Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,820 --> 00:00:04,125
Sunrise today
will be at 6:39,
2
00:00:04,126 --> 00:00:05,648
which is only an hour away,
3
00:00:05,649 --> 00:00:07,998
so all you ladies out there
doing the walk of shame,
4
00:00:07,999 --> 00:00:09,696
good for you, but ticktock.
5
00:00:09,697 --> 00:00:11,611
Jim, wake up.
6
00:00:11,612 --> 00:00:14,396
Why?
Amanda's on TV.
7
00:00:14,397 --> 00:00:16,486
Hey, cool. There she is.
8
00:00:17,792 --> 00:00:19,401
Should we get CeeCee out here?
9
00:00:19,402 --> 00:00:22,404
Mm. You do not want
to wake a sleeping baby.
10
00:00:22,405 --> 00:00:23,797
Mom woke Dad up.
11
00:00:23,798 --> 00:00:25,973
It's the 5:30 weather report.
12
00:00:25,974 --> 00:00:28,018
More people see her working
at the diner.
13
00:00:28,019 --> 00:00:29,803
This is just the first step.
14
00:00:29,804 --> 00:00:31,935
Next thing you know,
she'll be a lady Al Roker.
15
00:00:31,936 --> 00:00:34,156
So Gal Roker?
16
00:00:35,897 --> 00:00:38,812
When you're more awake,
you're gonna laugh and laugh.
17
00:00:38,813 --> 00:00:40,988
Shush. We're missing it.
18
00:00:40,989 --> 00:00:43,512
It'll be blue skies all day.
19
00:00:43,513 --> 00:00:46,297
I'm Mandy McAllister
filling in for Cassidy Rains,
20
00:00:46,298 --> 00:00:48,039
which is totally her real name.
21
00:00:49,258 --> 00:00:50,912
And we're clear.
22
00:00:52,130 --> 00:00:54,044
Hey, nice job.
Oh, thank you.
23
00:00:54,045 --> 00:00:55,959
And thanks again
for letting me fill in.
24
00:00:55,960 --> 00:00:58,527
Oh, you're very welcome.
25
00:00:58,528 --> 00:01:01,400
Uh, how-how would you feel
about making it permanent?
26
00:01:01,401 --> 00:01:03,967
Seriously?
Did something happen to Cassidy?
27
00:01:03,968 --> 00:01:05,404
Actually, I don't care. Yes.
28
00:01:06,536 --> 00:01:08,232
Uh, she took a job
in Fort Worth,
29
00:01:08,233 --> 00:01:09,799
so we have an opening.
30
00:01:09,800 --> 00:01:11,497
That's amazing. Thank you.
31
00:01:11,498 --> 00:01:14,238
Good. I, uh... I wasn't
sure how you'd feel
32
00:01:14,239 --> 00:01:16,458
about us working together again.
33
00:01:16,459 --> 00:01:20,375
Oh. Uh, San Antonio
- was so long ago.
- Yeah.
34
00:01:20,376 --> 00:01:23,465
And I'm married now,
you're engaged. It's fine.
35
00:01:23,466 --> 00:01:25,075
And your husband's
cool with it?
Totally.
36
00:01:25,076 --> 00:01:26,903
Because I don't want to make
anything weird for you.
37
00:01:26,904 --> 00:01:28,339
No, n-nothing's weird.
38
00:01:28,340 --> 00:01:31,908
I mean, he's cool, I'm cool,
everything's cool.
39
00:01:31,909 --> 00:01:33,258
Okay. Great.
Great.
40
00:01:35,739 --> 00:01:37,958
I just have to tell him.
41
00:01:41,528 --> 00:01:44,007
Hey, there's a TV star
in my bedroom.
42
00:01:44,008 --> 00:01:46,357
Aw. You watched?
43
00:01:46,358 --> 00:01:49,056
Well, we all did.
You were awesome.
44
00:01:49,057 --> 00:01:50,885
Oh, that's very sweet.
45
00:01:52,147 --> 00:01:54,496
So, listen, I have some news.
46
00:01:54,497 --> 00:01:56,847
- What's up?
- Um...
47
00:01:58,109 --> 00:02:00,284
They offered me
a full-time position.
48
00:02:00,285 --> 00:02:02,373
That's amazing.
49
00:02:02,374 --> 00:02:04,114
Yeah, it's pretty exciting.
50
00:02:04,115 --> 00:02:05,638
Well, you tell your folks yet?
51
00:02:05,639 --> 00:02:08,902
No, I wanted to make sure
you were okay with it first.
52
00:02:08,903 --> 00:02:10,947
Why wouldn't I be?
53
00:02:10,948 --> 00:02:13,689
No reason I can think of.
54
00:02:13,690 --> 00:02:15,386
I'm so proud of you.
Oh.
55
00:02:15,387 --> 00:02:17,520
Me, too!
56
00:02:48,333 --> 00:02:49,769
Oh, here. Let me
help you with those.
57
00:02:49,770 --> 00:02:51,379
Thanks.
58
00:02:51,380 --> 00:02:54,556
Guess who I saw at
the grocery store.
59
00:02:54,557 --> 00:02:57,124
Susan Marcus.
She saw you on TV this morning.
60
00:02:57,125 --> 00:02:58,386
Oh, how's she doing?
61
00:02:58,387 --> 00:03:01,172
Who cares? She saw you on TV.
62
00:03:02,260 --> 00:03:04,044
After all those years
having to hear
63
00:03:04,045 --> 00:03:07,351
about her son, the podiatrist.
64
00:03:07,352 --> 00:03:08,963
Yeah, well, we showed her.
65
00:03:10,530 --> 00:03:13,401
Ah. I am so proud of you.
66
00:03:13,402 --> 00:03:15,185
A full-time position.
67
00:03:15,186 --> 00:03:16,839
Thanks, Mom.
68
00:03:16,840 --> 00:03:19,015
Why don't you seem more excited?
69
00:03:19,016 --> 00:03:20,974
I'm excited.
70
00:03:20,975 --> 00:03:24,020
Look at my face. Excited.
71
00:03:24,021 --> 00:03:25,021
Amanda.
72
00:03:25,022 --> 00:03:26,022
No, I really am.
73
00:03:26,023 --> 00:03:27,458
There's just, um,
74
00:03:27,459 --> 00:03:29,373
one little thing
I have to deal with.
75
00:03:29,374 --> 00:03:31,725
Oh, honey, you can just
wax that right off.
76
00:03:32,943 --> 00:03:34,553
What? No.
77
00:03:34,554 --> 00:03:37,207
I'm talking about my boss.
What about him?
78
00:03:37,208 --> 00:03:41,516
Well, he was also my boss
when I worked in San Antonio.
79
00:03:41,517 --> 00:03:43,170
Wait. Scott?
80
00:03:43,171 --> 00:03:44,475
Yes.
81
00:03:44,476 --> 00:03:46,477
Is Georgie okay with that?
82
00:03:46,478 --> 00:03:48,089
Well, I haven't told him yet.
83
00:03:49,351 --> 00:03:52,005
Are you and Scott still...?
No!
84
00:03:52,006 --> 00:03:53,747
Then why haven't you told him?
85
00:03:55,009 --> 00:03:56,575
Well, I haven't said anything
86
00:03:56,576 --> 00:03:58,620
'cause I was just filling in
here and there,
87
00:03:58,621 --> 00:04:01,231
but now it's gonna seem like
I was hiding something.
88
00:04:01,232 --> 00:04:03,017
Because you were.
Yeah.
89
00:04:05,410 --> 00:04:08,064
I always liked Scott.
I know.
90
00:04:08,065 --> 00:04:10,371
He was good for you.
91
00:04:10,372 --> 00:04:12,634
He went to Duke.
His parents were rich.
92
00:04:12,635 --> 00:04:17,204
I know!
I was so sad when
he dumped you.
93
00:04:17,205 --> 00:04:20,250
Well, if he hadn't,
I never would have met Georgie.
94
00:04:20,251 --> 00:04:22,775
That has crossed my mind,
as well.
95
00:04:32,699 --> 00:04:34,003
Whose Corvette is that?
96
00:04:34,004 --> 00:04:35,788
Fred Fagenbacher's.
97
00:04:35,789 --> 00:04:37,441
Fagenbacher?
98
00:04:37,442 --> 00:04:39,008
Are they fighting?
99
00:04:39,009 --> 00:04:40,488
Just talking.
100
00:04:40,489 --> 00:04:42,446
What could they be talking
about? They hate each other.
101
00:04:42,447 --> 00:04:44,449
I talk to you,
and I'm not a fan.
102
00:04:45,712 --> 00:04:48,539
Thanks for taking the time.
Fellas.
103
00:04:48,540 --> 00:04:50,324
Mr. Fagenbacher.
104
00:04:50,325 --> 00:04:51,891
Nice 'Vette you
got out there.
105
00:04:51,892 --> 00:04:56,069
Thanks. The one lady in my life
who gets better with age.
106
00:04:56,070 --> 00:04:58,246
I hear that.
107
00:05:01,728 --> 00:05:03,338
What'd he want?
108
00:05:04,861 --> 00:05:06,514
He offered to buy this place.
109
00:05:06,515 --> 00:05:08,647
What? You said no, right?
110
00:05:08,648 --> 00:05:10,736
I said I'd think about it.
111
00:05:10,737 --> 00:05:12,303
Why?
112
00:05:14,088 --> 00:05:15,785
Because I need
to think about it.
113
00:05:21,182 --> 00:05:23,052
Should we be worried?
114
00:05:23,053 --> 00:05:24,706
You should.
115
00:05:24,707 --> 00:05:26,708
I laughed at his joke.
116
00:05:31,061 --> 00:05:32,279
What's that?
117
00:05:32,280 --> 00:05:34,325
New boots for Georgie.
118
00:05:35,587 --> 00:05:37,066
Something
to make him feel better
119
00:05:37,067 --> 00:05:38,633
after you tell him the news?
120
00:05:38,634 --> 00:05:40,722
No. The boots are for
before I tell him.
121
00:05:40,723 --> 00:05:42,550
Sex is for after.
122
00:05:42,551 --> 00:05:44,945
Sometimes I think
we're too close.
123
00:05:47,034 --> 00:05:48,425
You know,
if you're feeling guilty,
124
00:05:48,426 --> 00:05:50,340
you can go to confession.
125
00:05:50,341 --> 00:05:52,691
You never go to confession.
126
00:05:52,692 --> 00:05:56,259
I'm not hiding an ex-boyfriend
from my husband.
127
00:05:56,260 --> 00:05:57,870
I'm gonna tell him!
128
00:05:59,829 --> 00:06:02,091
I can't believe you're
actually considering this.
129
00:06:02,092 --> 00:06:05,094
Georgie, give it a rest.
Come on. You hate that guy.
130
00:06:05,095 --> 00:06:06,574
What's going on?
131
00:06:06,575 --> 00:06:08,968
Can we talk in private?
132
00:06:08,969 --> 00:06:10,361
Of course.
133
00:06:11,798 --> 00:06:12,972
Is everything all right?
134
00:06:12,973 --> 00:06:15,017
Fagenbacher offered
to buy the store,
135
00:06:15,018 --> 00:06:16,453
and your dad's considering it.
136
00:06:16,454 --> 00:06:18,325
What?!
I know!
137
00:06:18,326 --> 00:06:20,806
That place was supposed
to be mine someday.
138
00:06:20,807 --> 00:06:23,112
Well, look,
nothing's happened yet.
139
00:06:23,113 --> 00:06:25,593
It was gonna be our future.
140
00:06:25,594 --> 00:06:26,942
And it still might be.
141
00:06:26,943 --> 00:06:28,553
I hope so.
142
00:06:29,554 --> 00:06:30,425
What's that?
143
00:06:31,687 --> 00:06:34,384
Oh. Um, I bought you a present,
144
00:06:34,385 --> 00:06:36,953
but now doesn't really seem
like the best time.
145
00:06:38,433 --> 00:06:40,086
No. I could use
some cheering up.
146
00:06:40,087 --> 00:06:42,872
Okay. Here you go.
147
00:06:49,705 --> 00:06:52,228
Oh. These are beauts.
148
00:06:52,229 --> 00:06:54,405
What's the occasion?
149
00:06:55,667 --> 00:06:57,757
Oh, no occasion.
I just love ya.
150
00:06:59,019 --> 00:07:01,456
You are the best wife ever!
151
00:07:04,328 --> 00:07:06,243
Forgive me, Father,
for my sins.
152
00:07:07,941 --> 00:07:09,419
Uh...
153
00:07:09,420 --> 00:07:11,813
I haven't done this in a while.
154
00:07:11,814 --> 00:07:14,598
It's okay. Whatever it is,
God will forgive.
155
00:07:14,599 --> 00:07:17,036
I mean, there's not much
to forgive.
156
00:07:17,037 --> 00:07:18,646
I just...
157
00:07:18,647 --> 00:07:20,256
I didn't tell my husband
158
00:07:20,257 --> 00:07:21,867
that my new boss is also
my ex-boyfriend
159
00:07:21,868 --> 00:07:23,303
and that I've been working
with him
160
00:07:23,304 --> 00:07:25,087
on and off for the
past few months.
161
00:07:25,088 --> 00:07:27,263
Also, I'm not great
at honoring my mother,
162
00:07:27,264 --> 00:07:29,831
but you know her, you get it.
163
00:07:29,832 --> 00:07:31,398
Why haven't you told
your husband?
164
00:07:31,399 --> 00:07:34,357
Well, I'm worried
he's gonna be jealous.
165
00:07:34,358 --> 00:07:37,143
Me and my ex were...
166
00:07:37,144 --> 00:07:39,188
involved...
167
00:07:39,189 --> 00:07:41,452
premaritally.
168
00:07:42,714 --> 00:07:43,889
I see.
169
00:07:43,890 --> 00:07:45,325
Yeah, but that was years ago.
170
00:07:45,326 --> 00:07:47,893
And we're-we're just
coworkers now.
Okay.
171
00:07:47,894 --> 00:07:50,504
I love my husband.
Okay.
172
00:07:50,505 --> 00:07:52,898
And my baby.
I'm sure you do.
173
00:07:52,899 --> 00:07:54,769
And I would never do anything
to mess that up.
174
00:07:54,770 --> 00:07:57,337
Like lying
to this husband you love.
175
00:07:57,338 --> 00:07:59,905
Hey, I think you're supposed
to make me feel less guilty.
176
00:07:59,906 --> 00:08:02,430
I think you've got
the wrong church.
177
00:08:11,874 --> 00:08:13,483
Why are you at the table?
178
00:08:13,484 --> 00:08:15,921
Just thought I'd mix things up.
179
00:08:15,922 --> 00:08:17,488
Hello.
180
00:08:18,620 --> 00:08:19,621
You talk some sense into him?
181
00:08:20,883 --> 00:08:22,188
I have all the sense I need.
182
00:08:22,189 --> 00:08:24,277
- Do you?
- Enough.
183
00:08:24,278 --> 00:08:26,541
Well, I'm out.
184
00:08:30,675 --> 00:08:32,198
Hey. Sorry I'm late.
185
00:08:32,199 --> 00:08:34,069
I'll catch you up.
186
00:08:34,070 --> 00:08:35,897
I tried sitting at the table,
didn't care for it.
187
00:08:35,898 --> 00:08:37,030
You're all caught up.
188
00:08:40,120 --> 00:08:41,903
We're really not gonna talk
about this?
189
00:08:41,904 --> 00:08:43,905
You made it very clear
how you feel.
190
00:08:43,906 --> 00:08:45,907
Now we're trying
to figure out how we feel.
191
00:08:45,908 --> 00:08:47,953
Well, this is a family business.
192
00:08:47,954 --> 00:08:49,693
Maybe it should be
a family discussion.
193
00:08:49,694 --> 00:08:51,782
It's a McAllister
family business.
194
00:08:51,783 --> 00:08:54,089
And my wife's a McAllister.
195
00:08:54,090 --> 00:08:56,048
I'm a McAllister.
Great. Then weigh in.
196
00:08:56,049 --> 00:08:58,050
Your dad's thinking
of selling the store.
197
00:08:58,051 --> 00:08:59,703
Yes, thinking about it.
198
00:08:59,704 --> 00:09:01,401
We haven't made
any decisions yet.
199
00:09:01,402 --> 00:09:02,750
If you sold it,
what would you do?
200
00:09:02,751 --> 00:09:05,013
I don't know. Retire.
201
00:09:05,014 --> 00:09:07,798
Well, you can't sit around
the house all day with no job.
202
00:09:07,799 --> 00:09:09,713
We already got a guy for that.
203
00:09:09,714 --> 00:09:12,674
It's not as easy as it looks.
204
00:09:16,852 --> 00:09:19,288
You know, you did promise
the store to Georgie.
205
00:09:19,289 --> 00:09:21,203
I talked about it.
I didn't promise.
206
00:09:21,204 --> 00:09:24,511
I busted my butt for you,
and this is the thanks I get?
207
00:09:24,512 --> 00:09:26,426
I gave you a job
and a house to live in.
208
00:09:26,427 --> 00:09:27,601
And this ain't your business.
209
00:09:27,602 --> 00:09:29,516
It's our business.
210
00:09:29,517 --> 00:09:31,300
Well, if this is a McAllister
211
00:09:31,301 --> 00:09:32,998
family discussion,
212
00:09:32,999 --> 00:09:34,739
I guess I don't need
to be a part of it.
213
00:09:42,530 --> 00:09:44,226
So, how's Father Donovan?
214
00:09:44,227 --> 00:09:46,012
He says hi.
215
00:09:54,890 --> 00:09:56,282
Hey.
216
00:09:56,283 --> 00:09:57,370
Nice boots.
217
00:09:57,371 --> 00:09:59,850
Yeah, Mandy got 'em for me.
218
00:09:59,851 --> 00:10:02,375
Is it your birthday?
No.
219
00:10:02,376 --> 00:10:04,899
Anniversary?
No.
220
00:10:04,900 --> 00:10:07,858
So she just bought 'em for you
out of the blue?
221
00:10:07,859 --> 00:10:10,078
Yes. Why do you care?
222
00:10:10,079 --> 00:10:12,515
Every time a woman bought me
a present for no reason,
223
00:10:12,516 --> 00:10:15,214
there was a reason.
224
00:10:15,215 --> 00:10:17,651
Well, there is a reason.
She loves me.
225
00:10:17,652 --> 00:10:18,566
Okay.
226
00:10:19,871 --> 00:10:21,263
What are they made out of?
227
00:10:21,264 --> 00:10:22,525
Alligator.
228
00:10:22,526 --> 00:10:25,137
Okay.
229
00:10:25,138 --> 00:10:28,444
Oh, forget the boots.
We might be losing our jobs.
230
00:10:28,445 --> 00:10:30,751
Look, I'll be fine.
231
00:10:30,752 --> 00:10:32,666
I got ten years of experience,
232
00:10:32,667 --> 00:10:33,841
I'm working
on my business degree,
233
00:10:33,842 --> 00:10:35,756
and I speak two languages.
234
00:10:35,757 --> 00:10:38,193
You, on the other hand,
barely speak one.
235
00:10:38,194 --> 00:10:39,978
Oh, forget it.
236
00:10:39,979 --> 00:10:41,806
See you later, alligator.
237
00:10:45,897 --> 00:10:47,376
You know, we really don't need
to go out for dinner.
238
00:10:47,377 --> 00:10:49,683
Yeah, we do.
239
00:10:49,684 --> 00:10:51,598
Got to celebrate your new job.
240
00:10:51,599 --> 00:10:53,252
You just don't want
to be around my dad.
241
00:10:53,253 --> 00:10:55,603
And celebrate your new job.
242
00:10:56,604 --> 00:10:59,475
So tell me all about it.
243
00:10:59,476 --> 00:11:02,261
Ah, well,
there's not much to say.
244
00:11:02,262 --> 00:11:03,827
Oh, come on.
245
00:11:03,828 --> 00:11:05,613
My boss sucks. What about yours?
246
00:11:06,875 --> 00:11:09,311
Oh. Uh, Scott?
247
00:11:09,312 --> 00:11:11,922
I don't know. He's... nice.
248
00:11:11,923 --> 00:11:13,837
That's good.
249
00:11:13,838 --> 00:11:15,666
At least one of our bosses
ain't trying to screw us.
250
00:11:20,106 --> 00:11:22,281
Hey, you're wearing
your new boots!
251
00:11:22,282 --> 00:11:23,412
They look great.
252
00:11:23,413 --> 00:11:26,067
Thanks.
253
00:11:26,068 --> 00:11:28,200
You know, Ruben was giving me
a hard time about 'em.
254
00:11:28,201 --> 00:11:30,463
Why?
He said the only reason
255
00:11:30,464 --> 00:11:32,160
a woman ever buys
a guy a gift is
256
00:11:32,161 --> 00:11:34,294
when she feels guilty
about something.
257
00:11:35,382 --> 00:11:38,079
Well, that is just...
258
00:11:38,080 --> 00:11:39,777
sad.
259
00:11:41,475 --> 00:11:43,520
He just hasn't met
the right woman.
260
00:11:45,696 --> 00:11:47,697
Hey, what do you say,
instead of dinner,
261
00:11:47,698 --> 00:11:49,656
we just park somewhere
and go fool around?
262
00:11:49,657 --> 00:11:51,527
Now?
263
00:11:51,528 --> 00:11:54,835
Yeah, now, 'cause,
you know, I love ya!
264
00:12:03,105 --> 00:12:05,672
Let's take a look
at our three-day forecast.
265
00:12:05,673 --> 00:12:08,283
There's a couple weather systems
we should keep our eye on.
266
00:12:08,284 --> 00:12:10,720
Right now, there's a big storm
off to the east.
267
00:12:10,721 --> 00:12:14,508
This is Tropical Storm Georgie,
and it's headed our way.
268
00:12:15,813 --> 00:12:18,511
But also of concern
is this high-pressure system
269
00:12:18,512 --> 00:12:21,819
from San Antonio that moved
right up here into Medford.
270
00:12:23,082 --> 00:12:25,387
And if these two fronts collide,
271
00:12:25,388 --> 00:12:27,911
we're looking
at a full-blown hurricane.
272
00:12:27,912 --> 00:12:30,914
I'm talking 100% chance
of screaming and yelling,
273
00:12:30,915 --> 00:12:33,309
and a 50-50 chance of divorce.
274
00:12:34,745 --> 00:12:37,661
So batten down the hatches.
This one's gonna be ugly.
275
00:12:38,880 --> 00:12:40,707
I can't believe
you lied to me!
276
00:12:40,708 --> 00:12:42,839
She told me you knew!
277
00:12:42,840 --> 00:12:44,537
Okay, you two!
278
00:12:44,538 --> 00:12:46,408
Those were guilt boots!
279
00:12:47,758 --> 00:12:50,935
I'm Mandy McAllister,
and I am screwed.
280
00:13:00,249 --> 00:13:01,945
Hey. What are you doing up?
281
00:13:01,946 --> 00:13:03,382
Couldn't sleep.
282
00:13:03,383 --> 00:13:04,818
Me, either.
283
00:13:04,819 --> 00:13:06,167
Ice cream?
284
00:13:06,168 --> 00:13:07,822
Sure.
285
00:13:11,347 --> 00:13:13,435
I'm gonna get my own spoon.
286
00:13:13,436 --> 00:13:15,612
Well, la-di-da.
287
00:13:16,874 --> 00:13:18,962
This about Georgie?
What?
288
00:13:18,963 --> 00:13:20,965
I know he's pretty pissed at me.
289
00:13:22,228 --> 00:13:25,012
Right. Yes. You.
290
00:13:25,013 --> 00:13:27,188
This decision ain't easy.
Oh, come on.
291
00:13:27,189 --> 00:13:29,843
You know you're not really
gonna sell to Fagenbacher.
292
00:13:29,844 --> 00:13:31,410
Yeah. Yeah,
I'd love to tell him
293
00:13:31,411 --> 00:13:34,152
to take his offer
and shove it.
294
00:13:34,153 --> 00:13:36,545
And I'd be very specific
about exactly where.
295
00:13:36,546 --> 00:13:39,679
Well, I can only think
of the one place, but okay.
296
00:13:39,680 --> 00:13:41,115
It's a big offer.
297
00:13:41,116 --> 00:13:42,508
Yeah?
298
00:13:42,509 --> 00:13:44,858
Yeah. I could retire.
299
00:13:44,859 --> 00:13:47,208
You're too young to retire.
300
00:13:47,209 --> 00:13:51,081
I used to think that, but, uh,
301
00:13:51,082 --> 00:13:53,607
Georgie's dad was
younger than me.
302
00:13:55,217 --> 00:13:57,437
I don't want to
drop dead at work.
303
00:13:59,743 --> 00:14:02,137
Yeah, I don't want that, either.
304
00:14:04,139 --> 00:14:05,792
I know Georgie's
counting on this,
305
00:14:05,793 --> 00:14:09,535
and I don't want to
leave him high and dry.
306
00:14:09,536 --> 00:14:12,060
Oh, he'll be okay.
307
00:14:13,931 --> 00:14:16,237
If I sell, you think
he'll forgive me?
308
00:14:16,238 --> 00:14:18,413
Of course.
309
00:14:18,414 --> 00:14:20,241
You didn't ask
for this to happen.
310
00:14:20,242 --> 00:14:22,678
It just sort of
fell in your lap.
311
00:14:22,679 --> 00:14:24,898
And, you know, sometimes
an opportunity's so good,
312
00:14:24,899 --> 00:14:26,856
you can't say no,
even if it is with somebody
313
00:14:26,857 --> 00:14:28,118
you have a messy history with,
314
00:14:28,119 --> 00:14:29,598
and sure,
Georgie's gonna be upset,
315
00:14:29,599 --> 00:14:31,906
but we have a baby together,
so what's he gonna do?!
316
00:14:34,038 --> 00:14:35,822
I was hoping for
a "yes" or "no,"
317
00:14:35,823 --> 00:14:37,606
but I appreciate
whatever that just was.
318
00:14:44,310 --> 00:14:47,442
Hey. You're up early.
319
00:14:47,443 --> 00:14:48,878
Can't just sit around
320
00:14:48,879 --> 00:14:51,011
while other people
make decisions about my life.
321
00:14:51,012 --> 00:14:53,275
I got to do something.
Like what?
322
00:14:54,798 --> 00:14:56,452
I'll tell you if it works.
323
00:14:57,453 --> 00:14:59,498
Okay. Yeah.
324
00:14:59,499 --> 00:15:01,500
Nothing wrong with waiting
to tell someone something
325
00:15:01,501 --> 00:15:02,850
till the timing is right.
326
00:15:05,113 --> 00:15:07,157
That's just good manners!
327
00:15:12,033 --> 00:15:14,339
Mr. Fagenbacher,
we need to talk.
328
00:15:14,340 --> 00:15:17,646
Well, good morning to you, too.
329
00:15:17,647 --> 00:15:20,736
I know why you're trying
to buy us out. You're afraid.
330
00:15:20,737 --> 00:15:22,129
Afraid of what?
331
00:15:22,130 --> 00:15:24,000
Competition.
332
00:15:24,001 --> 00:15:26,133
I ain't afraid of nothing.
333
00:15:26,134 --> 00:15:27,526
Except losing my hair.
334
00:15:27,527 --> 00:15:30,442
I don't think I could go on.
335
00:15:30,443 --> 00:15:32,095
Why don't you just
withdraw your offer,
336
00:15:32,096 --> 00:15:33,880
and may the best store win?
337
00:15:33,881 --> 00:15:35,882
Does Jim know you're here?
338
00:15:35,883 --> 00:15:37,449
No, sir.
339
00:15:37,450 --> 00:15:39,451
You got a lot gumption.
340
00:15:39,452 --> 00:15:41,148
I like that.
341
00:15:41,149 --> 00:15:43,019
In a manager.
342
00:15:43,020 --> 00:15:45,674
Are you offering me a job?
'Cause I ain't for sale.
343
00:15:45,675 --> 00:15:47,372
Everybody's for sale.
344
00:15:47,373 --> 00:15:49,722
It's all just about
finding the right price.
345
00:15:49,723 --> 00:15:51,898
Well, I disagree.
346
00:15:51,899 --> 00:15:54,509
I like to think people are more
than just dollars and cents.
347
00:15:54,510 --> 00:15:56,729
You can't put a price
on integrity and kindness.
348
00:15:56,730 --> 00:15:58,948
I used to think that.
349
00:15:58,949 --> 00:16:00,559
What happened?
350
00:16:00,560 --> 00:16:03,344
I got rich.
351
00:16:03,345 --> 00:16:04,563
But are you happy?
352
00:16:04,564 --> 00:16:05,694
Yeah.
353
00:16:05,695 --> 00:16:07,175
Dang it.
354
00:16:09,873 --> 00:16:11,919
Seriously?
355
00:16:13,529 --> 00:16:15,444
Is it cool
if I use you as a reference?
356
00:16:23,539 --> 00:16:26,585
Brought you some dinner.
357
00:16:26,586 --> 00:16:29,328
Oh, thanks. Just trying
to finish a few things up.
358
00:16:30,981 --> 00:16:33,026
I didn't know
you still got your hands dirty.
359
00:16:33,027 --> 00:16:34,767
Yeah, sometimes.
360
00:16:34,768 --> 00:16:36,160
Helps me think.
361
00:16:37,423 --> 00:16:40,642
Reminds me of when we first
started this place--
362
00:16:40,643 --> 00:16:42,862
me out front, you back here.
363
00:16:42,863 --> 00:16:44,820
Yeah, that was a
long time ago, huh?
364
00:16:44,821 --> 00:16:47,171
Doesn't feel like it.
365
00:16:49,043 --> 00:16:50,827
What do you think I should do?
366
00:16:52,089 --> 00:16:54,264
Whatever you decide,
I'm okay with it.
367
00:16:54,265 --> 00:16:56,310
That's sweet.
368
00:16:56,311 --> 00:16:58,139
But really unhelpful.
369
00:16:59,793 --> 00:17:00,968
Just tell me what to do.
370
00:17:03,449 --> 00:17:05,580
I don't know.
371
00:17:05,581 --> 00:17:07,453
Great. The one time you
don't have an opinion.
372
00:17:09,498 --> 00:17:13,545
This place has been
such a big part of our lives.
373
00:17:13,546 --> 00:17:15,635
Hard to imagine not having it.
374
00:17:18,464 --> 00:17:20,553
But maybe that's exciting.
375
00:17:21,858 --> 00:17:24,425
There's a lot of things we could
do with this kind of money.
376
00:17:24,426 --> 00:17:25,644
We could travel.
377
00:17:25,645 --> 00:17:29,865
Ooh. Where would we go?
378
00:17:29,866 --> 00:17:32,738
I've always wanted to go to
Montana, do some fly fishing.
379
00:17:32,739 --> 00:17:34,435
Mm. Too bad.
380
00:17:34,436 --> 00:17:36,829
We're going to Italy.
381
00:17:36,830 --> 00:17:38,701
And the opinions are back.
382
00:17:40,573 --> 00:17:43,139
We could save up
for CeeCee's college.
383
00:17:43,140 --> 00:17:45,098
Yeah, if she wants
to go to col...
384
00:17:45,099 --> 00:17:47,014
- She's going to college.
- Okay.
385
00:17:49,930 --> 00:17:52,236
I do feel bad
about Georgie.
386
00:17:53,237 --> 00:17:55,065
He'll be fine.
387
00:17:56,066 --> 00:17:57,459
How do you know?
388
00:17:58,721 --> 00:18:01,027
He got me to warm up to him.
389
00:18:01,028 --> 00:18:03,509
If he can do that,
who knows what he can do?
390
00:18:05,946 --> 00:18:07,513
Kid is a miracle worker.
391
00:18:15,303 --> 00:18:16,912
Is that a Texas-shaped
belt buckle?
392
00:18:16,913 --> 00:18:18,958
Oh, yeah. I just got it
for him. It's cute, right?
393
00:18:18,959 --> 00:18:20,220
Looks a little big.
394
00:18:20,221 --> 00:18:21,874
Yeah, Corpus Christi's
395
00:18:21,875 --> 00:18:23,703
kind of digging into my nads.
396
00:18:27,097 --> 00:18:28,968
Hello.
Hey.
Hi.
397
00:18:28,969 --> 00:18:30,665
Something we need
to talk about.
398
00:18:32,320 --> 00:18:36,802
So, uh, we've
made a decision,
399
00:18:36,803 --> 00:18:39,065
and I know everyone ain't
gonna like it, but, uh,
400
00:18:39,066 --> 00:18:40,763
it's final.
401
00:18:42,069 --> 00:18:43,722
You're selling the store.
402
00:18:43,723 --> 00:18:44,550
Yeah.
403
00:18:46,595 --> 00:18:49,336
Well, I appreciate
you telling me.
404
00:18:49,337 --> 00:18:52,557
Uh, I'm sure
it was a hard decision.
405
00:18:52,558 --> 00:18:54,863
It was.
406
00:18:54,864 --> 00:18:57,170
I still live here
for free, right?
407
00:18:57,171 --> 00:18:58,477
Not the time, Connor.
408
00:19:07,790 --> 00:19:10,139
You awake?
409
00:19:10,140 --> 00:19:11,490
Uh-huh.
410
00:19:12,839 --> 00:19:15,144
I don't want you to worry.
411
00:19:15,145 --> 00:19:16,842
Everything's gonna be okay.
412
00:19:16,843 --> 00:19:17,930
I know.
413
00:19:17,931 --> 00:19:19,410
I'll figure something out.
414
00:19:20,629 --> 00:19:21,934
I'm sure you will.
415
00:19:21,935 --> 00:19:24,066
And in the meantime,
416
00:19:24,067 --> 00:19:26,374
we got your new job,
which is great.
417
00:19:28,115 --> 00:19:29,638
Yeah.
418
00:19:38,429 --> 00:19:40,214
- Georgie?
- Mm-hmm.
419
00:19:41,694 --> 00:19:43,521
There's something
I got to tell you.
420
00:19:43,522 --> 00:19:44,304
Captioning sponsored by
CBS
421
00:19:44,305 --> 00:19:45,261
WARNER BROS. TELEVISION
422
00:19:45,262 --> 00:19:47,002
and TOYOTA.
423
00:19:47,003 --> 00:19:49,049
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
29188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.