Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,272 --> 00:00:26,156
Captn: Does that mean I'll see you on Friday?
Moony15: I guess so, yes...
2
00:00:26,228 --> 00:00:29,266
Captn: Great ;)
Moony15: Are you sure you'll really be there?
3
00:00:29,320 --> 00:00:31,746
Captn: Of course, why not?
4
00:00:37,691 --> 00:00:41,693
Moony15:
Well, not that it's a prank after all :/
5
00:00:42,954 --> 00:00:45,787
Captn: What makes you think that?
6
00:00:51,433 --> 00:00:54,713
Moony15:
I've just never met anyone who has this...
7
00:01:02,362 --> 00:01:04,321
Captn: I will definitely be there =)
8
00:01:10,886 --> 00:01:13,690
Moony15: How do I recognize you?
9
00:01:16,749 --> 00:01:19,675
Captn: Wearing a brown leather jacket ;)
10
00:01:57,240 --> 00:01:59,160
And once the iced coffee.
11
00:01:59,880 --> 00:02:01,320
Thank you.
12
00:02:04,520 --> 00:02:06,320
That's not mine.
13
00:02:06,360 --> 00:02:08,040
Yes, of course.
14
00:02:08,080 --> 00:02:09,520
It says "Tommy" on it.
15
00:02:09,560 --> 00:02:12,560
Should I write "Moony15" on it, or what?
16
00:02:12,600 --> 00:02:14,560
I mean, you’re not a callboy.
17
00:02:18,560 --> 00:02:20,720
Oh, no. Never mind, it’s all good.
18
00:02:22,400 --> 00:02:23,960
I'm not into older people.
19
00:02:26,200 --> 00:02:28,560
Yeah, who says that I’m into you?
20
00:02:29,280 --> 00:02:30,720
Sorry.
21
00:02:35,920 --> 00:02:37,360
It's all good.
22
00:02:47,360 --> 00:02:49,920
Would you maybe prefer to leave again?
23
00:02:52,560 --> 00:02:54,800
- Sorry.
- No problem at all.
24
00:02:55,880 --> 00:02:57,320
Really?
25
00:03:09,160 --> 00:03:10,960
Didn't you just want to leave?
26
00:03:11,600 --> 00:03:13,040
No idea.
27
00:03:21,280 --> 00:03:22,800
Let it go.
28
00:03:24,120 --> 00:03:26,960
That's mine. Let go.
29
00:03:29,840 --> 00:03:31,480
Not so obvious.
30
00:03:32,200 --> 00:03:35,160
- Hm?
- Well, you can look, but not so...
31
00:03:35,920 --> 00:03:37,360
Not like a stalker.
32
00:03:37,520 --> 00:03:40,120
- I didn't look.
- It's just a joke, okay?
33
00:03:40,760 --> 00:03:42,240
A joke.
34
00:03:48,360 --> 00:03:50,320
How sure are you, actually?
35
00:03:52,800 --> 00:03:54,360
I mean, you're 15, right?
36
00:03:54,520 --> 00:03:57,760
Have you ever had a girlfriend
or a boyfriend?
37
00:03:59,720 --> 00:04:01,320
Yes, both.
38
00:04:02,200 --> 00:04:05,040
But not so well?
39
00:04:05,560 --> 00:04:07,560
Well, yes.
40
00:04:07,600 --> 00:04:09,040
But...
41
00:04:10,480 --> 00:04:12,200
Not the same?
42
00:04:21,160 --> 00:04:22,600
Shit.
43
00:04:27,280 --> 00:04:30,560
- Maybe I should also go somewhere.
- What do you mean by that?
44
00:04:32,520 --> 00:04:34,440
Yeah, to some kind of counseling center.
45
00:04:35,520 --> 00:04:37,320
Fill out those questionnaires.
46
00:04:37,480 --> 00:04:38,920
What?
47
00:04:39,800 --> 00:04:43,240
Listen: At first, it's just
a questionnaire, okay?
48
00:04:43,280 --> 00:04:46,600
But at some point, they invite
you for an initial meeting.
49
00:04:46,640 --> 00:04:48,680
Do you know where they conduct
initial meetings?
50
00:04:48,720 --> 00:04:51,320
With the psychiatrist or during
an appendix surgery,
51
00:04:51,480 --> 00:04:54,520
before they cut you open to rummage
around inside you.
52
00:04:55,320 --> 00:04:57,120
Hey, you don't need that.
53
00:04:58,000 --> 00:04:59,440
Believe me.
54
00:05:59,280 --> 00:06:02,400
Dude, what should I do
if I get a hit like that?
55
00:06:02,440 --> 00:06:04,480
My dick doesn't take orders.
56
00:06:04,520 --> 00:06:06,640
It's simple, you just type into Google:
57
00:06:06,680 --> 00:06:08,360
Genital herpes, anal fistula.
58
00:06:08,400 --> 00:06:11,200
- And then?
- Then you're definitely not getting an erection anymore.
59
00:06:11,240 --> 00:06:13,480
- Or just watch a Holocaust documentary.
- Woah.
60
00:06:13,520 --> 00:06:14,520
Yeah, what?
61
00:07:38,723 --> 00:07:41,564
Anal fistula
62
00:07:43,600 --> 00:07:45,040
Oh.
63
00:08:06,680 --> 00:08:10,280
Look at him now.
64
00:08:10,320 --> 00:08:13,280
Up here, bam. There, whack, smack, bang.
65
00:08:15,720 --> 00:08:18,120
Are you going to Maja's on Saturday?
66
00:08:18,160 --> 00:08:20,040
Dude, I'm not invited.
67
00:08:20,080 --> 00:08:22,200
Really? Wow.
68
00:08:22,240 --> 00:08:25,600
- Your ex must really hate you, huh?
- Yep, not just him.
69
00:08:25,760 --> 00:08:27,240
Fuck, dude.
70
00:08:28,160 --> 00:08:29,800
Sorry, man.
71
00:08:30,280 --> 00:08:32,680
- Are you going?
- If Jenny is there.
72
00:08:32,840 --> 00:08:34,520
Dude, yeah.
73
00:08:36,160 --> 00:08:38,760
We're going to do spelling again at 5 PM.
74
00:08:38,800 --> 00:08:40,440
Okay, Rambo?
- Okay.
75
00:08:40,480 --> 00:08:43,920
Hey, play properly, dude.
You're always getting yourself killed.
76
00:08:43,960 --> 00:08:47,200
- Just leave me alone.
- I want to fight you. This is bullshit, man.
77
00:08:51,280 --> 00:08:52,840
Hey.
78
00:08:53,360 --> 00:08:54,800
What do you want?
79
00:08:55,440 --> 00:08:57,560
Huh? Are you playing without a power split?
80
00:08:57,720 --> 00:09:00,280
Yeah. We're mainly playing without you.
81
00:09:00,440 --> 00:09:02,480
Playing without a power split is crap.
82
00:09:03,800 --> 00:09:05,560
Go away, I can't see anything.
83
00:09:10,040 --> 00:09:12,640
Go play with Barbie or Lego again, okay?
84
00:09:14,240 --> 00:09:17,440
I need to take a crap.
Do you want to play single-player?
85
00:09:17,480 --> 00:09:18,920
No, it's fine.
86
00:09:18,960 --> 00:09:21,160
Wow, dude, Thai curry of death.
87
00:09:21,200 --> 00:09:23,000
Have fun.
88
00:09:23,040 --> 00:09:24,480
Thanks, brother.
89
00:09:47,720 --> 00:09:49,480
Can we play a round?
90
00:09:49,960 --> 00:09:52,160
I think Sebbo is coming back soon.
91
00:10:07,280 --> 00:10:09,280
Oh wow. You want to die?
92
00:10:12,440 --> 00:10:13,880
Oh ho, not bad.
93
00:10:19,240 --> 00:10:21,880
- Haha.
- Wow, what a combo.
94
00:10:22,040 --> 00:10:23,520
Now. Wham.
95
00:10:23,680 --> 00:10:27,560
- Fuck, fuck, fuck.
- Another round?
96
00:10:29,240 --> 00:10:32,720
So, did you get yourself ready?
97
00:10:32,880 --> 00:10:34,880
No way, man, not at all.
98
00:10:34,920 --> 00:10:37,760
- But he's really not bad.
- Come on, give it.
99
00:10:37,800 --> 00:10:40,640
No, I want to play another round.
- Hey.
100
00:10:40,680 --> 00:10:42,120
Give it now.
101
00:10:42,160 --> 00:10:44,680
Hey, dude.
- Ah, man.
102
00:10:44,840 --> 00:10:46,880
Give it now.
- No.
103
00:10:46,920 --> 00:10:50,240
What did I say, huh?
- You didn't say shit. Ouch!
104
00:10:50,400 --> 00:10:53,680
That you shouldn't steal my stuff.
- Oh, man. Ah.
105
00:10:54,320 --> 00:10:57,000
You always have to exaggerate. Always.
106
00:10:58,640 --> 00:11:01,440
Really cheeky, that little one, huh?
107
00:11:03,000 --> 00:11:05,480
Come on, let's do a power split.
108
00:11:06,480 --> 00:11:08,440
Yeah, yeah, for sure. For sure.
109
00:11:27,200 --> 00:11:30,560
Prevention project for youth, good day.
110
00:11:33,120 --> 00:11:35,720
- Hello?
- Hey.
111
00:11:35,760 --> 00:11:38,360
Hey.
112
00:11:38,400 --> 00:11:41,600
Take your time, you can take
a moment to breathe.
113
00:11:42,200 --> 00:11:44,520
But can I ask you something first?
114
00:11:44,560 --> 00:11:47,160
We are a project for youth.
115
00:11:47,200 --> 00:11:49,520
So I need to know how old you are.
116
00:11:49,560 --> 00:11:51,880
Uh, I'm 15.
117
00:11:51,920 --> 00:11:55,960
Great. Could you briefly explain to me
why you're calling us?
118
00:11:56,000 --> 00:11:59,040
So... This isn't being recorded, right?
119
00:11:59,200 --> 00:12:02,760
No, no. Anonymity is very important here.
120
00:12:02,800 --> 00:12:04,960
We won't share anything.
121
00:12:05,000 --> 00:12:06,440
Uh...
122
00:12:08,960 --> 00:12:12,360
So, the thing is... I wanted to talk about
something like this, you know.
123
00:12:12,400 --> 00:12:13,840
Mhm.
124
00:12:14,560 --> 00:12:18,240
- And this has been going on for a while now...
- Hm.
125
00:12:18,920 --> 00:12:21,120
- It's been going on for quite some time.
- Mhm.
126
00:12:21,160 --> 00:12:22,880
- Uh...
- I understand.
127
00:12:22,920 --> 00:12:25,640
It's very brave of you to call us.
128
00:12:25,680 --> 00:12:27,400
Not many people can manage that.
129
00:12:28,920 --> 00:12:30,480
If you're finding it difficult,
130
00:12:30,520 --> 00:12:33,840
I can offer you a conversation
with a therapist.
131
00:12:33,880 --> 00:12:36,680
- A therapist?
- Mhm. Yes, exactly.
132
00:12:36,720 --> 00:12:39,560
We offer what are called
exploration conversations.
133
00:12:39,600 --> 00:12:42,400
You can think of it as a Q&A session.
134
00:12:42,440 --> 00:12:45,520
And it’s primarily about what’s
been on your mind.
135
00:12:45,560 --> 00:12:48,680
After that, we can think about
how we can help you.
136
00:12:48,720 --> 00:12:51,240
But of course, this is all voluntary…
137
00:12:58,400 --> 00:13:02,000
But yes, my sister is usually
with her boyfriend.
138
00:13:03,200 --> 00:13:05,280
Okay, and what is your mother doing?
139
00:13:06,080 --> 00:13:07,520
Good question.
140
00:13:09,560 --> 00:13:13,360
Well, she’s currently looking for a job.
Actually, I’m looking for one for her.
141
00:13:14,000 --> 00:13:15,720
- You?
- Yes.
142
00:13:17,200 --> 00:13:19,360
Sounds like a role reversal, right?
143
00:13:19,400 --> 00:13:21,440
Yeah, I have no idea.
144
00:13:26,680 --> 00:13:29,320
- I have another question.
- Sure.
145
00:13:31,680 --> 00:13:34,240
Why did you meet with me again?
146
00:13:35,040 --> 00:13:38,960
Well, you don't have anyone
else to talk to, right?
147
00:13:39,120 --> 00:13:40,560
Just for talking?
148
00:13:41,600 --> 00:13:43,160
Just for talking, yes.
149
00:13:45,480 --> 00:13:47,760
Okay, listen, I’ll be completely honest.
150
00:13:47,800 --> 00:13:51,320
I have enough other people I can
call when it comes to that.
151
00:13:51,360 --> 00:13:53,480
Is that one of your guys?
152
00:13:53,520 --> 00:13:55,760
Oh no, that's my son.
153
00:13:56,920 --> 00:13:59,080
- Are you married?
- Yes.
154
00:13:59,920 --> 00:14:02,280
Actually mainly because of our son.
155
00:14:03,000 --> 00:14:05,760
Wow, I wouldn't have thought
that you have kids.
156
00:14:06,240 --> 00:14:07,680
Why?
157
00:14:08,560 --> 00:14:10,000
Sorry.
158
00:14:16,960 --> 00:14:19,640
- Tell me more about the boy.
- Which boy?
159
00:14:20,480 --> 00:14:22,040
The one you are in love with.
160
00:14:22,800 --> 00:14:24,640
Huh? I'm not in love.
161
00:14:31,320 --> 00:14:33,320
But not here, right?
162
00:14:33,360 --> 00:14:34,800
No.
163
00:14:51,240 --> 00:14:54,760
He's sweet, really.
I can totally understand you.
164
00:14:56,960 --> 00:14:59,600
Yes, but that's so stupid.
165
00:15:00,440 --> 00:15:03,800
He's in second grade.
In fucking second grade.
166
00:15:04,480 --> 00:15:06,520
In elementary school.
167
00:15:06,560 --> 00:15:08,720
He's currently learning
multiplication or...
168
00:15:08,760 --> 00:15:10,680
how to write subordinate clauses.
169
00:15:11,600 --> 00:15:14,000
I don't think that's stupid, really.
170
00:15:20,920 --> 00:15:23,360
- Can I ask you something?
- Sure.
171
00:15:24,520 --> 00:15:26,720
- So if it's okay?
- Absolutely, ask away.
172
00:15:27,360 --> 00:15:29,880
Well, I sometimes watch
things like that too.
173
00:15:29,920 --> 00:15:31,880
So, no idea right now.
174
00:15:31,920 --> 00:15:34,120
Well, at least not such extreme things.
175
00:15:37,280 --> 00:15:39,280
I don't know if that's still okay.
176
00:15:39,440 --> 00:15:41,720
You would need to give me an example.
177
00:15:42,640 --> 00:15:44,440
- A picture?
- Yes, of course.
178
00:15:54,560 --> 00:15:56,920
- Are you sure?
- Come on, let's go.
179
00:15:59,800 --> 00:16:01,240
Like something, for example.
180
00:16:06,240 --> 00:16:09,120
It's simple: child pornography.
181
00:16:12,160 --> 00:16:13,160
Look.
182
00:16:16,720 --> 00:16:18,240
Child pornography.
183
00:16:22,920 --> 00:16:24,360
Vacation photo.
184
00:16:25,160 --> 00:16:26,880
Child pornography.
185
00:16:29,840 --> 00:16:31,360
And vacation photo.
186
00:16:35,280 --> 00:16:37,080
That makes absolutely no sense.
187
00:16:37,240 --> 00:16:39,640
Exactly. That makes absolutely no sense.
188
00:16:50,760 --> 00:16:52,200
Mom.
189
00:16:58,400 --> 00:16:59,840
Mom?
190
00:17:04,400 --> 00:17:05,840
Yes?
191
00:17:06,760 --> 00:17:08,200
How was it?
192
00:17:09,240 --> 00:17:11,440
- What do you mean?
- The job interview.
193
00:17:13,080 --> 00:17:15,720
- Yes.
- But you were there already, right?
194
00:17:15,760 --> 00:17:17,880
- Oh man, mom.
- I can't speak English.
195
00:17:17,920 --> 00:17:21,280
How do you know that if you
weren't there? Mom.
196
00:17:21,320 --> 00:17:23,240
Mom, of course you can.
197
00:17:25,800 --> 00:17:27,920
- What is that?
- Ms. Hanke?
198
00:17:28,640 --> 00:17:30,080
Please take a seat.
199
00:17:30,960 --> 00:17:33,240
- Yes, maybe another time.
- Please.
200
00:17:37,440 --> 00:17:40,480
- Thank you for coming, Ms. Hanke.
- Yes, thank you.
201
00:17:40,640 --> 00:17:42,400
Excuse me?
202
00:17:43,960 --> 00:17:45,880
- Thank you.
- Okay.
203
00:17:45,920 --> 00:17:48,720
So, maybe you can tell us why
you want to work here?
204
00:17:49,640 --> 00:17:52,000
Just in a few words.
205
00:17:54,520 --> 00:17:57,520
- Yes, I like working with people.
- You ... what?
206
00:17:57,680 --> 00:17:59,520
Oh, I can't do this.
207
00:17:59,680 --> 00:18:03,120
Oh, mom, you are overqualified for the job.
208
00:18:05,040 --> 00:18:07,320
I know, it's meant well.
209
00:18:11,240 --> 00:18:13,400
Thank you for your time.
210
00:18:25,640 --> 00:18:29,160
Hey, that's so perfect.
- It looks really cool.
211
00:18:29,880 --> 00:18:32,280
Dude, I need to come up
with something crazy.
212
00:18:32,320 --> 00:18:34,480
- For your 16th, right?
- No, it's fine.
213
00:18:34,520 --> 00:18:37,240
- Can you print weapons?
- Uff.
214
00:18:37,280 --> 00:18:39,040
- Theoretically, yes.
- Crazy.
215
00:18:39,080 --> 00:18:41,680
Yeah, but I mostly print stuff for home.
216
00:18:41,840 --> 00:18:44,720
Hey, give it here.
How long did you work on it?
217
00:18:44,760 --> 00:18:48,120
Not long. I had to remake the nose;
it looked ugly.
218
00:18:48,280 --> 00:18:50,160
The mouth, the ears.
219
00:18:50,320 --> 00:18:53,560
- So basically everything.
- Funny, bro, funny.
220
00:18:53,600 --> 00:18:56,720
Did you show Gabo our electric chair?
- No.
221
00:18:57,720 --> 00:19:00,320
Do you want to see an electric chair?
222
00:19:00,360 --> 00:19:03,960
We cleared out at Grandpa Jörn's last week.
Do you want to see?
223
00:19:04,000 --> 00:19:05,440
Okay, yeah.
224
00:19:07,480 --> 00:19:11,240
Do you really have one?
- That’s an old dentist chair.
225
00:19:12,760 --> 00:19:15,600
A lot of people have actually died on that.
226
00:19:15,640 --> 00:19:17,120
- Really?
- Yeah.
227
00:19:33,600 --> 00:19:35,200
Ew.
228
00:19:37,880 --> 00:19:40,320
So...
229
00:19:40,360 --> 00:19:42,920
I sometimes wonder what it would be like.
230
00:19:42,960 --> 00:19:44,920
Not anything too crazy or anything.
231
00:19:44,960 --> 00:19:46,440
Just normal stuff.
232
00:19:46,480 --> 00:19:47,920
Going to the movies together.
233
00:19:48,720 --> 00:19:50,160
Eating something.
234
00:19:50,960 --> 00:19:53,520
- A little making out.
- Sounds nice.
235
00:19:55,240 --> 00:19:56,920
But only in my fantasy.
236
00:19:56,960 --> 00:19:59,160
So I would never really do anything.
237
00:19:59,800 --> 00:20:02,680
I would never do anything bad.
238
00:20:03,720 --> 00:20:05,320
He doesn’t deserve that.
239
00:20:05,360 --> 00:20:08,800
Going to the movies, spending time,
that doesn’t sound so bad.
240
00:20:08,840 --> 00:20:11,640
It actually sounds more
like friendship, right?
241
00:20:12,240 --> 00:20:14,120
That would be nice.
242
00:20:14,160 --> 00:20:15,720
So do it then.
243
00:20:19,360 --> 00:20:21,280
Can I pay this time?
244
00:20:22,760 --> 00:20:25,080
Yes. This time you pay.
245
00:20:33,640 --> 00:20:35,080
David Luchner?
246
00:20:36,120 --> 00:20:37,680
Yeah, or just Dave.
247
00:20:38,480 --> 00:20:39,920
Okay?
248
00:20:48,560 --> 00:20:50,120
By the way, I'm Gabo.
249
00:21:00,400 --> 00:21:02,040
- So, are you ready?
- Sure.
250
00:21:09,680 --> 00:21:11,120
Traffic light.
251
00:21:50,720 --> 00:21:52,440
1:0 for Gabo!
252
00:21:55,480 --> 00:21:58,280
No idea how it will be in a few years.
253
00:21:58,320 --> 00:22:01,400
But I can’t imagine it being over,
254
00:22:01,440 --> 00:22:04,360
that I won’t have feelings for him anymore,
255
00:22:04,400 --> 00:22:05,840
when he’s older.
256
00:22:06,000 --> 00:22:08,520
But I’m scared that it will
one day be like that,
257
00:22:08,560 --> 00:22:10,120
that it will eventually go away.
258
00:22:10,600 --> 00:22:12,080
Does that make any sense?
259
00:22:12,720 --> 00:22:15,720
You’re just really in love for
the first time, right?
260
00:22:17,400 --> 00:22:18,960
No idea.
261
00:22:20,800 --> 00:22:22,240
I’ve never had that.
262
00:22:23,040 --> 00:22:24,960
Well, not like this.
263
00:22:26,040 --> 00:22:29,240
Don’t let anyone take that feeling
from you, okay? Ever.
264
00:22:29,280 --> 00:22:31,480
You won’t get it back so quickly.
265
00:22:34,040 --> 00:22:36,120
Are you actually in love with me?
266
00:22:38,400 --> 00:22:41,720
Well, I think you’re incredibly sweet.
267
00:22:42,320 --> 00:22:44,560
Intelligent, cheeky.
268
00:22:44,600 --> 00:22:46,240
Yeah, I like you.
269
00:22:46,280 --> 00:22:48,080
That’s your game, isn’t it?
270
00:22:48,120 --> 00:22:52,280
Luring me into such a dark forest first,
then giving compliments.
271
00:22:52,440 --> 00:22:55,920
You wanted to go somewhere where
you can talk in peace, right?
272
00:22:57,360 --> 00:22:59,040
Just kidding.
273
00:23:07,000 --> 00:23:08,440
What’s happening?
274
00:23:09,600 --> 00:23:11,360
Should I take it away again?
275
00:23:14,880 --> 00:23:17,280
How would you feel if I gave
you a blow job?
276
00:23:19,200 --> 00:23:21,120
Without kissing at all. I promise.
277
00:23:25,200 --> 00:23:26,640
Well...
278
00:23:27,200 --> 00:23:29,880
You’ve already got your hand
in my crotch anyway.
279
00:24:23,120 --> 00:24:26,040
84-year-old Hans from Mainz...
280
00:24:28,120 --> 00:24:31,040
... has hooked the 11 years
younger Gisela.
281
00:24:31,080 --> 00:24:32,640
Here at the senior dance.
282
00:24:32,680 --> 00:24:36,160
I looked around a bit here.
283
00:24:36,200 --> 00:24:38,560
And suddenly discovered this lady...
284
00:25:00,960 --> 00:25:02,680
Mom?
285
00:25:02,840 --> 00:25:04,280
Mom.
286
00:25:06,560 --> 00:25:07,800
- Mom!
- What?
287
00:25:07,960 --> 00:25:10,200
What... What... What’s going on?
288
00:25:10,240 --> 00:25:13,160
- Did something happen?
- You stopped breathing.
289
00:25:13,320 --> 00:25:15,480
What? Come on, are you out of your mind?
290
00:25:15,640 --> 00:25:17,080
You didn’t breathe.
291
00:25:17,240 --> 00:25:19,480
Honestly, you’ll be the death of me.
292
00:25:32,829 --> 00:25:35,839
Dave: So, did you spend the night
dreaming about him again? :)
293
00:25:37,594 --> 00:25:39,809
Yes
294
00:25:40,374 --> 00:25:42,088
Dave: It's nice =)
295
00:25:42,280 --> 00:25:43,720
Pff.
296
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
- Hey.
- Hey.
297
00:25:53,280 --> 00:25:55,600
- Did your boyfriend kick you out?
- Haha.
298
00:25:55,640 --> 00:25:58,040
- At least I have one.
- Hahaha.
299
00:25:58,640 --> 00:26:00,080
Tell me, Gabo.
300
00:26:06,720 --> 00:26:08,640
Did anyone hear that yesterday?
301
00:26:08,680 --> 00:26:11,560
- Your screaming?
- Yeah, did anyone hear it?
302
00:26:11,600 --> 00:26:13,200
Yes, it was heard.
303
00:26:13,360 --> 00:26:15,960
Okay, but you didn’t even want to see if...
304
00:26:16,000 --> 00:26:17,440
If everything was okay?
305
00:26:18,160 --> 00:26:19,600
What happened?
306
00:26:19,640 --> 00:26:21,640
- Mom has some breathing episodes.
- I know.
307
00:26:21,680 --> 00:26:24,960
- You know that?
- Yeah, it’s sleep apnea.
308
00:26:25,120 --> 00:26:27,400
Yeah, but it can lead to depression,
309
00:26:27,560 --> 00:26:29,360
stroke, high blood pressure.
310
00:26:29,400 --> 00:26:31,400
I think she has other problems.
311
00:26:31,560 --> 00:26:34,000
- And what if she has a stroke?
- What?
312
00:26:34,160 --> 00:26:35,760
Yeah, whatever.
313
00:26:37,360 --> 00:26:40,160
Yeah, I didn’t want to annoy you either.
314
00:26:40,640 --> 00:26:42,080
Oh, Gabo.
315
00:26:42,120 --> 00:26:44,400
- Oh, Gabo.
- F...
316
00:26:45,760 --> 00:26:47,440
What a load of crap.
317
00:26:49,080 --> 00:26:50,520
Backbone.
318
00:27:00,871 --> 00:27:02,945
Sam3000
Follows you now
319
00:27:12,080 --> 00:27:14,960
- Yo, do you want to play later?
- Hmm, definitely.
320
00:27:16,840 --> 00:27:18,560
- At your place?
- Of course.
321
00:27:56,720 --> 00:27:58,960
Sam, do you want to give it a try?
322
00:27:59,000 --> 00:28:00,520
What is that?
323
00:28:00,560 --> 00:28:02,920
- Wasabi. Super delicious.
- What’s up?
324
00:28:03,080 --> 00:28:05,600
Sebbo sent me a video like that. Of Sam.
325
00:28:07,880 --> 00:28:10,680
Uh, uh.
326
00:28:10,720 --> 00:28:15,280
Ouch, that hurts.
- So what? Does it taste good?
327
00:28:15,440 --> 00:28:17,400
Sweet.
328
00:28:17,560 --> 00:28:19,760
What’s going on?
329
00:28:22,560 --> 00:28:25,560
Oh my God. Is it spicy or what?
330
00:28:29,200 --> 00:28:30,960
What is that?
331
00:28:36,760 --> 00:28:38,400
Just let it be.
332
00:28:39,840 --> 00:28:41,320
Never done it before?
333
00:28:41,760 --> 00:28:43,680
My ex always wanted to, but...
334
00:28:44,720 --> 00:28:46,600
I was never really ready for it.
335
00:28:46,760 --> 00:28:48,920
One is never really ready for it.
336
00:28:52,400 --> 00:28:54,600
You don’t need to be afraid, really.
337
00:28:54,640 --> 00:28:56,840
It hurts a little at first, but then...
338
00:28:58,080 --> 00:28:59,520
Bam. Trust me.
339
00:29:00,400 --> 00:29:02,560
It’s the best feeling in the world.
340
00:29:05,160 --> 00:29:07,560
- No.
- Oh, come on.
341
00:29:07,600 --> 00:29:09,800
Do we want to stay in foreplay forever?
342
00:29:09,960 --> 00:29:12,080
Drive 20 km/h on the highway?
343
00:29:12,240 --> 00:29:15,120
Or be a soldier and never go to war?
344
00:29:19,880 --> 00:29:21,320
So?
345
00:29:26,240 --> 00:29:27,680
Okay.
346
00:29:32,920 --> 00:29:34,920
Do you want to take it in your hand?
347
00:29:37,640 --> 00:29:42,040
- No.
- But it’s okay for you to spray your unborn in my mouth?
348
00:29:49,280 --> 00:29:50,880
Oh, it’s fine.
349
00:29:57,360 --> 00:29:59,880
- Like this?
- Oh, okay.
350
00:30:17,320 --> 00:30:18,840
It’s good.
351
00:30:27,480 --> 00:30:28,920
Okay.
352
00:30:35,640 --> 00:30:37,200
Come on, lie down.
353
00:30:39,880 --> 00:30:41,320
I don’t know.
354
00:30:50,320 --> 00:30:53,320
Fuck. Sorry.
355
00:30:54,520 --> 00:30:56,080
It’s all good.
356
00:30:56,120 --> 00:30:58,360
That’s completely normal afterwards,
believe me.
357
00:31:13,280 --> 00:31:15,720
Thursday at "Henry's"? 8 PM?
358
00:31:15,760 --> 00:31:18,200
Yeah, I’ll text you again.
359
00:31:43,800 --> 00:31:46,160
Sam, do you want to try it?
360
00:31:46,200 --> 00:31:47,640
What is that?
361
00:31:47,680 --> 00:31:50,200
Wasabi. Super delicious. Come on.
362
00:31:54,600 --> 00:31:56,920
Uh, uh.
363
00:31:57,840 --> 00:32:02,617
Ouch, that hurts.
- So what? Does it taste good?
364
00:32:04,480 --> 00:32:06,960
What’s going on? Is it spicy?
365
00:32:14,440 --> 00:32:16,640
Do you want something to drink already?
366
00:32:17,720 --> 00:32:19,160
Hmm?
367
00:32:19,760 --> 00:32:22,040
Oh, no. I’m still waiting for someone.
368
00:32:22,080 --> 00:32:23,520
Take your time.
369
00:32:37,030 --> 00:32:39,610
Message to Dave:
Hey, I'm here. Where are you?
370
00:33:21,560 --> 00:33:24,840
You are connected to BlueBelt Lights,
David Luchner.
371
00:33:24,880 --> 00:33:26,400
I am not available,
372
00:33:26,440 --> 00:33:29,160
but feel free to leave me a message.
373
00:33:31,360 --> 00:33:33,080
Hey, it’s me, Gabo.
374
00:33:34,560 --> 00:33:37,920
I hope you’re not mad that
I’m calling you now.
375
00:33:37,960 --> 00:33:41,000
But you haven’t reached
out in about a week.
376
00:33:41,520 --> 00:33:44,160
And... well, I just wanted
to talk to you again.
377
00:33:45,000 --> 00:33:46,480
So just talking.
378
00:33:47,600 --> 00:33:50,760
Unless you’re out with one
of the others right now.
379
00:33:53,080 --> 00:33:54,720
Yeah...
380
00:33:54,760 --> 00:33:56,320
But don’t ghost me.
381
00:33:57,200 --> 00:33:59,000
That’s kind of not fair.
382
00:34:13,400 --> 00:34:15,200
The special thing here,
383
00:34:15,360 --> 00:34:18,360
when comparing it to other contemporaries:
384
00:34:18,520 --> 00:34:21,600
He doesn’t paint in depth, it’s all black,
385
00:34:21,640 --> 00:34:23,520
he only paints the foreground.
386
00:34:24,240 --> 00:34:27,080
And this runs through all his works, yeah?
387
00:34:28,320 --> 00:34:29,800
Even here, yeah...
388
00:34:30,720 --> 00:34:33,080
the picture isn’t localized.
389
00:34:33,960 --> 00:34:36,040
Gay.
390
00:34:36,200 --> 00:34:37,720
Hey, shut up.
391
00:34:37,760 --> 00:34:40,240
So, what is this down here?
392
00:34:40,800 --> 00:34:43,000
Look at the toes. What stands out?
393
00:34:43,040 --> 00:34:45,160
They are really dirty.
394
00:34:45,200 --> 00:34:46,640
Yes, that's right.
395
00:34:46,680 --> 00:34:48,960
That's such a realistic detail, isn’t it?
396
00:34:49,000 --> 00:34:50,440
The dirty nails.
397
00:34:51,720 --> 00:34:53,160
Well seen.
398
00:34:54,160 --> 00:34:57,200
What idiots we have in our class.
399
00:34:57,240 --> 00:34:59,480
That they are still talking
homophobic bullshit.
400
00:34:59,520 --> 00:35:01,480
Yeah, it wasn't that bad.
401
00:35:01,520 --> 00:35:04,440
- No, Gabo, you need to defend yourself.
- It's okay.
402
00:35:04,480 --> 00:35:07,080
Oh, by the way, I have a job for you.
403
00:35:07,120 --> 00:35:08,920
- A job?
- Yes, so:
404
00:35:08,960 --> 00:35:12,760
My mom wants to give two 3-D figures
to my grandpa Jörn.
405
00:35:12,800 --> 00:35:14,920
One from me, one from Sam.
406
00:35:14,960 --> 00:35:16,760
- Okay?
- Dude.
407
00:35:16,800 --> 00:35:18,800
If you play your cards right,
408
00:35:18,840 --> 00:35:21,600
you'll get a hundred from my mom, okay?
409
00:35:21,640 --> 00:35:23,080
Okay.
410
00:35:43,080 --> 00:35:45,760
Where have you been? I tried to call you.
411
00:35:45,800 --> 00:35:47,240
Is your battery dead?
412
00:35:47,280 --> 00:35:49,520
- What's going on?
- I’d like to know too.
413
00:35:49,560 --> 00:35:51,360
- Yes.
- There are people here.
414
00:35:53,400 --> 00:35:55,000
They are Gabriel Hanke?
415
00:35:55,160 --> 00:35:57,240
Yes. Or Gabo.
416
00:35:57,800 --> 00:36:00,000
I am Elisabeth Juhasz.
417
00:36:00,160 --> 00:36:01,280
- Hello.
- Hi.
418
00:36:01,320 --> 00:36:03,440
This is my colleague, Sven Heister.
419
00:36:04,960 --> 00:36:06,920
We are from the criminal police.
420
00:36:08,320 --> 00:36:09,760
May I address you informally?
421
00:36:11,240 --> 00:36:15,080
- Yes.
- You go to the Rosa Luxemburg School, 10th grade?
422
00:36:15,480 --> 00:36:17,320
- Yes.
- Did he do anything?
423
00:36:17,480 --> 00:36:18,920
No, don't worry.
424
00:36:19,520 --> 00:36:22,880
It's more that we need
your help with a case.
425
00:36:23,760 --> 00:36:25,880
Do you think you could help us?
426
00:36:28,440 --> 00:36:29,880
Yes?
427
00:36:30,520 --> 00:36:33,360
- Go over there, that's really rude.
- Yes.
428
00:36:35,480 --> 00:36:38,320
Have you seen this person before?
429
00:36:46,880 --> 00:36:49,040
No. I don't think so.
430
00:36:51,160 --> 00:36:53,040
Are you sure?
431
00:36:53,800 --> 00:36:56,160
- Yes.
- Who is that?
432
00:36:56,560 --> 00:36:58,360
That's David Luchner.
433
00:36:59,000 --> 00:37:02,560
The parents of a 14-year-old have
filed a report with us.
434
00:37:02,720 --> 00:37:05,120
Due to suspicions of sexual abuse.
435
00:37:05,880 --> 00:37:08,800
We now assume that there are more victims.
436
00:37:08,840 --> 00:37:12,400
So, other teenagers he might have met.
437
00:37:12,560 --> 00:37:14,400
What does my son have to do with this?
438
00:37:14,440 --> 00:37:18,040
We have analyzed the connection data
of the accused.
439
00:37:18,080 --> 00:37:21,640
and found out with whom he had
contact in the last few months.
440
00:37:23,680 --> 00:37:25,440
Yes, so you know this man?
441
00:37:26,680 --> 00:37:28,880
Uhm... Can I see the picture again?
442
00:37:29,040 --> 00:37:31,360
Yes, of course. Thank you.
443
00:37:39,040 --> 00:37:41,240
Uhm... Yes, actually.
444
00:37:41,280 --> 00:37:44,120
We met there for an internship.
445
00:37:45,440 --> 00:37:47,400
For a school internship?
446
00:37:47,440 --> 00:37:49,560
Yes, for the next semester, basically.
447
00:37:49,600 --> 00:37:51,240
Why didn’t you tell me this?
448
00:37:52,000 --> 00:37:54,160
You didn’t tell your mother anything?
449
00:37:56,760 --> 00:37:59,160
Yeah, in the end,
nothing came of it anyway.
450
00:38:02,360 --> 00:38:03,800
Okay.
451
00:38:05,040 --> 00:38:07,160
Good.
452
00:38:10,600 --> 00:38:14,120
I would be grateful to both of you
if you could by the end of the week.
453
00:38:14,160 --> 00:38:16,520
come to our precinct,
454
00:38:16,560 --> 00:38:19,360
to officially take the statement again.
455
00:38:20,360 --> 00:38:22,080
That would help us a lot.
456
00:38:23,280 --> 00:38:24,720
Of course.
457
00:38:48,325 --> 00:38:52,204
Do you really want to delete
the contact and all messages?
458
00:38:54,440 --> 00:38:55,880
Fuck.
459
00:39:06,680 --> 00:39:09,600
When Grandpa Jörn sees this,
he's going to freak out.
460
00:39:09,760 --> 00:39:12,200
- He will freak out.
- Yeah, chill out.
461
00:39:12,240 --> 00:39:14,440
No, you know how happy he will be?
462
00:39:14,480 --> 00:39:15,920
I'll go get Sam, okay?
463
00:39:16,080 --> 00:39:17,520
Sam!
464
00:39:18,560 --> 00:39:20,000
Sam.
465
00:39:26,640 --> 00:39:28,960
Hey, don't be such a sissy right now.
466
00:39:29,000 --> 00:39:32,600
- What's wrong?
- He's freaking out because I hid his cap.
467
00:39:33,920 --> 00:39:36,880
Hey, Gabo came all this way
just to do this with us.
468
00:39:37,040 --> 00:39:39,080
A little bit trashy, right?
469
00:39:42,600 --> 00:39:45,000
- Hi, Gabo.
- Hey.
470
00:39:45,160 --> 00:39:47,800
Whoa. Something stinks here?
471
00:39:48,800 --> 00:39:50,240
Ugh.
472
00:39:51,040 --> 00:39:53,080
Ugh. I really think I’m gonna vomit.
473
00:39:54,440 --> 00:39:56,680
Uh.
474
00:39:56,720 --> 00:39:58,400
Oh, it's you.
475
00:40:02,000 --> 00:40:03,880
- Can we start?
- Okay.
476
00:40:03,920 --> 00:40:06,280
Look, you need to stand here.
477
00:40:07,200 --> 00:40:08,920
Then do it like this.
478
00:40:08,960 --> 00:40:10,800
Now take a deep breath.
479
00:40:10,840 --> 00:40:12,560
Look to the left.
480
00:40:13,440 --> 00:40:14,880
Perfect.
481
00:40:15,280 --> 00:40:16,880
And now stay like that.
482
00:40:18,960 --> 00:40:21,480
Oh, shit.
483
00:40:21,520 --> 00:40:24,720
Sebbo, could you please come here?
- Can you manage without me?
484
00:40:24,880 --> 00:40:26,240
- Shit.
- Sure.
485
00:40:26,880 --> 00:40:28,640
Sebbo.
- Yes!
486
00:40:29,600 --> 00:40:31,480
Stay like that, okay? Don't move.
487
00:40:43,680 --> 00:40:45,440
Wait a minute, idea.
488
00:40:50,160 --> 00:40:51,600
Where was it?
489
00:40:51,640 --> 00:40:53,320
So, look to the left again.
490
00:40:53,360 --> 00:40:54,800
Where was it?
491
00:40:55,680 --> 00:40:57,120
Thank you, boss.
492
00:40:59,320 --> 00:41:00,760
Perfect.
493
00:41:04,560 --> 00:41:06,000
And hop.
494
00:41:38,440 --> 00:41:40,040
We need to go this way.
495
00:41:49,680 --> 00:41:51,880
And now please turn left here.
496
00:41:55,840 --> 00:41:57,600
Okay, Gabo.
497
00:41:57,640 --> 00:41:59,440
Can you tell me again
498
00:41:59,480 --> 00:42:02,600
why you ultimately didn't
accept the internship?
499
00:42:02,640 --> 00:42:05,240
- I wanted to do product development.
- Okay.
500
00:42:05,280 --> 00:42:07,800
So how to create prototypes,
501
00:42:07,840 --> 00:42:09,440
3-D modeling and, um...
502
00:42:09,480 --> 00:42:12,440
Okay, and that wasn't possible at BlueBelt?
503
00:42:12,480 --> 00:42:13,920
No.
504
00:42:13,960 --> 00:42:17,280
Is the man now in custody
or in pretrial detention?
505
00:42:17,440 --> 00:42:19,920
Unfortunately, the judge rejected that.
506
00:42:20,080 --> 00:42:21,560
Tsk.
507
00:42:22,360 --> 00:42:25,960
Well, the report was also filed
by the boy's parents.
508
00:42:26,000 --> 00:42:28,680
The 14-year-old himself refuses
to give a statement.
509
00:42:28,720 --> 00:42:30,160
At least so far.
510
00:42:34,600 --> 00:42:37,080
Mrs. Hanke, it is customary for us,
511
00:42:37,120 --> 00:42:41,000
to conduct part of the interrogation
with minors alone.
512
00:42:41,040 --> 00:42:43,840
That won't take long,
so about ten to fifteen minutes.
513
00:42:43,880 --> 00:42:47,520
You want me to leave now?
- I'll call you back in shortly.
514
00:42:47,560 --> 00:42:49,240
But I can also stay.
515
00:42:50,320 --> 00:42:51,840
That is correct, yes.
516
00:42:52,000 --> 00:42:53,360
Good.
517
00:42:53,520 --> 00:42:54,960
Good.
518
00:43:00,680 --> 00:43:02,480
Gabo.
519
00:43:02,520 --> 00:43:05,400
Did you have the impression at any time,
520
00:43:05,560 --> 00:43:07,720
that Mr. Luchner wanted more from you?
521
00:43:08,360 --> 00:43:10,440
No, not that I know of.
522
00:43:11,200 --> 00:43:14,320
Did he ever make you any sexual offers?
523
00:43:16,760 --> 00:43:19,520
And that he met with other boys,
524
00:43:19,560 --> 00:43:21,760
did you hear anything about that?
525
00:43:21,800 --> 00:43:24,520
As I said, I don't know him that well.
526
00:43:25,520 --> 00:43:27,480
- So no?
- No.
527
00:43:32,920 --> 00:43:34,440
Okay, Gabo...
528
00:43:35,080 --> 00:43:36,960
I'll be completely honest now.
529
00:43:38,400 --> 00:43:41,680
I don’t think there was an interview.
530
00:43:43,160 --> 00:43:45,000
How did you come to that conclusion?
531
00:43:47,760 --> 00:43:50,880
I’m sorry if this is uncomfortable
for you right now.
532
00:43:53,400 --> 00:43:56,640
You are connected to BlueBelt Lights,
David Luchner.
533
00:43:56,680 --> 00:43:58,240
I can't be reached,
534
00:43:58,280 --> 00:44:01,320
but feel free to leave me a message.
535
00:44:01,360 --> 00:44:03,320
Hey, it’s me, Gabo.
536
00:44:03,840 --> 00:44:07,120
I hope you’re not mad that I’m calling.
537
00:44:07,160 --> 00:44:10,240
But you haven’t reached out in a week.
538
00:44:10,760 --> 00:44:13,440
And... well, I just wanted to talk again.
539
00:44:14,280 --> 00:44:15,760
Just talk.
540
00:44:16,920 --> 00:44:20,080
Unless you're with one of the others.
541
00:44:20,520 --> 00:44:22,200
Yeah...
542
00:44:22,240 --> 00:44:24,240
But don’t ghost me.
543
00:44:24,720 --> 00:44:26,600
That’s kind of not fair.
544
00:44:30,360 --> 00:44:33,480
It's really important that
you tell me the truth.
545
00:44:35,840 --> 00:44:38,680
Don’t I have a right to
refuse or something?
546
00:44:39,400 --> 00:44:42,080
I don’t have to say anything
if I don’t want to.
547
00:44:42,240 --> 00:44:45,640
Only if your statement would
incriminate yourself.
548
00:44:48,560 --> 00:44:50,880
And that’s not the case here, is it?
549
00:44:50,920 --> 00:44:52,360
No.
550
00:44:55,400 --> 00:44:57,520
So I don't know the others.
551
00:44:58,120 --> 00:45:00,720
I don’t know how they look or anything.
552
00:45:02,440 --> 00:45:04,800
- Are you sure?
- Yes.
553
00:45:12,760 --> 00:45:14,360
Man, Mom, wait a minute.
554
00:45:15,280 --> 00:45:16,920
Nothing happened, okay?
555
00:45:16,960 --> 00:45:20,400
The man knows exactly which buttons
to press with 15-year-olds.
556
00:45:20,440 --> 00:45:22,120
Please calm down.
557
00:45:22,160 --> 00:45:24,760
Do you think anyone wants
that for their son?
558
00:45:24,800 --> 00:45:27,680
I don’t know what’s going
on with anyone's son.
559
00:45:27,720 --> 00:45:29,520
But nothing happened to me.
560
00:45:29,560 --> 00:45:33,280
Well then let's just go to Tessa's sister.
561
00:45:33,320 --> 00:45:36,240
- What? No.
- She also has teenagers in her practice.
562
00:45:36,280 --> 00:45:38,360
Huh? I said no.
563
00:45:38,400 --> 00:45:42,120
- You have to talk to someone, and if not with me...
- Man, Mom!
564
00:45:42,160 --> 00:45:45,200
If you want to help me, then just listen.
565
00:45:45,240 --> 00:45:46,680
Okay, fine.
566
00:45:46,720 --> 00:45:49,920
Then I'll keep my mouth shut.
So, what do you want to tell me?
567
00:45:55,640 --> 00:45:57,080
So nothing?
568
00:46:11,280 --> 00:46:13,480
Gabo?
569
00:46:20,240 --> 00:46:22,680
Gabo.
570
00:46:22,840 --> 00:46:25,680
♪ White noise on the stereo
571
00:46:26,480 --> 00:46:30,080
♪ My mind in a loop
Before I know
572
00:46:30,120 --> 00:46:32,360
♪ The years will come and go
573
00:46:33,200 --> 00:46:37,000
♪ And you will feel
All kinds of things
574
00:46:37,040 --> 00:46:39,840
♪ Please tell me everything
575
00:46:41,720 --> 00:46:46,680
♪ Some rainy day
Reflections of the neon lights
576
00:46:46,720 --> 00:46:51,120
♪ Will lure you
Into streets of concrete jungles
577
00:46:51,160 --> 00:46:53,200
♪ Late at night. ♪
578
00:46:56,480 --> 00:46:58,920
Mom said you also talked on the phone.
579
00:46:58,960 --> 00:47:02,720
- Why are you asking me then?
- Man, can we not talk normally?
580
00:47:02,760 --> 00:47:06,560
- Normal activated.
- You don’t want to talk about it with Mom, okay.
581
00:47:06,720 --> 00:47:10,080
But it's obvious that something happened
582
00:47:10,120 --> 00:47:11,760
and you’re not talking about it.
583
00:47:13,000 --> 00:47:14,120
I...
584
00:47:14,280 --> 00:47:17,400
I don't want you to... get hurt, Bobo.
585
00:47:18,360 --> 00:47:20,800
- Bobo? Are you serious?
- What do you mean?
586
00:47:21,480 --> 00:47:24,160
Emi, did you miss something?
I'm not 12 anymore.
587
00:47:24,320 --> 00:47:27,160
Man, it affects me just as much as Mom.
588
00:47:27,320 --> 00:47:29,000
- Mom?
- Yes, Mom.
589
00:47:29,040 --> 00:47:31,360
Do you know how many times
she called last week?
590
00:47:31,400 --> 00:47:34,400
- Just block her.
- You don't block people.
591
00:47:34,440 --> 00:47:37,960
- That’s part of it if you don't want to be 12 anymore.
- What?
592
00:47:38,000 --> 00:47:40,800
Who is always there for her?
If she can’t cope?
593
00:47:40,840 --> 00:47:44,240
Right, it’s me. And now you’re
acting like a big sister.
594
00:47:44,400 --> 00:47:46,400
Because I am your big sister.
595
00:47:46,440 --> 00:47:47,880
Anything else?
596
00:47:57,400 --> 00:47:58,840
Hey.
597
00:48:01,040 --> 00:48:03,360
♪ I know you're feeling something
598
00:48:03,400 --> 00:48:06,000
♪ But you tell me nothing Not yet... ♪
599
00:48:21,237 --> 00:48:23,034
sexual abuse
600
00:48:44,440 --> 00:48:47,360
♪ I understand nothing... ♪
601
00:49:10,880 --> 00:49:13,880
Does the boy maybe look familiar to you?
602
00:49:18,080 --> 00:49:19,600
Hmm, no.
603
00:49:20,120 --> 00:49:22,400
Maybe seen in a photo?
604
00:49:24,480 --> 00:49:28,680
- No.
- Does the name Frederic Lencer mean anything to you?
605
00:49:30,000 --> 00:49:31,440
Or Freddy?
606
00:49:32,280 --> 00:49:33,800
Freddy Lencer?
607
00:49:33,840 --> 00:49:35,280
No.
608
00:49:36,000 --> 00:49:38,920
Okay.
- Why? Who is that?
609
00:49:38,960 --> 00:49:42,000
The boy whose parents filed the report.
610
00:49:42,160 --> 00:49:44,200
Oh man.
611
00:49:45,280 --> 00:49:47,480
We have in Mr. Luchner's cloud
612
00:49:47,520 --> 00:49:49,600
found some other pictures as well.
613
00:49:49,640 --> 00:49:51,760
Especially family photos, but ...
614
00:49:52,360 --> 00:49:55,480
... also pictures of other teenagers
and children.
615
00:49:55,520 --> 00:49:58,920
We don't know where the pictures come from,
but I thought,
616
00:49:58,960 --> 00:50:02,960
maybe you can tell me if you recognize
anyone in there.
617
00:50:03,000 --> 00:50:05,040
Okay?
- Good.
618
00:50:06,960 --> 00:50:08,400
So...
619
00:50:12,880 --> 00:50:14,320
Hmm... No.
620
00:50:15,000 --> 00:50:16,440
Okay.
621
00:50:25,920 --> 00:50:27,480
No.
622
00:50:27,520 --> 00:50:28,960
Okay.
623
00:50:43,840 --> 00:50:45,440
Um, no.
624
00:50:45,920 --> 00:50:47,560
No?
625
00:50:53,040 --> 00:50:54,480
Okay.
626
00:50:57,520 --> 00:50:59,400
Can I see it again?
627
00:50:59,440 --> 00:51:00,880
Yes.
628
00:51:05,400 --> 00:51:07,200
But that's...
629
00:51:07,720 --> 00:51:09,680
Isn't that Sebbo's brother?
630
00:51:10,280 --> 00:51:11,720
Really?
- Yes.
631
00:51:13,000 --> 00:51:14,800
- Yes, yes, that's true.
- Yes?
632
00:51:14,840 --> 00:51:17,440
Do you know the boy?
- Yes.
633
00:51:17,600 --> 00:51:19,320
But he is only eight.
634
00:51:21,600 --> 00:51:23,640
Can you give me a name?
635
00:51:26,880 --> 00:51:29,160
Um, what's his name?
- Sam.
636
00:51:29,200 --> 00:51:31,600
- So, Sam Makowski.
- Sam Makowski.
637
00:51:32,440 --> 00:51:34,480
God, how awful.
638
00:51:49,320 --> 00:51:51,000
Gabo!
639
00:51:51,040 --> 00:51:52,560
Wait a minute.
640
00:51:55,760 --> 00:51:57,320
I got it.
641
00:51:57,360 --> 00:52:00,280
- What's up with VoWi?
- Are you telling Meinhardt I'm out?
642
00:52:00,440 --> 00:52:02,680
- Is everything okay?
- No, man.
643
00:52:03,240 --> 00:52:04,440
What's wrong?
644
00:52:06,760 --> 00:52:08,920
Okay. It's about my brother.
645
00:52:09,840 --> 00:52:12,360
- Yesterday a guy from the criminal police was at our place.
- What?
646
00:52:12,400 --> 00:52:16,040
Yeah, a guy had a photo of Sam
on his PC, a pedophile.
647
00:52:16,080 --> 00:52:18,360
- Fuck.
- Yeah, man.
648
00:52:19,440 --> 00:52:22,800
- But is Sam okay?
- Yeah. I don't know, I think so.
649
00:52:22,840 --> 00:52:24,800
Hey, I'll tell you everything
tomorrow, okay?
650
00:52:24,960 --> 00:52:27,080
- Yeah, sure.
- I have to go.
651
00:53:11,680 --> 00:53:13,440
Mom, are you going?
652
00:53:42,080 --> 00:53:43,800
Good morning, Gabo.
653
00:53:45,400 --> 00:53:46,840
Hey.
654
00:53:47,520 --> 00:53:49,040
Morning.
- Morning.
655
00:53:49,080 --> 00:53:50,520
Morning.
656
00:53:51,800 --> 00:53:54,760
We need to take your phone
with us to the precinct.
657
00:53:55,360 --> 00:53:57,640
I'm sorry, but we assume
658
00:53:57,680 --> 00:53:59,720
that we will find chats or contacts
659
00:53:59,880 --> 00:54:02,080
that are relevant to the investigation.
660
00:54:02,680 --> 00:54:04,120
Is this about this Sam?
661
00:54:05,240 --> 00:54:08,240
I have a court order here.
662
00:54:11,800 --> 00:54:13,320
Do you have it with you right now?
663
00:54:15,280 --> 00:54:18,240
- No, but I will go get it quickly.
- I’ll come with you.
664
00:54:30,160 --> 00:54:31,600
Hey.
665
00:54:34,920 --> 00:54:36,400
What’s up?
666
00:54:37,040 --> 00:54:40,120
- What’s up with your phone?
- I’m getting it repaired right now.
667
00:54:41,320 --> 00:54:42,760
Okay.
668
00:54:43,720 --> 00:54:45,160
Hey, let’s go to Holzi.
669
00:54:45,960 --> 00:54:48,400
- We have class.
- Dude, come on.
670
00:54:48,440 --> 00:54:50,080
What’s going on?
671
00:54:50,120 --> 00:54:51,800
- Come on now.
- What?
672
00:55:07,840 --> 00:55:10,800
Why didn’t you say that you know the guy?
673
00:55:10,840 --> 00:55:13,800
- I don’t know him.
- Hey, I know that you know him.
674
00:55:13,960 --> 00:55:15,560
I don’t know him.
675
00:55:15,600 --> 00:55:17,920
I met him for an internship.
676
00:55:18,080 --> 00:55:20,440
- Your mom says otherwise.
- My mom?
677
00:55:20,600 --> 00:55:22,560
She called us yesterday.
678
00:55:23,600 --> 00:55:27,120
Hey, do you know that my mom sometimes
talks really crazy nonsense?
679
00:55:27,160 --> 00:55:29,240
That climate change doesn’t exist.
680
00:55:29,280 --> 00:55:32,040
- What are you talking about?
- Man, I mean, she just...
681
00:55:32,200 --> 00:55:33,720
But you know the guy.
682
00:55:34,880 --> 00:55:36,680
I have no idea, yes.
683
00:55:38,040 --> 00:55:40,360
- Did he want something from you too?
- What?
684
00:55:40,800 --> 00:55:42,920
No. I met him twice.
685
00:55:42,960 --> 00:55:45,880
- Don’t make a big deal out of it.
- A big deal?
686
00:55:45,920 --> 00:55:49,000
He takes pictures of my brother
as a wank material.
687
00:55:49,160 --> 00:55:52,640
- What can I do about the stupid photos?
- I don’t know either!
688
00:56:00,000 --> 00:56:01,440
Man, but...
689
00:56:02,720 --> 00:56:04,520
Is Sam okay?
690
00:56:05,600 --> 00:56:07,640
I have no idea. I think so.
691
00:56:08,800 --> 00:56:12,160
- He thinks that guy is somehow doing scams.
- Fuck.
692
00:56:13,480 --> 00:56:16,040
Hey, let's skip today.
693
00:56:17,800 --> 00:56:19,560
A little distraction.
694
00:56:20,880 --> 00:56:22,920
I wonder how he got to Sam.
695
00:56:22,960 --> 00:56:25,600
That guy lives in another fucking city.
696
00:56:26,760 --> 00:56:28,200
I don't know.
697
00:56:28,840 --> 00:56:30,280
Where does he know Sam from?
698
00:56:32,160 --> 00:56:33,880
Well... I have no idea.
699
00:56:33,920 --> 00:56:37,040
It could be that he has the photos
from Instagram.
700
00:56:37,080 --> 00:56:38,560
Instagram?
701
00:56:38,600 --> 00:56:41,360
Yeah, so he asked me for my Instagram.
702
00:56:41,400 --> 00:56:43,200
I gave it to him, and then
703
00:56:43,240 --> 00:56:45,840
he probably saw who I follow.
704
00:56:45,880 --> 00:56:47,600
No, that can't be it.
705
00:56:47,640 --> 00:56:50,960
I checked Sam's Instagram,
he didn't post the photo.
706
00:56:52,440 --> 00:56:53,880
Okay.
707
00:56:54,400 --> 00:56:56,000
I mean...
708
00:56:57,400 --> 00:56:59,840
Did you accidentally send him photos?
709
00:57:00,000 --> 00:57:01,800
Dude, what do you want?
710
00:57:01,840 --> 00:57:04,840
I told you everything, okay?
What else should I say?
711
00:57:04,880 --> 00:57:06,800
I have no idea if you're
telling everything.
712
00:57:06,840 --> 00:57:09,600
You aren’t saying that you know that freak,
are you?
713
00:57:09,640 --> 00:57:12,840
Even though you know exactly...
- Ask Sam where he got the pictures from.
714
00:57:12,880 --> 00:57:14,720
Leave Sam out of this mess, okay?
715
00:57:14,760 --> 00:57:17,560
I have no idea what happened
between you and that guy.
716
00:57:17,600 --> 00:57:19,040
But leave Sam out of it!
717
00:57:19,080 --> 00:57:20,880
Has someone messed with your head?
718
00:57:21,760 --> 00:57:23,240
Are you on your period?
719
00:57:25,120 --> 00:57:26,560
Son of a bitch.
720
00:57:27,360 --> 00:57:28,800
Paranoid.
721
00:57:31,320 --> 00:57:32,400
Fuck.
722
00:57:49,600 --> 00:57:51,040
Mom?
723
00:57:54,040 --> 00:57:55,480
Mom!
724
00:58:06,320 --> 00:58:08,280
- Yes?
- Are you enjoying this?
725
00:58:08,320 --> 00:58:11,720
- What are you talking about?
- Do you want to ruin my shitty life?
726
00:58:11,760 --> 00:58:14,480
I'll have an accident if you keep
screaming like that.
727
00:58:14,520 --> 00:58:17,960
Yeah, do that! Then no one will
come to your funeral!
728
00:58:18,000 --> 00:58:19,920
Because you're a piece of shit!
729
00:58:44,720 --> 00:58:46,320
If you want to talk to me,
730
00:58:46,360 --> 00:58:48,920
get in touch with my lawyer: Häußler-Roth.
731
00:58:49,080 --> 00:58:52,440
- What happened?
- I'm sorry for bringing you into this.
732
00:58:52,480 --> 00:58:54,320
But I can't talk to you.
733
00:58:54,480 --> 00:58:56,480
Did something happen to the other one?
734
00:58:56,520 --> 00:58:58,720
No, nothing. Nothing special.
735
00:58:59,440 --> 00:59:01,400
Gabo, what is supposed to have happened?
736
00:59:02,760 --> 00:59:04,720
They confiscated my phone!
737
00:59:11,400 --> 00:59:13,000
I didn't tell them anything.
738
00:59:13,560 --> 00:59:15,160
Neither did I.
739
00:59:15,880 --> 00:59:17,560
If they can’t make any progress,
740
00:59:17,600 --> 00:59:19,880
they will focus on you.
741
00:59:19,920 --> 00:59:23,280
They will keep asking questions until
they know everything about me.
742
00:59:23,320 --> 00:59:25,880
And about you too, okay? Do you understand?
743
00:59:31,800 --> 00:59:34,480
I'm sorry, my dear.
744
01:00:34,510 --> 01:00:37,146
No results found.
745
01:01:38,880 --> 01:01:41,000
- Freddy?
- Yes?
746
01:01:41,560 --> 01:01:43,240
Hi, I’m Gabo.
747
01:01:46,360 --> 01:01:48,560
Which school do you actually go to?
748
01:01:49,080 --> 01:01:50,520
Max Beckmann.
749
01:01:50,560 --> 01:01:53,560
Max Beckmann?
Isn’t that a really posh school?
750
01:01:53,600 --> 01:01:56,320
Yes, my parents wanted me to go there.
751
01:01:57,440 --> 01:01:59,400
How are they dealing with it?
752
01:01:59,440 --> 01:02:01,960
They're totally losing it.
What about yours?
753
01:02:02,680 --> 01:02:04,480
Yes, for weeks.
754
01:02:05,800 --> 01:02:07,400
Really crazy.
755
01:02:07,880 --> 01:02:09,760
I think they would like me to...
756
01:02:09,800 --> 01:02:13,000
put me in a psychiatric hospital because
of the whole Dave thing.
757
01:02:13,960 --> 01:02:16,920
How do you actually know his name?
I mean Dave’s?
758
01:02:18,120 --> 01:02:20,000
He told me the first time.
759
01:02:21,080 --> 01:02:22,520
The first time?
760
01:02:22,560 --> 01:02:26,040
Yes, so when we first met.
761
01:02:32,160 --> 01:02:33,200
So...
762
01:02:34,360 --> 01:02:35,800
Did he...
763
01:02:41,840 --> 01:02:44,200
No. You?
764
01:02:45,800 --> 01:02:47,400
No, not at all.
765
01:02:52,000 --> 01:02:54,800
Well, he has told me a few times...
766
01:02:55,680 --> 01:02:57,120
You know.
767
01:03:01,640 --> 01:03:03,080
Me too.
768
01:03:09,960 --> 01:03:12,920
And how do they actually have sex?
I mean the ducks.
769
01:03:13,520 --> 01:03:16,400
They definitely have pretty
disgusting tails.
770
01:03:16,440 --> 01:03:18,120
Like little screws.
771
01:03:19,480 --> 01:03:21,560
- A bit like Dave.
- Yeah.
772
01:03:22,600 --> 01:03:24,400
Hey, he really looked strange.
773
01:03:29,920 --> 01:03:31,560
Did you also...
774
01:03:35,560 --> 01:03:37,000
Shit.
775
01:03:38,120 --> 01:03:39,960
Yeah, it wasn't so bad.
776
01:03:41,200 --> 01:03:44,080
Well, it tastes a bit weird, but...
777
01:03:44,840 --> 01:03:47,440
Really? I find that totally crazy.
778
01:03:47,480 --> 01:03:49,320
He asked me too, but...
779
01:03:49,360 --> 01:03:51,400
Woah, no way.
780
01:03:52,040 --> 01:03:53,880
Yeah, well.
781
01:03:53,920 --> 01:03:56,440
If he does it to me,
I have to do it to him too.
782
01:03:58,960 --> 01:04:00,640
Did you tell them about it?
783
01:04:00,800 --> 01:04:02,560
Who now? The cops?
784
01:04:02,600 --> 01:04:04,680
Tss. I'm not stupid.
785
01:04:05,320 --> 01:04:06,520
You?
786
01:04:09,480 --> 01:04:11,160
Yeah, everything.
787
01:04:12,000 --> 01:04:13,560
What everything?
788
01:04:13,600 --> 01:04:15,600
Everything we've done.
789
01:04:17,000 --> 01:04:18,440
Crazy.
790
01:04:20,520 --> 01:04:22,200
That felt really good.
791
01:04:23,720 --> 01:04:25,320
Just talking about it.
792
01:04:25,880 --> 01:04:27,440
Let it all out.
793
01:04:28,760 --> 01:04:31,640
And afterwards, they stopped asking questions.
794
01:04:32,400 --> 01:04:35,720
- Yeah, and your parents?
- Mrs. Juhasz has confidentiality.
795
01:04:35,880 --> 01:04:39,040
- She can't tell them about it.
- That woman, man.
796
01:04:39,080 --> 01:04:41,720
- Total nag.
- Like from a "crime scene" show.
797
01:04:51,240 --> 01:04:52,720
But as I said...
798
01:04:53,680 --> 01:04:55,400
It really felt good.
799
01:04:56,680 --> 01:04:58,120
Really.
800
01:05:06,840 --> 01:05:10,000
As soon as I take care of the paperwork.
801
01:05:10,040 --> 01:05:12,840
Do you have your ID and
the documents with you?
802
01:05:14,400 --> 01:05:16,640
Are they in the envelope?
803
01:05:16,800 --> 01:05:19,040
- Yes.
- Can I see?
804
01:05:21,120 --> 01:05:24,240
I'm off then.
- Mhm.
805
01:05:26,120 --> 01:05:27,880
My wallet.
806
01:05:29,000 --> 01:05:30,440
Hey.
807
01:05:31,280 --> 01:05:32,880
I have a sandwich ice cream.
808
01:05:32,920 --> 01:05:35,320
I left it in the fridge, if you want.
809
01:05:35,880 --> 01:05:37,320
Okay, cool.
810
01:05:38,880 --> 01:05:40,960
It's a real shame that we somehow...
811
01:05:41,000 --> 01:05:43,120
that we didn't see each other
over the weekend.
812
01:05:43,280 --> 01:05:45,360
Yeah, maybe next time.
813
01:05:46,080 --> 01:05:47,520
Totally.
814
01:05:49,160 --> 01:05:51,640
Do you actually have your phone back?
815
01:05:51,800 --> 01:05:53,640
- No.
- That's so crazy.
816
01:05:54,240 --> 01:05:57,160
- Seriously, those are such bullshit cops.
- Tss.
817
01:05:58,920 --> 01:06:01,120
I’ll get it back next Monday.
818
01:06:02,760 --> 01:06:05,080
I just don't feel like dealing
with it anymore.
819
01:06:05,120 --> 01:06:08,560
I don't want anything to do
with all this crap anymore.
820
01:06:08,600 --> 01:06:10,040
With that guy?
821
01:06:10,840 --> 01:06:12,280
With all of it, you know.
822
01:06:12,440 --> 01:06:13,880
Hm.
823
01:06:15,240 --> 01:06:17,280
- Dude.
- Hm.
824
01:06:17,320 --> 01:06:18,760
- Ugh.
- What’s wrong?
825
01:06:18,800 --> 01:06:21,240
- You're disgusting.
- What else should I do?
826
01:06:21,280 --> 01:06:23,320
- That's kind of disgusting.
- So what?
827
01:06:47,800 --> 01:06:49,560
Something more happened, right?
828
01:06:51,160 --> 01:06:53,200
Yes, what I told you.
829
01:06:54,840 --> 01:06:56,280
There was more.
830
01:06:56,680 --> 01:06:58,760
Everything wasn’t really that bad.
831
01:07:00,280 --> 01:07:02,080
Dude, you're almost crying.
832
01:07:03,120 --> 01:07:04,760
Yeah, it's just stressful right now.
833
01:07:05,720 --> 01:07:07,280
With school and everything.
834
01:07:12,600 --> 01:07:15,440
- I'm going to sleep now.
- Yeah.
835
01:07:19,120 --> 01:07:20,560
Good night.
836
01:07:32,040 --> 01:07:33,480
Fuck.
837
01:07:52,725 --> 01:07:54,501
Missed call
838
01:07:55,701 --> 01:07:56,817
Everything okay?
839
01:07:56,884 --> 01:07:58,017
How's it going?
840
01:07:58,084 --> 01:08:00,095
Have you finished my figure yet? :)
841
01:08:49,720 --> 01:08:53,440
This is so intense right now.
But it’s not our school, right?
842
01:08:53,480 --> 01:08:56,000
It’s someone from Max-Beckmann.
843
01:08:56,160 --> 01:08:59,200
It was someone from Max-Beckmann.
- Is he dead?
844
01:08:59,360 --> 01:09:02,640
His mother apparently found him
with foam at the mouth.
845
01:09:02,680 --> 01:09:04,320
He wasn’t breathing.
- Really?
846
01:09:04,480 --> 01:09:08,040
Hey, he’s not dead, right?
He’s in the hospital.
847
01:09:08,080 --> 01:09:11,200
He took an entire pack of pills.
848
01:09:11,360 --> 01:09:14,280
But accidentally?
- Yeah, exactly, accidentally.
849
01:09:14,440 --> 01:09:15,880
Crazy.
850
01:09:15,920 --> 01:09:19,240
Leni says they had to remove his stomach.
851
01:09:19,280 --> 01:09:22,600
Removed?
- But he’s still alive?
852
01:09:22,760 --> 01:09:25,040
I don’t know. But…
853
01:09:35,024 --> 01:09:36,145
WE'RE THINKING OF YOU!
854
01:09:36,222 --> 01:09:37,912
Does anyone have contact with his mom?
855
01:10:27,221 --> 01:10:29,238
What are you doing here?
856
01:10:45,469 --> 01:10:48,126
At the trade fair? In 2 hours?
857
01:11:20,760 --> 01:11:24,520
Man, man, Gabo, hey.
But nobody knows you’re here, right?
858
01:11:24,680 --> 01:11:26,120
- No.
- Are you sure?
859
01:11:26,160 --> 01:11:27,600
Yes.
860
01:11:28,440 --> 01:11:30,800
Have you heard about it?
I mean about the boy.
861
01:11:30,840 --> 01:11:32,720
My lawyer called this morning.
862
01:11:32,880 --> 01:11:34,760
Do you think he wanted to harm himself?
863
01:11:34,920 --> 01:11:36,880
With everything he swallowed?
864
01:11:37,480 --> 01:11:38,920
Yes.
865
01:11:38,960 --> 01:11:41,360
But why? I mean, why did he do that?
866
01:11:44,800 --> 01:11:47,520
- Fuck.
- Should I be honest?
867
01:11:47,560 --> 01:11:49,200
I’m not surprised by the whole thing.
868
01:11:49,240 --> 01:11:52,280
They called the boy
to the police six times.
869
01:11:52,320 --> 01:11:54,520
You don’t know Freddy, but that was,
870
01:11:54,680 --> 01:11:56,920
yeah, way too much for him.
871
01:11:57,760 --> 01:12:00,200
Especially you don’t know his parents.
872
01:12:00,240 --> 01:12:02,360
They withdrew the charges.
873
01:12:02,400 --> 01:12:03,960
Now they’ve got it.
874
01:12:07,800 --> 01:12:09,320
What have you all been up to?
875
01:12:12,920 --> 01:12:14,920
Going swimming, eating out,
876
01:12:14,960 --> 01:12:16,440
sometimes more.
877
01:12:16,480 --> 01:12:17,920
Like blowjobs?
878
01:12:18,520 --> 01:12:21,120
Yeah. It's my specialty, right?
879
01:12:23,320 --> 01:12:25,040
Him too?
880
01:12:25,560 --> 01:12:27,080
No, he didn't want to.
881
01:12:28,960 --> 01:12:31,040
- No?
- No.
882
01:12:31,080 --> 01:12:32,520
Why do you ask that?
883
01:12:33,280 --> 01:12:35,320
- I don’t know, I...
- What?
884
01:12:35,480 --> 01:12:37,000
What don’t you know?
885
01:12:37,960 --> 01:12:39,400
Never mind.
886
01:12:49,360 --> 01:12:52,840
You know, I think Freddy was
struggling with depression.
887
01:12:53,400 --> 01:12:56,120
- What?
- Let me show you something.
888
01:13:06,480 --> 01:13:07,920
Here.
889
01:13:08,080 --> 01:13:10,200
I thought they had taken it away.
890
01:13:10,360 --> 01:13:13,280
Yeah, they took a phone away, yeah.
891
01:13:17,040 --> 01:13:20,240
I told him to confide in a teacher
892
01:13:20,280 --> 01:13:22,360
or find a therapist.
893
01:13:22,400 --> 01:13:25,240
He wrote me that, we had already met.
894
01:13:25,400 --> 01:13:26,840
Here:
895
01:13:27,920 --> 01:13:29,640
"I don’t want a therapist.
896
01:13:29,680 --> 01:13:31,880
Dave, I’d rather have someone...
897
01:13:31,920 --> 01:13:33,440
Someone like you."
898
01:13:36,160 --> 01:13:39,000
I would have never thought he would
do something like that.
899
01:13:47,080 --> 01:13:49,160
How are you feeling about all this?
900
01:13:50,800 --> 01:13:52,240
Not so good?
901
01:13:54,080 --> 01:13:55,520
Hey, look, this...
902
01:13:55,560 --> 01:13:58,360
will probably take a few months, right?
903
01:13:58,400 --> 01:14:00,480
But then you’ll tell me everything, okay?
904
01:14:00,520 --> 01:14:02,800
Tell me everything that happened.
905
01:14:02,840 --> 01:14:06,120
My lawyer says the case will
definitely be dropped.
906
01:14:06,160 --> 01:14:08,800
But it’ll just take two or three months.
907
01:14:10,680 --> 01:14:12,560
If I’m not too old for you then?
908
01:14:14,040 --> 01:14:16,480
Not bad.
909
01:14:19,840 --> 01:14:22,880
Um... Do you need me to drop
you off somewhere, or...
910
01:14:23,360 --> 01:14:25,120
No, it's fine.
911
01:14:25,160 --> 01:14:27,080
Okay. Take care, alright?
912
01:14:58,680 --> 01:15:00,680
Gabo?
913
01:15:01,920 --> 01:15:03,360
Yes?
914
01:15:06,120 --> 01:15:08,800
Gabo, you have a visitor.
915
01:15:09,680 --> 01:15:11,120
Yeah.
916
01:15:17,080 --> 01:15:18,520
Hey, Gabo.
917
01:15:22,600 --> 01:15:24,040
Hey.
918
01:15:25,440 --> 01:15:27,160
Come in.
919
01:15:33,080 --> 01:15:35,480
- What are you doing here?
- Oh my God.
920
01:15:36,000 --> 01:15:38,800
- Does Sebbo know you’re here?
- He’s a jerk.
921
01:15:42,320 --> 01:15:45,000
- So nobody knows you’re here?
- No.
922
01:15:47,680 --> 01:15:49,480
This turned out so good.
923
01:15:50,440 --> 01:15:52,400
Hey, Sam, this is shit, okay?
924
01:15:52,440 --> 01:15:53,880
Come on, let’s go.
925
01:15:54,560 --> 01:15:56,920
Wait, I need to quickly take a photo.
926
01:15:56,960 --> 01:15:59,360
Man, Sam, what’s going on with you?
927
01:15:59,400 --> 01:16:01,760
Hey, this is crap. Come on.
928
01:16:01,800 --> 01:16:03,560
Let’s go.
929
01:16:43,280 --> 01:16:45,560
What’s going on here?
930
01:16:46,280 --> 01:16:49,120
- Hey, Sebbo.
- Do you have dementia or something?
931
01:16:49,160 --> 01:16:51,600
- What did I say?
- Are you going to hit me?
932
01:16:53,920 --> 01:16:55,320
- Did he do something?
- What?
933
01:16:55,480 --> 01:16:58,480
Did you do something?
Any perverted pictures?
934
01:16:58,640 --> 01:17:01,960
Is it my fault if he’s following me around?
935
01:17:02,000 --> 01:17:04,360
- What are you rambling about?
- He’s getting on my nerves!
936
01:17:04,520 --> 01:17:05,920
Not the other way around.
937
01:17:06,080 --> 01:17:08,560
No wonder, considering how
awful you are to him.
938
01:17:08,600 --> 01:17:11,480
- Get lost.
- Can’t you talk, you piece of trash?
939
01:17:13,360 --> 01:17:15,960
Are you crying now? Huh? Huh?
940
01:17:18,080 --> 01:17:21,080
You don’t know the shit
that’s happened to me.
941
01:18:09,160 --> 01:18:11,280
So actually, it’s like this,
942
01:18:11,320 --> 01:18:14,120
that you can’t make
a statement anonymously.
943
01:18:14,280 --> 01:18:17,840
So if you want to report
someone for a crime.
944
01:18:17,880 --> 01:18:21,680
You have to give the person the chance
to defend themselves.
945
01:18:21,720 --> 01:18:23,760
- Do you understand, Gabo?
- Yes.
946
01:18:24,800 --> 01:18:27,920
But as I said, the case was dropped.
947
01:18:27,960 --> 01:18:31,080
Unfortunately,
my hands are tied in this context.
948
01:18:31,120 --> 01:18:34,320
If you have something,
you need to talk to the prosecutor.
949
01:18:34,360 --> 01:18:36,280
Without further evidence, the case will
950
01:18:36,320 --> 01:18:39,200
be filed away in the coming weeks.
951
01:19:15,000 --> 01:19:16,440
Mr. Hanke?
952
01:19:17,280 --> 01:19:18,840
Jäger is my name.
953
01:19:20,320 --> 01:19:22,000
Do you want to come with me?
954
01:19:41,000 --> 01:19:43,880
Do you need another break?
955
01:19:45,080 --> 01:19:47,480
No, everything's fine.
956
01:19:49,600 --> 01:19:51,480
So let me summarize again:
957
01:19:51,520 --> 01:19:53,440
You did so in June of this year.
958
01:19:53,480 --> 01:19:56,120
Met Mr. Luchner, right?
959
01:19:56,160 --> 01:19:58,200
After the first sexual contact.
960
01:19:58,240 --> 01:20:00,800
You also continued to meet with him.
961
01:20:01,520 --> 01:20:06,240
- Yes.
- But you said that you never really liked it.
962
01:20:09,800 --> 01:20:11,240
Yes.
963
01:20:12,360 --> 01:20:13,920
Well, I don't know.
964
01:20:15,280 --> 01:20:17,040
Was there a specific reason,
965
01:20:17,080 --> 01:20:19,840
why you continued to meet Mr. Luchner?
966
01:20:24,440 --> 01:20:25,880
He was just very nice.
967
01:20:27,600 --> 01:20:30,840
Until it eventually came to the
alleged assault in the hotel?
968
01:20:35,000 --> 01:20:36,440
Yes.
969
01:20:36,960 --> 01:20:40,760
Do you know what you said when
he suggested to continue?
970
01:20:40,920 --> 01:20:43,080
No, I don't remember anymore.
971
01:20:43,800 --> 01:20:45,920
Did you give your consent?
972
01:20:45,960 --> 01:20:47,760
Or did you object?
973
01:20:50,080 --> 01:20:51,600
I don't know.
974
01:20:52,440 --> 01:20:54,160
At first I said no.
975
01:20:55,600 --> 01:20:57,320
But then he applied pressure:
976
01:20:58,320 --> 01:21:00,200
I should think of him too.
977
01:21:01,200 --> 01:21:02,640
What he wants.
978
01:21:05,560 --> 01:21:07,320
And how did you respond?
979
01:21:12,640 --> 01:21:14,360
In a way, not at all.
980
01:21:16,480 --> 01:21:18,360
So, I didn't respond.
981
01:21:20,400 --> 01:21:22,040
He just went ahead and did it.
982
01:21:30,960 --> 01:21:32,760
What we have now, Mr. Hanke,
983
01:21:32,800 --> 01:21:35,320
is a very accurate,
strong eyewitness statement.
984
01:21:35,360 --> 01:21:37,000
Yours. That's very, very good.
985
01:21:38,640 --> 01:21:40,080
Okay.
986
01:21:43,040 --> 01:21:46,360
Is there any recording of that evening?
987
01:21:46,400 --> 01:21:49,600
A conversation, a chat,
where that evening was discussed?
988
01:21:51,520 --> 01:21:53,520
- No.
- A diary entry?
989
01:22:05,440 --> 01:22:08,240
- What... what does that mean now?
- Well...
990
01:22:09,120 --> 01:22:12,400
The next step would be
a credibility assessment.
991
01:22:12,440 --> 01:22:14,560
and the questioning of the accused.
992
01:22:15,040 --> 01:22:18,640
But we shouldn't set our hopes too high.
993
01:22:18,680 --> 01:22:21,960
It's still a circumstantial evidence case
with one witness.
994
01:22:23,440 --> 01:22:27,040
If there's anything that could
help us, then...
995
01:22:29,120 --> 01:22:30,680
Is there something?
996
01:22:34,760 --> 01:22:36,760
Well, there's also that phone.
997
01:22:38,040 --> 01:22:41,360
- From Dave.
- What would we find on that?
998
01:22:42,160 --> 01:22:43,600
Quite a lot.
999
01:22:46,240 --> 01:22:47,680
Mhm.
1000
01:22:49,640 --> 01:22:53,000
- So all the chats.
- Chats with the other teenagers?
1001
01:22:56,920 --> 01:22:58,480
Chats with you?
1002
01:23:33,680 --> 01:23:35,680
Why isn't he getting out?
1003
01:23:35,720 --> 01:23:37,840
- Are you going to text him again?
- Just...
1004
01:23:38,000 --> 01:23:40,920
Just write to him: "I'm here now,"
that's enough.
1005
01:23:45,040 --> 01:23:46,600
Okay?
1006
01:23:47,280 --> 01:23:48,720
Yeah, perfect.
1007
01:23:54,800 --> 01:23:58,040
Okay, don't answer yet.
1008
01:23:58,080 --> 01:24:00,680
Sven?
- Ersoy and Schwarze, coming.
1009
01:24:01,280 --> 01:24:02,880
Okay, we're making contact.
1010
01:24:02,920 --> 01:24:05,080
You can't do anything wrong, okay?
1011
01:24:05,120 --> 01:24:07,960
Just keep him on the phone
until the colleagues arrive.
1012
01:24:08,120 --> 01:24:12,080
- And if he hangs up?
- Then the phone unlocking is almost impossible.
1013
01:24:13,040 --> 01:24:15,000
In one minute, it will all be over.
1014
01:24:18,280 --> 01:24:20,120
Hey, hey, Dave.
1015
01:24:20,160 --> 01:24:21,600
Yeah. Hey.
1016
01:24:22,480 --> 01:24:23,960
Where are you?
1017
01:24:24,680 --> 01:24:26,640
Um, I'm currently at the restaurant.
1018
01:24:26,680 --> 01:24:28,240
Yeah, okay, but which one?
1019
01:24:29,080 --> 01:24:31,080
Over there at Wendelsweg. At McDonald's.
1020
01:24:31,240 --> 01:24:33,920
I thought we were going to the Greek place.
What's up?
1021
01:24:34,560 --> 01:24:36,000
Shit.
1022
01:24:36,040 --> 01:24:38,160
Are you high or what?
1023
01:24:38,200 --> 01:24:39,760
I’m not high.
1024
01:24:39,800 --> 01:24:42,720
Okay, but who is coming to whom?
How did you...
1025
01:24:42,760 --> 01:24:44,760
Police! Attention!
- Down!
1026
01:24:47,400 --> 01:24:49,120
Do you have the phone? The phone?
1027
01:24:49,280 --> 01:24:51,240
Do you have the phone? Yes?
1028
01:24:51,400 --> 01:24:53,320
Is it unlocked?
- Mhm.
1029
01:24:53,360 --> 01:24:54,800
Okay.
1030
01:24:57,760 --> 01:24:59,280
Well done.
1031
01:25:00,280 --> 01:25:01,720
Turn around.
1032
01:25:16,480 --> 01:25:19,880
I mean, he has bored me
to death the whole time.
1033
01:25:19,920 --> 01:25:23,560
Scribbled on his pad,
that surely didn't work.
1034
01:25:23,600 --> 01:25:26,360
Yes, this time you will
get the job 100 percent.
1035
01:25:26,400 --> 01:25:27,960
What was that position?
1036
01:25:28,000 --> 01:25:30,960
Oh man, Emi, that's too loud.
1037
01:25:31,000 --> 01:25:32,440
Sorry, yeah.
1038
01:25:32,480 --> 01:25:34,040
- Really.
- Human Resources.
1039
01:25:34,080 --> 01:25:35,920
- 100 percent.
- That's cool.
1040
01:25:35,960 --> 01:25:38,000
Yeah, we’ll see, I think.
1041
01:25:38,040 --> 01:25:40,160
Emi. Emi, come.
1042
01:25:40,200 --> 01:25:42,160
What is it?
- Not in the mood for that.
1043
01:25:43,920 --> 01:25:45,640
Okay, one more, come on.
1044
01:25:45,680 --> 01:25:47,120
You're so disgusting.
1045
01:25:47,160 --> 01:25:49,360
Yes, Elisabeth Juhasz here.
1046
01:25:49,400 --> 01:25:52,640
I would like to speak to Gabo.
If he could call me back...
1047
01:25:52,680 --> 01:25:54,240
Yes, hello?
1048
01:25:55,000 --> 01:25:56,440
What?
1049
01:25:58,120 --> 01:26:01,680
What does that mean, criminally relevant?
I don’t understand.
1050
01:26:01,720 --> 01:26:03,680
Gabo, come here, come here.
1051
01:26:04,800 --> 01:26:06,520
Yeah, half past three?
1052
01:26:06,560 --> 01:26:08,360
Yes, we can make that.
1053
01:26:08,400 --> 01:26:10,440
Yes, he’s here. Yes.
1054
01:26:10,480 --> 01:26:11,960
This is the police.
1055
01:26:12,000 --> 01:26:14,080
- Hello?
- Gabo, hey.
1056
01:26:14,680 --> 01:26:16,120
I would like to ask you,
1057
01:26:16,160 --> 01:26:18,880
to come to the station with your mother.
1058
01:26:18,920 --> 01:26:22,600
- Okay.
- We found your chats on Luchner's phone.
1059
01:26:22,640 --> 01:26:25,720
So the chats that are about Sam Makowski.
1060
01:26:25,760 --> 01:26:29,080
- You know what this is about, right?
- Yes.
1061
01:26:29,120 --> 01:26:32,160
You are not being accused,
but we need to check,
1062
01:26:32,200 --> 01:26:35,440
whether a crime has been committed
or is being committed.
1063
01:26:35,480 --> 01:26:36,920
Do you understand?
1064
01:26:39,200 --> 01:26:40,640
- Okay.
- Good.
1065
01:26:44,920 --> 01:26:47,640
Man, Mom, you really don’t
have to come along.
1066
01:26:47,680 --> 01:26:50,000
I'm not letting you go to the police alone.
1067
01:26:50,040 --> 01:26:51,760
I wrote some crap there.
1068
01:26:51,800 --> 01:26:54,560
The other students write much worse things.
1069
01:26:54,600 --> 01:26:57,800
- Ask Sebbo.
- You're just messing with me from start to finish.
1070
01:26:57,840 --> 01:26:59,760
You don’t even know what’s in there.
1071
01:26:59,800 --> 01:27:03,800
But then please tell me.
Gabo, just tell me.
1072
01:27:03,840 --> 01:27:05,360
What's it say?
1073
01:27:07,840 --> 01:27:09,280
Hm?
1074
01:27:10,240 --> 01:27:13,000
Then Ms. Juhasz will just
have to tell me now.
1075
01:27:13,040 --> 01:27:16,200
And then I won't protect
you if they report you.
1076
01:27:16,240 --> 01:27:19,440
- I can drive too, Mom.
- Hey, report? What are you talking about?
1077
01:27:19,480 --> 01:27:21,720
Come in!
- That won't help.
1078
01:27:21,760 --> 01:27:24,560
Get in this car damn it.
- Mom.
1079
01:27:24,600 --> 01:27:27,840
Damn it, what's wrong with you?
You stupid, stupid kid!
1080
01:27:27,880 --> 01:27:30,520
Mom, come on! Are you completely crazy?
1081
01:27:31,440 --> 01:27:34,520
Get in the car.
- Yes, I will do that too.
1082
01:27:36,760 --> 01:27:39,200
Everything okay? Hm?
1083
01:27:39,240 --> 01:27:41,680
Everything okay? I am...
1084
01:27:41,720 --> 01:27:44,400
Mom. Hey. Mom! Mom!
1085
01:27:46,440 --> 01:27:48,640
Wow! Really wow!
1086
01:27:51,040 --> 01:27:53,120
Okay. Okay, forget it.
1087
01:27:55,000 --> 01:27:56,520
Gabo, forget it, okay?
1088
01:27:56,560 --> 01:27:58,520
Hey, don’t cry. It’s all right.
1089
01:27:58,560 --> 01:28:00,920
It’s not your fault. Okay? We...
1090
01:28:00,960 --> 01:28:02,600
I am pe...
1091
01:28:02,640 --> 01:28:04,320
- What?
- I am a pedophile.
1092
01:28:27,880 --> 01:28:29,320
What?
1093
01:28:41,760 --> 01:28:43,280
I can’t take it anymore, Emi.
1094
01:28:47,000 --> 01:28:48,440
I...
1095
01:28:48,960 --> 01:28:50,400
I can't take it anymore.
1096
01:28:56,440 --> 01:28:58,160
I can't take it anymore.
1097
01:28:59,080 --> 01:29:00,520
Oh fuck.
1098
01:29:00,680 --> 01:29:02,160
I can't take it anymore.
1099
01:29:02,920 --> 01:29:04,360
Oh come on.
1100
01:29:25,720 --> 01:29:27,160
What do you think?
1101
01:29:29,760 --> 01:29:31,200
Uh...
1102
01:29:34,720 --> 01:29:36,160
That is...
1103
01:29:36,920 --> 01:29:38,480
That's intense.
1104
01:29:42,600 --> 01:29:44,040
And about me?
1105
01:29:44,600 --> 01:29:46,040
What do you think about me?
1106
01:29:51,600 --> 01:29:53,040
That...
1107
01:30:00,280 --> 01:30:01,880
That...
1108
01:30:01,920 --> 01:30:03,640
You remain my brother.
1109
01:30:06,320 --> 01:30:07,760
Okay.
1110
01:30:09,160 --> 01:30:10,600
Okay.
1111
01:30:11,320 --> 01:30:12,760
So clear.
1112
01:30:16,080 --> 01:30:17,880
- You remain Bobo.
- Yes.
1113
01:30:17,920 --> 01:30:19,360
Yes?
1114
01:30:20,600 --> 01:30:22,160
I love you.
1115
01:30:23,800 --> 01:30:25,760
Okay? I still love you.
1116
01:30:34,560 --> 01:30:36,000
Come here.
1117
01:30:37,400 --> 01:30:40,400
It's okay. It's okay.
It's okay. It's okay. It's okay.
1118
01:30:40,440 --> 01:30:42,400
It's okay. I know, I know.
1119
01:32:18,240 --> 01:32:19,680
Gabo?
1120
01:32:22,240 --> 01:32:23,720
Should we then?
1121
01:32:46,320 --> 01:32:48,880
Did you also
talk to Sam's parents?
1122
01:32:50,240 --> 01:32:52,600
I wanted to
first talk to you.
1123
01:32:52,640 --> 01:32:54,480
Only if there is a suspicion,
1124
01:32:54,640 --> 01:32:57,000
would we also
initiate investigations.
1125
01:32:57,040 --> 01:33:01,240
In other words: Only then would we also
question all other parties involved.
1126
01:33:01,280 --> 01:33:02,880
Okay.
1127
01:33:03,040 --> 01:33:04,480
Good.
1128
01:33:09,400 --> 01:33:11,960
The chat transcripts
that we have here,
1129
01:33:12,120 --> 01:33:13,920
so ...
1130
01:33:13,960 --> 01:33:17,400
period from July to October ...
1131
01:33:18,400 --> 01:33:22,200
suggest that you had quite a lot of contact
with Sam during this time.
1132
01:33:23,760 --> 01:33:25,200
Yes?
1133
01:33:27,160 --> 01:33:30,120
In the chats, however,
very explicit
1134
01:33:30,160 --> 01:33:32,880
sexual acts
involving the boy are described.
1135
01:33:32,920 --> 01:33:35,240
What? I didn't do anything?
1136
01:33:35,400 --> 01:33:36,840
Gabo.
1137
01:33:38,120 --> 01:33:40,000
You are not being accused of anything.
1138
01:33:41,240 --> 01:33:42,760
Not yet.
1139
01:33:42,800 --> 01:33:46,440
Otherwise, the matter would have been
with the public prosecutor long ago.
1140
01:33:46,480 --> 01:33:48,160
What did I write?
1141
01:33:48,200 --> 01:33:50,480
- The exact wording?
- Yes.
1142
01:33:53,560 --> 01:33:55,560
Good.
1143
01:33:57,480 --> 01:34:02,240
So on August 15th,
Capt'n, Mr. Luchner, writes:
1144
01:34:03,000 --> 01:34:04,880
"Tell me about it."
1145
01:34:04,920 --> 01:34:07,760
In response, "Moony15" says:
1146
01:34:07,800 --> 01:34:10,120
"I can't really remember anymore."
1147
01:34:10,160 --> 01:34:13,080
Now comes a monkey
that covers its eyes.
1148
01:34:13,120 --> 01:34:15,040
"I was still playing games at Sebbo’s,
1149
01:34:15,080 --> 01:34:16,920
but then Sam also came.
1150
01:34:16,960 --> 01:34:19,960
I keep thinking about
how we touched each other.
1151
01:34:20,000 --> 01:34:21,720
His leg against my leg.
1152
01:34:21,760 --> 01:34:24,200
It all felt
so warm in a way.
1153
01:34:24,240 --> 01:34:27,440
I don’t know if it’s right
that we are so close.
1154
01:34:27,480 --> 01:34:29,480
But it’s just the most beautiful feeling."
1155
01:34:30,280 --> 01:34:32,160
Now three purple hearts appear.
1156
01:34:35,080 --> 01:34:38,360
Should I show it to you?
Would you rather read it yourself?
1157
01:34:38,840 --> 01:34:40,720
- No.
- Okay.
1158
01:34:44,960 --> 01:34:47,600
"September 5th."
1159
01:34:47,640 --> 01:34:50,280
Mr. Luchner writes:
"What are you thinking about?"
1160
01:34:51,120 --> 01:34:52,600
"Moony15":
1161
01:34:53,560 --> 01:34:56,160
"How we
lie together on his bed.
1162
01:34:56,200 --> 01:34:59,280
I stroke his chest,
making him get goosebumps.
1163
01:35:00,120 --> 01:35:03,680
Then I take his nipple
in my mouth and bite it, very lightly.
1164
01:35:05,240 --> 01:35:07,920
Then the other hand
between his legs ...
1165
01:35:09,640 --> 01:35:11,120
until he is hard."
1166
01:35:14,080 --> 01:35:15,960
And then continued:
1167
01:35:16,000 --> 01:35:19,160
"I want to see how he comes
for the first time in his life,
1168
01:35:19,200 --> 01:35:20,800
how it splashes out.
1169
01:35:20,840 --> 01:35:23,680
Want to be the one
who swallows his first sperm."
1170
01:35:25,360 --> 01:35:27,560
Now a few splashes of water come.
1171
01:35:28,960 --> 01:35:31,160
I just wrote something there.
1172
01:35:31,920 --> 01:35:33,720
Some bullshit.
1173
01:35:33,760 --> 01:35:35,520
That's just how guys write.
1174
01:35:37,240 --> 01:35:39,560
But nothing happened there,
Mrs. Juhasz.
1175
01:35:39,600 --> 01:35:41,160
Those two just...
1176
01:35:41,200 --> 01:35:43,760
They just wrestled,
and then...
1177
01:35:43,800 --> 01:35:46,680
Then Sam somehow
bumped against my hip.
1178
01:35:47,280 --> 01:35:48,720
That was all.
1179
01:35:50,960 --> 01:35:54,440
- Did anything else happen after you touched each other?
- No.
1180
01:35:55,360 --> 01:35:57,760
- That was all?
- Yes, of course.
1181
01:36:00,400 --> 01:36:04,040
Did you ever make him any
offers? Send pictures?
1182
01:36:04,080 --> 01:36:06,360
- Pictures?
- Intimate pictures, for example?
1183
01:36:06,520 --> 01:36:08,760
- No.
- Gabo?
1184
01:36:09,280 --> 01:36:10,720
Gabo.
1185
01:36:11,280 --> 01:36:14,520
It's very important that you
tell me the truth now.
1186
01:36:14,560 --> 01:36:17,600
We can verify this
if necessary.
1187
01:36:17,640 --> 01:36:19,800
Mrs. Juhasz,
I didn't do anything.
1188
01:36:21,840 --> 01:36:23,280
Really.
1189
01:36:26,920 --> 01:36:28,560
They are just fantasies.
1190
01:36:29,400 --> 01:36:31,960
But everyone has
some fantasies.
1191
01:36:34,000 --> 01:36:36,400
That doesn't mean
I would do anything.
1192
01:36:38,960 --> 01:36:41,960
I mean, what am I supposed to
do to prove it?
1193
01:36:42,000 --> 01:36:43,680
I can only ...
1194
01:36:44,520 --> 01:36:46,120
well, do nothing.
1195
01:36:48,880 --> 01:36:50,320
Yes.
1196
01:36:51,040 --> 01:36:52,840
All I can do ...
1197
01:36:53,880 --> 01:36:55,440
is to do nothing.
1198
01:37:59,800 --> 01:38:01,240
Mom?
1199
01:38:14,120 --> 01:38:15,560
Hello.
1200
01:38:19,000 --> 01:38:20,600
- Hello.
- Yes.
1201
01:38:23,480 --> 01:38:25,080
Can you say something?
1202
01:38:26,840 --> 01:38:28,400
What am I supposed to say?
1203
01:38:32,200 --> 01:38:34,000
Can you please look at me?
1204
01:38:35,680 --> 01:38:37,920
Mom.
1205
01:38:37,960 --> 01:38:39,400
What?
1206
01:38:41,480 --> 01:38:43,280
What's wrong?
1207
01:38:49,360 --> 01:38:50,800
Do you hate me?
1208
01:38:53,160 --> 01:38:55,040
What kind of question is that?
1209
01:38:57,840 --> 01:39:01,120
Do you think it would affect me
if I hated you?
1210
01:39:36,000 --> 01:39:37,800
So? What did Sam say?
1211
01:39:39,320 --> 01:39:42,880
He doesn't know if he posted the photo
on Insta or not.
1212
01:39:44,320 --> 01:39:47,160
He just uploads every crap.
No style, that boy.
1213
01:39:47,560 --> 01:39:49,720
That was
quite a shitty move.
1214
01:39:50,640 --> 01:39:53,640
- Yeah, I overreacted a bit.
- A bit?
1215
01:39:53,800 --> 01:39:56,080
That was super creepy
with that guy,
1216
01:39:56,120 --> 01:39:57,560
that you chill with Sam like that.
1217
01:39:57,720 --> 01:39:59,240
I'm the better brother.
1218
01:40:01,440 --> 01:40:03,720
I'm really sorry.
About all that crap.
1219
01:40:10,920 --> 01:40:12,720
It's okay.
1220
01:40:16,880 --> 01:40:18,400
Well...
1221
01:40:18,440 --> 01:40:20,080
Let's just talk more ...
1222
01:40:20,640 --> 01:40:22,640
you know, talk.
1223
01:40:37,000 --> 01:40:38,880
This is your daily ID.
1224
01:40:39,560 --> 01:40:41,000
- Thank you.
- You're welcome.
1225
01:40:42,480 --> 01:40:44,000
Come over here.
- Hello.
1226
01:40:44,040 --> 01:40:47,320
Name, address, and a signature.
- Arms apart.
1227
01:40:49,800 --> 01:40:53,200
The judge will inform you
about your duties and rights
1228
01:40:53,240 --> 01:40:55,800
and then ask you a few things
about yourself:
1229
01:40:55,840 --> 01:40:58,360
Name, age,
which school you go to,
1230
01:40:58,400 --> 01:41:00,360
and of course about the case itself.
1231
01:41:00,400 --> 01:41:02,800
The defendant
will sit with his back to you
1232
01:41:02,840 --> 01:41:04,640
during your testimony.
1233
01:41:04,680 --> 01:41:06,920
Unless you want to see him.
1234
01:41:06,960 --> 01:41:08,720
No, it's fine.
1235
01:41:08,760 --> 01:41:10,280
Do you have any questions?
1236
01:41:12,920 --> 01:41:14,360
Thank you.
1237
01:41:15,840 --> 01:41:19,560
You may take a seat; you will be called.
- Great, thanks.
1238
01:41:20,880 --> 01:41:22,320
Phew.
1239
01:41:45,960 --> 01:41:47,400
It will be fine.
1240
01:43:27,680 --> 01:43:29,680
Subtitles commissioned by ZDF,
2024.
87144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.