Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,561 --> 00:00:04,461
?
2
00:00:33,754 --> 00:00:35,712
?
3
00:00:58,804 --> 00:01:00,738
[indistinct chatter]
4
00:01:01,888 --> 00:01:03,705
?
5
00:01:06,342 --> 00:01:09,093
It's awful. Just awful.
6
00:01:10,197 --> 00:01:12,188
I got these for free
7
00:01:12,192 --> 00:01:13,841
and I put in
prescription lenses.
8
00:01:13,845 --> 00:01:17,514
Okay, let's go crowd the gate
even though we're in group "R."
9
00:01:17,521 --> 00:01:19,281
["On a Cocoanut Island"
by Louis Armstrong plays]
10
00:01:19,285 --> 00:01:22,286
? On a coconut island ?
11
00:01:22,368 --> 00:01:25,762
? I'd like to be
a castaway with you ?
12
00:01:27,047 --> 00:01:29,139
? On a coconut island ?
13
00:01:29,220 --> 00:01:30,270
? There wouldn't be... ?
14
00:01:30,299 --> 00:01:32,574
Man, Bermuda is beautiful,
isn't it?
15
00:01:32,655 --> 00:01:34,989
You bet. And now I can
cross another place off
16
00:01:35,069 --> 00:01:36,478
my "Kokomo" bucket list.
17
00:01:36,483 --> 00:01:38,165
-What's that?
-Oh, I sort of use
18
00:01:38,245 --> 00:01:40,671
the lyrics to "Kokomo"
as my life's itinerary.
19
00:01:40,752 --> 00:01:43,845
I don't have a travel agent,
I just have "Kokomo."
20
00:01:43,926 --> 00:01:47,762
Mm, I do recall your trips
to Aruba and Montego.
21
00:01:47,846 --> 00:01:49,437
Yep, and now Bermuda.
22
00:01:49,518 --> 00:01:51,351
Uh, I did Benihana.
23
00:01:51,356 --> 00:01:53,022
-It's not "Benihana".
-Sure is.
24
00:01:53,026 --> 00:01:54,452
It's the cheapest one, honestly.
25
00:01:54,455 --> 00:01:57,214
Boy, I can't wait till
we can finally go to Kokomo.
26
00:01:57,296 --> 00:01:58,871
Kokomo isn't real, Joe.
27
00:01:58,876 --> 00:02:00,318
It's a common misconception.
28
00:02:00,397 --> 00:02:03,899
If you go to all the others,
you unlock Kokomo.
29
00:02:03,906 --> 00:02:05,333
Only thing about Kokomo, though,
30
00:02:05,336 --> 00:02:07,410
is you can
check out any time you like,
31
00:02:07,491 --> 00:02:08,916
but you can never leave.
32
00:02:08,994 --> 00:02:10,753
That's something else entirely.
33
00:02:10,833 --> 00:02:12,767
?
34
00:02:17,535 --> 00:02:20,519
Welcome to
The White Lotus Bermuda.
35
00:02:20,525 --> 00:02:22,285
Named after the sports car,
not the flower.
36
00:02:22,289 --> 00:02:25,290
Wow, Brian, you look
so handsome in that suit.
37
00:02:25,372 --> 00:02:28,465
And I can't believe they already
promoted you to manager.
38
00:02:28,472 --> 00:02:29,715
Honestly, Lois, working here
39
00:02:29,718 --> 00:02:31,551
has been just the change
I needed.
40
00:02:31,632 --> 00:02:34,966
I made the choice to sober up
and start a new, clean life.
41
00:02:34,974 --> 00:02:36,807
Me and Jeffrey can't believe
42
00:02:36,812 --> 00:02:39,404
we's finally in
the "Bermuda Guy-Angle,"
43
00:02:39,486 --> 00:02:41,410
where we hear
lots of handsome men
44
00:02:41,492 --> 00:02:44,143
have mysteriously gone down
over the years.
45
00:02:44,182 --> 00:02:46,682
[laughs] This is already
a good trip.
46
00:02:46,764 --> 00:02:50,616
For a grand a night,
that should really be an iPad.
47
00:02:50,700 --> 00:02:52,834
?
48
00:02:57,626 --> 00:02:59,384
Wow, look at this room.
49
00:02:59,465 --> 00:03:01,708
And what a beautiful painting.
50
00:03:01,713 --> 00:03:04,155
Ah, yes,
by a talented local artist.
51
00:03:04,161 --> 00:03:06,054
It depicts the legend
of a fat husband
52
00:03:06,058 --> 00:03:08,501
who ignored his wife,
so she beheaded him
53
00:03:08,581 --> 00:03:10,322
and had sex
with his best friend,
54
00:03:10,326 --> 00:03:12,070
who was a regional
airline pilot.
55
00:03:12,074 --> 00:03:13,516
Man, I just don't get art.
56
00:03:13,520 --> 00:03:15,004
Yeah, great, can
we just get to my room?
57
00:03:15,007 --> 00:03:17,507
I've been holding in
a dump since America.
58
00:03:17,590 --> 00:03:19,773
Look at us, Peter. Huh?
59
00:03:19,853 --> 00:03:22,353
Finally on
a romantic vacation together.
60
00:03:22,436 --> 00:03:24,027
[gasps] Oh, you know what?
61
00:03:24,107 --> 00:03:28,701
Let's have crazy vacation sex,
right here, right now. [laughs]
62
00:03:28,787 --> 00:03:30,303
Eh, I don't know, maybe later.
63
00:03:30,306 --> 00:03:31,473
I mean, you know my kryptonite
64
00:03:31,476 --> 00:03:33,226
is drapes that can
open by a button.
65
00:03:33,298 --> 00:03:36,557
Pick your poison, Lois.
Just the sheers? Full blackout?
66
00:03:36,641 --> 00:03:38,474
Or- Uh, I think I broke it.
67
00:03:38,479 --> 00:03:40,921
Oh, forget it.
I'll be at the pool.
68
00:03:40,926 --> 00:03:42,152
Okay, I'll meet you down there.
69
00:03:42,156 --> 00:03:44,081
I need 20 minutes
for those red lines
70
00:03:44,161 --> 00:03:45,936
from my socks to smooth out.
71
00:03:46,016 --> 00:03:47,941
?
72
00:03:48,760 --> 00:03:51,934
Oh, Brian,
I'm so glad you're here.
73
00:03:51,940 --> 00:03:54,774
I never do this, but one of
the bellhops yelled at me
74
00:03:54,780 --> 00:03:56,357
when I was playing
on the baggage cart,
75
00:03:56,361 --> 00:03:57,361
and I want him fired.
76
00:03:57,364 --> 00:03:58,864
Stewie, he has three children.
77
00:03:58,868 --> 00:04:01,201
Yeah, again, I never do this.
78
00:04:01,206 --> 00:04:02,557
Why are you dressed like that?
79
00:04:02,560 --> 00:04:05,045
Oh, when I go on vacation,
I like to spice things up
80
00:04:05,051 --> 00:04:08,495
by adopting a "travel persona"
named "Desmond Voy�ge."
81
00:04:08,577 --> 00:04:10,652
Oh, and one other teensy thing:
82
00:04:10,733 --> 00:04:13,563
I actually specifically
requested an ocean-view room.
83
00:04:13,569 --> 00:04:14,757
You have an ocean-view room.
84
00:04:14,760 --> 00:04:16,519
Eh, technically, I'm looking out
85
00:04:16,598 --> 00:04:18,248
-onto a bay.
-It's water.
86
00:04:18,253 --> 00:04:21,421
Yeah, a bay is actually
a curvature in the shoreline
87
00:04:21,429 --> 00:04:22,595
that creates an inlet.
88
00:04:22,598 --> 00:04:24,266
I don't want
to have to look at any land.
89
00:04:24,270 --> 00:04:25,436
[groans]
90
00:04:25,440 --> 00:04:26,606
Oh, hey there.
91
00:04:26,610 --> 00:04:28,701
We's just gonna
scooch in next to you,
92
00:04:28,782 --> 00:04:30,298
but sorry if we get loud.
93
00:04:30,377 --> 00:04:31,969
We's just settling an argument
94
00:04:32,049 --> 00:04:34,933
about what the deal is
with Hilaria Baldwin.
95
00:04:34,939 --> 00:04:37,391
I'll tell you her deal.
She's a woman from Boston
96
00:04:37,396 --> 00:04:38,897
named Hillary Hayward-Thomas,
97
00:04:38,901 --> 00:04:41,143
who, on her first date
with Alec Baldwin,
98
00:04:41,148 --> 00:04:44,166
probably said "por favor"
to a waiter to seem exotic,
99
00:04:44,173 --> 00:04:46,583
and has been cosplaying
as a Latina ever since.
100
00:04:46,588 --> 00:04:49,331
Mmm, I like you.
What's your name?
101
00:04:49,354 --> 00:04:52,596
Unless you don't wanna say
'cause it's boring and ordinary.
102
00:04:52,680 --> 00:04:54,513
Desmond Voy�ge.
103
00:04:54,518 --> 00:04:56,126
[all]
Ooh.
104
00:04:56,130 --> 00:04:58,357
Desmond, would you join
me, Jeffrey and Dennis
105
00:04:58,362 --> 00:04:59,711
for dinner tonight?
106
00:04:59,714 --> 00:05:02,384
Well, that depends on the menu,
because I'm gluten-free.
107
00:05:02,390 --> 00:05:04,223
Not medically,
just for the drama.
108
00:05:04,378 --> 00:05:06,211
[all]
Ooh.
109
00:05:06,216 --> 00:05:07,783
?
110
00:05:09,166 --> 00:05:12,817
Come on, Chris, the drinking age
in Bermuda is only 18,
111
00:05:12,825 --> 00:05:14,493
so I want to buy
some rum to pound
112
00:05:14,496 --> 00:05:16,255
so I can get totally blitzed.
113
00:05:16,336 --> 00:05:17,668
It honestly makes me sad
114
00:05:17,748 --> 00:05:20,858
you feel the need to show off
to your own brother.
115
00:05:20,939 --> 00:05:23,532
?
116
00:05:24,449 --> 00:05:27,950
Oh, my God. I must have this.
117
00:05:28,034 --> 00:05:30,443
What? Some lame,
touristy T-shirt?
118
00:05:30,449 --> 00:05:32,259
Meg, according
to high school law,
119
00:05:32,304 --> 00:05:34,229
vacation shirts equal status,
120
00:05:34,384 --> 00:05:38,219
and Neil Goldman has been
rubbing "Se�or Frog's Canc�n"
121
00:05:38,303 --> 00:05:40,687
in my face for far too long.
122
00:05:40,768 --> 00:05:42,793
Fine, we'll get
the rum and the T-shirt.
123
00:05:44,261 --> 00:05:46,094
That'll be $90.
124
00:05:46,175 --> 00:05:47,266
$90?
125
00:05:47,345 --> 00:05:48,937
How much for just the shirt?
126
00:05:48,940 --> 00:05:49,832
$40.
127
00:05:49,835 --> 00:05:51,685
How much for... nothing?
128
00:05:51,764 --> 00:05:53,189
That's five dollars.
129
00:05:53,193 --> 00:05:54,678
[announcer] Hotels.
What are you gonna do,
130
00:05:54,681 --> 00:05:57,064
take a cab to a pharmacy?
131
00:05:57,222 --> 00:05:59,047
?
132
00:05:59,051 --> 00:06:03,455
Oh, my God, I can't wait
to see St. David's Lighthouse.
133
00:06:03,463 --> 00:06:04,628
I know.
134
00:06:04,631 --> 00:06:06,542
What are we gonna do
at a stupid lighthouse?
135
00:06:06,546 --> 00:06:08,396
Wake me when it's a Roadhouse.
136
00:06:08,477 --> 00:06:10,160
[tires screeching]
137
00:06:10,240 --> 00:06:12,224
Peter, you're driving.
138
00:06:12,229 --> 00:06:13,279
Sorry.
139
00:06:15,070 --> 00:06:17,570
Holy crap.
Did you guys see that?
140
00:06:17,576 --> 00:06:19,852
"World's Best Cheesecake."
141
00:06:22,348 --> 00:06:23,939
In Bermuda? [scoffs]
142
00:06:24,018 --> 00:06:25,768
Peter, there's no way
that's true.
143
00:06:25,772 --> 00:06:27,282
Yeah, I don't know, Lois.
Who am I gonna listen to,
144
00:06:27,286 --> 00:06:29,694
my wife or a sign
on the side of the highway?
145
00:06:29,700 --> 00:06:31,609
Damn it, Peter,
I will not let you
146
00:06:31,614 --> 00:06:32,889
ruin another trip for me.
147
00:06:32,968 --> 00:06:35,786
Come on, Glenn,
let's go see that lighthouse.
148
00:06:35,793 --> 00:06:36,959
Fine, go.
149
00:06:36,963 --> 00:06:38,237
Taxi!
150
00:06:43,572 --> 00:06:45,881
?
151
00:06:52,596 --> 00:06:54,262
Good afternoon, sir.
152
00:06:54,267 --> 00:06:55,342
May I interest you-
153
00:06:55,345 --> 00:06:56,937
Sorry, I'm from
the United States,
154
00:06:56,941 --> 00:06:59,018
so I'm scared to talk
to anyone from the island
155
00:06:59,022 --> 00:07:00,522
who doesn't work at the resort.
156
00:07:04,646 --> 00:07:07,105
?
157
00:07:07,755 --> 00:07:09,804
[telephone rings]
158
00:07:09,809 --> 00:07:11,551
Front Desk, this is Brian.
159
00:07:11,556 --> 00:07:14,206
Yes, I'd like to request
a wake-up call for tomorrow
160
00:07:14,211 --> 00:07:15,730
even though every human on Earth
161
00:07:15,734 --> 00:07:17,402
now has an alarm clock
in their pocket.
162
00:07:17,406 --> 00:07:19,331
Oh, hey, Stewie.
Sorry again about the mix-up
163
00:07:19,335 --> 00:07:21,002
with your room,
but I hope you're enjoying
164
00:07:21,006 --> 00:07:23,173
the apology
fruit platter I sent up.
165
00:07:23,255 --> 00:07:24,575
Eh, it's mostly honeydew,
166
00:07:24,591 --> 00:07:27,034
and not a berry to be found
on the whole plate.
167
00:07:27,039 --> 00:07:28,523
What do you mean?
There's strawberries.
168
00:07:28,527 --> 00:07:29,936
Mmm, not technically a berry.
169
00:07:29,939 --> 00:07:32,123
It's actually
an aggregate accessory fruit.
170
00:07:32,128 --> 00:07:33,963
It's got the word "berry"
in the name.
171
00:07:33,967 --> 00:07:36,042
Doesn't make it a berry.
It's also got the word "straw,"
172
00:07:36,047 --> 00:07:37,957
but I'm not
sipping my drink through it.
173
00:07:37,961 --> 00:07:39,962
So, now I'm sitting here,
staring at a bay
174
00:07:39,966 --> 00:07:42,149
with a plate of
aggregate accessory fruit
175
00:07:42,230 --> 00:07:44,790
and wondering how you plan
to make this up to me.
176
00:07:44,796 --> 00:07:47,648
Oh, hey, Peter.
How's the trip going?
177
00:07:47,653 --> 00:07:49,821
Awesome, Brian.
Not only did I manage to find
178
00:07:49,826 --> 00:07:51,176
the "World's Best Cheesecake,"
179
00:07:51,179 --> 00:07:52,996
I even brought back
an extra piece.
180
00:07:53,002 --> 00:07:54,852
Hey, I saw Lois and Quagmire
181
00:07:54,856 --> 00:07:56,841
have been posting
a ton of stuff on Instagram.
182
00:07:56,845 --> 00:07:58,453
Seems like they had quite a day.
183
00:08:03,120 --> 00:08:04,971
Does... does this
bother you at all?
184
00:08:05,051 --> 00:08:07,810
No way. I'm doing
vacation exactly right.
185
00:08:07,816 --> 00:08:09,225
Some idiot's takin' my wife
186
00:08:09,228 --> 00:08:11,379
to all the boring places
I don't want to go.
187
00:08:11,385 --> 00:08:14,219
Meanwhile, I'm at the hotel,
just eating cheesecake
188
00:08:14,225 --> 00:08:15,393
and ordering more towels.
189
00:08:15,396 --> 00:08:18,321
Hey, can I get more towels
to Room 412?
190
00:08:18,404 --> 00:08:20,262
?
191
00:08:23,025 --> 00:08:25,508
Hmm, I think
I'll get the salmon.
192
00:08:25,590 --> 00:08:26,939
The salmon, huh?
193
00:08:27,018 --> 00:08:28,927
I think that's a great idea.
194
00:08:28,932 --> 00:08:30,765
[laughs]
Oh, my God. What is that?
195
00:08:30,769 --> 00:08:33,772
It's a Christmas ornament I got
at the lighthouse gift shop.
196
00:08:33,778 --> 00:08:35,703
Oh, I just love small things
197
00:08:35,784 --> 00:08:37,726
that remind me
of big things I've seen.
198
00:08:37,806 --> 00:08:38,880
[slurps]
199
00:08:38,959 --> 00:08:40,258
Settle down.
200
00:08:40,262 --> 00:08:42,672
Another Oreo cookie
milkshake with vodka in it.
201
00:08:42,678 --> 00:08:45,822
You know, I'm feeling
a little hot in these pants.
202
00:08:45,828 --> 00:08:47,479
I may just
go upstairs real quick
203
00:08:47,483 --> 00:08:48,757
to change into a sarong.
204
00:08:48,911 --> 00:08:51,595
Huh. I feel like I'd also like
to slip into my sarong.
205
00:08:51,677 --> 00:08:53,418
Sarong run?
206
00:08:53,422 --> 00:08:56,017
You okay with them spending
so much time together?
207
00:08:56,022 --> 00:08:58,114
Yeah, no one
in the history of the world
208
00:08:58,120 --> 00:09:00,178
has ever gone on a sarong run.
209
00:09:00,183 --> 00:09:01,365
Relax, it's fine.
210
00:09:01,445 --> 00:09:03,020
And no amount of ominous waves
211
00:09:03,024 --> 00:09:04,632
crashing onto a rocky shore
212
00:09:04,712 --> 00:09:06,212
are gonna change my mind.
213
00:09:06,291 --> 00:09:09,018
?
214
00:09:10,260 --> 00:09:14,639
Now, Rupert, we mustn't
let our new friends
215
00:09:14,647 --> 00:09:17,982
see that we are anything
but adults, just like they are.
216
00:09:17,989 --> 00:09:19,733
So, Desmond,
what did you do today?
217
00:09:19,737 --> 00:09:22,238
Oh, I spent most of the day
in the business center,
218
00:09:22,243 --> 00:09:24,185
-as adults do.
-Really?
219
00:09:24,266 --> 00:09:27,267
Yes, they're running
an Epson ET-5180 in there.
220
00:09:27,273 --> 00:09:28,924
Not my preferred choice,
but, you know,
221
00:09:28,928 --> 00:09:30,678
thing jammed
and I didn't even cry.
222
00:09:30,691 --> 00:09:34,285
No tantrum.
Just kept on doing my business.
223
00:09:34,292 --> 00:09:36,794
You guys, let's totally do
credit card roulette
224
00:09:36,799 --> 00:09:38,132
to see who pays for dinner.
225
00:09:38,135 --> 00:09:39,377
-Right?
-Yeah. -I love it.
226
00:09:39,380 --> 00:09:41,481
Oh, indeed. H-h-here.
Here. Here's mine.
227
00:09:43,893 --> 00:09:45,410
This is a Peppa Pig bookmark.
228
00:09:45,414 --> 00:09:47,565
No. No, they let you
customize the credit card.
229
00:09:47,569 --> 00:09:49,736
I almost went
with the Montreal Expos.
230
00:09:49,818 --> 00:09:51,138
They're not a team anymore.
231
00:09:51,155 --> 00:09:52,597
Yeah, I'm a big nostalgia guy.
232
00:09:52,675 --> 00:09:56,085
Ah, there you are, Stew-
I mean, um, Mr. Voy�ge.
233
00:09:56,092 --> 00:09:58,169
With apologies for
the earlier fruit plate,
234
00:09:58,174 --> 00:10:00,359
please accept this
complimentary seafood tower.
235
00:10:00,363 --> 00:10:01,938
Great, now could you
bring us another one
236
00:10:01,942 --> 00:10:03,442
that you haven't
talked all over?
237
00:10:03,446 --> 00:10:05,356
And I'd say
this is less a seafood tower
238
00:10:05,360 --> 00:10:07,527
than it is a seafood duplex.
239
00:10:07,533 --> 00:10:09,141
[giggling]
240
00:10:09,144 --> 00:10:11,204
Perhaps you'd prefer
a complimentary bottle
241
00:10:11,209 --> 00:10:12,633
of our finest Riesling?
242
00:10:12,713 --> 00:10:13,895
Oh, that's sweet.
243
00:10:13,975 --> 00:10:15,235
It's the least we could do.
244
00:10:15,238 --> 00:10:16,888
No, I'm talking about
the Riesling.
245
00:10:16,892 --> 00:10:19,727
I didn't realize this was a
bachelorette party in Nashville.
246
00:10:19,732 --> 00:10:21,249
Just bring back
another seafood tower
247
00:10:21,253 --> 00:10:22,753
and the score of the Expos game.
248
00:10:22,908 --> 00:10:25,425
That... was amazing.
249
00:10:25,505 --> 00:10:27,915
Desmond, you absolutely have
250
00:10:27,920 --> 00:10:29,254
to join us
on our yacht tomorrow.
251
00:10:29,258 --> 00:10:31,608
Yacht? I say,
that sounds lovely.
252
00:10:31,765 --> 00:10:32,931
Yay!
253
00:10:32,935 --> 00:10:35,026
We's gonna sail to
and then hike up
254
00:10:35,032 --> 00:10:37,458
a volcano
called "The Purple Head."
255
00:10:37,538 --> 00:10:39,648
That's right.
We's gonna start at the base
256
00:10:39,653 --> 00:10:41,212
and then work our way
to the tip.
257
00:10:41,215 --> 00:10:42,474
You've got
to be careful, though,
258
00:10:42,477 --> 00:10:44,628
because The Purple Head's
been known to erupt
259
00:10:44,633 --> 00:10:46,132
when you least expect it.
260
00:10:46,137 --> 00:10:48,988
I even heard it's created
the world's biggest ash-hole.
261
00:10:49,070 --> 00:10:50,402
I'm gonna join this table.
262
00:10:50,482 --> 00:10:52,907
Peter, it seems like
it's been a while
263
00:10:52,989 --> 00:10:55,155
since Quagmire and Lois
went upstairs.
264
00:10:55,161 --> 00:10:56,995
Yeah, fine,
I'll go check on 'em.
265
00:10:57,016 --> 00:10:59,484
?
266
00:11:01,027 --> 00:11:03,495
[gasps] Oh, my God.
267
00:11:05,022 --> 00:11:06,546
And I gotta clean it all up.
268
00:11:07,805 --> 00:11:09,137
Yes, this is Room 412.
269
00:11:09,141 --> 00:11:11,124
Can I have some more
towels, please?
270
00:11:11,205 --> 00:11:13,272
?
271
00:11:16,829 --> 00:11:18,978
Meg, look. It's that shirt.
272
00:11:19,060 --> 00:11:21,560
Oh, God, I want it so bad.
273
00:11:21,566 --> 00:11:24,375
You know, there is one way
for me to get that rum
274
00:11:24,457 --> 00:11:26,015
and for you to get that T-shirt.
275
00:11:26,095 --> 00:11:28,020
We could always shoplift 'em.
276
00:11:28,100 --> 00:11:30,359
Shoplift? Who do I look like,
277
00:11:30,440 --> 00:11:32,866
celebrity film critic Rex Reed?
278
00:11:32,872 --> 00:11:34,522
Convicted killer Robert Durst?
279
00:11:34,525 --> 00:11:37,377
Journeyman quarterback
Jameis Winston?
280
00:11:37,459 --> 00:11:41,553
Okay, I'm not exactly sure
what this is, but... yeah.
281
00:11:41,562 --> 00:11:44,045
?
282
00:11:44,128 --> 00:11:45,977
Hmm, okay.
283
00:11:46,057 --> 00:11:48,316
-I'm not sure how we-
-Relax, I got this.
284
00:11:48,321 --> 00:11:50,564
Go into a changing room,
put the rum in your backpack.
285
00:11:50,569 --> 00:11:52,479
Meanwhile, I'll go into
another changing room,
286
00:11:52,483 --> 00:11:54,075
put the shirt on,
then casually walk out
287
00:11:54,079 --> 00:11:55,912
like I came in wearing it.
288
00:11:55,993 --> 00:11:57,476
Okay. Got it.
289
00:12:00,959 --> 00:12:03,024
What are you doing?
290
00:12:03,028 --> 00:12:05,621
-Run! Run! I messed up!
-Aah!
291
00:12:05,703 --> 00:12:07,869
?
292
00:12:07,950 --> 00:12:09,968
Desmond, you made it.
293
00:12:10,047 --> 00:12:11,380
Yes, I'm sorry I'm late.
294
00:12:11,383 --> 00:12:13,626
I was in the business center
helping Mr. Takahashi
295
00:12:13,631 --> 00:12:15,223
log into his United account.
296
00:12:15,303 --> 00:12:16,878
Do you know he's 75?
297
00:12:16,883 --> 00:12:19,158
I have no idea
who you're talking about.
298
00:12:19,163 --> 00:12:20,481
All right,
now could someone please
299
00:12:20,484 --> 00:12:22,334
help me onto the boat
like a woman?
300
00:12:22,339 --> 00:12:23,413
Yes, there you are,
301
00:12:23,492 --> 00:12:25,567
just guide me
by my wrist and elbow.
302
00:12:25,573 --> 00:12:27,664
So, heading up
the volcano again?
303
00:12:27,668 --> 00:12:28,503
Yep.
304
00:12:28,506 --> 00:12:30,339
And just like every year,
305
00:12:30,419 --> 00:12:31,527
when we reach the top,
306
00:12:31,606 --> 00:12:34,515
we're all going
to make a sacrifice.
307
00:12:34,597 --> 00:12:36,039
[gasps] Sacrifice?
308
00:12:36,043 --> 00:12:38,103
Well, no wonder they've
been so nice to me, Rupert.
309
00:12:38,107 --> 00:12:40,774
They're going to make
a sacrifice to the volcano,
310
00:12:40,781 --> 00:12:43,390
and I'm the only virgin
on this boat.
311
00:12:43,395 --> 00:12:45,380
No, no, no, I don't care
if you found Jesus.
312
00:12:45,385 --> 00:12:47,195
What happened before
still counts.
313
00:12:51,142 --> 00:12:53,659
?
314
00:12:53,666 --> 00:12:56,483
Caught shoplifting
booze and a T-shirt?
315
00:12:56,489 --> 00:12:57,657
What were you guys thinking?
316
00:12:57,660 --> 00:13:00,252
I'm sorry, Brian.
I-I was just trying
317
00:13:00,334 --> 00:13:01,850
to keep up with Neil Goldman.
318
00:13:01,929 --> 00:13:04,447
Oh, yeah, that
"Se�or Frog's Canc�n" shirt?
319
00:13:04,452 --> 00:13:06,012
Oh, yeah, no,
that thing's badass.
320
00:13:06,016 --> 00:13:08,366
But, Meg, it says here
you not only stole rum,
321
00:13:08,447 --> 00:13:10,689
but also two tiny novelty
license plates
322
00:13:10,695 --> 00:13:12,211
that say "Mel" and "Greg"?
323
00:13:12,291 --> 00:13:13,790
I was gonna cut 'em in half
324
00:13:13,793 --> 00:13:15,721
and solder 'em together
to spell "Meg".
325
00:13:15,725 --> 00:13:18,726
There's no way people are
still naming their kids "Mel."
326
00:13:18,808 --> 00:13:21,142
Like, name one "Mel" under 50.
327
00:13:21,147 --> 00:13:22,482
I think we're getting off track.
328
00:13:22,485 --> 00:13:25,286
I'm just saying, you can
stop printing the Mels.
329
00:13:25,292 --> 00:13:27,236
-We don't print them.
-Okay, then you can
330
00:13:27,240 --> 00:13:29,164
stop ordering the Mels.
331
00:13:29,246 --> 00:13:31,104
?
332
00:13:34,760 --> 00:13:36,427
[Quagmire]
Hey, Lois,
333
00:13:36,432 --> 00:13:38,582
open wide.
334
00:13:39,623 --> 00:13:42,699
Glenn, I want you
to take my cherry.
335
00:13:42,782 --> 00:13:44,465
Yeah, I'll take your cherry.
336
00:13:44,545 --> 00:13:45,711
You want my crust?
337
00:13:45,790 --> 00:13:48,458
Ew, no.
No, I mean, I like crust,
338
00:13:48,464 --> 00:13:50,797
but don't- Ugh-
don't say it like that.
339
00:13:50,803 --> 00:13:53,829
[crying]
340
00:13:56,001 --> 00:13:57,926
?
341
00:13:58,007 --> 00:13:59,765
[phone ringing]
342
00:13:59,845 --> 00:14:00,994
This is Brian.
343
00:14:00,997 --> 00:14:02,665
Brian, this
is a resort executive
344
00:14:02,669 --> 00:14:04,504
in a heavily-embroidered,
open-collar shirt.
345
00:14:04,508 --> 00:14:07,698
We've gotten several complaints
from a very important guest,
346
00:14:07,774 --> 00:14:10,016
Desmond Voy�ge,
including the fact that,
347
00:14:10,022 --> 00:14:13,272
"the in-room movie selections
don't include Michael Clayton,
348
00:14:13,289 --> 00:14:16,215
"despite there clearly being
a still image of it
349
00:14:16,297 --> 00:14:17,705
on the home screen."
350
00:14:17,709 --> 00:14:18,966
Frickin' Stewie.
351
00:14:18,989 --> 00:14:21,806
He says, for him, "falling
asleep to George Clooney
352
00:14:21,888 --> 00:14:24,222
"shouting about
toxic agrochemicals
353
00:14:24,228 --> 00:14:26,486
scratches a very specific itch."
354
00:14:26,568 --> 00:14:28,676
Yep, I'll handle it. Thanks.
355
00:14:28,756 --> 00:14:30,139
[sighs]
356
00:14:31,505 --> 00:14:33,689
?
357
00:14:38,876 --> 00:14:41,118
Ah, I've missed you, captain.
358
00:14:41,198 --> 00:14:43,399
And I've missed you, Brett.
359
00:14:43,480 --> 00:14:44,796
It's... it's Brian.
360
00:14:44,875 --> 00:14:46,133
Oh, sorry, I...
361
00:14:46,211 --> 00:14:49,805
I guess I'm always super wasted
when we hang out.
362
00:14:49,889 --> 00:14:51,823
?
363
00:14:55,068 --> 00:14:58,069
Hey, so, this seems
far enough, right?
364
00:14:58,076 --> 00:15:00,004
Like, I'll bet
if we turn around now,
365
00:15:00,008 --> 00:15:01,841
we can still get back in time
366
00:15:01,921 --> 00:15:03,671
to make fun
of the cabana waitress
367
00:15:03,684 --> 00:15:05,926
with the lopsided boob job, heh?
368
00:15:05,931 --> 00:15:07,841
Damn it, Rupert,
we're running out of ti-
369
00:15:07,845 --> 00:15:10,288
[gasps] I've got a signal.
I've got to call Brian.
370
00:15:11,297 --> 00:15:12,871
-Hello?
-Brian, help!
371
00:15:13,026 --> 00:15:14,716
I'm hiking to the top
of a volcano
372
00:15:14,720 --> 00:15:17,457
where I'm going to be thrown
to my death as a sacrifice.
373
00:15:17,463 --> 00:15:18,705
Screw you, Stewie!
374
00:15:18,709 --> 00:15:21,209
You've turned my job
into a total nightmare.
375
00:15:21,215 --> 00:15:23,716
Hey, you-you think a novel
set inside a mushroom
376
00:15:23,722 --> 00:15:25,145
would be a good idea?
377
00:15:25,149 --> 00:15:27,227
Except-except you wouldn't know
it's a mushroom
378
00:15:27,231 --> 00:15:28,564
until the very last page.
379
00:15:28,569 --> 00:15:31,069
I'd call it Mushroom Surprise.
380
00:15:31,075 --> 00:15:32,742
Well, that kind of
gives it away.
381
00:15:32,746 --> 00:15:34,080
No, no, 'cause in the story,
382
00:15:34,083 --> 00:15:35,842
that-that's the guy's
favorite soup,
383
00:15:35,846 --> 00:15:37,772
so, like, that's
what you'd think it means.
384
00:15:37,776 --> 00:15:39,594
Honestly, I don't get
the whole soup angle.
385
00:15:39,599 --> 00:15:40,949
It seems needlessly confusing.
386
00:15:40,952 --> 00:15:43,270
You don't know! You always think
you're better than me.
387
00:15:43,275 --> 00:15:44,550
Well, you're not.
388
00:15:44,628 --> 00:15:47,629
In fact, I've met a ton
of celebrities at this job.
389
00:15:47,711 --> 00:15:50,454
-Name one.
-Um... Brad?
390
00:15:50,461 --> 00:15:53,904
Brad somebody? He was in, um...
391
00:15:53,987 --> 00:15:56,246
Go to hell, Stewie!
I'm not helping you.
392
00:15:56,327 --> 00:15:57,767
Brian, please. Don't hang up!
393
00:15:57,831 --> 00:15:59,481
Oh, Rupert, I'm so scared.
394
00:15:59,485 --> 00:16:01,153
This may finally be
the end for me-
395
00:16:01,156 --> 00:16:02,823
-[phone rings]
-Hello? Brian?
396
00:16:02,828 --> 00:16:05,161
I remembered which Brad it was.
397
00:16:05,167 --> 00:16:06,609
It was Toby Huss.
398
00:16:07,449 --> 00:16:09,324
?
399
00:16:15,362 --> 00:16:17,532
So, is there something
you want to tell me?
400
00:16:17,550 --> 00:16:21,386
Oh, nothing, just swam with a
dolphin this morning, no biggie.
401
00:16:21,545 --> 00:16:22,653
Not you.
402
00:16:22,731 --> 00:16:24,481
It actually was me.
Check Facebook.
403
00:16:24,553 --> 00:16:27,663
Peter, Lois and I don't know
what you're talking about.
404
00:16:27,670 --> 00:16:29,563
I know you've been eating
cheesecake with my wife
405
00:16:29,567 --> 00:16:30,900
behind my back.
406
00:16:30,903 --> 00:16:32,404
You left a used napkin
in the couch.
407
00:16:32,408 --> 00:16:36,911
Okay, fine, Peter.
It-it just, it looked too good.
408
00:16:36,921 --> 00:16:39,604
Quagmire and I each had
one bite, but that's it.
409
00:16:39,609 --> 00:16:41,428
[Quagmire] It's true. After
that, we both felt so guilty,
410
00:16:41,432 --> 00:16:43,362
we threw the rest of it
off the balcony
411
00:16:43,438 --> 00:16:44,695
and into the ocean.
412
00:16:44,775 --> 00:16:46,032
[crunching]
413
00:16:46,111 --> 00:16:49,037
Wow, this is, like,
the world's best cheesecake.
414
00:16:49,119 --> 00:16:51,211
Yeah. I saw the sign.
415
00:16:51,292 --> 00:16:53,142
I'm sorry we lied to you, Peter.
416
00:16:53,222 --> 00:16:56,298
But, look, I think there's
a part of me that was angry
417
00:16:56,305 --> 00:16:58,491
you seemed to care more
about a dumb piece of cheesecake
418
00:16:58,495 --> 00:17:01,646
than being on a romantic
vacation with your wife.
419
00:17:01,654 --> 00:17:04,154
[sighs]
It's my fault, too, Lois.
420
00:17:04,159 --> 00:17:06,512
I'm sorry I've been kind of
neglecting you this trip.
421
00:17:06,517 --> 00:17:09,443
Hey, I know. How about
we flush the whole afternoon
422
00:17:09,449 --> 00:17:12,010
down the tubes by wandering
through a bunch of boring,
423
00:17:12,016 --> 00:17:13,515
overpriced boutiques?
424
00:17:13,519 --> 00:17:17,797
Oh, that's all any woman wants.
I love you, Peter.
425
00:17:21,040 --> 00:17:23,357
?
426
00:17:24,992 --> 00:17:28,385
Okay, Desmond,
the moment has arrived.
427
00:17:28,393 --> 00:17:31,461
Time to step up
to the lip of the volcano.
428
00:17:35,762 --> 00:17:37,855
?
429
00:17:38,587 --> 00:17:39,936
This is it, Rupert.
430
00:17:40,092 --> 00:17:42,926
If Lizzo ever writes back,
I want you to have the letter.
431
00:17:42,932 --> 00:17:44,689
Put it in a frame I would like.
432
00:17:44,771 --> 00:17:47,438
Talk to Curt at Aaron Brothers,
he's fantastic.
433
00:17:47,444 --> 00:17:49,386
?
434
00:17:59,979 --> 00:18:02,588
-Yay! We did it!
-Did what?
435
00:18:02,669 --> 00:18:04,152
Hey. I-I thought Dennis said
436
00:18:04,156 --> 00:18:05,674
you were all going
to make a sacrifice.
437
00:18:05,677 --> 00:18:06,826
That's right.
438
00:18:06,830 --> 00:18:09,180
The sacrifice is
that we's posting a pic
439
00:18:09,261 --> 00:18:12,521
with no filter and no photoshop.
440
00:18:12,603 --> 00:18:15,013
And... posted.
441
00:18:15,019 --> 00:18:17,777
-[phone chimes]
-Ooh, first comment.
442
00:18:17,802 --> 00:18:21,286
"So brave to post such
a terrible photo of yourselves."
443
00:18:21,369 --> 00:18:24,104
Ah, ah...
Delete. Delete. Delete.
444
00:18:25,380 --> 00:18:27,280
?
445
00:18:34,404 --> 00:18:37,422
Eh, fine, Stewie, maybe we don't
have Michael Clayton.
446
00:18:37,505 --> 00:18:40,081
But we got that Matt Damon
fracking movie.
447
00:18:40,086 --> 00:18:42,846
Basically the same thing.
What's that- what is it called?
448
00:18:42,852 --> 00:18:45,186
I want to, I want to say
"Frack Damon"?
449
00:18:45,191 --> 00:18:47,435
And-and, oh, not enough berries
on your plate?
450
00:18:47,440 --> 00:18:51,384
I-I got some berries for you,
of the dingle variety.
451
00:18:53,473 --> 00:18:55,398
?
452
00:19:16,536 --> 00:19:18,795
Housekeeping.
453
00:19:18,876 --> 00:19:21,385
No, no, no...
454
00:19:22,477 --> 00:19:24,310
?
455
00:19:25,318 --> 00:19:28,653
You know, posting that photo
wasn't the only sacrifice
456
00:19:28,735 --> 00:19:30,326
-we made today.
-Really?
457
00:19:30,406 --> 00:19:34,000
Yep. You won't find
a single carb on this boat.
458
00:19:34,083 --> 00:19:36,401
Um... flatbread is a carb.
459
00:19:36,407 --> 00:19:39,165
Oh, my God, he's right.
Why did we think that?
460
00:19:39,247 --> 00:19:42,339
-Just 'cause it's flat?
-I must have had two boxes.
461
00:19:42,423 --> 00:19:45,157
[gasps]
My hat that no one likes!
462
00:19:49,867 --> 00:19:51,301
[screams]
463
00:19:52,115 --> 00:19:53,965
Oh, no!
464
00:19:53,971 --> 00:19:56,438
I know!
465
00:20:05,652 --> 00:20:07,552
?
466
00:20:19,674 --> 00:20:21,299
So sad.
467
00:20:21,302 --> 00:20:23,828
The lifeguard said the sharks
were lured to the resort
468
00:20:23,834 --> 00:20:26,053
because someone threw
cheesecake in the water.
469
00:20:26,057 --> 00:20:28,649
Oh! [nervous chuckle]
Is that right?
470
00:20:29,734 --> 00:20:32,552
I don't know
if I's ever gonna recover.
471
00:20:32,559 --> 00:20:34,149
I could come back with you.
472
00:20:34,229 --> 00:20:37,063
Oh, let the healing begin!
473
00:20:37,070 --> 00:20:38,753
Oh, hey. Where have you been?
474
00:20:38,757 --> 00:20:41,577
At the duty-free shop, buying
six cartons of cigarettes,
475
00:20:41,583 --> 00:20:44,584
a jug of Dior perfume
and a tin of wafer cookies.
476
00:20:44,591 --> 00:20:47,367
-Oh. Did you get a good deal?
-I have no idea.
477
00:20:47,373 --> 00:20:49,691
And what about you?
You're coming home with us?
478
00:20:49,696 --> 00:20:51,606
Yeah. I actually got fired
for dragging my ass
479
00:20:51,610 --> 00:20:53,534
on every inch
of a guest's hotel room.
480
00:20:53,539 --> 00:20:55,723
[laughs] Aw, epic.
Even their pillow?
481
00:20:55,804 --> 00:20:58,045
-Yep.
-Nice.
482
00:20:58,050 --> 00:21:00,295
Maybe next year, we'll go to
the White Lotus in Thailand.
483
00:21:00,300 --> 00:21:01,616
Eh, I hear it's not as good.
484
00:21:01,666 --> 00:21:06,216
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.