Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,020 --> 00:00:40,360
मैं सितारों की तरह हो जाऊं
2
00:00:40,380 --> 00:00:41,580
और तुम चांद की तरह हो जाओ।
3
00:00:42,450 --> 00:00:43,670
जब तक संसार रहेगा,
4
00:00:44,780 --> 00:00:45,780
तब तक हम भी रहेंगे।
5
00:01:01,720 --> 00:01:03,830
मैं केवल उसके साथ रहना चाहता हूं जिससे मैं प्यार करता हूं,
6
00:01:04,430 --> 00:01:06,060
हर सूर्योदय और सूर्यास्त को देखना चाहता हूं।
7
00:01:07,640 --> 00:01:09,370
मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहना चाहता हूँ.
8
00:01:13,620 --> 00:01:14,920
शाश्वत और राक्षस अलग-अलग रास्तों पर चलते हैं।
9
00:01:15,640 --> 00:01:17,480
आप और वह अंततः भिन्न हैं।
10
00:01:37,970 --> 00:01:39,600
क्या तुमने कभी
11
00:01:40,220 --> 00:01:41,789
सचमुच मेरी परवाह की है?
12
00:01:44,440 --> 00:01:45,250
नहीं,
13
00:01:45,660 --> 00:01:46,360
कभी नहीं।
14
00:01:54,650 --> 00:01:57,720
इस जीवन में और अगले जीवन में, सभी जन्मों में...
15
00:02:02,150 --> 00:02:03,310
हम एक साथ जिएं और मरें,
16
00:02:04,400 --> 00:02:06,040
और जीवन और मृत्यु को एक साथ साझा करें।
17
00:02:41,710 --> 00:02:45,790
[मूनलाइट मिस्टिक]
18
00:02:46,350 --> 00:02:49,990
[एपिसोड 15]
19
00:03:00,690 --> 00:03:01,720
मास्टर।
20
00:03:01,740 --> 00:03:03,140
बहुत दिनों से मुलाकात नहीं हुई।
21
00:03:03,170 --> 00:03:04,820
आप कैसे हैं?
22
00:03:05,510 --> 00:03:07,280
मैंने निंगआन शहर छोड़ दिया
23
00:03:07,300 --> 00:03:09,220
और अब निंगआन शहर में वापस आ गया हूँ।
24
00:03:09,290 --> 00:03:11,010
रास्ते में बहुत सी चीज़ें हुईं
25
00:03:11,040 --> 00:03:12,040
और मैंने बहुत कुछ सीखा।
26
00:03:12,760 --> 00:03:14,150
मुझे मृत्यु के निकट के कुछ अनुभव हुए।
27
00:03:14,220 --> 00:03:16,660
सौभाग्य से, फैन यू मेरी रक्षा कर रहा है
28
00:03:16,690 --> 00:03:18,410
इसलिए मैं सुरक्षित हूं।
29
00:03:18,710 --> 00:03:19,800
लेकिन मैं अब केवल यह जानता हूं कि
30
00:03:19,800 --> 00:03:22,170
फैन यू में सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील है।
31
00:03:22,610 --> 00:03:25,090
[स्पिरिट पिल]
मैंने आउटलैंडर्स सिटी में दूसरे चिंतन को आत्मसात किया।
32
00:03:25,240 --> 00:03:27,870
उसने मेरी रक्षा के लिए एक और सितारा खो दिया
33
00:03:27,870 --> 00:03:29,760
और अपनी आत्मा के जलने का दर्द झेला।
34
00:03:29,790 --> 00:03:31,760
अब सिर्फ दो सितारे बचे हैं.
35
00:03:31,790 --> 00:03:34,030
मास्टर, क्या आपके पास कोई समाधान है?
36
00:03:36,630 --> 00:03:39,000
मैंने सभी सामान्य अमृत आज़माए हैं
37
00:03:39,020 --> 00:03:40,410
लेकिन वे काम नहीं कर पाए।
38
00:03:40,660 --> 00:03:41,940
आपने एक बार कहा था
39
00:03:41,970 --> 00:03:43,690
कि दुनिया में प्रथम श्रेणी का अमृत है।
40
00:03:43,710 --> 00:03:46,650
यह ऊँचे-ऊँचे अनन्त आरोहण के भीषण क्लेश को भी झेल सकता है।
41
00:03:46,670 --> 00:03:48,390
अगर मैं इसे बना सकता हूं,
42
00:03:48,420 --> 00:03:50,110
तो क्या इससे फैन यू को
43
00:03:50,190 --> 00:03:52,190
सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील को दबाने में मदद मिलेगी?
44
00:04:07,150 --> 00:04:08,780
मेरी नाक से फिर से खून क्यों बह रहा है?
45
00:04:10,010 --> 00:04:12,500
ऐसा लगता है कि मुझे और अधिक हर्बल चाय पीनी चाहिए।
46
00:04:29,320 --> 00:04:30,310
मैं इसे परिष्कृत करूंगा.
47
00:04:38,230 --> 00:04:38,880
यह दुखदायक है।
48
00:04:38,900 --> 00:04:39,680
रुकना!
49
00:04:39,680 --> 00:04:40,650
मुझे पीटना बंद करो!
50
00:04:40,680 --> 00:04:42,409
यह दुखदायक है।
51
00:04:58,990 --> 00:05:02,330
♫दूर खड़ा शख्स♫
52
00:05:03,340 --> 00:05:05,260
♫डरो मत♫
53
00:05:06,050 --> 00:05:10,420
♫सितारे तुम्हें मेरी ओर ले चलेंगे♫
54
00:05:11,610 --> 00:05:17,850
♫मेरी ओर चलो♫
55
00:05:19,930 --> 00:05:22,510
♫मेरा दिल ऐसा करता है...♫
56
00:05:23,120 --> 00:05:25,940
♫हिला हुआ♫
मु.
57
00:05:36,960 --> 00:05:38,400
फैन यू.
58
00:05:40,430 --> 00:05:43,190
म्यू भी तुम हो.
59
00:05:53,010 --> 00:05:54,010
मु?
60
00:05:55,980 --> 00:05:57,890
मैं आमतौर पर आपको म्यू कहकर बुलाता हूं
61
00:05:57,920 --> 00:05:59,490
क्योंकि आपके लिखित नाम में "म्यू" है।
62
00:05:59,520 --> 00:06:00,790
लेकिन आप ध्रुवीय क्षेत्र के राक्षस राजा हैं।
63
00:06:00,810 --> 00:06:01,860
इसलिए मैं तुम्हें
64
00:06:01,890 --> 00:06:03,620
दूसरों के सामने उस नाम से नहीं बुला सकता .
65
00:06:07,340 --> 00:06:08,390
क्या बकवास है! एक इसे ऐसे कहता है जैसे यह वास्तविक है,
66
00:06:08,390 --> 00:06:09,510
और दूसरा इस पर विश्वास करने का साहस करता है।
67
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
लेकिन अभी के लिए,
68
00:06:13,060 --> 00:06:14,620
आइए अलविदा कहें।
69
00:06:27,340 --> 00:06:28,270
एक ने चूमने की हिम्मत की,
70
00:06:28,270 --> 00:06:29,800
और दूसरे ने चकमा नहीं दिया।
71
00:06:30,170 --> 00:06:31,390
उसने मेरी शक्ल देखकर
72
00:06:31,390 --> 00:06:32,750
मुझे बहाने के तौर पर इस्तेमाल किया-
73
00:06:32,780 --> 00:06:34,420
उसने जो कुछ किया वह बिल्कुल हास्यास्पद है!
74
00:06:41,940 --> 00:06:42,980
आज की दवा.
75
00:06:43,480 --> 00:06:44,190
इसे छोड़ो।
76
00:06:47,320 --> 00:06:48,740
इसे खाना याद रखें.
77
00:06:49,230 --> 00:06:50,560
तुम जा रहे हो?
78
00:06:53,020 --> 00:06:54,730
क्या तुमने मुझसे इसे छोड़ने के लिए नहीं कहा?
79
00:06:54,760 --> 00:06:56,560
और आप बस इतना ही करने जा रहे हैं?
80
00:06:56,680 --> 00:06:58,570
क्या आप और कुछ नहीं कहेंगे?
81
00:06:58,590 --> 00:06:59,909
क्या मुझे ऐसा करना चाहिए? जब आपने
82
00:06:59,940 --> 00:07:01,700
आउटलैंडर्स सिटी में म्यू की देखभाल की तो
83
00:07:01,720 --> 00:07:02,950
आप अधिक धैर्यवान थे ।
84
00:07:04,200 --> 00:07:05,490
म्यू की याददाश्त चली गई.
85
00:07:05,510 --> 00:07:06,490
वह कुछ नहीं जानता था.
86
00:07:06,520 --> 00:07:08,350
निःसंदेह मुझे उसे धीरे-धीरे सब कुछ सिखाना होगा।
87
00:07:08,370 --> 00:07:09,770
वह कुछ नहीं जानता था?
88
00:07:10,180 --> 00:07:12,340
वह लोगों को चूमने के अलावा कुछ नहीं जानता था, है न?
89
00:07:14,920 --> 00:07:16,240
वह एक विदाई थी.
90
00:07:16,270 --> 00:07:17,800
अब आप उसका बचाव कर रहे हैं?
91
00:07:18,530 --> 00:07:19,580
उसका बचाव करना
92
00:07:19,700 --> 00:07:21,120
आपका बचाव करना है।
93
00:07:25,120 --> 00:07:26,040
देखना?
94
00:07:26,680 --> 00:07:28,700
जब कोई आपके पास आता है तो आप उससे बचना जानते हैं।
95
00:07:29,200 --> 00:07:30,880
आप क्या कहने की कोशिश कर रहे हैं?
96
00:07:30,900 --> 00:07:32,250
मैं जो कहने की कोशिश कर रहा हूं वह है...
97
00:07:35,080 --> 00:07:39,390
♫ तारे आपकी आंखों को रोशन करते हैं ♫
98
00:07:42,780 --> 00:07:46,200
♫ आप मेरी दूर की कॉल हैं ♫
99
00:07:46,760 --> 00:07:51,180
♫ आप मेरी पहली और आखिरी हैं ♫
100
00:07:51,990 --> 00:07:57,890
♫ मेरा दिल आपके लिए कांप रहा है ♫
101
00:07:58,280 --> 00:08:01,360
♫ इस पल में जहां हम एक दूसरे को गले लगाते हैं ♫
102
00:08:01,770 --> 00:08:07,250
♫ आइए कभी भी जाने न दें ♫
यही वह है जिसे आप टाल नहीं सकते।
103
00:08:08,240 --> 00:08:09,690
यह मेरा चुम्बन है.
104
00:08:12,550 --> 00:08:13,510
क्यों...
105
00:08:13,860 --> 00:08:15,450
मैं आपको बस इतना बताना चाहता हूं
106
00:08:16,180 --> 00:08:17,510
कि म्यू और मैं
107
00:08:17,540 --> 00:08:18,690
अलग-अलग हैं।
108
00:08:19,210 --> 00:08:21,120
आप यह साबित क्यों करना चाहते हैं कि आप इतने अलग हैं?
109
00:08:21,150 --> 00:08:22,270
कोई कारण नहीं।
110
00:08:22,790 --> 00:08:24,400
मुझे वह मूर्ख पसंद नहीं है.
111
00:08:24,420 --> 00:08:25,940
म्यू मूर्ख नहीं है.
112
00:08:26,870 --> 00:08:28,350
वह आपका पुराना,
113
00:08:28,520 --> 00:08:29,720
असली फैन यू है।
114
00:08:31,060 --> 00:08:33,470
मैंने तुम्हें कभी भी दो अलग-अलग लोगों के रूप में नहीं देखा।
115
00:09:15,270 --> 00:09:16,380
मालिक।
116
00:09:18,280 --> 00:09:19,410
मैं अक्षम हूं,
117
00:09:19,570 --> 00:09:22,090
मुझे आपसे इस खतरनाक जगह पर आने का जोखिम उठाने के लिए कहना पड़ रहा है।
118
00:09:22,120 --> 00:09:24,290
कोल्ड स्प्रिंग पैलेस पर भारी सुरक्षा है।
119
00:09:24,310 --> 00:09:25,840
अगर मास्टर को कुछ हो गया तो
120
00:09:25,870 --> 00:09:27,310
मौत भी मेरे लिए हल्की सजा है.
121
00:09:30,240 --> 00:09:31,900
आप ख़तरे में हैं.
122
00:09:31,990 --> 00:09:34,390
मैं खड़ा होकर कैसे देख सकता हूँ?
123
00:09:35,110 --> 00:09:36,800
तुम्हें कष्ट हुआ है.
124
00:09:38,600 --> 00:09:40,260
यह गोली लो.
125
00:09:40,360 --> 00:09:42,310
यह आपके हृदय और शिरोबिंदु की रक्षा कर सकता है।
126
00:09:48,440 --> 00:09:49,810
फू लिंग ने
127
00:09:50,010 --> 00:09:51,020
तुम्हें बचाया?
128
00:09:51,090 --> 00:09:51,850
हाँ। फू लिंग ने
129
00:09:52,370 --> 00:09:54,130
मुझे हमले से बचाने के लिए
130
00:09:54,150 --> 00:09:55,980
अपने राक्षसी फूल कवच का इस्तेमाल किया ।
131
00:09:56,040 --> 00:09:57,370
लेकिन चिंता मत करो, मास्टर.
132
00:09:57,600 --> 00:09:59,080
मैंने राक्षसी फूल को मार डाला है
133
00:09:59,240 --> 00:10:00,640
और अब मैं राक्षसी की कठपुतली नहीं हूँ।
134
00:10:00,820 --> 00:10:02,690
60,000 साल पहले, छिपे हुए भगवान ने दुनिया में उथल-पुथल मचा दी
135
00:10:02,710 --> 00:10:03,800
और दैवीय जाति नष्ट हो गई।
136
00:10:03,830 --> 00:10:05,710
दुनिया में अब कोई देवता नहीं है.
137
00:10:06,250 --> 00:10:07,800
लेकिन जेन यू ने
138
00:10:07,830 --> 00:10:10,520
इटर्नल्स और राक्षसों के हाथ मिलाने का जोखिम उठाया
139
00:10:10,540 --> 00:10:12,620
और देवता-निर्माण संरचना का प्रस्ताव रखा।
140
00:10:12,950 --> 00:10:15,520
यह गठन एक जाल लगता है,
141
00:10:15,750 --> 00:10:18,450
लेकिन इसमें हर तरह का धोखा है।
142
00:10:18,990 --> 00:10:20,440
यदि इसका पता नहीं लगाया जा सकता है, तो
143
00:10:20,480 --> 00:10:22,360
आउटलैंडर्स के राजा इस पर आसानी से विश्वास नहीं करेंगे।
144
00:10:22,380 --> 00:10:25,150
इसके अलावा, क्या दिव्य पत्थर को पुनः प्राप्त करने के लिए दिव्य तलवार का उपयोग करने के झेन यू के उद्देश्य का
145
00:10:25,170 --> 00:10:27,680
देवता-निर्माण से कोई लेना-देना है?
146
00:10:27,710 --> 00:10:29,040
यह
147
00:10:29,060 --> 00:10:30,160
हमारे लिए अज्ञात रहता है।
148
00:10:31,170 --> 00:10:33,430
यदि वह देवता-निर्माण में सफल हो गया, तो
149
00:10:34,410 --> 00:10:36,730
सभी खतरे में पड़ जायेंगे। आप
150
00:10:36,760 --> 00:10:38,440
कोल्ड स्प्रिंग पर हमला करने के लिए सभी को इकट्ठा
151
00:10:38,470 --> 00:10:40,750
क्यों नहीं करते?
152
00:10:41,620 --> 00:10:43,140
मैं ऐसा नहीं कर सकता.
153
00:10:45,250 --> 00:10:49,570
हम कोल्ड स्प्रिंग की सेना के आकार और वास्तविक योजनाओं को नहीं जानते हैं।
154
00:10:49,880 --> 00:10:50,910
फू लिंग के अलावा,
155
00:10:50,910 --> 00:10:52,240
जेन यू के अधीन चेन ये नाम का
156
00:10:52,260 --> 00:10:55,570
एक और दानव भगवान है ।
157
00:10:55,610 --> 00:10:58,010
वह इंजीनियरिंग सैन्य हथियारों और दवा उत्पादन में अच्छा है।
158
00:10:58,040 --> 00:10:59,770
वह दुष्ट है
159
00:10:59,970 --> 00:11:02,390
लेकिन उसका चेहरा बहुत कम लोगों ने देखा है।
160
00:11:04,010 --> 00:11:05,900
शीत वसंत
161
00:11:06,070 --> 00:11:08,710
वास्तव में अप्रत्याशित है।
162
00:11:10,930 --> 00:11:13,290
चूंकि फू लिंग ने आपको बचाया है, आप
163
00:11:13,430 --> 00:11:14,590
जेन यू के महत्वपूर्ण बिंदु पर हमला करने
164
00:11:14,610 --> 00:11:15,570
और उसकी योजना को नष्ट करने
165
00:11:15,600 --> 00:11:16,720
के लिए आंतरिक जानकारी एकत्र करने
166
00:11:16,750 --> 00:11:18,080
के लिए कोल्ड स्प्रिंग में शामिल होने का
167
00:11:18,080 --> 00:11:19,320
यह मौका ले सकते हैं
168
00:11:20,370 --> 00:11:21,580
। मास्टर, आप...
169
00:11:22,310 --> 00:11:23,660
मुझे पता है।
170
00:11:24,820 --> 00:11:26,910
यह आपको मौके पर ला रहा है.
171
00:11:27,420 --> 00:11:29,180
लेकिन शाश्वत लोगों के बीच,
172
00:11:29,200 --> 00:11:30,080
आप एकमात्र अमर हैं
173
00:11:30,110 --> 00:11:32,430
जो ठंडे झरने में प्रवेश कर सकते हैं।
174
00:11:32,500 --> 00:11:34,570
चूँकि वे आपसे कुछ चाहते हैं, इसलिए
175
00:11:34,700 --> 00:11:36,630
वे आपको आसानी से चोट नहीं पहुँचाएँगे।
176
00:11:38,330 --> 00:11:39,310
चोंग झाओ,
177
00:11:40,260 --> 00:11:42,950
मैंने हमेशा तुम्हें अपने बेटे की तरह माना है।
178
00:11:43,600 --> 00:11:44,930
मैं नहीं चाहता कि आप
179
00:11:45,490 --> 00:11:48,490
खतरे में पड़ें.
180
00:11:48,730 --> 00:11:49,630
लेकिन अब,
181
00:11:49,630 --> 00:11:51,200
न केवल लैनलिंग को आपकी ज़रूरत है,
182
00:11:51,200 --> 00:11:53,620
बल्कि सभी इटरनल्स और राक्षसों को आपकी ज़रूरत है।
183
00:11:53,650 --> 00:11:54,700
तो मैं
184
00:11:54,720 --> 00:11:56,990
तुम्हें खतरे में ही डाल सकता हूं.
185
00:11:57,010 --> 00:11:58,800
आपके पास एक मजबूत नैतिक दिमाग है.
186
00:11:58,920 --> 00:12:00,090
मेरा मानना है
187
00:12:00,110 --> 00:12:01,880
कि भले ही आप अंधेरे में हों,
188
00:12:02,090 --> 00:12:04,290
आप इससे प्रभावित नहीं होंगे।
189
00:12:12,500 --> 00:12:13,780
मैं समझता हूँ।
190
00:12:16,750 --> 00:12:18,570
मैं अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास करूंगा
191
00:12:18,850 --> 00:12:20,000
और आपको निराश नहीं करूंगा।
192
00:12:20,030 --> 00:12:21,550
मैं कोल्ड स्प्रिंग की योजनाओं की जांच करूंगा।
193
00:12:22,200 --> 00:12:23,080
अपना ध्यान रखना।
194
00:12:23,750 --> 00:12:26,280
सभी सनातनियों को आप पर गर्व होगा।
195
00:12:28,630 --> 00:12:29,650
मालिक।
196
00:12:30,790 --> 00:12:31,950
अगर शुओ पूछती है-
197
00:12:32,000 --> 00:12:34,120
अगर आपको बाई शुओ के खिलाफ अपनी तलवार खींचनी है, तो
198
00:12:34,120 --> 00:12:36,150
मैं उसे समझाऊंगा।
199
00:12:38,190 --> 00:12:39,020
ठीक है।
200
00:12:50,430 --> 00:12:51,030
ठीक है।
201
00:12:52,800 --> 00:12:53,490
मालिक।
202
00:12:53,520 --> 00:12:55,110
मुझे लगता है कि हमें पांच व्यक्तियों की टेबल खरीदनी चाहिए।
203
00:12:55,130 --> 00:12:56,040
क्यों?
204
00:12:56,070 --> 00:12:57,810
मैं आपके साथ बैठकर खुश हूं.
205
00:12:57,940 --> 00:12:59,210
क्या मैं खुश दिख रहा हूँ?
206
00:12:59,470 --> 00:13:01,080
मुझे लगता है तुम्हें खुश होना चाहिए.
207
00:13:02,440 --> 00:13:03,320
एक स्वाद है।
208
00:13:03,340 --> 00:13:04,100
ये व्यंजन
209
00:13:04,130 --> 00:13:05,930
ईमानदारी से मेरे द्वारा बनाए गए थे।
210
00:13:05,950 --> 00:13:07,830
यहां तक कि मेरी चाची ने भी कभी मेरा बनाया खाना नहीं खाया.
211
00:13:07,850 --> 00:13:09,090
यहाँ, इसे आज़माएँ।
212
00:13:10,450 --> 00:13:11,500
यहाँ, बाई शुओ।
213
00:13:17,150 --> 00:13:18,020
यह स्वाद अच्छा है।
214
00:13:18,050 --> 00:13:18,890
सही?
215
00:13:24,330 --> 00:13:25,130
बाई शुओ.
216
00:13:25,450 --> 00:13:26,090
आपकी नाक से फिर से खून
217
00:13:26,120 --> 00:13:27,320
क्यों बह रहा है
218
00:13:30,720 --> 00:13:31,400
? दोबारा?
219
00:13:33,900 --> 00:13:34,900
क्या चल रहा है?
220
00:13:35,800 --> 00:13:37,400
इससे कई बार खून निकला.
221
00:13:37,420 --> 00:13:38,930
शायद यह आंतरिक गर्मी के कारण है।
222
00:13:39,060 --> 00:13:40,220
कितनी बार?
223
00:13:40,660 --> 00:13:42,180
दो से तीन बार?
224
00:13:42,210 --> 00:13:43,360
तीन से चार बार?
225
00:13:43,800 --> 00:13:45,390
यह कोई बड़ी बात नहीं है.
226
00:13:45,410 --> 00:13:46,850
आपको अपनी कोई भी
227
00:13:46,870 --> 00:13:48,080
स्वास्थ्य संबंधी समस्या मुझसे नहीं छिपानी चाहिए।
228
00:13:50,450 --> 00:13:51,450
इसकी शुरुआत कब हुई?
229
00:13:51,950 --> 00:13:53,870
चूंकि हम आउटलैंडर्स सिटी से लौटे हैं।
230
00:13:53,890 --> 00:13:55,610
क्या आउटलैंडर्स के पिछले राजा के साथ
231
00:13:55,640 --> 00:13:56,670
आउटलैंडर किंग्स रिंग पहनने के बाद ऐसा हुआ था?
232
00:13:56,720 --> 00:13:57,960
ऐसा नहीं है जिसके बारे में मैंने सुना है.
233
00:14:00,210 --> 00:14:02,210
क्या इसका अंगूठी से कोई संबंध है?
234
00:14:03,310 --> 00:14:04,080
लेकिन...
235
00:14:04,300 --> 00:14:05,250
लेकिन क्या?
236
00:14:07,070 --> 00:14:09,950
जब मैंने तलवार को आउटलैंडर्स सिटी के अंडरग्राउंड पैलेस में वापस रखा, तो
237
00:14:09,980 --> 00:14:11,440
मुझे अपने शरीर में नई शक्ति
238
00:14:11,470 --> 00:14:12,970
का संचार महसूस हुआ ।
239
00:14:13,080 --> 00:14:14,480
क्या ऐसा हो सकता है कि चिंतन पत्थर ने
240
00:14:14,480 --> 00:14:15,670
दिव्य तलवार से प्रतिक्रिया की हो?
241
00:14:15,770 --> 00:14:17,480
क्या यह शक्ति अब भी मौजूद है?
242
00:14:17,840 --> 00:14:18,960
मुझें नहीं पता।
243
00:14:18,990 --> 00:14:19,930
उसके बाद, मुझे
244
00:14:19,950 --> 00:14:21,340
वह शक्ति कभी महसूस नहीं हुई।
245
00:14:21,870 --> 00:14:23,150
अपनी आंतरिक ऊर्जा को सक्रिय करने का प्रयास करें।
246
00:14:34,350 --> 00:14:35,010
देखना।
247
00:14:35,040 --> 00:14:36,400
कुछ नहीँ हुआ।
248
00:14:36,420 --> 00:14:38,440
क्या तलवार की आत्मा ने मुझे कोई और समझ लिया?
249
00:14:39,390 --> 00:14:40,580
आउटलैंडर किंग्स रिंग
250
00:14:40,640 --> 00:14:41,740
आसानी से किसी को अपना मालिक नहीं मानता।
251
00:14:45,050 --> 00:14:46,410
मुझे अपना कछुआ खोल उधार दो।
252
00:14:46,530 --> 00:14:47,980
क्या तुम फिर से मेरे स्वामी की तलाश कर रहे हो?
253
00:14:48,000 --> 00:14:50,120
यदि लैनलिंग को पता चल गया, तो उसे फिर से दंडित किया जाएगा।
254
00:14:50,150 --> 00:14:51,270
मैं सावधान रहूंगा।
255
00:14:52,620 --> 00:14:53,500
फिर मैं भी चलूँगा.
256
00:14:53,530 --> 00:14:54,950
मेरे लिए अकेले जाना अधिक सुविधाजनक है।
257
00:14:54,970 --> 00:14:56,210
तुम
258
00:14:56,400 --> 00:14:57,430
मेरे लिए अमृत की खेती करने के लिए यहाँ रहो।
259
00:14:59,970 --> 00:15:01,050
अच्छा।
260
00:15:04,840 --> 00:15:06,780
कृपया मेरे लिए मास्टर को नमस्ते कहें।
261
00:15:06,940 --> 00:15:08,980
उसे मौके पर मत डालो.
262
00:15:22,490 --> 00:15:23,180
नहीं,
263
00:15:24,570 --> 00:15:25,850
इतना स्वादिष्ट खाना
264
00:15:25,870 --> 00:15:27,110
कोई नहीं खाता ?
265
00:15:30,530 --> 00:15:32,460
मेरे शिष्य की नाक से खून बह रहा है? उसने
266
00:15:32,490 --> 00:15:33,490
पत्र में इसका जिक्र
267
00:15:33,510 --> 00:15:35,300
क्यों नहीं किया ?
268
00:15:36,030 --> 00:15:36,790
उन्होंने कहा कि
269
00:15:36,790 --> 00:15:38,240
उन्होंने
270
00:15:38,240 --> 00:15:39,460
आउटलैंडर्स सिटी में एक और चिंतन को आत्मसात किया है।
271
00:15:39,490 --> 00:15:40,130
यह सही है।
272
00:15:44,690 --> 00:15:46,360
यह चिंतन पत्थर से संबंधित है।
273
00:15:46,380 --> 00:15:48,450
मेरा शिष्य नश्वर है,
274
00:15:48,470 --> 00:15:51,080
लेकिन चिंतन पत्थर एक प्राचीन दिव्य वस्तु है।
275
00:15:51,110 --> 00:15:52,990
इससे पहले कि कोई चिंतन आत्मसात हो जाए,
276
00:15:53,010 --> 00:15:55,010
चिंतन पत्थर सिर्फ एक पत्थर है।
277
00:15:55,040 --> 00:15:56,710
जितना अधिक यह अवशोषित करता है,
278
00:15:56,750 --> 00:15:58,630
ऊर्जा उतनी ही मजबूत होती है।
279
00:15:58,650 --> 00:16:00,340
एक नश्वर प्राणी के रूप में,
280
00:16:00,370 --> 00:16:02,050
वह दैवीय शक्ति को कैसे संभाल सकती है
281
00:16:02,070 --> 00:16:03,280
?
282
00:16:03,480 --> 00:16:05,120
नाक से खून आना तो
283
00:16:05,140 --> 00:16:06,880
बस शुरुआत है।
284
00:16:06,900 --> 00:16:08,090
जब
285
00:16:08,120 --> 00:16:09,780
पाँचों चिंतन एकत्रित हो जाते हैं
286
00:16:09,810 --> 00:16:11,200
और चिंतन पत्थर सक्रिय हो जाता है...
287
00:16:11,850 --> 00:16:13,090
तो क्या होगा?
288
00:16:15,510 --> 00:16:16,630
उसका शरीर फट जायेगा और मर जायेगा।
289
00:16:18,060 --> 00:16:19,150
आपने ऐसा पहले क्यों नहीं कहा?
290
00:16:19,150 --> 00:16:21,320
हालाँकि मैं भविष्यवाणी जानता हूँ,
291
00:16:21,320 --> 00:16:22,840
मैं इसकी गणना करने
292
00:16:22,840 --> 00:16:23,960
के बाद ही जान सकता हूँ ।
293
00:16:23,960 --> 00:16:25,270
केवल इसलिए कि आपने मुझे बताया कि
294
00:16:25,270 --> 00:16:26,390
मेरा शिष्य बीमार है,
295
00:16:26,390 --> 00:16:29,780
इसलिए मैं बता सकता हूं कि यह चिंतन पत्थर के कारण है।
296
00:16:29,800 --> 00:16:30,960
हम इसे कैसे हल करें?
297
00:16:32,340 --> 00:16:34,350
ऐसा करने का एक तरीका है.
298
00:16:34,370 --> 00:16:36,320
फॉक्स कबीले के पास
299
00:16:36,350 --> 00:16:37,710
वीक वॉटर स्टोन नामक एक खजाना है।
300
00:16:37,750 --> 00:16:38,790
इसका जन्म
301
00:16:38,790 --> 00:16:40,960
फॉक्स कबीले के पूर्वजों के
302
00:16:40,960 --> 00:16:42,630
प्रेम से हुआ है।
303
00:16:42,630 --> 00:16:44,320
जिसे भी कमजोर जल पत्थर मिलेगा उसके
304
00:16:44,320 --> 00:16:46,500
पास अनंत आध्यात्मिक शक्ति होगी।
305
00:16:46,530 --> 00:16:48,370
यह शक्ति
306
00:16:48,390 --> 00:16:51,100
कंटेम्पलेशन स्टोन द्वारा लाई गई बाई शुओ की प्रतिक्रिया को दबा सकती है।
307
00:16:53,670 --> 00:16:55,670
मेरे शिष्य ने कहा कि आपने आउटलैंडर्स सिटी में एक सितारा खो दिया है।
308
00:16:55,670 --> 00:16:56,820
मुझे एक नजर देखने दो।
309
00:16:56,850 --> 00:16:57,640
कोई ज़रुरत नहीं है।
310
00:16:57,660 --> 00:16:58,710
मेरे पास ध्यान रखने योग्य चीज़ें हैं।
311
00:17:05,030 --> 00:17:06,990
आप दिन-रात अमृत की खेती करते रहे हैं।
312
00:17:07,020 --> 00:17:08,260
यह आपके प्रति बहुत ईमानदार है।
313
00:17:12,599 --> 00:17:13,750
आप क्या कहने की कोशिश कर रहे हैं?
314
00:17:13,829 --> 00:17:15,000
सीधे रहो.
315
00:17:15,400 --> 00:17:16,510
जब पहली बार मास्टर
316
00:17:16,510 --> 00:17:18,030
आपको ब्राइट मून पैलेस में लाया, तो
317
00:17:18,369 --> 00:17:20,130
मुझे पता था कि अब उसमें एक कमजोरी है।
318
00:17:21,109 --> 00:17:22,450
ये कमजोरी आपकी है.
319
00:17:23,160 --> 00:17:24,550
उस पर लगी सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील को
320
00:17:24,569 --> 00:17:26,730
केवल चिंतन पत्थर की दिव्य शक्ति से ही मिटाया जा सकता है।
321
00:17:27,420 --> 00:17:29,770
मैं जानता हूं वह तुम्हें कभी दुख नहीं पहुंचाएगा।
322
00:17:29,790 --> 00:17:30,750
यदि...
323
00:17:31,720 --> 00:17:33,630
यदि किसी दिन
324
00:17:34,270 --> 00:17:35,860
मास्टर को आपकी आवश्यकता हो, तो
325
00:17:36,570 --> 00:17:38,340
मुझे आशा है कि आप उसे धोखा नहीं देंगे।
326
00:17:40,890 --> 00:17:42,580
मैं अपना जीवन
327
00:17:42,610 --> 00:17:44,330
फैन यू से बांधूंगा
328
00:17:47,710 --> 00:17:49,200
। वह कौन चाहता है
329
00:17:49,200 --> 00:17:50,250
?
330
00:18:03,260 --> 00:18:04,530
तुम्हारा इससे क्या मतलब है?
331
00:18:06,610 --> 00:18:08,410
तुम्हारा क्या मतलब था?
332
00:18:08,430 --> 00:18:09,820
आपका जीवन आपका है.
333
00:18:09,850 --> 00:18:11,810
मेरा जीवन मेरा है.
334
00:18:11,840 --> 00:18:13,520
उन्हें क्यों बाध्य किया जाना चाहिए?
335
00:18:16,540 --> 00:18:18,360
क्या मास्टर ने तुम्हें कुछ बताया?
♫अगर हवा आकाश को फूलों से भरने का इरादा रखती है♫
336
00:18:18,360 --> 00:18:19,570
नहीं
337
00:18:20,310 --> 00:18:21,620
। मैं खुद उससे पूछूंगा।
338
00:18:25,270 --> 00:18:32,350
♫चाँद की चमक भी तारों के अपनी जगह पर गिरने का ही परिणाम है♫
मास्टर के पास जाने से पहले
339
00:18:32,350 --> 00:18:33,420
आप ऐसे नहीं थे
। ♫जैसे ही हवा चलती है, बादल घिर आते हैं♫
340
00:18:33,420 --> 00:18:34,750
क्या पसंद है?
341
00:18:34,780 --> 00:18:39,830
मैं हमेशा से ऐसा ही रहा हूं.
♫जैसे ही बादल छंटते हैं, चंद्रमा पूर्ण हो जाता है♫
342
00:18:40,610 --> 00:18:46,630
♫प्यार को समझना सबसे कठिन चीज़ है♫
343
00:19:05,480 --> 00:19:06,760
आप न खा रहे हैं, न पी रहे हैं,
344
00:19:06,790 --> 00:19:08,120
न ही कोई शोर कर रहे हैं।
345
00:19:08,640 --> 00:19:09,900
आप कितने शांत हैं.
346
00:19:10,120 --> 00:19:11,360
लेकिन
347
00:19:11,380 --> 00:19:12,830
मैं अधीर हूँ.
348
00:19:13,670 --> 00:19:15,580
आज हम कोई खेल खेलें तो कैसा रहेगा?
349
00:19:15,610 --> 00:19:17,330
अगर इसे केवल हम दोनों ही खेल रहे हों तो इसमें कोई मज़ा नहीं है।
350
00:19:17,350 --> 00:19:18,390
हमें और लोगों की जरूरत है.
351
00:19:18,780 --> 00:19:20,020
उदाहरण के लिए,
352
00:19:20,610 --> 00:19:22,890
अपने शाश्वत मित्रों के साथ.
353
00:19:25,330 --> 00:19:26,830
मुझे समझ नहीं आया कि आपका क्या मतलब है।
354
00:19:26,860 --> 00:19:28,150
तुम मुझे मार नहीं रहे हो
355
00:19:28,180 --> 00:19:29,530
और न ही जाने दे रहे हो।
356
00:19:31,070 --> 00:19:32,830
आप क्या करने का प्रयास कर रहे हैं?
357
00:19:32,860 --> 00:19:34,540
मैंने तुम्हें कभी नहीं रोका.
358
00:19:36,240 --> 00:19:37,330
लेकिन
359
00:19:37,350 --> 00:19:38,970
अपनी चोट के साथ,
360
00:19:38,990 --> 00:19:40,790
क्या आप कोल्ड स्प्रिंग से बाहर निकल सकते हैं?
361
00:19:41,290 --> 00:19:43,730
कोल्ड स्प्रिंग पैलेस के अन्य राक्षस मुझसे भिन्न हैं।
362
00:19:43,750 --> 00:19:46,310
यदि वे एक नाजुक शाश्वत को पकड़ लेंगे, तो
363
00:19:46,340 --> 00:19:48,120
वे तुम्हें खा जायेंगे।
364
00:19:49,620 --> 00:19:50,790
दिव्यता,
365
00:19:51,270 --> 00:19:53,280
जो खेल मैंने तुम्हारे लिए तैयार किया है
366
00:19:54,790 --> 00:19:56,820
वह शुरू होने वाला है।
367
00:20:19,010 --> 00:20:20,490
आप क्या कर रहे हो?
368
00:20:20,520 --> 00:20:21,820
बताया तो। मैं
369
00:20:21,840 --> 00:20:23,560
तुम्हारे साथ
370
00:20:23,590 --> 00:20:24,900
एक गेम खेलना चाहता हूं .
371
00:20:32,250 --> 00:20:33,960
यदि तुम उनमें से एक को मार डालोगे तो
372
00:20:33,990 --> 00:20:35,120
मैं बाकी को
373
00:20:35,140 --> 00:20:36,470
जाने दूंगा।
374
00:21:26,250 --> 00:21:27,400
दिव्यता.
375
00:21:27,590 --> 00:21:29,480
आपने यह अवसर गँवा दिया।
376
00:21:36,510 --> 00:21:42,690
नहीं!
♫ऐसा कौन सा फूल है जो कभी फल नहीं देगा?♫
377
00:21:44,060 --> 00:21:45,370
अगर तुमने मेरी बात मानी तो
378
00:21:45,400 --> 00:21:47,290
वे चारों जीवित रह सकते हैं।
♫ऐसा कौन सा फल है जिसमें कभी फूल नहीं दिखता?♫
379
00:21:47,290 --> 00:21:48,670
लेकिन आपने उन्हें
380
00:21:48,700 --> 00:21:50,450
जीने का मौका नहीं दिया
381
00:21:50,550 --> 00:21:52,570
। मैं तुम्हें फिर से चुनने दूँगा।
382
00:21:52,780 --> 00:21:54,570
इन चारों में से एक को मार डालो.
♫शांति को झेलते हुए, आप मेरा एक टूटा हुआ टुकड़ा हैं♫
383
00:21:54,570 --> 00:21:55,920
बाकी के लिए,
384
00:21:55,940 --> 00:21:57,270
मैं उन्हें जाने दे सकता हूं।
385
00:21:58,110 --> 00:21:59,200
हे राक्षसी...
386
00:21:59,620 --> 00:22:02,070
तुम मुझे मार क्यों नहीं देती?
387
00:22:02,100 --> 00:22:04,560
तुम्हें मारना उबाऊ है.
♫मैं तुम्हारे फूलों का फल हूं♫
388
00:22:04,560 --> 00:22:06,610
तुम्हें किसी शाश्वत को मारने के लिए मजबूर करना मजेदार है।
389
00:22:06,640 --> 00:22:07,710
क्यों?
390
00:22:08,340 --> 00:22:09,670
आप यह नहीं कर सकते?
391
00:22:15,220 --> 00:22:18,670
♫ हजारों मील पार करते हुए♫
साथी शाश्वत...
392
00:22:18,740 --> 00:22:19,940
साथी शाश्वत...
393
00:22:21,130 --> 00:22:22,380
साथी शाश्वत...
394
00:22:22,470 --> 00:22:23,820
दिव्यता चोंग झाओ,
♫ बिछड़ने का दर्द सताता है♫
395
00:22:23,820 --> 00:22:26,610
आपने अपने साथी शाश्वत को बचाने का एक और मौका खो दिया।
396
00:22:26,630 --> 00:22:28,230
अब तीन लोग बचे हैं.
397
00:22:28,260 --> 00:22:29,630
नियम वही हैं.
398
00:22:29,650 --> 00:22:30,850
चलो शुरू करो।
399
00:22:30,950 --> 00:22:38,160
♫ मैं अपने शेष दिनों में बिना बाती के एक दीपक जलाता हूं♫
400
00:22:39,230 --> 00:22:44,020
♫हवा में फूल, पानी में रेत♫
401
00:22:46,760 --> 00:22:52,370
♫किस तरह का पेड़ कभी जड़ नहीं पकड़ता?♫
402
00:22:54,990 --> 00:23:00,500
♫किस तरह की जड़ें कभी पेड़ नहीं बनतीं?♫
403
00:23:03,450 --> 00:23:10,290
♫प्यार की जड़ें तोड़ने के लिए, अतीत को देखने और किसी के दिल को सील करने के लिए♫
404
00:23:10,940 --> 00:23:15,480
♫मैं आपका पथिक हूं♫
क्षमा करें...
405
00:23:19,030 --> 00:23:23,310
♫फूल उड़ गए♫
406
00:23:27,200 --> 00:23:31,050
♫मेरे आंसू बारिश की तरह बह रहे हैं♫
407
00:23:34,920 --> 00:23:42,290
♫मेरे दिल का दीपक जलाओ, मोह त्याग दो, और दुनिया से पूछो♫
408
00:23:42,910 --> 00:23:48,630
♫विशाल समुद्र पर, तुम और मैं♫
जाओ!
409
00:23:55,490 --> 00:23:57,120
♫क्या मैं पूछ सकता हूं, देवता दुनिया में क्या देखते हैं?♫
410
00:23:57,430 --> 00:23:59,400
♫मोह, क्रोध और अलगाव से दुख♫
411
00:23:59,650 --> 00:24:01,350
♫मेरे प्यार में आंसू आ गए♫
412
00:24:01,550 --> 00:24:03,790
♫एकत्र करने, धारण करने और पूर्णता के लिए लालच♫
क्या आपने नहीं कहा कि आप उन्हें जाने देंगे?
413
00:24:03,790 --> 00:24:05,410
♫मैं कभी फूल नहीं था, लेकिन मैं अपने आप ही मुरझा गया♫
414
00:24:05,830 --> 00:24:07,240
♫मैं तुम्हारी भौहों के बीच गिर गया और एक अच्छा फल बन गया♫
राक्षस होने के बारे में
415
00:24:07,240 --> 00:24:08,920
यह दूसरी बात है जो मैं तुम्हें सिखा रहा हूं।
♫जीवन के भव्य सपने को छोड़ना कठिन है♫
416
00:24:09,170 --> 00:24:09,890
एक दानव
♫रास्ता, उत्तर खोज रहा हूं, फिर भी कुछ नहीं मिला♫
417
00:24:09,890 --> 00:24:11,440
विश्वसनीय नहीं है।
418
00:24:11,560 --> 00:24:13,030
♫लोगों के लिए करुणा से भरे दिल के साथ, मैंने अपने जुनून को छोड़ दिया♫
419
00:24:13,360 --> 00:24:15,510
♫मैंने खुद को इच्छाओं से मुक्त होने के लिए तैयार किया, खुद को चंद्रमा के लिए बलिदान के रूप में पेश किया♫
चेन ये ने जो दुष्ट कीड़े बनाए, वे वास्तव में कुछ हैं।
420
00:24:15,510 --> 00:24:17,940
♫दिन का उजाला जल रहा है, और तारे चमक रहे हैं♫
मैं वास्तव में यह देखने के लिए उत्सुक हूं कि कितना अद्भुत है
421
00:24:17,940 --> 00:24:19,610
♫बौद्ध धूल के माध्यम से, मैं आकाश में चंद्रमा को देखता हूं♫
वह
422
00:24:19,630 --> 00:24:20,660
पर्याप्त दानव मज्जा को अवशोषित करने के बाद होगा,
♫मैं एक नश्वर हूं, मिट जाना तय है♫
423
00:24:20,660 --> 00:24:23,800
शाश्वत धमनियां, और मानव जीवन।
♫लेकिन मैं एक वादे के लिए हजारों विपत्तियों से गुजरा♫
424
00:24:24,010 --> 00:24:25,570
♫मैंने आपके और मेरे बीच भावनाओं, इच्छाओं और भाग्य को तोड़ दिया♫
425
00:24:25,930 --> 00:24:28,880
♫दुनिया को अनंत काल तक सुरक्षित रखने के लिए♫
फू लिंग के अलावा,
426
00:24:28,880 --> 00:24:30,110
जेन यू के अधीन चेन ये नाम का
427
00:24:30,540 --> 00:24:33,390
एक और दानव भगवान है ।
428
00:24:33,650 --> 00:24:35,930
वह इंजीनियरिंग सैन्य हथियारों और दवा उत्पादन में अच्छा है।
429
00:24:36,290 --> 00:24:37,890
वह दुष्ट है
430
00:24:37,960 --> 00:24:40,600
लेकिन उसका चेहरा बहुत कम लोगों ने देखा है।
431
00:24:44,070 --> 00:24:45,070
जैसा कि आप चाहते थे,
432
00:24:45,070 --> 00:24:46,340
मैंने एक शाश्वत को मार डाला है
433
00:24:47,480 --> 00:24:48,790
और अपने संप्रदाय के साथ विश्वासघात किया है
434
00:24:49,210 --> 00:24:50,720
। क्या आप संतुष्ट हैं?
435
00:24:51,520 --> 00:24:52,800
कोल्ड स्प्रिंग पैलेस में
436
00:24:52,820 --> 00:24:54,820
आपका स्वागत है, लॉर्ड चोंग झाओ
437
00:25:09,320 --> 00:25:10,120
। मालिक।
438
00:25:11,810 --> 00:25:13,180
क्या हुआ?
439
00:25:13,200 --> 00:25:14,950
-क्या ग़लत है- -बाई शुओ अब और चिंतन को आत्मसात नहीं कर सकतीं।
440
00:25:15,210 --> 00:25:16,570
क्यों?
441
00:25:17,080 --> 00:25:18,850
वह सिर्फ एक इंसान है.
442
00:25:19,020 --> 00:25:20,980
वह चिंतन पत्थर की दिव्य शक्ति का सामना नहीं कर सकती।
443
00:25:21,290 --> 00:25:22,960
नकसीर तो बस शुरुआत है.
444
00:25:23,620 --> 00:25:25,230
अगर वह चिंतन को आत्मसात करती रहेगी तो
445
00:25:26,600 --> 00:25:28,460
उसका शरीर फट जाएगा।
446
00:25:28,480 --> 00:25:29,960
आप कैसे हैं?
447
00:25:30,040 --> 00:25:32,040
क्या आप उसके लिए चिंतन संग्रह करना छोड़ देंगे?
448
00:25:33,060 --> 00:25:34,200
मुझे लगा कि आपकी और उसकी
449
00:25:34,200 --> 00:25:36,000
कुछ दोस्ती हो गई है.
450
00:25:37,650 --> 00:25:38,850
बाई शुओ ने आउटलैंडर्स सिटी
451
00:25:38,880 --> 00:25:39,840
और हुआ योंग को बचाया,
452
00:25:39,870 --> 00:25:41,630
इसलिए मैं इसका बदला अपनी जान देकर चुका सकता हूं।
453
00:25:41,650 --> 00:25:43,770
लेकिन इसका संबंध आपके जीवन से है.
454
00:25:43,930 --> 00:25:45,890
ब्राइट मून पैलेस को अपने मालिक की जरूरत है।
455
00:25:46,930 --> 00:25:48,500
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि किसका अस्तित्व समाप्त हो जाता है,
456
00:25:48,530 --> 00:25:50,030
दुनिया फिर भी चलती रहती है।
457
00:25:51,330 --> 00:25:53,680
मेरा जीवन मेरे ऊपर है.
458
00:25:55,000 --> 00:25:56,640
यहां तक कि स्वर्ग भी मुझे
459
00:25:57,320 --> 00:25:58,890
उन लोगों की रक्षा करने से नहीं रोक सकता जिनकी मैं रक्षा करना चाहता हूं।
460
00:26:01,560 --> 00:26:02,560
म्यू जिउ कहाँ है?
461
00:26:03,000 --> 00:26:04,180
वह अभी भी बेलगाम मंडप में है, है ना?
462
00:26:04,290 --> 00:26:05,370
म्यू जिउ?
463
00:26:05,890 --> 00:26:08,260
फॉक्स कबीले में वीक वॉटर स्टोन नामक एक खजाना है।
464
00:26:08,780 --> 00:26:10,540
यदि बाई शुओ के पास ऐसा हो, तो
465
00:26:10,770 --> 00:26:12,630
वह कंटेम्पलेशन स्टोन की प्रतिक्रिया को दबा सकती है।
466
00:26:13,740 --> 00:26:15,370
मैं अब म्यू जिउ की तलाश में जाऊंगा।
467
00:26:28,090 --> 00:26:29,160
हुओ?
468
00:26:30,200 --> 00:26:31,290
तुम यहां क्यों हो?
469
00:26:33,450 --> 00:26:34,970
तुम
470
00:26:35,000 --> 00:26:36,450
आधी रात को मेरे कमरे में क्यों हो?
471
00:26:36,950 --> 00:26:37,880
मेरी याद आती है?
472
00:26:38,880 --> 00:26:40,400
मैंने सुना है कि
473
00:26:40,480 --> 00:26:41,720
जिंगयू पर्वत में
474
00:26:42,880 --> 00:26:43,810
बहुत सारे खजाने हैं । आप
475
00:26:43,840 --> 00:26:45,630
हमारे फॉक्स कबीले के खजाने का लालच क्यों कर रहे हैं ?
476
00:26:46,080 --> 00:26:47,160
लेकिन इससे कोई फर्क नहीं पड़ता.
477
00:26:47,180 --> 00:26:48,230
तुम हुओ हो.
478
00:26:48,260 --> 00:26:49,050
मैं तुम्हें
479
00:26:49,080 --> 00:26:50,550
कोई भी खजाना दे सकता हूँ जो तुम चाहो।
480
00:26:50,840 --> 00:26:51,910
लेकिन...
481
00:26:51,930 --> 00:26:53,170
लेकिन क्या?
482
00:26:53,700 --> 00:26:55,830
आज का दिन थका देने वाला रहा.
483
00:26:55,860 --> 00:26:56,690
मेरे सिर में दर्द है
484
00:26:56,710 --> 00:26:57,950
और मेरे पूरे शरीर में दर्द हो रहा है।
485
00:26:57,980 --> 00:26:59,150
अगर कोई
486
00:26:59,170 --> 00:27:00,510
मेरी मालिश कर सके,
487
00:27:00,540 --> 00:27:01,850
तो शायद...
488
00:27:05,690 --> 00:27:07,190
मैं तो बस मज़ाक कर रहा था।
489
00:27:07,380 --> 00:27:08,450
मज़ाक कर रहा हूँ।
490
00:27:08,480 --> 00:27:10,480
आपको यह करने की ज़रूरत नहीं है...
491
00:27:15,170 --> 00:27:16,240
मालिश कहाँ करें?
492
00:27:19,680 --> 00:27:20,570
फिर...
493
00:27:20,600 --> 00:27:21,560
यहां मालिश करें.
494
00:27:23,490 --> 00:27:24,270
यह दुखदायक है।
495
00:27:24,290 --> 00:27:25,250
दर्द होता है...
496
00:27:25,270 --> 00:27:27,350
यहाँ, यहाँ...
497
00:27:29,250 --> 00:27:29,870
दर्द होता है!
498
00:27:29,890 --> 00:27:30,770
यह दुखदायक है।
499
00:27:34,160 --> 00:27:35,200
बस काफी है।
500
00:27:35,500 --> 00:27:36,480
यह बहुत अच्छा है।
501
00:27:39,350 --> 00:27:40,350
वैसे,
502
00:27:40,370 --> 00:27:41,370
हमारे फॉक्स कबीले के पास
503
00:27:41,400 --> 00:27:42,440
कई खजाने हैं।
504
00:27:42,460 --> 00:27:43,330
आप कौन सा चाहते है?
505
00:27:43,890 --> 00:27:44,770
इस बारे में कैसा है? तुम
506
00:27:44,790 --> 00:27:45,660
मेरे साथ जिंगयू पर्वत पर वापस
507
00:27:45,690 --> 00:27:47,050
क्यों नहीं जाती
508
00:27:47,070 --> 00:27:48,870
और मेरी पत्नी क्यों नहीं बन जाती?
509
00:27:48,900 --> 00:27:49,550
तब तक,
510
00:27:49,570 --> 00:27:50,640
आप जो चाहें
511
00:27:50,670 --> 00:27:51,760
वह खजाना चुन सकते हैं
512
00:27:55,440 --> 00:27:56,240
। युवा मास्टर।
513
00:27:56,920 --> 00:27:57,480
युवा मास्टर।
514
00:27:57,510 --> 00:27:58,800
तुम सच में यहाँ हो.
515
00:27:59,010 --> 00:28:00,210
चांग शेंग?
516
00:28:01,450 --> 00:28:02,260
बुज़ुर्ग,
517
00:28:02,290 --> 00:28:03,290
तुम यहाँ क्यों हो?
518
00:28:03,310 --> 00:28:04,070
मास्टर ने मुझे
[चांग शेंग, दानव जाति, फॉक्स कबीले के बुजुर्ग] को आदेश दिया है
519
00:28:04,070 --> 00:28:05,510
कि मैं आपको जिंगयू पर्वत पर वापस ले जाऊं।
520
00:28:05,910 --> 00:28:06,920
मैं वापस नहीं जा रहा हूं.
521
00:28:06,950 --> 00:28:08,130
मास्टर ने कहा कि
522
00:28:08,160 --> 00:28:09,290
यदि तुम नहीं मानोगी तो
523
00:28:09,310 --> 00:28:10,910
मैं बल प्रयोग कर सकता हूँ।
524
00:28:11,800 --> 00:28:12,870
हुओ, मुझे बचा लो.
525
00:28:13,640 --> 00:28:15,180
चूँकि तुम्हारे स्वामी ने आदेश दिया है,
526
00:28:15,200 --> 00:28:16,960
यदि मैं तुम्हें रोकूँ तो
527
00:28:16,990 --> 00:28:18,270
यह मेरे प्रति अशिष्टता होगी।
528
00:28:18,290 --> 00:28:19,340
लेकिन हमारे स्वामी ने मुझसे
529
00:28:19,370 --> 00:28:20,750
तुम्हारे युवा स्वामी की रक्षा करने को कहा।
530
00:28:20,980 --> 00:28:22,730
अगर मैं उसे खो दूं, तो
531
00:28:22,830 --> 00:28:24,070
मैं इसे समझा नहीं पाऊंगा।
532
00:28:24,490 --> 00:28:25,530
फिर आप क्या चाहते हैं?
533
00:28:25,550 --> 00:28:27,550
आपके युवा गुरु ने मुझे फॉक्स कबीले में आमंत्रित किया।
534
00:28:27,860 --> 00:28:29,530
तो फिर मुझे आपका मेहमान बनने दीजिए.
535
00:28:31,570 --> 00:28:33,400
लेकिन वह मेरे स्वामी का निमंत्रण नहीं है।
536
00:28:33,420 --> 00:28:35,030
लेकिन मैं जाना चाहता हूं.
537
00:28:41,170 --> 00:28:41,900
शुओ.
538
00:28:43,070 --> 00:28:43,870
तुम ठीक हो?
539
00:28:52,340 --> 00:28:53,670
मानव शरीर
540
00:28:53,710 --> 00:28:55,940
चिंतन पत्थर की शक्ति का सामना नहीं कर सकता।
541
00:28:55,970 --> 00:28:57,650
अगर यह जारी रहा, तो
542
00:28:57,670 --> 00:28:59,950
बाई शुओ मर जाएगी।
543
00:29:00,250 --> 00:29:01,210
फैन यू,
544
00:29:01,240 --> 00:29:03,380
यदि आप वास्तव में उसकी परवाह करते हैं, तो आप उसे
545
00:29:03,490 --> 00:29:04,630
पाँच चिंतनों को आत्मसात करना जारी रखने की
546
00:29:04,680 --> 00:29:06,550
अनुमति नहीं दे सकते ।
547
00:29:10,170 --> 00:29:11,130
वापस जाओ और आराम करो.
548
00:29:11,390 --> 00:29:12,840
मुझे अब अमृत की खेती करने के लिए आपकी आवश्यकता नहीं है।
549
00:29:14,240 --> 00:29:15,620
आपने कल कहा था कि
550
00:29:16,090 --> 00:29:17,570
तुम्हारा जीवन तुम्हारा है
551
00:29:17,590 --> 00:29:19,110
और मेरा जीवन मेरा है।
552
00:29:19,220 --> 00:29:21,110
कृपया अपने आप से व्यवहार करें.
553
00:29:21,130 --> 00:29:22,640
मुझे अकेला छोड़ दो.
554
00:29:27,600 --> 00:29:28,250
मालिक।
555
00:29:28,280 --> 00:29:29,120
बुरी खबर।
556
00:29:29,140 --> 00:29:30,760
तियान हुओ और म्यू जिउ को कुछ हुआ।
557
00:29:34,070 --> 00:29:35,800
मैंने संपूर्ण बेलगाम मंडप की खोज की है।
558
00:29:35,830 --> 00:29:37,460
यह बाकी हर जगह साफ-सुथरा है।
559
00:29:37,480 --> 00:29:39,240
केवल म्यू जिउ के कमरे में लड़ाई के निशान हैं।
560
00:29:39,270 --> 00:29:40,360
तियान हुओ और म्यू जिउ
561
00:29:40,380 --> 00:29:41,950
यहाँ गायब हो गए होंगे।
562
00:29:46,820 --> 00:29:48,060
यह फॉक्स कबीला है।
563
00:29:48,830 --> 00:29:51,240
क्या तियान हुओ कमजोर जल पत्थर की तलाश के लिए फॉक्स कबीले में गया था?
564
00:29:51,610 --> 00:29:53,790
यह फॉक्स कबीले के जादू द्वारा छोड़ा गया जले का निशान है।
565
00:29:55,410 --> 00:29:56,620
एक फॉक्स कबीले मंत्र?
566
00:29:57,030 --> 00:29:57,750
मालिक।
567
00:29:57,830 --> 00:29:58,960
ब्राइट मून पैलेस और फॉक्स क्लान
568
00:29:58,960 --> 00:30:00,440
कभी भी एक-दूसरे के साथ हस्तक्षेप नहीं करते हैं।
569
00:30:00,440 --> 00:30:01,640
यह म्यू जिउ ही होगा जिसने परेशानी पैदा की।
570
00:30:01,640 --> 00:30:02,830
तियान हुओ के साथ उसका अपहरण कर लिया गया था।
571
00:30:02,830 --> 00:30:03,350
मालिक।
572
00:30:03,350 --> 00:30:04,960
आइए उन्हें बचाने के लिए फॉक्स कबीले के पास चलें।
573
00:30:08,920 --> 00:30:09,720
मास्टर,
574
00:30:09,720 --> 00:30:11,480
सुश्री बाई, आप चिंतित क्यों नहीं हैं?
575
00:30:11,510 --> 00:30:13,140
तियान हुओ जानता है कि क्या करना है।
576
00:30:13,160 --> 00:30:14,200
उसकी आध्यात्मिक शक्ति भी कमजोर नहीं है.
577
00:30:14,230 --> 00:30:15,920
यहां तक कि अगर फॉक्स कबीले के चांग मेई आए भी, तो
578
00:30:15,940 --> 00:30:17,490
वे उन दोनों को
579
00:30:17,520 --> 00:30:19,800
बिना आवाज़ किए बेलगाम मंडप से दूर नहीं ले जा सकते थे।
580
00:30:19,830 --> 00:30:20,940
आपका क्या मतलब है?
581
00:30:20,960 --> 00:30:22,850
तियान हुओ के लिए
582
00:30:22,880 --> 00:30:24,400
हंगामा करना आसान है
583
00:30:25,420 --> 00:30:26,450
। जाहिर है,
584
00:30:26,500 --> 00:30:28,080
वह हमें चिंतित नहीं करना चाहती थी।
585
00:30:28,610 --> 00:30:29,440
क्यों?
586
00:30:29,620 --> 00:30:30,980
यदि उन्होंने तुम्हें सचेत कर दिया, तो
587
00:30:31,010 --> 00:30:32,370
वे वहां से नहीं निकल सकेंगे।
588
00:30:32,690 --> 00:30:33,370
फिर,
589
00:30:33,400 --> 00:30:35,230
तियान हुओ फॉक्स कबीले में नहीं जा सका।
590
00:30:35,700 --> 00:30:36,920
आपका मतलब है कि
591
00:30:37,000 --> 00:30:38,370
तियान हुओ का अपहरण नहीं किया गया था?
592
00:30:38,400 --> 00:30:40,210
वह स्वेच्छा से फॉक्स कबीले में गई थी?
593
00:30:45,990 --> 00:30:48,710
[जिंगयू माउंटेन, डेमन रेस]
594
00:31:02,770 --> 00:31:03,730
आंटी।
595
00:31:06,270 --> 00:31:09,520
अगर मैंने तुम्हें ढूंढने के लिए चांग शेंग को नहीं भेजा होता,
[चांग मेई, दानव जाति, जिंगयू माउंटेन के मास्टर]
596
00:31:09,520 --> 00:31:11,290
तो क्या तुम अब भी मुझे याद करते?
597
00:31:12,930 --> 00:31:14,440
नमस्ते, जिंगयू पर्वत के मास्टर।
598
00:31:20,290 --> 00:31:22,330
औपचारिकताओं की कोई ज़रूरत नहीं, लेडी तियान हुओ। मैं
599
00:31:22,600 --> 00:31:23,550
ब्राइट मून पैलेस के संरक्षक द्वारा
600
00:31:23,550 --> 00:31:25,330
स्वागत किये जाने के योग्य नहीं हूं
601
00:31:25,360 --> 00:31:27,970
। आप दानव जाति के तीन राजाओं में से एक हैं।
602
00:31:27,990 --> 00:31:29,870
आप ऐसा कैसे कह सकते हैं?
603
00:31:29,900 --> 00:31:30,890
क्या ऐसा है?
604
00:31:31,290 --> 00:31:33,130
फिर बिन बुलाए क्यों
605
00:31:33,160 --> 00:31:34,800
आये?
606
00:31:36,100 --> 00:31:36,820
चाची।
607
00:31:36,850 --> 00:31:38,440
इसका तियान हुओ से कोई लेना-देना नहीं है।
608
00:31:38,770 --> 00:31:39,730
मुझे पता है।
609
00:31:39,750 --> 00:31:41,340
आप चाहते हैं कि मैं जिंगयौ पर्वत पर वापस आऊं
610
00:31:41,370 --> 00:31:42,760
ताकि मुझे मास्टर पद प्राप्त करने
611
00:31:42,790 --> 00:31:43,870
और जिंगयौ पर्वत का प्रबंधन करने के लिए मजबूर किया जा सके, है ना?
612
00:31:43,990 --> 00:31:45,230
चाची,
613
00:31:45,410 --> 00:31:47,580
क्या आप नहीं जानतीं कि मैं क्या करने में सक्षम हूं?
614
00:31:47,610 --> 00:31:48,440
मुझे?
615
00:31:48,460 --> 00:31:49,410
फॉक्स कबीले का प्रबंधन करें?
616
00:31:49,840 --> 00:31:50,830
मैं योग्य नहीं हूं.
617
00:31:50,880 --> 00:31:53,110
यदि ऐसा नहीं तो फिर आप क्या करना चाहते हैं?
618
00:31:54,570 --> 00:31:55,860
ब्राइट मून पैलेस में शामिल हों?
619
00:31:56,120 --> 00:31:57,030
तीन दिन बाद
620
00:31:57,030 --> 00:31:58,880
आपका मास्टर उत्तराधिकार समारोह होगा
621
00:31:58,980 --> 00:32:00,270
। चांग शेंग और चांग वू ने समारोह की
622
00:32:00,270 --> 00:32:01,270
तैयारियां कर ली हैं ।
623
00:32:01,680 --> 00:32:03,170
आपको इन कुछ दिनों में कहीं भी जाने की अनुमति नहीं है।
624
00:32:03,380 --> 00:32:04,790
नहीं तो मैं तुम्हारी टाँग तोड़ दूँगा।
625
00:32:04,810 --> 00:32:06,330
आप क्यों चाहते हैं कि मैं आपका पद प्राप्त करूं?
626
00:32:06,360 --> 00:32:07,710
मैंने कहा मैं नहीं चाहता.
627
00:32:07,730 --> 00:32:08,870
आप नहीं चाहते?
628
00:32:08,900 --> 00:32:09,710
अच्छा। मैं
629
00:32:09,730 --> 00:32:11,660
तब लेडी तियान हुओ को
630
00:32:12,010 --> 00:32:13,600
मार डालूँगा ।
631
00:32:19,870 --> 00:32:20,890
कैंग शान.
632
00:32:21,080 --> 00:32:22,140
तैयार हो जाओ।
633
00:32:22,330 --> 00:32:24,240
अब हम जिंगयू पर्वत की ओर प्रस्थान करेंगे।
634
00:32:30,130 --> 00:32:30,970
आप रह।
635
00:32:31,780 --> 00:32:32,820
क्यों?
636
00:32:33,350 --> 00:32:34,640
ये ब्राइट मून पैलेस का मामला है.
637
00:32:34,640 --> 00:32:35,980
इसका आपसे कोई लेना - देना नहीं है।
638
00:32:36,010 --> 00:32:37,250
तियान हुओ और मैं
639
00:32:37,270 --> 00:32:38,560
आउटलैंडर्स सिटी में हर मुश्किल
640
00:32:38,600 --> 00:32:39,870
दौर से गुजरे । हम दोस्त हैं.
641
00:32:39,910 --> 00:32:40,990
उसके फॉक्स कबीले में जाने का
642
00:32:41,010 --> 00:32:42,340
कोई कारण होना चाहिए ।
643
00:32:42,370 --> 00:32:43,170
उसकी दोस्त होने के नाते मुझे चाहिए-
644
00:32:43,190 --> 00:32:44,780
वह कहां जाती है इसका आपसे कोई लेना-देना नहीं है।
645
00:32:45,600 --> 00:32:47,080
जिंगयू पर्वत एक राक्षस क्षेत्र है।
646
00:32:47,100 --> 00:32:47,920
आप एक इंसान हैं
647
00:32:47,920 --> 00:32:48,790
जिसके पास कोई आध्यात्मिक शक्ति नहीं है।
648
00:32:48,810 --> 00:32:49,570
यदि आप हमारा अनुसरण करते हैं, तो
649
00:32:49,600 --> 00:32:50,710
आप हमें केवल नीचे खींचेंगे।
650
00:33:00,850 --> 00:33:02,890
आप मुझे तियान हुओ से कैसे धमका सकते हैं?
651
00:33:03,090 --> 00:33:04,490
इससे उसका कोई लेना-देना नहीं है.
652
00:33:04,510 --> 00:33:06,620
तुम घर क्यों नहीं आये?
653
00:33:06,650 --> 00:33:07,970
आप पहले आउटलैंडर्स सिटी गए,
654
00:33:08,000 --> 00:33:09,390
फिर आप ह्यूमन रेस गए।
655
00:33:09,420 --> 00:33:10,330
कितने दिन हो गए?
656
00:33:10,360 --> 00:33:11,830
मैंने आपसे बिल्कुल भी नहीं सुना।
657
00:33:12,270 --> 00:33:13,680
क्या तुम्हें सच में फॉक्स कबीले
658
00:33:13,700 --> 00:33:15,090
या मेरी कोई परवाह है?
659
00:33:16,050 --> 00:33:17,000
ये...
660
00:33:17,660 --> 00:33:19,340
ये सब मेरी गलती हैं।
661
00:33:19,370 --> 00:33:21,220
लेकिन तियान हुओ का इनसे कोई लेना-देना नहीं है.
662
00:33:21,660 --> 00:33:22,790
मैंने उसका पीछा करने पर ज़ोर दिया।
663
00:33:22,810 --> 00:33:23,610
चुप रहो!
664
00:33:25,180 --> 00:33:26,570
वह फैन यू के अधीन है।
665
00:33:27,330 --> 00:33:28,490
क्या आप जिंगयू माउंटेन और ब्राइट मून पैलेस के बीच संबंध नहीं जानते हैं
666
00:33:28,510 --> 00:33:30,780
?
667
00:33:30,880 --> 00:33:33,170
वह सभी लोगों में से आपसे संपर्क क्यों करेगी?
668
00:33:33,300 --> 00:33:35,270
वह क्या कर रही है?
669
00:33:35,600 --> 00:33:37,420
क्या आपने कभी इसके बारे में अपने दिमाग से सोचा है?
670
00:33:37,640 --> 00:33:39,510
मास्टर, यह सही नहीं है.
671
00:33:39,790 --> 00:33:41,360
जिंगयू माउंटेन और ब्राइट मून पैलेस ने
672
00:33:41,390 --> 00:33:42,860
कभी एक-दूसरे के साथ हस्तक्षेप नहीं किया।
673
00:33:42,880 --> 00:33:44,760
आप एक कबीले के नेता हैं.
674
00:33:45,270 --> 00:33:46,240
बोलने से पहले
675
00:33:46,240 --> 00:33:47,790
सोचना चाहिए .
676
00:33:48,400 --> 00:33:49,310
तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई
677
00:33:50,800 --> 00:33:52,040
मेरा खंडन करने की?
678
00:33:52,060 --> 00:33:52,860
मैं हिम्मत नहीं करता।
679
00:33:53,290 --> 00:33:54,730
लेकिन इसका संबंध मेरे स्वामी से है।
680
00:33:55,120 --> 00:33:56,800
मुझे समझाना होगा.
681
00:34:22,989 --> 00:34:24,070
मालिक?
682
00:34:24,090 --> 00:34:25,130
तुम यहां क्यों हो?
683
00:34:25,159 --> 00:34:28,219
क्या कछुए का खोल जो मैंने तुम्हें दिया था टूट गया?
684
00:34:28,350 --> 00:34:30,380
मुझे कछुए का खोल टूटने का एहसास हुआ,
685
00:34:30,409 --> 00:34:31,639
इसलिए मैं उसे देखने आया।
686
00:34:31,920 --> 00:34:32,989
फैन यू कहाँ है?
687
00:34:35,560 --> 00:34:36,480
तुम लड़े?
688
00:34:37,360 --> 00:34:38,400
मालिक।
689
00:34:38,420 --> 00:34:40,670
फैन यू ने आपसे किस बारे में बात की?
690
00:34:40,699 --> 00:34:41,670
उसके वापस आने के बाद,
691
00:34:41,670 --> 00:34:43,030
ऐसा लगा जैसे वह एक अलग व्यक्ति है।
692
00:34:43,030 --> 00:34:44,889
आप दोनों...
693
00:34:44,909 --> 00:34:46,110
एक बेहद बदकिस्मत है
694
00:34:46,110 --> 00:34:46,800
और दूसरा नरक है।
695
00:34:46,800 --> 00:34:47,840
आप दोनों बंद दरवाज़ों के पीछे
696
00:34:47,840 --> 00:34:48,590
एक दृश्य बना सकते हैं
697
00:34:48,590 --> 00:34:51,150
। लेकिन तुम्हें भी मुझे क्यों सताना है?
698
00:34:52,400 --> 00:34:53,150
अच्छा।
699
00:34:53,150 --> 00:34:55,860
मैं हजारों साल जी चुका हूं.
700
00:34:55,880 --> 00:34:57,680
मैं योग्यता के लिए ऐसा करने पर विचार करूंगा।
701
00:34:57,710 --> 00:34:58,910
मुझे आपसे पूछने दीजिए.
702
00:34:58,930 --> 00:35:00,410
क्या फैन यू
703
00:35:00,440 --> 00:35:01,750
कहीं दूर चला गया?
704
00:35:01,770 --> 00:35:02,920
आप कैसे जानते हो?
705
00:35:03,210 --> 00:35:04,290
न केवल मैं जानता हूं, बल्कि
706
00:35:04,310 --> 00:35:06,930
यह भी जानता हूं कि वह फॉक्स कबीले में गया था।
707
00:35:07,140 --> 00:35:08,540
तुम्हें यह भी पता है?
708
00:35:08,880 --> 00:35:10,720
वह तुम्हें वहाँ क्यों नहीं ले गया?
709
00:35:10,740 --> 00:35:11,930
उन्होंने कहा कि मैं एक बाहरी व्यक्ति हूं.
710
00:35:11,960 --> 00:35:13,560
उन्होंने कहा कि आध्यात्मिक शक्ति के बिना,
711
00:35:13,580 --> 00:35:14,540
मैं उन्हें केवल नीचे खींच लूंगा।
712
00:35:14,590 --> 00:35:16,760
जब उसकी बात आती है तो
713
00:35:16,760 --> 00:35:19,590
आप अपनी तरकीबों का उपयोग क्यों नहीं कर सकते ?
714
00:35:19,590 --> 00:35:21,380
वह जो भी कहता है आप उस पर विश्वास करते हैं?
715
00:35:21,400 --> 00:35:22,790
बिल्कुल नहीं।
716
00:35:23,050 --> 00:35:25,570
मैं उससे दोबारा आमने-सामने की लड़ाई नहीं करना चाहता।
717
00:35:25,700 --> 00:35:26,710
यदि आप नहीं आए, तो
718
00:35:26,710 --> 00:35:28,890
मैं फॉक्स कबीले का निरीक्षण करने जा रहा था।
719
00:35:28,910 --> 00:35:29,840
मालिक,
720
00:35:29,870 --> 00:35:31,150
सीधे रहो.
721
00:35:31,170 --> 00:35:32,040
मुझसे बातें मत छिपाओ.
722
00:35:32,070 --> 00:35:33,030
और मुझसे झूठ मत बोलो.
723
00:35:33,050 --> 00:35:34,830
मैं तुम्हें बता सकता हूं।
724
00:35:34,860 --> 00:35:35,630
लेकिन
725
00:35:35,630 --> 00:35:37,850
आपको पहले एक प्रश्न का उत्तर देना होगा.
726
00:35:37,870 --> 00:35:39,280
यह क्या है?
727
00:35:39,310 --> 00:35:41,430
क्या आपके मन में फैन यू के लिए भावनाएँ हैं?
728
00:35:58,390 --> 00:35:59,030
कैसे...
729
00:35:59,050 --> 00:36:00,450
यह कैसे संभव है?
730
00:36:00,480 --> 00:36:02,730
मैं अब उस पर क्रोधित हूं।
731
00:36:02,750 --> 00:36:03,940
वह
732
00:36:03,970 --> 00:36:05,510
ऐसे कैसे बदल सकता है?
733
00:36:06,070 --> 00:36:06,950
देखना।
734
00:36:06,970 --> 00:36:08,900
तुम बहुत प्यार में हो.
735
00:36:08,930 --> 00:36:10,890
आपने मुझे जो पत्र लिखा था,
736
00:36:10,920 --> 00:36:12,390
उसमें सब कुछ फैन यू के बारे में था।
737
00:36:12,410 --> 00:36:14,080
उसके मूड के साथ
738
00:36:14,110 --> 00:36:16,150
आपका मूड भी बदल जाता है .
739
00:36:16,150 --> 00:36:18,150
आप कैसे कह सकते हैं कि आप प्यार में नहीं हैं?
740
00:36:18,890 --> 00:36:19,810
मैं...
741
00:36:21,830 --> 00:36:24,390
इस दुनिया में प्रेमी
742
00:36:24,420 --> 00:36:25,940
एक-दूसरे के लिए
743
00:36:25,960 --> 00:36:26,730
सब कुछ करते हैं ,
744
00:36:26,760 --> 00:36:28,430
फिर भी वे हमेशा एक-दूसरे को गलत समझते हैं
745
00:36:28,450 --> 00:36:30,220
और यहां तक कि एक-दूसरे को भूल भी जाते हैं।
746
00:36:31,610 --> 00:36:32,530
मेरे शिष्य,
747
00:36:32,560 --> 00:36:34,890
फैन यू पर केवल दो सितारे बचे हैं।
748
00:36:34,920 --> 00:36:37,430
लेकिन अब वह खजाने के लिए फॉक्स कबीले में जा रहा है।
749
00:36:37,590 --> 00:36:38,830
यह खतरनाक है.
750
00:36:38,860 --> 00:36:39,740
एक खजाना?
751
00:36:39,760 --> 00:36:40,990
फैन यू
752
00:36:41,020 --> 00:36:43,580
वीक वॉटर स्टोन नामक फॉक्स कबीले के खजाने के लिए
753
00:36:43,600 --> 00:36:44,690
गया था।
754
00:36:44,720 --> 00:36:46,510
लेकिन फॉक्स कबीले के मालिक चांग मेई का
755
00:36:46,550 --> 00:36:47,920
स्वभाव बुरा है और वह जिद्दी हैं।
756
00:36:47,920 --> 00:36:50,510
वह इतनी आसानी से खजाना कैसे दे सकती थी?
757
00:36:50,870 --> 00:36:53,470
आप जानते हैं कि फैन यू कितनी बुरी तरह घायल है।
758
00:36:53,540 --> 00:36:55,770
भयंकर युद्ध होगा.
759
00:36:55,790 --> 00:36:57,100
वह खजाना लेने क्यों गया था?
760
00:36:57,120 --> 00:36:58,510
क्या इसके लिए किसी कारण की आवश्यकता है?
761
00:36:58,510 --> 00:37:00,400
निःसंदेह ऐसा इसलिए है क्योंकि...
762
00:37:01,400 --> 00:37:03,540
यह खजाना अच्छा है।
763
00:37:03,850 --> 00:37:05,730
फैन यू की वर्तमान स्थिति के साथ,
764
00:37:05,750 --> 00:37:07,780
यदि वह पूरे फॉक्स कबीले से लड़ता है, तो
765
00:37:07,800 --> 00:37:08,770
एक और सितारा
766
00:37:08,790 --> 00:37:10,460
गिर सकता है।
767
00:37:14,710 --> 00:37:15,360
मेरे अच्छे शिष्य!
768
00:37:15,360 --> 00:37:16,710
फैन यू को यह मत बताना कि मैंने तुम्हें यह तब बताया था
769
00:37:16,710 --> 00:37:18,280
जब तुमने उसे देखा था!
770
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
चाची,
771
00:37:22,030 --> 00:37:23,550
जब मैं छोटा था तब मैंने अपने माता-पिता को खो दिया था।
772
00:37:23,570 --> 00:37:25,420
आपने मुझे बड़ा किया.
773
00:37:25,480 --> 00:37:26,440
अपने हृदय में
774
00:37:26,440 --> 00:37:28,150
मैंने तुम्हें अपनी माँ के समान माना है।
775
00:37:28,210 --> 00:37:29,630
भले ही मैं तियान हुओ से शादी कर लूं,
776
00:37:29,630 --> 00:37:32,150
मैं तुम्हें कभी नहीं भूलूंगा।
777
00:37:35,580 --> 00:37:37,490
मैं दूसरों की तुलना में कमज़ोर पैदा हुआ था।
778
00:37:38,050 --> 00:37:39,580
जब मैं छोटा था, तो
779
00:37:39,610 --> 00:37:41,000
ऐसे बहुत से लोग नहीं थे जिन्हें मैं हरा सकता था।
780
00:37:41,530 --> 00:37:43,220
इसके लिए मुझे धमकाया गया.
781
00:37:44,000 --> 00:37:45,200
मैं अब बड़ा हो गया हूं.
782
00:37:45,220 --> 00:37:46,300
ऐसा लगता है कि वे लोग
783
00:37:46,330 --> 00:37:47,920
मेरा सम्मान करते हैं और मुझसे डरते हैं,
784
00:37:47,940 --> 00:37:49,870
लेकिन यह सब आपके लिए है।
785
00:37:50,380 --> 00:37:51,870
यदि यह अतीत में होता तो ठीक है।
786
00:37:51,890 --> 00:37:54,040
मुझे इस विशाल दुनिया में किसी से डर नहीं लगता क्योंकि मैं लापरवाह हूं।
787
00:37:54,100 --> 00:37:55,180
लेकिन इस बार,
788
00:37:55,440 --> 00:37:57,400
आउटलैंडर्स सिटी में रहने के बाद,
789
00:37:57,540 --> 00:37:59,380
मुझे पता चला कि दुनिया बहुत बड़ी है
790
00:37:59,410 --> 00:38:01,040
और इसमें अनगिनत शक्तिशाली शाश्वत और राक्षस हैं।
791
00:38:01,120 --> 00:38:01,990
चाची, यदि आप वास्तव में
792
00:38:02,010 --> 00:38:03,410
फॉक्स कबीले को मुझे
793
00:38:03,440 --> 00:38:04,730
सौंप देती हैं ,
794
00:38:04,750 --> 00:38:05,630
तो क्या आपको डर नहीं है कि
795
00:38:05,660 --> 00:38:07,130
मैं उस नींव को बर्बाद कर दूंगी जो
796
00:38:07,150 --> 00:38:08,050
आपने हजारों वर्षों में बनाई है?
797
00:38:08,900 --> 00:38:10,500
चूँकि आप इन्हें जानते हैं, इसलिए
798
00:38:10,520 --> 00:38:12,150
आपको उचित व्यवहार किए बिना
799
00:38:12,360 --> 00:38:13,790
महिलाओं का पीछा करने के बजाय ,
800
00:38:13,810 --> 00:38:14,860
कड़ी मेहनत करनी चाहिए
801
00:38:14,960 --> 00:38:16,740
ताकि आप अपनी
802
00:38:16,760 --> 00:38:17,750
और फॉक्स कबीले की रक्षा कर सकें।
803
00:38:18,710 --> 00:38:19,790
चाची,
804
00:38:20,040 --> 00:38:21,760
मुझे पता है आप कैसा महसूस करती हैं।
805
00:38:23,020 --> 00:38:24,270
लेकिन मैं नहीं चाहता
806
00:38:24,320 --> 00:38:25,970
मेरी इच्छा के विरुद्ध जाओ.
807
00:38:26,160 --> 00:38:27,440
मुझे तियान हुओ पसंद है।
808
00:38:27,560 --> 00:38:29,370
मुझे आज़ादी पसंद है.
809
00:38:30,410 --> 00:38:32,050
जिंगयू पर्वत बहुत छोटा है।
810
00:38:32,680 --> 00:38:34,640
एक गुरु की जिम्मेदारी भी बहुत ज्यादा है.
811
00:38:35,810 --> 00:38:36,730
मौसी,
812
00:38:36,750 --> 00:38:38,180
अगर तुम्हें सचमुच मेरी परवाह है तो
813
00:38:38,340 --> 00:38:39,820
कृपया मुझे जाने दो।
814
00:38:40,930 --> 00:38:43,020
मैं भी चाहता हूं कि आप खुश रहें.
815
00:38:43,130 --> 00:38:43,990
लेकिन...
816
00:38:46,830 --> 00:38:48,130
आप
817
00:38:48,820 --> 00:38:50,940
तियान हुओ के लिए सब कुछ छोड़ने को तैयार हैं।
818
00:38:50,970 --> 00:38:51,970
लेकिन उसका क्या?
819
00:38:52,160 --> 00:38:53,430
क्या वह तुम्हें पसंद करती है?
820
00:38:53,450 --> 00:38:55,010
वह...
821
00:38:55,760 --> 00:38:57,630
अब वह मुझे पसंद नहीं करती।
822
00:38:57,650 --> 00:38:58,930
ऐसा इसलिए है क्योंकि हम पर्याप्त करीब नहीं हैं।
823
00:38:59,080 --> 00:38:59,960
जब वह मुझे जानती है, तो
824
00:38:59,990 --> 00:39:00,490
वह निश्चित रूप से कहेगी-
825
00:39:00,490 --> 00:39:02,130
तुमने उसके लिए
826
00:39:02,160 --> 00:39:03,640
वो पिस्ते खोले हैं
827
00:39:04,270 --> 00:39:05,940
, है ना? आख़िरकार आप एक युवा मास्टर हैं।
828
00:39:05,970 --> 00:39:07,250
आप कब से ऐसी बातें करने लगे?
829
00:39:08,590 --> 00:39:09,840
यहां तक कि एक अंधा भी
830
00:39:09,840 --> 00:39:11,300
आपको उसके जैसा बता सकता है.
831
00:39:11,330 --> 00:39:12,130
जिउ,
832
00:39:12,420 --> 00:39:14,110
तुम सिर्फ अपने आप को धोखा दे रहे हो।
833
00:39:14,640 --> 00:39:16,720
मैं तुम्हें प्यार जैसी चीज़ों के लिए मना नहीं सकता.
834
00:39:17,740 --> 00:39:19,620
लेकिन तुम्हें मुझसे
835
00:39:20,550 --> 00:39:21,810
स्वामी का पद पाने का वादा करना होगा।
836
00:39:23,170 --> 00:39:24,370
लेकिन अभी नहीं।
837
00:39:25,210 --> 00:39:26,400
आपका क्या मतलब है?
838
00:39:26,430 --> 00:39:27,440
तीन दिन.
839
00:39:27,480 --> 00:39:29,210
मैं तुम्हें तीन दिन का समय दूंगा.
840
00:39:29,230 --> 00:39:31,390
यदि आप तियान हुओ को अपने प्यार में पड़ सकते हैं, तो
841
00:39:31,530 --> 00:39:33,380
आपके लिए फॉक्स कबीले की सबसे भव्य शादी का
842
00:39:33,880 --> 00:39:36,810
स्वागत करने के लिए तैयार रहें ।
843
00:39:37,440 --> 00:39:40,080
लेकिन अगर तियान हुओ आपको पसंद नहीं करती है,
844
00:39:40,100 --> 00:39:42,320
चाहे आप कितनी भी कोशिश कर लें,
845
00:39:42,820 --> 00:39:44,170
इसका मतलब है कि आपके लिए
846
00:39:44,200 --> 00:39:46,000
उसके लिए सब कुछ छोड़ना उचित नहीं है।
847
00:39:46,670 --> 00:39:48,100
तो फिर आपको
848
00:39:48,600 --> 00:39:49,810
यह पद विरासत में मिलना चाहिए।
849
00:39:51,020 --> 00:39:51,950
आप क्या सोचते हैं?
850
00:39:52,260 --> 00:39:53,500
क्या आप में हिम्मत है?
851
00:40:03,770 --> 00:40:04,570
मालिक।
852
00:40:04,600 --> 00:40:05,990
आप हमेशा बाई शुओ को अपने साथ लाते हैं।
853
00:40:06,010 --> 00:40:07,290
आपने अचानक ऐसा करना क्यों बंद कर दिया?
854
00:40:07,310 --> 00:40:08,790
इसके अलावा, आप
855
00:40:08,840 --> 00:40:09,930
इन कुछ दिनों में बाई शुओ के प्रति
856
00:40:09,960 --> 00:40:11,330
थोड़े उग्र रहे हैं
857
00:40:21,400 --> 00:40:22,170
। मालिक।
858
00:40:22,200 --> 00:40:23,260
आप अंदर कैसे जा रहे हैं?
859
00:40:23,290 --> 00:40:24,290
सभ्य तरीके से
860
00:40:24,360 --> 00:40:25,560
या क्रूर बल से?
861
00:40:25,590 --> 00:40:26,800
चलो अलग हो जाएं.
862
00:40:27,670 --> 00:40:30,070
मैं चाहता हूँ कि आप कुछ और करें।
863
00:40:31,870 --> 00:40:32,640
मालिक।
864
00:40:33,250 --> 00:40:34,280
उत्तराधिकार
865
00:40:34,280 --> 00:40:36,030
फॉक्स कबीले के उत्थान और पतन से संबंधित है।
866
00:40:36,050 --> 00:40:37,610
आख़िरकार, मु जिउ अभी भी युवा है।
867
00:40:37,640 --> 00:40:39,790
उनके पास कबीले में बहुत सारी उपलब्धियाँ नहीं हैं।
868
00:40:39,960 --> 00:40:41,420
यदि आप पद को इतनी जल्दबाजी में पारित करते हैं,
[चांग वू, दानव जाति, फॉक्स कबीले के बुजुर्ग] [चांग शेंग, दानव जाति, फॉक्स कबीले के बुजुर्ग]
869
00:40:41,420 --> 00:40:42,220
क्या ऐसा नहीं होगा...
870
00:40:44,160 --> 00:40:45,430
यह पद
871
00:40:45,450 --> 00:40:47,820
परिवार के भीतर पारित हो जाता है।
872
00:40:47,850 --> 00:40:49,960
इस बारे में अंतिम निर्णय मेरा है कि यह किसके पास जाता है।
873
00:40:49,980 --> 00:40:51,590
यदि आप चाहें तो यह हो सकते हैं।
874
00:40:51,650 --> 00:40:53,250
आप इमोशन ट्री के साथ समस्या का
875
00:40:53,280 --> 00:40:54,550
समाधान कैसे करेंगे ?
876
00:40:54,570 --> 00:40:55,740
मेरा ये मतलब नहीं था।
877
00:40:55,770 --> 00:40:56,600
लेकिन...
878
00:40:56,620 --> 00:40:58,060
हमें अब इस पर चर्चा करने की जरूरत नहीं है.
879
00:40:58,700 --> 00:41:00,450
जिउ के लिए,
880
00:41:00,480 --> 00:41:02,370
तियान हुओ स्पष्ट रूप से उससे प्यार नहीं करता है।
881
00:41:02,610 --> 00:41:05,300
जब तक तियान हुओ फॉक्स कबीले में तीन दिनों तक रह सकता है,
882
00:41:05,800 --> 00:41:08,240
सिंहासन का उत्तराधिकार स्वाभाविक रूप से होगा।
883
00:41:09,090 --> 00:41:09,880
चांग वू.
884
00:41:09,900 --> 00:41:10,830
उन पर नजर रखें.
885
00:41:10,860 --> 00:41:12,140
यदि उनकी कोई गतिविधि हो तो
886
00:41:12,160 --> 00:41:13,370
मुझे सूचित करें
887
00:41:13,400 --> 00:41:14,290
। हाँ।
888
00:41:15,630 --> 00:41:16,620
लेकिन मास्टर,
889
00:41:17,250 --> 00:41:18,560
तियान हुओ के पीछे के व्यक्ति को
890
00:41:18,580 --> 00:41:19,790
नजरअंदाज नहीं किया जाना चाहिए।
891
00:41:19,820 --> 00:41:21,360
हम बेलगाम मंडप में घुस गए।
892
00:41:21,670 --> 00:41:23,220
अगर हम उसे अभी हिरासत में लेते हैं, तो
893
00:41:23,440 --> 00:41:24,330
मुझे डर है...
894
00:41:24,770 --> 00:41:25,610
आप किस बात से डरते हैं?
895
00:41:26,460 --> 00:41:27,790
भले ही आसमान टूट पड़े,
896
00:41:27,810 --> 00:41:28,920
आप मुझे
897
00:41:28,920 --> 00:41:30,150
जिम्मेदारी लेने के लिए प्रेरित करेंगे।
898
00:41:30,720 --> 00:41:33,200
इन सभी वर्षों में, फॉक्स कबीले के मामले हमेशा ऐसे ही रहे हैं।
899
00:41:33,220 --> 00:41:35,090
अब आप वफादार हो रहे हैं?
900
00:41:37,680 --> 00:41:38,610
मालिक।
901
00:41:38,650 --> 00:41:40,000
ब्राइट मून के मास्टर यहाँ हैं।
902
00:41:59,890 --> 00:42:01,180
ब्राइट मून के मास्टर यहाँ हैं?
903
00:42:01,210 --> 00:42:01,810
हम बर्बाद हो रहे हैं।
904
00:42:01,830 --> 00:42:03,540
क्या हम मिट जायेंगे?
905
00:42:03,570 --> 00:42:04,860
वह बिल्कुल भी अच्छा नहीं है, है ना?
906
00:42:06,880 --> 00:42:08,360
हमारा स्वामी भी शक्तिशाली है.
907
00:42:08,380 --> 00:42:09,320
आइए चलकर देखें.
908
00:42:09,320 --> 00:42:09,850
ठीक है।
909
00:42:24,630 --> 00:42:26,590
सभी अप्रासंगिक लोग चले जाओ।
910
00:42:26,800 --> 00:42:27,960
मुझे
911
00:42:27,960 --> 00:42:29,480
मास्टर फैन से कुछ बात करनी है।
912
00:42:30,550 --> 00:42:31,480
चल दर।
913
00:42:37,630 --> 00:42:38,720
मास्टर फैन,
914
00:42:38,820 --> 00:42:41,070
क्या आप यहां तियान हुओ के लिए हैं?
915
00:42:41,610 --> 00:42:43,200
मैं आपके साथ खुलकर बात करूंगा.
916
00:42:43,280 --> 00:42:45,070
लेडी तियान हुओ वास्तव में मेरे पहाड़ में है।
917
00:42:45,110 --> 00:42:45,980
लेकिन
918
00:42:46,220 --> 00:42:48,270
मैं आज उसे तुम्हें वापस नहीं दे सकता।
919
00:42:48,300 --> 00:42:49,380
क्यों? आपको पता होना चाहिए कि
920
00:42:49,400 --> 00:42:51,610
म्यू जिउ और तियान हुओ के बीच
921
00:42:51,730 --> 00:42:53,400
कुछ चल रहा है ।
922
00:42:53,430 --> 00:42:55,520
मेरा भतीजा एक रोमांटिक लड़का है.
923
00:42:55,930 --> 00:42:57,180
मैंने उससे
924
00:42:57,210 --> 00:42:58,600
तियान हुओ का दिल जीतने के लिए
925
00:42:58,620 --> 00:43:00,180
तीन दिन का समय देने का
926
00:43:00,900 --> 00:43:02,190
वादा किया। अगर संभव हुआ तो
927
00:43:02,220 --> 00:43:04,180
हम उनके लिए शादी का आयोजन करेंगे।'
928
00:43:04,200 --> 00:43:05,160
शादी?
929
00:43:05,760 --> 00:43:07,550
आप फॉक्स कबीले को अपने हिसाब से
930
00:43:07,550 --> 00:43:08,880
काम करना पसंद है ।
931
00:43:10,540 --> 00:43:12,230
आउटलैंडर्स सिटी की अराजकता से,
932
00:43:12,450 --> 00:43:14,610
आपको अनुमान लगाना चाहिए कि
933
00:43:14,880 --> 00:43:16,610
कोल्ड स्प्रिंग पैलेस का साँप
934
00:43:16,640 --> 00:43:18,410
कुछ भयानक साजिश रच रहा है।
935
00:43:18,520 --> 00:43:20,610
भले ही आपके पास बहुत बड़ी राक्षसी शक्ति हो,
936
00:43:20,630 --> 00:43:22,650
अन्य शत्रुओं से घिरे रहने के दौरान
937
00:43:22,870 --> 00:43:25,350
एक और शत्रु रखने की तुलना में
938
00:43:25,380 --> 00:43:26,780
जिंगयू पर्वत को अपना मित्र बनाना बेहतर है
939
00:43:27,900 --> 00:43:29,580
, है ना? क्या तुम मुझे धमकी दे रहे हो?
940
00:43:31,100 --> 00:43:31,830
नहीं,
941
00:43:32,690 --> 00:43:34,400
मैं आपकी मदद माँग रहा हूँ।
942
00:43:35,150 --> 00:43:37,060
मेरा भतीजा दुर्बल आसुरी शक्ति लेकर पैदा हुआ है।
943
00:43:37,090 --> 00:43:39,550
परन्तु राक्षस सदैव बलवानों का आदर करते हैं।
944
00:43:39,860 --> 00:43:41,020
मुझे डर है कि
945
00:43:41,250 --> 00:43:42,210
जब मैं चला जाऊंगा, तो
946
00:43:42,280 --> 00:43:43,670
उसके पास भरोसा करने के लिए कोई नहीं होगा।
947
00:43:43,970 --> 00:43:45,710
चूंकि म्यू जिउ को तियान हुओ पसंद है,
948
00:43:45,830 --> 00:43:47,650
अगर वे ब्राइट मून पैलेस के समर्थन से
949
00:43:48,130 --> 00:43:49,920
शादी कर सकते हैं ,
950
00:43:49,950 --> 00:43:51,390
तो मैं निश्चिंत हो सकता हूं।
951
00:43:52,050 --> 00:43:53,490
ऐसा समझो कि मुझ पर
952
00:43:53,520 --> 00:43:55,330
तुम्हारा अहसान है।
953
00:43:56,050 --> 00:43:57,490
कोई ज़रुरत नहीं है।
954
00:43:58,630 --> 00:44:00,400
तियान हुओ अपने निजी मामले तय कर सकती है।
955
00:44:00,710 --> 00:44:02,880
यदि आप चाहते हैं कि मैं म्यू जिउ की रक्षा करूँ,
956
00:44:03,040 --> 00:44:04,330
तो यह भी कोई समस्या नहीं है।
957
00:44:05,030 --> 00:44:06,920
लेकिन मुझे कुछ चाहिए.
958
00:44:07,360 --> 00:44:08,360
यह क्या है?
959
00:44:09,360 --> 00:44:10,690
कमजोर जल पत्थर.
107435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.