All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S07E05.Thats.Why.They.Call.It.a.Conspiracy.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,960 --> 00:00:16,626 [ motor rumbling ] 2 00:00:41,455 --> 00:00:42,123 Smell that? 3 00:00:42,123 --> 00:00:42,330 Smell that? 4 00:00:42,789 --> 00:00:43,955 Somebody was smoking weed. 5 00:00:44,455 --> 00:00:46,122 All I smell is the diesel fuel. 6 00:00:46,746 --> 00:00:47,996 They were putting away the booze Too. 7 00:01:08,201 --> 00:01:10,118 Okay. 8 00:01:24,865 --> 00:01:27,031 There's about 10 kilos of bud up Here! 9 00:01:27,406 --> 00:01:28,989 We got a body here! 10 00:01:45,612 --> 00:01:48,112 I got it. I got it. 11 00:01:56,069 --> 00:01:58,110 - hey. - hey, dominic. 12 00:01:59,110 --> 00:02:00,110 So they called you guys down Here already, eh? What's Happening? 13 00:02:00,110 --> 00:02:00,818 So they called you guys down Here already, eh? What's Happening? 14 00:02:01,567 --> 00:02:03,192 Yeah, it sounds like they found Some weed on board. 15 00:02:03,901 --> 00:02:05,109 - they're thinking it might be a Rip. - oh, yeah? 16 00:02:05,900 --> 00:02:06,109 - yeah. How you doing? - oh, Pretty good. 17 00:02:06,109 --> 00:02:07,109 - yeah. How you doing? - oh, Pretty good. 18 00:02:08,025 --> 00:02:09,109 I was just half-asleep, you Know, when the call came in. 19 00:02:09,608 --> 00:02:10,650 I was completely in a fog, 20 00:02:11,274 --> 00:02:11,899 And I can't find my shoes for 10 Minutes, 21 00:02:12,441 --> 00:02:13,899 So it took me awhile to get Here. 22 00:02:14,524 --> 00:02:15,524 I don't like that. You got the Story here? 23 00:02:16,024 --> 00:02:17,065 Yeah, I'll take you through it. 24 00:02:17,690 --> 00:02:18,107 - okay, I appreciate this. - Thank you. 25 00:02:18,107 --> 00:02:18,898 - okay, I appreciate this. - Thank you. 26 00:02:19,731 --> 00:02:21,107 We found the fishboat circling Out here with nobody on board... 27 00:02:21,731 --> 00:02:22,606 Fishboat with nobody on board, Eh? 28 00:02:23,064 --> 00:02:24,064 And found a body in the water 29 00:02:24,439 --> 00:02:26,480 Just off the stern. 30 00:02:27,231 --> 00:02:28,730 - okay, I got here as soon as I Could. Sorry. - yeah. 31 00:02:29,022 --> 00:02:29,688 All right. 32 00:02:30,021 --> 00:02:30,105 How you doing? 33 00:02:30,105 --> 00:02:30,854 How you doing? 34 00:02:31,063 --> 00:02:31,979 Okay. 35 00:02:32,438 --> 00:02:33,105 How much is "A lot of weed"? 36 00:02:33,687 --> 00:02:34,813 About 10 kilos, maybe. 37 00:02:35,270 --> 00:02:36,104 I left it in the cabin there 38 00:02:36,104 --> 00:02:36,479 I left it in the cabin there 39 00:02:36,812 --> 00:02:38,104 Where I found it. 40 00:02:38,728 --> 00:02:39,603 I'm not really seeing that much. 41 00:02:40,145 --> 00:02:41,478 There's no abrasions to speak Of. 42 00:02:42,186 --> 00:02:43,186 Of course, he could have taken a Blow to the head, 43 00:02:43,936 --> 00:02:45,103 And I wouldn't be seeing that if He'd died right away. 44 00:02:45,811 --> 00:02:47,560 Okay. We're going to take a look On board. 45 00:02:48,519 --> 00:02:49,435 I don't really want to make a Call here. I just can't tell Anything. 46 00:02:49,976 --> 00:02:51,018 Let's take him down to the Morgue 47 00:02:51,518 --> 00:02:52,018 And get a good look down there. 48 00:02:52,392 --> 00:02:54,101 What do you think? 49 00:02:54,810 --> 00:02:56,642 I could handle a cup of coffee Right about now. 50 00:03:09,349 --> 00:03:11,099 Big boat. 51 00:03:11,681 --> 00:03:12,098 Got a coffee mug sitting right Here. 52 00:03:12,098 --> 00:03:13,515 Got a coffee mug sitting right Here. 53 00:03:13,807 --> 00:03:15,473 Uh-huh? Yeah? 54 00:03:16,139 --> 00:03:17,806 Half full of something strong. Whiskey, maybe. 55 00:03:20,430 --> 00:03:21,430 Oh, definitely whiskey. 56 00:03:22,097 --> 00:03:23,097 I'm going to have one of those Myself later. 57 00:03:25,805 --> 00:03:27,304 What's the name of this thing, Actually? 58 00:03:27,678 --> 00:03:28,429 Uh, ocean horizon. 59 00:03:28,845 --> 00:03:30,096 Yeah, I know this boat. 60 00:03:30,845 --> 00:03:33,136 It used to belong to the family Of a friend of mine. 61 00:03:40,427 --> 00:03:42,094 Will. 62 00:03:42,094 --> 00:03:42,968 Will. 63 00:03:43,384 --> 00:03:45,093 Yeah, I know this guy. 64 00:03:45,468 --> 00:03:46,675 It's will summers. 65 00:03:47,301 --> 00:03:48,093 He used to be my best friend in School. 66 00:03:48,093 --> 00:03:48,467 He used to be my best friend in School. 67 00:03:48,759 --> 00:03:49,842 I'm sorry. 68 00:03:50,342 --> 00:03:51,342 Oh, I didn't even recognize him. 69 00:03:51,592 --> 00:03:52,425 Oh, yeah. 70 00:03:52,800 --> 00:03:54,092 That's quite a shock. 71 00:03:54,092 --> 00:03:55,549 That's quite a shock. 72 00:03:56,257 --> 00:03:59,216 Okay, you'll want to come and Get a look at this. 73 00:03:59,757 --> 00:04:00,091 The hold's half full of weed Here. 74 00:04:00,091 --> 00:04:02,090 The hold's half full of weed Here. 75 00:04:02,381 --> 00:04:04,006 Look at this. 76 00:04:04,632 --> 00:04:05,798 Let's get a look in this other One here. 77 00:04:06,173 --> 00:04:07,090 So you know this guy? 78 00:04:07,506 --> 00:04:09,380 Yeah, I do. 79 00:04:09,589 --> 00:04:10,339 Okay. 80 00:04:10,631 --> 00:04:11,339 You got it? 81 00:04:11,546 --> 00:04:12,089 Yeah. 82 00:04:12,089 --> 00:04:12,463 Yeah. 83 00:04:12,880 --> 00:04:13,838 Oh, yeah, there we go. 84 00:04:14,089 --> 00:04:15,088 Oh, god. 85 00:04:15,879 --> 00:04:17,046 Whoa, that's a pretty good catch Right there. 86 00:04:17,421 --> 00:04:18,088 Yeah, that's my boy. 87 00:04:18,462 --> 00:04:19,545 Really? 88 00:04:20,212 --> 00:04:21,587 - that about a ton of weed? - Looks like it. 89 00:04:22,128 --> 00:04:23,920 So is this an off-load coming In, 90 00:04:24,836 --> 00:04:25,711 - or a shipment going out? - It'd be a shipment going out, Yeah. 91 00:04:26,294 --> 00:04:27,795 Probably just heading out on a Run. 92 00:04:28,628 --> 00:04:30,002 Well, you know him. He's got a History of this, it sounds like. 93 00:04:30,794 --> 00:04:32,335 - yeah, yeah, he's been Smuggling for years. - really? 94 00:04:32,668 --> 00:04:33,835 That's it, guess. 95 00:04:34,543 --> 00:04:35,959 We'll get forensics up here, do The boat, yeah? 96 00:04:36,667 --> 00:04:37,918 What about the parents? You want Me to call them, 97 00:04:38,501 --> 00:04:39,250 Or do you want to take care of That? 98 00:04:39,793 --> 00:04:40,542 - you all right? - yeah. I, Uh... 99 00:04:41,209 --> 00:04:42,084 I should probably head over There in person 100 00:04:42,084 --> 00:04:42,625 I should probably head over There in person 101 00:04:43,000 --> 00:04:43,583 And go to the door. 102 00:04:43,917 --> 00:04:45,875 Whatever you say. 103 00:04:46,249 --> 00:04:47,041 What do you think? 104 00:04:49,124 --> 00:04:50,208 I think it's looking like a Hijack situation. 105 00:04:50,791 --> 00:04:51,499 Yeah, that's what I was thinking Too. 106 00:04:51,957 --> 00:04:52,873 Definitely something looks 107 00:04:53,457 --> 00:04:54,082 Like it's been taken out of this Hold. 108 00:04:54,082 --> 00:04:54,332 Like it's been taken out of this Hold. 109 00:04:54,790 --> 00:04:56,082 I'm going to call suki down. 110 00:04:56,790 --> 00:04:57,456 She's been working some of the Dope rips. 111 00:04:57,664 --> 00:05:00,081 Okay. 112 00:05:00,081 --> 00:05:00,206 Okay. 113 00:05:00,539 --> 00:05:01,914 Is that brian? 114 00:05:02,455 --> 00:05:03,622 What the hell's brian doing Here? 115 00:05:04,205 --> 00:05:06,080 - who called vice down here? - I Did. 116 00:05:06,080 --> 00:05:06,622 - who called vice down here? - I Did. 117 00:05:07,246 --> 00:05:08,330 We don't want him here. Get rid Of him. 118 00:05:08,913 --> 00:05:09,746 Tell him this is a homicide Scene. 119 00:05:10,162 --> 00:05:12,079 He can't come down here. 120 00:05:12,745 --> 00:05:14,787 Oh, sorry, sir, that's as far as You can come. 121 00:05:15,328 --> 00:05:16,953 All right, calm down. Mick! Mick! 122 00:05:17,703 --> 00:05:18,078 - yeah, what? - yeah, I got some Information for you. 123 00:05:18,078 --> 00:05:18,495 - yeah, what? - yeah, I got some Information for you. 124 00:05:18,827 --> 00:05:19,453 What's going on? 125 00:05:19,827 --> 00:05:21,286 I'll be right back. 126 00:05:21,619 --> 00:05:22,327 I know this boat. 127 00:05:22,702 --> 00:05:24,077 - oh, yeah? - yeah. 128 00:05:24,577 --> 00:05:26,077 You know the boat? What else? 129 00:05:26,868 --> 00:05:27,367 Narcs have been keeping an eye On this thing for a while. 130 00:05:27,951 --> 00:05:29,076 - what else? - well, that's About it. 131 00:05:29,826 --> 00:05:30,076 What's the scenario here? What's Going on? 132 00:05:30,076 --> 00:05:31,076 What's the scenario here? What's Going on? 133 00:05:31,992 --> 00:05:33,950 - we're taking care of it. - Come on, don't do that. 134 00:05:34,992 --> 00:05:36,075 This is the second time you've Brushed me off, man. What the Hell's going on? 135 00:05:36,075 --> 00:05:36,784 This is the second time you've Brushed me off, man. What the Hell's going on? 136 00:05:37,617 --> 00:05:38,574 Look, we've got too many people All over the boat already. 137 00:05:39,075 --> 00:05:40,241 We've just got to keep it tight. 138 00:05:40,866 --> 00:05:41,282 I got your number. I'll give you A call. 139 00:05:41,491 --> 00:05:42,074 Okay? 140 00:05:42,074 --> 00:05:43,115 Okay? 141 00:05:43,449 --> 00:05:45,032 Okay. Come on. 142 00:05:45,407 --> 00:05:47,323 Let's go, let's go. 143 00:05:47,615 --> 00:05:48,073 All right. 144 00:05:48,073 --> 00:05:48,531 All right. 145 00:05:48,947 --> 00:05:49,822 Take it easy, all right? 146 00:05:50,198 --> 00:05:51,073 Just take it easy. 147 00:05:55,072 --> 00:05:57,405 Doesn't look like there's much In the cupboards here in the way Of food. 148 00:05:58,280 --> 00:06:00,071 I don't think they were planning Any kind of a long distance run. 149 00:06:00,071 --> 00:06:00,613 I don't think they were planning Any kind of a long distance run. 150 00:06:01,112 --> 00:06:02,237 Coffee pot's full, still warm. 151 00:06:02,862 --> 00:06:03,987 Maybe they were just making a Short trip, 152 00:06:04,570 --> 00:06:05,112 Heading out to one of the Islands, 153 00:06:05,570 --> 00:06:06,071 Hooking up with another boat. 154 00:06:06,071 --> 00:06:06,236 Hooking up with another boat. 155 00:06:06,528 --> 00:06:07,445 Or something. 156 00:06:07,986 --> 00:06:09,070 So you knew this guy a long Time? 157 00:06:09,527 --> 00:06:11,694 Yeah, yeah, since grade five. 158 00:06:12,152 --> 00:06:13,069 Yeah, it was the first day 159 00:06:13,652 --> 00:06:14,319 In school for me, new school. 160 00:06:14,818 --> 00:06:16,194 We hooked up right away. Yeah. 161 00:06:16,902 --> 00:06:18,069 I think we're looking at least Two guys, though, 162 00:06:18,069 --> 00:06:18,568 I think we're looking at least Two guys, though, 163 00:06:19,485 --> 00:06:20,276 Because he'd have a guy along With him for the trip, maybe Two. 164 00:06:20,693 --> 00:06:21,942 That makes sense to me. 165 00:06:22,609 --> 00:06:23,068 You said he's been doing this a Long time? 166 00:06:23,525 --> 00:06:24,068 Yeah, yeah. 167 00:06:24,068 --> 00:06:25,026 Yeah, yeah. 168 00:06:26,025 --> 00:06:27,484 You know, something's doesn't Smell right to me about this One, though, 169 00:06:28,275 --> 00:06:29,816 Because this is looking like Small-time stuff for will. 170 00:06:30,399 --> 00:06:32,066 Really? 2,000 pounds? That's Small? 171 00:06:32,566 --> 00:06:33,815 Well, we're talking about guys 172 00:06:34,399 --> 00:06:35,191 Who were moving freighters full Of hash 173 00:06:35,774 --> 00:06:36,066 By the time they were 20 years Old. 174 00:06:36,066 --> 00:06:36,607 By the time they were 20 years Old. 175 00:06:36,982 --> 00:06:37,690 Are you kidding me? 176 00:06:37,981 --> 00:06:39,065 No, I'm not. 177 00:06:39,731 --> 00:06:41,065 He'd been doing it a long time. 178 00:06:41,856 --> 00:06:42,065 He'd pretty much removed himself By now 179 00:06:42,065 --> 00:06:43,065 He'd pretty much removed himself By now 180 00:06:43,814 --> 00:06:45,147 From the actual handling of the Dope, I'm sure. 181 00:06:45,772 --> 00:06:47,064 Well, maybe something could have Changed. 182 00:06:47,688 --> 00:06:48,064 Yeah, something could've Changed. 183 00:06:48,064 --> 00:06:48,688 Yeah, something could've Changed. 184 00:06:49,313 --> 00:06:50,063 Okay, I'm going to leave you Guys to it. 185 00:06:50,813 --> 00:06:51,313 Body pickup's ready for me out Here. 186 00:06:51,854 --> 00:06:52,979 If you need anything, let me Know. 187 00:06:53,520 --> 00:06:54,063 Mick, I'm sorry about your Friend. 188 00:06:54,063 --> 00:06:54,229 Mick, I'm sorry about your Friend. 189 00:06:54,604 --> 00:06:55,729 What I'm going to do 190 00:06:56,395 --> 00:06:57,479 Is I'm going to take him down The the morgue 191 00:06:58,020 --> 00:06:58,644 And then I'm going to get into It. 192 00:06:58,853 --> 00:06:59,853 Okay. 193 00:07:00,270 --> 00:07:01,062 Okay, trust me on that. 194 00:07:01,436 --> 00:07:02,144 See you, detective. 195 00:07:02,394 --> 00:07:04,061 See you. 196 00:07:06,727 --> 00:07:07,935 Thanks a lot. 197 00:07:08,435 --> 00:07:10,060 Sorry I got here so late today. 198 00:07:14,976 --> 00:07:15,975 I saw the notice. 199 00:07:16,392 --> 00:07:17,267 I've been wanting a dog. 200 00:07:17,892 --> 00:07:18,059 I got a little house, nice Fenced yard. 201 00:07:18,059 --> 00:07:18,933 I got a little house, nice Fenced yard. 202 00:07:19,308 --> 00:07:20,725 Do you have any kids? 203 00:07:21,433 --> 00:07:23,224 No, no kids. Is that something You wanted for him? 204 00:07:23,640 --> 00:07:24,058 Well, not necessarily. 205 00:07:24,058 --> 00:07:24,891 Well, not necessarily. 206 00:07:25,348 --> 00:07:26,307 Just a good home, you know? 207 00:07:26,891 --> 00:07:28,557 Yeah, well, I got that part Covered. 208 00:07:29,140 --> 00:07:30,057 You don't remember me, leo, do You? 209 00:07:30,057 --> 00:07:30,182 You don't remember me, leo, do You? 210 00:07:30,514 --> 00:07:31,182 Well, uh, you-- 211 00:07:31,473 --> 00:07:34,097 Hey, zack. 212 00:07:34,473 --> 00:07:35,764 You look familiar. 213 00:07:36,264 --> 00:07:37,847 I was married to jerry stebbins. 214 00:07:38,222 --> 00:07:39,097 He was in robbery. 215 00:07:39,346 --> 00:07:40,513 Oh, okay. 216 00:07:40,846 --> 00:07:41,846 Yeah, yeah, I... 217 00:07:42,096 --> 00:07:43,055 I remember. 218 00:07:43,721 --> 00:07:45,055 You were on patrol back then, Weren't you? 219 00:07:45,721 --> 00:07:47,095 Yeah, they got me on a desk now, 220 00:07:47,720 --> 00:07:48,054 Data input, cpics, that kind of Thing. 221 00:07:48,054 --> 00:07:49,220 Data input, cpics, that kind of Thing. 222 00:07:49,636 --> 00:07:50,762 Um, I'll tell you what-- 223 00:07:51,386 --> 00:07:52,261 Why don't you write down your Address? 224 00:07:52,845 --> 00:07:54,053 I'll come by later and have a Look. 225 00:07:54,053 --> 00:07:54,261 I'll come by later and have a Look. 226 00:07:54,553 --> 00:07:55,969 All right. 227 00:07:56,427 --> 00:07:56,969 Sorry, I don't have a pen. 228 00:07:57,260 --> 00:07:57,969 That's okay. 229 00:08:01,427 --> 00:08:02,052 So how's your dad? 230 00:08:02,384 --> 00:08:03,509 How's his health? 231 00:08:03,885 --> 00:08:04,801 He had that bypass, 232 00:08:05,217 --> 00:08:06,051 Slowed him down a little, 233 00:08:06,468 --> 00:08:07,633 But he's recovering. 234 00:08:08,009 --> 00:08:09,009 Hard on my mother, 235 00:08:09,592 --> 00:08:10,051 Because she's got to take up the Slack 236 00:08:10,383 --> 00:08:11,133 In the garden, 237 00:08:11,467 --> 00:08:12,050 But life goes on. 238 00:08:12,050 --> 00:08:12,425 But life goes on. 239 00:08:12,883 --> 00:08:13,632 He's still out in the back, 240 00:08:14,050 --> 00:08:15,050 Giving her directions. 241 00:08:15,591 --> 00:08:16,507 How's your family? 242 00:08:16,799 --> 00:08:18,049 Good, good. 243 00:08:18,049 --> 00:08:18,340 Good, good. 244 00:08:19,049 --> 00:08:20,049 I was having a little trouble With my son john, 245 00:08:20,715 --> 00:08:21,506 But he seems, all of a sudden... 246 00:08:22,007 --> 00:08:22,798 He's straightened out a little. 247 00:08:23,089 --> 00:08:24,048 That's good. 248 00:08:24,048 --> 00:08:24,506 That's good. 249 00:08:24,881 --> 00:08:26,298 That's why I'm here. 250 00:08:26,630 --> 00:08:27,547 It's about john. 251 00:08:27,881 --> 00:08:28,797 What's going on? 252 00:08:29,297 --> 00:08:30,047 Uh, I don't know if he told you, 253 00:08:30,047 --> 00:08:31,047 Uh, I don't know if he told you, 254 00:08:31,713 --> 00:08:32,838 But we picked him up a couple of Weeks ago, 255 00:08:33,213 --> 00:08:34,047 Down on granville. 256 00:08:34,546 --> 00:08:35,796 Surprise. He didn't tell me. 257 00:08:36,004 --> 00:08:36,046 Yeah. 258 00:08:36,046 --> 00:08:37,046 Yeah. 259 00:08:37,712 --> 00:08:38,670 He was hanging with this other Guy. 260 00:08:38,920 --> 00:08:40,462 A punk. 261 00:08:40,712 --> 00:08:42,045 Anyway, 262 00:08:42,628 --> 00:08:44,045 A couple of our guys picked them Up, 263 00:08:44,545 --> 00:08:45,502 Drove them around, 264 00:08:46,128 --> 00:08:47,045 But they let your kid go with a Warning, 265 00:08:47,544 --> 00:08:48,044 But I guess this other guy 266 00:08:48,044 --> 00:08:48,794 But I guess this other guy 267 00:08:49,294 --> 00:08:50,210 Got a little bit of an attitude, 268 00:08:50,668 --> 00:08:52,252 And, well, some of our guys, 269 00:08:52,752 --> 00:08:54,043 They gave him a good once-over. 270 00:08:54,043 --> 00:08:55,043 They gave him a good once-over. 271 00:08:55,376 --> 00:08:56,959 Long story short, 272 00:08:57,625 --> 00:08:59,542 He walked into the path of an Oncoming train. 273 00:09:01,958 --> 00:09:03,833 I... I hadn't heard anything About any of this. 274 00:09:04,708 --> 00:09:06,042 I mean, I heard something about A kid getting killed by a train, 275 00:09:06,042 --> 00:09:06,791 I mean, I heard something about A kid getting killed by a train, 276 00:09:07,041 --> 00:09:08,249 But... 277 00:09:08,707 --> 00:09:09,832 I didn't know john knew him. 278 00:09:10,041 --> 00:09:11,290 Yeah. 279 00:09:11,915 --> 00:09:12,041 And your son is thinking about Testifying 280 00:09:12,041 --> 00:09:13,123 And your son is thinking about Testifying 281 00:09:13,790 --> 00:09:15,457 Against some of our guys about The beating, 282 00:09:15,914 --> 00:09:18,040 It could get kind of nasty. 283 00:09:18,497 --> 00:09:20,039 What? What do you mean? 284 00:09:20,622 --> 00:09:21,456 I know you want him to get on Here 285 00:09:21,872 --> 00:09:22,872 With you guys one day, 286 00:09:23,247 --> 00:09:24,039 And I'm just concerned 287 00:09:24,039 --> 00:09:24,122 And I'm just concerned 288 00:09:24,580 --> 00:09:26,246 That if he gets a bad rep, 289 00:09:26,705 --> 00:09:27,621 That could get in the way. 290 00:09:27,954 --> 00:09:28,871 I mean, word... 291 00:09:29,204 --> 00:09:30,038 Word gets around. 292 00:09:30,038 --> 00:09:30,454 Word gets around. 293 00:09:31,162 --> 00:09:35,370 Well, let me talk to john and Get back to you. 294 00:09:35,870 --> 00:09:36,037 I just wanted to let you know, 295 00:09:36,037 --> 00:09:37,078 I just wanted to let you know, 296 00:09:37,786 --> 00:09:40,286 He might be better off if he Kept his head down. 297 00:09:40,910 --> 00:09:42,036 It would be a shame if some of Our guys 298 00:09:42,036 --> 00:09:42,869 It would be a shame if some of Our guys 299 00:09:43,535 --> 00:09:45,743 Lost their careers just trying To do the job. 300 00:09:46,035 --> 00:09:47,617 I understand. 301 00:09:47,909 --> 00:09:48,035 Completely. 302 00:09:48,035 --> 00:09:48,617 Completely. 303 00:09:48,868 --> 00:09:50,659 Just... 304 00:09:51,034 --> 00:09:52,034 Let me talk to john. 305 00:09:52,409 --> 00:09:54,034 I appreciate that. 306 00:09:54,034 --> 00:09:54,075 I appreciate that. 307 00:09:59,158 --> 00:10:00,033 [ kosmo ]: I don't suppose you Want any company 308 00:10:00,033 --> 00:10:00,407 [ kosmo ]: I don't suppose you Want any company 309 00:10:00,782 --> 00:10:02,033 To break the news. 310 00:10:02,365 --> 00:10:04,615 No, I'll be okay. 311 00:10:05,032 --> 00:10:05,948 Give me about an hour. 312 00:10:07,489 --> 00:10:08,573 I'll page you when I'm ready. 313 00:10:08,781 --> 00:10:10,031 Okay. 314 00:10:27,986 --> 00:10:29,028 Thanks for coming to tell me. 315 00:10:29,570 --> 00:10:30,028 - you want a coffee? - yeah, Sure. 316 00:10:30,028 --> 00:10:30,902 - you want a coffee? - yeah, Sure. 317 00:10:31,444 --> 00:10:32,485 I'm going to have to tell his Mother, 318 00:10:32,986 --> 00:10:34,027 But I'm not sure where she is. 319 00:10:34,527 --> 00:10:36,027 You don't have a number for her? 320 00:10:36,027 --> 00:10:36,193 You don't have a number for her? 321 00:10:37,027 --> 00:10:38,985 Well, she went to vegas with her Sister for a couple of weeks. 322 00:10:39,693 --> 00:10:41,026 I can chase the number down. It'll take a while. 323 00:10:41,775 --> 00:10:42,026 Do you want me to call her? I Could do that for you. 324 00:10:42,026 --> 00:10:43,067 Do you want me to call her? I Could do that for you. 325 00:10:43,276 --> 00:10:44,650 No. 326 00:10:45,026 --> 00:10:47,025 Somebody killed him? 327 00:10:47,483 --> 00:10:48,025 Yeah, it's looking that way. 328 00:10:48,025 --> 00:10:48,567 Yeah, it's looking that way. 329 00:10:49,108 --> 00:10:50,025 I don't have all the details Yet, 330 00:10:50,649 --> 00:10:51,566 But it looks like it. Yeah. 331 00:10:54,857 --> 00:10:56,024 From what I know, 332 00:10:56,356 --> 00:10:57,273 Will, 333 00:10:57,815 --> 00:10:59,231 He was into smuggling pretty Big, 334 00:10:59,981 --> 00:11:00,023 And from what I heard-- maybe You knew him better-- 335 00:11:00,023 --> 00:11:01,522 And from what I heard-- maybe You knew him better-- 336 00:11:02,356 --> 00:11:05,605 He pretty much kept his distance From the actual day-to-day. 337 00:11:06,397 --> 00:11:08,022 - that's about right. - yeah, so It'd be unusual, then, 338 00:11:08,980 --> 00:11:10,063 For will to be handling a load Out on the boat himself? 339 00:11:10,354 --> 00:11:11,521 Very unusual. 340 00:11:12,146 --> 00:11:13,187 He hadn't done that in quite a Few years. 341 00:11:13,812 --> 00:11:15,353 I didn't know everything, you Understand, 342 00:11:15,770 --> 00:11:17,020 But he kept his distance, 343 00:11:17,478 --> 00:11:18,020 - like you said. - mm-hmm. 344 00:11:18,020 --> 00:11:19,186 - like you said. - mm-hmm. 345 00:11:19,894 --> 00:11:21,228 What else can you tell me about What happened? 346 00:11:21,644 --> 00:11:24,019 Well, not much so far. 347 00:11:24,019 --> 00:11:24,102 Well, not much so far. 348 00:11:24,810 --> 00:11:26,518 I'd really like to know who he Was working with. 349 00:11:27,102 --> 00:11:28,019 Well, you probably know a few of Them. 350 00:11:28,643 --> 00:11:29,560 They went to school together. 351 00:11:30,143 --> 00:11:31,226 A couple of guys he used to fish With. 352 00:11:31,809 --> 00:11:33,018 They got into it about 15 years Ago 353 00:11:33,767 --> 00:11:34,434 When the fishing went south Forever. 354 00:11:34,684 --> 00:11:35,475 Mm-hmm. 355 00:11:35,809 --> 00:11:36,017 Anything else? 356 00:11:36,017 --> 00:11:37,308 Anything else? 357 00:11:37,559 --> 00:11:38,350 Anything. 358 00:11:38,766 --> 00:11:40,349 I'd really appreciate it. 359 00:11:40,683 --> 00:11:42,016 I kept his books. 360 00:11:42,433 --> 00:11:43,474 I can give you those. 361 00:11:43,849 --> 00:11:44,682 What kind of books? 362 00:11:44,974 --> 00:11:46,016 His accounts. 363 00:11:46,765 --> 00:11:47,473 That could help you out getting A picture 364 00:11:47,890 --> 00:11:48,016 Of how big this thing is. 365 00:11:48,016 --> 00:11:48,889 Of how big this thing is. 366 00:11:49,306 --> 00:11:51,015 Yeah, definitely. Yeah. 367 00:11:51,472 --> 00:11:52,223 Hang on. I'll go get them. 368 00:12:15,469 --> 00:12:16,468 I give you these, 369 00:12:17,136 --> 00:12:18,011 And you promise to tell me who Killed him... 370 00:12:18,011 --> 00:12:19,427 And you promise to tell me who Killed him... 371 00:12:19,844 --> 00:12:21,051 Before you arrest him. 372 00:12:21,427 --> 00:12:23,135 Before you arrest him. 373 00:12:23,509 --> 00:12:24,010 You give me a heads-up. 374 00:12:24,010 --> 00:12:24,718 You give me a heads-up. 375 00:12:24,968 --> 00:12:26,676 Eric... 376 00:12:32,717 --> 00:12:35,008 Okay. Okay. 377 00:12:35,341 --> 00:12:36,008 Hey. Hey. 378 00:12:36,008 --> 00:12:36,507 Hey. Hey. 379 00:12:37,257 --> 00:12:38,507 You cooking up more lies to tell About me in there? 380 00:12:39,132 --> 00:12:40,424 Huh? Huh? Are you threatening me Again? 381 00:12:41,132 --> 00:12:41,923 - calm down, monty. - I never Said jack to you. 382 00:12:42,464 --> 00:12:43,506 Please don't threaten my Client-- 383 00:12:44,047 --> 00:12:44,798 Never threatened him. He knows It! 384 00:12:45,381 --> 00:12:45,839 Do you want to me call the Sheriff, 385 00:12:46,339 --> 00:12:47,006 Or should I talk to the judge? 386 00:12:47,672 --> 00:12:48,006 You do not address my client in This manner. 387 00:12:48,006 --> 00:12:49,006 You do not address my client in This manner. 388 00:12:49,755 --> 00:12:51,630 Fine, I'll tell you. You're not Getting away with it! 389 00:12:52,088 --> 00:12:53,879 Nobody maligns my character. 390 00:12:54,255 --> 00:12:55,671 "Coerced," my ass. 391 00:12:56,504 --> 00:12:58,295 You got a fair break, and I'm Warning you, you keep this up, 392 00:12:59,295 --> 00:13:00,004 You're going to get a defamation Suit up right your ass, I Promise you. 393 00:13:00,004 --> 00:13:00,087 You're going to get a defamation Suit up right your ass, I Promise you. 394 00:13:00,586 --> 00:13:01,795 I'm informing the court of this. 395 00:13:02,378 --> 00:13:02,628 Yeah, well, you inform all you Want. 396 00:13:03,003 --> 00:13:03,545 You got the message. 397 00:13:05,336 --> 00:13:06,003 Let's go. Let's go. 398 00:13:06,003 --> 00:13:06,419 Let's go. Let's go. 399 00:13:13,168 --> 00:13:14,085 Dominic, it's zack. 400 00:13:14,710 --> 00:13:16,334 Look, as soon as you get this Message, 401 00:13:16,668 --> 00:13:17,667 Give me a call. 402 00:13:18,251 --> 00:13:19,209 No, as soon as you get this Message, 403 00:13:19,583 --> 00:13:21,041 Come by my office. 404 00:13:21,375 --> 00:13:23,166 We got a problem. 405 00:13:25,708 --> 00:13:27,916 Well, now's the time to change Your mind. 406 00:13:28,249 --> 00:13:29,665 Here she comes. 407 00:13:29,873 --> 00:13:29,999 Okay. 408 00:13:29,999 --> 00:13:31,415 Okay. 409 00:13:31,915 --> 00:13:33,206 Want to watch him for a second? 410 00:13:33,873 --> 00:13:35,623 I'm going to have a talk before I okay it. 411 00:13:35,956 --> 00:13:35,998 [ dog barking ] 412 00:13:35,998 --> 00:13:39,997 [ dog barking ] 413 00:13:57,661 --> 00:13:59,452 This is the guy I was telling You about. 414 00:14:00,285 --> 00:14:01,202 So you know something about the Murder a couple of years ago 415 00:14:01,535 --> 00:14:02,618 Of danny zero? 416 00:14:03,244 --> 00:14:04,159 Just what I heard through the Grapevine, 417 00:14:04,743 --> 00:14:05,993 But I know what people were Saying. 418 00:14:06,410 --> 00:14:07,243 Who was saying what? 419 00:14:07,826 --> 00:14:08,701 There's this kid sue. You know Sue? 420 00:14:08,951 --> 00:14:09,993 He knows. 421 00:14:10,867 --> 00:14:11,992 She was going on about how she Wanted him killed. 422 00:14:11,992 --> 00:14:12,825 She was going on about how she Wanted him killed. 423 00:14:13,242 --> 00:14:14,075 That's about all I know. 424 00:14:14,574 --> 00:14:15,908 She was soliciting help in that, 425 00:14:16,533 --> 00:14:16,992 Or she was saying she was going To do it? 426 00:14:17,449 --> 00:14:17,991 One or the other. 427 00:14:17,991 --> 00:14:18,991 One or the other. 428 00:14:19,491 --> 00:14:21,699 And why was that? 429 00:14:22,407 --> 00:14:23,990 I guess he ripped her off a few Too many times. 430 00:14:24,699 --> 00:14:26,990 When was this you heard this? Any idea? 431 00:14:27,781 --> 00:14:29,531 Just before christmas, three Years ago. 432 00:14:30,197 --> 00:14:31,780 I remember it was christmas, Because sue said, 433 00:14:32,364 --> 00:14:33,072 "You know what I want for Christmas? 434 00:14:33,488 --> 00:14:34,613 I want danny zero dead," 435 00:14:35,196 --> 00:14:35,988 And I thought that was pretty Cold, 436 00:14:35,988 --> 00:14:36,154 And I thought that was pretty Cold, 437 00:14:36,571 --> 00:14:37,488 To say that at christmas. 438 00:14:37,988 --> 00:14:40,238 Okay, why don't we go somewhere 439 00:14:40,904 --> 00:14:41,988 And I'll get an official Statement from you. 440 00:14:41,988 --> 00:14:42,404 And I'll get an official Statement from you. 441 00:14:43,820 --> 00:14:44,653 [ knocking ] 442 00:14:44,861 --> 00:14:45,695 Yeah. 443 00:14:46,278 --> 00:14:47,319 Crown prosecutor's here to see You. 444 00:14:47,653 --> 00:14:47,987 Already? Great. 445 00:14:47,987 --> 00:14:49,069 Already? Great. 446 00:14:49,361 --> 00:14:52,652 Send him in. 447 00:14:53,111 --> 00:14:53,986 Hey, william. How you doing? 448 00:14:53,986 --> 00:14:54,151 Hey, william. How you doing? 449 00:14:54,610 --> 00:14:55,901 Hey, thanks for coming in. 450 00:14:56,443 --> 00:14:57,859 - come on. Close the door. - Sure. 451 00:14:58,693 --> 00:14:59,985 Come and sit down. I just got a Couple of questions for you 452 00:14:59,985 --> 00:15:00,068 Come and sit down. I just got a Couple of questions for you 453 00:15:00,693 --> 00:15:01,984 Regarding the roy cardinale Situation. 454 00:15:02,442 --> 00:15:02,984 Yeah, that's a sad one. 455 00:15:03,442 --> 00:15:04,234 Aren't they all? 456 00:15:04,692 --> 00:15:05,984 The way I'm hearing it is, 457 00:15:06,608 --> 00:15:07,733 You don't think that there's Enough there 458 00:15:08,274 --> 00:15:08,566 To substantiate a homicide Charge. 459 00:15:08,983 --> 00:15:09,691 Have we got a suspect? 460 00:15:10,108 --> 00:15:10,732 That's a good question. 461 00:15:11,149 --> 00:15:11,983 Have we got a suspect? 462 00:15:12,315 --> 00:15:13,399 I think we do. 463 00:15:13,982 --> 00:15:15,606 Have they been making any Statements? 464 00:15:16,440 --> 00:15:16,982 Well, I don't think anybody's Really been trying that hard, 465 00:15:17,481 --> 00:15:17,982 Which brings me to my question. 466 00:15:17,982 --> 00:15:19,523 Which brings me to my question. 467 00:15:19,939 --> 00:15:20,981 Why would your opinion 468 00:15:21,606 --> 00:15:22,605 Be solicited regarding these Charges 469 00:15:23,022 --> 00:15:23,981 If no case has been made? 470 00:15:23,981 --> 00:15:24,480 If no case has been made? 471 00:15:24,814 --> 00:15:25,897 Good question. 472 00:15:26,480 --> 00:15:27,271 Because it involves police Officers. 473 00:15:27,688 --> 00:15:28,604 Yeah, I figured that out. 474 00:15:29,105 --> 00:15:29,980 So, bill's fishing around, eh? 475 00:15:29,980 --> 00:15:31,229 So, bill's fishing around, eh? 476 00:15:31,854 --> 00:15:33,979 He's trying to poke his nose in There, 477 00:15:34,354 --> 00:15:34,979 Is he? 478 00:15:35,520 --> 00:15:35,979 He asked my opinion, 479 00:15:35,979 --> 00:15:36,395 He asked my opinion, 480 00:15:36,937 --> 00:15:37,561 Based on what we knew at the Time. 481 00:15:38,019 --> 00:15:38,978 Okay, well, in my opinion, 482 00:15:39,769 --> 00:15:40,978 Which isn't necessarily going to Count for anything here, 483 00:15:41,769 --> 00:15:41,978 In my opinion, if you beat Somebody senseless, 484 00:15:41,978 --> 00:15:42,978 In my opinion, if you beat Somebody senseless, 485 00:15:43,852 --> 00:15:45,435 And then they happen to wander Across a highway 486 00:15:46,268 --> 00:15:47,851 Into the path of an oncoming Truck or in this case, a train, 487 00:15:48,393 --> 00:15:49,267 I think that you have Contributed 488 00:15:49,601 --> 00:15:50,976 To that death, 489 00:15:51,892 --> 00:15:53,976 And I don't see why it's so hard To justify homicide charges. 490 00:15:53,976 --> 00:15:54,017 And I don't see why it's so hard To justify homicide charges. 491 00:15:54,684 --> 00:15:55,976 And I think you might have a Difficult time 492 00:15:56,600 --> 00:15:57,975 Getting a conviction out of That. 493 00:15:58,766 --> 00:15:59,100 You might grab a few headlines, But not a conviction, 494 00:15:59,517 --> 00:15:59,975 Which is what I look for. 495 00:15:59,975 --> 00:16:00,474 Which is what I look for. 496 00:16:01,058 --> 00:16:01,975 There's no point in pursuing a Case 497 00:16:02,599 --> 00:16:03,974 Just to have the charges stayed, Is there? 498 00:16:04,474 --> 00:16:05,516 How did it happen, though? 499 00:16:06,182 --> 00:16:07,807 Bill calls you up, he solicits Your opinion. 500 00:16:08,181 --> 00:16:09,056 How did that happen? 501 00:16:09,640 --> 00:16:11,014 Has the inquest already started Here? 502 00:16:11,806 --> 00:16:11,973 No, I'm just trying to figure Out how much interference 503 00:16:11,973 --> 00:16:12,764 No, I'm just trying to figure Out how much interference 504 00:16:13,389 --> 00:16:14,514 Has been exerted in this case, That's all. 505 00:16:14,931 --> 00:16:16,347 It happens all the time. 506 00:16:17,097 --> 00:16:17,972 The police are interested in how A case is shaping up. 507 00:16:17,972 --> 00:16:18,513 The police are interested in how A case is shaping up. 508 00:16:19,138 --> 00:16:20,972 We work together. You know how It works, 509 00:16:21,971 --> 00:16:22,763 And if you're insinuating that I'm being manipulated by the Chief, 510 00:16:23,179 --> 00:16:23,971 You can kiss my ass, dom. 511 00:16:23,971 --> 00:16:24,262 You can kiss my ass, dom. 512 00:16:24,929 --> 00:16:26,096 Whoa, whoa, hold it, hold it, Hold it, relax. 513 00:16:26,720 --> 00:16:27,637 I'm just trying to cover my Bases here. 514 00:16:28,220 --> 00:16:29,345 It seems to me you're making it Clear 515 00:16:30,136 --> 00:16:31,220 That you're going to be watching Over this pretty closely. 516 00:16:31,970 --> 00:16:33,135 You called me to fire a warning Shot over my head. 517 00:16:33,928 --> 00:16:35,344 Well, if that's your impression, That's your impression. 518 00:16:36,052 --> 00:16:37,302 I'm not going to try and Persuade you otherwise. 519 00:16:38,010 --> 00:16:38,885 That's the impression I got, and For the record, 520 00:16:39,385 --> 00:16:40,259 The chief called me on the Phone, 521 00:16:40,802 --> 00:16:41,968 Ran over the particulars with Me, 522 00:16:42,759 --> 00:16:44,134 And I gave him an opinion based On what he told me. 523 00:16:45,051 --> 00:16:46,133 He'd been hearing rumours that It was a police-involved Situation, 524 00:16:46,925 --> 00:16:47,967 And was trying to get out in Front of it, in my opinion. 525 00:16:47,967 --> 00:16:48,425 And was trying to get out in Front of it, in my opinion. 526 00:16:49,092 --> 00:16:50,716 "Get out in front of it," Though, meaning... 527 00:16:51,092 --> 00:16:52,050 Deal with it quickly, 528 00:16:52,633 --> 00:16:53,924 Which is what you'd want him to Do. 529 00:16:54,633 --> 00:16:55,424 Okay, well, good to see you. Thanks for coming by. 530 00:16:55,924 --> 00:16:57,674 Dom, call me as this goes along. 531 00:16:57,882 --> 00:16:58,965 Okay. 532 00:16:59,839 --> 00:16:59,965 I'm just trying to stay out in Front of this one. 533 00:16:59,965 --> 00:17:01,423 I'm just trying to stay out in Front of this one. 534 00:17:01,756 --> 00:17:02,631 - right. - yeah. 535 00:17:03,048 --> 00:17:04,172 - take care. - all right. 536 00:17:09,172 --> 00:17:10,213 That was brief and testy. 537 00:17:10,421 --> 00:17:11,963 Uh... 538 00:17:11,963 --> 00:17:12,546 Uh... 539 00:17:13,463 --> 00:17:15,254 So the edmonton rcmp called, and They said they want to talk to You 540 00:17:15,837 --> 00:17:17,128 About a number of women, Prostitutes, 541 00:17:17,712 --> 00:17:17,962 That have been turning up Murdered. 542 00:17:17,962 --> 00:17:19,087 That have been turning up Murdered. 543 00:17:19,836 --> 00:17:22,211 Said they want the benefit of Your past expertise. 544 00:17:22,628 --> 00:17:23,961 How many are aboriginals? 545 00:17:24,586 --> 00:17:25,752 They didn't give me details. 546 00:17:26,461 --> 00:17:27,710 Well, why don't you start by Sending them a copy 547 00:17:28,418 --> 00:17:29,960 Of my recommendations for a red Light district, 548 00:17:29,960 --> 00:17:30,627 Of my recommendations for a red Light district, 549 00:17:31,460 --> 00:17:34,960 Ask them if they'll transfer the Appropriate files over here 550 00:17:35,417 --> 00:17:35,960 As soon as possible, 551 00:17:35,960 --> 00:17:37,084 As soon as possible, 552 00:17:38,125 --> 00:17:40,084 And then I guess you can set up A telephone conference call. Maybe tomorrow. 553 00:17:40,333 --> 00:17:41,084 Tomorrow? 554 00:17:41,458 --> 00:17:41,959 If we get the files. 555 00:17:41,959 --> 00:17:42,208 If we get the files. 556 00:17:42,458 --> 00:17:43,333 Right. 557 00:17:49,582 --> 00:17:50,998 I had a visit from a friend of Mine 558 00:17:51,539 --> 00:17:53,957 On the police force this Morning. 559 00:17:53,957 --> 00:17:54,164 On the police force this Morning. 560 00:17:54,539 --> 00:17:56,331 You know what about. 561 00:17:56,539 --> 00:17:58,122 Yeah. 562 00:17:58,373 --> 00:17:59,956 "Yeah"? 563 00:17:59,956 --> 00:18:00,121 "Yeah"? 564 00:18:00,413 --> 00:18:01,664 Sheesh, john, 565 00:18:02,246 --> 00:18:03,538 Why didn't you come to me about It? 566 00:18:04,288 --> 00:18:05,746 I didn't want you to get pissed Off with me again. 567 00:18:06,245 --> 00:18:07,912 So what did the cops tell you? 568 00:18:08,496 --> 00:18:11,037 How about you tell me your Version? 569 00:18:13,244 --> 00:18:14,411 I was on the mall with a friend Of mine 570 00:18:15,036 --> 00:18:16,786 And we got stopped by a couple Of cops. 571 00:18:17,244 --> 00:18:17,953 Your friend is a dope dealer. 572 00:18:17,953 --> 00:18:19,285 Your friend is a dope dealer. 573 00:18:19,494 --> 00:18:21,701 Yeah. 574 00:18:21,910 --> 00:18:23,077 Okay. 575 00:18:23,409 --> 00:18:23,952 What happened? 576 00:18:23,952 --> 00:18:24,160 What happened? 577 00:18:24,493 --> 00:18:26,242 They picked us up 578 00:18:27,034 --> 00:18:29,951 And took us down underneath the Terminal street overpass. 579 00:18:29,951 --> 00:18:30,283 And took us down underneath the Terminal street overpass. 580 00:18:30,951 --> 00:18:32,700 They gave me a couple of shots With a baton 581 00:18:33,116 --> 00:18:34,325 And told me to get lost. 582 00:18:34,658 --> 00:18:35,783 They beat you? 583 00:18:35,991 --> 00:18:37,033 Yeah. 584 00:18:37,616 --> 00:18:39,949 Yeah, but they beat roy way Worse. 585 00:18:40,366 --> 00:18:41,823 How do you know that? 586 00:18:42,157 --> 00:18:43,115 Did you see it? 587 00:18:45,281 --> 00:18:46,323 I heard it. 588 00:18:48,656 --> 00:18:49,781 I heard him scream. 589 00:18:50,072 --> 00:18:51,322 Okay, so then... 590 00:18:51,739 --> 00:18:53,947 You didn't see anything? 591 00:18:53,947 --> 00:18:54,446 You didn't see anything? 592 00:18:54,655 --> 00:18:56,279 No. 593 00:18:58,862 --> 00:18:59,946 I... 594 00:18:59,946 --> 00:18:59,987 I... 595 00:19:00,445 --> 00:19:02,946 I should've stayed around. 596 00:19:03,278 --> 00:19:04,111 It's all right. 597 00:19:04,445 --> 00:19:05,111 We'll figure it out. 598 00:19:05,362 --> 00:19:05,945 Come on. 599 00:19:05,945 --> 00:19:07,819 Come on. 600 00:19:08,402 --> 00:19:10,319 - so what's this girl's name? - Lila. 601 00:19:11,027 --> 00:19:11,944 And her connection to the rip on The boat again? 602 00:19:11,944 --> 00:19:13,401 And her connection to the rip on The boat again? 603 00:19:13,985 --> 00:19:14,944 She knew the dead guy, willie Summers. 604 00:19:15,485 --> 00:19:16,568 She's been seeing him 605 00:19:17,234 --> 00:19:17,943 While the old lady's in mexico With the kids. 606 00:19:17,943 --> 00:19:18,817 While the old lady's in mexico With the kids. 607 00:19:19,484 --> 00:19:20,817 You know, check and see if she Knows anything 608 00:19:21,317 --> 00:19:22,150 About his last couple of days. 609 00:19:22,609 --> 00:19:23,733 This is it here, top floor. 610 00:19:36,648 --> 00:19:37,731 All I have is instant. 611 00:19:38,065 --> 00:19:38,940 Do you want some? 612 00:19:39,230 --> 00:19:40,105 I'm good. 613 00:19:40,564 --> 00:19:41,564 Where do you know brian from? 614 00:19:41,980 --> 00:19:43,813 Around. Here and there. 615 00:19:44,105 --> 00:19:45,897 We go back. 616 00:19:46,396 --> 00:19:47,854 And will? How do you know him? 617 00:19:48,313 --> 00:19:49,438 We've been seeing each other 618 00:19:49,771 --> 00:19:50,938 For about a year. 619 00:19:51,312 --> 00:19:52,937 This is a nice view. 620 00:19:53,312 --> 00:19:53,937 Who pays the rent? 621 00:19:53,937 --> 00:19:54,395 Who pays the rent? 622 00:19:54,770 --> 00:19:56,603 Well, will used to. 623 00:19:57,145 --> 00:19:58,186 I guess I'll be looking Elsewhere 624 00:19:58,603 --> 00:19:59,436 At the end of the month. 625 00:19:59,852 --> 00:19:59,936 Will paid the whole shot? 626 00:19:59,936 --> 00:20:01,644 Will paid the whole shot? 627 00:20:02,019 --> 00:20:03,019 That's pretty sweet. 628 00:20:03,644 --> 00:20:04,560 What is this place, a few grand A month? 629 00:20:04,769 --> 00:20:05,935 Yeah. 630 00:20:05,935 --> 00:20:06,393 Yeah. 631 00:20:06,685 --> 00:20:07,935 In exchange, 632 00:20:08,476 --> 00:20:09,935 He got what from you? 633 00:20:10,434 --> 00:20:11,726 Nothing. He just paid for it. 634 00:20:12,017 --> 00:20:13,309 That's it? 635 00:20:13,892 --> 00:20:15,350 He was just helping out the Homeless? 636 00:20:15,725 --> 00:20:17,933 Do I look homeless? 637 00:20:17,933 --> 00:20:18,642 Do I look homeless? 638 00:20:20,724 --> 00:20:21,891 You got any idea 639 00:20:22,557 --> 00:20:23,933 Who was involved in the incident On his boat? 640 00:20:23,933 --> 00:20:24,973 Who was involved in the incident On his boat? 641 00:20:25,182 --> 00:20:26,474 No. 642 00:20:26,973 --> 00:20:27,890 He got a phone call from someone 643 00:20:28,223 --> 00:20:28,932 About his boat, 644 00:20:29,431 --> 00:20:29,932 So he left to go deal with it. 645 00:20:29,932 --> 00:20:30,889 So he left to go deal with it. 646 00:20:31,222 --> 00:20:31,972 Who called him? 647 00:20:32,264 --> 00:20:33,931 I don't know. 648 00:20:34,639 --> 00:20:35,680 Why'd they want him to come down To the boat? 649 00:20:36,180 --> 00:20:37,221 - he tell you? - I don't know. 650 00:20:37,846 --> 00:20:39,930 There was some sort of problem, He said. 651 00:20:40,679 --> 00:20:41,930 What do you think might've Happened? 652 00:20:42,846 --> 00:20:45,762 He probably got caught in the Middle of a rip-off. 653 00:20:49,969 --> 00:20:51,261 Yeah, I'd like an apartment like This. 654 00:20:51,594 --> 00:20:53,928 Yeah? It's nice. 655 00:20:53,928 --> 00:20:54,344 Yeah? It's nice. 656 00:20:54,802 --> 00:20:56,218 Did will keep his money here? 657 00:20:56,469 --> 00:20:57,927 What? No. 658 00:20:58,509 --> 00:20:59,593 So if I take this place apart, 659 00:21:00,176 --> 00:21:02,217 I'm not going to find a money Stash? 660 00:21:02,426 --> 00:21:03,926 No. 661 00:21:04,550 --> 00:21:05,800 I think I'm going to find money Here. 662 00:21:19,798 --> 00:21:20,923 You want to change your answer? 663 00:21:25,255 --> 00:21:25,963 That's my money. 664 00:21:26,339 --> 00:21:28,297 You can prove that? 665 00:21:28,505 --> 00:21:29,922 No. 666 00:21:30,880 --> 00:21:33,588 Then you know I can take it Under the proceeds of crime law. 667 00:21:33,962 --> 00:21:35,795 How much is in here? 668 00:21:36,046 --> 00:21:38,378 80,000. 669 00:21:41,378 --> 00:21:41,920 Here's what we can do. 670 00:21:41,920 --> 00:21:42,711 Here's what we can do. 671 00:21:43,294 --> 00:21:44,878 We can give it all to the Government, 672 00:21:45,544 --> 00:21:47,543 Or I can take half, and you can Keep half, 673 00:21:48,294 --> 00:21:51,335 And that'd be our secret, just Between the two of us. 674 00:21:53,709 --> 00:21:53,918 Your choice. 675 00:21:53,918 --> 00:21:55,876 Your choice. 676 00:22:08,582 --> 00:22:09,915 [leary]: what are the economics Of this deal, suki? 677 00:22:10,748 --> 00:22:11,915 What's the dollar value on a Load like this? 678 00:22:11,915 --> 00:22:12,165 What's the dollar value on a Load like this? 679 00:22:12,915 --> 00:22:13,789 Uh, by the pound? This is top Quality, it looks like. 680 00:22:14,205 --> 00:22:15,247 Probably 3,000 to 4,000. 681 00:22:15,706 --> 00:22:16,955 That's three to four million, 682 00:22:17,331 --> 00:22:17,914 Sold by the pound, 683 00:22:17,914 --> 00:22:18,331 Sold by the pound, 684 00:22:18,914 --> 00:22:19,788 But breaking it down to street Sales, 685 00:22:20,288 --> 00:22:20,914 By the gram, at 10 bucks a bud, 686 00:22:21,288 --> 00:22:21,996 That's a lot more. 687 00:22:22,496 --> 00:22:23,371 Where do you think it's going? 688 00:22:23,829 --> 00:22:23,913 Where it's going to end up? 689 00:22:23,913 --> 00:22:24,913 Where it's going to end up? 690 00:22:25,412 --> 00:22:26,495 I don't know. Could be anywhere. 691 00:22:27,162 --> 00:22:27,704 Probably washington state will Suck it all up. 692 00:22:28,203 --> 00:22:28,829 You were talking to his father. 693 00:22:29,162 --> 00:22:29,912 What'd he say? 694 00:22:29,912 --> 00:22:30,078 What'd he say? 695 00:22:30,703 --> 00:22:31,912 Well, he said that it'd be Highly unusual 696 00:22:32,536 --> 00:22:33,202 For will to be anywhere near the Boat, 697 00:22:33,828 --> 00:22:34,161 But maybe he leased it out to Somebody 698 00:22:34,578 --> 00:22:35,536 For a couple of weeks. 699 00:22:36,036 --> 00:22:37,202 It's all geared up for fishing. 700 00:22:37,744 --> 00:22:38,911 Yeah, he's still got the License. 701 00:22:39,660 --> 00:22:41,243 - they still take it out. - Okay, well, 702 00:22:42,160 --> 00:22:44,035 I've been seeing a lot of grow Rips, some hijacking, Abductions, 703 00:22:44,826 --> 00:22:46,701 But I've never seen anybody try And take it off a boat. 704 00:22:47,534 --> 00:22:47,909 It's easier knocking somebody's Door in, stealing the goods, 705 00:22:47,909 --> 00:22:49,658 It's easier knocking somebody's Door in, stealing the goods, 706 00:22:50,700 --> 00:22:51,909 - loading it up in a truck. - Somebody would've been able to Handle a boat. 707 00:22:52,742 --> 00:22:53,866 Right. Nobody's ringing a bell. I haven't heard anything 708 00:22:54,283 --> 00:22:55,033 About any weed pirates. 709 00:22:55,408 --> 00:22:56,908 - hey, chick. - hey. 710 00:22:57,741 --> 00:22:59,073 I was down in the engine room And it looks like 711 00:22:59,865 --> 00:22:59,907 They were having a problem with The fuel pump down there. 712 00:22:59,907 --> 00:23:01,324 They were having a problem with The fuel pump down there. 713 00:23:02,324 --> 00:23:03,364 They got a tool kit out, a new Fuel pump installed, the old Pump laid out. 714 00:23:03,990 --> 00:23:05,906 Somebody in the middle of Putting it in. 715 00:23:06,698 --> 00:23:07,906 No, no, it was installed, but Looks like it's brand new. 716 00:23:08,488 --> 00:23:10,114 Clean. I think it was just done. 717 00:23:10,947 --> 00:23:11,905 How about this? Your friend will Leases the boat to somebody, 718 00:23:11,905 --> 00:23:12,988 How about this? Your friend will Leases the boat to somebody, 719 00:23:13,946 --> 00:23:15,113 They're all ready to go, and Suddenly the boat's got a Problem, right? 720 00:23:15,946 --> 00:23:17,237 So they call up will, they say, "Hey, get down here pronto. 721 00:23:18,070 --> 00:23:19,571 "We're on a tight schedule and The boat's not running right." 722 00:23:20,362 --> 00:23:21,904 Yeah, maybe. You're running he Tools for prints, right? 723 00:23:22,737 --> 00:23:23,904 Yeah, we'll do that. Now, if he Was working on the engine, 724 00:23:23,904 --> 00:23:24,695 Yeah, we'll do that. Now, if he Was working on the engine, 725 00:23:25,653 --> 00:23:26,736 He'd have grease all over his Hands, and that'd show up on Autopsy. 726 00:23:27,194 --> 00:23:28,069 Anything else jump at you? 727 00:23:28,652 --> 00:23:29,861 Well, I don't know if you got a Look, 728 00:23:30,485 --> 00:23:31,776 But they got a sea chart laid Out there 729 00:23:32,693 --> 00:23:33,902 - with what could be a meeting Point penciled in. - where was That? 730 00:23:34,902 --> 00:23:35,902 Just south of the international Boundary, in american waters. 731 00:23:35,902 --> 00:23:36,401 Just south of the international Boundary, in american waters. 732 00:23:36,984 --> 00:23:38,318 You want to take a look, we're Done. 733 00:23:38,650 --> 00:23:39,359 We got what we need. 734 00:23:39,609 --> 00:23:40,817 Thanks. 735 00:23:41,151 --> 00:23:41,901 Thanks, chick. 736 00:23:41,901 --> 00:23:42,650 Thanks, chick. 737 00:23:43,609 --> 00:23:44,900 Oh, yeah, and I called up Fisheries, and they said that They called 738 00:23:45,483 --> 00:23:46,900 For an opening the following Morning, 739 00:23:47,649 --> 00:23:47,900 So the boat would've looked like Just another fishboat 740 00:23:47,900 --> 00:23:48,691 So the boat would've looked like Just another fishboat 741 00:23:49,190 --> 00:23:50,316 Going out early for the salmon. 742 00:23:50,773 --> 00:23:51,899 Using the opening as a cover? 743 00:23:52,565 --> 00:23:53,899 Yeah, and then they could've had Another boat 744 00:23:53,899 --> 00:23:53,982 Yeah, and then they could've had Another boat 745 00:23:54,648 --> 00:23:55,981 In the american waters, maybe Even a packer. 746 00:23:56,689 --> 00:23:58,189 They could've transferred the Load out at sea. 747 00:23:58,981 --> 00:23:59,898 They would've looked just like They were offloading fish. 748 00:23:59,898 --> 00:24:00,106 They would've looked just like They were offloading fish. 749 00:24:05,771 --> 00:24:05,897 What is this? 750 00:24:05,897 --> 00:24:06,771 What is this? 751 00:24:07,062 --> 00:24:08,146 Zack, zack. 752 00:24:08,854 --> 00:24:10,062 What, you don't answer your cell Phone anymore? 753 00:24:10,729 --> 00:24:11,896 - what number did you call? - I Don't know. 754 00:24:11,896 --> 00:24:12,437 - what number did you call? - I Don't know. 755 00:24:13,228 --> 00:24:14,895 - the number I usually call. - You can't call that number. 756 00:24:15,686 --> 00:24:16,895 That's my personal number now. I Don't answer that phone. 757 00:24:17,978 --> 00:24:19,561 I just take messages there. I'm Going to give you another Number. 758 00:24:20,019 --> 00:24:20,894 How many phones do you have? 759 00:24:21,561 --> 00:24:22,102 Well, I've got two cell phones, 760 00:24:22,685 --> 00:24:23,602 And I've got a... You know, Pager. 761 00:24:24,102 --> 00:24:25,268 What's the big emergency, zack? 762 00:24:25,935 --> 00:24:26,934 - I've got no time. - not here. In my office. 763 00:24:27,726 --> 00:24:28,893 This had better be good. I've Got, like, five minutes. 764 00:24:29,767 --> 00:24:29,893 My hit and run? The whole Thing's going down the toilet. 765 00:24:29,893 --> 00:24:31,642 My hit and run? The whole Thing's going down the toilet. 766 00:24:31,851 --> 00:24:32,892 What? 767 00:24:33,559 --> 00:24:34,309 What do you mean? What happened There? 768 00:24:34,725 --> 00:24:35,892 Aw, now the kid is saying 769 00:24:36,600 --> 00:24:37,766 That he didn't do it, that he Was coerced, 770 00:24:38,349 --> 00:24:39,600 That I beat it out of him, some Bull. 771 00:24:40,141 --> 00:24:41,016 Zack, did you beat it out of Him? 772 00:24:41,473 --> 00:24:41,891 Well, I wish to hell I had. 773 00:24:41,891 --> 00:24:42,473 Well, I wish to hell I had. 774 00:24:43,057 --> 00:24:43,891 At least I'd get some Satisfaction 775 00:24:44,307 --> 00:24:45,473 From the damn accusation. 776 00:24:46,056 --> 00:24:47,056 Okay, okay. Just don't get Excited. 777 00:24:47,473 --> 00:24:47,890 What's the kid saying? 778 00:24:47,890 --> 00:24:48,639 What's the kid saying? 779 00:24:49,098 --> 00:24:50,139 That he didn't hit the girl? 780 00:24:50,806 --> 00:24:51,889 Yeah, yeah, yeah, and somebody Else did it. 781 00:24:52,431 --> 00:24:53,722 This sounds like strategy. 782 00:24:54,513 --> 00:24:55,346 Like he's trying to throw doubt On the confession, right? 783 00:24:55,847 --> 00:24:56,805 Yeah, that's what I thought too, 784 00:24:57,179 --> 00:24:58,388 But he's also saying 785 00:24:59,138 --> 00:24:59,888 That he didn't steal the car From over on 5th avenue, 786 00:24:59,888 --> 00:25:00,221 That he didn't steal the car From over on 5th avenue, 787 00:25:00,846 --> 00:25:01,888 That he stole it from the Mayor's house. 788 00:25:02,512 --> 00:25:03,053 Well, wait a minute, just back That up. 789 00:25:03,429 --> 00:25:04,262 What's he saying now? 790 00:25:04,887 --> 00:25:05,887 That he's supporting the mayor's Story? 791 00:25:05,887 --> 00:25:06,095 That he's supporting the mayor's Story? 792 00:25:06,345 --> 00:25:07,095 Yeah... 793 00:25:07,344 --> 00:25:08,053 He is? 794 00:25:08,511 --> 00:25:09,636 And the witness who saw it 795 00:25:10,136 --> 00:25:11,052 Parked over there on 5th avenue, 796 00:25:11,386 --> 00:25:11,886 He's in the wind. 797 00:25:11,886 --> 00:25:12,261 He's in the wind. 798 00:25:12,719 --> 00:25:13,427 He's gone back to hong kong. 799 00:25:13,719 --> 00:25:14,594 He's gone? 800 00:25:15,052 --> 00:25:15,886 That's kind of convenient. 801 00:25:16,260 --> 00:25:17,051 Yeah. 802 00:25:17,635 --> 00:25:17,885 I'm getting a big red flag on This. 803 00:25:17,885 --> 00:25:18,885 I'm getting a big red flag on This. 804 00:25:19,343 --> 00:25:20,135 Yeah, yeah. 805 00:25:20,718 --> 00:25:21,342 Why change that part of the Story? 806 00:25:21,676 --> 00:25:22,884 How does it feel? 807 00:25:23,551 --> 00:25:23,884 Do you think the fix is in here, 808 00:25:23,884 --> 00:25:24,550 Do you think the fix is in here, 809 00:25:25,175 --> 00:25:26,259 Or has somebody got to this kid Monty? 810 00:25:27,009 --> 00:25:28,216 Yeah, could be, yeah, you know? And I hate to say it, 811 00:25:28,883 --> 00:25:29,883 But you know who immediately Comes to mind? 812 00:25:29,883 --> 00:25:29,924 But you know who immediately Comes to mind? 813 00:25:30,258 --> 00:25:31,174 The damn mayor. 814 00:25:31,674 --> 00:25:32,841 Of course it's the damn mayor. 815 00:25:33,465 --> 00:25:33,883 For once you're actually making Sense. 816 00:25:34,340 --> 00:25:35,465 The kid changes his story, 817 00:25:36,132 --> 00:25:37,340 The mayor gets to keep his Little girlfriend. 818 00:25:37,798 --> 00:25:39,381 Yeah. Now, you told the mayor 819 00:25:40,256 --> 00:25:41,381 That we knew his car was parked Over at his girlfriend's place 820 00:25:42,006 --> 00:25:43,672 That night, right? What'd he say To that? 821 00:25:44,463 --> 00:25:45,881 Well, he looks at me with this Blank look, I tell him... 822 00:25:46,463 --> 00:25:47,547 You know, I give him the Heads-up, 823 00:25:48,171 --> 00:25:48,880 He says it's not really a damn Problem. 824 00:25:49,380 --> 00:25:51,337 It's not a damn problem? 825 00:25:51,796 --> 00:25:53,879 Oh... I got blindsided again. 826 00:25:53,879 --> 00:25:54,379 Oh... I got blindsided again. 827 00:25:54,712 --> 00:25:56,170 I've been blindsided. 828 00:25:56,753 --> 00:25:57,879 Zack, now he's got us jammed Right up. 829 00:25:58,420 --> 00:25:59,545 Yeah? How do you figure that? 830 00:26:00,211 --> 00:26:01,128 Because we can't pressure that Story anymore. 831 00:26:01,752 --> 00:26:02,669 We can't do anything about this Woman, 832 00:26:03,044 --> 00:26:04,044 Get her to change back 833 00:26:04,669 --> 00:26:05,627 And identify the mayor as being With her, 834 00:26:06,127 --> 00:26:07,043 Because why? We had no backup. 835 00:26:07,751 --> 00:26:09,252 We've got no witness, we've got No confession, 836 00:26:09,626 --> 00:26:10,835 We've got nothing. 837 00:26:11,501 --> 00:26:11,877 She's already denying it, so What's the point? 838 00:26:11,877 --> 00:26:12,876 She's already denying it, so What's the point? 839 00:26:13,626 --> 00:26:15,001 Okay, so the mayor's putting Pressure on this kid. 840 00:26:15,959 --> 00:26:17,083 He's not doing it himself. Who Do you think's applying the Pressure? 841 00:26:17,375 --> 00:26:17,876 I don't know. 842 00:26:17,876 --> 00:26:18,875 I don't know. 843 00:26:19,542 --> 00:26:20,833 I'll tell you who it is. I know Who it is. 844 00:26:21,541 --> 00:26:22,208 I don't know... I don't want to Know, all right? 845 00:26:22,875 --> 00:26:23,875 And if you find out, just keep It to yourself. 846 00:26:23,875 --> 00:26:24,082 And if you find out, just keep It to yourself. 847 00:26:24,832 --> 00:26:26,082 You know, I'm already in over my Head on this, right? 848 00:26:26,874 --> 00:26:28,540 The kid is going to get off Because I didn't do my job. 849 00:26:28,999 --> 00:26:29,874 What are you talking about? 850 00:26:29,874 --> 00:26:30,248 What are you talking about? 851 00:26:30,998 --> 00:26:31,873 I should've started on the Mayor's girlfriend first, 852 00:26:32,581 --> 00:26:33,581 Get her to admit that he was There. 853 00:26:33,914 --> 00:26:34,998 Right? But no. 854 00:26:35,664 --> 00:26:35,873 You know, I thought I'd be Clever for once, 855 00:26:35,873 --> 00:26:37,247 You know, I thought I'd be Clever for once, 856 00:26:38,038 --> 00:26:39,788 You know, get political, get you To finesse it with him, 857 00:26:40,205 --> 00:26:41,580 Maybe do myself a favor, 858 00:26:42,329 --> 00:26:43,162 But, you know, that kind of Thing never works for me. 859 00:26:43,580 --> 00:26:44,496 I should've known better. 860 00:26:44,912 --> 00:26:45,620 I'll tell you one thing. 861 00:26:46,079 --> 00:26:46,954 I'll tell you this for free. 862 00:26:47,704 --> 00:26:47,871 No way am I letting this slide, Like no way, okay? 863 00:26:47,871 --> 00:26:48,829 No way am I letting this slide, Like no way, okay? 864 00:26:49,495 --> 00:26:50,579 We still got the phone records You showed me. 865 00:26:51,245 --> 00:26:52,703 We still got those. We got him Calling her. 866 00:26:53,494 --> 00:26:53,870 There's a big, big stink over That. If the mayor thinks 867 00:26:53,870 --> 00:26:55,202 There's a big, big stink over That. If the mayor thinks 868 00:26:56,035 --> 00:26:57,869 That he is just going to bury This hit and run, this fatality, 869 00:26:58,577 --> 00:26:59,869 Because he wants to save his Marriage 870 00:27:00,577 --> 00:27:01,743 And hide this piece of ass he Has on the side-- 871 00:27:02,159 --> 00:27:02,868 Well, good luck on that. 872 00:27:03,285 --> 00:27:04,576 I got to get going. 873 00:27:04,909 --> 00:27:05,868 We'll talk later? 874 00:27:06,284 --> 00:27:07,868 Yeah, yeah. 875 00:27:08,367 --> 00:27:10,867 What the hell is this? 876 00:27:11,366 --> 00:27:11,867 [ door slams ] 877 00:27:11,867 --> 00:27:12,867 [ door slams ] 878 00:27:15,116 --> 00:27:16,408 [ kurtz ]: yeah. 879 00:27:17,116 --> 00:27:17,866 Well, I need you to get back to Me on that, okay? 880 00:27:17,866 --> 00:27:18,824 Well, I need you to get back to Me on that, okay? 881 00:27:19,156 --> 00:27:20,823 Great. Thanks. 882 00:27:22,115 --> 00:27:23,614 How are we doing? 883 00:27:24,281 --> 00:27:26,364 Well, the michael zang situation Is a suicide. 884 00:27:26,739 --> 00:27:28,531 So that's wrapped up. 885 00:27:29,281 --> 00:27:29,864 Yeah, he was feeling despondent About going to jail, 886 00:27:29,864 --> 00:27:30,947 Yeah, he was feeling despondent About going to jail, 887 00:27:31,655 --> 00:27:33,238 Decided to take care of it in Norton's office. 888 00:27:33,946 --> 00:27:35,863 He probably decided to do in his Lawyer's office 889 00:27:35,863 --> 00:27:35,988 He probably decided to do in his Lawyer's office 890 00:27:36,487 --> 00:27:37,737 To express his dissatisfaction 891 00:27:38,320 --> 00:27:39,445 With norton's handling of the Case. 892 00:27:39,862 --> 00:27:41,653 All right, good to hear. 893 00:27:41,945 --> 00:27:43,528 Leo shannon. 894 00:27:44,069 --> 00:27:45,111 We talked about trying to get Him 895 00:27:45,695 --> 00:27:46,652 To take an early retirement Package. 896 00:27:47,236 --> 00:27:47,861 Yeah, I don't think that's going To be 897 00:27:47,861 --> 00:27:48,069 Yeah, I don't think that's going To be 898 00:27:48,610 --> 00:27:49,777 A voluntary position on his Part. 899 00:27:50,443 --> 00:27:51,860 Well, let's get him for his Physical early. 900 00:27:52,734 --> 00:27:53,860 Has he been out to the firing Range this year? 901 00:27:53,860 --> 00:27:54,360 Has he been out to the firing Range this year? 902 00:27:54,693 --> 00:27:55,484 No, he hasn't. 903 00:27:55,985 --> 00:27:57,442 Okay, let's set a date for him. 904 00:27:58,109 --> 00:27:59,859 If I'm not mistaken, you Promised me a dinner. 905 00:27:59,859 --> 00:28:00,192 If I'm not mistaken, you Promised me a dinner. 906 00:28:00,567 --> 00:28:02,859 You're not mistaken. 907 00:28:03,233 --> 00:28:04,483 How about thursday? 908 00:28:04,899 --> 00:28:05,858 It'll have to be later, 909 00:28:06,233 --> 00:28:07,191 After 9:00 sometime. 910 00:28:07,649 --> 00:28:10,065 Perfect. Just tell me where. 911 00:28:12,357 --> 00:28:14,107 Little place on the north shore, 912 00:28:14,731 --> 00:28:16,314 Other side of the bridge, out of The way. 913 00:28:16,856 --> 00:28:17,856 It's called mario's. You know It? 914 00:28:17,856 --> 00:28:18,689 It's called mario's. You know It? 915 00:28:19,022 --> 00:28:20,231 I can find it. 916 00:28:27,396 --> 00:28:28,521 [ car door slams ] 917 00:28:28,979 --> 00:28:29,854 Oh, hey, leo, how you doing? 918 00:28:29,854 --> 00:28:30,062 Oh, hey, leo, how you doing? 919 00:28:30,687 --> 00:28:31,854 Oh, you're talking to me now, Are you? 920 00:28:32,687 --> 00:28:33,770 I said hi earlier, you walked Right by me. 921 00:28:34,270 --> 00:28:35,562 Well, it's this damn thing here. 922 00:28:35,978 --> 00:28:36,853 I mean, did you see this? 923 00:28:39,394 --> 00:28:40,352 Yeah, I got one just like this. 924 00:28:40,769 --> 00:28:41,852 Early retirement offer. 925 00:28:42,310 --> 00:28:42,852 Okay, so you got one too. 926 00:28:43,143 --> 00:28:43,852 Yeah. 927 00:28:44,352 --> 00:28:44,935 So I'm not the only guy. 928 00:28:45,351 --> 00:28:45,893 I was beginning to think 929 00:28:46,309 --> 00:28:46,852 I was being singled out. 930 00:28:47,309 --> 00:28:47,851 Yeah, me too. 931 00:28:47,851 --> 00:28:48,518 Yeah, me too. 932 00:28:49,184 --> 00:28:50,934 Makes you wonder who the hell You pissed off. 933 00:28:51,851 --> 00:28:53,767 [ dunne ]: after the two Officers searched me and roy, They, uh... 934 00:28:54,475 --> 00:28:55,850 Told me to go home, and they put Roy in the car. 935 00:28:58,432 --> 00:28:59,850 You didn't get in the car? 936 00:28:59,850 --> 00:28:59,932 You didn't get in the car? 937 00:29:00,140 --> 00:29:02,099 No. 938 00:29:02,807 --> 00:29:03,890 I'm confused. I thought you told Me on the phone 939 00:29:04,348 --> 00:29:05,473 That you did get in the car? 940 00:29:05,807 --> 00:29:05,849 Well, I didn't. 941 00:29:05,849 --> 00:29:07,598 Well, I didn't. 942 00:29:08,014 --> 00:29:09,889 I didn't get in the car. 943 00:29:14,680 --> 00:29:16,180 I've done a few of these cases, 944 00:29:17,013 --> 00:29:17,847 Where civilians bring charges Against the police for whatever, 945 00:29:17,847 --> 00:29:20,595 Where civilians bring charges Against the police for whatever, 946 00:29:21,012 --> 00:29:22,554 Beatings, intimidation, 947 00:29:23,012 --> 00:29:23,846 And it's always complicated 948 00:29:23,846 --> 00:29:24,095 And it's always complicated 949 00:29:24,554 --> 00:29:25,845 By the eventual realization 950 00:29:26,178 --> 00:29:27,511 By the victim 951 00:29:28,011 --> 00:29:29,845 That the police are able to... 952 00:29:29,845 --> 00:29:30,761 That the police are able to... 953 00:29:31,261 --> 00:29:34,385 Reach out through various people 954 00:29:34,718 --> 00:29:35,718 And make it known 955 00:29:36,218 --> 00:29:37,843 That they'll make life difficult 956 00:29:38,468 --> 00:29:41,843 If they decide to proceed with Charges. 957 00:29:42,467 --> 00:29:44,259 Is that what's happening here? 958 00:29:44,467 --> 00:29:46,008 No. 959 00:29:46,217 --> 00:29:47,508 I... 960 00:29:48,258 --> 00:29:50,007 No, I just got mixed up thinking About what happened. 961 00:29:50,799 --> 00:29:52,549 So he sits down with me, and he Immediately takes back 962 00:29:53,258 --> 00:29:53,841 His earlier version, right? I Mean, so obviously, 963 00:29:53,841 --> 00:29:54,924 His earlier version, right? I Mean, so obviously, 964 00:29:55,632 --> 00:29:57,006 Somebody got to the poor kid, And threatened him. 965 00:29:57,673 --> 00:29:58,840 - who? Who do you think? - he's Not saying. 966 00:29:59,589 --> 00:29:59,840 What do you think's actually Going on here, phil? 967 00:29:59,840 --> 00:30:00,881 What do you think's actually Going on here, phil? 968 00:30:01,589 --> 00:30:03,172 Well, it's pretty obvious he's Been threatened, 969 00:30:03,672 --> 00:30:04,630 So it's going to be dino rosario 970 00:30:05,089 --> 00:30:05,839 Or one of his compatriots. 971 00:30:05,839 --> 00:30:06,005 Or one of his compatriots. 972 00:30:06,630 --> 00:30:07,505 - you think that's it? - yeah, You know, 973 00:30:08,088 --> 00:30:08,838 I got rosario's arrest record Here. 974 00:30:09,380 --> 00:30:10,171 Where the hell did you get that? 975 00:30:10,796 --> 00:30:11,838 Yeah, he's been accused of Intimidation 976 00:30:11,838 --> 00:30:12,420 Yeah, he's been accused of Intimidation 977 00:30:13,212 --> 00:30:14,837 A few occasions before this, Right? It's from my files. 978 00:30:15,629 --> 00:30:16,837 It's from your files? There's Five, six charges here. 979 00:30:17,419 --> 00:30:17,837 Right, and they've all been Dropped 980 00:30:17,837 --> 00:30:18,294 Right, and they've all been Dropped 981 00:30:18,878 --> 00:30:19,837 Sometime during the Investigations. 982 00:30:20,336 --> 00:30:21,586 Every one of these. 983 00:30:22,253 --> 00:30:23,836 Investigated internally and then Dismissed. 984 00:30:24,335 --> 00:30:25,627 Right. I mean, he's a bad boy, 985 00:30:26,210 --> 00:30:27,460 But not the worst, not the only One. 986 00:30:27,960 --> 00:30:29,501 Without this kid as a witness, 987 00:30:30,210 --> 00:30:31,334 - I'm pretty much out of luck, Eh? - pretty much. 988 00:30:31,918 --> 00:30:33,417 Well, no, I've still got him Saying 989 00:30:34,251 --> 00:30:35,834 That he saw roy get put in that Police car. We do have that. 990 00:30:36,625 --> 00:30:37,625 What's your point? Where are you Going? 991 00:30:38,042 --> 00:30:38,834 They're breaching people. 992 00:30:39,250 --> 00:30:40,333 They're picking people up 993 00:30:40,916 --> 00:30:41,833 And dropping them off in the Burbs, 994 00:30:42,499 --> 00:30:43,124 With or without the Precautionary beating, 995 00:30:43,833 --> 00:30:44,874 Depending on the mood of the Officer or whatever, 996 00:30:45,624 --> 00:30:46,706 And I think... I figure we've Seen this enough times 997 00:30:47,249 --> 00:30:47,832 With people who are really Drunk. 998 00:30:47,832 --> 00:30:48,498 With people who are really Drunk. 999 00:30:49,123 --> 00:30:49,748 They should just be put in the Drunk tank. 1000 00:30:50,248 --> 00:30:51,039 They shouldn't be left somewhere 1001 00:30:51,581 --> 00:30:52,789 Where they can walk into the Road, 1002 00:30:53,580 --> 00:30:53,831 Or they step in front of a damn Train, or whatever it is, 1003 00:30:53,831 --> 00:30:54,705 Or they step in front of a damn Train, or whatever it is, 1004 00:30:55,413 --> 00:30:56,831 Or they succumb to the elements. We've seen that. 1005 00:30:57,539 --> 00:30:58,330 If they've got a reason to stop A guy, 1006 00:30:58,788 --> 00:30:59,539 They should just arrest him. 1007 00:30:59,996 --> 00:31:00,913 Arrest him. Just do the job. 1008 00:31:01,247 --> 00:31:02,830 If they don't, 1009 00:31:03,329 --> 00:31:04,621 They should leave him alone. 1010 00:31:04,995 --> 00:31:05,829 I'm with you on that. 1011 00:31:05,829 --> 00:31:06,204 I'm with you on that. 1012 00:31:06,829 --> 00:31:07,829 I think that we should attack The policy. 1013 00:31:08,370 --> 00:31:09,495 We should make it very clear 1014 00:31:10,245 --> 00:31:11,828 That breaching is no longer an Appropriate measure. 1015 00:31:12,286 --> 00:31:13,369 Arrest them or not. 1016 00:31:14,078 --> 00:31:14,828 You're going to try to get an Inquest on this? 1017 00:31:15,369 --> 00:31:16,494 - exactly. - ah, jeez. 1018 00:31:19,202 --> 00:31:20,827 We observed roy cardinale do a Hand-to-hand drug transaction 1019 00:31:21,576 --> 00:31:22,827 With a couple of very young Teenage girls. 1020 00:31:23,493 --> 00:31:23,826 So he was known to you. You had Cause. 1021 00:31:23,826 --> 00:31:25,034 So he was known to you. You had Cause. 1022 00:31:25,534 --> 00:31:26,617 He was known to us as a dealer, 1023 00:31:27,158 --> 00:31:28,242 Mostly to young or underage Kids. 1024 00:31:28,659 --> 00:31:29,825 We had him on our radar. 1025 00:31:29,825 --> 00:31:30,408 We had him on our radar. 1026 00:31:31,200 --> 00:31:33,825 We stopped him on the street, And he was with another kid, 1027 00:31:34,282 --> 00:31:35,782 A, uh, john dunne, 1028 00:31:36,407 --> 00:31:37,782 Who we sent on his way with a Warning, 1029 00:31:38,199 --> 00:31:39,448 And he went on his way. 1030 00:31:39,907 --> 00:31:41,490 Roy, he got a little feisty, 1031 00:31:42,073 --> 00:31:43,365 So we put him in the back of the Car 1032 00:31:43,823 --> 00:31:44,823 To simmer him down a little, 1033 00:31:45,322 --> 00:31:46,572 You know, cool his jets, 1034 00:31:47,030 --> 00:31:47,822 Decided to take him someplace 1035 00:31:47,822 --> 00:31:48,239 Decided to take him someplace 1036 00:31:48,822 --> 00:31:50,364 Where he would have a long walk Back, 1037 00:31:50,863 --> 00:31:52,321 Just at least spoil his evening. 1038 00:31:52,947 --> 00:31:53,822 So there was no unnecessary Force used? 1039 00:31:53,822 --> 00:31:55,737 So there was no unnecessary Force used? 1040 00:31:55,987 --> 00:31:56,862 No, sir. 1041 00:31:57,112 --> 00:31:57,987 No, sir. 1042 00:31:58,362 --> 00:31:59,570 We just breached him. 1043 00:32:00,028 --> 00:32:01,028 The autopsy report details 1044 00:32:01,487 --> 00:32:02,569 What the pathologist suggests 1045 00:32:03,070 --> 00:32:05,319 Are contusions from a beating. 1046 00:32:06,152 --> 00:32:08,652 Now, how am I to understand how These injuries came about? 1047 00:32:11,984 --> 00:32:13,568 He was hit by a train, I Understand. 1048 00:32:16,776 --> 00:32:17,818 Couldn't those reasonably be Assumed 1049 00:32:17,818 --> 00:32:17,983 Couldn't those reasonably be Assumed 1050 00:32:18,442 --> 00:32:20,275 To be caused by the train? 1051 00:32:23,817 --> 00:32:26,233 [ clears throat ] 1052 00:32:26,899 --> 00:32:28,357 I think we're going to have to Put you both 1053 00:32:28,774 --> 00:32:29,816 On a six week suspension, 1054 00:32:29,816 --> 00:32:30,190 On a six week suspension, 1055 00:32:30,440 --> 00:32:31,482 With pay. 1056 00:32:31,981 --> 00:32:32,815 You can talk to your union rep 1057 00:32:33,106 --> 00:32:33,815 As to when 1058 00:32:34,356 --> 00:32:35,815 That goes into effect, 1059 00:32:36,523 --> 00:32:38,814 And that's going to take care of It. 1060 00:32:39,314 --> 00:32:40,064 Any questions, either of you? 1061 00:32:40,314 --> 00:32:41,814 No, sir. 1062 00:32:44,188 --> 00:32:45,522 Thank you. 1063 00:32:48,229 --> 00:32:49,062 I'd just like to say for both of Us 1064 00:32:49,562 --> 00:32:50,187 That we're both extremely sorry 1065 00:32:50,646 --> 00:32:51,812 For what happened to that kid 1066 00:32:52,395 --> 00:32:53,812 After we left the scene. 1067 00:32:54,353 --> 00:32:55,686 Very sorry about the whole Thing. 1068 00:32:57,520 --> 00:32:59,102 That's it. 1069 00:33:02,519 --> 00:33:03,602 Six weeks? 1070 00:33:04,143 --> 00:33:05,227 I'm going to clean out my Garage, 1071 00:33:05,768 --> 00:33:05,810 Get some work done around the House. 1072 00:33:05,810 --> 00:33:07,267 Get some work done around the House. 1073 00:33:07,643 --> 00:33:08,809 I feel kind of ill. 1074 00:33:09,184 --> 00:33:09,892 [ vomits ] 1075 00:33:10,226 --> 00:33:11,391 Gloria, not here. 1076 00:33:11,683 --> 00:33:11,809 [ coughing ] 1077 00:33:11,809 --> 00:33:12,683 [ coughing ] 1078 00:33:13,266 --> 00:33:14,600 Must've caught that bug going Around. 1079 00:33:14,891 --> 00:33:15,891 [ coughs ] 1080 00:33:16,141 --> 00:33:17,058 Come on. 1081 00:33:17,308 --> 00:33:17,808 Let's go. 1082 00:33:17,808 --> 00:33:18,058 Let's go. 1083 00:33:18,432 --> 00:33:19,808 I'll take you home. 1084 00:33:23,723 --> 00:33:23,807 Two sets of keys. 1085 00:33:23,807 --> 00:33:25,348 Two sets of keys. 1086 00:33:25,640 --> 00:33:26,807 Front door. 1087 00:33:27,181 --> 00:33:27,806 Back door. 1088 00:33:28,389 --> 00:33:28,847 Front door, back door. 1089 00:33:29,139 --> 00:33:29,806 Thank you. 1090 00:33:29,806 --> 00:33:30,806 Thank you. 1091 00:33:31,305 --> 00:33:32,055 Front lock's sticky. 1092 00:33:32,472 --> 00:33:33,472 You got to lean on it. 1093 00:33:33,722 --> 00:33:35,805 I got it. 1094 00:33:35,805 --> 00:33:36,263 I got it. 1095 00:33:36,638 --> 00:33:37,805 I can't believe it. 1096 00:33:38,221 --> 00:33:38,970 Thank you. 1097 00:33:39,262 --> 00:33:39,970 My pleasure. 1098 00:33:40,262 --> 00:33:41,637 Take care. 1099 00:34:01,092 --> 00:34:02,926 Hey, dominic, you got a minute? 1100 00:34:03,966 --> 00:34:05,383 - sure, I got five minutes. What's the big emergency? - Let's take a walk. 1101 00:34:06,091 --> 00:34:07,716 Okay, I run into leo here after Talking with you. 1102 00:34:08,716 --> 00:34:10,090 He's got a little tidbit that You're really going to get up Your nose. 1103 00:34:10,299 --> 00:34:11,382 What? 1104 00:34:11,924 --> 00:34:12,840 The morning after the mayor's Car 1105 00:34:13,423 --> 00:34:14,381 Was involved in that hit and Run... 1106 00:34:14,590 --> 00:34:15,548 Yeah. 1107 00:34:16,173 --> 00:34:16,799 I'm doing a tail on the lawyer, Norton. 1108 00:34:17,089 --> 00:34:17,798 On norton? 1109 00:34:17,798 --> 00:34:18,006 On norton? 1110 00:34:18,465 --> 00:34:19,506 I tag him down to kits beach, 1111 00:34:20,006 --> 00:34:21,006 And he meets up with the mayor, 1112 00:34:21,631 --> 00:34:23,255 And they're having an intense Little jaw. 1113 00:34:23,672 --> 00:34:23,797 Oh, they know each other? 1114 00:34:23,797 --> 00:34:24,671 Oh, they know each other? 1115 00:34:25,130 --> 00:34:25,797 Yeah, and I'm sitting there-- 1116 00:34:26,297 --> 00:34:27,005 Okay, that's news. 1117 00:34:27,379 --> 00:34:28,421 And all of a sudden, 1118 00:34:28,880 --> 00:34:29,796 I get this little tap-tap-tap 1119 00:34:29,796 --> 00:34:29,879 I get this little tap-tap-tap 1120 00:34:30,379 --> 00:34:31,796 On my window. Guess who it is. 1121 00:34:32,504 --> 00:34:33,378 - you can't just tell me? - Chief bill jacobs, 1122 00:34:34,046 --> 00:34:35,003 Only he's not chief until the Next day, okay? 1123 00:34:35,504 --> 00:34:35,795 The chronology's important here. 1124 00:34:35,795 --> 00:34:36,878 The chronology's important here. 1125 00:34:37,628 --> 00:34:38,795 Bill jacobs? What did bill Jacobs have to say to you? 1126 00:34:39,252 --> 00:34:40,127 Oh, "Hello, how are you? 1127 00:34:40,753 --> 00:34:41,795 Have you thought about early Retirement?" 1128 00:34:41,795 --> 00:34:41,877 Have you thought about early Retirement?" 1129 00:34:42,628 --> 00:34:43,919 I get the same damn offer Today-- early retirement. 1130 00:34:44,710 --> 00:34:45,794 This is the day after that whole Hit and run went down? 1131 00:34:46,085 --> 00:34:47,710 Yeah. 1132 00:34:48,543 --> 00:34:50,335 That's got a little intrigue Written all over it, doesn't it? 1133 00:34:50,959 --> 00:34:52,334 Wrap your head around that for a Minute. 1134 00:34:54,750 --> 00:34:56,875 Thank you. See you. 1135 00:34:57,500 --> 00:34:59,249 So you know something about will Summers? 1136 00:35:00,082 --> 00:35:01,249 Yeah, I've been calling around, Keeping my ear to the ground. 1137 00:35:01,583 --> 00:35:02,665 What's out there? 1138 00:35:03,249 --> 00:35:04,499 Will summers was not a small Player. 1139 00:35:05,207 --> 00:35:05,791 In fact, the guy was a major Exporter and importer 1140 00:35:05,791 --> 00:35:06,248 In fact, the guy was a major Exporter and importer 1141 00:35:06,707 --> 00:35:07,873 Over the last 15 years or so, 1142 00:35:08,373 --> 00:35:09,790 But he was independent, right? 1143 00:35:10,581 --> 00:35:11,664 He wasn't involved with the Bikers, or the vietnamese, 1144 00:35:12,122 --> 00:35:12,914 Or any of that kind of stuff, 1145 00:35:13,414 --> 00:35:14,247 So maybe that's what happened. 1146 00:35:14,830 --> 00:35:15,789 Somebody thought they could hit Him, 1147 00:35:16,497 --> 00:35:17,789 His shipment, without any Repercussions. 1148 00:35:18,455 --> 00:35:20,079 - you got anybody we could talk To? - yeah. 1149 00:35:20,746 --> 00:35:22,329 I got this from a friend of a Major grower. 1150 00:35:22,704 --> 00:35:23,788 She'll talk to you. 1151 00:35:23,788 --> 00:35:24,120 She'll talk to you. 1152 00:35:24,746 --> 00:35:25,953 Her name's lila. She's a Vietnamese gal. 1153 00:35:26,287 --> 00:35:27,495 She knew will. 1154 00:35:27,703 --> 00:35:28,661 So, uh... 1155 00:35:29,037 --> 00:35:29,787 That's her number. 1156 00:35:30,286 --> 00:35:30,870 She's expecting your call. 1157 00:35:31,119 --> 00:35:31,911 Thanks. 1158 00:35:35,036 --> 00:35:35,786 So, uh, you're interested 1159 00:35:36,202 --> 00:35:37,035 In one of my detectives. 1160 00:35:37,619 --> 00:35:39,743 Angela kosmo. What can you tell Me? 1161 00:35:40,285 --> 00:35:41,743 Well, when I first came on Board, 1162 00:35:42,493 --> 00:35:43,785 She was deep into the missing Women investigation. 1163 00:35:44,700 --> 00:35:46,450 She handled that as best as she Could, I must say. 1164 00:35:47,159 --> 00:35:47,784 She's bright, articulate, all I Could hope for. 1165 00:35:47,784 --> 00:35:48,575 She's bright, articulate, all I Could hope for. 1166 00:35:49,241 --> 00:35:50,700 She has an informant by the name Of sue lewis. 1167 00:35:50,991 --> 00:35:52,283 That's right. 1168 00:35:52,741 --> 00:35:53,741 A young street prostitute. 1169 00:35:54,199 --> 00:35:55,282 She, uh, was fairly useful 1170 00:35:55,907 --> 00:35:56,782 On a couple of homicide Investigations. 1171 00:35:57,491 --> 00:35:58,782 Those would be danny zero and Carla wonder. 1172 00:35:59,282 --> 00:35:59,782 Yeah, I think that's right, 1173 00:35:59,782 --> 00:36:00,157 Yeah, I think that's right, 1174 00:36:00,615 --> 00:36:02,072 And a third, rick prentiss. 1175 00:36:02,573 --> 00:36:03,781 I've heard allegations regarding 1176 00:36:04,489 --> 00:36:05,781 Detective kosmo's relationship With sue. 1177 00:36:05,781 --> 00:36:07,238 Detective kosmo's relationship With sue. 1178 00:36:07,614 --> 00:36:09,780 From who about what? 1179 00:36:10,280 --> 00:36:11,404 Well, I can tell you about what. 1180 00:36:11,821 --> 00:36:12,780 According to my source, 1181 00:36:13,196 --> 00:36:13,987 Sue bragged 1182 00:36:14,529 --> 00:36:15,695 About having killed zero Herself. 1183 00:36:16,279 --> 00:36:17,779 What exactly are these Allegations? 1184 00:36:18,320 --> 00:36:19,195 That angela failed to discover 1185 00:36:19,653 --> 00:36:20,737 That piece of information? 1186 00:36:21,403 --> 00:36:22,819 No, the allegations are that Detective kosmo 1187 00:36:23,486 --> 00:36:23,778 Deliberately ignored information Come her way 1188 00:36:23,778 --> 00:36:25,277 Deliberately ignored information Come her way 1189 00:36:25,986 --> 00:36:27,694 That her informant had Involvement in the murders 1190 00:36:28,152 --> 00:36:29,444 Of zero, carla, and prentiss. 1191 00:36:30,152 --> 00:36:31,276 And why would she have ignored That information? 1192 00:36:32,027 --> 00:36:33,234 Look, I just wanted to let you Know where I was at, 1193 00:36:33,901 --> 00:36:34,776 And tell you that I'm going to Be conducting 1194 00:36:35,443 --> 00:36:35,776 An investigation into their Relationship. 1195 00:36:35,776 --> 00:36:36,776 An investigation into their Relationship. 1196 00:36:37,734 --> 00:36:38,776 Well, I guess you have to do Your thing, but I'm going to Tell you, 1197 00:36:39,525 --> 00:36:40,900 I think your allegations are Wrong. 1198 00:36:41,275 --> 00:36:41,775 That's good to know. 1199 00:36:41,775 --> 00:36:42,608 That's good to know. 1200 00:36:43,066 --> 00:36:44,691 Thanks for taking the time. 1201 00:36:47,274 --> 00:36:47,774 You'll be in touch? 1202 00:36:47,774 --> 00:36:48,982 You'll be in touch? 1203 00:36:49,191 --> 00:36:51,106 Yeah. 1204 00:36:51,815 --> 00:36:53,773 I'll let you know if I think She's compromised. 1205 00:36:53,773 --> 00:36:54,773 I'll let you know if I think She's compromised. 1206 00:36:57,980 --> 00:36:59,189 You got lots of room. 1207 00:36:59,855 --> 00:37:01,272 I got to wash the walls, pick The colours. 1208 00:37:01,897 --> 00:37:03,188 I was going to get started this Weekend 1209 00:37:03,897 --> 00:37:04,772 If you want to come by the paint Store with me. 1210 00:37:05,146 --> 00:37:05,771 Sure, I'm into it. 1211 00:37:05,771 --> 00:37:07,062 Sure, I'm into it. 1212 00:37:07,687 --> 00:37:09,187 So how's everything else? How's Your mom? 1213 00:37:09,896 --> 00:37:11,061 You were going to go up and see Her, I thought. 1214 00:37:11,395 --> 00:37:11,770 Yeah, I called, 1215 00:37:11,770 --> 00:37:12,353 Yeah, I called, 1216 00:37:12,936 --> 00:37:14,394 But she got back with her Boyfriend, 1217 00:37:14,811 --> 00:37:17,227 So it's been postponed. 1218 00:37:17,852 --> 00:37:18,852 You don't get along with the Boyfriend? 1219 00:37:19,352 --> 00:37:20,227 Yeah, I don't really get along 1220 00:37:20,727 --> 00:37:21,310 With any of my mom's boyfriends. 1221 00:37:21,852 --> 00:37:22,518 She doesn't like having me Around 1222 00:37:22,893 --> 00:37:23,768 When they're around. 1223 00:37:24,185 --> 00:37:25,101 That's kind of typical. 1224 00:37:28,184 --> 00:37:29,142 What happened? 1225 00:37:29,726 --> 00:37:29,767 Hang on, I got a candle Somewhere. 1226 00:37:29,767 --> 00:37:30,559 Hang on, I got a candle Somewhere. 1227 00:37:30,975 --> 00:37:32,892 The fuse probably blew. 1228 00:37:35,641 --> 00:37:35,767 I hate the dark. 1229 00:37:35,767 --> 00:37:37,766 I hate the dark. 1230 00:37:38,183 --> 00:37:39,432 Angela? 1231 00:37:40,098 --> 00:37:41,348 Come on, we got to go down to The basement. 1232 00:37:41,807 --> 00:37:43,223 Help me find the fuse box. 1233 00:37:43,931 --> 00:37:46,765 Actually, I don't like basements Too much either. 1234 00:37:47,097 --> 00:37:47,765 Seriously. 1235 00:37:47,765 --> 00:37:47,847 Seriously. 1236 00:37:48,306 --> 00:37:49,473 I think I'm going to leave. 1237 00:37:49,722 --> 00:37:50,764 Hang on. 1238 00:37:51,472 --> 00:37:52,680 It'll just take me a minute to Fix it. 1239 00:37:53,054 --> 00:37:53,764 Just wait up here. 1240 00:37:53,764 --> 00:37:55,637 Just wait up here. 1241 00:37:56,138 --> 00:37:57,763 Just keep talking to me, okay? 1242 00:37:58,138 --> 00:37:59,763 [ thunder rumbles ] 1243 00:37:59,763 --> 00:38:00,220 [ thunder rumbles ] 1244 00:38:00,596 --> 00:38:01,596 So all this happens 1245 00:38:02,095 --> 00:38:02,970 The day after the hit and run, 1246 00:38:03,470 --> 00:38:04,720 But the day before bill jacobs 1247 00:38:05,344 --> 00:38:05,762 Actually gets the job as chief Of police, 1248 00:38:05,762 --> 00:38:05,969 Actually gets the job as chief Of police, 1249 00:38:06,470 --> 00:38:07,636 And according to all my sources, 1250 00:38:08,219 --> 00:38:08,761 I'm the frontrunner for the damn Job 1251 00:38:09,094 --> 00:38:10,136 Up to that point, 1252 00:38:10,594 --> 00:38:11,343 Will you listen to yourself 1253 00:38:11,719 --> 00:38:11,761 For a moment here? 1254 00:38:11,761 --> 00:38:12,552 For a moment here? 1255 00:38:12,968 --> 00:38:13,926 Are you really suggesting 1256 00:38:14,510 --> 00:38:15,468 That the mayor appointed bill Jacobs 1257 00:38:15,843 --> 00:38:16,718 Because jacobs agreed 1258 00:38:17,176 --> 00:38:17,760 To help him extricate himself 1259 00:38:17,760 --> 00:38:18,301 To help him extricate himself 1260 00:38:18,925 --> 00:38:19,967 From anything arising from a hit And run 1261 00:38:20,633 --> 00:38:21,759 That the mayor was tangentially Involved in? 1262 00:38:22,383 --> 00:38:23,383 Tangentially? How do you get That? 1263 00:38:23,842 --> 00:38:24,759 The mayor directly interfered 1264 00:38:25,383 --> 00:38:26,300 In a police investigation. 1265 00:38:26,758 --> 00:38:27,466 You will never prove that. 1266 00:38:27,758 --> 00:38:28,549 All you'll do 1267 00:38:28,966 --> 00:38:29,632 Is waste a lot of energy 1268 00:38:29,966 --> 00:38:30,758 And throw away 1269 00:38:31,382 --> 00:38:32,715 Whatever credibility you have Left. 1270 00:38:33,548 --> 00:38:35,757 Well, don't expect me to be Sitting on my hands on this one. 1271 00:38:35,757 --> 00:38:36,339 Well, don't expect me to be Sitting on my hands on this one. 1272 00:38:37,173 --> 00:38:39,423 Corruption is not part of our Mandate or our jurisdiction. 1273 00:38:39,922 --> 00:38:40,964 You know what this looks like? 1274 00:38:41,589 --> 00:38:41,756 It looks like you're running a Vendetta 1275 00:38:41,756 --> 00:38:42,464 It looks like you're running a Vendetta 1276 00:38:43,130 --> 00:38:44,380 Against the mayor and the police Department 1277 00:38:45,255 --> 00:38:47,337 For not appointing you chief of Police. Surely that's obvious. 1278 00:38:48,088 --> 00:38:49,504 You know what's obvious to me? What's obvious to me 1279 00:38:50,045 --> 00:38:51,296 Is the mayor's trying to cover Up 1280 00:38:51,962 --> 00:38:52,712 The fact that he has this little Girlfriend, 1281 00:38:53,336 --> 00:38:53,754 So he's reaching out and he's Interfering 1282 00:38:53,754 --> 00:38:54,754 So he's reaching out and he's Interfering 1283 00:38:55,462 --> 00:38:56,878 In due process in a traffic Fatality. 1284 00:38:57,295 --> 00:38:58,170 And can you prove that? 1285 00:38:59,711 --> 00:38:59,753 Not yet. 1286 00:38:59,753 --> 00:39:00,627 Not yet. 1287 00:39:01,252 --> 00:39:02,043 All right, well, let me and put Things 1288 00:39:02,544 --> 00:39:03,502 Into perspective here for you. 1289 00:39:04,127 --> 00:39:05,043 The safe injection site is Proving to be-- 1290 00:39:05,585 --> 00:39:05,752 What does the safe injection Site 1291 00:39:05,752 --> 00:39:06,668 What does the safe injection Site 1292 00:39:07,126 --> 00:39:07,710 Got to do with anything here? 1293 00:39:08,126 --> 00:39:08,585 Would you let me finish? 1294 00:39:08,959 --> 00:39:09,626 Why bring that up? 1295 00:39:10,042 --> 00:39:10,834 The safe injection site 1296 00:39:11,376 --> 00:39:11,751 Is proving to be a major Success, 1297 00:39:11,751 --> 00:39:12,500 Is proving to be a major Success, 1298 00:39:13,084 --> 00:39:14,208 For which you deserve enormous Credit, 1299 00:39:14,834 --> 00:39:16,459 Right? But all that can be put It in jeopardy. 1300 00:39:16,833 --> 00:39:17,750 If the mayor decides, 1301 00:39:18,208 --> 00:39:19,249 For any number of reasons, 1302 00:39:19,666 --> 00:39:20,666 To withdraw his support, 1303 00:39:21,207 --> 00:39:21,749 The whole thing can just Disappear 1304 00:39:22,416 --> 00:39:23,749 Like vapor in the ether, okay? 1305 00:39:23,749 --> 00:39:24,623 Like vapor in the ether, okay? 1306 00:39:25,206 --> 00:39:27,039 - you think so? - what I'm Saying is, 1307 00:39:27,749 --> 00:39:29,539 Don't throw out the baby with The bathwater here. 1308 00:39:30,081 --> 00:39:30,956 Are you getting pressured on This? 1309 00:39:31,372 --> 00:39:32,039 Is that what's happening? 1310 00:39:32,330 --> 00:39:33,038 No, I'm not. 1311 00:39:33,372 --> 00:39:34,372 It is, isn't it? 1312 00:39:34,997 --> 00:39:35,747 No, it's just a matter of time, Though, 1313 00:39:35,747 --> 00:39:36,496 No, it's just a matter of time, Though, 1314 00:39:37,288 --> 00:39:38,204 Before certain heads decide to Get together and examine 1315 00:39:38,747 --> 00:39:39,747 Your out-of-jurisdiction Inquiries 1316 00:39:40,329 --> 00:39:41,746 Into the police force. 1317 00:39:41,746 --> 00:39:41,787 Into the police force. 1318 00:39:42,454 --> 00:39:43,579 Just put a little finer point on That for me. 1319 00:39:43,912 --> 00:39:45,328 Maybe I'm stupid. 1320 00:39:46,078 --> 00:39:47,370 You've got six months left on Your contract, right? 1321 00:39:47,995 --> 00:39:49,453 Now, if you want another three Years here, 1322 00:39:50,161 --> 00:39:51,286 You can have it, but you have to Focus your aim 1323 00:39:51,745 --> 00:39:52,785 On the goals of this office, 1324 00:39:53,327 --> 00:39:53,744 And realize your limitations Here. 1325 00:39:53,744 --> 00:39:54,244 And realize your limitations Here. 1326 00:39:54,785 --> 00:39:56,660 Advocacy is great, I'm all for It, 1327 00:39:57,160 --> 00:39:58,160 But an adversarial relationship 1328 00:39:58,535 --> 00:39:59,493 With the police force 1329 00:39:59,951 --> 00:40:01,160 Is not a good thing, right? 1330 00:40:01,826 --> 00:40:03,617 Oh, so the message is just lay Off the police? 1331 00:40:04,159 --> 00:40:04,825 I would give it to you as Advice, 1332 00:40:05,242 --> 00:40:05,742 But I know you too well, 1333 00:40:05,742 --> 00:40:06,367 But I know you too well, 1334 00:40:06,992 --> 00:40:08,324 So let's just say it is my Sincere hope. 1335 00:40:08,992 --> 00:40:09,867 Okay, I've got to think about Some things. 1336 00:40:10,074 --> 00:40:11,575 Good. 1337 00:40:17,073 --> 00:40:17,740 So did you run your theory by Your boss? 1338 00:40:17,740 --> 00:40:18,198 So did you run your theory by Your boss? 1339 00:40:18,656 --> 00:40:20,489 I mean, what did kelly say? 1340 00:40:21,448 --> 00:40:23,072 - he's not buying into it. - What, he's not making the Connections? 1341 00:40:23,989 --> 00:40:25,530 No, he doesn't... He's not even Interested in hearing about That. 1342 00:40:26,322 --> 00:40:27,405 Yeah, well, maybe he's getting The pressure too, right? 1343 00:40:27,905 --> 00:40:28,988 Oh, so now we're going to put... 1344 00:40:29,613 --> 00:40:29,739 You want to put kelly in on this As well? 1345 00:40:29,739 --> 00:40:30,946 You want to put kelly in on this As well? 1346 00:40:31,779 --> 00:40:32,863 So it's the mayor, it's the Mayor's girlfriend... Who else? 1347 00:40:33,571 --> 00:40:35,237 Oh, of course, we've got norton, We've got norton, 1348 00:40:35,612 --> 00:40:35,738 We've got the chief, 1349 00:40:35,738 --> 00:40:36,737 We've got the chief, 1350 00:40:37,154 --> 00:40:38,737 The mayor's wife... 1351 00:40:39,237 --> 00:40:40,194 Who else, now? 1352 00:40:40,862 --> 00:40:41,737 Well, there's always monty, the Car thief. 1353 00:40:41,737 --> 00:40:42,445 Well, there's always monty, the Car thief. 1354 00:40:43,236 --> 00:40:44,403 Okay, so it's too big, don't you Think? It's just too big. 1355 00:40:45,069 --> 00:40:46,402 There's just too many players. It's too big 1356 00:40:46,902 --> 00:40:47,736 To even attempt to organize it. 1357 00:40:47,736 --> 00:40:48,277 To even attempt to organize it. 1358 00:40:48,860 --> 00:40:50,443 That's why they call it a Conspiracy. 1359 00:40:51,026 --> 00:40:52,901 They get together and they Conspire. 1360 00:40:53,276 --> 00:40:53,735 [ cell phone rings ] 1361 00:40:53,735 --> 00:40:54,109 [ cell phone rings ] 1362 00:40:54,526 --> 00:40:55,234 Is that your cell phone? 1363 00:40:55,443 --> 00:40:56,401 Yeah. 1364 00:40:56,692 --> 00:40:57,734 Shannon here. 1365 00:40:58,025 --> 00:40:58,984 Who is this? 1366 00:40:59,608 --> 00:40:59,734 You've got to speak up. I can't Hear you. 1367 00:40:59,734 --> 00:41:01,567 You've got to speak up. I can't Hear you. 1368 00:41:01,899 --> 00:41:03,399 Hang on. Hang on. 1369 00:41:03,983 --> 00:41:04,899 I'm going to move to a quieter Place. 1370 00:41:05,441 --> 00:41:05,733 You guys go ahead. I'll catch Up. 1371 00:41:05,733 --> 00:41:06,357 You guys go ahead. I'll catch Up. 1372 00:41:06,691 --> 00:41:07,898 - yeah. - okay. 1373 00:41:08,482 --> 00:41:09,690 Okay, here's what I think went Down. 1374 00:41:10,190 --> 00:41:10,773 The morning after the accident, 1375 00:41:11,356 --> 00:41:11,732 The chief gets a call from the Mayor-- 1376 00:41:11,732 --> 00:41:12,398 The chief gets a call from the Mayor-- 1377 00:41:12,981 --> 00:41:13,814 You're kind of going in circles Here. 1378 00:41:14,314 --> 00:41:15,981 No, no. Call number one, right? 1379 00:41:16,439 --> 00:41:17,731 The mayor calls the chief, 1380 00:41:18,313 --> 00:41:19,105 Only he's not the chief yet, Right? 1381 00:41:19,647 --> 00:41:21,230 He says, "Hey, I'm up the Creek." 1382 00:41:21,688 --> 00:41:23,187 - call number two. - okay. 1383 00:41:23,646 --> 00:41:23,730 Mayor calls his girlfriend, 1384 00:41:23,730 --> 00:41:24,771 Mayor calls his girlfriend, 1385 00:41:25,354 --> 00:41:26,396 Says, "Hey, baby, don't say Anything 1386 00:41:26,937 --> 00:41:27,438 About me being there last Night." 1387 00:41:27,812 --> 00:41:28,437 Call number three. 1388 00:41:28,812 --> 00:41:29,729 Mayor calls norton, 1389 00:41:30,437 --> 00:41:31,645 Says, "Hey, my ass is in a Sling." 1390 00:41:32,186 --> 00:41:33,602 Okay, how's that? Is that Better? 1391 00:41:34,019 --> 00:41:34,853 Yeah, sorry about that. 1392 00:41:35,269 --> 00:41:35,728 So who's this calling? 1393 00:41:35,728 --> 00:41:36,894 So who's this calling? 1394 00:41:37,227 --> 00:41:39,310 My wife? Yeah. 1395 00:41:39,685 --> 00:41:41,727 Is everything okay? 1396 00:41:41,727 --> 00:41:42,060 Is everything okay? 1397 00:41:46,934 --> 00:41:47,726 Oh. 1398 00:41:47,726 --> 00:41:48,726 Oh. 1399 00:41:52,100 --> 00:41:53,433 What time? 1400 00:41:53,808 --> 00:41:55,725 When did she pass? 1401 00:41:58,182 --> 00:41:59,182 Was she in pain? 1402 00:42:03,140 --> 00:42:04,473 It was peaceful? 1403 00:42:06,723 --> 00:42:08,222 No. 1404 00:42:08,597 --> 00:42:10,888 I'll be right over. 1405 00:42:11,264 --> 00:42:11,722 I'll be right over. 1406 00:42:11,722 --> 00:42:13,263 I'll be right over. 1407 00:42:13,555 --> 00:42:15,012 Thank you. 101341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.