All language subtitles for Moonlight.Mystique.S01E15.2025-MiniTV.hindi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,020 --> 00:00:40,360 मैं सितारों की तरह हो जाऊं 2 00:00:40,380 --> 00:00:41,580 और तुम चांद की तरह हो जाओ। 3 00:00:42,450 --> 00:00:43,670 जब तक संसार रहेगा, 4 00:00:44,780 --> 00:00:45,780 तब तक हम भी रहेंगे। 5 00:01:01,720 --> 00:01:03,830 मैं केवल उसके साथ रहना चाहता हूं जिससे मैं प्यार करता हूं, 6 00:01:04,430 --> 00:01:06,060 हर सूर्योदय और सूर्यास्त को देखना चाहता हूं। 7 00:01:07,640 --> 00:01:09,370 मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहना चाहता हूँ. 8 00:01:13,620 --> 00:01:14,920 शाश्वत और राक्षस अलग-अलग रास्तों पर चलते हैं। 9 00:01:15,640 --> 00:01:17,480 आप और वह अंततः भिन्न हैं। 10 00:01:37,970 --> 00:01:39,600 क्या तुमने कभी 11 00:01:40,220 --> 00:01:41,789 सचमुच मेरी परवाह की है? 12 00:01:44,440 --> 00:01:45,250 नहीं, 13 00:01:45,660 --> 00:01:46,360 कभी नहीं। 14 00:01:54,650 --> 00:01:57,720 इस जीवन में और अगले जीवन में, सभी जन्मों में... 15 00:02:02,150 --> 00:02:03,310 हम एक साथ जिएं और मरें, 16 00:02:04,400 --> 00:02:06,040 और जीवन और मृत्यु को एक साथ साझा करें। 17 00:02:41,710 --> 00:02:45,790 [मूनलाइट मिस्टिक] 18 00:02:46,350 --> 00:02:49,990 [एपिसोड 15] 19 00:03:00,690 --> 00:03:01,720 मास्टर। 20 00:03:01,740 --> 00:03:03,140 बहुत दिनों से मुलाकात नहीं हुई। 21 00:03:03,170 --> 00:03:04,820 आप कैसे हैं? 22 00:03:05,510 --> 00:03:07,280 मैंने निंगआन शहर छोड़ दिया 23 00:03:07,300 --> 00:03:09,220 और अब निंगआन शहर में वापस आ गया हूँ। 24 00:03:09,290 --> 00:03:11,010 रास्ते में बहुत सी चीज़ें हुईं 25 00:03:11,040 --> 00:03:12,040 और मैंने बहुत कुछ सीखा। 26 00:03:12,760 --> 00:03:14,150 मुझे मृत्यु के निकट के कुछ अनुभव हुए। 27 00:03:14,220 --> 00:03:16,660 सौभाग्य से, फैन यू मेरी रक्षा कर रहा है 28 00:03:16,690 --> 00:03:18,410 इसलिए मैं सुरक्षित हूं। 29 00:03:18,710 --> 00:03:19,800 लेकिन मैं अब केवल यह जानता हूं कि 30 00:03:19,800 --> 00:03:22,170 फैन यू में सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील है। 31 00:03:22,610 --> 00:03:25,090 [स्पिरिट पिल] मैंने आउटलैंडर्स सिटी में दूसरे चिंतन को आत्मसात किया। 32 00:03:25,240 --> 00:03:27,870 उसने मेरी रक्षा के लिए एक और सितारा खो दिया 33 00:03:27,870 --> 00:03:29,760 और अपनी आत्मा के जलने का दर्द झेला। 34 00:03:29,790 --> 00:03:31,760 अब सिर्फ दो सितारे बचे हैं. 35 00:03:31,790 --> 00:03:34,030 मास्टर, क्या आपके पास कोई समाधान है? 36 00:03:36,630 --> 00:03:39,000 मैंने सभी सामान्य अमृत आज़माए हैं 37 00:03:39,020 --> 00:03:40,410 लेकिन वे काम नहीं कर पाए। 38 00:03:40,660 --> 00:03:41,940 आपने एक बार कहा था 39 00:03:41,970 --> 00:03:43,690 कि दुनिया में प्रथम श्रेणी का अमृत है। 40 00:03:43,710 --> 00:03:46,650 यह ऊँचे-ऊँचे अनन्त आरोहण के भीषण क्लेश को भी झेल सकता है। 41 00:03:46,670 --> 00:03:48,390 अगर मैं इसे बना सकता हूं, 42 00:03:48,420 --> 00:03:50,110 तो क्या इससे फैन यू को 43 00:03:50,190 --> 00:03:52,190 सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील को दबाने में मदद मिलेगी? 44 00:04:07,150 --> 00:04:08,780 मेरी नाक से फिर से खून क्यों बह रहा है? 45 00:04:10,010 --> 00:04:12,500 ऐसा लगता है कि मुझे और अधिक हर्बल चाय पीनी चाहिए। 46 00:04:29,320 --> 00:04:30,310 मैं इसे परिष्कृत करूंगा. 47 00:04:38,230 --> 00:04:38,880 यह दुखदायक है। 48 00:04:38,900 --> 00:04:39,680 रुकना! 49 00:04:39,680 --> 00:04:40,650 मुझे पीटना बंद करो! 50 00:04:40,680 --> 00:04:42,409 यह दुखदायक है। 51 00:04:58,990 --> 00:05:02,330 ♫दूर खड़ा शख्स♫ 52 00:05:03,340 --> 00:05:05,260 ♫डरो मत♫ 53 00:05:06,050 --> 00:05:10,420 ♫सितारे तुम्हें मेरी ओर ले चलेंगे♫ 54 00:05:11,610 --> 00:05:17,850 ♫मेरी ओर चलो♫ 55 00:05:19,930 --> 00:05:22,510 ♫मेरा दिल ऐसा करता है...♫ 56 00:05:23,120 --> 00:05:25,940 ♫हिला हुआ♫ मु. 57 00:05:36,960 --> 00:05:38,400 फैन यू. 58 00:05:40,430 --> 00:05:43,190 म्यू भी तुम हो. 59 00:05:53,010 --> 00:05:54,010 मु? 60 00:05:55,980 --> 00:05:57,890 मैं आमतौर पर आपको म्यू कहकर बुलाता हूं 61 00:05:57,920 --> 00:05:59,490 क्योंकि आपके लिखित नाम में "म्यू" है। 62 00:05:59,520 --> 00:06:00,790 लेकिन आप ध्रुवीय क्षेत्र के राक्षस राजा हैं। 63 00:06:00,810 --> 00:06:01,860 इसलिए मैं तुम्हें 64 00:06:01,890 --> 00:06:03,620 दूसरों के सामने उस नाम से नहीं बुला सकता . 65 00:06:07,340 --> 00:06:08,390 क्या बकवास है! एक इसे ऐसे कहता है जैसे यह वास्तविक है, 66 00:06:08,390 --> 00:06:09,510 और दूसरा इस पर विश्वास करने का साहस करता है। 67 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 लेकिन अभी के लिए, 68 00:06:13,060 --> 00:06:14,620 आइए अलविदा कहें। 69 00:06:27,340 --> 00:06:28,270 एक ने चूमने की हिम्मत की, 70 00:06:28,270 --> 00:06:29,800 और दूसरे ने चकमा नहीं दिया। 71 00:06:30,170 --> 00:06:31,390 उसने मेरी शक्ल देखकर 72 00:06:31,390 --> 00:06:32,750 मुझे बहाने के तौर पर इस्तेमाल किया- 73 00:06:32,780 --> 00:06:34,420 उसने जो कुछ किया वह बिल्कुल हास्यास्पद है! 74 00:06:41,940 --> 00:06:42,980 आज की दवा. 75 00:06:43,480 --> 00:06:44,190 इसे छोड़ो। 76 00:06:47,320 --> 00:06:48,740 इसे खाना याद रखें. 77 00:06:49,230 --> 00:06:50,560 तुम जा रहे हो? 78 00:06:53,020 --> 00:06:54,730 क्या तुमने मुझसे इसे छोड़ने के लिए नहीं कहा? 79 00:06:54,760 --> 00:06:56,560 और आप बस इतना ही करने जा रहे हैं? 80 00:06:56,680 --> 00:06:58,570 क्या आप और कुछ नहीं कहेंगे? 81 00:06:58,590 --> 00:06:59,909 क्या मुझे ऐसा करना चाहिए? जब आपने 82 00:06:59,940 --> 00:07:01,700 आउटलैंडर्स सिटी में म्यू की देखभाल की तो 83 00:07:01,720 --> 00:07:02,950 आप अधिक धैर्यवान थे । 84 00:07:04,200 --> 00:07:05,490 म्यू की याददाश्त चली गई. 85 00:07:05,510 --> 00:07:06,490 वह कुछ नहीं जानता था. 86 00:07:06,520 --> 00:07:08,350 निःसंदेह मुझे उसे धीरे-धीरे सब कुछ सिखाना होगा। 87 00:07:08,370 --> 00:07:09,770 वह कुछ नहीं जानता था? 88 00:07:10,180 --> 00:07:12,340 वह लोगों को चूमने के अलावा कुछ नहीं जानता था, है न? 89 00:07:14,920 --> 00:07:16,240 वह एक विदाई थी. 90 00:07:16,270 --> 00:07:17,800 अब आप उसका बचाव कर रहे हैं? 91 00:07:18,530 --> 00:07:19,580 उसका बचाव करना 92 00:07:19,700 --> 00:07:21,120 आपका बचाव करना है। 93 00:07:25,120 --> 00:07:26,040 देखना? 94 00:07:26,680 --> 00:07:28,700 जब कोई आपके पास आता है तो आप उससे बचना जानते हैं। 95 00:07:29,200 --> 00:07:30,880 आप क्या कहने की कोशिश कर रहे हैं? 96 00:07:30,900 --> 00:07:32,250 मैं जो कहने की कोशिश कर रहा हूं वह है... 97 00:07:35,080 --> 00:07:39,390 ♫ तारे आपकी आंखों को रोशन करते हैं ♫ 98 00:07:42,780 --> 00:07:46,200 ♫ आप मेरी दूर की कॉल हैं ♫ 99 00:07:46,760 --> 00:07:51,180 ♫ आप मेरी पहली और आखिरी हैं ♫ 100 00:07:51,990 --> 00:07:57,890 ♫ मेरा दिल आपके लिए कांप रहा है ♫ 101 00:07:58,280 --> 00:08:01,360 ♫ इस पल में जहां हम एक दूसरे को गले लगाते हैं ♫ 102 00:08:01,770 --> 00:08:07,250 ♫ आइए कभी भी जाने न दें ♫ यही वह है जिसे आप टाल नहीं सकते। 103 00:08:08,240 --> 00:08:09,690 यह मेरा चुम्बन है. 104 00:08:12,550 --> 00:08:13,510 क्यों... 105 00:08:13,860 --> 00:08:15,450 मैं आपको बस इतना बताना चाहता हूं 106 00:08:16,180 --> 00:08:17,510 कि म्यू और मैं 107 00:08:17,540 --> 00:08:18,690 अलग-अलग हैं। 108 00:08:19,210 --> 00:08:21,120 आप यह साबित क्यों करना चाहते हैं कि आप इतने अलग हैं? 109 00:08:21,150 --> 00:08:22,270 कोई कारण नहीं। 110 00:08:22,790 --> 00:08:24,400 मुझे वह मूर्ख पसंद नहीं है. 111 00:08:24,420 --> 00:08:25,940 म्यू मूर्ख नहीं है. 112 00:08:26,870 --> 00:08:28,350 वह आपका पुराना, 113 00:08:28,520 --> 00:08:29,720 असली फैन यू है। 114 00:08:31,060 --> 00:08:33,470 मैंने तुम्हें कभी भी दो अलग-अलग लोगों के रूप में नहीं देखा। 115 00:09:15,270 --> 00:09:16,380 मालिक। 116 00:09:18,280 --> 00:09:19,410 मैं अक्षम हूं, 117 00:09:19,570 --> 00:09:22,090 मुझे आपसे इस खतरनाक जगह पर आने का जोखिम उठाने के लिए कहना पड़ रहा है। 118 00:09:22,120 --> 00:09:24,290 कोल्ड स्प्रिंग पैलेस पर भारी सुरक्षा है। 119 00:09:24,310 --> 00:09:25,840 अगर मास्टर को कुछ हो गया तो 120 00:09:25,870 --> 00:09:27,310 मौत भी मेरे लिए हल्की सजा है. 121 00:09:30,240 --> 00:09:31,900 आप ख़तरे में हैं. 122 00:09:31,990 --> 00:09:34,390 मैं खड़ा होकर कैसे देख सकता हूँ? 123 00:09:35,110 --> 00:09:36,800 तुम्हें कष्ट हुआ है. 124 00:09:38,600 --> 00:09:40,260 यह गोली लो. 125 00:09:40,360 --> 00:09:42,310 यह आपके हृदय और शिरोबिंदु की रक्षा कर सकता है। 126 00:09:48,440 --> 00:09:49,810 फू लिंग ने 127 00:09:50,010 --> 00:09:51,020 तुम्हें बचाया? 128 00:09:51,090 --> 00:09:51,850 हाँ। फू लिंग ने 129 00:09:52,370 --> 00:09:54,130 मुझे हमले से बचाने के लिए 130 00:09:54,150 --> 00:09:55,980 अपने राक्षसी फूल कवच का इस्तेमाल किया । 131 00:09:56,040 --> 00:09:57,370 लेकिन चिंता मत करो, मास्टर. 132 00:09:57,600 --> 00:09:59,080 मैंने राक्षसी फूल को मार डाला है 133 00:09:59,240 --> 00:10:00,640 और अब मैं राक्षसी की कठपुतली नहीं हूँ। 134 00:10:00,820 --> 00:10:02,690 60,000 साल पहले, छिपे हुए भगवान ने दुनिया में उथल-पुथल मचा दी 135 00:10:02,710 --> 00:10:03,800 और दैवीय जाति नष्ट हो गई। 136 00:10:03,830 --> 00:10:05,710 दुनिया में अब कोई देवता नहीं है. 137 00:10:06,250 --> 00:10:07,800 लेकिन जेन यू ने 138 00:10:07,830 --> 00:10:10,520 इटर्नल्स और राक्षसों के हाथ मिलाने का जोखिम उठाया 139 00:10:10,540 --> 00:10:12,620 और देवता-निर्माण संरचना का प्रस्ताव रखा। 140 00:10:12,950 --> 00:10:15,520 यह गठन एक जाल लगता है, 141 00:10:15,750 --> 00:10:18,450 लेकिन इसमें हर तरह का धोखा है। 142 00:10:18,990 --> 00:10:20,440 यदि इसका पता नहीं लगाया जा सकता है, तो 143 00:10:20,480 --> 00:10:22,360 आउटलैंडर्स के राजा इस पर आसानी से विश्वास नहीं करेंगे। 144 00:10:22,380 --> 00:10:25,150 इसके अलावा, क्या दिव्य पत्थर को पुनः प्राप्त करने के लिए दिव्य तलवार का उपयोग करने के झेन यू के उद्देश्य का 145 00:10:25,170 --> 00:10:27,680 देवता-निर्माण से कोई लेना-देना है? 146 00:10:27,710 --> 00:10:29,040 यह 147 00:10:29,060 --> 00:10:30,160 हमारे लिए अज्ञात रहता है। 148 00:10:31,170 --> 00:10:33,430 यदि वह देवता-निर्माण में सफल हो गया, तो 149 00:10:34,410 --> 00:10:36,730 सभी खतरे में पड़ जायेंगे। आप 150 00:10:36,760 --> 00:10:38,440 कोल्ड स्प्रिंग पर हमला करने के लिए सभी को इकट्ठा 151 00:10:38,470 --> 00:10:40,750 क्यों नहीं करते? 152 00:10:41,620 --> 00:10:43,140 मैं ऐसा नहीं कर सकता. 153 00:10:45,250 --> 00:10:49,570 हम कोल्ड स्प्रिंग की सेना के आकार और वास्तविक योजनाओं को नहीं जानते हैं। 154 00:10:49,880 --> 00:10:50,910 फू लिंग के अलावा, 155 00:10:50,910 --> 00:10:52,240 जेन यू के अधीन चेन ये नाम का 156 00:10:52,260 --> 00:10:55,570 एक और दानव भगवान है । 157 00:10:55,610 --> 00:10:58,010 वह इंजीनियरिंग सैन्य हथियारों और दवा उत्पादन में अच्छा है। 158 00:10:58,040 --> 00:10:59,770 वह दुष्ट है 159 00:10:59,970 --> 00:11:02,390 लेकिन उसका चेहरा बहुत कम लोगों ने देखा है। 160 00:11:04,010 --> 00:11:05,900 शीत वसंत 161 00:11:06,070 --> 00:11:08,710 वास्तव में अप्रत्याशित है। 162 00:11:10,930 --> 00:11:13,290 चूंकि फू लिंग ने आपको बचाया है, आप 163 00:11:13,430 --> 00:11:14,590 जेन यू के महत्वपूर्ण बिंदु पर हमला करने 164 00:11:14,610 --> 00:11:15,570 और उसकी योजना को नष्ट करने 165 00:11:15,600 --> 00:11:16,720 के लिए आंतरिक जानकारी एकत्र करने 166 00:11:16,750 --> 00:11:18,080 के लिए कोल्ड स्प्रिंग में शामिल होने का 167 00:11:18,080 --> 00:11:19,320 यह मौका ले सकते हैं 168 00:11:20,370 --> 00:11:21,580 । मास्टर, आप... 169 00:11:22,310 --> 00:11:23,660 मुझे पता है। 170 00:11:24,820 --> 00:11:26,910 यह आपको मौके पर ला रहा है. 171 00:11:27,420 --> 00:11:29,180 लेकिन शाश्वत लोगों के बीच, 172 00:11:29,200 --> 00:11:30,080 आप एकमात्र अमर हैं 173 00:11:30,110 --> 00:11:32,430 जो ठंडे झरने में प्रवेश कर सकते हैं। 174 00:11:32,500 --> 00:11:34,570 चूँकि वे आपसे कुछ चाहते हैं, इसलिए 175 00:11:34,700 --> 00:11:36,630 वे आपको आसानी से चोट नहीं पहुँचाएँगे। 176 00:11:38,330 --> 00:11:39,310 चोंग झाओ, 177 00:11:40,260 --> 00:11:42,950 मैंने हमेशा तुम्हें अपने बेटे की तरह माना है। 178 00:11:43,600 --> 00:11:44,930 मैं नहीं चाहता कि आप 179 00:11:45,490 --> 00:11:48,490 खतरे में पड़ें. 180 00:11:48,730 --> 00:11:49,630 लेकिन अब, 181 00:11:49,630 --> 00:11:51,200 न केवल लैनलिंग को आपकी ज़रूरत है, 182 00:11:51,200 --> 00:11:53,620 बल्कि सभी इटरनल्स और राक्षसों को आपकी ज़रूरत है। 183 00:11:53,650 --> 00:11:54,700 तो मैं 184 00:11:54,720 --> 00:11:56,990 तुम्हें खतरे में ही डाल सकता हूं. 185 00:11:57,010 --> 00:11:58,800 आपके पास एक मजबूत नैतिक दिमाग है. 186 00:11:58,920 --> 00:12:00,090 मेरा मानना ​​है 187 00:12:00,110 --> 00:12:01,880 कि भले ही आप अंधेरे में हों, 188 00:12:02,090 --> 00:12:04,290 आप इससे प्रभावित नहीं होंगे। 189 00:12:12,500 --> 00:12:13,780 मैं समझता हूँ। 190 00:12:16,750 --> 00:12:18,570 मैं अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास करूंगा 191 00:12:18,850 --> 00:12:20,000 और आपको निराश नहीं करूंगा। 192 00:12:20,030 --> 00:12:21,550 मैं कोल्ड स्प्रिंग की योजनाओं की जांच करूंगा। 193 00:12:22,200 --> 00:12:23,080 अपना ध्यान रखना। 194 00:12:23,750 --> 00:12:26,280 सभी सनातनियों को आप पर गर्व होगा। 195 00:12:28,630 --> 00:12:29,650 मालिक। 196 00:12:30,790 --> 00:12:31,950 अगर शुओ पूछती है- 197 00:12:32,000 --> 00:12:34,120 अगर आपको बाई शुओ के खिलाफ अपनी तलवार खींचनी है, तो 198 00:12:34,120 --> 00:12:36,150 मैं उसे समझाऊंगा। 199 00:12:38,190 --> 00:12:39,020 ठीक है। 200 00:12:50,430 --> 00:12:51,030 ठीक है। 201 00:12:52,800 --> 00:12:53,490 मालिक। 202 00:12:53,520 --> 00:12:55,110 मुझे लगता है कि हमें पांच व्यक्तियों की टेबल खरीदनी चाहिए। 203 00:12:55,130 --> 00:12:56,040 क्यों? 204 00:12:56,070 --> 00:12:57,810 मैं आपके साथ बैठकर खुश हूं. 205 00:12:57,940 --> 00:12:59,210 क्या मैं खुश दिख रहा हूँ? 206 00:12:59,470 --> 00:13:01,080 मुझे लगता है तुम्हें खुश होना चाहिए. 207 00:13:02,440 --> 00:13:03,320 एक स्वाद है। 208 00:13:03,340 --> 00:13:04,100 ये व्यंजन 209 00:13:04,130 --> 00:13:05,930 ईमानदारी से मेरे द्वारा बनाए गए थे। 210 00:13:05,950 --> 00:13:07,830 यहां तक ​​कि मेरी चाची ने भी कभी मेरा बनाया खाना नहीं खाया. 211 00:13:07,850 --> 00:13:09,090 यहाँ, इसे आज़माएँ। 212 00:13:10,450 --> 00:13:11,500 यहाँ, बाई शुओ। 213 00:13:17,150 --> 00:13:18,020 यह स्वाद अच्छा है। 214 00:13:18,050 --> 00:13:18,890 सही? 215 00:13:24,330 --> 00:13:25,130 बाई शुओ. 216 00:13:25,450 --> 00:13:26,090 आपकी नाक से फिर से खून 217 00:13:26,120 --> 00:13:27,320 क्यों बह रहा है 218 00:13:30,720 --> 00:13:31,400 ? दोबारा? 219 00:13:33,900 --> 00:13:34,900 क्या चल रहा है? 220 00:13:35,800 --> 00:13:37,400 इससे कई बार खून निकला. 221 00:13:37,420 --> 00:13:38,930 शायद यह आंतरिक गर्मी के कारण है। 222 00:13:39,060 --> 00:13:40,220 कितनी बार? 223 00:13:40,660 --> 00:13:42,180 दो से तीन बार? 224 00:13:42,210 --> 00:13:43,360 तीन से चार बार? 225 00:13:43,800 --> 00:13:45,390 यह कोई बड़ी बात नहीं है. 226 00:13:45,410 --> 00:13:46,850 आपको अपनी कोई भी 227 00:13:46,870 --> 00:13:48,080 स्वास्थ्य संबंधी समस्या मुझसे नहीं छिपानी चाहिए। 228 00:13:50,450 --> 00:13:51,450 इसकी शुरुआत कब हुई? 229 00:13:51,950 --> 00:13:53,870 चूंकि हम आउटलैंडर्स सिटी से लौटे हैं। 230 00:13:53,890 --> 00:13:55,610 क्या आउटलैंडर्स के पिछले राजा के साथ 231 00:13:55,640 --> 00:13:56,670 आउटलैंडर किंग्स रिंग पहनने के बाद ऐसा हुआ था? 232 00:13:56,720 --> 00:13:57,960 ऐसा नहीं है जिसके बारे में मैंने सुना है. 233 00:14:00,210 --> 00:14:02,210 क्या इसका अंगूठी से कोई संबंध है? 234 00:14:03,310 --> 00:14:04,080 लेकिन... 235 00:14:04,300 --> 00:14:05,250 लेकिन क्या? 236 00:14:07,070 --> 00:14:09,950 जब मैंने तलवार को आउटलैंडर्स सिटी के अंडरग्राउंड पैलेस में वापस रखा, तो 237 00:14:09,980 --> 00:14:11,440 मुझे अपने शरीर में नई शक्ति 238 00:14:11,470 --> 00:14:12,970 का संचार महसूस हुआ । 239 00:14:13,080 --> 00:14:14,480 क्या ऐसा हो सकता है कि चिंतन पत्थर ने 240 00:14:14,480 --> 00:14:15,670 दिव्य तलवार से प्रतिक्रिया की हो? 241 00:14:15,770 --> 00:14:17,480 क्या यह शक्ति अब भी मौजूद है? 242 00:14:17,840 --> 00:14:18,960 मुझें नहीं पता। 243 00:14:18,990 --> 00:14:19,930 उसके बाद, मुझे 244 00:14:19,950 --> 00:14:21,340 वह शक्ति कभी महसूस नहीं हुई। 245 00:14:21,870 --> 00:14:23,150 अपनी आंतरिक ऊर्जा को सक्रिय करने का प्रयास करें। 246 00:14:34,350 --> 00:14:35,010 देखना। 247 00:14:35,040 --> 00:14:36,400 कुछ नहीँ हुआ। 248 00:14:36,420 --> 00:14:38,440 क्या तलवार की आत्मा ने मुझे कोई और समझ लिया? 249 00:14:39,390 --> 00:14:40,580 आउटलैंडर किंग्स रिंग 250 00:14:40,640 --> 00:14:41,740 आसानी से किसी को अपना मालिक नहीं मानता। 251 00:14:45,050 --> 00:14:46,410 मुझे अपना कछुआ खोल उधार दो। 252 00:14:46,530 --> 00:14:47,980 क्या तुम फिर से मेरे स्वामी की तलाश कर रहे हो? 253 00:14:48,000 --> 00:14:50,120 यदि लैनलिंग को पता चल गया, तो उसे फिर से दंडित किया जाएगा। 254 00:14:50,150 --> 00:14:51,270 मैं सावधान रहूंगा। 255 00:14:52,620 --> 00:14:53,500 फिर मैं भी चलूँगा. 256 00:14:53,530 --> 00:14:54,950 मेरे लिए अकेले जाना अधिक सुविधाजनक है। 257 00:14:54,970 --> 00:14:56,210 तुम 258 00:14:56,400 --> 00:14:57,430 मेरे लिए अमृत की खेती करने के लिए यहाँ रहो। 259 00:14:59,970 --> 00:15:01,050 अच्छा। 260 00:15:04,840 --> 00:15:06,780 कृपया मेरे लिए मास्टर को नमस्ते कहें। 261 00:15:06,940 --> 00:15:08,980 उसे मौके पर मत डालो. 262 00:15:22,490 --> 00:15:23,180 नहीं, 263 00:15:24,570 --> 00:15:25,850 इतना स्वादिष्ट खाना 264 00:15:25,870 --> 00:15:27,110 कोई नहीं खाता ? 265 00:15:30,530 --> 00:15:32,460 मेरे शिष्य की नाक से खून बह रहा है? उसने 266 00:15:32,490 --> 00:15:33,490 पत्र में इसका जिक्र 267 00:15:33,510 --> 00:15:35,300 क्यों नहीं किया ? 268 00:15:36,030 --> 00:15:36,790 उन्होंने कहा कि 269 00:15:36,790 --> 00:15:38,240 उन्होंने 270 00:15:38,240 --> 00:15:39,460 आउटलैंडर्स सिटी में एक और चिंतन को आत्मसात किया है। 271 00:15:39,490 --> 00:15:40,130 यह सही है। 272 00:15:44,690 --> 00:15:46,360 यह चिंतन पत्थर से संबंधित है। 273 00:15:46,380 --> 00:15:48,450 मेरा शिष्य नश्वर है, 274 00:15:48,470 --> 00:15:51,080 लेकिन चिंतन पत्थर एक प्राचीन दिव्य वस्तु है। 275 00:15:51,110 --> 00:15:52,990 इससे पहले कि कोई चिंतन आत्मसात हो जाए, 276 00:15:53,010 --> 00:15:55,010 चिंतन पत्थर सिर्फ एक पत्थर है। 277 00:15:55,040 --> 00:15:56,710 जितना अधिक यह अवशोषित करता है, 278 00:15:56,750 --> 00:15:58,630 ऊर्जा उतनी ही मजबूत होती है। 279 00:15:58,650 --> 00:16:00,340 एक नश्वर प्राणी के रूप में, 280 00:16:00,370 --> 00:16:02,050 वह दैवीय शक्ति को कैसे संभाल सकती है 281 00:16:02,070 --> 00:16:03,280 ? 282 00:16:03,480 --> 00:16:05,120 नाक से खून आना तो 283 00:16:05,140 --> 00:16:06,880 बस शुरुआत है। 284 00:16:06,900 --> 00:16:08,090 जब 285 00:16:08,120 --> 00:16:09,780 पाँचों चिंतन एकत्रित हो जाते हैं 286 00:16:09,810 --> 00:16:11,200 और चिंतन पत्थर सक्रिय हो जाता है... 287 00:16:11,850 --> 00:16:13,090 तो क्या होगा? 288 00:16:15,510 --> 00:16:16,630 उसका शरीर फट जायेगा और मर जायेगा। 289 00:16:18,060 --> 00:16:19,150 आपने ऐसा पहले क्यों नहीं कहा? 290 00:16:19,150 --> 00:16:21,320 हालाँकि मैं भविष्यवाणी जानता हूँ, 291 00:16:21,320 --> 00:16:22,840 मैं इसकी गणना करने 292 00:16:22,840 --> 00:16:23,960 के बाद ही जान सकता हूँ । 293 00:16:23,960 --> 00:16:25,270 केवल इसलिए कि आपने मुझे बताया कि 294 00:16:25,270 --> 00:16:26,390 मेरा शिष्य बीमार है, 295 00:16:26,390 --> 00:16:29,780 इसलिए मैं बता सकता हूं कि यह चिंतन पत्थर के कारण है। 296 00:16:29,800 --> 00:16:30,960 हम इसे कैसे हल करें? 297 00:16:32,340 --> 00:16:34,350 ऐसा करने का एक तरीका है. 298 00:16:34,370 --> 00:16:36,320 फॉक्स कबीले के पास 299 00:16:36,350 --> 00:16:37,710 वीक वॉटर स्टोन नामक एक खजाना है। 300 00:16:37,750 --> 00:16:38,790 इसका जन्म 301 00:16:38,790 --> 00:16:40,960 फॉक्स कबीले के पूर्वजों के 302 00:16:40,960 --> 00:16:42,630 प्रेम से हुआ है। 303 00:16:42,630 --> 00:16:44,320 जिसे भी कमजोर जल पत्थर मिलेगा उसके 304 00:16:44,320 --> 00:16:46,500 पास अनंत आध्यात्मिक शक्ति होगी। 305 00:16:46,530 --> 00:16:48,370 यह शक्ति 306 00:16:48,390 --> 00:16:51,100 कंटेम्पलेशन स्टोन द्वारा लाई गई बाई शुओ की प्रतिक्रिया को दबा सकती है। 307 00:16:53,670 --> 00:16:55,670 मेरे शिष्य ने कहा कि आपने आउटलैंडर्स सिटी में एक सितारा खो दिया है। 308 00:16:55,670 --> 00:16:56,820 मुझे एक नजर देखने दो। 309 00:16:56,850 --> 00:16:57,640 कोई ज़रुरत नहीं है। 310 00:16:57,660 --> 00:16:58,710 मेरे पास ध्यान रखने योग्य चीज़ें हैं। 311 00:17:05,030 --> 00:17:06,990 आप दिन-रात अमृत की खेती करते रहे हैं। 312 00:17:07,020 --> 00:17:08,260 यह आपके प्रति बहुत ईमानदार है। 313 00:17:12,599 --> 00:17:13,750 आप क्या कहने की कोशिश कर रहे हैं? 314 00:17:13,829 --> 00:17:15,000 सीधे रहो. 315 00:17:15,400 --> 00:17:16,510 जब पहली बार मास्टर 316 00:17:16,510 --> 00:17:18,030 आपको ब्राइट मून पैलेस में लाया, तो 317 00:17:18,369 --> 00:17:20,130 मुझे पता था कि अब उसमें एक कमजोरी है। 318 00:17:21,109 --> 00:17:22,450 ये कमजोरी आपकी है. 319 00:17:23,160 --> 00:17:24,550 उस पर लगी सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील को 320 00:17:24,569 --> 00:17:26,730 केवल चिंतन पत्थर की दिव्य शक्ति से ही मिटाया जा सकता है। 321 00:17:27,420 --> 00:17:29,770 मैं जानता हूं वह तुम्हें कभी दुख नहीं पहुंचाएगा। 322 00:17:29,790 --> 00:17:30,750 यदि... 323 00:17:31,720 --> 00:17:33,630 यदि किसी दिन 324 00:17:34,270 --> 00:17:35,860 मास्टर को आपकी आवश्यकता हो, तो 325 00:17:36,570 --> 00:17:38,340 मुझे आशा है कि आप उसे धोखा नहीं देंगे। 326 00:17:40,890 --> 00:17:42,580 मैं अपना जीवन 327 00:17:42,610 --> 00:17:44,330 फैन यू से बांधूंगा 328 00:17:47,710 --> 00:17:49,200 । वह कौन चाहता है 329 00:17:49,200 --> 00:17:50,250 ? 330 00:18:03,260 --> 00:18:04,530 तुम्हारा इससे क्या मतलब है? 331 00:18:06,610 --> 00:18:08,410 तुम्हारा क्या मतलब था? 332 00:18:08,430 --> 00:18:09,820 आपका जीवन आपका है. 333 00:18:09,850 --> 00:18:11,810 मेरा जीवन मेरा है. 334 00:18:11,840 --> 00:18:13,520 उन्हें क्यों बाध्य किया जाना चाहिए? 335 00:18:16,540 --> 00:18:18,360 क्या मास्टर ने तुम्हें कुछ बताया? ♫अगर हवा आकाश को फूलों से भरने का इरादा रखती है♫ 336 00:18:18,360 --> 00:18:19,570 नहीं 337 00:18:20,310 --> 00:18:21,620 । मैं खुद उससे पूछूंगा। 338 00:18:25,270 --> 00:18:32,350 ♫चाँद की चमक भी तारों के अपनी जगह पर गिरने का ही परिणाम है♫ मास्टर के पास जाने से पहले 339 00:18:32,350 --> 00:18:33,420 आप ऐसे नहीं थे । ♫जैसे ही हवा चलती है, बादल घिर आते हैं♫ 340 00:18:33,420 --> 00:18:34,750 क्या पसंद है? 341 00:18:34,780 --> 00:18:39,830 मैं हमेशा से ऐसा ही रहा हूं. ♫जैसे ही बादल छंटते हैं, चंद्रमा पूर्ण हो जाता है♫ 342 00:18:40,610 --> 00:18:46,630 ♫प्यार को समझना सबसे कठिन चीज़ है♫ 343 00:19:05,480 --> 00:19:06,760 आप न खा रहे हैं, न पी रहे हैं, 344 00:19:06,790 --> 00:19:08,120 न ही कोई शोर कर रहे हैं। 345 00:19:08,640 --> 00:19:09,900 आप कितने शांत हैं. 346 00:19:10,120 --> 00:19:11,360 लेकिन 347 00:19:11,380 --> 00:19:12,830 मैं अधीर हूँ. 348 00:19:13,670 --> 00:19:15,580 आज हम कोई खेल खेलें तो कैसा रहेगा? 349 00:19:15,610 --> 00:19:17,330 अगर इसे केवल हम दोनों ही खेल रहे हों तो इसमें कोई मज़ा नहीं है। 350 00:19:17,350 --> 00:19:18,390 हमें और लोगों की जरूरत है. 351 00:19:18,780 --> 00:19:20,020 उदाहरण के लिए, 352 00:19:20,610 --> 00:19:22,890 अपने शाश्वत मित्रों के साथ. 353 00:19:25,330 --> 00:19:26,830 मुझे समझ नहीं आया कि आपका क्या मतलब है। 354 00:19:26,860 --> 00:19:28,150 तुम मुझे मार नहीं रहे हो 355 00:19:28,180 --> 00:19:29,530 और न ही जाने दे रहे हो। 356 00:19:31,070 --> 00:19:32,830 आप क्या करने का प्रयास कर रहे हैं? 357 00:19:32,860 --> 00:19:34,540 मैंने तुम्हें कभी नहीं रोका. 358 00:19:36,240 --> 00:19:37,330 लेकिन 359 00:19:37,350 --> 00:19:38,970 अपनी चोट के साथ, 360 00:19:38,990 --> 00:19:40,790 क्या आप कोल्ड स्प्रिंग से बाहर निकल सकते हैं? 361 00:19:41,290 --> 00:19:43,730 कोल्ड स्प्रिंग पैलेस के अन्य राक्षस मुझसे भिन्न हैं। 362 00:19:43,750 --> 00:19:46,310 यदि वे एक नाजुक शाश्वत को पकड़ लेंगे, तो 363 00:19:46,340 --> 00:19:48,120 वे तुम्हें खा जायेंगे। 364 00:19:49,620 --> 00:19:50,790 दिव्यता, 365 00:19:51,270 --> 00:19:53,280 जो खेल मैंने तुम्हारे लिए तैयार किया है 366 00:19:54,790 --> 00:19:56,820 वह शुरू होने वाला है। 367 00:20:19,010 --> 00:20:20,490 आप क्या कर रहे हो? 368 00:20:20,520 --> 00:20:21,820 बताया तो। मैं 369 00:20:21,840 --> 00:20:23,560 तुम्हारे साथ 370 00:20:23,590 --> 00:20:24,900 एक गेम खेलना चाहता हूं . 371 00:20:32,250 --> 00:20:33,960 यदि तुम उनमें से एक को मार डालोगे तो 372 00:20:33,990 --> 00:20:35,120 मैं बाकी को 373 00:20:35,140 --> 00:20:36,470 जाने दूंगा। 374 00:21:26,250 --> 00:21:27,400 दिव्यता. 375 00:21:27,590 --> 00:21:29,480 आपने यह अवसर गँवा दिया। 376 00:21:36,510 --> 00:21:42,690 नहीं! ♫ऐसा कौन सा फूल है जो कभी फल नहीं देगा?♫ 377 00:21:44,060 --> 00:21:45,370 अगर तुमने मेरी बात मानी तो 378 00:21:45,400 --> 00:21:47,290 वे चारों जीवित रह सकते हैं। ♫ऐसा कौन सा फल है जिसमें कभी फूल नहीं दिखता?♫ 379 00:21:47,290 --> 00:21:48,670 लेकिन आपने उन्हें 380 00:21:48,700 --> 00:21:50,450 जीने का मौका नहीं दिया 381 00:21:50,550 --> 00:21:52,570 । मैं तुम्हें फिर से चुनने दूँगा। 382 00:21:52,780 --> 00:21:54,570 इन चारों में से एक को मार डालो. ♫शांति को झेलते हुए, आप मेरा एक टूटा हुआ टुकड़ा हैं♫ 383 00:21:54,570 --> 00:21:55,920 बाकी के लिए, 384 00:21:55,940 --> 00:21:57,270 मैं उन्हें जाने दे सकता हूं। 385 00:21:58,110 --> 00:21:59,200 हे राक्षसी... 386 00:21:59,620 --> 00:22:02,070 तुम मुझे मार क्यों नहीं देती? 387 00:22:02,100 --> 00:22:04,560 तुम्हें मारना उबाऊ है. ♫मैं तुम्हारे फूलों का फल हूं♫ 388 00:22:04,560 --> 00:22:06,610 तुम्हें किसी शाश्वत को मारने के लिए मजबूर करना मजेदार है। 389 00:22:06,640 --> 00:22:07,710 क्यों? 390 00:22:08,340 --> 00:22:09,670 आप यह नहीं कर सकते? 391 00:22:15,220 --> 00:22:18,670 ♫ हजारों मील पार करते हुए♫ साथी शाश्वत... 392 00:22:18,740 --> 00:22:19,940 साथी शाश्वत... 393 00:22:21,130 --> 00:22:22,380 साथी शाश्वत... 394 00:22:22,470 --> 00:22:23,820 दिव्यता चोंग झाओ, ♫ बिछड़ने का दर्द सताता है♫ 395 00:22:23,820 --> 00:22:26,610 आपने अपने साथी शाश्वत को बचाने का एक और मौका खो दिया। 396 00:22:26,630 --> 00:22:28,230 अब तीन लोग बचे हैं. 397 00:22:28,260 --> 00:22:29,630 नियम वही हैं. 398 00:22:29,650 --> 00:22:30,850 चलो शुरू करो। 399 00:22:30,950 --> 00:22:38,160 ♫ मैं अपने शेष दिनों में बिना बाती के एक दीपक जलाता हूं♫ 400 00:22:39,230 --> 00:22:44,020 ♫हवा में फूल, पानी में रेत♫ 401 00:22:46,760 --> 00:22:52,370 ♫किस तरह का पेड़ कभी जड़ नहीं पकड़ता?♫ 402 00:22:54,990 --> 00:23:00,500 ♫किस तरह की जड़ें कभी पेड़ नहीं बनतीं?♫ 403 00:23:03,450 --> 00:23:10,290 ♫प्यार की जड़ें तोड़ने के लिए, अतीत को देखने और किसी के दिल को सील करने के लिए♫ 404 00:23:10,940 --> 00:23:15,480 ♫मैं आपका पथिक हूं♫ क्षमा करें... 405 00:23:19,030 --> 00:23:23,310 ♫फूल उड़ गए♫ 406 00:23:27,200 --> 00:23:31,050 ♫मेरे आंसू बारिश की तरह बह रहे हैं♫ 407 00:23:34,920 --> 00:23:42,290 ♫मेरे दिल का दीपक जलाओ, मोह त्याग दो, और दुनिया से पूछो♫ 408 00:23:42,910 --> 00:23:48,630 ♫विशाल समुद्र पर, तुम और मैं♫ जाओ! 409 00:23:55,490 --> 00:23:57,120 ♫क्या मैं पूछ सकता हूं, देवता दुनिया में क्या देखते हैं?♫ 410 00:23:57,430 --> 00:23:59,400 ♫मोह, क्रोध और अलगाव से दुख♫ 411 00:23:59,650 --> 00:24:01,350 ♫मेरे प्यार में आंसू आ गए♫ 412 00:24:01,550 --> 00:24:03,790 ♫एकत्र करने, धारण करने और पूर्णता के लिए लालच♫ क्या आपने नहीं कहा कि आप उन्हें जाने देंगे? 413 00:24:03,790 --> 00:24:05,410 ♫मैं कभी फूल नहीं था, लेकिन मैं अपने आप ही मुरझा गया♫ 414 00:24:05,830 --> 00:24:07,240 ♫मैं तुम्हारी भौहों के बीच गिर गया और एक अच्छा फल बन गया♫ राक्षस होने के बारे में 415 00:24:07,240 --> 00:24:08,920 यह दूसरी बात है जो मैं तुम्हें सिखा रहा हूं। ♫जीवन के भव्य सपने को छोड़ना कठिन है♫ 416 00:24:09,170 --> 00:24:09,890 एक दानव ♫रास्ता, उत्तर खोज रहा हूं, फिर भी कुछ नहीं मिला♫ 417 00:24:09,890 --> 00:24:11,440 विश्वसनीय नहीं है। 418 00:24:11,560 --> 00:24:13,030 ♫लोगों के लिए करुणा से भरे दिल के साथ, मैंने अपने जुनून को छोड़ दिया♫ 419 00:24:13,360 --> 00:24:15,510 ♫मैंने खुद को इच्छाओं से मुक्त होने के लिए तैयार किया, खुद को चंद्रमा के लिए बलिदान के रूप में पेश किया♫ चेन ये ने जो दुष्ट कीड़े बनाए, वे वास्तव में कुछ हैं। 420 00:24:15,510 --> 00:24:17,940 ♫दिन का उजाला जल रहा है, और तारे चमक रहे हैं♫ मैं वास्तव में यह देखने के लिए उत्सुक हूं कि कितना अद्भुत है 421 00:24:17,940 --> 00:24:19,610 ♫बौद्ध धूल के माध्यम से, मैं आकाश में चंद्रमा को देखता हूं♫ वह 422 00:24:19,630 --> 00:24:20,660 पर्याप्त दानव मज्जा को अवशोषित करने के बाद होगा, ♫मैं एक नश्वर हूं, मिट जाना तय है♫ 423 00:24:20,660 --> 00:24:23,800 शाश्वत धमनियां, और मानव जीवन। ♫लेकिन मैं एक वादे के लिए हजारों विपत्तियों से गुजरा♫ 424 00:24:24,010 --> 00:24:25,570 ♫मैंने आपके और मेरे बीच भावनाओं, इच्छाओं और भाग्य को तोड़ दिया♫ 425 00:24:25,930 --> 00:24:28,880 ♫दुनिया को अनंत काल तक सुरक्षित रखने के लिए♫ फू लिंग के अलावा, 426 00:24:28,880 --> 00:24:30,110 जेन यू के अधीन चेन ये नाम का 427 00:24:30,540 --> 00:24:33,390 एक और दानव भगवान है । 428 00:24:33,650 --> 00:24:35,930 वह इंजीनियरिंग सैन्य हथियारों और दवा उत्पादन में अच्छा है। 429 00:24:36,290 --> 00:24:37,890 वह दुष्ट है 430 00:24:37,960 --> 00:24:40,600 लेकिन उसका चेहरा बहुत कम लोगों ने देखा है। 431 00:24:44,070 --> 00:24:45,070 जैसा कि आप चाहते थे, 432 00:24:45,070 --> 00:24:46,340 मैंने एक शाश्वत को मार डाला है 433 00:24:47,480 --> 00:24:48,790 और अपने संप्रदाय के साथ विश्वासघात किया है 434 00:24:49,210 --> 00:24:50,720 । क्या आप संतुष्ट हैं? 435 00:24:51,520 --> 00:24:52,800 कोल्ड स्प्रिंग पैलेस में 436 00:24:52,820 --> 00:24:54,820 आपका स्वागत है, लॉर्ड चोंग झाओ 437 00:25:09,320 --> 00:25:10,120 । मालिक। 438 00:25:11,810 --> 00:25:13,180 क्या हुआ? 439 00:25:13,200 --> 00:25:14,950 -क्या ग़लत है- -बाई शुओ अब और चिंतन को आत्मसात नहीं कर सकतीं। 440 00:25:15,210 --> 00:25:16,570 क्यों? 441 00:25:17,080 --> 00:25:18,850 वह सिर्फ एक इंसान है. 442 00:25:19,020 --> 00:25:20,980 वह चिंतन पत्थर की दिव्य शक्ति का सामना नहीं कर सकती। 443 00:25:21,290 --> 00:25:22,960 नकसीर तो बस शुरुआत है. 444 00:25:23,620 --> 00:25:25,230 अगर वह चिंतन को आत्मसात करती रहेगी तो 445 00:25:26,600 --> 00:25:28,460 उसका शरीर फट जाएगा। 446 00:25:28,480 --> 00:25:29,960 आप कैसे हैं? 447 00:25:30,040 --> 00:25:32,040 क्या आप उसके लिए चिंतन संग्रह करना छोड़ देंगे? 448 00:25:33,060 --> 00:25:34,200 मुझे लगा कि आपकी और उसकी 449 00:25:34,200 --> 00:25:36,000 कुछ दोस्ती हो गई है. 450 00:25:37,650 --> 00:25:38,850 बाई शुओ ने आउटलैंडर्स सिटी 451 00:25:38,880 --> 00:25:39,840 और हुआ योंग को बचाया, 452 00:25:39,870 --> 00:25:41,630 इसलिए मैं इसका बदला अपनी जान देकर चुका सकता हूं। 453 00:25:41,650 --> 00:25:43,770 लेकिन इसका संबंध आपके जीवन से है. 454 00:25:43,930 --> 00:25:45,890 ब्राइट मून पैलेस को अपने मालिक की जरूरत है। 455 00:25:46,930 --> 00:25:48,500 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि किसका अस्तित्व समाप्त हो जाता है, 456 00:25:48,530 --> 00:25:50,030 दुनिया फिर भी चलती रहती है। 457 00:25:51,330 --> 00:25:53,680 मेरा जीवन मेरे ऊपर है. 458 00:25:55,000 --> 00:25:56,640 यहां तक ​​कि स्वर्ग भी मुझे 459 00:25:57,320 --> 00:25:58,890 उन लोगों की रक्षा करने से नहीं रोक सकता जिनकी मैं रक्षा करना चाहता हूं। 460 00:26:01,560 --> 00:26:02,560 म्यू जिउ कहाँ है? 461 00:26:03,000 --> 00:26:04,180 वह अभी भी बेलगाम मंडप में है, है ना? 462 00:26:04,290 --> 00:26:05,370 म्यू जिउ? 463 00:26:05,890 --> 00:26:08,260 फॉक्स कबीले में वीक वॉटर स्टोन नामक एक खजाना है। 464 00:26:08,780 --> 00:26:10,540 यदि बाई शुओ के पास ऐसा हो, तो 465 00:26:10,770 --> 00:26:12,630 वह कंटेम्पलेशन स्टोन की प्रतिक्रिया को दबा सकती है। 466 00:26:13,740 --> 00:26:15,370 मैं अब म्यू जिउ की तलाश में जाऊंगा। 467 00:26:28,090 --> 00:26:29,160 हुओ? 468 00:26:30,200 --> 00:26:31,290 तुम यहां क्यों हो? 469 00:26:33,450 --> 00:26:34,970 तुम 470 00:26:35,000 --> 00:26:36,450 आधी रात को मेरे कमरे में क्यों हो? 471 00:26:36,950 --> 00:26:37,880 मेरी याद आती है? 472 00:26:38,880 --> 00:26:40,400 मैंने सुना है कि 473 00:26:40,480 --> 00:26:41,720 जिंगयू पर्वत में 474 00:26:42,880 --> 00:26:43,810 बहुत सारे खजाने हैं । आप 475 00:26:43,840 --> 00:26:45,630 हमारे फॉक्स कबीले के खजाने का लालच क्यों कर रहे हैं ? 476 00:26:46,080 --> 00:26:47,160 लेकिन इससे कोई फर्क नहीं पड़ता. 477 00:26:47,180 --> 00:26:48,230 तुम हुओ हो. 478 00:26:48,260 --> 00:26:49,050 मैं तुम्हें 479 00:26:49,080 --> 00:26:50,550 कोई भी खजाना दे सकता हूँ जो तुम चाहो। 480 00:26:50,840 --> 00:26:51,910 लेकिन... 481 00:26:51,930 --> 00:26:53,170 लेकिन क्या? 482 00:26:53,700 --> 00:26:55,830 आज का दिन थका देने वाला रहा. 483 00:26:55,860 --> 00:26:56,690 मेरे सिर में दर्द है 484 00:26:56,710 --> 00:26:57,950 और मेरे पूरे शरीर में दर्द हो रहा है। 485 00:26:57,980 --> 00:26:59,150 अगर कोई 486 00:26:59,170 --> 00:27:00,510 मेरी मालिश कर सके, 487 00:27:00,540 --> 00:27:01,850 तो शायद... 488 00:27:05,690 --> 00:27:07,190 मैं तो बस मज़ाक कर रहा था। 489 00:27:07,380 --> 00:27:08,450 मज़ाक कर रहा हूँ। 490 00:27:08,480 --> 00:27:10,480 आपको यह करने की ज़रूरत नहीं है... 491 00:27:15,170 --> 00:27:16,240 मालिश कहाँ करें? 492 00:27:19,680 --> 00:27:20,570 फिर... 493 00:27:20,600 --> 00:27:21,560 यहां मालिश करें. 494 00:27:23,490 --> 00:27:24,270 यह दुखदायक है। 495 00:27:24,290 --> 00:27:25,250 दर्द होता है... 496 00:27:25,270 --> 00:27:27,350 यहाँ, यहाँ... 497 00:27:29,250 --> 00:27:29,870 दर्द होता है! 498 00:27:29,890 --> 00:27:30,770 यह दुखदायक है। 499 00:27:34,160 --> 00:27:35,200 बस काफी है। 500 00:27:35,500 --> 00:27:36,480 यह बहुत अच्छा है। 501 00:27:39,350 --> 00:27:40,350 वैसे, 502 00:27:40,370 --> 00:27:41,370 हमारे फॉक्स कबीले के पास 503 00:27:41,400 --> 00:27:42,440 कई खजाने हैं। 504 00:27:42,460 --> 00:27:43,330 आप कौन सा चाहते है? 505 00:27:43,890 --> 00:27:44,770 इस बारे में कैसा है? तुम 506 00:27:44,790 --> 00:27:45,660 मेरे साथ जिंगयू पर्वत पर वापस 507 00:27:45,690 --> 00:27:47,050 क्यों नहीं जाती 508 00:27:47,070 --> 00:27:48,870 और मेरी पत्नी क्यों नहीं बन जाती? 509 00:27:48,900 --> 00:27:49,550 तब तक, 510 00:27:49,570 --> 00:27:50,640 आप जो चाहें 511 00:27:50,670 --> 00:27:51,760 वह खजाना चुन सकते हैं 512 00:27:55,440 --> 00:27:56,240 । युवा मास्टर। 513 00:27:56,920 --> 00:27:57,480 युवा मास्टर। 514 00:27:57,510 --> 00:27:58,800 तुम सच में यहाँ हो. 515 00:27:59,010 --> 00:28:00,210 चांग शेंग? 516 00:28:01,450 --> 00:28:02,260 बुज़ुर्ग, 517 00:28:02,290 --> 00:28:03,290 तुम यहाँ क्यों हो? 518 00:28:03,310 --> 00:28:04,070 मास्टर ने मुझे [चांग शेंग, दानव जाति, फॉक्स कबीले के बुजुर्ग] को आदेश दिया है 519 00:28:04,070 --> 00:28:05,510 कि मैं आपको जिंगयू पर्वत पर वापस ले जाऊं। 520 00:28:05,910 --> 00:28:06,920 मैं वापस नहीं जा रहा हूं. 521 00:28:06,950 --> 00:28:08,130 मास्टर ने कहा कि 522 00:28:08,160 --> 00:28:09,290 यदि तुम नहीं मानोगी तो 523 00:28:09,310 --> 00:28:10,910 मैं बल प्रयोग कर सकता हूँ। 524 00:28:11,800 --> 00:28:12,870 हुओ, मुझे बचा लो. 525 00:28:13,640 --> 00:28:15,180 चूँकि तुम्हारे स्वामी ने आदेश दिया है, 526 00:28:15,200 --> 00:28:16,960 यदि मैं तुम्हें रोकूँ तो 527 00:28:16,990 --> 00:28:18,270 यह मेरे प्रति अशिष्टता होगी। 528 00:28:18,290 --> 00:28:19,340 लेकिन हमारे स्वामी ने मुझसे 529 00:28:19,370 --> 00:28:20,750 तुम्हारे युवा स्वामी की रक्षा करने को कहा। 530 00:28:20,980 --> 00:28:22,730 अगर मैं उसे खो दूं, तो 531 00:28:22,830 --> 00:28:24,070 मैं इसे समझा नहीं पाऊंगा। 532 00:28:24,490 --> 00:28:25,530 फिर आप क्या चाहते हैं? 533 00:28:25,550 --> 00:28:27,550 आपके युवा गुरु ने मुझे फॉक्स कबीले में आमंत्रित किया। 534 00:28:27,860 --> 00:28:29,530 तो फिर मुझे आपका मेहमान बनने दीजिए. 535 00:28:31,570 --> 00:28:33,400 लेकिन वह मेरे स्वामी का निमंत्रण नहीं है। 536 00:28:33,420 --> 00:28:35,030 लेकिन मैं जाना चाहता हूं. 537 00:28:41,170 --> 00:28:41,900 शुओ. 538 00:28:43,070 --> 00:28:43,870 तुम ठीक हो? 539 00:28:52,340 --> 00:28:53,670 मानव शरीर 540 00:28:53,710 --> 00:28:55,940 चिंतन पत्थर की शक्ति का सामना नहीं कर सकता। 541 00:28:55,970 --> 00:28:57,650 अगर यह जारी रहा, तो 542 00:28:57,670 --> 00:28:59,950 बाई शुओ मर जाएगी। 543 00:29:00,250 --> 00:29:01,210 फैन यू, 544 00:29:01,240 --> 00:29:03,380 यदि आप वास्तव में उसकी परवाह करते हैं, तो आप उसे 545 00:29:03,490 --> 00:29:04,630 पाँच चिंतनों को आत्मसात करना जारी रखने की 546 00:29:04,680 --> 00:29:06,550 अनुमति नहीं दे सकते । 547 00:29:10,170 --> 00:29:11,130 वापस जाओ और आराम करो. 548 00:29:11,390 --> 00:29:12,840 मुझे अब अमृत की खेती करने के लिए आपकी आवश्यकता नहीं है। 549 00:29:14,240 --> 00:29:15,620 आपने कल कहा था कि 550 00:29:16,090 --> 00:29:17,570 तुम्हारा जीवन तुम्हारा है 551 00:29:17,590 --> 00:29:19,110 और मेरा जीवन मेरा है। 552 00:29:19,220 --> 00:29:21,110 कृपया अपने आप से व्यवहार करें. 553 00:29:21,130 --> 00:29:22,640 मुझे अकेला छोड़ दो. 554 00:29:27,600 --> 00:29:28,250 मालिक। 555 00:29:28,280 --> 00:29:29,120 बुरी खबर। 556 00:29:29,140 --> 00:29:30,760 तियान हुओ और म्यू जिउ को कुछ हुआ। 557 00:29:34,070 --> 00:29:35,800 मैंने संपूर्ण बेलगाम मंडप की खोज की है। 558 00:29:35,830 --> 00:29:37,460 यह बाकी हर जगह साफ-सुथरा है। 559 00:29:37,480 --> 00:29:39,240 केवल म्यू जिउ के कमरे में लड़ाई के निशान हैं। 560 00:29:39,270 --> 00:29:40,360 तियान हुओ और म्यू जिउ 561 00:29:40,380 --> 00:29:41,950 यहाँ गायब हो गए होंगे। 562 00:29:46,820 --> 00:29:48,060 यह फॉक्स कबीला है। 563 00:29:48,830 --> 00:29:51,240 क्या तियान हुओ कमजोर जल पत्थर की तलाश के लिए फॉक्स कबीले में गया था? 564 00:29:51,610 --> 00:29:53,790 यह फॉक्स कबीले के जादू द्वारा छोड़ा गया जले का निशान है। 565 00:29:55,410 --> 00:29:56,620 एक फॉक्स कबीले मंत्र? 566 00:29:57,030 --> 00:29:57,750 मालिक। 567 00:29:57,830 --> 00:29:58,960 ब्राइट मून पैलेस और फॉक्स क्लान 568 00:29:58,960 --> 00:30:00,440 कभी भी एक-दूसरे के साथ हस्तक्षेप नहीं करते हैं। 569 00:30:00,440 --> 00:30:01,640 यह म्यू जिउ ही होगा जिसने परेशानी पैदा की। 570 00:30:01,640 --> 00:30:02,830 तियान हुओ के साथ उसका अपहरण कर लिया गया था। 571 00:30:02,830 --> 00:30:03,350 मालिक। 572 00:30:03,350 --> 00:30:04,960 आइए उन्हें बचाने के लिए फॉक्स कबीले के पास चलें। 573 00:30:08,920 --> 00:30:09,720 मास्टर, 574 00:30:09,720 --> 00:30:11,480 सुश्री बाई, आप चिंतित क्यों नहीं हैं? 575 00:30:11,510 --> 00:30:13,140 तियान हुओ जानता है कि क्या करना है। 576 00:30:13,160 --> 00:30:14,200 उसकी आध्यात्मिक शक्ति भी कमजोर नहीं है. 577 00:30:14,230 --> 00:30:15,920 यहां तक ​​कि अगर फॉक्स कबीले के चांग मेई आए भी, तो 578 00:30:15,940 --> 00:30:17,490 वे उन दोनों को 579 00:30:17,520 --> 00:30:19,800 बिना आवाज़ किए बेलगाम मंडप से दूर नहीं ले जा सकते थे। 580 00:30:19,830 --> 00:30:20,940 आपका क्या मतलब है? 581 00:30:20,960 --> 00:30:22,850 तियान हुओ के लिए 582 00:30:22,880 --> 00:30:24,400 हंगामा करना आसान है 583 00:30:25,420 --> 00:30:26,450 । जाहिर है, 584 00:30:26,500 --> 00:30:28,080 वह हमें चिंतित नहीं करना चाहती थी। 585 00:30:28,610 --> 00:30:29,440 क्यों? 586 00:30:29,620 --> 00:30:30,980 यदि उन्होंने तुम्हें सचेत कर दिया, तो 587 00:30:31,010 --> 00:30:32,370 वे वहां से नहीं निकल सकेंगे। 588 00:30:32,690 --> 00:30:33,370 फिर, 589 00:30:33,400 --> 00:30:35,230 तियान हुओ फॉक्स कबीले में नहीं जा सका। 590 00:30:35,700 --> 00:30:36,920 आपका मतलब है कि 591 00:30:37,000 --> 00:30:38,370 तियान हुओ का अपहरण नहीं किया गया था? 592 00:30:38,400 --> 00:30:40,210 वह स्वेच्छा से फॉक्स कबीले में गई थी? 593 00:30:45,990 --> 00:30:48,710 [जिंगयू माउंटेन, डेमन रेस] 594 00:31:02,770 --> 00:31:03,730 आंटी। 595 00:31:06,270 --> 00:31:09,520 अगर मैंने तुम्हें ढूंढने के लिए चांग शेंग को नहीं भेजा होता, [चांग मेई, दानव जाति, जिंगयू माउंटेन के मास्टर] 596 00:31:09,520 --> 00:31:11,290 तो क्या तुम अब भी मुझे याद करते? 597 00:31:12,930 --> 00:31:14,440 नमस्ते, जिंगयू पर्वत के मास्टर। 598 00:31:20,290 --> 00:31:22,330 औपचारिकताओं की कोई ज़रूरत नहीं, लेडी तियान हुओ। मैं 599 00:31:22,600 --> 00:31:23,550 ब्राइट मून पैलेस के संरक्षक द्वारा 600 00:31:23,550 --> 00:31:25,330 स्वागत किये जाने के योग्य नहीं हूं 601 00:31:25,360 --> 00:31:27,970 । आप दानव जाति के तीन राजाओं में से एक हैं। 602 00:31:27,990 --> 00:31:29,870 आप ऐसा कैसे कह सकते हैं? 603 00:31:29,900 --> 00:31:30,890 क्या ऐसा है? 604 00:31:31,290 --> 00:31:33,130 फिर बिन बुलाए क्यों 605 00:31:33,160 --> 00:31:34,800 आये? 606 00:31:36,100 --> 00:31:36,820 चाची। 607 00:31:36,850 --> 00:31:38,440 इसका तियान हुओ से कोई लेना-देना नहीं है। 608 00:31:38,770 --> 00:31:39,730 मुझे पता है। 609 00:31:39,750 --> 00:31:41,340 आप चाहते हैं कि मैं जिंगयौ पर्वत पर वापस आऊं 610 00:31:41,370 --> 00:31:42,760 ताकि मुझे मास्टर पद प्राप्त करने 611 00:31:42,790 --> 00:31:43,870 और जिंगयौ पर्वत का प्रबंधन करने के लिए मजबूर किया जा सके, है ना? 612 00:31:43,990 --> 00:31:45,230 चाची, 613 00:31:45,410 --> 00:31:47,580 क्या आप नहीं जानतीं कि मैं क्या करने में सक्षम हूं? 614 00:31:47,610 --> 00:31:48,440 मुझे? 615 00:31:48,460 --> 00:31:49,410 फॉक्स कबीले का प्रबंधन करें? 616 00:31:49,840 --> 00:31:50,830 मैं योग्य नहीं हूं. 617 00:31:50,880 --> 00:31:53,110 यदि ऐसा नहीं तो फिर आप क्या करना चाहते हैं? 618 00:31:54,570 --> 00:31:55,860 ब्राइट मून पैलेस में शामिल हों? 619 00:31:56,120 --> 00:31:57,030 तीन दिन बाद 620 00:31:57,030 --> 00:31:58,880 आपका मास्टर उत्तराधिकार समारोह होगा 621 00:31:58,980 --> 00:32:00,270 । चांग शेंग और चांग वू ने समारोह की 622 00:32:00,270 --> 00:32:01,270 तैयारियां कर ली हैं । 623 00:32:01,680 --> 00:32:03,170 आपको इन कुछ दिनों में कहीं भी जाने की अनुमति नहीं है। 624 00:32:03,380 --> 00:32:04,790 नहीं तो मैं तुम्हारी टाँग तोड़ दूँगा। 625 00:32:04,810 --> 00:32:06,330 आप क्यों चाहते हैं कि मैं आपका पद प्राप्त करूं? 626 00:32:06,360 --> 00:32:07,710 मैंने कहा मैं नहीं चाहता. 627 00:32:07,730 --> 00:32:08,870 आप नहीं चाहते? 628 00:32:08,900 --> 00:32:09,710 अच्छा। मैं 629 00:32:09,730 --> 00:32:11,660 तब लेडी तियान हुओ को 630 00:32:12,010 --> 00:32:13,600 मार डालूँगा । 631 00:32:19,870 --> 00:32:20,890 कैंग शान. 632 00:32:21,080 --> 00:32:22,140 तैयार हो जाओ। 633 00:32:22,330 --> 00:32:24,240 अब हम जिंगयू पर्वत की ओर प्रस्थान करेंगे। 634 00:32:30,130 --> 00:32:30,970 आप रह। 635 00:32:31,780 --> 00:32:32,820 क्यों? 636 00:32:33,350 --> 00:32:34,640 ये ब्राइट मून पैलेस का मामला है. 637 00:32:34,640 --> 00:32:35,980 इसका आपसे कोई लेना - देना नहीं है। 638 00:32:36,010 --> 00:32:37,250 तियान हुओ और मैं 639 00:32:37,270 --> 00:32:38,560 आउटलैंडर्स सिटी में हर मुश्किल 640 00:32:38,600 --> 00:32:39,870 दौर से गुजरे । हम दोस्त हैं. 641 00:32:39,910 --> 00:32:40,990 उसके फॉक्स कबीले में जाने का 642 00:32:41,010 --> 00:32:42,340 कोई कारण होना चाहिए । 643 00:32:42,370 --> 00:32:43,170 उसकी दोस्त होने के नाते मुझे चाहिए- 644 00:32:43,190 --> 00:32:44,780 वह कहां जाती है इसका आपसे कोई लेना-देना नहीं है। 645 00:32:45,600 --> 00:32:47,080 जिंगयू पर्वत एक राक्षस क्षेत्र है। 646 00:32:47,100 --> 00:32:47,920 आप एक इंसान हैं 647 00:32:47,920 --> 00:32:48,790 जिसके पास कोई आध्यात्मिक शक्ति नहीं है। 648 00:32:48,810 --> 00:32:49,570 यदि आप हमारा अनुसरण करते हैं, तो 649 00:32:49,600 --> 00:32:50,710 आप हमें केवल नीचे खींचेंगे। 650 00:33:00,850 --> 00:33:02,890 आप मुझे तियान हुओ से कैसे धमका सकते हैं? 651 00:33:03,090 --> 00:33:04,490 इससे उसका कोई लेना-देना नहीं है. 652 00:33:04,510 --> 00:33:06,620 तुम घर क्यों नहीं आये? 653 00:33:06,650 --> 00:33:07,970 आप पहले आउटलैंडर्स सिटी गए, 654 00:33:08,000 --> 00:33:09,390 फिर आप ह्यूमन रेस गए। 655 00:33:09,420 --> 00:33:10,330 कितने दिन हो गए? 656 00:33:10,360 --> 00:33:11,830 मैंने आपसे बिल्कुल भी नहीं सुना। 657 00:33:12,270 --> 00:33:13,680 क्या तुम्हें सच में फॉक्स कबीले 658 00:33:13,700 --> 00:33:15,090 या मेरी कोई परवाह है? 659 00:33:16,050 --> 00:33:17,000 ये... 660 00:33:17,660 --> 00:33:19,340 ये सब मेरी गलती हैं। 661 00:33:19,370 --> 00:33:21,220 लेकिन तियान हुओ का इनसे कोई लेना-देना नहीं है. 662 00:33:21,660 --> 00:33:22,790 मैंने उसका पीछा करने पर ज़ोर दिया। 663 00:33:22,810 --> 00:33:23,610 चुप रहो! 664 00:33:25,180 --> 00:33:26,570 वह फैन यू के अधीन है। 665 00:33:27,330 --> 00:33:28,490 क्या आप जिंगयू माउंटेन और ब्राइट मून पैलेस के बीच संबंध नहीं जानते हैं 666 00:33:28,510 --> 00:33:30,780 ? 667 00:33:30,880 --> 00:33:33,170 वह सभी लोगों में से आपसे संपर्क क्यों करेगी? 668 00:33:33,300 --> 00:33:35,270 वह क्या कर रही है? 669 00:33:35,600 --> 00:33:37,420 क्या आपने कभी इसके बारे में अपने दिमाग से सोचा है? 670 00:33:37,640 --> 00:33:39,510 मास्टर, यह सही नहीं है. 671 00:33:39,790 --> 00:33:41,360 जिंगयू माउंटेन और ब्राइट मून पैलेस ने 672 00:33:41,390 --> 00:33:42,860 कभी एक-दूसरे के साथ हस्तक्षेप नहीं किया। 673 00:33:42,880 --> 00:33:44,760 आप एक कबीले के नेता हैं. 674 00:33:45,270 --> 00:33:46,240 बोलने से पहले 675 00:33:46,240 --> 00:33:47,790 सोचना चाहिए . 676 00:33:48,400 --> 00:33:49,310 तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई 677 00:33:50,800 --> 00:33:52,040 मेरा खंडन करने की? 678 00:33:52,060 --> 00:33:52,860 मैं हिम्मत नहीं करता। 679 00:33:53,290 --> 00:33:54,730 लेकिन इसका संबंध मेरे स्वामी से है। 680 00:33:55,120 --> 00:33:56,800 मुझे समझाना होगा. 681 00:34:22,989 --> 00:34:24,070 मालिक? 682 00:34:24,090 --> 00:34:25,130 तुम यहां क्यों हो? 683 00:34:25,159 --> 00:34:28,219 क्या कछुए का खोल जो मैंने तुम्हें दिया था टूट गया? 684 00:34:28,350 --> 00:34:30,380 मुझे कछुए का खोल टूटने का एहसास हुआ, 685 00:34:30,409 --> 00:34:31,639 इसलिए मैं उसे देखने आया। 686 00:34:31,920 --> 00:34:32,989 फैन यू कहाँ है? 687 00:34:35,560 --> 00:34:36,480 तुम लड़े? 688 00:34:37,360 --> 00:34:38,400 मालिक। 689 00:34:38,420 --> 00:34:40,670 फैन यू ने आपसे किस बारे में बात की? 690 00:34:40,699 --> 00:34:41,670 उसके वापस आने के बाद, 691 00:34:41,670 --> 00:34:43,030 ऐसा लगा जैसे वह एक अलग व्यक्ति है। 692 00:34:43,030 --> 00:34:44,889 आप दोनों... 693 00:34:44,909 --> 00:34:46,110 एक बेहद बदकिस्मत है 694 00:34:46,110 --> 00:34:46,800 और दूसरा नरक है। 695 00:34:46,800 --> 00:34:47,840 आप दोनों बंद दरवाज़ों के पीछे 696 00:34:47,840 --> 00:34:48,590 एक दृश्य बना सकते हैं 697 00:34:48,590 --> 00:34:51,150 । लेकिन तुम्हें भी मुझे क्यों सताना है? 698 00:34:52,400 --> 00:34:53,150 अच्छा। 699 00:34:53,150 --> 00:34:55,860 मैं हजारों साल जी चुका हूं. 700 00:34:55,880 --> 00:34:57,680 मैं योग्यता के लिए ऐसा करने पर विचार करूंगा। 701 00:34:57,710 --> 00:34:58,910 मुझे आपसे पूछने दीजिए. 702 00:34:58,930 --> 00:35:00,410 क्या फैन यू 703 00:35:00,440 --> 00:35:01,750 कहीं दूर चला गया? 704 00:35:01,770 --> 00:35:02,920 आप कैसे जानते हो? 705 00:35:03,210 --> 00:35:04,290 न केवल मैं जानता हूं, बल्कि 706 00:35:04,310 --> 00:35:06,930 यह भी जानता हूं कि वह फॉक्स कबीले में गया था। 707 00:35:07,140 --> 00:35:08,540 तुम्हें यह भी पता है? 708 00:35:08,880 --> 00:35:10,720 वह तुम्हें वहाँ क्यों नहीं ले गया? 709 00:35:10,740 --> 00:35:11,930 उन्होंने कहा कि मैं एक बाहरी व्यक्ति हूं. 710 00:35:11,960 --> 00:35:13,560 उन्होंने कहा कि आध्यात्मिक शक्ति के बिना, 711 00:35:13,580 --> 00:35:14,540 मैं उन्हें केवल नीचे खींच लूंगा। 712 00:35:14,590 --> 00:35:16,760 जब उसकी बात आती है तो 713 00:35:16,760 --> 00:35:19,590 आप अपनी तरकीबों का उपयोग क्यों नहीं कर सकते ? 714 00:35:19,590 --> 00:35:21,380 वह जो भी कहता है आप उस पर विश्वास करते हैं? 715 00:35:21,400 --> 00:35:22,790 बिल्कुल नहीं। 716 00:35:23,050 --> 00:35:25,570 मैं उससे दोबारा आमने-सामने की लड़ाई नहीं करना चाहता। 717 00:35:25,700 --> 00:35:26,710 यदि आप नहीं आए, तो 718 00:35:26,710 --> 00:35:28,890 मैं फॉक्स कबीले का निरीक्षण करने जा रहा था। 719 00:35:28,910 --> 00:35:29,840 मालिक, 720 00:35:29,870 --> 00:35:31,150 सीधे रहो. 721 00:35:31,170 --> 00:35:32,040 मुझसे बातें मत छिपाओ. 722 00:35:32,070 --> 00:35:33,030 और मुझसे झूठ मत बोलो. 723 00:35:33,050 --> 00:35:34,830 मैं तुम्हें बता सकता हूं। 724 00:35:34,860 --> 00:35:35,630 लेकिन 725 00:35:35,630 --> 00:35:37,850 आपको पहले एक प्रश्न का उत्तर देना होगा. 726 00:35:37,870 --> 00:35:39,280 यह क्या है? 727 00:35:39,310 --> 00:35:41,430 क्या आपके मन में फैन यू के लिए भावनाएँ हैं? 728 00:35:58,390 --> 00:35:59,030 कैसे... 729 00:35:59,050 --> 00:36:00,450 यह कैसे संभव है? 730 00:36:00,480 --> 00:36:02,730 मैं अब उस पर क्रोधित हूं। 731 00:36:02,750 --> 00:36:03,940 वह 732 00:36:03,970 --> 00:36:05,510 ऐसे कैसे बदल सकता है? 733 00:36:06,070 --> 00:36:06,950 देखना। 734 00:36:06,970 --> 00:36:08,900 तुम बहुत प्यार में हो. 735 00:36:08,930 --> 00:36:10,890 आपने मुझे जो पत्र लिखा था, 736 00:36:10,920 --> 00:36:12,390 उसमें सब कुछ फैन यू के बारे में था। 737 00:36:12,410 --> 00:36:14,080 उसके मूड के साथ 738 00:36:14,110 --> 00:36:16,150 आपका मूड भी बदल जाता है . 739 00:36:16,150 --> 00:36:18,150 आप कैसे कह सकते हैं कि आप प्यार में नहीं हैं? 740 00:36:18,890 --> 00:36:19,810 मैं... 741 00:36:21,830 --> 00:36:24,390 इस दुनिया में प्रेमी 742 00:36:24,420 --> 00:36:25,940 एक-दूसरे के लिए 743 00:36:25,960 --> 00:36:26,730 सब कुछ करते हैं , 744 00:36:26,760 --> 00:36:28,430 फिर भी वे हमेशा एक-दूसरे को गलत समझते हैं 745 00:36:28,450 --> 00:36:30,220 और यहां तक ​​कि एक-दूसरे को भूल भी जाते हैं। 746 00:36:31,610 --> 00:36:32,530 मेरे शिष्य, 747 00:36:32,560 --> 00:36:34,890 फैन यू पर केवल दो सितारे बचे हैं। 748 00:36:34,920 --> 00:36:37,430 लेकिन अब वह खजाने के लिए फॉक्स कबीले में जा रहा है। 749 00:36:37,590 --> 00:36:38,830 यह खतरनाक है. 750 00:36:38,860 --> 00:36:39,740 एक खजाना? 751 00:36:39,760 --> 00:36:40,990 फैन यू 752 00:36:41,020 --> 00:36:43,580 वीक वॉटर स्टोन नामक फॉक्स कबीले के खजाने के लिए 753 00:36:43,600 --> 00:36:44,690 गया था। 754 00:36:44,720 --> 00:36:46,510 लेकिन फॉक्स कबीले के मालिक चांग मेई का 755 00:36:46,550 --> 00:36:47,920 स्वभाव बुरा है और वह जिद्दी हैं। 756 00:36:47,920 --> 00:36:50,510 वह इतनी आसानी से खजाना कैसे दे सकती थी? 757 00:36:50,870 --> 00:36:53,470 आप जानते हैं कि फैन यू कितनी बुरी तरह घायल है। 758 00:36:53,540 --> 00:36:55,770 भयंकर युद्ध होगा. 759 00:36:55,790 --> 00:36:57,100 वह खजाना लेने क्यों गया था? 760 00:36:57,120 --> 00:36:58,510 क्या इसके लिए किसी कारण की आवश्यकता है? 761 00:36:58,510 --> 00:37:00,400 निःसंदेह ऐसा इसलिए है क्योंकि... 762 00:37:01,400 --> 00:37:03,540 यह खजाना अच्छा है। 763 00:37:03,850 --> 00:37:05,730 फैन यू की वर्तमान स्थिति के साथ, 764 00:37:05,750 --> 00:37:07,780 यदि वह पूरे फॉक्स कबीले से लड़ता है, तो 765 00:37:07,800 --> 00:37:08,770 एक और सितारा 766 00:37:08,790 --> 00:37:10,460 गिर सकता है। 767 00:37:14,710 --> 00:37:15,360 मेरे अच्छे शिष्य! 768 00:37:15,360 --> 00:37:16,710 फैन यू को यह मत बताना कि मैंने तुम्हें यह तब बताया था 769 00:37:16,710 --> 00:37:18,280 जब तुमने उसे देखा था! 770 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 चाची, 771 00:37:22,030 --> 00:37:23,550 जब मैं छोटा था तब मैंने अपने माता-पिता को खो दिया था। 772 00:37:23,570 --> 00:37:25,420 आपने मुझे बड़ा किया. 773 00:37:25,480 --> 00:37:26,440 अपने हृदय में 774 00:37:26,440 --> 00:37:28,150 मैंने तुम्हें अपनी माँ के समान माना है। 775 00:37:28,210 --> 00:37:29,630 भले ही मैं तियान हुओ से शादी कर लूं, 776 00:37:29,630 --> 00:37:32,150 मैं तुम्हें कभी नहीं भूलूंगा। 777 00:37:35,580 --> 00:37:37,490 मैं दूसरों की तुलना में कमज़ोर पैदा हुआ था। 778 00:37:38,050 --> 00:37:39,580 जब मैं छोटा था, तो 779 00:37:39,610 --> 00:37:41,000 ऐसे बहुत से लोग नहीं थे जिन्हें मैं हरा सकता था। 780 00:37:41,530 --> 00:37:43,220 इसके लिए मुझे धमकाया गया. 781 00:37:44,000 --> 00:37:45,200 मैं अब बड़ा हो गया हूं. 782 00:37:45,220 --> 00:37:46,300 ऐसा लगता है कि वे लोग 783 00:37:46,330 --> 00:37:47,920 मेरा सम्मान करते हैं और मुझसे डरते हैं, 784 00:37:47,940 --> 00:37:49,870 लेकिन यह सब आपके लिए है। 785 00:37:50,380 --> 00:37:51,870 यदि यह अतीत में होता तो ठीक है। 786 00:37:51,890 --> 00:37:54,040 मुझे इस विशाल दुनिया में किसी से डर नहीं लगता क्योंकि मैं लापरवाह हूं। 787 00:37:54,100 --> 00:37:55,180 लेकिन इस बार, 788 00:37:55,440 --> 00:37:57,400 आउटलैंडर्स सिटी में रहने के बाद, 789 00:37:57,540 --> 00:37:59,380 मुझे पता चला कि दुनिया बहुत बड़ी है 790 00:37:59,410 --> 00:38:01,040 और इसमें अनगिनत शक्तिशाली शाश्वत और राक्षस हैं। 791 00:38:01,120 --> 00:38:01,990 चाची, यदि आप वास्तव में 792 00:38:02,010 --> 00:38:03,410 फॉक्स कबीले को मुझे 793 00:38:03,440 --> 00:38:04,730 सौंप देती हैं , 794 00:38:04,750 --> 00:38:05,630 तो क्या आपको डर नहीं है कि 795 00:38:05,660 --> 00:38:07,130 मैं उस नींव को बर्बाद कर दूंगी जो 796 00:38:07,150 --> 00:38:08,050 आपने हजारों वर्षों में बनाई है? 797 00:38:08,900 --> 00:38:10,500 चूँकि आप इन्हें जानते हैं, इसलिए 798 00:38:10,520 --> 00:38:12,150 आपको उचित व्यवहार किए बिना 799 00:38:12,360 --> 00:38:13,790 महिलाओं का पीछा करने के बजाय , 800 00:38:13,810 --> 00:38:14,860 कड़ी मेहनत करनी चाहिए 801 00:38:14,960 --> 00:38:16,740 ताकि आप अपनी 802 00:38:16,760 --> 00:38:17,750 और फॉक्स कबीले की रक्षा कर सकें। 803 00:38:18,710 --> 00:38:19,790 चाची, 804 00:38:20,040 --> 00:38:21,760 मुझे पता है आप कैसा महसूस करती हैं। 805 00:38:23,020 --> 00:38:24,270 लेकिन मैं नहीं चाहता 806 00:38:24,320 --> 00:38:25,970 मेरी इच्छा के विरुद्ध जाओ. 807 00:38:26,160 --> 00:38:27,440 मुझे तियान हुओ पसंद है। 808 00:38:27,560 --> 00:38:29,370 मुझे आज़ादी पसंद है. 809 00:38:30,410 --> 00:38:32,050 जिंगयू पर्वत बहुत छोटा है। 810 00:38:32,680 --> 00:38:34,640 एक गुरु की जिम्मेदारी भी बहुत ज्यादा है. 811 00:38:35,810 --> 00:38:36,730 मौसी, 812 00:38:36,750 --> 00:38:38,180 अगर तुम्हें सचमुच मेरी परवाह है तो 813 00:38:38,340 --> 00:38:39,820 कृपया मुझे जाने दो। 814 00:38:40,930 --> 00:38:43,020 मैं भी चाहता हूं कि आप खुश रहें. 815 00:38:43,130 --> 00:38:43,990 लेकिन... 816 00:38:46,830 --> 00:38:48,130 आप 817 00:38:48,820 --> 00:38:50,940 तियान हुओ के लिए सब कुछ छोड़ने को तैयार हैं। 818 00:38:50,970 --> 00:38:51,970 लेकिन उसका क्या? 819 00:38:52,160 --> 00:38:53,430 क्या वह तुम्हें पसंद करती है? 820 00:38:53,450 --> 00:38:55,010 वह... 821 00:38:55,760 --> 00:38:57,630 अब वह मुझे पसंद नहीं करती। 822 00:38:57,650 --> 00:38:58,930 ऐसा इसलिए है क्योंकि हम पर्याप्त करीब नहीं हैं। 823 00:38:59,080 --> 00:38:59,960 जब वह मुझे जानती है, तो 824 00:38:59,990 --> 00:39:00,490 वह निश्चित रूप से कहेगी- 825 00:39:00,490 --> 00:39:02,130 तुमने उसके लिए 826 00:39:02,160 --> 00:39:03,640 वो पिस्ते खोले हैं 827 00:39:04,270 --> 00:39:05,940 , है ना? आख़िरकार आप एक युवा मास्टर हैं। 828 00:39:05,970 --> 00:39:07,250 आप कब से ऐसी बातें करने लगे? 829 00:39:08,590 --> 00:39:09,840 यहां तक ​​कि एक अंधा भी 830 00:39:09,840 --> 00:39:11,300 आपको उसके जैसा बता सकता है. 831 00:39:11,330 --> 00:39:12,130 जिउ, 832 00:39:12,420 --> 00:39:14,110 तुम सिर्फ अपने आप को धोखा दे रहे हो। 833 00:39:14,640 --> 00:39:16,720 मैं तुम्हें प्यार जैसी चीज़ों के लिए मना नहीं सकता. 834 00:39:17,740 --> 00:39:19,620 लेकिन तुम्हें मुझसे 835 00:39:20,550 --> 00:39:21,810 स्वामी का पद पाने का वादा करना होगा। 836 00:39:23,170 --> 00:39:24,370 लेकिन अभी नहीं। 837 00:39:25,210 --> 00:39:26,400 आपका क्या मतलब है? 838 00:39:26,430 --> 00:39:27,440 तीन दिन. 839 00:39:27,480 --> 00:39:29,210 मैं तुम्हें तीन दिन का समय दूंगा. 840 00:39:29,230 --> 00:39:31,390 यदि आप तियान हुओ को अपने प्यार में पड़ सकते हैं, तो 841 00:39:31,530 --> 00:39:33,380 आपके लिए फॉक्स कबीले की सबसे भव्य शादी का 842 00:39:33,880 --> 00:39:36,810 स्वागत करने के लिए तैयार रहें । 843 00:39:37,440 --> 00:39:40,080 लेकिन अगर तियान हुओ आपको पसंद नहीं करती है, 844 00:39:40,100 --> 00:39:42,320 चाहे आप कितनी भी कोशिश कर लें, 845 00:39:42,820 --> 00:39:44,170 इसका मतलब है कि आपके लिए 846 00:39:44,200 --> 00:39:46,000 उसके लिए सब कुछ छोड़ना उचित नहीं है। 847 00:39:46,670 --> 00:39:48,100 तो फिर आपको 848 00:39:48,600 --> 00:39:49,810 यह पद विरासत में मिलना चाहिए। 849 00:39:51,020 --> 00:39:51,950 आप क्या सोचते हैं? 850 00:39:52,260 --> 00:39:53,500 क्या आप में हिम्मत है? 851 00:40:03,770 --> 00:40:04,570 मालिक। 852 00:40:04,600 --> 00:40:05,990 आप हमेशा बाई शुओ को अपने साथ लाते हैं। 853 00:40:06,010 --> 00:40:07,290 आपने अचानक ऐसा करना क्यों बंद कर दिया? 854 00:40:07,310 --> 00:40:08,790 इसके अलावा, आप 855 00:40:08,840 --> 00:40:09,930 इन कुछ दिनों में बाई शुओ के प्रति 856 00:40:09,960 --> 00:40:11,330 थोड़े उग्र रहे हैं 857 00:40:21,400 --> 00:40:22,170 । मालिक। 858 00:40:22,200 --> 00:40:23,260 आप अंदर कैसे जा रहे हैं? 859 00:40:23,290 --> 00:40:24,290 सभ्य तरीके से 860 00:40:24,360 --> 00:40:25,560 या क्रूर बल से? 861 00:40:25,590 --> 00:40:26,800 चलो अलग हो जाएं. 862 00:40:27,670 --> 00:40:30,070 मैं चाहता हूँ कि आप कुछ और करें। 863 00:40:31,870 --> 00:40:32,640 मालिक। 864 00:40:33,250 --> 00:40:34,280 उत्तराधिकार 865 00:40:34,280 --> 00:40:36,030 फॉक्स कबीले के उत्थान और पतन से संबंधित है। 866 00:40:36,050 --> 00:40:37,610 आख़िरकार, मु जिउ अभी भी युवा है। 867 00:40:37,640 --> 00:40:39,790 उनके पास कबीले में बहुत सारी उपलब्धियाँ नहीं हैं। 868 00:40:39,960 --> 00:40:41,420 यदि आप पद को इतनी जल्दबाजी में पारित करते हैं, [चांग वू, दानव जाति, फॉक्स कबीले के बुजुर्ग] [चांग शेंग, दानव जाति, फॉक्स कबीले के बुजुर्ग] 869 00:40:41,420 --> 00:40:42,220 क्या ऐसा नहीं होगा... 870 00:40:44,160 --> 00:40:45,430 यह पद 871 00:40:45,450 --> 00:40:47,820 परिवार के भीतर पारित हो जाता है। 872 00:40:47,850 --> 00:40:49,960 इस बारे में अंतिम निर्णय मेरा है कि यह किसके पास जाता है। 873 00:40:49,980 --> 00:40:51,590 यदि आप चाहें तो यह हो सकते हैं। 874 00:40:51,650 --> 00:40:53,250 आप इमोशन ट्री के साथ समस्या का 875 00:40:53,280 --> 00:40:54,550 समाधान कैसे करेंगे ? 876 00:40:54,570 --> 00:40:55,740 मेरा ये मतलब नहीं था। 877 00:40:55,770 --> 00:40:56,600 लेकिन... 878 00:40:56,620 --> 00:40:58,060 हमें अब इस पर चर्चा करने की जरूरत नहीं है. 879 00:40:58,700 --> 00:41:00,450 जिउ के लिए, 880 00:41:00,480 --> 00:41:02,370 तियान हुओ स्पष्ट रूप से उससे प्यार नहीं करता है। 881 00:41:02,610 --> 00:41:05,300 जब तक तियान हुओ फॉक्स कबीले में तीन दिनों तक रह सकता है, 882 00:41:05,800 --> 00:41:08,240 सिंहासन का उत्तराधिकार स्वाभाविक रूप से होगा। 883 00:41:09,090 --> 00:41:09,880 चांग वू. 884 00:41:09,900 --> 00:41:10,830 उन पर नजर रखें. 885 00:41:10,860 --> 00:41:12,140 यदि उनकी कोई गतिविधि हो तो 886 00:41:12,160 --> 00:41:13,370 मुझे सूचित करें 887 00:41:13,400 --> 00:41:14,290 । हाँ। 888 00:41:15,630 --> 00:41:16,620 लेकिन मास्टर, 889 00:41:17,250 --> 00:41:18,560 तियान हुओ के पीछे के व्यक्ति को 890 00:41:18,580 --> 00:41:19,790 नजरअंदाज नहीं किया जाना चाहिए। 891 00:41:19,820 --> 00:41:21,360 हम बेलगाम मंडप में घुस गए। 892 00:41:21,670 --> 00:41:23,220 अगर हम उसे अभी हिरासत में लेते हैं, तो 893 00:41:23,440 --> 00:41:24,330 मुझे डर है... 894 00:41:24,770 --> 00:41:25,610 आप किस बात से डरते हैं? 895 00:41:26,460 --> 00:41:27,790 भले ही आसमान टूट पड़े, 896 00:41:27,810 --> 00:41:28,920 आप मुझे 897 00:41:28,920 --> 00:41:30,150 जिम्मेदारी लेने के लिए प्रेरित करेंगे। 898 00:41:30,720 --> 00:41:33,200 इन सभी वर्षों में, फॉक्स कबीले के मामले हमेशा ऐसे ही रहे हैं। 899 00:41:33,220 --> 00:41:35,090 अब आप वफादार हो रहे हैं? 900 00:41:37,680 --> 00:41:38,610 मालिक। 901 00:41:38,650 --> 00:41:40,000 ब्राइट मून के मास्टर यहाँ हैं। 902 00:41:59,890 --> 00:42:01,180 ब्राइट मून के मास्टर यहाँ हैं? 903 00:42:01,210 --> 00:42:01,810 हम बर्बाद हो रहे हैं। 904 00:42:01,830 --> 00:42:03,540 क्या हम मिट जायेंगे? 905 00:42:03,570 --> 00:42:04,860 वह बिल्कुल भी अच्छा नहीं है, है ना? 906 00:42:06,880 --> 00:42:08,360 हमारा स्वामी भी शक्तिशाली है. 907 00:42:08,380 --> 00:42:09,320 आइए चलकर देखें. 908 00:42:09,320 --> 00:42:09,850 ठीक है। 909 00:42:24,630 --> 00:42:26,590 सभी अप्रासंगिक लोग चले जाओ। 910 00:42:26,800 --> 00:42:27,960 मुझे 911 00:42:27,960 --> 00:42:29,480 मास्टर फैन से कुछ बात करनी है। 912 00:42:30,550 --> 00:42:31,480 चल दर। 913 00:42:37,630 --> 00:42:38,720 मास्टर फैन, 914 00:42:38,820 --> 00:42:41,070 क्या आप यहां तियान हुओ के लिए हैं? 915 00:42:41,610 --> 00:42:43,200 मैं आपके साथ खुलकर बात करूंगा. 916 00:42:43,280 --> 00:42:45,070 लेडी तियान हुओ वास्तव में मेरे पहाड़ में है। 917 00:42:45,110 --> 00:42:45,980 लेकिन 918 00:42:46,220 --> 00:42:48,270 मैं आज उसे तुम्हें वापस नहीं दे सकता। 919 00:42:48,300 --> 00:42:49,380 क्यों? आपको पता होना चाहिए कि 920 00:42:49,400 --> 00:42:51,610 म्यू जिउ और तियान हुओ के बीच 921 00:42:51,730 --> 00:42:53,400 कुछ चल रहा है । 922 00:42:53,430 --> 00:42:55,520 मेरा भतीजा एक रोमांटिक लड़का है. 923 00:42:55,930 --> 00:42:57,180 मैंने उससे 924 00:42:57,210 --> 00:42:58,600 तियान हुओ का दिल जीतने के लिए 925 00:42:58,620 --> 00:43:00,180 तीन दिन का समय देने का 926 00:43:00,900 --> 00:43:02,190 वादा किया। अगर संभव हुआ तो 927 00:43:02,220 --> 00:43:04,180 हम उनके लिए शादी का आयोजन करेंगे।' 928 00:43:04,200 --> 00:43:05,160 शादी? 929 00:43:05,760 --> 00:43:07,550 आप फॉक्स कबीले को अपने हिसाब से 930 00:43:07,550 --> 00:43:08,880 काम करना पसंद है । 931 00:43:10,540 --> 00:43:12,230 आउटलैंडर्स सिटी की अराजकता से, 932 00:43:12,450 --> 00:43:14,610 आपको अनुमान लगाना चाहिए कि 933 00:43:14,880 --> 00:43:16,610 कोल्ड स्प्रिंग पैलेस का साँप 934 00:43:16,640 --> 00:43:18,410 कुछ भयानक साजिश रच रहा है। 935 00:43:18,520 --> 00:43:20,610 भले ही आपके पास बहुत बड़ी राक्षसी शक्ति हो, 936 00:43:20,630 --> 00:43:22,650 अन्य शत्रुओं से घिरे रहने के दौरान 937 00:43:22,870 --> 00:43:25,350 एक और शत्रु रखने की तुलना में 938 00:43:25,380 --> 00:43:26,780 जिंगयू पर्वत को अपना मित्र बनाना बेहतर है 939 00:43:27,900 --> 00:43:29,580 , है ना? क्या तुम मुझे धमकी दे रहे हो? 940 00:43:31,100 --> 00:43:31,830 नहीं, 941 00:43:32,690 --> 00:43:34,400 मैं आपकी मदद माँग रहा हूँ। 942 00:43:35,150 --> 00:43:37,060 मेरा भतीजा दुर्बल आसुरी शक्ति लेकर पैदा हुआ है। 943 00:43:37,090 --> 00:43:39,550 परन्तु राक्षस सदैव बलवानों का आदर करते हैं। 944 00:43:39,860 --> 00:43:41,020 मुझे डर है कि 945 00:43:41,250 --> 00:43:42,210 जब मैं चला जाऊंगा, तो 946 00:43:42,280 --> 00:43:43,670 उसके पास भरोसा करने के लिए कोई नहीं होगा। 947 00:43:43,970 --> 00:43:45,710 चूंकि म्यू जिउ को तियान हुओ पसंद है, 948 00:43:45,830 --> 00:43:47,650 अगर वे ब्राइट मून पैलेस के समर्थन से 949 00:43:48,130 --> 00:43:49,920 शादी कर सकते हैं , 950 00:43:49,950 --> 00:43:51,390 तो मैं निश्चिंत हो सकता हूं। 951 00:43:52,050 --> 00:43:53,490 ऐसा समझो कि मुझ पर 952 00:43:53,520 --> 00:43:55,330 तुम्हारा अहसान है। 953 00:43:56,050 --> 00:43:57,490 कोई ज़रुरत नहीं है। 954 00:43:58,630 --> 00:44:00,400 तियान हुओ अपने निजी मामले तय कर सकती है। 955 00:44:00,710 --> 00:44:02,880 यदि आप चाहते हैं कि मैं म्यू जिउ की रक्षा करूँ, 956 00:44:03,040 --> 00:44:04,330 तो यह भी कोई समस्या नहीं है। 957 00:44:05,030 --> 00:44:06,920 लेकिन मुझे कुछ चाहिए. 958 00:44:07,360 --> 00:44:08,360 यह क्या है? 959 00:44:09,360 --> 00:44:10,690 कमजोर जल पत्थर. 107435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.