All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S05E01.Big.Whiff.of.a.Real.Bad.Smell.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,222 --> 00:00:28,790 All right, Slow down a little here. 2 00:00:28,823 --> 00:00:30,225 Get into The inside lane. 3 00:00:30,258 --> 00:00:31,860 He's going to Make a turn-- 4 00:00:31,893 --> 00:00:33,762 I got him. I see him. He's right there. 5 00:00:33,795 --> 00:00:35,363 I'm just going to Hang back a little bit. 6 00:00:35,397 --> 00:00:37,198 Okay. 7 00:00:37,232 --> 00:00:39,134 There he is. 8 00:00:39,167 --> 00:00:40,602 Okay. 9 00:00:43,171 --> 00:00:44,873 He's headed North on jackson. 10 00:00:44,906 --> 00:00:47,275 Copy that, north on jackson. 11 00:00:49,044 --> 00:00:50,979 Okay, we've got him. 12 00:00:51,012 --> 00:00:53,948 Turned, headed west On powell. 13 00:00:53,982 --> 00:00:55,917 It's clear. Go for it, go for it. 14 00:00:55,950 --> 00:00:57,652 Here we go. All right. 15 00:00:59,087 --> 00:01:01,156 He's weaving All over the road. 16 00:01:01,189 --> 00:01:03,224 He's anxious. 17 00:01:03,258 --> 00:01:05,360 Well, we don't want to get him Pulled over by a cruiser, do we? 18 00:01:05,393 --> 00:01:06,294 That would screw things up Nicely. 19 00:01:06,327 --> 00:01:08,530 Yeah. 20 00:01:08,563 --> 00:01:12,300 Hang on. I think He's pulling over to park. 21 00:01:12,333 --> 00:01:13,701 Run the yellow. 22 00:01:13,735 --> 00:01:15,603 Oh, christ. No, it's a deke. 23 00:01:15,637 --> 00:01:17,672 Keep back, keep back, Keep back, leo. 24 00:01:17,705 --> 00:01:19,541 No. If I keep back any further, I'll be on the moon. 25 00:01:19,574 --> 00:01:21,176 He's pulling over Right here. 26 00:01:21,209 --> 00:01:22,410 No, wait a minute. Look, he's parking. 27 00:01:22,444 --> 00:01:24,145 Okay. 28 00:01:24,179 --> 00:01:26,414 Hold up. We've got A temporary stop here. 29 00:01:26,448 --> 00:01:27,449 I'll just slide in here. 30 00:01:27,482 --> 00:01:28,450 Copy. Hold back. 31 00:01:28,483 --> 00:01:29,851 He's out mid-block. 32 00:01:29,884 --> 00:01:31,453 I'm on foot here. 33 00:01:31,486 --> 00:01:33,254 Copy that. You've got primary. 34 00:02:25,240 --> 00:02:27,142 [ reporter ]: We're still live 35 00:02:27,175 --> 00:02:28,676 Here at the scene Of a possible arson. 36 00:02:28,710 --> 00:02:30,011 No comments, unfortunately. 37 00:02:33,681 --> 00:02:35,083 Dominic... 38 00:02:35,116 --> 00:02:36,684 Oh, hey, sid, How's it going? 39 00:02:36,718 --> 00:02:38,520 I figured I'd be seeing you. 40 00:02:38,553 --> 00:02:40,388 Yeah, we were going To get together for a drink. 41 00:02:40,421 --> 00:02:42,123 Well, I figured I'd be seeing you, so... 42 00:02:42,157 --> 00:02:43,491 Yeah. 43 00:02:43,525 --> 00:02:45,727 Well, look at this. Here we are again. 44 00:02:45,760 --> 00:02:46,761 Yeah. 45 00:02:46,794 --> 00:02:48,396 This is nasty. 46 00:02:48,429 --> 00:02:50,899 Yeah. It's a little too hot To take you inside right now. 47 00:02:50,932 --> 00:02:52,500 What's this On the porch? 48 00:02:52,534 --> 00:02:54,035 Well, come And have a look. 49 00:02:56,104 --> 00:02:57,572 It is hot. 50 00:02:57,605 --> 00:02:59,140 Yeah. 51 00:03:07,048 --> 00:03:10,018 Oh, gosh. 52 00:03:10,051 --> 00:03:13,121 We found this woman Here on the front porch, 53 00:03:13,154 --> 00:03:14,789 And there's Two kids inside. 54 00:03:14,822 --> 00:03:16,257 Any survivors? 55 00:03:16,291 --> 00:03:18,393 Yeah, the husband. He's at the hospital. 56 00:03:18,426 --> 00:03:19,994 See this guy, This black guy? 57 00:03:20,028 --> 00:03:21,396 He's at the mouth Of the alley. 58 00:03:21,429 --> 00:03:23,064 How long Has he been here? 59 00:03:23,097 --> 00:03:25,366 Uh, I think he was here When I arrived. 60 00:03:25,400 --> 00:03:26,801 He must be a neighbour. 61 00:03:26,834 --> 00:03:27,969 Oh yeah? 62 00:03:28,002 --> 00:03:29,504 Give me one second. I'll be right back. 63 00:03:29,537 --> 00:03:31,606 Got an e.T.A. On that yet? 64 00:03:37,078 --> 00:03:38,279 Mr. Steadman... 65 00:03:38,313 --> 00:03:39,681 Good morning. 66 00:03:39,714 --> 00:03:41,616 No, no, no, no, no. What are you doing here? 67 00:03:41,649 --> 00:03:43,318 I was in the area, Thought I'd take some pictures. 68 00:03:43,351 --> 00:03:44,485 Why is that? 69 00:03:44,519 --> 00:03:45,853 Because I wanted to. 70 00:03:45,887 --> 00:03:47,755 Now, between you and me, 71 00:03:47,789 --> 00:03:49,757 I don't think I feel good About you being here. 72 00:03:49,791 --> 00:03:51,359 It disturbs me, And I think you know why. 73 00:03:51,392 --> 00:03:53,328 There are other people here Taking pictures. 74 00:03:53,361 --> 00:03:54,929 Does that Disturb you too? 75 00:03:54,963 --> 00:03:56,698 Well, as a matter of fact, Yeah, it does, 76 00:03:56,731 --> 00:03:58,700 But they have a legit reason For being here. 77 00:03:58,733 --> 00:04:00,201 They're media. You're not. 78 00:04:00,235 --> 00:04:01,703 I want To take a record of this. 79 00:04:01,736 --> 00:04:03,638 There's a lot more arsons Around here lately. 80 00:04:03,671 --> 00:04:05,139 And as you can see, 81 00:04:05,173 --> 00:04:07,008 There's a load Of professionals here 82 00:04:07,041 --> 00:04:08,443 Dealing with that, Trying to do their jobs. 83 00:04:08,476 --> 00:04:10,878 That's what I'm interested in. 84 00:04:10,912 --> 00:04:13,281 Why don't you apply for a job At the fire department, sir? 85 00:04:13,314 --> 00:04:15,283 I've got a right to be here And record the goings-on. 86 00:04:17,418 --> 00:04:19,020 Have you got a scanner? 87 00:04:19,053 --> 00:04:20,788 I'm a private citizen And within my rights. 88 00:04:20,822 --> 00:04:22,557 So if I go into Your truck, 89 00:04:22,590 --> 00:04:24,792 I'm not going to find A police scanner in there? 90 00:04:24,826 --> 00:04:26,361 Because if I do find one, 91 00:04:26,394 --> 00:04:28,196 I'll have a very serious concern About that. 92 00:04:28,229 --> 00:04:29,831 What are you doing now, Chasing fires? 93 00:04:29,864 --> 00:04:30,865 Is that What you're doing? 94 00:04:30,898 --> 00:04:33,901 I'm a taxpayer Observing my dollars. 95 00:04:33,935 --> 00:04:36,504 If you want to really observe Your tax dollars at work, 96 00:04:36,537 --> 00:04:38,273 I'll get one of the uniforms To take you in the back Of his car 97 00:04:38,306 --> 00:04:39,607 And he can go through Your particulars, too. 98 00:04:39,641 --> 00:04:42,277 Go ahead and do that. 99 00:04:42,310 --> 00:04:45,446 This conversation is not over. Expect a call from me. 100 00:04:50,918 --> 00:04:52,420 He lost his daughter In a fire 101 00:04:52,453 --> 00:04:54,022 A number of years back. 102 00:04:54,055 --> 00:04:55,189 He just can't seem To get over it. 103 00:04:55,223 --> 00:04:56,324 Oh yeah. 104 00:04:56,357 --> 00:04:58,059 Sad. Okay, sorry. 105 00:04:58,092 --> 00:05:00,094 Okay, here's what I know So far. 106 00:05:00,128 --> 00:05:01,729 All right. 107 00:05:01,763 --> 00:05:03,731 The fire call came in At 3:10 this morning, 108 00:05:03,765 --> 00:05:05,566 The first engine rolled in 11 minutes later. 109 00:05:05,600 --> 00:05:07,201 Found the male occupant Of the house 110 00:05:07,235 --> 00:05:09,103 On fire On the front steps. 111 00:05:09,137 --> 00:05:10,972 He apparently tried To reenter a couple of times 112 00:05:11,005 --> 00:05:12,240 To save the kids 113 00:05:12,273 --> 00:05:14,175 And couldn't get past The front room. 114 00:05:14,208 --> 00:05:16,044 So was he in the house When the fire broke out? 115 00:05:16,077 --> 00:05:17,211 Apparently, He pulled his wife out, 116 00:05:17,245 --> 00:05:18,680 Left her on the porch. 117 00:05:18,713 --> 00:05:20,615 He went back inside, Got severely burned, 118 00:05:20,648 --> 00:05:22,617 But I haven't had an opportunity To talk to him yet. 119 00:05:27,689 --> 00:05:29,590 No, no, you stop that. That's it. 120 00:05:29,624 --> 00:05:31,693 You go home. 121 00:08:16,090 --> 00:08:17,692 Thanks. 122 00:08:45,086 --> 00:08:46,721 [ screams ] 123 00:08:48,189 --> 00:08:50,157 [ screeches ] 124 00:08:55,429 --> 00:08:56,731 [ horn honks ] 125 00:09:03,037 --> 00:09:05,339 I think he's dead, man. 126 00:09:10,645 --> 00:09:12,647 Hey! Hey! 127 00:09:13,714 --> 00:09:15,716 [ horn blasts ] 128 00:09:23,758 --> 00:09:25,560 Somebody just scooped the money, 129 00:09:25,593 --> 00:09:28,396 Headed east in the alley Between alexander and powell, 130 00:09:28,429 --> 00:09:31,499 Blue track suit, six feet tall, Black, male. 131 00:09:31,532 --> 00:09:33,601 I don't know If this guy's involved or not. 132 00:09:33,634 --> 00:09:35,670 I think we just got hosed By a bystander. 133 00:09:35,703 --> 00:09:37,939 Let's go back to the street. 134 00:09:37,972 --> 00:09:40,408 Don't let anyone get burned. See what's going on there. 135 00:09:40,441 --> 00:09:42,677 Check that guy in the truck. See if he saw him run. 136 00:09:42,710 --> 00:09:44,812 [ sirens wailing ] 137 00:09:48,849 --> 00:09:50,985 [ sirens wailing ] 138 00:09:55,623 --> 00:09:57,191 I'm on the job. 139 00:09:57,224 --> 00:09:58,926 We're in the middle Of a kidnapping. 140 00:09:58,960 --> 00:10:00,461 There could be a suspect In the crowd 141 00:10:00,494 --> 00:10:02,296 Doing countersurveillance, Watching. 142 00:10:02,330 --> 00:10:04,398 Call an ambulance, take The driver's statement. 143 00:10:04,432 --> 00:10:05,866 I'll be in that Cafe over there 144 00:10:05,900 --> 00:10:06,667 If you need Anything. 145 00:10:06,701 --> 00:10:08,769 Okay. 146 00:10:14,842 --> 00:10:16,210 Yeah, he's going To get forensics on the way. 147 00:10:16,243 --> 00:10:16,944 Yeah, we're-- 148 00:10:16,978 --> 00:10:18,913 Yeah, just come down the alley. 149 00:10:18,946 --> 00:10:21,916 I'm...Behind the, uh, Behind the marr. 150 00:10:21,949 --> 00:10:23,517 Well, where are y-- 151 00:10:25,586 --> 00:10:27,154 Hey. 152 00:10:28,489 --> 00:10:30,958 So the dead guy's The pickup guy. 153 00:10:30,992 --> 00:10:32,893 Now, we don't know if He's working alone or what. 154 00:10:32,927 --> 00:10:35,296 We think it was just Some street guy 155 00:10:35,329 --> 00:10:37,331 Who took off With the ransom money When he got hit. 156 00:10:37,365 --> 00:10:38,332 Street guy. 157 00:10:38,366 --> 00:10:39,700 Yeah. 158 00:10:39,734 --> 00:10:41,636 We don't think the Street guy's connected. 159 00:10:41,669 --> 00:10:42,870 He just took advantage Of the situation. 160 00:10:42,903 --> 00:10:44,405 That's no good. 161 00:10:44,438 --> 00:10:46,340 The victim's name Is alice meisner. 162 00:10:46,374 --> 00:10:47,942 Her father Is ed meisner. 163 00:10:47,975 --> 00:10:50,878 He's the one who Dropped off the money. 164 00:10:50,911 --> 00:10:52,480 The kidnappers Informed him 165 00:10:52,513 --> 00:10:54,148 Not to get in touch With the police, 166 00:10:54,181 --> 00:10:56,050 So we're trying To play it that way. 167 00:10:56,083 --> 00:10:57,685 I need you to Just go in there, 168 00:10:57,718 --> 00:10:58,519 Act like it's A regular scene... 169 00:10:58,552 --> 00:10:59,654 [ cellphone ringing ] 170 00:10:59,687 --> 00:11:01,422 Get the body into The morgue a.S.A.P. 171 00:11:01,455 --> 00:11:03,457 Okay. I can do that In about 20 minutes. 172 00:11:03,491 --> 00:11:05,259 All right. Kurtz. Hold on One second. 173 00:11:05,292 --> 00:11:06,527 And I need forensics To get on this. 174 00:11:06,560 --> 00:11:07,561 I'll let them know. 175 00:11:07,595 --> 00:11:08,896 All right, that's All we've got. 176 00:11:08,929 --> 00:11:10,831 Okay. 177 00:11:10,865 --> 00:11:12,266 Boy, you believe that? 178 00:11:12,299 --> 00:11:14,301 A street guy Gets away with the money? 179 00:11:14,335 --> 00:11:16,637 Yeah. You know who he is, This guy, the father, meisner? 180 00:11:16,671 --> 00:11:18,072 No. Who is he? 181 00:11:18,105 --> 00:11:19,140 He's a big lumber guy, Okay. 182 00:11:19,173 --> 00:11:20,074 Lumber. 183 00:11:20,107 --> 00:11:21,442 Yeah. Big bucks. 184 00:11:21,475 --> 00:11:22,910 Okay. 185 00:11:22,943 --> 00:11:23,911 [ engine starts ] 186 00:11:23,944 --> 00:11:26,213 [ police radio chatter ] 187 00:11:26,247 --> 00:11:28,182 Get the scene taped off. 188 00:11:28,215 --> 00:11:29,483 Make sure They hold up the traffic 189 00:11:29,517 --> 00:11:31,052 At both ends, okay? 190 00:11:34,622 --> 00:11:36,590 Okay, let's take A look here, zack. 191 00:11:36,624 --> 00:11:38,192 Yeah, but she doesn't Have a clue 192 00:11:38,225 --> 00:11:39,193 What it is I do. 193 00:11:39,226 --> 00:11:40,661 Who's that? Kurtz. 194 00:11:40,695 --> 00:11:42,196 I see more dead bodies In a month 195 00:11:42,229 --> 00:11:43,631 Than homicide sees In a year. 196 00:11:43,664 --> 00:11:45,566 What? 197 00:11:45,599 --> 00:11:47,001 What's your point, Zack? 198 00:11:47,034 --> 00:11:48,135 She doesn't think I've ever seen 199 00:11:48,169 --> 00:11:49,470 A serious death. 200 00:11:49,503 --> 00:11:51,772 I've seen things That would curl her hair. 201 00:11:51,806 --> 00:11:52,873 Okay. Who's the uniform? 202 00:11:52,907 --> 00:11:53,874 I am. 203 00:11:53,908 --> 00:11:55,643 What do we know, huh? 204 00:11:55,676 --> 00:11:57,278 Um, the driver of the truck Was coming south, 205 00:11:57,311 --> 00:11:59,313 Doing the speed limit. 206 00:11:59,346 --> 00:12:00,748 The victim suddenly Steps off the curb, 207 00:12:00,781 --> 00:12:03,451 Sprints in front of him. 208 00:12:03,484 --> 00:12:05,052 You can see by the skid marks Over there 209 00:12:05,086 --> 00:12:06,053 He braked after he hit him. 210 00:12:06,087 --> 00:12:07,254 Oh yeah. Yeah, I see that. Yeah. 211 00:12:07,288 --> 00:12:08,823 Let's just take A quick look here. 212 00:12:08,856 --> 00:12:11,425 Well, I'm seeing some Evidence of needle use here. 213 00:12:11,459 --> 00:12:12,727 Yeah, yeah, those Look pretty fresh. 214 00:12:12,760 --> 00:12:15,296 Yeah. Heavy user. 215 00:12:15,329 --> 00:12:16,964 Now, my friend, 216 00:12:16,997 --> 00:12:18,966 You're not having any needles In these pockets, are you? 217 00:12:18,999 --> 00:12:20,000 Because That's the one part of my job 218 00:12:20,034 --> 00:12:22,503 That doesn't endear me 219 00:12:22,536 --> 00:12:24,538 To people in the street Like you. 220 00:12:24,572 --> 00:12:26,640 Nothing in the pockets here, Zack. 221 00:12:26,674 --> 00:12:28,075 Whoa-- 222 00:12:28,109 --> 00:12:29,310 There you go. 223 00:12:29,343 --> 00:12:30,511 A set of keys. 224 00:12:30,544 --> 00:12:31,645 House key? 225 00:12:31,679 --> 00:12:32,813 House key. 226 00:12:32,847 --> 00:12:34,715 That'll be a... Car key. 227 00:12:34,749 --> 00:12:37,118 Yeah. We can't tell anything Until we see some numbers on it. 228 00:12:37,151 --> 00:12:39,286 I'll take care Of that. Thank you, zack. 229 00:12:39,320 --> 00:12:41,388 Look, don't let The ambulance go. 230 00:12:41,422 --> 00:12:43,224 I want them to take him Right over to the morgue. 231 00:12:43,257 --> 00:12:44,792 I'm going to take Some pictures. 232 00:12:46,127 --> 00:12:47,962 [ man ]: Could he have been doing this Alone? 233 00:12:47,995 --> 00:12:49,396 Well, we're working out A scenario 234 00:12:49,430 --> 00:12:50,731 If that turns out To be the case. 235 00:12:50,765 --> 00:12:51,999 Have you had Any further thoughts 236 00:12:52,032 --> 00:12:53,634 About who might have Kidnapped your daughter? 237 00:12:53,667 --> 00:12:56,470 I'm a visible target, I have money, 238 00:12:56,504 --> 00:12:57,872 I don't hide From the public... 239 00:12:57,905 --> 00:12:58,973 Nobody's made Any threats, 240 00:12:59,006 --> 00:13:00,474 Nothing like that? 241 00:13:00,508 --> 00:13:03,711 Well, only what I told Your detective earlier. 242 00:13:03,744 --> 00:13:05,412 We received some Anonymous threats 243 00:13:05,446 --> 00:13:07,248 Over the past Few months 244 00:13:07,281 --> 00:13:09,216 After we had some layoffs At our logging operations, 245 00:13:09,250 --> 00:13:10,417 Some e-mails. 246 00:13:10,451 --> 00:13:11,952 We have somebody Looking at those, 247 00:13:11,986 --> 00:13:14,922 But nothing else? No, no, nothing. 248 00:13:14,955 --> 00:13:16,457 Is there anything That you can tell me 249 00:13:16,490 --> 00:13:17,892 About your daughter, 250 00:13:17,925 --> 00:13:19,326 Something that might Give us some indication 251 00:13:19,360 --> 00:13:20,227 That anybody she knows Is involved? 252 00:13:20,261 --> 00:13:21,562 We haven't kept In close contact. 253 00:13:21,595 --> 00:13:23,330 Is she vulnerable In any way? 254 00:13:23,364 --> 00:13:24,698 Does she associate With people 255 00:13:24,732 --> 00:13:25,800 Who might Consider this-- 256 00:13:25,833 --> 00:13:27,034 She's a recovering Drug addict. 257 00:13:27,067 --> 00:13:28,569 I guess that Makes her vulnerable. 258 00:13:28,602 --> 00:13:29,737 So perhaps she might have Associated with people 259 00:13:29,770 --> 00:13:31,338 Who would be aware Of your wealth 260 00:13:31,372 --> 00:13:33,340 And might take advantage Of her situation. 261 00:13:33,374 --> 00:13:37,211 Well, everybody knows I have money. 262 00:13:37,244 --> 00:13:38,245 You know what it's like. 263 00:13:38,279 --> 00:13:39,580 She had money. 264 00:13:39,613 --> 00:13:42,049 I never denied her What she asked for, 265 00:13:42,082 --> 00:13:44,318 So there were always A lot of hangers-on. 266 00:13:44,351 --> 00:13:47,822 Do you think it's possible Your daughter might be involved? 267 00:13:47,855 --> 00:13:49,023 I don't know. 268 00:13:49,056 --> 00:13:50,858 I suppose That's not impossible. 269 00:13:50,891 --> 00:13:53,294 With anyone In particular? 270 00:13:53,327 --> 00:13:56,130 I don't remember anybody Particularly, 271 00:13:56,163 --> 00:13:58,365 Except the first one, The boyfriend, 272 00:13:58,399 --> 00:14:00,167 Um, terry something. 273 00:14:00,201 --> 00:14:01,702 I think I probably 274 00:14:01,735 --> 00:14:03,237 Have a photograph Of him and my daughter 275 00:14:03,270 --> 00:14:04,338 At my house-- 276 00:14:04,371 --> 00:14:06,373 Okay, we'll need to get that. 277 00:14:06,407 --> 00:14:08,442 Also, do you recognize The man in this photograph? 278 00:14:08,475 --> 00:14:11,278 No, no. 279 00:14:11,312 --> 00:14:13,214 Is this the man Who's responsible for-- 280 00:14:13,247 --> 00:14:14,915 He picked up the money You dropped off. 281 00:14:14,949 --> 00:14:17,318 That's all we know. 282 00:14:17,351 --> 00:14:18,819 Your relations With your daughter, 283 00:14:18,853 --> 00:14:20,221 What was the reason 284 00:14:20,254 --> 00:14:21,655 That you didn't keep In close contact? 285 00:14:21,689 --> 00:14:23,257 Was there Something wrong there? 286 00:14:23,290 --> 00:14:25,526 No, no, the usual. 287 00:14:25,559 --> 00:14:27,294 Some resentment, I think. 288 00:14:27,328 --> 00:14:31,065 I tried to force her Into treatment, 289 00:14:31,098 --> 00:14:32,433 An intervention. 290 00:14:32,466 --> 00:14:33,801 Is she still using? 291 00:14:33,834 --> 00:14:34,902 I don't know. 292 00:14:34,935 --> 00:14:37,872 I, um, I think so, sometimes. 293 00:14:37,905 --> 00:14:39,607 Yes. 294 00:14:39,640 --> 00:14:42,042 I don't know. I can't tell. 295 00:14:42,076 --> 00:14:44,478 Okay. What kind of drugs? 296 00:14:44,511 --> 00:14:46,814 Heroin. 297 00:14:46,847 --> 00:14:48,849 Heroin. 298 00:14:48,883 --> 00:14:50,818 She just couldn't quit. 299 00:14:59,560 --> 00:15:00,895 Hey. 300 00:15:05,566 --> 00:15:07,601 So how long have you been Back on the street? 301 00:15:07,635 --> 00:15:10,537 A couple of weeks. I can't get welfare anymore. 302 00:15:10,571 --> 00:15:13,908 So what's going on? 303 00:15:13,941 --> 00:15:15,809 I don't know If you want to know this, 304 00:15:15,843 --> 00:15:18,679 But just in case You could use the information... 305 00:15:18,712 --> 00:15:20,748 What is it? 306 00:15:20,781 --> 00:15:23,450 Can we talk about money Before I tell you what it is, 307 00:15:23,484 --> 00:15:25,419 'cause last time, I told you about the pig farm, 308 00:15:25,452 --> 00:15:27,454 And, like, I thought I got ripped off. 309 00:15:27,488 --> 00:15:29,723 You didn't tell me About the pig farm. 310 00:15:29,757 --> 00:15:31,792 You didn't tell me a thing About that. 311 00:15:31,825 --> 00:15:34,028 The thing you told me about Was completely unrelated. 312 00:15:34,061 --> 00:15:35,562 Some of the same people Were involved, 313 00:15:35,596 --> 00:15:37,264 Some of the same girls. 314 00:15:37,298 --> 00:15:38,866 Okay, well, 315 00:15:38,899 --> 00:15:40,868 That's what happens When you're working the street. 316 00:15:40,901 --> 00:15:42,469 I mean, You go with a lot of guys. 317 00:15:42,503 --> 00:15:44,238 A lot of those guys Know a lot of other people. 318 00:15:44,271 --> 00:15:47,107 I mean, there's a lot of rumours After the fact. 319 00:15:47,141 --> 00:15:49,209 This isn't even related To that. 320 00:15:49,243 --> 00:15:51,912 I just thought I should get paid A little more than you used to. 321 00:15:51,946 --> 00:15:54,448 Okay, well, We can discuss that. 322 00:15:54,481 --> 00:15:56,250 Okay, 323 00:15:56,283 --> 00:15:58,118 So this guy picks me up The other night, 324 00:15:58,152 --> 00:16:00,621 And so we go down To the harbour here 325 00:16:00,654 --> 00:16:02,156 And I do the date, 326 00:16:02,189 --> 00:16:04,091 And suddenly, He's pulling out a police badge 327 00:16:04,124 --> 00:16:05,826 And telling me It's a freebie, 328 00:16:05,859 --> 00:16:08,162 And I'm all, "No, it's not. 329 00:16:08,195 --> 00:16:09,964 Cops pay Like everybody else," 330 00:16:09,997 --> 00:16:12,099 And so he's getting All excited 331 00:16:12,132 --> 00:16:13,801 And threatening me, 332 00:16:13,834 --> 00:16:15,703 And so I go "Goodbye," And I hoof it. 333 00:16:15,736 --> 00:16:18,272 Do you know who it was? Did you get a name? 334 00:16:18,305 --> 00:16:21,342 No. No name. I got his badge number. 335 00:16:21,375 --> 00:16:23,377 You got His badge number? Okay, what's that? 336 00:16:23,410 --> 00:16:25,579 I don't have it here. I got it somewhere else. 337 00:16:27,848 --> 00:16:29,783 Are you sure You got the right number? 338 00:16:29,817 --> 00:16:31,585 Because, you know, With this kind of accusation, 339 00:16:31,618 --> 00:16:32,886 You want to make sure It's accurate. 340 00:16:32,920 --> 00:16:34,254 Oh, it's accurate. 341 00:16:34,288 --> 00:16:35,789 It's stamped right there On the badge. 342 00:16:35,823 --> 00:16:38,425 You got his badge? 343 00:16:38,459 --> 00:16:40,327 Yeah, I grabbed it While he was flashing it, 344 00:16:40,361 --> 00:16:42,029 And took off. 345 00:16:42,062 --> 00:16:43,831 That's why he's so Pissed at me, 346 00:16:43,864 --> 00:16:45,599 And coming around Threatening me 347 00:16:45,632 --> 00:16:47,501 And telling the other girls I'm bad news. 348 00:16:47,534 --> 00:16:49,169 You actually stole his badge? 349 00:16:49,203 --> 00:16:51,005 Yeah. 350 00:16:51,038 --> 00:16:52,973 Well, I think You'd better show it to me. 351 00:16:53,007 --> 00:16:54,875 I mean, he could be Impersonating an officer. 352 00:16:54,908 --> 00:16:56,543 You know, gets himself A fake badge. 353 00:16:56,577 --> 00:16:58,579 Nope. That's my insurance. 354 00:16:58,612 --> 00:17:00,014 I want a hundred dollars For the name, 355 00:17:00,047 --> 00:17:01,615 And 500 for the badge. 356 00:17:02,950 --> 00:17:04,852 I thought You didn't know the name. 357 00:17:04,885 --> 00:17:06,520 You know what? Let me think about it. 358 00:17:06,553 --> 00:17:08,422 "Study long, study wrong." 359 00:17:20,367 --> 00:17:22,136 The kids' room was upstairs. 360 00:17:22,169 --> 00:17:24,138 Looks like they fell through When the ceiling collapsed. 361 00:17:26,707 --> 00:17:27,908 This is the original position? 362 00:17:27,941 --> 00:17:29,243 Nobody's moved them? 363 00:17:29,276 --> 00:17:30,310 No. 364 00:17:33,047 --> 00:17:34,882 Are you done here? Can I have the bodies? 365 00:17:34,915 --> 00:17:36,817 Yeah, yeah. We're done. 366 00:17:36,850 --> 00:17:39,253 It's looking Like an explosion. 367 00:17:39,286 --> 00:17:40,621 Gas leak? 368 00:17:40,654 --> 00:17:41,989 Yeah, yeah, On the main floor. 369 00:17:42,022 --> 00:17:43,323 Firefighters said 370 00:17:43,357 --> 00:17:45,659 They thought it smelled Like a gas fire. 371 00:17:47,494 --> 00:17:49,696 Now, the father's In the hospital? 372 00:17:49,730 --> 00:17:51,498 Yeah, he's not in Any condition 373 00:17:51,532 --> 00:17:53,901 To talk About what happened. That's the latest. 374 00:17:53,934 --> 00:17:55,669 Oh yeah? Do you want me To walk you through? 375 00:17:55,702 --> 00:17:57,237 I'll show you The gas line. 376 00:17:57,271 --> 00:17:58,472 There's a gas stove Here in the kitchen. 377 00:17:58,505 --> 00:18:00,140 Sure, I'll be Right with you. 378 00:18:00,174 --> 00:18:01,842 Just give me one minute. 379 00:18:10,084 --> 00:18:11,718 Do you want me To have this truck towed 380 00:18:11,752 --> 00:18:13,554 With you in it? 'cause I'll do it. 381 00:18:13,587 --> 00:18:15,055 Again, what the hell Are you doing here? 382 00:18:15,089 --> 00:18:16,623 Watching the procedures. 383 00:18:16,657 --> 00:18:18,392 Well, like I said before, There are other procedures 384 00:18:18,425 --> 00:18:19,560 I'll give you a real good Close look at 385 00:18:19,593 --> 00:18:21,361 In about one minute. 386 00:18:21,395 --> 00:18:22,863 You're really starting To scare me, 387 00:18:22,896 --> 00:18:24,131 Mr. Steadman. 388 00:18:24,164 --> 00:18:25,432 I worry about you. 389 00:18:25,466 --> 00:18:27,801 Why? You got a guilty conscience? 390 00:18:27,835 --> 00:18:30,704 No, I'm not having A guilty conscience. 391 00:18:30,737 --> 00:18:32,106 What I'm having is 392 00:18:32,139 --> 00:18:33,874 A premonition Of me losing my temper, 393 00:18:33,907 --> 00:18:36,110 Doing something that gets me Charged with something. 394 00:18:36,143 --> 00:18:37,611 I'm done here. 395 00:18:37,644 --> 00:18:39,279 Yeah, you're damn right You're done here. 396 00:18:39,313 --> 00:18:40,914 Get this vehicle Out of here. 397 00:18:40,948 --> 00:18:42,483 Want to move these cones Up here? 398 00:18:42,516 --> 00:18:44,384 He's going to come Right through. 399 00:18:44,418 --> 00:18:46,253 And if I even hear of you, Mr. Steadman, 400 00:18:46,286 --> 00:18:47,855 Chasing any more fires, 401 00:18:47,888 --> 00:18:49,256 I'm all over you. 402 00:18:49,289 --> 00:18:51,158 You hear me? 403 00:18:51,191 --> 00:18:53,961 Look, do you need some help? 404 00:18:53,994 --> 00:18:55,729 If you need some help, I'm the man to come to. 405 00:18:55,762 --> 00:18:57,030 I'll get you the help you need. 406 00:18:57,064 --> 00:18:59,199 You just do your job, And I'll do mine. 407 00:18:59,233 --> 00:19:00,400 Let's not get the two things Mixed up 408 00:19:00,434 --> 00:19:01,602 In future. 409 00:19:01,635 --> 00:19:03,237 I do my job, you do yours. 410 00:19:03,270 --> 00:19:05,472 That's right. 411 00:19:05,506 --> 00:19:07,875 I was canvassing for witnesses And noticed the truck here. 412 00:19:07,908 --> 00:19:09,443 It had the car hooked up. 413 00:19:09,476 --> 00:19:10,978 I'm asking the driver To lower it down for me, 414 00:19:11,011 --> 00:19:12,846 And he's telling me, 415 00:19:12,880 --> 00:19:15,015 "Hey, man, once I've get 'em hooked up, I don't lower them. 416 00:19:15,048 --> 00:19:16,650 That's the rules." You believe that? 417 00:19:16,683 --> 00:19:18,051 These guys are like a dog With a t-bone. 418 00:19:18,085 --> 00:19:19,820 Yeah. Well, he finally Lowers it down for me. 419 00:19:19,853 --> 00:19:21,355 Did you run The plates? 420 00:19:21,388 --> 00:19:23,190 They were stolen off A car this morning. 421 00:19:23,223 --> 00:19:24,291 Anyway, what with One thing and another, 422 00:19:24,324 --> 00:19:25,626 I figured 423 00:19:25,659 --> 00:19:27,528 Maybe this was related To your kidnapping. 424 00:19:27,561 --> 00:19:29,096 Maybe. Good thinking. Hey, don't mention it. 425 00:19:29,129 --> 00:19:30,831 Let's take a look. 426 00:19:34,835 --> 00:19:36,803 I've got The insurance papers. 427 00:19:36,837 --> 00:19:40,174 They said they got some keys Out of the guy's pocket, right? 428 00:19:40,207 --> 00:19:42,142 Yeah, car keys, A couple of other keys. 429 00:19:42,176 --> 00:19:44,011 Hey, you want To call the evidence officer, 430 00:19:44,044 --> 00:19:46,780 See if there's any keys For this make? You bet. 431 00:19:46,813 --> 00:19:49,583 This is our kidnap victim's car, Alice meisner. 432 00:19:49,616 --> 00:19:51,351 This is her car. 433 00:19:52,386 --> 00:19:55,289 What do we got here? Looks like works. 434 00:19:55,322 --> 00:19:57,591 Yeah, got some works here. 435 00:19:57,624 --> 00:19:59,259 Yeah, maybe He did a jimmy 436 00:19:59,293 --> 00:20:00,694 To get himself right For the ransom pick-up. 437 00:20:00,727 --> 00:20:03,630 Da vinci said he was A big drug user. 438 00:20:03,664 --> 00:20:05,666 I'm not seeing Blood anywhere. Are you? 439 00:20:05,699 --> 00:20:08,969 It's hard to tell. There's so much junk in here. 440 00:20:09,002 --> 00:20:11,805 Sandwich wrappers, Couple of snotty kleenexes, 441 00:20:11,838 --> 00:20:13,907 Cotton balls. That'll be for the works. 442 00:20:13,941 --> 00:20:15,442 Cigarette pack... 443 00:20:15,475 --> 00:20:17,177 Yeah, I've got one of those. 444 00:20:17,211 --> 00:20:19,179 We can't process this here. 445 00:20:19,213 --> 00:20:20,380 We've got to get it Down to the shop, eh? 446 00:20:21,949 --> 00:20:23,684 What if somebody comes back? 447 00:20:23,717 --> 00:20:25,586 Well, then, it's towed, Like it is. 448 00:20:25,619 --> 00:20:27,187 Call the other towing companies, Let them know, 449 00:20:27,221 --> 00:20:28,522 Tip them off. 450 00:20:28,555 --> 00:20:29,990 If somebody Comes looking for it, 451 00:20:30,023 --> 00:20:30,924 Tell them to come on down. 452 00:20:30,958 --> 00:20:32,059 You know, 453 00:20:32,092 --> 00:20:33,727 Maybe he was running Back here. 454 00:20:33,760 --> 00:20:35,162 He parked the car here 455 00:20:35,195 --> 00:20:36,630 When he went to Pick up the ransom money. 456 00:20:36,663 --> 00:20:38,599 Yeah. It's only A couple of blocks away. 457 00:20:38,632 --> 00:20:41,235 I guess we should Pop the trunk. 458 00:20:41,268 --> 00:20:42,569 Oh, lord. 459 00:20:42,603 --> 00:20:43,670 May we pop the trunk? 460 00:20:43,704 --> 00:20:44,671 [ tow driver ]: yeah. 461 00:20:44,705 --> 00:20:45,839 From here? 462 00:20:50,077 --> 00:20:53,313 You've got some bread, Milk, some eggs. 463 00:20:53,347 --> 00:20:55,148 Cat food? 464 00:20:55,182 --> 00:20:57,517 We've got a receipt here. 465 00:20:57,551 --> 00:20:59,553 They just got this stuff This morning. 466 00:20:59,586 --> 00:21:03,624 And we've got a shovel here With dirt on it. 467 00:21:03,657 --> 00:21:06,026 It's damp. Yeah, it's fresh dirt. 468 00:21:06,059 --> 00:21:08,061 Somebody's been doing Some digging. 469 00:21:08,095 --> 00:21:10,197 I don't like that. 470 00:21:10,230 --> 00:21:11,999 We should get it Down to chick, 471 00:21:12,032 --> 00:21:13,600 See if he can Lift prints, 472 00:21:13,634 --> 00:21:15,502 Maybe tell us where That dirt came from. 473 00:21:15,535 --> 00:21:17,304 We've got to Seize this car. 474 00:21:17,337 --> 00:21:20,274 Hey, can you tow this down To the ident garage for us? 475 00:21:26,046 --> 00:21:27,481 Why do I do this job? 476 00:21:27,514 --> 00:21:28,482 You love it. 477 00:21:28,515 --> 00:21:30,017 Not today. 478 00:21:30,050 --> 00:21:31,385 Hey, guess who Was on the fire scene 479 00:21:31,418 --> 00:21:32,052 When I get there? 480 00:21:32,085 --> 00:21:33,754 Firemen. 481 00:21:33,787 --> 00:21:36,223 Morris steadman, and He's taking pictures. 482 00:21:36,256 --> 00:21:38,058 Do we happen to know 483 00:21:38,091 --> 00:21:40,027 If he ever saw a shrink Or anything like that? 484 00:21:40,060 --> 00:21:41,795 I don't recall hearing Anything like that. 485 00:21:41,828 --> 00:21:42,896 I do know 486 00:21:42,929 --> 00:21:44,197 That he registered A few complaints 487 00:21:44,231 --> 00:21:45,565 With the chief 488 00:21:45,599 --> 00:21:47,968 About the way You handled things. 489 00:21:48,001 --> 00:21:50,003 He complained to the chief About me? 490 00:21:50,037 --> 00:21:51,705 I didn't hear About it until now? 491 00:21:51,738 --> 00:21:52,873 Why wasn't I Informed? 492 00:21:52,906 --> 00:21:53,874 You were. 493 00:21:53,907 --> 00:21:55,075 No. You were. 494 00:21:55,108 --> 00:21:56,376 You said that You read them, 495 00:21:56,410 --> 00:21:57,811 And then That was it. 496 00:21:57,844 --> 00:21:59,079 You still have those on file, Right? 497 00:21:59,112 --> 00:22:00,347 Yeah. 498 00:22:00,380 --> 00:22:01,415 Because I'm going To need those. 499 00:22:01,448 --> 00:22:02,783 Okay. 500 00:22:02,816 --> 00:22:04,251 What's in them? 501 00:22:04,284 --> 00:22:06,086 Oh, well, I'd have to refresh my memory. 502 00:22:07,921 --> 00:22:10,357 Basically, he accused you Of dereliction of duty. 503 00:22:11,591 --> 00:22:13,160 He's right off his nut. You know that. 504 00:22:13,193 --> 00:22:14,594 He'd come in this office, 505 00:22:14,628 --> 00:22:15,595 He was drunk, he was loaded, Right? 506 00:22:15,629 --> 00:22:16,630 A couple of occasions. 507 00:22:16,663 --> 00:22:18,999 That's right, A couple of occasions. 508 00:22:19,032 --> 00:22:20,834 Now he's totally Gone off his nut. 509 00:22:20,867 --> 00:22:23,470 Dereliction of duty, huh? Okay, you know what? 510 00:22:23,503 --> 00:22:26,606 I got a picture of mr. Steadman Right on there. 511 00:22:26,640 --> 00:22:27,841 I want you to fire this off 512 00:22:27,874 --> 00:22:29,409 To the arson squad 513 00:22:29,443 --> 00:22:31,511 And just see if Anybody's noticed mr. Steadman 514 00:22:31,545 --> 00:22:33,313 Hanging around some Other fire scenes lately. 515 00:22:33,347 --> 00:22:34,781 That seems odd, doesn't it? 516 00:22:34,815 --> 00:22:37,551 Yes, it does... 517 00:22:37,584 --> 00:22:39,152 But, then, it's an odd day. 518 00:22:39,186 --> 00:22:41,788 All right. 519 00:22:41,822 --> 00:22:44,491 Any word on the guy In the track suit? 520 00:22:44,524 --> 00:22:46,259 No. 521 00:22:46,293 --> 00:22:48,061 Dog squad followed him Into an underground parking lot 522 00:22:48,095 --> 00:22:49,529 And lost His scent, so... 523 00:22:49,563 --> 00:22:51,498 Worst-case scenario, He was working alone. 524 00:22:51,531 --> 00:22:53,166 Nobody pulls off a kidnapping Alone. You know. 525 00:22:53,200 --> 00:22:55,102 Did you hear About that italian guy? 526 00:22:55,135 --> 00:22:56,436 The italians are good At this kidnapping thing. 527 00:22:56,470 --> 00:22:57,437 What guy? 528 00:22:57,471 --> 00:23:00,407 He was a count or whatever. 529 00:23:00,440 --> 00:23:02,309 He's royalty, right, But he's broke. 530 00:23:02,342 --> 00:23:03,810 He sold every stick of furniture In the joint, 531 00:23:03,844 --> 00:23:06,513 And he comes up with The "I'll kidnap myself" idea, 532 00:23:06,546 --> 00:23:08,582 Right, so he disappears, 533 00:23:08,615 --> 00:23:11,685 Calls up his friends, And he says, 534 00:23:11,718 --> 00:23:13,220 "I've been kidnapped. Send some money." 535 00:23:13,253 --> 00:23:14,855 They said, "Prove it," 536 00:23:14,888 --> 00:23:18,525 So this guy, He cuts off his own ear, 537 00:23:18,558 --> 00:23:21,428 And he sends it To them. 538 00:23:39,246 --> 00:23:41,248 Here's your hundred. 539 00:23:41,281 --> 00:23:43,383 Okay. Thanks. 540 00:23:43,417 --> 00:23:44,584 So what Are you going to do 541 00:23:44,618 --> 00:23:45,919 If you see him again? 542 00:23:45,952 --> 00:23:47,921 Well, he's going to be Nice to me, right? 543 00:23:47,954 --> 00:23:50,524 Yeah? Why do you figure that? 544 00:23:50,557 --> 00:23:52,626 Because he wants His badge back. 545 00:23:52,659 --> 00:23:54,361 So what are you going to do To him? 546 00:23:54,394 --> 00:23:55,762 Just going to Keep an eye on him, 547 00:23:55,796 --> 00:23:57,464 That's all. 548 00:23:57,497 --> 00:24:01,201 Yeah. Not like He's the only one. 549 00:24:01,234 --> 00:24:03,170 Just good to know, Right? 550 00:24:03,203 --> 00:24:06,573 Yeah, yeah, It's good to know. 551 00:24:06,606 --> 00:24:09,976 Listen, anybody asks, You never told me, okay? 552 00:24:10,010 --> 00:24:11,545 What we say, you and me, To each other, 553 00:24:11,578 --> 00:24:13,480 Is going to be Off the record. 554 00:24:13,513 --> 00:24:14,748 Okay. 555 00:24:14,781 --> 00:24:17,250 That's cool with me. 556 00:24:17,284 --> 00:24:19,386 All right. 557 00:24:20,387 --> 00:24:22,823 So what's his name? 558 00:24:22,856 --> 00:24:24,424 It's brian. Brian? 559 00:24:24,458 --> 00:24:26,359 Yeah, he's a vice cop. 560 00:24:26,393 --> 00:24:28,662 Brian in vice. Yeah, 561 00:24:28,695 --> 00:24:30,597 And he's got a buddy From the narc squad. 562 00:24:30,630 --> 00:24:31,932 He's even worse. 563 00:24:31,965 --> 00:24:34,034 What do you mean, worse? 564 00:24:34,067 --> 00:24:35,769 Well, he drives around Busting dopers, 565 00:24:35,802 --> 00:24:37,037 Stealing their stash, Like that. 566 00:24:37,070 --> 00:24:39,072 You know That guy's name? 567 00:24:39,105 --> 00:24:41,875 Yeah, it's joe. Everybody knows him. 568 00:24:41,908 --> 00:24:43,577 Like, you see joe coming, 569 00:24:43,610 --> 00:24:46,112 Or joe and brian coming, And you'd better run. 570 00:24:46,146 --> 00:24:48,648 I want to see the badge. 571 00:24:48,682 --> 00:24:51,318 You've got to buy it If you want to see it. Sorry. 572 00:24:56,356 --> 00:24:59,426 Hey, I'll need some napkins And some soy sauce. 573 00:24:59,459 --> 00:25:01,862 A lot of partial prints On the car, everywhere. 574 00:25:01,895 --> 00:25:03,630 I'm still Sorting them out, 575 00:25:03,663 --> 00:25:04,931 But so far, the prints On the steering wheel 576 00:25:04,965 --> 00:25:06,566 And off of the syringe You found, 577 00:25:06,600 --> 00:25:08,034 They match a James walter kindrick, 578 00:25:08,068 --> 00:25:10,136 Goes by "Walt." That's your kidnapper. 579 00:25:10,170 --> 00:25:12,305 Walt. Okay. He's in the system. 580 00:25:12,339 --> 00:25:14,307 Drug possession, Trafficking, and assault. 581 00:25:14,341 --> 00:25:16,476 There's also A few other partials I picked up. 582 00:25:16,510 --> 00:25:18,411 Some belong To your kidnap victim. 583 00:25:18,445 --> 00:25:19,813 She's on record. 584 00:25:19,846 --> 00:25:22,282 She also has a conviction For possession, 585 00:25:22,315 --> 00:25:24,551 But, uh, a couple On the passenger door 586 00:25:24,584 --> 00:25:26,653 Belong to another guy In the system. 587 00:25:26,686 --> 00:25:28,388 Terry leroy becker? 588 00:25:28,421 --> 00:25:30,090 Yeah, also For trafficking. 589 00:25:30,123 --> 00:25:31,658 Now, sergeant kurtz Called, 590 00:25:31,691 --> 00:25:34,461 Said that he's the Victim's ex-boyfriend. 591 00:25:34,494 --> 00:25:36,363 Well, it could be like We were thinking, then, 592 00:25:36,396 --> 00:25:37,564 The ex-boyfriend Could be involved in this 593 00:25:37,597 --> 00:25:39,065 With this guy, Kindrick. 594 00:25:39,099 --> 00:25:40,867 Well, they broke up A while back, 595 00:25:40,901 --> 00:25:42,569 And his prints could Still be on the car 596 00:25:42,602 --> 00:25:43,904 Even if they haven't had Any contact. 597 00:25:43,937 --> 00:25:46,072 [ leo ]: Anybody out Looking for him? 598 00:25:46,106 --> 00:25:47,674 Yeah, apparently, 599 00:25:47,707 --> 00:25:49,309 They've got somebody Sitting on his place. 600 00:25:49,342 --> 00:25:50,510 I'm heading over To autopsy 601 00:25:50,544 --> 00:25:52,112 To take a look At the dead guy. 602 00:25:52,145 --> 00:25:53,013 You got somebody Working on the dirt 603 00:25:53,046 --> 00:25:53,647 Off of that shovel? 604 00:25:53,680 --> 00:25:54,748 Yeah. 605 00:25:54,781 --> 00:25:56,550 It's mostly potting soil, Some manure, 606 00:25:56,583 --> 00:25:58,151 But the topsoil in it You could find 607 00:25:58,184 --> 00:26:00,053 In almost any Vancouver backyard. 608 00:26:00,086 --> 00:26:01,788 Oh, great. I can see Where that's going. 609 00:26:01,821 --> 00:26:04,491 Yeah. Aw, I forgot The chopsticks. 610 00:26:04,524 --> 00:26:06,226 Catch you later. 611 00:26:22,208 --> 00:26:24,311 [ faint car alarm Blares ] 612 00:26:25,912 --> 00:26:27,647 55 charlie. 613 00:26:27,681 --> 00:26:29,416 I've got a positive On terry becker. 614 00:26:29,449 --> 00:26:31,985 He's driving a grey camaro, Late '80s, 615 00:26:32,018 --> 00:26:34,888 License plate number uhg 324. 616 00:26:34,921 --> 00:26:36,623 Copy that. 617 00:26:42,729 --> 00:26:43,863 [ knocks ] 618 00:26:43,897 --> 00:26:45,465 Hi. Anything on steadman? 619 00:26:45,498 --> 00:26:48,768 I only just sent them His picture. 620 00:26:48,802 --> 00:26:50,470 What do you think he wants? 621 00:26:50,503 --> 00:26:52,205 What's he going to find out About his daughter 622 00:26:52,238 --> 00:26:53,807 By chasing around Other fire scenes? 623 00:26:53,840 --> 00:26:55,275 Well, I imagine He's still grieving. 624 00:26:55,308 --> 00:26:57,310 I don't think There's a shelf life on that. 625 00:26:57,344 --> 00:26:59,179 Well, you know What's going to happen. 626 00:26:59,212 --> 00:27:00,513 He's going to keep picking At that scab, 627 00:27:00,547 --> 00:27:01,781 And it's never Going to heal. 628 00:27:01,815 --> 00:27:03,984 Do I have to be somewhere? 629 00:27:04,017 --> 00:27:05,452 You have an autopsy In about five minutes, 630 00:27:05,485 --> 00:27:06,286 But before you go, 631 00:27:06,319 --> 00:27:08,688 You know the survivor From the fire. 632 00:27:08,722 --> 00:27:09,990 I know the survivor? 633 00:27:10,023 --> 00:27:10,890 You did an inquest Five years ago. 634 00:27:10,924 --> 00:27:12,292 He was involved. 635 00:27:12,325 --> 00:27:14,260 This is the father We're talking about? 636 00:27:14,294 --> 00:27:16,296 Mm-hmm. He survived a fire Very similar. 637 00:27:16,329 --> 00:27:17,297 Glenn moorehouse. 638 00:27:17,330 --> 00:27:18,598 Moorehouse...Okay. 639 00:27:18,632 --> 00:27:19,833 Yeah, yeah, I remember. 640 00:27:19,866 --> 00:27:21,134 Remind me. 641 00:27:21,167 --> 00:27:23,169 He lost His wife and child 642 00:27:23,203 --> 00:27:25,171 In a house fire That was started by tile glue In the basement. 643 00:27:25,205 --> 00:27:26,806 Oh yeah. I do remember. 644 00:27:26,840 --> 00:27:28,041 Okay, I need to see the files, All of the files. 645 00:27:28,074 --> 00:27:29,142 Oh, look at that. 646 00:27:29,175 --> 00:27:31,211 Oh, that's what you brought me. Great. 647 00:27:31,244 --> 00:27:33,279 Do you want me To let autopsy know You'll be delayed? 648 00:27:33,313 --> 00:27:35,181 Yeah. I'll have to sit here And look at these files. 649 00:27:35,215 --> 00:27:37,917 Are you sure This is the same moorehouse? 650 00:27:37,951 --> 00:27:39,619 This moorehouse had a family Who died in that fire. 651 00:27:39,653 --> 00:27:41,221 Same guy. He remarried. 652 00:27:41,254 --> 00:27:43,923 With the second family he lost In the second fire? 653 00:27:43,957 --> 00:27:45,291 That's right. 654 00:27:45,325 --> 00:27:46,760 Do me a favour 655 00:27:46,793 --> 00:27:48,628 And get hold Of the fire investigator. 656 00:27:48,662 --> 00:27:50,230 It's sid. 657 00:27:50,263 --> 00:27:52,732 Sid fleming was on The previous moorehouse fire With you. 658 00:27:52,766 --> 00:27:54,467 Oh, gosh, you're right. 659 00:27:54,501 --> 00:27:56,069 Okay, he's going to want to know It's the same guy. 660 00:27:56,102 --> 00:27:57,737 You got it. 661 00:28:04,077 --> 00:28:05,645 Pretty crappy place 662 00:28:05,679 --> 00:28:07,514 For somebody Whose dad's a billionaire. 663 00:28:07,547 --> 00:28:08,648 Yeah. 664 00:28:08,682 --> 00:28:10,450 Maybe she owns the building. 665 00:28:10,483 --> 00:28:12,318 Yeah. Oh, hang on A second. 666 00:28:16,790 --> 00:28:18,224 Hey. 667 00:28:18,258 --> 00:28:19,592 In the girl's car, 668 00:28:19,626 --> 00:28:21,761 We found a shovel with some dirt On it. 669 00:28:21,795 --> 00:28:23,830 You might want To take a walk around, 670 00:28:23,863 --> 00:28:25,765 See if there's a garden out back With some dirt disturbed. 671 00:28:25,799 --> 00:28:28,201 All right. Yeah. 672 00:28:29,536 --> 00:28:32,405 [ baby cries within ] 673 00:28:33,773 --> 00:28:35,508 Hey, rose. 674 00:28:35,542 --> 00:28:36,509 Gentlemen. 675 00:28:36,543 --> 00:28:37,510 Booties, please. 676 00:28:37,544 --> 00:28:38,878 Box by the door. 677 00:28:43,216 --> 00:28:44,651 What are we Looking at here? 678 00:28:44,684 --> 00:28:46,052 What I see so far, 679 00:28:46,086 --> 00:28:48,688 There's no sign Of any forced entry. 680 00:28:48,722 --> 00:28:50,890 Now, the front door Was unlocked when I arrived, 681 00:28:50,924 --> 00:28:53,727 So either she was in the habit Of keeping it open, 682 00:28:53,760 --> 00:28:55,962 Or she left it open When she left. 683 00:28:55,995 --> 00:28:58,331 No sign Of her being taken out of here 684 00:28:58,364 --> 00:28:59,566 Forcibly? 685 00:28:59,599 --> 00:29:02,335 No. No witnesses Or anything like that. 686 00:29:02,368 --> 00:29:04,170 But take a look In the bedroom. 687 00:29:04,204 --> 00:29:05,438 You tell me. 688 00:29:08,341 --> 00:29:10,777 Two needles, Two spoons. 689 00:29:10,810 --> 00:29:12,779 She was shooting up With someone. 690 00:29:12,812 --> 00:29:15,215 Could have been yesterday Or last week. 691 00:29:15,248 --> 00:29:16,216 Last month, maybe. 692 00:29:16,249 --> 00:29:17,450 I think it was recent. 693 00:29:17,484 --> 00:29:18,952 If you're maintaining, 694 00:29:18,985 --> 00:29:20,320 You've got to keep Your needles close by. 695 00:29:20,353 --> 00:29:22,355 You got a point there. 696 00:29:22,388 --> 00:29:24,124 The way they give away Needles in this city, 697 00:29:24,157 --> 00:29:25,458 Anybody can get a rig. 698 00:29:25,492 --> 00:29:26,893 They got a delivery van 699 00:29:26,926 --> 00:29:28,461 That brings them Right to your door. 700 00:29:28,495 --> 00:29:29,629 It could have been anybody Shooting up. 701 00:29:29,662 --> 00:29:31,498 What do you mean? 702 00:29:31,531 --> 00:29:33,633 Well, you see two syringes, You think two people, 703 00:29:33,666 --> 00:29:35,001 But it could have been One guy with two fits, 704 00:29:35,034 --> 00:29:36,035 Or two other people, 705 00:29:36,069 --> 00:29:37,604 Or her, or anybody. 706 00:29:37,637 --> 00:29:39,439 You don't want to be Jumping to conclusions here. 707 00:29:39,472 --> 00:29:40,840 Well, nobody's jumping To any conclusions, leo. 708 00:29:40,874 --> 00:29:42,609 Oh, it sounded like that To me. 709 00:29:42,642 --> 00:29:45,879 I can have ident Check the syringes for prints. 710 00:29:45,912 --> 00:29:48,748 We have hers on record, And we have the pickup guy's. 711 00:29:48,782 --> 00:29:50,717 We can answer that one Pretty quick. 712 00:29:50,750 --> 00:29:52,318 What do we got here? 713 00:29:52,352 --> 00:29:53,453 What do you got? 714 00:29:53,486 --> 00:29:55,121 Leaflets here, from a-- 715 00:29:55,155 --> 00:29:56,756 Oh yeah. 716 00:29:56,790 --> 00:29:59,159 Her dad did one Of those interventions. 717 00:29:59,192 --> 00:30:02,562 This is the place He must have put her into. 718 00:30:02,595 --> 00:30:04,297 So we've got no signs Of forced entry, 719 00:30:04,330 --> 00:30:05,365 No struggle, 720 00:30:05,398 --> 00:30:07,267 Just somebody getting high. 721 00:30:07,300 --> 00:30:08,768 Well, I've Seen enough. 722 00:30:08,802 --> 00:30:10,470 Rose, why don't you Stick around here, 723 00:30:10,503 --> 00:30:11,404 See if you come up With anything else? 724 00:30:11,437 --> 00:30:13,640 If you do, Give us a call. 725 00:30:13,673 --> 00:30:17,143 Anything you say, leo. 726 00:30:17,177 --> 00:30:18,978 Was she being smart Back there? 727 00:30:19,012 --> 00:30:19,979 Who, rose? 728 00:30:20,013 --> 00:30:21,014 Yeah, rose. 729 00:30:21,047 --> 00:30:22,015 Smart with you? 730 00:30:22,048 --> 00:30:23,683 Yeah, with me. 731 00:30:23,716 --> 00:30:26,152 I don't know what You're talking about. 732 00:30:26,186 --> 00:30:28,922 "Whatever you say, leo." 733 00:30:28,955 --> 00:30:30,290 What was that? 734 00:30:30,323 --> 00:30:32,091 You were giving her Plenty of attitude. 735 00:30:32,125 --> 00:30:33,793 She was just giving A little back. 736 00:30:33,827 --> 00:30:35,395 Well, I don't like Her attitude. 737 00:30:35,428 --> 00:30:36,596 You like her attitude, 738 00:30:36,629 --> 00:30:37,764 You two Should get together. 739 00:30:37,797 --> 00:30:39,065 [ cellphone ringing ] 740 00:30:39,098 --> 00:30:40,533 Just making An observation, leo. 741 00:30:40,567 --> 00:30:41,768 That's all I was doing. 742 00:30:41,801 --> 00:30:43,603 Yeah? You find anything? 743 00:30:43,636 --> 00:30:44,871 Nobody was doing any digging That I saw. 744 00:30:44,904 --> 00:30:46,072 Okay. 745 00:30:46,105 --> 00:30:47,841 Well, let's do it, then. Right now. 746 00:30:47,874 --> 00:30:49,876 Kurtz wants us to Pick up the boyfriend. 747 00:30:49,909 --> 00:30:52,512 I do not want to open This can of worms. 748 00:30:52,545 --> 00:30:54,214 I'm not saying Anything's wrong. 749 00:30:54,247 --> 00:30:55,415 I'm just saying 750 00:30:55,448 --> 00:30:56,749 I don't like The coincidence here. 751 00:30:56,783 --> 00:30:58,117 Hey, I remember The first fire. 752 00:30:58,151 --> 00:30:59,018 I remember it Clear as a bell. 753 00:30:59,052 --> 00:31:00,420 I don't need To go over it. 754 00:31:00,453 --> 00:31:02,889 I just want To freshen up Our memory on this. 755 00:31:02,922 --> 00:31:05,058 Let's just deal With this incident here. 756 00:31:05,091 --> 00:31:07,260 Come on. That first fire Is a closed case, dom. 757 00:31:07,293 --> 00:31:08,795 We don't want to go Digging in it again. 758 00:31:08,828 --> 00:31:10,096 Let's just refresh it, okay, 759 00:31:10,129 --> 00:31:12,232 So if something goes wonky On this here one, 760 00:31:12,265 --> 00:31:13,933 We've got A term of reference. 761 00:31:13,967 --> 00:31:15,134 Okay. 762 00:31:15,168 --> 00:31:17,270 Well, if I recall, The first fire, 763 00:31:17,303 --> 00:31:19,072 The guy was out Of the home. 764 00:31:19,105 --> 00:31:21,040 In this incident, He's in the home, badly burned. 765 00:31:21,074 --> 00:31:22,642 He went back in To save the others. 766 00:31:22,675 --> 00:31:24,143 So he's in there When the fire went up. 767 00:31:24,177 --> 00:31:25,445 He's in there Sleeping? 768 00:31:25,478 --> 00:31:27,180 No, I did not Say that! 769 00:31:27,213 --> 00:31:28,514 I didn't Interview him. 770 00:31:28,548 --> 00:31:30,016 It's just a question. 771 00:31:30,049 --> 00:31:31,918 Suddenly, There's a lot of questions. 772 00:31:31,951 --> 00:31:33,419 Which is why We want to go slow 773 00:31:33,453 --> 00:31:36,489 And cover Our procedures. 774 00:31:36,522 --> 00:31:37,824 We did a good job On the first one. 775 00:31:37,857 --> 00:31:39,125 Yeah, but remember, 776 00:31:39,158 --> 00:31:40,426 More than one guy Thought we made a wrong call. 777 00:31:40,460 --> 00:31:41,561 I remember that. 778 00:31:41,594 --> 00:31:43,229 I'm saying I'm happy With our first finding. 779 00:31:43,263 --> 00:31:44,597 Okay, me too. 780 00:31:44,631 --> 00:31:46,366 I'm just saying What we've got to do here 781 00:31:46,399 --> 00:31:47,533 Is just look And see what's similar. 782 00:31:47,567 --> 00:31:48,434 Okay. 783 00:31:48,468 --> 00:31:50,036 Okay. 784 00:31:50,069 --> 00:31:52,772 Okay, first off, 785 00:31:52,805 --> 00:31:54,407 Guy survives 786 00:31:54,440 --> 00:31:56,042 While his wife And children perish. 787 00:31:56,075 --> 00:31:57,243 That's identical. We know that much. 788 00:31:57,277 --> 00:31:58,711 We know that much. 789 00:31:58,745 --> 00:32:02,615 Even if this turns out To look like arson, 790 00:32:02,649 --> 00:32:04,217 We've got to be aware 791 00:32:04,250 --> 00:32:05,785 There's been a few arsons In this neighbourhood. 792 00:32:05,818 --> 00:32:06,552 We cannot get Tunnel vision here. 793 00:32:06,586 --> 00:32:07,453 No, no, no tunnels. No, no. 794 00:32:07,487 --> 00:32:08,688 Heads up. 795 00:32:08,721 --> 00:32:10,590 That's what we're Talking about here. 796 00:32:17,797 --> 00:32:19,165 Guys... 797 00:32:19,198 --> 00:32:20,867 That's him There in the window. 798 00:32:20,900 --> 00:32:23,202 He left his apartment About 20 minutes ago, 799 00:32:23,236 --> 00:32:24,470 Drove here. 800 00:32:24,504 --> 00:32:26,306 Sergeant says We should take him now. 801 00:32:26,339 --> 00:32:27,740 If he's involved, 802 00:32:27,774 --> 00:32:29,742 He might not know His partner's been killed, 803 00:32:29,776 --> 00:32:32,178 He's still waiting For a phone call. 804 00:32:32,211 --> 00:32:33,279 He's just been Sitting there 805 00:32:33,313 --> 00:32:34,580 Having his meal. 806 00:32:34,614 --> 00:32:35,848 Seems pretty calm About the whole thing. 807 00:32:35,882 --> 00:32:36,849 Well, you guys Take him. 808 00:32:36,883 --> 00:32:38,418 I'll bring The wheels. 809 00:32:56,936 --> 00:32:57,904 Jeez! 810 00:32:57,937 --> 00:32:59,672 Vancouver police, man. 811 00:32:59,706 --> 00:33:00,907 Shut up. 812 00:33:00,940 --> 00:33:02,175 I didn't do Anything. 813 00:33:02,208 --> 00:33:03,176 Terry, keep Your mouth shut. 814 00:33:14,787 --> 00:33:16,289 Right now, Alice is missing, 815 00:33:16,322 --> 00:33:17,690 And you don't Want to be seen 816 00:33:17,724 --> 00:33:20,193 As involved in anything More serious than that. 817 00:33:20,226 --> 00:33:22,095 Where is she? 818 00:33:22,128 --> 00:33:24,030 I haven't seen her In two or three months. 819 00:33:24,063 --> 00:33:25,898 I just got back From seattle yesterday. 820 00:33:25,932 --> 00:33:27,367 So you were Out of town 821 00:33:27,400 --> 00:33:28,835 When your girlfriend Was abducted? 822 00:33:28,868 --> 00:33:30,370 Some might say It looks a little convenient. 823 00:33:30,403 --> 00:33:33,072 I was in the rehab centre. 824 00:33:33,106 --> 00:33:34,707 You can check. 825 00:33:34,741 --> 00:33:37,176 I'm not involved In it. 826 00:33:37,210 --> 00:33:38,644 You guys should be Spending your time 827 00:33:38,678 --> 00:33:39,545 Looking At somebody else. 828 00:33:39,579 --> 00:33:40,580 Yeah? Like who In particular? 829 00:33:40,613 --> 00:33:42,315 I have no idea. 830 00:33:42,348 --> 00:33:44,817 [ terry ]: You're wasting your time With me. 831 00:33:44,851 --> 00:33:47,520 Please...I wouldn't lie to you About this. 832 00:33:47,553 --> 00:33:49,522 How long were You in the rehab? 833 00:33:49,555 --> 00:33:50,523 Three months. 834 00:33:50,556 --> 00:33:51,524 So you're clean now? 835 00:33:51,557 --> 00:33:53,259 Yeah. 836 00:33:53,292 --> 00:33:54,894 Roll up your sleeve. 837 00:33:56,396 --> 00:33:58,931 Roll up your sleeve. 838 00:34:03,703 --> 00:34:06,172 Rehab didn't take, huh? 839 00:34:06,205 --> 00:34:07,540 I'm doing okay. 840 00:34:07,573 --> 00:34:09,375 Oh, you're doing great. 841 00:34:09,409 --> 00:34:11,177 Three months in the clinic, First day back, you get high. 842 00:34:11,210 --> 00:34:12,945 Should call up The rehab centre-- 843 00:34:12,979 --> 00:34:15,248 They've graduated Another success story. 844 00:34:15,281 --> 00:34:17,150 So did you try And contact alice 845 00:34:17,183 --> 00:34:18,584 As soon as you Came back to town? 846 00:34:18,618 --> 00:34:20,186 No. 847 00:34:20,219 --> 00:34:23,389 What about this guy? You seen him? 848 00:34:23,423 --> 00:34:24,824 What happened To him? 849 00:34:24,857 --> 00:34:26,993 Doesn't matter. Do you know him? 850 00:34:27,026 --> 00:34:29,796 Yeah. Who is he? 851 00:34:29,829 --> 00:34:32,165 Jimmy. He never told me His last name. 852 00:34:32,198 --> 00:34:36,502 James walter kindrick, Could that be it? 853 00:34:36,536 --> 00:34:39,906 I don't know. It could be. I told you-- 854 00:34:39,939 --> 00:34:42,341 What's your Relationship With him? 855 00:34:42,375 --> 00:34:45,211 Sometimes I'd score from him. That's it. 856 00:34:45,244 --> 00:34:46,946 Did he know alice? 857 00:34:46,979 --> 00:34:48,614 Yeah, the three of us Got high together 858 00:34:48,648 --> 00:34:49,882 A couple of times. 859 00:34:49,916 --> 00:34:51,217 The three of you? 860 00:34:55,421 --> 00:34:56,956 Okay. 861 00:34:59,325 --> 00:35:00,760 So his alibi checks out. 862 00:35:00,793 --> 00:35:03,629 He got out of rehab Two days ago. 863 00:35:03,663 --> 00:35:05,598 Well, he still could be involved In the planning of it, 864 00:35:05,631 --> 00:35:07,033 Got the other guy To do the rest. 865 00:35:07,066 --> 00:35:08,501 No, I don't Think so. 866 00:35:08,534 --> 00:35:10,336 Anything else Come in? 867 00:35:10,369 --> 00:35:12,004 Yeah, we got a witness Who gave us an I.D. 868 00:35:12,038 --> 00:35:13,706 On the guy In the track suit. 869 00:35:13,739 --> 00:35:15,408 He got out of lockup an hour Before he scooped up the money. 870 00:35:15,441 --> 00:35:17,110 He wasn't involved In the abduction. 871 00:35:17,143 --> 00:35:19,645 Know where he is? Nope. 872 00:35:19,679 --> 00:35:22,181 No other contact From the kidnappers, No demands? 873 00:35:22,215 --> 00:35:24,250 Nope. Nothing at all. 874 00:35:25,718 --> 00:35:27,720 Okay, let's just see What the differences really are. 875 00:35:27,753 --> 00:35:29,388 Now, the first fire-- 876 00:35:29,422 --> 00:35:31,457 This fire started In the middle of the night. 877 00:35:31,491 --> 00:35:32,859 Now, that first fire, 878 00:35:32,892 --> 00:35:35,161 It was, like, 10:30 in the morning 879 00:35:35,194 --> 00:35:37,597 That the fire hall Got the call, right? 880 00:35:37,630 --> 00:35:40,500 Yeah, about then. 881 00:35:40,533 --> 00:35:42,235 Okay, what was The response time On this one? 882 00:35:42,268 --> 00:35:43,736 11 minutes. 883 00:35:43,769 --> 00:35:46,139 I haven't spoken With all of the Witnesses, 884 00:35:46,172 --> 00:35:49,008 But you think When this happens, It's a pretty big noise. 885 00:35:49,041 --> 00:35:50,543 Now, see, 886 00:35:50,576 --> 00:35:51,744 Across The alley there, 887 00:35:51,777 --> 00:35:53,212 You see All of the glass 888 00:35:53,246 --> 00:35:55,014 That's blown right into The neighbour's yard? 889 00:35:55,047 --> 00:35:56,516 That's quite a force. 890 00:35:56,549 --> 00:35:59,118 All right. Now, previous fire, 891 00:35:59,152 --> 00:36:00,853 That one started In the basement. 892 00:36:00,887 --> 00:36:02,522 Yeah, by The laundry tubs. 893 00:36:02,555 --> 00:36:04,490 The glue He was putting Down on the floor, 894 00:36:04,524 --> 00:36:06,058 He was laying The tiles down. 895 00:36:06,092 --> 00:36:07,059 Right, and so The fumes from that 896 00:36:07,093 --> 00:36:08,461 Were ignited By the pilot light 897 00:36:08,494 --> 00:36:10,463 From the hot water... Hot water tank there. 898 00:36:10,496 --> 00:36:12,465 That's what we figured. 899 00:36:12,498 --> 00:36:14,734 Or the hot water tank Fired up. 900 00:36:14,767 --> 00:36:16,602 Either way, Gas was a part of that fire. 901 00:36:16,636 --> 00:36:18,104 It's looking Like it's a part of this one. 902 00:36:18,137 --> 00:36:19,772 What about combustibles? 903 00:36:19,805 --> 00:36:20,940 Well, I looked In the garage, 904 00:36:20,973 --> 00:36:21,774 And that's, uh, 905 00:36:21,807 --> 00:36:23,342 Well, all of The combustibles 906 00:36:23,376 --> 00:36:24,243 Are under lock and key Out there. 907 00:36:24,277 --> 00:36:25,511 Yeah? 908 00:36:25,545 --> 00:36:26,679 Yeah. 909 00:36:26,712 --> 00:36:28,648 Paints, Thinners, glue, 910 00:36:28,681 --> 00:36:30,149 It's all locked up tight In a cabinet. 911 00:36:30,183 --> 00:36:31,484 Really? 912 00:36:31,517 --> 00:36:35,488 My thinking here Is ruptured gas line. 913 00:36:35,521 --> 00:36:37,490 Okay. What about The insurance deal? 914 00:36:37,523 --> 00:36:38,991 Don't know yet. 915 00:36:39,025 --> 00:36:40,526 That'll come out Tomorrow 916 00:36:40,560 --> 00:36:42,562 When the insurance companies Hear about it. 917 00:36:42,595 --> 00:36:44,263 I feel like the hand of god Reached down and smacked me, 918 00:36:44,297 --> 00:36:45,898 Said, "Hey, wake up. Pay attention." 919 00:36:45,932 --> 00:36:48,267 Uh-huh. 920 00:36:56,108 --> 00:36:58,010 I hope and pray This is an accident. 921 00:36:58,044 --> 00:36:59,579 Yeah. 922 00:36:59,612 --> 00:37:03,783 Say, who was that guy, The guy that was Hanging around? 923 00:37:03,816 --> 00:37:05,451 Steadman. 924 00:37:05,484 --> 00:37:07,220 Yeah. He's been reported At other fires. 925 00:37:07,253 --> 00:37:08,421 He has? 926 00:37:08,454 --> 00:37:10,790 Yeah. You think He'd set a fire? 927 00:37:10,823 --> 00:37:13,893 I don't think he's that nuts To actually set fires, 928 00:37:13,926 --> 00:37:15,962 But I'm concerned About his mental health. 929 00:37:15,995 --> 00:37:17,463 He's been obsessing. 930 00:37:17,496 --> 00:37:19,165 Well, people can Do some pretty crazy things 931 00:37:19,198 --> 00:37:20,566 When they go through Some trauma. 932 00:37:20,600 --> 00:37:22,935 They get stressed, You can see some Bizarre behaviours. 933 00:37:22,969 --> 00:37:25,972 Post-traumatic stress. Not good. 934 00:37:26,005 --> 00:37:27,807 So what's his beef With you? 935 00:37:27,840 --> 00:37:29,475 He thinks We overlooked something. 936 00:37:29,508 --> 00:37:31,277 That's a normal reaction. 937 00:37:31,310 --> 00:37:34,013 The grief's Been hanging on for years. He won't get help. 938 00:37:34,046 --> 00:37:37,250 Well, he's been seen At some other fires. You wanted to know. 939 00:37:37,283 --> 00:37:40,620 Oh, good. Well, not that good, 940 00:37:40,653 --> 00:37:43,022 But thanks. It is good to know. 941 00:37:51,597 --> 00:37:53,966 I got this fantastic Little fishing cabin 942 00:37:54,000 --> 00:37:55,334 Up by the lake. 943 00:37:55,368 --> 00:37:57,169 I go up there on the weekends, You know. 944 00:37:57,203 --> 00:37:58,304 It's, like, a three-hour drive. It's beautiful. 945 00:37:58,337 --> 00:37:59,739 You should come up. 946 00:37:59,772 --> 00:38:01,173 I've got plans Already. 947 00:38:01,207 --> 00:38:02,341 Come on, break them. Come with us. 948 00:38:02,375 --> 00:38:04,043 [ kosmo ]: Hey, brian. 949 00:38:04,076 --> 00:38:05,411 Hey, angie. 950 00:38:05,444 --> 00:38:06,746 Long time. 951 00:38:06,779 --> 00:38:08,414 Yeah, yeah. Long time. 952 00:38:08,447 --> 00:38:10,116 What's going on? 953 00:38:10,149 --> 00:38:11,651 Nothing. Just, you know, Sitting here having lunch. 954 00:38:11,684 --> 00:38:13,552 Still working. 955 00:38:13,586 --> 00:38:16,422 Um, you made homicide, right? Congratulations. 956 00:38:16,455 --> 00:38:18,224 Yeah. That was, like, Four years ago. 957 00:38:18,257 --> 00:38:19,992 Well, it's a belated Congratulations, 958 00:38:20,026 --> 00:38:21,060 But that's awesome. 959 00:38:21,093 --> 00:38:22,728 You still with vice? 960 00:38:22,762 --> 00:38:24,997 Yeah. Well, you know, It's kind of hard to give up. 961 00:38:25,031 --> 00:38:26,132 You know... 962 00:38:26,165 --> 00:38:27,533 Um, this is my suki. 963 00:38:27,566 --> 00:38:29,001 Suki, Angela. Angie. 964 00:38:29,035 --> 00:38:30,002 Angie baby. 965 00:38:30,036 --> 00:38:31,003 Suki's in vice. 966 00:38:31,037 --> 00:38:32,672 Hey. Nice to meet you. 967 00:38:32,705 --> 00:38:34,206 Yeah. Good to meet you. 968 00:38:34,240 --> 00:38:35,675 Oh, and joe. 969 00:38:35,708 --> 00:38:36,842 Hey, joe. 970 00:38:36,876 --> 00:38:38,010 Yeah, I think we met A while ago. 971 00:38:38,044 --> 00:38:39,011 Yeah, we did. 972 00:38:39,045 --> 00:38:40,346 You're with narcotics? 973 00:38:40,379 --> 00:38:41,847 Yeah, that's right. 974 00:38:41,881 --> 00:38:43,249 I think maybe we met At a party somewhere. 975 00:38:43,282 --> 00:38:44,450 You know mick leary? 976 00:38:44,483 --> 00:38:45,551 Yeah. Yeah, okay. 977 00:38:45,584 --> 00:38:47,520 Now I remember. 978 00:38:47,553 --> 00:38:48,854 Well, take it easy. 979 00:38:48,888 --> 00:38:50,089 It was good Seeing you, brian. 980 00:38:50,122 --> 00:38:51,957 You too, you too. 981 00:38:51,991 --> 00:38:54,226 You look good, As per usual. 982 00:38:54,260 --> 00:38:55,695 Really. 983 00:38:55,728 --> 00:38:57,630 Anyway, so it's just A wonderful place to go. 984 00:38:57,663 --> 00:38:59,131 It's, like, three hours Up the highway. 985 00:38:59,165 --> 00:39:00,499 I've got This little boat. 986 00:39:00,533 --> 00:39:02,034 There's a couple Of rooms, 987 00:39:02,068 --> 00:39:03,536 So it's private. 988 00:39:03,569 --> 00:39:05,438 You should Definitely come up. 989 00:39:05,471 --> 00:39:06,672 Yeah. You got to have Some holiday time coming up. 990 00:39:06,706 --> 00:39:08,040 Yeah. So come to the lake. 991 00:39:08,074 --> 00:39:09,308 I'll think about it. 992 00:39:09,342 --> 00:39:10,976 How about you, angie? 993 00:39:11,010 --> 00:39:12,945 Want to come up to the lake With me and brian? 994 00:39:12,978 --> 00:39:15,681 Uh, some other time, But thanks anyway. 995 00:39:21,554 --> 00:39:23,356 Anything off his body At the autopsy? 996 00:39:23,389 --> 00:39:25,024 Yeah, cat hair And garden soil. 997 00:39:25,057 --> 00:39:26,459 Cat hair? 998 00:39:26,492 --> 00:39:28,294 Well, we did get That tin of cat food 999 00:39:28,327 --> 00:39:29,528 Out of the grocery bag From the car there. 1000 00:39:29,562 --> 00:39:31,163 But we didn't see a cat In her apartment, 1001 00:39:31,197 --> 00:39:32,932 No evidence of that. 1002 00:39:32,965 --> 00:39:33,966 No sign of a cat. 1003 00:39:33,999 --> 00:39:35,501 The cat's his cat. 1004 00:39:35,534 --> 00:39:36,969 No, I was at his apartment. The cat's not his. 1005 00:39:37,002 --> 00:39:38,204 It could be anybody's cat. 1006 00:39:38,237 --> 00:39:39,872 That hair just floats On the wind. 1007 00:39:39,905 --> 00:39:40,773 He could have picked it up Anyplace. 1008 00:39:40,806 --> 00:39:41,841 Well, if it helps, 1009 00:39:41,874 --> 00:39:43,843 It was an orange cat, Probably a male. 1010 00:39:43,876 --> 00:39:45,344 You can tell it's a male By the hair? 1011 00:39:45,378 --> 00:39:47,613 Most orange cats Are males. 1012 00:39:47,646 --> 00:39:48,714 Yeah? How does that happen? 1013 00:39:48,748 --> 00:39:50,549 Nobody knows. 1014 00:39:50,583 --> 00:39:52,485 It doesn't really Matter anyway. 1015 00:39:52,518 --> 00:39:53,753 The cop at the scene took A blanket out of his cruiser 1016 00:39:53,786 --> 00:39:55,020 And threw it on the guy, 1017 00:39:55,054 --> 00:39:56,756 So the hair could be From anywhere. 1018 00:39:58,257 --> 00:39:59,992 All right, It's been 12 hours 1019 00:40:00,025 --> 00:40:02,661 With no further contact From the kidnappers, 1020 00:40:02,695 --> 00:40:04,497 So let's get a photograph Out to the media outlets 1021 00:40:04,530 --> 00:40:06,632 And hope That somebody's seen her. 1022 00:40:06,665 --> 00:40:08,000 Also, get kindrick's Photograph out there. 1023 00:40:08,033 --> 00:40:09,235 Same thing, 1024 00:40:09,268 --> 00:40:11,504 If anybody recognizes him And knows anything. 1025 00:40:11,537 --> 00:40:13,239 Get ready To man the phones. 1026 00:40:13,272 --> 00:40:15,841 Rose, hold on a second. Bring me up to speed. 1027 00:40:15,875 --> 00:40:17,243 What about Kindrick's apartment? 1028 00:40:17,276 --> 00:40:18,911 Anything there? 1029 00:40:18,944 --> 00:40:20,413 I talked to his landlady. 1030 00:40:20,446 --> 00:40:22,148 He hasn't been home In over a week. 1031 00:40:22,181 --> 00:40:23,549 She was nice enough To let me in, 1032 00:40:23,582 --> 00:40:24,450 Where I found Some pay stubs. 1033 00:40:24,483 --> 00:40:26,051 Kindrick worked 1034 00:40:26,085 --> 00:40:28,654 For one of those medical supply Delivery places. 1035 00:40:28,687 --> 00:40:30,356 They deliver what you need If you're a shut-in. 1036 00:40:30,389 --> 00:40:31,957 I called His employer, 1037 00:40:31,991 --> 00:40:34,293 And kindrick hadn't been to work For a couple of weeks. 1038 00:40:34,326 --> 00:40:36,529 So he stashes her someplace, Goes off to get the money, 1039 00:40:36,562 --> 00:40:38,097 And now she's left waiting 1040 00:40:38,130 --> 00:40:39,865 For somebody Who's not going to show up. 1041 00:40:39,899 --> 00:40:41,500 Okay, well, 1042 00:40:41,534 --> 00:40:43,102 What's left to do? 1043 00:40:43,135 --> 00:40:45,104 I was going to take a run At kindrick's employer, 1044 00:40:45,137 --> 00:40:47,473 See what his route Around the city was. 1045 00:40:47,506 --> 00:40:48,974 Maybe an abandoned house Or something along his route 1046 00:40:49,008 --> 00:40:49,542 Stands out. 1047 00:40:49,575 --> 00:40:51,177 Yeah, well, hopefully, 1048 00:40:51,210 --> 00:40:53,012 Somebody in the public's Seen something somewhere. 1049 00:40:53,045 --> 00:40:54,580 Hope so. 1050 00:40:54,613 --> 00:40:57,216 Okay, let me know. 1051 00:41:06,192 --> 00:41:07,860 You got the badge With you? 1052 00:41:07,893 --> 00:41:09,161 Yep. 1053 00:41:11,564 --> 00:41:12,565 There you go. 1054 00:41:12,598 --> 00:41:14,099 There you go. 1055 00:41:15,601 --> 00:41:17,236 It's the real thing. See? 1056 00:41:17,269 --> 00:41:18,771 Yeah, it's the real thing. 1057 00:41:21,340 --> 00:41:23,375 You don't want it? 1058 00:41:23,409 --> 00:41:25,010 No, no, You keep it. 1059 00:41:25,044 --> 00:41:26,846 I mean, If you run into brian again, 1060 00:41:26,879 --> 00:41:27,813 I don't want him beating on you For it. 1061 00:41:27,847 --> 00:41:29,014 Just give it back. 1062 00:41:29,048 --> 00:41:32,351 Why? 1063 00:41:32,384 --> 00:41:34,854 I want you to stay close To him, get friendly. 1064 00:41:34,887 --> 00:41:36,989 You can keep the $500. 1065 00:41:37,022 --> 00:41:39,024 Okay. 1066 00:41:40,025 --> 00:41:42,094 [ knocking ] 1067 00:41:43,095 --> 00:41:46,198 [ banging ] 1068 00:41:53,205 --> 00:41:54,874 Mailman Was delivering some mail, 1069 00:41:54,907 --> 00:41:55,774 Hadn't seen the old lady Who lives here 1070 00:41:55,808 --> 00:41:56,442 For a couple of weeks, 1071 00:41:56,475 --> 00:41:57,476 So he gives us a call. 1072 00:41:57,510 --> 00:41:58,878 Uniform checks it out 1073 00:41:58,911 --> 00:42:00,212 And gets a whiff Of a real bad smell 1074 00:42:00,246 --> 00:42:01,280 Coming through the door. 1075 00:42:01,313 --> 00:42:03,048 There's a big hole dug In the backyard. 1076 00:42:03,082 --> 00:42:04,617 Maybe he was thinking About burying her 1077 00:42:04,650 --> 00:42:05,918 And didn't get around to it. 1078 00:42:05,951 --> 00:42:07,386 That could account For the shovel. 1079 00:42:07,419 --> 00:42:08,687 Yeah. 1080 00:42:08,721 --> 00:42:10,155 Kindrick was delivering Medical supplies 1081 00:42:10,189 --> 00:42:11,323 To the elderly owner, 1082 00:42:11,357 --> 00:42:12,858 I'm thinking He found her dead one day, 1083 00:42:12,892 --> 00:42:14,860 Just decided To take the place over. 1084 00:42:14,894 --> 00:42:17,329 Looks like he was living here For a while. 1085 00:42:19,031 --> 00:42:20,633 Here you go. 1086 00:42:22,401 --> 00:42:23,869 That's alice? 1087 00:42:23,903 --> 00:42:25,137 Yeah. 1088 00:42:25,170 --> 00:42:26,839 Appears to me She was upstairs, 1089 00:42:26,872 --> 00:42:28,374 Tied up like she is, 1090 00:42:28,407 --> 00:42:30,042 Was trying to Come down the stairs, 1091 00:42:30,075 --> 00:42:31,544 Maybe get to a phone, 1092 00:42:31,577 --> 00:42:33,112 Chair tipped over, Down she went. 1093 00:42:33,145 --> 00:42:34,113 Neck's broken. 1094 00:42:34,146 --> 00:42:36,048 Yeah, I think so. 1095 00:42:36,081 --> 00:42:37,683 Where's The other woman? 1096 00:42:37,716 --> 00:42:39,418 She's in her bedroom At the end of the hall. 1097 00:42:39,451 --> 00:42:40,986 Looks like she died In her sleep. 1098 00:42:41,020 --> 00:42:42,254 Okay. 1099 00:42:42,288 --> 00:42:44,256 I'll look upstairs. 1100 00:42:54,733 --> 00:42:58,470 [ da vinci ]: It isn't over. Visit Davincisinquest.Tv. 1101 00:42:59,972 --> 00:43:02,107 [ theme music plays ] 77441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.