Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,960 --> 00:00:16,626
[ motor rumbling ]
2
00:00:41,455 --> 00:00:42,123
Smell that?
3
00:00:42,123 --> 00:00:42,330
Smell that?
4
00:00:42,789 --> 00:00:43,955
Somebody was smoking weed.
5
00:00:44,455 --> 00:00:46,122
All I smell is the diesel fuel.
6
00:00:46,746 --> 00:00:47,996
They were putting away the booze
Too.
7
00:01:08,201 --> 00:01:10,118
Okay.
8
00:01:24,865 --> 00:01:27,031
There's about 10 kilos of bud up
Here!
9
00:01:27,406 --> 00:01:28,989
We got a body here!
10
00:01:45,612 --> 00:01:48,112
I got it. I got it.
11
00:01:56,069 --> 00:01:58,110
- hey. - hey, dominic.
12
00:01:59,110 --> 00:02:00,110
So they called you guys down
Here already, eh? What's
Happening?
13
00:02:00,110 --> 00:02:00,818
So they called you guys down
Here already, eh? What's
Happening?
14
00:02:01,567 --> 00:02:03,192
Yeah, it sounds like they found
Some weed on board.
15
00:02:03,901 --> 00:02:05,109
- they're thinking it might be a
Rip. - oh, yeah?
16
00:02:05,900 --> 00:02:06,109
- yeah. How you doing? - oh,
Pretty good.
17
00:02:06,109 --> 00:02:07,109
- yeah. How you doing? - oh,
Pretty good.
18
00:02:08,025 --> 00:02:09,109
I was just half-asleep, you
Know, when the call came in.
19
00:02:09,608 --> 00:02:10,650
I was completely in a fog,
20
00:02:11,274 --> 00:02:11,899
And I can't find my shoes for 10
Minutes,
21
00:02:12,441 --> 00:02:13,899
So it took me awhile to get
Here.
22
00:02:14,524 --> 00:02:15,524
I don't like that. You got the
Story here?
23
00:02:16,024 --> 00:02:17,065
Yeah, I'll take you through it.
24
00:02:17,690 --> 00:02:18,107
- okay, I appreciate this. -
Thank you.
25
00:02:18,107 --> 00:02:18,898
- okay, I appreciate this. -
Thank you.
26
00:02:19,731 --> 00:02:21,107
We found the fishboat circling
Out here with nobody on board...
27
00:02:21,731 --> 00:02:22,606
Fishboat with nobody on board,
Eh?
28
00:02:23,064 --> 00:02:24,064
And found a body in the water
29
00:02:24,439 --> 00:02:26,480
Just off the stern.
30
00:02:27,231 --> 00:02:28,730
- okay, I got here as soon as I
Could. Sorry. - yeah.
31
00:02:29,022 --> 00:02:29,688
All right.
32
00:02:30,021 --> 00:02:30,105
How you doing?
33
00:02:30,105 --> 00:02:30,854
How you doing?
34
00:02:31,063 --> 00:02:31,979
Okay.
35
00:02:32,438 --> 00:02:33,105
How much is "A lot of weed"?
36
00:02:33,687 --> 00:02:34,813
About 10 kilos, maybe.
37
00:02:35,270 --> 00:02:36,104
I left it in the cabin there
38
00:02:36,104 --> 00:02:36,479
I left it in the cabin there
39
00:02:36,812 --> 00:02:38,104
Where I found it.
40
00:02:38,728 --> 00:02:39,603
I'm not really seeing that much.
41
00:02:40,145 --> 00:02:41,478
There's no abrasions to speak
Of.
42
00:02:42,186 --> 00:02:43,186
Of course, he could have taken a
Blow to the head,
43
00:02:43,936 --> 00:02:45,103
And I wouldn't be seeing that if
He'd died right away.
44
00:02:45,811 --> 00:02:47,560
Okay. We're going to take a look
On board.
45
00:02:48,519 --> 00:02:49,435
I don't really want to make a
Call here. I just can't tell
Anything.
46
00:02:49,976 --> 00:02:51,018
Let's take him down to the
Morgue
47
00:02:51,518 --> 00:02:52,018
And get a good look down there.
48
00:02:52,392 --> 00:02:54,101
What do you think?
49
00:02:54,810 --> 00:02:56,642
I could handle a cup of coffee
Right about now.
50
00:03:09,349 --> 00:03:11,099
Big boat.
51
00:03:11,681 --> 00:03:12,098
Got a coffee mug sitting right
Here.
52
00:03:12,098 --> 00:03:13,515
Got a coffee mug sitting right
Here.
53
00:03:13,807 --> 00:03:15,473
Uh-huh? Yeah?
54
00:03:16,139 --> 00:03:17,806
Half full of something strong.
Whiskey, maybe.
55
00:03:20,430 --> 00:03:21,430
Oh, definitely whiskey.
56
00:03:22,097 --> 00:03:23,097
I'm going to have one of those
Myself later.
57
00:03:25,805 --> 00:03:27,304
What's the name of this thing,
Actually?
58
00:03:27,678 --> 00:03:28,429
Uh, ocean horizon.
59
00:03:28,845 --> 00:03:30,096
Yeah, I know this boat.
60
00:03:30,845 --> 00:03:33,136
It used to belong to the family
Of a friend of mine.
61
00:03:40,427 --> 00:03:42,094
Will.
62
00:03:42,094 --> 00:03:42,968
Will.
63
00:03:43,384 --> 00:03:45,093
Yeah, I know this guy.
64
00:03:45,468 --> 00:03:46,675
It's will summers.
65
00:03:47,301 --> 00:03:48,093
He used to be my best friend in
School.
66
00:03:48,093 --> 00:03:48,467
He used to be my best friend in
School.
67
00:03:48,759 --> 00:03:49,842
I'm sorry.
68
00:03:50,342 --> 00:03:51,342
Oh, I didn't even recognize him.
69
00:03:51,592 --> 00:03:52,425
Oh, yeah.
70
00:03:52,800 --> 00:03:54,092
That's quite a shock.
71
00:03:54,092 --> 00:03:55,549
That's quite a shock.
72
00:03:56,257 --> 00:03:59,216
Okay, you'll want to come and
Get a look at this.
73
00:03:59,757 --> 00:04:00,091
The hold's half full of weed
Here.
74
00:04:00,091 --> 00:04:02,090
The hold's half full of weed
Here.
75
00:04:02,381 --> 00:04:04,006
Look at this.
76
00:04:04,632 --> 00:04:05,798
Let's get a look in this other
One here.
77
00:04:06,173 --> 00:04:07,090
So you know this guy?
78
00:04:07,506 --> 00:04:09,380
Yeah, I do.
79
00:04:09,589 --> 00:04:10,339
Okay.
80
00:04:10,631 --> 00:04:11,339
You got it?
81
00:04:11,546 --> 00:04:12,089
Yeah.
82
00:04:12,089 --> 00:04:12,463
Yeah.
83
00:04:12,880 --> 00:04:13,838
Oh, yeah, there we go.
84
00:04:14,089 --> 00:04:15,088
Oh, god.
85
00:04:15,879 --> 00:04:17,046
Whoa, that's a pretty good catch
Right there.
86
00:04:17,421 --> 00:04:18,088
Yeah, that's my boy.
87
00:04:18,462 --> 00:04:19,545
Really?
88
00:04:20,212 --> 00:04:21,587
- that about a ton of weed? -
Looks like it.
89
00:04:22,128 --> 00:04:23,920
So is this an off-load coming
In,
90
00:04:24,836 --> 00:04:25,711
- or a shipment going out? -
It'd be a shipment going out,
Yeah.
91
00:04:26,294 --> 00:04:27,795
Probably just heading out on a
Run.
92
00:04:28,628 --> 00:04:30,002
Well, you know him. He's got a
History of this, it sounds like.
93
00:04:30,794 --> 00:04:32,335
- yeah, yeah, he's been
Smuggling for years. - really?
94
00:04:32,668 --> 00:04:33,835
That's it, guess.
95
00:04:34,543 --> 00:04:35,959
We'll get forensics up here, do
The boat, yeah?
96
00:04:36,667 --> 00:04:37,918
What about the parents? You want
Me to call them,
97
00:04:38,501 --> 00:04:39,250
Or do you want to take care of
That?
98
00:04:39,793 --> 00:04:40,542
- you all right? - yeah. I,
Uh...
99
00:04:41,209 --> 00:04:42,084
I should probably head over
There in person
100
00:04:42,084 --> 00:04:42,625
I should probably head over
There in person
101
00:04:43,000 --> 00:04:43,583
And go to the door.
102
00:04:43,917 --> 00:04:45,875
Whatever you say.
103
00:04:46,249 --> 00:04:47,041
What do you think?
104
00:04:49,124 --> 00:04:50,208
I think it's looking like a
Hijack situation.
105
00:04:50,791 --> 00:04:51,499
Yeah, that's what I was thinking
Too.
106
00:04:51,957 --> 00:04:52,873
Definitely something looks
107
00:04:53,457 --> 00:04:54,082
Like it's been taken out of this
Hold.
108
00:04:54,082 --> 00:04:54,332
Like it's been taken out of this
Hold.
109
00:04:54,790 --> 00:04:56,082
I'm going to call suki down.
110
00:04:56,790 --> 00:04:57,456
She's been working some of the
Dope rips.
111
00:04:57,664 --> 00:05:00,081
Okay.
112
00:05:00,081 --> 00:05:00,206
Okay.
113
00:05:00,539 --> 00:05:01,914
Is that brian?
114
00:05:02,455 --> 00:05:03,622
What the hell's brian doing
Here?
115
00:05:04,205 --> 00:05:06,080
- who called vice down here? - I
Did.
116
00:05:06,080 --> 00:05:06,622
- who called vice down here? - I
Did.
117
00:05:07,246 --> 00:05:08,330
We don't want him here. Get rid
Of him.
118
00:05:08,913 --> 00:05:09,746
Tell him this is a homicide
Scene.
119
00:05:10,162 --> 00:05:12,079
He can't come down here.
120
00:05:12,745 --> 00:05:14,787
Oh, sorry, sir, that's as far as
You can come.
121
00:05:15,328 --> 00:05:16,953
All right, calm down. Mick!
Mick!
122
00:05:17,703 --> 00:05:18,078
- yeah, what? - yeah, I got some
Information for you.
123
00:05:18,078 --> 00:05:18,495
- yeah, what? - yeah, I got some
Information for you.
124
00:05:18,827 --> 00:05:19,453
What's going on?
125
00:05:19,827 --> 00:05:21,286
I'll be right back.
126
00:05:21,619 --> 00:05:22,327
I know this boat.
127
00:05:22,702 --> 00:05:24,077
- oh, yeah? - yeah.
128
00:05:24,577 --> 00:05:26,077
You know the boat? What else?
129
00:05:26,868 --> 00:05:27,367
Narcs have been keeping an eye
On this thing for a while.
130
00:05:27,951 --> 00:05:29,076
- what else? - well, that's
About it.
131
00:05:29,826 --> 00:05:30,076
What's the scenario here? What's
Going on?
132
00:05:30,076 --> 00:05:31,076
What's the scenario here? What's
Going on?
133
00:05:31,992 --> 00:05:33,950
- we're taking care of it. -
Come on, don't do that.
134
00:05:34,992 --> 00:05:36,075
This is the second time you've
Brushed me off, man. What the
Hell's going on?
135
00:05:36,075 --> 00:05:36,784
This is the second time you've
Brushed me off, man. What the
Hell's going on?
136
00:05:37,617 --> 00:05:38,574
Look, we've got too many people
All over the boat already.
137
00:05:39,075 --> 00:05:40,241
We've just got to keep it tight.
138
00:05:40,866 --> 00:05:41,282
I got your number. I'll give you
A call.
139
00:05:41,491 --> 00:05:42,074
Okay?
140
00:05:42,074 --> 00:05:43,115
Okay?
141
00:05:43,449 --> 00:05:45,032
Okay. Come on.
142
00:05:45,407 --> 00:05:47,323
Let's go, let's go.
143
00:05:47,615 --> 00:05:48,073
All right.
144
00:05:48,073 --> 00:05:48,531
All right.
145
00:05:48,947 --> 00:05:49,822
Take it easy, all right?
146
00:05:50,198 --> 00:05:51,073
Just take it easy.
147
00:05:55,072 --> 00:05:57,405
Doesn't look like there's much
In the cupboards here in the way
Of food.
148
00:05:58,280 --> 00:06:00,071
I don't think they were planning
Any kind of a long distance run.
149
00:06:00,071 --> 00:06:00,613
I don't think they were planning
Any kind of a long distance run.
150
00:06:01,112 --> 00:06:02,237
Coffee pot's full, still warm.
151
00:06:02,862 --> 00:06:03,987
Maybe they were just making a
Short trip,
152
00:06:04,570 --> 00:06:05,112
Heading out to one of the
Islands,
153
00:06:05,570 --> 00:06:06,071
Hooking up with another boat.
154
00:06:06,071 --> 00:06:06,236
Hooking up with another boat.
155
00:06:06,528 --> 00:06:07,445
Or something.
156
00:06:07,986 --> 00:06:09,070
So you knew this guy a long
Time?
157
00:06:09,527 --> 00:06:11,694
Yeah, yeah, since grade five.
158
00:06:12,152 --> 00:06:13,069
Yeah, it was the first day
159
00:06:13,652 --> 00:06:14,319
In school for me, new school.
160
00:06:14,818 --> 00:06:16,194
We hooked up right away. Yeah.
161
00:06:16,902 --> 00:06:18,069
I think we're looking at least
Two guys, though,
162
00:06:18,069 --> 00:06:18,568
I think we're looking at least
Two guys, though,
163
00:06:19,485 --> 00:06:20,276
Because he'd have a guy along
With him for the trip, maybe
Two.
164
00:06:20,693 --> 00:06:21,942
That makes sense to me.
165
00:06:22,609 --> 00:06:23,068
You said he's been doing this a
Long time?
166
00:06:23,525 --> 00:06:24,068
Yeah, yeah.
167
00:06:24,068 --> 00:06:25,026
Yeah, yeah.
168
00:06:26,025 --> 00:06:27,484
You know, something's doesn't
Smell right to me about this
One, though,
169
00:06:28,275 --> 00:06:29,816
Because this is looking like
Small-time stuff for will.
170
00:06:30,399 --> 00:06:32,066
Really? 2,000 pounds? That's
Small?
171
00:06:32,566 --> 00:06:33,815
Well, we're talking about guys
172
00:06:34,399 --> 00:06:35,191
Who were moving freighters full
Of hash
173
00:06:35,774 --> 00:06:36,066
By the time they were 20 years
Old.
174
00:06:36,066 --> 00:06:36,607
By the time they were 20 years
Old.
175
00:06:36,982 --> 00:06:37,690
Are you kidding me?
176
00:06:37,981 --> 00:06:39,065
No, I'm not.
177
00:06:39,731 --> 00:06:41,065
He'd been doing it a long time.
178
00:06:41,856 --> 00:06:42,065
He'd pretty much removed himself
By now
179
00:06:42,065 --> 00:06:43,065
He'd pretty much removed himself
By now
180
00:06:43,814 --> 00:06:45,147
From the actual handling of the
Dope, I'm sure.
181
00:06:45,772 --> 00:06:47,064
Well, maybe something could have
Changed.
182
00:06:47,688 --> 00:06:48,064
Yeah, something could've
Changed.
183
00:06:48,064 --> 00:06:48,688
Yeah, something could've
Changed.
184
00:06:49,313 --> 00:06:50,063
Okay, I'm going to leave you
Guys to it.
185
00:06:50,813 --> 00:06:51,313
Body pickup's ready for me out
Here.
186
00:06:51,854 --> 00:06:52,979
If you need anything, let me
Know.
187
00:06:53,520 --> 00:06:54,063
Mick, I'm sorry about your
Friend.
188
00:06:54,063 --> 00:06:54,229
Mick, I'm sorry about your
Friend.
189
00:06:54,604 --> 00:06:55,729
What I'm going to do
190
00:06:56,395 --> 00:06:57,479
Is I'm going to take him down
The the morgue
191
00:06:58,020 --> 00:06:58,644
And then I'm going to get into
It.
192
00:06:58,853 --> 00:06:59,853
Okay.
193
00:07:00,270 --> 00:07:01,062
Okay, trust me on that.
194
00:07:01,436 --> 00:07:02,144
See you, detective.
195
00:07:02,394 --> 00:07:04,061
See you.
196
00:07:06,727 --> 00:07:07,935
Thanks a lot.
197
00:07:08,435 --> 00:07:10,060
Sorry I got here so late today.
198
00:07:14,976 --> 00:07:15,975
I saw the notice.
199
00:07:16,392 --> 00:07:17,267
I've been wanting a dog.
200
00:07:17,892 --> 00:07:18,059
I got a little house, nice
Fenced yard.
201
00:07:18,059 --> 00:07:18,933
I got a little house, nice
Fenced yard.
202
00:07:19,308 --> 00:07:20,725
Do you have any kids?
203
00:07:21,433 --> 00:07:23,224
No, no kids. Is that something
You wanted for him?
204
00:07:23,640 --> 00:07:24,058
Well, not necessarily.
205
00:07:24,058 --> 00:07:24,891
Well, not necessarily.
206
00:07:25,348 --> 00:07:26,307
Just a good home, you know?
207
00:07:26,891 --> 00:07:28,557
Yeah, well, I got that part
Covered.
208
00:07:29,140 --> 00:07:30,057
You don't remember me, leo, do
You?
209
00:07:30,057 --> 00:07:30,182
You don't remember me, leo, do
You?
210
00:07:30,514 --> 00:07:31,182
Well, uh, you--
211
00:07:31,473 --> 00:07:34,097
Hey, zack.
212
00:07:34,473 --> 00:07:35,764
You look familiar.
213
00:07:36,264 --> 00:07:37,847
I was married to jerry stebbins.
214
00:07:38,222 --> 00:07:39,097
He was in robbery.
215
00:07:39,346 --> 00:07:40,513
Oh, okay.
216
00:07:40,846 --> 00:07:41,846
Yeah, yeah, I...
217
00:07:42,096 --> 00:07:43,055
I remember.
218
00:07:43,721 --> 00:07:45,055
You were on patrol back then,
Weren't you?
219
00:07:45,721 --> 00:07:47,095
Yeah, they got me on a desk now,
220
00:07:47,720 --> 00:07:48,054
Data input, cpics, that kind of
Thing.
221
00:07:48,054 --> 00:07:49,220
Data input, cpics, that kind of
Thing.
222
00:07:49,636 --> 00:07:50,762
Um, I'll tell you what--
223
00:07:51,386 --> 00:07:52,261
Why don't you write down your
Address?
224
00:07:52,845 --> 00:07:54,053
I'll come by later and have a
Look.
225
00:07:54,053 --> 00:07:54,261
I'll come by later and have a
Look.
226
00:07:54,553 --> 00:07:55,969
All right.
227
00:07:56,427 --> 00:07:56,969
Sorry, I don't have a pen.
228
00:07:57,260 --> 00:07:57,969
That's okay.
229
00:08:01,427 --> 00:08:02,052
So how's your dad?
230
00:08:02,384 --> 00:08:03,509
How's his health?
231
00:08:03,885 --> 00:08:04,801
He had that bypass,
232
00:08:05,217 --> 00:08:06,051
Slowed him down a little,
233
00:08:06,468 --> 00:08:07,633
But he's recovering.
234
00:08:08,009 --> 00:08:09,009
Hard on my mother,
235
00:08:09,592 --> 00:08:10,051
Because she's got to take up the
Slack
236
00:08:10,383 --> 00:08:11,133
In the garden,
237
00:08:11,467 --> 00:08:12,050
But life goes on.
238
00:08:12,050 --> 00:08:12,425
But life goes on.
239
00:08:12,883 --> 00:08:13,632
He's still out in the back,
240
00:08:14,050 --> 00:08:15,050
Giving her directions.
241
00:08:15,591 --> 00:08:16,507
How's your family?
242
00:08:16,799 --> 00:08:18,049
Good, good.
243
00:08:18,049 --> 00:08:18,340
Good, good.
244
00:08:19,049 --> 00:08:20,049
I was having a little trouble
With my son john,
245
00:08:20,715 --> 00:08:21,506
But he seems, all of a sudden...
246
00:08:22,007 --> 00:08:22,798
He's straightened out a little.
247
00:08:23,089 --> 00:08:24,048
That's good.
248
00:08:24,048 --> 00:08:24,506
That's good.
249
00:08:24,881 --> 00:08:26,298
That's why I'm here.
250
00:08:26,630 --> 00:08:27,547
It's about john.
251
00:08:27,881 --> 00:08:28,797
What's going on?
252
00:08:29,297 --> 00:08:30,047
Uh, I don't know if he told you,
253
00:08:30,047 --> 00:08:31,047
Uh, I don't know if he told you,
254
00:08:31,713 --> 00:08:32,838
But we picked him up a couple of
Weeks ago,
255
00:08:33,213 --> 00:08:34,047
Down on granville.
256
00:08:34,546 --> 00:08:35,796
Surprise. He didn't tell me.
257
00:08:36,004 --> 00:08:36,046
Yeah.
258
00:08:36,046 --> 00:08:37,046
Yeah.
259
00:08:37,712 --> 00:08:38,670
He was hanging with this other
Guy.
260
00:08:38,920 --> 00:08:40,462
A punk.
261
00:08:40,712 --> 00:08:42,045
Anyway,
262
00:08:42,628 --> 00:08:44,045
A couple of our guys picked them
Up,
263
00:08:44,545 --> 00:08:45,502
Drove them around,
264
00:08:46,128 --> 00:08:47,045
But they let your kid go with a
Warning,
265
00:08:47,544 --> 00:08:48,044
But I guess this other guy
266
00:08:48,044 --> 00:08:48,794
But I guess this other guy
267
00:08:49,294 --> 00:08:50,210
Got a little bit of an attitude,
268
00:08:50,668 --> 00:08:52,252
And, well, some of our guys,
269
00:08:52,752 --> 00:08:54,043
They gave him a good once-over.
270
00:08:54,043 --> 00:08:55,043
They gave him a good once-over.
271
00:08:55,376 --> 00:08:56,959
Long story short,
272
00:08:57,625 --> 00:08:59,542
He walked into the path of an
Oncoming train.
273
00:09:01,958 --> 00:09:03,833
I... I hadn't heard anything
About any of this.
274
00:09:04,708 --> 00:09:06,042
I mean, I heard something about
A kid getting killed by a train,
275
00:09:06,042 --> 00:09:06,791
I mean, I heard something about
A kid getting killed by a train,
276
00:09:07,041 --> 00:09:08,249
But...
277
00:09:08,707 --> 00:09:09,832
I didn't know john knew him.
278
00:09:10,041 --> 00:09:11,290
Yeah.
279
00:09:11,915 --> 00:09:12,041
And your son is thinking about
Testifying
280
00:09:12,041 --> 00:09:13,123
And your son is thinking about
Testifying
281
00:09:13,790 --> 00:09:15,457
Against some of our guys about
The beating,
282
00:09:15,914 --> 00:09:18,040
It could get kind of nasty.
283
00:09:18,497 --> 00:09:20,039
What? What do you mean?
284
00:09:20,622 --> 00:09:21,456
I know you want him to get on
Here
285
00:09:21,872 --> 00:09:22,872
With you guys one day,
286
00:09:23,247 --> 00:09:24,039
And I'm just concerned
287
00:09:24,039 --> 00:09:24,122
And I'm just concerned
288
00:09:24,580 --> 00:09:26,246
That if he gets a bad rep,
289
00:09:26,705 --> 00:09:27,621
That could get in the way.
290
00:09:27,954 --> 00:09:28,871
I mean, word...
291
00:09:29,204 --> 00:09:30,038
Word gets around.
292
00:09:30,038 --> 00:09:30,454
Word gets around.
293
00:09:31,162 --> 00:09:35,370
Well, let me talk to john and
Get back to you.
294
00:09:35,870 --> 00:09:36,037
I just wanted to let you know,
295
00:09:36,037 --> 00:09:37,078
I just wanted to let you know,
296
00:09:37,786 --> 00:09:40,286
He might be better off if he
Kept his head down.
297
00:09:40,910 --> 00:09:42,036
It would be a shame if some of
Our guys
298
00:09:42,036 --> 00:09:42,869
It would be a shame if some of
Our guys
299
00:09:43,535 --> 00:09:45,743
Lost their careers just trying
To do the job.
300
00:09:46,035 --> 00:09:47,617
I understand.
301
00:09:47,909 --> 00:09:48,035
Completely.
302
00:09:48,035 --> 00:09:48,617
Completely.
303
00:09:48,868 --> 00:09:50,659
Just...
304
00:09:51,034 --> 00:09:52,034
Let me talk to john.
305
00:09:52,409 --> 00:09:54,034
I appreciate that.
306
00:09:54,034 --> 00:09:54,075
I appreciate that.
307
00:09:59,158 --> 00:10:00,033
[ kosmo ]: I don't suppose you
Want any company
308
00:10:00,033 --> 00:10:00,407
[ kosmo ]: I don't suppose you
Want any company
309
00:10:00,782 --> 00:10:02,033
To break the news.
310
00:10:02,365 --> 00:10:04,615
No, I'll be okay.
311
00:10:05,032 --> 00:10:05,948
Give me about an hour.
312
00:10:07,489 --> 00:10:08,573
I'll page you when I'm ready.
313
00:10:08,781 --> 00:10:10,031
Okay.
314
00:10:27,986 --> 00:10:29,028
Thanks for coming to tell me.
315
00:10:29,570 --> 00:10:30,028
- you want a coffee? - yeah,
Sure.
316
00:10:30,028 --> 00:10:30,902
- you want a coffee? - yeah,
Sure.
317
00:10:31,444 --> 00:10:32,485
I'm going to have to tell his
Mother,
318
00:10:32,986 --> 00:10:34,027
But I'm not sure where she is.
319
00:10:34,527 --> 00:10:36,027
You don't have a number for her?
320
00:10:36,027 --> 00:10:36,193
You don't have a number for her?
321
00:10:37,027 --> 00:10:38,985
Well, she went to vegas with her
Sister for a couple of weeks.
322
00:10:39,693 --> 00:10:41,026
I can chase the number down.
It'll take a while.
323
00:10:41,775 --> 00:10:42,026
Do you want me to call her? I
Could do that for you.
324
00:10:42,026 --> 00:10:43,067
Do you want me to call her? I
Could do that for you.
325
00:10:43,276 --> 00:10:44,650
No.
326
00:10:45,026 --> 00:10:47,025
Somebody killed him?
327
00:10:47,483 --> 00:10:48,025
Yeah, it's looking that way.
328
00:10:48,025 --> 00:10:48,567
Yeah, it's looking that way.
329
00:10:49,108 --> 00:10:50,025
I don't have all the details
Yet,
330
00:10:50,649 --> 00:10:51,566
But it looks like it. Yeah.
331
00:10:54,857 --> 00:10:56,024
From what I know,
332
00:10:56,356 --> 00:10:57,273
Will,
333
00:10:57,815 --> 00:10:59,231
He was into smuggling pretty
Big,
334
00:10:59,981 --> 00:11:00,023
And from what I heard-- maybe
You knew him better--
335
00:11:00,023 --> 00:11:01,522
And from what I heard-- maybe
You knew him better--
336
00:11:02,356 --> 00:11:05,605
He pretty much kept his distance
From the actual day-to-day.
337
00:11:06,397 --> 00:11:08,022
- that's about right. - yeah, so
It'd be unusual, then,
338
00:11:08,980 --> 00:11:10,063
For will to be handling a load
Out on the boat himself?
339
00:11:10,354 --> 00:11:11,521
Very unusual.
340
00:11:12,146 --> 00:11:13,187
He hadn't done that in quite a
Few years.
341
00:11:13,812 --> 00:11:15,353
I didn't know everything, you
Understand,
342
00:11:15,770 --> 00:11:17,020
But he kept his distance,
343
00:11:17,478 --> 00:11:18,020
- like you said. - mm-hmm.
344
00:11:18,020 --> 00:11:19,186
- like you said. - mm-hmm.
345
00:11:19,894 --> 00:11:21,228
What else can you tell me about
What happened?
346
00:11:21,644 --> 00:11:24,019
Well, not much so far.
347
00:11:24,019 --> 00:11:24,102
Well, not much so far.
348
00:11:24,810 --> 00:11:26,518
I'd really like to know who he
Was working with.
349
00:11:27,102 --> 00:11:28,019
Well, you probably know a few of
Them.
350
00:11:28,643 --> 00:11:29,560
They went to school together.
351
00:11:30,143 --> 00:11:31,226
A couple of guys he used to fish
With.
352
00:11:31,809 --> 00:11:33,018
They got into it about 15 years
Ago
353
00:11:33,767 --> 00:11:34,434
When the fishing went south
Forever.
354
00:11:34,684 --> 00:11:35,475
Mm-hmm.
355
00:11:35,809 --> 00:11:36,017
Anything else?
356
00:11:36,017 --> 00:11:37,308
Anything else?
357
00:11:37,559 --> 00:11:38,350
Anything.
358
00:11:38,766 --> 00:11:40,349
I'd really appreciate it.
359
00:11:40,683 --> 00:11:42,016
I kept his books.
360
00:11:42,433 --> 00:11:43,474
I can give you those.
361
00:11:43,849 --> 00:11:44,682
What kind of books?
362
00:11:44,974 --> 00:11:46,016
His accounts.
363
00:11:46,765 --> 00:11:47,473
That could help you out getting
A picture
364
00:11:47,890 --> 00:11:48,016
Of how big this thing is.
365
00:11:48,016 --> 00:11:48,889
Of how big this thing is.
366
00:11:49,306 --> 00:11:51,015
Yeah, definitely. Yeah.
367
00:11:51,472 --> 00:11:52,223
Hang on. I'll go get them.
368
00:12:15,469 --> 00:12:16,468
I give you these,
369
00:12:17,136 --> 00:12:18,011
And you promise to tell me who
Killed him...
370
00:12:18,011 --> 00:12:19,427
And you promise to tell me who
Killed him...
371
00:12:19,844 --> 00:12:21,051
Before you arrest him.
372
00:12:21,427 --> 00:12:23,135
Before you arrest him.
373
00:12:23,509 --> 00:12:24,010
You give me a heads-up.
374
00:12:24,010 --> 00:12:24,718
You give me a heads-up.
375
00:12:24,968 --> 00:12:26,676
Eric...
376
00:12:32,717 --> 00:12:35,008
Okay. Okay.
377
00:12:35,341 --> 00:12:36,008
Hey. Hey.
378
00:12:36,008 --> 00:12:36,507
Hey. Hey.
379
00:12:37,257 --> 00:12:38,507
You cooking up more lies to tell
About me in there?
380
00:12:39,132 --> 00:12:40,424
Huh? Huh? Are you threatening me
Again?
381
00:12:41,132 --> 00:12:41,923
- calm down, monty. - I never
Said jack to you.
382
00:12:42,464 --> 00:12:43,506
Please don't threaten my
Client--
383
00:12:44,047 --> 00:12:44,798
Never threatened him. He knows
It!
384
00:12:45,381 --> 00:12:45,839
Do you want to me call the
Sheriff,
385
00:12:46,339 --> 00:12:47,006
Or should I talk to the judge?
386
00:12:47,672 --> 00:12:48,006
You do not address my client in
This manner.
387
00:12:48,006 --> 00:12:49,006
You do not address my client in
This manner.
388
00:12:49,755 --> 00:12:51,630
Fine, I'll tell you. You're not
Getting away with it!
389
00:12:52,088 --> 00:12:53,879
Nobody maligns my character.
390
00:12:54,255 --> 00:12:55,671
"Coerced," my ass.
391
00:12:56,504 --> 00:12:58,295
You got a fair break, and I'm
Warning you, you keep this up,
392
00:12:59,295 --> 00:13:00,004
You're going to get a defamation
Suit up right your ass, I
Promise you.
393
00:13:00,004 --> 00:13:00,087
You're going to get a defamation
Suit up right your ass, I
Promise you.
394
00:13:00,586 --> 00:13:01,795
I'm informing the court of this.
395
00:13:02,378 --> 00:13:02,628
Yeah, well, you inform all you
Want.
396
00:13:03,003 --> 00:13:03,545
You got the message.
397
00:13:05,336 --> 00:13:06,003
Let's go. Let's go.
398
00:13:06,003 --> 00:13:06,419
Let's go. Let's go.
399
00:13:13,168 --> 00:13:14,085
Dominic, it's zack.
400
00:13:14,710 --> 00:13:16,334
Look, as soon as you get this
Message,
401
00:13:16,668 --> 00:13:17,667
Give me a call.
402
00:13:18,251 --> 00:13:19,209
No, as soon as you get this
Message,
403
00:13:19,583 --> 00:13:21,041
Come by my office.
404
00:13:21,375 --> 00:13:23,166
We got a problem.
405
00:13:25,708 --> 00:13:27,916
Well, now's the time to change
Your mind.
406
00:13:28,249 --> 00:13:29,665
Here she comes.
407
00:13:29,873 --> 00:13:29,999
Okay.
408
00:13:29,999 --> 00:13:31,415
Okay.
409
00:13:31,915 --> 00:13:33,206
Want to watch him for a second?
410
00:13:33,873 --> 00:13:35,623
I'm going to have a talk before
I okay it.
411
00:13:35,956 --> 00:13:35,998
[ dog barking ]
412
00:13:35,998 --> 00:13:39,997
[ dog barking ]
413
00:13:57,661 --> 00:13:59,452
This is the guy I was telling
You about.
414
00:14:00,285 --> 00:14:01,202
So you know something about the
Murder a couple of years ago
415
00:14:01,535 --> 00:14:02,618
Of danny zero?
416
00:14:03,244 --> 00:14:04,159
Just what I heard through the
Grapevine,
417
00:14:04,743 --> 00:14:05,993
But I know what people were
Saying.
418
00:14:06,410 --> 00:14:07,243
Who was saying what?
419
00:14:07,826 --> 00:14:08,701
There's this kid sue. You know
Sue?
420
00:14:08,951 --> 00:14:09,993
He knows.
421
00:14:10,867 --> 00:14:11,992
She was going on about how she
Wanted him killed.
422
00:14:11,992 --> 00:14:12,825
She was going on about how she
Wanted him killed.
423
00:14:13,242 --> 00:14:14,075
That's about all I know.
424
00:14:14,574 --> 00:14:15,908
She was soliciting help in that,
425
00:14:16,533 --> 00:14:16,992
Or she was saying she was going
To do it?
426
00:14:17,449 --> 00:14:17,991
One or the other.
427
00:14:17,991 --> 00:14:18,991
One or the other.
428
00:14:19,491 --> 00:14:21,699
And why was that?
429
00:14:22,407 --> 00:14:23,990
I guess he ripped her off a few
Too many times.
430
00:14:24,699 --> 00:14:26,990
When was this you heard this?
Any idea?
431
00:14:27,781 --> 00:14:29,531
Just before christmas, three
Years ago.
432
00:14:30,197 --> 00:14:31,780
I remember it was christmas,
Because sue said,
433
00:14:32,364 --> 00:14:33,072
"You know what I want for
Christmas?
434
00:14:33,488 --> 00:14:34,613
I want danny zero dead,"
435
00:14:35,196 --> 00:14:35,988
And I thought that was pretty
Cold,
436
00:14:35,988 --> 00:14:36,154
And I thought that was pretty
Cold,
437
00:14:36,571 --> 00:14:37,488
To say that at christmas.
438
00:14:37,988 --> 00:14:40,238
Okay, why don't we go somewhere
439
00:14:40,904 --> 00:14:41,988
And I'll get an official
Statement from you.
440
00:14:41,988 --> 00:14:42,404
And I'll get an official
Statement from you.
441
00:14:43,820 --> 00:14:44,653
[ knocking ]
442
00:14:44,861 --> 00:14:45,695
Yeah.
443
00:14:46,278 --> 00:14:47,319
Crown prosecutor's here to see
You.
444
00:14:47,653 --> 00:14:47,987
Already? Great.
445
00:14:47,987 --> 00:14:49,069
Already? Great.
446
00:14:49,361 --> 00:14:52,652
Send him in.
447
00:14:53,111 --> 00:14:53,986
Hey, william. How you doing?
448
00:14:53,986 --> 00:14:54,151
Hey, william. How you doing?
449
00:14:54,610 --> 00:14:55,901
Hey, thanks for coming in.
450
00:14:56,443 --> 00:14:57,859
- come on. Close the door. -
Sure.
451
00:14:58,693 --> 00:14:59,985
Come and sit down. I just got a
Couple of questions for you
452
00:14:59,985 --> 00:15:00,068
Come and sit down. I just got a
Couple of questions for you
453
00:15:00,693 --> 00:15:01,984
Regarding the roy cardinale
Situation.
454
00:15:02,442 --> 00:15:02,984
Yeah, that's a sad one.
455
00:15:03,442 --> 00:15:04,234
Aren't they all?
456
00:15:04,692 --> 00:15:05,984
The way I'm hearing it is,
457
00:15:06,608 --> 00:15:07,733
You don't think that there's
Enough there
458
00:15:08,274 --> 00:15:08,566
To substantiate a homicide
Charge.
459
00:15:08,983 --> 00:15:09,691
Have we got a suspect?
460
00:15:10,108 --> 00:15:10,732
That's a good question.
461
00:15:11,149 --> 00:15:11,983
Have we got a suspect?
462
00:15:12,315 --> 00:15:13,399
I think we do.
463
00:15:13,982 --> 00:15:15,606
Have they been making any
Statements?
464
00:15:16,440 --> 00:15:16,982
Well, I don't think anybody's
Really been trying that hard,
465
00:15:17,481 --> 00:15:17,982
Which brings me to my question.
466
00:15:17,982 --> 00:15:19,523
Which brings me to my question.
467
00:15:19,939 --> 00:15:20,981
Why would your opinion
468
00:15:21,606 --> 00:15:22,605
Be solicited regarding these
Charges
469
00:15:23,022 --> 00:15:23,981
If no case has been made?
470
00:15:23,981 --> 00:15:24,480
If no case has been made?
471
00:15:24,814 --> 00:15:25,897
Good question.
472
00:15:26,480 --> 00:15:27,271
Because it involves police
Officers.
473
00:15:27,688 --> 00:15:28,604
Yeah, I figured that out.
474
00:15:29,105 --> 00:15:29,980
So, bill's fishing around, eh?
475
00:15:29,980 --> 00:15:31,229
So, bill's fishing around, eh?
476
00:15:31,854 --> 00:15:33,979
He's trying to poke his nose in
There,
477
00:15:34,354 --> 00:15:34,979
Is he?
478
00:15:35,520 --> 00:15:35,979
He asked my opinion,
479
00:15:35,979 --> 00:15:36,395
He asked my opinion,
480
00:15:36,937 --> 00:15:37,561
Based on what we knew at the
Time.
481
00:15:38,019 --> 00:15:38,978
Okay, well, in my opinion,
482
00:15:39,769 --> 00:15:40,978
Which isn't necessarily going to
Count for anything here,
483
00:15:41,769 --> 00:15:41,978
In my opinion, if you beat
Somebody senseless,
484
00:15:41,978 --> 00:15:42,978
In my opinion, if you beat
Somebody senseless,
485
00:15:43,852 --> 00:15:45,435
And then they happen to wander
Across a highway
486
00:15:46,268 --> 00:15:47,851
Into the path of an oncoming
Truck or in this case, a train,
487
00:15:48,393 --> 00:15:49,267
I think that you have
Contributed
488
00:15:49,601 --> 00:15:50,976
To that death,
489
00:15:51,892 --> 00:15:53,976
And I don't see why it's so hard
To justify homicide charges.
490
00:15:53,976 --> 00:15:54,017
And I don't see why it's so hard
To justify homicide charges.
491
00:15:54,684 --> 00:15:55,976
And I think you might have a
Difficult time
492
00:15:56,600 --> 00:15:57,975
Getting a conviction out of
That.
493
00:15:58,766 --> 00:15:59,100
You might grab a few headlines,
But not a conviction,
494
00:15:59,517 --> 00:15:59,975
Which is what I look for.
495
00:15:59,975 --> 00:16:00,474
Which is what I look for.
496
00:16:01,058 --> 00:16:01,975
There's no point in pursuing a
Case
497
00:16:02,599 --> 00:16:03,974
Just to have the charges stayed,
Is there?
498
00:16:04,474 --> 00:16:05,516
How did it happen, though?
499
00:16:06,182 --> 00:16:07,807
Bill calls you up, he solicits
Your opinion.
500
00:16:08,181 --> 00:16:09,056
How did that happen?
501
00:16:09,640 --> 00:16:11,014
Has the inquest already started
Here?
502
00:16:11,806 --> 00:16:11,973
No, I'm just trying to figure
Out how much interference
503
00:16:11,973 --> 00:16:12,764
No, I'm just trying to figure
Out how much interference
504
00:16:13,389 --> 00:16:14,514
Has been exerted in this case,
That's all.
505
00:16:14,931 --> 00:16:16,347
It happens all the time.
506
00:16:17,097 --> 00:16:17,972
The police are interested in how
A case is shaping up.
507
00:16:17,972 --> 00:16:18,513
The police are interested in how
A case is shaping up.
508
00:16:19,138 --> 00:16:20,972
We work together. You know how
It works,
509
00:16:21,971 --> 00:16:22,763
And if you're insinuating that
I'm being manipulated by the
Chief,
510
00:16:23,179 --> 00:16:23,971
You can kiss my ass, dom.
511
00:16:23,971 --> 00:16:24,262
You can kiss my ass, dom.
512
00:16:24,929 --> 00:16:26,096
Whoa, whoa, hold it, hold it,
Hold it, relax.
513
00:16:26,720 --> 00:16:27,637
I'm just trying to cover my
Bases here.
514
00:16:28,220 --> 00:16:29,345
It seems to me you're making it
Clear
515
00:16:30,136 --> 00:16:31,220
That you're going to be watching
Over this pretty closely.
516
00:16:31,970 --> 00:16:33,135
You called me to fire a warning
Shot over my head.
517
00:16:33,928 --> 00:16:35,344
Well, if that's your impression,
That's your impression.
518
00:16:36,052 --> 00:16:37,302
I'm not going to try and
Persuade you otherwise.
519
00:16:38,010 --> 00:16:38,885
That's the impression I got, and
For the record,
520
00:16:39,385 --> 00:16:40,259
The chief called me on the
Phone,
521
00:16:40,802 --> 00:16:41,968
Ran over the particulars with
Me,
522
00:16:42,759 --> 00:16:44,134
And I gave him an opinion based
On what he told me.
523
00:16:45,051 --> 00:16:46,133
He'd been hearing rumours that
It was a police-involved
Situation,
524
00:16:46,925 --> 00:16:47,967
And was trying to get out in
Front of it, in my opinion.
525
00:16:47,967 --> 00:16:48,425
And was trying to get out in
Front of it, in my opinion.
526
00:16:49,092 --> 00:16:50,716
"Get out in front of it,"
Though, meaning...
527
00:16:51,092 --> 00:16:52,050
Deal with it quickly,
528
00:16:52,633 --> 00:16:53,924
Which is what you'd want him to
Do.
529
00:16:54,633 --> 00:16:55,424
Okay, well, good to see you.
Thanks for coming by.
530
00:16:55,924 --> 00:16:57,674
Dom, call me as this goes along.
531
00:16:57,882 --> 00:16:58,965
Okay.
532
00:16:59,839 --> 00:16:59,965
I'm just trying to stay out in
Front of this one.
533
00:16:59,965 --> 00:17:01,423
I'm just trying to stay out in
Front of this one.
534
00:17:01,756 --> 00:17:02,631
- right. - yeah.
535
00:17:03,048 --> 00:17:04,172
- take care. - all right.
536
00:17:09,172 --> 00:17:10,213
That was brief and testy.
537
00:17:10,421 --> 00:17:11,963
Uh...
538
00:17:11,963 --> 00:17:12,546
Uh...
539
00:17:13,463 --> 00:17:15,254
So the edmonton rcmp called, and
They said they want to talk to
You
540
00:17:15,837 --> 00:17:17,128
About a number of women,
Prostitutes,
541
00:17:17,712 --> 00:17:17,962
That have been turning up
Murdered.
542
00:17:17,962 --> 00:17:19,087
That have been turning up
Murdered.
543
00:17:19,836 --> 00:17:22,211
Said they want the benefit of
Your past expertise.
544
00:17:22,628 --> 00:17:23,961
How many are aboriginals?
545
00:17:24,586 --> 00:17:25,752
They didn't give me details.
546
00:17:26,461 --> 00:17:27,710
Well, why don't you start by
Sending them a copy
547
00:17:28,418 --> 00:17:29,960
Of my recommendations for a red
Light district,
548
00:17:29,960 --> 00:17:30,627
Of my recommendations for a red
Light district,
549
00:17:31,460 --> 00:17:34,960
Ask them if they'll transfer the
Appropriate files over here
550
00:17:35,417 --> 00:17:35,960
As soon as possible,
551
00:17:35,960 --> 00:17:37,084
As soon as possible,
552
00:17:38,125 --> 00:17:40,084
And then I guess you can set up
A telephone conference call.
Maybe tomorrow.
553
00:17:40,333 --> 00:17:41,084
Tomorrow?
554
00:17:41,458 --> 00:17:41,959
If we get the files.
555
00:17:41,959 --> 00:17:42,208
If we get the files.
556
00:17:42,458 --> 00:17:43,333
Right.
557
00:17:49,582 --> 00:17:50,998
I had a visit from a friend of
Mine
558
00:17:51,539 --> 00:17:53,957
On the police force this
Morning.
559
00:17:53,957 --> 00:17:54,164
On the police force this
Morning.
560
00:17:54,539 --> 00:17:56,331
You know what about.
561
00:17:56,539 --> 00:17:58,122
Yeah.
562
00:17:58,373 --> 00:17:59,956
"Yeah"?
563
00:17:59,956 --> 00:18:00,121
"Yeah"?
564
00:18:00,413 --> 00:18:01,664
Sheesh, john,
565
00:18:02,246 --> 00:18:03,538
Why didn't you come to me about
It?
566
00:18:04,288 --> 00:18:05,746
I didn't want you to get pissed
Off with me again.
567
00:18:06,245 --> 00:18:07,912
So what did the cops tell you?
568
00:18:08,496 --> 00:18:11,037
How about you tell me your
Version?
569
00:18:13,244 --> 00:18:14,411
I was on the mall with a friend
Of mine
570
00:18:15,036 --> 00:18:16,786
And we got stopped by a couple
Of cops.
571
00:18:17,244 --> 00:18:17,953
Your friend is a dope dealer.
572
00:18:17,953 --> 00:18:19,285
Your friend is a dope dealer.
573
00:18:19,494 --> 00:18:21,701
Yeah.
574
00:18:21,910 --> 00:18:23,077
Okay.
575
00:18:23,409 --> 00:18:23,952
What happened?
576
00:18:23,952 --> 00:18:24,160
What happened?
577
00:18:24,493 --> 00:18:26,242
They picked us up
578
00:18:27,034 --> 00:18:29,951
And took us down underneath the
Terminal street overpass.
579
00:18:29,951 --> 00:18:30,283
And took us down underneath the
Terminal street overpass.
580
00:18:30,951 --> 00:18:32,700
They gave me a couple of shots
With a baton
581
00:18:33,116 --> 00:18:34,325
And told me to get lost.
582
00:18:34,658 --> 00:18:35,783
They beat you?
583
00:18:35,991 --> 00:18:37,033
Yeah.
584
00:18:37,616 --> 00:18:39,949
Yeah, but they beat roy way
Worse.
585
00:18:40,366 --> 00:18:41,823
How do you know that?
586
00:18:42,157 --> 00:18:43,115
Did you see it?
587
00:18:45,281 --> 00:18:46,323
I heard it.
588
00:18:48,656 --> 00:18:49,781
I heard him scream.
589
00:18:50,072 --> 00:18:51,322
Okay, so then...
590
00:18:51,739 --> 00:18:53,947
You didn't see anything?
591
00:18:53,947 --> 00:18:54,446
You didn't see anything?
592
00:18:54,655 --> 00:18:56,279
No.
593
00:18:58,862 --> 00:18:59,946
I...
594
00:18:59,946 --> 00:18:59,987
I...
595
00:19:00,445 --> 00:19:02,946
I should've stayed around.
596
00:19:03,278 --> 00:19:04,111
It's all right.
597
00:19:04,445 --> 00:19:05,111
We'll figure it out.
598
00:19:05,362 --> 00:19:05,945
Come on.
599
00:19:05,945 --> 00:19:07,819
Come on.
600
00:19:08,402 --> 00:19:10,319
- so what's this girl's name? -
Lila.
601
00:19:11,027 --> 00:19:11,944
And her connection to the rip on
The boat again?
602
00:19:11,944 --> 00:19:13,401
And her connection to the rip on
The boat again?
603
00:19:13,985 --> 00:19:14,944
She knew the dead guy, willie
Summers.
604
00:19:15,485 --> 00:19:16,568
She's been seeing him
605
00:19:17,234 --> 00:19:17,943
While the old lady's in mexico
With the kids.
606
00:19:17,943 --> 00:19:18,817
While the old lady's in mexico
With the kids.
607
00:19:19,484 --> 00:19:20,817
You know, check and see if she
Knows anything
608
00:19:21,317 --> 00:19:22,150
About his last couple of days.
609
00:19:22,609 --> 00:19:23,733
This is it here, top floor.
610
00:19:36,648 --> 00:19:37,731
All I have is instant.
611
00:19:38,065 --> 00:19:38,940
Do you want some?
612
00:19:39,230 --> 00:19:40,105
I'm good.
613
00:19:40,564 --> 00:19:41,564
Where do you know brian from?
614
00:19:41,980 --> 00:19:43,813
Around. Here and there.
615
00:19:44,105 --> 00:19:45,897
We go back.
616
00:19:46,396 --> 00:19:47,854
And will? How do you know him?
617
00:19:48,313 --> 00:19:49,438
We've been seeing each other
618
00:19:49,771 --> 00:19:50,938
For about a year.
619
00:19:51,312 --> 00:19:52,937
This is a nice view.
620
00:19:53,312 --> 00:19:53,937
Who pays the rent?
621
00:19:53,937 --> 00:19:54,395
Who pays the rent?
622
00:19:54,770 --> 00:19:56,603
Well, will used to.
623
00:19:57,145 --> 00:19:58,186
I guess I'll be looking
Elsewhere
624
00:19:58,603 --> 00:19:59,436
At the end of the month.
625
00:19:59,852 --> 00:19:59,936
Will paid the whole shot?
626
00:19:59,936 --> 00:20:01,644
Will paid the whole shot?
627
00:20:02,019 --> 00:20:03,019
That's pretty sweet.
628
00:20:03,644 --> 00:20:04,560
What is this place, a few grand
A month?
629
00:20:04,769 --> 00:20:05,935
Yeah.
630
00:20:05,935 --> 00:20:06,393
Yeah.
631
00:20:06,685 --> 00:20:07,935
In exchange,
632
00:20:08,476 --> 00:20:09,935
He got what from you?
633
00:20:10,434 --> 00:20:11,726
Nothing. He just paid for it.
634
00:20:12,017 --> 00:20:13,309
That's it?
635
00:20:13,892 --> 00:20:15,350
He was just helping out the
Homeless?
636
00:20:15,725 --> 00:20:17,933
Do I look homeless?
637
00:20:17,933 --> 00:20:18,642
Do I look homeless?
638
00:20:20,724 --> 00:20:21,891
You got any idea
639
00:20:22,557 --> 00:20:23,933
Who was involved in the incident
On his boat?
640
00:20:23,933 --> 00:20:24,973
Who was involved in the incident
On his boat?
641
00:20:25,182 --> 00:20:26,474
No.
642
00:20:26,973 --> 00:20:27,890
He got a phone call from someone
643
00:20:28,223 --> 00:20:28,932
About his boat,
644
00:20:29,431 --> 00:20:29,932
So he left to go deal with it.
645
00:20:29,932 --> 00:20:30,889
So he left to go deal with it.
646
00:20:31,222 --> 00:20:31,972
Who called him?
647
00:20:32,264 --> 00:20:33,931
I don't know.
648
00:20:34,639 --> 00:20:35,680
Why'd they want him to come down
To the boat?
649
00:20:36,180 --> 00:20:37,221
- he tell you? - I don't know.
650
00:20:37,846 --> 00:20:39,930
There was some sort of problem,
He said.
651
00:20:40,679 --> 00:20:41,930
What do you think might've
Happened?
652
00:20:42,846 --> 00:20:45,762
He probably got caught in the
Middle of a rip-off.
653
00:20:49,969 --> 00:20:51,261
Yeah, I'd like an apartment like
This.
654
00:20:51,594 --> 00:20:53,928
Yeah? It's nice.
655
00:20:53,928 --> 00:20:54,344
Yeah? It's nice.
656
00:20:54,802 --> 00:20:56,218
Did will keep his money here?
657
00:20:56,469 --> 00:20:57,927
What? No.
658
00:20:58,509 --> 00:20:59,593
So if I take this place apart,
659
00:21:00,176 --> 00:21:02,217
I'm not going to find a money
Stash?
660
00:21:02,426 --> 00:21:03,926
No.
661
00:21:04,550 --> 00:21:05,800
I think I'm going to find money
Here.
662
00:21:19,798 --> 00:21:20,923
You want to change your answer?
663
00:21:25,255 --> 00:21:25,963
That's my money.
664
00:21:26,339 --> 00:21:28,297
You can prove that?
665
00:21:28,505 --> 00:21:29,922
No.
666
00:21:30,880 --> 00:21:33,588
Then you know I can take it
Under the proceeds of crime law.
667
00:21:33,962 --> 00:21:35,795
How much is in here?
668
00:21:36,046 --> 00:21:38,378
80,000.
669
00:21:41,378 --> 00:21:41,920
Here's what we can do.
670
00:21:41,920 --> 00:21:42,711
Here's what we can do.
671
00:21:43,294 --> 00:21:44,878
We can give it all to the
Government,
672
00:21:45,544 --> 00:21:47,543
Or I can take half, and you can
Keep half,
673
00:21:48,294 --> 00:21:51,335
And that'd be our secret, just
Between the two of us.
674
00:21:53,709 --> 00:21:53,918
Your choice.
675
00:21:53,918 --> 00:21:55,876
Your choice.
676
00:22:08,582 --> 00:22:09,915
[leary]: what are the economics
Of this deal, suki?
677
00:22:10,748 --> 00:22:11,915
What's the dollar value on a
Load like this?
678
00:22:11,915 --> 00:22:12,165
What's the dollar value on a
Load like this?
679
00:22:12,915 --> 00:22:13,789
Uh, by the pound? This is top
Quality, it looks like.
680
00:22:14,205 --> 00:22:15,247
Probably 3,000 to 4,000.
681
00:22:15,706 --> 00:22:16,955
That's three to four million,
682
00:22:17,331 --> 00:22:17,914
Sold by the pound,
683
00:22:17,914 --> 00:22:18,331
Sold by the pound,
684
00:22:18,914 --> 00:22:19,788
But breaking it down to street
Sales,
685
00:22:20,288 --> 00:22:20,914
By the gram, at 10 bucks a bud,
686
00:22:21,288 --> 00:22:21,996
That's a lot more.
687
00:22:22,496 --> 00:22:23,371
Where do you think it's going?
688
00:22:23,829 --> 00:22:23,913
Where it's going to end up?
689
00:22:23,913 --> 00:22:24,913
Where it's going to end up?
690
00:22:25,412 --> 00:22:26,495
I don't know. Could be anywhere.
691
00:22:27,162 --> 00:22:27,704
Probably washington state will
Suck it all up.
692
00:22:28,203 --> 00:22:28,829
You were talking to his father.
693
00:22:29,162 --> 00:22:29,912
What'd he say?
694
00:22:29,912 --> 00:22:30,078
What'd he say?
695
00:22:30,703 --> 00:22:31,912
Well, he said that it'd be
Highly unusual
696
00:22:32,536 --> 00:22:33,202
For will to be anywhere near the
Boat,
697
00:22:33,828 --> 00:22:34,161
But maybe he leased it out to
Somebody
698
00:22:34,578 --> 00:22:35,536
For a couple of weeks.
699
00:22:36,036 --> 00:22:37,202
It's all geared up for fishing.
700
00:22:37,744 --> 00:22:38,911
Yeah, he's still got the
License.
701
00:22:39,660 --> 00:22:41,243
- they still take it out. -
Okay, well,
702
00:22:42,160 --> 00:22:44,035
I've been seeing a lot of grow
Rips, some hijacking,
Abductions,
703
00:22:44,826 --> 00:22:46,701
But I've never seen anybody try
And take it off a boat.
704
00:22:47,534 --> 00:22:47,909
It's easier knocking somebody's
Door in, stealing the goods,
705
00:22:47,909 --> 00:22:49,658
It's easier knocking somebody's
Door in, stealing the goods,
706
00:22:50,700 --> 00:22:51,909
- loading it up in a truck. -
Somebody would've been able to
Handle a boat.
707
00:22:52,742 --> 00:22:53,866
Right. Nobody's ringing a bell.
I haven't heard anything
708
00:22:54,283 --> 00:22:55,033
About any weed pirates.
709
00:22:55,408 --> 00:22:56,908
- hey, chick. - hey.
710
00:22:57,741 --> 00:22:59,073
I was down in the engine room
And it looks like
711
00:22:59,865 --> 00:22:59,907
They were having a problem with
The fuel pump down there.
712
00:22:59,907 --> 00:23:01,324
They were having a problem with
The fuel pump down there.
713
00:23:02,324 --> 00:23:03,364
They got a tool kit out, a new
Fuel pump installed, the old
Pump laid out.
714
00:23:03,990 --> 00:23:05,906
Somebody in the middle of
Putting it in.
715
00:23:06,698 --> 00:23:07,906
No, no, it was installed, but
Looks like it's brand new.
716
00:23:08,488 --> 00:23:10,114
Clean. I think it was just done.
717
00:23:10,947 --> 00:23:11,905
How about this? Your friend will
Leases the boat to somebody,
718
00:23:11,905 --> 00:23:12,988
How about this? Your friend will
Leases the boat to somebody,
719
00:23:13,946 --> 00:23:15,113
They're all ready to go, and
Suddenly the boat's got a
Problem, right?
720
00:23:15,946 --> 00:23:17,237
So they call up will, they say,
"Hey, get down here pronto.
721
00:23:18,070 --> 00:23:19,571
"We're on a tight schedule and
The boat's not running right."
722
00:23:20,362 --> 00:23:21,904
Yeah, maybe. You're running he
Tools for prints, right?
723
00:23:22,737 --> 00:23:23,904
Yeah, we'll do that. Now, if he
Was working on the engine,
724
00:23:23,904 --> 00:23:24,695
Yeah, we'll do that. Now, if he
Was working on the engine,
725
00:23:25,653 --> 00:23:26,736
He'd have grease all over his
Hands, and that'd show up on
Autopsy.
726
00:23:27,194 --> 00:23:28,069
Anything else jump at you?
727
00:23:28,652 --> 00:23:29,861
Well, I don't know if you got a
Look,
728
00:23:30,485 --> 00:23:31,776
But they got a sea chart laid
Out there
729
00:23:32,693 --> 00:23:33,902
- with what could be a meeting
Point penciled in. - where was
That?
730
00:23:34,902 --> 00:23:35,902
Just south of the international
Boundary, in american waters.
731
00:23:35,902 --> 00:23:36,401
Just south of the international
Boundary, in american waters.
732
00:23:36,984 --> 00:23:38,318
You want to take a look, we're
Done.
733
00:23:38,650 --> 00:23:39,359
We got what we need.
734
00:23:39,609 --> 00:23:40,817
Thanks.
735
00:23:41,151 --> 00:23:41,901
Thanks, chick.
736
00:23:41,901 --> 00:23:42,650
Thanks, chick.
737
00:23:43,609 --> 00:23:44,900
Oh, yeah, and I called up
Fisheries, and they said that
They called
738
00:23:45,483 --> 00:23:46,900
For an opening the following
Morning,
739
00:23:47,649 --> 00:23:47,900
So the boat would've looked like
Just another fishboat
740
00:23:47,900 --> 00:23:48,691
So the boat would've looked like
Just another fishboat
741
00:23:49,190 --> 00:23:50,316
Going out early for the salmon.
742
00:23:50,773 --> 00:23:51,899
Using the opening as a cover?
743
00:23:52,565 --> 00:23:53,899
Yeah, and then they could've had
Another boat
744
00:23:53,899 --> 00:23:53,982
Yeah, and then they could've had
Another boat
745
00:23:54,648 --> 00:23:55,981
In the american waters, maybe
Even a packer.
746
00:23:56,689 --> 00:23:58,189
They could've transferred the
Load out at sea.
747
00:23:58,981 --> 00:23:59,898
They would've looked just like
They were offloading fish.
748
00:23:59,898 --> 00:24:00,106
They would've looked just like
They were offloading fish.
749
00:24:05,771 --> 00:24:05,897
What is this?
750
00:24:05,897 --> 00:24:06,771
What is this?
751
00:24:07,062 --> 00:24:08,146
Zack, zack.
752
00:24:08,854 --> 00:24:10,062
What, you don't answer your cell
Phone anymore?
753
00:24:10,729 --> 00:24:11,896
- what number did you call? - I
Don't know.
754
00:24:11,896 --> 00:24:12,437
- what number did you call? - I
Don't know.
755
00:24:13,228 --> 00:24:14,895
- the number I usually call. -
You can't call that number.
756
00:24:15,686 --> 00:24:16,895
That's my personal number now. I
Don't answer that phone.
757
00:24:17,978 --> 00:24:19,561
I just take messages there. I'm
Going to give you another
Number.
758
00:24:20,019 --> 00:24:20,894
How many phones do you have?
759
00:24:21,561 --> 00:24:22,102
Well, I've got two cell phones,
760
00:24:22,685 --> 00:24:23,602
And I've got a... You know,
Pager.
761
00:24:24,102 --> 00:24:25,268
What's the big emergency, zack?
762
00:24:25,935 --> 00:24:26,934
- I've got no time. - not here.
In my office.
763
00:24:27,726 --> 00:24:28,893
This had better be good. I've
Got, like, five minutes.
764
00:24:29,767 --> 00:24:29,893
My hit and run? The whole
Thing's going down the toilet.
765
00:24:29,893 --> 00:24:31,642
My hit and run? The whole
Thing's going down the toilet.
766
00:24:31,851 --> 00:24:32,892
What?
767
00:24:33,559 --> 00:24:34,309
What do you mean? What happened
There?
768
00:24:34,725 --> 00:24:35,892
Aw, now the kid is saying
769
00:24:36,600 --> 00:24:37,766
That he didn't do it, that he
Was coerced,
770
00:24:38,349 --> 00:24:39,600
That I beat it out of him, some
Bull.
771
00:24:40,141 --> 00:24:41,016
Zack, did you beat it out of
Him?
772
00:24:41,473 --> 00:24:41,891
Well, I wish to hell I had.
773
00:24:41,891 --> 00:24:42,473
Well, I wish to hell I had.
774
00:24:43,057 --> 00:24:43,891
At least I'd get some
Satisfaction
775
00:24:44,307 --> 00:24:45,473
From the damn accusation.
776
00:24:46,056 --> 00:24:47,056
Okay, okay. Just don't get
Excited.
777
00:24:47,473 --> 00:24:47,890
What's the kid saying?
778
00:24:47,890 --> 00:24:48,639
What's the kid saying?
779
00:24:49,098 --> 00:24:50,139
That he didn't hit the girl?
780
00:24:50,806 --> 00:24:51,889
Yeah, yeah, yeah, and somebody
Else did it.
781
00:24:52,431 --> 00:24:53,722
This sounds like strategy.
782
00:24:54,513 --> 00:24:55,346
Like he's trying to throw doubt
On the confession, right?
783
00:24:55,847 --> 00:24:56,805
Yeah, that's what I thought too,
784
00:24:57,179 --> 00:24:58,388
But he's also saying
785
00:24:59,138 --> 00:24:59,888
That he didn't steal the car
From over on 5th avenue,
786
00:24:59,888 --> 00:25:00,221
That he didn't steal the car
From over on 5th avenue,
787
00:25:00,846 --> 00:25:01,888
That he stole it from the
Mayor's house.
788
00:25:02,512 --> 00:25:03,053
Well, wait a minute, just back
That up.
789
00:25:03,429 --> 00:25:04,262
What's he saying now?
790
00:25:04,887 --> 00:25:05,887
That he's supporting the mayor's
Story?
791
00:25:05,887 --> 00:25:06,095
That he's supporting the mayor's
Story?
792
00:25:06,345 --> 00:25:07,095
Yeah...
793
00:25:07,344 --> 00:25:08,053
He is?
794
00:25:08,511 --> 00:25:09,636
And the witness who saw it
795
00:25:10,136 --> 00:25:11,052
Parked over there on 5th avenue,
796
00:25:11,386 --> 00:25:11,886
He's in the wind.
797
00:25:11,886 --> 00:25:12,261
He's in the wind.
798
00:25:12,719 --> 00:25:13,427
He's gone back to hong kong.
799
00:25:13,719 --> 00:25:14,594
He's gone?
800
00:25:15,052 --> 00:25:15,886
That's kind of convenient.
801
00:25:16,260 --> 00:25:17,051
Yeah.
802
00:25:17,635 --> 00:25:17,885
I'm getting a big red flag on
This.
803
00:25:17,885 --> 00:25:18,885
I'm getting a big red flag on
This.
804
00:25:19,343 --> 00:25:20,135
Yeah, yeah.
805
00:25:20,718 --> 00:25:21,342
Why change that part of the
Story?
806
00:25:21,676 --> 00:25:22,884
How does it feel?
807
00:25:23,551 --> 00:25:23,884
Do you think the fix is in here,
808
00:25:23,884 --> 00:25:24,550
Do you think the fix is in here,
809
00:25:25,175 --> 00:25:26,259
Or has somebody got to this kid
Monty?
810
00:25:27,009 --> 00:25:28,216
Yeah, could be, yeah, you know?
And I hate to say it,
811
00:25:28,883 --> 00:25:29,883
But you know who immediately
Comes to mind?
812
00:25:29,883 --> 00:25:29,924
But you know who immediately
Comes to mind?
813
00:25:30,258 --> 00:25:31,174
The damn mayor.
814
00:25:31,674 --> 00:25:32,841
Of course it's the damn mayor.
815
00:25:33,465 --> 00:25:33,883
For once you're actually making
Sense.
816
00:25:34,340 --> 00:25:35,465
The kid changes his story,
817
00:25:36,132 --> 00:25:37,340
The mayor gets to keep his
Little girlfriend.
818
00:25:37,798 --> 00:25:39,381
Yeah. Now, you told the mayor
819
00:25:40,256 --> 00:25:41,381
That we knew his car was parked
Over at his girlfriend's place
820
00:25:42,006 --> 00:25:43,672
That night, right? What'd he say
To that?
821
00:25:44,463 --> 00:25:45,881
Well, he looks at me with this
Blank look, I tell him...
822
00:25:46,463 --> 00:25:47,547
You know, I give him the
Heads-up,
823
00:25:48,171 --> 00:25:48,880
He says it's not really a damn
Problem.
824
00:25:49,380 --> 00:25:51,337
It's not a damn problem?
825
00:25:51,796 --> 00:25:53,879
Oh... I got blindsided again.
826
00:25:53,879 --> 00:25:54,379
Oh... I got blindsided again.
827
00:25:54,712 --> 00:25:56,170
I've been blindsided.
828
00:25:56,753 --> 00:25:57,879
Zack, now he's got us jammed
Right up.
829
00:25:58,420 --> 00:25:59,545
Yeah? How do you figure that?
830
00:26:00,211 --> 00:26:01,128
Because we can't pressure that
Story anymore.
831
00:26:01,752 --> 00:26:02,669
We can't do anything about this
Woman,
832
00:26:03,044 --> 00:26:04,044
Get her to change back
833
00:26:04,669 --> 00:26:05,627
And identify the mayor as being
With her,
834
00:26:06,127 --> 00:26:07,043
Because why? We had no backup.
835
00:26:07,751 --> 00:26:09,252
We've got no witness, we've got
No confession,
836
00:26:09,626 --> 00:26:10,835
We've got nothing.
837
00:26:11,501 --> 00:26:11,877
She's already denying it, so
What's the point?
838
00:26:11,877 --> 00:26:12,876
She's already denying it, so
What's the point?
839
00:26:13,626 --> 00:26:15,001
Okay, so the mayor's putting
Pressure on this kid.
840
00:26:15,959 --> 00:26:17,083
He's not doing it himself. Who
Do you think's applying the
Pressure?
841
00:26:17,375 --> 00:26:17,876
I don't know.
842
00:26:17,876 --> 00:26:18,875
I don't know.
843
00:26:19,542 --> 00:26:20,833
I'll tell you who it is. I know
Who it is.
844
00:26:21,541 --> 00:26:22,208
I don't know... I don't want to
Know, all right?
845
00:26:22,875 --> 00:26:23,875
And if you find out, just keep
It to yourself.
846
00:26:23,875 --> 00:26:24,082
And if you find out, just keep
It to yourself.
847
00:26:24,832 --> 00:26:26,082
You know, I'm already in over my
Head on this, right?
848
00:26:26,874 --> 00:26:28,540
The kid is going to get off
Because I didn't do my job.
849
00:26:28,999 --> 00:26:29,874
What are you talking about?
850
00:26:29,874 --> 00:26:30,248
What are you talking about?
851
00:26:30,998 --> 00:26:31,873
I should've started on the
Mayor's girlfriend first,
852
00:26:32,581 --> 00:26:33,581
Get her to admit that he was
There.
853
00:26:33,914 --> 00:26:34,998
Right? But no.
854
00:26:35,664 --> 00:26:35,873
You know, I thought I'd be
Clever for once,
855
00:26:35,873 --> 00:26:37,247
You know, I thought I'd be
Clever for once,
856
00:26:38,038 --> 00:26:39,788
You know, get political, get you
To finesse it with him,
857
00:26:40,205 --> 00:26:41,580
Maybe do myself a favor,
858
00:26:42,329 --> 00:26:43,162
But, you know, that kind of
Thing never works for me.
859
00:26:43,580 --> 00:26:44,496
I should've known better.
860
00:26:44,912 --> 00:26:45,620
I'll tell you one thing.
861
00:26:46,079 --> 00:26:46,954
I'll tell you this for free.
862
00:26:47,704 --> 00:26:47,871
No way am I letting this slide,
Like no way, okay?
863
00:26:47,871 --> 00:26:48,829
No way am I letting this slide,
Like no way, okay?
864
00:26:49,495 --> 00:26:50,579
We still got the phone records
You showed me.
865
00:26:51,245 --> 00:26:52,703
We still got those. We got him
Calling her.
866
00:26:53,494 --> 00:26:53,870
There's a big, big stink over
That. If the mayor thinks
867
00:26:53,870 --> 00:26:55,202
There's a big, big stink over
That. If the mayor thinks
868
00:26:56,035 --> 00:26:57,869
That he is just going to bury
This hit and run, this fatality,
869
00:26:58,577 --> 00:26:59,869
Because he wants to save his
Marriage
870
00:27:00,577 --> 00:27:01,743
And hide this piece of ass he
Has on the side--
871
00:27:02,159 --> 00:27:02,868
Well, good luck on that.
872
00:27:03,285 --> 00:27:04,576
I got to get going.
873
00:27:04,909 --> 00:27:05,868
We'll talk later?
874
00:27:06,284 --> 00:27:07,868
Yeah, yeah.
875
00:27:08,367 --> 00:27:10,867
What the hell is this?
876
00:27:11,366 --> 00:27:11,867
[ door slams ]
877
00:27:11,867 --> 00:27:12,867
[ door slams ]
878
00:27:15,116 --> 00:27:16,408
[ kurtz ]: yeah.
879
00:27:17,116 --> 00:27:17,866
Well, I need you to get back to
Me on that, okay?
880
00:27:17,866 --> 00:27:18,824
Well, I need you to get back to
Me on that, okay?
881
00:27:19,156 --> 00:27:20,823
Great. Thanks.
882
00:27:22,115 --> 00:27:23,614
How are we doing?
883
00:27:24,281 --> 00:27:26,364
Well, the michael zang situation
Is a suicide.
884
00:27:26,739 --> 00:27:28,531
So that's wrapped up.
885
00:27:29,281 --> 00:27:29,864
Yeah, he was feeling despondent
About going to jail,
886
00:27:29,864 --> 00:27:30,947
Yeah, he was feeling despondent
About going to jail,
887
00:27:31,655 --> 00:27:33,238
Decided to take care of it in
Norton's office.
888
00:27:33,946 --> 00:27:35,863
He probably decided to do in his
Lawyer's office
889
00:27:35,863 --> 00:27:35,988
He probably decided to do in his
Lawyer's office
890
00:27:36,487 --> 00:27:37,737
To express his dissatisfaction
891
00:27:38,320 --> 00:27:39,445
With norton's handling of the
Case.
892
00:27:39,862 --> 00:27:41,653
All right, good to hear.
893
00:27:41,945 --> 00:27:43,528
Leo shannon.
894
00:27:44,069 --> 00:27:45,111
We talked about trying to get
Him
895
00:27:45,695 --> 00:27:46,652
To take an early retirement
Package.
896
00:27:47,236 --> 00:27:47,861
Yeah, I don't think that's going
To be
897
00:27:47,861 --> 00:27:48,069
Yeah, I don't think that's going
To be
898
00:27:48,610 --> 00:27:49,777
A voluntary position on his
Part.
899
00:27:50,443 --> 00:27:51,860
Well, let's get him for his
Physical early.
900
00:27:52,734 --> 00:27:53,860
Has he been out to the firing
Range this year?
901
00:27:53,860 --> 00:27:54,360
Has he been out to the firing
Range this year?
902
00:27:54,693 --> 00:27:55,484
No, he hasn't.
903
00:27:55,985 --> 00:27:57,442
Okay, let's set a date for him.
904
00:27:58,109 --> 00:27:59,859
If I'm not mistaken, you
Promised me a dinner.
905
00:27:59,859 --> 00:28:00,192
If I'm not mistaken, you
Promised me a dinner.
906
00:28:00,567 --> 00:28:02,859
You're not mistaken.
907
00:28:03,233 --> 00:28:04,483
How about thursday?
908
00:28:04,899 --> 00:28:05,858
It'll have to be later,
909
00:28:06,233 --> 00:28:07,191
After 9:00 sometime.
910
00:28:07,649 --> 00:28:10,065
Perfect. Just tell me where.
911
00:28:12,357 --> 00:28:14,107
Little place on the north shore,
912
00:28:14,731 --> 00:28:16,314
Other side of the bridge, out of
The way.
913
00:28:16,856 --> 00:28:17,856
It's called mario's. You know
It?
914
00:28:17,856 --> 00:28:18,689
It's called mario's. You know
It?
915
00:28:19,022 --> 00:28:20,231
I can find it.
916
00:28:27,396 --> 00:28:28,521
[ car door slams ]
917
00:28:28,979 --> 00:28:29,854
Oh, hey, leo, how you doing?
918
00:28:29,854 --> 00:28:30,062
Oh, hey, leo, how you doing?
919
00:28:30,687 --> 00:28:31,854
Oh, you're talking to me now,
Are you?
920
00:28:32,687 --> 00:28:33,770
I said hi earlier, you walked
Right by me.
921
00:28:34,270 --> 00:28:35,562
Well, it's this damn thing here.
922
00:28:35,978 --> 00:28:36,853
I mean, did you see this?
923
00:28:39,394 --> 00:28:40,352
Yeah, I got one just like this.
924
00:28:40,769 --> 00:28:41,852
Early retirement offer.
925
00:28:42,310 --> 00:28:42,852
Okay, so you got one too.
926
00:28:43,143 --> 00:28:43,852
Yeah.
927
00:28:44,352 --> 00:28:44,935
So I'm not the only guy.
928
00:28:45,351 --> 00:28:45,893
I was beginning to think
929
00:28:46,309 --> 00:28:46,852
I was being singled out.
930
00:28:47,309 --> 00:28:47,851
Yeah, me too.
931
00:28:47,851 --> 00:28:48,518
Yeah, me too.
932
00:28:49,184 --> 00:28:50,934
Makes you wonder who the hell
You pissed off.
933
00:28:51,851 --> 00:28:53,767
[ dunne ]: after the two
Officers searched me and roy,
They, uh...
934
00:28:54,475 --> 00:28:55,850
Told me to go home, and they put
Roy in the car.
935
00:28:58,432 --> 00:28:59,850
You didn't get in the car?
936
00:28:59,850 --> 00:28:59,932
You didn't get in the car?
937
00:29:00,140 --> 00:29:02,099
No.
938
00:29:02,807 --> 00:29:03,890
I'm confused. I thought you told
Me on the phone
939
00:29:04,348 --> 00:29:05,473
That you did get in the car?
940
00:29:05,807 --> 00:29:05,849
Well, I didn't.
941
00:29:05,849 --> 00:29:07,598
Well, I didn't.
942
00:29:08,014 --> 00:29:09,889
I didn't get in the car.
943
00:29:14,680 --> 00:29:16,180
I've done a few of these cases,
944
00:29:17,013 --> 00:29:17,847
Where civilians bring charges
Against the police for whatever,
945
00:29:17,847 --> 00:29:20,595
Where civilians bring charges
Against the police for whatever,
946
00:29:21,012 --> 00:29:22,554
Beatings, intimidation,
947
00:29:23,012 --> 00:29:23,846
And it's always complicated
948
00:29:23,846 --> 00:29:24,095
And it's always complicated
949
00:29:24,554 --> 00:29:25,845
By the eventual realization
950
00:29:26,178 --> 00:29:27,511
By the victim
951
00:29:28,011 --> 00:29:29,845
That the police are able to...
952
00:29:29,845 --> 00:29:30,761
That the police are able to...
953
00:29:31,261 --> 00:29:34,385
Reach out through various people
954
00:29:34,718 --> 00:29:35,718
And make it known
955
00:29:36,218 --> 00:29:37,843
That they'll make life difficult
956
00:29:38,468 --> 00:29:41,843
If they decide to proceed with
Charges.
957
00:29:42,467 --> 00:29:44,259
Is that what's happening here?
958
00:29:44,467 --> 00:29:46,008
No.
959
00:29:46,217 --> 00:29:47,508
I...
960
00:29:48,258 --> 00:29:50,007
No, I just got mixed up thinking
About what happened.
961
00:29:50,799 --> 00:29:52,549
So he sits down with me, and he
Immediately takes back
962
00:29:53,258 --> 00:29:53,841
His earlier version, right? I
Mean, so obviously,
963
00:29:53,841 --> 00:29:54,924
His earlier version, right? I
Mean, so obviously,
964
00:29:55,632 --> 00:29:57,006
Somebody got to the poor kid,
And threatened him.
965
00:29:57,673 --> 00:29:58,840
- who? Who do you think? - he's
Not saying.
966
00:29:59,589 --> 00:29:59,840
What do you think's actually
Going on here, phil?
967
00:29:59,840 --> 00:30:00,881
What do you think's actually
Going on here, phil?
968
00:30:01,589 --> 00:30:03,172
Well, it's pretty obvious he's
Been threatened,
969
00:30:03,672 --> 00:30:04,630
So it's going to be dino rosario
970
00:30:05,089 --> 00:30:05,839
Or one of his compatriots.
971
00:30:05,839 --> 00:30:06,005
Or one of his compatriots.
972
00:30:06,630 --> 00:30:07,505
- you think that's it? - yeah,
You know,
973
00:30:08,088 --> 00:30:08,838
I got rosario's arrest record
Here.
974
00:30:09,380 --> 00:30:10,171
Where the hell did you get that?
975
00:30:10,796 --> 00:30:11,838
Yeah, he's been accused of
Intimidation
976
00:30:11,838 --> 00:30:12,420
Yeah, he's been accused of
Intimidation
977
00:30:13,212 --> 00:30:14,837
A few occasions before this,
Right? It's from my files.
978
00:30:15,629 --> 00:30:16,837
It's from your files? There's
Five, six charges here.
979
00:30:17,419 --> 00:30:17,837
Right, and they've all been
Dropped
980
00:30:17,837 --> 00:30:18,294
Right, and they've all been
Dropped
981
00:30:18,878 --> 00:30:19,837
Sometime during the
Investigations.
982
00:30:20,336 --> 00:30:21,586
Every one of these.
983
00:30:22,253 --> 00:30:23,836
Investigated internally and then
Dismissed.
984
00:30:24,335 --> 00:30:25,627
Right. I mean, he's a bad boy,
985
00:30:26,210 --> 00:30:27,460
But not the worst, not the only
One.
986
00:30:27,960 --> 00:30:29,501
Without this kid as a witness,
987
00:30:30,210 --> 00:30:31,334
- I'm pretty much out of luck,
Eh? - pretty much.
988
00:30:31,918 --> 00:30:33,417
Well, no, I've still got him
Saying
989
00:30:34,251 --> 00:30:35,834
That he saw roy get put in that
Police car. We do have that.
990
00:30:36,625 --> 00:30:37,625
What's your point? Where are you
Going?
991
00:30:38,042 --> 00:30:38,834
They're breaching people.
992
00:30:39,250 --> 00:30:40,333
They're picking people up
993
00:30:40,916 --> 00:30:41,833
And dropping them off in the
Burbs,
994
00:30:42,499 --> 00:30:43,124
With or without the
Precautionary beating,
995
00:30:43,833 --> 00:30:44,874
Depending on the mood of the
Officer or whatever,
996
00:30:45,624 --> 00:30:46,706
And I think... I figure we've
Seen this enough times
997
00:30:47,249 --> 00:30:47,832
With people who are really
Drunk.
998
00:30:47,832 --> 00:30:48,498
With people who are really
Drunk.
999
00:30:49,123 --> 00:30:49,748
They should just be put in the
Drunk tank.
1000
00:30:50,248 --> 00:30:51,039
They shouldn't be left somewhere
1001
00:30:51,581 --> 00:30:52,789
Where they can walk into the
Road,
1002
00:30:53,580 --> 00:30:53,831
Or they step in front of a damn
Train, or whatever it is,
1003
00:30:53,831 --> 00:30:54,705
Or they step in front of a damn
Train, or whatever it is,
1004
00:30:55,413 --> 00:30:56,831
Or they succumb to the elements.
We've seen that.
1005
00:30:57,539 --> 00:30:58,330
If they've got a reason to stop
A guy,
1006
00:30:58,788 --> 00:30:59,539
They should just arrest him.
1007
00:30:59,996 --> 00:31:00,913
Arrest him. Just do the job.
1008
00:31:01,247 --> 00:31:02,830
If they don't,
1009
00:31:03,329 --> 00:31:04,621
They should leave him alone.
1010
00:31:04,995 --> 00:31:05,829
I'm with you on that.
1011
00:31:05,829 --> 00:31:06,204
I'm with you on that.
1012
00:31:06,829 --> 00:31:07,829
I think that we should attack
The policy.
1013
00:31:08,370 --> 00:31:09,495
We should make it very clear
1014
00:31:10,245 --> 00:31:11,828
That breaching is no longer an
Appropriate measure.
1015
00:31:12,286 --> 00:31:13,369
Arrest them or not.
1016
00:31:14,078 --> 00:31:14,828
You're going to try to get an
Inquest on this?
1017
00:31:15,369 --> 00:31:16,494
- exactly. - ah, jeez.
1018
00:31:19,202 --> 00:31:20,827
We observed roy cardinale do a
Hand-to-hand drug transaction
1019
00:31:21,576 --> 00:31:22,827
With a couple of very young
Teenage girls.
1020
00:31:23,493 --> 00:31:23,826
So he was known to you. You had
Cause.
1021
00:31:23,826 --> 00:31:25,034
So he was known to you. You had
Cause.
1022
00:31:25,534 --> 00:31:26,617
He was known to us as a dealer,
1023
00:31:27,158 --> 00:31:28,242
Mostly to young or underage
Kids.
1024
00:31:28,659 --> 00:31:29,825
We had him on our radar.
1025
00:31:29,825 --> 00:31:30,408
We had him on our radar.
1026
00:31:31,200 --> 00:31:33,825
We stopped him on the street,
And he was with another kid,
1027
00:31:34,282 --> 00:31:35,782
A, uh, john dunne,
1028
00:31:36,407 --> 00:31:37,782
Who we sent on his way with a
Warning,
1029
00:31:38,199 --> 00:31:39,448
And he went on his way.
1030
00:31:39,907 --> 00:31:41,490
Roy, he got a little feisty,
1031
00:31:42,073 --> 00:31:43,365
So we put him in the back of the
Car
1032
00:31:43,823 --> 00:31:44,823
To simmer him down a little,
1033
00:31:45,322 --> 00:31:46,572
You know, cool his jets,
1034
00:31:47,030 --> 00:31:47,822
Decided to take him someplace
1035
00:31:47,822 --> 00:31:48,239
Decided to take him someplace
1036
00:31:48,822 --> 00:31:50,364
Where he would have a long walk
Back,
1037
00:31:50,863 --> 00:31:52,321
Just at least spoil his evening.
1038
00:31:52,947 --> 00:31:53,822
So there was no unnecessary
Force used?
1039
00:31:53,822 --> 00:31:55,737
So there was no unnecessary
Force used?
1040
00:31:55,987 --> 00:31:56,862
No, sir.
1041
00:31:57,112 --> 00:31:57,987
No, sir.
1042
00:31:58,362 --> 00:31:59,570
We just breached him.
1043
00:32:00,028 --> 00:32:01,028
The autopsy report details
1044
00:32:01,487 --> 00:32:02,569
What the pathologist suggests
1045
00:32:03,070 --> 00:32:05,319
Are contusions from a beating.
1046
00:32:06,152 --> 00:32:08,652
Now, how am I to understand how
These injuries came about?
1047
00:32:11,984 --> 00:32:13,568
He was hit by a train, I
Understand.
1048
00:32:16,776 --> 00:32:17,818
Couldn't those reasonably be
Assumed
1049
00:32:17,818 --> 00:32:17,983
Couldn't those reasonably be
Assumed
1050
00:32:18,442 --> 00:32:20,275
To be caused by the train?
1051
00:32:23,817 --> 00:32:26,233
[ clears throat ]
1052
00:32:26,899 --> 00:32:28,357
I think we're going to have to
Put you both
1053
00:32:28,774 --> 00:32:29,816
On a six week suspension,
1054
00:32:29,816 --> 00:32:30,190
On a six week suspension,
1055
00:32:30,440 --> 00:32:31,482
With pay.
1056
00:32:31,981 --> 00:32:32,815
You can talk to your union rep
1057
00:32:33,106 --> 00:32:33,815
As to when
1058
00:32:34,356 --> 00:32:35,815
That goes into effect,
1059
00:32:36,523 --> 00:32:38,814
And that's going to take care of
It.
1060
00:32:39,314 --> 00:32:40,064
Any questions, either of you?
1061
00:32:40,314 --> 00:32:41,814
No, sir.
1062
00:32:44,188 --> 00:32:45,522
Thank you.
1063
00:32:48,229 --> 00:32:49,062
I'd just like to say for both of
Us
1064
00:32:49,562 --> 00:32:50,187
That we're both extremely sorry
1065
00:32:50,646 --> 00:32:51,812
For what happened to that kid
1066
00:32:52,395 --> 00:32:53,812
After we left the scene.
1067
00:32:54,353 --> 00:32:55,686
Very sorry about the whole
Thing.
1068
00:32:57,520 --> 00:32:59,102
That's it.
1069
00:33:02,519 --> 00:33:03,602
Six weeks?
1070
00:33:04,143 --> 00:33:05,227
I'm going to clean out my
Garage,
1071
00:33:05,768 --> 00:33:05,810
Get some work done around the
House.
1072
00:33:05,810 --> 00:33:07,267
Get some work done around the
House.
1073
00:33:07,643 --> 00:33:08,809
I feel kind of ill.
1074
00:33:09,184 --> 00:33:09,892
[ vomits ]
1075
00:33:10,226 --> 00:33:11,391
Gloria, not here.
1076
00:33:11,683 --> 00:33:11,809
[ coughing ]
1077
00:33:11,809 --> 00:33:12,683
[ coughing ]
1078
00:33:13,266 --> 00:33:14,600
Must've caught that bug going
Around.
1079
00:33:14,891 --> 00:33:15,891
[ coughs ]
1080
00:33:16,141 --> 00:33:17,058
Come on.
1081
00:33:17,308 --> 00:33:17,808
Let's go.
1082
00:33:17,808 --> 00:33:18,058
Let's go.
1083
00:33:18,432 --> 00:33:19,808
I'll take you home.
1084
00:33:23,723 --> 00:33:23,807
Two sets of keys.
1085
00:33:23,807 --> 00:33:25,348
Two sets of keys.
1086
00:33:25,640 --> 00:33:26,807
Front door.
1087
00:33:27,181 --> 00:33:27,806
Back door.
1088
00:33:28,389 --> 00:33:28,847
Front door, back door.
1089
00:33:29,139 --> 00:33:29,806
Thank you.
1090
00:33:29,806 --> 00:33:30,806
Thank you.
1091
00:33:31,305 --> 00:33:32,055
Front lock's sticky.
1092
00:33:32,472 --> 00:33:33,472
You got to lean on it.
1093
00:33:33,722 --> 00:33:35,805
I got it.
1094
00:33:35,805 --> 00:33:36,263
I got it.
1095
00:33:36,638 --> 00:33:37,805
I can't believe it.
1096
00:33:38,221 --> 00:33:38,970
Thank you.
1097
00:33:39,262 --> 00:33:39,970
My pleasure.
1098
00:33:40,262 --> 00:33:41,637
Take care.
1099
00:34:01,092 --> 00:34:02,926
Hey, dominic, you got a minute?
1100
00:34:03,966 --> 00:34:05,383
- sure, I got five minutes.
What's the big emergency? -
Let's take a walk.
1101
00:34:06,091 --> 00:34:07,716
Okay, I run into leo here after
Talking with you.
1102
00:34:08,716 --> 00:34:10,090
He's got a little tidbit that
You're really going to get up
Your nose.
1103
00:34:10,299 --> 00:34:11,382
What?
1104
00:34:11,924 --> 00:34:12,840
The morning after the mayor's
Car
1105
00:34:13,423 --> 00:34:14,381
Was involved in that hit and
Run...
1106
00:34:14,590 --> 00:34:15,548
Yeah.
1107
00:34:16,173 --> 00:34:16,799
I'm doing a tail on the lawyer,
Norton.
1108
00:34:17,089 --> 00:34:17,798
On norton?
1109
00:34:17,798 --> 00:34:18,006
On norton?
1110
00:34:18,465 --> 00:34:19,506
I tag him down to kits beach,
1111
00:34:20,006 --> 00:34:21,006
And he meets up with the mayor,
1112
00:34:21,631 --> 00:34:23,255
And they're having an intense
Little jaw.
1113
00:34:23,672 --> 00:34:23,797
Oh, they know each other?
1114
00:34:23,797 --> 00:34:24,671
Oh, they know each other?
1115
00:34:25,130 --> 00:34:25,797
Yeah, and I'm sitting there--
1116
00:34:26,297 --> 00:34:27,005
Okay, that's news.
1117
00:34:27,379 --> 00:34:28,421
And all of a sudden,
1118
00:34:28,880 --> 00:34:29,796
I get this little tap-tap-tap
1119
00:34:29,796 --> 00:34:29,879
I get this little tap-tap-tap
1120
00:34:30,379 --> 00:34:31,796
On my window. Guess who it is.
1121
00:34:32,504 --> 00:34:33,378
- you can't just tell me? -
Chief bill jacobs,
1122
00:34:34,046 --> 00:34:35,003
Only he's not chief until the
Next day, okay?
1123
00:34:35,504 --> 00:34:35,795
The chronology's important here.
1124
00:34:35,795 --> 00:34:36,878
The chronology's important here.
1125
00:34:37,628 --> 00:34:38,795
Bill jacobs? What did bill
Jacobs have to say to you?
1126
00:34:39,252 --> 00:34:40,127
Oh, "Hello, how are you?
1127
00:34:40,753 --> 00:34:41,795
Have you thought about early
Retirement?"
1128
00:34:41,795 --> 00:34:41,877
Have you thought about early
Retirement?"
1129
00:34:42,628 --> 00:34:43,919
I get the same damn offer
Today-- early retirement.
1130
00:34:44,710 --> 00:34:45,794
This is the day after that whole
Hit and run went down?
1131
00:34:46,085 --> 00:34:47,710
Yeah.
1132
00:34:48,543 --> 00:34:50,335
That's got a little intrigue
Written all over it, doesn't it?
1133
00:34:50,959 --> 00:34:52,334
Wrap your head around that for a
Minute.
1134
00:34:54,750 --> 00:34:56,875
Thank you. See you.
1135
00:34:57,500 --> 00:34:59,249
So you know something about will
Summers?
1136
00:35:00,082 --> 00:35:01,249
Yeah, I've been calling around,
Keeping my ear to the ground.
1137
00:35:01,583 --> 00:35:02,665
What's out there?
1138
00:35:03,249 --> 00:35:04,499
Will summers was not a small
Player.
1139
00:35:05,207 --> 00:35:05,791
In fact, the guy was a major
Exporter and importer
1140
00:35:05,791 --> 00:35:06,248
In fact, the guy was a major
Exporter and importer
1141
00:35:06,707 --> 00:35:07,873
Over the last 15 years or so,
1142
00:35:08,373 --> 00:35:09,790
But he was independent, right?
1143
00:35:10,581 --> 00:35:11,664
He wasn't involved with the
Bikers, or the vietnamese,
1144
00:35:12,122 --> 00:35:12,914
Or any of that kind of stuff,
1145
00:35:13,414 --> 00:35:14,247
So maybe that's what happened.
1146
00:35:14,830 --> 00:35:15,789
Somebody thought they could hit
Him,
1147
00:35:16,497 --> 00:35:17,789
His shipment, without any
Repercussions.
1148
00:35:18,455 --> 00:35:20,079
- you got anybody we could talk
To? - yeah.
1149
00:35:20,746 --> 00:35:22,329
I got this from a friend of a
Major grower.
1150
00:35:22,704 --> 00:35:23,788
She'll talk to you.
1151
00:35:23,788 --> 00:35:24,120
She'll talk to you.
1152
00:35:24,746 --> 00:35:25,953
Her name's lila. She's a
Vietnamese gal.
1153
00:35:26,287 --> 00:35:27,495
She knew will.
1154
00:35:27,703 --> 00:35:28,661
So, uh...
1155
00:35:29,037 --> 00:35:29,787
That's her number.
1156
00:35:30,286 --> 00:35:30,870
She's expecting your call.
1157
00:35:31,119 --> 00:35:31,911
Thanks.
1158
00:35:35,036 --> 00:35:35,786
So, uh, you're interested
1159
00:35:36,202 --> 00:35:37,035
In one of my detectives.
1160
00:35:37,619 --> 00:35:39,743
Angela kosmo. What can you tell
Me?
1161
00:35:40,285 --> 00:35:41,743
Well, when I first came on
Board,
1162
00:35:42,493 --> 00:35:43,785
She was deep into the missing
Women investigation.
1163
00:35:44,700 --> 00:35:46,450
She handled that as best as she
Could, I must say.
1164
00:35:47,159 --> 00:35:47,784
She's bright, articulate, all I
Could hope for.
1165
00:35:47,784 --> 00:35:48,575
She's bright, articulate, all I
Could hope for.
1166
00:35:49,241 --> 00:35:50,700
She has an informant by the name
Of sue lewis.
1167
00:35:50,991 --> 00:35:52,283
That's right.
1168
00:35:52,741 --> 00:35:53,741
A young street prostitute.
1169
00:35:54,199 --> 00:35:55,282
She, uh, was fairly useful
1170
00:35:55,907 --> 00:35:56,782
On a couple of homicide
Investigations.
1171
00:35:57,491 --> 00:35:58,782
Those would be danny zero and
Carla wonder.
1172
00:35:59,282 --> 00:35:59,782
Yeah, I think that's right,
1173
00:35:59,782 --> 00:36:00,157
Yeah, I think that's right,
1174
00:36:00,615 --> 00:36:02,072
And a third, rick prentiss.
1175
00:36:02,573 --> 00:36:03,781
I've heard allegations regarding
1176
00:36:04,489 --> 00:36:05,781
Detective kosmo's relationship
With sue.
1177
00:36:05,781 --> 00:36:07,238
Detective kosmo's relationship
With sue.
1178
00:36:07,614 --> 00:36:09,780
From who about what?
1179
00:36:10,280 --> 00:36:11,404
Well, I can tell you about what.
1180
00:36:11,821 --> 00:36:12,780
According to my source,
1181
00:36:13,196 --> 00:36:13,987
Sue bragged
1182
00:36:14,529 --> 00:36:15,695
About having killed zero
Herself.
1183
00:36:16,279 --> 00:36:17,779
What exactly are these
Allegations?
1184
00:36:18,320 --> 00:36:19,195
That angela failed to discover
1185
00:36:19,653 --> 00:36:20,737
That piece of information?
1186
00:36:21,403 --> 00:36:22,819
No, the allegations are that
Detective kosmo
1187
00:36:23,486 --> 00:36:23,778
Deliberately ignored information
Come her way
1188
00:36:23,778 --> 00:36:25,277
Deliberately ignored information
Come her way
1189
00:36:25,986 --> 00:36:27,694
That her informant had
Involvement in the murders
1190
00:36:28,152 --> 00:36:29,444
Of zero, carla, and prentiss.
1191
00:36:30,152 --> 00:36:31,276
And why would she have ignored
That information?
1192
00:36:32,027 --> 00:36:33,234
Look, I just wanted to let you
Know where I was at,
1193
00:36:33,901 --> 00:36:34,776
And tell you that I'm going to
Be conducting
1194
00:36:35,443 --> 00:36:35,776
An investigation into their
Relationship.
1195
00:36:35,776 --> 00:36:36,776
An investigation into their
Relationship.
1196
00:36:37,734 --> 00:36:38,776
Well, I guess you have to do
Your thing, but I'm going to
Tell you,
1197
00:36:39,525 --> 00:36:40,900
I think your allegations are
Wrong.
1198
00:36:41,275 --> 00:36:41,775
That's good to know.
1199
00:36:41,775 --> 00:36:42,608
That's good to know.
1200
00:36:43,066 --> 00:36:44,691
Thanks for taking the time.
1201
00:36:47,274 --> 00:36:47,774
You'll be in touch?
1202
00:36:47,774 --> 00:36:48,982
You'll be in touch?
1203
00:36:49,191 --> 00:36:51,106
Yeah.
1204
00:36:51,815 --> 00:36:53,773
I'll let you know if I think
She's compromised.
1205
00:36:53,773 --> 00:36:54,773
I'll let you know if I think
She's compromised.
1206
00:36:57,980 --> 00:36:59,189
You got lots of room.
1207
00:36:59,855 --> 00:37:01,272
I got to wash the walls, pick
The colours.
1208
00:37:01,897 --> 00:37:03,188
I was going to get started this
Weekend
1209
00:37:03,897 --> 00:37:04,772
If you want to come by the paint
Store with me.
1210
00:37:05,146 --> 00:37:05,771
Sure, I'm into it.
1211
00:37:05,771 --> 00:37:07,062
Sure, I'm into it.
1212
00:37:07,687 --> 00:37:09,187
So how's everything else? How's
Your mom?
1213
00:37:09,896 --> 00:37:11,061
You were going to go up and see
Her, I thought.
1214
00:37:11,395 --> 00:37:11,770
Yeah, I called,
1215
00:37:11,770 --> 00:37:12,353
Yeah, I called,
1216
00:37:12,936 --> 00:37:14,394
But she got back with her
Boyfriend,
1217
00:37:14,811 --> 00:37:17,227
So it's been postponed.
1218
00:37:17,852 --> 00:37:18,852
You don't get along with the
Boyfriend?
1219
00:37:19,352 --> 00:37:20,227
Yeah, I don't really get along
1220
00:37:20,727 --> 00:37:21,310
With any of my mom's boyfriends.
1221
00:37:21,852 --> 00:37:22,518
She doesn't like having me
Around
1222
00:37:22,893 --> 00:37:23,768
When they're around.
1223
00:37:24,185 --> 00:37:25,101
That's kind of typical.
1224
00:37:28,184 --> 00:37:29,142
What happened?
1225
00:37:29,726 --> 00:37:29,767
Hang on, I got a candle
Somewhere.
1226
00:37:29,767 --> 00:37:30,559
Hang on, I got a candle
Somewhere.
1227
00:37:30,975 --> 00:37:32,892
The fuse probably blew.
1228
00:37:35,641 --> 00:37:35,767
I hate the dark.
1229
00:37:35,767 --> 00:37:37,766
I hate the dark.
1230
00:37:38,183 --> 00:37:39,432
Angela?
1231
00:37:40,098 --> 00:37:41,348
Come on, we got to go down to
The basement.
1232
00:37:41,807 --> 00:37:43,223
Help me find the fuse box.
1233
00:37:43,931 --> 00:37:46,765
Actually, I don't like basements
Too much either.
1234
00:37:47,097 --> 00:37:47,765
Seriously.
1235
00:37:47,765 --> 00:37:47,847
Seriously.
1236
00:37:48,306 --> 00:37:49,473
I think I'm going to leave.
1237
00:37:49,722 --> 00:37:50,764
Hang on.
1238
00:37:51,472 --> 00:37:52,680
It'll just take me a minute to
Fix it.
1239
00:37:53,054 --> 00:37:53,764
Just wait up here.
1240
00:37:53,764 --> 00:37:55,637
Just wait up here.
1241
00:37:56,138 --> 00:37:57,763
Just keep talking to me, okay?
1242
00:37:58,138 --> 00:37:59,763
[ thunder rumbles ]
1243
00:37:59,763 --> 00:38:00,220
[ thunder rumbles ]
1244
00:38:00,596 --> 00:38:01,596
So all this happens
1245
00:38:02,095 --> 00:38:02,970
The day after the hit and run,
1246
00:38:03,470 --> 00:38:04,720
But the day before bill jacobs
1247
00:38:05,344 --> 00:38:05,762
Actually gets the job as chief
Of police,
1248
00:38:05,762 --> 00:38:05,969
Actually gets the job as chief
Of police,
1249
00:38:06,470 --> 00:38:07,636
And according to all my sources,
1250
00:38:08,219 --> 00:38:08,761
I'm the frontrunner for the damn
Job
1251
00:38:09,094 --> 00:38:10,136
Up to that point,
1252
00:38:10,594 --> 00:38:11,343
Will you listen to yourself
1253
00:38:11,719 --> 00:38:11,761
For a moment here?
1254
00:38:11,761 --> 00:38:12,552
For a moment here?
1255
00:38:12,968 --> 00:38:13,926
Are you really suggesting
1256
00:38:14,510 --> 00:38:15,468
That the mayor appointed bill
Jacobs
1257
00:38:15,843 --> 00:38:16,718
Because jacobs agreed
1258
00:38:17,176 --> 00:38:17,760
To help him extricate himself
1259
00:38:17,760 --> 00:38:18,301
To help him extricate himself
1260
00:38:18,925 --> 00:38:19,967
From anything arising from a hit
And run
1261
00:38:20,633 --> 00:38:21,759
That the mayor was tangentially
Involved in?
1262
00:38:22,383 --> 00:38:23,383
Tangentially? How do you get
That?
1263
00:38:23,842 --> 00:38:24,759
The mayor directly interfered
1264
00:38:25,383 --> 00:38:26,300
In a police investigation.
1265
00:38:26,758 --> 00:38:27,466
You will never prove that.
1266
00:38:27,758 --> 00:38:28,549
All you'll do
1267
00:38:28,966 --> 00:38:29,632
Is waste a lot of energy
1268
00:38:29,966 --> 00:38:30,758
And throw away
1269
00:38:31,382 --> 00:38:32,715
Whatever credibility you have
Left.
1270
00:38:33,548 --> 00:38:35,757
Well, don't expect me to be
Sitting on my hands on this one.
1271
00:38:35,757 --> 00:38:36,339
Well, don't expect me to be
Sitting on my hands on this one.
1272
00:38:37,173 --> 00:38:39,423
Corruption is not part of our
Mandate or our jurisdiction.
1273
00:38:39,922 --> 00:38:40,964
You know what this looks like?
1274
00:38:41,589 --> 00:38:41,756
It looks like you're running a
Vendetta
1275
00:38:41,756 --> 00:38:42,464
It looks like you're running a
Vendetta
1276
00:38:43,130 --> 00:38:44,380
Against the mayor and the police
Department
1277
00:38:45,255 --> 00:38:47,337
For not appointing you chief of
Police. Surely that's obvious.
1278
00:38:48,088 --> 00:38:49,504
You know what's obvious to me?
What's obvious to me
1279
00:38:50,045 --> 00:38:51,296
Is the mayor's trying to cover
Up
1280
00:38:51,962 --> 00:38:52,712
The fact that he has this little
Girlfriend,
1281
00:38:53,336 --> 00:38:53,754
So he's reaching out and he's
Interfering
1282
00:38:53,754 --> 00:38:54,754
So he's reaching out and he's
Interfering
1283
00:38:55,462 --> 00:38:56,878
In due process in a traffic
Fatality.
1284
00:38:57,295 --> 00:38:58,170
And can you prove that?
1285
00:38:59,711 --> 00:38:59,753
Not yet.
1286
00:38:59,753 --> 00:39:00,627
Not yet.
1287
00:39:01,252 --> 00:39:02,043
All right, well, let me and put
Things
1288
00:39:02,544 --> 00:39:03,502
Into perspective here for you.
1289
00:39:04,127 --> 00:39:05,043
The safe injection site is
Proving to be--
1290
00:39:05,585 --> 00:39:05,752
What does the safe injection
Site
1291
00:39:05,752 --> 00:39:06,668
What does the safe injection
Site
1292
00:39:07,126 --> 00:39:07,710
Got to do with anything here?
1293
00:39:08,126 --> 00:39:08,585
Would you let me finish?
1294
00:39:08,959 --> 00:39:09,626
Why bring that up?
1295
00:39:10,042 --> 00:39:10,834
The safe injection site
1296
00:39:11,376 --> 00:39:11,751
Is proving to be a major
Success,
1297
00:39:11,751 --> 00:39:12,500
Is proving to be a major
Success,
1298
00:39:13,084 --> 00:39:14,208
For which you deserve enormous
Credit,
1299
00:39:14,834 --> 00:39:16,459
Right? But all that can be put
It in jeopardy.
1300
00:39:16,833 --> 00:39:17,750
If the mayor decides,
1301
00:39:18,208 --> 00:39:19,249
For any number of reasons,
1302
00:39:19,666 --> 00:39:20,666
To withdraw his support,
1303
00:39:21,207 --> 00:39:21,749
The whole thing can just
Disappear
1304
00:39:22,416 --> 00:39:23,749
Like vapor in the ether, okay?
1305
00:39:23,749 --> 00:39:24,623
Like vapor in the ether, okay?
1306
00:39:25,206 --> 00:39:27,039
- you think so? - what I'm
Saying is,
1307
00:39:27,749 --> 00:39:29,539
Don't throw out the baby with
The bathwater here.
1308
00:39:30,081 --> 00:39:30,956
Are you getting pressured on
This?
1309
00:39:31,372 --> 00:39:32,039
Is that what's happening?
1310
00:39:32,330 --> 00:39:33,038
No, I'm not.
1311
00:39:33,372 --> 00:39:34,372
It is, isn't it?
1312
00:39:34,997 --> 00:39:35,747
No, it's just a matter of time,
Though,
1313
00:39:35,747 --> 00:39:36,496
No, it's just a matter of time,
Though,
1314
00:39:37,288 --> 00:39:38,204
Before certain heads decide to
Get together and examine
1315
00:39:38,747 --> 00:39:39,747
Your out-of-jurisdiction
Inquiries
1316
00:39:40,329 --> 00:39:41,746
Into the police force.
1317
00:39:41,746 --> 00:39:41,787
Into the police force.
1318
00:39:42,454 --> 00:39:43,579
Just put a little finer point on
That for me.
1319
00:39:43,912 --> 00:39:45,328
Maybe I'm stupid.
1320
00:39:46,078 --> 00:39:47,370
You've got six months left on
Your contract, right?
1321
00:39:47,995 --> 00:39:49,453
Now, if you want another three
Years here,
1322
00:39:50,161 --> 00:39:51,286
You can have it, but you have to
Focus your aim
1323
00:39:51,745 --> 00:39:52,785
On the goals of this office,
1324
00:39:53,327 --> 00:39:53,744
And realize your limitations
Here.
1325
00:39:53,744 --> 00:39:54,244
And realize your limitations
Here.
1326
00:39:54,785 --> 00:39:56,660
Advocacy is great, I'm all for
It,
1327
00:39:57,160 --> 00:39:58,160
But an adversarial relationship
1328
00:39:58,535 --> 00:39:59,493
With the police force
1329
00:39:59,951 --> 00:40:01,160
Is not a good thing, right?
1330
00:40:01,826 --> 00:40:03,617
Oh, so the message is just lay
Off the police?
1331
00:40:04,159 --> 00:40:04,825
I would give it to you as
Advice,
1332
00:40:05,242 --> 00:40:05,742
But I know you too well,
1333
00:40:05,742 --> 00:40:06,367
But I know you too well,
1334
00:40:06,992 --> 00:40:08,324
So let's just say it is my
Sincere hope.
1335
00:40:08,992 --> 00:40:09,867
Okay, I've got to think about
Some things.
1336
00:40:10,074 --> 00:40:11,575
Good.
1337
00:40:17,073 --> 00:40:17,740
So did you run your theory by
Your boss?
1338
00:40:17,740 --> 00:40:18,198
So did you run your theory by
Your boss?
1339
00:40:18,656 --> 00:40:20,489
I mean, what did kelly say?
1340
00:40:21,448 --> 00:40:23,072
- he's not buying into it. -
What, he's not making the
Connections?
1341
00:40:23,989 --> 00:40:25,530
No, he doesn't... He's not even
Interested in hearing about
That.
1342
00:40:26,322 --> 00:40:27,405
Yeah, well, maybe he's getting
The pressure too, right?
1343
00:40:27,905 --> 00:40:28,988
Oh, so now we're going to put...
1344
00:40:29,613 --> 00:40:29,739
You want to put kelly in on this
As well?
1345
00:40:29,739 --> 00:40:30,946
You want to put kelly in on this
As well?
1346
00:40:31,779 --> 00:40:32,863
So it's the mayor, it's the
Mayor's girlfriend... Who else?
1347
00:40:33,571 --> 00:40:35,237
Oh, of course, we've got norton,
We've got norton,
1348
00:40:35,612 --> 00:40:35,738
We've got the chief,
1349
00:40:35,738 --> 00:40:36,737
We've got the chief,
1350
00:40:37,154 --> 00:40:38,737
The mayor's wife...
1351
00:40:39,237 --> 00:40:40,194
Who else, now?
1352
00:40:40,862 --> 00:40:41,737
Well, there's always monty, the
Car thief.
1353
00:40:41,737 --> 00:40:42,445
Well, there's always monty, the
Car thief.
1354
00:40:43,236 --> 00:40:44,403
Okay, so it's too big, don't you
Think? It's just too big.
1355
00:40:45,069 --> 00:40:46,402
There's just too many players.
It's too big
1356
00:40:46,902 --> 00:40:47,736
To even attempt to organize it.
1357
00:40:47,736 --> 00:40:48,277
To even attempt to organize it.
1358
00:40:48,860 --> 00:40:50,443
That's why they call it a
Conspiracy.
1359
00:40:51,026 --> 00:40:52,901
They get together and they
Conspire.
1360
00:40:53,276 --> 00:40:53,735
[ cell phone rings ]
1361
00:40:53,735 --> 00:40:54,109
[ cell phone rings ]
1362
00:40:54,526 --> 00:40:55,234
Is that your cell phone?
1363
00:40:55,443 --> 00:40:56,401
Yeah.
1364
00:40:56,692 --> 00:40:57,734
Shannon here.
1365
00:40:58,025 --> 00:40:58,984
Who is this?
1366
00:40:59,608 --> 00:40:59,734
You've got to speak up. I can't
Hear you.
1367
00:40:59,734 --> 00:41:01,567
You've got to speak up. I can't
Hear you.
1368
00:41:01,899 --> 00:41:03,399
Hang on. Hang on.
1369
00:41:03,983 --> 00:41:04,899
I'm going to move to a quieter
Place.
1370
00:41:05,441 --> 00:41:05,733
You guys go ahead. I'll catch
Up.
1371
00:41:05,733 --> 00:41:06,357
You guys go ahead. I'll catch
Up.
1372
00:41:06,691 --> 00:41:07,898
- yeah. - okay.
1373
00:41:08,482 --> 00:41:09,690
Okay, here's what I think went
Down.
1374
00:41:10,190 --> 00:41:10,773
The morning after the accident,
1375
00:41:11,356 --> 00:41:11,732
The chief gets a call from the
Mayor--
1376
00:41:11,732 --> 00:41:12,398
The chief gets a call from the
Mayor--
1377
00:41:12,981 --> 00:41:13,814
You're kind of going in circles
Here.
1378
00:41:14,314 --> 00:41:15,981
No, no. Call number one, right?
1379
00:41:16,439 --> 00:41:17,731
The mayor calls the chief,
1380
00:41:18,313 --> 00:41:19,105
Only he's not the chief yet,
Right?
1381
00:41:19,647 --> 00:41:21,230
He says, "Hey, I'm up the
Creek."
1382
00:41:21,688 --> 00:41:23,187
- call number two. - okay.
1383
00:41:23,646 --> 00:41:23,730
Mayor calls his girlfriend,
1384
00:41:23,730 --> 00:41:24,771
Mayor calls his girlfriend,
1385
00:41:25,354 --> 00:41:26,396
Says, "Hey, baby, don't say
Anything
1386
00:41:26,937 --> 00:41:27,438
About me being there last
Night."
1387
00:41:27,812 --> 00:41:28,437
Call number three.
1388
00:41:28,812 --> 00:41:29,729
Mayor calls norton,
1389
00:41:30,437 --> 00:41:31,645
Says, "Hey, my ass is in a
Sling."
1390
00:41:32,186 --> 00:41:33,602
Okay, how's that? Is that
Better?
1391
00:41:34,019 --> 00:41:34,853
Yeah, sorry about that.
1392
00:41:35,269 --> 00:41:35,728
So who's this calling?
1393
00:41:35,728 --> 00:41:36,894
So who's this calling?
1394
00:41:37,227 --> 00:41:39,310
My wife? Yeah.
1395
00:41:39,685 --> 00:41:41,727
Is everything okay?
1396
00:41:41,727 --> 00:41:42,060
Is everything okay?
1397
00:41:46,934 --> 00:41:47,726
Oh.
1398
00:41:47,726 --> 00:41:48,726
Oh.
1399
00:41:52,100 --> 00:41:53,433
What time?
1400
00:41:53,808 --> 00:41:55,725
When did she pass?
1401
00:41:58,182 --> 00:41:59,182
Was she in pain?
1402
00:42:03,140 --> 00:42:04,473
It was peaceful?
1403
00:42:06,723 --> 00:42:08,222
No.
1404
00:42:08,597 --> 00:42:10,888
I'll be right over.
1405
00:42:11,264 --> 00:42:11,722
I'll be right over.
1406
00:42:11,722 --> 00:42:13,263
I'll be right over.
1407
00:42:13,555 --> 00:42:15,012
Thank you.
101341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.