All language subtitles for Kimjongilia.2009.KOREAN.WEBRip.AAC2.0.x264-PTerWEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,200 --> 00:01:48,519 Being hungry all the time 2 00:01:48,520 --> 00:01:52,600 is humanity's worst tragedy. 3 00:01:55,640 --> 00:02:00,640 The first time I ate a mouse, 4 00:02:01,000 --> 00:02:05,719 I thought, I need to eat this to survive. 5 00:02:05,720 --> 00:02:09,439 We had nothing to eat and we certainly couldn't buy medicine. 6 00:02:09,440 --> 00:02:13,360 So they laid me to one side, waiting for me to die. 7 00:02:16,680 --> 00:02:18,719 I was hung upside down 8 00:02:18,720 --> 00:02:22,119 and beaten for 14 hours. 9 00:02:22,120 --> 00:02:26,159 We never knew when we'd get beaten. 10 00:02:26,160 --> 00:02:29,600 There was constant fear. 11 00:02:32,800 --> 00:02:36,599 We never imagined anyone 12 00:02:36,600 --> 00:02:41,480 could sell and buy people. 13 00:02:44,440 --> 00:02:46,959 I'm filled with hatred of North Korea 14 00:02:46,960 --> 00:02:49,880 that murdered my family. 15 00:02:54,080 --> 00:02:57,879 My family has believed in God for generations. 16 00:02:57,880 --> 00:03:00,840 They were all arrested. 17 00:03:03,080 --> 00:03:05,920 From my early years in the military, 18 00:03:07,880 --> 00:03:10,439 what I remember most is robbing people 19 00:03:10,440 --> 00:03:13,039 in the villages when we got hungry. 20 00:03:13,040 --> 00:03:15,599 I saw my friends fighting for their breath, 21 00:03:15,600 --> 00:03:19,080 and right in front of my eyes, they'd die. 22 00:03:24,120 --> 00:03:26,799 If the person who created such a place isn't a criminal, 23 00:03:26,800 --> 00:03:28,800 I don't know who is. 24 00:03:32,680 --> 00:03:35,680 North Korea is the most isolated country in the world. 25 00:03:38,880 --> 00:03:41,760 Famine and food shortages have killed millions since 1994. 26 00:03:56,480 --> 00:03:58,040 Repression is total. 27 00:03:59,400 --> 00:04:02,480 The government operates a system of concentration camps. 28 00:04:04,040 --> 00:04:08,040 Prison Camp Locations 29 00:04:15,240 --> 00:04:17,080 Escape is punishable by death. 30 00:04:18,680 --> 00:04:21,519 I escaped on February 1st, 2001. 31 00:04:21,520 --> 00:04:24,760 I went through China, Vietnam, Cambodia and Thailand. 32 00:04:27,960 --> 00:04:32,799 You had to bribe the police for a pass to travel toward the border. 33 00:04:32,800 --> 00:04:37,520 I sold everything I owned. I bought the travel pass with the money. 34 00:04:38,760 --> 00:04:41,480 I crossed the border at night. 35 00:04:42,240 --> 00:04:44,479 If you didn't bribe, 36 00:04:44,480 --> 00:04:47,519 you would get caught. 37 00:04:47,520 --> 00:04:49,439 If you got caught, 38 00:04:49,440 --> 00:04:53,640 you were shot to death. 39 00:05:04,960 --> 00:05:09,679 These are the stories of people who fled North Korea 40 00:05:09,680 --> 00:05:11,920 between 1992 and 2006. 41 00:05:15,080 --> 00:05:18,960 Such events are still happening today. 42 00:05:22,200 --> 00:05:26,319 MRS. KIM 43 00:05:26,320 --> 00:05:30,439 She was a dancer in North Korea. 44 00:05:30,440 --> 00:05:34,520 Her best friend became Kim Jong-Il's lover. 45 00:05:36,480 --> 00:05:40,560 The friendship cost her everything. 46 00:05:46,160 --> 00:05:50,439 You could say I was sent to prison 47 00:05:50,440 --> 00:05:53,319 for knowing the private lives of powerful men. 48 00:05:53,320 --> 00:05:57,719 One guy was imprisoned 49 00:05:57,720 --> 00:06:00,559 for saying Kim Il-Sung had a lump in his neck. 50 00:06:00,560 --> 00:06:05,560 One had spread a newspaper with Kim Il-Sung's picture on the floor. 51 00:06:09,200 --> 00:06:12,960 One was in for listening to South Korean radio. 52 00:06:16,880 --> 00:06:19,959 We were all deported, 53 00:06:19,960 --> 00:06:24,079 my parents and my four kids, 54 00:06:24,080 --> 00:06:28,720 2 years old, 4 years old, 7 years old, and 9 years old. 55 00:06:32,760 --> 00:06:36,719 I was released from Yodok prison camp after 8 and 1/2 years. 56 00:06:36,720 --> 00:06:39,080 One of my sons had died, 57 00:06:41,600 --> 00:06:45,799 and I gave up my daughter for adoption after leaving the camp. 58 00:06:45,800 --> 00:06:50,080 Otherwise, she would have been stigmatized and unable to marry. 59 00:06:53,400 --> 00:06:57,159 I don't know what happened to my husband. 60 00:06:57,160 --> 00:07:01,320 For the last 35 years, I've wondered if he's still alive. 61 00:07:04,720 --> 00:07:08,040 I don't even know what his crime was. 62 00:07:08,680 --> 00:07:13,119 One of my sons tried to escape in '89 63 00:07:13,120 --> 00:07:18,120 but was caught at the border and shot. 64 00:07:24,760 --> 00:07:28,159 I had such mental trauma. 65 00:07:28,160 --> 00:07:31,079 My mother and father died of starvation 66 00:07:31,080 --> 00:07:33,479 in Yodok prison camp. 67 00:07:33,480 --> 00:07:37,359 My first son drowned in a river, 68 00:07:37,360 --> 00:07:41,120 on the way back from camp school. 69 00:07:44,520 --> 00:07:48,480 I'm so filled with hatred and anger. 70 00:07:49,360 --> 00:07:51,999 My last son was captured twice 71 00:07:52,000 --> 00:07:57,159 and tortured so much his lungs filled with blood. 72 00:07:57,160 --> 00:08:01,759 He was released because he was nothing but a shell. 73 00:08:01,760 --> 00:08:06,199 He's still hospitalized, handicap level-2. 74 00:08:06,200 --> 00:08:08,879 He can't breathe. 75 00:08:08,880 --> 00:08:11,999 How can anyone praise Kim Jong-il? 76 00:08:12,000 --> 00:08:14,759 I'm filled with hatred for North Korea. 77 00:08:14,760 --> 00:08:19,279 They murdered my family. 78 00:08:19,280 --> 00:08:23,519 I can't live without tears. 79 00:08:23,520 --> 00:08:26,719 My heart aches. He left me alone in the world. 80 00:08:26,720 --> 00:08:29,640 Cursed Kim Jong-il. 81 00:08:47,880 --> 00:08:52,440 The Kim dynasty has ruled North Korea for 60 years. 82 00:09:33,040 --> 00:09:34,719 The Great Leader Kim Il Sung 83 00:09:34,720 --> 00:09:36,760 President for Life 84 00:09:41,200 --> 00:09:44,920 They had us all worship him as a god. 85 00:09:52,360 --> 00:09:57,079 Christians say grace before their meals. 86 00:09:57,080 --> 00:10:01,639 We said grace to Kim Il Sung. 87 00:10:01,640 --> 00:10:06,479 He was like a supreme being 88 00:10:06,480 --> 00:10:10,520 so we thought he didn't even pee. 89 00:10:11,360 --> 00:10:14,520 He was our father's father and our mother's father. 90 00:10:15,640 --> 00:10:17,600 The most revered one. 91 00:10:20,960 --> 00:10:24,439 On April 15th, 1912, Kim Il-Sung was born. 92 00:10:24,440 --> 00:10:29,240 The Almighty Sun hath risen. 93 00:10:31,400 --> 00:10:36,400 We were so lucky to worship the 21st Century's Sun. 94 00:10:39,760 --> 00:10:44,319 In one generation, he defeated two great imperial powers. 95 00:10:44,320 --> 00:10:48,759 In our 5000 year history, he was the first to do that. 96 00:10:48,760 --> 00:10:51,519 He's our nation's hero. 97 00:10:51,520 --> 00:10:53,880 That's what we were taught. 98 00:10:55,560 --> 00:10:58,359 He can travel miles while sitting down. 99 00:10:58,360 --> 00:11:00,679 Kim Il-Sung has superhuman powers. 100 00:11:00,680 --> 00:11:03,679 He'd appear simultaneously in the east and the west. 101 00:11:03,680 --> 00:11:05,959 Kim Il-Sung can fly north, 102 00:11:05,960 --> 00:11:10,039 south, east and west. 103 00:11:10,040 --> 00:11:13,079 He appeared like a star 104 00:11:13,080 --> 00:11:16,599 and we worship him like the Sun. 105 00:11:16,600 --> 00:11:20,800 So April 15th became the Day of the Sun. 106 00:11:23,600 --> 00:11:25,999 In 1994, Kim Il Sung died. 107 00:11:26,000 --> 00:11:28,919 His son Kim Jong Il took power. 108 00:11:28,920 --> 00:11:31,919 I thought the world was ending. 109 00:11:31,920 --> 00:11:34,719 What would we do? 110 00:11:34,720 --> 00:11:38,599 Without him, nothing could be right. 111 00:11:38,600 --> 00:11:41,439 I absolutely thought he was divine. 112 00:11:41,440 --> 00:11:44,359 Just replace Kim Il-Sung with God. 113 00:11:44,360 --> 00:11:48,920 That's our religion. 114 00:11:52,000 --> 00:11:54,720 We were totally brainwashed. 115 00:11:57,720 --> 00:12:01,040 If I were still there, I would still worship him. 116 00:12:01,680 --> 00:12:05,240 I'd also worship his son, Kim Jong-il. 117 00:12:06,400 --> 00:12:08,039 The Dear Leader Kim Jong-Il 118 00:12:08,040 --> 00:12:10,199 The General 119 00:12:10,200 --> 00:12:14,359 I thought of the Great Leader as a father, 120 00:12:14,360 --> 00:12:19,080 so how could he let his people live like this? 121 00:12:24,200 --> 00:12:26,239 I jumped off the train. 122 00:12:26,240 --> 00:12:31,240 I had boarded the train to Hae-San. It was winter. 123 00:12:33,160 --> 00:12:37,760 The train was going uphill, so it was slow. 124 00:12:38,560 --> 00:12:41,959 There was a lot of snow on the ground, 125 00:12:41,960 --> 00:12:43,959 so we didn't get hurt. 126 00:12:43,960 --> 00:12:47,639 I didn't know where we were, but everyone was jumping off, 127 00:12:47,640 --> 00:12:51,360 so I jumped with the others. 128 00:12:58,920 --> 00:13:01,599 My childhood was happy. 129 00:13:01,600 --> 00:13:05,199 I had five or six aquariums with all kinds of fish. 130 00:13:05,200 --> 00:13:08,599 We kids all competed to see 131 00:13:08,600 --> 00:13:13,479 who had the best fish. 132 00:13:13,480 --> 00:13:15,999 One fish had bulging eyes. 133 00:13:16,000 --> 00:13:19,640 That was the most prized, 134 00:13:21,400 --> 00:13:25,240 and I looked all over for it. 135 00:13:26,840 --> 00:13:28,079 KANG CHOL-HWAN 136 00:13:28,080 --> 00:13:30,960 His grandfather was arrested for an unnamed crime. 137 00:13:31,800 --> 00:13:34,480 North Korean practice is to purge three generations. 138 00:13:36,440 --> 00:13:39,679 Kang, his grandmother, father, uncle, 139 00:13:39,680 --> 00:13:42,920 and little sister were taken to Yodok prison camp. 140 00:13:45,320 --> 00:13:47,879 The soldiers' tone was so harsh. 141 00:13:47,880 --> 00:13:51,319 I was getting frightened. 142 00:13:51,320 --> 00:13:52,719 Kang screamed so much, 143 00:13:52,720 --> 00:13:54,920 the soldiers let him take one of his beloved aquariums. 144 00:13:56,360 --> 00:13:58,360 He was 9 years old. 145 00:13:59,040 --> 00:14:01,879 The iron gates opened. 146 00:14:01,880 --> 00:14:04,160 The soldiers were armed. 147 00:14:04,960 --> 00:14:09,919 I began to feel real fear. 148 00:14:09,920 --> 00:14:13,199 Everyone was so skinny. 149 00:14:13,200 --> 00:14:16,719 The children were so weak and fragile. 150 00:14:16,720 --> 00:14:18,600 They were in rags. 151 00:14:34,320 --> 00:14:37,440 At first, I dried bugs for my fish. 152 00:14:39,040 --> 00:14:41,399 That's how I fed them. 153 00:14:41,400 --> 00:14:45,439 But when I started forced labour, 154 00:14:45,440 --> 00:14:49,000 I didn't have time for them. 155 00:14:56,720 --> 00:14:58,600 I had no time to cry. 156 00:14:59,360 --> 00:15:02,040 Every day was so tiring. 157 00:15:03,360 --> 00:15:06,080 We worked so hard. I was so cold. 158 00:15:06,520 --> 00:15:10,559 You don't care about your pet fish 159 00:15:10,560 --> 00:15:14,720 when you're dying. 160 00:15:18,240 --> 00:15:22,159 I was bitter. 161 00:15:22,160 --> 00:15:25,800 Everything I treasured was gone. 162 00:15:35,200 --> 00:15:39,319 The worst job was mining. 163 00:15:39,320 --> 00:15:42,199 In my ten years in the gulag, 164 00:15:42,200 --> 00:15:46,639 the best job I ever had was taking care 165 00:15:46,640 --> 00:15:51,719 of the beehives for the high officials. 166 00:15:51,720 --> 00:15:55,239 The only bad part was that we were isolated. 167 00:15:55,240 --> 00:15:58,359 At night we were lonely, but we found some books. 168 00:15:58,360 --> 00:16:03,199 There were smuggled books circulating in the camp. 169 00:16:03,200 --> 00:16:06,079 "The Count of Monte Cristo". 170 00:16:06,080 --> 00:16:08,599 "Anna Karenina", "Resurrection". 171 00:16:08,600 --> 00:16:12,479 I think "The Count of Monte Cristo" touched me the most. 172 00:16:12,480 --> 00:16:15,399 - He looks dead. - He is dead. 173 00:16:15,400 --> 00:16:17,519 We'll get the undertakers. 174 00:16:17,520 --> 00:16:20,439 Reading "Monte Cristo" gave me the idea 175 00:16:20,440 --> 00:16:23,720 to escape North Korea. 176 00:16:35,120 --> 00:16:40,120 If I ever got out, I'd take revenge like him. 177 00:16:50,720 --> 00:16:53,479 Holding to his duty to be loyal to the leader, 178 00:16:53,480 --> 00:16:56,039 Kim Jong-Il said, 179 00:16:56,040 --> 00:16:59,359 "Nobody in the world has ever dedicated all his life 180 00:16:59,360 --> 00:17:01,280 to the people's cause for so many years 181 00:17:02,000 --> 00:17:06,520 and undergone so many hardships as our leader has done. 182 00:17:07,480 --> 00:17:10,679 Whenever I think of the leader working restlessly 183 00:17:10,680 --> 00:17:14,559 for the People's happiness, I feel my eyes moisten. 184 00:17:14,560 --> 00:17:18,760 I wrack my brains to take the load from his mind and make him happy. 185 00:17:45,120 --> 00:17:47,320 SHIN DONG-HYUK 186 00:17:47,920 --> 00:17:49,880 He was born in Total Control Prison Camp 14. 187 00:17:50,680 --> 00:17:53,360 He never knew why his parents were there. 188 00:17:55,160 --> 00:17:58,919 They had fenced off a large area 189 00:17:58,920 --> 00:18:04,079 with barbed wire and built housing and factories. 190 00:18:04,080 --> 00:18:09,159 You don't live behind bars in cells. 191 00:18:09,160 --> 00:18:14,160 Within a confined area, you'd do the work you were assigned. 192 00:18:14,680 --> 00:18:16,919 There were coal mines and farmlands, 193 00:18:16,920 --> 00:18:20,119 and jobs where you cut down trees. 194 00:18:20,120 --> 00:18:25,120 Or we were assigned to sweat shops and other factories. 195 00:18:25,960 --> 00:18:29,520 Camp school was simple. 196 00:18:30,000 --> 00:18:34,960 They taught us how to dig for coal 197 00:18:35,400 --> 00:18:37,999 and how to transport it. 198 00:18:38,000 --> 00:18:40,959 During Korean class, 199 00:18:40,960 --> 00:18:43,799 we learned how to read and write. 200 00:18:43,800 --> 00:18:48,800 In math, we only learned to add and subtract. 201 00:18:49,080 --> 00:18:50,399 After roll call, 202 00:18:50,400 --> 00:18:54,720 you'd recite the rules of the sector. 203 00:18:56,840 --> 00:18:59,400 RULES OF THE SECTOR 204 00:19:03,120 --> 00:19:05,959 Any prisoner who does not do his best to complete the assigned work, 205 00:19:05,960 --> 00:19:08,200 will be presumed to have an attitude... 206 00:19:09,280 --> 00:19:13,920 and will be executed by firing squad immediately. 207 00:19:15,840 --> 00:19:19,959 Any prisoner who steals or hides food will be executed 208 00:19:19,960 --> 00:19:23,040 by firing squad immediately. 209 00:19:25,680 --> 00:19:27,599 Any prisoner who disobeys... 210 00:19:27,600 --> 00:19:30,159 or does not obey diligently... 211 00:19:30,160 --> 00:19:34,480 will be executed by firing squad immediately. 212 00:19:38,560 --> 00:19:40,319 Any prisoner who tries to run away, 213 00:19:40,320 --> 00:19:44,640 or fails to report someone else's attempted escape... 214 00:19:45,720 --> 00:19:48,880 will be executed immediately. 215 00:19:51,000 --> 00:19:53,599 On November 29th, 1996, 216 00:19:53,600 --> 00:19:57,999 after my mother and brother died, 217 00:19:58,000 --> 00:20:02,280 only me and my father were left. 218 00:20:08,320 --> 00:20:10,119 SHIN was forced to watch 219 00:20:10,120 --> 00:20:13,040 his mother and brother publicly executed. 220 00:20:18,920 --> 00:20:22,279 Older people or intellectuals 221 00:20:22,280 --> 00:20:24,999 committed suicide. 222 00:20:25,000 --> 00:20:27,040 But almost none of the kids did. 223 00:20:39,880 --> 00:20:45,039 We never knew when we'd get beaten. 224 00:20:45,040 --> 00:20:47,120 There was constant fear. 225 00:20:53,760 --> 00:20:57,999 If you didn't work hard enough, 226 00:20:58,000 --> 00:21:01,599 you got punished by the guards. 227 00:21:01,600 --> 00:21:04,119 They cut your food ration. 228 00:21:04,120 --> 00:21:07,919 Sometimes they'd cut it in half. 229 00:21:07,920 --> 00:21:11,920 Sometimes they'd make you completely starve. 230 00:21:24,000 --> 00:21:27,160 North Korean Film 231 00:21:32,280 --> 00:21:35,840 North Korea's economy depends partly on forced labor. 232 00:21:42,440 --> 00:21:46,160 Some products made in prison camps: 233 00:21:48,440 --> 00:21:50,880 army uniforms 234 00:21:52,480 --> 00:21:54,200 bricks 235 00:21:59,280 --> 00:22:03,080 leather shoes 236 00:22:06,200 --> 00:22:09,440 snake liquor. 237 00:22:11,440 --> 00:22:14,760 Some forced-labor products have been exported: 238 00:22:16,200 --> 00:22:18,880 doilies to Poland 239 00:22:20,720 --> 00:22:24,720 paper flowers to France 240 00:22:32,120 --> 00:22:36,720 bras to Russia. 241 00:22:47,560 --> 00:22:51,919 A guy from Pyongyang came to the camp. 242 00:22:51,920 --> 00:22:55,839 Usually, we didn't talk to outsiders. 243 00:22:55,840 --> 00:22:58,559 He was afraid too. But we worked together. 244 00:22:58,560 --> 00:23:03,560 We started trusting each other. 245 00:23:04,160 --> 00:23:08,039 He told me what his life had been like. 246 00:23:08,040 --> 00:23:09,360 His life in Pyongyang. 247 00:23:11,800 --> 00:23:16,999 The best stories were about eating. 248 00:23:17,000 --> 00:23:19,839 After I heard his stories, 249 00:23:19,840 --> 00:23:24,759 the camp became totally unbearable. 250 00:23:24,760 --> 00:23:26,760 I asked him to tell me the stories over and over. 251 00:23:32,120 --> 00:23:35,839 I came up with the idea of escaping. 252 00:23:35,840 --> 00:23:38,079 "Let's try to escape." 253 00:23:38,080 --> 00:23:40,440 So we planned it together. 254 00:23:41,120 --> 00:23:43,679 On January 2nd, 2005, 255 00:23:43,680 --> 00:23:48,599 we said we were going to collect firewood. 256 00:23:48,600 --> 00:23:52,679 I knew we could get shot or electrocuted, 257 00:23:52,680 --> 00:23:56,559 but right then, I was full of confidence. 258 00:23:56,560 --> 00:24:00,599 When January 2nd came, we climbed the mountains. 259 00:24:00,600 --> 00:24:03,999 I saw the guards and the barbed wire gates. 260 00:24:04,000 --> 00:24:05,520 All of a sudden I was afraid. 261 00:24:08,240 --> 00:24:11,479 I was shaking, losing my nerve. 262 00:24:11,480 --> 00:24:15,919 And then my friend said, 263 00:24:15,920 --> 00:24:20,319 "I don't think we can do it. You're scared and I'm scared." 264 00:24:20,320 --> 00:24:24,159 But I couldn't give up. I had to escape. 265 00:24:24,160 --> 00:24:28,559 We were about 20 meters 266 00:24:28,560 --> 00:24:30,760 from the gates. 267 00:24:34,000 --> 00:24:38,359 It had been 15 minutes since the guard passed. 268 00:24:38,360 --> 00:24:39,919 We had to run. 269 00:24:39,920 --> 00:24:44,199 I practically dragged him. 270 00:24:44,200 --> 00:24:46,839 I was one step ahead of him 271 00:24:46,840 --> 00:24:50,279 as we approached the gates. 272 00:24:50,280 --> 00:24:53,119 He was following, 273 00:24:53,120 --> 00:24:58,279 and then I slipped in the snow, 274 00:24:58,280 --> 00:25:01,640 so he ran ahead of me. 275 00:25:03,240 --> 00:25:07,839 When I saw the wired gates, 276 00:25:07,840 --> 00:25:10,079 I figured he was squeezing 277 00:25:10,080 --> 00:25:13,480 through the electric wires. 278 00:25:14,000 --> 00:25:17,119 So I followed his lead 279 00:25:17,120 --> 00:25:20,479 and squeezed through too. 280 00:25:20,480 --> 00:25:23,359 When I got up and looked behind me, 281 00:25:23,360 --> 00:25:28,519 I realized I was on the other side of the gates. 282 00:25:28,520 --> 00:25:31,919 Then I saw my friend was stuck 283 00:25:31,920 --> 00:25:34,159 and didn't move. 284 00:25:34,160 --> 00:25:36,679 He was still stuck in the wires. 285 00:25:36,680 --> 00:25:39,359 Right then, 286 00:25:39,360 --> 00:25:42,519 all I could think was I had to run. 287 00:25:42,520 --> 00:25:44,839 Run down the mountain away from the gates. 288 00:25:44,840 --> 00:25:48,399 I was all the way down when I realized 289 00:25:48,400 --> 00:25:51,159 maybe he was electrocuted. 290 00:25:51,160 --> 00:25:53,520 If I hadn't fallen, 291 00:25:53,840 --> 00:25:58,839 I would have been the first to squeeze through the electric wire. 292 00:25:58,840 --> 00:26:01,440 I would have been the one electrocuted. 293 00:26:09,000 --> 00:26:10,599 SHIN DONG-HYUK 294 00:26:10,600 --> 00:26:12,439 Born in Total Control Camp 14 295 00:26:12,440 --> 00:26:15,520 Escaped in 2005 at age 24 296 00:26:18,240 --> 00:26:23,399 The whole nation is run by Kim Jong-il 297 00:26:23,400 --> 00:26:25,119 and his gang. 298 00:26:25,120 --> 00:26:30,080 The camps, the starvation, everything. 299 00:26:31,400 --> 00:26:35,679 And the North Korean people 300 00:26:35,680 --> 00:26:40,279 continue to suffer. 301 00:26:40,280 --> 00:26:45,439 There will be more and more victims 302 00:26:45,440 --> 00:26:48,760 until you change the system. 303 00:26:58,760 --> 00:27:01,199 KANG CHOL-HWAN 304 00:27:01,200 --> 00:27:02,919 10 years in Yodok, released in 1987 305 00:27:02,920 --> 00:27:05,079 fled North Korea in 1992 306 00:27:05,080 --> 00:27:08,520 first to expose the existence of camps 307 00:27:14,240 --> 00:27:16,079 1910 308 00:27:16,080 --> 00:27:19,920 Japan colonized Korea 309 00:27:23,680 --> 00:27:25,199 1913 310 00:27:25,200 --> 00:27:28,079 Kim Il Sung is born to a Christian Family. 311 00:27:28,080 --> 00:27:31,120 His grandfather is a Protestant minister. 312 00:27:35,600 --> 00:27:36,799 1919-1940 313 00:27:36,800 --> 00:27:41,199 Korean freedom fighters, aided by the Church, 314 00:27:41,200 --> 00:27:43,680 resist the Japanese. 315 00:27:47,440 --> 00:27:48,719 1932 316 00:27:48,720 --> 00:27:52,520 Kim Il Sung joins the resistance and adopts communism. 317 00:27:58,280 --> 00:28:00,319 1935 318 00:28:00,320 --> 00:28:04,519 The Japanese put a price on Kim Il Sung's head. 319 00:28:04,520 --> 00:28:09,679 1941 He flees to the Soviet Union. 320 00:28:09,680 --> 00:28:13,439 1945 321 00:28:13,440 --> 00:28:17,439 The Allies defeat Japan in World War II. 322 00:28:17,440 --> 00:28:20,080 The Soviets and Allies divide Korea along the 38th parallel. 323 00:28:23,200 --> 00:28:25,719 1948 324 00:28:25,720 --> 00:28:30,759 Kim Il Sung founds the Democratic People's Republic of Korea 325 00:28:30,760 --> 00:28:32,640 as a Marxist state. 326 00:28:36,680 --> 00:28:38,519 1950 327 00:28:38,520 --> 00:28:40,759 North Korea attacks South Korea. 328 00:28:40,760 --> 00:28:42,559 1950-1953 329 00:28:42,560 --> 00:28:46,720 The Korean War brings widespread destruction and death. 330 00:28:48,840 --> 00:28:51,960 Kim Il Sung blames Americans. 331 00:28:55,920 --> 00:28:57,519 1953 332 00:28:57,520 --> 00:29:01,200 Demilitarized Zone (DMZ) established along the 38th parallel. 333 00:29:04,760 --> 00:29:06,760 No peace treaty is signed. 334 00:29:14,360 --> 00:29:16,359 1950's-1970's 335 00:29:16,360 --> 00:29:18,839 Kim Il Sung and the Korean Workers Party rebuild 336 00:29:18,840 --> 00:29:21,079 North Korea and establish a Worker's Paradise. 337 00:29:21,080 --> 00:29:25,520 Free from Oppression and Hunger. 338 00:29:40,680 --> 00:29:44,760 In North Korea, an artist is an instrument of the Party. 339 00:29:46,480 --> 00:29:50,560 He's a mouthpiece for the system. 340 00:29:51,760 --> 00:29:55,200 KIM CHEOL-WOONG CONCERT PIANIST 341 00:30:01,760 --> 00:30:06,760 If your head's not Red, you can't proclaim the Red. 342 00:30:09,160 --> 00:30:11,719 The children of the upper class, those loyal to Kim Jong-il 343 00:30:11,720 --> 00:30:14,360 are the only ones admitted to the music conservatory. 344 00:30:18,440 --> 00:30:21,679 Your family background is everything. 345 00:30:21,680 --> 00:30:25,200 As a kid, I didn't know my class background was bad. 346 00:30:25,920 --> 00:30:29,199 If there's a political prisoner in your family 347 00:30:29,200 --> 00:30:32,679 and you make even a tiny mistake, 348 00:30:32,680 --> 00:30:37,680 it gets blown way out of proportion. 349 00:30:39,280 --> 00:30:42,920 LEE SHIN SINGER 350 00:30:46,680 --> 00:30:50,119 In North Korea, no matter how talented you are, 351 00:30:50,120 --> 00:30:52,920 if your class background is bad, you're stuck. 352 00:30:54,720 --> 00:30:57,159 They said my voice 353 00:30:57,160 --> 00:31:02,159 was like a South Korean pop singer's. 354 00:31:02,160 --> 00:31:07,319 My voice was unacceptable 355 00:31:07,320 --> 00:31:10,439 in North Korea, 356 00:31:10,440 --> 00:31:15,400 because it sounded capitalist. 357 00:31:39,720 --> 00:31:44,439 We thought ours was the only kind of music in the world. 358 00:31:44,440 --> 00:31:48,199 When I was sent to Russia to study, 359 00:31:48,200 --> 00:31:50,799 I was stunned to find out 360 00:31:50,800 --> 00:31:55,800 how restricted we were. 361 00:32:04,000 --> 00:32:07,759 Everything I thought I knew was a lie. 362 00:32:07,760 --> 00:32:09,799 It was a rude awakening. 363 00:32:09,800 --> 00:32:12,879 Our country knowingly taught us lies. 364 00:32:12,880 --> 00:32:16,079 The turning point was when I played 365 00:32:16,080 --> 00:32:19,320 a piece by Richard Clayderman. 366 00:32:24,200 --> 00:32:27,039 Someone heard and reported me. 367 00:32:27,040 --> 00:32:30,799 Even if you just listened to music 368 00:32:30,800 --> 00:32:33,839 from capitalist countries, 369 00:32:33,840 --> 00:32:37,080 you'd get arrested. 370 00:32:40,040 --> 00:32:44,079 My whole life 371 00:32:44,080 --> 00:32:46,519 was dedicated to the piano, 372 00:32:46,520 --> 00:32:49,559 but I couldn't play what I wanted. 373 00:32:49,560 --> 00:32:52,880 I decided to escape. 374 00:33:06,200 --> 00:33:07,719 I was starving 375 00:33:07,720 --> 00:33:12,199 and tightening my belt around my belly. 376 00:33:12,200 --> 00:33:15,799 We pretended we were pretty and our stomachs were full. 377 00:33:15,800 --> 00:33:20,479 We sang, "How shall we spread this bountiful rice?" 378 00:33:20,480 --> 00:33:23,319 We sang a lot of songs like that, with a smile. 379 00:33:23,320 --> 00:33:28,320 I don't understand even now. 380 00:33:31,080 --> 00:33:36,080 Early on, the government dictated agricultural policies. 381 00:33:40,680 --> 00:33:45,040 Food shortages began in the 1980's. 382 00:33:50,160 --> 00:33:55,279 1989: demise of the Soviet Union 383 00:33:55,280 --> 00:33:59,279 1994: famine declared 384 00:33:59,280 --> 00:34:03,240 1995: devastating floods 385 00:34:19,360 --> 00:34:24,360 By the mid-90's, starvation was widespread. 386 00:34:30,080 --> 00:34:34,840 Nevertheless, the Party ordered farmers to grow opium. 387 00:34:42,160 --> 00:34:47,199 Because of The Great Famine in 1994, 388 00:34:47,200 --> 00:34:48,999 we were having a very hard time. 389 00:34:49,000 --> 00:34:52,839 We'd go to the mountains 390 00:34:52,840 --> 00:34:56,079 to pick roots. 391 00:34:56,080 --> 00:35:01,080 We ate grass from the fields and bark from the trees. 392 00:35:03,480 --> 00:35:04,639 BYEON OK-SUN 393 00:35:04,640 --> 00:35:06,559 She lived with her parents, 3 brothers, 394 00:35:06,560 --> 00:35:08,239 and sister in a northern town. 395 00:35:08,240 --> 00:35:12,000 The only source of food was the state-run distribution system. 396 00:35:13,000 --> 00:35:15,360 By the time she was 17, that system had collapsed. 397 00:35:16,200 --> 00:35:20,479 One day, I was with my father in the mountains. 398 00:35:20,480 --> 00:35:23,879 I got soaked with rain 399 00:35:23,880 --> 00:35:26,120 while we were foraging. 400 00:35:26,560 --> 00:35:30,319 After we finished, I went home. 401 00:35:30,320 --> 00:35:33,359 My body started to burn and I fainted. 402 00:35:33,360 --> 00:35:35,239 We had nothing to eat 403 00:35:35,240 --> 00:35:39,039 and we certainly couldn't buy medicine. 404 00:35:39,040 --> 00:35:43,080 So they laid me to one side, waiting for me to die. 405 00:35:44,200 --> 00:35:47,079 I had typhoid fever 406 00:35:47,080 --> 00:35:49,720 and was in a coma. 407 00:35:59,160 --> 00:36:03,839 When the food rations stopped in the late 1980's, 408 00:36:03,840 --> 00:36:07,840 people's lives completely changed. 409 00:36:08,080 --> 00:36:11,199 People started selling household items, 410 00:36:11,200 --> 00:36:14,079 like TVs, electronics, and furniture. 411 00:36:14,080 --> 00:36:16,599 People would sell anything to buy food. 412 00:36:16,600 --> 00:36:19,719 When everything was gone, 413 00:36:19,720 --> 00:36:23,239 they'd sell their homes. 414 00:36:23,240 --> 00:36:26,719 They didn't think of stealing. 415 00:36:26,720 --> 00:36:28,439 There was nothing to steal. 416 00:36:28,440 --> 00:36:33,440 They were the first to die. 417 00:36:36,080 --> 00:36:40,639 They say man is selfish by nature. Do you think so, too, Si Nae? 418 00:36:40,640 --> 00:36:44,160 No, that's a lie. Babies are not. 419 00:36:46,040 --> 00:36:49,159 My brother-in-law's written from abroad 420 00:36:49,160 --> 00:36:51,760 about the sad state there. 421 00:36:52,240 --> 00:36:56,039 How ugly things are turning there! 422 00:36:56,040 --> 00:37:00,720 What would the revolutionary martyrs say if they were alive? 423 00:37:02,360 --> 00:37:06,920 NORTH KOREAN FILM GIRLS IN MY HOMETOWN 424 00:37:09,760 --> 00:37:12,839 My home is in Anbyon, 425 00:37:12,840 --> 00:37:16,479 Kangwon Province. 426 00:37:16,480 --> 00:37:20,119 A nice place to live in 427 00:37:20,120 --> 00:37:23,679 with its abundant fruit. 428 00:37:23,680 --> 00:37:27,159 Rich crops sway in breeze. 429 00:37:27,160 --> 00:37:30,999 Persimmon trees bear plentiful fruits in every house. 430 00:37:31,000 --> 00:37:34,439 Come to see our village. 431 00:37:34,440 --> 00:37:37,520 You can meet pretty girls here. 432 00:37:38,640 --> 00:37:43,640 1991: "Let's Eat Two Meals a Day" campaign 433 00:37:44,760 --> 00:37:49,919 1995: North Korea asks for international aid 434 00:37:49,920 --> 00:37:54,279 $2.5 billion sent - North Korea demands control 435 00:37:54,280 --> 00:37:58,519 30% to 70% diverted to the elite 436 00:37:58,520 --> 00:38:02,319 Humanitarian organizations withdraw in frustration 437 00:38:02,320 --> 00:38:07,320 Estimated number of dead: 600,000 to 3,500,000 438 00:38:08,760 --> 00:38:10,839 Taking care of corpses was the biggest problem 439 00:38:10,840 --> 00:38:13,799 towards the end of '95. 440 00:38:13,800 --> 00:38:17,639 This problem was even reported to Kim Jong-il, 441 00:38:17,640 --> 00:38:22,399 so he stationed military units 442 00:38:22,400 --> 00:38:25,039 in each town. 443 00:38:25,040 --> 00:38:27,199 They weren't armed. 444 00:38:27,200 --> 00:38:29,879 The soldiers loaded corpses into their military trucks 445 00:38:29,880 --> 00:38:31,559 around the clock. 446 00:38:31,560 --> 00:38:33,399 The bodies were rotting. 447 00:38:33,400 --> 00:38:37,439 We didn't escape because we wanted to. 448 00:38:37,440 --> 00:38:39,840 We had to. 449 00:38:43,080 --> 00:38:45,320 I crossed over to get medical treatment. 450 00:38:46,080 --> 00:38:49,640 My brother carried me on his back. 451 00:38:52,080 --> 00:38:56,880 I'd been in China for a month when I came out of the coma. 452 00:38:59,040 --> 00:39:03,639 I woke up in an empty room, alone except for an old woman. 453 00:39:03,640 --> 00:39:06,639 I was scared. 454 00:39:06,640 --> 00:39:09,720 She said, "You're in China." 455 00:39:10,440 --> 00:39:13,559 "How did I get here?" 456 00:39:13,560 --> 00:39:16,759 She told me my brothers carried me on their backs. 457 00:39:16,760 --> 00:39:20,439 My brothers had gone to find work 458 00:39:20,440 --> 00:39:24,559 to pay for the treatment. 459 00:39:24,560 --> 00:39:29,200 They left me with her. 460 00:39:34,640 --> 00:39:38,159 Most Chinese were afraid. Very few were willing to hide defectors. 461 00:39:38,160 --> 00:39:42,919 The woman said she'd protect the weakest of us four, 462 00:39:42,920 --> 00:39:45,279 so I stayed. 463 00:39:45,280 --> 00:39:50,439 My older sister and 2 brothers scattered to make their own ways. 464 00:39:50,440 --> 00:39:52,679 It was my oldest brother's duty 465 00:39:52,680 --> 00:39:56,039 to take care of his parents and siblings. 466 00:39:56,040 --> 00:39:59,399 His sense of duty toward our parents was very strong. 467 00:39:59,400 --> 00:40:04,159 No matter where he was, 468 00:40:04,160 --> 00:40:06,639 in North Korea or China, 469 00:40:06,640 --> 00:40:09,160 he felt that responsibility. 470 00:40:11,680 --> 00:40:13,839 He took me on his back to save me. 471 00:40:13,840 --> 00:40:16,039 After he saved me in China, 472 00:40:16,040 --> 00:40:20,319 with our parents back in North Korea, he felt very tortured. 473 00:40:20,320 --> 00:40:24,839 He'd get food and take it back to our parents. 474 00:40:24,840 --> 00:40:28,039 He was constantly sneaking back and forth. 475 00:40:28,040 --> 00:40:30,999 Then somehow, 476 00:40:31,000 --> 00:40:36,000 the National Intelligence Service, 477 00:40:36,400 --> 00:40:41,599 caught him making trips to China. 478 00:40:41,600 --> 00:40:45,679 When he realized they were on to him, 479 00:40:45,680 --> 00:40:48,639 he decided to give himself up. 480 00:40:48,640 --> 00:40:51,439 If you give yourself up, 481 00:40:51,440 --> 00:40:54,959 you expect to receive a lighter sentence. 482 00:40:54,960 --> 00:40:58,719 That's what he thought. 483 00:40:58,720 --> 00:41:02,279 Instead, he was taken 484 00:41:02,280 --> 00:41:04,520 and publicly executed. 485 00:41:21,120 --> 00:41:25,919 The fact that they killed a person like him, it's hard to deal with. 486 00:41:25,920 --> 00:41:30,160 Even now. He's my brother... 487 00:41:32,520 --> 00:41:35,319 I feel so guilty. My big brother's death was... 488 00:41:35,320 --> 00:41:38,840 I feel he died because of me. 489 00:41:39,560 --> 00:41:44,079 I live with a guilty conscience 490 00:41:44,080 --> 00:41:46,360 all the time. 491 00:41:52,360 --> 00:41:56,919 They kill people without mercy. 492 00:41:56,920 --> 00:42:01,879 They don't even feel any guilt. 493 00:42:01,880 --> 00:42:06,319 I know it's the country of my birth, 494 00:42:06,320 --> 00:42:09,440 but I really hate it. 495 00:42:10,480 --> 00:42:14,320 I don't want to live there ever again. 496 00:42:14,840 --> 00:42:16,880 Those feelings are strong. 497 00:42:25,720 --> 00:42:29,079 The kimjongilia, or flower of Kim Jong Il, 498 00:42:29,080 --> 00:42:31,880 was created for the Dear Leader's 46th birthday. 499 00:42:32,800 --> 00:42:37,800 They say it represents love, peace, wisdom, and justice. 500 00:42:46,680 --> 00:42:48,720 LOVE PEACE WISDOM JUSTICE 501 00:43:44,120 --> 00:43:46,359 The military suffered too. 502 00:43:46,360 --> 00:43:48,679 The state only supplied us with rice and salt. 503 00:43:48,680 --> 00:43:52,119 We had to get everything else ourselves. 504 00:43:52,120 --> 00:43:55,679 We started to grow beans on our basketball courts 505 00:43:55,680 --> 00:44:00,239 and soccer fields. 506 00:44:00,240 --> 00:44:05,159 The soldiers learned to survive without eating fat. 507 00:44:05,160 --> 00:44:08,519 On Kim Jong-il's birthday, 508 00:44:08,520 --> 00:44:12,319 they'd give the ghastly-looking skinny soldiers a piece of pork. 509 00:44:12,320 --> 00:44:14,639 They'd eat it and get diarrhea. 510 00:44:14,640 --> 00:44:17,079 They said soldiers died of uncontrollable diarrhoea. 511 00:44:17,080 --> 00:44:19,240 That's nonsense. It was malnutrition. 512 00:44:39,600 --> 00:44:42,519 When I was serving in the military, 513 00:44:42,520 --> 00:44:45,519 the malnourished soldiers 514 00:44:45,520 --> 00:44:50,320 were admitted to the infirmaries. 515 00:44:55,480 --> 00:44:57,559 The infirmaries 516 00:44:57,560 --> 00:45:01,120 held 200 to 300 patients. 517 00:45:01,840 --> 00:45:05,799 They'd shave everyone's heads with razors. 518 00:45:05,800 --> 00:45:09,320 You couldn't distinguish men from women. 519 00:45:17,480 --> 00:45:20,239 Women's periods stopped due to malnutrition. 520 00:45:20,240 --> 00:45:23,760 These days, many officers desert. 521 00:45:35,040 --> 00:45:40,040 Even if you want to work, there are always supplies missing. 522 00:45:42,760 --> 00:45:47,119 Making it impossible to do the job. 523 00:45:47,120 --> 00:45:51,959 But commanders go on 524 00:45:51,960 --> 00:45:54,439 issuing orders every day. 525 00:45:54,440 --> 00:45:57,599 You have to steal the supplies you need. 526 00:45:57,600 --> 00:46:00,639 This is the current situation in North Korea. 527 00:46:00,640 --> 00:46:04,959 If you care at all, it is impossible 528 00:46:04,960 --> 00:46:06,999 not to express your frustration. 529 00:46:07,000 --> 00:46:09,480 Consequently, many are arrested. 530 00:46:11,000 --> 00:46:12,639 PARK MYUNG-HO 531 00:46:12,640 --> 00:46:14,799 He was a captain in the Korean People's Army. 532 00:46:14,800 --> 00:46:15,960 He served for 20 years. 533 00:46:16,920 --> 00:46:20,120 His father was a soldier too. 534 00:46:21,480 --> 00:46:24,159 Ever since I became an officer, 535 00:46:24,160 --> 00:46:27,799 I have felt this so-called "country" 536 00:46:27,800 --> 00:46:32,319 has been made so tragic and horrific. 537 00:46:32,320 --> 00:46:35,279 I held so much resentment toward the government. 538 00:46:35,280 --> 00:46:39,399 Really. For about 10 years, I brooded. 539 00:46:39,400 --> 00:46:43,520 That's what drove me to escape. 540 00:46:44,600 --> 00:46:46,239 If we went through China, 541 00:46:46,240 --> 00:46:49,399 the whole family would have had to separate, 542 00:46:49,400 --> 00:46:51,959 so we decided to cross 543 00:46:51,960 --> 00:46:54,840 the 38th parallel by boat. 544 00:47:01,480 --> 00:47:05,999 On the evening of May 23rd, 2006, I saw a thick fog rolling in. 545 00:47:06,000 --> 00:47:09,880 I could tell it would last two or three days. 546 00:47:15,200 --> 00:47:18,839 At around 10 that night, 547 00:47:18,840 --> 00:47:22,960 we sailed for the 38th parallel. 548 00:47:29,760 --> 00:47:33,759 We evaded Navy ships twice. 549 00:47:33,760 --> 00:47:37,800 Because our boat was small and theirs were big, 550 00:47:38,680 --> 00:47:41,359 we could see them first 551 00:47:41,360 --> 00:47:44,240 and get away. 552 00:47:45,120 --> 00:47:47,639 Actually, the North Korean ships had no fuel. 553 00:47:47,640 --> 00:47:52,040 They couldn't start their engines and were under sail. 554 00:47:53,320 --> 00:47:56,320 I covered all the metal on our boat 555 00:47:56,560 --> 00:48:00,240 with blankets to block their radar. 556 00:48:01,640 --> 00:48:05,999 We landed in Incheon City, Ong-jin province. 557 00:48:06,000 --> 00:48:07,919 When I saw all the trees on the mountains, 558 00:48:07,920 --> 00:48:10,880 I knew we were in South Korea. 559 00:48:16,960 --> 00:48:18,559 PARK MYUNG-HO 560 00:48:18,560 --> 00:48:21,079 TOOK HIS FAMILY OVER 200 MILES THROUGH DANGEROUS WATERS 561 00:48:21,080 --> 00:48:26,080 REACHED SOUTH KOREA IN 2006 562 00:49:51,040 --> 00:49:54,520 Tumen River border between North Korea and China 563 00:49:58,480 --> 00:50:02,200 300,000 people have fled North Korea in the last 10 years. 564 00:50:06,800 --> 00:50:09,880 Because the DMZ is impassable, most go to China. 565 00:50:12,680 --> 00:50:16,040 There are approximately 2,000,000 ethnic Koreans living in China. 566 00:50:18,920 --> 00:50:20,759 I heard rumours 567 00:50:20,760 --> 00:50:24,319 that people escaped to China. 568 00:50:24,320 --> 00:50:27,039 I went with money 569 00:50:27,040 --> 00:50:30,760 I brought from home. 570 00:50:32,480 --> 00:50:35,920 I had about $2000 that I... 571 00:50:36,480 --> 00:50:40,479 I guess you'd have to say I stole it. I stole it and took off. 572 00:50:40,480 --> 00:50:45,239 I used the money to bribe the National Border Control. 573 00:50:45,240 --> 00:50:48,840 They guided me across the river to China. 574 00:50:50,880 --> 00:50:53,679 I just recklessly went to the first ethnic Korean village 575 00:50:53,680 --> 00:50:56,479 across the border. 576 00:50:56,480 --> 00:51:00,159 I proudly announced I was a concert pianist from Pyongyang. 577 00:51:00,160 --> 00:51:02,559 They didn't care about my piano playing, 578 00:51:02,560 --> 00:51:04,719 they wanted my physical strength. 579 00:51:04,720 --> 00:51:09,639 From that day on, 580 00:51:09,640 --> 00:51:14,240 I became their servant. 581 00:51:16,600 --> 00:51:20,039 I went to find my older sister. 582 00:51:20,040 --> 00:51:22,879 She had escaped to China, so it was too dangerous for me 583 00:51:22,880 --> 00:51:26,839 to continue appearing on stage. 584 00:51:26,840 --> 00:51:29,319 We found out 585 00:51:29,320 --> 00:51:33,480 she had been sold to traffickers. 586 00:51:34,040 --> 00:51:38,279 So we went to find her but couldn't, 587 00:51:38,280 --> 00:51:43,439 and wound up stuck there. 588 00:51:43,440 --> 00:51:48,559 We had a "guide" 589 00:51:48,560 --> 00:51:51,839 who claimed he was looking for her. 590 00:51:51,840 --> 00:51:55,719 In fact, he was selling us 591 00:51:55,720 --> 00:51:57,879 to traffickers too. 592 00:51:57,880 --> 00:52:01,039 We didn't know 593 00:52:01,040 --> 00:52:05,040 we were being sold. 594 00:52:05,720 --> 00:52:09,079 They said the police were after us and we had to flee. 595 00:52:09,080 --> 00:52:13,359 But it was a lie to trap us. 596 00:52:13,360 --> 00:52:16,520 They were going to sell us. 597 00:52:23,080 --> 00:52:27,879 In the taxi, I cried and pleaded, 598 00:52:27,880 --> 00:52:31,080 but no one saved us. 599 00:52:32,520 --> 00:52:36,440 In China, I gave up being human. 600 00:52:43,040 --> 00:52:47,559 Because we were North Koreans, we were defenceless. 601 00:52:47,560 --> 00:52:52,359 All kinds of women 602 00:52:52,360 --> 00:52:56,159 from 16 to 40 years old 603 00:52:56,160 --> 00:52:59,120 were sold. 604 00:53:16,000 --> 00:53:19,439 We were beaten for no reason 605 00:53:19,440 --> 00:53:22,080 and couldn't defend ourselves. 606 00:53:30,320 --> 00:53:34,399 The men would get drunk 607 00:53:34,400 --> 00:53:38,359 and violent. 608 00:53:38,360 --> 00:53:41,160 The girls 609 00:53:41,760 --> 00:53:46,639 would try to escape 610 00:53:46,640 --> 00:53:49,840 and get caught. 611 00:53:59,280 --> 00:54:02,639 I was desperate. 612 00:54:02,640 --> 00:54:05,919 I decided to risk crashing 613 00:54:05,920 --> 00:54:10,519 the South Korean Embassy in Beijing. 614 00:54:10,520 --> 00:54:13,879 I faced down the police. 615 00:54:13,880 --> 00:54:18,079 My mom, my sisters and I 616 00:54:18,080 --> 00:54:20,759 made it inside safely. 617 00:54:20,760 --> 00:54:23,560 I don't know where I got the strength. 618 00:54:26,080 --> 00:54:27,399 LEE SHIN 619 00:54:27,400 --> 00:54:29,999 5 YEARS IN SEXUAL SLAVERY 620 00:54:30,000 --> 00:54:33,280 REACHED SOUTH KOREA IN 2003 621 00:54:35,520 --> 00:54:38,719 We were constantly in danger in China. 622 00:54:38,720 --> 00:54:40,959 You can't walk around openly. 623 00:54:40,960 --> 00:54:45,919 If you're caught, you're sent back. 624 00:54:45,920 --> 00:54:49,119 I slept in a storage room like this one. 625 00:54:49,120 --> 00:54:52,759 The police even patrolled there. 626 00:54:52,760 --> 00:54:55,279 They were uniformly brutal, 627 00:54:55,280 --> 00:54:58,199 demanding ID or family papers. 628 00:54:58,200 --> 00:55:02,519 Ethnic Koreans who protected us 629 00:55:02,520 --> 00:55:04,439 were fined 630 00:55:04,440 --> 00:55:09,479 if they were caught by the police. 631 00:55:09,480 --> 00:55:12,399 There's a detention centre in China 632 00:55:12,400 --> 00:55:14,600 for defectors. 633 00:55:14,840 --> 00:55:18,239 I was held there for about four months. 634 00:55:18,240 --> 00:55:22,879 They torture you until you admit you're a defector. 635 00:55:22,880 --> 00:55:24,959 I was hung upside down 636 00:55:24,960 --> 00:55:28,399 and beaten for 14 hours. 637 00:55:28,400 --> 00:55:31,319 I was so worried about my hands 638 00:55:31,320 --> 00:55:33,799 I tucked them tightly in my armpits. 639 00:55:33,800 --> 00:55:36,760 I thought, I can't ruin my hands. 640 00:55:43,960 --> 00:55:48,039 Small groups of South Korean Christian activists 641 00:55:48,040 --> 00:55:51,720 attempt to spirit defectors out of China. 642 00:55:54,040 --> 00:55:58,000 Shenyang, China 500 miles from North Korean border 643 00:55:59,120 --> 00:56:01,720 an actual mission 644 00:56:04,840 --> 00:56:09,840 rescue mission office - February, 2008 645 00:56:13,040 --> 00:56:15,560 going to meet NK defectors 646 00:56:21,200 --> 00:56:23,160 Back. Back 647 00:56:25,480 --> 00:56:27,920 Over there. 648 00:56:29,200 --> 00:56:31,199 Defector pick-up point 649 00:56:31,200 --> 00:56:33,560 Can you see us? We're here. 650 00:56:41,360 --> 00:56:46,200 Look at that guy over there. 651 00:56:51,920 --> 00:56:54,680 Suspected Chinese agent 652 00:57:03,920 --> 00:57:06,839 Not there. Turn around. 653 00:57:06,840 --> 00:57:08,079 Turn around. 654 00:57:08,080 --> 00:57:10,879 They were supposed to be at the glass door. 655 00:57:10,880 --> 00:57:14,880 Get out of there. 656 00:57:16,760 --> 00:57:19,520 Mission aborted 657 00:57:24,520 --> 00:57:27,479 CHOI YOUNG-HUN 658 00:57:27,480 --> 00:57:31,520 A SOUTH KOREAN ACTIVIST WHO TRIED TO RESCUE NORTH KOREANS, 659 00:57:35,080 --> 00:57:37,840 HE SPENT FOUR YEARS JAILED IN CHINA 660 00:57:38,400 --> 00:57:41,079 Come here quick. I need to hold your hands. 661 00:57:41,080 --> 00:57:43,000 I'm shaking. 662 00:57:43,360 --> 00:57:44,599 You were more distressed. 663 00:57:44,600 --> 00:57:47,840 She's the hero. It's my wife who's the hero. 664 00:57:50,400 --> 00:57:53,319 Chinese prison is simply hell. 665 00:57:53,320 --> 00:57:54,920 10 days after his release 666 00:57:58,640 --> 00:58:01,399 Chinese prisoners 667 00:58:01,400 --> 00:58:04,039 work 18 hours a day. 668 00:58:04,040 --> 00:58:06,519 You know the Korean wedding bouquets? 669 00:58:06,520 --> 00:58:11,559 You make the flowers 670 00:58:11,560 --> 00:58:14,400 out of paper, 671 00:58:14,880 --> 00:58:16,439 tie them with wires. 672 00:58:16,440 --> 00:58:19,760 You make 673 00:58:20,000 --> 00:58:24,239 the flower shapes like this, 674 00:58:24,240 --> 00:58:27,359 then cover them with asbestos powder, 675 00:58:27,360 --> 00:58:30,080 which causes lung disease. 676 00:58:30,800 --> 00:58:32,999 Asbestos, 677 00:58:33,000 --> 00:58:35,479 it's very irritating. 678 00:58:35,480 --> 00:58:38,399 So we make these artificial flowers, 679 00:58:38,400 --> 00:58:41,159 and the irony is that they are exported 680 00:58:41,160 --> 00:58:44,400 to South Korea. 681 00:58:50,200 --> 00:58:53,599 I thought everything would be back to normal 682 00:58:53,600 --> 00:58:56,160 once he came back. 683 00:58:56,600 --> 00:58:59,999 But he is broken, 684 00:59:00,000 --> 00:59:02,879 mentally unstable. 685 00:59:02,880 --> 00:59:06,400 I don't know what the future holds for our family. 686 00:59:07,480 --> 00:59:10,800 It's nerve-wracking. 687 00:59:22,160 --> 00:59:26,400 In North Korea they say there is no God, 688 00:59:27,000 --> 00:59:31,439 but my family has been religious for generations. 689 00:59:31,440 --> 00:59:34,040 They were all arrested. 690 00:59:35,520 --> 00:59:37,719 I just thought, that's how life is. 691 00:59:37,720 --> 00:59:41,320 I had to hide my faith. 692 00:59:44,360 --> 00:59:49,360 There was a Korean-Chinese pastor 693 00:59:50,200 --> 00:59:53,359 who urged us 694 00:59:53,360 --> 00:59:55,240 to come to China. 695 00:59:56,000 --> 01:00:00,280 I stayed with a missionary for a year who taught me the Bible. 696 01:00:02,080 --> 01:00:06,159 Then he wanted me to go back to North Korea 697 01:00:06,160 --> 01:00:08,839 and spread the gospel. 698 01:00:08,840 --> 01:00:10,719 I said no. 699 01:00:10,720 --> 01:00:12,800 I left because life there was too hard. 700 01:00:14,920 --> 01:00:18,360 I was determined to go to South Korea. 701 01:00:19,880 --> 01:00:24,319 With the missionary's help, 702 01:00:24,320 --> 01:00:26,960 I made it there safely. 703 01:00:30,000 --> 01:00:32,919 In China, a fellow defector told me 704 01:00:32,920 --> 01:00:36,439 there was a piano in the church. 705 01:00:36,440 --> 01:00:39,359 So I went to the church at the foot of the mountain. 706 01:00:39,360 --> 01:00:41,919 And that's how I got to play the piano. 707 01:00:41,920 --> 01:00:45,519 They liked my playing. 708 01:00:45,520 --> 01:00:50,359 They asked me to stay and play the piano. 709 01:00:50,360 --> 01:00:53,920 From then on, I lived in the church. 710 01:00:54,400 --> 01:00:55,559 Through them, 711 01:00:55,560 --> 01:00:59,560 I met South Korean missionaries who helped me get to South Korea. 712 01:01:05,240 --> 01:01:10,240 Unlike China, Mongolia does not repatriate North Korean refugees. 713 01:01:12,760 --> 01:01:16,359 So for North Koreans, it is one of the few routes 714 01:01:16,360 --> 01:01:18,960 out of China, to freedom. 715 01:01:22,880 --> 01:01:26,119 The guide was leading 716 01:01:26,120 --> 01:01:29,399 a group of defectors. 717 01:01:29,400 --> 01:01:33,079 My sister and I had to meet them at the border of China and Mongolia. 718 01:01:33,080 --> 01:01:36,480 Someone suddenly appeared in front on us. Everyone scattered. 719 01:01:36,960 --> 01:01:40,599 It all happened so suddenly 720 01:01:40,600 --> 01:01:42,439 Our guide ran away. 721 01:01:42,440 --> 01:01:44,599 I didn't know what to do. 722 01:01:44,600 --> 01:01:46,559 I wanted to go back 723 01:01:46,560 --> 01:01:49,880 but I couldn't speak Chinese. 724 01:01:55,800 --> 01:02:00,120 I couldn't think at all. And the future seemed pitch black. 725 01:02:01,800 --> 01:02:05,119 Only me and a teenage boy 726 01:02:05,120 --> 01:02:07,759 made it into Mongolia. 727 01:02:07,760 --> 01:02:11,400 Everyone else was arrested. 728 01:02:11,920 --> 01:02:14,079 They've all been released. 729 01:02:14,080 --> 01:02:18,320 Except my sister. I have no news. 730 01:02:18,560 --> 01:02:21,599 I think I won't see her again 731 01:02:21,600 --> 01:02:24,800 in this life. 732 01:02:27,440 --> 01:02:31,640 Don't worry about us, sister. Our father is still with us. 733 01:03:11,840 --> 01:03:16,840 We open our hearts. 734 01:03:24,480 --> 01:03:29,480 Without reserve full of hope. 735 01:03:37,480 --> 01:03:42,480 We live relying on General as our god. 736 01:03:50,040 --> 01:03:55,040 Only on our General forever. 737 01:05:20,120 --> 01:05:21,840 The future? 738 01:05:24,200 --> 01:05:25,920 Well, I don't know. 739 01:05:27,920 --> 01:05:30,239 Kim Jong-il only talks about reunification. 740 01:05:30,240 --> 01:05:33,200 It won't happen while he's alive. 741 01:05:35,800 --> 01:05:37,000 For over 20 years, 742 01:05:37,760 --> 01:05:41,039 the entire North Korean population 743 01:05:41,040 --> 01:05:44,280 has stopped working. 744 01:05:44,520 --> 01:05:47,039 If that turns into 30 years, 745 01:05:47,040 --> 01:05:49,800 I think it will be over. 746 01:05:50,760 --> 01:05:53,239 We refugees don't actively go out and fight 747 01:05:53,240 --> 01:05:57,719 because of the danger to ourselves and our families still in the North. 748 01:05:57,720 --> 01:06:00,720 We still fear North Korea. 749 01:06:13,200 --> 01:06:18,359 If outside countries stop helping Kim Jong-il, 750 01:06:18,360 --> 01:06:22,319 North Koreans will end this tyranny with their bare hands. 751 01:06:22,320 --> 01:06:25,520 I am certain. 752 01:06:27,320 --> 01:06:29,399 If they fight for democracy, 753 01:06:29,400 --> 01:06:32,559 no matter how many laws there are against "political" crimes, 754 01:06:32,560 --> 01:06:37,199 there won't be enough prisons for a million political prisoners. 755 01:06:37,200 --> 01:06:39,000 They can't execute a million people. 756 01:06:44,720 --> 01:06:47,919 We know when Kim Jong-il dies, 757 01:06:47,920 --> 01:06:52,199 there will be chaos. 758 01:06:52,200 --> 01:06:55,519 But whatever chaos comes 759 01:06:55,520 --> 01:06:59,199 couldn't be worse 760 01:06:59,200 --> 01:07:01,879 than the chaos under Kim Jong-il. 761 01:07:01,880 --> 01:07:04,839 When the leader changes 762 01:07:04,840 --> 01:07:07,559 and I can go back, 763 01:07:07,560 --> 01:07:12,639 I want to do all I can to change it as fast as possible. 764 01:07:12,640 --> 01:07:16,000 I want to make that land prosperous. 765 01:07:30,960 --> 01:07:32,999 In North Korea, 766 01:07:33,000 --> 01:07:37,399 it's the dictatorship that's evil. 767 01:07:37,400 --> 01:07:39,239 If you look at the individual, 768 01:07:39,240 --> 01:07:44,000 many are so good and innocent and kind. 769 01:07:49,200 --> 01:07:53,919 If Kim Jong-il's dictatorship collapsed now, 770 01:07:53,920 --> 01:07:57,600 I'd be in North Korea tomorrow. 771 01:08:07,560 --> 01:08:10,559 Camps existed in the past, 772 01:08:10,560 --> 01:08:11,879 like in the Hitler, 773 01:08:11,880 --> 01:08:15,839 Mao and Stalin eras, 774 01:08:15,840 --> 01:08:19,719 but I think it's a disgrace to the human race 775 01:08:19,720 --> 01:08:22,359 that such camps exist today. 776 01:08:22,360 --> 01:08:25,399 I want Kim Jong-il to fear. 777 01:08:25,400 --> 01:08:29,039 I want to make him stand in the International Court. 778 01:08:29,040 --> 01:08:33,679 He killed and imprisoned 779 01:08:33,680 --> 01:08:37,239 tens of thousands of people. 780 01:08:37,240 --> 01:08:41,039 He forces young children to watch public executions 781 01:08:41,040 --> 01:08:44,839 and terrorizes the population. 782 01:08:44,840 --> 01:08:49,159 That in itself is a crime. 783 01:08:49,160 --> 01:08:52,479 We have no freedom of speech. 784 01:08:52,480 --> 01:08:55,639 We have no freedom of movement. 785 01:08:55,640 --> 01:08:58,840 If the person who created such a place 786 01:08:59,200 --> 01:09:03,439 isn't a criminal, I don't know who is. 787 01:09:03,440 --> 01:09:06,719 I'm grateful for South Korea 788 01:09:06,720 --> 01:09:09,599 and the world 789 01:09:09,600 --> 01:09:12,319 and peace. 790 01:09:12,320 --> 01:09:15,759 I love the people who love peace and liberty. 791 01:09:15,760 --> 01:09:18,879 Since I've tasted freedom, 792 01:09:18,880 --> 01:09:21,679 I need to share it with my people. 793 01:09:21,680 --> 01:09:26,680 We have to free the North Koreans. 794 01:09:33,720 --> 01:09:37,679 I wonder if anyone's listening 795 01:09:37,680 --> 01:09:39,439 to our pleas. 796 01:09:39,440 --> 01:09:44,120 North Koreans can't speak, 797 01:09:44,880 --> 01:09:47,999 can't see, can't listen, 798 01:09:48,000 --> 01:09:50,559 can't eat, can't smell, can't speak. 799 01:09:50,560 --> 01:09:55,719 They're bound by wires, like plants. 800 01:09:55,720 --> 01:09:57,599 I feel such compassion for them. 801 01:09:57,600 --> 01:10:01,480 The world has to save North Korea. 802 01:10:02,040 --> 01:10:03,960 We have to speak of it. 803 01:10:48,080 --> 01:10:50,639 We wish to thank all of the people who participated in this film. 804 01:10:50,640 --> 01:10:54,239 We hope their courageous testimony will help save the millions of people 805 01:10:54,240 --> 01:10:56,240 still at risk in North Korea. 58921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.