520 --> 00:58:58,720 No, nothing. Nothing special. 735 00:58:59,440 --> 00:59:01,400 Gabo, what is supposed to have happened? 736 00:59:02,760 --> 00:59:04,720 They confiscated my phone! 737 00:59:11,400 --> 00:59:13,000 I didn't tell them anything. 738 00:59:13,560 --> 00:59:15,160 Neither did I. 739 00:59:15,880 --> 00:59:17,560 If they can’t make any progress, 740 00:59:17,600 --> 00:59:19,880 they will focus on you. 741 00:59:19,920 --> 00:59:23,280 They will keep asking questions until they know everything about me. 742 00:59:23,320 --> 00:59:25,880 And about you too, okay? Do you understand? 743 00:59:31,800 --> 00:59:34,480 I'm sorry, my dear. 744 01:00:34,510 --> 01:00:37,146 No results found. 745 01:01:38,880 --> 01:01:41,000 - Freddy? - Yes? 746 01:01:41,560 --> 01:01:43,240 Hi, I’m Gabo. 747 01:01:46,360 --> 01:01:48,560 Which school do you actually go to? 748 01:01:49,080 --> 01:01:50,520 Max Beckmann. 749 01:01:50,560 --> 01:01:53,560 Max Beckmann? Isn’t that a really posh school? 750 01:01:53,600 --> 01:01:56,320 Yes, my parents wanted me to go there. 751 01:01:57,440 --> 01:01:59,400 How are they dealing with it? 752 01:01:59,440 --> 01:02:01,960 They're totally losing it. What about yours? 753 01:02:02,680 --> 01:02:04,480 Yes, for weeks. 754 01:02:05,800 --> 01:02:07,400 Really crazy. 755 01:02:07,880 --> 01:02:09,760 I think they would like me to... 756 01:02:09,800 --> 01:02:13,000 put me in a psychiatric hospital because of the whole Dave thing. 757 01:02:13,960 --> 01:02:16,920 How do you actually know his name? I mean Dave’s? 758 01:02:18,120 --> 01:02:20,000 He told me the first time. 759 01:02:21,080 --> 01:02:22,520 The first time? 760 01:02:22,560 --> 01:02:26,040 Yes, so when we first met. 761 01:02:32,160 --> 01:02:33,200 So... 762 01:02:34,360 --> 01:02:35,800 Did he... 763 01:02:41,840 --> 01:02:44,200 No. You? 764 01:02:45,800 --> 01:02:47,400 No, not at all. 765 01:02:52,000 --> 01:02:54,800 Well, he has told me a few times... 766 01:02:55,680 --> 01:02:57,120 You know. 767 01:03:01,640 --> 01:03:03,080 Me too. 768 01:03:09,960 --> 01:03:12,920 And how do they actually have sex? I mean the ducks. 769 01:03:13,520 --> 01:03:16,400 They definitely have pretty disgusting tails. 770 01:03:16,440 --> 01:03:18,120 Like little screws. 771 01:03:19,480 --> 01:03:21,560 - A bit like Dave. - Yeah. 772 01:03:22,600 --> 01:03:24,400 Hey, he really looked strange. 773 01:03:29,920 --> 01:03:31,560 Did you also... 774 01:03:35,560 --> 01:03:37,000 Shit. 775 01:03:38,120 --> 01:03:39,960 Yeah, it wasn't so bad. 776 01:03:41,200 --> 01:03:44,080 Well, it tastes a bit weird, but... 777 01:03:44,840 --> 01:03:47,440 Really? I find that totally crazy. 778 01:03:47,480 --> 01:03:49,320 He asked me too, but... 779 01:03:49,360 --> 01:03:51,400 Woah, no way. 780 01:03:52,040 --> 01:03:53,880 Yeah, well. 781 01:03:53,920 --> 01:03:56,440 If he does it to me, I have to do it to him too. 782 01:03:58,960 --> 01:04:00,640 Did you tell them about it? 783 01:04:00,800 --> 01:04:02,560 Who now? The cops? 784 01:04:02,600 --> 01:04:04,680 Tss. I'm not stupid. 785 01:04:05,320 --> 01:04:06,520 You? 786 01:04:09,480 --> 01:04:11,160 Yeah, everything. 787 01:04:12,000 --> 01:04:13,560 What everything? 788 01:04:13,600 --> 01:04:15,600 Everything we've done. 789 01:04:17,000 --> 01:04:18,440 Crazy. 790 01:04:20,520 --> 01:04:22,200 That felt really good. 791 01:04:23,720 --> 01:04:25,320 Just talking about it. 792 01:04:25,880 --> 01:04:27,440 Let it all out. 793 01:04:28,760 --> 01:04:31,640 And afterwards, they stopped asking questions. 794 01:04:32,400 --> 01:04:35,720 - Yeah, and your parents? - Mrs. Juhasz has confidentiality. 795 01:04:35,880 --> 01:04:39,040 - She can't tell them about it. - That woman, man. 796 01:04:39,080 --> 01:04:41,720 - Total nag. - Like from a "crime scene" show. 797 01:04:51,240 --> 01:04:52,720 But as I said... 798 01:04:53,680 --> 01:04:55,400 It really felt good. 799 01:04:56,680 --> 01:04:58,120 Really. 800 01:05:06,840 --> 01:05:10,000 As soon as I take care of the paperwork. 801 01:05:10,040 --> 01:05:12,840 Do you have your ID and the documents with you? 802 01:05:14,400 --> 01:05:16,640 Are they in the envelope? 803 01:05:16,800 --> 01:05:19,040 - Yes. - Can I see? 804 01:05:21,120 --> 01:05:24,240 I'm off then. - Mhm. 805 01:05:26,120 --> 01:05:27,880 My wallet. 806 01:05:29,000 --> 01:05:30,440 Hey. 807 01:05:31,280 --> 01:05:32,880 I have a sandwich ice cream. 808 01:05:32,920 --> 01:05:35,320 I left it in the fridge, if you want. 809 01:05:35,880 --> 01:05:37,320 Okay, cool. 810 01:05:38,880 --> 01:05:40,960 It's a real shame that we somehow... 811 01:05:41,000 --> 01:05:43,120 that we didn't see each other over the weekend. 812 01:05:43,280 --> 01:05:45,360 Yeah, maybe next time. 813 01:05:46,080 --> 01:05:47,520 Totally. 814 01:05:49,160 --> 01:05:51,640 Do you actually have your phone back? 815 01:05:51,800 --> 01:05:53,640 - No. - That's so crazy. 816 01:05:54,240 --> 01:05:57,160 - Seriously, those are such bullshit cops. - Tss. 817 01:05:58,920 --> 01:06:01,120 I’ll get it back next Monday. 818 01:06:02,760 --> 01:06:05,080 I just don't feel like dealing with it anymore. 819 01:06:05,120 --> 01:06:08,560 I don't want anything to do with all this crap anymore. 820 01:06:08,600 --> 01:06:10,040 With that guy? 821 01:06:10,840 --> 01:06:12,280 With all of it, you know. 822 01:06:12,440 --> 01:06:13,880 Hm. 823 01:06:15,240 --> 01:06:17,280 - Dude. - Hm. 824 01:06:17,320 --> 01:06:18,760 - Ugh. - What’s wrong? 825 01:06:18,800 --> 01:06:21,240 - You're disgusting. - What else should I do? 826 01:06:21,280 --> 01:06:23,320 - That's kind of disgusting. - So what? 827 01:06:47,800 --> 01:06:49,560 Something more happened, right? 828 01:06:51,160 --> 01:06:53,200 Yes, what I told you. 829 01:06:54,840 --> 01:06:56,280 There was more. 830 01:06:56,680 --> 01:06:58,760 Everything wasn’t really that bad. 831 01:07:00,280 --> 01:07:02,080 Dude, you're almost crying. 832 01:07:03,120 --> 01:07:04,760 Yeah, it's just stressful right now. 833 01:07:05,720 --> 01:07:07,280 With school and everything. 834 01:07:12,600 --> 01:07:15,440 - I'm going to sleep now. - Yeah. 835 01:07:19,120 --> 01:07:20,560 Good night. 836 01:07:32,040 --> 01:07:33,480 Fuck. 837 01:07:52,725 --> 01:07:54,501 Missed call 838 01:07:55,701 --> 01:07:56,817 Everything okay? 839 01:07:56,884 --> 01:07:58,017 How's it going? 840 01:07:58,084 --> 01:08:00,095 Have you finished my figure yet? :) 841 01:08:49,720 --> 01:08:53,440 This is so intense right now. But it’s not our school, right? 842 01:08:53,480 --> 01:08:56,000 It’s someone from Max-Beckmann. 843 01:08:56,160 --> 01:08:59,200 It was someone from Max-Beckmann. - Is he dead? 844 01:08:59,360 --> 01:09:02,640 His mother apparently found him with foam at the mouth. 845 01:09:02,680 --> 01:09:04,320 He wasn’t breathing. - Really? 846 01:09:04,480 --> 01:09:08,040 Hey, he’s not dead, right? He’s in the hospital. 847 01:09:08,080 --> 01:09:11,200 He took an entire pack of pills. 848 01:09:11,360 --> 01:09:14,280 But accidentally? - Yeah, exactly, accidentally. 849 01:09:14,440 --> 01:09:15,880 Crazy. 850 01:09:15,920 --> 01:09:19,240 Leni says they had to remove his stomach. 851 01:09:19,280 --> 01:09:22,600 Removed? - But he’s still alive? 852 01:09:22,760 --> 01:09:25,040 I don’t know. But… 853 01:09:35,024 --> 01:09:36,145 WE'RE THINKING OF YOU! 854 01:09:36,222 --> 01:09:37,912 Does anyone have contact with his mom? 855 01:10:27,221 --> 01:10:29,238 What are you doing here? 856 01:10:45,469 --> 01:10:48,126 At the trade fair? In 2 hours? 857 01:11:20,760 --> 01:11:24,520 Man, man, Gabo, hey. But nobody knows you’re here, right? 858 01:11:24,680 --> 01:11:26,120 - No. - Are you sure? 859 01:11:26,160 --> 01:11:27,600 Yes. 860 01:11:28,440 --> 01:11:30,800 Have you heard about it? I mean about the boy. 861 01:11:30,840 --> 01:11:32,720 My lawyer called this morning. 862 01:11:32,880 --> 01:11:34,760 Do you think he wanted to harm himself? 863 01:11:34,920 --> 01:11:36,880 With everything he swallowed? 864 01:11:37,480 --> 01:11:38,920 Yes. 865 01:11:38,960 --> 01:11:41,360 But why? I mean, why did he do that? 866 01:11:44,800 --> 01:11:47,520 - Fuck. - Should I be honest? 867 01:11:47,560 --> 01:11:49,200 I’m not surprised by the whole thing. 868 01:11:49,240 --> 01:11:52,280 They called the boy to the police six times. 869 01:11:52,320 --> 01:11:54,520 You don’t know Freddy, but that was, 870 01:11:54,680 --> 01:11:56,920 yeah, way too much for him. 871 01:11:57,760 --> 01:12:00,200 Especially you don’t know his parents. 872 01:12:00,240 --> 01:12:02,360 They withdrew the charges. 873 01:12:02,400 --> 01:12:03,960 Now they’ve got it. 874 01:12:07,800 --> 01:12:09,320 What have you all been up to? 875 01:12:12,920 --> 01:12:14,920 Going swimming, eating out, 876 01:12:14,960 --> 01:12:16,440 sometimes more. 877 01:12:16,480 --> 01:12:17,920 Like blowjobs? 878 01:12:18,520 --> 01:12:21,120 Yeah. It's my specialty, right? 879 01:12:23,320 --> 01:12:25,040 Him too? 880 01:12:25,560 --> 01:12:27,080 No, he didn't want to. 881 01:12:28,960 --> 01:12:31,040 - No? - No. 882 01:12:31,080 --> 01:12:32,520 Why do you ask that? 883 01:12:33,280 --> 01:12:35,320 - I don’t know, I... - What? 884 01:12:35,480 --> 01:12:37,000 What don’t you know? 885 01:12:37,960 --> 01:12:39,400 Never mind. 886 01:12:49,360 --> 01:12:52,840 You know, I think Freddy was struggling with depression. 887 01:12:53,400 --> 01:12:56,120 - What? - Let me show you something. 888 01:13:06,480 --> 01:13:07,920 Here. 889 01:13:08,080 --> 01:13:10,200 I thought they had taken it away. 890 01:13:10,360 --> 01:13:13,280 Yeah, they took a phone away, yeah. 891 01:13:17,040 --> 01:13:20,240 I told him to confide in a teacher 892 01:13:20,280 --> 01:13:22,360 or find a therapist. 893 01:13:22,400 --> 01:13:25,240 He wrote me that, we had already met. 894 01:13:25,400 --> 01:13:26,840 Here: 895 01:13:27,920 --> 01:13:29,640 "I don’t want a therapist. 896 01:13:29,680 --> 01:13:31,880 Dave, I’d rather have someone... 897 01:13:31,920 --> 01:13:33,440 Someone like you." 898 01:13:36,160 --> 01:13:39,000 I would have never thought he would do something like that. 899 01:13:47,080 --> 01:13:49,160 How are you feeling about all this? 900 01:13:50,800 --> 01:13:52,240 Not so good? 901 01:13:54,080 --> 01:13:55,520 Hey, look, this... 902 01:13:55,560 --> 01:13:58,360 will probably take a few months, right? 903 01:13:58,400 --> 01:14:00,480 But then you’ll tell me everything, okay? 904 01:14:00,520 --> 01:14:02,800 Tell me everything that happened. 905 01:14:02,840 --> 01:14:06,120 My lawyer says the case will definitely be dropped. 906 01:14:06,160 --> 01:14:08,800 But it’ll just take two or three months. 907 01:14:10,680 --> 01:14:12,560 If I’m not too old for you then? 908 01:14:14,040 --> 01:14:16,480 Not bad. 909 01:14:19,840 --> 01:14:22,880 Um... Do you need me to drop you off somewhere, or... 910 01:14:23,360 --> 01:14:25,120 No, it's fine. 911 01:14:25,160 --> 01:14:27,080 Okay. Take care, alright? 912 01:14:58,680 --> 01:15:00,680 Gabo? 913 01:15:01,920 --> 01:15:03,360 Yes? 914 01:15:06,120 --> 01:15:08,800 Gabo, you have a visitor. 915 01:15:09,680 --> 01:15:11,120 Yeah. 916 01:15:17,080 --> 01:15:18,520 Hey, Gabo. 917 01:15:22,600 --> 01:15:24,040 Hey. 918 01:15:25,440 --> 01:15:27,160 Come in. 919 01:15:33,080 --> 01:15:35,480 - What are you doing here? - Oh my God. 920 01:15:36,000 --> 01:15:38,800 - Does Sebbo know you’re here? - He’s a jerk. 921 01:15:42,320 --> 01:15:45,000 - So nobody knows you’re here? - No. 922 01:15:47,680 --> 01:15:49,480 This turned out so good. 923 01:15:50,440 --> 01:15:52,400 Hey, Sam, this is shit, okay? 924 01:15:52,440 --> 01:15:53,880 Come on, let’s go. 925 01:15:54,560 --> 01:15:56,920 Wait, I need to quickly take a photo. 926 01:15:56,960 --> 01:15:59,360 Man, Sam, what’s going on with you? 927 01:15:59,400 --> 01:16:01,760 Hey, this is crap. Come on. 928 01:16:01,800 --> 01:16:03,560 Let’s go. 929 01:16:43,280 --> 01:16:45,560 What’s going on here? 930 01:16:46,280 --> 01:16:49,120 - Hey, Sebbo. - Do you have dementia or something? 931 01:16:49,160 --> 01:16:51,600 - What did I say? - Are you going to hit me? 932 01:16:53,920 --> 01:16:55,320 - Did he do something? - What? 933 01:16:55,480 --> 01:16:58,480 Did you do something? Any perverted pictures? 934 01:16:58,640 --> 01:17:01,960 Is it my fault if he’s following me around? 935 01:17:02,000 --> 01:17:04,360 - What are you rambling about? - He’s getting on my nerves! 936 01:17:04,520 --> 01:17:05,920 Not the other way around. 937 01:17:06,080 --> 01:17:08,560 No wonder, considering how awful you are to him. 938 01:17:08,600 --> 01:17:11,480 - Get lost. - Can’t you talk, you piece of trash? 939 01:17:13,360 --> 01:17:15,960 Are you crying now? Huh? Huh? 940 01:17:18,080 --> 01:17:21,080 You don’t know the shit that’s happened to me. 941 01:18:09,160 --> 01:18:11,280 So actually, it’s like this, 942 01:18:11,320 --> 01:18:14,120 that you can’t make a statement anonymously. 943 01:18:14,280 --> 01:18:17,840 So if you want to report someone for a crime. 944 01:18:17,880 --> 01:18:21,680 You have to give the person the chance to defend themselves. 945 01:18:21,720 --> 01:18:23,760 - Do you understand, Gabo? - Yes. 946 01:18:24,800 --> 01:18:27,920 But as I said, the case was dropped. 947 01:18:27,960 --> 01:18:31,080 Unfortunately, my hands are tied in this context. 948 01:18:31,120 --> 01:18:34,320 If you have something, you need to talk to the prosecutor. 949 01:18:34,360 --> 01:18:36,280 Without further evidence, the case will 950 01:18:36,320 --> 01:18:39,200 be filed away in the coming weeks. 951 01:19:15,000 --> 01:19:16,440 Mr. Hanke? 952 01:19:17,280 --> 01:19:18,840 Jäger is my name. 953 01:19:20,320 --> 01:19:22,000 Do you want to come with me? 954 01:19:41,000 --> 01:19:43,880 Do you need another break? 955 01:19:45,080 --> 01:19:47,480 No, everything's fine. 956 01:19:49,600 --> 01:19:51,480 So let me summarize again: 957 01:19:51,520 --> 01:19:53,440 You did so in June of this year. 958 01:19:53,480 --> 01:19:56,120 Met Mr. Luchner, right? 959 01:19:56,160 --> 01:19:58,200 After the first sexual contact. 960 01:19:58,240 --> 01:20:00,800 You also continued to meet with him. 961 01:20:01,520 --> 01:20:06,240 - Yes. - But you said that you never really liked it. 962 01:20:09,800 --> 01:20:11,240 Yes. 963 01:20:12,360 --> 01:20:13,920 Well, I don't know. 964 01:20:15,280 --> 01:20:17,040 Was there a specific reason, 965 01:20:17,080 --> 01:20:19,840 why you continued to meet Mr. Luchner? 966 01:20:24,440 --> 01:20:25,880 He was just very nice. 967 01:20:27,600 --> 01:20:30,840 Until it eventually came to the alleged assault in the hotel? 968 01:20:35,000 --> 01:20:36,440 Yes. 969 01:20:36,960 --> 01:20:40,760 Do you know what you said when he suggested to continue? 970 01:20:40,920 --> 01:20:43,080 No, I don't remember anymore. 971 01:20:43,800 --> 01:20:45,920 Did you give your consent? 972 01:20:45,960 --> 01:20:47,760 Or did you object? 973 01:20:50,080 --> 01:20:51,600 I don't know. 974 01:20:52,440 --> 01:20:54,160 At first I said no. 975 01:20:55,600 --> 01:20:57,320 But then he applied pressure: 976 01:20:58,320 --> 01:21:00,200 I should think of him too. 977 01:21:01,200 --> 01:21:02,640 What he wants. 978 01:21:05,560 --> 01:21:07,320 And how did you respond? 979 01:21:12,640 --> 01:21:14,360 In a way, not at all. 980 01:21:16,480 --> 01:21:18,360 So, I didn't respond. 981 01:21:20,400 --> 01:21:22,040 He just went ahead and did it. 982 01:21:30,960 --> 01:21:32,760 What we have now, Mr. Hanke, 983 01:21:32,800 --> 01:21:35,320 is a very accurate, strong eyewitness statement. 984 01:21:35,360 --> 01:21:37,000 Yours. That's very, very good. 985 01:21:38,640 --> 01:21:40,080 Okay. 986 01:21:43,040 --> 01:21:46,360 Is there any recording of that evening? 987 01:21:46,400 --> 01:21:49,600 A conversation, a chat, where that evening was discussed? 988 01:21:51,520 --> 01:21:53,520 - No. - A diary entry? 989 01:22:05,440 --> 01:22:08,240 - What... what does that mean now? - Well... 990 01:22:09,120 --> 01:22:12,400 The next step would be a credibility assessment. 991 01:22:12,440 --> 01:22:14,560 and the questioning of the accused. 992 01:22:15,040 --> 01:22:18,640 But we shouldn't set our hopes too high. 993 01:22:18,680 --> 01:22:21,960 It's still a circumstantial evidence case with one witness. 994 01:22:23,440 --> 01:22:27,040 If there's anything that could help us, then... 995 01:22:29,120 --> 01:22:30,680 Is there something? 996 01:22:34,760 --> 01:22:36,760 Well, there's also that phone. 997 01:22:38,040 --> 01:22:41,360 - From Dave. - What would we find on that? 998 01:22:42,160 --> 01:22:43,600 Quite a lot. 999 01:22:46,240 --> 01:22:47,680 Mhm. 1000 01:22:49,640 --> 01:22:53,000 - So all the chats. - Chats with the other teenagers? 1001 01:22:56,920 --> 01:22:58,480 Chats with you? 1002 01:23:33,680 --> 01:23:35,680 Why isn't he getting out? 1003 01:23:35,720 --> 01:23:37,840 - Are you going to text him again? - Just... 1004 01:23:38,000 --> 01:23:40,920 Just write to him: "I'm here now," that's enough. 1005 01:23:45,040 --> 01:23:46,600 Okay? 1006 01:23:47,280 --> 01:23:48,720 Yeah, perfect. 1007 01:23:54,800 --> 01:23:58,040 Okay, don't answer yet. 1008 01:23:58,080 --> 01:24:00,680 Sven? - Ersoy and Schwarze, coming. 1009 01:24:01,280 --> 01:24:02,880 Okay, we're making contact. 1010 01:24:02,920 --> 01:24:05,080 You can't do anything wrong, okay? 1011 01:24:05,120 --> 01:24:07,960 Just keep him on the phone until the colleagues arrive. 1012 01:24:08,120 --> 01:24:12,080 - And if he hangs up? - Then the phone unlocking is almost impossible. 1013 01:24:13,040 --> 01:24:15,000 In one minute, it will all be over. 1014 01:24:18,280 --> 01:24:20,120 Hey, hey, Dave. 1015 01:24:20,160 --> 01:24:21,600 Yeah. Hey. 1016 01:24:22,480 --> 01:24:23,960 Where are you? 1017 01:24:24,680 --> 01:24:26,640 Um, I'm currently at the restaurant. 1018 01:24:26,680 --> 01:24:28,240 Yeah, okay, but which one? 1019 01:24:29,080 --> 01:24:31,080 Over there at Wendelsweg. At McDonald's. 1020 01:24:31,240 --> 01:24:33,920 I thought we were going to the Greek place. What's up? 1021 01:24:34,560 --> 01:24:36,000 Shit. 1022 01:24:36,040 --> 01:24:38,160 Are you high or what? 1023 01:24:38,200 --> 01:24:39,760 I’m not high. 1024 01:24:39,800 --> 01:24:42,720 Okay, but who is coming to whom? How did you... 1025 01:24:42,760 --> 01:24:44,760 Police! Attention! - Down! 1026 01:24:47,400 --> 01:24:49,120 Do you have the phone? The phone? 1027 01:24:49,280 --> 01:24:51,240 Do you have the phone? Yes? 1028 01:24:51,400 --> 01:24:53,320 Is it unlocked? - Mhm. 1029 01:24:53,360 --> 01:24:54,800 Okay. 1030 01:24:57,760 --> 01:24:59,280 Well done. 1031 01:25:00,280 --> 01:25:01,720 Turn around. 1032 01:25:16,480 --> 01:25:19,880 I mean, he has bored me to death the whole time. 1033 01:25:19,920 --> 01:25:23,560 Scribbled on his pad, that surely didn't work. 1034 01:25:23,600 --> 01:25:26,360 Yes, this time you will get the job 100 percent. 1035 01:25:26,400 --> 01:25:27,960 What was that position? 1036 01:25:28,000 --> 01:25:30,960 Oh man, Emi, that's too loud. 1037 01:25:31,000 --> 01:25:32,440 Sorry, yeah. 1038 01:25:32,480 --> 01:25:34,040 - Really. - Human Resources. 1039 01:25:34,080 --> 01:25:35,920 - 100 percent. - That's cool. 1040 01:25:35,960 --> 01:25:38,000 Yeah, we’ll see, I think. 1041 01:25:38,040 --> 01:25:40,160 Emi. Emi, come. 1042 01:25:40,200 --> 01:25:42,160 What is it? - Not in the mood for that. 1043 01:25:43,920 --> 01:25:45,640 Okay, one more, come on. 1044 01:25:45,680 --> 01:25:47,120 You're so disgusting. 1045 01:25:47,160 --> 01:25:49,360 Yes, Elisabeth Juhasz here. 1046 01:25:49,400 --> 01:25:52,640 I would like to speak to Gabo. If he could call me back... 1047 01:25:52,680 --> 01:25:54,240 Yes, hello? 1048 01:25:55,000 --> 01:25:56,440 What? 1049 01:25:58,120 --> 01:26:01,680 What does that mean, criminally relevant? I don’t understand. 1050 01:26:01,720 --> 01:26:03,680 Gabo, come here, come here. 1051 01:26:04,800 --> 01:26:06,520 Yeah, half past three? 1052 01:26:06,560 --> 01:26:08,360 Yes, we can make that. 1053 01:26:08,400 --> 01:26:10,440 Yes, he’s here. Yes. 1054 01:26:10,480 --> 01:26:11,960 This is the police. 1055 01:26:12,000 --> 01:26:14,080 - Hello? - Gabo, hey. 1056 01:26:14,680 --> 01:26:16,120 I would like to ask you, 1057 01:26:16,160 --> 01:26:18,880 to come to the station with your mother. 1058 01:26:18,920 --> 01:26:22,600 - Okay. - We found your chats on Luchner's phone. 1059 01:26:22,640 --> 01:26:25,720 So the chats that are about Sam Makowski. 1060 01:26:25,760 --> 01:26:29,080 - You know what this is about, right? - Yes. 1061 01:26:29,120 --> 01:26:32,160 You are not being accused, but we need to check, 1062 01:26:32,200 --> 01:26:35,440 whether a crime has been committed or is being committed. 1063 01:26:35,480 --> 01:26:36,920 Do you understand? 1064 01:26:39,200 --> 01:26:40,640 - Okay. - Good. 1065 01:26:44,920 --> 01:26:47,640 Man, Mom, you really don’t have to come along. 1066 01:26:47,680 --> 01:26:50,000 I'm not letting you go to the police alone. 1067 01:26:50,040 --> 01:26:51,760 I wrote some crap there. 1068 01:26:51,800 --> 01:26:54,560 The other students write much worse things. 1069 01:26:54,600 --> 01:26:57,800 - Ask Sebbo. - You're just messing with me from start to finish. 1070 01:26:57,840 --> 01:26:59,760 You don’t even know what’s in there. 1071 01:26:59,800 --> 01:27:03,800 But then please tell me. Gabo, just tell me. 1072 01:27:03,840 --> 01:27:05,360 What's it say? 1073 01:27:07,840 --> 01:27:09,280 Hm? 1074 01:27:10,240 --> 01:27:13,000 Then Ms. Juhasz will just have to tell me now. 1075 01:27:13,040 --> 01:27:16,200 And then I won't protect you if they report you. 1076 01:27:16,240 --> 01:27:19,440 - I can drive too, Mom. - Hey, report? What are you talking about? 1077 01:27:19,480 --> 01:27:21,720 Come in! - That won't help. 1078 01:27:21,760 --> 01:27:24,560 Get in this car damn it. - Mom. 1079 01:27:24,600 --> 01:27:27,840 Damn it, what's wrong with you? You stupid, stupid kid! 1080 01:27:27,880 --> 01:27:30,520 Mom, come on! Are you completely crazy? 1081 01:27:31,440 --> 01:27:34,520 Get in the car. - Yes, I will do that too. 1082 01:27:36,760 --> 01:27:39,200 Everything okay? Hm? 1083 01:27:39,240 --> 01:27:41,680 Everything okay? I am... 1084 01:27:41,720 --> 01:27:44,400 Mom. Hey. Mom! Mom! 1085 01:27:46,440 --> 01:27:48,640 Wow! Really wow! 1086 01:27:51,040 --> 01:27:53,120 Okay. Okay, forget it. 1087 01:27:55,000 --> 01:27:56,520 Gabo, forget it, okay? 1088 01:27:56,560 --> 01:27:58,520 Hey, don’t cry. It’s all right. 1089 01:27:58,560 --> 01:28:00,920 It’s not your fault. Okay? We... 1090 01:28:00,960 --> 01:28:02,600 I am pe... 1091 01:28:02,640 --> 01:28:04,320 - What? - I am a pedophile. 1092 01:28:27,880 --> 01:28:29,320 What? 1093 01:28:41,760 --> 01:28:43,280 I can’t take it anymore, Emi. 1094 01:28:47,000 --> 01:28:48,440 I... 1095 01:28:48,960 --> 01:28:50,400 I can't take it anymore. 1096 01:28:56,440 --> 01:28:58,160 I can't take it anymore. 1097 01:28:59,080 --> 01:29:00,520 Oh fuck. 1098 01:29:00,680 --> 01:29:02,160 I can't take it anymore. 1099 01:29:02,920 --> 01:29:04,360 Oh come on. 1100 01:29:25,720 --> 01:29:27,160 What do you think? 1101 01:29:29,760 --> 01:29:31,200 Uh... 1102 01:29:34,720 --> 01:29:36,160 That is... 1103 01:29:36,920 --> 01:29:38,480 That's intense. 1104 01:29:42,600 --> 01:29:44,040 And about me? 1105 01:29:44,600 --> 01:29:46,040 What do you think about me? 1106 01:29:51,600 --> 01:29:53,040 That... 1107 01:30:00,280 --> 01:30:01,880 That... 1108 01:30:01,920 --> 01:30:03,640 You remain my brother. 1109 01:30:06,320 --> 01:30:07,760 Okay. 1110 01:30:09,160 --> 01:30:10,600 Okay. 1111 01:30:11,320 --> 01:30:12,760 So clear. 1112 01:30:16,080 --> 01:30:17,880 - You remain Bobo. - Yes. 1113 01:30:17,920 --> 01:30:19,360 Yes? 1114 01:30:20,600 --> 01:30:22,160 I love you. 1115 01:30:23,800 --> 01:30:25,760 Okay? I still love you. 1116 01:30:34,560 --> 01:30:36,000 Come here. 1117 01:30:37,400 --> 01:30:40,400 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. 1118 01:30:40,440 --> 01:30:42,400 It's okay. I know, I know. 1119 01:32:18,240 --> 01:32:19,680 Gabo? 1120 01:32:22,240 --> 01:32:23,720 Should we then? 1121 01:32:46,320 --> 01:32:48,880 Did you also talk to Sam's parents? 1122 01:32:50,240 --> 01:32:52,600 I wanted to first talk to you. 1123 01:32:52,640 --> 01:32:54,480 Only if there is a suspicion, 1124 01:32:54,640 --> 01:32:57,000 would we also initiate investigations. 1125 01:32:57,040 --> 01:33:01,240 In other words: Only then would we also question all other parties involved. 1126 01:33:01,280 --> 01:33:02,880 Okay. 1127 01:33:03,040 --> 01:33:04,480 Good. 1128 01:33:09,400 --> 01:33:11,960 The chat transcripts that we have here, 1129 01:33:12,120 --> 01:33:13,920 so ... 1130 01:33:13,960 --> 01:33:17,400 period from July to October ... 1131 01:33:18,400 --> 01:33:22,200 suggest that you had quite a lot of contact with Sam during this time. 1132 01:33:23,760 --> 01:33:25,200 Yes? 1133 01:33:27,160 --> 01:33:30,120 In the chats, however, very explicit 1134 01:33:30,160 --> 01:33:32,880 sexual acts involving the boy are described. 1135 01:33:32,920 --> 01:33:35,240 What? I didn't do anything? 1136 01:33:35,400 --> 01:33:36,840 Gabo. 1137 01:33:38,120 --> 01:33:40,000 You are not being accused of anything. 1138 01:33:41,240 --> 01:33:42,760 Not yet. 1139 01:33:42,800 --> 01:33:46,440 Otherwise, the matter would have been with the public prosecutor long ago. 1140 01:33:46,480 --> 01:33:48,160 What did I write? 1141 01:33:48,200 --> 01:33:50,480 - The exact wording? - Yes. 1142 01:33:53,560 --> 01:33:55,560 Good. 1143 01:33:57,480 --> 01:34:02,240 So on August 15th, Capt'n, Mr. Luchner, writes: 1144 01:34:03,000 --> 01:34:04,880 "Tell me about it." 1145 01:34:04,920 --> 01:34:07,760 In response, "Moony15" says: 1146 01:34:07,800 --> 01:34:10,120 "I can't really remember anymore." 1147 01:34:10,160 --> 01:34:13,080 Now comes a monkey that covers its eyes. 1148 01:34:13,120 --> 01:34:15,040 "I was still playing games at Sebbo’s, 1149 01:34:15,080 --> 01:34:16,920 but then Sam also came. 1150 01:34:16,960 --> 01:34:19,960 I keep thinking about how we touched each other. 1151 01:34:20,000 --> 01:34:21,720 His leg against my leg. 1152 01:34:21,760 --> 01:34:24,200 It all felt so warm in a way. 1153 01:34:24,240 --> 01:34:27,440 I don’t know if it’s right that we are so close. 1154 01:34:27,480 --> 01:34:29,480 But it’s just the most beautiful feeling." 1155 01:34:30,280 --> 01:34:32,160 Now three purple hearts appear. 1156 01:34:35,080 --> 01:34:38,360 Should I show it to you? Would you rather read it yourself? 1157 01:34:38,840 --> 01:34:40,720 - No. - Okay. 1158 01:34:44,960 --> 01:34:47,600 "September 5th." 1159 01:34:47,640 --> 01:34:50,280 Mr. Luchner writes: "What are you thinking about?" 1160 01:34:51,120 --> 01:34:52,600 "Moony15": 1161 01:34:53,560 --> 01:34:56,160 "How we lie together on his bed. 1162 01:34:56,200 --> 01:34:59,280 I stroke his chest, making him get goosebumps. 1163 01:35:00,120 --> 01:35:03,680 Then I take his nipple in my mouth and bite it, very lightly. 1164 01:35:05,240 --> 01:35:07,920 Then the other hand between his legs ... 1165 01:35:09,640 --> 01:35:11,120 until he is hard." 1166 01:35:14,080 --> 01:35:15,960 And then continued: 1167 01:35:16,000 --> 01:35:19,160 "I want to see how he comes for the first time in his life, 1168 01:35:19,200 --> 01:35:20,800 how it splashes out. 1169 01:35:20,840 --> 01:35:23,680 Want to be the one who swallows his first sperm." 1170 01:35:25,360 --> 01:35:27,560 Now a few splashes of water come. 1171 01:35:28,960 --> 01:35:31,160 I just wrote something there. 1172 01:35:31,920 --> 01:35:33,720 Some bullshit. 1173 01:35:33,760 --> 01:35:35,520 That's just how guys write. 1174 01:35:37,240 --> 01:35:39,560 But nothing happened there, Mrs. Juhasz. 1175 01:35:39,600 --> 01:35:41,160 Those two just... 1176 01:35:41,200 --> 01:35:43,760 They just wrestled, and then... 1177 01:35:43,800 --> 01:35:46,680 Then Sam somehow bumped against my hip. 1178 01:35:47,280 --> 01:35:48,720 That was all. 1179 01:35:50,960 --> 01:35:54,440 - Did anything else happen after you touched each other? - No. 1180 01:35:55,360 --> 01:35:57,760 - That was all? - Yes, of course. 1181 01:36:00,400 --> 01:36:04,040 Did you ever make him any offers? Send pictures? 1182 01:36:04,080 --> 01:36:06,360 - Pictures? - Intimate pictures, for example? 1183 01:36:06,520 --> 01:36:08,760 - No. - Gabo? 1184 01:36:09,280 --> 01:36:10,720 Gabo. 1185 01:36:11,280 --> 01:36:14,520 It's very important that you tell me the truth now. 1186 01:36:14,560 --> 01:36:17,600 We can verify this if necessary. 1187 01:36:17,640 --> 01:36:19,800 Mrs. Juhasz, I didn't do anything. 1188 01:36:21,840 --> 01:36:23,280 Really. 1189 01:36:26,920 --> 01:36:28,560 They are just fantasies. 1190 01:36:29,400 --> 01:36:31,960 But everyone has some fantasies. 1191 01:36:34,000 --> 01:36:36,400 That doesn't mean I would do anything. 1192 01:36:38,960 --> 01:36:41,960 I mean, what am I supposed to do to prove it? 1193 01:36:42,000 --> 01:36:43,680 I can only ... 1194 01:36:44,520 --> 01:36:46,120 well, do nothing. 1195 01:36:48,880 --> 01:36:50,320 Yes. 1196 01:36:51,040 --> 01:36:52,840 All I can do ... 1197 01:36:53,880 --> 01:36:55,440 is to do nothing. 1198 01:37:59,800 --> 01:38:01,240 Mom? 1199 01:38:14,120 --> 01:38:15,560 Hello. 1200 01:38:19,000 --> 01:38:20,600 - Hello. - Yes. 1201 01:38:23,480 --> 01:38:25,080 Can you say something? 1202 01:38:26,840 --> 01:38:28,400 What am I supposed to say? 1203 01:38:32,200 --> 01:38:34,000 Can you please look at me? 1204 01:38:35,680 --> 01:38:37,920 Mom. 1205 01:38:37,960 --> 01:38:39,400 What? 1206 01:38:41,480 --> 01:38:43,280 What's wrong? 1207 01:38:49,360 --> 01:38:50,800 Do you hate me? 1208 01:38:53,160 --> 01:38:55,040 What kind of question is that? 1209 01:38:57,840 --> 01:39:01,120 Do you think it would affect me if I hated you? 1210 01:39:36,000 --> 01:39:37,800 So? What did Sam say? 1211 01:39:39,320 --> 01:39:42,880 He doesn't know if he posted the photo on Insta or not. 1212 01:39:44,320 --> 01:39:47,160 He just uploads every crap. No style, that boy. 1213 01:39:47,560 --> 01:39:49,720 That was quite a shitty move. 1214 01:39:50,640 --> 01:39:53,640 - Yeah, I overreacted a bit. - A bit? 1215 01:39:53,800 --> 01:39:56,080 That was super creepy with that guy, 1216 01:39:56,120 --> 01:39:57,560 that you chill with Sam like that. 1217 01:39:57,720 --> 01:39:59,240 I'm the better brother. 1218 01:40:01,440 --> 01:40:03,720 I'm really sorry. About all that crap. 1219 01:40:10,920 --> 01:40:12,720 It's okay. 1220 01:40:16,880 --> 01:40:18,400 Well... 1221 01:40:18,440 --> 01:40:20,080 Let's just talk more ... 1222 01:40:20,640 --> 01:40:22,640 you know, talk. 1223 01:40:37,000 --> 01:40:38,880 This is your daily ID. 1224 01:40:39,560 --> 01:40:41,000 - Thank you. - You're welcome. 1225 01:40:42,480 --> 01:40:44,000 Come over here. - Hello. 1226 01:40:44,040 --> 01:40:47,320 Name, address, and a signature. - Arms apart. 1227 01:40:49,800 --> 01:40:53,200 The judge will inform you about your duties and rights 1228 01:40:53,240 --> 01:40:55,800 and then ask you a few things about yourself: 1229 01:40:55,840 --> 01:40:58,360 Name, age, which school you go to, 1230 01:40:58,400 --> 01:41:00,360 and of course about the case itself. 1231 01:41:00,400 --> 01:41:02,800 The defendant will sit with his back to you 1232 01:41:02,840 --> 01:41:04,640 during your testimony. 1233 01:41:04,680 --> 01:41:06,920 Unless you want to see him. 1234 01:41:06,960 --> 01:41:08,720 No, it's fine. 1235 01:41:08,760 --> 01:41:10,280 Do you have any questions? 1236 01:41:12,920 --> 01:41:14,360 Thank you. 1237 01:41:15,840 --> 01:41:19,560 You may take a seat; you will be called. - Great, thanks. 1238 01:41:20,880 --> 01:41:22,320 Phew. 1239 01:41:45,960 --> 01:41:47,400 It will be fine. 1240 01:43:27,680 --> 01:43:29,680 Subtitles commissioned by ZDF, 2024. 87144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.