All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S07E02.Wash.the.Blood.Out.of.the.Ring.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,060 --> 00:00:17,394 Yeah, I'm on him now. 2 00:00:17,644 --> 00:00:17,728 Downtown. 3 00:00:17,728 --> 00:00:18,977 Downtown. 4 00:00:19,352 --> 00:00:20,728 I'll let you know. 5 00:00:24,437 --> 00:00:27,270 He's heading into a restaurant. 6 00:00:27,854 --> 00:00:29,395 Should be busy for a couple of Hours. 7 00:00:29,770 --> 00:00:32,229 I'll take care of it. 8 00:00:38,521 --> 00:00:40,230 [glass shatters] 9 00:00:46,273 --> 00:00:47,189 Hey. 10 00:00:47,605 --> 00:00:47,731 - it's done. - thank you. 11 00:00:47,731 --> 00:00:49,273 - it's done. - thank you. 12 00:00:50,106 --> 00:00:51,982 - you found our suzie yet? - I'm Going to cruise around now. 13 00:00:52,898 --> 00:00:53,732 You'll want to try the low Track-- I heard she was out Tonight-- 14 00:00:53,732 --> 00:00:54,232 You'll want to try the low Track-- I heard she was out Tonight-- 15 00:00:54,815 --> 00:00:57,399 - and then I'll call you. - Later. 16 00:01:06,108 --> 00:01:08,025 [radio chatter] 17 00:01:08,316 --> 00:01:09,525 [siren wails] 18 00:01:23,318 --> 00:01:23,736 License and registration, Please. 19 00:01:23,736 --> 00:01:24,402 License and registration, Please. 20 00:01:24,902 --> 00:01:25,777 Why... Why did you pull me over? 21 00:01:26,278 --> 00:01:27,736 You've got a broken tail light. 22 00:01:28,445 --> 00:01:29,737 I do? I don't... I don't Remember that happening. 23 00:01:29,737 --> 00:01:29,820 I do? I don't... I don't Remember that happening. 24 00:01:30,445 --> 00:01:31,486 Do you mind if I look in your Car, sir? 25 00:01:31,862 --> 00:01:32,737 Search the vehicle? 26 00:01:33,154 --> 00:01:33,737 Sure, go ahead. 27 00:01:34,237 --> 00:01:35,571 Open the trunk for me, please. 28 00:01:35,862 --> 00:01:36,987 Here you go. 29 00:01:37,654 --> 00:01:39,487 By the way, I'm calling my Lawyer right now, 30 00:01:40,071 --> 00:01:41,738 So I'm reaching for my cell Phone. 31 00:01:42,571 --> 00:01:44,280 Go right ahead. Just open the Trunk for me, sir. 32 00:01:44,572 --> 00:01:46,280 [trunk pops] 33 00:01:46,572 --> 00:01:47,739 There you go. 34 00:01:47,739 --> 00:01:47,864 There you go. 35 00:01:50,780 --> 00:01:53,322 - hey. - hey. Remember me? 36 00:01:53,781 --> 00:01:54,740 Yeah, you're brian's partner. 37 00:01:55,239 --> 00:01:56,740 Right. How you been? 38 00:01:57,282 --> 00:01:58,282 As you can see, not too good. 39 00:01:58,865 --> 00:01:59,740 You need a little bump or Something? 40 00:01:59,740 --> 00:02:00,240 You need a little bump or Something? 41 00:02:00,948 --> 00:02:02,031 Yeah. Yeah, I do. Why? You got Something for me? 42 00:02:02,323 --> 00:02:03,240 Yeah, maybe. 43 00:02:03,574 --> 00:02:04,323 What's going on? 44 00:02:04,782 --> 00:02:05,741 You just keep me up to speed 45 00:02:05,741 --> 00:02:05,824 You just keep me up to speed 46 00:02:06,533 --> 00:02:07,658 On what's happening down here From time to time, 47 00:02:08,158 --> 00:02:09,408 Yeah? Like what kind of thing? 48 00:02:10,158 --> 00:02:10,867 I just want to look out for a Couple of the girls. 49 00:02:11,366 --> 00:02:11,742 Some of the new ones. The kids. 50 00:02:11,742 --> 00:02:12,742 Some of the new ones. The kids. 51 00:02:13,409 --> 00:02:14,534 Yeah, sure, that sounds like it Could work. 52 00:02:15,117 --> 00:02:16,117 Listen, brian doesn't need to Know. 53 00:02:16,409 --> 00:02:17,492 Works for me. 54 00:02:17,868 --> 00:02:19,242 All right, get in. 55 00:02:19,617 --> 00:02:21,034 We'll sort you out. 56 00:02:21,326 --> 00:02:22,659 Talk it over. 57 00:02:22,909 --> 00:02:23,744 Oh, yeah. 58 00:02:23,744 --> 00:02:24,118 Oh, yeah. 59 00:02:24,410 --> 00:02:25,201 [chuckles] 60 00:02:25,535 --> 00:02:26,326 Almost got it. 61 00:02:26,660 --> 00:02:27,493 [small splash] 62 00:02:27,744 --> 00:02:28,452 Almost. 63 00:02:28,702 --> 00:02:29,744 [sighs] 64 00:02:29,744 --> 00:02:31,745 [sighs] 65 00:02:31,952 --> 00:02:33,745 Okay. 66 00:02:35,536 --> 00:02:35,745 [splashes] 67 00:02:35,745 --> 00:02:36,745 [splashes] 68 00:02:37,536 --> 00:02:38,828 Gentlemen. Fishing around for Some loose change? 69 00:02:39,370 --> 00:02:40,953 I dropped my keys down the Grate. 70 00:02:41,245 --> 00:02:41,746 No kidding. 71 00:02:41,746 --> 00:02:42,037 No kidding. 72 00:02:42,454 --> 00:02:44,037 I see them right there. 73 00:02:44,371 --> 00:02:45,455 Oh, I'm sorry. 74 00:02:46,121 --> 00:02:47,121 You want me to call somebody From the city? 75 00:02:47,705 --> 00:02:47,747 They can come here, lift that Grate-- 76 00:02:47,747 --> 00:02:48,872 They can come here, lift that Grate-- 77 00:02:49,580 --> 00:02:50,496 I don't want you calling anybody From the city. 78 00:02:51,122 --> 00:02:52,496 I got it. Can you see that? Look At this. 79 00:02:53,289 --> 00:02:53,747 So I take it you have more than A minute to talk, then? 80 00:02:53,747 --> 00:02:55,122 So I take it you have more than A minute to talk, then? 81 00:02:55,913 --> 00:02:58,414 Well, as long as you don't break My concentration, okay. 82 00:02:58,748 --> 00:02:59,748 - okay. - what? 83 00:02:59,748 --> 00:03:00,748 - okay. - what? 84 00:03:01,331 --> 00:03:02,248 - this should help. - let's see. 85 00:03:02,748 --> 00:03:03,415 Oh, yeah. That's going to work. 86 00:03:03,749 --> 00:03:04,582 Yeah, yeah, yeah. 87 00:03:05,081 --> 00:03:05,749 Dominic, I want to talk to you 88 00:03:05,749 --> 00:03:06,124 Dominic, I want to talk to you 89 00:03:06,749 --> 00:03:07,749 About your idea for a red light District. 90 00:03:08,332 --> 00:03:10,249 I think it's an interesting Concept. 91 00:03:10,624 --> 00:03:11,750 Interesting concept? 92 00:03:11,750 --> 00:03:12,124 Interesting concept? 93 00:03:12,958 --> 00:03:15,250 Now that you're chief, that's an Interesting concept to you? 94 00:03:16,000 --> 00:03:17,292 What happened to you? Did you Wake up this morning, 95 00:03:17,875 --> 00:03:18,791 Fall out of bed, and bump your Head? 96 00:03:19,292 --> 00:03:20,292 No, I've been thinking about it, 97 00:03:20,876 --> 00:03:22,709 And I believe it's worth Exploring, 98 00:03:23,417 --> 00:03:23,751 And you've done a lot of Research on the subject, 99 00:03:23,751 --> 00:03:24,834 And you've done a lot of Research on the subject, 100 00:03:25,501 --> 00:03:26,959 So I figure, why not just come To the source? 101 00:03:27,626 --> 00:03:28,918 Okay, well, I'll tell you one Thing. Okay? 102 00:03:29,668 --> 00:03:29,752 This is for free. It won't fly With the police board, 103 00:03:29,752 --> 00:03:31,752 This is for free. It won't fly With the police board, 104 00:03:32,501 --> 00:03:34,252 Maybe not, but the mayor's on The board. 105 00:03:34,627 --> 00:03:35,669 That's a good one. 106 00:03:36,252 --> 00:03:37,127 He should be able to sway the Vote, 107 00:03:37,753 --> 00:03:38,794 And I think we can garner enough Support 108 00:03:39,336 --> 00:03:40,669 To implement a study of some Kind 109 00:03:41,295 --> 00:03:41,753 Into its legal ramifications and The like. 110 00:03:41,753 --> 00:03:42,211 Into its legal ramifications and The like. 111 00:03:42,712 --> 00:03:44,670 - another study, huh? - mm-hmm. 112 00:03:45,754 --> 00:03:47,670 Well, that'll pretty much banish It to the hinterlands for Another decade or so. 113 00:03:48,087 --> 00:03:49,754 I've got an idea for you? 114 00:03:50,504 --> 00:03:52,713 Why don't you just implement the Policy unofficially? 115 00:03:53,337 --> 00:03:53,755 You're the chief now. You've got The badge. 116 00:03:53,755 --> 00:03:54,755 You're the chief now. You've got The badge. 117 00:03:55,379 --> 00:03:56,755 You can just go right ahead and Do it. 118 00:03:57,422 --> 00:03:59,464 Why don't we get together and Talk about it? 119 00:03:59,797 --> 00:04:01,130 - really? - yeah. 120 00:04:01,714 --> 00:04:02,839 Have one of those strategy Sessions. 121 00:04:03,131 --> 00:04:03,797 You and me? 122 00:04:04,131 --> 00:04:05,673 - yeah. - okay. 123 00:04:06,381 --> 00:04:07,465 Good. Call my assistant. We'll Set up a meeting. 124 00:04:07,840 --> 00:04:09,048 Okay, sounds good. 125 00:04:09,840 --> 00:04:11,757 And, uh, dominic, you really Should just call the city, 126 00:04:12,340 --> 00:04:13,007 Have them lift the grate. 127 00:04:13,424 --> 00:04:15,007 Why? I've almost got it. 128 00:04:24,216 --> 00:04:24,925 Hi. Yeah. 129 00:04:25,341 --> 00:04:26,341 No, I'm still downstairs. 130 00:04:26,925 --> 00:04:28,800 I dropped my keys down the Grate. 131 00:04:29,217 --> 00:04:29,759 Well, I would do that, 132 00:04:29,759 --> 00:04:31,259 Well, I would do that, 133 00:04:31,843 --> 00:04:33,384 Except that my spare's in the Car, 134 00:04:34,051 --> 00:04:35,760 And I need my keys to get the Spare key, eh? 135 00:04:35,760 --> 00:04:36,718 And I need my keys to get the Spare key, eh? 136 00:04:37,010 --> 00:04:39,135 Okay, lucky. 137 00:04:39,469 --> 00:04:41,552 Here you go, boy. 138 00:04:41,802 --> 00:04:45,219 Yummy. 139 00:04:45,511 --> 00:04:47,511 There we are. 140 00:04:47,845 --> 00:04:50,220 [papers riffling] 141 00:04:50,636 --> 00:04:53,220 What the hell is this? 142 00:04:57,429 --> 00:04:58,305 Hey, emile. 143 00:04:58,512 --> 00:04:59,637 Yeah? 144 00:05:00,096 --> 00:05:01,054 What the hell is all this? 145 00:05:01,472 --> 00:05:03,180 No pets all of a sudden? 146 00:05:03,597 --> 00:05:05,097 New owners. I'm sorry. 147 00:05:05,972 --> 00:05:07,764 There's three of four people That've got pets in this Building. 148 00:05:08,389 --> 00:05:10,723 I know, and they all got the Same notice. 149 00:05:22,349 --> 00:05:23,599 Hey. 150 00:05:23,932 --> 00:05:24,641 How're you doing? 151 00:05:25,016 --> 00:05:25,767 Hey, nice to see you. 152 00:05:27,600 --> 00:05:29,641 What's the situation here? Who's This? 153 00:05:30,142 --> 00:05:31,767 Well, he's got no I.D. On him, 154 00:05:32,601 --> 00:05:34,184 But apparently, the man lives in This apartment house here. 155 00:05:34,559 --> 00:05:35,768 And we know that how? 156 00:05:35,768 --> 00:05:36,184 And we know that how? 157 00:05:37,101 --> 00:05:38,768 We know that because the Gentleman behind me with the Pink umbrella 158 00:05:39,477 --> 00:05:41,018 Says he knows him-- yeah, from The neighborhood. 159 00:05:41,893 --> 00:05:43,351 Oh, and he also asked if his Apartment would become Available. 160 00:05:43,935 --> 00:05:45,351 Oh. What'd you tell him? "Get Lost"? 161 00:05:46,144 --> 00:05:47,603 Well, I told him the law was the Coroner had first dibs 162 00:05:48,394 --> 00:05:50,227 On any deceased person's Apartment that became available, 163 00:05:50,936 --> 00:05:52,770 And if you liked it, well, he'd Be out of luck. 164 00:05:57,729 --> 00:05:59,771 Well, what's the scenario? What Do you think happened? 165 00:06:00,854 --> 00:06:02,687 It looks to me like there's a Piece of roofing paper that just Came newly loose. 166 00:06:04,563 --> 00:06:05,646 I'd say he came over the side Here somehow. 167 00:06:06,021 --> 00:06:07,480 -- over tea kettle. 168 00:06:08,063 --> 00:06:08,980 And took a bounce off of this Car, 169 00:06:09,272 --> 00:06:10,022 Presumably. 170 00:06:10,314 --> 00:06:11,522 That's right. 171 00:06:12,230 --> 00:06:14,272 Blood all through here. See all That down here? 172 00:06:14,773 --> 00:06:16,773 Whose car is this? Do we know? 173 00:06:17,397 --> 00:06:17,773 No. The city's got it tagged For towing. 174 00:06:17,773 --> 00:06:18,939 No. The city's got it tagged For towing. 175 00:06:19,356 --> 00:06:21,607 It's got no insurance. 176 00:06:22,356 --> 00:06:23,774 It definitely looks like it's Been here for a while. 177 00:06:23,774 --> 00:06:24,191 It definitely looks like it's Been here for a while. 178 00:06:24,774 --> 00:06:25,774 That's not much help. Any Witnesses? 179 00:06:26,024 --> 00:06:27,441 Not yet. 180 00:06:27,857 --> 00:06:29,483 You want to see the roof? 181 00:06:30,191 --> 00:06:31,566 - I want to get him out of the Alley here. - okay. 182 00:06:31,941 --> 00:06:32,775 Where's body pickup? 183 00:06:33,524 --> 00:06:35,150 - you know, late again. - late Again. 184 00:06:35,983 --> 00:06:37,650 I'm telling you, when I worked Pickup, we were always on time. 185 00:06:38,025 --> 00:06:38,650 Did you call them? 186 00:06:38,942 --> 00:06:39,901 Yes, I did. 187 00:06:40,400 --> 00:06:41,776 Is that him leaning on the tree, 188 00:06:41,776 --> 00:06:42,276 Is that him leaning on the tree, 189 00:06:42,650 --> 00:06:44,234 Eating french fries? 190 00:06:44,693 --> 00:06:45,902 Yeah, in the red ball cap. 191 00:06:46,651 --> 00:06:47,777 Doesn't look like he's doing Much in the way of sales. 192 00:06:47,777 --> 00:06:48,777 Doesn't look like he's doing Much in the way of sales. 193 00:06:49,568 --> 00:06:50,777 I think roy maybe just used him To hold for him. 194 00:06:51,402 --> 00:06:52,068 I don't know if he deals Himself. 195 00:06:53,319 --> 00:06:53,778 Hey, john. 196 00:06:53,778 --> 00:06:54,402 Hey, john. 197 00:06:54,736 --> 00:06:55,778 It's john, right? 198 00:06:56,069 --> 00:06:56,986 Huh. 199 00:06:57,486 --> 00:06:58,778 Maybe, maybe not. Who are you? 200 00:06:59,445 --> 00:06:59,778 Maybe we're with vancouver Homicide. 201 00:06:59,778 --> 00:07:00,528 Maybe we're with vancouver Homicide. 202 00:07:01,069 --> 00:07:02,361 Mind taking a little walk with Us? 203 00:07:02,695 --> 00:07:03,403 What happened? 204 00:07:03,820 --> 00:07:04,779 Do you know roy cardinale? 205 00:07:05,154 --> 00:07:05,779 Sure, I know roy. 206 00:07:05,779 --> 00:07:06,446 Sure, I know roy. 207 00:07:07,237 --> 00:07:08,237 When was the last time you Might've had contact with him? 208 00:07:08,571 --> 00:07:09,780 Maybe a week ago. 209 00:07:10,529 --> 00:07:11,613 Okay, maybe we can lose the "Maybes." 210 00:07:12,197 --> 00:07:13,780 We're looking for specific times Here. 211 00:07:13,988 --> 00:07:14,863 Okay. 212 00:07:15,322 --> 00:07:16,781 Saturday night, around 10:00. 213 00:07:17,030 --> 00:07:17,781 10:30? 214 00:07:17,781 --> 00:07:17,989 10:30? 215 00:07:20,405 --> 00:07:20,906 That was the last time you saw Him? 216 00:07:21,114 --> 00:07:22,615 No. 217 00:07:23,406 --> 00:07:23,782 Look, I thought he went back to Winnipeg or something. 218 00:07:23,782 --> 00:07:24,989 Look, I thought he went back to Winnipeg or something. 219 00:07:25,782 --> 00:07:26,698 And what were the circumstances The last time you saw roy? 220 00:07:26,907 --> 00:07:27,823 Okay. 221 00:07:28,240 --> 00:07:29,782 We were here on the mall. 222 00:07:30,574 --> 00:07:31,741 Uh, we had something to eat at The pizza slice over there. 223 00:07:32,199 --> 00:07:33,657 There was a party in gastown, 224 00:07:34,240 --> 00:07:35,365 Someplace some girls told him About, 225 00:07:35,699 --> 00:07:35,783 And I had to go home. 226 00:07:35,783 --> 00:07:37,366 And I had to go home. 227 00:07:38,366 --> 00:07:39,949 That would have been the last Time that you saw him? Last Saturday night? 228 00:07:40,450 --> 00:07:41,784 - what time? - around midnight. 229 00:07:41,784 --> 00:07:42,034 - what time? - around midnight. 230 00:07:42,700 --> 00:07:44,201 The buses were still running, so Around then. 231 00:07:44,533 --> 00:07:45,367 You got somebody 232 00:07:45,825 --> 00:07:46,534 Who can verify that for us? 233 00:07:46,950 --> 00:07:47,618 Somebody at home, maybe? 234 00:07:47,909 --> 00:07:49,242 Yeah, my dad. 235 00:07:49,701 --> 00:07:51,076 Look, what happened to roy? 236 00:07:51,868 --> 00:07:53,785 I'm sorry to say, he was found Dead last sunday morning. 237 00:07:53,785 --> 00:07:54,118 I'm sorry to say, he was found Dead last sunday morning. 238 00:07:57,202 --> 00:07:58,952 Holy... 239 00:08:01,286 --> 00:08:02,244 Well, uh, where was that? 240 00:08:02,578 --> 00:08:04,203 Just off clark. 241 00:08:05,119 --> 00:08:05,787 We were hoping you might be able To aid us with our Investigation. 242 00:08:05,787 --> 00:08:06,870 We were hoping you might be able To aid us with our Investigation. 243 00:08:07,495 --> 00:08:09,454 I don't know anything about that At all. 244 00:08:10,454 --> 00:08:11,537 We just want to get a picture of Who he might have had an Argument with. 245 00:08:12,245 --> 00:08:13,788 Who liked him, who didn't, that Kind of thing. 246 00:08:14,621 --> 00:08:16,788 Here. You give us a call, we'll Meet you someplace. 247 00:08:22,663 --> 00:08:23,663 Wait here. 248 00:08:24,289 --> 00:08:27,039 I've got to have a few words With the kid. 249 00:08:31,581 --> 00:08:33,081 Nobody's supposed to be on the Roof. 250 00:08:33,873 --> 00:08:35,081 Yeah, well, you got beach Umbrellas you got lawn chairs, 251 00:08:35,707 --> 00:08:35,791 You got a barbecue grill, suntan Lotion. 252 00:08:35,791 --> 00:08:37,624 You got a barbecue grill, suntan Lotion. 253 00:08:38,332 --> 00:08:39,749 Man, it looks like the east end Riviera up here. 254 00:08:40,374 --> 00:08:41,749 Which apartment did the deceased Live in? 255 00:08:42,416 --> 00:08:43,750 - number seven. - not-so-lucky Number seven. 256 00:08:44,416 --> 00:08:45,792 Now, where is that situated in The building? 257 00:08:46,374 --> 00:08:47,209 That corner over here. 258 00:08:47,666 --> 00:08:47,792 Way up here, on that corner? 259 00:08:47,792 --> 00:08:49,125 Way up here, on that corner? 260 00:08:49,334 --> 00:08:50,667 Yeah. 261 00:08:51,000 --> 00:08:53,250 Where's the car? 262 00:08:53,542 --> 00:08:53,793 Down here... 263 00:08:53,793 --> 00:08:54,293 Down here... 264 00:08:54,626 --> 00:08:56,502 Okay, here we go. 265 00:08:57,335 --> 00:08:59,543 Here's where that little piece Of roofing paper came off, huh? 266 00:08:59,794 --> 00:09:01,794 I guess. 267 00:09:02,460 --> 00:09:04,336 Didn't we do one of these Downtown last year? 268 00:09:04,960 --> 00:09:05,794 Was it last year or was it two Years ago? 269 00:09:05,794 --> 00:09:05,960 Was it last year or was it two Years ago? 270 00:09:06,294 --> 00:09:07,628 Two years ago. 271 00:09:08,085 --> 00:09:10,295 I've got a question for you. 272 00:09:10,961 --> 00:09:11,795 Do you have cable in this Building? Tv cable? 273 00:09:11,795 --> 00:09:13,795 Do you have cable in this Building? Tv cable? 274 00:09:14,212 --> 00:09:15,212 - no. - you don't? 275 00:09:15,504 --> 00:09:17,337 - no. - oh... 276 00:09:17,837 --> 00:09:19,670 Well, here's my confusion, now. 277 00:09:20,171 --> 00:09:21,213 You see those pliers right the? 278 00:09:21,796 --> 00:09:22,755 Those are actually wire Strippers. 279 00:09:23,338 --> 00:09:23,797 They take the insulation off a Wire. 280 00:09:23,797 --> 00:09:24,338 They take the insulation off a Wire. 281 00:09:24,880 --> 00:09:26,505 You understand about that, Right? 282 00:09:27,297 --> 00:09:28,797 That looks like what he was Doing, if the pliers are his. 283 00:09:29,589 --> 00:09:29,798 So he's up here doing something With one of these wires. 284 00:09:29,798 --> 00:09:31,005 So he's up here doing something With one of these wires. 285 00:09:31,506 --> 00:09:33,048 I'll tell you what he's doing. 286 00:09:33,714 --> 00:09:35,131 He's taking the insulation off Of this wire, 287 00:09:35,589 --> 00:09:35,798 Which is not electrical wire. 288 00:09:35,798 --> 00:09:36,798 Which is not electrical wire. 289 00:09:37,215 --> 00:09:38,632 This is coaxial cable. 290 00:09:39,173 --> 00:09:41,174 This is like my cable tv at Home. 291 00:09:41,799 --> 00:09:43,257 You know, I believe you could be Right. 292 00:09:44,007 --> 00:09:45,716 You know where this wire's Coming from too, don't you? 293 00:09:46,800 --> 00:09:47,800 It's coming from this building Across the alley. You see it Coming from there? 294 00:09:48,382 --> 00:09:50,716 That's cable tv. Cable. 295 00:09:51,050 --> 00:09:52,758 Let's see here. 296 00:09:55,383 --> 00:09:57,009 - now, look. - yeah. 297 00:09:57,801 --> 00:09:59,426 - you got the splitter right Here. - splitter right here. 298 00:10:00,218 --> 00:10:01,802 That's what he's doing up here. He's stealing cable tv. 299 00:10:02,218 --> 00:10:04,802 Yeah. That's pretty sad. 300 00:10:05,551 --> 00:10:05,802 That's a nasty way to go, for Cable, eh? 301 00:10:05,802 --> 00:10:07,344 That's a nasty way to go, for Cable, eh? 302 00:10:07,552 --> 00:10:08,511 Jeez. 303 00:10:08,968 --> 00:10:09,803 You didn't know about this? 304 00:10:10,385 --> 00:10:11,719 No, I didn't know about that. 305 00:10:12,511 --> 00:10:13,803 It seems like a national sport Up here on your building. 306 00:10:22,595 --> 00:10:23,804 Yeah, this is the gentleman with The cable. 307 00:10:23,804 --> 00:10:24,262 Yeah, this is the gentleman with The cable. 308 00:10:25,054 --> 00:10:26,888 He ran it from the next building A couple of years ago. 309 00:10:27,304 --> 00:10:28,554 Oh, great. Thanks a lot. 310 00:10:29,096 --> 00:10:29,805 Apparently, the deceased had Asked 311 00:10:29,805 --> 00:10:30,513 Apparently, the deceased had Asked 312 00:10:31,222 --> 00:10:32,347 About stealing the line a couple Of times before. 313 00:10:32,805 --> 00:10:34,806 Oh, yeah? Is that true, then? 314 00:10:35,639 --> 00:10:35,806 He approached you about possibly Stealing the cable signal? 315 00:10:35,806 --> 00:10:37,056 He approached you about possibly Stealing the cable signal? 316 00:10:37,430 --> 00:10:38,806 Yeah, that's right. 317 00:10:39,680 --> 00:10:41,431 I knew that he was trying to get A line for himself. 318 00:10:42,431 --> 00:10:44,473 Oh, yeah? And why wouldn't he Have just gone right through Your apartment? 319 00:10:45,098 --> 00:10:46,598 Oh, I don't want to get involved In that. 320 00:10:47,390 --> 00:10:47,807 Very good. Okay. That's all I Need to know. Thanks a lot. 321 00:10:47,807 --> 00:10:48,766 Very good. Okay. That's all I Need to know. Thanks a lot. 322 00:10:48,973 --> 00:10:50,307 Um... 323 00:10:51,140 --> 00:10:52,432 Can I take the cable down? I Really don't want to get caught. 324 00:10:53,058 --> 00:10:53,808 No, sir, you cannot take the Cable down. 325 00:10:53,808 --> 00:10:54,891 No, sir, you cannot take the Cable down. 326 00:10:55,642 --> 00:10:58,016 This is an investigation. You Can't touch anything. 327 00:10:58,767 --> 00:10:59,809 Are you going to call the cable Company on me here? 328 00:10:59,809 --> 00:11:00,142 Are you going to call the cable Company on me here? 329 00:11:00,600 --> 00:11:02,184 Well, the coroner's office 330 00:11:02,934 --> 00:11:04,476 Doesn't normally collaborate With the cable company. 331 00:11:05,142 --> 00:11:05,810 I've actually got more important Things to do, 332 00:11:05,810 --> 00:11:06,309 I've actually got more important Things to do, 333 00:11:06,976 --> 00:11:07,935 Like tending to this piece of Reality here. 334 00:11:11,101 --> 00:11:11,810 Okay... Thank you. 335 00:11:11,810 --> 00:11:13,811 Okay... Thank you. 336 00:11:15,560 --> 00:11:17,269 Don't be touching that cable Now, right? 337 00:11:17,560 --> 00:11:17,811 All right. 338 00:11:17,811 --> 00:11:18,685 All right. 339 00:11:18,977 --> 00:11:20,353 Thanks a lot. 340 00:11:28,978 --> 00:11:29,813 Hey. 341 00:11:29,813 --> 00:11:30,729 Hey. 342 00:11:34,938 --> 00:11:35,813 Kitchen's piped for gas. 343 00:11:36,438 --> 00:11:37,522 I'm going to get a gas stove for Cooking. 344 00:11:37,772 --> 00:11:38,814 Oh, yeah? 345 00:11:39,271 --> 00:11:39,814 Siding's pretty old. 346 00:11:40,272 --> 00:11:41,522 Throw a little paint on her. 347 00:11:42,189 --> 00:11:43,689 Yeah, I figured I'd do a little At a time. 348 00:11:44,356 --> 00:11:45,940 It's got a beautiful garden on The side there. 349 00:11:46,648 --> 00:11:47,815 Oh, yeah? I didn't know you were Into gardening. 350 00:11:47,815 --> 00:11:48,815 Oh, yeah? I didn't know you were Into gardening. 351 00:11:49,606 --> 00:11:51,148 I don't know if I am. I think I'd like to. 352 00:11:51,440 --> 00:11:52,816 [chuckles] 353 00:11:53,357 --> 00:11:53,816 How's the plumbing and all that? 354 00:11:53,816 --> 00:11:55,024 How's the plumbing and all that? 355 00:11:55,774 --> 00:11:57,816 Needs a new water heater, but It's copper pipe, so-- 356 00:11:58,650 --> 00:11:59,817 - oh, yeah, oh that's good. - [cell phone ringing] 357 00:12:00,149 --> 00:12:01,149 Copper. 358 00:12:01,483 --> 00:12:02,274 Detective leary. 359 00:12:02,483 --> 00:12:04,608 Yeah. 360 00:12:05,108 --> 00:12:05,817 Yes, we can meet you. For sure. 361 00:12:05,817 --> 00:12:06,817 Yes, we can meet you. For sure. 362 00:12:07,025 --> 00:12:08,067 Okay. 363 00:12:08,359 --> 00:12:10,317 Yeah. Yeah. 364 00:12:10,609 --> 00:12:11,818 John dunne. 365 00:12:12,360 --> 00:12:13,193 Wants to hook up with us later. 366 00:12:13,443 --> 00:12:15,527 Oh, yeah. 367 00:12:15,901 --> 00:12:17,527 So what do you think? 368 00:12:19,735 --> 00:12:21,569 Well, it's a commitment, but Probably worth it. 369 00:12:22,361 --> 00:12:23,820 Got your own nice, little oasis In the backyard there. 370 00:12:23,820 --> 00:12:24,194 Got your own nice, little oasis In the backyard there. 371 00:12:24,694 --> 00:12:27,361 Yeah... That's what I think too. 372 00:12:30,153 --> 00:12:31,320 Perfect. 373 00:12:31,903 --> 00:12:33,029 Excuse me, mr. Mayor, your Worship? 374 00:12:33,445 --> 00:12:34,904 - yeah. - uh, zack mcnab. 375 00:12:35,695 --> 00:12:35,821 We spoke the other day when you Dialed your cell phone. 376 00:12:35,821 --> 00:12:37,029 We spoke the other day when you Dialed your cell phone. 377 00:12:37,779 --> 00:12:39,696 I'm the guy you talked to. Accident investigations. 378 00:12:40,196 --> 00:12:41,321 Oh, right, I remember. Mcnab. 379 00:12:41,947 --> 00:12:42,822 You guys go ahead. I'll catch up With you. 380 00:12:43,488 --> 00:12:45,489 - we're pressed for time, Remember? - right. 381 00:12:46,447 --> 00:12:47,823 So, what happened with my car? Was it involved in that hit and Run? 382 00:12:47,823 --> 00:12:48,656 So, what happened with my car? Was it involved in that hit and Run? 383 00:12:49,073 --> 00:12:49,823 Uh, yeah, it was. Sorry. 384 00:12:50,239 --> 00:12:51,447 Ah, jeez. Poor girl. 385 00:12:51,906 --> 00:12:53,198 Uh, the reason I dropped by, 386 00:12:53,906 --> 00:12:54,823 I wanted to talk to you about Your cell phone. 387 00:12:55,573 --> 00:12:56,865 Oh, great. I need that. There Are numbers on there 388 00:12:57,657 --> 00:12:59,282 That I don't have anywhere else. I'm lost without them. 389 00:13:00,032 --> 00:13:01,199 Yeah, I'll see about trying to Get that back to you, 390 00:13:01,865 --> 00:13:02,949 But I've been going over the Cell phone log, 391 00:13:03,491 --> 00:13:04,783 To see if the thief made any Calls 392 00:13:05,324 --> 00:13:05,825 While he was out joyriding Around. 393 00:13:05,825 --> 00:13:05,866 While he was out joyriding Around. 394 00:13:06,158 --> 00:13:07,200 Oh, right. 395 00:13:07,908 --> 00:13:08,825 Now, there's going to be calls That I made too, 396 00:13:09,450 --> 00:13:10,534 - so can I see this log? - oh, Yeah, yeah. 397 00:13:11,200 --> 00:13:11,826 That's what I wanted to talk to You about. 398 00:13:11,826 --> 00:13:12,492 That's what I wanted to talk to You about. 399 00:13:13,158 --> 00:13:13,992 It'd be nice to know what time You got home, 400 00:13:14,617 --> 00:13:15,742 Because anything made after you Got home 401 00:13:16,368 --> 00:13:17,034 Is probably not going to be Yours, right? 402 00:13:17,451 --> 00:13:17,826 Right, that makes sense. 403 00:13:17,826 --> 00:13:18,618 Right, that makes sense. 404 00:13:19,243 --> 00:13:20,701 The party you were at was in Chinatown, 405 00:13:21,409 --> 00:13:22,660 But you live way up in point Grey, though, right? 406 00:13:22,952 --> 00:13:23,827 Yeah, um... 407 00:13:23,827 --> 00:13:24,118 Yeah, um... 408 00:13:24,868 --> 00:13:26,494 I think it must have been around 2:00 that I got home. 409 00:13:27,285 --> 00:13:28,410 You see, this number here, I Don't recognize that at all. 410 00:13:29,078 --> 00:13:29,828 Because that's just a little bit After 2:00? 411 00:13:29,828 --> 00:13:30,536 Because that's just a little bit After 2:00? 412 00:13:31,286 --> 00:13:31,828 Yeah, yeah. No, I don't Recognize that one either. 413 00:13:32,245 --> 00:13:33,328 That helps. Uh... 414 00:13:33,786 --> 00:13:34,829 - you need that? - oh, yeah. 415 00:13:35,453 --> 00:13:35,829 All right. Um, the only thing Is, 416 00:13:35,829 --> 00:13:36,829 All right. Um, the only thing Is, 417 00:13:37,787 --> 00:13:39,079 There's numbers on there that Are private numbers, personal Numbers. 418 00:13:39,787 --> 00:13:41,246 Oh, sure, yeah, yeah. I Understand. Don't worry. 419 00:13:41,787 --> 00:13:41,829 Nobody's going to see this but Me. 420 00:13:41,829 --> 00:13:42,830 Nobody's going to see this but Me. 421 00:13:43,412 --> 00:13:44,913 I appreciate it. Yeah, yeah, Okay. 422 00:13:45,329 --> 00:13:46,830 Oh, hey, I heard a rumor 423 00:13:47,704 --> 00:13:47,830 That da vinci didn't get the Chief job. Is that right? 424 00:13:47,830 --> 00:13:48,330 That da vinci didn't get the Chief job. Is that right? 425 00:13:48,788 --> 00:13:49,830 Yeah, no, he didn't get it. 426 00:13:50,413 --> 00:13:51,831 He would've made a great chief, Eh? 427 00:13:52,455 --> 00:13:53,831 Yeah, well, we fought the good Fight. 428 00:13:54,705 --> 00:13:55,747 Now all that's left is to wash The blood out of the ring. 429 00:13:56,498 --> 00:13:57,872 Let me know if you catch the guy That stole my car. 430 00:13:58,373 --> 00:13:58,956 I'll catch him. That's a given. 431 00:14:04,541 --> 00:14:05,832 You seem to be handling the news About losing the job well. 432 00:14:05,832 --> 00:14:06,833 You seem to be handling the news About losing the job well. 433 00:14:07,624 --> 00:14:09,749 Oh, well, you know, actually, I Feel a little relieved. 434 00:14:10,083 --> 00:14:11,041 You know, I... 435 00:14:11,749 --> 00:14:11,833 I've got a great job. It's Actually just made me 436 00:14:11,833 --> 00:14:13,333 I've got a great job. It's Actually just made me 437 00:14:13,916 --> 00:14:15,750 Appreciate it all the more, so I'm okay. 438 00:14:16,708 --> 00:14:17,834 Good. Did you take a look at The tox report on the girl who Was hit? 439 00:14:17,834 --> 00:14:18,834 Good. Did you take a look at The tox report on the girl who Was hit? 440 00:14:19,334 --> 00:14:20,834 Just the "X," eh? 441 00:14:21,917 --> 00:14:22,876 There was nothing in her system Except the "X." no booze, no Nothing. 442 00:14:23,251 --> 00:14:23,835 No, just the ecstasy. 443 00:14:23,835 --> 00:14:24,709 No, just the ecstasy. 444 00:14:25,459 --> 00:14:27,835 Oh, yeah, and she wasn't Dehydrated or over hydrated. 445 00:14:28,502 --> 00:14:29,544 That can be a danger with "X," 446 00:14:30,168 --> 00:14:31,377 Drinking enough water but not Too much, 447 00:14:32,086 --> 00:14:33,377 And she was pretty much middle Of the road, so... 448 00:14:33,836 --> 00:14:34,919 So she was just having fun 449 00:14:35,545 --> 00:14:35,836 And she stepped out in front of A car. 450 00:14:35,836 --> 00:14:36,461 And she stepped out in front of A car. 451 00:14:36,794 --> 00:14:38,795 Seems like it. 452 00:14:39,419 --> 00:14:40,878 "X" makes you love everybody, Apparently. 453 00:14:41,336 --> 00:14:41,837 Really? Would you like that? 454 00:14:41,837 --> 00:14:42,087 Really? Would you like that? 455 00:14:42,379 --> 00:14:43,295 I don't know. 456 00:14:43,753 --> 00:14:44,629 I don't think I'd like that. 457 00:14:45,045 --> 00:14:46,212 If I lost my prejudices, 458 00:14:46,921 --> 00:14:47,838 I wouldn't know who to get Cranked up at anymore, 459 00:14:48,295 --> 00:14:49,796 And there would I be, huh? 460 00:14:50,587 --> 00:14:53,839 Sometimes a little inhibition is A good thing, I think. 461 00:14:53,839 --> 00:14:54,421 Sometimes a little inhibition is A good thing, I think. 462 00:14:55,213 --> 00:14:57,839 Anyway, I'm on my way for a bite To eat, so I'll see you. 463 00:14:58,880 --> 00:14:59,839 You want to go together? Because I'm just going to go get Something myself. 464 00:14:59,839 --> 00:15:02,047 You want to go together? Because I'm just going to go get Something myself. 465 00:15:02,714 --> 00:15:04,631 I'm sorry. I know we said we'd Go sometime, 466 00:15:05,548 --> 00:15:05,840 But I'll have to ask for a Raincheck, because I'm meeting Somebody. 467 00:15:05,840 --> 00:15:07,090 But I'll have to ask for a Raincheck, because I'm meeting Somebody. 468 00:15:07,756 --> 00:15:10,006 Oh, no problem. Another time's Just as good. 469 00:15:10,423 --> 00:15:11,632 - good. - don't forget. 470 00:15:11,882 --> 00:15:12,841 I won't. 471 00:15:13,465 --> 00:15:14,299 Okay, that's good. Enjoy your Lunch-- 472 00:15:14,715 --> 00:15:16,550 Whoa. Are you all right? 473 00:15:18,550 --> 00:15:20,633 I just got a little dizzy there For a second. 474 00:15:21,050 --> 00:15:23,092 Do you want to sit down? 475 00:15:23,509 --> 00:15:23,842 No, actually, I'm okay. 476 00:15:23,842 --> 00:15:24,676 No, actually, I'm okay. 477 00:15:25,008 --> 00:15:27,051 Yeah. I'm fine. 478 00:15:27,676 --> 00:15:28,676 I must be hungry. I need Something to eat. 479 00:15:28,968 --> 00:15:29,843 You're sure? 480 00:15:29,843 --> 00:15:29,884 You're sure? 481 00:15:30,552 --> 00:15:32,176 Yeah, nothing a little fried Food won't fix. 482 00:15:32,802 --> 00:15:34,718 I'm going to go, uh, to my Normal place. 483 00:15:35,135 --> 00:15:35,844 - okay. - see you later. 484 00:15:35,844 --> 00:15:35,927 - okay. - see you later. 485 00:15:36,301 --> 00:15:37,094 I'll see you later. 486 00:15:37,552 --> 00:15:38,010 Okay, don't worry about me. 487 00:15:38,386 --> 00:15:39,885 Bon appetit, though. 488 00:15:40,177 --> 00:15:41,845 Okay, bye. 489 00:15:41,845 --> 00:15:41,928 Okay, bye. 490 00:15:44,803 --> 00:15:46,136 Did you live in a house growing Up with your parents? 491 00:15:46,719 --> 00:15:47,845 Yeah, for a while, when I was Little. 492 00:15:47,845 --> 00:15:48,220 Yeah, for a while, when I was Little. 493 00:15:48,846 --> 00:15:50,679 I remember my mom had these Lilac bushes. 494 00:15:51,262 --> 00:15:52,345 I used to bring big bunches of Lilacs 495 00:15:52,804 --> 00:15:53,846 To the nuns at the convent... 496 00:15:53,846 --> 00:15:54,596 To the nuns at the convent... 497 00:15:55,221 --> 00:15:56,638 And then things fell apart with My folks 498 00:15:56,971 --> 00:15:58,304 And they sold it. 499 00:15:58,888 --> 00:15:59,847 How about you? You live in a House? 500 00:15:59,847 --> 00:16:00,138 How about you? You live in a House? 501 00:16:00,721 --> 00:16:02,847 No. No, we moved around all the Time. 502 00:16:03,514 --> 00:16:04,889 My old man, he'd get in a beef With somebody. 503 00:16:05,305 --> 00:16:05,848 About some money and... 504 00:16:05,848 --> 00:16:06,848 About some money and... 505 00:16:07,305 --> 00:16:08,973 So they had to move away. 506 00:16:09,806 --> 00:16:11,848 That house just sat empty for a Really long time. Forever. 507 00:16:11,848 --> 00:16:12,765 That house just sat empty for a Really long time. Forever. 508 00:16:13,682 --> 00:16:15,515 The windows were all busted from Kids throwing rocks through Them. 509 00:16:16,723 --> 00:16:17,682 You ever throw any? 510 00:16:18,099 --> 00:16:19,641 Yeah, I threw a couple. 511 00:16:21,891 --> 00:16:23,850 Now, what's happening with this Hit and run? 512 00:16:23,850 --> 00:16:24,350 Now, what's happening with this Hit and run? 513 00:16:25,100 --> 00:16:26,559 Did we get the mayor's cell Phone records or what? 514 00:16:27,225 --> 00:16:28,851 Yeah, I went over them with him This morning, 515 00:16:29,809 --> 00:16:29,851 You know, checked through the Numbers, see which ones weren't His. 516 00:16:29,851 --> 00:16:30,851 You know, checked through the Numbers, see which ones weren't His. 517 00:16:31,308 --> 00:16:32,351 What'd you find out? 518 00:16:32,976 --> 00:16:34,101 Well, there's a couple of Numbers here. 519 00:16:34,725 --> 00:16:35,851 Uh, one of them is to this greek Joint, 520 00:16:36,560 --> 00:16:39,102 The other is to this guy, monty Wilson, right? 521 00:16:39,810 --> 00:16:41,852 19, got a couple of convictions For selling weed, 522 00:16:41,852 --> 00:16:42,143 19, got a couple of convictions For selling weed, 523 00:16:42,519 --> 00:16:44,018 Got a juvie record. 524 00:16:44,519 --> 00:16:46,227 Yeah, we'll see you guys later. 525 00:16:47,186 --> 00:16:47,853 We're still trying to match up The tires from where that kid Got beat. 526 00:16:47,853 --> 00:16:48,144 We're still trying to match up The tires from where that kid Got beat. 527 00:16:48,644 --> 00:16:49,186 Oh, yeah. Good luck with that. 528 00:16:49,520 --> 00:16:50,186 Thanks, dominic. 529 00:16:50,436 --> 00:16:52,353 See you. 530 00:16:52,979 --> 00:16:53,854 Did I hear you order the fish And chips 531 00:16:53,854 --> 00:16:54,603 Did I hear you order the fish And chips 532 00:16:55,271 --> 00:16:56,562 - or the halibut and chips? - Fish and chips. 533 00:16:57,020 --> 00:16:58,521 Why? Is there a difference? 534 00:16:58,812 --> 00:16:59,855 Well, um... 535 00:16:59,855 --> 00:17:00,104 Well, um... 536 00:17:00,771 --> 00:17:02,271 The fish and chips is probably Shark, right? 537 00:17:02,729 --> 00:17:03,688 No, it's not. It's not shark. 538 00:17:03,938 --> 00:17:04,813 Dogfish. 539 00:17:05,272 --> 00:17:05,855 - come on. - yeah, dogfish. 540 00:17:05,855 --> 00:17:06,564 - come on. - yeah, dogfish. 541 00:17:07,230 --> 00:17:08,689 You catch it, you've got to skin It right away. 542 00:17:09,438 --> 00:17:11,064 - otherwise it has this urine Smell, right? - huh? 543 00:17:11,355 --> 00:17:11,856 Anyway, look, 544 00:17:11,856 --> 00:17:13,022 Anyway, look, 545 00:17:13,606 --> 00:17:15,523 I've got to get out of here, and I... 546 00:17:16,022 --> 00:17:16,857 That's too bad about that job. 547 00:17:17,189 --> 00:17:17,857 That's okay. 548 00:17:17,857 --> 00:17:17,940 That's okay. 549 00:17:18,356 --> 00:17:19,481 You don't deserve that. 550 00:17:19,773 --> 00:17:22,399 Thanks, zack. 551 00:17:23,107 --> 00:17:23,858 Could I ask you a question? Is That halibut, or... 552 00:17:23,858 --> 00:17:24,899 Could I ask you a question? Is That halibut, or... 553 00:17:25,774 --> 00:17:28,483 You said fish. Did you want Halibut? Because it's a lot More. 554 00:17:29,149 --> 00:17:29,858 Oh, yeah? No, that's okay. No, This is great. 555 00:17:29,858 --> 00:17:30,858 Oh, yeah? No, that's okay. No, This is great. 556 00:17:31,441 --> 00:17:32,692 Fish is fish. It just looks Great. 557 00:17:33,108 --> 00:17:34,358 Beautiful. Thanks a lot. 558 00:17:34,733 --> 00:17:35,859 Okay. Mm. [sniffs] 559 00:17:35,859 --> 00:17:37,109 Okay. Mm. [sniffs] 560 00:17:38,359 --> 00:17:40,109 Monty? 561 00:17:41,901 --> 00:17:43,360 Is he in some kind of trouble? 562 00:17:44,193 --> 00:17:45,277 I just need to talk to him. He Could tell you all about it. 563 00:17:45,485 --> 00:17:46,901 Yeah? 564 00:17:47,110 --> 00:17:47,861 What? 565 00:17:47,861 --> 00:17:48,861 What? 566 00:17:49,735 --> 00:17:50,861 The police want to talk to you. You didn't do anything, did you? 567 00:17:51,403 --> 00:17:52,777 No. Don't worry about it. 568 00:17:53,111 --> 00:17:53,861 Okay. Got to go. 569 00:17:53,861 --> 00:17:54,194 Okay. Got to go. 570 00:17:54,570 --> 00:17:55,736 All right. See you. 571 00:17:59,153 --> 00:17:59,862 Where do you work, lee-anne? 572 00:17:59,862 --> 00:18:00,195 Where do you work, lee-anne? 573 00:18:00,736 --> 00:18:03,737 Um, at the hospital. I'm a Nurse. 574 00:18:04,237 --> 00:18:05,863 - see you later, babe. - okay. 575 00:18:05,863 --> 00:18:05,988 - see you later, babe. - okay. 576 00:18:09,113 --> 00:18:11,697 Sergeant mcnab of accident Investigations. Can I come Inside? 577 00:18:11,905 --> 00:18:13,738 Sure. 578 00:18:16,281 --> 00:18:17,864 All right, so what's going on? What do you want? 579 00:18:18,364 --> 00:18:19,990 Last saturday night, think back. 580 00:18:20,406 --> 00:18:21,614 You know, where were you? 581 00:18:21,990 --> 00:18:22,865 What were you doing? 582 00:18:23,614 --> 00:18:23,865 Um, I don't know. I was probably Here. 583 00:18:23,865 --> 00:18:24,407 Um, I don't know. I was probably Here. 584 00:18:24,948 --> 00:18:26,073 No, I was here. I was watching Tv. 585 00:18:26,657 --> 00:18:28,532 Watching tv. Lee-anne here with You? 586 00:18:29,032 --> 00:18:29,866 No. She works the late shift. 587 00:18:29,866 --> 00:18:30,116 No. She works the late shift. 588 00:18:30,699 --> 00:18:31,866 She probably got home at like 2:30. 589 00:18:32,657 --> 00:18:33,658 She know you're selling pot out Of her house? 590 00:18:34,199 --> 00:18:35,867 Now you think there's pot in Here? 591 00:18:36,867 --> 00:18:38,449 Why don't you take a little look Around? You're not going to find Anything. 592 00:18:38,992 --> 00:18:40,659 Well, I don't care about the Dope, 593 00:18:41,534 --> 00:18:41,867 But I know somebody called you, So you either give me his name, 594 00:18:41,867 --> 00:18:42,826 But I know somebody called you, So you either give me his name, 595 00:18:43,492 --> 00:18:45,201 Or I'm going to take you in. It's your call. 596 00:18:45,742 --> 00:18:47,159 - all right, his name's bo. - Bo. 597 00:18:47,868 --> 00:18:49,702 I don't know his last name. He Calls, he stops by. 598 00:18:50,034 --> 00:18:50,869 What time was that? 599 00:18:51,159 --> 00:18:51,869 Maybe 2:00. 600 00:18:52,119 --> 00:18:52,952 Uh-huh. 601 00:18:53,535 --> 00:18:53,869 The car he was driving, what was It? 602 00:18:53,869 --> 00:18:54,869 The car he was driving, what was It? 603 00:18:55,536 --> 00:18:56,869 It was a mercedes. Said it was His dad's car. 604 00:18:57,244 --> 00:18:58,870 Huh. His dad's car. 605 00:18:59,536 --> 00:18:59,870 It wasn't his dad's car. It was A stolen car. 606 00:18:59,870 --> 00:19:01,536 It wasn't his dad's car. It was A stolen car. 607 00:19:02,536 --> 00:19:04,744 Okay, I don't know anything About that. It's got nothing to Do with me. 608 00:19:05,453 --> 00:19:05,870 So, what? He picks you up, you Go get the weed... 609 00:19:05,870 --> 00:19:07,328 So, what? He picks you up, you Go get the weed... 610 00:19:07,871 --> 00:19:08,871 Yeah, I've got a stash Someplace. 611 00:19:09,328 --> 00:19:10,204 So what did you do then? 612 00:19:10,745 --> 00:19:11,871 Smoke up, have a couple of Beers? 613 00:19:11,871 --> 00:19:12,204 Smoke up, have a couple of Beers? 614 00:19:12,745 --> 00:19:14,413 Go downtown, check out the Scene? 615 00:19:15,413 --> 00:19:16,872 I don't know, man. I had a beer And a couple of tokes, but that Was it. 616 00:19:17,872 --> 00:19:19,497 I was with him for like 10 Minutes. I had to get back after That. 617 00:19:20,205 --> 00:19:21,622 You know, people saw that stolen Car down there. 618 00:19:22,330 --> 00:19:23,747 Suppose I told you that they saw Who was in it. 619 00:19:24,497 --> 00:19:26,706 Well, they didn't see me in it. Bo dropped me off. 620 00:19:27,456 --> 00:19:28,789 You can ask my girlfriend. She'll back me up on that. 621 00:19:29,248 --> 00:19:29,874 Okay, we'll see about that. 622 00:19:29,874 --> 00:19:29,915 Okay, we'll see about that. 623 00:19:30,206 --> 00:19:31,498 Yeah, okay. 624 00:19:32,207 --> 00:19:33,623 Now, this bo guy, how do I get In touch with him? 625 00:19:34,249 --> 00:19:35,249 I don't know. I don't know where He lives. 626 00:19:35,624 --> 00:19:35,874 - you don't? - no. 627 00:19:35,874 --> 00:19:36,832 - you don't? - no. 628 00:19:37,457 --> 00:19:39,374 I guess I'm going to hold you For this. 629 00:19:40,041 --> 00:19:41,875 Okay, you told us roy was going To gastown 630 00:19:41,875 --> 00:19:42,375 Okay, you told us roy was going To gastown 631 00:19:43,333 --> 00:19:45,292 To meet with some girls to Party, and now you're changing Your story. 632 00:19:45,834 --> 00:19:47,375 Yeah, but I was thinking about It, 633 00:19:48,084 --> 00:19:49,792 And I remember roy saying just Before I went home 634 00:19:50,584 --> 00:19:52,084 That, uh, he was thinking of Going to collect some money 635 00:19:52,626 --> 00:19:53,626 From a guy that was stiffing Him. 636 00:19:54,084 --> 00:19:55,418 Maybe that's what happened. 637 00:19:56,085 --> 00:19:57,751 You know who he was referring To, this guy? 638 00:19:58,168 --> 00:19:59,502 I think he was a biker. 639 00:20:00,294 --> 00:20:02,711 Did roy mention where he was Headed to find this biker? 640 00:20:03,003 --> 00:20:04,878 He did, yeah. 641 00:20:05,378 --> 00:20:05,878 He said it was in the east end. 642 00:20:05,878 --> 00:20:06,295 He said it was in the east end. 643 00:20:06,836 --> 00:20:08,503 You know, down by the race Tracks. 644 00:20:09,378 --> 00:20:10,670 Yeah, he said he was going to go Meet him in a park down there. 645 00:20:11,503 --> 00:20:11,879 Is that right? Say how he was Getting there? Bus, cab, what? 646 00:20:11,879 --> 00:20:13,296 Is that right? Say how he was Getting there? Bus, cab, what? 647 00:20:13,753 --> 00:20:14,712 Bicycle. He had a bicycle. 648 00:20:15,087 --> 00:20:16,212 What kind of bike? 649 00:20:16,796 --> 00:20:17,880 It was a mountain bike. Red and Blue. 650 00:20:17,880 --> 00:20:17,963 It was a mountain bike. Red and Blue. 651 00:20:18,546 --> 00:20:19,796 Nice bike. He rode it all the Time. 652 00:20:22,255 --> 00:20:23,838 He was a good guy. 653 00:20:24,422 --> 00:20:26,380 His dad was a famous lacrosse Player. 654 00:20:26,630 --> 00:20:28,380 Really? 655 00:20:29,131 --> 00:20:29,881 You look pretty fit. What about You? You play sports? 656 00:20:29,881 --> 00:20:30,797 You look pretty fit. What about You? You play sports? 657 00:20:31,172 --> 00:20:33,673 Yeah. Hockey, soccer. 658 00:20:34,172 --> 00:20:34,715 Feel like playing some soccer? 659 00:20:34,965 --> 00:20:35,840 Who for? 660 00:20:36,299 --> 00:20:37,506 You show up under the lights 661 00:20:38,257 --> 00:20:39,007 Down in chinatown there, in the All-weather field, 662 00:20:39,465 --> 00:20:41,132 Mondays and wednesdays, 7:00. 663 00:20:41,591 --> 00:20:41,883 Well, I don't have any boots. 664 00:20:41,883 --> 00:20:43,174 Well, I don't have any boots. 665 00:20:43,966 --> 00:20:46,216 Tell you what. You show up, We'll find you some boots. 666 00:20:46,508 --> 00:20:47,717 Take it easy. 667 00:20:59,426 --> 00:20:59,885 [door opens] 668 00:20:59,885 --> 00:21:01,302 [door opens] 669 00:21:01,510 --> 00:21:03,427 Hey. 670 00:21:03,926 --> 00:21:05,802 - how we doing? - not so good. 671 00:21:06,760 --> 00:21:08,719 They searched jack pierce's car That night and they didn't find Anything. 672 00:21:09,219 --> 00:21:10,469 Yeah? What were you expecting? 673 00:21:11,136 --> 00:21:11,886 Nothing. I was just, uh... I was Just hoping. 674 00:21:11,886 --> 00:21:12,386 Nothing. I was just, uh... I was Just hoping. 675 00:21:12,761 --> 00:21:14,219 You hook up with sue? 676 00:21:15,178 --> 00:21:16,553 Yeah. Yeah, we started the Conversation. She's going along With it. 677 00:21:16,887 --> 00:21:17,887 All right, good. 678 00:21:18,761 --> 00:21:19,928 I told her you didn't know I was Talking to her. 679 00:21:20,304 --> 00:21:21,512 She's cool with that. 680 00:21:22,178 --> 00:21:23,721 All right, listen, I've got to Go find her. 681 00:21:24,305 --> 00:21:25,762 - I'll give you a call later? - Yeah. 682 00:21:28,972 --> 00:21:29,889 I like the new look. 683 00:21:29,889 --> 00:21:30,638 I like the new look. 684 00:21:37,347 --> 00:21:38,890 Here we go. 685 00:21:39,265 --> 00:21:41,806 Hey, mick. 686 00:21:42,140 --> 00:21:43,223 Here's the bike. 687 00:21:43,973 --> 00:21:46,099 Yeah, blue and red mountain Bike, just like he said. 688 00:21:46,307 --> 00:21:47,891 Yeah. 689 00:21:47,891 --> 00:21:48,182 Yeah. 690 00:21:48,932 --> 00:21:51,266 There weren't any bike tracks Last time we were here. 691 00:21:51,892 --> 00:21:53,558 Maybe we missed these first time Through? 692 00:21:54,391 --> 00:21:56,808 Yeah, but chick would've found Them even if we missed them. 693 00:21:57,100 --> 00:21:58,434 The bike too. 694 00:21:58,642 --> 00:21:59,893 Yeah. 695 00:21:59,893 --> 00:21:59,975 Yeah. 696 00:22:00,726 --> 00:22:02,851 Something's just not right here. It just doesn't jive. 697 00:22:03,767 --> 00:22:05,893 Okay, well, say roy met up with His biker, biker and his Friends, 698 00:22:06,685 --> 00:22:09,019 And they decided for some reason To lay a beating on him. 699 00:22:09,435 --> 00:22:10,351 I don't like the bike. 700 00:22:10,768 --> 00:22:11,894 Don't like how it fits. 701 00:22:11,894 --> 00:22:12,727 Don't like how it fits. 702 00:22:13,436 --> 00:22:14,935 I'm going to call chick, see how It sits with him. 703 00:22:15,644 --> 00:22:17,311 Yeah, I should touch base with Narcotics again, 704 00:22:17,978 --> 00:22:19,228 See if this biker scenario holds Any water. 705 00:22:19,811 --> 00:22:21,478 What do you think about this John kid? 706 00:22:22,270 --> 00:22:23,896 You think he's involved? What Are your feelings there? 707 00:22:24,604 --> 00:22:25,979 I didn't get any kind of heavy Vibe off him. 708 00:22:26,687 --> 00:22:27,770 He seemed kind of lightweight to Be on the street. 709 00:22:28,229 --> 00:22:29,146 Like a peripheral character. 710 00:22:29,354 --> 00:22:29,896 Yeah. 711 00:22:29,896 --> 00:22:30,438 Yeah. 712 00:22:34,188 --> 00:22:35,897 Oh, boy. 713 00:22:35,897 --> 00:22:36,314 Oh, boy. 714 00:22:36,813 --> 00:22:38,731 You know, I'm worried about sue. 715 00:22:39,439 --> 00:22:41,314 I think she's going back into One of her slumps. 716 00:22:41,522 --> 00:22:41,898 Yeah? 717 00:22:41,898 --> 00:22:42,522 Yeah? 718 00:22:42,939 --> 00:22:44,689 Yeah. I worry about her. 719 00:22:45,148 --> 00:22:46,690 Big sister complex, I guess. 720 00:22:47,481 --> 00:22:47,899 Hey, so you get a chance to look At suki's apartment yet? 721 00:22:47,899 --> 00:22:49,815 Hey, so you get a chance to look At suki's apartment yet? 722 00:22:50,274 --> 00:22:51,982 - yeah. - and? How is it? 723 00:22:52,274 --> 00:22:53,691 It was okay. 724 00:22:54,274 --> 00:22:55,649 There's no laundry in the Building, 725 00:22:56,066 --> 00:22:57,524 So that's kind of a drag. 726 00:22:58,317 --> 00:22:59,483 She broke up with her boyfriend. I told you that, right? 727 00:22:59,691 --> 00:22:59,900 Yeah. 728 00:22:59,900 --> 00:23:01,150 Yeah. 729 00:23:03,150 --> 00:23:05,400 I just need to check a couple of Things with you. 730 00:23:05,609 --> 00:23:05,901 Yeah. 731 00:23:05,901 --> 00:23:06,775 Yeah. 732 00:23:07,443 --> 00:23:08,901 Now, your boyfriend said that You got back 733 00:23:09,651 --> 00:23:11,067 Around 2:00, 2:30, something Like that. 734 00:23:11,484 --> 00:23:11,902 Yeah, yeah, that's right. 735 00:23:11,902 --> 00:23:12,610 Yeah, yeah, that's right. 736 00:23:13,152 --> 00:23:15,527 And was he home when you got Here? 737 00:23:23,320 --> 00:23:23,903 I must have been out of my mind. 738 00:23:23,903 --> 00:23:24,903 I must have been out of my mind. 739 00:23:25,361 --> 00:23:26,570 I was out of my mind, and... 740 00:23:26,945 --> 00:23:28,945 No. He wasn't home. 741 00:23:29,237 --> 00:23:29,904 He wanted me 742 00:23:29,904 --> 00:23:30,195 He wanted me 743 00:23:30,737 --> 00:23:32,904 To tell you he was, but he Wasn't. 744 00:23:33,613 --> 00:23:34,863 Okay, now, you're doing the Right thing. 745 00:23:35,279 --> 00:23:35,905 I don't feel like I am. 746 00:23:35,905 --> 00:23:37,738 I don't feel like I am. 747 00:23:38,071 --> 00:23:38,988 Well, you are. 748 00:23:39,654 --> 00:23:41,030 Okay, now, what happened when You got home? 749 00:23:41,280 --> 00:23:41,905 He called 750 00:23:41,905 --> 00:23:44,864 He called 751 00:23:45,114 --> 00:23:46,448 To ask me 752 00:23:47,072 --> 00:23:47,906 Did I want him to come by, pick Me up, 753 00:23:47,906 --> 00:23:48,448 Did I want him to come by, pick Me up, 754 00:23:49,114 --> 00:23:50,781 And go for a drink. I said no. I was tired. 755 00:23:51,364 --> 00:23:52,823 What time did he finally come Home? 756 00:23:55,407 --> 00:23:56,282 5:00, I think. 757 00:23:56,616 --> 00:23:57,908 He woke me up. 758 00:23:58,407 --> 00:23:59,908 I mean, I think it was 5:00. 759 00:23:59,908 --> 00:24:00,158 I mean, I think it was 5:00. 760 00:24:00,532 --> 00:24:02,074 Maybe a little after. 761 00:24:02,574 --> 00:24:05,909 How did he seem when he got in? 762 00:24:05,909 --> 00:24:06,825 How did he seem when he got in? 763 00:24:07,450 --> 00:24:08,742 I was mad at him for coming home So late, 764 00:24:09,200 --> 00:24:10,492 So I don't know how he seemed 765 00:24:11,159 --> 00:24:11,909 Before we got started yelling at Each other. 766 00:24:11,909 --> 00:24:12,618 Before we got started yelling at Each other. 767 00:24:13,242 --> 00:24:16,409 You told monty a young girl was Killed. 768 00:24:16,743 --> 00:24:17,409 Is that right? 769 00:24:17,784 --> 00:24:17,910 Yeah, that's right. 770 00:24:17,910 --> 00:24:18,784 Yeah, that's right. 771 00:24:19,118 --> 00:24:20,076 A hit and run. 772 00:24:20,410 --> 00:24:21,327 That's so sad. 773 00:24:21,660 --> 00:24:22,535 That's terrible. 774 00:24:22,827 --> 00:24:23,702 Yeah, it is. 775 00:24:24,119 --> 00:24:26,202 Let me ask you something. 776 00:24:26,785 --> 00:24:29,912 Have you known monty for very Long? 777 00:24:29,912 --> 00:24:30,077 Have you known monty for very Long? 778 00:24:30,369 --> 00:24:32,078 About a year. 779 00:24:32,536 --> 00:24:33,953 I met him at a club downtown. 780 00:24:34,203 --> 00:24:35,120 He, uh... 781 00:24:35,370 --> 00:24:35,912 He had... 782 00:24:35,912 --> 00:24:36,370 He had... 783 00:24:36,870 --> 00:24:38,078 He had a pretty rough childhood. 784 00:24:38,662 --> 00:24:39,913 I mean, not that it matters-- so Did I-- 785 00:24:40,412 --> 00:24:41,913 Which is what we had in common, 786 00:24:42,787 --> 00:24:43,913 Except I didn't go out and steal Cars, sell dope-- 787 00:24:44,496 --> 00:24:45,872 Cars? What do you mean, steal Cars? 788 00:24:46,455 --> 00:24:47,914 That's whahe did when he was a Kid. 789 00:24:47,914 --> 00:24:47,955 That's whahe did when he was a Kid. 790 00:24:48,330 --> 00:24:48,997 He was a car thief. 791 00:24:49,247 --> 00:24:51,122 Really. 792 00:24:51,539 --> 00:24:53,915 He went to jail for that. 793 00:24:53,915 --> 00:24:54,164 He went to jail for that. 794 00:24:54,873 --> 00:24:56,956 Okay, he told me he had a friend Who was with him, 795 00:24:57,332 --> 00:24:58,248 Some guy named bo. 796 00:24:58,706 --> 00:24:59,915 You ever hear of this guy bo? 797 00:24:59,915 --> 00:25:00,665 You ever hear of this guy bo? 798 00:25:01,332 --> 00:25:03,832 No. Again, he wanted me to say That I did, 799 00:25:04,291 --> 00:25:05,082 But no, I never heard of him. 800 00:25:05,333 --> 00:25:05,916 Right. 801 00:25:05,916 --> 00:25:06,458 Right. 802 00:25:06,874 --> 00:25:08,499 You know, if I was you, 803 00:25:09,458 --> 00:25:11,625 You know what I'd do? I'd Separate myself from this entire Situation, 804 00:25:12,334 --> 00:25:14,666 And I wouldn't wait too long Before I did that. 805 00:25:15,125 --> 00:25:16,000 He doesn't have anybody else. 806 00:25:16,250 --> 00:25:17,250 No, no. 807 00:25:17,876 --> 00:25:17,918 You've got to think about Yourself, okay? 808 00:25:17,918 --> 00:25:19,209 You've got to think about Yourself, okay? 809 00:25:19,876 --> 00:25:23,209 You don't want him to drag you Down with him. 810 00:25:23,460 --> 00:25:23,918 I have... 811 00:25:23,918 --> 00:25:25,001 I have... 812 00:25:25,585 --> 00:25:27,127 Such contempt for myself right Now, 813 00:25:27,460 --> 00:25:29,085 You have no idea. 814 00:25:37,462 --> 00:25:39,128 [honks] 815 00:25:45,212 --> 00:25:46,379 Hey. 816 00:25:46,837 --> 00:25:47,921 Where did you get the roses? 817 00:25:47,921 --> 00:25:48,463 Where did you get the roses? 818 00:25:48,838 --> 00:25:50,047 I have an admirer. 819 00:25:50,296 --> 00:25:51,296 Oh, yeah? 820 00:25:51,630 --> 00:25:52,588 They're pretty, huh? 821 00:25:53,005 --> 00:25:53,922 They smell unbelievable. 822 00:25:53,922 --> 00:25:55,922 They smell unbelievable. 823 00:25:56,213 --> 00:25:58,006 Nice haircut. 824 00:25:58,213 --> 00:25:59,380 Yeah. 825 00:26:00,006 --> 00:26:01,006 I'm just trying to clean up a Little bit. 826 00:26:01,548 --> 00:26:02,423 It feels kind of weird, you Know. 827 00:26:03,006 --> 00:26:04,548 Makes you look sort of Respectable. 828 00:26:05,381 --> 00:26:05,924 Yeah, listen, they pulled the Councilman over the other night 829 00:26:05,924 --> 00:26:07,798 Yeah, listen, they pulled the Councilman over the other night 830 00:26:08,715 --> 00:26:09,924 - and they searched his car for That knife I gave you. - oh, Yeah? 831 00:26:10,549 --> 00:26:11,424 So he get arrested or what? 832 00:26:11,924 --> 00:26:13,257 No, they never found the knife. 833 00:26:13,633 --> 00:26:16,008 That's kind of weird. 834 00:26:16,883 --> 00:26:17,925 Yeah, you did put it in the Wheel well like I asked you, Right? 835 00:26:17,925 --> 00:26:18,383 Yeah, you did put it in the Wheel well like I asked you, Right? 836 00:26:18,925 --> 00:26:20,300 Yeah. You were there. You saw Me. 837 00:26:20,926 --> 00:26:21,926 No, I wasn't there. Well, I was There. 838 00:26:22,675 --> 00:26:23,759 I saw you go into that parking Lot, 839 00:26:24,468 --> 00:26:25,967 But I never saw you actually put It in the car. 840 00:26:26,760 --> 00:26:28,676 I put it where you told me to Put it, under the spare. 841 00:26:29,301 --> 00:26:29,927 Maybe he had a flat tire or Something. 842 00:26:29,927 --> 00:26:31,093 Maybe he had a flat tire or Something. 843 00:26:31,885 --> 00:26:33,552 Yeah, maybe. Listen, this whole Thing's starting to go 844 00:26:34,093 --> 00:26:34,968 A little bit sideways, all Right? 845 00:26:35,552 --> 00:26:35,928 So I'm just going to drop you Off. 846 00:26:35,928 --> 00:26:36,969 So I'm just going to drop you Off. 847 00:26:37,886 --> 00:26:39,844 I might be going to kamloops for A couple of weeks. My mom's Sick. 848 00:26:40,470 --> 00:26:41,928 Oh, yeah? When are you going to Do that? 849 00:26:42,637 --> 00:26:44,011 As soon as I get it together. Any time. 850 00:26:44,803 --> 00:26:46,428 Yeah, well, I'll give you a Couple of bucks for the trip. 851 00:26:47,095 --> 00:26:47,929 Okay, well, maybe the weekend, Then. Sunday. 852 00:26:47,929 --> 00:26:48,887 Okay, well, maybe the weekend, Then. Sunday. 853 00:26:49,387 --> 00:26:50,512 Yeah, well, just give me a page. 854 00:26:51,137 --> 00:26:52,846 I'm just going to drop you off Here, okay? 855 00:26:55,347 --> 00:26:56,513 - take it easy. - yeah. 856 00:26:56,888 --> 00:26:58,138 Hey, you want a rose? 857 00:26:58,430 --> 00:26:59,805 Yeah, sure. 858 00:27:00,430 --> 00:27:01,972 - ow. Some big thorns on them. - yeah. 859 00:27:02,222 --> 00:27:04,931 Watch it. 860 00:27:18,766 --> 00:27:21,183 - hey, joseph. - how you doing? 861 00:27:22,099 --> 00:27:23,934 Thanks for meeting with me Outside of the office. I Appreciate it. 862 00:27:23,934 --> 00:27:24,017 Thanks for meeting with me Outside of the office. I Appreciate it. 863 00:27:25,017 --> 00:27:27,059 I just... Didn't want anybody to See me meeting with internal, You know? 864 00:27:27,476 --> 00:27:28,975 No problem. How you been? 865 00:27:29,267 --> 00:27:29,934 Good. Good. 866 00:27:29,934 --> 00:27:30,934 Good. Good. 867 00:27:31,935 --> 00:27:34,352 I don't know exactly how to go About approaching you guys on This. 868 00:27:34,768 --> 00:27:35,935 I've got some information 869 00:27:36,602 --> 00:27:37,935 Concerning a homicide Investigation 870 00:27:38,435 --> 00:27:39,936 That I think you should have. 871 00:27:40,143 --> 00:27:41,936 Okay. 872 00:27:41,936 --> 00:27:42,311 Okay. 873 00:27:42,894 --> 00:27:44,269 What case are we talking about Here? 874 00:27:44,645 --> 00:27:45,852 One of my snitches, 875 00:27:46,561 --> 00:27:47,519 A nice young kid by the name of Rick prentiss. 876 00:27:48,103 --> 00:27:48,937 Yeah, I heard something about This. 877 00:27:49,394 --> 00:27:50,103 What'd you hear? 878 00:27:50,686 --> 00:27:51,937 You know better than to ask me That. 879 00:27:52,728 --> 00:27:53,937 Okay, all right, well, here's What I know. 880 00:27:53,937 --> 00:27:54,854 Okay, all right, well, here's What I know. 881 00:27:55,354 --> 00:27:56,854 The prime suspect in this thing 882 00:27:57,520 --> 00:27:58,938 Is this street chippie by the Name of sue. 883 00:27:59,729 --> 00:27:59,938 There's evidence all over the Place on her. 884 00:27:59,938 --> 00:28:00,979 There's evidence all over the Place on her. 885 00:28:01,521 --> 00:28:02,480 She was there the night rick Died, 886 00:28:02,939 --> 00:28:03,813 She's got her fingerprints 887 00:28:04,271 --> 00:28:04,939 All over the guy's apartment. 888 00:28:05,438 --> 00:28:05,939 And so what's the problem? 889 00:28:05,939 --> 00:28:06,647 And so what's the problem? 890 00:28:07,272 --> 00:28:09,230 I think that this sue is being Protected 891 00:28:09,856 --> 00:28:11,940 By one of the investigating Detectives. 892 00:28:12,439 --> 00:28:14,898 She's angela kosmo's snitch, 893 00:28:15,523 --> 00:28:16,523 And I think she's running cover For her. 894 00:28:16,981 --> 00:28:17,857 This guy rick, he's a piece, 895 00:28:18,357 --> 00:28:18,941 As far as homicide's concerned, 896 00:28:19,732 --> 00:28:20,899 And they're willing to protect This sue. 897 00:28:21,107 --> 00:28:21,941 Because? 898 00:28:22,690 --> 00:28:23,566 Because kosmo's using her as a Snitch 899 00:28:24,024 --> 00:28:25,024 In a homicide investigation 900 00:28:25,650 --> 00:28:26,942 And she's being led around by Her nose. 901 00:28:27,524 --> 00:28:28,566 Now, if this kid comes forward, 902 00:28:29,192 --> 00:28:29,942 It'll blow the lid off kosmo's Screw ups. 903 00:28:29,942 --> 00:28:31,650 It'll blow the lid off kosmo's Screw ups. 904 00:28:32,192 --> 00:28:33,359 Well, what are these other Cases? 905 00:28:33,692 --> 00:28:35,026 Snitches, okay? 906 00:28:35,734 --> 00:28:35,943 Mostly peripheral players over The last two years, 907 00:28:35,943 --> 00:28:37,943 Mostly peripheral players over The last two years, 908 00:28:38,443 --> 00:28:39,568 And not so coincidentally, 909 00:28:40,026 --> 00:28:41,485 Both of these dead snitches 910 00:28:41,984 --> 00:28:43,109 Are ex --- buddies of this sue. 911 00:28:43,526 --> 00:28:44,777 They shoot up together, 912 00:28:45,443 --> 00:28:46,652 They're always ripping off each Other's --, 913 00:28:47,402 --> 00:28:47,944 So she's really into this thing In a really big way. 914 00:28:47,944 --> 00:28:48,110 So she's really into this thing In a really big way. 915 00:28:48,527 --> 00:28:49,945 You know, it's a pattern, 916 00:28:50,694 --> 00:28:51,819 And I think kosmo's been totally Sucked into it. 917 00:28:52,319 --> 00:28:53,945 - I mean, it's a mess. - okay. 918 00:28:53,945 --> 00:28:54,945 - I mean, it's a mess. - okay. 919 00:28:55,445 --> 00:28:56,695 Let me deal with this. 920 00:28:57,528 --> 00:28:58,862 I've got a friend in homicide. I'll make a couple of calls. 921 00:28:59,445 --> 00:28:59,946 - who's your friend? - I'll Just... 922 00:28:59,946 --> 00:29:00,487 - who's your friend? - I'll Just... 923 00:29:01,112 --> 00:29:02,154 I'll just do some poking around Into it. 924 00:29:02,570 --> 00:29:03,655 Just be careful, okay? 925 00:29:04,237 --> 00:29:04,862 Because I'll tell you, this Kosmo, 926 00:29:05,279 --> 00:29:05,947 She's a real snake, man. 927 00:29:06,404 --> 00:29:07,404 She lies like a pro. 928 00:29:07,863 --> 00:29:09,197 You get her on a polygraph, 929 00:29:09,905 --> 00:29:11,197 And you wouldn't even get a Heartbeat out of her. 930 00:29:11,905 --> 00:29:11,947 She's all about climbing that Ladder, you know? 931 00:29:11,947 --> 00:29:13,697 She's all about climbing that Ladder, you know? 932 00:29:14,447 --> 00:29:15,614 Well, that's good to know. Thanks for the information. 933 00:29:16,031 --> 00:29:17,198 Yeah, listen, if, uh... 934 00:29:17,781 --> 00:29:17,948 If you need to use me for Anything, 935 00:29:17,948 --> 00:29:18,906 If you need to use me for Anything, 936 00:29:19,281 --> 00:29:20,365 You know, I'm here. 937 00:29:20,948 --> 00:29:23,823 - okay, cool. Thanks, man. - Brian. 938 00:29:24,531 --> 00:29:25,990 You know, everybody wants to Move up in homicide. 939 00:29:26,491 --> 00:29:27,907 Is that why you're doing this? 940 00:29:28,366 --> 00:29:29,950 You want to make the move? 941 00:29:30,658 --> 00:29:32,116 Well, now that you mention it, Yeah, sure, maybe. 942 00:29:32,449 --> 00:29:33,408 Look, I just... 943 00:29:33,783 --> 00:29:35,950 Wanted you to know. 944 00:29:35,950 --> 00:29:36,200 Wanted you to know. 945 00:29:36,909 --> 00:29:38,533 Okay. You stay out of trouble. I'll be in touch. 946 00:29:39,034 --> 00:29:39,992 Thanks, joseph. Appreciate it. 947 00:29:47,409 --> 00:29:47,952 [engine turns over] 948 00:29:47,952 --> 00:29:48,952 [engine turns over] 949 00:29:50,327 --> 00:29:51,952 [car recedes] 950 00:30:04,578 --> 00:30:05,954 Yeah, it's joe finn. Good. 951 00:30:05,954 --> 00:30:06,954 Yeah, it's joe finn. Good. 952 00:30:07,537 --> 00:30:08,955 Listen, I think we've got a Problem 953 00:30:09,663 --> 00:30:11,955 With one of the detectives in Your unit. Yeah. 954 00:30:16,580 --> 00:30:17,956 My mom asked me to drop this off For you. 955 00:30:18,497 --> 00:30:19,664 It's, uh, chicken and dumplings. 956 00:30:20,206 --> 00:30:21,122 Oh, I love chicken and Dumplings. 957 00:30:21,580 --> 00:30:22,956 Thank her for me, will you? 958 00:30:23,665 --> 00:30:23,956 Yeah, she says she keeps missing You at the home 959 00:30:23,956 --> 00:30:24,373 Yeah, she says she keeps missing You at the home 960 00:30:24,790 --> 00:30:25,957 When you visit your wife. 961 00:30:26,414 --> 00:30:27,790 Oh, she's not missing me. 962 00:30:28,498 --> 00:30:29,957 - I haven't been going as much As I used to. - oh. 963 00:30:29,957 --> 00:30:30,873 - I haven't been going as much As I used to. - oh. 964 00:30:31,540 --> 00:30:33,082 So how you feeling? You feeling Any better? 965 00:30:33,582 --> 00:30:35,707 I'll be right as rain tomorrow. 966 00:30:36,083 --> 00:30:36,958 Did you do anything 967 00:30:37,624 --> 00:30:38,916 On the shooting at norton's Office? 968 00:30:39,208 --> 00:30:40,124 Yes, I did. 969 00:30:40,792 --> 00:30:41,959 C.P.I.C. Got no hits on the gun, So I tried 970 00:30:41,959 --> 00:30:42,500 C.P.I.C. Got no hits on the gun, So I tried 971 00:30:43,375 --> 00:30:45,084 - running it through the American system. - that's a good Idea. 972 00:30:45,501 --> 00:30:47,417 Yeah, a.T.F. Traced it 973 00:30:48,000 --> 00:30:49,751 To a sporting goods store in Olympia. 974 00:30:50,417 --> 00:30:51,960 Zang put it on his mastercard a Month ago. 975 00:30:52,668 --> 00:30:53,960 - probably smuggled it across The border. - yeah. 976 00:30:53,960 --> 00:30:54,834 - probably smuggled it across The border. - yeah. 977 00:30:55,752 --> 00:30:57,335 Oh, and I talked to the forensic Accountant who's putting Together 978 00:30:57,877 --> 00:30:59,294 A case on zang's money Laundering. 979 00:30:59,961 --> 00:31:00,961 She's going to meet with us end Of the week 980 00:31:01,544 --> 00:31:03,002 And explain to us how it works. 981 00:31:03,753 --> 00:31:05,962 - nobody can explain money Laundering. - I heard that. 982 00:31:06,711 --> 00:31:09,629 - you've got on different Colored socks. - I know. 983 00:31:10,545 --> 00:31:11,963 - the whole day's been Completely discombobulated. - How's that? 984 00:31:11,963 --> 00:31:14,295 - the whole day's been Completely discombobulated. - How's that? 985 00:31:14,796 --> 00:31:16,046 I got a notice from my landlord. 986 00:31:16,712 --> 00:31:17,963 I either have to give up lucky Or I have to move. 987 00:31:17,963 --> 00:31:18,213 I either have to give up lucky Or I have to move. 988 00:31:19,004 --> 00:31:20,964 I went back inside and I asked Around with a few tenants 989 00:31:21,672 --> 00:31:23,838 About the situation regarding The cable tv thing. 990 00:31:24,172 --> 00:31:25,589 Oh, yeah. What? 991 00:31:26,381 --> 00:31:27,965 And apparently the deceased and The tenant with the cable 992 00:31:28,589 --> 00:31:29,965 Had been arguing about it for a While, 993 00:31:29,965 --> 00:31:30,547 Had been arguing about it for a While, 994 00:31:30,923 --> 00:31:32,965 And late that night, 995 00:31:33,507 --> 00:31:34,881 They had a real heated argument. 996 00:31:35,548 --> 00:31:35,966 - they're arguing about the Cable? - yeah. 997 00:31:35,966 --> 00:31:36,256 - they're arguing about the Cable? - yeah. 998 00:31:36,465 --> 00:31:37,799 Okay. 999 00:31:38,299 --> 00:31:40,049 They exchanged threats, I guess. 1000 00:31:40,632 --> 00:31:41,966 The deceased wanted to put a Ladder 1001 00:31:42,424 --> 00:31:43,591 Up the side of the building, 1002 00:31:44,174 --> 00:31:45,633 And the other guy wouldn't let Him. 1003 00:31:46,217 --> 00:31:47,300 That's what the argument was About? 1004 00:31:47,800 --> 00:31:47,967 So he goes up there on the roof, 1005 00:31:47,967 --> 00:31:49,092 So he goes up there on the roof, 1006 00:31:49,759 --> 00:31:50,967 Decides to go up there, reach Over himself, 1007 00:31:51,968 --> 00:31:53,384 And see if he can get a line to Come off the illegal line, 1008 00:31:54,009 --> 00:31:55,176 He reaches down too far, and That was it. 1009 00:31:55,634 --> 00:31:57,343 I mean, it looks that way. 1010 00:31:58,093 --> 00:31:59,969 I'm probably going to write it Up like that anyway. 1011 00:31:59,969 --> 00:32:00,969 I'm probably going to write it Up like that anyway. 1012 00:32:01,510 --> 00:32:02,551 - mm. - ready for another? 1013 00:32:09,427 --> 00:32:10,970 Well, his girlfriend 1014 00:32:11,428 --> 00:32:11,970 Wouldn't back his story, 1015 00:32:11,970 --> 00:32:12,220 Wouldn't back his story, 1016 00:32:12,719 --> 00:32:13,387 So he folded up pretty easily. 1017 00:32:13,804 --> 00:32:14,720 And you've got the kid? 1018 00:32:15,220 --> 00:32:15,971 Yeah, but there's a big problem 1019 00:32:16,470 --> 00:32:17,720 With the story that... 1020 00:32:17,929 --> 00:32:17,971 What? 1021 00:32:17,971 --> 00:32:18,845 What? 1022 00:32:19,096 --> 00:32:19,971 Just... 1023 00:32:20,304 --> 00:32:20,971 What do you mean? 1024 00:32:21,262 --> 00:32:23,972 What, zack? 1025 00:32:24,346 --> 00:32:25,596 [door closes] 1026 00:32:26,429 --> 00:32:28,097 The mayor's car wasn't stolen From his driveway like he said. 1027 00:32:28,681 --> 00:32:29,722 It was taken from in front of a House 1028 00:32:30,138 --> 00:32:31,138 Over on east 5th avenue. 1029 00:32:31,597 --> 00:32:33,223 Any way of backing that up? 1030 00:32:34,139 --> 00:32:35,473 Yeah, there's a convenience Store right around the corner There. 1031 00:32:36,264 --> 00:32:37,889 The clerk remembers seeing a Mercedes parked up the block. 1032 00:32:40,890 --> 00:32:41,974 Oh, boy. 1033 00:32:41,974 --> 00:32:42,391 Oh, boy. 1034 00:32:42,765 --> 00:32:44,015 I see what you mean. 1035 00:32:44,391 --> 00:32:46,432 Go ahead, sit down. 1036 00:32:47,140 --> 00:32:47,975 So the mayor's car was not taken From the place 1037 00:32:47,975 --> 00:32:49,474 So the mayor's car was not taken From the place 1038 00:32:50,058 --> 00:32:50,975 That the mayor said it was taken From. 1039 00:32:51,600 --> 00:32:52,266 Right. He lied about that. 1040 00:32:55,850 --> 00:32:57,059 You know, maybe he got drunk, he Put his car somewhere, 1041 00:32:57,600 --> 00:32:58,267 He can't remember where he put It. 1042 00:32:58,684 --> 00:32:59,976 I know I've done that. 1043 00:32:59,976 --> 00:33:00,017 I know I've done that. 1044 00:33:00,434 --> 00:33:01,059 Yeah, but why hide it? 1045 00:33:01,476 --> 00:33:02,393 Why not just say that? 1046 00:33:02,893 --> 00:33:04,977 That's not what's going on here. 1047 00:33:05,393 --> 00:33:05,977 You need to look at this. 1048 00:33:05,977 --> 00:33:06,810 You need to look at this. 1049 00:33:07,102 --> 00:33:07,977 What's this? 1050 00:33:08,602 --> 00:33:09,977 It's the mayor's cellphone logs. 1051 00:33:10,852 --> 00:33:11,978 - you really want me looking at These? - yes, I do. 1052 00:33:12,852 --> 00:33:14,103 - okay, what am I looking at? - This number right here 1053 00:33:14,519 --> 00:33:15,561 Belongs to a linda davis. 1054 00:33:16,144 --> 00:33:17,228 She lives right there on 5th Avenue 1055 00:33:17,728 --> 00:33:17,978 Where his car was parked, right? 1056 00:33:17,978 --> 00:33:18,478 Where his car was parked, right? 1057 00:33:18,770 --> 00:33:19,478 Who's she? 1058 00:33:19,895 --> 00:33:21,062 She works at city hall. 1059 00:33:21,436 --> 00:33:22,645 She's an assistant. 1060 00:33:23,062 --> 00:33:23,979 He called her at 11:00. 1061 00:33:23,979 --> 00:33:24,979 He called her at 11:00. 1062 00:33:25,354 --> 00:33:26,813 These, right here... 1063 00:33:27,521 --> 00:33:28,771 These are his records for the Last three months. 1064 00:33:29,397 --> 00:33:29,980 You can see her number keeps Coming up. 1065 00:33:29,980 --> 00:33:31,188 You can see her number keeps Coming up. 1066 00:33:31,438 --> 00:33:32,854 Oh, boy. 1067 00:33:33,230 --> 00:33:34,230 You see my problem. 1068 00:33:34,605 --> 00:33:35,981 This is not good, zack. 1069 00:33:36,313 --> 00:33:39,398 Oh boy, oh boy. 1070 00:33:39,981 --> 00:33:41,523 Have you... Have you seen her Yet? 1071 00:33:42,231 --> 00:33:44,439 No, I was just on my way over There to do that. 1072 00:33:46,815 --> 00:33:47,982 How do you want to handle this? 1073 00:33:47,982 --> 00:33:49,816 How do you want to handle this? 1074 00:33:50,148 --> 00:33:51,440 Well, I thought, 1075 00:33:52,108 --> 00:33:53,983 Since you're the guy with the Relationship, 1076 00:33:53,983 --> 00:33:54,191 Since you're the guy with the Relationship, 1077 00:33:54,732 --> 00:33:55,857 Maybe you could just talk to Him. 1078 00:33:56,066 --> 00:33:56,983 Me? 1079 00:33:57,274 --> 00:33:59,150 Right, okay. 1080 00:33:59,733 --> 00:33:59,984 Okay, sure. Anybody else seen These? 1081 00:33:59,984 --> 00:34:01,234 Okay, sure. Anybody else seen These? 1082 00:34:01,900 --> 00:34:03,442 - just you and me so far. - just You and me? 1083 00:34:04,192 --> 00:34:05,734 Now, I'm not trying to bring him Any grief, dominic, 1084 00:34:06,067 --> 00:34:07,275 But, you know... 1085 00:34:08,026 --> 00:34:09,651 If this goes to trial, it's Going to come out, right? 1086 00:34:10,360 --> 00:34:11,859 Unless you can think of some way To finesse it. 1087 00:34:12,068 --> 00:34:12,943 Okay. 1088 00:34:13,235 --> 00:34:14,276 Great. Good. 1089 00:34:14,527 --> 00:34:16,360 Oh, yeah. 1090 00:34:17,027 --> 00:34:17,986 Thanks for the heads-up on this, There, zack. 1091 00:34:17,986 --> 00:34:18,194 Thanks for the heads-up on this, There, zack. 1092 00:34:18,694 --> 00:34:20,695 You'd do the same for me, right? 1093 00:34:21,403 --> 00:34:23,444 - so what'd you think of the Place? - it was okay. 1094 00:34:24,112 --> 00:34:25,987 - I thought it was okay. - hey, No pressure. 1095 00:34:26,903 --> 00:34:27,987 It's just nice to have a Familiar face in the building. 1096 00:34:28,487 --> 00:34:29,988 - yeah. - just a coffee, thanks. 1097 00:34:29,988 --> 00:34:30,988 - yeah. - just a coffee, thanks. 1098 00:34:31,445 --> 00:34:33,113 Same for me. Black, please. 1099 00:34:33,988 --> 00:34:35,988 - I might not be looking to move Anywhere right away. - oh, yeah? 1100 00:34:35,988 --> 00:34:37,530 - I might not be looking to move Anywhere right away. - oh, yeah? 1101 00:34:38,571 --> 00:34:40,822 You heard I've been living in my Truck down at the beach the last While, right? 1102 00:34:41,197 --> 00:34:41,989 Yeah, I heard that. 1103 00:34:41,989 --> 00:34:42,364 Yeah, I heard that. 1104 00:34:43,030 --> 00:34:44,990 Now the idea of moving back into An apartment 1105 00:34:45,531 --> 00:34:47,031 And being all cooped up... 1106 00:34:47,531 --> 00:34:47,990 I don't know if I'm really ready 1107 00:34:47,990 --> 00:34:48,906 I don't know if I'm really ready 1108 00:34:49,490 --> 00:34:50,281 To wrap my head around that just Yet. 1109 00:34:50,532 --> 00:34:52,365 Thanks. 1110 00:34:52,615 --> 00:34:53,991 Thanks. 1111 00:34:53,991 --> 00:34:54,490 Thanks. 1112 00:34:55,116 --> 00:34:56,532 It's been kind of up in the air Lately. 1113 00:34:57,157 --> 00:34:58,491 Thinking maybe of getting out of Homicide. 1114 00:34:58,865 --> 00:34:59,741 Really? And do what? 1115 00:35:00,032 --> 00:35:01,616 I don't know. 1116 00:35:01,992 --> 00:35:03,117 Go back on patrol. 1117 00:35:03,574 --> 00:35:04,992 You ever think about that? 1118 00:35:05,492 --> 00:35:05,992 I don't... No. 1119 00:35:05,992 --> 00:35:06,409 I don't... No. 1120 00:35:06,825 --> 00:35:07,867 Going back on patrol? No. 1121 00:35:08,367 --> 00:35:09,075 I was thinking it might be nice 1122 00:35:09,659 --> 00:35:10,242 To stop something before it Happened 1123 00:35:10,534 --> 00:35:11,492 For a change. 1124 00:35:11,951 --> 00:35:11,993 Actually help somebody out. 1125 00:35:11,993 --> 00:35:13,493 Actually help somebody out. 1126 00:35:14,284 --> 00:35:15,827 Yeah, no, I was happy to hang up That uniform when I did. 1127 00:35:16,034 --> 00:35:17,368 Ah. 1128 00:35:17,576 --> 00:35:17,994 Hmm. 1129 00:35:17,994 --> 00:35:19,493 Hmm. 1130 00:35:20,119 --> 00:35:21,369 I think mine's still in a box Somewhere. 1131 00:35:26,661 --> 00:35:27,536 Excuse me. 1132 00:35:27,869 --> 00:35:28,869 Do you live here? 1133 00:35:29,078 --> 00:35:29,995 Yes. 1134 00:35:29,995 --> 00:35:30,036 Yes. 1135 00:35:30,578 --> 00:35:33,079 Sergeant mcnab, vancouver Police. 1136 00:35:33,495 --> 00:35:34,996 Maybe you can help me. 1137 00:35:35,829 --> 00:35:35,996 There was a car stolen from this Block last saturday night. 1138 00:35:35,996 --> 00:35:37,538 There was a car stolen from this Block last saturday night. 1139 00:35:37,954 --> 00:35:39,079 - is that right? - yeah. 1140 00:35:39,496 --> 00:35:40,997 Maybe you saw something, 1141 00:35:41,871 --> 00:35:41,997 A suspicious individual hanging Around, you know? 1142 00:35:41,997 --> 00:35:43,621 A suspicious individual hanging Around, you know? 1143 00:35:43,955 --> 00:35:44,997 No, I'm sorry. 1144 00:35:45,497 --> 00:35:46,288 Were you at home? 1145 00:35:46,664 --> 00:35:47,372 On saturday night? 1146 00:35:47,789 --> 00:35:47,997 Yeah. Yes, I was home. 1147 00:35:47,997 --> 00:35:48,747 Yeah. Yes, I was home. 1148 00:35:49,123 --> 00:35:50,206 So you would've seen 1149 00:35:50,831 --> 00:35:52,998 A mercedes parked out here? A Silver one? 1150 00:35:53,289 --> 00:35:53,998 - no. - no? 1151 00:35:53,998 --> 00:35:55,248 - no. - no? 1152 00:35:56,164 --> 00:35:58,082 Well, I don't know. I don't Think I'd notice something like That. 1153 00:35:58,498 --> 00:35:59,581 Well, I'll tell you what. 1154 00:35:59,915 --> 00:35:59,999 Here's my card. 1155 00:35:59,999 --> 00:36:01,082 Here's my card. 1156 00:36:01,832 --> 00:36:03,582 Maybe you'll remember something. Just give me a call. 1157 00:36:04,207 --> 00:36:05,582 You know, something might come To mind. 1158 00:36:06,332 --> 00:36:07,333 I don't really think it's Necessary, but thank you. 1159 00:36:07,708 --> 00:36:09,000 Well, you never know. 1160 00:36:09,208 --> 00:36:11,291 Okay. 1161 00:36:23,085 --> 00:36:23,876 I just want you to come on out Here-- 1162 00:36:24,210 --> 00:36:24,960 No, hey, no, no. 1163 00:36:25,335 --> 00:36:26,293 I don't like heights. 1164 00:36:26,919 --> 00:36:27,711 Well, I'm having problems with Explaining 1165 00:36:28,293 --> 00:36:29,293 Some of the things that happened Here. 1166 00:36:29,711 --> 00:36:30,003 I've got to do a report, 1167 00:36:30,003 --> 00:36:30,877 I've got to do a report, 1168 00:36:31,544 --> 00:36:32,669 And you're about the only guy That can help. 1169 00:36:33,169 --> 00:36:34,336 I know you don't like heights, 1170 00:36:35,044 --> 00:36:36,004 But, look, there's a ledge here And everything. 1171 00:36:36,004 --> 00:36:36,128 But, look, there's a ledge here And everything. 1172 00:36:36,878 --> 00:36:38,004 - I'm not going to get you close To the edge. - okay. 1173 00:36:38,586 --> 00:36:39,254 Okay, just trust me, okay? 1174 00:36:39,628 --> 00:36:40,170 - okay. - all right. 1175 00:36:40,546 --> 00:36:41,254 As I understand it, 1176 00:36:41,713 --> 00:36:42,004 You and your friend matthew, 1177 00:36:42,004 --> 00:36:42,629 You and your friend matthew, 1178 00:36:43,212 --> 00:36:43,546 He was up here that morning, Right? 1179 00:36:43,963 --> 00:36:44,879 And the previous night, 1180 00:36:45,462 --> 00:36:46,171 You guys had had some big Argument 1181 00:36:46,754 --> 00:36:47,921 About how you're not going to Share 1182 00:36:48,296 --> 00:36:49,005 That cable with him. 1183 00:36:49,547 --> 00:36:50,005 Am I right, there? 1184 00:36:50,422 --> 00:36:51,547 I feel bad about that. 1185 00:36:52,130 --> 00:36:53,006 I really... I should have just Let him 1186 00:36:53,588 --> 00:36:54,006 Run the cable through my Apartment. 1187 00:36:54,006 --> 00:36:54,880 Run the cable through my Apartment. 1188 00:36:55,588 --> 00:36:55,714 Okay, that's pretty much water Under the bridge 1189 00:36:56,089 --> 00:36:56,922 At this point, eh? 1190 00:36:57,423 --> 00:36:59,297 I mean, as far as I'm concerned, 1191 00:36:59,631 --> 00:37:00,007 The whole world, 1192 00:37:00,007 --> 00:37:00,715 The whole world, 1193 00:37:01,381 --> 00:37:02,090 The whole city here, should have Free cable, 1194 00:37:02,715 --> 00:37:03,382 But that's not the way the world Works, 1195 00:37:03,756 --> 00:37:05,007 And it's certainly 1196 00:37:05,674 --> 00:37:06,007 Not going to bring your friend Back either. 1197 00:37:06,007 --> 00:37:06,549 Not going to bring your friend Back either. 1198 00:37:07,048 --> 00:37:08,008 Okay, so anyway, he's up here, 1199 00:37:08,632 --> 00:37:09,716 It's about 6:00 in the morning, 1200 00:37:10,341 --> 00:37:11,299 Because he figures what he's Going to do 1201 00:37:11,757 --> 00:37:12,008 Is get this done at sun-up 1202 00:37:12,008 --> 00:37:13,008 Is get this done at sun-up 1203 00:37:13,800 --> 00:37:15,049 Before anybody sees him do what He's doing, 1204 00:37:15,591 --> 00:37:17,009 So he comes over here to the Edge. 1205 00:37:17,508 --> 00:37:18,009 You can just stay there. 1206 00:37:18,426 --> 00:37:19,633 He comes over to the edge 1207 00:37:20,259 --> 00:37:21,551 And he's going to reach over Here, right? 1208 00:37:22,134 --> 00:37:24,010 He's going to grab onto your Line... 1209 00:37:24,010 --> 00:37:24,551 He's going to grab onto your Line... 1210 00:37:28,719 --> 00:37:29,968 Did you go and take that line Down 1211 00:37:30,552 --> 00:37:31,176 After I told you not to take it Down? 1212 00:37:31,677 --> 00:37:32,802 I'm doing an investigation here. 1213 00:37:33,427 --> 00:37:34,094 I feel guilty about it, and I Told you 1214 00:37:34,593 --> 00:37:35,553 That I didn't want to be caught. 1215 00:37:36,011 --> 00:37:38,469 - you feel guilty? - yeah. 1216 00:37:39,219 --> 00:37:41,220 Okay, well, let's just pretend That it's there, okay? 1217 00:37:41,720 --> 00:37:42,012 So I don't get that mad at you. 1218 00:37:42,012 --> 00:37:44,886 So I don't get that mad at you. 1219 00:37:45,095 --> 00:37:46,971 Okay? 1220 00:37:47,387 --> 00:37:48,013 So here's matthew now, 1221 00:37:48,013 --> 00:37:49,304 So here's matthew now, 1222 00:37:49,679 --> 00:37:51,013 And he's at the edge, 1223 00:37:51,929 --> 00:37:54,013 And he's leaning over the edge To hook onto your line. 1224 00:37:54,013 --> 00:37:55,304 And he's leaning over the edge To hook onto your line. 1225 00:37:55,722 --> 00:37:56,513 Am I about right there? 1226 00:37:56,847 --> 00:37:58,805 I-I-I suppose. 1227 00:37:59,431 --> 00:38:00,014 I just... I don't know about These things. 1228 00:38:00,014 --> 00:38:00,888 I just... I don't know about These things. 1229 00:38:01,347 --> 00:38:02,097 I don't know how he would... 1230 00:38:02,431 --> 00:38:04,015 Well, I do, okay? 1231 00:38:04,597 --> 00:38:05,597 Now, here's another thing. 1232 00:38:06,181 --> 00:38:08,390 We found in the palm of his left Hand 1233 00:38:08,765 --> 00:38:09,390 A little burn, okay? 1234 00:38:09,724 --> 00:38:11,016 It was so small. 1235 00:38:11,849 --> 00:38:12,016 We saw it in the autopsy, and What that was caused... 1236 00:38:12,016 --> 00:38:13,057 We saw it in the autopsy, and What that was caused... 1237 00:38:13,515 --> 00:38:15,016 It looks like a rope burn, 1238 00:38:15,849 --> 00:38:17,516 Something getting pulled through The palm really quickly. 1239 00:38:18,266 --> 00:38:21,641 Except it wasn't from rope. Guess what it was from. 1240 00:38:21,891 --> 00:38:22,891 Cable. 1241 00:38:23,392 --> 00:38:24,017 Okay, so how would he get that? 1242 00:38:24,600 --> 00:38:25,642 How would he get that? 1243 00:38:26,308 --> 00:38:27,267 - that's my question for you. - I don't know. 1244 00:38:27,684 --> 00:38:29,018 - you don't know? - no. 1245 00:38:29,642 --> 00:38:30,018 Well, let me just spin it out For you. 1246 00:38:30,018 --> 00:38:30,351 Well, let me just spin it out For you. 1247 00:38:31,059 --> 00:38:31,934 Nod your head if I'm on the Right track, okay? 1248 00:38:32,643 --> 00:38:33,977 What I think is, you're down in Your apartment, 1249 00:38:34,935 --> 00:38:36,019 You hear him messing around with Your cable, you hear him on the Roof, 1250 00:38:36,019 --> 00:38:36,310 You hear him messing around with Your cable, you hear him on the Roof, 1251 00:38:37,352 --> 00:38:38,310 And you're going to yourself, "That son of a bitch. He's Stealing my cable." 1252 00:38:38,893 --> 00:38:40,019 Or you're asleep in front of Your tv, 1253 00:38:40,686 --> 00:38:41,185 And all of a sudden, your tv Jumps, 1254 00:38:41,602 --> 00:38:42,020 Because he's got a hold 1255 00:38:42,020 --> 00:38:42,519 Because he's got a hold 1256 00:38:43,020 --> 00:38:44,602 Of the other end of the cable. 1257 00:38:44,978 --> 00:38:46,769 Am I getting close? 1258 00:38:47,520 --> 00:38:48,020 Come on, it's too late for the Tears now, my friend. 1259 00:38:48,020 --> 00:38:48,978 Come on, it's too late for the Tears now, my friend. 1260 00:38:49,311 --> 00:38:50,520 What did you do? 1261 00:38:51,270 --> 00:38:52,645 Did you pull on the cable Yourself from downstairs? 1262 00:38:53,354 --> 00:38:54,021 Did you pull on it? A little Tug-of-war happening? 1263 00:38:54,021 --> 00:38:54,312 Did you pull on it? A little Tug-of-war happening? 1264 00:38:54,812 --> 00:38:56,771 Just nod your head if I'm right. 1265 00:38:57,021 --> 00:38:58,730 There. 1266 00:38:59,188 --> 00:39:00,022 That's what happened? Okay. 1267 00:39:00,022 --> 00:39:01,938 That's what happened? Okay. 1268 00:39:02,272 --> 00:39:03,313 We were friends. 1269 00:39:03,896 --> 00:39:06,023 We were really, really good Friends. 1270 00:39:06,023 --> 00:39:06,230 We were really, really good Friends. 1271 00:39:06,439 --> 00:39:07,647 Yeah. 1272 00:39:08,189 --> 00:39:10,606 Well, I'm sorry about your Friend. 1273 00:39:11,231 --> 00:39:12,023 You should have just told me Right away. 1274 00:39:12,023 --> 00:39:12,732 You should have just told me Right away. 1275 00:39:13,523 --> 00:39:15,523 It would've saved a lot of nice People a lot of trouble. 1276 00:39:16,107 --> 00:39:17,315 You don't like it up here, do You? 1277 00:39:17,898 --> 00:39:18,024 Come on, let's get you down. Come on. 1278 00:39:18,024 --> 00:39:19,274 Come on, let's get you down. Come on. 1279 00:39:20,024 --> 00:39:21,983 You should have just told me That right off the bat. 1280 00:39:22,983 --> 00:39:24,025 A lot of nice people down there Wouldn't have wasted a whole lot Of time. 1281 00:39:24,025 --> 00:39:24,316 A lot of nice people down there Wouldn't have wasted a whole lot Of time. 1282 00:39:24,899 --> 00:39:26,025 It's kind of like when you're Kids. 1283 00:39:26,608 --> 00:39:27,608 Your mother says, "Did you do It?" 1284 00:39:28,275 --> 00:39:29,275 It's better to just say, "Yeah, Mom, I did." 1285 00:39:29,984 --> 00:39:30,026 Otherwise, you get yourself in a World of trouble. 1286 00:39:30,026 --> 00:39:32,026 Otherwise, you get yourself in a World of trouble. 1287 00:39:40,277 --> 00:39:41,985 [whistle blows] 1288 00:39:48,153 --> 00:39:49,278 Hey. 1289 00:39:49,652 --> 00:39:50,902 Come in here, buddy. 1290 00:39:58,696 --> 00:39:59,654 See you found your boots. 1291 00:40:00,112 --> 00:40:01,030 Yeah, I found my old pair. 1292 00:40:01,612 --> 00:40:02,821 Well, after you get them Strapped on, 1293 00:40:03,571 --> 00:40:04,238 I'll introduce you around, and Then we'll get playing. 1294 00:40:04,821 --> 00:40:05,946 We're going to start a scrimmage Game. 1295 00:40:06,405 --> 00:40:07,530 - okay, yeah. - all right. 1296 00:40:07,988 --> 00:40:09,405 My name's mick, by the way. 1297 00:40:09,864 --> 00:40:11,031 Here you can call me mick. 1298 00:40:11,405 --> 00:40:12,031 - okay. - here only. 1299 00:40:12,031 --> 00:40:12,613 - okay. - here only. 1300 00:40:20,740 --> 00:40:21,990 This is a nice, quiet little Place. 1301 00:40:22,490 --> 00:40:23,741 I didn't even know it was here. 1302 00:40:24,449 --> 00:40:25,699 Oh, yeah, it's a nice, quiet Little place, okay, 1303 00:40:26,532 --> 00:40:28,450 For when you want that nice, Quiet, discreet little meeting. 1304 00:40:28,949 --> 00:40:30,033 - is that what this is? - yeah. 1305 00:40:30,033 --> 00:40:31,324 - is that what this is? - yeah. 1306 00:40:31,575 --> 00:40:32,908 Thanks. 1307 00:40:33,575 --> 00:40:35,867 Look, I didn't sink you with the Police board, 1308 00:40:36,284 --> 00:40:37,742 If that's what you heard. 1309 00:40:38,409 --> 00:40:40,367 I just couldn't swing the rest Of the votes. 1310 00:40:40,951 --> 00:40:42,035 I mean, bill had successfully Lobbied 1311 00:40:42,035 --> 00:40:42,243 I mean, bill had successfully Lobbied 1312 00:40:42,701 --> 00:40:44,118 Quite a number of the board, 1313 00:40:44,868 --> 00:40:46,035 And eventually, I just had to go With their decision, 1314 00:40:46,785 --> 00:40:48,036 So if you're hearing that I Stabbed you in the back, 1315 00:40:48,036 --> 00:40:48,285 So if you're hearing that I Stabbed you in the back, 1316 00:40:49,201 --> 00:40:50,410 I have to completely disagree With that kind of Characterization-- 1317 00:40:50,994 --> 00:40:52,952 That's not what this is all About. 1318 00:40:53,411 --> 00:40:54,036 No, this is about your car, 1319 00:40:54,036 --> 00:40:55,036 No, this is about your car, 1320 00:40:55,536 --> 00:40:57,037 The fact that it was stolen 1321 00:40:58,037 --> 00:40:59,037 In front of your girlfriend's Place and not in front of your Place, 1322 00:40:59,870 --> 00:41:00,037 Because that's how it was Reported to the police. 1323 00:41:00,037 --> 00:41:01,786 Because that's how it was Reported to the police. 1324 00:41:01,995 --> 00:41:03,787 Oh. 1325 00:41:03,996 --> 00:41:05,038 Yeah. 1326 00:41:05,328 --> 00:41:06,038 "Oh." 1327 00:41:06,038 --> 00:41:07,038 "Oh." 1328 00:41:07,829 --> 00:41:09,747 That about sums it up right About now, "Oh." 1329 00:41:10,371 --> 00:41:12,039 You're concerned that's going to Come out. 1330 00:41:12,039 --> 00:41:12,705 You're concerned that's going to Come out. 1331 00:41:12,997 --> 00:41:15,663 Well, it is. 1332 00:41:16,372 --> 00:41:17,372 You might want to be out in Front of this one, 1333 00:41:17,748 --> 00:41:18,039 I've got to tell you. 1334 00:41:18,039 --> 00:41:18,706 I've got to tell you. 1335 00:41:19,164 --> 00:41:20,289 Otherwise, it'll look worse. 1336 00:41:20,914 --> 00:41:24,040 Well, I'm not so sure I agree With that. 1337 00:41:24,040 --> 00:41:24,582 Well, I'm not so sure I agree With that. 1338 00:41:25,415 --> 00:41:27,123 I mean, ultimately, it doesn't Matter if the car was stolen 1339 00:41:27,874 --> 00:41:30,041 From in front of my place or Somebody else's place. 1340 00:41:30,041 --> 00:41:30,582 From in front of my place or Somebody else's place. 1341 00:41:31,332 --> 00:41:33,374 The poor girl was killed, and Whoever stole the car, 1342 00:41:33,791 --> 00:41:35,374 They're the real culprit. 1343 00:41:36,207 --> 00:41:37,208 I'm not here to argue any kind Of dubious ethical position. 1344 00:41:37,875 --> 00:41:39,042 I'm just here to give you a Heads-up on this. 1345 00:41:39,542 --> 00:41:40,791 No, I appreciate the heads-up. 1346 00:41:41,542 --> 00:41:42,042 Look, this is potentially going To really damage you. 1347 00:41:42,042 --> 00:41:43,333 Look, this is potentially going To really damage you. 1348 00:41:43,709 --> 00:41:44,751 You don't think that? 1349 00:41:45,126 --> 00:41:46,043 You don't know that? 1350 00:41:46,500 --> 00:41:47,959 I don't see it that way, no, 1351 00:41:48,668 --> 00:41:49,251 And like I said, I'm not sure That it's relevant. 1352 00:41:49,501 --> 00:41:51,002 No, uh... 1353 00:41:51,501 --> 00:41:52,543 Thank you for the information. 1354 00:41:52,918 --> 00:41:54,044 I'm a little late. 1355 00:41:54,044 --> 00:41:54,169 I'm a little late. 1356 00:41:54,835 --> 00:41:55,918 My wife's expecting me for Dinner, so, uh... 1357 00:41:56,294 --> 00:41:57,461 Tell her I say hi. 1358 00:42:00,586 --> 00:42:01,669 There's going to be fallout. 1359 00:42:02,253 --> 00:42:04,045 You're not protected from any of It. 1360 00:42:04,420 --> 00:42:05,879 Trust me. 1361 00:42:06,253 --> 00:42:07,128 You're not protected. 1362 00:42:07,628 --> 00:42:08,420 Thank you for the information. 1363 00:42:08,795 --> 00:42:09,670 No, no, I've got it. 1364 00:42:10,087 --> 00:42:10,795 Thank you for everything. 1365 00:42:11,129 --> 00:42:11,920 I appreciate it. 1366 00:42:12,337 --> 00:42:14,337 Thanks for the heads-up. 1367 00:42:14,713 --> 00:42:16,546 Thanks for the drink. 1368 00:42:23,672 --> 00:42:24,048 I'm ready for another. 100892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.