Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,060 --> 00:00:17,394
Yeah, I'm on him now.
2
00:00:17,644 --> 00:00:17,728
Downtown.
3
00:00:17,728 --> 00:00:18,977
Downtown.
4
00:00:19,352 --> 00:00:20,728
I'll let you know.
5
00:00:24,437 --> 00:00:27,270
He's heading into a restaurant.
6
00:00:27,854 --> 00:00:29,395
Should be busy for a couple of
Hours.
7
00:00:29,770 --> 00:00:32,229
I'll take care of it.
8
00:00:38,521 --> 00:00:40,230
[glass shatters]
9
00:00:46,273 --> 00:00:47,189
Hey.
10
00:00:47,605 --> 00:00:47,731
- it's done. - thank you.
11
00:00:47,731 --> 00:00:49,273
- it's done. - thank you.
12
00:00:50,106 --> 00:00:51,982
- you found our suzie yet? - I'm
Going to cruise around now.
13
00:00:52,898 --> 00:00:53,732
You'll want to try the low
Track-- I heard she was out
Tonight--
14
00:00:53,732 --> 00:00:54,232
You'll want to try the low
Track-- I heard she was out
Tonight--
15
00:00:54,815 --> 00:00:57,399
- and then I'll call you. -
Later.
16
00:01:06,108 --> 00:01:08,025
[radio chatter]
17
00:01:08,316 --> 00:01:09,525
[siren wails]
18
00:01:23,318 --> 00:01:23,736
License and registration,
Please.
19
00:01:23,736 --> 00:01:24,402
License and registration,
Please.
20
00:01:24,902 --> 00:01:25,777
Why... Why did you pull me over?
21
00:01:26,278 --> 00:01:27,736
You've got a broken tail light.
22
00:01:28,445 --> 00:01:29,737
I do? I don't... I don't
Remember that happening.
23
00:01:29,737 --> 00:01:29,820
I do? I don't... I don't
Remember that happening.
24
00:01:30,445 --> 00:01:31,486
Do you mind if I look in your
Car, sir?
25
00:01:31,862 --> 00:01:32,737
Search the vehicle?
26
00:01:33,154 --> 00:01:33,737
Sure, go ahead.
27
00:01:34,237 --> 00:01:35,571
Open the trunk for me, please.
28
00:01:35,862 --> 00:01:36,987
Here you go.
29
00:01:37,654 --> 00:01:39,487
By the way, I'm calling my
Lawyer right now,
30
00:01:40,071 --> 00:01:41,738
So I'm reaching for my cell
Phone.
31
00:01:42,571 --> 00:01:44,280
Go right ahead. Just open the
Trunk for me, sir.
32
00:01:44,572 --> 00:01:46,280
[trunk pops]
33
00:01:46,572 --> 00:01:47,739
There you go.
34
00:01:47,739 --> 00:01:47,864
There you go.
35
00:01:50,780 --> 00:01:53,322
- hey. - hey. Remember me?
36
00:01:53,781 --> 00:01:54,740
Yeah, you're brian's partner.
37
00:01:55,239 --> 00:01:56,740
Right. How you been?
38
00:01:57,282 --> 00:01:58,282
As you can see, not too good.
39
00:01:58,865 --> 00:01:59,740
You need a little bump or
Something?
40
00:01:59,740 --> 00:02:00,240
You need a little bump or
Something?
41
00:02:00,948 --> 00:02:02,031
Yeah. Yeah, I do. Why? You got
Something for me?
42
00:02:02,323 --> 00:02:03,240
Yeah, maybe.
43
00:02:03,574 --> 00:02:04,323
What's going on?
44
00:02:04,782 --> 00:02:05,741
You just keep me up to speed
45
00:02:05,741 --> 00:02:05,824
You just keep me up to speed
46
00:02:06,533 --> 00:02:07,658
On what's happening down here
From time to time,
47
00:02:08,158 --> 00:02:09,408
Yeah? Like what kind of thing?
48
00:02:10,158 --> 00:02:10,867
I just want to look out for a
Couple of the girls.
49
00:02:11,366 --> 00:02:11,742
Some of the new ones. The kids.
50
00:02:11,742 --> 00:02:12,742
Some of the new ones. The kids.
51
00:02:13,409 --> 00:02:14,534
Yeah, sure, that sounds like it
Could work.
52
00:02:15,117 --> 00:02:16,117
Listen, brian doesn't need to
Know.
53
00:02:16,409 --> 00:02:17,492
Works for me.
54
00:02:17,868 --> 00:02:19,242
All right, get in.
55
00:02:19,617 --> 00:02:21,034
We'll sort you out.
56
00:02:21,326 --> 00:02:22,659
Talk it over.
57
00:02:22,909 --> 00:02:23,744
Oh, yeah.
58
00:02:23,744 --> 00:02:24,118
Oh, yeah.
59
00:02:24,410 --> 00:02:25,201
[chuckles]
60
00:02:25,535 --> 00:02:26,326
Almost got it.
61
00:02:26,660 --> 00:02:27,493
[small splash]
62
00:02:27,744 --> 00:02:28,452
Almost.
63
00:02:28,702 --> 00:02:29,744
[sighs]
64
00:02:29,744 --> 00:02:31,745
[sighs]
65
00:02:31,952 --> 00:02:33,745
Okay.
66
00:02:35,536 --> 00:02:35,745
[splashes]
67
00:02:35,745 --> 00:02:36,745
[splashes]
68
00:02:37,536 --> 00:02:38,828
Gentlemen. Fishing around for
Some loose change?
69
00:02:39,370 --> 00:02:40,953
I dropped my keys down the
Grate.
70
00:02:41,245 --> 00:02:41,746
No kidding.
71
00:02:41,746 --> 00:02:42,037
No kidding.
72
00:02:42,454 --> 00:02:44,037
I see them right there.
73
00:02:44,371 --> 00:02:45,455
Oh, I'm sorry.
74
00:02:46,121 --> 00:02:47,121
You want me to call somebody
From the city?
75
00:02:47,705 --> 00:02:47,747
They can come here, lift that
Grate--
76
00:02:47,747 --> 00:02:48,872
They can come here, lift that
Grate--
77
00:02:49,580 --> 00:02:50,496
I don't want you calling anybody
From the city.
78
00:02:51,122 --> 00:02:52,496
I got it. Can you see that? Look
At this.
79
00:02:53,289 --> 00:02:53,747
So I take it you have more than
A minute to talk, then?
80
00:02:53,747 --> 00:02:55,122
So I take it you have more than
A minute to talk, then?
81
00:02:55,913 --> 00:02:58,414
Well, as long as you don't break
My concentration, okay.
82
00:02:58,748 --> 00:02:59,748
- okay. - what?
83
00:02:59,748 --> 00:03:00,748
- okay. - what?
84
00:03:01,331 --> 00:03:02,248
- this should help. - let's see.
85
00:03:02,748 --> 00:03:03,415
Oh, yeah. That's going to work.
86
00:03:03,749 --> 00:03:04,582
Yeah, yeah, yeah.
87
00:03:05,081 --> 00:03:05,749
Dominic, I want to talk to you
88
00:03:05,749 --> 00:03:06,124
Dominic, I want to talk to you
89
00:03:06,749 --> 00:03:07,749
About your idea for a red light
District.
90
00:03:08,332 --> 00:03:10,249
I think it's an interesting
Concept.
91
00:03:10,624 --> 00:03:11,750
Interesting concept?
92
00:03:11,750 --> 00:03:12,124
Interesting concept?
93
00:03:12,958 --> 00:03:15,250
Now that you're chief, that's an
Interesting concept to you?
94
00:03:16,000 --> 00:03:17,292
What happened to you? Did you
Wake up this morning,
95
00:03:17,875 --> 00:03:18,791
Fall out of bed, and bump your
Head?
96
00:03:19,292 --> 00:03:20,292
No, I've been thinking about it,
97
00:03:20,876 --> 00:03:22,709
And I believe it's worth
Exploring,
98
00:03:23,417 --> 00:03:23,751
And you've done a lot of
Research on the subject,
99
00:03:23,751 --> 00:03:24,834
And you've done a lot of
Research on the subject,
100
00:03:25,501 --> 00:03:26,959
So I figure, why not just come
To the source?
101
00:03:27,626 --> 00:03:28,918
Okay, well, I'll tell you one
Thing. Okay?
102
00:03:29,668 --> 00:03:29,752
This is for free. It won't fly
With the police board,
103
00:03:29,752 --> 00:03:31,752
This is for free. It won't fly
With the police board,
104
00:03:32,501 --> 00:03:34,252
Maybe not, but the mayor's on
The board.
105
00:03:34,627 --> 00:03:35,669
That's a good one.
106
00:03:36,252 --> 00:03:37,127
He should be able to sway the
Vote,
107
00:03:37,753 --> 00:03:38,794
And I think we can garner enough
Support
108
00:03:39,336 --> 00:03:40,669
To implement a study of some
Kind
109
00:03:41,295 --> 00:03:41,753
Into its legal ramifications and
The like.
110
00:03:41,753 --> 00:03:42,211
Into its legal ramifications and
The like.
111
00:03:42,712 --> 00:03:44,670
- another study, huh? - mm-hmm.
112
00:03:45,754 --> 00:03:47,670
Well, that'll pretty much banish
It to the hinterlands for
Another decade or so.
113
00:03:48,087 --> 00:03:49,754
I've got an idea for you?
114
00:03:50,504 --> 00:03:52,713
Why don't you just implement the
Policy unofficially?
115
00:03:53,337 --> 00:03:53,755
You're the chief now. You've got
The badge.
116
00:03:53,755 --> 00:03:54,755
You're the chief now. You've got
The badge.
117
00:03:55,379 --> 00:03:56,755
You can just go right ahead and
Do it.
118
00:03:57,422 --> 00:03:59,464
Why don't we get together and
Talk about it?
119
00:03:59,797 --> 00:04:01,130
- really? - yeah.
120
00:04:01,714 --> 00:04:02,839
Have one of those strategy
Sessions.
121
00:04:03,131 --> 00:04:03,797
You and me?
122
00:04:04,131 --> 00:04:05,673
- yeah. - okay.
123
00:04:06,381 --> 00:04:07,465
Good. Call my assistant. We'll
Set up a meeting.
124
00:04:07,840 --> 00:04:09,048
Okay, sounds good.
125
00:04:09,840 --> 00:04:11,757
And, uh, dominic, you really
Should just call the city,
126
00:04:12,340 --> 00:04:13,007
Have them lift the grate.
127
00:04:13,424 --> 00:04:15,007
Why? I've almost got it.
128
00:04:24,216 --> 00:04:24,925
Hi. Yeah.
129
00:04:25,341 --> 00:04:26,341
No, I'm still downstairs.
130
00:04:26,925 --> 00:04:28,800
I dropped my keys down the
Grate.
131
00:04:29,217 --> 00:04:29,759
Well, I would do that,
132
00:04:29,759 --> 00:04:31,259
Well, I would do that,
133
00:04:31,843 --> 00:04:33,384
Except that my spare's in the
Car,
134
00:04:34,051 --> 00:04:35,760
And I need my keys to get the
Spare key, eh?
135
00:04:35,760 --> 00:04:36,718
And I need my keys to get the
Spare key, eh?
136
00:04:37,010 --> 00:04:39,135
Okay, lucky.
137
00:04:39,469 --> 00:04:41,552
Here you go, boy.
138
00:04:41,802 --> 00:04:45,219
Yummy.
139
00:04:45,511 --> 00:04:47,511
There we are.
140
00:04:47,845 --> 00:04:50,220
[papers riffling]
141
00:04:50,636 --> 00:04:53,220
What the hell is this?
142
00:04:57,429 --> 00:04:58,305
Hey, emile.
143
00:04:58,512 --> 00:04:59,637
Yeah?
144
00:05:00,096 --> 00:05:01,054
What the hell is all this?
145
00:05:01,472 --> 00:05:03,180
No pets all of a sudden?
146
00:05:03,597 --> 00:05:05,097
New owners. I'm sorry.
147
00:05:05,972 --> 00:05:07,764
There's three of four people
That've got pets in this
Building.
148
00:05:08,389 --> 00:05:10,723
I know, and they all got the
Same notice.
149
00:05:22,349 --> 00:05:23,599
Hey.
150
00:05:23,932 --> 00:05:24,641
How're you doing?
151
00:05:25,016 --> 00:05:25,767
Hey, nice to see you.
152
00:05:27,600 --> 00:05:29,641
What's the situation here? Who's
This?
153
00:05:30,142 --> 00:05:31,767
Well, he's got no I.D. On him,
154
00:05:32,601 --> 00:05:34,184
But apparently, the man lives in
This apartment house here.
155
00:05:34,559 --> 00:05:35,768
And we know that how?
156
00:05:35,768 --> 00:05:36,184
And we know that how?
157
00:05:37,101 --> 00:05:38,768
We know that because the
Gentleman behind me with the
Pink umbrella
158
00:05:39,477 --> 00:05:41,018
Says he knows him-- yeah, from
The neighborhood.
159
00:05:41,893 --> 00:05:43,351
Oh, and he also asked if his
Apartment would become
Available.
160
00:05:43,935 --> 00:05:45,351
Oh. What'd you tell him? "Get
Lost"?
161
00:05:46,144 --> 00:05:47,603
Well, I told him the law was the
Coroner had first dibs
162
00:05:48,394 --> 00:05:50,227
On any deceased person's
Apartment that became available,
163
00:05:50,936 --> 00:05:52,770
And if you liked it, well, he'd
Be out of luck.
164
00:05:57,729 --> 00:05:59,771
Well, what's the scenario? What
Do you think happened?
165
00:06:00,854 --> 00:06:02,687
It looks to me like there's a
Piece of roofing paper that just
Came newly loose.
166
00:06:04,563 --> 00:06:05,646
I'd say he came over the side
Here somehow.
167
00:06:06,021 --> 00:06:07,480
-- over tea kettle.
168
00:06:08,063 --> 00:06:08,980
And took a bounce off of this
Car,
169
00:06:09,272 --> 00:06:10,022
Presumably.
170
00:06:10,314 --> 00:06:11,522
That's right.
171
00:06:12,230 --> 00:06:14,272
Blood all through here. See all
That down here?
172
00:06:14,773 --> 00:06:16,773
Whose car is this? Do we know?
173
00:06:17,397 --> 00:06:17,773
No. The city's got it tagged
For towing.
174
00:06:17,773 --> 00:06:18,939
No. The city's got it tagged
For towing.
175
00:06:19,356 --> 00:06:21,607
It's got no insurance.
176
00:06:22,356 --> 00:06:23,774
It definitely looks like it's
Been here for a while.
177
00:06:23,774 --> 00:06:24,191
It definitely looks like it's
Been here for a while.
178
00:06:24,774 --> 00:06:25,774
That's not much help. Any
Witnesses?
179
00:06:26,024 --> 00:06:27,441
Not yet.
180
00:06:27,857 --> 00:06:29,483
You want to see the roof?
181
00:06:30,191 --> 00:06:31,566
- I want to get him out of the
Alley here. - okay.
182
00:06:31,941 --> 00:06:32,775
Where's body pickup?
183
00:06:33,524 --> 00:06:35,150
- you know, late again. - late
Again.
184
00:06:35,983 --> 00:06:37,650
I'm telling you, when I worked
Pickup, we were always on time.
185
00:06:38,025 --> 00:06:38,650
Did you call them?
186
00:06:38,942 --> 00:06:39,901
Yes, I did.
187
00:06:40,400 --> 00:06:41,776
Is that him leaning on the tree,
188
00:06:41,776 --> 00:06:42,276
Is that him leaning on the tree,
189
00:06:42,650 --> 00:06:44,234
Eating french fries?
190
00:06:44,693 --> 00:06:45,902
Yeah, in the red ball cap.
191
00:06:46,651 --> 00:06:47,777
Doesn't look like he's doing
Much in the way of sales.
192
00:06:47,777 --> 00:06:48,777
Doesn't look like he's doing
Much in the way of sales.
193
00:06:49,568 --> 00:06:50,777
I think roy maybe just used him
To hold for him.
194
00:06:51,402 --> 00:06:52,068
I don't know if he deals
Himself.
195
00:06:53,319 --> 00:06:53,778
Hey, john.
196
00:06:53,778 --> 00:06:54,402
Hey, john.
197
00:06:54,736 --> 00:06:55,778
It's john, right?
198
00:06:56,069 --> 00:06:56,986
Huh.
199
00:06:57,486 --> 00:06:58,778
Maybe, maybe not. Who are you?
200
00:06:59,445 --> 00:06:59,778
Maybe we're with vancouver
Homicide.
201
00:06:59,778 --> 00:07:00,528
Maybe we're with vancouver
Homicide.
202
00:07:01,069 --> 00:07:02,361
Mind taking a little walk with
Us?
203
00:07:02,695 --> 00:07:03,403
What happened?
204
00:07:03,820 --> 00:07:04,779
Do you know roy cardinale?
205
00:07:05,154 --> 00:07:05,779
Sure, I know roy.
206
00:07:05,779 --> 00:07:06,446
Sure, I know roy.
207
00:07:07,237 --> 00:07:08,237
When was the last time you
Might've had contact with him?
208
00:07:08,571 --> 00:07:09,780
Maybe a week ago.
209
00:07:10,529 --> 00:07:11,613
Okay, maybe we can lose the
"Maybes."
210
00:07:12,197 --> 00:07:13,780
We're looking for specific times
Here.
211
00:07:13,988 --> 00:07:14,863
Okay.
212
00:07:15,322 --> 00:07:16,781
Saturday night, around 10:00.
213
00:07:17,030 --> 00:07:17,781
10:30?
214
00:07:17,781 --> 00:07:17,989
10:30?
215
00:07:20,405 --> 00:07:20,906
That was the last time you saw
Him?
216
00:07:21,114 --> 00:07:22,615
No.
217
00:07:23,406 --> 00:07:23,782
Look, I thought he went back to
Winnipeg or something.
218
00:07:23,782 --> 00:07:24,989
Look, I thought he went back to
Winnipeg or something.
219
00:07:25,782 --> 00:07:26,698
And what were the circumstances
The last time you saw roy?
220
00:07:26,907 --> 00:07:27,823
Okay.
221
00:07:28,240 --> 00:07:29,782
We were here on the mall.
222
00:07:30,574 --> 00:07:31,741
Uh, we had something to eat at
The pizza slice over there.
223
00:07:32,199 --> 00:07:33,657
There was a party in gastown,
224
00:07:34,240 --> 00:07:35,365
Someplace some girls told him
About,
225
00:07:35,699 --> 00:07:35,783
And I had to go home.
226
00:07:35,783 --> 00:07:37,366
And I had to go home.
227
00:07:38,366 --> 00:07:39,949
That would have been the last
Time that you saw him? Last
Saturday night?
228
00:07:40,450 --> 00:07:41,784
- what time? - around midnight.
229
00:07:41,784 --> 00:07:42,034
- what time? - around midnight.
230
00:07:42,700 --> 00:07:44,201
The buses were still running, so
Around then.
231
00:07:44,533 --> 00:07:45,367
You got somebody
232
00:07:45,825 --> 00:07:46,534
Who can verify that for us?
233
00:07:46,950 --> 00:07:47,618
Somebody at home, maybe?
234
00:07:47,909 --> 00:07:49,242
Yeah, my dad.
235
00:07:49,701 --> 00:07:51,076
Look, what happened to roy?
236
00:07:51,868 --> 00:07:53,785
I'm sorry to say, he was found
Dead last sunday morning.
237
00:07:53,785 --> 00:07:54,118
I'm sorry to say, he was found
Dead last sunday morning.
238
00:07:57,202 --> 00:07:58,952
Holy...
239
00:08:01,286 --> 00:08:02,244
Well, uh, where was that?
240
00:08:02,578 --> 00:08:04,203
Just off clark.
241
00:08:05,119 --> 00:08:05,787
We were hoping you might be able
To aid us with our
Investigation.
242
00:08:05,787 --> 00:08:06,870
We were hoping you might be able
To aid us with our
Investigation.
243
00:08:07,495 --> 00:08:09,454
I don't know anything about that
At all.
244
00:08:10,454 --> 00:08:11,537
We just want to get a picture of
Who he might have had an
Argument with.
245
00:08:12,245 --> 00:08:13,788
Who liked him, who didn't, that
Kind of thing.
246
00:08:14,621 --> 00:08:16,788
Here. You give us a call, we'll
Meet you someplace.
247
00:08:22,663 --> 00:08:23,663
Wait here.
248
00:08:24,289 --> 00:08:27,039
I've got to have a few words
With the kid.
249
00:08:31,581 --> 00:08:33,081
Nobody's supposed to be on the
Roof.
250
00:08:33,873 --> 00:08:35,081
Yeah, well, you got beach
Umbrellas you got lawn chairs,
251
00:08:35,707 --> 00:08:35,791
You got a barbecue grill, suntan
Lotion.
252
00:08:35,791 --> 00:08:37,624
You got a barbecue grill, suntan
Lotion.
253
00:08:38,332 --> 00:08:39,749
Man, it looks like the east end
Riviera up here.
254
00:08:40,374 --> 00:08:41,749
Which apartment did the deceased
Live in?
255
00:08:42,416 --> 00:08:43,750
- number seven. - not-so-lucky
Number seven.
256
00:08:44,416 --> 00:08:45,792
Now, where is that situated in
The building?
257
00:08:46,374 --> 00:08:47,209
That corner over here.
258
00:08:47,666 --> 00:08:47,792
Way up here, on that corner?
259
00:08:47,792 --> 00:08:49,125
Way up here, on that corner?
260
00:08:49,334 --> 00:08:50,667
Yeah.
261
00:08:51,000 --> 00:08:53,250
Where's the car?
262
00:08:53,542 --> 00:08:53,793
Down here...
263
00:08:53,793 --> 00:08:54,293
Down here...
264
00:08:54,626 --> 00:08:56,502
Okay, here we go.
265
00:08:57,335 --> 00:08:59,543
Here's where that little piece
Of roofing paper came off, huh?
266
00:08:59,794 --> 00:09:01,794
I guess.
267
00:09:02,460 --> 00:09:04,336
Didn't we do one of these
Downtown last year?
268
00:09:04,960 --> 00:09:05,794
Was it last year or was it two
Years ago?
269
00:09:05,794 --> 00:09:05,960
Was it last year or was it two
Years ago?
270
00:09:06,294 --> 00:09:07,628
Two years ago.
271
00:09:08,085 --> 00:09:10,295
I've got a question for you.
272
00:09:10,961 --> 00:09:11,795
Do you have cable in this
Building? Tv cable?
273
00:09:11,795 --> 00:09:13,795
Do you have cable in this
Building? Tv cable?
274
00:09:14,212 --> 00:09:15,212
- no. - you don't?
275
00:09:15,504 --> 00:09:17,337
- no. - oh...
276
00:09:17,837 --> 00:09:19,670
Well, here's my confusion, now.
277
00:09:20,171 --> 00:09:21,213
You see those pliers right the?
278
00:09:21,796 --> 00:09:22,755
Those are actually wire
Strippers.
279
00:09:23,338 --> 00:09:23,797
They take the insulation off a
Wire.
280
00:09:23,797 --> 00:09:24,338
They take the insulation off a
Wire.
281
00:09:24,880 --> 00:09:26,505
You understand about that,
Right?
282
00:09:27,297 --> 00:09:28,797
That looks like what he was
Doing, if the pliers are his.
283
00:09:29,589 --> 00:09:29,798
So he's up here doing something
With one of these wires.
284
00:09:29,798 --> 00:09:31,005
So he's up here doing something
With one of these wires.
285
00:09:31,506 --> 00:09:33,048
I'll tell you what he's doing.
286
00:09:33,714 --> 00:09:35,131
He's taking the insulation off
Of this wire,
287
00:09:35,589 --> 00:09:35,798
Which is not electrical wire.
288
00:09:35,798 --> 00:09:36,798
Which is not electrical wire.
289
00:09:37,215 --> 00:09:38,632
This is coaxial cable.
290
00:09:39,173 --> 00:09:41,174
This is like my cable tv at
Home.
291
00:09:41,799 --> 00:09:43,257
You know, I believe you could be
Right.
292
00:09:44,007 --> 00:09:45,716
You know where this wire's
Coming from too, don't you?
293
00:09:46,800 --> 00:09:47,800
It's coming from this building
Across the alley. You see it
Coming from there?
294
00:09:48,382 --> 00:09:50,716
That's cable tv. Cable.
295
00:09:51,050 --> 00:09:52,758
Let's see here.
296
00:09:55,383 --> 00:09:57,009
- now, look. - yeah.
297
00:09:57,801 --> 00:09:59,426
- you got the splitter right
Here. - splitter right here.
298
00:10:00,218 --> 00:10:01,802
That's what he's doing up here.
He's stealing cable tv.
299
00:10:02,218 --> 00:10:04,802
Yeah. That's pretty sad.
300
00:10:05,551 --> 00:10:05,802
That's a nasty way to go, for
Cable, eh?
301
00:10:05,802 --> 00:10:07,344
That's a nasty way to go, for
Cable, eh?
302
00:10:07,552 --> 00:10:08,511
Jeez.
303
00:10:08,968 --> 00:10:09,803
You didn't know about this?
304
00:10:10,385 --> 00:10:11,719
No, I didn't know about that.
305
00:10:12,511 --> 00:10:13,803
It seems like a national sport
Up here on your building.
306
00:10:22,595 --> 00:10:23,804
Yeah, this is the gentleman with
The cable.
307
00:10:23,804 --> 00:10:24,262
Yeah, this is the gentleman with
The cable.
308
00:10:25,054 --> 00:10:26,888
He ran it from the next building
A couple of years ago.
309
00:10:27,304 --> 00:10:28,554
Oh, great. Thanks a lot.
310
00:10:29,096 --> 00:10:29,805
Apparently, the deceased had
Asked
311
00:10:29,805 --> 00:10:30,513
Apparently, the deceased had
Asked
312
00:10:31,222 --> 00:10:32,347
About stealing the line a couple
Of times before.
313
00:10:32,805 --> 00:10:34,806
Oh, yeah? Is that true, then?
314
00:10:35,639 --> 00:10:35,806
He approached you about possibly
Stealing the cable signal?
315
00:10:35,806 --> 00:10:37,056
He approached you about possibly
Stealing the cable signal?
316
00:10:37,430 --> 00:10:38,806
Yeah, that's right.
317
00:10:39,680 --> 00:10:41,431
I knew that he was trying to get
A line for himself.
318
00:10:42,431 --> 00:10:44,473
Oh, yeah? And why wouldn't he
Have just gone right through
Your apartment?
319
00:10:45,098 --> 00:10:46,598
Oh, I don't want to get involved
In that.
320
00:10:47,390 --> 00:10:47,807
Very good. Okay. That's all I
Need to know. Thanks a lot.
321
00:10:47,807 --> 00:10:48,766
Very good. Okay. That's all I
Need to know. Thanks a lot.
322
00:10:48,973 --> 00:10:50,307
Um...
323
00:10:51,140 --> 00:10:52,432
Can I take the cable down? I
Really don't want to get caught.
324
00:10:53,058 --> 00:10:53,808
No, sir, you cannot take the
Cable down.
325
00:10:53,808 --> 00:10:54,891
No, sir, you cannot take the
Cable down.
326
00:10:55,642 --> 00:10:58,016
This is an investigation. You
Can't touch anything.
327
00:10:58,767 --> 00:10:59,809
Are you going to call the cable
Company on me here?
328
00:10:59,809 --> 00:11:00,142
Are you going to call the cable
Company on me here?
329
00:11:00,600 --> 00:11:02,184
Well, the coroner's office
330
00:11:02,934 --> 00:11:04,476
Doesn't normally collaborate
With the cable company.
331
00:11:05,142 --> 00:11:05,810
I've actually got more important
Things to do,
332
00:11:05,810 --> 00:11:06,309
I've actually got more important
Things to do,
333
00:11:06,976 --> 00:11:07,935
Like tending to this piece of
Reality here.
334
00:11:11,101 --> 00:11:11,810
Okay... Thank you.
335
00:11:11,810 --> 00:11:13,811
Okay... Thank you.
336
00:11:15,560 --> 00:11:17,269
Don't be touching that cable
Now, right?
337
00:11:17,560 --> 00:11:17,811
All right.
338
00:11:17,811 --> 00:11:18,685
All right.
339
00:11:18,977 --> 00:11:20,353
Thanks a lot.
340
00:11:28,978 --> 00:11:29,813
Hey.
341
00:11:29,813 --> 00:11:30,729
Hey.
342
00:11:34,938 --> 00:11:35,813
Kitchen's piped for gas.
343
00:11:36,438 --> 00:11:37,522
I'm going to get a gas stove for
Cooking.
344
00:11:37,772 --> 00:11:38,814
Oh, yeah?
345
00:11:39,271 --> 00:11:39,814
Siding's pretty old.
346
00:11:40,272 --> 00:11:41,522
Throw a little paint on her.
347
00:11:42,189 --> 00:11:43,689
Yeah, I figured I'd do a little
At a time.
348
00:11:44,356 --> 00:11:45,940
It's got a beautiful garden on
The side there.
349
00:11:46,648 --> 00:11:47,815
Oh, yeah? I didn't know you were
Into gardening.
350
00:11:47,815 --> 00:11:48,815
Oh, yeah? I didn't know you were
Into gardening.
351
00:11:49,606 --> 00:11:51,148
I don't know if I am. I think
I'd like to.
352
00:11:51,440 --> 00:11:52,816
[chuckles]
353
00:11:53,357 --> 00:11:53,816
How's the plumbing and all that?
354
00:11:53,816 --> 00:11:55,024
How's the plumbing and all that?
355
00:11:55,774 --> 00:11:57,816
Needs a new water heater, but
It's copper pipe, so--
356
00:11:58,650 --> 00:11:59,817
- oh, yeah, oh that's good. -
[cell phone ringing]
357
00:12:00,149 --> 00:12:01,149
Copper.
358
00:12:01,483 --> 00:12:02,274
Detective leary.
359
00:12:02,483 --> 00:12:04,608
Yeah.
360
00:12:05,108 --> 00:12:05,817
Yes, we can meet you. For sure.
361
00:12:05,817 --> 00:12:06,817
Yes, we can meet you. For sure.
362
00:12:07,025 --> 00:12:08,067
Okay.
363
00:12:08,359 --> 00:12:10,317
Yeah. Yeah.
364
00:12:10,609 --> 00:12:11,818
John dunne.
365
00:12:12,360 --> 00:12:13,193
Wants to hook up with us later.
366
00:12:13,443 --> 00:12:15,527
Oh, yeah.
367
00:12:15,901 --> 00:12:17,527
So what do you think?
368
00:12:19,735 --> 00:12:21,569
Well, it's a commitment, but
Probably worth it.
369
00:12:22,361 --> 00:12:23,820
Got your own nice, little oasis
In the backyard there.
370
00:12:23,820 --> 00:12:24,194
Got your own nice, little oasis
In the backyard there.
371
00:12:24,694 --> 00:12:27,361
Yeah... That's what I think too.
372
00:12:30,153 --> 00:12:31,320
Perfect.
373
00:12:31,903 --> 00:12:33,029
Excuse me, mr. Mayor, your
Worship?
374
00:12:33,445 --> 00:12:34,904
- yeah. - uh, zack mcnab.
375
00:12:35,695 --> 00:12:35,821
We spoke the other day when you
Dialed your cell phone.
376
00:12:35,821 --> 00:12:37,029
We spoke the other day when you
Dialed your cell phone.
377
00:12:37,779 --> 00:12:39,696
I'm the guy you talked to.
Accident investigations.
378
00:12:40,196 --> 00:12:41,321
Oh, right, I remember. Mcnab.
379
00:12:41,947 --> 00:12:42,822
You guys go ahead. I'll catch up
With you.
380
00:12:43,488 --> 00:12:45,489
- we're pressed for time,
Remember? - right.
381
00:12:46,447 --> 00:12:47,823
So, what happened with my car?
Was it involved in that hit and
Run?
382
00:12:47,823 --> 00:12:48,656
So, what happened with my car?
Was it involved in that hit and
Run?
383
00:12:49,073 --> 00:12:49,823
Uh, yeah, it was. Sorry.
384
00:12:50,239 --> 00:12:51,447
Ah, jeez. Poor girl.
385
00:12:51,906 --> 00:12:53,198
Uh, the reason I dropped by,
386
00:12:53,906 --> 00:12:54,823
I wanted to talk to you about
Your cell phone.
387
00:12:55,573 --> 00:12:56,865
Oh, great. I need that. There
Are numbers on there
388
00:12:57,657 --> 00:12:59,282
That I don't have anywhere else.
I'm lost without them.
389
00:13:00,032 --> 00:13:01,199
Yeah, I'll see about trying to
Get that back to you,
390
00:13:01,865 --> 00:13:02,949
But I've been going over the
Cell phone log,
391
00:13:03,491 --> 00:13:04,783
To see if the thief made any
Calls
392
00:13:05,324 --> 00:13:05,825
While he was out joyriding
Around.
393
00:13:05,825 --> 00:13:05,866
While he was out joyriding
Around.
394
00:13:06,158 --> 00:13:07,200
Oh, right.
395
00:13:07,908 --> 00:13:08,825
Now, there's going to be calls
That I made too,
396
00:13:09,450 --> 00:13:10,534
- so can I see this log? - oh,
Yeah, yeah.
397
00:13:11,200 --> 00:13:11,826
That's what I wanted to talk to
You about.
398
00:13:11,826 --> 00:13:12,492
That's what I wanted to talk to
You about.
399
00:13:13,158 --> 00:13:13,992
It'd be nice to know what time
You got home,
400
00:13:14,617 --> 00:13:15,742
Because anything made after you
Got home
401
00:13:16,368 --> 00:13:17,034
Is probably not going to be
Yours, right?
402
00:13:17,451 --> 00:13:17,826
Right, that makes sense.
403
00:13:17,826 --> 00:13:18,618
Right, that makes sense.
404
00:13:19,243 --> 00:13:20,701
The party you were at was in
Chinatown,
405
00:13:21,409 --> 00:13:22,660
But you live way up in point
Grey, though, right?
406
00:13:22,952 --> 00:13:23,827
Yeah, um...
407
00:13:23,827 --> 00:13:24,118
Yeah, um...
408
00:13:24,868 --> 00:13:26,494
I think it must have been around
2:00 that I got home.
409
00:13:27,285 --> 00:13:28,410
You see, this number here, I
Don't recognize that at all.
410
00:13:29,078 --> 00:13:29,828
Because that's just a little bit
After 2:00?
411
00:13:29,828 --> 00:13:30,536
Because that's just a little bit
After 2:00?
412
00:13:31,286 --> 00:13:31,828
Yeah, yeah. No, I don't
Recognize that one either.
413
00:13:32,245 --> 00:13:33,328
That helps. Uh...
414
00:13:33,786 --> 00:13:34,829
- you need that? - oh, yeah.
415
00:13:35,453 --> 00:13:35,829
All right. Um, the only thing
Is,
416
00:13:35,829 --> 00:13:36,829
All right. Um, the only thing
Is,
417
00:13:37,787 --> 00:13:39,079
There's numbers on there that
Are private numbers, personal
Numbers.
418
00:13:39,787 --> 00:13:41,246
Oh, sure, yeah, yeah. I
Understand. Don't worry.
419
00:13:41,787 --> 00:13:41,829
Nobody's going to see this but
Me.
420
00:13:41,829 --> 00:13:42,830
Nobody's going to see this but
Me.
421
00:13:43,412 --> 00:13:44,913
I appreciate it. Yeah, yeah,
Okay.
422
00:13:45,329 --> 00:13:46,830
Oh, hey, I heard a rumor
423
00:13:47,704 --> 00:13:47,830
That da vinci didn't get the
Chief job. Is that right?
424
00:13:47,830 --> 00:13:48,330
That da vinci didn't get the
Chief job. Is that right?
425
00:13:48,788 --> 00:13:49,830
Yeah, no, he didn't get it.
426
00:13:50,413 --> 00:13:51,831
He would've made a great chief,
Eh?
427
00:13:52,455 --> 00:13:53,831
Yeah, well, we fought the good
Fight.
428
00:13:54,705 --> 00:13:55,747
Now all that's left is to wash
The blood out of the ring.
429
00:13:56,498 --> 00:13:57,872
Let me know if you catch the guy
That stole my car.
430
00:13:58,373 --> 00:13:58,956
I'll catch him. That's a given.
431
00:14:04,541 --> 00:14:05,832
You seem to be handling the news
About losing the job well.
432
00:14:05,832 --> 00:14:06,833
You seem to be handling the news
About losing the job well.
433
00:14:07,624 --> 00:14:09,749
Oh, well, you know, actually, I
Feel a little relieved.
434
00:14:10,083 --> 00:14:11,041
You know, I...
435
00:14:11,749 --> 00:14:11,833
I've got a great job. It's
Actually just made me
436
00:14:11,833 --> 00:14:13,333
I've got a great job. It's
Actually just made me
437
00:14:13,916 --> 00:14:15,750
Appreciate it all the more, so
I'm okay.
438
00:14:16,708 --> 00:14:17,834
Good. Did you take a look at
The tox report on the girl who
Was hit?
439
00:14:17,834 --> 00:14:18,834
Good. Did you take a look at
The tox report on the girl who
Was hit?
440
00:14:19,334 --> 00:14:20,834
Just the "X," eh?
441
00:14:21,917 --> 00:14:22,876
There was nothing in her system
Except the "X." no booze, no
Nothing.
442
00:14:23,251 --> 00:14:23,835
No, just the ecstasy.
443
00:14:23,835 --> 00:14:24,709
No, just the ecstasy.
444
00:14:25,459 --> 00:14:27,835
Oh, yeah, and she wasn't
Dehydrated or over hydrated.
445
00:14:28,502 --> 00:14:29,544
That can be a danger with "X,"
446
00:14:30,168 --> 00:14:31,377
Drinking enough water but not
Too much,
447
00:14:32,086 --> 00:14:33,377
And she was pretty much middle
Of the road, so...
448
00:14:33,836 --> 00:14:34,919
So she was just having fun
449
00:14:35,545 --> 00:14:35,836
And she stepped out in front of
A car.
450
00:14:35,836 --> 00:14:36,461
And she stepped out in front of
A car.
451
00:14:36,794 --> 00:14:38,795
Seems like it.
452
00:14:39,419 --> 00:14:40,878
"X" makes you love everybody,
Apparently.
453
00:14:41,336 --> 00:14:41,837
Really? Would you like that?
454
00:14:41,837 --> 00:14:42,087
Really? Would you like that?
455
00:14:42,379 --> 00:14:43,295
I don't know.
456
00:14:43,753 --> 00:14:44,629
I don't think I'd like that.
457
00:14:45,045 --> 00:14:46,212
If I lost my prejudices,
458
00:14:46,921 --> 00:14:47,838
I wouldn't know who to get
Cranked up at anymore,
459
00:14:48,295 --> 00:14:49,796
And there would I be, huh?
460
00:14:50,587 --> 00:14:53,839
Sometimes a little inhibition is
A good thing, I think.
461
00:14:53,839 --> 00:14:54,421
Sometimes a little inhibition is
A good thing, I think.
462
00:14:55,213 --> 00:14:57,839
Anyway, I'm on my way for a bite
To eat, so I'll see you.
463
00:14:58,880 --> 00:14:59,839
You want to go together? Because
I'm just going to go get
Something myself.
464
00:14:59,839 --> 00:15:02,047
You want to go together? Because
I'm just going to go get
Something myself.
465
00:15:02,714 --> 00:15:04,631
I'm sorry. I know we said we'd
Go sometime,
466
00:15:05,548 --> 00:15:05,840
But I'll have to ask for a
Raincheck, because I'm meeting
Somebody.
467
00:15:05,840 --> 00:15:07,090
But I'll have to ask for a
Raincheck, because I'm meeting
Somebody.
468
00:15:07,756 --> 00:15:10,006
Oh, no problem. Another time's
Just as good.
469
00:15:10,423 --> 00:15:11,632
- good. - don't forget.
470
00:15:11,882 --> 00:15:12,841
I won't.
471
00:15:13,465 --> 00:15:14,299
Okay, that's good. Enjoy your
Lunch--
472
00:15:14,715 --> 00:15:16,550
Whoa. Are you all right?
473
00:15:18,550 --> 00:15:20,633
I just got a little dizzy there
For a second.
474
00:15:21,050 --> 00:15:23,092
Do you want to sit down?
475
00:15:23,509 --> 00:15:23,842
No, actually, I'm okay.
476
00:15:23,842 --> 00:15:24,676
No, actually, I'm okay.
477
00:15:25,008 --> 00:15:27,051
Yeah. I'm fine.
478
00:15:27,676 --> 00:15:28,676
I must be hungry. I need
Something to eat.
479
00:15:28,968 --> 00:15:29,843
You're sure?
480
00:15:29,843 --> 00:15:29,884
You're sure?
481
00:15:30,552 --> 00:15:32,176
Yeah, nothing a little fried
Food won't fix.
482
00:15:32,802 --> 00:15:34,718
I'm going to go, uh, to my
Normal place.
483
00:15:35,135 --> 00:15:35,844
- okay. - see you later.
484
00:15:35,844 --> 00:15:35,927
- okay. - see you later.
485
00:15:36,301 --> 00:15:37,094
I'll see you later.
486
00:15:37,552 --> 00:15:38,010
Okay, don't worry about me.
487
00:15:38,386 --> 00:15:39,885
Bon appetit, though.
488
00:15:40,177 --> 00:15:41,845
Okay, bye.
489
00:15:41,845 --> 00:15:41,928
Okay, bye.
490
00:15:44,803 --> 00:15:46,136
Did you live in a house growing
Up with your parents?
491
00:15:46,719 --> 00:15:47,845
Yeah, for a while, when I was
Little.
492
00:15:47,845 --> 00:15:48,220
Yeah, for a while, when I was
Little.
493
00:15:48,846 --> 00:15:50,679
I remember my mom had these
Lilac bushes.
494
00:15:51,262 --> 00:15:52,345
I used to bring big bunches of
Lilacs
495
00:15:52,804 --> 00:15:53,846
To the nuns at the convent...
496
00:15:53,846 --> 00:15:54,596
To the nuns at the convent...
497
00:15:55,221 --> 00:15:56,638
And then things fell apart with
My folks
498
00:15:56,971 --> 00:15:58,304
And they sold it.
499
00:15:58,888 --> 00:15:59,847
How about you? You live in a
House?
500
00:15:59,847 --> 00:16:00,138
How about you? You live in a
House?
501
00:16:00,721 --> 00:16:02,847
No. No, we moved around all the
Time.
502
00:16:03,514 --> 00:16:04,889
My old man, he'd get in a beef
With somebody.
503
00:16:05,305 --> 00:16:05,848
About some money and...
504
00:16:05,848 --> 00:16:06,848
About some money and...
505
00:16:07,305 --> 00:16:08,973
So they had to move away.
506
00:16:09,806 --> 00:16:11,848
That house just sat empty for a
Really long time. Forever.
507
00:16:11,848 --> 00:16:12,765
That house just sat empty for a
Really long time. Forever.
508
00:16:13,682 --> 00:16:15,515
The windows were all busted from
Kids throwing rocks through
Them.
509
00:16:16,723 --> 00:16:17,682
You ever throw any?
510
00:16:18,099 --> 00:16:19,641
Yeah, I threw a couple.
511
00:16:21,891 --> 00:16:23,850
Now, what's happening with this
Hit and run?
512
00:16:23,850 --> 00:16:24,350
Now, what's happening with this
Hit and run?
513
00:16:25,100 --> 00:16:26,559
Did we get the mayor's cell
Phone records or what?
514
00:16:27,225 --> 00:16:28,851
Yeah, I went over them with him
This morning,
515
00:16:29,809 --> 00:16:29,851
You know, checked through the
Numbers, see which ones weren't
His.
516
00:16:29,851 --> 00:16:30,851
You know, checked through the
Numbers, see which ones weren't
His.
517
00:16:31,308 --> 00:16:32,351
What'd you find out?
518
00:16:32,976 --> 00:16:34,101
Well, there's a couple of
Numbers here.
519
00:16:34,725 --> 00:16:35,851
Uh, one of them is to this greek
Joint,
520
00:16:36,560 --> 00:16:39,102
The other is to this guy, monty
Wilson, right?
521
00:16:39,810 --> 00:16:41,852
19, got a couple of convictions
For selling weed,
522
00:16:41,852 --> 00:16:42,143
19, got a couple of convictions
For selling weed,
523
00:16:42,519 --> 00:16:44,018
Got a juvie record.
524
00:16:44,519 --> 00:16:46,227
Yeah, we'll see you guys later.
525
00:16:47,186 --> 00:16:47,853
We're still trying to match up
The tires from where that kid
Got beat.
526
00:16:47,853 --> 00:16:48,144
We're still trying to match up
The tires from where that kid
Got beat.
527
00:16:48,644 --> 00:16:49,186
Oh, yeah. Good luck with that.
528
00:16:49,520 --> 00:16:50,186
Thanks, dominic.
529
00:16:50,436 --> 00:16:52,353
See you.
530
00:16:52,979 --> 00:16:53,854
Did I hear you order the fish
And chips
531
00:16:53,854 --> 00:16:54,603
Did I hear you order the fish
And chips
532
00:16:55,271 --> 00:16:56,562
- or the halibut and chips? -
Fish and chips.
533
00:16:57,020 --> 00:16:58,521
Why? Is there a difference?
534
00:16:58,812 --> 00:16:59,855
Well, um...
535
00:16:59,855 --> 00:17:00,104
Well, um...
536
00:17:00,771 --> 00:17:02,271
The fish and chips is probably
Shark, right?
537
00:17:02,729 --> 00:17:03,688
No, it's not. It's not shark.
538
00:17:03,938 --> 00:17:04,813
Dogfish.
539
00:17:05,272 --> 00:17:05,855
- come on. - yeah, dogfish.
540
00:17:05,855 --> 00:17:06,564
- come on. - yeah, dogfish.
541
00:17:07,230 --> 00:17:08,689
You catch it, you've got to skin
It right away.
542
00:17:09,438 --> 00:17:11,064
- otherwise it has this urine
Smell, right? - huh?
543
00:17:11,355 --> 00:17:11,856
Anyway, look,
544
00:17:11,856 --> 00:17:13,022
Anyway, look,
545
00:17:13,606 --> 00:17:15,523
I've got to get out of here, and
I...
546
00:17:16,022 --> 00:17:16,857
That's too bad about that job.
547
00:17:17,189 --> 00:17:17,857
That's okay.
548
00:17:17,857 --> 00:17:17,940
That's okay.
549
00:17:18,356 --> 00:17:19,481
You don't deserve that.
550
00:17:19,773 --> 00:17:22,399
Thanks, zack.
551
00:17:23,107 --> 00:17:23,858
Could I ask you a question? Is
That halibut, or...
552
00:17:23,858 --> 00:17:24,899
Could I ask you a question? Is
That halibut, or...
553
00:17:25,774 --> 00:17:28,483
You said fish. Did you want
Halibut? Because it's a lot
More.
554
00:17:29,149 --> 00:17:29,858
Oh, yeah? No, that's okay. No,
This is great.
555
00:17:29,858 --> 00:17:30,858
Oh, yeah? No, that's okay. No,
This is great.
556
00:17:31,441 --> 00:17:32,692
Fish is fish. It just looks
Great.
557
00:17:33,108 --> 00:17:34,358
Beautiful. Thanks a lot.
558
00:17:34,733 --> 00:17:35,859
Okay. Mm. [sniffs]
559
00:17:35,859 --> 00:17:37,109
Okay. Mm. [sniffs]
560
00:17:38,359 --> 00:17:40,109
Monty?
561
00:17:41,901 --> 00:17:43,360
Is he in some kind of trouble?
562
00:17:44,193 --> 00:17:45,277
I just need to talk to him. He
Could tell you all about it.
563
00:17:45,485 --> 00:17:46,901
Yeah?
564
00:17:47,110 --> 00:17:47,861
What?
565
00:17:47,861 --> 00:17:48,861
What?
566
00:17:49,735 --> 00:17:50,861
The police want to talk to you.
You didn't do anything, did you?
567
00:17:51,403 --> 00:17:52,777
No. Don't worry about it.
568
00:17:53,111 --> 00:17:53,861
Okay. Got to go.
569
00:17:53,861 --> 00:17:54,194
Okay. Got to go.
570
00:17:54,570 --> 00:17:55,736
All right. See you.
571
00:17:59,153 --> 00:17:59,862
Where do you work, lee-anne?
572
00:17:59,862 --> 00:18:00,195
Where do you work, lee-anne?
573
00:18:00,736 --> 00:18:03,737
Um, at the hospital. I'm a
Nurse.
574
00:18:04,237 --> 00:18:05,863
- see you later, babe. - okay.
575
00:18:05,863 --> 00:18:05,988
- see you later, babe. - okay.
576
00:18:09,113 --> 00:18:11,697
Sergeant mcnab of accident
Investigations. Can I come
Inside?
577
00:18:11,905 --> 00:18:13,738
Sure.
578
00:18:16,281 --> 00:18:17,864
All right, so what's going on?
What do you want?
579
00:18:18,364 --> 00:18:19,990
Last saturday night, think back.
580
00:18:20,406 --> 00:18:21,614
You know, where were you?
581
00:18:21,990 --> 00:18:22,865
What were you doing?
582
00:18:23,614 --> 00:18:23,865
Um, I don't know. I was probably
Here.
583
00:18:23,865 --> 00:18:24,407
Um, I don't know. I was probably
Here.
584
00:18:24,948 --> 00:18:26,073
No, I was here. I was watching
Tv.
585
00:18:26,657 --> 00:18:28,532
Watching tv. Lee-anne here with
You?
586
00:18:29,032 --> 00:18:29,866
No. She works the late shift.
587
00:18:29,866 --> 00:18:30,116
No. She works the late shift.
588
00:18:30,699 --> 00:18:31,866
She probably got home at like
2:30.
589
00:18:32,657 --> 00:18:33,658
She know you're selling pot out
Of her house?
590
00:18:34,199 --> 00:18:35,867
Now you think there's pot in
Here?
591
00:18:36,867 --> 00:18:38,449
Why don't you take a little look
Around? You're not going to find
Anything.
592
00:18:38,992 --> 00:18:40,659
Well, I don't care about the
Dope,
593
00:18:41,534 --> 00:18:41,867
But I know somebody called you,
So you either give me his name,
594
00:18:41,867 --> 00:18:42,826
But I know somebody called you,
So you either give me his name,
595
00:18:43,492 --> 00:18:45,201
Or I'm going to take you in.
It's your call.
596
00:18:45,742 --> 00:18:47,159
- all right, his name's bo. -
Bo.
597
00:18:47,868 --> 00:18:49,702
I don't know his last name. He
Calls, he stops by.
598
00:18:50,034 --> 00:18:50,869
What time was that?
599
00:18:51,159 --> 00:18:51,869
Maybe 2:00.
600
00:18:52,119 --> 00:18:52,952
Uh-huh.
601
00:18:53,535 --> 00:18:53,869
The car he was driving, what was
It?
602
00:18:53,869 --> 00:18:54,869
The car he was driving, what was
It?
603
00:18:55,536 --> 00:18:56,869
It was a mercedes. Said it was
His dad's car.
604
00:18:57,244 --> 00:18:58,870
Huh. His dad's car.
605
00:18:59,536 --> 00:18:59,870
It wasn't his dad's car. It was
A stolen car.
606
00:18:59,870 --> 00:19:01,536
It wasn't his dad's car. It was
A stolen car.
607
00:19:02,536 --> 00:19:04,744
Okay, I don't know anything
About that. It's got nothing to
Do with me.
608
00:19:05,453 --> 00:19:05,870
So, what? He picks you up, you
Go get the weed...
609
00:19:05,870 --> 00:19:07,328
So, what? He picks you up, you
Go get the weed...
610
00:19:07,871 --> 00:19:08,871
Yeah, I've got a stash
Someplace.
611
00:19:09,328 --> 00:19:10,204
So what did you do then?
612
00:19:10,745 --> 00:19:11,871
Smoke up, have a couple of
Beers?
613
00:19:11,871 --> 00:19:12,204
Smoke up, have a couple of
Beers?
614
00:19:12,745 --> 00:19:14,413
Go downtown, check out the
Scene?
615
00:19:15,413 --> 00:19:16,872
I don't know, man. I had a beer
And a couple of tokes, but that
Was it.
616
00:19:17,872 --> 00:19:19,497
I was with him for like 10
Minutes. I had to get back after
That.
617
00:19:20,205 --> 00:19:21,622
You know, people saw that stolen
Car down there.
618
00:19:22,330 --> 00:19:23,747
Suppose I told you that they saw
Who was in it.
619
00:19:24,497 --> 00:19:26,706
Well, they didn't see me in it.
Bo dropped me off.
620
00:19:27,456 --> 00:19:28,789
You can ask my girlfriend.
She'll back me up on that.
621
00:19:29,248 --> 00:19:29,874
Okay, we'll see about that.
622
00:19:29,874 --> 00:19:29,915
Okay, we'll see about that.
623
00:19:30,206 --> 00:19:31,498
Yeah, okay.
624
00:19:32,207 --> 00:19:33,623
Now, this bo guy, how do I get
In touch with him?
625
00:19:34,249 --> 00:19:35,249
I don't know. I don't know where
He lives.
626
00:19:35,624 --> 00:19:35,874
- you don't? - no.
627
00:19:35,874 --> 00:19:36,832
- you don't? - no.
628
00:19:37,457 --> 00:19:39,374
I guess I'm going to hold you
For this.
629
00:19:40,041 --> 00:19:41,875
Okay, you told us roy was going
To gastown
630
00:19:41,875 --> 00:19:42,375
Okay, you told us roy was going
To gastown
631
00:19:43,333 --> 00:19:45,292
To meet with some girls to
Party, and now you're changing
Your story.
632
00:19:45,834 --> 00:19:47,375
Yeah, but I was thinking about
It,
633
00:19:48,084 --> 00:19:49,792
And I remember roy saying just
Before I went home
634
00:19:50,584 --> 00:19:52,084
That, uh, he was thinking of
Going to collect some money
635
00:19:52,626 --> 00:19:53,626
From a guy that was stiffing
Him.
636
00:19:54,084 --> 00:19:55,418
Maybe that's what happened.
637
00:19:56,085 --> 00:19:57,751
You know who he was referring
To, this guy?
638
00:19:58,168 --> 00:19:59,502
I think he was a biker.
639
00:20:00,294 --> 00:20:02,711
Did roy mention where he was
Headed to find this biker?
640
00:20:03,003 --> 00:20:04,878
He did, yeah.
641
00:20:05,378 --> 00:20:05,878
He said it was in the east end.
642
00:20:05,878 --> 00:20:06,295
He said it was in the east end.
643
00:20:06,836 --> 00:20:08,503
You know, down by the race
Tracks.
644
00:20:09,378 --> 00:20:10,670
Yeah, he said he was going to go
Meet him in a park down there.
645
00:20:11,503 --> 00:20:11,879
Is that right? Say how he was
Getting there? Bus, cab, what?
646
00:20:11,879 --> 00:20:13,296
Is that right? Say how he was
Getting there? Bus, cab, what?
647
00:20:13,753 --> 00:20:14,712
Bicycle. He had a bicycle.
648
00:20:15,087 --> 00:20:16,212
What kind of bike?
649
00:20:16,796 --> 00:20:17,880
It was a mountain bike. Red and
Blue.
650
00:20:17,880 --> 00:20:17,963
It was a mountain bike. Red and
Blue.
651
00:20:18,546 --> 00:20:19,796
Nice bike. He rode it all the
Time.
652
00:20:22,255 --> 00:20:23,838
He was a good guy.
653
00:20:24,422 --> 00:20:26,380
His dad was a famous lacrosse
Player.
654
00:20:26,630 --> 00:20:28,380
Really?
655
00:20:29,131 --> 00:20:29,881
You look pretty fit. What about
You? You play sports?
656
00:20:29,881 --> 00:20:30,797
You look pretty fit. What about
You? You play sports?
657
00:20:31,172 --> 00:20:33,673
Yeah. Hockey, soccer.
658
00:20:34,172 --> 00:20:34,715
Feel like playing some soccer?
659
00:20:34,965 --> 00:20:35,840
Who for?
660
00:20:36,299 --> 00:20:37,506
You show up under the lights
661
00:20:38,257 --> 00:20:39,007
Down in chinatown there, in the
All-weather field,
662
00:20:39,465 --> 00:20:41,132
Mondays and wednesdays, 7:00.
663
00:20:41,591 --> 00:20:41,883
Well, I don't have any boots.
664
00:20:41,883 --> 00:20:43,174
Well, I don't have any boots.
665
00:20:43,966 --> 00:20:46,216
Tell you what. You show up,
We'll find you some boots.
666
00:20:46,508 --> 00:20:47,717
Take it easy.
667
00:20:59,426 --> 00:20:59,885
[door opens]
668
00:20:59,885 --> 00:21:01,302
[door opens]
669
00:21:01,510 --> 00:21:03,427
Hey.
670
00:21:03,926 --> 00:21:05,802
- how we doing? - not so good.
671
00:21:06,760 --> 00:21:08,719
They searched jack pierce's car
That night and they didn't find
Anything.
672
00:21:09,219 --> 00:21:10,469
Yeah? What were you expecting?
673
00:21:11,136 --> 00:21:11,886
Nothing. I was just, uh... I was
Just hoping.
674
00:21:11,886 --> 00:21:12,386
Nothing. I was just, uh... I was
Just hoping.
675
00:21:12,761 --> 00:21:14,219
You hook up with sue?
676
00:21:15,178 --> 00:21:16,553
Yeah. Yeah, we started the
Conversation. She's going along
With it.
677
00:21:16,887 --> 00:21:17,887
All right, good.
678
00:21:18,761 --> 00:21:19,928
I told her you didn't know I was
Talking to her.
679
00:21:20,304 --> 00:21:21,512
She's cool with that.
680
00:21:22,178 --> 00:21:23,721
All right, listen, I've got to
Go find her.
681
00:21:24,305 --> 00:21:25,762
- I'll give you a call later? -
Yeah.
682
00:21:28,972 --> 00:21:29,889
I like the new look.
683
00:21:29,889 --> 00:21:30,638
I like the new look.
684
00:21:37,347 --> 00:21:38,890
Here we go.
685
00:21:39,265 --> 00:21:41,806
Hey, mick.
686
00:21:42,140 --> 00:21:43,223
Here's the bike.
687
00:21:43,973 --> 00:21:46,099
Yeah, blue and red mountain
Bike, just like he said.
688
00:21:46,307 --> 00:21:47,891
Yeah.
689
00:21:47,891 --> 00:21:48,182
Yeah.
690
00:21:48,932 --> 00:21:51,266
There weren't any bike tracks
Last time we were here.
691
00:21:51,892 --> 00:21:53,558
Maybe we missed these first time
Through?
692
00:21:54,391 --> 00:21:56,808
Yeah, but chick would've found
Them even if we missed them.
693
00:21:57,100 --> 00:21:58,434
The bike too.
694
00:21:58,642 --> 00:21:59,893
Yeah.
695
00:21:59,893 --> 00:21:59,975
Yeah.
696
00:22:00,726 --> 00:22:02,851
Something's just not right here.
It just doesn't jive.
697
00:22:03,767 --> 00:22:05,893
Okay, well, say roy met up with
His biker, biker and his
Friends,
698
00:22:06,685 --> 00:22:09,019
And they decided for some reason
To lay a beating on him.
699
00:22:09,435 --> 00:22:10,351
I don't like the bike.
700
00:22:10,768 --> 00:22:11,894
Don't like how it fits.
701
00:22:11,894 --> 00:22:12,727
Don't like how it fits.
702
00:22:13,436 --> 00:22:14,935
I'm going to call chick, see how
It sits with him.
703
00:22:15,644 --> 00:22:17,311
Yeah, I should touch base with
Narcotics again,
704
00:22:17,978 --> 00:22:19,228
See if this biker scenario holds
Any water.
705
00:22:19,811 --> 00:22:21,478
What do you think about this
John kid?
706
00:22:22,270 --> 00:22:23,896
You think he's involved? What
Are your feelings there?
707
00:22:24,604 --> 00:22:25,979
I didn't get any kind of heavy
Vibe off him.
708
00:22:26,687 --> 00:22:27,770
He seemed kind of lightweight to
Be on the street.
709
00:22:28,229 --> 00:22:29,146
Like a peripheral character.
710
00:22:29,354 --> 00:22:29,896
Yeah.
711
00:22:29,896 --> 00:22:30,438
Yeah.
712
00:22:34,188 --> 00:22:35,897
Oh, boy.
713
00:22:35,897 --> 00:22:36,314
Oh, boy.
714
00:22:36,813 --> 00:22:38,731
You know, I'm worried about sue.
715
00:22:39,439 --> 00:22:41,314
I think she's going back into
One of her slumps.
716
00:22:41,522 --> 00:22:41,898
Yeah?
717
00:22:41,898 --> 00:22:42,522
Yeah?
718
00:22:42,939 --> 00:22:44,689
Yeah. I worry about her.
719
00:22:45,148 --> 00:22:46,690
Big sister complex, I guess.
720
00:22:47,481 --> 00:22:47,899
Hey, so you get a chance to look
At suki's apartment yet?
721
00:22:47,899 --> 00:22:49,815
Hey, so you get a chance to look
At suki's apartment yet?
722
00:22:50,274 --> 00:22:51,982
- yeah. - and? How is it?
723
00:22:52,274 --> 00:22:53,691
It was okay.
724
00:22:54,274 --> 00:22:55,649
There's no laundry in the
Building,
725
00:22:56,066 --> 00:22:57,524
So that's kind of a drag.
726
00:22:58,317 --> 00:22:59,483
She broke up with her boyfriend.
I told you that, right?
727
00:22:59,691 --> 00:22:59,900
Yeah.
728
00:22:59,900 --> 00:23:01,150
Yeah.
729
00:23:03,150 --> 00:23:05,400
I just need to check a couple of
Things with you.
730
00:23:05,609 --> 00:23:05,901
Yeah.
731
00:23:05,901 --> 00:23:06,775
Yeah.
732
00:23:07,443 --> 00:23:08,901
Now, your boyfriend said that
You got back
733
00:23:09,651 --> 00:23:11,067
Around 2:00, 2:30, something
Like that.
734
00:23:11,484 --> 00:23:11,902
Yeah, yeah, that's right.
735
00:23:11,902 --> 00:23:12,610
Yeah, yeah, that's right.
736
00:23:13,152 --> 00:23:15,527
And was he home when you got
Here?
737
00:23:23,320 --> 00:23:23,903
I must have been out of my mind.
738
00:23:23,903 --> 00:23:24,903
I must have been out of my mind.
739
00:23:25,361 --> 00:23:26,570
I was out of my mind, and...
740
00:23:26,945 --> 00:23:28,945
No. He wasn't home.
741
00:23:29,237 --> 00:23:29,904
He wanted me
742
00:23:29,904 --> 00:23:30,195
He wanted me
743
00:23:30,737 --> 00:23:32,904
To tell you he was, but he
Wasn't.
744
00:23:33,613 --> 00:23:34,863
Okay, now, you're doing the
Right thing.
745
00:23:35,279 --> 00:23:35,905
I don't feel like I am.
746
00:23:35,905 --> 00:23:37,738
I don't feel like I am.
747
00:23:38,071 --> 00:23:38,988
Well, you are.
748
00:23:39,654 --> 00:23:41,030
Okay, now, what happened when
You got home?
749
00:23:41,280 --> 00:23:41,905
He called
750
00:23:41,905 --> 00:23:44,864
He called
751
00:23:45,114 --> 00:23:46,448
To ask me
752
00:23:47,072 --> 00:23:47,906
Did I want him to come by, pick
Me up,
753
00:23:47,906 --> 00:23:48,448
Did I want him to come by, pick
Me up,
754
00:23:49,114 --> 00:23:50,781
And go for a drink. I said no.
I was tired.
755
00:23:51,364 --> 00:23:52,823
What time did he finally come
Home?
756
00:23:55,407 --> 00:23:56,282
5:00, I think.
757
00:23:56,616 --> 00:23:57,908
He woke me up.
758
00:23:58,407 --> 00:23:59,908
I mean, I think it was 5:00.
759
00:23:59,908 --> 00:24:00,158
I mean, I think it was 5:00.
760
00:24:00,532 --> 00:24:02,074
Maybe a little after.
761
00:24:02,574 --> 00:24:05,909
How did he seem when he got in?
762
00:24:05,909 --> 00:24:06,825
How did he seem when he got in?
763
00:24:07,450 --> 00:24:08,742
I was mad at him for coming home
So late,
764
00:24:09,200 --> 00:24:10,492
So I don't know how he seemed
765
00:24:11,159 --> 00:24:11,909
Before we got started yelling at
Each other.
766
00:24:11,909 --> 00:24:12,618
Before we got started yelling at
Each other.
767
00:24:13,242 --> 00:24:16,409
You told monty a young girl was
Killed.
768
00:24:16,743 --> 00:24:17,409
Is that right?
769
00:24:17,784 --> 00:24:17,910
Yeah, that's right.
770
00:24:17,910 --> 00:24:18,784
Yeah, that's right.
771
00:24:19,118 --> 00:24:20,076
A hit and run.
772
00:24:20,410 --> 00:24:21,327
That's so sad.
773
00:24:21,660 --> 00:24:22,535
That's terrible.
774
00:24:22,827 --> 00:24:23,702
Yeah, it is.
775
00:24:24,119 --> 00:24:26,202
Let me ask you something.
776
00:24:26,785 --> 00:24:29,912
Have you known monty for very
Long?
777
00:24:29,912 --> 00:24:30,077
Have you known monty for very
Long?
778
00:24:30,369 --> 00:24:32,078
About a year.
779
00:24:32,536 --> 00:24:33,953
I met him at a club downtown.
780
00:24:34,203 --> 00:24:35,120
He, uh...
781
00:24:35,370 --> 00:24:35,912
He had...
782
00:24:35,912 --> 00:24:36,370
He had...
783
00:24:36,870 --> 00:24:38,078
He had a pretty rough childhood.
784
00:24:38,662 --> 00:24:39,913
I mean, not that it matters-- so
Did I--
785
00:24:40,412 --> 00:24:41,913
Which is what we had in common,
786
00:24:42,787 --> 00:24:43,913
Except I didn't go out and steal
Cars, sell dope--
787
00:24:44,496 --> 00:24:45,872
Cars? What do you mean, steal
Cars?
788
00:24:46,455 --> 00:24:47,914
That's whahe did when he was a
Kid.
789
00:24:47,914 --> 00:24:47,955
That's whahe did when he was a
Kid.
790
00:24:48,330 --> 00:24:48,997
He was a car thief.
791
00:24:49,247 --> 00:24:51,122
Really.
792
00:24:51,539 --> 00:24:53,915
He went to jail for that.
793
00:24:53,915 --> 00:24:54,164
He went to jail for that.
794
00:24:54,873 --> 00:24:56,956
Okay, he told me he had a friend
Who was with him,
795
00:24:57,332 --> 00:24:58,248
Some guy named bo.
796
00:24:58,706 --> 00:24:59,915
You ever hear of this guy bo?
797
00:24:59,915 --> 00:25:00,665
You ever hear of this guy bo?
798
00:25:01,332 --> 00:25:03,832
No. Again, he wanted me to say
That I did,
799
00:25:04,291 --> 00:25:05,082
But no, I never heard of him.
800
00:25:05,333 --> 00:25:05,916
Right.
801
00:25:05,916 --> 00:25:06,458
Right.
802
00:25:06,874 --> 00:25:08,499
You know, if I was you,
803
00:25:09,458 --> 00:25:11,625
You know what I'd do? I'd
Separate myself from this entire
Situation,
804
00:25:12,334 --> 00:25:14,666
And I wouldn't wait too long
Before I did that.
805
00:25:15,125 --> 00:25:16,000
He doesn't have anybody else.
806
00:25:16,250 --> 00:25:17,250
No, no.
807
00:25:17,876 --> 00:25:17,918
You've got to think about
Yourself, okay?
808
00:25:17,918 --> 00:25:19,209
You've got to think about
Yourself, okay?
809
00:25:19,876 --> 00:25:23,209
You don't want him to drag you
Down with him.
810
00:25:23,460 --> 00:25:23,918
I have...
811
00:25:23,918 --> 00:25:25,001
I have...
812
00:25:25,585 --> 00:25:27,127
Such contempt for myself right
Now,
813
00:25:27,460 --> 00:25:29,085
You have no idea.
814
00:25:37,462 --> 00:25:39,128
[honks]
815
00:25:45,212 --> 00:25:46,379
Hey.
816
00:25:46,837 --> 00:25:47,921
Where did you get the roses?
817
00:25:47,921 --> 00:25:48,463
Where did you get the roses?
818
00:25:48,838 --> 00:25:50,047
I have an admirer.
819
00:25:50,296 --> 00:25:51,296
Oh, yeah?
820
00:25:51,630 --> 00:25:52,588
They're pretty, huh?
821
00:25:53,005 --> 00:25:53,922
They smell unbelievable.
822
00:25:53,922 --> 00:25:55,922
They smell unbelievable.
823
00:25:56,213 --> 00:25:58,006
Nice haircut.
824
00:25:58,213 --> 00:25:59,380
Yeah.
825
00:26:00,006 --> 00:26:01,006
I'm just trying to clean up a
Little bit.
826
00:26:01,548 --> 00:26:02,423
It feels kind of weird, you
Know.
827
00:26:03,006 --> 00:26:04,548
Makes you look sort of
Respectable.
828
00:26:05,381 --> 00:26:05,924
Yeah, listen, they pulled the
Councilman over the other night
829
00:26:05,924 --> 00:26:07,798
Yeah, listen, they pulled the
Councilman over the other night
830
00:26:08,715 --> 00:26:09,924
- and they searched his car for
That knife I gave you. - oh,
Yeah?
831
00:26:10,549 --> 00:26:11,424
So he get arrested or what?
832
00:26:11,924 --> 00:26:13,257
No, they never found the knife.
833
00:26:13,633 --> 00:26:16,008
That's kind of weird.
834
00:26:16,883 --> 00:26:17,925
Yeah, you did put it in the
Wheel well like I asked you,
Right?
835
00:26:17,925 --> 00:26:18,383
Yeah, you did put it in the
Wheel well like I asked you,
Right?
836
00:26:18,925 --> 00:26:20,300
Yeah. You were there. You saw
Me.
837
00:26:20,926 --> 00:26:21,926
No, I wasn't there. Well, I was
There.
838
00:26:22,675 --> 00:26:23,759
I saw you go into that parking
Lot,
839
00:26:24,468 --> 00:26:25,967
But I never saw you actually put
It in the car.
840
00:26:26,760 --> 00:26:28,676
I put it where you told me to
Put it, under the spare.
841
00:26:29,301 --> 00:26:29,927
Maybe he had a flat tire or
Something.
842
00:26:29,927 --> 00:26:31,093
Maybe he had a flat tire or
Something.
843
00:26:31,885 --> 00:26:33,552
Yeah, maybe. Listen, this whole
Thing's starting to go
844
00:26:34,093 --> 00:26:34,968
A little bit sideways, all
Right?
845
00:26:35,552 --> 00:26:35,928
So I'm just going to drop you
Off.
846
00:26:35,928 --> 00:26:36,969
So I'm just going to drop you
Off.
847
00:26:37,886 --> 00:26:39,844
I might be going to kamloops for
A couple of weeks. My mom's
Sick.
848
00:26:40,470 --> 00:26:41,928
Oh, yeah? When are you going to
Do that?
849
00:26:42,637 --> 00:26:44,011
As soon as I get it together.
Any time.
850
00:26:44,803 --> 00:26:46,428
Yeah, well, I'll give you a
Couple of bucks for the trip.
851
00:26:47,095 --> 00:26:47,929
Okay, well, maybe the weekend,
Then. Sunday.
852
00:26:47,929 --> 00:26:48,887
Okay, well, maybe the weekend,
Then. Sunday.
853
00:26:49,387 --> 00:26:50,512
Yeah, well, just give me a page.
854
00:26:51,137 --> 00:26:52,846
I'm just going to drop you off
Here, okay?
855
00:26:55,347 --> 00:26:56,513
- take it easy. - yeah.
856
00:26:56,888 --> 00:26:58,138
Hey, you want a rose?
857
00:26:58,430 --> 00:26:59,805
Yeah, sure.
858
00:27:00,430 --> 00:27:01,972
- ow. Some big thorns on them.
- yeah.
859
00:27:02,222 --> 00:27:04,931
Watch it.
860
00:27:18,766 --> 00:27:21,183
- hey, joseph. - how you doing?
861
00:27:22,099 --> 00:27:23,934
Thanks for meeting with me
Outside of the office. I
Appreciate it.
862
00:27:23,934 --> 00:27:24,017
Thanks for meeting with me
Outside of the office. I
Appreciate it.
863
00:27:25,017 --> 00:27:27,059
I just... Didn't want anybody to
See me meeting with internal,
You know?
864
00:27:27,476 --> 00:27:28,975
No problem. How you been?
865
00:27:29,267 --> 00:27:29,934
Good. Good.
866
00:27:29,934 --> 00:27:30,934
Good. Good.
867
00:27:31,935 --> 00:27:34,352
I don't know exactly how to go
About approaching you guys on
This.
868
00:27:34,768 --> 00:27:35,935
I've got some information
869
00:27:36,602 --> 00:27:37,935
Concerning a homicide
Investigation
870
00:27:38,435 --> 00:27:39,936
That I think you should have.
871
00:27:40,143 --> 00:27:41,936
Okay.
872
00:27:41,936 --> 00:27:42,311
Okay.
873
00:27:42,894 --> 00:27:44,269
What case are we talking about
Here?
874
00:27:44,645 --> 00:27:45,852
One of my snitches,
875
00:27:46,561 --> 00:27:47,519
A nice young kid by the name of
Rick prentiss.
876
00:27:48,103 --> 00:27:48,937
Yeah, I heard something about
This.
877
00:27:49,394 --> 00:27:50,103
What'd you hear?
878
00:27:50,686 --> 00:27:51,937
You know better than to ask me
That.
879
00:27:52,728 --> 00:27:53,937
Okay, all right, well, here's
What I know.
880
00:27:53,937 --> 00:27:54,854
Okay, all right, well, here's
What I know.
881
00:27:55,354 --> 00:27:56,854
The prime suspect in this thing
882
00:27:57,520 --> 00:27:58,938
Is this street chippie by the
Name of sue.
883
00:27:59,729 --> 00:27:59,938
There's evidence all over the
Place on her.
884
00:27:59,938 --> 00:28:00,979
There's evidence all over the
Place on her.
885
00:28:01,521 --> 00:28:02,480
She was there the night rick
Died,
886
00:28:02,939 --> 00:28:03,813
She's got her fingerprints
887
00:28:04,271 --> 00:28:04,939
All over the guy's apartment.
888
00:28:05,438 --> 00:28:05,939
And so what's the problem?
889
00:28:05,939 --> 00:28:06,647
And so what's the problem?
890
00:28:07,272 --> 00:28:09,230
I think that this sue is being
Protected
891
00:28:09,856 --> 00:28:11,940
By one of the investigating
Detectives.
892
00:28:12,439 --> 00:28:14,898
She's angela kosmo's snitch,
893
00:28:15,523 --> 00:28:16,523
And I think she's running cover
For her.
894
00:28:16,981 --> 00:28:17,857
This guy rick, he's a piece,
895
00:28:18,357 --> 00:28:18,941
As far as homicide's concerned,
896
00:28:19,732 --> 00:28:20,899
And they're willing to protect
This sue.
897
00:28:21,107 --> 00:28:21,941
Because?
898
00:28:22,690 --> 00:28:23,566
Because kosmo's using her as a
Snitch
899
00:28:24,024 --> 00:28:25,024
In a homicide investigation
900
00:28:25,650 --> 00:28:26,942
And she's being led around by
Her nose.
901
00:28:27,524 --> 00:28:28,566
Now, if this kid comes forward,
902
00:28:29,192 --> 00:28:29,942
It'll blow the lid off kosmo's
Screw ups.
903
00:28:29,942 --> 00:28:31,650
It'll blow the lid off kosmo's
Screw ups.
904
00:28:32,192 --> 00:28:33,359
Well, what are these other
Cases?
905
00:28:33,692 --> 00:28:35,026
Snitches, okay?
906
00:28:35,734 --> 00:28:35,943
Mostly peripheral players over
The last two years,
907
00:28:35,943 --> 00:28:37,943
Mostly peripheral players over
The last two years,
908
00:28:38,443 --> 00:28:39,568
And not so coincidentally,
909
00:28:40,026 --> 00:28:41,485
Both of these dead snitches
910
00:28:41,984 --> 00:28:43,109
Are ex --- buddies of this sue.
911
00:28:43,526 --> 00:28:44,777
They shoot up together,
912
00:28:45,443 --> 00:28:46,652
They're always ripping off each
Other's --,
913
00:28:47,402 --> 00:28:47,944
So she's really into this thing
In a really big way.
914
00:28:47,944 --> 00:28:48,110
So she's really into this thing
In a really big way.
915
00:28:48,527 --> 00:28:49,945
You know, it's a pattern,
916
00:28:50,694 --> 00:28:51,819
And I think kosmo's been totally
Sucked into it.
917
00:28:52,319 --> 00:28:53,945
- I mean, it's a mess. - okay.
918
00:28:53,945 --> 00:28:54,945
- I mean, it's a mess. - okay.
919
00:28:55,445 --> 00:28:56,695
Let me deal with this.
920
00:28:57,528 --> 00:28:58,862
I've got a friend in homicide.
I'll make a couple of calls.
921
00:28:59,445 --> 00:28:59,946
- who's your friend? - I'll
Just...
922
00:28:59,946 --> 00:29:00,487
- who's your friend? - I'll
Just...
923
00:29:01,112 --> 00:29:02,154
I'll just do some poking around
Into it.
924
00:29:02,570 --> 00:29:03,655
Just be careful, okay?
925
00:29:04,237 --> 00:29:04,862
Because I'll tell you, this
Kosmo,
926
00:29:05,279 --> 00:29:05,947
She's a real snake, man.
927
00:29:06,404 --> 00:29:07,404
She lies like a pro.
928
00:29:07,863 --> 00:29:09,197
You get her on a polygraph,
929
00:29:09,905 --> 00:29:11,197
And you wouldn't even get a
Heartbeat out of her.
930
00:29:11,905 --> 00:29:11,947
She's all about climbing that
Ladder, you know?
931
00:29:11,947 --> 00:29:13,697
She's all about climbing that
Ladder, you know?
932
00:29:14,447 --> 00:29:15,614
Well, that's good to know.
Thanks for the information.
933
00:29:16,031 --> 00:29:17,198
Yeah, listen, if, uh...
934
00:29:17,781 --> 00:29:17,948
If you need to use me for
Anything,
935
00:29:17,948 --> 00:29:18,906
If you need to use me for
Anything,
936
00:29:19,281 --> 00:29:20,365
You know, I'm here.
937
00:29:20,948 --> 00:29:23,823
- okay, cool. Thanks, man. -
Brian.
938
00:29:24,531 --> 00:29:25,990
You know, everybody wants to
Move up in homicide.
939
00:29:26,491 --> 00:29:27,907
Is that why you're doing this?
940
00:29:28,366 --> 00:29:29,950
You want to make the move?
941
00:29:30,658 --> 00:29:32,116
Well, now that you mention it,
Yeah, sure, maybe.
942
00:29:32,449 --> 00:29:33,408
Look, I just...
943
00:29:33,783 --> 00:29:35,950
Wanted you to know.
944
00:29:35,950 --> 00:29:36,200
Wanted you to know.
945
00:29:36,909 --> 00:29:38,533
Okay. You stay out of trouble.
I'll be in touch.
946
00:29:39,034 --> 00:29:39,992
Thanks, joseph. Appreciate it.
947
00:29:47,409 --> 00:29:47,952
[engine turns over]
948
00:29:47,952 --> 00:29:48,952
[engine turns over]
949
00:29:50,327 --> 00:29:51,952
[car recedes]
950
00:30:04,578 --> 00:30:05,954
Yeah, it's joe finn. Good.
951
00:30:05,954 --> 00:30:06,954
Yeah, it's joe finn. Good.
952
00:30:07,537 --> 00:30:08,955
Listen, I think we've got a
Problem
953
00:30:09,663 --> 00:30:11,955
With one of the detectives in
Your unit. Yeah.
954
00:30:16,580 --> 00:30:17,956
My mom asked me to drop this off
For you.
955
00:30:18,497 --> 00:30:19,664
It's, uh, chicken and dumplings.
956
00:30:20,206 --> 00:30:21,122
Oh, I love chicken and
Dumplings.
957
00:30:21,580 --> 00:30:22,956
Thank her for me, will you?
958
00:30:23,665 --> 00:30:23,956
Yeah, she says she keeps missing
You at the home
959
00:30:23,956 --> 00:30:24,373
Yeah, she says she keeps missing
You at the home
960
00:30:24,790 --> 00:30:25,957
When you visit your wife.
961
00:30:26,414 --> 00:30:27,790
Oh, she's not missing me.
962
00:30:28,498 --> 00:30:29,957
- I haven't been going as much
As I used to. - oh.
963
00:30:29,957 --> 00:30:30,873
- I haven't been going as much
As I used to. - oh.
964
00:30:31,540 --> 00:30:33,082
So how you feeling? You feeling
Any better?
965
00:30:33,582 --> 00:30:35,707
I'll be right as rain tomorrow.
966
00:30:36,083 --> 00:30:36,958
Did you do anything
967
00:30:37,624 --> 00:30:38,916
On the shooting at norton's
Office?
968
00:30:39,208 --> 00:30:40,124
Yes, I did.
969
00:30:40,792 --> 00:30:41,959
C.P.I.C. Got no hits on the gun,
So I tried
970
00:30:41,959 --> 00:30:42,500
C.P.I.C. Got no hits on the gun,
So I tried
971
00:30:43,375 --> 00:30:45,084
- running it through the
American system. - that's a good
Idea.
972
00:30:45,501 --> 00:30:47,417
Yeah, a.T.F. Traced it
973
00:30:48,000 --> 00:30:49,751
To a sporting goods store in
Olympia.
974
00:30:50,417 --> 00:30:51,960
Zang put it on his mastercard a
Month ago.
975
00:30:52,668 --> 00:30:53,960
- probably smuggled it across
The border. - yeah.
976
00:30:53,960 --> 00:30:54,834
- probably smuggled it across
The border. - yeah.
977
00:30:55,752 --> 00:30:57,335
Oh, and I talked to the forensic
Accountant who's putting
Together
978
00:30:57,877 --> 00:30:59,294
A case on zang's money
Laundering.
979
00:30:59,961 --> 00:31:00,961
She's going to meet with us end
Of the week
980
00:31:01,544 --> 00:31:03,002
And explain to us how it works.
981
00:31:03,753 --> 00:31:05,962
- nobody can explain money
Laundering. - I heard that.
982
00:31:06,711 --> 00:31:09,629
- you've got on different
Colored socks. - I know.
983
00:31:10,545 --> 00:31:11,963
- the whole day's been
Completely discombobulated. -
How's that?
984
00:31:11,963 --> 00:31:14,295
- the whole day's been
Completely discombobulated. -
How's that?
985
00:31:14,796 --> 00:31:16,046
I got a notice from my landlord.
986
00:31:16,712 --> 00:31:17,963
I either have to give up lucky
Or I have to move.
987
00:31:17,963 --> 00:31:18,213
I either have to give up lucky
Or I have to move.
988
00:31:19,004 --> 00:31:20,964
I went back inside and I asked
Around with a few tenants
989
00:31:21,672 --> 00:31:23,838
About the situation regarding
The cable tv thing.
990
00:31:24,172 --> 00:31:25,589
Oh, yeah. What?
991
00:31:26,381 --> 00:31:27,965
And apparently the deceased and
The tenant with the cable
992
00:31:28,589 --> 00:31:29,965
Had been arguing about it for a
While,
993
00:31:29,965 --> 00:31:30,547
Had been arguing about it for a
While,
994
00:31:30,923 --> 00:31:32,965
And late that night,
995
00:31:33,507 --> 00:31:34,881
They had a real heated argument.
996
00:31:35,548 --> 00:31:35,966
- they're arguing about the
Cable? - yeah.
997
00:31:35,966 --> 00:31:36,256
- they're arguing about the
Cable? - yeah.
998
00:31:36,465 --> 00:31:37,799
Okay.
999
00:31:38,299 --> 00:31:40,049
They exchanged threats, I guess.
1000
00:31:40,632 --> 00:31:41,966
The deceased wanted to put a
Ladder
1001
00:31:42,424 --> 00:31:43,591
Up the side of the building,
1002
00:31:44,174 --> 00:31:45,633
And the other guy wouldn't let
Him.
1003
00:31:46,217 --> 00:31:47,300
That's what the argument was
About?
1004
00:31:47,800 --> 00:31:47,967
So he goes up there on the roof,
1005
00:31:47,967 --> 00:31:49,092
So he goes up there on the roof,
1006
00:31:49,759 --> 00:31:50,967
Decides to go up there, reach
Over himself,
1007
00:31:51,968 --> 00:31:53,384
And see if he can get a line to
Come off the illegal line,
1008
00:31:54,009 --> 00:31:55,176
He reaches down too far, and
That was it.
1009
00:31:55,634 --> 00:31:57,343
I mean, it looks that way.
1010
00:31:58,093 --> 00:31:59,969
I'm probably going to write it
Up like that anyway.
1011
00:31:59,969 --> 00:32:00,969
I'm probably going to write it
Up like that anyway.
1012
00:32:01,510 --> 00:32:02,551
- mm. - ready for another?
1013
00:32:09,427 --> 00:32:10,970
Well, his girlfriend
1014
00:32:11,428 --> 00:32:11,970
Wouldn't back his story,
1015
00:32:11,970 --> 00:32:12,220
Wouldn't back his story,
1016
00:32:12,719 --> 00:32:13,387
So he folded up pretty easily.
1017
00:32:13,804 --> 00:32:14,720
And you've got the kid?
1018
00:32:15,220 --> 00:32:15,971
Yeah, but there's a big problem
1019
00:32:16,470 --> 00:32:17,720
With the story that...
1020
00:32:17,929 --> 00:32:17,971
What?
1021
00:32:17,971 --> 00:32:18,845
What?
1022
00:32:19,096 --> 00:32:19,971
Just...
1023
00:32:20,304 --> 00:32:20,971
What do you mean?
1024
00:32:21,262 --> 00:32:23,972
What, zack?
1025
00:32:24,346 --> 00:32:25,596
[door closes]
1026
00:32:26,429 --> 00:32:28,097
The mayor's car wasn't stolen
From his driveway like he said.
1027
00:32:28,681 --> 00:32:29,722
It was taken from in front of a
House
1028
00:32:30,138 --> 00:32:31,138
Over on east 5th avenue.
1029
00:32:31,597 --> 00:32:33,223
Any way of backing that up?
1030
00:32:34,139 --> 00:32:35,473
Yeah, there's a convenience
Store right around the corner
There.
1031
00:32:36,264 --> 00:32:37,889
The clerk remembers seeing a
Mercedes parked up the block.
1032
00:32:40,890 --> 00:32:41,974
Oh, boy.
1033
00:32:41,974 --> 00:32:42,391
Oh, boy.
1034
00:32:42,765 --> 00:32:44,015
I see what you mean.
1035
00:32:44,391 --> 00:32:46,432
Go ahead, sit down.
1036
00:32:47,140 --> 00:32:47,975
So the mayor's car was not taken
From the place
1037
00:32:47,975 --> 00:32:49,474
So the mayor's car was not taken
From the place
1038
00:32:50,058 --> 00:32:50,975
That the mayor said it was taken
From.
1039
00:32:51,600 --> 00:32:52,266
Right. He lied about that.
1040
00:32:55,850 --> 00:32:57,059
You know, maybe he got drunk, he
Put his car somewhere,
1041
00:32:57,600 --> 00:32:58,267
He can't remember where he put
It.
1042
00:32:58,684 --> 00:32:59,976
I know I've done that.
1043
00:32:59,976 --> 00:33:00,017
I know I've done that.
1044
00:33:00,434 --> 00:33:01,059
Yeah, but why hide it?
1045
00:33:01,476 --> 00:33:02,393
Why not just say that?
1046
00:33:02,893 --> 00:33:04,977
That's not what's going on here.
1047
00:33:05,393 --> 00:33:05,977
You need to look at this.
1048
00:33:05,977 --> 00:33:06,810
You need to look at this.
1049
00:33:07,102 --> 00:33:07,977
What's this?
1050
00:33:08,602 --> 00:33:09,977
It's the mayor's cellphone logs.
1051
00:33:10,852 --> 00:33:11,978
- you really want me looking at
These? - yes, I do.
1052
00:33:12,852 --> 00:33:14,103
- okay, what am I looking at? -
This number right here
1053
00:33:14,519 --> 00:33:15,561
Belongs to a linda davis.
1054
00:33:16,144 --> 00:33:17,228
She lives right there on 5th
Avenue
1055
00:33:17,728 --> 00:33:17,978
Where his car was parked, right?
1056
00:33:17,978 --> 00:33:18,478
Where his car was parked, right?
1057
00:33:18,770 --> 00:33:19,478
Who's she?
1058
00:33:19,895 --> 00:33:21,062
She works at city hall.
1059
00:33:21,436 --> 00:33:22,645
She's an assistant.
1060
00:33:23,062 --> 00:33:23,979
He called her at 11:00.
1061
00:33:23,979 --> 00:33:24,979
He called her at 11:00.
1062
00:33:25,354 --> 00:33:26,813
These, right here...
1063
00:33:27,521 --> 00:33:28,771
These are his records for the
Last three months.
1064
00:33:29,397 --> 00:33:29,980
You can see her number keeps
Coming up.
1065
00:33:29,980 --> 00:33:31,188
You can see her number keeps
Coming up.
1066
00:33:31,438 --> 00:33:32,854
Oh, boy.
1067
00:33:33,230 --> 00:33:34,230
You see my problem.
1068
00:33:34,605 --> 00:33:35,981
This is not good, zack.
1069
00:33:36,313 --> 00:33:39,398
Oh boy, oh boy.
1070
00:33:39,981 --> 00:33:41,523
Have you... Have you seen her
Yet?
1071
00:33:42,231 --> 00:33:44,439
No, I was just on my way over
There to do that.
1072
00:33:46,815 --> 00:33:47,982
How do you want to handle this?
1073
00:33:47,982 --> 00:33:49,816
How do you want to handle this?
1074
00:33:50,148 --> 00:33:51,440
Well, I thought,
1075
00:33:52,108 --> 00:33:53,983
Since you're the guy with the
Relationship,
1076
00:33:53,983 --> 00:33:54,191
Since you're the guy with the
Relationship,
1077
00:33:54,732 --> 00:33:55,857
Maybe you could just talk to
Him.
1078
00:33:56,066 --> 00:33:56,983
Me?
1079
00:33:57,274 --> 00:33:59,150
Right, okay.
1080
00:33:59,733 --> 00:33:59,984
Okay, sure. Anybody else seen
These?
1081
00:33:59,984 --> 00:34:01,234
Okay, sure. Anybody else seen
These?
1082
00:34:01,900 --> 00:34:03,442
- just you and me so far. - just
You and me?
1083
00:34:04,192 --> 00:34:05,734
Now, I'm not trying to bring him
Any grief, dominic,
1084
00:34:06,067 --> 00:34:07,275
But, you know...
1085
00:34:08,026 --> 00:34:09,651
If this goes to trial, it's
Going to come out, right?
1086
00:34:10,360 --> 00:34:11,859
Unless you can think of some way
To finesse it.
1087
00:34:12,068 --> 00:34:12,943
Okay.
1088
00:34:13,235 --> 00:34:14,276
Great. Good.
1089
00:34:14,527 --> 00:34:16,360
Oh, yeah.
1090
00:34:17,027 --> 00:34:17,986
Thanks for the heads-up on this,
There, zack.
1091
00:34:17,986 --> 00:34:18,194
Thanks for the heads-up on this,
There, zack.
1092
00:34:18,694 --> 00:34:20,695
You'd do the same for me, right?
1093
00:34:21,403 --> 00:34:23,444
- so what'd you think of the
Place? - it was okay.
1094
00:34:24,112 --> 00:34:25,987
- I thought it was okay. - hey,
No pressure.
1095
00:34:26,903 --> 00:34:27,987
It's just nice to have a
Familiar face in the building.
1096
00:34:28,487 --> 00:34:29,988
- yeah. - just a coffee, thanks.
1097
00:34:29,988 --> 00:34:30,988
- yeah. - just a coffee, thanks.
1098
00:34:31,445 --> 00:34:33,113
Same for me. Black, please.
1099
00:34:33,988 --> 00:34:35,988
- I might not be looking to move
Anywhere right away. - oh, yeah?
1100
00:34:35,988 --> 00:34:37,530
- I might not be looking to move
Anywhere right away. - oh, yeah?
1101
00:34:38,571 --> 00:34:40,822
You heard I've been living in my
Truck down at the beach the last
While, right?
1102
00:34:41,197 --> 00:34:41,989
Yeah, I heard that.
1103
00:34:41,989 --> 00:34:42,364
Yeah, I heard that.
1104
00:34:43,030 --> 00:34:44,990
Now the idea of moving back into
An apartment
1105
00:34:45,531 --> 00:34:47,031
And being all cooped up...
1106
00:34:47,531 --> 00:34:47,990
I don't know if I'm really ready
1107
00:34:47,990 --> 00:34:48,906
I don't know if I'm really ready
1108
00:34:49,490 --> 00:34:50,281
To wrap my head around that just
Yet.
1109
00:34:50,532 --> 00:34:52,365
Thanks.
1110
00:34:52,615 --> 00:34:53,991
Thanks.
1111
00:34:53,991 --> 00:34:54,490
Thanks.
1112
00:34:55,116 --> 00:34:56,532
It's been kind of up in the air
Lately.
1113
00:34:57,157 --> 00:34:58,491
Thinking maybe of getting out of
Homicide.
1114
00:34:58,865 --> 00:34:59,741
Really? And do what?
1115
00:35:00,032 --> 00:35:01,616
I don't know.
1116
00:35:01,992 --> 00:35:03,117
Go back on patrol.
1117
00:35:03,574 --> 00:35:04,992
You ever think about that?
1118
00:35:05,492 --> 00:35:05,992
I don't... No.
1119
00:35:05,992 --> 00:35:06,409
I don't... No.
1120
00:35:06,825 --> 00:35:07,867
Going back on patrol? No.
1121
00:35:08,367 --> 00:35:09,075
I was thinking it might be nice
1122
00:35:09,659 --> 00:35:10,242
To stop something before it
Happened
1123
00:35:10,534 --> 00:35:11,492
For a change.
1124
00:35:11,951 --> 00:35:11,993
Actually help somebody out.
1125
00:35:11,993 --> 00:35:13,493
Actually help somebody out.
1126
00:35:14,284 --> 00:35:15,827
Yeah, no, I was happy to hang up
That uniform when I did.
1127
00:35:16,034 --> 00:35:17,368
Ah.
1128
00:35:17,576 --> 00:35:17,994
Hmm.
1129
00:35:17,994 --> 00:35:19,493
Hmm.
1130
00:35:20,119 --> 00:35:21,369
I think mine's still in a box
Somewhere.
1131
00:35:26,661 --> 00:35:27,536
Excuse me.
1132
00:35:27,869 --> 00:35:28,869
Do you live here?
1133
00:35:29,078 --> 00:35:29,995
Yes.
1134
00:35:29,995 --> 00:35:30,036
Yes.
1135
00:35:30,578 --> 00:35:33,079
Sergeant mcnab, vancouver
Police.
1136
00:35:33,495 --> 00:35:34,996
Maybe you can help me.
1137
00:35:35,829 --> 00:35:35,996
There was a car stolen from this
Block last saturday night.
1138
00:35:35,996 --> 00:35:37,538
There was a car stolen from this
Block last saturday night.
1139
00:35:37,954 --> 00:35:39,079
- is that right? - yeah.
1140
00:35:39,496 --> 00:35:40,997
Maybe you saw something,
1141
00:35:41,871 --> 00:35:41,997
A suspicious individual hanging
Around, you know?
1142
00:35:41,997 --> 00:35:43,621
A suspicious individual hanging
Around, you know?
1143
00:35:43,955 --> 00:35:44,997
No, I'm sorry.
1144
00:35:45,497 --> 00:35:46,288
Were you at home?
1145
00:35:46,664 --> 00:35:47,372
On saturday night?
1146
00:35:47,789 --> 00:35:47,997
Yeah. Yes, I was home.
1147
00:35:47,997 --> 00:35:48,747
Yeah. Yes, I was home.
1148
00:35:49,123 --> 00:35:50,206
So you would've seen
1149
00:35:50,831 --> 00:35:52,998
A mercedes parked out here? A
Silver one?
1150
00:35:53,289 --> 00:35:53,998
- no. - no?
1151
00:35:53,998 --> 00:35:55,248
- no. - no?
1152
00:35:56,164 --> 00:35:58,082
Well, I don't know. I don't
Think I'd notice something like
That.
1153
00:35:58,498 --> 00:35:59,581
Well, I'll tell you what.
1154
00:35:59,915 --> 00:35:59,999
Here's my card.
1155
00:35:59,999 --> 00:36:01,082
Here's my card.
1156
00:36:01,832 --> 00:36:03,582
Maybe you'll remember something.
Just give me a call.
1157
00:36:04,207 --> 00:36:05,582
You know, something might come
To mind.
1158
00:36:06,332 --> 00:36:07,333
I don't really think it's
Necessary, but thank you.
1159
00:36:07,708 --> 00:36:09,000
Well, you never know.
1160
00:36:09,208 --> 00:36:11,291
Okay.
1161
00:36:23,085 --> 00:36:23,876
I just want you to come on out
Here--
1162
00:36:24,210 --> 00:36:24,960
No, hey, no, no.
1163
00:36:25,335 --> 00:36:26,293
I don't like heights.
1164
00:36:26,919 --> 00:36:27,711
Well, I'm having problems with
Explaining
1165
00:36:28,293 --> 00:36:29,293
Some of the things that happened
Here.
1166
00:36:29,711 --> 00:36:30,003
I've got to do a report,
1167
00:36:30,003 --> 00:36:30,877
I've got to do a report,
1168
00:36:31,544 --> 00:36:32,669
And you're about the only guy
That can help.
1169
00:36:33,169 --> 00:36:34,336
I know you don't like heights,
1170
00:36:35,044 --> 00:36:36,004
But, look, there's a ledge here
And everything.
1171
00:36:36,004 --> 00:36:36,128
But, look, there's a ledge here
And everything.
1172
00:36:36,878 --> 00:36:38,004
- I'm not going to get you close
To the edge. - okay.
1173
00:36:38,586 --> 00:36:39,254
Okay, just trust me, okay?
1174
00:36:39,628 --> 00:36:40,170
- okay. - all right.
1175
00:36:40,546 --> 00:36:41,254
As I understand it,
1176
00:36:41,713 --> 00:36:42,004
You and your friend matthew,
1177
00:36:42,004 --> 00:36:42,629
You and your friend matthew,
1178
00:36:43,212 --> 00:36:43,546
He was up here that morning,
Right?
1179
00:36:43,963 --> 00:36:44,879
And the previous night,
1180
00:36:45,462 --> 00:36:46,171
You guys had had some big
Argument
1181
00:36:46,754 --> 00:36:47,921
About how you're not going to
Share
1182
00:36:48,296 --> 00:36:49,005
That cable with him.
1183
00:36:49,547 --> 00:36:50,005
Am I right, there?
1184
00:36:50,422 --> 00:36:51,547
I feel bad about that.
1185
00:36:52,130 --> 00:36:53,006
I really... I should have just
Let him
1186
00:36:53,588 --> 00:36:54,006
Run the cable through my
Apartment.
1187
00:36:54,006 --> 00:36:54,880
Run the cable through my
Apartment.
1188
00:36:55,588 --> 00:36:55,714
Okay, that's pretty much water
Under the bridge
1189
00:36:56,089 --> 00:36:56,922
At this point, eh?
1190
00:36:57,423 --> 00:36:59,297
I mean, as far as I'm concerned,
1191
00:36:59,631 --> 00:37:00,007
The whole world,
1192
00:37:00,007 --> 00:37:00,715
The whole world,
1193
00:37:01,381 --> 00:37:02,090
The whole city here, should have
Free cable,
1194
00:37:02,715 --> 00:37:03,382
But that's not the way the world
Works,
1195
00:37:03,756 --> 00:37:05,007
And it's certainly
1196
00:37:05,674 --> 00:37:06,007
Not going to bring your friend
Back either.
1197
00:37:06,007 --> 00:37:06,549
Not going to bring your friend
Back either.
1198
00:37:07,048 --> 00:37:08,008
Okay, so anyway, he's up here,
1199
00:37:08,632 --> 00:37:09,716
It's about 6:00 in the morning,
1200
00:37:10,341 --> 00:37:11,299
Because he figures what he's
Going to do
1201
00:37:11,757 --> 00:37:12,008
Is get this done at sun-up
1202
00:37:12,008 --> 00:37:13,008
Is get this done at sun-up
1203
00:37:13,800 --> 00:37:15,049
Before anybody sees him do what
He's doing,
1204
00:37:15,591 --> 00:37:17,009
So he comes over here to the
Edge.
1205
00:37:17,508 --> 00:37:18,009
You can just stay there.
1206
00:37:18,426 --> 00:37:19,633
He comes over to the edge
1207
00:37:20,259 --> 00:37:21,551
And he's going to reach over
Here, right?
1208
00:37:22,134 --> 00:37:24,010
He's going to grab onto your
Line...
1209
00:37:24,010 --> 00:37:24,551
He's going to grab onto your
Line...
1210
00:37:28,719 --> 00:37:29,968
Did you go and take that line
Down
1211
00:37:30,552 --> 00:37:31,176
After I told you not to take it
Down?
1212
00:37:31,677 --> 00:37:32,802
I'm doing an investigation here.
1213
00:37:33,427 --> 00:37:34,094
I feel guilty about it, and I
Told you
1214
00:37:34,593 --> 00:37:35,553
That I didn't want to be caught.
1215
00:37:36,011 --> 00:37:38,469
- you feel guilty? - yeah.
1216
00:37:39,219 --> 00:37:41,220
Okay, well, let's just pretend
That it's there, okay?
1217
00:37:41,720 --> 00:37:42,012
So I don't get that mad at you.
1218
00:37:42,012 --> 00:37:44,886
So I don't get that mad at you.
1219
00:37:45,095 --> 00:37:46,971
Okay?
1220
00:37:47,387 --> 00:37:48,013
So here's matthew now,
1221
00:37:48,013 --> 00:37:49,304
So here's matthew now,
1222
00:37:49,679 --> 00:37:51,013
And he's at the edge,
1223
00:37:51,929 --> 00:37:54,013
And he's leaning over the edge
To hook onto your line.
1224
00:37:54,013 --> 00:37:55,304
And he's leaning over the edge
To hook onto your line.
1225
00:37:55,722 --> 00:37:56,513
Am I about right there?
1226
00:37:56,847 --> 00:37:58,805
I-I-I suppose.
1227
00:37:59,431 --> 00:38:00,014
I just... I don't know about
These things.
1228
00:38:00,014 --> 00:38:00,888
I just... I don't know about
These things.
1229
00:38:01,347 --> 00:38:02,097
I don't know how he would...
1230
00:38:02,431 --> 00:38:04,015
Well, I do, okay?
1231
00:38:04,597 --> 00:38:05,597
Now, here's another thing.
1232
00:38:06,181 --> 00:38:08,390
We found in the palm of his left
Hand
1233
00:38:08,765 --> 00:38:09,390
A little burn, okay?
1234
00:38:09,724 --> 00:38:11,016
It was so small.
1235
00:38:11,849 --> 00:38:12,016
We saw it in the autopsy, and
What that was caused...
1236
00:38:12,016 --> 00:38:13,057
We saw it in the autopsy, and
What that was caused...
1237
00:38:13,515 --> 00:38:15,016
It looks like a rope burn,
1238
00:38:15,849 --> 00:38:17,516
Something getting pulled through
The palm really quickly.
1239
00:38:18,266 --> 00:38:21,641
Except it wasn't from rope.
Guess what it was from.
1240
00:38:21,891 --> 00:38:22,891
Cable.
1241
00:38:23,392 --> 00:38:24,017
Okay, so how would he get that?
1242
00:38:24,600 --> 00:38:25,642
How would he get that?
1243
00:38:26,308 --> 00:38:27,267
- that's my question for you. -
I don't know.
1244
00:38:27,684 --> 00:38:29,018
- you don't know? - no.
1245
00:38:29,642 --> 00:38:30,018
Well, let me just spin it out
For you.
1246
00:38:30,018 --> 00:38:30,351
Well, let me just spin it out
For you.
1247
00:38:31,059 --> 00:38:31,934
Nod your head if I'm on the
Right track, okay?
1248
00:38:32,643 --> 00:38:33,977
What I think is, you're down in
Your apartment,
1249
00:38:34,935 --> 00:38:36,019
You hear him messing around with
Your cable, you hear him on the
Roof,
1250
00:38:36,019 --> 00:38:36,310
You hear him messing around with
Your cable, you hear him on the
Roof,
1251
00:38:37,352 --> 00:38:38,310
And you're going to yourself,
"That son of a bitch. He's
Stealing my cable."
1252
00:38:38,893 --> 00:38:40,019
Or you're asleep in front of
Your tv,
1253
00:38:40,686 --> 00:38:41,185
And all of a sudden, your tv
Jumps,
1254
00:38:41,602 --> 00:38:42,020
Because he's got a hold
1255
00:38:42,020 --> 00:38:42,519
Because he's got a hold
1256
00:38:43,020 --> 00:38:44,602
Of the other end of the cable.
1257
00:38:44,978 --> 00:38:46,769
Am I getting close?
1258
00:38:47,520 --> 00:38:48,020
Come on, it's too late for the
Tears now, my friend.
1259
00:38:48,020 --> 00:38:48,978
Come on, it's too late for the
Tears now, my friend.
1260
00:38:49,311 --> 00:38:50,520
What did you do?
1261
00:38:51,270 --> 00:38:52,645
Did you pull on the cable
Yourself from downstairs?
1262
00:38:53,354 --> 00:38:54,021
Did you pull on it? A little
Tug-of-war happening?
1263
00:38:54,021 --> 00:38:54,312
Did you pull on it? A little
Tug-of-war happening?
1264
00:38:54,812 --> 00:38:56,771
Just nod your head if I'm right.
1265
00:38:57,021 --> 00:38:58,730
There.
1266
00:38:59,188 --> 00:39:00,022
That's what happened? Okay.
1267
00:39:00,022 --> 00:39:01,938
That's what happened? Okay.
1268
00:39:02,272 --> 00:39:03,313
We were friends.
1269
00:39:03,896 --> 00:39:06,023
We were really, really good
Friends.
1270
00:39:06,023 --> 00:39:06,230
We were really, really good
Friends.
1271
00:39:06,439 --> 00:39:07,647
Yeah.
1272
00:39:08,189 --> 00:39:10,606
Well, I'm sorry about your
Friend.
1273
00:39:11,231 --> 00:39:12,023
You should have just told me
Right away.
1274
00:39:12,023 --> 00:39:12,732
You should have just told me
Right away.
1275
00:39:13,523 --> 00:39:15,523
It would've saved a lot of nice
People a lot of trouble.
1276
00:39:16,107 --> 00:39:17,315
You don't like it up here, do
You?
1277
00:39:17,898 --> 00:39:18,024
Come on, let's get you down.
Come on.
1278
00:39:18,024 --> 00:39:19,274
Come on, let's get you down.
Come on.
1279
00:39:20,024 --> 00:39:21,983
You should have just told me
That right off the bat.
1280
00:39:22,983 --> 00:39:24,025
A lot of nice people down there
Wouldn't have wasted a whole lot
Of time.
1281
00:39:24,025 --> 00:39:24,316
A lot of nice people down there
Wouldn't have wasted a whole lot
Of time.
1282
00:39:24,899 --> 00:39:26,025
It's kind of like when you're
Kids.
1283
00:39:26,608 --> 00:39:27,608
Your mother says, "Did you do
It?"
1284
00:39:28,275 --> 00:39:29,275
It's better to just say, "Yeah,
Mom, I did."
1285
00:39:29,984 --> 00:39:30,026
Otherwise, you get yourself in a
World of trouble.
1286
00:39:30,026 --> 00:39:32,026
Otherwise, you get yourself in a
World of trouble.
1287
00:39:40,277 --> 00:39:41,985
[whistle blows]
1288
00:39:48,153 --> 00:39:49,278
Hey.
1289
00:39:49,652 --> 00:39:50,902
Come in here, buddy.
1290
00:39:58,696 --> 00:39:59,654
See you found your boots.
1291
00:40:00,112 --> 00:40:01,030
Yeah, I found my old pair.
1292
00:40:01,612 --> 00:40:02,821
Well, after you get them
Strapped on,
1293
00:40:03,571 --> 00:40:04,238
I'll introduce you around, and
Then we'll get playing.
1294
00:40:04,821 --> 00:40:05,946
We're going to start a scrimmage
Game.
1295
00:40:06,405 --> 00:40:07,530
- okay, yeah. - all right.
1296
00:40:07,988 --> 00:40:09,405
My name's mick, by the way.
1297
00:40:09,864 --> 00:40:11,031
Here you can call me mick.
1298
00:40:11,405 --> 00:40:12,031
- okay. - here only.
1299
00:40:12,031 --> 00:40:12,613
- okay. - here only.
1300
00:40:20,740 --> 00:40:21,990
This is a nice, quiet little
Place.
1301
00:40:22,490 --> 00:40:23,741
I didn't even know it was here.
1302
00:40:24,449 --> 00:40:25,699
Oh, yeah, it's a nice, quiet
Little place, okay,
1303
00:40:26,532 --> 00:40:28,450
For when you want that nice,
Quiet, discreet little meeting.
1304
00:40:28,949 --> 00:40:30,033
- is that what this is? - yeah.
1305
00:40:30,033 --> 00:40:31,324
- is that what this is? - yeah.
1306
00:40:31,575 --> 00:40:32,908
Thanks.
1307
00:40:33,575 --> 00:40:35,867
Look, I didn't sink you with the
Police board,
1308
00:40:36,284 --> 00:40:37,742
If that's what you heard.
1309
00:40:38,409 --> 00:40:40,367
I just couldn't swing the rest
Of the votes.
1310
00:40:40,951 --> 00:40:42,035
I mean, bill had successfully
Lobbied
1311
00:40:42,035 --> 00:40:42,243
I mean, bill had successfully
Lobbied
1312
00:40:42,701 --> 00:40:44,118
Quite a number of the board,
1313
00:40:44,868 --> 00:40:46,035
And eventually, I just had to go
With their decision,
1314
00:40:46,785 --> 00:40:48,036
So if you're hearing that I
Stabbed you in the back,
1315
00:40:48,036 --> 00:40:48,285
So if you're hearing that I
Stabbed you in the back,
1316
00:40:49,201 --> 00:40:50,410
I have to completely disagree
With that kind of
Characterization--
1317
00:40:50,994 --> 00:40:52,952
That's not what this is all
About.
1318
00:40:53,411 --> 00:40:54,036
No, this is about your car,
1319
00:40:54,036 --> 00:40:55,036
No, this is about your car,
1320
00:40:55,536 --> 00:40:57,037
The fact that it was stolen
1321
00:40:58,037 --> 00:40:59,037
In front of your girlfriend's
Place and not in front of your
Place,
1322
00:40:59,870 --> 00:41:00,037
Because that's how it was
Reported to the police.
1323
00:41:00,037 --> 00:41:01,786
Because that's how it was
Reported to the police.
1324
00:41:01,995 --> 00:41:03,787
Oh.
1325
00:41:03,996 --> 00:41:05,038
Yeah.
1326
00:41:05,328 --> 00:41:06,038
"Oh."
1327
00:41:06,038 --> 00:41:07,038
"Oh."
1328
00:41:07,829 --> 00:41:09,747
That about sums it up right
About now, "Oh."
1329
00:41:10,371 --> 00:41:12,039
You're concerned that's going to
Come out.
1330
00:41:12,039 --> 00:41:12,705
You're concerned that's going to
Come out.
1331
00:41:12,997 --> 00:41:15,663
Well, it is.
1332
00:41:16,372 --> 00:41:17,372
You might want to be out in
Front of this one,
1333
00:41:17,748 --> 00:41:18,039
I've got to tell you.
1334
00:41:18,039 --> 00:41:18,706
I've got to tell you.
1335
00:41:19,164 --> 00:41:20,289
Otherwise, it'll look worse.
1336
00:41:20,914 --> 00:41:24,040
Well, I'm not so sure I agree
With that.
1337
00:41:24,040 --> 00:41:24,582
Well, I'm not so sure I agree
With that.
1338
00:41:25,415 --> 00:41:27,123
I mean, ultimately, it doesn't
Matter if the car was stolen
1339
00:41:27,874 --> 00:41:30,041
From in front of my place or
Somebody else's place.
1340
00:41:30,041 --> 00:41:30,582
From in front of my place or
Somebody else's place.
1341
00:41:31,332 --> 00:41:33,374
The poor girl was killed, and
Whoever stole the car,
1342
00:41:33,791 --> 00:41:35,374
They're the real culprit.
1343
00:41:36,207 --> 00:41:37,208
I'm not here to argue any kind
Of dubious ethical position.
1344
00:41:37,875 --> 00:41:39,042
I'm just here to give you a
Heads-up on this.
1345
00:41:39,542 --> 00:41:40,791
No, I appreciate the heads-up.
1346
00:41:41,542 --> 00:41:42,042
Look, this is potentially going
To really damage you.
1347
00:41:42,042 --> 00:41:43,333
Look, this is potentially going
To really damage you.
1348
00:41:43,709 --> 00:41:44,751
You don't think that?
1349
00:41:45,126 --> 00:41:46,043
You don't know that?
1350
00:41:46,500 --> 00:41:47,959
I don't see it that way, no,
1351
00:41:48,668 --> 00:41:49,251
And like I said, I'm not sure
That it's relevant.
1352
00:41:49,501 --> 00:41:51,002
No, uh...
1353
00:41:51,501 --> 00:41:52,543
Thank you for the information.
1354
00:41:52,918 --> 00:41:54,044
I'm a little late.
1355
00:41:54,044 --> 00:41:54,169
I'm a little late.
1356
00:41:54,835 --> 00:41:55,918
My wife's expecting me for
Dinner, so, uh...
1357
00:41:56,294 --> 00:41:57,461
Tell her I say hi.
1358
00:42:00,586 --> 00:42:01,669
There's going to be fallout.
1359
00:42:02,253 --> 00:42:04,045
You're not protected from any of
It.
1360
00:42:04,420 --> 00:42:05,879
Trust me.
1361
00:42:06,253 --> 00:42:07,128
You're not protected.
1362
00:42:07,628 --> 00:42:08,420
Thank you for the information.
1363
00:42:08,795 --> 00:42:09,670
No, no, I've got it.
1364
00:42:10,087 --> 00:42:10,795
Thank you for everything.
1365
00:42:11,129 --> 00:42:11,920
I appreciate it.
1366
00:42:12,337 --> 00:42:14,337
Thanks for the heads-up.
1367
00:42:14,713 --> 00:42:16,546
Thanks for the drink.
1368
00:42:23,672 --> 00:42:24,048
I'm ready for another.
100892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.