All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S04E03.Banging.on.the.Wall.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,513 --> 00:00:20,315 Cynthia jorgenson. 2 00:00:20,348 --> 00:00:22,050 Date of birth, December one, 1993. 3 00:00:22,083 --> 00:00:24,152 Who got here first, Paramedics or fire? 4 00:00:24,185 --> 00:00:26,154 Paramedics, But when we came in, 5 00:00:26,187 --> 00:00:27,956 Fire personnel were Here, too, plus the parents. 6 00:00:27,989 --> 00:00:29,491 That must have Been a zoo. 7 00:00:29,524 --> 00:00:31,326 Yeah, it was Pandemonium. 8 00:00:31,359 --> 00:00:33,828 So when they got here, She was already gone? 9 00:00:33,862 --> 00:00:35,797 Already gone, Mm-hmm. 10 00:00:35,830 --> 00:00:38,299 But they tried to revive her Anyway, eh? 11 00:00:38,333 --> 00:00:39,834 That's right. 12 00:00:39,868 --> 00:00:42,037 I think it's hard to see a child And do nothing. 13 00:00:42,070 --> 00:00:44,572 The parents were crying, Begging them to do something. 14 00:00:44,606 --> 00:00:46,541 Any evidence This is anything but a natural? 15 00:00:46,574 --> 00:00:48,877 Nothing. My partner Took a quick look around 16 00:00:48,910 --> 00:00:51,679 When I talked to the parents. The place is well kept up. 17 00:00:51,713 --> 00:00:53,481 Yeah, she looks pretty Well nourished, too. 18 00:00:53,515 --> 00:00:56,184 - what do you think? - yes, sir. 19 00:00:56,217 --> 00:00:57,619 You don't know What it is? 20 00:00:57,652 --> 00:01:00,488 Don't know, no. No clue. 21 00:01:00,522 --> 00:01:02,824 Okay, let's talk To the parents. 22 00:01:02,857 --> 00:01:05,427 The mother's being looked at By the paramedics. 23 00:01:05,460 --> 00:01:08,396 She fainted dead away, Hit her head on the doorjamb. 24 00:01:08,430 --> 00:01:10,365 Can you just tell them I want to talk To them now? 25 00:01:10,398 --> 00:01:12,100 Could you do that? 26 00:01:12,133 --> 00:01:14,135 This is not good. 27 00:01:19,908 --> 00:01:22,677 I got a shots-fired call At 6:08. 28 00:01:22,710 --> 00:01:24,179 I was up on pender, 29 00:01:24,212 --> 00:01:27,082 And I got here probably Two minutes later, tops. 30 00:01:27,115 --> 00:01:28,550 I came around The other side, 31 00:01:28,583 --> 00:01:30,385 In case there was Any evidence, 32 00:01:30,418 --> 00:01:31,986 But when the paramedics Came in, 33 00:01:32,020 --> 00:01:33,221 They made kind Of a mess out of things. 34 00:01:33,254 --> 00:01:34,789 He was dead When they got here? 35 00:01:34,823 --> 00:01:35,890 Yeah. 36 00:01:35,924 --> 00:01:37,459 You see anybody On the road, 37 00:01:37,492 --> 00:01:39,160 On foot, or in a car On your way in? 38 00:01:39,194 --> 00:01:41,262 - no, nobody. - who called it in? 39 00:01:41,296 --> 00:01:42,831 There was Some taxi driver 40 00:01:42,864 --> 00:01:43,865 Up on the main road. 41 00:01:43,898 --> 00:01:45,266 He heard the shots. 42 00:01:45,300 --> 00:01:46,668 Okay, give me his Contact number. 43 00:01:46,701 --> 00:01:48,069 Maybe he saw something. 44 00:01:48,103 --> 00:01:50,238 I actually already Talked to him. 45 00:01:50,271 --> 00:01:51,973 He said that he had Looked down this way 46 00:01:52,006 --> 00:01:53,608 And he saw this car Just sitting here. 47 00:01:53,641 --> 00:01:55,577 He maybe saw another car Moving along the road 48 00:01:55,610 --> 00:01:56,644 Going east, 49 00:01:56,678 --> 00:01:57,812 But wasn't sure 50 00:01:57,846 --> 00:01:59,747 If it was coming From down here. 51 00:01:59,781 --> 00:02:01,883 Can you see How the passenger's Door's open there? 52 00:02:01,916 --> 00:02:04,686 - she's leaned out, Shot in the back. - yeah. 53 00:02:04,719 --> 00:02:07,188 Maybe she was Trying to get away. 54 00:02:07,222 --> 00:02:09,691 Couple shots In the windshield there. 55 00:02:09,724 --> 00:02:11,693 Well, maybe It happened like this. 56 00:02:11,726 --> 00:02:13,695 I mean, these two are Parked down here, right? 57 00:02:13,728 --> 00:02:16,197 They're getting it on, Her skirt's up, 58 00:02:16,231 --> 00:02:18,466 Her panties Are off on the floor. I mean, you can see that. 59 00:02:18,500 --> 00:02:19,968 You know, That's what's going on. 60 00:02:20,001 --> 00:02:21,503 I can see them Down there. 61 00:02:21,536 --> 00:02:22,570 Yeah, go on. 62 00:02:22,604 --> 00:02:23,938 Well, a car pulls up. 63 00:02:23,972 --> 00:02:25,673 The driver Rolls down his window. 64 00:02:25,707 --> 00:02:27,575 Gunman gets out of the car, Gun comes out, 65 00:02:27,609 --> 00:02:29,177 This driver Grabs the guy and the gun, 66 00:02:29,210 --> 00:02:30,879 And one shot goes wild Through the window. 67 00:02:30,912 --> 00:02:32,380 Yeah, it could Happen like that. 68 00:02:32,413 --> 00:02:33,781 It's possible. 69 00:02:33,815 --> 00:02:36,151 Well, the angles are down, The shooting angles, 70 00:02:36,184 --> 00:02:37,585 And that gunshot In the driver 71 00:02:37,619 --> 00:02:39,187 Looks like it came From close. 72 00:02:39,220 --> 00:02:40,622 Yeah. Had to be Standing right here. 73 00:02:40,655 --> 00:02:42,023 Yeah. 74 00:02:42,056 --> 00:02:44,859 - did you call in The plates? - uh-huh. 75 00:02:44,893 --> 00:02:47,762 Car belongs to curtis tomson. I didn't check for wallets 76 00:02:47,795 --> 00:02:49,898 'cause I didn't want To mess with anything. 77 00:02:49,931 --> 00:02:51,900 - that's a good idea. - we should call up chick, 78 00:02:51,933 --> 00:02:53,835 Get him and The forensics team here. 79 00:02:53,868 --> 00:02:55,537 They can check it out before We start digging for I.D. 80 00:02:55,570 --> 00:02:57,472 Well, curtis tomson's A bouncer 81 00:02:57,505 --> 00:03:00,141 At one of these strip clubs Up here on main street. 82 00:03:00,175 --> 00:03:01,910 He has that parking pass For the club 83 00:03:01,943 --> 00:03:03,912 - in the window, so... - yeah, number 5. 84 00:03:03,945 --> 00:03:05,413 Well, this could Be him, then. 85 00:03:05,446 --> 00:03:06,681 Gets off work, 86 00:03:06,714 --> 00:03:07,916 Comes down here With a date maybe. 87 00:03:07,949 --> 00:03:09,150 I'm sure it's him. 88 00:03:09,184 --> 00:03:10,518 I woke The owner of the bar, 89 00:03:10,552 --> 00:03:11,819 And asked For a description. 90 00:03:11,853 --> 00:03:13,955 It's his car, It's the same build... 91 00:03:13,988 --> 00:03:15,723 Wow. Well, you're All over this, 92 00:03:15,757 --> 00:03:16,891 Aren't you? 93 00:03:16,925 --> 00:03:18,126 Glad you noticed. 94 00:03:18,159 --> 00:03:20,695 I'm trying to impress. 95 00:03:20,728 --> 00:03:22,363 At what time was it, now, 96 00:03:22,397 --> 00:03:25,833 You took your daughter To the hospital? 97 00:03:25,867 --> 00:03:28,369 Yesterday, about 4:00 in the afternoon. 98 00:03:28,403 --> 00:03:30,805 Yesterday at 4:00, 99 00:03:30,838 --> 00:03:32,874 And she was having Aches and pains, you said. 100 00:03:32,907 --> 00:03:34,375 How long has this Been going on? 101 00:03:34,409 --> 00:03:36,277 Two days? Two days. 102 00:03:36,311 --> 00:03:37,445 Oh, okay. 103 00:03:37,478 --> 00:03:39,547 Then she got A bad headache 104 00:03:39,581 --> 00:03:42,417 And her fever just Went way right up. 105 00:03:42,450 --> 00:03:45,787 Did you talk to your family Doctor about that? 106 00:03:45,820 --> 00:03:47,922 Well, his practice Was closed, 107 00:03:47,956 --> 00:03:51,559 So we just went Straight to emergency. 108 00:03:51,593 --> 00:03:54,896 The doctor there Said she had the flu. 109 00:03:54,929 --> 00:03:57,065 How do you die Of the flu? 110 00:03:59,434 --> 00:04:01,336 Do you happen to remember That doctor's name? 111 00:04:01,369 --> 00:04:04,405 - uh, no. - I have it somewhere. 112 00:04:04,439 --> 00:04:05,740 You do? 113 00:04:05,773 --> 00:04:07,909 What were His instructions to you? 114 00:04:07,942 --> 00:04:10,645 Um, he said to take something For the headache and fever 115 00:04:10,678 --> 00:04:12,947 And call the family doctor In the morning. 116 00:04:12,981 --> 00:04:14,349 All right, 117 00:04:14,382 --> 00:04:16,184 So you came home From the emergency room, 118 00:04:16,217 --> 00:04:17,919 Now what exactly Did you do? 119 00:04:17,952 --> 00:04:20,888 Um, just gave her the medicine Like she said. 120 00:04:20,922 --> 00:04:22,557 You have that prescription? 121 00:04:22,590 --> 00:04:24,359 Uh, it's not Prescription. 122 00:04:24,392 --> 00:04:25,627 It's over the counter. 123 00:04:25,660 --> 00:04:27,095 I have the container somewhere. 124 00:04:27,128 --> 00:04:28,529 Oh, good, 125 00:04:28,563 --> 00:04:30,531 'cause I'll need to take that Along with me, too. 126 00:04:30,565 --> 00:04:32,533 So after you gave her That medicine, 127 00:04:32,567 --> 00:04:34,168 How was she doing? 128 00:04:34,202 --> 00:04:38,373 Well, she was A little grumpy, 129 00:04:38,406 --> 00:04:40,041 But she was okay, 130 00:04:40,074 --> 00:04:42,043 And I put her to bed At about 7:00-- 131 00:04:42,076 --> 00:04:43,244 7:00? 132 00:04:43,278 --> 00:04:44,712 You checked On her later. 133 00:04:44,746 --> 00:04:48,716 Checked on her About 9:00. 134 00:04:48,750 --> 00:04:50,752 And she had The fever still, 135 00:04:50,785 --> 00:04:52,220 But she was sleeping. 136 00:04:52,253 --> 00:04:53,921 You checked her Or you checked on her? 137 00:04:53,955 --> 00:04:55,823 No, no, no. I checked on her. 138 00:04:55,857 --> 00:04:57,358 She had a fever, 139 00:04:57,392 --> 00:05:00,028 But she was... She was asleep, 140 00:05:00,061 --> 00:05:02,664 And then... 141 00:05:02,697 --> 00:05:05,400 When I woke up This morning... 142 00:05:05,433 --> 00:05:08,870 We couldn't wake her. 143 00:05:11,172 --> 00:05:13,141 Let me just get This straight. 144 00:05:13,174 --> 00:05:15,877 At what time? 145 00:05:15,910 --> 00:05:18,746 So it was 9:00, And then what time? 146 00:05:18,780 --> 00:05:20,381 5:45 in the morning. 147 00:05:22,884 --> 00:05:24,352 And what did you do? 148 00:05:24,385 --> 00:05:26,354 Did you call 911 Right away? 149 00:05:26,387 --> 00:05:28,623 - yeah. - yeah. 150 00:05:28,656 --> 00:05:30,658 Okay. 151 00:05:32,760 --> 00:05:35,363 Um... What happens next? 152 00:05:35,396 --> 00:05:37,865 Well, my staff Is going to take cynthia 153 00:05:37,899 --> 00:05:39,867 Downtown to my offices, 154 00:05:39,901 --> 00:05:42,370 And we're going to do A post-mortem examination Down there, 155 00:05:42,403 --> 00:05:44,372 And we're just going To try and figure out 156 00:05:44,405 --> 00:05:46,274 Exactly What happened here. 157 00:05:47,608 --> 00:05:49,577 Want to get the doctor To look at your head? 158 00:05:49,610 --> 00:05:51,546 No, no, that's all right. 159 00:05:51,579 --> 00:05:55,883 Can we see cynthia Before you take her? 160 00:05:55,917 --> 00:05:57,719 Sure. 161 00:05:57,752 --> 00:05:59,420 I'll come along with you. 162 00:05:59,454 --> 00:06:01,889 - she's got A thing for you. - what? Who? 163 00:06:01,923 --> 00:06:04,325 - josie. - I don't think so, man. 164 00:06:04,359 --> 00:06:06,127 You going to tell her You're hooked up, 165 00:06:06,160 --> 00:06:08,329 Or you just going To let it play out? 166 00:06:08,363 --> 00:06:10,431 - I'm not going to tell her. - there are no secrets, You know. 167 00:06:10,465 --> 00:06:12,066 It'll all come out In the wash. 168 00:06:12,100 --> 00:06:13,534 It's all in your head Is where it is. 169 00:06:13,568 --> 00:06:14,902 Any minute now, She'll come over here, 170 00:06:14,936 --> 00:06:16,137 Start chatting you up. 171 00:06:16,170 --> 00:06:17,805 As if. 172 00:06:17,839 --> 00:06:19,807 I guess I should Get going here, 173 00:06:19,841 --> 00:06:22,009 Get out of your way And leave it to you. 174 00:06:22,043 --> 00:06:24,245 - no, stick around. We don't mind. - oh, thanks. 175 00:06:24,278 --> 00:06:25,446 You got an interest 176 00:06:25,480 --> 00:06:26,814 In getting Into homicide? 177 00:06:26,848 --> 00:06:28,616 Uh-huh, yeah. Whatever it takes. 178 00:06:28,649 --> 00:06:29,951 Well, it looks like You've got the stuff. 179 00:06:29,984 --> 00:06:31,652 Thank you. Yeah. 180 00:06:31,686 --> 00:06:33,154 Are you sure it's okay 181 00:06:33,187 --> 00:06:35,156 If I hang around A little bit longer? 182 00:06:35,189 --> 00:06:37,825 Oh yeah. It's okay by me. 183 00:06:37,859 --> 00:06:40,695 Okay, okay. We've got no prints. Nothing usable, anyway. 184 00:06:40,728 --> 00:06:42,463 Any sense Of the weapon, chick? 185 00:06:42,497 --> 00:06:44,198 .38. We've got a slug In the passenger door. 186 00:06:44,232 --> 00:06:45,733 Looks like that's the slug Went through the woman. 187 00:06:45,767 --> 00:06:47,769 Anything on her? Name? 188 00:06:47,802 --> 00:06:49,737 No. No purse, no wallet. 189 00:06:49,771 --> 00:06:51,305 Hey, did you talk To the bar owner 190 00:06:51,339 --> 00:06:53,141 About who maybe Curtis was dating? 191 00:06:53,174 --> 00:06:55,443 - I asked. He didn't know. - maybe we've got a robbery. 192 00:06:55,476 --> 00:06:56,911 I mean, she wouldn't Go on a date 193 00:06:56,944 --> 00:06:58,112 Without any Identification 194 00:06:58,146 --> 00:07:00,047 Or a purse, Something. 195 00:07:00,081 --> 00:07:02,984 - maybe she's a working girl. - we should get on Up to the bar, 196 00:07:03,017 --> 00:07:04,218 Talk to the manager, 197 00:07:04,252 --> 00:07:05,787 Find out what The night was like 198 00:07:05,820 --> 00:07:07,789 Last night for curtis Before it hit the fan. 199 00:07:07,822 --> 00:07:09,857 Okay, we'll get the car Over to the garage. 200 00:07:09,891 --> 00:07:11,526 - maybe we can Find something. - yeah. 201 00:07:11,559 --> 00:07:14,362 - thanks for your help. - yeah. Keep me posted. 202 00:07:14,395 --> 00:07:16,264 I'll give you My pager number. 203 00:07:16,297 --> 00:07:18,533 It's on my card. 204 00:07:18,566 --> 00:07:19,967 There you go. 205 00:07:20,001 --> 00:07:22,637 - josie. - you're mick, right? 206 00:07:22,670 --> 00:07:23,871 Yeah, mick. Right. 207 00:07:26,574 --> 00:07:28,075 Thanks. 208 00:07:41,756 --> 00:07:43,224 Here you go. 209 00:07:43,257 --> 00:07:44,892 With cream you said, Right? 210 00:07:44,926 --> 00:07:46,227 Thanks. 211 00:07:46,260 --> 00:07:48,062 That cigarette Smells good. 212 00:07:48,095 --> 00:07:49,564 You want one? 213 00:07:49,597 --> 00:07:51,732 No. I just Like the smell. 214 00:07:51,766 --> 00:07:53,901 My old boyfriend Used to smoke those. 215 00:07:53,935 --> 00:07:56,671 What's his name? 216 00:07:56,704 --> 00:07:58,773 Doesn't matter. 217 00:07:58,806 --> 00:08:01,075 So, everything's good? 218 00:08:01,108 --> 00:08:03,578 Yeah, pretty good. 219 00:08:03,611 --> 00:08:05,613 I brought something for you. 220 00:08:08,816 --> 00:08:10,284 What's this? 221 00:08:10,318 --> 00:08:13,187 Kamloops tigercats Softball champions. 222 00:08:13,221 --> 00:08:15,189 You were asking What I looked like 223 00:08:15,223 --> 00:08:16,691 Before I got down here. 224 00:08:16,724 --> 00:08:18,726 That's me right there, First base. 225 00:08:18,759 --> 00:08:20,228 That's A tough position. 226 00:08:20,261 --> 00:08:22,129 How old were you here? 227 00:08:22,163 --> 00:08:25,299 14. Five years ago. 228 00:08:25,333 --> 00:08:27,301 You were In pretty good shape. 229 00:08:27,335 --> 00:08:29,136 Yeah. 230 00:08:29,170 --> 00:08:31,305 I didn't like my hair Like that, though. 231 00:08:31,339 --> 00:08:34,709 Too short, Makes me look dumb. 232 00:08:34,742 --> 00:08:36,677 So do you mind Me asking 233 00:08:36,711 --> 00:08:38,713 How you get From there to here? 234 00:08:40,848 --> 00:08:42,884 Sometime I'll tell you The whole thing. 235 00:08:45,253 --> 00:08:47,221 So you been Doing any thinking 236 00:08:47,255 --> 00:08:49,490 About the missing girls Down here? 237 00:08:49,524 --> 00:08:52,627 Yeah, I've been thinking, But... 238 00:08:52,660 --> 00:08:55,363 Oh, you know That place I'm staying 239 00:08:55,396 --> 00:08:57,565 Down on hastings there? 240 00:08:57,598 --> 00:08:59,800 There's this guy, Room next to me, 241 00:08:59,834 --> 00:09:01,369 He's got some heavy warrants On him. 242 00:09:01,402 --> 00:09:02,737 How do you know this? 243 00:09:02,770 --> 00:09:04,639 Overheard him Saying so. 244 00:09:04,672 --> 00:09:08,009 Did you tell Any other cops about this? 245 00:09:08,042 --> 00:09:10,044 No, no. I just Wanted you to know. 246 00:09:12,547 --> 00:09:14,916 And he's too damn loud All the time. 247 00:09:14,949 --> 00:09:16,784 Always banging On the wall. 248 00:09:16,817 --> 00:09:18,653 I mean, I could see 249 00:09:18,686 --> 00:09:20,221 If he was living With a chick 250 00:09:20,254 --> 00:09:21,455 And he was Hitting the wall 251 00:09:21,489 --> 00:09:22,456 Instead of hitting her, 252 00:09:22,490 --> 00:09:23,758 But this guy Lives alone. 253 00:09:23,791 --> 00:09:24,859 What the hell's 254 00:09:24,892 --> 00:09:26,761 He banging On the wall for? 255 00:09:28,429 --> 00:09:30,932 You hungry? 256 00:09:30,965 --> 00:09:32,466 Come on. 257 00:09:38,406 --> 00:09:40,441 You've got your appointment With the emergency doctor 258 00:09:40,474 --> 00:09:43,210 Who was on call last night. 259 00:09:43,244 --> 00:09:45,446 Oh, yeah. 260 00:09:45,479 --> 00:09:47,048 All right. 261 00:09:50,918 --> 00:09:53,120 I'll get my -- in gear, I guess. 262 00:09:53,154 --> 00:09:55,356 Mr. Steadman called. 263 00:09:59,193 --> 00:10:00,661 Steadman. 264 00:10:00,695 --> 00:10:02,863 He wants you To call him back. 265 00:10:02,897 --> 00:10:04,932 No, no. I'll do that later. 266 00:10:04,966 --> 00:10:06,434 What's the matter? 267 00:10:06,467 --> 00:10:07,969 Nothing. 268 00:10:09,470 --> 00:10:11,906 Just, um... 269 00:10:11,939 --> 00:10:13,407 Just distracted. 270 00:10:13,441 --> 00:10:15,376 It's not contagious. 271 00:10:15,409 --> 00:10:16,944 You look down. 272 00:10:16,978 --> 00:10:19,647 Well, I'm not down. 273 00:10:19,680 --> 00:10:21,649 You want to share? 274 00:10:21,682 --> 00:10:23,951 Well, I just think I've got a case of the blues, 275 00:10:23,985 --> 00:10:26,253 That's all. 276 00:10:26,287 --> 00:10:28,322 Maybe the job's Getting me down sometimes, 277 00:10:28,356 --> 00:10:29,824 You know? 278 00:10:29,857 --> 00:10:31,826 I thought you Loved your job? 279 00:10:31,859 --> 00:10:33,427 I love my job. 280 00:10:35,096 --> 00:10:37,064 Sometimes I think I'm grinding it out 281 00:10:37,098 --> 00:10:39,066 Just in the hope Of something better 282 00:10:39,100 --> 00:10:40,568 Down the road. 283 00:10:40,601 --> 00:10:42,570 You're describing My life. 284 00:10:42,603 --> 00:10:44,171 So what's the point? 285 00:10:44,205 --> 00:10:46,273 I'm just not paying attention. 286 00:10:48,943 --> 00:10:51,679 I'm letting The important stuff slip away. 287 00:10:54,615 --> 00:10:56,717 Yeah, I know How that can be. 288 00:10:56,751 --> 00:10:58,552 Emergency doctor's name Is carrillo. 289 00:10:58,586 --> 00:10:59,620 I wrote it Down for you. 290 00:10:59,654 --> 00:11:01,122 Okay. 291 00:11:01,155 --> 00:11:03,257 And, uh... 292 00:11:03,290 --> 00:11:05,259 Put on your Happy face. 293 00:11:05,292 --> 00:11:06,794 Thank you, helen. 294 00:11:06,827 --> 00:11:09,430 Bluebird on your shoulder. 295 00:11:09,463 --> 00:11:11,866 Thank you. 296 00:11:11,899 --> 00:11:13,968 Let a smile Be your umbrella. 297 00:11:14,001 --> 00:11:15,436 Excuse me. 298 00:11:15,469 --> 00:11:17,405 Eight years old, 299 00:11:17,438 --> 00:11:19,674 Found dead in her bed By her parents. 300 00:11:19,707 --> 00:11:21,342 What's the history? 301 00:11:21,375 --> 00:11:22,743 Oh, aches, pains, 302 00:11:22,777 --> 00:11:24,378 Headaches, fever. 303 00:11:24,412 --> 00:11:27,181 She was seen by an e.R. Doctor The day... The evening 304 00:11:27,214 --> 00:11:28,849 Before her death. 305 00:11:28,883 --> 00:11:30,284 What'd you find At post? 306 00:11:30,317 --> 00:11:32,486 Well, specifically, Two things. 307 00:11:32,520 --> 00:11:34,689 Spleen was Slightly enlarged. 308 00:11:34,722 --> 00:11:37,391 - it's got That off-slate color. - not unusual in acute deaths. 309 00:11:37,425 --> 00:11:39,493 Yeah. Take A look at this. 310 00:11:39,527 --> 00:11:41,462 The brain Is so peppered with purpura, 311 00:11:41,495 --> 00:11:44,031 It's orange. I sectioned it, 312 00:11:44,065 --> 00:11:45,966 But the results will be God knows how long. 313 00:11:46,000 --> 00:11:47,835 Full tox spectrum, Virus, bacteria, 314 00:11:47,868 --> 00:11:49,804 Everything on a rush, But... 315 00:11:49,837 --> 00:11:51,605 Maybe we should do a smear. That'll give us something quick. 316 00:11:51,639 --> 00:11:54,208 If there's something there, We've got the jump. 317 00:11:54,241 --> 00:11:56,477 I've never seen Anything that would cause Brian hemorrhaging like this. 318 00:11:56,510 --> 00:11:57,978 Eight years old. Hardly got a chance. 319 00:11:58,012 --> 00:11:59,480 Yeah, I know, I know. 320 00:11:59,513 --> 00:12:01,082 I was thinking the same thing. 321 00:12:01,115 --> 00:12:03,517 She would have Just graduated grade two. 322 00:12:03,551 --> 00:12:05,653 Take a look At the chart yourself. 323 00:12:05,686 --> 00:12:07,088 Blood pressure normal, 324 00:12:07,121 --> 00:12:08,823 Slightly elevated Temperature, headaches. 325 00:12:08,856 --> 00:12:10,291 Those are flu symptoms, 326 00:12:10,324 --> 00:12:12,026 I saw a dozen cases of it Last night. 327 00:12:12,059 --> 00:12:13,561 Oh, so you just went Right ahead and wrote it up 328 00:12:13,594 --> 00:12:14,762 Just like another case 329 00:12:14,795 --> 00:12:16,063 You'd been seeing All night. 330 00:12:16,097 --> 00:12:17,498 How close Did you examine her? 331 00:12:17,531 --> 00:12:19,033 You have no idea 332 00:12:19,066 --> 00:12:20,835 What caused That little girl to die, 333 00:12:20,868 --> 00:12:22,770 And to accuse me Of misdiagnosis 334 00:12:22,803 --> 00:12:24,905 Is malicious, So don't. 335 00:12:24,939 --> 00:12:26,774 Okay, I'm sorry. I'm sorry, okay? 336 00:12:26,807 --> 00:12:28,776 It's just I don't want To make any mistakes, 337 00:12:28,809 --> 00:12:31,479 So maybe this one time You can forgive me. 338 00:12:31,512 --> 00:12:33,380 Did you run any tests On the little girl? 339 00:12:33,414 --> 00:12:34,949 Have you been In an emergency ward lately? 340 00:12:34,982 --> 00:12:36,717 Your point Would be what? 341 00:12:36,751 --> 00:12:38,152 Are you ordering An autopsy? 342 00:12:38,185 --> 00:12:40,054 Yes. Explain this to me, okay? 343 00:12:40,087 --> 00:12:42,490 12 hours after a little girl Sees a physician-- 344 00:12:42,523 --> 00:12:44,592 And that's you-- She dies. 345 00:12:44,625 --> 00:12:46,794 The parents Want to know a reason. 346 00:12:46,827 --> 00:12:48,796 I'd like the same answer, Absolutely. 347 00:12:48,829 --> 00:12:50,564 Please keep me informed 348 00:12:50,598 --> 00:12:52,600 Regarding The post-mortem results. 349 00:12:52,633 --> 00:12:55,202 Oh, you're going To hear all about it, Count on that, 350 00:12:55,236 --> 00:12:57,238 Plus I'm going to see All your notes on all The examinations you did 351 00:12:57,271 --> 00:12:58,906 Last night In the e.R., okay? 352 00:12:58,939 --> 00:13:00,775 And for what reason Would you need those? 353 00:13:00,808 --> 00:13:03,043 Cynthia was the only Patient who died, 354 00:13:03,077 --> 00:13:05,179 And it wasn't On my shift. 355 00:13:05,212 --> 00:13:07,982 It wasn't on your shift, Doctor? What is this, Shifting-blame time? 356 00:13:08,015 --> 00:13:09,950 - you going to blame Everybody but yourself? - she left here 357 00:13:09,984 --> 00:13:11,652 Under her parents' Supervision. 358 00:13:11,685 --> 00:13:13,954 What happened after that I had no control over. 359 00:13:13,988 --> 00:13:15,756 I just want to see All your notes 360 00:13:15,790 --> 00:13:17,525 To make sure you did Thorough examinations. 361 00:13:17,558 --> 00:13:19,026 When I find An opportunity, 362 00:13:19,059 --> 00:13:20,528 You'll get them. 363 00:13:20,561 --> 00:13:22,596 No, your opportunity Is right now, doctor. 364 00:13:22,630 --> 00:13:24,098 10 minutes from now, 365 00:13:24,131 --> 00:13:25,900 It's a court order Comes knocking over here. 366 00:13:25,933 --> 00:13:27,668 What do you Want to do? 367 00:13:27,701 --> 00:13:29,170 You call it. 368 00:13:29,203 --> 00:13:31,172 I think it is Your choice, no? 369 00:13:31,205 --> 00:13:32,740 Yes, okay. 370 00:13:32,773 --> 00:13:34,542 A court order it is then. 371 00:13:49,390 --> 00:13:50,891 ...Working as a bouncer, 372 00:13:50,925 --> 00:13:52,860 You're bound to make A few enemies around. 373 00:13:52,893 --> 00:13:56,530 Curtis was A pretty mellow guy. 374 00:13:56,564 --> 00:13:58,666 He wouldn't Go looking for a scrap, 375 00:13:58,699 --> 00:14:00,935 - but he wouldn't run from it. - he was with a young woman 376 00:14:00,968 --> 00:14:02,870 That we're trying To get an identification on. Was he dating anybody? 377 00:14:02,903 --> 00:14:04,405 Not that I Knew about. 378 00:14:04,438 --> 00:14:05,639 He probably Had something going on. 379 00:14:05,673 --> 00:14:06,941 He played the field. 380 00:14:06,974 --> 00:14:08,509 How about One of the dancers here? 381 00:14:08,542 --> 00:14:10,978 - I don't know about that. - was he into anything 382 00:14:11,011 --> 00:14:13,113 That would have got him Behind the eight ball, 383 00:14:13,147 --> 00:14:14,481 Like gambling debts, drugs, That kind of thing? 384 00:14:14,515 --> 00:14:16,050 No. Curtis was a pretty Straight-ahead kid. 385 00:14:16,083 --> 00:14:18,085 I mean, he wanted to be a cop At one time. 386 00:14:18,118 --> 00:14:19,386 Yeah. 387 00:14:19,420 --> 00:14:20,955 Got off at 2:00, You said? 388 00:14:20,988 --> 00:14:22,389 Well, that's what His time card says. 389 00:14:22,423 --> 00:14:25,726 Excuse me, guys. Ruby. 390 00:14:25,759 --> 00:14:28,395 - when's my first set? - 20 minutes. 391 00:14:28,429 --> 00:14:31,165 - thanks for coming in On short notice, huh? - no problem. 392 00:14:31,198 --> 00:14:32,766 Short notice. She was kind of choked. 393 00:14:32,800 --> 00:14:34,401 You got a dancer Bail out on you? 394 00:14:34,435 --> 00:14:36,237 Oh yeah. Probably slept in or whatever. 395 00:14:36,270 --> 00:14:38,205 Would she have been working Last night? 396 00:14:38,239 --> 00:14:40,307 Yeah. Why? 397 00:14:40,341 --> 00:14:42,076 Was this her? 398 00:14:43,344 --> 00:14:45,913 - yeah, that's her. - what's her name? 399 00:14:45,946 --> 00:14:47,481 Lisa something. 400 00:14:47,514 --> 00:14:49,383 I don't know her last name. I can get it for you. 401 00:14:49,416 --> 00:14:52,086 She have Any family or friends here? 402 00:14:52,119 --> 00:14:53,954 That's her roommate Coming off the stage right now. 403 00:14:58,125 --> 00:15:00,594 These are parasites. 404 00:15:00,628 --> 00:15:03,797 Malignant tertian malaria From plasmodium falciparum, 405 00:15:03,831 --> 00:15:05,833 A.K.A. Cerebral malaria. 406 00:15:05,866 --> 00:15:08,135 And that's transmitted By mosquitoes or what? 407 00:15:08,168 --> 00:15:10,137 That's where it starts, As far as I know. 408 00:15:10,170 --> 00:15:11,639 Seems to me 409 00:15:11,672 --> 00:15:13,807 The e.R. Physician Should have recognized it. 410 00:15:13,841 --> 00:15:15,910 Well, it masquerades as flu Until the fever spikes, 411 00:15:15,943 --> 00:15:17,912 And they don't teach Recognition of tropical diseases 412 00:15:17,945 --> 00:15:19,847 Unless you specialize, So maybe she should have, 413 00:15:19,880 --> 00:15:21,749 But I'm willing to bet There's more than a few 414 00:15:21,782 --> 00:15:23,751 Who would have made The same diagnosis. 415 00:15:23,784 --> 00:15:26,553 Who else is at risk here? 416 00:15:26,587 --> 00:15:29,089 Anyone who Traveled with her. I should let dominic know. 417 00:15:29,123 --> 00:15:31,625 Hey, by the way, There was a native woman That was brought in here 418 00:15:31,659 --> 00:15:34,128 Two weeks ago, If you're still looking. 419 00:15:34,161 --> 00:15:36,030 And you didn't perform A post? 420 00:15:36,063 --> 00:15:38,565 According to the tox screen, She died of a heroin o.D. 421 00:15:38,599 --> 00:15:41,335 If no one claims her You're free to use her, But, you know, 422 00:15:41,368 --> 00:15:43,404 You're probably going To need to get permits, Talk to the tribal council, 423 00:15:43,437 --> 00:15:45,072 - all that rigmarole. - yeah, yeah. 424 00:15:45,105 --> 00:15:46,340 I can deal with it. Thank you. 425 00:15:46,373 --> 00:15:48,342 - what's her name? - regina king. 426 00:15:48,375 --> 00:15:50,377 They called her "Queenie". 427 00:15:50,411 --> 00:15:51,812 Regina king... 428 00:15:51,845 --> 00:15:54,915 Didn't we just get An alert recently 429 00:15:54,949 --> 00:15:57,051 On something from ticks, 430 00:15:57,084 --> 00:15:59,720 Not lyme disease, But resembles malaria? 431 00:15:59,753 --> 00:16:01,722 Yeah, babesiosis, But this isn't that. 432 00:16:01,755 --> 00:16:03,390 This is the real deal here. 433 00:16:03,424 --> 00:16:05,359 Had the family Been traveling anywhere? 434 00:16:05,392 --> 00:16:08,162 I have no idea, But here I thought 435 00:16:08,195 --> 00:16:11,065 - that malaria was Pretty much wiped out. - can't wipe it out. 436 00:16:11,098 --> 00:16:13,067 It just mutates, Comes back stronger. 437 00:16:13,100 --> 00:16:14,802 Yellow fever, tb, They're back. 438 00:16:14,835 --> 00:16:16,337 Some bugs never die. 439 00:16:18,238 --> 00:16:20,841 All right. Look, we're not talking About something 440 00:16:20,874 --> 00:16:23,010 That's an immediate threat. This is not, like, Super-contagious. 441 00:16:23,043 --> 00:16:25,512 - we're talking A curiosity here. - yeah, you're right. 442 00:16:25,546 --> 00:16:27,681 It's not the beginning Of an epidemic. 443 00:16:27,715 --> 00:16:30,951 All right. Well, I'll call The center for disease control. 444 00:16:30,985 --> 00:16:32,786 They're going to want you To track down the source. 445 00:16:32,820 --> 00:16:34,221 I'll talk to the parents. 446 00:16:34,254 --> 00:16:36,223 Let me know what you find out. 447 00:16:36,256 --> 00:16:38,092 'kay. 448 00:16:38,125 --> 00:16:40,561 Malaria... 449 00:16:40,594 --> 00:16:42,196 Here we go. 450 00:16:42,229 --> 00:16:45,032 You're sure This is lisa? 451 00:16:45,065 --> 00:16:46,433 Yeah, it's her. 452 00:16:46,467 --> 00:16:48,435 She left the club With curtis last night. 453 00:16:48,469 --> 00:16:50,437 I saw her Get into his car. 454 00:16:50,471 --> 00:16:52,172 What time would That have been 455 00:16:52,206 --> 00:16:53,640 When they left here? 456 00:16:53,674 --> 00:16:55,142 I don't know. 457 00:16:55,175 --> 00:16:58,912 They close up here... Around 2:00. 458 00:16:58,946 --> 00:17:01,048 We hung out here For, like, an hour maybe. 459 00:17:01,081 --> 00:17:02,549 Okay, so 3:00 a.M. 460 00:17:02,583 --> 00:17:03,951 They say What their plans were? 461 00:17:03,984 --> 00:17:05,319 Well, I thought 462 00:17:05,352 --> 00:17:07,121 They were going to go back To curtis's, 463 00:17:07,154 --> 00:17:08,856 But I guess they decided To cruise around. 464 00:17:08,889 --> 00:17:11,225 Did curtis have anybody That might have come after him, 465 00:17:11,258 --> 00:17:13,560 Enemies, drug deals, Like that? 466 00:17:13,594 --> 00:17:15,963 He had a fight With some vietnamese guy 467 00:17:15,996 --> 00:17:17,598 Last night. 468 00:17:17,631 --> 00:17:19,700 He said the guy threatened To come back and blow him away. 469 00:17:19,733 --> 00:17:22,069 Oh yeah? Anybody hear that? 470 00:17:22,102 --> 00:17:23,570 Lots of people. 471 00:17:23,604 --> 00:17:25,072 He threw him out 472 00:17:25,105 --> 00:17:27,074 'cause the guy kept touching One of the dancers, 473 00:17:27,107 --> 00:17:28,675 You know, grabbing at her. 474 00:17:28,709 --> 00:17:30,744 So a lot of people saw that. 475 00:17:30,778 --> 00:17:32,079 Yeah. 476 00:17:32,112 --> 00:17:34,014 They called the police And they arrested him. 477 00:17:34,048 --> 00:17:35,816 Threw him in the wagon And everything. 478 00:17:35,849 --> 00:17:37,584 Well, that's good. They'll have a record Of the guy. 479 00:17:37,618 --> 00:17:40,287 - anybody else? - no. 480 00:17:40,320 --> 00:17:42,156 Curtis was a sweetheart. 481 00:17:42,189 --> 00:17:44,658 Did lisa have A jealous boyfriend, 482 00:17:44,691 --> 00:17:47,361 Or fan, or anybody like that, That might have come after Either one of them? 483 00:17:47,394 --> 00:17:48,796 No. 484 00:17:48,829 --> 00:17:52,032 Lisa didn't generally Like men. 485 00:17:52,066 --> 00:17:54,234 Curtis was the first guy friend She'd had 486 00:17:54,268 --> 00:17:56,036 In a couple years. 487 00:17:56,070 --> 00:17:58,038 Well, you and her Lived together, 488 00:17:58,072 --> 00:17:59,773 But that was platonic, right? 489 00:17:59,807 --> 00:18:02,409 Well, we used to date A long time ago, 490 00:18:02,443 --> 00:18:04,244 But we were just friends now. 491 00:18:04,278 --> 00:18:06,313 You got any idea 492 00:18:06,346 --> 00:18:07,915 How we could get in touch With her family at all? 493 00:18:07,948 --> 00:18:09,450 Yeah. 494 00:18:09,483 --> 00:18:11,485 We were just there At christmas. 495 00:18:13,420 --> 00:18:15,355 She's got Three little sisters. 496 00:18:15,389 --> 00:18:17,224 Picture's On her mirror. 497 00:18:17,257 --> 00:18:20,160 - this is her? This is her table here? - yeah. 498 00:18:20,194 --> 00:18:22,062 I'm going to take a look, If you don't mind. 499 00:18:22,096 --> 00:18:23,363 No, go ahead. 500 00:18:35,275 --> 00:18:38,278 Mrs. Jorgenson. It's dominic da vinci. 501 00:18:38,312 --> 00:18:41,281 Hi. It's me. 502 00:18:41,315 --> 00:18:42,783 Mrs. Jorgenson, can you... 503 00:18:42,816 --> 00:18:44,318 Just come to the... 504 00:18:48,422 --> 00:18:50,557 Mrs. Jorgenson, Can you open the door? 505 00:19:14,615 --> 00:19:17,451 Hi. Yeah, yeah, it's me. 506 00:19:17,484 --> 00:19:19,920 I need an ambulance, 263 prior. 507 00:19:19,953 --> 00:19:21,955 Yep. 508 00:19:28,195 --> 00:19:30,297 All right, Here we go. 509 00:19:35,235 --> 00:19:37,237 Hey, tran. 510 00:19:38,872 --> 00:19:41,441 - what's up? - we've got questions. 511 00:19:41,475 --> 00:19:43,343 - this your car here? - yeah. What's going on? 512 00:19:43,377 --> 00:19:45,212 You got kicked out Of the number 5 orange. 513 00:19:45,245 --> 00:19:47,681 - yeah. - want to tell us About it? 514 00:19:47,714 --> 00:19:50,017 - they don't like me, I guess. - they don't like you touching The dancers. 515 00:19:50,050 --> 00:19:51,818 I didn't touch any dancers. 516 00:19:51,852 --> 00:19:53,520 Remember the doorman Who tossed you out, The bouncer? 517 00:19:53,554 --> 00:19:55,055 How do you like him? 518 00:19:55,088 --> 00:19:57,324 He kicked me in the head, So I kicked him back. 519 00:19:57,357 --> 00:19:59,593 You told a couple of people You'd like to kill this bouncer. 520 00:19:59,626 --> 00:20:01,528 If I wanted to kill him, I would have done it. 521 00:20:01,562 --> 00:20:03,463 That's interesting. 522 00:20:03,497 --> 00:20:05,566 He was shot Earlier this morning. 523 00:20:07,568 --> 00:20:09,937 Wait a minute. There's no way that was me. 524 00:20:09,970 --> 00:20:12,039 A couple of your buddies Took me down to the cop shop Last night. 525 00:20:12,072 --> 00:20:14,107 - how could I have done it? - yeah, we know. 526 00:20:14,141 --> 00:20:15,943 We also know they processed you At the station 527 00:20:15,976 --> 00:20:17,878 And turned you loose At 3:00 this morning. 528 00:20:17,911 --> 00:20:20,013 - you had Plenty of time. - no. Uh-uh. 529 00:20:20,047 --> 00:20:21,949 - plenty of time. - I went straight to My girlfriend's house 530 00:20:21,982 --> 00:20:24,218 And I waited there To get my car out Of the impound. 531 00:20:24,251 --> 00:20:26,987 This what you coming Out here for, a little bump? 532 00:20:27,020 --> 00:20:29,556 - I don't know what that is. - it's in your car. 533 00:20:29,590 --> 00:20:32,726 - hey, you just went in there Without a warrant. - yeah, I did. 534 00:20:32,759 --> 00:20:35,963 I guess we're making A trip down to the lockup. You know where that is. 535 00:20:35,996 --> 00:20:38,365 - it's your time You're wasting, man. - that's all right. 536 00:20:38,398 --> 00:20:39,766 We've got all the time In the world. 537 00:20:39,800 --> 00:20:41,501 So get this. 538 00:20:41,535 --> 00:20:43,670 I go over there To check on mrs. Jorgenson 539 00:20:43,704 --> 00:20:45,505 And she keels over. 540 00:20:45,539 --> 00:20:47,507 Well, maybe you can Call st. Paul's 541 00:20:47,541 --> 00:20:49,176 And see How she's doing. 542 00:20:49,209 --> 00:20:51,178 No, they just... They called in. 543 00:20:51,211 --> 00:20:53,347 She died on the Gurney in emergency. 544 00:20:53,380 --> 00:20:55,515 - she died? - yeah. 545 00:20:55,549 --> 00:20:57,584 She died? 546 00:20:58,885 --> 00:21:00,254 Okay. 547 00:21:00,287 --> 00:21:02,256 I'm sorry. Did you know her? 548 00:21:02,289 --> 00:21:03,523 No. 549 00:21:03,557 --> 00:21:05,559 I never met her until today. 550 00:21:08,195 --> 00:21:09,863 I just feel... Nothing. 551 00:21:09,896 --> 00:21:11,865 I don't know What's going on here. 552 00:21:11,898 --> 00:21:13,834 I just feel Completely flat. 553 00:21:13,867 --> 00:21:16,503 Is there anything I can do? 554 00:21:16,536 --> 00:21:20,540 I don't know what It would be. 555 00:21:20,574 --> 00:21:21,975 Malaise. 556 00:21:22,009 --> 00:21:24,011 Malaise? 557 00:21:24,044 --> 00:21:26,613 It's right beside "Malaria" In the medical dictionary. 558 00:21:26,647 --> 00:21:28,782 Mm-hmm? 559 00:21:28,815 --> 00:21:30,851 "Malaise-- 560 00:21:30,884 --> 00:21:37,491 A feeling of discomfort, Uneasiness, indisposition..." 561 00:21:37,524 --> 00:21:40,160 Maybe that's What you've got. 562 00:21:40,193 --> 00:21:43,397 So are you going To call over to st. Paul's 563 00:21:43,430 --> 00:21:45,232 About mrs. Jorgenson? 564 00:21:45,265 --> 00:21:48,035 No. I want You to call over there. You call over there, 565 00:21:48,068 --> 00:21:50,237 And tell them I want to do The autopsy over here, 566 00:21:50,270 --> 00:21:52,039 And see if anybody's got A problem with that. 567 00:21:52,072 --> 00:21:53,573 Okay, and if they do? 568 00:21:53,607 --> 00:21:57,077 They can kiss my blue -- 569 00:21:57,110 --> 00:22:00,514 So far, monsieur tran's alibi Is holding up. 570 00:22:00,547 --> 00:22:02,249 His girlfriend's Backing up his story, 571 00:22:02,282 --> 00:22:03,850 And the impound lot Has a record 572 00:22:03,884 --> 00:22:05,419 Of him picking up his car At 8:00. 573 00:22:05,452 --> 00:22:07,254 If that holds up, That clears him. 574 00:22:07,287 --> 00:22:09,923 We've got an appointment With lisa's roommate. 575 00:22:09,956 --> 00:22:12,225 Most of these strip clubs, Well, half of them, anyway, 576 00:22:12,259 --> 00:22:13,827 Are run by the bikers, 577 00:22:13,860 --> 00:22:15,696 So maybe they were just Sending tran a message 578 00:22:15,729 --> 00:22:17,230 That he was on the wrong turf, Just like he said. 579 00:22:17,264 --> 00:22:19,132 Do you want to call Organized crime, 580 00:22:19,166 --> 00:22:21,134 See what's Going on there? Maybe curtis got caught 581 00:22:21,168 --> 00:22:25,072 - on the fringes Of a war or something. - oh, look who's here. 582 00:22:25,105 --> 00:22:27,140 - hi. - hey, how are You doing? 583 00:22:27,174 --> 00:22:29,142 Good. Excuse me, I've just got to Make a call. 584 00:22:30,143 --> 00:22:31,678 Hi. 585 00:22:31,712 --> 00:22:33,180 I just dropped by To see how it was going. 586 00:22:33,213 --> 00:22:34,748 Oh yeah? 587 00:22:34,781 --> 00:22:36,650 We're just calling The organized crime unit 588 00:22:36,683 --> 00:22:38,318 To see if maybe The bikers aren't connected. 589 00:22:38,352 --> 00:22:40,153 Oh, well, I was going over it In my head, 590 00:22:40,187 --> 00:22:42,189 And I was thinking Maybe he wasn't the target. 591 00:22:42,222 --> 00:22:43,523 She was, you mean? 592 00:22:43,557 --> 00:22:45,192 Yeah, we thought about that. 593 00:22:45,225 --> 00:22:46,893 Some of those dancers Turn tricks on the side. 594 00:22:46,927 --> 00:22:48,628 You know, Maybe it's related to that. 595 00:22:48,662 --> 00:22:49,930 Maybe he was trying To turn her out. 596 00:22:49,963 --> 00:22:52,332 You know this dancer? 597 00:22:52,366 --> 00:22:54,267 No, no. I know a little About the scene, you know. 598 00:22:54,301 --> 00:22:55,836 I patrol that circuit. 599 00:22:55,869 --> 00:22:57,304 You get to know people. 600 00:22:57,337 --> 00:22:58,939 Right. Well, that could be the angle. 601 00:22:58,972 --> 00:23:02,209 Hey, have you got time For me to buy you a coffee? 602 00:23:02,242 --> 00:23:04,911 Right now? 603 00:23:04,945 --> 00:23:06,913 We've got to go 604 00:23:06,947 --> 00:23:10,751 Take a statement From a witness. 605 00:23:10,784 --> 00:23:13,220 - I'll take A raincheck, though. - raincheck... Yep. 606 00:23:13,253 --> 00:23:16,189 And any leg work you want Doing, I'm ready and willing, 607 00:23:16,223 --> 00:23:18,959 - and I'm just Downstairs, so... - really? 608 00:23:18,992 --> 00:23:20,927 - thanks. - all right. Later. 609 00:23:20,961 --> 00:23:22,262 Okay. 610 00:23:26,967 --> 00:23:28,869 What the hell's Wrong with you? 611 00:23:28,902 --> 00:23:30,604 Well, you've got A good-looking woman 612 00:23:30,637 --> 00:23:32,739 Practically throwing herself At you there. 613 00:23:32,773 --> 00:23:34,875 - I've got a woman. - yeah, well, it's just good To have a backup. 614 00:23:34,908 --> 00:23:37,611 That's all I'm saying. 615 00:23:37,644 --> 00:23:39,179 We've got to go talk To the stripper, leo. 616 00:23:39,212 --> 00:23:41,281 Yeah, I called the o.C.U. 617 00:23:41,314 --> 00:23:42,549 What'd they Have to say? 618 00:23:42,582 --> 00:23:44,151 They'll Get back to me. 619 00:23:44,184 --> 00:23:46,420 Calling those clowns The organized crime unit, 620 00:23:46,453 --> 00:23:47,454 That's a joke. 621 00:23:47,487 --> 00:23:49,222 I've got a sock drawer 622 00:23:49,256 --> 00:23:50,957 Better organized Than those guys. 623 00:23:50,991 --> 00:23:52,626 When was the last time You heard 624 00:23:52,659 --> 00:23:55,162 About the o.C.U. Doing anything right? 625 00:23:55,195 --> 00:23:57,597 - off the top of my head? - seems to me they spend 626 00:23:57,631 --> 00:23:59,699 All their time trying To bust small-time Dope gardeners. 627 00:23:59,733 --> 00:24:01,835 There's big business In the old weed There, leo. 628 00:24:01,868 --> 00:24:03,403 Well, they've got Their sights set 629 00:24:03,437 --> 00:24:04,838 On the wrong Big business. 630 00:24:04,871 --> 00:24:06,039 What they should be Investigating 631 00:24:06,072 --> 00:24:08,008 Is how come Every gas station 632 00:24:08,041 --> 00:24:10,043 In the universe Raises the price of gas 633 00:24:10,076 --> 00:24:12,212 At exactly the same minute-- You're going to tell me 634 00:24:12,245 --> 00:24:14,347 - that's not price fixing? - that's a conspiracy. 635 00:24:14,381 --> 00:24:16,616 - there's No mystery there-- - you know what 636 00:24:16,650 --> 00:24:18,385 These big oil producers do? You know, they get in a room, 637 00:24:18,418 --> 00:24:20,520 They arrange who's Going to get what territory, 638 00:24:20,554 --> 00:24:22,522 And how much they're going To squeeze the consumer for-- 639 00:24:22,556 --> 00:24:25,125 - it's like a dope deal-- - it's exactly like a dope deal. 640 00:24:25,158 --> 00:24:27,761 - the mother Also died of malaria. - I just spoke to the hospital. 641 00:24:27,794 --> 00:24:29,963 Did you find out if they've Been traveling anywhere? 642 00:24:29,996 --> 00:24:31,565 No. They never Left the country. 643 00:24:31,598 --> 00:24:33,166 I spoke To the father myself. 644 00:24:33,200 --> 00:24:35,969 So how else Do you contract malaria 645 00:24:36,002 --> 00:24:38,305 If you don't get it From mosquito bites? 646 00:24:38,338 --> 00:24:40,273 Well, the only other way Is blood transference. 647 00:24:40,307 --> 00:24:41,975 Right, blood to blood-- 648 00:24:42,008 --> 00:24:43,176 Blood to blood, 649 00:24:43,210 --> 00:24:44,478 Through A shared needle, 650 00:24:44,511 --> 00:24:45,645 Transfusion, Or an open cut-- 651 00:24:45,679 --> 00:24:46,980 Well, I'm pretty sure 652 00:24:47,013 --> 00:24:48,181 There was no Blood transfusion, 653 00:24:48,215 --> 00:24:49,516 On her chart, 654 00:24:49,549 --> 00:24:51,117 And I don't think She was sharing needles, 655 00:24:51,151 --> 00:24:52,786 So did you find Any major cuts? 656 00:24:52,819 --> 00:24:54,688 Any evidence Of anything like that? 657 00:24:54,721 --> 00:24:56,356 No, but depending on when She contacted the disease, 658 00:24:56,389 --> 00:24:57,824 The cuts May have healed, 659 00:24:57,858 --> 00:24:59,559 And they Wouldn't need to be major, 660 00:24:59,593 --> 00:25:02,462 You know, A minor scrape would be enough. 661 00:25:02,496 --> 00:25:04,464 We weren't looking For healed minor abrasions, 662 00:25:04,498 --> 00:25:06,399 So it's possible We missed one-- 663 00:25:06,433 --> 00:25:08,802 Okay. All right. 664 00:25:08,835 --> 00:25:10,704 So, she had a cut, 665 00:25:10,737 --> 00:25:12,639 Mummy or daddy had a cut, Or vice versa. 666 00:25:12,672 --> 00:25:13,974 It wouldn't necessarily 667 00:25:14,007 --> 00:25:15,342 Even have to be Mom or dad. 668 00:25:15,375 --> 00:25:16,610 It could be someone At her daycare, 669 00:25:16,643 --> 00:25:17,844 A babysitter, 670 00:25:17,878 --> 00:25:19,346 Anyone who came In contact with her. 671 00:25:19,379 --> 00:25:21,348 All right. Anyhow... 672 00:25:21,381 --> 00:25:23,617 Was the father Tested for malaria? 673 00:25:23,650 --> 00:25:24,951 Doesn't have it. 674 00:25:24,985 --> 00:25:26,820 They had to Catch it from somebody. 675 00:25:26,853 --> 00:25:28,688 - that's right, doctor. - dominic-- 676 00:25:28,722 --> 00:25:30,123 How are you doing? 677 00:25:30,156 --> 00:25:32,192 I got mr. Steadman In my car outside. 678 00:25:32,225 --> 00:25:33,560 I think You'd better come out. 679 00:25:33,593 --> 00:25:34,861 He's pretty agitated, 680 00:25:34,895 --> 00:25:36,363 Um, I think He had a few drinks. 681 00:25:36,396 --> 00:25:37,631 He's sober now, but-- 682 00:25:37,664 --> 00:25:39,466 You know, He was asking for you. 683 00:25:39,499 --> 00:25:41,535 Okay, So what happened? 684 00:25:41,568 --> 00:25:43,870 Well, he was over At the house there 685 00:25:43,904 --> 00:25:46,106 Where his daughter died In that fire. 686 00:25:46,139 --> 00:25:47,374 Where is he? 687 00:25:47,407 --> 00:25:48,675 He's right there. 688 00:25:48,708 --> 00:25:49,943 He wanted in, 689 00:25:49,976 --> 00:25:51,111 The people Who live there now 690 00:25:51,144 --> 00:25:52,379 Wouldn't let him in, 691 00:25:52,412 --> 00:25:53,880 So he kicked up A ruckus. 692 00:25:53,914 --> 00:25:56,116 It's not the first time It's happened. 693 00:25:56,149 --> 00:25:57,784 Are they going To press charges? 694 00:25:57,817 --> 00:25:59,653 - no, not this time. - that's good. 695 00:25:59,686 --> 00:26:01,888 - I figured you'd Want to talk to him. - yeah, okay. 696 00:26:01,922 --> 00:26:03,757 You got it, man. 697 00:26:03,790 --> 00:26:08,295 Mr. Steadman? Hello? 698 00:26:08,328 --> 00:26:09,663 You all right? 699 00:26:09,696 --> 00:26:12,632 I want My daughter's property. 700 00:26:12,666 --> 00:26:15,635 What property is that, Mr. Steadman? 701 00:26:15,669 --> 00:26:17,804 They still got Some of the stuff 702 00:26:17,837 --> 00:26:19,606 - over there In the apartment. - I don't know if they do. 703 00:26:19,639 --> 00:26:21,274 I think we got Everything out of there. 704 00:26:21,308 --> 00:26:22,909 We did that together, Remember? 705 00:26:22,943 --> 00:26:24,411 But there's still Some things 706 00:26:24,444 --> 00:26:26,546 I can't find. 707 00:26:26,580 --> 00:26:29,950 - yeah. - some books... 708 00:26:29,983 --> 00:26:32,252 That she had That I gave her. 709 00:26:32,285 --> 00:26:33,753 Well, Some of that stuff 710 00:26:33,787 --> 00:26:35,322 Got pretty severely Damaged in the fire, 711 00:26:35,355 --> 00:26:37,090 You know? We went through Everything together. 712 00:26:37,123 --> 00:26:38,825 You don't Remember that? 713 00:26:38,858 --> 00:26:41,361 And I was thinkin' too, About that broken window. 714 00:26:41,394 --> 00:26:43,296 See, I wanted to take A measurement 715 00:26:43,330 --> 00:26:47,400 From the bed To the window. 716 00:26:47,434 --> 00:26:49,336 See how far that is. 717 00:26:49,369 --> 00:26:50,971 I've got that Measurement already, okay? 718 00:26:51,004 --> 00:26:53,139 We've already Been through this. 719 00:26:53,173 --> 00:26:54,841 But how did She get to the window 720 00:26:54,874 --> 00:26:57,444 If the apartment Was full of smoke? 721 00:26:57,477 --> 00:26:59,546 I don't know. We just don't know. 722 00:26:59,579 --> 00:27:02,148 We know That she did, though. 723 00:27:02,182 --> 00:27:04,818 She did. 724 00:27:04,851 --> 00:27:06,886 I guess I'm makin' A nuisance of myself, 725 00:27:06,920 --> 00:27:09,756 But I guess I don't care. 726 00:27:09,789 --> 00:27:12,425 I can't help myself. 727 00:27:12,459 --> 00:27:15,295 That's all right. You want to take A walk with me 728 00:27:15,328 --> 00:27:17,464 Around the block? 729 00:27:17,497 --> 00:27:19,065 I'm all right. 730 00:27:19,099 --> 00:27:20,867 I need the exercise, Come on. 731 00:27:20,900 --> 00:27:23,069 I could use The company, too. Let's go. 732 00:27:25,305 --> 00:27:27,874 Here we go, One, two, three... 733 00:27:27,907 --> 00:27:30,276 Hey, let's go Down by the water. You want to? 734 00:27:30,310 --> 00:27:32,212 It'll be nice there. Come on. 735 00:27:32,245 --> 00:27:34,781 Then we'll go around, Right by, uh... 736 00:27:34,814 --> 00:27:36,549 Where the bridge is. 737 00:27:39,653 --> 00:27:41,821 I, uh, didn't touch Anything in her room 738 00:27:41,855 --> 00:27:43,523 Like you said, 739 00:27:43,556 --> 00:27:45,492 And I left All the phone messages On the service. 740 00:27:45,525 --> 00:27:47,560 That's good. We appreciate that. 741 00:27:47,594 --> 00:27:49,462 This is a really nice place You got here. 742 00:27:49,496 --> 00:27:50,897 It's a nice building. 743 00:27:50,930 --> 00:27:52,265 It's quiet, you know. 744 00:27:52,298 --> 00:27:53,600 Everyone kind of Keeps to themselves. 745 00:27:53,633 --> 00:27:54,868 Mind if I... 746 00:27:54,901 --> 00:27:56,770 Oh, go ahead. 747 00:27:56,803 --> 00:27:59,839 There's a couple of questions That we've got to ask you About lisa, 748 00:27:59,873 --> 00:28:03,076 Because we're thinking That maybe she was the target Of this here homicide. 749 00:28:03,109 --> 00:28:04,511 I've been Thinking about it, 750 00:28:04,544 --> 00:28:06,112 Over and over and... 751 00:28:06,146 --> 00:28:08,915 Did she ever talk to you About somebody stalking her? 752 00:28:08,948 --> 00:28:11,418 We talked about That kind of stuff all the time. 753 00:28:11,451 --> 00:28:13,253 People see you Naked and intimate on stage, 754 00:28:13,286 --> 00:28:14,821 And all of a sudden, 755 00:28:14,854 --> 00:28:16,556 They think you want Some kind of relationship. 756 00:28:16,589 --> 00:28:19,092 Anybody In particular? 757 00:28:19,125 --> 00:28:22,228 Well, let me think a sec. 758 00:28:22,262 --> 00:28:24,230 Was she hooking That you know of? 759 00:28:24,264 --> 00:28:26,066 No. Never. 760 00:28:26,099 --> 00:28:28,635 - lisa wasn't into that at all. - we need to know if There was anybody 761 00:28:28,668 --> 00:28:31,237 Who stands out In your mind at all 762 00:28:31,271 --> 00:28:33,473 As a possible stalker. 763 00:28:33,506 --> 00:28:35,175 Well, that's kind of hard To say, 764 00:28:35,208 --> 00:28:36,776 Because what does A stalker look like? 765 00:28:36,810 --> 00:28:39,345 What about in the last week? Anybody at all stand out? 766 00:28:39,379 --> 00:28:43,383 There was this one guy That was just kind of into her. 767 00:28:43,416 --> 00:28:44,984 He used to bring her Teddy bears all the time. 768 00:28:45,018 --> 00:28:46,486 Oh yeah? Who's he? 769 00:28:46,519 --> 00:28:48,555 He'd buy those cheap Carnival teddy bears 770 00:28:48,588 --> 00:28:50,757 And toss them out on stage While she was dancing. 771 00:28:50,790 --> 00:28:51,891 There was one time 772 00:28:51,925 --> 00:28:53,059 Where she didn't Pick it up, 773 00:28:53,093 --> 00:28:54,127 And another dancer did, 774 00:28:54,160 --> 00:28:56,362 And he got All bent out of shape, 775 00:28:56,396 --> 00:28:58,131 And I think He got thrown out. 776 00:28:58,164 --> 00:29:02,135 Really? Who tossed him out? 777 00:29:02,168 --> 00:29:04,838 I think it was curtis, As a matter of fact. 778 00:29:04,871 --> 00:29:06,072 You could Recognize this guy 779 00:29:06,106 --> 00:29:08,007 If you saw him again? 780 00:29:08,041 --> 00:29:09,409 I think so. 781 00:29:09,442 --> 00:29:12,212 I think some Of the bar staff Might know him. 782 00:29:12,245 --> 00:29:14,948 He's a regular-- Or he was a regular. 783 00:29:14,981 --> 00:29:16,416 I don't know If he will be now. 784 00:29:16,449 --> 00:29:17,751 Sunny told me 785 00:29:17,784 --> 00:29:19,052 You've had a couple Of malaria deaths. 786 00:29:19,085 --> 00:29:20,887 Yeah, malaria. 787 00:29:20,920 --> 00:29:22,555 I had a guy who died Of malaria last month. 788 00:29:22,589 --> 00:29:24,691 What? 789 00:29:24,724 --> 00:29:26,292 You had a malaria death Last month, 790 00:29:26,326 --> 00:29:27,794 And I'm just Hearing about it now? 791 00:29:27,827 --> 00:29:29,295 It wasn't A coroner's case. 792 00:29:29,329 --> 00:29:30,663 Oh, it wasn't A coroner's case. 793 00:29:30,697 --> 00:29:31,898 Well, how were you Involved? 794 00:29:31,931 --> 00:29:33,466 Well, he was In the hospital, right, 795 00:29:33,500 --> 00:29:35,401 And they already had A diagnosis of malaria 796 00:29:35,435 --> 00:29:37,704 Prior to the guy dying, 797 00:29:37,737 --> 00:29:39,806 So they wanted the autopsy To confirm the diagnosis. 798 00:29:39,839 --> 00:29:41,775 And you ordered the post? 799 00:29:41,808 --> 00:29:43,710 After you approved it. 800 00:29:43,743 --> 00:29:46,079 If we'd done that autopsy, I'd remember it, winston. 801 00:29:46,112 --> 00:29:47,180 We didn't do the autopsy. 802 00:29:47,213 --> 00:29:48,848 The hospital did it. 803 00:29:48,882 --> 00:29:50,784 So you went to the guy's house And you checked him out. 804 00:29:50,817 --> 00:29:52,685 What do you have To tell me about that? 805 00:29:52,719 --> 00:29:54,721 Why should I Go to the guy's house? It wasn't my case. 806 00:29:54,754 --> 00:29:56,556 Okay, next time You've got something to tell me, 807 00:29:56,589 --> 00:29:58,124 Something like that, 808 00:29:58,158 --> 00:29:59,926 You just make damn sure I'm paying attention. 809 00:29:59,959 --> 00:30:01,828 I don't need Just floating by me like this. 810 00:30:01,861 --> 00:30:02,929 I don't Need it, okay? 811 00:30:02,962 --> 00:30:04,063 Are you finished? 812 00:30:04,097 --> 00:30:05,398 No, I'm not finished, okay? 813 00:30:05,431 --> 00:30:07,100 I want to know who the guy is. 814 00:30:07,133 --> 00:30:09,035 Has he got family? Is there next of kin? What? 815 00:30:09,068 --> 00:30:11,538 You know what? I'm going to go get that file. 816 00:30:11,571 --> 00:30:12,705 You can check it Yourself. 817 00:30:12,739 --> 00:30:13,973 Well, get the file! 818 00:30:14,007 --> 00:30:15,642 Some time today-- 819 00:30:15,675 --> 00:30:19,746 Not the usual la-dee-dah times You like to put on things. 820 00:30:19,779 --> 00:30:21,347 Winston? Hello? 821 00:30:21,381 --> 00:30:23,583 Hi. Toxicology? 822 00:30:23,616 --> 00:30:26,119 Dominic da vinci From the coroner's-- yeah. 823 00:30:26,152 --> 00:30:28,121 Yeah. How are you doing? 824 00:30:28,154 --> 00:30:30,723 Have you got The bacteriology And the toxicology 825 00:30:30,757 --> 00:30:33,593 On that eight-year-old Who died of malaria yesterday? You promised me. 826 00:30:35,395 --> 00:30:36,963 Knock yourself out. 827 00:30:36,996 --> 00:30:40,166 Yeah, I don't know How this thing is spreading. 828 00:30:40,200 --> 00:30:41,868 Where was this guy? 829 00:30:41,901 --> 00:30:43,169 Oh yeah. 830 00:30:43,203 --> 00:30:45,004 No, go ahead. I'm listening. 831 00:30:45,038 --> 00:30:47,106 Yeah. I really appreciate it. 832 00:30:47,140 --> 00:30:49,475 Do we know how He contracted malaria? 833 00:30:49,509 --> 00:30:51,010 We don't know. 834 00:30:51,044 --> 00:30:52,879 We don't know if it was A blood transfusion, ivus, 835 00:30:52,912 --> 00:30:55,915 If it's mosquito bites, Damn it. Nothing? 836 00:30:55,949 --> 00:30:57,417 Sorry. 837 00:30:57,450 --> 00:30:59,786 Cynthia jorgenson. Eight years old. That's right. 838 00:31:01,554 --> 00:31:03,523 I'm sure About the age, I'm sure. 839 00:31:03,556 --> 00:31:04,757 You know why I'm sure? 840 00:31:04,791 --> 00:31:07,660 Because I pronounced her dead. 841 00:31:07,694 --> 00:31:11,030 I don't really think That can be right, can it? 842 00:31:11,064 --> 00:31:12,532 You what? 843 00:31:14,934 --> 00:31:17,003 No. I'm going to be Standing 844 00:31:17,036 --> 00:31:19,472 Right beside The fax machine in my office 845 00:31:19,505 --> 00:31:22,075 Because you're sending it to me Right now. 846 00:31:22,108 --> 00:31:23,576 Oh, yeah. 847 00:31:23,610 --> 00:31:25,011 Okay. Thanks. 848 00:31:26,613 --> 00:31:27,647 What? 849 00:31:27,680 --> 00:31:30,483 She's got heroin In her system. 850 00:31:32,252 --> 00:31:34,520 - in the eight-year-old? - in the eight-year-old. 851 00:31:34,554 --> 00:31:36,522 She's eight years old, She dies of malaria, 852 00:31:36,556 --> 00:31:39,058 And now she's got Heroin in her system. 853 00:31:43,329 --> 00:31:44,931 Okay, what You're going to do 854 00:31:44,964 --> 00:31:46,332 Is go into the freezer, Pull the child out, 855 00:31:46,366 --> 00:31:47,867 Take her back in there, Do another examination, 856 00:31:47,901 --> 00:31:50,036 This time, checking For needle punctures-- 857 00:31:50,069 --> 00:31:51,938 - we don't know that The heroin was injected. - you're right. 858 00:31:51,971 --> 00:31:53,840 We don't know About it, do we? 859 00:31:53,873 --> 00:31:55,541 That's why you're going To do another exam-- 860 00:31:55,575 --> 00:31:58,044 Okay. I'll do another exam. 861 00:31:58,077 --> 00:31:59,646 Good. And we'll get The mother down here 862 00:31:59,679 --> 00:32:01,214 And you're going To do her too. 863 00:32:01,247 --> 00:32:03,149 Hello? Yeah, hi. It's dominic da vinci 864 00:32:03,182 --> 00:32:05,218 From the coroner's service. Can you put me through To the morgue? 865 00:32:05,251 --> 00:32:07,086 What was your sense Of the father? 866 00:32:07,120 --> 00:32:08,788 - did he seem Like a user to you? - no. 867 00:32:08,821 --> 00:32:10,723 'cause he tested negative For malaria, so-- 868 00:32:10,757 --> 00:32:12,859 Dominic da vinci here. I need joe randall. 869 00:32:12,892 --> 00:32:14,427 Well, I really don't Care where he is. 870 00:32:14,460 --> 00:32:16,829 I want him On the phone. 871 00:32:16,863 --> 00:32:18,798 Pretty please? 872 00:32:18,831 --> 00:32:20,433 Oh, we'll get The father down here, 873 00:32:20,466 --> 00:32:22,402 See what he has To say, too. 874 00:32:22,435 --> 00:32:24,837 Hi. Is that joe? I thought I wasn't Going to get you. 875 00:32:24,871 --> 00:32:26,673 Hi. It's dominic da vinci. 876 00:32:28,775 --> 00:32:29,976 Hey, sergeant, Have you got a sec? 877 00:32:30,009 --> 00:32:31,511 If it's quick. 878 00:32:31,544 --> 00:32:32,979 I got something 879 00:32:33,012 --> 00:32:34,514 From one of the girls I've been talking to-- 880 00:32:34,547 --> 00:32:35,782 On the missing Prostitutes? 881 00:32:35,815 --> 00:32:37,517 No, on something else-- A guy with some warrants. 882 00:32:37,550 --> 00:32:39,052 He got picked up. 883 00:32:39,085 --> 00:32:40,954 Maybe I could kick her A few dollars now and then-- 884 00:32:40,987 --> 00:32:42,422 You want to card her Officially as an informant? 885 00:32:42,455 --> 00:32:43,623 Well, I don't know. 886 00:32:43,656 --> 00:32:45,558 I want to see How good she is. 887 00:32:45,591 --> 00:32:46,993 What's your advice On that? 888 00:32:47,026 --> 00:32:48,528 Well, develop her, Definitely, 889 00:32:48,561 --> 00:32:50,630 But I don't want to know What I don't need to know. 890 00:32:50,663 --> 00:32:52,365 - thanks for coming in. - I heard it was about The stripper, lisa. 891 00:32:52,398 --> 00:32:53,900 Yeah, that's right. 892 00:32:53,933 --> 00:32:55,401 I understand You had a little thing for her. 893 00:32:55,435 --> 00:32:57,971 What does that mean? 894 00:32:58,004 --> 00:33:00,373 What does that mean? 895 00:33:00,406 --> 00:33:01,708 We don't know. 896 00:33:01,741 --> 00:33:03,142 We just heard somebody At the strip club 897 00:33:03,176 --> 00:33:04,410 Say he had a thing for lisa, 898 00:33:04,444 --> 00:33:05,912 So we don't know... 899 00:33:05,945 --> 00:33:07,447 You know. 900 00:33:09,482 --> 00:33:14,253 Well, uh, she has-- 901 00:33:14,287 --> 00:33:16,155 Had... 902 00:33:16,189 --> 00:33:18,658 Had a look to her that I liked, You know what I mean? 903 00:33:18,691 --> 00:33:22,095 You see a chick, You like the way she looks, 904 00:33:22,128 --> 00:33:23,796 Kind of A physical reaction, 905 00:33:23,830 --> 00:33:25,999 She's your type, 906 00:33:26,032 --> 00:33:28,034 Know what I mean? 907 00:33:28,067 --> 00:33:30,103 Yeah, she turns you on. 908 00:33:30,136 --> 00:33:32,372 I liked the way she looked. 909 00:33:32,405 --> 00:33:33,873 Did you ever Talk to her? 910 00:33:33,906 --> 00:33:35,842 Yeah, all the time. We were friends. 911 00:33:35,875 --> 00:33:37,076 Really? You were friends? 912 00:33:37,110 --> 00:33:38,444 So you talked, you hung out? 913 00:33:38,478 --> 00:33:40,880 We appreciated each other From a distance. 914 00:33:40,913 --> 00:33:42,181 She liked you? 915 00:33:42,215 --> 00:33:44,984 Yeah, we had A good thing going on. 916 00:33:45,018 --> 00:33:47,887 She'd look over at me And smile, 917 00:33:47,920 --> 00:33:50,223 And, you know, talk to me At my table. 918 00:33:50,256 --> 00:33:52,525 What kind of things Would you talk about? 919 00:33:52,558 --> 00:33:54,394 Well, that's personal. 920 00:33:54,427 --> 00:33:56,496 Personal? 921 00:33:56,529 --> 00:33:58,631 What's personal? 922 00:33:58,664 --> 00:34:01,968 What I said, what she said, Our conversation, 923 00:34:02,001 --> 00:34:04,604 It was personal, you know, Not to be-- 924 00:34:04,637 --> 00:34:05,671 It was between us. 925 00:34:07,807 --> 00:34:11,844 Tell us about These teddy bears. 926 00:34:11,878 --> 00:34:13,513 What about them? 927 00:34:13,546 --> 00:34:15,415 There was an incident With the teddy bears and lisa. 928 00:34:15,448 --> 00:34:17,150 Tell us about that. 929 00:34:19,218 --> 00:34:22,355 Somebody tried to take it, Another dancer. 930 00:34:22,388 --> 00:34:24,891 She tried to rip it off, And I tried to get it back, 931 00:34:24,924 --> 00:34:27,060 And so, you know, There was a little incident. 932 00:34:27,093 --> 00:34:28,594 Tell us about that. 933 00:34:29,996 --> 00:34:32,298 I got-- I got into a fight With the dancer 934 00:34:32,331 --> 00:34:33,699 Over the bear, 935 00:34:33,733 --> 00:34:36,836 And then the bouncer, He threw me out. 936 00:34:36,869 --> 00:34:38,638 You hit him with something, Right? 937 00:34:38,671 --> 00:34:40,306 Something hard Like a beer mug, 938 00:34:40,339 --> 00:34:42,375 Cracked him in the head, Gave him stitches? 939 00:34:42,408 --> 00:34:43,943 I was defending myself. 940 00:34:43,976 --> 00:34:45,611 I mean, he was trying To crush my throat, 941 00:34:45,645 --> 00:34:47,413 I couldn't breathe, So, yeah, I hit him 942 00:34:47,447 --> 00:34:49,615 With what I had in my hand, Which was a beer glass. 943 00:34:49,649 --> 00:34:51,384 The officer that was there Can testify to that. 944 00:34:51,417 --> 00:34:53,052 It was self-defense. 945 00:34:53,086 --> 00:34:56,889 - an officer was called To the incident? - yeah. 946 00:34:56,923 --> 00:34:58,825 I was going To charge him, The bouncer, with assault, 947 00:34:58,858 --> 00:35:00,560 But she talked me out of it. 948 00:35:00,593 --> 00:35:02,395 He just grabbed me by my throat And lifted me up. 949 00:35:02,428 --> 00:35:03,996 I was, you know, passing out. 950 00:35:04,030 --> 00:35:06,132 So you were going To put charges on him. 951 00:35:06,165 --> 00:35:07,900 Yeah, and the bar, 952 00:35:07,934 --> 00:35:11,504 For going after me like that Unprovoked. 953 00:35:11,537 --> 00:35:13,439 A guy buys a teddy bear For somebody, 954 00:35:13,473 --> 00:35:14,841 He doesn't expect to get choked And beaten. 955 00:35:14,874 --> 00:35:16,876 And the officer Who was there, 956 00:35:16,909 --> 00:35:18,878 You told her that You were going to press charges? 957 00:35:18,911 --> 00:35:20,880 I had witnesses Willing to come forward 958 00:35:20,913 --> 00:35:21,948 And everything, 959 00:35:21,981 --> 00:35:23,382 But she got it all quashed. 960 00:35:23,416 --> 00:35:25,118 And who was that? Who was the officer? 961 00:35:25,151 --> 00:35:26,419 You know, I don't remember her name, 962 00:35:26,452 --> 00:35:28,354 But that's her patrol Down there. 963 00:35:28,387 --> 00:35:30,256 She's down there Almost every night. 964 00:35:30,289 --> 00:35:32,024 Real good-looking. 965 00:35:32,058 --> 00:35:34,961 - is josie hutchins her name? - that's it. Yeah, that's it. 966 00:35:36,429 --> 00:35:37,797 She knew the bouncer? 967 00:35:37,830 --> 00:35:39,332 Oh yeah, yeah. They were friends. 968 00:35:39,365 --> 00:35:40,867 She said They were friends... 969 00:35:40,900 --> 00:35:43,536 You know, Said it would ruin his career, 970 00:35:43,569 --> 00:35:46,105 Him wanting to be a cop And everything. 971 00:35:47,740 --> 00:35:49,208 Mom's an I.V. User. 972 00:35:49,242 --> 00:35:50,376 Yeah? Where? 973 00:35:50,409 --> 00:35:51,911 Here, Between the toes. 974 00:35:53,446 --> 00:35:55,248 - she's a regular user? - I'd say so, 975 00:35:55,281 --> 00:35:57,083 From the number of scars Behind her knees, 976 00:35:57,116 --> 00:35:58,851 Up in the thigh area, Concealed areas. 977 00:35:58,885 --> 00:36:00,820 Obviously trying To hide it. 978 00:36:00,853 --> 00:36:02,288 Okay, so mom's A junkie. 979 00:36:02,321 --> 00:36:03,689 So she's got malaria 980 00:36:03,723 --> 00:36:05,591 By sharing a needle With an I.V. User 981 00:36:05,625 --> 00:36:09,428 Who's also Infected with malaria. That's possible. 982 00:36:09,462 --> 00:36:10,863 She's a user. You can see it. 983 00:36:10,897 --> 00:36:12,064 Probable. 984 00:36:12,098 --> 00:36:14,167 Now, the daughter Over here 985 00:36:14,200 --> 00:36:17,170 Has also got malaria, But got heroin In her system. 986 00:36:17,203 --> 00:36:19,972 So what's the story, The mother's shooting up The daughter? 987 00:36:20,006 --> 00:36:22,842 I found a possible Injection site On the child. 988 00:36:22,875 --> 00:36:24,377 Great. 989 00:36:31,584 --> 00:36:32,585 Hi. 990 00:36:32,618 --> 00:36:33,819 Hi. How are you doing? 991 00:36:33,853 --> 00:36:35,588 Good. What's going on? 992 00:36:35,621 --> 00:36:37,290 We just wanted To ask you something. 993 00:36:37,323 --> 00:36:39,058 Hey, do you remember An incident 994 00:36:39,091 --> 00:36:40,893 In which you were called down To the number 5, 995 00:36:40,927 --> 00:36:42,795 And there was A fight going on, 996 00:36:42,828 --> 00:36:44,564 And the guy, he wanted to sue The bouncer and bar? 997 00:36:44,597 --> 00:36:45,798 Yeah. 998 00:36:45,831 --> 00:36:47,300 Yeah, yeah, I remember that. 999 00:36:47,333 --> 00:36:48,501 He was pretty Steamed at curtis. 1000 00:36:48,534 --> 00:36:50,269 Yeah, he was pretty Pissed off. 1001 00:36:50,303 --> 00:36:51,604 He thought 1002 00:36:51,637 --> 00:36:53,606 That had curtis attacked him For no reason. 1003 00:36:53,639 --> 00:36:54,941 Did he? 1004 00:36:54,974 --> 00:36:57,109 Well, not according to curtis. 1005 00:36:57,143 --> 00:37:00,246 - what was going on? What was the fight about? - yeah, it was... 1006 00:37:00,279 --> 00:37:01,881 It was about This teddy bear 1007 00:37:01,914 --> 00:37:05,451 That this guy Had bought for lisa, 1008 00:37:05,484 --> 00:37:07,753 And lisa had, I guess, Left it on the stage 1009 00:37:07,787 --> 00:37:10,089 When she finished her act, And this other dancer, She picked it up. 1010 00:37:10,122 --> 00:37:12,391 She starts using it In her act, 1011 00:37:12,425 --> 00:37:14,961 And the guy got upset And he tried to take it From her. 1012 00:37:14,994 --> 00:37:17,563 Doesn't seem like anything To get that upset about. 1013 00:37:17,597 --> 00:37:19,365 You think this guy Might be good for it? 1014 00:37:19,398 --> 00:37:21,400 Yeah, it could be. I don't know. 1015 00:37:21,434 --> 00:37:23,035 Have you got Some old notebooks? 1016 00:37:23,069 --> 00:37:24,670 Maybe you could Go through them, 1017 00:37:24,704 --> 00:37:26,038 If you do, 1018 00:37:26,072 --> 00:37:28,040 And see if You can remember 1019 00:37:28,074 --> 00:37:30,343 What the guy was saying To curtis. 1020 00:37:30,376 --> 00:37:32,411 Yeah, I know he was saying All kinds of things, you know, 1021 00:37:32,445 --> 00:37:33,913 About how He was going to hurt him. 1022 00:37:33,946 --> 00:37:35,147 I remember that. 1023 00:37:35,181 --> 00:37:37,650 Oh, and the guy said also 1024 00:37:37,683 --> 00:37:39,819 That you presented yourself As a friend of curtis's. 1025 00:37:39,852 --> 00:37:43,055 Well, I'd seen him around, Sure, 1026 00:37:43,089 --> 00:37:44,857 But I was basically Just trying 1027 00:37:44,890 --> 00:37:46,692 To take the heat Out of the situation, so... 1028 00:37:46,726 --> 00:37:48,995 Okay, good. Could you drop Those notebooks off? 1029 00:37:49,028 --> 00:37:51,697 - we'd appreciate it. - okay, yeah. 1030 00:37:51,731 --> 00:37:55,234 Maybe we could Get that coffee When you bring it by, 1031 00:37:55,268 --> 00:37:57,837 If you want, If you're still Into it, or... 1032 00:37:57,870 --> 00:37:59,972 - all right. - yeah? Okay. 1033 00:38:03,109 --> 00:38:04,110 Yeah, all right. 1034 00:38:04,143 --> 00:38:05,745 Yes, honey. 1035 00:38:05,778 --> 00:38:07,580 I've got to take This other call right now, 1036 00:38:07,613 --> 00:38:10,049 So let me get off the phone, Okay? 1037 00:38:10,082 --> 00:38:13,085 Can't we just decide that When you get down here? 1038 00:38:13,119 --> 00:38:14,086 Okay? 1039 00:38:14,120 --> 00:38:15,488 All right. 1040 00:38:17,456 --> 00:38:19,225 Probably, probably. 1041 00:38:19,258 --> 00:38:20,660 Okay, I'll be done in time. 1042 00:38:20,693 --> 00:38:21,627 I'm pretty 100% sure At this point. 1043 00:38:21,661 --> 00:38:22,795 Okay? 1044 00:38:22,828 --> 00:38:24,964 I've got to go. 1045 00:38:24,997 --> 00:38:28,734 I got the police report On the other malaria victim, 1046 00:38:28,768 --> 00:38:30,836 The case winston Was working on. 1047 00:38:30,870 --> 00:38:33,973 He's a known pedophile And an intravenous user. 1048 00:38:34,006 --> 00:38:34,974 Sorry? What? 1049 00:38:35,007 --> 00:38:37,443 He was convicted in 1983 1050 00:38:37,476 --> 00:38:39,912 Of sexually molesting A 10-year-old girl. 1051 00:38:39,945 --> 00:38:41,480 There's evidence 1052 00:38:41,514 --> 00:38:44,050 That's linking him With cynthia jorgenson? 1053 00:38:44,083 --> 00:38:46,585 He was her uncle, Mrs. Jorgenson's brother. 1054 00:38:49,288 --> 00:38:50,823 All right, well, I guess 1055 00:38:50,856 --> 00:38:53,826 You'd better get hold of sunny Downstairs there 1056 00:38:53,859 --> 00:38:57,496 And get her to check cynthia 1057 00:38:57,530 --> 00:39:01,100 For signs Of sexual interference. 1058 00:39:02,735 --> 00:39:06,005 I know She was using before-- Before cynthia was born, 1059 00:39:06,038 --> 00:39:08,074 But that was years ago. 1060 00:39:08,107 --> 00:39:10,943 That was maybe 10 years. 1061 00:39:10,976 --> 00:39:13,279 We found evidence Of needle use. 1062 00:39:13,312 --> 00:39:15,348 Old scars. 1063 00:39:15,381 --> 00:39:17,450 She wasn't using. 1064 00:39:17,483 --> 00:39:19,752 We should look at this situation Realistically. 1065 00:39:19,785 --> 00:39:24,557 You know, I can't begin to fathom 1066 00:39:24,590 --> 00:39:26,926 What you-- What you think happened. 1067 00:39:26,959 --> 00:39:29,929 Here's my theory So far, okay? 1068 00:39:29,962 --> 00:39:34,200 Your wife was chipping, She was using now and then. 1069 00:39:34,233 --> 00:39:37,203 She comes into contact With somebody who is A malaria carrier, 1070 00:39:37,236 --> 00:39:40,072 And they share A needle, right, 1071 00:39:40,106 --> 00:39:42,575 And through some Exchange of blood, 1072 00:39:42,608 --> 00:39:45,978 She passes it on To your daughter. 1073 00:39:46,011 --> 00:39:47,480 That's how it happens, 1074 00:39:47,513 --> 00:39:49,548 And that's the scenario We're looking at. 1075 00:39:49,582 --> 00:39:53,986 Now, there's only one other Death in the province 1076 00:39:54,019 --> 00:39:55,521 Related to malaria. 1077 00:39:55,554 --> 00:39:57,690 That's a gentleman By the name of jim teague. 1078 00:39:57,723 --> 00:40:01,427 Jim teague... 1079 00:40:01,460 --> 00:40:03,462 That's my brother-in-law. 1080 00:40:03,496 --> 00:40:06,599 That's your wife's brother? 1081 00:40:06,632 --> 00:40:08,634 Well, yeah, step-brother, 1082 00:40:08,667 --> 00:40:10,703 But he died a month ago Of a heart condition. 1083 00:40:10,736 --> 00:40:13,172 Malaria, 1084 00:40:13,205 --> 00:40:16,008 - and he's An I.V. User-- was. - still... 1085 00:40:16,041 --> 00:40:18,911 They wouldn't have had contact. I wouldn't have allowed that. 1086 00:40:18,944 --> 00:40:20,413 How's that? 1087 00:40:20,446 --> 00:40:23,416 Because he-- he, uh... 1088 00:40:23,449 --> 00:40:25,918 He and my wife were... 1089 00:40:25,951 --> 00:40:26,952 Very young. 1090 00:40:26,986 --> 00:40:28,554 They had a rough upbringing, 1091 00:40:28,587 --> 00:40:30,156 And they were very young When they were.... 1092 00:40:30,189 --> 00:40:32,458 Victims of... 1093 00:40:32,491 --> 00:40:33,826 Of abuse by relatives. 1094 00:40:35,828 --> 00:40:38,164 Okay. 1095 00:40:38,197 --> 00:40:40,466 He had some convictions For child molesting, 1096 00:40:40,499 --> 00:40:43,035 And I wouldn't have allowed My daughter anywhere near him. 1097 00:40:43,068 --> 00:40:45,704 You know, 1098 00:40:45,738 --> 00:40:48,741 You know how these people Have a tendency... 1099 00:40:50,509 --> 00:40:52,545 You know, the things That are done to them, 1100 00:40:52,578 --> 00:40:54,280 They have a tendency To repeat. 1101 00:40:57,783 --> 00:41:00,219 Well, that's the evidence 1102 00:41:00,252 --> 00:41:02,154 That, you know, That's in front of me here, 1103 00:41:02,188 --> 00:41:04,523 And I'm forced To consider 1104 00:41:04,557 --> 00:41:06,559 Some pretty Unpleasant... 1105 00:41:09,562 --> 00:41:10,863 Is there nobody, 1106 00:41:10,896 --> 00:41:12,465 A relative Or somebody 1107 00:41:12,498 --> 00:41:15,401 Who can come by Or you can go there? 1108 00:41:19,772 --> 00:41:21,474 Well, you know what? 1109 00:41:21,507 --> 00:41:24,109 I'm going to hang around A little bit, I think, myself. 1110 00:41:24,143 --> 00:41:27,480 I've got Kind of a clear afternoon. 1111 00:41:28,781 --> 00:41:30,182 Maybe I'll make us A pot of coffee. 1112 00:41:30,216 --> 00:41:32,017 Do you feel like A coffee? 1113 00:41:38,791 --> 00:41:40,192 Hey, dad. 1114 00:41:40,226 --> 00:41:41,961 Hey, honey. 1115 00:41:44,363 --> 00:41:48,200 - how are you? - I'm okay. 1116 00:41:48,234 --> 00:41:50,469 I'll be with you In one second. 1117 00:41:52,404 --> 00:41:54,607 Are you okay? You seem a little down. 1118 00:41:54,640 --> 00:41:57,476 No, I'm not down. 1119 00:41:57,510 --> 00:41:59,845 It's okay To be down. 1120 00:42:02,381 --> 00:42:03,749 Well, maybe you're just-- 1121 00:42:03,782 --> 00:42:05,451 Okay, you're not-- You're not down. 1122 00:42:05,484 --> 00:42:06,886 You're just a little reflective Or something. 1123 00:42:06,919 --> 00:42:09,655 Reflective? 1124 00:42:09,688 --> 00:42:10,723 Yeah, that's me all over. 1125 00:42:10,756 --> 00:42:14,894 Reflective, yeah. 1126 00:42:14,927 --> 00:42:16,862 So it's going to be dinner, It's going to be a movie. 1127 00:42:16,896 --> 00:42:19,965 What about dinner And a movie? 1128 00:42:19,999 --> 00:42:22,768 Okay, sure. 1129 00:42:22,801 --> 00:42:25,271 'cause you haven't done that In a while. 1130 00:42:25,304 --> 00:42:27,273 What's that supposed To mean? 1131 00:42:27,306 --> 00:42:28,440 It doesn't mean anything. 1132 00:42:28,474 --> 00:42:29,942 It's just an observation. 1133 00:42:29,975 --> 00:42:33,312 An observation? Meaning what? 1134 00:42:33,345 --> 00:42:35,548 Maybe you're a little lonely, That's what. 1135 00:42:35,581 --> 00:42:36,949 Lonely? 1136 00:42:36,982 --> 00:42:39,351 Yeah. 1137 00:42:39,385 --> 00:42:41,420 I'm not lonely. Lonely... 1138 00:42:41,453 --> 00:42:43,188 How could I be lonely Around here? 1139 00:42:43,222 --> 00:42:47,092 Okay, well, Then, I don't know. 1140 00:42:47,126 --> 00:42:50,629 Maybe you're feeling A little alienated. 1141 00:42:50,663 --> 00:42:53,966 Yeah, maybe A little alienated. 1142 00:43:00,272 --> 00:43:04,109 It isn't over. Visit davincisinquest.Tv 83151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.