Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,970 --> 00:00:47,938
- morning.
- yeah.
2
00:00:47,971 --> 00:00:50,941
Firemen found
Two bodies inside
In the basement suite.
3
00:00:50,974 --> 00:00:53,843
- yeah? They still in there?
- yeah. There's one
In the bedroom,
4
00:00:53,876 --> 00:00:56,012
- one in the living room.
- all right. What
About upstairs?
5
00:00:56,045 --> 00:00:58,214
Well, the fire was pretty much
Contained to the basement.
6
00:00:58,247 --> 00:01:00,448
We have a hall
Just around the corner.
They got here pronto.
7
00:01:00,482 --> 00:01:02,150
What about the I.D.S?
Any luck there?
8
00:01:02,183 --> 00:01:03,718
One adult, one child.
No I.D.S
9
00:01:03,752 --> 00:01:05,586
Folks upstairs
Are on holiday.
10
00:01:05,619 --> 00:01:07,087
We're trying
To get a number
For the landlord.
11
00:01:07,121 --> 00:01:08,656
How's it going?
12
00:01:08,689 --> 00:01:10,324
Good.
How's it going?
13
00:01:10,357 --> 00:01:11,958
So we've got
A kid in there?
14
00:01:11,991 --> 00:01:13,059
Yeah.
15
00:01:13,092 --> 00:01:14,494
Just did a preliminary
Look-see.
16
00:01:14,527 --> 00:01:15,561
Okay.
17
00:01:18,964 --> 00:01:20,932
Watch yourself
Coming through here.
18
00:01:20,966 --> 00:01:23,334
Thanks.
19
00:01:23,367 --> 00:01:25,002
The fire maybe started
20
00:01:25,036 --> 00:01:27,004
Over here
Near the laundry tubs.
21
00:01:27,038 --> 00:01:28,306
Okay.
22
00:01:28,339 --> 00:01:29,973
We're going to be looking
Underneath here
23
00:01:30,006 --> 00:01:31,207
For accelerants,
Maybe.
24
00:01:31,241 --> 00:01:32,208
Accelerants?
25
00:01:32,242 --> 00:01:34,010
Yeah, you know,
Cleansers,
26
00:01:34,044 --> 00:01:36,011
Some old paint rags,
Whatever.
27
00:01:36,045 --> 00:01:37,346
Oh yeah.
28
00:01:37,379 --> 00:01:39,181
You've got your little
Space heater here.
29
00:01:39,214 --> 00:01:40,649
Something maybe
Got too close to it,
30
00:01:40,683 --> 00:01:41,683
Got too hot.
31
00:01:41,716 --> 00:01:42,717
It's one of the old ones.
32
00:01:42,750 --> 00:01:44,686
Yeah.
33
00:01:44,719 --> 00:01:46,220
That's nice.
34
00:01:47,721 --> 00:01:49,723
And over here...
35
00:01:51,725 --> 00:01:53,225
You've got the couch.
36
00:01:54,727 --> 00:01:56,228
Oh yeah.
37
00:01:56,262 --> 00:01:57,863
Adult male.
38
00:01:57,897 --> 00:01:59,698
Looks like he made
No attempt to escape,
39
00:01:59,731 --> 00:02:01,166
Doesn't it?
40
00:02:01,199 --> 00:02:03,168
Yeah. He got caught
On the couch.
41
00:02:03,201 --> 00:02:05,369
Smoke inhalation
Maybe.
42
00:02:05,402 --> 00:02:07,304
Yeah.
It went up quick.
43
00:02:07,338 --> 00:02:08,972
You want
To have a look
44
00:02:09,006 --> 00:02:10,307
At the other victim?
45
00:02:10,341 --> 00:02:12,642
Yeah.
46
00:02:12,675 --> 00:02:14,043
Okay.
47
00:02:14,077 --> 00:02:16,579
Just over here.
48
00:02:26,020 --> 00:02:27,655
Okay.
49
00:02:27,688 --> 00:02:29,155
The outstretched arms,
50
00:02:29,189 --> 00:02:30,290
He's trying
To get out.
51
00:02:30,323 --> 00:02:31,391
This poor kid here--
52
00:02:31,424 --> 00:02:32,492
Yeah?
53
00:02:32,525 --> 00:02:33,793
What were you doing,
54
00:02:33,827 --> 00:02:35,160
Trying to get
Underneath the smoke?
55
00:02:35,194 --> 00:02:36,328
That's probably...
56
00:02:36,362 --> 00:02:37,429
Get to the door,
57
00:02:37,463 --> 00:02:38,731
But the window's
Right there.
58
00:02:38,764 --> 00:02:39,765
Do you mind
If I take a look?
59
00:02:39,798 --> 00:02:40,799
No. Go ahead.
60
00:02:40,833 --> 00:02:44,035
So he comes to the window.
61
00:02:44,068 --> 00:02:46,604
These are locked
Pretty good, though.
62
00:02:46,637 --> 00:02:48,004
All right, well,
63
00:02:48,038 --> 00:02:49,673
He probably tried
To get out this way first.
64
00:02:49,706 --> 00:02:51,375
Got disoriented
65
00:02:51,408 --> 00:02:53,576
Because he couldn't figure out
How to get this thing open.
66
00:02:53,609 --> 00:02:55,077
That's pretty tough,
67
00:02:55,111 --> 00:02:56,579
And ended up,
68
00:02:56,612 --> 00:02:58,681
That's as far
As this poor kid got.
69
00:02:58,714 --> 00:03:00,014
Uh-huh.
70
00:03:00,048 --> 00:03:01,416
I think they just
Put those in,
71
00:03:01,449 --> 00:03:02,784
The security bars.
72
00:03:02,817 --> 00:03:03,785
Why?
73
00:03:03,818 --> 00:03:05,019
Well, on the rest
Of the house
74
00:03:05,052 --> 00:03:06,019
They look brand new.
75
00:03:06,053 --> 00:03:07,454
I'm just guessing.
76
00:03:07,488 --> 00:03:08,956
Well, that'd be
Kind of a cruel twist,
77
00:03:08,989 --> 00:03:10,290
Wouldn't it?
78
00:03:10,324 --> 00:03:11,657
Yeah.
79
00:03:14,227 --> 00:03:15,962
Okay.
80
00:03:15,995 --> 00:03:17,963
What do you
Want to do here?
81
00:03:17,996 --> 00:03:19,464
Well, we're going to take
A little while
82
00:03:19,498 --> 00:03:20,699
To look around the scene,
83
00:03:20,732 --> 00:03:22,067
See what we've got going on.
84
00:03:22,100 --> 00:03:23,968
Listen,
Would you give me a page
85
00:03:24,001 --> 00:03:25,736
When you want to move
The body?
86
00:03:25,770 --> 00:03:27,104
I want to come down here
And supervise that.
87
00:03:27,138 --> 00:03:28,406
Yeah, all right.
88
00:03:28,439 --> 00:03:29,672
Okay, thanks a lot.
89
00:03:29,706 --> 00:03:30,807
You bet.
90
00:03:30,840 --> 00:03:32,142
I've got
The landlord here.
91
00:03:32,175 --> 00:03:33,209
Have you
Interviewed him yet?
92
00:03:33,243 --> 00:03:34,411
No. He just
Rolled in.
93
00:03:34,444 --> 00:03:35,511
Okay, I'll do it.
Thanks.
94
00:03:41,015 --> 00:03:42,316
You the landlord?
95
00:03:42,350 --> 00:03:43,518
Yeah, that's right.
96
00:03:43,551 --> 00:03:45,052
Was there anybody
Inside?
97
00:03:45,086 --> 00:03:46,354
Well, I'm from
The coroner's office.
98
00:03:46,387 --> 00:03:48,155
My name's
Dominic da vinci.
99
00:03:48,188 --> 00:03:49,856
We're trying to find out
100
00:03:49,890 --> 00:03:51,625
Who might have been staying here
In the house last night,
101
00:03:51,658 --> 00:03:52,893
The victims.
102
00:03:52,926 --> 00:03:54,493
Are you familiar
With the tenants here?
103
00:03:54,527 --> 00:03:56,862
On the upper floor,
It's a man and wife.
104
00:03:56,896 --> 00:03:58,230
Right.
105
00:03:58,264 --> 00:04:00,231
The basement,
The basement's my son's suite,
106
00:04:00,265 --> 00:04:02,200
But I think he's
Over at his wife's place.
107
00:04:02,233 --> 00:04:04,803
- your son has
The basement suite?
- that's right.
108
00:04:04,836 --> 00:04:07,070
He's separated,
And sometimes he stays
Over at the house
109
00:04:07,104 --> 00:04:09,039
With his ex.
110
00:04:09,072 --> 00:04:10,674
I'm pretty sure
He's over there,
111
00:04:10,707 --> 00:04:12,542
Because I spoke
With him yesterday.
112
00:04:12,575 --> 00:04:14,310
Well, here's the thing.
We've found two people.
113
00:04:14,343 --> 00:04:16,179
They're deceased,
They're in the basement,
114
00:04:16,212 --> 00:04:18,213
And we haven't been able
To identify anybody.
115
00:04:18,246 --> 00:04:20,649
No, no, no.
You can't go
In there, sir.
116
00:04:20,682 --> 00:04:22,818
- get out of my way.
- no, no, no. We just
Need information here.
117
00:04:22,851 --> 00:04:25,753
You can't go
Anywhere near that.
All right.
118
00:04:25,786 --> 00:04:27,555
Information's
What we need here.
119
00:04:27,588 --> 00:04:29,122
My son is in there.
120
00:04:29,155 --> 00:04:30,323
Well, sir,
121
00:04:30,356 --> 00:04:31,958
There's two people
We have to identify,
122
00:04:31,991 --> 00:04:33,126
Okay?
123
00:04:33,159 --> 00:04:35,127
Who else
Is in there?
124
00:04:35,160 --> 00:04:36,995
Well, the other
Is a child.
125
00:04:37,029 --> 00:04:38,397
He's going to fall.
126
00:04:38,430 --> 00:04:39,798
Watch him, watch him.
127
00:04:39,832 --> 00:04:41,332
Sir, sit over here
For a bit.
128
00:04:41,365 --> 00:04:42,834
Anybody I can
Call for you?
129
00:04:42,867 --> 00:04:44,535
Anybody we can
Call, sir?
130
00:04:44,569 --> 00:04:46,637
It's my son...
My grandson...
131
00:04:46,671 --> 00:04:48,138
I'm sorry.
132
00:04:48,171 --> 00:04:49,606
I'm sorry this
Even had to happen.
133
00:04:49,639 --> 00:04:51,007
I know
This is hard.
134
00:04:51,041 --> 00:04:52,075
Are you sure?
135
00:04:52,108 --> 00:04:53,776
Are you sure
It was them?
136
00:04:53,809 --> 00:04:55,478
Well, we know
There was just an adult
137
00:04:55,511 --> 00:04:56,946
And we know
There was a child,
138
00:04:56,979 --> 00:04:58,481
And that's all
We really know
139
00:04:58,514 --> 00:05:00,315
At this point,
Okay?
140
00:05:00,348 --> 00:05:01,816
I'm sorry.
141
00:05:01,850 --> 00:05:03,818
Listen, have you got
A family doctor
142
00:05:03,852 --> 00:05:05,652
You can
Put us in touch with?
143
00:05:05,686 --> 00:05:07,688
You know,
Someone we can get some...
144
00:05:07,721 --> 00:05:09,823
Some records,
Some dental records,
Anything like that?
145
00:05:09,857 --> 00:05:11,991
- what happened?
- we don't know for sure.
146
00:05:12,024 --> 00:05:14,126
We've got a whole team
Of investigators working on it.
147
00:05:14,160 --> 00:05:17,195
I've got to...
I've got to call stephanie.
148
00:05:17,229 --> 00:05:19,231
I've got
To call his wife.
149
00:05:19,264 --> 00:05:21,166
- we can send somebody over--
- no, no, I'll go over.
150
00:05:21,199 --> 00:05:22,400
I'll go over.
151
00:05:22,434 --> 00:05:24,735
Because she's going
To be needing...
152
00:05:27,204 --> 00:05:28,873
My god, it was her baby.
153
00:05:28,906 --> 00:05:30,373
It was my grandson.
154
00:05:30,406 --> 00:05:31,741
Should we
Send somebody
155
00:05:31,774 --> 00:05:32,809
Over there
With you, sir?
156
00:05:32,842 --> 00:05:34,210
It might be
A good idea.
157
00:05:34,244 --> 00:05:37,045
- yeah?
- yeah, okay.
158
00:05:37,079 --> 00:05:38,447
Let's get
In your own car.
159
00:05:38,480 --> 00:05:40,115
We'll get someone
To drive you.
160
00:05:40,148 --> 00:05:41,616
Look, the scene's
Going to be tied up
161
00:05:41,649 --> 00:05:42,950
For quite some time,
Okay?
162
00:05:42,984 --> 00:05:44,719
Now, she can't
Come over here.
163
00:05:44,752 --> 00:05:46,254
I wouldn't advise
Letting her in.
164
00:05:46,287 --> 00:05:48,388
- no, no.
- don't even try.
165
00:05:48,421 --> 00:05:49,589
Okay.
166
00:05:49,623 --> 00:05:53,125
What's your son's name?
167
00:05:53,158 --> 00:05:55,027
It's daniel.
168
00:05:55,060 --> 00:05:57,263
And your grandson's?
169
00:05:57,296 --> 00:05:58,963
It's peter.
170
00:06:11,974 --> 00:06:13,676
So there's a bullet
In the head?
171
00:06:13,709 --> 00:06:14,844
Yeah.
172
00:06:14,877 --> 00:06:16,178
Don't take my word for it,
Though.
173
00:06:16,212 --> 00:06:17,546
Have a look.
174
00:06:19,347 --> 00:06:21,316
Well, what's going on
Down here?
175
00:06:21,349 --> 00:06:23,017
We've been digging here
For a few months,
176
00:06:23,050 --> 00:06:24,985
Bringing up bones,
Artifacts,
177
00:06:25,019 --> 00:06:26,453
Some boxes.
178
00:06:26,487 --> 00:06:28,455
Boxes?
What kind of boxes?
179
00:06:28,489 --> 00:06:30,323
See these boxes here?
180
00:06:30,356 --> 00:06:32,058
They're used
To store the bones
181
00:06:32,091 --> 00:06:33,693
Until they're transported
Back to china.
182
00:06:33,726 --> 00:06:34,761
So this guy here,
183
00:06:34,794 --> 00:06:36,028
Is he one
Of the ones
184
00:06:36,061 --> 00:06:37,062
Waiting to be
Shipped back?
185
00:06:37,095 --> 00:06:38,230
No, he's laid out
186
00:06:38,263 --> 00:06:39,698
Like he fell
Where he was shot.
187
00:06:39,731 --> 00:06:41,165
It looks like
A separate incident,
188
00:06:41,198 --> 00:06:43,401
But, you know, that's
For you to find out.
189
00:06:43,434 --> 00:06:44,869
Do you need me here
For anything else?
190
00:06:44,902 --> 00:06:46,404
For a bit, yeah,
191
00:06:46,437 --> 00:06:48,071
Just to fill us in
On what else is happening here.
192
00:06:48,104 --> 00:06:49,372
I'm going
To call work,
193
00:06:49,406 --> 00:06:50,874
Let them know
Where I'm at.
194
00:06:50,907 --> 00:06:52,309
That got a bit chilly there
For a minute.
195
00:06:52,342 --> 00:06:53,809
Yeah.
196
00:06:53,842 --> 00:06:55,511
We're not getting along so well
These days.
197
00:06:55,544 --> 00:06:56,845
She still
Bent out of shape
198
00:06:56,879 --> 00:06:57,646
Because of
That josie thing?
199
00:06:57,680 --> 00:06:58,781
I don't know.
200
00:06:58,814 --> 00:06:59,881
Yeah, that,
And some other --.
201
00:06:59,914 --> 00:07:02,216
It's clearly a shot
202
00:07:02,250 --> 00:07:04,152
Right through the forehead
There.
203
00:07:04,185 --> 00:07:05,986
- maybe the slug's
Still inside.
- uh-huh.
204
00:07:06,019 --> 00:07:08,822
Hey, sunny.
Hey, sunny,
205
00:07:08,855 --> 00:07:11,490
So how many
Of those boxes
206
00:07:11,524 --> 00:07:13,693
Have you dug up
Out of here so far?
207
00:07:13,726 --> 00:07:15,194
12, so far.
208
00:07:15,227 --> 00:07:17,195
Have you got any idea
What's going on here?
209
00:07:17,228 --> 00:07:19,030
Well, we know
There was a fire here
210
00:07:19,064 --> 00:07:20,398
In 1907,
211
00:07:20,432 --> 00:07:22,534
And there was a row of brothels
On this street,
212
00:07:22,567 --> 00:07:24,802
And this was originally
A fresh-produce warehouse.
213
00:07:24,835 --> 00:07:26,003
Okay.
214
00:07:26,036 --> 00:07:27,571
I'm going to go give
The bunny suits a call,
215
00:07:27,605 --> 00:07:28,739
Get them down here.
216
00:07:28,772 --> 00:07:30,006
Can you call william?
217
00:07:30,039 --> 00:07:31,674
Let him know
To call sunny?
218
00:07:31,708 --> 00:07:33,376
Thanks.
219
00:07:38,547 --> 00:07:40,881
Hey.
220
00:07:40,915 --> 00:07:42,883
So where were you
Last night?
221
00:07:42,917 --> 00:07:44,619
I just fell asleep
On the couch
222
00:07:44,652 --> 00:07:46,120
Watching the tube.
223
00:07:46,153 --> 00:07:47,654
You might want
To call next time
224
00:07:47,687 --> 00:07:49,556
And let me know.
225
00:07:49,589 --> 00:07:51,358
That's our new rule?
226
00:07:51,391 --> 00:07:52,858
I've got to
Make the call?
227
00:07:52,891 --> 00:07:54,593
You can't call me?
228
00:07:54,627 --> 00:07:56,228
Forget I said
Anything.
229
00:07:56,261 --> 00:07:57,930
I can do that.
230
00:08:00,765 --> 00:08:02,100
All the information
I have
231
00:08:02,133 --> 00:08:03,868
Is completely credible.
232
00:08:03,901 --> 00:08:06,103
I wanted evidence
Other than from
Your informant.
233
00:08:06,136 --> 00:08:08,639
Alex mills is still
The titled owner
Of this house.
234
00:08:08,672 --> 00:08:10,641
He's kept it empty
Ever since his wife
Went missing,
235
00:08:10,674 --> 00:08:12,174
Except for
A few squatters.
236
00:08:12,208 --> 00:08:14,176
Around the same time
His wife disappears,
237
00:08:14,210 --> 00:08:15,778
He pours
A new concrete floor
In the basement.
238
00:08:15,811 --> 00:08:17,112
How do you
Know that?
239
00:08:17,145 --> 00:08:18,380
I got
The contractor's number
240
00:08:18,413 --> 00:08:20,148
Off a receipt
Left in the basement.
241
00:08:20,181 --> 00:08:21,750
The guy remembers
Doing the job,
242
00:08:21,783 --> 00:08:23,417
Says he never
Saw the wife.
243
00:08:23,450 --> 00:08:24,551
Okay, go ahead.
244
00:08:24,585 --> 00:08:26,020
You got
Something else?
245
00:08:26,053 --> 00:08:27,354
Another woman
Saw the wife
246
00:08:27,388 --> 00:08:28,622
Heading back
To that address
247
00:08:28,656 --> 00:08:29,789
From the grocery store
248
00:08:29,822 --> 00:08:31,057
On the day
She disappeared.
249
00:08:31,090 --> 00:08:32,392
Another prostitute,
You said.
250
00:08:32,425 --> 00:08:34,160
I don't discount
What she says
251
00:08:34,193 --> 00:08:37,229
Because she's
A prostitute.
252
00:08:37,262 --> 00:08:38,997
Look, I'm simply asking
The same questions
253
00:08:39,031 --> 00:08:40,399
The crown's
Going to ask.
254
00:08:40,432 --> 00:08:42,299
How credible
Is the information?
255
00:08:42,333 --> 00:08:44,335
All the information
I've gotten from my informant
Has panned out.
256
00:08:44,368 --> 00:08:46,404
Everything she's said so far
Has been accurate.
257
00:08:46,437 --> 00:08:49,105
Okay, tell me
What you're next step is then?
258
00:08:49,139 --> 00:08:51,341
I'm getting a warrant
To dig up the basement floor
259
00:08:51,374 --> 00:08:52,841
And see if alex mills
Buried his wife under there.
260
00:08:52,875 --> 00:08:54,677
You want to dig up
A cement floor
261
00:08:54,710 --> 00:08:57,780
On the off chance
That sarah mills is under there?
262
00:08:57,813 --> 00:08:59,781
I hope you know you're creating
A hell of a lot of work
263
00:08:59,814 --> 00:09:01,215
For the forensics squad.
264
00:09:01,249 --> 00:09:03,251
I'm aware.
265
00:09:03,284 --> 00:09:05,452
Your call then.
266
00:09:19,130 --> 00:09:20,598
Hey.
267
00:09:20,632 --> 00:09:22,600
I've got a better idea
What's going on now.
268
00:09:22,634 --> 00:09:23,600
Yeah?
269
00:09:23,634 --> 00:09:25,302
You want to take
Another look?
270
00:09:25,335 --> 00:09:27,705
Sure, I'd love to.
271
00:09:30,807 --> 00:09:32,775
I think we've got
The fire starting
272
00:09:32,809 --> 00:09:34,310
Right through here.
273
00:09:34,343 --> 00:09:36,378
What, the heater?
Is that the culprit?
274
00:09:36,411 --> 00:09:39,581
We've got this
Old-style space heater.
275
00:09:39,614 --> 00:09:41,482
The switch is still
In the "On" position,
276
00:09:41,515 --> 00:09:42,750
So I'm thinking
277
00:09:42,783 --> 00:09:44,318
This is the culprit
Right here.
278
00:09:44,351 --> 00:09:46,287
And you've got
A pile of rags
279
00:09:46,320 --> 00:09:48,254
Under the laundry tubs,
And metal fragments,
280
00:09:48,288 --> 00:09:50,023
An old aerosol can,
And--
281
00:09:50,056 --> 00:09:51,458
Boom,
It explodes,
282
00:09:51,491 --> 00:09:53,592
Catches the paint rags
On fire.
283
00:09:53,625 --> 00:09:56,395
If the can's close enough to it,
It could,
284
00:09:56,428 --> 00:09:58,397
But I'm still
Looking into that.
285
00:09:58,430 --> 00:10:00,331
So these paint rags
Have caught on fire,
286
00:10:00,364 --> 00:10:01,699
Then what
Happens next?
287
00:10:01,733 --> 00:10:03,401
You get more
Flammables going up,
288
00:10:03,434 --> 00:10:04,868
This wall here
Goes up,
289
00:10:04,901 --> 00:10:05,969
And you've got
The adult sleeping
290
00:10:06,002 --> 00:10:07,137
Right on
The other side,
291
00:10:07,170 --> 00:10:08,171
So he gets
The toxic smoke
292
00:10:08,205 --> 00:10:09,473
Right away,
293
00:10:09,506 --> 00:10:11,273
Under the door,
Through the wall here.
294
00:10:11,307 --> 00:10:12,842
Well, I've seen these fires
Start before
295
00:10:12,875 --> 00:10:14,877
With these old space heaters.
296
00:10:14,910 --> 00:10:16,612
People leave them on, you know,
297
00:10:16,644 --> 00:10:18,546
Trying to get the damp
Out of their basement.
298
00:10:18,580 --> 00:10:21,382
Yeah, I've seen that, too.
299
00:10:22,850 --> 00:10:24,318
Yeah, in 1907.
300
00:10:24,351 --> 00:10:26,553
They said the fire happened
Thereabouts, anyway.
301
00:10:26,587 --> 00:10:28,721
Yeah, that could
Fit the timeframe
Of these remains,
302
00:10:28,755 --> 00:10:31,991
And you can see that
He's been burned,
But usually,
303
00:10:32,024 --> 00:10:34,427
You've got to pour
Some kind of accelerant
On top of the body
304
00:10:34,460 --> 00:10:35,827
To make it burn
All the way up
Like this.
305
00:10:35,861 --> 00:10:36,828
Okay.
Anything else?
306
00:10:36,862 --> 00:10:38,230
Yeah.
307
00:10:38,263 --> 00:10:39,831
I think the guy's
Chinese.
308
00:10:39,865 --> 00:10:40,865
You can tell that
By the shape of teeth?
309
00:10:40,898 --> 00:10:42,233
Is that right?
310
00:10:42,266 --> 00:10:44,168
Yeah. I'm going by that
And these glasses here.
311
00:10:44,201 --> 00:10:45,169
They were
In the dirt
312
00:10:45,202 --> 00:10:46,636
Under the body.
313
00:10:46,669 --> 00:10:49,339
The writing on the frames
Looks to be chinese.
314
00:10:49,372 --> 00:10:51,241
That could be
The manufacturer
315
00:10:51,274 --> 00:10:52,275
Or the retailer.
316
00:10:52,308 --> 00:10:53,742
Oh yeah.
Right here.
317
00:10:53,776 --> 00:10:55,744
And then there's this.
318
00:10:55,778 --> 00:10:57,246
Looks like jade.
319
00:10:57,279 --> 00:10:59,714
Maybe he wore it
Around his neck
For good luck.
320
00:10:59,747 --> 00:11:01,783
Some chinese believe
That if you fall,
321
00:11:01,816 --> 00:11:03,751
The jade will crack,
But you won't.
322
00:11:03,785 --> 00:11:05,719
Too bad
He couldn't have picked one
323
00:11:05,752 --> 00:11:08,255
That'd stop a bullet.
324
00:11:08,288 --> 00:11:09,756
Yeah.
325
00:11:09,790 --> 00:11:11,423
I meant to ask you,
326
00:11:11,457 --> 00:11:14,160
Have you heard from your wife
Since she disappeared?
327
00:11:14,193 --> 00:11:16,128
Yeah, I have, several times.
328
00:11:16,162 --> 00:11:18,263
How's her health?
329
00:11:18,296 --> 00:11:20,031
As far as I know, good.
330
00:11:20,064 --> 00:11:21,699
She called you?
331
00:11:21,733 --> 00:11:23,167
Where from?
332
00:11:23,200 --> 00:11:26,370
I don't remember
Asking her that.
333
00:11:26,403 --> 00:11:28,438
I really didn't care
Where she was.
334
00:11:28,472 --> 00:11:30,072
Why was she calling?
335
00:11:30,106 --> 00:11:31,574
She needed money,
336
00:11:31,607 --> 00:11:33,376
Wanted to hurry up
The divorce settlement,
337
00:11:33,409 --> 00:11:34,510
That kind of thing.
338
00:11:34,543 --> 00:11:36,711
Okay, so you're telling me
339
00:11:36,745 --> 00:11:38,713
That's she's alive
And well then?
340
00:11:38,747 --> 00:11:40,714
As far as I know.
341
00:11:40,748 --> 00:11:42,383
Can you tell me
342
00:11:42,416 --> 00:11:44,051
How to get
In touch with her?
343
00:11:44,084 --> 00:11:46,053
I'd like to speak
With her.
344
00:11:46,086 --> 00:11:47,854
I have no idea.
345
00:11:47,887 --> 00:11:50,423
She's pretty unreliable.
346
00:11:51,925 --> 00:11:53,659
So start this again.
347
00:11:53,692 --> 00:11:55,527
Okay, here's the window,
348
00:11:55,561 --> 00:11:57,062
No here.
349
00:11:57,095 --> 00:11:58,397
Excuse me.
350
00:11:58,430 --> 00:12:00,431
I'm trying to find 322...
351
00:12:04,001 --> 00:12:05,735
Hello. Excuse me?
352
00:12:05,769 --> 00:12:07,470
I'm wondering,
Have you got a minute?
353
00:12:07,504 --> 00:12:08,905
I'm trying to find...
354
00:12:08,939 --> 00:12:10,440
This is supposed to be
Daniel dupont,
355
00:12:10,473 --> 00:12:11,941
The record.
356
00:12:11,974 --> 00:12:13,776
Yeah. Go right down here,
Turn to your right,
357
00:12:13,809 --> 00:12:15,077
And it's right there
On the corner.
358
00:12:15,110 --> 00:12:16,378
Are you kidding me?
359
00:12:16,412 --> 00:12:18,012
I've been by here
Six times. Thanks.
360
00:12:18,046 --> 00:12:19,013
Boy.
361
00:12:19,047 --> 00:12:20,048
Oh, sorry.
362
00:12:28,155 --> 00:12:31,691
The fire investigator
Wants to rule it accidental.
363
00:12:31,724 --> 00:12:33,326
Accidental?
364
00:12:33,359 --> 00:12:34,693
That's it?
365
00:12:34,726 --> 00:12:36,494
The investigation's
Over already?
366
00:12:36,528 --> 00:12:38,897
Well, not unless
I find something else unusual
367
00:12:38,930 --> 00:12:40,631
In the next week or so.
368
00:12:40,664 --> 00:12:43,133
I'm going to have to rule on it
And close the file.
369
00:12:43,167 --> 00:12:46,003
Oh, well, okay.
370
00:12:46,036 --> 00:12:47,704
You said you heard
Some information?
371
00:12:47,737 --> 00:12:48,905
Oh yeah.
372
00:12:48,938 --> 00:12:50,473
Well, my son was having
Some problems here
373
00:12:50,506 --> 00:12:52,041
With shoplifters.
374
00:12:52,075 --> 00:12:53,742
What kind of problems?
375
00:12:53,775 --> 00:12:55,344
Well, you can see
Right here
376
00:12:55,377 --> 00:12:56,712
He's got a lot
Of collectors' items,
377
00:12:56,745 --> 00:12:58,046
A lot of rare records.
378
00:12:58,080 --> 00:12:59,580
Right.
379
00:12:59,614 --> 00:13:01,816
Last weekend, he told me
He was having problems
380
00:13:01,849 --> 00:13:03,317
With a couple
Of shoplifters.
381
00:13:03,351 --> 00:13:04,918
- oh yeah?
- a couple of them,
382
00:13:04,951 --> 00:13:06,519
They stole some things
And he caught them.
383
00:13:06,553 --> 00:13:07,654
Really?
384
00:13:07,687 --> 00:13:09,155
So he reported them
To the police,
385
00:13:09,189 --> 00:13:10,656
And then
They came back here
386
00:13:10,689 --> 00:13:11,991
The next weekend
To the market here
387
00:13:12,024 --> 00:13:12,992
And they threatened him.
388
00:13:13,025 --> 00:13:14,159
I don't know
389
00:13:14,193 --> 00:13:15,728
If there's anything
To that, but...
390
00:13:15,761 --> 00:13:17,328
I guess
That's not too uncommon,
391
00:13:17,362 --> 00:13:18,930
Shoplifters and all that,
You know.
392
00:13:18,963 --> 00:13:20,365
I could check into it
If you like.
393
00:13:20,398 --> 00:13:21,733
They might have found out
Where he lived,
394
00:13:21,766 --> 00:13:23,567
Because he had a break-in
After that.
395
00:13:23,600 --> 00:13:25,068
He had a break-in
396
00:13:25,102 --> 00:13:26,270
In that basement suite?
397
00:13:26,303 --> 00:13:28,171
- yeah.
- is that right?
398
00:13:28,205 --> 00:13:30,473
And I had the security
Bars put on right after that.
399
00:13:30,506 --> 00:13:33,442
You just had those installed
Last week?
400
00:13:33,476 --> 00:13:35,210
I was worried about him,
You know,
401
00:13:35,243 --> 00:13:36,912
His son staying there.
402
00:13:36,945 --> 00:13:39,147
I didn't want anybody
Breaking in and scaring the kid.
403
00:13:39,180 --> 00:13:40,681
I'm just thinking,
404
00:13:40,714 --> 00:13:42,416
I'm wondering
If anybody around here
405
00:13:42,449 --> 00:13:44,251
Might have overheard
Those threats?
406
00:13:44,285 --> 00:13:45,719
There's a guy
In the next booth.
407
00:13:45,753 --> 00:13:47,153
He's got a furniture stall.
408
00:13:47,186 --> 00:13:48,721
He might have.
409
00:13:48,755 --> 00:13:50,189
I wouldn't mind
Talking to him.
410
00:13:50,223 --> 00:13:51,691
Well, he was here
Earlier.
411
00:13:51,724 --> 00:13:53,258
I'm sure he's
Around here somewhere.
412
00:13:53,292 --> 00:13:55,260
Looks like he's still open.
413
00:13:55,294 --> 00:13:56,828
I'm kind of concerned,
414
00:13:56,862 --> 00:13:58,696
Because that's
A lot of trouble to go through
415
00:13:58,729 --> 00:13:59,864
To file a police report.
416
00:13:59,897 --> 00:14:01,098
It must have been serious.
417
00:14:01,132 --> 00:14:02,767
That's right,
But those police,
418
00:14:02,800 --> 00:14:04,701
They should know
Those guys names.
419
00:14:04,734 --> 00:14:06,136
Okay.
420
00:14:06,169 --> 00:14:08,738
I'm going to check
Into that, too.
421
00:14:08,772 --> 00:14:10,240
How's your son's
Wife, then?
422
00:14:10,273 --> 00:14:11,941
How's she doing?
423
00:14:11,974 --> 00:14:15,811
She's gone over
To see her mother on the island.
424
00:14:15,844 --> 00:14:17,312
She had to get away.
425
00:14:17,345 --> 00:14:18,980
Is that right?
426
00:14:19,013 --> 00:14:21,649
Every time she turned around,
Something reminded her of...
427
00:14:21,683 --> 00:14:23,317
Well, you know.
428
00:14:23,350 --> 00:14:24,651
Yeah.
429
00:14:24,685 --> 00:14:26,653
How about you?
How are you making out?
430
00:14:26,687 --> 00:14:28,155
Me, I'm all right.
431
00:14:28,188 --> 00:14:30,156
Just trying
To keep busy.
432
00:14:30,189 --> 00:14:31,657
That's a good plan.
433
00:14:31,691 --> 00:14:33,459
Don't you have another place
Downtown?
434
00:14:33,492 --> 00:14:35,160
Don't you have a music store?
435
00:14:35,193 --> 00:14:36,728
That's right.
I've been there over 30 years.
436
00:14:36,761 --> 00:14:38,697
Yeah, I know
That place.
437
00:14:38,730 --> 00:14:40,698
You teach music, too,
Don't you, piano?
438
00:14:40,731 --> 00:14:41,999
Yeah.
439
00:14:42,032 --> 00:14:43,701
I taught a lot of kids
Over the years.
440
00:14:43,734 --> 00:14:46,337
Wow, dinah shore.
441
00:14:46,369 --> 00:14:48,438
I'll bet that's
Worth something.
442
00:14:48,471 --> 00:14:50,006
Yeah.
443
00:14:52,041 --> 00:14:54,076
We're getting a bunch of hits
Off that metal detector.
444
00:14:54,109 --> 00:14:55,811
They're could be
Anything under there.
445
00:14:55,844 --> 00:14:57,112
Yeah, water pipes,
Sewer lines.
446
00:14:57,145 --> 00:14:58,746
Yeah, well,
447
00:14:58,779 --> 00:15:00,982
I'm going to have
To bust up the concrete
To find anything,
448
00:15:01,015 --> 00:15:02,516
So what do you
Want me to do?
449
00:15:02,550 --> 00:15:03,951
Start breaking up the floor,
I guess.
450
00:15:03,985 --> 00:15:04,951
Might as well.
451
00:15:04,985 --> 00:15:06,319
Your call.
452
00:15:06,353 --> 00:15:08,254
Tell me where to start,
Because it's a crapshoot.
453
00:15:08,288 --> 00:15:10,689
Well, if your
Old lady threatened
454
00:15:10,723 --> 00:15:12,024
To rat you out
To the cops,
455
00:15:12,057 --> 00:15:13,392
And you kill her,
456
00:15:13,425 --> 00:15:14,893
Where down here
You going to bury her?
457
00:15:14,927 --> 00:15:16,195
Well, I guess
I'd be thinking
458
00:15:16,228 --> 00:15:17,895
About getting
Rid of her first,
459
00:15:17,929 --> 00:15:19,497
And then I'd dig
Somewhere
460
00:15:19,530 --> 00:15:20,932
Where nobody'd notice
The dirt's been dug up
461
00:15:20,965 --> 00:15:22,532
If they happen
To come down here.
462
00:15:22,566 --> 00:15:23,567
Right.
463
00:15:23,600 --> 00:15:25,102
Bury her,
Call the contractor,
464
00:15:25,135 --> 00:15:26,536
And he's going
To come down here
465
00:15:26,570 --> 00:15:27,504
And check out the floor
Pretty good,
466
00:15:27,537 --> 00:15:29,171
Prepare it a little bit,
467
00:15:29,205 --> 00:15:31,007
Maybe level it out a bit
Before he pours the cement.
468
00:15:31,040 --> 00:15:32,475
That's right.
469
00:15:32,508 --> 00:15:33,743
That's your call there,
Chick.
470
00:15:33,776 --> 00:15:35,343
You're the expert.
471
00:15:35,377 --> 00:15:37,145
Start wherever you feel
You're going to get lucky.
472
00:15:37,178 --> 00:15:38,880
But it's going to be
A lot of work.
473
00:15:38,913 --> 00:15:40,481
All right, we better
Drill a few holes.
474
00:15:44,585 --> 00:15:45,652
Excuse me.
475
00:15:45,686 --> 00:15:46,753
Yes, sir?
476
00:15:46,786 --> 00:15:47,854
Are you gordon,
By any chance?
477
00:15:47,887 --> 00:15:48,955
Yeah, that's me.
478
00:15:48,988 --> 00:15:50,523
Great. I've been
Looking for you.
479
00:15:50,556 --> 00:15:52,158
- I'm from the coroner's
Office.
- okay.
480
00:15:52,191 --> 00:15:53,392
I'm investigating
481
00:15:53,425 --> 00:15:54,726
The death
Of daniel dupont.
482
00:15:54,760 --> 00:15:56,495
Oh... That's
A sad thing.
483
00:15:56,528 --> 00:15:57,929
Yeah, yeah.
484
00:15:57,963 --> 00:15:59,163
Were you aware
485
00:15:59,196 --> 00:16:00,531
Of the problems
He was having
486
00:16:00,564 --> 00:16:01,565
With some
Shoplifters?
487
00:16:01,599 --> 00:16:02,867
Yeah, that's right.
488
00:16:02,900 --> 00:16:04,300
Anything you can
Tell me about it?
489
00:16:04,334 --> 00:16:05,435
About the shoplifters?
490
00:16:05,468 --> 00:16:06,836
Yeah.
491
00:16:06,870 --> 00:16:09,072
Not really.
492
00:16:09,105 --> 00:16:10,906
We get them down
Here sometimes.
493
00:16:10,939 --> 00:16:12,207
Yeah.
494
00:16:12,241 --> 00:16:14,243
Did he get any threats?
495
00:16:14,276 --> 00:16:15,978
Did he tell you
About any threats
496
00:16:16,011 --> 00:16:17,745
- that he received?
- from those guys?
497
00:16:17,779 --> 00:16:20,481
From those guys,
Any guys.
498
00:16:20,515 --> 00:16:22,083
You know...
499
00:16:22,116 --> 00:16:23,583
I think those guys
Came back
500
00:16:23,617 --> 00:16:24,851
And talked to him
In the parking lot
501
00:16:24,885 --> 00:16:26,420
Before he made
The complaint.
502
00:16:26,453 --> 00:16:28,821
Did he tell you
That he'd had a threat?
503
00:16:28,854 --> 00:16:30,256
He did, yeah.
504
00:16:30,289 --> 00:16:31,791
Now, he made
A police complaint.
505
00:16:31,824 --> 00:16:33,259
Remember that?
506
00:16:33,292 --> 00:16:34,859
Do you remember
When it was?
507
00:16:34,893 --> 00:16:36,261
Yeah, two weekends ago.
Sunday, I think.
508
00:16:36,294 --> 00:16:37,762
Two weekends ago,
509
00:16:37,796 --> 00:16:39,064
And then
They came back
510
00:16:39,097 --> 00:16:40,231
And they threatened him
When?
511
00:16:40,264 --> 00:16:41,265
The next weekend.
512
00:16:41,298 --> 00:16:42,533
That's
Last weekend.
513
00:16:42,566 --> 00:16:44,001
Yeah, yeah,
Last weekend.
514
00:16:44,034 --> 00:16:45,769
And what did he say
When they threatened him?
515
00:16:45,803 --> 00:16:47,070
I think
He told them
516
00:16:47,103 --> 00:16:48,371
He wouldn't
Be intimidated.
517
00:16:48,404 --> 00:16:49,872
He was that kind of guy.
518
00:16:49,906 --> 00:16:51,374
So that's the 12th.
519
00:16:51,407 --> 00:16:52,941
You know he was
A good musician?
520
00:16:52,974 --> 00:16:54,943
Yeah, I heard that.
That's true, eh?
521
00:16:54,976 --> 00:16:56,044
Yeah.
522
00:16:56,078 --> 00:16:58,213
- okay, thanks.
- uh...
523
00:16:58,245 --> 00:17:00,147
His son died with him,
Is that right?
524
00:17:00,181 --> 00:17:01,348
Yeah.
525
00:17:01,382 --> 00:17:02,683
That's true.
526
00:17:02,716 --> 00:17:04,684
At least they went together.
527
00:17:04,717 --> 00:17:06,352
I don't think either of them
528
00:17:06,386 --> 00:17:08,521
Would have survived
Losing the other.
529
00:17:08,555 --> 00:17:10,989
They were joined
At the hip.
530
00:17:11,023 --> 00:17:12,524
Okay.
531
00:17:12,558 --> 00:17:13,859
Again, thank you.
532
00:17:13,892 --> 00:17:14,927
Sure.
533
00:17:14,960 --> 00:17:17,361
Good night.
534
00:17:17,395 --> 00:17:18,896
Um...
535
00:18:02,533 --> 00:18:03,834
Detective.
536
00:18:03,868 --> 00:18:05,001
Hey.
537
00:18:05,034 --> 00:18:06,336
What's going on?
538
00:18:06,369 --> 00:18:08,004
Not much.
What's up with you?
539
00:18:08,037 --> 00:18:09,672
Just chasing down
A possible arson thing.
540
00:18:09,706 --> 00:18:11,140
You?
541
00:18:11,173 --> 00:18:13,208
Digging up some guy's wife
He planted in the basement.
542
00:18:13,242 --> 00:18:15,043
Oh, just who I
Want to see, too.
543
00:18:15,077 --> 00:18:17,011
- hey, rose.
- angie.
544
00:18:17,044 --> 00:18:19,280
- take it easy, dominic.
- what's shaking, rose?
545
00:18:19,313 --> 00:18:21,349
Oh, we've got
Some bank robbers
Out from montreal
546
00:18:21,382 --> 00:18:23,483
- keeping us entertained.
- is that right?
547
00:18:23,517 --> 00:18:25,585
- what can I do for you?
- looking for a couple
Of shoplifters
548
00:18:25,619 --> 00:18:27,554
That might have
Held up a record booth
At a flea market,
549
00:18:27,587 --> 00:18:28,988
And then got picked up
By your guys.
550
00:18:29,021 --> 00:18:30,356
Not enough people dying,
551
00:18:30,389 --> 00:18:31,991
You got to chase down
Shoplifters?
552
00:18:32,024 --> 00:18:33,325
Well, they threatened the guy
That phoned them in,
553
00:18:33,359 --> 00:18:34,859
And then next thing you know,
554
00:18:34,893 --> 00:18:35,960
He and his son
Both die in a fire.
555
00:18:35,994 --> 00:18:37,462
I don't like it.
556
00:18:37,495 --> 00:18:39,364
Listen,
I don't know that file myself,
557
00:18:39,397 --> 00:18:41,031
But I'll check it out
And get back to you.
558
00:18:41,064 --> 00:18:42,366
Tell wedgie
I'm interested, okay?
559
00:18:42,399 --> 00:18:43,934
You still got my number?
560
00:18:43,967 --> 00:18:45,602
Yeah. Hey, hey, it was good
How it worked out
561
00:18:45,636 --> 00:18:47,236
For mick and leo
On that shooting.
562
00:18:47,270 --> 00:18:48,771
- thanks for helping.
- yeah. Yeah, okay.
563
00:18:48,804 --> 00:18:50,473
Take it easy.
564
00:18:50,506 --> 00:18:52,374
You, too.
565
00:18:52,407 --> 00:18:53,808
Hey, dominic.
566
00:18:53,842 --> 00:18:55,143
Hi. How's it going?
567
00:18:55,177 --> 00:18:56,778
Good. Look, I've got
A favor to ask.
568
00:18:56,811 --> 00:18:58,646
What's going on with your dig
Down on powell street?
569
00:18:58,679 --> 00:18:59,947
Powell street?
570
00:18:59,980 --> 00:19:01,382
Yeah, on the edge
Of old chinatown there
571
00:19:01,415 --> 00:19:02,483
By the water.
572
00:19:02,516 --> 00:19:03,817
It's nothing to do
With me.
573
00:19:03,851 --> 00:19:04,984
You've got
A pathologist on it.
574
00:19:05,018 --> 00:19:06,553
Yeah, she's doing it
On her own, though,
575
00:19:06,586 --> 00:19:08,154
With the anthropologist
From the university
576
00:19:08,188 --> 00:19:10,088
Or something like that.
Why, what's going on?
577
00:19:10,122 --> 00:19:12,224
I understand
That they've recovered
A half a dozen bodies.
578
00:19:12,257 --> 00:19:14,726
- yeah. I heard that,
- look, I've got some friends
579
00:19:14,760 --> 00:19:16,961
- who asked me
To intervene on their behalf.
- some friends of yours?
580
00:19:16,994 --> 00:19:20,531
Yeah, from a chinese
Benevolent association.
The community has an interest
581
00:19:20,565 --> 00:19:23,266
- in seeing
The remains properly buried.
- what makes your friends think
582
00:19:23,300 --> 00:19:25,335
They won't get possession
Of the bones?
583
00:19:25,368 --> 00:19:26,803
Well, you've seen what happens
To historical remains,
584
00:19:26,836 --> 00:19:28,237
I mean, half the time,
585
00:19:28,270 --> 00:19:29,939
They end up
In a university basement.
586
00:19:29,972 --> 00:19:31,407
Yeah. Well, you've got
To talk to homicide about it,
587
00:19:31,440 --> 00:19:33,576
Because they're
Involved down there now.
588
00:19:33,609 --> 00:19:35,343
- what's their
Interest in it?
- there's another body
589
00:19:35,376 --> 00:19:36,978
Recovered
From that same era
590
00:19:37,011 --> 00:19:38,680
That your friends
Are interested in,
591
00:19:38,713 --> 00:19:40,614
And this one's got
A bullet inside of the head.
592
00:19:40,647 --> 00:19:42,716
- was the victim chinese?
- apparently.
593
00:19:42,749 --> 00:19:44,484
So, you can
Run it by them.
594
00:19:44,518 --> 00:19:46,519
I'm just trying to stay
Away from this one.
595
00:19:46,552 --> 00:19:48,421
I've got enough problems
With people who died today.
596
00:19:48,454 --> 00:19:49,922
Forget a hundred years ago.
597
00:19:49,956 --> 00:19:51,190
- I understand.
- good luck on it.
598
00:19:51,224 --> 00:19:53,091
Thanks. You too.
599
00:19:54,593 --> 00:19:56,027
- hey.
- hey.
600
00:19:56,061 --> 00:19:57,495
Some good news
Came in today.
601
00:19:57,529 --> 00:19:58,762
Oh yeah?
602
00:19:58,796 --> 00:20:00,264
You might want to pull
Your forensics squad
603
00:20:00,297 --> 00:20:01,465
Out of the basement.
604
00:20:01,498 --> 00:20:02,733
Sarah mills, alex mills' wife,
605
00:20:02,766 --> 00:20:04,367
She heard
We were looking for her.
606
00:20:04,400 --> 00:20:05,868
She's waiting in interview.
607
00:20:05,902 --> 00:20:08,304
She wants to talk to you.
608
00:20:08,338 --> 00:20:10,072
She's in interview?
609
00:20:10,105 --> 00:20:11,907
Uh-huh.
610
00:20:18,112 --> 00:20:19,814
He might have
Wanted to kill me,
611
00:20:19,847 --> 00:20:21,415
But he didn't.
612
00:20:21,449 --> 00:20:23,116
You can see that.
613
00:20:23,149 --> 00:20:24,918
Old and in the way?
614
00:20:24,951 --> 00:20:26,720
Whatever.
615
00:20:26,753 --> 00:20:29,888
Come on. He kicked you
Back on the street when
He got tired of you.
616
00:20:29,922 --> 00:20:31,890
No. I left.
617
00:20:31,924 --> 00:20:33,659
Because he had a new girl
618
00:20:33,692 --> 00:20:35,393
He wanted for a welfare fraud
You were into,
619
00:20:35,426 --> 00:20:37,095
And you got jealous.
620
00:20:37,128 --> 00:20:39,097
I don't know
About any other girl.
621
00:20:39,130 --> 00:20:40,897
I just got sick of him.
622
00:20:40,931 --> 00:20:42,899
So you left town
For a couple of years?
623
00:20:42,933 --> 00:20:44,167
Uh-huh.
624
00:20:44,201 --> 00:20:46,102
Why so long?
625
00:20:46,135 --> 00:20:48,004
Got sick of the rain.
626
00:20:48,037 --> 00:20:49,772
Why'd you come back?
627
00:20:49,805 --> 00:20:52,207
Got sick
Of winnipeg.
628
00:20:52,240 --> 00:20:53,908
So you back in touch
With your ex-husband?
629
00:20:53,942 --> 00:20:56,478
No.
630
00:20:56,511 --> 00:20:58,979
Alex's lawyer
Ran into a friend of mine.
631
00:20:59,013 --> 00:21:00,881
I got a call
You people thought I was dead,
632
00:21:00,914 --> 00:21:03,784
So... Here I am.
633
00:21:03,817 --> 00:21:04,884
Okay.
634
00:21:04,917 --> 00:21:06,219
Nothing else
You can tell me?
635
00:21:06,252 --> 00:21:08,655
That's about it.
636
00:21:08,688 --> 00:21:09,922
Okay. Good.
637
00:21:11,890 --> 00:21:13,358
Are you going
To be seeing alex?
638
00:21:13,392 --> 00:21:14,893
I probably will, yeah.
639
00:21:14,926 --> 00:21:19,130
Tell him to give me
A call at my sister's.
640
00:21:19,163 --> 00:21:21,299
Will you do that?
641
00:21:21,332 --> 00:21:24,100
At your sister's?
642
00:21:24,134 --> 00:21:25,935
All right, sure.
643
00:21:25,969 --> 00:21:27,904
Take it easy.
644
00:21:41,381 --> 00:21:42,582
So you don't like
645
00:21:42,616 --> 00:21:43,550
Your space-heater
Theory anymore.
646
00:21:43,583 --> 00:21:44,551
Nope.
647
00:21:44,584 --> 00:21:45,819
We did
A mechanical check
648
00:21:45,852 --> 00:21:47,086
On that old space heater,
649
00:21:47,119 --> 00:21:48,487
And determined
650
00:21:48,521 --> 00:21:50,189
That it wasn't even working
Before the fire.
651
00:21:50,222 --> 00:21:52,290
- that's not
Going to play.
- nope.
652
00:21:52,324 --> 00:21:54,392
So what are you thinking?
653
00:21:54,426 --> 00:21:57,162
Well, I can't say.
654
00:21:57,195 --> 00:21:58,462
Do you think
It's arson, or not?
655
00:21:58,495 --> 00:21:59,797
Well, I'm not finding
656
00:21:59,830 --> 00:22:01,899
Any concrete
Evidence of that.
657
00:22:01,932 --> 00:22:04,534
Okay, well,
What about the outside?
Anything out there?
658
00:22:04,567 --> 00:22:07,970
We've got
Something out there,
But it could be nothing.
659
00:22:08,004 --> 00:22:08,971
What do you got?
660
00:22:09,005 --> 00:22:10,172
We found
661
00:22:10,205 --> 00:22:11,840
A whole bunch
Of cigarette butts
662
00:22:11,873 --> 00:22:13,175
Around here,
Underneath the window.
663
00:22:13,208 --> 00:22:15,377
Yeah...
664
00:22:15,410 --> 00:22:17,511
So somebody was smoking
Here, for sure.
665
00:22:17,545 --> 00:22:19,180
Notice, you've got
All these footprints, too.
666
00:22:19,213 --> 00:22:20,214
Well, that could
Be our people.
667
00:22:20,247 --> 00:22:21,582
We stomped
All over the place
668
00:22:21,615 --> 00:22:22,849
When we responded
To the call,
669
00:22:22,882 --> 00:22:24,617
So that could be
Our people.
670
00:22:24,651 --> 00:22:26,186
Okay, so a live butt,
671
00:22:26,219 --> 00:22:28,187
A cigarette butt or something
Through this window,
672
00:22:28,220 --> 00:22:30,556
There might have been rags--
Is that where you're
Going with this?
673
00:22:30,589 --> 00:22:32,191
I think
The tenant himself
674
00:22:32,224 --> 00:22:33,859
Flicked his cigarette
Out the window.
675
00:22:33,891 --> 00:22:35,593
We didn't find a butt
On the inside,
676
00:22:35,626 --> 00:22:37,128
But part of the hot ember
Could have landed in there
677
00:22:37,161 --> 00:22:38,396
Without his knowing it.
678
00:22:38,429 --> 00:22:39,896
Do we know if he was a smoker?
679
00:22:39,930 --> 00:22:41,832
According to
His father, he was,
680
00:22:41,865 --> 00:22:43,166
And we found
A pack of smokes
In the bedroom,
681
00:22:43,200 --> 00:22:44,801
And then there's
More cigarette butts
682
00:22:44,835 --> 00:22:46,068
Around the other side
Under his bedroom window.
683
00:22:46,102 --> 00:22:47,236
So he had a habit
684
00:22:47,269 --> 00:22:48,304
Of tossing
His cigarette butts
685
00:22:48,337 --> 00:22:49,238
Out the window, then?
686
00:22:49,271 --> 00:22:50,239
Yeah, I think so.
687
00:22:50,272 --> 00:22:51,707
Maybe he wanted to
688
00:22:51,741 --> 00:22:53,641
Not expose his son
To the smoke or whatever.
689
00:22:53,675 --> 00:22:55,543
Do you think
That could do that, though?
690
00:22:55,577 --> 00:22:57,112
A live ember could light
Those rags up like that?
691
00:22:57,145 --> 00:22:59,413
Yeah. See, I think
He's in the habit
692
00:22:59,446 --> 00:23:01,482
Of flicking his butts
Out the window,
693
00:23:01,515 --> 00:23:03,517
But then he puts in
These security bars,
694
00:23:03,550 --> 00:23:05,151
It bounces off that,
695
00:23:05,184 --> 00:23:07,019
But part of the hot ember
Lands inside the house.
696
00:23:07,053 --> 00:23:08,321
Geez.
697
00:23:08,354 --> 00:23:09,921
Yeah.
698
00:23:09,955 --> 00:23:12,124
Is that how
You're calling this one?
699
00:23:12,157 --> 00:23:13,125
No.
700
00:23:13,158 --> 00:23:14,826
My official call
701
00:23:14,860 --> 00:23:16,494
Is the origin of the fire
Is undetermined.
702
00:23:16,527 --> 00:23:18,596
Undetermined origin.
703
00:23:26,169 --> 00:23:27,270
Hey, guys.
704
00:23:27,303 --> 00:23:28,804
So these were
With the bones.
705
00:23:28,837 --> 00:23:31,006
Yeah.
Right next to them.
706
00:23:31,039 --> 00:23:32,775
Chick said there's
Some chinese writing on them,
707
00:23:32,808 --> 00:23:35,176
Maybe a manufacturer's name.
708
00:23:35,209 --> 00:23:36,878
- yeah, that's chinese.
- what's it say?
709
00:23:36,911 --> 00:23:38,813
Well, I can't make
Out all of it,
710
00:23:38,846 --> 00:23:40,247
But this part here
Definitely says
San francisco.
711
00:23:40,280 --> 00:23:42,416
Can you guys
Tell me anything else?
712
00:23:42,449 --> 00:23:43,950
So far,
All we've got
713
00:23:43,984 --> 00:23:46,452
Is what you just told us
About san francisco.
714
00:23:46,485 --> 00:23:48,387
You have some friends
In these societies
715
00:23:48,421 --> 00:23:49,722
Who might be interested in this,
Apparently.
716
00:23:49,755 --> 00:23:51,157
Is that right?
717
00:23:51,190 --> 00:23:52,924
Yeah. They think that
Some of these remains
718
00:23:52,957 --> 00:23:54,426
May be family members,
Ancestors.
719
00:23:54,459 --> 00:23:57,629
Well, it would be good
To know why know,
720
00:23:57,662 --> 00:23:59,329
'cause we're just
In the dark.
721
00:23:59,363 --> 00:24:01,331
Maybe if you guys
Could help them
722
00:24:01,365 --> 00:24:03,133
Seize some of the remains
That they're interested in,
723
00:24:03,167 --> 00:24:05,134
Prevent those
From being tied up
By the university,
724
00:24:05,168 --> 00:24:06,936
I'm sure they'd be
Happy to help you out.
725
00:24:07,069 --> 00:24:08,938
We could probably
Help them out there.Ere.
726
00:24:08,971 --> 00:24:11,072
I'll put them in touch.
727
00:24:13,008 --> 00:24:15,377
Undetermined?
Well, what is that
Supposed to mean?
728
00:24:15,410 --> 00:24:17,445
Well, it means we can't
Say for certain
What occurred.
729
00:24:17,478 --> 00:24:18,813
Well, I'd like to know
730
00:24:18,846 --> 00:24:20,080
What you think
Might have happened.
731
00:24:20,114 --> 00:24:21,781
All we can say for certain
732
00:24:21,815 --> 00:24:24,017
Is the fire started
Underneath the laundry tubs,
733
00:24:24,050 --> 00:24:25,652
In those old rags,
734
00:24:25,685 --> 00:24:29,221
But we can't say how or why
They ignited, you know?
735
00:24:29,254 --> 00:24:31,824
What about those guys,
736
00:24:31,857 --> 00:24:33,459
Those guys
Who threatened my son?
737
00:24:33,492 --> 00:24:34,792
What'd they have to say?
738
00:24:34,826 --> 00:24:36,327
We haven't spoken
To them yet.
739
00:24:36,360 --> 00:24:37,995
- are you going to?
- I plan to.
740
00:24:38,029 --> 00:24:40,063
And you'll let me know
When you do.
741
00:24:40,096 --> 00:24:41,531
I will, sir. Yes.
742
00:24:41,565 --> 00:24:43,834
It's been hard.
743
00:24:43,867 --> 00:24:46,802
With daniel
And peter gone,
744
00:24:46,836 --> 00:24:51,073
That's the end
Of the family line.
745
00:24:51,106 --> 00:24:53,475
That's the end
Of the line.
746
00:24:57,078 --> 00:24:59,313
Chick, I've got
To shut this down.
747
00:24:59,346 --> 00:25:00,848
The guy's wife
Turned up alive.
748
00:25:00,881 --> 00:25:02,049
She showed up?
749
00:25:02,082 --> 00:25:03,617
You've got
To wrap this up.
750
00:25:03,650 --> 00:25:05,518
Okay. What do you
Want me to do
751
00:25:05,551 --> 00:25:07,920
With that skeleton
I found in there?
752
00:25:12,157 --> 00:25:14,793
These are female, young.
753
00:25:16,160 --> 00:25:17,995
We've got
Clothing remnants,
754
00:25:18,028 --> 00:25:19,864
Good set of dental,
And, best of all,
755
00:25:19,897 --> 00:25:21,065
The purse
Was buried with her.
756
00:25:21,098 --> 00:25:22,499
If this was her,
757
00:25:22,532 --> 00:25:24,567
Her name is
Roberta vale.
758
00:25:31,073 --> 00:25:33,375
The bones and artifacts
We dug up earlier
759
00:25:33,408 --> 00:25:35,610
Have nothing to do with
The guy with the bullet
In his head.
760
00:25:35,643 --> 00:25:37,612
You don't know that.
That's just your theory, right?
761
00:25:37,645 --> 00:25:39,480
I think
I do know that.
762
00:25:39,514 --> 00:25:41,214
So you know
Who the guy
763
00:25:41,248 --> 00:25:42,682
With the bullet
In his skull is,
764
00:25:42,716 --> 00:25:43,583
And you know
Who shot him?
765
00:25:43,617 --> 00:25:44,784
No.
766
00:25:44,818 --> 00:25:46,619
You don't know
They're not related.
767
00:25:46,652 --> 00:25:48,487
This could be
The site of a mass murder.
768
00:25:48,521 --> 00:25:50,556
Come on. Mass murder?
Give me a break.
769
00:25:50,589 --> 00:25:53,091
It's a bunch of remains
Of immigrant laborers,
Period.
770
00:25:53,124 --> 00:25:55,326
Well, whatever it is,
We need to get a look
At those remains.
771
00:25:55,360 --> 00:25:57,295
What guarantee do I have
That they'll be
Returned to me
772
00:25:57,328 --> 00:25:58,929
- when the work is through?
- when that time comes,
773
00:25:58,962 --> 00:26:00,697
Then we'll talk
About ownership.
774
00:26:00,731 --> 00:26:02,032
Right now,
All the work has
Got to be suspended.
775
00:26:05,601 --> 00:26:07,203
Yeah?
776
00:26:07,236 --> 00:26:08,704
Hi. Mr. Steadman's here.
777
00:26:08,738 --> 00:26:11,473
Okay, send him in.
778
00:26:11,506 --> 00:26:14,075
- what's wrong?
- he's been drinking.
779
00:26:15,577 --> 00:26:16,944
Okay, bring him in.
780
00:26:16,977 --> 00:26:18,779
Mr. Steadman.
781
00:26:23,049 --> 00:26:24,918
Hi.
782
00:26:24,951 --> 00:26:26,452
How are you doing?
783
00:26:26,486 --> 00:26:28,453
How am I doing?
784
00:26:28,487 --> 00:26:30,489
How do you think
I'm doing?
785
00:26:30,522 --> 00:26:31,857
I just realized
786
00:26:31,890 --> 00:26:33,258
I don't even know
What your first name is.
787
00:26:33,292 --> 00:26:34,258
I've forgotten it.
788
00:26:34,292 --> 00:26:35,259
What is it?
789
00:26:35,293 --> 00:26:36,260
Morris.
790
00:26:36,294 --> 00:26:37,962
Morris. Dominic.
791
00:26:37,995 --> 00:26:40,196
Morris, thanks
For coming in.
792
00:26:40,230 --> 00:26:42,632
You want to take a seat?
793
00:26:42,666 --> 00:26:44,367
So you got
Any stuff for me
794
00:26:44,401 --> 00:26:46,335
- about my daughter's
Murder?
- no, no.
795
00:26:46,368 --> 00:26:47,369
Like I say,
796
00:26:47,403 --> 00:26:48,871
I don't believe
It's murder.
797
00:26:48,904 --> 00:26:50,406
I still don't believe
That's a murder,
798
00:26:50,439 --> 00:26:51,773
And if we could,
799
00:26:51,806 --> 00:26:53,575
If we don't have
To get into that right now,
800
00:26:53,608 --> 00:26:55,777
I'd really appreciate it.
Just allow me that, okay?
801
00:26:55,810 --> 00:26:59,446
I've got
A problem, morris.
802
00:26:59,479 --> 00:27:01,348
You know,
I wonder if I could
Get your help on it.
803
00:27:01,381 --> 00:27:02,416
Help you?
804
00:27:04,016 --> 00:27:05,484
You're supposed to be
Helping me,
805
00:27:05,518 --> 00:27:06,719
But you've been ignoring me.
806
00:27:09,322 --> 00:27:10,789
I know I'm selfish
To ask you this,
807
00:27:10,822 --> 00:27:12,190
But I've got a situation here,
808
00:27:12,223 --> 00:27:13,725
I don't know
How to deal with it.
809
00:27:13,758 --> 00:27:15,193
Okay, I've got this guy,
I know this guy,
810
00:27:15,226 --> 00:27:16,427
And he's lost
811
00:27:16,460 --> 00:27:19,997
His son and
His grandson in a fire.
812
00:27:20,030 --> 00:27:21,265
I know nothing about that.
813
00:27:21,298 --> 00:27:24,133
Well, what
I was hoping for
814
00:27:24,167 --> 00:27:26,235
Was I could
Talk you into
815
00:27:26,269 --> 00:27:27,603
Having a conversation
With him.
816
00:27:27,636 --> 00:27:29,304
If you could
Talk to him.
817
00:27:29,338 --> 00:27:30,973
Okay?
818
00:27:31,006 --> 00:27:36,711
The situation
That he's in
819
00:27:36,744 --> 00:27:38,946
And the things that
You've been through,
820
00:27:38,980 --> 00:27:40,280
Well, I think
It would help him
821
00:27:40,313 --> 00:27:44,618
To see some things.
822
00:27:44,651 --> 00:27:49,321
I'm not in no shape
To help nobody.
823
00:27:49,355 --> 00:27:51,056
Morris, you know,
824
00:27:51,090 --> 00:27:52,824
If you could maybe
Just pick up the phone
825
00:27:52,857 --> 00:27:56,194
And give him
A telephone call...
826
00:27:56,227 --> 00:27:57,794
I've got his number
Right over here.
827
00:28:09,505 --> 00:28:10,739
Mr. Yu says
828
00:28:10,772 --> 00:28:13,508
In 1907,
There was a riot in chinatown.
829
00:28:13,541 --> 00:28:15,176
All those
Against the chinese immigrants
830
00:28:15,210 --> 00:28:16,644
Came down to chinatown,
831
00:28:16,677 --> 00:28:18,846
Looking for anybody
They could find.
832
00:28:18,879 --> 00:28:22,649
A lot of white people
Attacked chinese people.
833
00:28:22,682 --> 00:28:24,784
They threw rocks,
Set a lot of fires.
834
00:28:24,817 --> 00:28:27,619
Set the building
Where we found the bones
On fire, as well.
835
00:28:27,653 --> 00:28:30,322
The fire happened
The night of the riot?
The building one?
836
00:28:30,355 --> 00:28:32,157
- yeah. That's what
The records show.
- does he know anything
837
00:28:32,190 --> 00:28:33,492
About the people
838
00:28:33,524 --> 00:28:34,859
That were running
The produce warehouse?
839
00:28:34,892 --> 00:28:37,161
[ speaking chinese ]
840
00:28:43,366 --> 00:28:45,601
Yeah. He says
Mostly business people.
841
00:28:45,634 --> 00:28:47,503
Places like this
Were used for meetings,
Community concerns.
842
00:28:47,536 --> 00:28:48,537
Such as what?
843
00:28:48,570 --> 00:28:50,039
Common interests.
844
00:28:50,072 --> 00:28:51,973
The chinese benevolent society
Used the space.
845
00:28:52,006 --> 00:28:54,642
Tong members would gather
And have meetings.
846
00:28:54,676 --> 00:28:55,843
Any way of knowing
847
00:28:55,877 --> 00:28:57,145
Who occupied
The building
848
00:28:57,178 --> 00:28:58,679
The night
Of the riot?
849
00:29:04,417 --> 00:29:06,152
He says he doesn't
Really know.
850
00:29:06,185 --> 00:29:08,154
I mean, everybody
Ran to defend their homes.
851
00:29:08,187 --> 00:29:10,488
Were any
Of the rioters
852
00:29:10,522 --> 00:29:12,157
Carrying guns?
853
00:29:12,190 --> 00:29:13,692
Weapons?
854
00:29:13,725 --> 00:29:16,126
How about the chinese people
That were defending their homes?
855
00:29:16,160 --> 00:29:17,594
Did they have any guns?
856
00:29:26,269 --> 00:29:27,869
He says a few, yes,
857
00:29:27,903 --> 00:29:29,705
But many more chinese
Bought guns after the riot.
858
00:29:29,738 --> 00:29:32,007
So the victim we found
859
00:29:32,040 --> 00:29:33,641
Could've been shot
By one of the rioters.
860
00:29:33,674 --> 00:29:35,176
Yeah, it's possible, yes.
861
00:29:35,209 --> 00:29:37,211
We need to try
And identify this guy.
862
00:29:37,244 --> 00:29:38,979
Ask him
If there were any murders
863
00:29:39,013 --> 00:29:40,480
That were reported
The night of the riot.
864
00:29:46,985 --> 00:29:48,654
Missing people?
Anything like that?
865
00:29:54,058 --> 00:29:55,893
No.
866
00:29:55,927 --> 00:29:56,961
Okay, well,
867
00:29:56,994 --> 00:29:58,662
Tell him
Thank you very much.
868
00:30:00,063 --> 00:30:02,566
- hey.
- hey, rose.
869
00:30:02,599 --> 00:30:04,734
These are the two jokers
You've been looking for.
870
00:30:04,767 --> 00:30:05,735
You talk to them?
871
00:30:05,768 --> 00:30:06,736
Not yet.
872
00:30:06,769 --> 00:30:08,270
You looking at arson?
873
00:30:08,304 --> 00:30:09,971
No. The fire investigator
Is starting to think
874
00:30:10,004 --> 00:30:11,973
It was the guy himself,
Dropping a cigarette.
875
00:30:12,006 --> 00:30:13,775
You might want to take
Another look at that.
876
00:30:13,808 --> 00:30:15,043
I got a second report
In there from the tenant,
877
00:30:15,076 --> 00:30:16,143
A b&e for
The week before.
878
00:30:16,176 --> 00:30:17,544
Oh yeah?
879
00:30:17,578 --> 00:30:19,346
That's why they put
The security bars up.
880
00:30:19,379 --> 00:30:21,181
Yeah. If you read
The guy's report,
881
00:30:21,215 --> 00:30:22,715
He says
He thought he saw
Two guys in the alley
882
00:30:22,749 --> 00:30:23,950
For two nights running,
Scoping the house.
883
00:30:23,983 --> 00:30:25,585
He thought
For a burglary,
884
00:30:25,618 --> 00:30:27,686
After he made
The shoplifting complaint.
885
00:30:27,719 --> 00:30:29,087
Two guys in the alley?
886
00:30:29,121 --> 00:30:30,555
Two guys smoking
In the alley.
887
00:30:30,589 --> 00:30:33,325
Well, okay. Great.
That was fast.
888
00:30:33,358 --> 00:30:35,493
- thanks, rose.
- no problem.
889
00:30:35,526 --> 00:30:37,561
So where'd you
Find my sister?
890
00:30:37,595 --> 00:30:40,296
In the basement
Of a house in the east end.
891
00:30:40,330 --> 00:30:42,298
When did you
See her last?
892
00:30:42,332 --> 00:30:43,600
I saw roberta
893
00:30:43,633 --> 00:30:45,301
The saturday before
She disappeared.
894
00:30:45,335 --> 00:30:47,936
And it was
The following monday
She disappeared?
895
00:30:47,970 --> 00:30:49,104
She was supposed
To call me,
896
00:30:49,138 --> 00:30:50,939
But she never did.
897
00:30:50,973 --> 00:30:53,875
Okay, so what'd you do
898
00:30:53,908 --> 00:30:55,743
That saturday
You were together?
899
00:30:55,777 --> 00:30:58,111
We went to the p.N.E.
And rode the roller coaster.
900
00:30:58,145 --> 00:30:59,980
I mean, we always
Had to be there,
901
00:31:00,013 --> 00:31:02,015
Like, the very first day
The fairgrounds opened.
902
00:31:02,048 --> 00:31:04,183
Anything else that day?
903
00:31:04,216 --> 00:31:05,584
No. Not really.
904
00:31:05,618 --> 00:31:08,654
I mean, we did the fair,
She got on a bus,
905
00:31:08,687 --> 00:31:09,921
And that's the last
Time I saw her.
906
00:31:09,954 --> 00:31:10,989
Okay.
907
00:31:13,792 --> 00:31:15,492
Now, I understand
From missing persons
908
00:31:15,526 --> 00:31:17,327
That your sister
Had some drug problems.
909
00:31:17,361 --> 00:31:19,363
Yeah, she did.
910
00:31:19,396 --> 00:31:22,832
I mean, she was
Living on the street
By the time she was 14.
911
00:31:22,865 --> 00:31:24,967
Do you have any idea
Who her friends were?
912
00:31:25,001 --> 00:31:26,769
Not really, no.
913
00:31:26,803 --> 00:31:28,904
I mean, she had
Her street friends.
You know those types?
914
00:31:28,937 --> 00:31:29,971
Hookers.
915
00:31:30,005 --> 00:31:31,473
She was just hooking
To make money.
916
00:31:31,506 --> 00:31:33,574
How about
Where was she living?
917
00:31:33,607 --> 00:31:36,911
She had a place,
One of those hotels downtown.
918
00:31:36,944 --> 00:31:38,412
I was never there.
919
00:31:38,445 --> 00:31:40,613
- she just told me
About it.
- okay.
920
00:31:40,647 --> 00:31:43,149
Is there anything else
That you can remember
That might help me out?
921
00:31:43,183 --> 00:31:44,150
I don't know.
922
00:31:44,184 --> 00:31:45,684
She said something about
923
00:31:45,717 --> 00:31:46,885
How things were starting
To look up for her.
924
00:31:46,919 --> 00:31:47,886
How so?
925
00:31:47,920 --> 00:31:48,887
I didn't ask her.
926
00:31:48,921 --> 00:31:50,022
I didn't want to know.
927
00:31:50,055 --> 00:31:51,422
I mean, whatever it was,
928
00:31:51,455 --> 00:31:53,224
It was always
A scam of some kind.
929
00:31:53,257 --> 00:31:55,159
You know, some people,
They'll work hard
All their lives
930
00:31:55,193 --> 00:31:58,028
Trying to get
Something for nothing.
That's my sister.
931
00:31:59,362 --> 00:32:01,798
Well, it looks like you guys
Are in the same boat as we are
932
00:32:01,832 --> 00:32:04,366
With all those other bones
That got dug up.
933
00:32:04,400 --> 00:32:05,868
How are you going
To identify those?
934
00:32:05,901 --> 00:32:07,169
I have no idea.
935
00:32:07,203 --> 00:32:09,004
We're going
To get to the remains,
936
00:32:09,038 --> 00:32:10,605
And dig into the piles
A little bit further,
937
00:32:10,638 --> 00:32:11,840
- you know, pray for luck.
- well, I hope you get some.
938
00:32:11,873 --> 00:32:13,241
Yeah, you too.
939
00:32:13,274 --> 00:32:14,742
Good luck
On that dead guy.
940
00:32:14,776 --> 00:32:16,210
I think this guy
941
00:32:16,243 --> 00:32:18,145
Was just in the wrong place
At the wrong time,
942
00:32:18,178 --> 00:32:19,346
Got hit by a stray bullet.
943
00:32:19,379 --> 00:32:20,814
You're
Thinking random?
944
00:32:20,848 --> 00:32:22,615
Yeah,
A turn-of-the-century drive-by.
945
00:32:22,648 --> 00:32:24,383
Random
Doesn't sound right to me.
946
00:32:24,417 --> 00:32:25,751
Maybe if it was
In on the street, yeah,
947
00:32:25,785 --> 00:32:27,352
But this guy
Was in the basement,
948
00:32:27,385 --> 00:32:29,888
Hiding from rioters
Looking to lynch somebody.
949
00:32:29,921 --> 00:32:32,190
How random
Could that be?
950
00:32:33,724 --> 00:32:35,192
Your victim was killed
951
00:32:35,226 --> 00:32:37,862
With what I'm going to guess
Was an axe.
952
00:32:37,895 --> 00:32:40,864
You can see numerous cuts
On the skull here,
953
00:32:40,897 --> 00:32:44,267
The ribs, on the spine,
Shoulders, neck.
954
00:32:44,300 --> 00:32:46,602
I'd say she received
A dozen blows, maybe more.
955
00:32:46,635 --> 00:32:48,604
No way of knowing
If she was being cut up,
956
00:32:48,637 --> 00:32:50,205
Or are these
All pre-mortem?
957
00:32:50,239 --> 00:32:51,606
The first couple of blows
To the head
958
00:32:51,639 --> 00:32:53,207
Would have killed her,
959
00:32:53,241 --> 00:32:54,842
So either the killer went
On chopping in a rage,
960
00:32:54,876 --> 00:32:56,177
Or started in on
Chopping up the body,
961
00:32:56,210 --> 00:32:58,411
And abandoned the plan.
962
00:32:58,445 --> 00:33:00,247
Was it one assailant?
Can you tell?
963
00:33:00,280 --> 00:33:02,115
It's impossible to say.
964
00:33:08,387 --> 00:33:09,621
The victim, roberta,
965
00:33:09,654 --> 00:33:10,755
I'm thinking
She had to be involved
966
00:33:10,788 --> 00:33:12,257
With alex and his wife
Somehow.
967
00:33:12,290 --> 00:33:14,025
Maybe she was the other girl
In the welfare scam.
968
00:33:14,058 --> 00:33:15,959
I don't know,
Maybe it was something else.
969
00:33:15,993 --> 00:33:17,461
Maybe they were
Both into dealing,
970
00:33:17,494 --> 00:33:19,062
Prostitution--
971
00:33:19,096 --> 00:33:20,497
Have you got anything
972
00:33:20,530 --> 00:33:22,198
That can tie
Your dead girl to them,
973
00:33:22,231 --> 00:33:24,267
A witness, something
From forensics--
974
00:33:24,300 --> 00:33:26,502
- not yet, no.
- thanks.
975
00:33:26,535 --> 00:33:28,169
But it was either them
Or they rented out
976
00:33:28,203 --> 00:33:30,005
Grave space
In their basement.
977
00:33:30,038 --> 00:33:31,439
I mean, they're the only ones
Who can tell us that.
978
00:33:31,473 --> 00:33:32,707
What about
Your squatter?
979
00:33:32,741 --> 00:33:34,275
- anything new?
- nah.
980
00:33:34,308 --> 00:33:36,377
The neighbor couldn't pin down
A time when they were there.
981
00:33:36,410 --> 00:33:37,912
Tell me what
You do have, then?
982
00:33:37,945 --> 00:33:39,312
I have
A woman's butchered body
983
00:33:39,345 --> 00:33:40,847
In this guy's basement.
984
00:33:40,880 --> 00:33:43,182
All right,
What's your next step?
985
00:33:43,216 --> 00:33:45,550
I don't have anything
To hold alex any longer,
986
00:33:45,584 --> 00:33:47,953
So all I can do
Is ask you to okay surveillance
987
00:33:47,986 --> 00:33:49,488
On alex and his wife,
988
00:33:49,521 --> 00:33:51,156
Apply for
A part-six authorization
989
00:33:51,189 --> 00:33:52,690
So we can wire up
Their phones.
990
00:33:52,723 --> 00:33:54,058
You're asking
For surveillance,
991
00:33:54,091 --> 00:33:55,559
Doing a part six,
992
00:33:55,593 --> 00:33:57,061
Sounds like you want to go
All the way on this.
993
00:33:57,094 --> 00:33:59,062
I want to do it right.
994
00:33:59,095 --> 00:34:02,165
Okay, you put your team
Together,
995
00:34:02,198 --> 00:34:03,766
And I'll get
An undercover operator in.
996
00:34:03,799 --> 00:34:04,833
Who do you want to handle him?
997
00:34:04,867 --> 00:34:07,002
Me. I've had the course.
998
00:34:07,036 --> 00:34:08,570
Have you handled
Operators before?
999
00:34:08,604 --> 00:34:10,104
I'm ready for one.
1000
00:34:10,138 --> 00:34:11,873
Okay.
1001
00:34:11,906 --> 00:34:13,975
Well, I'll see
What's in our budget
1002
00:34:14,008 --> 00:34:15,609
And who's available
To work u.C. On this.
1003
00:34:15,642 --> 00:34:17,277
Okay. Thanks.
1004
00:34:17,311 --> 00:34:19,846
Yeah.
1005
00:34:22,114 --> 00:34:23,816
I spotted the two of them
Checking out
1006
00:34:23,849 --> 00:34:25,284
The record stand
Again,
1007
00:34:25,318 --> 00:34:26,552
Looking to see
If anybody was around,
1008
00:34:26,585 --> 00:34:29,054
So I get a hold of joe,
1009
00:34:29,087 --> 00:34:30,422
And he comes over,
1010
00:34:30,455 --> 00:34:31,923
I get louise
1011
00:34:31,957 --> 00:34:34,692
To bring a pair of handcuffs
That she's got for sale,
1012
00:34:34,725 --> 00:34:36,093
There's no key,
1013
00:34:36,126 --> 00:34:37,828
And we jump the one of them
1014
00:34:37,861 --> 00:34:39,662
As he's trying
To weasel out the side door.
1015
00:34:39,696 --> 00:34:41,764
- you jumped him?
- I jumped him,
1016
00:34:41,798 --> 00:34:43,599
And the other guy ran,
1017
00:34:43,633 --> 00:34:45,233
And, hey, there he is.
1018
00:34:47,502 --> 00:34:49,204
You're in a lot
Of -- now, gary,
1019
00:34:49,237 --> 00:34:50,839
Because you're involved
In a homicide.
1020
00:34:53,174 --> 00:34:54,308
Hey, rose.
1021
00:34:54,342 --> 00:34:55,643
This is
One of your guys.
1022
00:34:55,676 --> 00:34:57,243
Hello. Nice to meet you.
1023
00:34:57,277 --> 00:34:59,412
He doesn't think
It's too serious.
1024
00:34:59,446 --> 00:35:01,781
He doesn't?
Burning down a house,
That's pretty serious,
1025
00:35:01,815 --> 00:35:04,683
- especially when
There's people in there.
- I was advising him
1026
00:35:04,717 --> 00:35:08,020
- you're thinking homicide.
- that's pretty much how it's
Looking, yeah, yeah.
1027
00:35:08,053 --> 00:35:10,655
I want you to talk to me
A little bit about daniel
1028
00:35:10,688 --> 00:35:12,790
- and the little
Record shop in here.
- he called the cops on us.
1029
00:35:12,824 --> 00:35:15,026
- these are your cigarettes?
- yeah, and I'm having one.
1030
00:35:15,059 --> 00:35:16,526
No. You're not having any.
1031
00:35:16,560 --> 00:35:18,195
We found some
Cigarettes over there,
1032
00:35:18,228 --> 00:35:19,830
Outside the window
At the fire scene,
1033
00:35:19,863 --> 00:35:21,664
And we can get dna
Of those,
1034
00:35:21,697 --> 00:35:23,733
And see if you're the guy
That was smoking them.
1035
00:35:23,766 --> 00:35:24,934
I don't know
What fire you're talking about.
1036
00:35:24,967 --> 00:35:26,202
You don't?
1037
00:35:26,235 --> 00:35:29,504
Okay, well,
We've got a police report,
1038
00:35:29,537 --> 00:35:30,839
In which daniel
1039
00:35:30,872 --> 00:35:32,607
Says that
You and your friend, jack,
1040
00:35:32,640 --> 00:35:34,274
Were outside his house,
In the alley,
1041
00:35:34,308 --> 00:35:36,176
And you were
Checking out his place.
1042
00:35:36,210 --> 00:35:37,578
Then we got a second report
That says you threatened him.
1043
00:35:37,611 --> 00:35:39,345
Then, of course,
We've got the fire,
1044
00:35:39,379 --> 00:35:42,081
In which he and his son
Died inside there,
1045
00:35:42,115 --> 00:35:44,150
Which brings me back
To these cigarettes,
1046
00:35:44,183 --> 00:35:45,517
Because, you know what,
1047
00:35:45,550 --> 00:35:47,119
We found
Some cigarettes out there
1048
00:35:47,152 --> 00:35:48,520
At the crime scene,
1049
00:35:48,553 --> 00:35:50,222
And they're the same brand
As these.
1050
00:35:50,255 --> 00:35:52,523
Lots of people smoke those.
1051
00:35:52,556 --> 00:35:55,292
- your friend
Smoke these?
- no.
1052
00:35:55,326 --> 00:35:57,427
So it's just you
That smokes those?
Okay. That's good.
1053
00:35:57,460 --> 00:35:58,728
I smoke them,
1054
00:35:58,762 --> 00:36:00,497
I didn't burn
Anybody's house down.
1055
00:36:00,530 --> 00:36:01,598
But you knew that house.
1056
00:36:01,631 --> 00:36:02,899
You knew where he lived.
1057
00:36:02,932 --> 00:36:04,433
You were described
As being there.
1058
00:36:04,466 --> 00:36:05,868
You know what
I'm going to do?
1059
00:36:05,901 --> 00:36:07,503
I'm going to
Go back over there,
1060
00:36:07,536 --> 00:36:08,670
And I'm going to
Look for your prints
1061
00:36:08,704 --> 00:36:10,204
From when you broke
In to the house.
1062
00:36:10,238 --> 00:36:11,506
She gets those prints,
And you're pretty much done,
1063
00:36:11,539 --> 00:36:12,840
Because I'll
Tell you right now,
1064
00:36:12,874 --> 00:36:14,242
We've got shoe prints,
1065
00:36:14,275 --> 00:36:16,276
And I'm betting
Those are yours,
1066
00:36:16,309 --> 00:36:18,612
Out there in the alley,
All over the damn place.
1067
00:36:18,645 --> 00:36:19,780
And we've got
The cigarettes
1068
00:36:19,813 --> 00:36:21,080
With your dna.
1069
00:36:21,113 --> 00:36:23,049
You understand, gary,
What dna is?
1070
00:36:23,082 --> 00:36:25,418
Dna is like a...
It's like a signature.
1071
00:36:25,451 --> 00:36:27,318
It places you
Directly at the scene.
1072
00:36:27,352 --> 00:36:29,354
I didn't set a fire.
1073
00:36:29,387 --> 00:36:31,423
All I did
Was steal some records.
1074
00:36:31,456 --> 00:36:33,824
Well, maybe your friend, jack,
Will roll over on you first.
1075
00:36:33,857 --> 00:36:35,292
That's how it goes, gary.
1076
00:36:35,325 --> 00:36:37,227
The first guy to sing
Gets set free.
1077
00:36:37,261 --> 00:36:39,395
You trust your friend, jack?
1078
00:36:39,429 --> 00:36:41,230
You think he's not
Going to rat you out?
1079
00:36:41,264 --> 00:36:43,199
I didn't set a fire.
I didn't set a fire!
1080
00:36:43,232 --> 00:36:45,067
I'm not buying
Your little story here.
I'm just not buying it.
1081
00:36:45,100 --> 00:36:47,335
I see you standing there
On the scene there,
1082
00:36:47,369 --> 00:36:48,970
Smoking a cigarette,
1083
00:36:49,004 --> 00:36:50,772
Because your buddy, jack,
Does not smoke cigarettes,
1084
00:36:50,806 --> 00:36:51,772
It's you.
1085
00:36:51,806 --> 00:36:53,641
There's no evidence
1086
00:36:53,674 --> 00:36:55,810
To put your friend, jack,
Anywhere near that scene,
1087
00:36:55,843 --> 00:36:57,844
Just you, and right about now,
My temptation is
1088
00:36:57,877 --> 00:36:59,679
To take you over to my car--
That's what I'm going to do--
1089
00:36:59,712 --> 00:37:01,815
Take you over to my car,
Put you in the trunk,
1090
00:37:01,848 --> 00:37:03,482
And beat you.
Do you want that?
Do you want that?
1091
00:37:03,515 --> 00:37:05,684
- dominic...
- I've got two people dead.
1092
00:37:05,717 --> 00:37:07,252
One's a little kid.
Stick your tongue
Out at me....
1093
00:37:07,286 --> 00:37:08,654
Can I
Talk to you?
1094
00:37:08,687 --> 00:37:10,755
Just rip
His face right off.
1095
00:37:10,788 --> 00:37:13,291
Just wait right
There, my friend, okay?
1096
00:37:13,324 --> 00:37:16,093
You wait right there.
1097
00:37:16,126 --> 00:37:18,895
Go get him.
1098
00:37:18,929 --> 00:37:21,797
- I want this
To happen right here.
- okay.
1099
00:37:25,534 --> 00:37:27,502
He doesn't believe you.
He thinks you're guilty.
1100
00:37:27,535 --> 00:37:29,337
- I didn't do it.
- yeah, well,
1101
00:37:29,370 --> 00:37:31,473
He's going to find a way
To get you found guilty.
1102
00:37:31,506 --> 00:37:33,040
If he wants you guilty,
Believe me, you're guilty.
1103
00:37:33,073 --> 00:37:34,341
Is there anything
You can tell him
1104
00:37:34,374 --> 00:37:37,277
To back him off?
1105
00:37:37,311 --> 00:37:38,345
Jack did it.
1106
00:37:38,378 --> 00:37:39,345
He broke into the house.
1107
00:37:39,378 --> 00:37:40,613
It wasn't me.
1108
00:37:40,646 --> 00:37:42,048
There's no evidence
Of jack being there,
1109
00:37:42,081 --> 00:37:43,182
That's the problem.
1110
00:37:43,216 --> 00:37:44,517
He was there.
He did it!
1111
00:37:44,550 --> 00:37:45,684
All right, but
You see my problem,
1112
00:37:45,717 --> 00:37:47,352
Don't you?
1113
00:37:48,720 --> 00:37:50,789
Why don't you take us
Back over there
1114
00:37:50,822 --> 00:37:51,889
Show us
What happened,
1115
00:37:51,922 --> 00:37:52,923
Where you were,
1116
00:37:52,957 --> 00:37:54,992
Where jack was.
1117
00:37:55,025 --> 00:37:56,827
Maybe we can get you
Out of this.
1118
00:37:56,861 --> 00:37:58,895
I'm not going
Anywhere alone with him.
1119
00:37:58,928 --> 00:38:00,230
Okay. All right.
1120
00:38:00,263 --> 00:38:01,831
You can ride over
With me.
1121
00:38:01,865 --> 00:38:06,101
Let me see if he'll
Agree to that, okay?
1122
00:38:06,135 --> 00:38:08,270
Okay.
1123
00:38:14,408 --> 00:38:16,443
He's going to take us
Over to the crime scene.
1124
00:38:16,476 --> 00:38:17,744
Oh yeah?
1125
00:38:17,777 --> 00:38:19,579
You take him
To the crime scene,
1126
00:38:19,613 --> 00:38:21,147
You're pretty much
Burning him off as a suspect.
1127
00:38:21,180 --> 00:38:23,082
Well, he's going to
Put the other guy in,
1128
00:38:23,115 --> 00:38:24,884
We use him
As our key witness,
Drop him as a suspect.
1129
00:38:24,917 --> 00:38:26,785
If he's going to
Put the other guy,
That's homicide, 100%,
1130
00:38:26,819 --> 00:38:27,952
So we should be
Calling homicide.
1131
00:38:27,986 --> 00:38:29,120
Do me a favor.
1132
00:38:29,154 --> 00:38:30,588
Let me keep this case.
1133
00:38:30,622 --> 00:38:33,657
Everybody wants it
To be in homicide, huh?
1134
00:38:33,690 --> 00:38:36,093
The way I'm looking at it,
They could use the help.
1135
00:38:36,126 --> 00:38:38,829
All right.
1136
00:38:41,397 --> 00:38:42,999
You wanted to see me?
1137
00:38:43,032 --> 00:38:44,433
Yeah.
1138
00:38:44,467 --> 00:38:47,469
I'm going to go ahead
With your undercover request.
1139
00:38:47,502 --> 00:38:49,804
There's an operator
By the name of danny leary,
1140
00:38:49,838 --> 00:38:51,906
So happens to be mick's brother,
And he's supposed to be good.
1141
00:38:51,939 --> 00:38:53,374
Oh yeah? Okay.
1142
00:38:53,407 --> 00:38:55,743
Get your background materials
Together for him,
1143
00:38:55,776 --> 00:38:57,177
And get me your picks
For the cover team,
1144
00:38:57,210 --> 00:38:58,311
And go to work
1145
00:38:58,344 --> 00:38:59,879
As soon as leary
Gets into town.
1146
00:38:59,913 --> 00:39:02,081
Okay, great. Thanks.
1147
00:39:02,115 --> 00:39:03,682
This is an expensive deal,
1148
00:39:03,715 --> 00:39:05,250
Over six grand a day
Just for the bare bones.
1149
00:39:05,284 --> 00:39:07,819
- I want results.
- me too.
1150
00:39:09,820 --> 00:39:11,756
So we've got the artifacts
Back from the university,
1151
00:39:11,789 --> 00:39:13,191
And we found some bricks
1152
00:39:13,224 --> 00:39:14,458
Packed in the boxes
With the bones.
1153
00:39:14,492 --> 00:39:16,860
Bricks?
What kind of bricks?
1154
00:39:16,893 --> 00:39:18,295
Well, mr. Yu says here
1155
00:39:18,328 --> 00:39:19,930
That the bricks
Identify the bodies.
1156
00:39:19,963 --> 00:39:21,163
Each brick
Has a family name on it,
1157
00:39:21,197 --> 00:39:22,565
As well as the name
1158
00:39:22,598 --> 00:39:23,799
Of a village
Back in mainland china.
1159
00:39:23,832 --> 00:39:24,800
Any brick
For our guy?
1160
00:39:24,833 --> 00:39:25,968
No.
1161
00:39:26,001 --> 00:39:27,368
12 bricks,
And your guy didn't get one.
1162
00:39:27,402 --> 00:39:28,403
No 13th brick.
1163
00:39:28,436 --> 00:39:29,871
No. I don't think so.
1164
00:39:29,904 --> 00:39:31,973
There were 12 boxes,
12 skeletons, 12 bricks,
1165
00:39:32,006 --> 00:39:34,007
All packed
And ready to ship.
1166
00:39:34,041 --> 00:39:36,143
- I don't think
Your guy's related.
- yeah, we figured that.
1167
00:39:36,176 --> 00:39:37,511
So you're
Going to send
1168
00:39:37,544 --> 00:39:38,845
These other bones
Back to china?
1169
00:39:38,878 --> 00:39:40,246
No. It's too late
For that.
1170
00:39:40,279 --> 00:39:41,614
They won't take
Bones anymore,
1171
00:39:41,647 --> 00:39:43,249
So we're
Going to have
1172
00:39:43,282 --> 00:39:44,617
A private service
For them here.
1173
00:39:45,717 --> 00:39:47,686
I had a visit
From your wife.
1174
00:39:47,719 --> 00:39:49,087
Yeah, I heard
She was back in town.
1175
00:39:49,120 --> 00:39:50,455
Yeah. She wants you
1176
00:39:50,488 --> 00:39:51,689
To call her
Over at her sister's place.
1177
00:39:53,724 --> 00:39:55,726
Thanks for the message.
1178
00:39:56,727 --> 00:39:58,061
So I'm going
To start the paperwork
1179
00:39:58,094 --> 00:39:59,229
To get you out of here.
1180
00:39:59,262 --> 00:40:00,530
That's good to hear.
1181
00:40:00,563 --> 00:40:02,265
And I'm going
To suggest to you
1182
00:40:02,298 --> 00:40:03,966
That you stay out
Of this end of the city,
1183
00:40:03,999 --> 00:40:05,934
And away
From the women down here.
1184
00:40:05,968 --> 00:40:07,569
I think I have the right
1185
00:40:07,603 --> 00:40:09,470
To go wherever I want
And be with whoever I want
1186
00:40:09,503 --> 00:40:10,771
Without being threatened
By the police.
1187
00:40:10,805 --> 00:40:12,873
Don't misunderstand me.
1188
00:40:12,907 --> 00:40:15,308
It is not a threat
From the police.
1189
00:40:20,980 --> 00:40:23,048
Tell us where you were.
1190
00:40:23,082 --> 00:40:25,484
I was standing
At the back fence, right there.
1191
00:40:25,517 --> 00:40:26,552
I was watching the alley.
1192
00:40:26,585 --> 00:40:27,885
Where was jack?
1193
00:40:27,919 --> 00:40:29,053
He went up
To the house.
1194
00:40:29,087 --> 00:40:31,589
Show us.
1195
00:40:34,157 --> 00:40:35,993
He went up
To this window.
1196
00:40:36,026 --> 00:40:37,194
He couldn't get in.
1197
00:40:37,227 --> 00:40:38,195
Because of
These security bars.
1198
00:40:38,228 --> 00:40:39,428
Where were you?
1199
00:40:39,462 --> 00:40:41,297
Back at the fence.
1200
00:40:41,330 --> 00:40:42,898
You were back at that fence
The whole time?
1201
00:40:42,932 --> 00:40:44,600
Yes.
1202
00:40:45,934 --> 00:40:48,403
How come we've got
Your cigarette butts
1203
00:40:48,436 --> 00:40:50,005
Standing outside
This window here?
1204
00:40:50,038 --> 00:40:51,305
How are you smoking
Those cigarettes
1205
00:40:51,338 --> 00:40:52,573
And standing
Around the gate?
1206
00:40:52,606 --> 00:40:53,907
That was from
The time before,
1207
00:40:53,941 --> 00:40:55,175
When jack broke in
The first time.
1208
00:40:55,209 --> 00:40:57,076
I was watching from there.
1209
00:40:57,110 --> 00:40:58,945
So you're saying
The night of the fire,
1210
00:40:58,978 --> 00:41:00,446
You didn't come back up here
To the house?
1211
00:41:00,480 --> 00:41:01,914
No.
1212
00:41:01,948 --> 00:41:03,615
I don't know
How you can prove that.
1213
00:41:03,649 --> 00:41:05,150
I don't have one clue.
1214
00:41:05,183 --> 00:41:06,618
How are you going to prove
1215
00:41:06,652 --> 00:41:07,953
That you weren't
The guy on the night
1216
00:41:07,986 --> 00:41:09,453
That put the cigarette
In there
1217
00:41:09,487 --> 00:41:11,355
That killed that little boy
And his father?
1218
00:41:11,389 --> 00:41:13,524
What if I were to tell you
I got your fingerprints
1219
00:41:13,557 --> 00:41:15,392
All over the outside
Of that damn window?
1220
00:41:15,425 --> 00:41:17,060
What if I told you
The basement door over here,
1221
00:41:17,093 --> 00:41:18,361
We got your fingerprints
All over that, too?
1222
00:41:18,395 --> 00:41:19,796
You know what happens
1223
00:41:19,829 --> 00:41:21,597
If I place you
Inside this basement?
1224
00:41:21,630 --> 00:41:23,332
You are done, my friend,
You are done.
1225
00:41:23,365 --> 00:41:24,733
Why? Because we've got
Your fingerprints.
1226
00:41:24,767 --> 00:41:26,602
We can't date those.
1227
00:41:26,635 --> 00:41:28,169
We can't prove
1228
00:41:28,202 --> 00:41:29,971
That those fingerprints
Did not originate
1229
00:41:30,004 --> 00:41:31,506
From the night of the fire,
Right?
1230
00:41:31,539 --> 00:41:32,507
Same with the dna
On the cigarettes there,
1231
00:41:32,540 --> 00:41:33,974
Those cigarettes.
1232
00:41:34,007 --> 00:41:36,276
Nothing is saying
That you didn't smoke those
1233
00:41:36,310 --> 00:41:37,744
- the night of the fire.
- so you see how it looks,
Right?
1234
00:41:37,778 --> 00:41:39,612
You've got a little kid,
The father,
1235
00:41:39,645 --> 00:41:40,946
You're the arsonist,
1236
00:41:40,980 --> 00:41:42,782
And your pal, jack's,
Laughing at you.
1237
00:41:42,815 --> 00:41:45,116
He touched
The lighter fluid can.
1238
00:41:45,150 --> 00:41:46,318
Maybe you can get it
Off that.
1239
00:41:46,351 --> 00:41:49,487
Where's that can?
1240
00:41:49,521 --> 00:41:51,088
It's up the alley
Somewhere.
1241
00:41:51,121 --> 00:41:52,189
He chucked it
In the garbage can.
1242
00:41:52,222 --> 00:41:53,657
No, no, no, no.
1243
00:41:53,691 --> 00:41:55,592
You see, they pick up
The garbage around here,
1244
00:41:55,626 --> 00:41:57,360
Like, mondays, tuesdays,
Something like that.
1245
00:41:57,393 --> 00:41:59,128
What if it's gone?
Then what?
1246
00:41:59,162 --> 00:42:00,697
Maybe the pillow case's
Still in the garage.
1247
00:42:00,730 --> 00:42:02,498
Maybe you can get
Prints off that.
1248
00:42:02,532 --> 00:42:04,299
Pillow case?
What pillow case?
1249
00:42:04,333 --> 00:42:10,571
He took a pillow case
Off the neighbors' line,
1250
00:42:10,604 --> 00:42:13,808
He soaked it,
He tore a piece off,
1251
00:42:13,841 --> 00:42:16,609
He put the rest
In the garage.
1252
00:42:16,643 --> 00:42:17,944
He used
A piece of the pillow case
1253
00:42:17,977 --> 00:42:19,512
To start the fire?
1254
00:42:19,546 --> 00:42:21,847
Yeah.
1255
00:42:21,880 --> 00:42:24,116
He lit it,
And he dropped it inside.
1256
00:42:27,118 --> 00:42:28,586
I don't think
1257
00:42:28,619 --> 00:42:30,288
We can get the prints
Off the sheet.
1258
00:42:30,321 --> 00:42:31,923
We'll try, but I think
1259
00:42:31,956 --> 00:42:33,590
We're going to need
That lighter fluid.
1260
00:42:33,623 --> 00:42:35,058
We need the can.
1261
00:42:35,092 --> 00:42:36,593
I know it's down the alley.
1262
00:42:36,626 --> 00:42:38,228
I don't remember
Which garbage can it is.
1263
00:42:38,261 --> 00:42:40,796
Let's take a look now.
89110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.