Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,373 --> 00:00:46,674
Oh.
2
00:00:46,708 --> 00:00:47,842
Hi.
3
00:00:47,876 --> 00:00:48,943
Hi.
4
00:00:48,977 --> 00:00:50,845
We got the call
About an hour ago.
5
00:00:50,879 --> 00:00:52,881
Crash was already
On the scene when
We got here.
6
00:00:52,914 --> 00:00:56,017
- it's grim.
- oh, jeez.
7
00:00:56,051 --> 00:00:57,886
Yeah. I didn't like
Leaving him hanging there,
8
00:00:57,919 --> 00:00:59,721
But I knew
You'd want to see it.
9
00:00:59,754 --> 00:01:01,723
Thanks.
10
00:01:01,756 --> 00:01:03,658
I'll just
Grab some pictures,
11
00:01:03,691 --> 00:01:05,660
And then we can
Get him down.
12
00:01:05,693 --> 00:01:06,928
Who found him?
13
00:01:06,961 --> 00:01:08,563
Security guard
Making his rounds.
14
00:01:08,596 --> 00:01:10,498
Did you find a note
Or anything?
15
00:01:10,532 --> 00:01:13,001
No, I didn't find
Anything like that.
But it's weird.
16
00:01:13,034 --> 00:01:14,502
I know this kid.
17
00:01:14,536 --> 00:01:16,337
His name's
Nelson kauff.
18
00:01:16,371 --> 00:01:17,572
He's 11 years old.
19
00:01:17,605 --> 00:01:18,740
You know him?
20
00:01:18,773 --> 00:01:20,175
How do you know him?
21
00:01:20,208 --> 00:01:21,443
He just lives down there
Near wall street.
22
00:01:21,476 --> 00:01:22,444
Oh yeah?
23
00:01:22,477 --> 00:01:23,645
My partner and I
24
00:01:23,678 --> 00:01:26,247
Got called there
A couple of times
25
00:01:26,281 --> 00:01:27,582
On domestic disputes.
26
00:01:27,615 --> 00:01:28,917
Oh yeah?
27
00:01:28,950 --> 00:01:30,418
Anything serious
Going on over there?
28
00:01:30,452 --> 00:01:31,619
Not really.
29
00:01:31,653 --> 00:01:32,987
It was the kid
Who made all the calls.
30
00:01:33,021 --> 00:01:34,589
The kid made
The 911 calls?
31
00:01:34,622 --> 00:01:35,623
Yeah.
32
00:01:35,657 --> 00:01:37,926
He was kind of
Being a nuisance.
33
00:01:37,959 --> 00:01:39,928
So what was
Going on there
34
00:01:39,961 --> 00:01:41,262
When you got there?
35
00:01:41,296 --> 00:01:42,831
Mr. Kauff,
The father,
36
00:01:42,864 --> 00:01:44,299
Would be agitated
About something
37
00:01:44,332 --> 00:01:46,267
And we'd
Calm him down.
38
00:01:46,301 --> 00:01:47,268
Yeah?
39
00:01:47,302 --> 00:01:48,603
What was going on?
40
00:01:48,636 --> 00:01:50,105
The father was
Hurting anybody
41
00:01:50,138 --> 00:01:51,172
In there or what?
42
00:01:51,206 --> 00:01:52,607
No, nothing
Like that.
43
00:01:52,640 --> 00:01:54,409
The kid would get upset
About the yelling.
44
00:01:54,442 --> 00:01:56,144
We didn't take it
Too seriously
45
00:01:56,177 --> 00:01:57,779
Because we'd had dealings
With the kid before.
46
00:01:57,812 --> 00:01:59,614
Dealings?
What kind of dealings?
47
00:01:59,647 --> 00:02:01,416
Can you just hold this for me
For a second?
48
00:02:01,449 --> 00:02:03,218
I've got to get a shot
Of that rope up there.
49
00:02:03,251 --> 00:02:05,220
What kind of dealings
Did you have before?
50
00:02:05,253 --> 00:02:06,588
Just trouble
In the neighborhood.
51
00:02:06,621 --> 00:02:07,822
You know,
Little things
52
00:02:07,856 --> 00:02:09,724
Like setting
Garbage cans on fire,
53
00:02:09,757 --> 00:02:12,060
Putting graffiti
On a guy's garage,
Stuff like that.
54
00:02:12,093 --> 00:02:14,028
Oh yeah.
He's 11 years old,
55
00:02:14,062 --> 00:02:15,797
So they can't really
Charge him, eh?
56
00:02:15,830 --> 00:02:16,998
Yeah.
57
00:02:17,031 --> 00:02:18,900
Not for the mischief,
Anyway.
58
00:02:18,933 --> 00:02:20,401
His mother claimed
59
00:02:20,435 --> 00:02:22,403
The neighbors
Blamed her son
60
00:02:22,437 --> 00:02:23,905
For everything.
61
00:02:23,938 --> 00:02:26,407
What about the father?
What did he say?
62
00:02:26,441 --> 00:02:28,376
He just seemed stunned
By the whole thing.
63
00:02:28,409 --> 00:02:29,611
Yeah?
64
00:02:29,644 --> 00:02:31,546
Okay, well, I'm going to
Call body pickup then.
65
00:02:31,579 --> 00:02:34,582
I want you
To go over to the mother there
66
00:02:34,616 --> 00:02:37,352
And ask her
For a list of the boy's friends
67
00:02:37,385 --> 00:02:39,420
And see if
Between that and the school
68
00:02:39,454 --> 00:02:41,289
If we can find out some reason
69
00:02:41,322 --> 00:02:44,459
Why this kid would go and do
Something like this, okay?
70
00:02:44,492 --> 00:02:45,560
Yeah, okay.
71
00:02:45,593 --> 00:02:46,895
All right.
I'm out of here.
72
00:02:46,928 --> 00:02:48,163
See you.
73
00:02:54,102 --> 00:02:55,770
Hey, angela.
74
00:02:55,803 --> 00:02:58,373
Are you close to a confession
On your undercover operation?
75
00:02:58,406 --> 00:03:00,141
Yeah, we're close.
76
00:03:00,175 --> 00:03:01,943
Because that's not
The story I'm getting.
77
00:03:01,976 --> 00:03:03,044
I've read
Your surveillance reports.
78
00:03:03,077 --> 00:03:04,479
Maybe it's time
79
00:03:04,512 --> 00:03:06,181
You thought about
Reevaluating your plan.
80
00:03:06,214 --> 00:03:08,716
- I'm handling it.
- well, I hope so,
81
00:03:08,750 --> 00:03:11,386
Because we can't afford
To bring anybody else into it
This late in the game.
82
00:03:11,419 --> 00:03:12,320
Yeah, I'm handling it.
83
00:03:12,353 --> 00:03:13,521
Well, then,
84
00:03:13,555 --> 00:03:15,590
Get me some results.
85
00:03:15,623 --> 00:03:18,259
Look, just don't make me regret
Giving this to you.
86
00:03:23,131 --> 00:03:25,266
[ telephone ringing ]
87
00:03:28,002 --> 00:03:30,438
Empress bar.
88
00:03:30,471 --> 00:03:32,273
It's for you.
89
00:03:32,307 --> 00:03:34,642
Who is it?
90
00:03:34,676 --> 00:03:36,444
Who's this?
91
00:03:37,946 --> 00:03:39,280
It's your garage.
92
00:03:39,314 --> 00:03:41,249
If you bring your car
This morning,
93
00:03:41,282 --> 00:03:42,750
They can take
A look at it,
94
00:03:42,784 --> 00:03:44,419
Otherwise,
It's next week.
95
00:03:44,452 --> 00:03:46,120
No?
96
00:03:46,154 --> 00:03:48,723
Hello.
97
00:03:48,756 --> 00:03:50,258
Yeah.
98
00:03:50,291 --> 00:03:51,726
Okay, okay.
99
00:03:51,759 --> 00:03:53,294
Okay, I'll bring it in.
100
00:03:53,328 --> 00:03:54,829
Thanks.
101
00:03:56,431 --> 00:03:59,467
I'll be half an hour.
102
00:04:06,007 --> 00:04:07,875
We got sarah
Pretty wound up.
103
00:04:07,909 --> 00:04:09,410
After you came in
And talked to her,
104
00:04:09,444 --> 00:04:11,179
She didn't sleep
A wink,
105
00:04:11,212 --> 00:04:12,480
And, well,
106
00:04:12,513 --> 00:04:14,549
She didn't sleep
Last night again,
107
00:04:14,582 --> 00:04:16,818
And that's been
Going on for about a week.
108
00:04:16,851 --> 00:04:18,886
Did she say anything
To you at all?
109
00:04:18,920 --> 00:04:20,188
Nothing,
110
00:04:20,221 --> 00:04:21,889
And I'm not pressing,
111
00:04:21,923 --> 00:04:24,158
Just letting her think
I'm her best friend.
112
00:04:24,192 --> 00:04:26,227
Well, we got to
Heat her up somehow.
113
00:04:26,261 --> 00:04:27,695
Kurtz read me the riot act.
114
00:04:27,729 --> 00:04:29,163
Yeah, all right.
115
00:04:29,197 --> 00:04:30,898
Well, so what have you got
On the husband?
116
00:04:30,932 --> 00:04:32,233
What's he doing?
117
00:04:32,267 --> 00:04:33,735
Having a few
Technical difficulties
118
00:04:33,768 --> 00:04:35,169
With the wire in his place.
119
00:04:35,203 --> 00:04:36,971
Luckily, he's keeping
His head down.
120
00:04:37,005 --> 00:04:38,039
He didn't go anywhere
Except his hangouts.
121
00:04:38,072 --> 00:04:39,340
If he's worried,
122
00:04:39,374 --> 00:04:40,875
He ain't breaking any habits
Over it.
123
00:04:40,908 --> 00:04:42,577
That you know of,
124
00:04:42,610 --> 00:04:44,746
So let's get that wire up,
Like, yesterday,
125
00:04:44,779 --> 00:04:46,714
Because I don't want
Any doubts
126
00:04:46,748 --> 00:04:48,449
If she ends up at his place
Spilling her heart to him.
127
00:04:48,483 --> 00:04:50,184
Just worry about yourself,
All right?
128
00:04:50,218 --> 00:04:51,552
That's why we're
Paying you overtime.
129
00:04:51,586 --> 00:04:53,154
Maybe you want me
To come out and say,
130
00:04:53,187 --> 00:04:54,422
"Hey, did you kill that woman
In the basement
131
00:04:54,455 --> 00:04:55,657
At your husband's house?"
132
00:04:55,690 --> 00:04:56,858
Because
I can do that.
133
00:04:56,891 --> 00:04:58,259
Yeah?
Well, maybe you should,
134
00:04:58,293 --> 00:04:59,594
Because I've got no time left
On the clock.
135
00:04:59,627 --> 00:05:02,263
But she doesn't need
To know that.
136
00:05:02,297 --> 00:05:04,198
Look, just let her know
137
00:05:04,232 --> 00:05:06,334
That you're
Keeping an eye on her,
138
00:05:06,367 --> 00:05:08,469
That the pressure's
Not going away.
139
00:05:08,503 --> 00:05:10,705
She's going to start wondering
If you know about the body,
140
00:05:10,738 --> 00:05:12,874
Turning that around in her mind,
Thinking about that,
141
00:05:12,907 --> 00:05:14,742
Wondering how
You can catch her on it.
142
00:05:14,776 --> 00:05:16,210
She's going to want to know
What you've got.
143
00:05:16,244 --> 00:05:18,379
We've got zero, danny.
Zero.
144
00:05:18,413 --> 00:05:20,381
Again,
She doesn't need to know that.
145
00:05:20,415 --> 00:05:22,483
She's probably thinking
If you get the body,
146
00:05:22,517 --> 00:05:24,786
Then someone's been telling you
She's involved.
147
00:05:24,819 --> 00:05:26,554
Yeah, if she was even involved,
Which I'm beginning to wonder.
148
00:05:26,587 --> 00:05:27,922
She's involved.
149
00:05:27,955 --> 00:05:29,557
She may not have
Killed the woman,
150
00:05:29,590 --> 00:05:31,225
But she definitely
Had a hand
151
00:05:31,259 --> 00:05:32,593
In burying her.
152
00:05:32,627 --> 00:05:34,062
Okay, look,
153
00:05:34,095 --> 00:05:36,564
All you need is
A little bit of leverage,
154
00:05:36,597 --> 00:05:38,666
And she's going to
Tip right over.
155
00:05:38,700 --> 00:05:40,935
I've got absolutely nothing
To leverage with.
156
00:05:40,968 --> 00:05:41,936
Nothing.
157
00:05:41,969 --> 00:05:43,905
Well, if you've got nothing,
158
00:05:43,938 --> 00:05:47,075
Then you might as well
Pull out your bag of tricks
159
00:05:47,108 --> 00:05:49,243
And let everything loose
160
00:05:49,277 --> 00:05:51,179
And see what pushes her buttons.
161
00:05:53,448 --> 00:05:55,750
I think I told you
Last time.
162
00:05:55,783 --> 00:05:57,919
I didn't know anything
About this missing woman.
163
00:05:57,952 --> 00:05:59,187
We've got evidence
164
00:05:59,220 --> 00:06:00,321
That your husband
Was involved
165
00:06:00,355 --> 00:06:01,689
With this girl,
166
00:06:01,723 --> 00:06:03,458
With several missing
Women, actually.
167
00:06:03,491 --> 00:06:04,926
You've got evidence of that,
Arrest him.
168
00:06:04,959 --> 00:06:06,194
You know,
Right now,
169
00:06:06,227 --> 00:06:07,695
I've got
Half my squad
170
00:06:07,729 --> 00:06:09,630
Working on a case
Alex can't slip out of,
171
00:06:09,664 --> 00:06:11,232
And you're part of it.
172
00:06:11,265 --> 00:06:13,368
Evidence is falling
Into place piece by piece.
173
00:06:13,401 --> 00:06:16,304
We're interviewing people,
Executing search warrants.
174
00:06:16,337 --> 00:06:18,172
Now, I need to know
If you're going to be
175
00:06:18,206 --> 00:06:20,408
A cooperative witness
Or a suspect.
176
00:06:20,441 --> 00:06:21,409
That's why I'm here.
177
00:06:21,442 --> 00:06:22,744
The water's rising.
178
00:06:22,777 --> 00:06:24,712
I've got to know
Where you stand.
179
00:06:24,746 --> 00:06:26,314
I would like to cooperate,
180
00:06:26,347 --> 00:06:28,149
But I don't know anything
To cooperate with.
181
00:06:28,182 --> 00:06:29,584
Okay, well, you decide
182
00:06:29,617 --> 00:06:31,319
If that's your final position
In this,
183
00:06:31,352 --> 00:06:33,888
Because I think
We can work together on this,
184
00:06:33,921 --> 00:06:36,391
Spend some time finding out
Exactly what you do know,
185
00:06:36,424 --> 00:06:38,493
But I'm not interested
In saving your ass
186
00:06:38,526 --> 00:06:39,961
If you don't
Want it saved.
187
00:06:39,994 --> 00:06:41,429
I don't know.
188
00:06:41,462 --> 00:06:43,431
You know your husband
Is the number-one suspect
189
00:06:43,464 --> 00:06:44,932
In these disappearances.
You know that, right?
190
00:06:44,966 --> 00:06:45,900
He didn't do that.
191
00:06:45,933 --> 00:06:47,602
I think he did,
192
00:06:47,635 --> 00:06:49,637
And my chief thinks he did
And my sergeant thinks he did,
193
00:06:49,670 --> 00:06:51,672
And they're all giving me
The green light
194
00:06:51,706 --> 00:06:53,574
To take whatever the hell
Time and money it takes
195
00:06:53,608 --> 00:06:55,176
To make this case on alex,
196
00:06:55,209 --> 00:06:57,311
So you'd better
Think about
197
00:06:57,345 --> 00:06:59,580
What side of all that
You want to be on,
198
00:06:59,614 --> 00:07:02,116
And then maybe I can go back
And tell them that you're in,
199
00:07:02,150 --> 00:07:03,951
And we can start thinking about
The witness protection program
200
00:07:03,985 --> 00:07:05,686
And everything else
We've got to get started on.
201
00:07:05,720 --> 00:07:06,854
Witness protection.
202
00:07:06,888 --> 00:07:08,156
Why would I need that?
203
00:07:08,189 --> 00:07:09,223
Because
A guy like alex
204
00:07:09,257 --> 00:07:10,691
Isn't going to sit back
205
00:07:10,725 --> 00:07:11,959
And let you blab
All you know about it,
206
00:07:11,993 --> 00:07:13,361
And I don't know why
207
00:07:13,394 --> 00:07:15,263
You wouldn't
Want it anyway.
208
00:07:15,296 --> 00:07:17,865
You get a new identity,
A job, a place to live.
209
00:07:17,899 --> 00:07:20,201
Look, I can't make any promises
At this point,
210
00:07:20,234 --> 00:07:21,702
But it's a pretty cozy deal
211
00:07:21,736 --> 00:07:23,704
When you think about
The alternative.
212
00:07:23,738 --> 00:07:25,907
The alternative?
213
00:07:25,940 --> 00:07:27,608
Yeah. What we've been
Talking about here.
214
00:07:27,642 --> 00:07:29,243
You'll be done as an accessory.
215
00:07:29,277 --> 00:07:31,479
I wasn't an accessory
To anything he did.
216
00:07:31,512 --> 00:07:33,881
Look, my sergeant wanted me
To pop you today for this,
217
00:07:33,915 --> 00:07:35,883
But I'm going to
Go out on a limb,
218
00:07:35,917 --> 00:07:37,885
Because I think you want to
Rethink your position
219
00:07:37,919 --> 00:07:39,353
On this whole thing.
220
00:07:39,387 --> 00:07:40,621
Am I right?
221
00:07:40,655 --> 00:07:43,057
I don't know.
I don't know anything.
222
00:07:43,090 --> 00:07:44,358
He didn't do that.
223
00:07:44,392 --> 00:07:47,161
I think
You should sleep on this.
224
00:07:47,195 --> 00:07:49,230
We'll talk later
If you change your mind.
225
00:07:49,263 --> 00:07:50,865
We can hammer out the details.
226
00:08:02,109 --> 00:08:03,845
We haven't had
Much of a chance to talk
227
00:08:03,878 --> 00:08:05,413
Since the shooting,
228
00:08:05,446 --> 00:08:07,014
So I hope you don't mind
Taking a few minutes.
229
00:08:07,048 --> 00:08:08,182
No. Sure.
230
00:08:08,216 --> 00:08:10,184
I've been looking over
Your record,
231
00:08:10,218 --> 00:08:12,186
And it seems that you've had
A pretty solid closure rate
232
00:08:12,220 --> 00:08:13,788
Since you started with homicide.
233
00:08:13,821 --> 00:08:15,189
Yeah.
234
00:08:15,223 --> 00:08:17,024
Yeah, leo and I,
235
00:08:17,058 --> 00:08:20,595
We've closed quite a few cases
I feel pretty good about.
236
00:08:20,628 --> 00:08:22,163
Well, thinking ahead here,
237
00:08:22,196 --> 00:08:23,498
I see a lot of opportunity
For advancement.
238
00:08:23,531 --> 00:08:25,166
Have you thought about that,
239
00:08:25,199 --> 00:08:26,400
The direction
You want your career to take?
240
00:08:26,434 --> 00:08:28,002
No, not really.
241
00:08:28,035 --> 00:08:30,338
I haven't put
Too much thought into it, no.
242
00:08:30,371 --> 00:08:33,541
Leo is at the end of his career,
And you're just starting yours.
243
00:08:33,574 --> 00:08:35,943
You need to start considering
Your options.
244
00:08:41,415 --> 00:08:43,784
I'm not exactly sure
What you're saying,
245
00:08:43,818 --> 00:08:45,186
But if...
246
00:08:45,219 --> 00:08:47,455
I think you're saying
I should change partners.
247
00:08:47,488 --> 00:08:49,123
I don't want to do that.
248
00:08:49,156 --> 00:08:51,292
I work with leo.
249
00:08:51,325 --> 00:08:53,060
I like it.
I want to keep that way.
250
00:08:53,094 --> 00:08:54,495
Well, I am thinking
About assigning you
251
00:08:54,529 --> 00:08:56,230
To work with another detective.
252
00:08:56,264 --> 00:08:58,533
Now, it would look better
On your record
253
00:08:58,566 --> 00:09:01,035
If you made that decision.
254
00:09:01,068 --> 00:09:03,671
You need to start
Thinking about that seriously.
255
00:09:06,207 --> 00:09:07,775
Really?
256
00:09:07,808 --> 00:09:09,644
Really.
257
00:09:12,413 --> 00:09:13,881
That's it?
258
00:09:13,915 --> 00:09:14,949
That's it.
259
00:09:22,590 --> 00:09:25,493
What was
All that about?
260
00:09:25,526 --> 00:09:27,862
She just wanted to make sure
I've got my head on,
261
00:09:27,895 --> 00:09:29,864
Still seeing a therapist
And all that.
262
00:09:29,897 --> 00:09:31,866
Yeah, I kind of like
The department shrink.
263
00:09:31,899 --> 00:09:33,534
She sort of
Understands
264
00:09:33,568 --> 00:09:35,369
What's going on
With me and lana.
265
00:09:35,403 --> 00:09:37,204
And I'm sucking up
To her, too,
266
00:09:37,238 --> 00:09:38,906
Because I want
A good report.
267
00:09:38,940 --> 00:09:40,541
That's good.
268
00:09:40,575 --> 00:09:41,976
Hey, ange.
269
00:09:42,009 --> 00:09:43,144
Hey.
270
00:09:43,177 --> 00:09:45,112
What's going on?
271
00:09:45,146 --> 00:09:47,515
Just working
That undercover thing.
272
00:09:47,548 --> 00:09:49,917
I'll tell you,
I'll be glad when it's over.
273
00:09:57,825 --> 00:10:01,395
I've got to go to the bank
For about 15 minutes.
274
00:10:01,429 --> 00:10:02,897
Is everything okay?
275
00:10:02,930 --> 00:10:04,398
Yeah, it's fine.
276
00:10:04,432 --> 00:10:06,367
I've just got to pay
Some bills
277
00:10:06,400 --> 00:10:07,902
Before they cut me off.
278
00:10:07,935 --> 00:10:09,303
So long as
You're going,
279
00:10:09,337 --> 00:10:10,738
You can pay
A couple of mine.
280
00:10:10,771 --> 00:10:12,273
You wish.
281
00:10:18,512 --> 00:10:20,948
Guess she wound her up
Pretty good.
282
00:10:22,617 --> 00:10:24,619
[ pager beeping ]
283
00:11:22,443 --> 00:11:24,645
A detective
From homicide,
284
00:11:24,679 --> 00:11:26,914
She says you were involved
With these missing prostitutes.
285
00:11:26,947 --> 00:11:28,482
What'd she ask you about?
286
00:11:28,516 --> 00:11:30,451
Yeah, could I get a coffee?
287
00:11:30,484 --> 00:11:32,453
They said
They have evidence.
288
00:11:32,486 --> 00:11:34,689
They're just trying
To work you up.
289
00:11:34,722 --> 00:11:38,159
Have they been talking to you
About--
290
00:11:38,192 --> 00:11:39,527
Yeah.
291
00:11:42,963 --> 00:11:45,533
What have they actually
Asked you about?
292
00:11:45,566 --> 00:11:47,568
They asked me
About you
293
00:11:47,601 --> 00:11:50,438
And my involvement
With you,
294
00:11:50,471 --> 00:11:54,108
What have you done...
295
00:11:54,141 --> 00:11:56,110
And they say
They have evidence...
296
00:11:56,143 --> 00:11:58,446
I think you're going to want to
Talk to someone,
297
00:11:58,479 --> 00:12:01,816
So we have some people
That are really pretty good.
298
00:12:01,849 --> 00:12:03,851
I've written down a number
And a name of a lady
299
00:12:03,884 --> 00:12:05,619
To call here, all right?
300
00:12:05,653 --> 00:12:07,321
You should
Call this number, okay?
301
00:12:07,354 --> 00:12:09,123
And the other side
Is my card.
302
00:12:09,156 --> 00:12:10,458
There's my number.
Call if you need anything.
303
00:12:10,491 --> 00:12:11,459
Thank you.
304
00:12:11,492 --> 00:12:12,526
I'm serious about this.
305
00:12:12,560 --> 00:12:13,861
All right.
306
00:12:13,894 --> 00:12:15,563
Now, I only have
A couple of questions.
307
00:12:15,596 --> 00:12:16,731
Are you up to it?
308
00:12:16,764 --> 00:12:17,898
I think so.
309
00:12:17,932 --> 00:12:18,899
Okay.
310
00:12:18,933 --> 00:12:20,234
Was there a note?
311
00:12:20,267 --> 00:12:21,602
Did your son
Leave a note,
312
00:12:21,635 --> 00:12:23,237
Or did he say
Anything to you
313
00:12:23,270 --> 00:12:25,005
About why he
Might have done this?
314
00:12:25,039 --> 00:12:26,006
No.
315
00:12:26,040 --> 00:12:27,274
No, nothing,
316
00:12:27,308 --> 00:12:29,243
But nelson's had problems,
You know.
317
00:12:29,276 --> 00:12:30,578
He's been on antidepressants.
318
00:12:30,611 --> 00:12:32,179
Oh, has he?
319
00:12:32,213 --> 00:12:34,215
Okay, I'm going to have to
Get a look at that medication,
320
00:12:34,248 --> 00:12:35,216
Okay?
321
00:12:35,249 --> 00:12:36,317
Okay.
322
00:12:36,350 --> 00:12:37,618
And what about
The boy's father?
323
00:12:37,651 --> 00:12:39,253
Is he home?
324
00:12:39,286 --> 00:12:41,255
Tom passed about a month ago.
325
00:12:41,288 --> 00:12:43,624
His heart...
His heart was bad.
326
00:12:43,657 --> 00:12:45,593
Oh, I'm sorry.
327
00:12:45,626 --> 00:12:48,729
How was nelson handling that,
His father's death?
328
00:12:48,763 --> 00:12:50,765
Not very well.
329
00:12:50,798 --> 00:12:52,366
Pretty tough?
330
00:12:52,399 --> 00:12:53,601
Yeah.
331
00:12:53,634 --> 00:12:57,238
So was he seeing anybody,
A therapist?
332
00:12:57,271 --> 00:12:59,273
Just the family doctor.
333
00:12:59,306 --> 00:13:00,875
There was something else.
334
00:13:00,908 --> 00:13:02,743
You mentioned
He was having troubles with...
335
00:13:02,777 --> 00:13:04,712
He was getting into some trouble
At school
336
00:13:04,745 --> 00:13:06,213
Where he was starting fires.
337
00:13:06,247 --> 00:13:07,548
What was all that about?
338
00:13:07,581 --> 00:13:09,216
He was accused
Of that.
339
00:13:09,250 --> 00:13:10,885
Was it unfounded, in your view?
340
00:13:10,918 --> 00:13:14,889
Nelson said he didn't do it,
341
00:13:14,922 --> 00:13:16,457
And, uh...I believed him.
342
00:13:16,490 --> 00:13:18,259
What about his father?
Did he believe him?
343
00:13:18,292 --> 00:13:20,060
No.
344
00:13:20,094 --> 00:13:22,062
So they were arguing
About that, were they?
345
00:13:22,096 --> 00:13:23,564
Yes.
346
00:13:23,597 --> 00:13:25,199
Do you think that was
A contributing factor
347
00:13:25,232 --> 00:13:28,002
To his anxiety and...
348
00:13:28,035 --> 00:13:29,236
I'm sorry to do this.
349
00:13:29,270 --> 00:13:30,437
I'm just trying to get a picture
350
00:13:30,471 --> 00:13:32,072
Of what's
Going on here.
351
00:13:32,106 --> 00:13:33,574
What was going on
352
00:13:33,607 --> 00:13:35,476
Was that nelson and tom
Loved each other.
353
00:13:35,509 --> 00:13:37,111
Tom was just trying
To be a good father,
354
00:13:37,144 --> 00:13:38,712
And nelson was trying
To be a good son,
355
00:13:38,746 --> 00:13:41,849
And they were trying
To work it out.
356
00:13:41,882 --> 00:13:44,251
Okay.
357
00:13:44,285 --> 00:13:46,353
I just need to get a look
At those drugs.
358
00:13:46,387 --> 00:13:48,823
It's in
The bathroom medicine cabinet.
359
00:13:48,856 --> 00:13:50,357
I'll show you.
360
00:13:57,298 --> 00:13:58,699
Over there.
361
00:13:58,732 --> 00:14:00,601
Right in the chest
Here?
362
00:14:00,634 --> 00:14:02,269
I'm going to have to
Get them out.
363
00:14:02,303 --> 00:14:03,737
That's fine.
364
00:14:05,840 --> 00:14:07,107
Those aren't his.
365
00:14:07,141 --> 00:14:08,175
The other ones are nelson's.
366
00:14:11,745 --> 00:14:13,214
Whose are these?
367
00:14:13,247 --> 00:14:14,715
They were
My husband's.
368
00:14:14,748 --> 00:14:16,684
I meant
To throw them out.
369
00:14:16,717 --> 00:14:18,719
These are antidepressants
As well.
370
00:14:18,752 --> 00:14:20,988
- he was on those, too?
- yeah.
371
00:14:23,257 --> 00:14:24,925
These are both
Prescribed
372
00:14:24,959 --> 00:14:26,427
By the same doctor.
373
00:14:26,460 --> 00:14:29,129
Yeah, dr. Ludlow.
374
00:14:31,999 --> 00:14:35,636
I've got to go
And phone my mom.
375
00:14:35,669 --> 00:14:37,137
All right.
376
00:14:37,171 --> 00:14:39,106
I'll just do this and I'm done.
377
00:14:53,454 --> 00:14:55,022
Hey.
378
00:14:56,857 --> 00:14:59,526
You know how this
Witness protection thing works?
379
00:14:59,560 --> 00:15:02,029
What,
The witness protection plan?
380
00:15:02,062 --> 00:15:03,497
Yeah.
381
00:15:03,530 --> 00:15:05,399
Do you think it's a good deal?
382
00:15:05,432 --> 00:15:06,600
What? Yeah, sure.
383
00:15:06,634 --> 00:15:08,135
Yeah, I mean, you know,
384
00:15:08,168 --> 00:15:09,303
If you want to live
Like a rat in a box
385
00:15:09,336 --> 00:15:10,237
The rest of your life.
386
00:15:10,271 --> 00:15:11,238
Why? What's going on?
387
00:15:11,272 --> 00:15:12,673
I got offered.
388
00:15:12,706 --> 00:15:15,242
You got offered
The witness protection plan?
389
00:15:15,276 --> 00:15:16,877
Yeah.
390
00:15:16,911 --> 00:15:19,446
Wow.
391
00:15:19,480 --> 00:15:20,948
What's that about?
392
00:15:20,981 --> 00:15:22,950
Just tell me
What you think.
393
00:15:22,983 --> 00:15:24,451
I don't know.
394
00:15:24,485 --> 00:15:25,786
You know,
395
00:15:25,819 --> 00:15:27,621
They promise you this,
They promise you that,
396
00:15:27,655 --> 00:15:30,190
And when
The time comes
397
00:15:30,224 --> 00:15:32,259
They're long gone.
398
00:15:32,293 --> 00:15:33,961
If they're offering it to you,
399
00:15:33,994 --> 00:15:36,063
They're probably offering it
To everybody.
400
00:15:36,096 --> 00:15:38,499
My husband.
401
00:15:38,532 --> 00:15:41,035
What, your old man,
Has he got something on you?
402
00:15:41,068 --> 00:15:42,536
Can he rat you out?
403
00:15:42,569 --> 00:15:44,939
I guess he does, yeah.
404
00:15:44,972 --> 00:15:46,540
Well, then,
You've got no choice.
405
00:15:46,573 --> 00:15:48,042
You've got to hit him
406
00:15:48,075 --> 00:15:49,143
Before he hits you.
407
00:15:49,176 --> 00:15:50,544
I won't have him killed.
408
00:15:50,577 --> 00:15:51,545
I didn't mean that.
409
00:15:51,578 --> 00:15:53,213
I meant, you know,
410
00:15:53,247 --> 00:15:54,715
Take the deal.
411
00:15:54,748 --> 00:15:56,717
Well, if I take the deal,
Then what?
412
00:15:56,750 --> 00:15:58,319
I've got to testify against him,
413
00:15:58,352 --> 00:15:59,954
And then, you know,
414
00:15:59,987 --> 00:16:01,588
What if they change their mind
In the middle of it,
415
00:16:01,622 --> 00:16:02,923
And decide after awhile
416
00:16:02,957 --> 00:16:04,158
That it's me
417
00:16:04,191 --> 00:16:06,093
That's going to go
To jail for it?
418
00:16:06,126 --> 00:16:07,928
What, this is...
419
00:16:07,962 --> 00:16:09,063
A serious thing?
420
00:16:09,096 --> 00:16:10,664
Pretty serious, yeah.
421
00:16:10,698 --> 00:16:13,467
I don't know,
You know.
422
00:16:13,500 --> 00:16:16,036
Between trusting your old man
And the cops,
423
00:16:16,070 --> 00:16:17,805
I don't know.
424
00:16:17,838 --> 00:16:19,340
It's tough to say.
425
00:16:19,373 --> 00:16:21,342
I wouldn't mind
Moving away some place.
426
00:16:21,375 --> 00:16:23,177
Get the hell away
From everything.
427
00:16:26,380 --> 00:16:27,848
Arizona.
428
00:16:27,881 --> 00:16:29,283
Arizona.
429
00:16:29,316 --> 00:16:31,785
Yeah.
430
00:16:31,819 --> 00:16:34,688
See what you can do
431
00:16:34,722 --> 00:16:36,390
About tracking down
This guy here.
432
00:16:36,423 --> 00:16:38,325
It's father and son
Medication.
433
00:16:38,359 --> 00:16:40,494
A number on there.
- o- okay.E's
434
00:16:40,527 --> 00:16:42,863
- is this about the boy
Who committed suicide?
435
00:16:42,896 --> 00:16:44,865
Yeah.
I want to see dr. Ludlow today.
436
00:16:44,898 --> 00:16:45,866
All right.
437
00:16:45,899 --> 00:16:47,368
Dominic.
438
00:16:47,401 --> 00:16:49,536
How's the inquiry
Into regina king going?
439
00:16:49,570 --> 00:16:50,871
So far, no witnesses.
440
00:16:50,904 --> 00:16:52,006
Come on in.
441
00:16:52,039 --> 00:16:53,707
20 aboriginal girls,
Teenagers,
442
00:16:53,741 --> 00:16:55,209
All have tubal ligations
443
00:16:55,242 --> 00:16:57,211
Performed
By this doctor,
444
00:16:57,244 --> 00:16:59,213
And nobody else
Knows anything.
445
00:16:59,246 --> 00:17:01,148
Nobody knows anything.
That's what I'm telling you.
446
00:17:01,181 --> 00:17:02,416
What about the doctor
447
00:17:02,449 --> 00:17:03,384
Who performed
Her tubal ligation
448
00:17:03,417 --> 00:17:04,418
On the reserve?
449
00:17:04,451 --> 00:17:05,853
Oh, dr. Wyman.
450
00:17:05,886 --> 00:17:07,287
Well, I sent the sheriff twice
To his house,
451
00:17:07,321 --> 00:17:09,056
And he wasn't there.
452
00:17:09,089 --> 00:17:11,225
And you can't find
The foster families
Or the parents
453
00:17:11,258 --> 00:17:13,327
Who signed the consent forms
For the sterilization?
454
00:17:13,360 --> 00:17:15,329
No. Can't find anyone.
455
00:17:15,362 --> 00:17:17,998
I think you're forgetting
This all happened 20 years ago,
456
00:17:18,032 --> 00:17:19,500
Right?
457
00:17:19,533 --> 00:17:22,069
So are you going to
Drop the inquiry or what?
458
00:17:22,102 --> 00:17:23,270
No, no.
459
00:17:23,303 --> 00:17:25,305
No, all this means
Is that if one day
460
00:17:25,339 --> 00:17:27,708
People don't miraculously
Want to leave this earth,
461
00:17:27,741 --> 00:17:29,343
And I've got a few minutes
To look into it,
462
00:17:29,376 --> 00:17:30,477
I'll do it, okay?
463
00:17:30,511 --> 00:17:32,679
Have you got any objection
464
00:17:32,713 --> 00:17:35,649
To me trying to talk
To dr. Wyman myself?
465
00:17:35,682 --> 00:17:37,184
If you can find him,
Be my guest.
466
00:17:37,217 --> 00:17:39,186
I was talking
To mick.
467
00:17:39,219 --> 00:17:41,188
He thinks I should
Get out of the job,
468
00:17:41,221 --> 00:17:43,357
Retire.
469
00:17:43,390 --> 00:17:44,458
Oh yeah?
470
00:17:44,491 --> 00:17:45,592
Yeah.
471
00:17:45,626 --> 00:17:47,428
Settle down,
Maybe here, vancouver,
472
00:17:47,461 --> 00:17:49,563
Get a straight gig.
473
00:17:49,596 --> 00:17:52,032
Can we just
Get through this thing,
474
00:17:52,066 --> 00:17:53,700
Okay?
475
00:17:53,734 --> 00:17:55,702
So where the hell
Did the witness protection thing
476
00:17:55,736 --> 00:17:57,104
Come from?
477
00:17:57,137 --> 00:17:58,639
I don't know.
478
00:17:58,672 --> 00:18:00,441
I was just thinking
I'm desperate, what the hell.
479
00:18:00,474 --> 00:18:02,676
Well, as soon as
You mentioned it,
480
00:18:02,709 --> 00:18:04,812
She must have started
Thinking about it,
481
00:18:04,845 --> 00:18:07,314
Because she bought
Right into it,
482
00:18:07,347 --> 00:18:09,650
You know, started asking me
All about it,
483
00:18:09,683 --> 00:18:12,019
How much did I think she'd get,
Where it might be good to live.
484
00:18:12,052 --> 00:18:13,854
I can't come back at her
With more of that,
485
00:18:13,887 --> 00:18:15,722
Details of the witness program.
486
00:18:15,756 --> 00:18:18,258
It's bad enough I brought it up
In the first place.
487
00:18:19,593 --> 00:18:21,562
Well, you could go
The other way.
488
00:18:21,595 --> 00:18:22,863
The other way?
489
00:18:22,896 --> 00:18:24,164
Yeah, you know,
490
00:18:24,198 --> 00:18:25,532
Pull the rug out
Like you did before.
491
00:18:27,434 --> 00:18:30,404
I can't believe
Nelson would kill himself.
492
00:18:30,437 --> 00:18:32,239
Gosh, his poor mother.
493
00:18:32,272 --> 00:18:34,074
I have to see
The file.
494
00:18:34,108 --> 00:18:35,242
Absolutely.
It's right here.
495
00:18:35,275 --> 00:18:36,577
Great.
496
00:18:36,610 --> 00:18:38,412
I understand
He's on antidepressants,
497
00:18:38,445 --> 00:18:39,613
This boy.
498
00:18:39,646 --> 00:18:40,948
How long was he
On antidepressants for?
499
00:18:43,117 --> 00:18:44,084
Two years.
500
00:18:44,118 --> 00:18:45,085
Two years?
501
00:18:45,119 --> 00:18:46,086
Yeah.
502
00:18:46,120 --> 00:18:48,088
That makes him nine years old.
503
00:18:48,122 --> 00:18:49,923
Boy, nine years old.
504
00:18:49,957 --> 00:18:51,925
Well, you know,
He was wetting the bed.
505
00:18:51,959 --> 00:18:53,594
He had severe anxiety problems,
506
00:18:53,627 --> 00:18:55,896
So I prescribed
507
00:18:55,929 --> 00:18:57,931
One of the newer
Antidepressants,
508
00:18:57,965 --> 00:19:00,434
A selective serotonin
Re-uptake inhibitor, or ssri.
509
00:19:00,467 --> 00:19:01,502
Anyway,
510
00:19:01,535 --> 00:19:03,203
It seemed
To be working.
511
00:19:03,237 --> 00:19:04,204
Seemed to be working?
512
00:19:04,238 --> 00:19:05,339
Yeah.
513
00:19:05,372 --> 00:19:07,141
Could you elaborate
On that?
514
00:19:07,174 --> 00:19:09,309
Well, his mom said
He'd stopped wetting the bed.
515
00:19:09,343 --> 00:19:10,878
Well, did he ever talk to you
516
00:19:10,911 --> 00:19:12,679
About the things
That were bothering him,
517
00:19:12,713 --> 00:19:14,381
The problems he might have had?
518
00:19:14,414 --> 00:19:15,883
Yeah, yeah,
Well, only in a general sense.
519
00:19:15,916 --> 00:19:17,885
Okay,
In a general sense,
520
00:19:17,918 --> 00:19:19,887
What kind of things
Bothered him?
521
00:19:19,920 --> 00:19:22,456
You know, the usual thing,
Like school, parents, friends.
522
00:19:22,489 --> 00:19:24,725
He sometimes felt
That didn't fit in.
523
00:19:24,758 --> 00:19:26,860
You know, he was accused
Of starting fires.
524
00:19:26,894 --> 00:19:28,862
Yeah, he mentioned that to me.
525
00:19:28,896 --> 00:19:30,531
- oh yeah?
- yeah.
526
00:19:30,564 --> 00:19:32,232
Didn't set off
Any bells for you, eh?
527
00:19:32,266 --> 00:19:33,967
No, no.
I increased his dosage,
528
00:19:34,001 --> 00:19:35,636
And he seemed to be adjusting
After that.
529
00:19:35,669 --> 00:19:36,737
So you increased
His dosage?
530
00:19:36,770 --> 00:19:37,771
Mm-hmm, yeah.
531
00:19:37,804 --> 00:19:39,406
So there's nothing there,
532
00:19:39,439 --> 00:19:41,808
No red flags
That popped up in your head
533
00:19:41,842 --> 00:19:43,477
That he might
Commit suicide?
534
00:19:43,510 --> 00:19:45,379
God, no. I mean,
He was on antidepressants.
535
00:19:45,412 --> 00:19:46,647
Suicide just wasn't something
I thought he'd do.
536
00:19:46,680 --> 00:19:47,748
I guess you were wrong.
537
00:19:47,781 --> 00:19:49,183
Yeah.
538
00:19:49,216 --> 00:19:50,851
I need a copy of that file.
I'll wait right here.
539
00:19:50,884 --> 00:19:53,387
Absolutely.
540
00:19:53,420 --> 00:19:54,888
Can I use this pen?
541
00:19:54,922 --> 00:19:55,389
Be my guest.
542
00:20:02,863 --> 00:20:05,399
So, uh, how are you
Doing today, alex?
543
00:20:05,432 --> 00:20:07,000
Good, thank you.
544
00:20:07,034 --> 00:20:08,535
I was talking
With your wife.
545
00:20:08,569 --> 00:20:09,503
Uh-huh.
546
00:20:09,536 --> 00:20:10,704
And she was talking
547
00:20:10,737 --> 00:20:11,972
About the time
548
00:20:12,005 --> 00:20:13,607
You had going.Fare scam
549
00:20:13,640 --> 00:20:16,243
I think I'm going to make
Some progress there.
550
00:20:16,276 --> 00:20:18,745
Is there anything
That you want to tell me
551
00:20:18,779 --> 00:20:20,347
Before I cut a deal
With her?
552
00:20:20,380 --> 00:20:21,949
I think I'd like to mention
553
00:20:21,982 --> 00:20:23,517
That she's got a record
For prostitution,
554
00:20:23,550 --> 00:20:24,885
Cheque forgery,
555
00:20:24,918 --> 00:20:27,287
And, uh,
She's really not very reliable.
556
00:20:27,321 --> 00:20:29,256
I think she is.
557
00:20:29,289 --> 00:20:30,357
What has she told you?
558
00:20:30,390 --> 00:20:31,992
Point is,
559
00:20:32,025 --> 00:20:33,594
What are you
Going to tell me?
560
00:20:33,627 --> 00:20:35,329
I've got one deal to make,
Not two.
561
00:20:35,362 --> 00:20:37,231
Either you make it with me,
Or I make it with her.
562
00:20:38,732 --> 00:20:40,500
Hmm.
563
00:20:42,002 --> 00:20:44,137
I think I should probably
Get my lawyer in here
564
00:20:44,171 --> 00:20:45,606
If you want to talk any further
About any of this.
565
00:20:45,639 --> 00:20:46,974
Okay.
566
00:20:47,007 --> 00:20:48,742
Well, I can give him a call
If you want.
567
00:20:48,775 --> 00:20:50,043
Okay. Sure.
568
00:20:50,077 --> 00:20:52,546
Excuse me a second, okay?
569
00:20:59,419 --> 00:21:00,587
Sarah...
570
00:21:00,621 --> 00:21:02,022
Sorry to keep you
Waiting.
571
00:21:02,055 --> 00:21:03,523
I got us a room
Over here.
572
00:21:03,557 --> 00:21:05,726
Uh, I just wanted to know
What the details were,
573
00:21:05,759 --> 00:21:07,561
You know,
Like where I might go,
574
00:21:07,594 --> 00:21:09,596
What kind of job
I might get,
575
00:21:09,630 --> 00:21:10,831
All that.
576
00:21:10,864 --> 00:21:12,199
I don't know about that anymore.
577
00:21:12,232 --> 00:21:14,201
See, I talked to my sergeant,
578
00:21:14,234 --> 00:21:15,535
And she's not so big
On the idea,
579
00:21:15,569 --> 00:21:16,970
But I'll tell you why.
580
00:21:17,004 --> 00:21:18,839
In here.
581
00:21:21,141 --> 00:21:23,877
Uh, why don't you
Wait a minute in here?
582
00:21:23,910 --> 00:21:25,479
Uh, can I get you
Something?
583
00:21:25,512 --> 00:21:26,513
A coffee?
584
00:21:26,546 --> 00:21:27,914
Yeah, a coffee. Thanks.
585
00:21:27,948 --> 00:21:29,683
I'll be right back.
586
00:21:29,716 --> 00:21:31,718
You might want to listen
To this.
587
00:21:37,124 --> 00:21:38,725
Hi.
588
00:21:38,759 --> 00:21:40,761
I called your lawyer
Like you asked,
589
00:21:40,794 --> 00:21:42,296
And he's going to
Come on down.
590
00:21:42,329 --> 00:21:43,297
All right.
591
00:21:43,330 --> 00:21:44,598
Did you want
To tell me
592
00:21:44,631 --> 00:21:46,300
Anything more
About your wife
593
00:21:46,333 --> 00:21:47,868
Or would you rather wait
For your lawyer to come on in?
594
00:21:47,901 --> 00:21:49,369
I think I'll wait.
595
00:21:49,403 --> 00:21:51,305
We can get the crown in here
At the same time,
596
00:21:51,338 --> 00:21:53,640
Then we'll talk about
How this will work, okay?
597
00:21:53,674 --> 00:21:55,309
Whatever you wish.
598
00:22:01,948 --> 00:22:03,684
Sarah,
Do you want to come with me?
599
00:22:03,717 --> 00:22:05,152
What's he been
Telling you?
600
00:22:05,185 --> 00:22:06,653
I'm sorry.
I can't discuss that.
601
00:22:06,687 --> 00:22:07,954
He's asked for
His lawyer to come in,
602
00:22:07,988 --> 00:22:09,656
So I've got to wait
For him.
603
00:22:09,690 --> 00:22:11,024
Hey, is this the woman
You want me to talk to?
604
00:22:11,058 --> 00:22:13,193
No. That's off.
That's changed.
605
00:22:13,226 --> 00:22:15,128
Uh, her husband's the one
Who's talking to us.
606
00:22:15,162 --> 00:22:16,063
Okay, where is he?
607
00:22:16,096 --> 00:22:17,497
He's in there.
608
00:22:17,531 --> 00:22:19,199
We'll wait for his lawyer
To show up.
609
00:22:19,232 --> 00:22:20,701
I thought we had a deal.
610
00:22:20,734 --> 00:22:22,469
I thought we were going to
Work this out.
611
00:22:22,502 --> 00:22:24,171
We had one deal to make.
One.
612
00:22:24,204 --> 00:22:25,339
Now, I told you that.
613
00:22:25,372 --> 00:22:26,840
Sorry.
614
00:22:26,873 --> 00:22:28,875
Hey, can you show her
The way out?
615
00:22:31,678 --> 00:22:33,947
So alex mills
Is going to talk to us?
616
00:22:33,980 --> 00:22:35,949
He's in interview.
617
00:22:35,982 --> 00:22:37,584
You'll have to
Talk to him.
618
00:22:37,617 --> 00:22:39,119
Okay.
619
00:22:40,620 --> 00:22:43,156
- dominic...
- bob...
620
00:22:43,190 --> 00:22:45,525
I understand
You've got a young boy
Who was on antidepressants
621
00:22:45,559 --> 00:22:46,960
Who killed himself.
622
00:22:46,993 --> 00:22:48,729
I'm just waiting for the autopsy
On that.
623
00:22:48,762 --> 00:22:50,263
And his doctor's name
Was ludlow?
624
00:22:50,297 --> 00:22:51,998
You know him?
625
00:22:52,032 --> 00:22:53,567
I know the name.
626
00:22:53,600 --> 00:22:55,569
About four years ago,
When I was still crown attorney,
627
00:22:55,602 --> 00:22:56,937
We tried to file charges
Against him.
628
00:22:56,970 --> 00:22:58,138
For what?
629
00:22:58,171 --> 00:23:00,207
Two men overdosed
On their medication,
630
00:23:00,240 --> 00:23:02,876
And it looked as if ludlow
Had overprescribed their dosage.
631
00:23:02,909 --> 00:23:04,878
How come those charges
Didn't get filed?
632
00:23:04,911 --> 00:23:06,713
We didn't have
A strong enough case,
633
00:23:06,747 --> 00:23:09,349
So keep me up to date
On this one, okay?
634
00:23:09,383 --> 00:23:10,650
As always.
635
00:23:10,684 --> 00:23:12,452
No, not always,
But on this one, okay?
636
00:23:12,486 --> 00:23:13,487
Yes, sir.
637
00:23:17,858 --> 00:23:19,726
He's in there with them
Right now.
638
00:23:19,760 --> 00:23:21,027
You saw him
In there?
639
00:23:21,061 --> 00:23:22,329
Yeah.
640
00:23:22,362 --> 00:23:25,065
There was some attorney
And--for the crown.
641
00:23:25,098 --> 00:23:26,166
They cut him a deal.
642
00:23:26,199 --> 00:23:27,567
And what,
643
00:23:27,601 --> 00:23:29,302
They just let you see him
In there, doing that?
644
00:23:29,336 --> 00:23:32,739
Yeah, I could see everything.
645
00:23:32,773 --> 00:23:34,775
Oh, sarah.
They're winding you up.
It's a charade.
646
00:23:34,808 --> 00:23:36,176
No, I don't think so.
647
00:23:36,209 --> 00:23:37,210
I heard him.
648
00:23:37,244 --> 00:23:38,412
I heard what he was saying.
649
00:23:38,445 --> 00:23:39,679
He was talking about me.
650
00:23:39,713 --> 00:23:41,248
You heard him put you
In something?
651
00:23:41,281 --> 00:23:43,016
You heard him
Say that?
652
00:23:43,049 --> 00:23:45,152
You heard him say,
"Me and sarah did something?"
653
00:23:45,185 --> 00:23:46,686
Yeah. Well, he was going to.
654
00:23:46,720 --> 00:23:47,921
He was waiting for his attorney.
655
00:23:47,954 --> 00:23:49,156
He was going to.
656
00:23:49,189 --> 00:23:51,258
All right, all right.
Calm down.
657
00:23:51,291 --> 00:23:53,226
What does he have on you?
658
00:23:54,795 --> 00:23:56,096
A woman who got killed.
659
00:23:56,129 --> 00:23:57,864
I...I was there.
660
00:23:57,898 --> 00:23:58,732
You were there.
661
00:23:58,765 --> 00:24:00,367
Yeah.
662
00:24:00,400 --> 00:24:02,369
And what, that's it?
That's your involvement?
663
00:24:02,402 --> 00:24:04,070
Uh-huh.
664
00:24:04,104 --> 00:24:06,206
Okay, so if he talks, that's it.
That's all they have.
665
00:24:06,239 --> 00:24:08,175
It's his word
Against yours.
666
00:24:08,208 --> 00:24:10,677
No, there's more.
There's evidence.
667
00:24:10,710 --> 00:24:12,479
If they had evidence,
668
00:24:12,512 --> 00:24:15,148
You'd be downtown in handcuffs
Right now, don't you think?
669
00:24:15,182 --> 00:24:18,785
He'll talk about it,
And then they'll find her.
670
00:24:18,819 --> 00:24:21,121
My god,
I've got to get out of this car.
671
00:24:21,154 --> 00:24:22,556
Wait a sec.
672
00:24:22,589 --> 00:24:24,558
I've got to get some air.
Just pull over.
673
00:24:24,591 --> 00:24:25,926
- hey, what are you doing?
- I've got to go.
674
00:24:25,959 --> 00:24:27,794
Where are you going?
675
00:24:33,033 --> 00:24:34,501
Nobody's seen her?
676
00:24:34,534 --> 00:24:36,136
She didn't go
To her place.
I was watching,
677
00:24:36,169 --> 00:24:37,838
And she didn't come
To work this morning.
678
00:24:37,871 --> 00:24:39,272
I hope I didn't
Freak her.
679
00:24:39,306 --> 00:24:40,674
Were we on alex
All night?
680
00:24:40,707 --> 00:24:42,375
We're still on him now.
681
00:24:42,409 --> 00:24:44,544
Was he in his place?
Are you sure?
682
00:24:44,578 --> 00:24:47,247
Oh, we think.
That monitor keeps
Messing up.
683
00:24:47,280 --> 00:24:50,784
What, are you kidding me?
684
00:24:50,817 --> 00:24:53,353
What is this,
Amateur time?
685
00:24:53,386 --> 00:24:54,921
Hey, you're the one
686
00:24:54,955 --> 00:24:56,690
Who let her jump out
Of your car, all right,
687
00:24:56,723 --> 00:24:57,991
So don't go off
On anybody.
688
00:24:58,024 --> 00:24:59,793
Hey, you wind up
Your prime suspect,
689
00:24:59,826 --> 00:25:01,394
You don't let him
Out of your sight
690
00:25:01,428 --> 00:25:04,231
To go after
Your only witness.
691
00:25:04,264 --> 00:25:06,800
I just want
To point that out.
692
00:25:10,403 --> 00:25:11,605
So nothing unusual?
693
00:25:11,638 --> 00:25:13,039
No.
694
00:25:13,073 --> 00:25:14,641
Nelson kauff died
As a result of the hanging.
695
00:25:14,674 --> 00:25:15,842
Mm-hmm.
696
00:25:15,876 --> 00:25:17,511
All of the artifacts
Were consistent
697
00:25:17,544 --> 00:25:18,311
With him having done it
On his own.
698
00:25:18,345 --> 00:25:19,546
Oh yeah?
699
00:25:19,579 --> 00:25:20,981
And what about
The antidepressants?
700
00:25:21,014 --> 00:25:22,616
Did you look into
Those?
701
00:25:22,649 --> 00:25:24,618
He was on one of those
Newer serotonin drugs.
702
00:25:24,651 --> 00:25:27,120
I had tox screen for it,
And he had it in his system.
703
00:25:27,153 --> 00:25:28,955
Oh yeah,
704
00:25:28,989 --> 00:25:31,625
And the dosage level on board,
Was that normal to you, or...
705
00:25:31,658 --> 00:25:33,260
It was on the high side,
706
00:25:33,293 --> 00:25:35,462
But within the parameters
For this particular drug.
707
00:25:35,495 --> 00:25:37,264
- can you give me a hand?
- yeah, sure.
708
00:25:37,297 --> 00:25:39,533
Which way?
Want it this way?
709
00:25:39,566 --> 00:25:41,535
I'm also curious
About side effects here.
710
00:25:41,568 --> 00:25:42,903
I read something
Somewhere
711
00:25:42,936 --> 00:25:45,138
That, uh,
Suicidal tendencies
712
00:25:45,171 --> 00:25:46,606
Are one
Of the side effects
713
00:25:46,640 --> 00:25:48,074
From taking
These antidepressants.
714
00:25:48,108 --> 00:25:49,509
What's all that?
715
00:25:49,543 --> 00:25:51,912
Well, the data's
Still pretty sketchy on that.
716
00:25:51,945 --> 00:25:53,914
You don't expect
To hear that, though, really.
717
00:25:53,947 --> 00:25:55,682
If people are taking
These kinds of drugs,
718
00:25:55,715 --> 00:25:57,083
You don't think they'll be
Stringing themselves up
719
00:25:57,117 --> 00:25:58,818
Necessarily, do you?
720
00:25:58,852 --> 00:26:00,754
No, but any time you're dealing
With mood-altering drugs,
721
00:26:00,787 --> 00:26:02,656
You run the risk
They'll stop working suddenly.
722
00:26:02,689 --> 00:26:04,357
Explain that to me.
How does that happen?
723
00:26:04,391 --> 00:26:06,326
- nobody knows.
- nobody knows?
724
00:26:06,359 --> 00:26:08,695
They're not even completely sure
Why they work.
725
00:26:11,464 --> 00:26:13,099
No sign of her.
726
00:26:13,133 --> 00:26:14,601
Did you call her?
727
00:26:14,634 --> 00:26:15,936
Yeah, all morning.
728
00:26:15,969 --> 00:26:17,404
Damn it.
729
00:26:17,437 --> 00:26:18,872
- excuse me?
- yeah?
730
00:26:18,905 --> 00:26:20,140
I'm looking
For sarah mills.
731
00:26:20,173 --> 00:26:21,508
Is she working today?
732
00:26:21,541 --> 00:26:22,642
No, she's not in.
733
00:26:22,676 --> 00:26:24,277
If she does come in,
734
00:26:24,311 --> 00:26:25,612
Could you tell her
735
00:26:25,645 --> 00:26:27,047
That her husband
Is looking for her?
736
00:26:27,080 --> 00:26:28,181
Okay. Is there
Any message?
737
00:26:28,214 --> 00:26:30,116
No. Just dropped by.
738
00:26:30,150 --> 00:26:31,985
All right.
I'll let her know.
739
00:26:37,490 --> 00:26:39,392
The wire in her house
Is working, right?
740
00:26:39,426 --> 00:26:41,428
Yeah. Relax. We checked.
There's nothing on it.
741
00:26:41,461 --> 00:26:42,829
[ knocking ]
742
00:26:42,862 --> 00:26:44,064
Come in.
743
00:26:44,097 --> 00:26:46,066
Okay, so according to the tox
744
00:26:46,099 --> 00:26:48,268
Which just came back
On nelson kauff,
745
00:26:48,301 --> 00:26:50,003
He didn't overdose on the meds.
746
00:26:50,036 --> 00:26:51,705
The doctor, dr. Ludlow there,
747
00:26:51,738 --> 00:26:53,306
Was right on the money
With the prescription.
748
00:26:53,340 --> 00:26:54,908
- I see.
- sorry.
749
00:26:54,941 --> 00:26:56,309
Well, perhaps another time.
750
00:26:56,343 --> 00:26:57,310
I guess so,
751
00:26:57,344 --> 00:26:58,812
So if it's okay with you,
752
00:26:58,845 --> 00:27:00,046
I'll sign off on this one?
753
00:27:00,080 --> 00:27:01,114
I guess you have to.
754
00:27:01,147 --> 00:27:02,082
I pretty much have to.
755
00:27:02,115 --> 00:27:04,050
Boy, it's a sad story.
756
00:27:04,084 --> 00:27:07,020
Yeah. Well, you looked into it,
There was nothing there.
757
00:27:07,053 --> 00:27:08,622
Nothing there.
758
00:27:08,655 --> 00:27:10,457
All right. Thanks.
759
00:27:19,566 --> 00:27:20,934
Dr. Wyman?
760
00:27:20,967 --> 00:27:22,235
Yes?
761
00:27:22,268 --> 00:27:24,804
Uh, I'm dr. Patricia da vinci.
762
00:27:24,838 --> 00:27:26,940
I'm a pathologist
With the coroner's office.
763
00:27:26,973 --> 00:27:28,174
Yes?
764
00:27:28,208 --> 00:27:30,577
You're a difficult man
To get ahold of.
765
00:27:30,610 --> 00:27:32,846
Uh, well, I've been away.
What's this about?
766
00:27:32,879 --> 00:27:35,782
Well, we had a death,
An aboriginal woman,
767
00:27:35,815 --> 00:27:37,584
And I think you might know her.
768
00:27:37,617 --> 00:27:39,552
She was one of your patients
On the reservation,
769
00:27:39,586 --> 00:27:40,820
Regina king.
770
00:27:40,854 --> 00:27:44,791
Excuse me,
But you talk awfully fast.
771
00:27:44,824 --> 00:27:46,860
Did you say you were a doctor?
772
00:27:46,893 --> 00:27:49,462
I'm a pathologist,
Working on a case
For the coroner's office.
773
00:27:49,496 --> 00:27:52,098
Did you want me to sign
The death registry for someone?
774
00:27:52,132 --> 00:27:53,733
No, no, no.
775
00:27:53,767 --> 00:27:55,368
This is about
776
00:27:55,402 --> 00:27:57,203
The tubal ligations
You performed
777
00:27:57,237 --> 00:27:58,805
On a number
Of very young aboriginal women
778
00:27:58,838 --> 00:28:01,775
In the prince george
Area.
779
00:28:01,808 --> 00:28:03,009
Up where?
780
00:28:03,043 --> 00:28:05,245
You're confusing me.
781
00:28:36,076 --> 00:28:37,911
Sarah?
782
00:28:46,086 --> 00:28:47,921
Are you here?
783
00:29:09,542 --> 00:29:12,278
What are you doing?
784
00:29:12,312 --> 00:29:13,913
Did alex send you?
785
00:29:13,947 --> 00:29:15,315
Did who what?
786
00:29:15,348 --> 00:29:17,517
My husband.
787
00:29:17,550 --> 00:29:19,052
Sarah. No.
788
00:29:23,123 --> 00:29:25,125
Asking
All your little questions,
789
00:29:25,158 --> 00:29:28,261
Pretending you like me.
790
00:29:28,294 --> 00:29:29,662
You don't like me.
791
00:29:29,696 --> 00:29:32,899
You're just
Pretending.
792
00:29:32,932 --> 00:29:35,168
Hey, you're high.
793
00:29:35,201 --> 00:29:36,870
You're paranoid.
794
00:29:36,903 --> 00:29:40,373
You left your damn door
Wide open.
795
00:29:40,406 --> 00:29:42,075
I'm scared.
796
00:29:44,244 --> 00:29:46,312
Come here.
797
00:29:56,022 --> 00:29:57,524
What's going on?
798
00:29:57,557 --> 00:29:59,793
You didn't come in
To work.
799
00:29:59,826 --> 00:30:01,995
You jumped
Out of your car
800
00:30:02,028 --> 00:30:03,229
And ran.
801
00:30:03,263 --> 00:30:04,297
What's going on?
802
00:30:04,330 --> 00:30:06,266
I don't know who to trust.
803
00:30:06,299 --> 00:30:08,535
I don't know.
804
00:30:12,705 --> 00:30:14,507
Have you been getting high
All night?
805
00:30:14,541 --> 00:30:17,010
I had to stay awake
And watch the door.
806
00:30:17,043 --> 00:30:19,012
Sarah, sarah,
807
00:30:19,045 --> 00:30:21,014
If you think
Your old man
808
00:30:21,047 --> 00:30:22,549
Is coming after you,
809
00:30:22,582 --> 00:30:24,651
You have--
You've got to go to the cops.
810
00:30:24,684 --> 00:30:26,786
They're not going to help me.
811
00:30:26,820 --> 00:30:30,390
They're listening to him.
812
00:30:30,423 --> 00:30:32,792
Well, do you want
To tell me what happened?
813
00:30:32,826 --> 00:30:36,062
I don't know.
814
00:30:36,095 --> 00:30:39,199
They...I...I can't think.
815
00:30:41,734 --> 00:30:43,203
All right,
Take a shower
816
00:30:43,236 --> 00:30:46,206
And get your head straight.
817
00:30:46,239 --> 00:30:47,774
Okay?
818
00:30:50,577 --> 00:30:53,446
Okay. Okay.
819
00:30:53,479 --> 00:30:54,948
Yeah, that's...
820
00:30:54,981 --> 00:30:56,482
Let me take a shower,
821
00:30:56,516 --> 00:30:59,586
And then I'll think
About what to do.
822
00:30:59,619 --> 00:31:01,554
Okay?
823
00:31:01,588 --> 00:31:02,956
Hey.
824
00:31:02,989 --> 00:31:05,925
It's going to be okay.
825
00:31:05,959 --> 00:31:07,293
All right?
826
00:31:07,327 --> 00:31:08,862
[ kisses ]
827
00:31:11,464 --> 00:31:12,932
- hey, mr. Da vinci.
- hey. How are you doing?
828
00:31:12,966 --> 00:31:14,734
- good, thanks.
- are you looking for me?
829
00:31:14,767 --> 00:31:17,003
I think I've got something
On that boy nelson kauff
830
00:31:17,036 --> 00:31:18,571
Who hung himself.
831
00:31:18,605 --> 00:31:20,240
I'm looking through
His locker at school,
832
00:31:20,273 --> 00:31:22,008
And the janitor
Comes up
833
00:31:22,041 --> 00:31:24,143
And says what should he do
With nelson's gym bag?
834
00:31:24,177 --> 00:31:25,945
I guess he left it on the bus
835
00:31:25,979 --> 00:31:27,814
When he got off at the p.N.E.
Where we found him.
836
00:31:27,847 --> 00:31:29,816
Anyways,
It got put into lost and found,
837
00:31:29,849 --> 00:31:31,451
So I looked through there,
And I come up with this.
838
00:31:31,484 --> 00:31:33,987
Looks like maybe
839
00:31:34,020 --> 00:31:37,123
Some kind
Of a suicide note.
840
00:31:37,156 --> 00:31:39,859
- do you think something
E- I don't know.?
841
00:31:39,893 --> 00:31:41,594
What the kid says
Makes you wonder.
842
00:31:41,628 --> 00:31:43,496
I don't know,
But I've got to thank you
843
00:31:43,529 --> 00:31:45,665
For being so diligent on this.
844
00:31:45,698 --> 00:31:47,634
I'm very thrilled
About getting this.
845
00:31:47,667 --> 00:31:49,736
Yeah. I thought the kid
Would have left a note.
846
00:31:49,769 --> 00:31:51,204
It was bugging me.
847
00:31:51,237 --> 00:31:53,106
My uncle killed himself,
Didn't leave a note.
848
00:31:53,139 --> 00:31:54,574
Messed everybody up
For years and years.
849
00:31:54,607 --> 00:31:55,909
Okay.
850
00:31:55,942 --> 00:31:57,710
Well, again, thanks, eh.
851
00:31:57,744 --> 00:31:58,878
Okay.
852
00:31:58,912 --> 00:32:00,246
Good job, really good job.
853
00:32:07,353 --> 00:32:08,554
Oh, helen...
854
00:32:08,588 --> 00:32:09,555
Yeah?
855
00:32:09,589 --> 00:32:11,190
About a month ago,
856
00:32:11,224 --> 00:32:12,992
Was there a thomas kauff,
A victim of a heart attack,
857
00:32:13,026 --> 00:32:14,627
Come through here?
858
00:32:14,661 --> 00:32:16,629
Um, is he any relation to
The kid who committed suicide?
859
00:32:16,663 --> 00:32:18,131
Yeah, it's his father.
860
00:32:18,164 --> 00:32:19,365
Oh.
861
00:32:19,399 --> 00:32:21,668
If he didn't come
Through here,
862
00:32:21,701 --> 00:32:23,436
- can you find out who signed
Th- absolutely.Try?
863
00:32:23,469 --> 00:32:24,737
Okay.
864
00:32:24,771 --> 00:32:26,539
She was one
Of the five or six girls
865
00:32:26,572 --> 00:32:30,043
That were cashing
Welfare cheques for alex.
866
00:32:31,544 --> 00:32:33,947
She was starting to be
A pain in the ass,
867
00:32:33,980 --> 00:32:35,481
You know, wanting more money,
868
00:32:35,515 --> 00:32:37,917
And that was pissing alex off,
869
00:32:37,951 --> 00:32:39,852
So he asked me talk to her,
870
00:32:39,886 --> 00:32:42,355
So I got her over to the house
To do that.
871
00:32:42,388 --> 00:32:44,424
Where was this?
872
00:32:44,457 --> 00:32:47,060
It was one
Of the houses he had.
873
00:32:47,093 --> 00:32:49,529
And what happened?
874
00:32:49,562 --> 00:32:53,599
Well, she and I are on the couch
Talking, like he wanted,
875
00:32:53,633 --> 00:32:57,870
And he comes in
And starts in on her,
876
00:32:57,904 --> 00:32:59,472
And she gets really defiant,
877
00:32:59,505 --> 00:33:02,041
And that doesn't go over well
With alex,
878
00:33:02,075 --> 00:33:05,311
So he just...He lost it.
879
00:33:06,946 --> 00:33:09,582
How?
880
00:33:09,615 --> 00:33:11,384
He went over
To the fireplace
881
00:33:11,417 --> 00:33:14,387
And picked up the hatchet
That we cut kindling with,
882
00:33:14,420 --> 00:33:15,922
And he lets her have it.
883
00:33:20,126 --> 00:33:21,995
Jeez.
884
00:33:22,028 --> 00:33:23,296
Yeah,
885
00:33:23,329 --> 00:33:24,864
And then he decides
886
00:33:24,897 --> 00:33:27,000
That we've got to hide her body
In the basement,
887
00:33:27,033 --> 00:33:29,135
So we took her downstairs,
888
00:33:29,168 --> 00:33:31,504
And then he decides
That we've got to cover her up,
889
00:33:31,537 --> 00:33:34,307
And he has a guy come in
Who pours a new floor over her.
890
00:33:34,340 --> 00:33:37,877
He poured a cement floor
Over the body?
891
00:33:37,910 --> 00:33:39,512
Uh-huh.
892
00:33:41,347 --> 00:33:43,149
Did they find the body?
893
00:33:43,182 --> 00:33:45,985
If he keeps talking,
They will.
894
00:33:46,019 --> 00:33:48,521
Well, why would he do that?
He'd implicate himself.
895
00:33:48,554 --> 00:33:50,723
You don't think
He'd trade that information
896
00:33:50,757 --> 00:33:52,158
And blame me?
897
00:33:54,127 --> 00:33:56,095
You don't know
If they have the body,
898
00:33:56,129 --> 00:33:58,064
And, you know,
If there's no evidence,
899
00:33:58,097 --> 00:33:59,732
Then they've got nothing on you,
900
00:33:59,766 --> 00:34:02,402
So no matter what he says,
901
00:34:02,435 --> 00:34:05,405
If there's no body,
You're okay.
902
00:34:05,438 --> 00:34:08,174
Well, it's under cement.
903
00:34:08,207 --> 00:34:09,675
Right,
904
00:34:09,709 --> 00:34:11,944
So if it's under cement,
905
00:34:11,978 --> 00:34:13,346
Then that means
906
00:34:13,379 --> 00:34:15,081
Your old man, alex,
Isn't talking,
907
00:34:15,114 --> 00:34:16,482
And...And you can
Wait this thing out,
908
00:34:16,516 --> 00:34:18,217
But if they have
The body,
909
00:34:18,251 --> 00:34:19,786
Then you've got to start
910
00:34:19,819 --> 00:34:21,487
Coming up with your story
911
00:34:21,521 --> 00:34:23,623
About how he did it
And you were forced to go along.
912
00:34:23,656 --> 00:34:26,125
I don't want to go back
To that house.
913
00:34:29,829 --> 00:34:31,431
Do you want me to go?
914
00:34:31,464 --> 00:34:33,499
Could you just go
And have a look
915
00:34:33,533 --> 00:34:35,168
And see if they dug it up?
916
00:34:36,669 --> 00:34:38,271
Yeah, all right.
917
00:34:41,908 --> 00:34:44,343
I'll get dressed.
918
00:34:44,377 --> 00:34:45,812
I understand
919
00:34:45,845 --> 00:34:47,513
I'm going to be getting
An exhumation.
920
00:34:47,547 --> 00:34:49,048
Yeah, thomas kauff.
921
00:34:49,082 --> 00:34:50,917
He's the father of the boy
That committed suicide.
922
00:34:50,950 --> 00:34:52,685
What's the story on that?
923
00:34:52,718 --> 00:34:54,387
Well, the cause of death
At the time
924
00:34:54,420 --> 00:34:56,355
Was listed as a heart attack,
925
00:34:56,389 --> 00:34:58,257
But I'm curious to know
926
00:34:58,291 --> 00:35:00,793
What the level
Of the antidepressants
Were in his system.
927
00:35:00,827 --> 00:35:02,662
Are you thinking maybe
He took an overdose?
928
00:35:02,695 --> 00:35:04,230
Could be. I don't know.
929
00:35:04,263 --> 00:35:05,965
What's the antidepressant
I'm screening for?
930
00:35:05,998 --> 00:35:07,333
Oh.
931
00:35:07,366 --> 00:35:08,734
It's, uh...
932
00:35:08,768 --> 00:35:12,672
It is called amitriptyline.
933
00:35:12,705 --> 00:35:14,173
That's an old standard.
934
00:35:14,207 --> 00:35:15,675
Do you know
935
00:35:15,708 --> 00:35:18,044
What his prescribed dosage
Was?
936
00:35:18,077 --> 00:35:19,645
150 milligrams a day.
937
00:35:19,679 --> 00:35:21,447
- that's a fairly
Normal dose.
- mm.
938
00:35:21,481 --> 00:35:23,082
'course, it only takes
600 milligrams
939
00:35:23,116 --> 00:35:24,617
To be lethal, so...
940
00:35:24,650 --> 00:35:25,885
Really, huh?
941
00:35:25,918 --> 00:35:27,453
So if he ods,
That's three more pills.
942
00:35:27,487 --> 00:35:28,387
That's not that many.
943
00:35:28,421 --> 00:35:29,122
Not that many.
944
00:35:29,155 --> 00:35:30,656
Mm.
945
00:35:46,873 --> 00:35:49,575
Oh, sheesh.
946
00:35:49,609 --> 00:35:53,212
You've got to take care of this
Yourself, sarah, okay?
947
00:35:53,246 --> 00:35:54,714
Get out
Of the car, bob.
948
00:35:54,747 --> 00:35:56,649
Put your hands on the roof.
949
00:35:56,682 --> 00:35:57,917
Keep them there.
950
00:35:57,950 --> 00:35:59,919
What's this about?
951
00:35:59,952 --> 00:36:02,255
We've got
An outstanding
Arrest warrant
952
00:36:02,288 --> 00:36:04,323
For you
For armed robbery in quebec,
953
00:36:04,357 --> 00:36:05,892
And they want you.
Tough luck.
954
00:36:05,925 --> 00:36:08,227
Come on.
955
00:36:15,168 --> 00:36:17,370
You know, I just
Have to get a warrant
956
00:36:17,403 --> 00:36:19,839
Those files, doctor.
- why do you need them?
957
00:36:19,872 --> 00:36:22,275
Because we're digging up
Mr. Kauff for an autopsy.
958
00:36:22,308 --> 00:36:24,010
You're exhuming him?
959
00:36:24,043 --> 00:36:26,779
Exhuming him, digging him up,
Whatever term you like, sir.
960
00:36:26,812 --> 00:36:29,882
Okay, well, is there
Any question in your mind
About his heart attack?
961
00:36:29,916 --> 00:36:32,952
Actually, there are
Several questions in there,
But that's just one of them.
962
00:36:32,985 --> 00:36:35,254
So what were the circumstances
Of the heart attack? Can you
Just tell me that?
963
00:36:35,288 --> 00:36:37,123
His wife called me up,
I examined him,
964
00:36:37,156 --> 00:36:39,192
And it was obvious
He had a heart attack.
965
00:36:39,225 --> 00:36:41,093
It was obvious.
What did you use,
A ouija board?
966
00:36:41,127 --> 00:36:43,362
Because I'm usually
In a position
967
00:36:43,396 --> 00:36:45,431
Where I have to
Wait for an autopsy
To find out what happened.
968
00:36:45,464 --> 00:36:47,266
Mr. Kauff was my patient,
And I knew his history.
969
00:36:47,300 --> 00:36:49,035
He had a history
Of heart problems,
970
00:36:49,068 --> 00:36:50,269
Did he?
971
00:36:50,303 --> 00:36:51,704
No, but he had
High blood pressure
972
00:36:51,737 --> 00:36:53,706
And very high cholesterol,
973
00:36:53,739 --> 00:36:55,575
Which was something
He refused to address
In his diet, so...
974
00:36:55,608 --> 00:36:58,544
Oh, dear,
And on that evidence,
975
00:36:58,578 --> 00:37:01,180
- that's why you decided
It was a heart attack?
- yeah.
976
00:37:01,214 --> 00:37:03,549
It wasn't a question
Of him overdosing
On his medication, was it?
977
00:37:03,583 --> 00:37:05,451
- oh, not a chance.
- that doesn't ring a bell?
978
00:37:05,484 --> 00:37:07,353
Overdosing on medication,
With you?
979
00:37:07,386 --> 00:37:08,988
To call my lawyer.
- oka- okay.Going
980
00:37:09,021 --> 00:37:10,690
He didn't come in
Your office
981
00:37:10,723 --> 00:37:12,258
And say, "This stuff's
Not working that great,"
982
00:37:12,291 --> 00:37:13,893
And you go,
"Well, you know what?
983
00:37:13,926 --> 00:37:15,194
"You just go ahead
And pop them like candy,
984
00:37:15,228 --> 00:37:16,929
Because it'll get
Better for you,"
985
00:37:16,963 --> 00:37:18,264
Just like you did for his son.
Did you raise his dosage,
986
00:37:18,297 --> 00:37:19,565
Like you did his son?
987
00:37:19,599 --> 00:37:20,800
Just answer me
That question.
988
00:37:20,833 --> 00:37:21,467
Let go of the door, please.
989
00:37:21,500 --> 00:37:22,835
All right.
990
00:37:22,868 --> 00:37:24,837
When I get that body
On the autopsy table,
991
00:37:24,870 --> 00:37:27,039
I'll get the pathologist
To read the entrails,
992
00:37:27,073 --> 00:37:29,875
And I'll let you know, doctor,
If you've got a future there.
993
00:38:00,306 --> 00:38:03,109
Hello, sarah.
994
00:38:03,142 --> 00:38:05,278
Nelson and his father
Put this together.
995
00:38:05,311 --> 00:38:06,912
Very impressive.
996
00:38:06,946 --> 00:38:09,215
I'm going to give it
To the church for
A rummage sale.
997
00:38:09,248 --> 00:38:12,151
Oh yeah?
I was hoping you might
Explain something to me,
998
00:38:12,184 --> 00:38:14,720
Something
That your son said
In a suicide note
999
00:38:14,754 --> 00:38:17,023
That's been
Kind of bothering me,
1000
00:38:17,056 --> 00:38:18,891
About him feeling guilty.
1001
00:38:18,924 --> 00:38:20,993
Can you explain to me
What that's all about?
1002
00:38:21,027 --> 00:38:22,895
Well, nelson blamed himself
For his father's death.
1003
00:38:22,928 --> 00:38:25,464
- he told you that?
- well, after his father died,
1004
00:38:25,498 --> 00:38:28,601
A teacher at school,
A counselor, I guess,
Was trying to help,
1005
00:38:28,634 --> 00:38:30,903
And told him that,
You know,
1006
00:38:30,936 --> 00:38:33,072
Added stress can
Bring on a heart attack...
1007
00:38:33,105 --> 00:38:34,140
Oh.
1008
00:38:34,173 --> 00:38:36,075
So nelson said
That he felt bad
1009
00:38:36,108 --> 00:38:38,311
Becaso much heartache dad
1010
00:38:38,344 --> 00:38:40,546
Getting into trouble
All the time.
1011
00:38:40,579 --> 00:38:42,615
He thought
That's why his father died.
1012
00:38:42,648 --> 00:38:43,749
Thanks.
1013
00:38:43,783 --> 00:38:46,118
Yeah, the reason I'm here is
1014
00:38:46,152 --> 00:38:47,920
I have to inform you
1015
00:38:47,953 --> 00:38:51,891
That what we've decided to do
Is exhume your husband's body
1016
00:38:51,924 --> 00:38:54,126
And check it for the levels
Of the antidepressants
1017
00:38:54,160 --> 00:38:55,895
That were in his system
When he died.
1018
00:38:55,928 --> 00:38:57,430
Why?
1019
00:38:57,463 --> 00:38:59,031
Why is that
Necessary?
1020
00:38:59,065 --> 00:39:00,833
Well, his doctor,
Your family doctor,
1021
00:39:00,866 --> 00:39:02,902
Has a history, it turns out,
Of overprescribing.
1022
00:39:02,935 --> 00:39:05,171
He advocates
Stronger than normal dosages
1023
00:39:05,204 --> 00:39:07,106
In these
Antidepressants,
1024
00:39:07,139 --> 00:39:08,974
And this particular drug
1025
00:39:09,008 --> 00:39:12,812
Has proven to be fatal
If the dosage is too high,
1026
00:39:12,845 --> 00:39:14,980
So that's why we've decided
1027
00:39:15,014 --> 00:39:16,082
To exhume the body.
1028
00:39:16,115 --> 00:39:17,550
And if you find
1029
00:39:17,583 --> 00:39:19,518
That there are these extra drugs
In his system,
1030
00:39:19,552 --> 00:39:20,853
What then?
1031
00:39:20,886 --> 00:39:22,488
Well, I mean, we'll know.
1032
00:39:22,521 --> 00:39:24,390
We'll know that
It was an accidental overdose
1033
00:39:24,423 --> 00:39:26,225
And not, you know,
The heart trouble.
1034
00:39:26,258 --> 00:39:31,163
Well, what about
His previous suicide attempt?
1035
00:39:31,197 --> 00:39:33,265
Your husband tried
To commit suicide before this?
1036
00:39:33,299 --> 00:39:35,735
Yeah, yeah.
1037
00:39:35,768 --> 00:39:37,636
He cut his wrists
Six months ago.
1038
00:39:37,670 --> 00:39:39,271
When he didn't die,
He said that next time
1039
00:39:39,305 --> 00:39:42,108
He would just
Take too many pills.
1040
00:39:42,141 --> 00:39:44,009
And the doctor,
He knew about this?
1041
00:39:44,043 --> 00:39:45,411
He sure did.
1042
00:39:45,444 --> 00:39:48,414
Tom's symptoms
Were getting worse,
1043
00:39:48,447 --> 00:39:50,983
And he was becoming irrational,
You know.
1044
00:39:51,016 --> 00:39:54,387
Uh, we even
Had to call the police
A couple of times.
1045
00:39:54,420 --> 00:39:56,555
They told me they came here
On some domestics.
1046
00:39:56,589 --> 00:39:58,290
Oh, no, we weren't fighting
Or anything like that.
1047
00:39:58,324 --> 00:40:00,292
- you weren't?
- no.
1048
00:40:00,326 --> 00:40:03,162
Tom would start hitting
Himself in the face
With his fists,
1049
00:40:03,195 --> 00:40:05,464
And yelling, and...
1050
00:40:05,498 --> 00:40:08,367
It was terrible to watch.
1051
00:40:08,401 --> 00:40:11,170
Was he still on his medication,
Or did he come off of it
For some reason?
1052
00:40:11,203 --> 00:40:14,039
No, no,
He was on his medication.
1053
00:40:14,073 --> 00:40:16,242
He finally talked
To dr. Ludlow about it,
1054
00:40:16,275 --> 00:40:18,711
And the doctor adjusted
His dosage.
1055
00:40:18,744 --> 00:40:21,313
He adjusted it up?
He increased the dosage,
Did he?
1056
00:40:21,347 --> 00:40:22,915
Yeah, yeah, he did.
1057
00:40:22,948 --> 00:40:25,818
Uh-huh,
And did the irrational
Behaviour continue
1058
00:40:25,851 --> 00:40:26,986
After that?
1059
00:40:27,019 --> 00:40:28,487
Yes,
1060
00:40:28,521 --> 00:40:30,756
And then tom died
Just after that.
1061
00:40:30,790 --> 00:40:33,592
Shortly after
He got the dosage increase.
1062
00:40:33,626 --> 00:40:35,161
Yes. Yeah.
1063
00:40:35,194 --> 00:40:37,530
Oh my god.
I wish I had known
Some of this information
1064
00:40:37,563 --> 00:40:39,365
At the time
Of your husband's death.
1065
00:40:39,398 --> 00:40:41,901
I...I'm sorry.
1066
00:40:41,934 --> 00:40:44,403
Thank you,
But lookit,
You know what?
1067
00:40:44,437 --> 00:40:46,372
I've got to
Start packing here.
1068
00:40:46,405 --> 00:40:48,707
Somebody's going to be coming by
To pick this stuff up.
1069
00:40:48,741 --> 00:40:50,643
Okay. If you like,
I could give you a hand.
1070
00:40:50,676 --> 00:40:52,812
- I'd be happy
To do it.
1071
00:40:52,845 --> 00:40:54,547
Sure. Why don't you, uh,
1072
00:40:54,580 --> 00:40:56,715
Just gather up the little people
For me, okay?
1073
00:40:56,749 --> 00:40:58,250
No problem.
1074
00:41:04,223 --> 00:41:05,624
Either dr. Wyman
Has dementia
1075
00:41:05,658 --> 00:41:07,626
Or the first
Stages of alzheimer's.
I don't know which.
1076
00:41:07,660 --> 00:41:08,994
- so you got nothing
Out of him at all?
- no.
1077
00:41:09,028 --> 00:41:10,596
Maybe he's faking it.
1078
00:41:10,629 --> 00:41:11,831
Well, I thought so,
1079
00:41:11,864 --> 00:41:13,499
And then I talked
To his sister.
1080
00:41:13,532 --> 00:41:16,001
She said he's had
A couple of strokes recently
1081
00:41:16,035 --> 00:41:18,003
And he's losing
His memory.
1082
00:41:18,037 --> 00:41:20,573
Oh yeah?
What's that doing for
Your genocide theory now?
1083
00:41:20,606 --> 00:41:22,608
Oh, I've got
A new one.
1084
00:41:22,641 --> 00:41:24,443
I call it
Social amnesia.
1085
00:41:24,477 --> 00:41:26,846
- you call it what?
Social amnesia?
- yeah.
1086
00:41:26,879 --> 00:41:29,582
Genocide happens,
We spend the next
Couple of generations
1087
00:41:29,615 --> 00:41:31,517
Making sure
We forget about it.
1088
00:41:31,550 --> 00:41:33,419
- now, that's a good theory
- yeah, I think it'll fly.
1089
00:41:33,452 --> 00:41:36,489
We were sitting
On the couch,talking,
1090
00:41:36,522 --> 00:41:41,026
When alex suddenly got up
And went to the fireplace.
1091
00:41:41,060 --> 00:41:42,628
The next thing I knew,
1092
00:41:42,661 --> 00:41:45,164
He was hitting her in the back
With a hatchet.
1093
00:41:47,500 --> 00:41:49,235
Okay.
1094
00:41:49,268 --> 00:41:51,303
Let's get the crown
In here
1095
00:41:51,337 --> 00:41:53,105
And see what kind of terms
We can get you
1096
00:41:53,138 --> 00:41:54,507
For testifying.
1097
00:41:54,540 --> 00:41:55,708
Okay,
1098
00:41:55,741 --> 00:41:58,210
But you're going to pick him up,
Right?
1099
00:41:58,244 --> 00:42:00,112
If this information
Pans out,
1100
00:42:00,145 --> 00:42:01,680
Yeah.
1101
00:42:23,102 --> 00:42:24,737
Thank you.
1102
00:42:24,770 --> 00:42:27,006
Yeah.
1103
00:42:27,039 --> 00:42:28,741
I got a call from montreal.
1104
00:42:28,774 --> 00:42:31,944
I've got to go back
And tie up some loose ends.
1105
00:42:31,977 --> 00:42:34,213
Then I'll be back.
1106
00:42:34,246 --> 00:42:36,615
Okay.
1107
00:42:36,649 --> 00:42:38,250
Okay.
1108
00:42:40,920 --> 00:42:43,622
You look good.
1109
00:42:43,656 --> 00:42:45,758
Did I mention that?
77285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.