All language subtitles for Krapopolis_S02E22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,932 --> 00:00:05,007 [Shlub laughs] 2 00:00:05,101 --> 00:00:06,342 Stupendous: What's so funny, Dad? 3 00:00:06,436 --> 00:00:08,344 Shlub: I'm just re-reading the story of Pandora. 4 00:00:08,438 --> 00:00:10,255 It always lightens my day. 5 00:00:10,423 --> 00:00:12,032 Hippocampus: You're laughing at the story of Pandora 6 00:00:12,200 --> 00:00:15,093 opening a box and releasing all the evil into the world? 7 00:00:15,186 --> 00:00:16,928 Shlub: Well, that's the human version. 8 00:00:17,039 --> 00:00:18,187 As we monsters tell it, 9 00:00:18,281 --> 00:00:20,022 she released all the fun into the world. 10 00:00:20,116 --> 00:00:22,358 We call it "Pandora's Party Box." 11 00:00:22,452 --> 00:00:25,270 Tyrannis: Did you hear? King Sargon's been assassinated! 12 00:00:25,288 --> 00:00:26,938 Shlub: I read all about it. 13 00:00:27,031 --> 00:00:28,956 They say it took five whacks of the axe 14 00:00:29,051 --> 00:00:30,291 to get his head fully off. 15 00:00:30,535 --> 00:00:33,219 Talk about a comedy of errors. Ha ha! 16 00:00:33,388 --> 00:00:34,888 Stupendous: Heh! That is pretty funny. 17 00:00:35,115 --> 00:00:36,556 Tyrannis: No, it isn't. Stupendous: Oh, come on. 18 00:00:36,783 --> 00:00:39,467 Assassination has got to be the funniest way to take a city. 19 00:00:39,561 --> 00:00:42,395 You just kill one guy? It's ridiculous. 20 00:00:42,622 --> 00:00:44,472 Hippocampus: You gotta admire the efficiency of it, though. 21 00:00:44,566 --> 00:00:46,291 Tyrannis: Whether it's funny or efficient is not the point. 22 00:00:46,384 --> 00:00:48,793 The point is there are kings being assassinated, 23 00:00:48,886 --> 00:00:50,719 and I could be next. 24 00:00:50,814 --> 00:00:52,888 [Tyrannis' family laughing] 25 00:00:53,057 --> 00:00:54,557 Tyrannis: Ha ha. 26 00:00:54,576 --> 00:00:56,317 And just double-checking, we're laughing because...? 27 00:00:56,486 --> 00:00:58,469 Deliria: You have nothing to worry about. 28 00:00:58,563 --> 00:01:00,229 You're simply not important enough to assassinate. 29 00:01:00,323 --> 00:01:01,531 Tyrannis: What? 30 00:01:01,658 --> 00:01:03,083 Deliria: I'm not trying to be cruel, just honest. 31 00:01:03,234 --> 00:01:04,918 You're not on anyone's target list. 32 00:01:05,087 --> 00:01:06,477 Hippocampus: Ty, if it'll make you feel better, 33 00:01:06,588 --> 00:01:08,070 I'll whip up some armor you can wear. 34 00:01:08,090 --> 00:01:09,405 Tyrannis: Thank you! 35 00:01:09,574 --> 00:01:11,257 Stupendous: And I'll put a couple of guys on ya. 36 00:01:11,426 --> 00:01:12,984 Shlub: Well, if we're putting guys on people, 37 00:01:13,002 --> 00:01:14,761 how about we say my life is in danger, too? 38 00:01:14,988 --> 00:01:16,412 Tyrannis: No one acknowledge him. 39 00:01:16,506 --> 00:01:19,657 Shlub: Well! See you all at dinner. 40 00:01:19,676 --> 00:01:21,843 Hippocampus: So what is this theory of yours? 41 00:01:21,978 --> 00:01:23,344 Stupendous: All right, check this out. 42 00:01:23,438 --> 00:01:25,012 What is the main cause of death in the world? 43 00:01:25,181 --> 00:01:26,940 Hippocampus: You? Stupendous: Thank you but no. 44 00:01:27,167 --> 00:01:28,499 I'm currently the third leading cause. 45 00:01:28,518 --> 00:01:30,259 Hippocampus: Childbirth? Stupendous: That's number two, 46 00:01:30,353 --> 00:01:32,503 and it haunts me every day that I'll never catch up. 47 00:01:32,597 --> 00:01:34,305 Hippocampus: OK, so what's number one? 48 00:01:34,357 --> 00:01:36,116 Stupendous: It's so simple, you're gonna hate yourself. 49 00:01:36,343 --> 00:01:38,860 Are you ready? Loss of movement. 50 00:01:39,103 --> 00:01:40,345 Hippocampus: Hmm. That's dumb. 51 00:01:40,438 --> 00:01:42,271 Stupendous: Every smart thing started out dumb. 52 00:01:42,365 --> 00:01:44,124 Hippocampus: That's dumb. Stupendous: Indulge me. 53 00:01:44,351 --> 00:01:46,351 If my theory is correct, all we have to do is 54 00:01:46,519 --> 00:01:49,187 get this chicken moving exactly like it did when it was alive. 55 00:01:49,280 --> 00:01:51,464 Hippocampus: OK, sure, let's test that. 56 00:01:51,633 --> 00:01:52,857 ♪ La la la la ♪ 57 00:01:52,950 --> 00:01:55,135 ♪ I'm a chicken, I'm alive now ♪ 58 00:01:55,362 --> 00:01:57,712 ♪ Ba-Bawk, I'm layin' eggs! ♪ 59 00:01:57,806 --> 00:01:59,864 Stupendous: You're doin' it wrong. They never sing. 60 00:01:59,957 --> 00:02:02,625 Tyrannis: Stupe, you gave me your two worst guys. No offense. 61 00:02:02,719 --> 00:02:03,810 John: Who's talking? 62 00:02:03,979 --> 00:02:05,370 Stupendous: Hey, they served me well, 63 00:02:05,463 --> 00:02:06,888 and I wanted to give them a cushy assignment. 64 00:02:07,056 --> 00:02:08,631 Tyrannis: I am not a cushy assignment! 65 00:02:08,650 --> 00:02:09,724 And, Hippo, where is my armor? 66 00:02:09,818 --> 00:02:11,209 Hippocampus: I didn't get to it. 67 00:02:11,302 --> 00:02:12,894 Stupe sucked me into this dumb experiment. 68 00:02:13,062 --> 00:02:14,395 Stupendous: I'm doing science! 69 00:02:14,489 --> 00:02:16,397 Hippocampus: Right, like when you threw all our cattle 70 00:02:16,549 --> 00:02:17,490 off a cliff? 71 00:02:17,717 --> 00:02:18,992 Stupendous: Now we know they can't fly. 72 00:02:19,219 --> 00:02:20,551 Hippocampus: We knew that before! 73 00:02:20,645 --> 00:02:22,478 Stupendous: Now we know how much they can't fly. 74 00:02:22,572 --> 00:02:24,330 Tyrannis: You're sitting here arguing 75 00:02:24,482 --> 00:02:26,057 while your brother is facing a very real threat. 76 00:02:26,150 --> 00:02:27,533 Hippocampus: Ha! The one thing we agree on, 77 00:02:27,669 --> 00:02:28,893 is, no, you aren't. 78 00:02:28,986 --> 00:02:30,395 Tyrannis: You're both going to regret this 79 00:02:30,563 --> 00:02:33,214 when I'm lying dead at the hand of a ruthless assassin. 80 00:02:34,567 --> 00:02:36,217 Hippocampus: ♪ I'm a chicken-- ♪ 81 00:02:40,256 --> 00:02:41,739 [Tyrannis gasps] 82 00:02:41,832 --> 00:02:44,759 Tyrannis: OK, so my sources tell me you're a ruthless assassin? 83 00:02:44,928 --> 00:02:46,411 Assassin: I take issue with "ruthless," 84 00:02:46,504 --> 00:02:48,746 but, yeah, I assassinate people. Who do you want offed? 85 00:02:48,839 --> 00:02:49,931 Tyrannis: Me. 86 00:02:50,099 --> 00:02:51,766 Assassin: This almost seems too easy. 87 00:02:51,935 --> 00:02:53,342 Tyrannis: But here's the catch. 88 00:02:53,361 --> 00:02:55,028 I need you to attempt an assassination on me 89 00:02:55,255 --> 00:02:57,513 that narrowly misses. Assassin: Oh, I can't do that. 90 00:02:57,607 --> 00:02:59,941 I'm known as the guy who can't miss. 91 00:03:00,035 --> 00:03:01,759 And also, apparently, ruthless. 92 00:03:01,852 --> 00:03:03,444 Just tell me who said that. It won't get back to them. 93 00:03:03,688 --> 00:03:05,613 Tyrannis: Couldn't you just shoot me in the shoulder? 94 00:03:05,707 --> 00:03:07,207 Assassin: Really? So then what am I gonna be known as? 95 00:03:07,434 --> 00:03:09,709 Some guy who can't miss shoulders? Ha! No. 96 00:03:09,936 --> 00:03:13,087 Tyrannis: Wait. Who can I hire for a near-assassination? 97 00:03:14,365 --> 00:03:15,773 Tyrannis: You're perfect. 98 00:03:15,866 --> 00:03:17,959 Scott: So you want me to shoot at you and miss you? 99 00:03:18,053 --> 00:03:19,961 Tyrannis: Yes, thus proving to my family 100 00:03:20,055 --> 00:03:22,113 that I am indeed worth assassinating. 101 00:03:22,206 --> 00:03:24,039 Scott: Oh, this is one of those things you make me do 102 00:03:24,133 --> 00:03:25,892 to make you look better? Tyrannis: Yes. 103 00:03:26,119 --> 00:03:28,043 Scott: Like when I killed all those adult pigs 104 00:03:28,212 --> 00:03:29,896 and let you carry them into town like they were yours. 105 00:03:30,065 --> 00:03:31,456 Tyrannis: Very similar, yes. 106 00:03:31,549 --> 00:03:32,732 Scott: Or when I had to tell everyone 107 00:03:32,901 --> 00:03:34,308 that I ate all the pineapples. 108 00:03:34,461 --> 00:03:35,902 Tyrannis: If you're trying to say something about 109 00:03:36,071 --> 00:03:37,553 our relationship, Scott, I'm not ready to hear it. 110 00:03:37,647 --> 00:03:39,239 Scott: Got it. So how do we do this? 111 00:03:39,466 --> 00:03:40,740 Tyrannis: Well, it needs to be public, 112 00:03:40,984 --> 00:03:42,224 so we'll stage it in the marketplace. 113 00:03:42,318 --> 00:03:43,484 I'll make my presence known. 114 00:03:43,653 --> 00:03:46,137 Hello, citizens! Great to be alive, isn't it? 115 00:03:46,155 --> 00:03:47,321 Every day's a gift. 116 00:03:47,415 --> 00:03:49,249 Tyrannis, voice-over: You'll be on a balcony 117 00:03:49,525 --> 00:03:51,158 hiding inside a barrel. Scott: Got it. 118 00:03:51,253 --> 00:03:52,827 Tyrannis: Then all I need to do is make sure 119 00:03:52,921 --> 00:03:54,737 my whole family is there to see it. 120 00:03:54,831 --> 00:03:58,316 Ah, Stupendous, what brings you here this fine day? 121 00:03:58,485 --> 00:03:59,742 Stupendous: Got this thing advertisin' 122 00:03:59,836 --> 00:04:03,321 an entire bucket of falafel for just two chickens. 123 00:04:03,414 --> 00:04:05,807 I've never spent less food to get more food. 124 00:04:05,992 --> 00:04:07,249 You here for the Falafel Deal? 125 00:04:07,343 --> 00:04:08,434 Hippocampus: Ha! You know it. 126 00:04:08,661 --> 00:04:10,270 Shlub: Ours is for the orgy afterwards. 127 00:04:10,438 --> 00:04:12,588 I've heard it'll be a real greaser. 128 00:04:12,682 --> 00:04:14,423 Tyrannis, voice-over: Once everyone's there, 129 00:04:14,442 --> 00:04:16,091 I'll get into position and give you the signal. 130 00:04:16,185 --> 00:04:17,610 Tyrannis: I'm not hungry, so I'll go up here 131 00:04:17,837 --> 00:04:19,020 to get some sun. 132 00:04:19,114 --> 00:04:20,613 It's such a relief not to have to worry 133 00:04:20,840 --> 00:04:23,658 about being assassinated! 134 00:04:25,620 --> 00:04:27,678 Aah! 135 00:04:27,847 --> 00:04:28,955 [Tyrannis screams] 136 00:04:29,106 --> 00:04:32,183 Oof! Where am I? 137 00:04:32,276 --> 00:04:35,536 Hades: Where are you? More like, what are you? 138 00:04:35,630 --> 00:04:37,688 Dead. You're dead. 139 00:04:37,782 --> 00:04:40,374 [Theme music playing] 140 00:04:40,543 --> 00:04:53,554 ♪ 141 00:04:53,648 --> 00:04:55,798 [Male singers chanting] 142 00:04:55,892 --> 00:04:57,984 ♪ 143 00:04:58,211 --> 00:05:00,895 Singers: Whoo! 144 00:05:02,324 --> 00:05:04,640 Hades: OK, everybody, getting a little bit of a late start 145 00:05:04,734 --> 00:05:06,141 here, but that's all right. 146 00:05:06,235 --> 00:05:08,977 Welcome to Hades, everyone. I'm Hades, King of Hades. 147 00:05:09,072 --> 00:05:10,163 It's a place and a name. 148 00:05:10,390 --> 00:05:12,056 Everyone go ahead and make your jokes about 149 00:05:12,149 --> 00:05:15,059 "being in Hades" right now. [Laughter] 150 00:05:15,152 --> 00:05:16,819 All right, I'll answer everyone's first two questions: 151 00:05:16,987 --> 00:05:20,231 No, you're not here by mistake, and, no, you can't leave, OK? 152 00:05:20,324 --> 00:05:22,491 I don't care if you have "unfinished business." 153 00:05:22,585 --> 00:05:24,177 Around here we call that being dead. 154 00:05:24,346 --> 00:05:25,828 All right, dorms are that way. Grab a bedroll. 155 00:05:25,922 --> 00:05:27,013 And I can't do anything about the heat. 156 00:05:27,182 --> 00:05:28,573 It's just stuck that way. 157 00:05:28,666 --> 00:05:29,757 Tyrannis: Hades, I need your help. 158 00:05:29,851 --> 00:05:31,242 I'm not supposed to be here. 159 00:05:31,335 --> 00:05:32,668 Hades: Well, did you not just hear my whole thing? 160 00:05:32,837 --> 00:05:34,020 Dead means dead. 161 00:05:34,247 --> 00:05:35,580 Tyrannis: But my death really was a mistake. 162 00:05:35,673 --> 00:05:37,415 I hired someone to attempt an assassination, 163 00:05:37,508 --> 00:05:40,026 and he was supposed to fail, but he accidentally killed me. 164 00:05:40,211 --> 00:05:41,844 [Hades laughs] Hades: What?! 165 00:05:41,938 --> 00:05:43,421 Oh, my god. That's a new one. 166 00:05:43,514 --> 00:05:46,032 Hey, Sisyphus, this guy tried to fake his own assassination 167 00:05:46,183 --> 00:05:47,425 and ended up dead! 168 00:05:47,518 --> 00:05:49,685 Sisyphus: Holy crap! That is hilarious. 169 00:05:49,779 --> 00:05:51,537 Hades: Well, no, don't stop rolling the boulder up the hill. 170 00:05:51,764 --> 00:05:53,280 Sisyphus: I wasn't stopping. Hades: I'm sorry. 171 00:05:53,449 --> 00:05:54,782 It looked like you were stopping. 172 00:05:54,876 --> 00:05:56,191 I just wanted to share that with you. 173 00:05:56,360 --> 00:05:57,602 I mean, you're still being punished for eternity. 174 00:05:57,770 --> 00:05:58,953 Good guy. Hard worker. 175 00:05:59,047 --> 00:06:01,455 So, you really tried to almost get assassinated? 176 00:06:01,549 --> 00:06:03,031 Tyrannis: I needed to prove to my family 177 00:06:03,126 --> 00:06:04,384 that I'm important enough to kill. 178 00:06:04,611 --> 00:06:06,277 Hades: Well, mission accomplished! 179 00:06:06,446 --> 00:06:08,295 Tyrannis: Yes, but I need to go up and rub it in their faces. 180 00:06:08,390 --> 00:06:11,115 As it is now, I don't get to see their very real tears 181 00:06:11,208 --> 00:06:13,059 and get their very real apologies, 182 00:06:13,286 --> 00:06:14,394 which was the entire point. 183 00:06:14,562 --> 00:06:17,045 Hippocampus: Ty, no! Shlub: Don't leave us, son! 184 00:06:17,140 --> 00:06:19,123 Deliria: I can't believe he's dead! 185 00:06:19,216 --> 00:06:21,809 Oh, why didn't I listen to him? 186 00:06:21,978 --> 00:06:23,385 Tyrannis: I bet it's awesome. 187 00:06:23,479 --> 00:06:25,329 Hades: I mean, I get the instinct. 188 00:06:25,389 --> 00:06:27,131 I'm as petty as they come. Tyrannis: So let me have this. 189 00:06:27,224 --> 00:06:29,224 Isn't there something I could do for you in return? 190 00:06:29,318 --> 00:06:30,576 Hades: If you're offering sexual favors, 191 00:06:30,745 --> 00:06:32,820 my dance card is full. I've got a girlfriend. 192 00:06:32,989 --> 00:06:35,081 And before you say anything, no, she's not here right now, 193 00:06:35,308 --> 00:06:36,732 but that doesn't mean she's not real. 194 00:06:36,826 --> 00:06:38,159 Her name is Persephone. 195 00:06:38,327 --> 00:06:39,585 Tyrannis: I wasn't gonna say anything. 196 00:06:39,737 --> 00:06:41,087 Hades: You looked like you were gonna say something. 197 00:06:41,256 --> 00:06:42,813 You had that look. Tyrannis: I wasn't. 198 00:06:42,907 --> 00:06:44,257 Hades: Everyone's like, "What's up with your girlfriend? 199 00:06:44,484 --> 00:06:45,591 Are you guys broken up?" I don't know! 200 00:06:45,743 --> 00:06:47,242 She told me she needs space. 201 00:06:47,336 --> 00:06:50,078 Hey, Sisyphus, what do they mean when they say they need space? 202 00:06:50,247 --> 00:06:52,915 Sis? Hey, Sis. Oh, he's working. 203 00:06:53,083 --> 00:06:54,934 You know, I'll tell you what I think it means. 204 00:06:55,161 --> 00:06:57,511 She wants me to fight for it. 205 00:06:57,605 --> 00:06:58,846 Tyrannis: Are you sure she 206 00:06:58,940 --> 00:07:00,181 doesn't just want to be left alone? 207 00:07:00,333 --> 00:07:01,849 Hades: What? Are you kidding? Come on. 208 00:07:01,976 --> 00:07:03,926 Every love story, the girl never wants to be left alone. 209 00:07:04,020 --> 00:07:05,260 Tyrannis: That's true. 210 00:07:05,354 --> 00:07:06,929 And love stories would not lie about that. 211 00:07:07,023 --> 00:07:08,931 Hades: She wants me to come running. 212 00:07:09,025 --> 00:07:10,675 But I don't know where she is. 213 00:07:10,768 --> 00:07:12,510 Tyrannis: She didn't even tell you where she's going? 214 00:07:12,679 --> 00:07:15,529 Hades: Yeah, she's going to some secluded place her family has. 215 00:07:15,623 --> 00:07:17,940 Tyrannis: Hmm. I might be able to help you find her 216 00:07:18,034 --> 00:07:19,183 if you'd send me back up. 217 00:07:19,352 --> 00:07:20,960 Hades: And how would you do that? 218 00:07:21,187 --> 00:07:22,295 Tyrannis: My mother hates Persephone's family, 219 00:07:22,464 --> 00:07:24,112 which means she's obsessed with them. 220 00:07:24,281 --> 00:07:25,873 She'd know exactly where their secret spot is. 221 00:07:25,967 --> 00:07:27,783 Hades: Interesting. 222 00:07:27,877 --> 00:07:29,360 I can't have anyone know that I let you out, though. 223 00:07:29,453 --> 00:07:31,471 You'll have to lie to your family. 224 00:07:31,622 --> 00:07:33,047 Is that cool or...? 225 00:07:33,216 --> 00:07:35,457 Tyrannis: Let me think: deceive the people 226 00:07:35,477 --> 00:07:37,459 who literally laughed at the, it turns out, 227 00:07:37,553 --> 00:07:39,795 very real danger of me being assassinated 228 00:07:39,964 --> 00:07:43,483 in order to reunite two people who were meant for each other? 229 00:07:45,061 --> 00:07:46,969 No, it's not going to be a problem. 230 00:07:47,096 --> 00:07:48,237 I think it should be fine. Yeah. 231 00:07:50,992 --> 00:07:54,401 Stupendous: I can save him! I can save him! Come on, Ty! 232 00:07:54,570 --> 00:07:57,388 "Hi. I'm Tyrannis. I'm your king." 233 00:07:57,481 --> 00:07:59,390 Shlub: No, it's more like: "My tummy hurts. 234 00:07:59,483 --> 00:08:01,058 I think I've got a splinter." 235 00:08:01,151 --> 00:08:02,518 [Tyrannis inhaling and exhaling deeply] 236 00:08:02,578 --> 00:08:04,337 Hippocampus: Oh, my god. You really did it! 237 00:08:04,564 --> 00:08:06,172 Stupendous: Ha! I knew it would work! 238 00:08:06,399 --> 00:08:08,082 Hippocampus: You cured death! Tyrannis: Yes. 239 00:08:08,176 --> 00:08:10,417 Stupe cured death, and that's how I came back 240 00:08:10,586 --> 00:08:11,994 from my assassination. 241 00:08:12,088 --> 00:08:16,182 Deliria: This is strange. I'm feeling...feelings. 242 00:08:16,409 --> 00:08:18,333 Tyrannis: You are? Feelings like love? 243 00:08:18,427 --> 00:08:20,077 Deliria: Well, whatever it is, I don't care for it. 244 00:08:20,170 --> 00:08:21,595 I was scared to death when you were dead. 245 00:08:21,764 --> 00:08:24,098 Stupendous: Ty, I gotta say, I should have believed you. 246 00:08:24,250 --> 00:08:26,526 Hippocampus: Same here. I-it just didn't seem plausible. 247 00:08:26,753 --> 00:08:28,919 Tyrannis: And yet it was. But I don't need apologies. 248 00:08:29,088 --> 00:08:31,531 I'm just glad the nightmare scenario that I had predicted 249 00:08:31,758 --> 00:08:34,091 and you all doubted has been avoided. 250 00:08:34,260 --> 00:08:36,351 Stupendous: Glad to have you back, little bro. 251 00:08:36,520 --> 00:08:38,353 Hippocampus: Same. This hit me harder than I thought. 252 00:08:38,447 --> 00:08:40,598 Shlub: Coming in hot for an emotional hug. 253 00:08:40,616 --> 00:08:42,950 We're all doing emotional, we're not doing sexual, 254 00:08:43,044 --> 00:08:44,359 is that right? Good. 255 00:08:44,528 --> 00:08:46,194 Tyrannis: Gosh. I didn't know it would take 256 00:08:46,289 --> 00:08:48,122 an assassination attempt to find out 257 00:08:48,291 --> 00:08:50,124 your very real feelings towards me. 258 00:08:50,218 --> 00:08:52,367 That is an unexpected consequence. 259 00:08:52,461 --> 00:08:54,461 Mom, I know you want to hug me. 260 00:08:54,556 --> 00:08:56,463 Deliria: I don't know what I want. 261 00:08:56,558 --> 00:08:58,391 Is that what I'm feeling? Tyrannis: It is. 262 00:08:58,618 --> 00:09:03,137 Deliria: How does one--Oh. Sorry. This is new for me. 263 00:09:03,289 --> 00:09:05,623 Tyrannis: There you go. Lean into it. 264 00:09:05,716 --> 00:09:09,794 Sometimes I've seen mothers do a gentle kiss on the forehead. 265 00:09:09,887 --> 00:09:11,887 Deliria: Mm... 266 00:09:12,023 --> 00:09:14,131 Have I done it yet? Tyrannis: No. 267 00:09:14,224 --> 00:09:16,467 Deliria: Well, just pretend I have. 268 00:09:17,486 --> 00:09:20,821 Kolax: Welcome back, King Ty. So glad you're here. 269 00:09:20,915 --> 00:09:21,897 Tyrannis: Back from the dead, huh? 270 00:09:21,991 --> 00:09:23,307 Can't kill me that easily. 271 00:09:23,400 --> 00:09:24,825 Kolax: Good to have you back, sir. 272 00:09:24,977 --> 00:09:26,160 Tyrannis: Good to be back. 273 00:09:26,254 --> 00:09:28,087 Palace worker: Thank god you're alive, King Tyrannis! 274 00:09:28,314 --> 00:09:30,089 Tyrannis: Thank god you're alive, palace worker. 275 00:09:30,316 --> 00:09:32,166 Good morning, family. Where are you off to? 276 00:09:32,260 --> 00:09:33,926 Stupendous: We're gonna find the bastard who did this 277 00:09:34,153 --> 00:09:35,243 and make him pay. 278 00:09:35,338 --> 00:09:37,154 Tyrannis: Oh. Is that entirely necessary? 279 00:09:37,247 --> 00:09:38,580 Stupendous: Necessary? 280 00:09:38,749 --> 00:09:40,491 You should be the first person who wants this guy killed. 281 00:09:40,584 --> 00:09:43,418 Tyrannis: Or am I the kind of king who forgives and forgets? 282 00:09:43,587 --> 00:09:45,346 He probably feels bad enough as it is. 283 00:09:45,440 --> 00:09:47,164 Hippocampus: Oh, we'll make him feel bad. 284 00:09:47,257 --> 00:09:49,091 When we find him, we're gonna torture him and find out 285 00:09:49,110 --> 00:09:50,276 if anyone else was involved. 286 00:09:50,445 --> 00:09:52,002 Tyrannis: It could just be a lone archer. 287 00:09:52,096 --> 00:09:53,671 That's my theory, the lone archer theory. 288 00:09:53,764 --> 00:09:55,114 I doubt you'll ever find him. Or her. 289 00:09:55,358 --> 00:09:57,617 My gut tells me it's a woman, probably not from here. 290 00:09:57,844 --> 00:09:59,009 Foreign woman, very shy. 291 00:09:59,103 --> 00:10:01,528 Shlub: We're finding them and everyone involved. 292 00:10:01,697 --> 00:10:03,030 [Vibrating noise] 293 00:10:03,199 --> 00:10:05,516 Hades: Hey, don't forget why you're up there. 294 00:10:05,534 --> 00:10:07,184 Tyrannis: Yes, I'm about to go talk to her. 295 00:10:07,277 --> 00:10:08,443 This has to be handled delicately. 296 00:10:08,463 --> 00:10:10,688 Hades: Handle it however you want. 297 00:10:10,857 --> 00:10:12,356 Feel this? Tyrannis: Ow! Ow! Ow! 298 00:10:12,375 --> 00:10:14,783 Hades: That's you getting dragged back down here, 299 00:10:15,027 --> 00:10:16,785 so chop-chop. 300 00:10:16,954 --> 00:10:18,545 Deliria: Hello, son. 301 00:10:18,640 --> 00:10:20,214 If you're here for another hug, I need more time. 302 00:10:20,308 --> 00:10:21,882 The first one nearly killed me. 303 00:10:22,051 --> 00:10:23,200 Tyrannis: No, that's fine, that's fine. 304 00:10:23,293 --> 00:10:24,718 These feelings are intense, 305 00:10:24,812 --> 00:10:26,646 the feeling that you must protect your child at all costs 306 00:10:26,814 --> 00:10:28,372 combined with the guilt of feeling deep down inside 307 00:10:28,483 --> 00:10:30,149 that it was your fault for not believing him. 308 00:10:30,376 --> 00:10:32,151 It'd be too much for most mothers to bear. 309 00:10:32,378 --> 00:10:33,727 Deliria: Hmm, I suppose it would. 310 00:10:33,821 --> 00:10:36,714 So in a way, I'm being incredibly strong right now. 311 00:10:36,732 --> 00:10:38,732 Tyrannis: That's a great way to think of it. 312 00:10:38,885 --> 00:10:41,476 Do you know what would make you even stronger? 313 00:10:41,570 --> 00:10:43,663 I mean, I don't want to throw too much at you at once. 314 00:10:43,814 --> 00:10:45,164 Deliria: No, tell me. 315 00:10:45,391 --> 00:10:46,982 Tyrannis: If you devoted yourself to protecting me. 316 00:10:47,151 --> 00:10:48,334 Deliria: Oh, I intend to. 317 00:10:48,485 --> 00:10:49,910 I am going to keep you here in the palace. 318 00:10:50,079 --> 00:10:51,319 Tyrannis: I'm loving the initiative, Mum. 319 00:10:51,339 --> 00:10:52,821 Let's definitely have more of that. 320 00:10:52,915 --> 00:10:54,322 But is there some place even more secure? 321 00:10:54,384 --> 00:10:56,158 Where would you hide a god? 322 00:10:56,252 --> 00:10:59,069 Doesn't Persephone's family have a secluded little spot? 323 00:10:59,163 --> 00:11:00,829 Deliria: It's a secluded little fortress. 324 00:11:00,923 --> 00:11:02,014 Tyrannis: Interesting. 325 00:11:02,241 --> 00:11:03,574 Deliria: But only gods are allowed in. 326 00:11:03,685 --> 00:11:05,242 Tyrannis: Hmm. That's a tough one, isn't it? 327 00:11:05,411 --> 00:11:07,094 But I think the danger to me, which I saw coming 328 00:11:07,246 --> 00:11:09,838 and no one else did, requires bending that rule. 329 00:11:10,007 --> 00:11:11,415 Deliria: Hmm, it won't be easy. 330 00:11:11,508 --> 00:11:12,933 Tyrannis: Neither was getting killed, Mother. 331 00:11:13,027 --> 00:11:14,527 Neither was getting killed. 332 00:11:14,754 --> 00:11:16,603 Hippocampus: So, what do you think of King Ty? 333 00:11:16,698 --> 00:11:19,347 Miriam: I don't know. I could take him or leave him. 334 00:11:19,442 --> 00:11:21,759 Hippocampus: Ha! Talk to me more about the "leave him" part. 335 00:11:21,928 --> 00:11:24,929 Joshua: I guess I don't dislike him, just more like, 336 00:11:25,022 --> 00:11:26,780 I don't care whether he lives or dies, 337 00:11:26,949 --> 00:11:28,190 if that makes sense. 338 00:11:28,284 --> 00:11:30,192 Hippocampus: Aha! So you wanted him dead. 339 00:11:30,286 --> 00:11:32,694 Ted: Which one is King Ty again? Hippocampus: Your king! 340 00:11:32,788 --> 00:11:34,046 He wears a crown! 341 00:11:34,215 --> 00:11:36,607 Ted: Oh, that guy. Someone shot him? 342 00:11:36,700 --> 00:11:38,609 Shelly: Indifferent is the word that comes to mind. 343 00:11:38,720 --> 00:11:40,553 Joshua: To be honest, this is the most I've ever talked 344 00:11:40,722 --> 00:11:42,221 about King Ty. 345 00:11:42,448 --> 00:11:44,782 Craig: Who would shoot King Ty? I mean, who would take the time? 346 00:11:44,875 --> 00:11:47,117 Miriam: I think about milk more often than I think 347 00:11:47,211 --> 00:11:50,396 about King Ty-- Oh, shoot. We're out of milk. 348 00:11:50,623 --> 00:11:52,473 Stupendous: Hippo, I don't think we're gonna find anyone 349 00:11:52,716 --> 00:11:53,882 with a motive. 350 00:11:53,901 --> 00:11:55,626 Shlub: Isn't there someone who hated him? 351 00:11:55,719 --> 00:11:57,737 An ex-lover, perhaps? 352 00:11:57,888 --> 00:12:00,464 [All laugh] 353 00:12:00,557 --> 00:12:03,117 Shlub: I know. I just had to ask. 354 00:12:04,653 --> 00:12:06,228 Deliria: Just let me talk to these people. 355 00:12:06,322 --> 00:12:07,562 I'll get you in here. 356 00:12:07,656 --> 00:12:10,249 Tyrannis: What is this place? [Knock knock] 357 00:12:10,476 --> 00:12:13,310 Deliria: The goddess Deliria requests entrance to the cave! 358 00:12:13,403 --> 00:12:15,996 Broseidon: Hey, hey! What is going on here? 359 00:12:16,090 --> 00:12:18,573 You brought a mortal to the Caves of Aetolia? 360 00:12:18,742 --> 00:12:20,667 Deliria: Yes, King Tyrannis needs protection. 361 00:12:20,762 --> 00:12:23,487 Someone tried to kill him, and far more importantly, 362 00:12:23,656 --> 00:12:25,247 I'm having uncomfortable feelings about it. 363 00:12:25,266 --> 00:12:26,932 Broseidon: What kind of feelings? 364 00:12:27,084 --> 00:12:29,159 Tyrannis: Basically she cares far more about me 365 00:12:29,253 --> 00:12:30,494 than she realized, 366 00:12:30,587 --> 00:12:32,179 a fact that would never have been revealed 367 00:12:32,348 --> 00:12:34,589 had I not been assassinated. Do I have that right, Mum? 368 00:12:34,683 --> 00:12:36,517 Broseidon: Whoa. That sounds super awkward 369 00:12:36,611 --> 00:12:37,943 and a good reminder 370 00:12:38,170 --> 00:12:39,928 why you shouldn't form an emotional bond with anybody, 371 00:12:40,022 --> 00:12:41,763 but I still can't let him in here. 372 00:12:41,783 --> 00:12:45,134 Deliria: Broseidon...please. 373 00:12:45,344 --> 00:12:46,935 [Broseidon stifles chuckle] Broseidon: I'm sorry, what?! 374 00:12:47,179 --> 00:12:49,437 Did I hear a "please" out of Deliria? 375 00:12:49,532 --> 00:12:51,290 Deliria: Oh, come on. Just do me this favor. 376 00:12:51,517 --> 00:12:55,035 Athena: Well, well, well. Deliria needs a favor. 377 00:12:55,129 --> 00:12:57,296 Wonder what she'd be willing to do for it. 378 00:12:57,523 --> 00:13:00,024 Deliria: Oh, don't play games with me. Just let us in. 379 00:13:00,117 --> 00:13:01,875 My son needs protection. 380 00:13:01,969 --> 00:13:03,360 Apollo: Well, you know how to ask. 381 00:13:03,453 --> 00:13:06,138 All you have to do is perform the Ritual of Favor. 382 00:13:06,290 --> 00:13:07,956 Hey, Persephone! Tyrannis: Persephone. 383 00:13:08,050 --> 00:13:10,142 Apollo: Deliria's doing the Ritual of Favor. 384 00:13:10,369 --> 00:13:11,535 Persephone: She's really doing it? 385 00:13:11,704 --> 00:13:14,146 Tyrannis: Wait. What is the Ritual of Favor? 386 00:13:14,373 --> 00:13:15,706 Deliria: Ugh. Look away. 387 00:13:15,724 --> 00:13:19,043 ♪ I ask you, friend, for a favor or a kindness ♪ 388 00:13:19,136 --> 00:13:21,562 ♪ A courtesy, indulgence, or a boon ♪ 389 00:13:21,656 --> 00:13:24,565 ♪ I drop to my knees and I kiss your royal hindness ♪ 390 00:13:24,733 --> 00:13:27,475 ♪ And all the while I sing this little tune ♪ 391 00:13:27,570 --> 00:13:30,645 ♪ And a kiss and a kiss and a kiss, kiss, kiss ♪ 392 00:13:30,739 --> 00:13:33,223 ♪ And all the while, I sing this little tune ♪ 393 00:13:33,317 --> 00:13:34,816 Broseidon: Do the long version! [Laughter] 394 00:13:34,985 --> 00:13:36,985 Athena: Yeah, we're gonna need that long version. 395 00:13:37,079 --> 00:13:39,380 With more choreography, please. 396 00:13:41,658 --> 00:13:44,826 Deliria: ♪ And then the mousie says, "I ask you, fwend..." ♪ 397 00:13:44,920 --> 00:13:46,420 Hippocampus: OK, Ty was standing here. 398 00:13:46,589 --> 00:13:48,922 Stupe, you and I were there by the falafel stand. 399 00:13:49,016 --> 00:13:50,924 Dad, you and Mom had the best vantage point. 400 00:13:51,018 --> 00:13:52,518 Did you see where the arrow came from? 401 00:13:52,745 --> 00:13:54,687 Shlub: I'm afraid I was in the afterglow 402 00:13:54,914 --> 00:13:56,171 of our morning frottage. 403 00:13:56,265 --> 00:13:59,249 I could focus on nothing but the waves of pleasure 404 00:13:59,343 --> 00:14:01,251 still coursing through my-- Hippocampus: Enough, Dad. 405 00:14:01,420 --> 00:14:02,862 Stamos, John, you were guarding him. 406 00:14:03,089 --> 00:14:04,271 Where were you guys? 407 00:14:04,365 --> 00:14:05,865 John: I was somewhere standing on the ground. 408 00:14:06,092 --> 00:14:07,107 I know that much. 409 00:14:07,201 --> 00:14:08,592 Hippocampus: Stamos, dig deep 410 00:14:08,685 --> 00:14:11,537 into that severely dented skull of yours and think. 411 00:14:11,688 --> 00:14:14,540 ♪ 412 00:14:14,767 --> 00:14:16,617 John: Stamos! Did you die again? 413 00:14:16,785 --> 00:14:18,693 Shlub: Well, let's take stock of what we do know. 414 00:14:18,787 --> 00:14:22,122 We know the arrow was fired by that barrel over there. 415 00:14:22,274 --> 00:14:23,382 Hippocampus: Fired by a barrel? 416 00:14:23,609 --> 00:14:25,943 Shlub: Oh, did you not know that? 417 00:14:26,036 --> 00:14:27,702 Hippocampus: How does that make any sense? 418 00:14:27,871 --> 00:14:29,889 Shlub: I see a lot of stuff that doesn't make sense. 419 00:14:30,040 --> 00:14:31,298 I just go with it. 420 00:14:31,508 --> 00:14:33,283 Stupendous: Wait. Why are we ruling out the barrel? 421 00:14:33,452 --> 00:14:36,954 Maybe a barrel did come to life and shoot Ty. 422 00:14:37,047 --> 00:14:38,956 Shlub: I've never seen him do anything nice for a barrel. 423 00:14:39,125 --> 00:14:40,548 He's even kicked a few. 424 00:14:40,643 --> 00:14:42,717 I can tell you there's no love lost 425 00:14:42,811 --> 00:14:44,719 between Tyrannis and barrels. 426 00:14:44,739 --> 00:14:47,239 Hippocampus: Fine. Why don't we go talk to the barrel? 427 00:14:47,408 --> 00:14:49,158 Amateurs. 428 00:14:52,655 --> 00:14:54,138 Scott: Help me. 429 00:14:54,231 --> 00:14:57,732 Deliria: ♪ And all the while I sing this little tune ♪ 430 00:14:57,826 --> 00:14:59,251 [Cheering] 431 00:14:59,478 --> 00:15:02,087 Tyrannis: I can't believe how much of it there was. 432 00:15:02,239 --> 00:15:03,571 Athena: Bravo! 433 00:15:03,666 --> 00:15:06,166 Broseidon: The rap break in the middle? Iconic! 434 00:15:06,335 --> 00:15:08,410 Deliria: We never speak of this. Do you understand? 435 00:15:08,578 --> 00:15:11,004 Tyrannis: I will never stop speaking of this. 436 00:15:11,098 --> 00:15:12,431 Oh, this looks lovely. 437 00:15:12,616 --> 00:15:14,416 Gods really know how to hide out in luxury. 438 00:15:14,510 --> 00:15:16,160 Deliria: Yes, you should be safe here. 439 00:15:16,253 --> 00:15:17,844 I'll leave you for now. 440 00:15:17,997 --> 00:15:19,921 Is this a situation where there would be another hug? 441 00:15:20,090 --> 00:15:21,607 Tyrannis: Yes, definitely, and we could try 442 00:15:21,834 --> 00:15:24,017 the forehead kiss again if you're up to it. 443 00:15:24,186 --> 00:15:26,261 [Ground shaking, all gasp] 444 00:15:26,355 --> 00:15:27,838 Tyrannis: Oh. Don't worry, everyone. 445 00:15:27,931 --> 00:15:29,690 This is probably just Hades. 446 00:15:29,784 --> 00:15:31,283 He wanted me to help track you down. 447 00:15:31,435 --> 00:15:33,101 Persephone: What? Tyrannis: Yeah. 448 00:15:33,195 --> 00:15:34,678 He was having trouble finding you, so... 449 00:15:34,847 --> 00:15:38,515 Persephone: You led Hades here? Tyrannis: Oh, is that bad? 450 00:15:38,608 --> 00:15:41,001 [Gasping] 451 00:15:44,148 --> 00:15:47,383 [Gasping] 452 00:15:49,804 --> 00:15:51,862 Deliria: Oh! 453 00:15:51,955 --> 00:15:53,973 [Persephone moaning] 454 00:15:54,200 --> 00:15:57,792 Hades: Gah! Heyoo, best boyfriend in the world, 455 00:15:57,886 --> 00:16:00,037 coming in to show his love, just like in the stories. 456 00:16:00,130 --> 00:16:01,463 Persephone: That's not what I want. 457 00:16:01,557 --> 00:16:03,540 Hades: Yeah, it is. You said you needed space. 458 00:16:03,559 --> 00:16:05,542 That's my cue to fight for us, right? 459 00:16:05,635 --> 00:16:08,136 Persephone: That's your cue to give me space. 460 00:16:08,230 --> 00:16:09,971 Hades: Oh, are you breaking up with me? 461 00:16:10,140 --> 00:16:12,733 Persephone: No! I need space. 462 00:16:12,827 --> 00:16:15,068 Hades: Of co--I get that. But why? 463 00:16:15,237 --> 00:16:16,829 Deliria: I'm starting to see why. 464 00:16:16,998 --> 00:16:18,405 Broseidon: Hey, is Hades giving you a hard time? 465 00:16:18,499 --> 00:16:22,226 Hades: OK, now I see it. Space means you got a sidepiece. 466 00:16:22,319 --> 00:16:24,895 Broseidon: Broseidon resents that accusation. 467 00:16:24,988 --> 00:16:27,064 Broseidon likes Persephone as a friend. 468 00:16:27,199 --> 00:16:28,507 We go hiking together. 469 00:16:28,734 --> 00:16:31,568 Persephone: I can't believe that you led Hades to me. 470 00:16:31,661 --> 00:16:33,737 Tyrannis: It was a deal I had to make. I was dead! 471 00:16:33,830 --> 00:16:35,572 Persephone: You know Hades can't leave Hades, right? 472 00:16:35,665 --> 00:16:37,908 If he's not down there, the dead start escaping. 473 00:16:38,077 --> 00:16:39,393 Tyrannis: Oh, that's a problem. 474 00:16:39,578 --> 00:16:41,854 Dead person: I can do all my unfinished business! 475 00:16:42,081 --> 00:16:43,355 Dead person 2: I'm gonna learn to knit. 476 00:16:43,582 --> 00:16:45,173 Dead person 3: I'm gonna haunt my family. 477 00:16:45,267 --> 00:16:46,933 Dead person 4: I'm taking a shower. 478 00:16:47,102 --> 00:16:48,919 Shlub: Hang on. Plot twist. 479 00:16:49,012 --> 00:16:50,103 Deliria: What are you doing here? 480 00:16:50,197 --> 00:16:51,513 Broseidon: I couldn't keep them out. 481 00:16:51,607 --> 00:16:53,106 The horse guy started swinging his tail at me. 482 00:16:53,200 --> 00:16:55,092 Stupendous: We got news about Ty. 483 00:16:55,185 --> 00:16:58,779 Shlub: That little bastard faked his own assassination. 484 00:16:58,947 --> 00:17:00,264 Deliria: He what?! 485 00:17:00,282 --> 00:17:01,689 Stupendous: He hired Scott, who screwed up 486 00:17:01,784 --> 00:17:03,191 and killed him by accident. Tyrannis: You spilled it? 487 00:17:03,285 --> 00:17:04,692 Great friend, Scott! 488 00:17:04,861 --> 00:17:06,787 Scott: This friendship is totally one-sided. 489 00:17:06,881 --> 00:17:08,196 Shlub: He told us about the weight gain, 490 00:17:08,290 --> 00:17:09,864 the pineapple stealing, the bad haircut, 491 00:17:09,958 --> 00:17:11,625 the donkey thing, the other donkey thing, 492 00:17:11,719 --> 00:17:12,959 and all the farts. 493 00:17:13,054 --> 00:17:14,444 Tyrannis: Scott, all of them? 494 00:17:14,538 --> 00:17:16,555 Deliria: I humiliated myself for you! 495 00:17:16,782 --> 00:17:19,466 Scott: Guys, I think the immediate issue is 496 00:17:19,560 --> 00:17:21,285 the army of the dead. 497 00:17:21,378 --> 00:17:23,637 They're coming out of the ground everywhere. 498 00:17:23,789 --> 00:17:26,148 [Dead people moaning] 499 00:17:29,962 --> 00:17:31,236 Dead person: I'm hungry. 500 00:17:31,388 --> 00:17:33,313 Dead person 2: You know what I'm hungry for? Brains. 501 00:17:33,465 --> 00:17:34,965 Dead person 1: Same here! 502 00:17:35,058 --> 00:17:36,558 Why all of a sudden am I interested in brains? 503 00:17:36,726 --> 00:17:38,893 Dead person 2: Brains and unfinished business. 504 00:17:38,987 --> 00:17:41,747 So weird. Dead person 3: Business. 505 00:17:41,974 --> 00:17:44,083 Hades: Oh, the dead can wait until you and I sort this out. 506 00:17:44,251 --> 00:17:46,159 Deliria: The only thing that needs sorting out is 507 00:17:46,253 --> 00:17:47,994 Ty humiliating me. 508 00:17:48,089 --> 00:17:49,254 Stupendous: He humiliated me, too. 509 00:17:49,481 --> 00:17:50,923 Made me think I cured death. 510 00:17:51,092 --> 00:17:52,999 Hippocampus: He made me think she did, too. 511 00:17:53,135 --> 00:17:55,427 Oh, my god. I'm so stupid! 512 00:17:55,654 --> 00:17:59,323 Shlub: I stayed sober for our entire investigation mostly, 513 00:17:59,416 --> 00:18:01,508 and for that I will never forgive you. 514 00:18:01,660 --> 00:18:03,827 Persephone: Let's be clear on this, the jerk move 515 00:18:03,920 --> 00:18:06,588 was inviting my boyfriend here when I said I wanted space. 516 00:18:06,682 --> 00:18:08,590 Tyrannis: Look, you all have valid complaints. 517 00:18:08,684 --> 00:18:10,667 But remember when I was dead and how much you loved me 518 00:18:10,760 --> 00:18:11,944 and how good that felt? 519 00:18:12,171 --> 00:18:13,337 Deliria: It felt horrible. 520 00:18:13,355 --> 00:18:14,929 We are never coming back from this. 521 00:18:15,098 --> 00:18:16,782 Tyrannis: No, no, no, no. We can. We can come right back. 522 00:18:16,951 --> 00:18:18,283 Just remember that feeling, 523 00:18:18,435 --> 00:18:20,268 because that's the important part here. 524 00:18:20,362 --> 00:18:23,122 Scott: Aah! Hades, you really need to control your dead. 525 00:18:23,273 --> 00:18:25,982 Hades: Oh, I'm not controlling any dead until Persephone says 526 00:18:26,034 --> 00:18:27,351 what "I need some space" means. 527 00:18:27,444 --> 00:18:28,961 Deliria: All of this, I mean all of it is Ty's fault. 528 00:18:29,112 --> 00:18:30,445 Let him fix it. 529 00:18:30,614 --> 00:18:32,022 Stupendous & Hippocampus: Yeah. Shlub: Agreed. 530 00:18:32,115 --> 00:18:33,966 Scott: All right, so Ty's on the dead, then? 531 00:18:34,193 --> 00:18:36,618 I really think the dead are the top priority here. 532 00:18:36,637 --> 00:18:38,303 Tyrannis: You know what? I'm pushing back. 533 00:18:38,530 --> 00:18:39,954 Shlub: You're what? Tyrannis: I'm pushing back. 534 00:18:40,048 --> 00:18:41,456 It's pushback time. 535 00:18:41,550 --> 00:18:43,550 And I'm doing the pushing and you're doing the back. 536 00:18:43,644 --> 00:18:46,203 None of this would have happened if you guys had cared about me. 537 00:18:46,296 --> 00:18:48,388 That's why you're all butt-hurt, and that's why the dead are out. 538 00:18:48,482 --> 00:18:51,466 Let historians record the fact that the dead ate everyone 539 00:18:51,560 --> 00:18:53,485 because King Tyrannis' family didn't care about him. 540 00:18:53,712 --> 00:18:55,320 Stupendous: Who said we didn't care about you? 541 00:18:55,489 --> 00:18:57,230 Scott: Guys, if we're triaging it, 542 00:18:57,383 --> 00:19:02,386 I think deal with the dead first, then family stuff. Aah! 543 00:19:02,479 --> 00:19:05,071 Tyrannis: None of you cared whether I lived or died. 544 00:19:05,224 --> 00:19:06,723 Deliria: Of course we cared. 545 00:19:06,816 --> 00:19:09,059 All any of us said was that no one wanted to kill you, 546 00:19:09,152 --> 00:19:11,061 which was true. 547 00:19:11,079 --> 00:19:12,746 Hippocampus: Ty, we make fun of you relentlessly, 548 00:19:12,840 --> 00:19:15,916 but that doesn't mean we don't care if you live or die. 549 00:19:16,010 --> 00:19:18,660 Tyrannis: I know what to do. 550 00:19:18,754 --> 00:19:21,254 Hades, I know a thing or two about being insecure. 551 00:19:21,348 --> 00:19:24,090 Sometimes you wind up listening to your insecurity more 552 00:19:24,185 --> 00:19:25,575 than you do the people in your life 553 00:19:25,669 --> 00:19:28,503 who are literally screaming the answer in your face. 554 00:19:28,597 --> 00:19:31,673 Persephone just wants you to leave her alone, 555 00:19:31,767 --> 00:19:32,916 at least for now. 556 00:19:33,085 --> 00:19:34,418 Hades: You know, that makes sense. 557 00:19:34,586 --> 00:19:36,603 Persephone: Oh! You had to hear it from a man, huh? 558 00:19:36,697 --> 00:19:38,179 Hades: I'm sorry. OK. I'm going. I'm going. 559 00:19:38,273 --> 00:19:39,698 You guys wanna just keep the dead? 560 00:19:39,925 --> 00:19:42,259 I'm getting sick of 'em. Just kidding, I'm kidding. 561 00:19:42,352 --> 00:19:45,687 I'll take the dead, of course. [Dead people groaning] 562 00:19:45,781 --> 00:19:47,355 Dead person: I'm never gonna get to try brains? 563 00:19:47,524 --> 00:19:50,267 That's even more unfinished business. Aah! 564 00:19:50,360 --> 00:19:55,530 [Dead people groaning] 565 00:19:55,624 --> 00:19:57,049 Dead person 2: Ow. 566 00:19:57,276 --> 00:19:59,626 Broseidon: So, Persephone... Persephone: No. 567 00:19:59,720 --> 00:20:02,629 [Audio plays backwards] Broseidon: So, Persephone... 568 00:20:02,798 --> 00:20:04,872 Tyrannis: Guys, I'm sorry. Can you forgive me? 569 00:20:04,967 --> 00:20:07,559 Deliria: Hmm. That sounds like you're asking for a favor. 570 00:20:07,786 --> 00:20:10,454 And you know how to ask for a favor, don't you? 571 00:20:10,472 --> 00:20:11,805 Tyrannis: Is that really necessary? 572 00:20:12,048 --> 00:20:14,048 Athena: Bup-bup-bup. Mortal version. 573 00:20:14,217 --> 00:20:16,977 Deliria: Ah, yes, the mortal version. 574 00:20:17,071 --> 00:20:18,795 Tyrannis: Mortal version? 575 00:20:18,964 --> 00:20:21,723 W-why does that sound worse somehow? 576 00:20:21,967 --> 00:20:24,058 Dead person: Little help? 577 00:20:24,152 --> 00:20:27,137 [Deliria chuckles] Shlub: Yeah, can't wait. 578 00:20:27,230 --> 00:20:28,822 Tyrannis: Guys, I get it. I messed up. 579 00:20:28,974 --> 00:20:32,066 But me doing this isn't really gonna change anything, is it? 580 00:20:32,160 --> 00:20:35,495 Shlub: No, it won't. But it's a good start. 581 00:20:36,482 --> 00:20:39,508 Tyrannis: I ask you, friend, for a favor or a kindness... 582 00:20:41,929 --> 00:20:43,653 Prospector: Well, looks like old Ty got himself 583 00:20:43,655 --> 00:20:46,098 in a splickle-bick o' trouble on this one. 584 00:20:46,249 --> 00:20:48,249 But he did a real earnest Ritual of Favor 585 00:20:48,327 --> 00:20:50,494 and his family finally forgave him. 586 00:20:50,587 --> 00:20:53,254 As for Persephone, well, she got the space she was looking for, 587 00:20:53,315 --> 00:20:55,107 did some stuff she'd always wanted to do, 588 00:20:55,334 --> 00:20:58,426 like seeing Australia, and developin' her wine palate. 589 00:20:58,687 --> 00:21:00,612 And she and Hades decided on an arrangement 590 00:21:00,689 --> 00:21:04,098 where she spends half the year up here and half down there. 591 00:21:04,118 --> 00:21:06,192 And that's why we have spring and winter. 592 00:21:06,345 --> 00:21:07,619 She did hook up with a guy in Australia, 593 00:21:07,846 --> 00:21:10,122 but only mouth stuff, so that's nobody's business. 594 00:21:10,349 --> 00:21:12,791 Anyway, I'm your crazy narrator man. 595 00:21:13,018 --> 00:21:14,701 And I'm behind you right now. 596 00:21:14,795 --> 00:21:16,778 Did you look? Look again! 597 00:21:16,872 --> 00:21:20,690 Boo! Hee hee hee! 598 00:21:20,950 --> 00:21:22,116 I'm just kidding. 599 00:21:22,285 --> 00:21:24,118 You can't see me when I'm out there. 600 00:21:24,287 --> 00:21:26,471 All right, now. That's Season Two. 601 00:21:26,623 --> 00:21:29,549 Y'all enjoy the last fourteen seconds of your life. 602 00:21:29,885 --> 00:21:31,226 Dan: Did you get any of that? 603 00:21:33,872 --> 00:21:34,980 - Bento. [People cheering] 45846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.