All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S02E08.Blues.in.A-Minor.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,863 --> 00:00:20,530 - [ ship horn blows ] - [ Seagulls calling ] 2 00:00:29,319 --> 00:00:29,527 Yeah. 3 00:00:29,527 --> 00:00:31,943 Yeah. 4 00:00:32,318 --> 00:00:34,526 Meet byron mizlowski. 5 00:00:36,234 --> 00:00:40,316 - is that a "Z--?" - yeah. 6 00:00:40,732 --> 00:00:41,524 Tide washed the body up. 7 00:00:41,524 --> 00:00:42,190 Tide washed the body up. 8 00:00:42,731 --> 00:00:43,856 Looks like he came off the Bridge. 9 00:00:44,232 --> 00:00:45,814 Under his own steam? 10 00:00:46,481 --> 00:00:47,522 Uniform found a real nice little Mountain bike 11 00:00:47,522 --> 00:00:48,105 Uniform found a real nice little Mountain bike 12 00:00:48,688 --> 00:00:49,979 On the bridge walkway. Could be His. 13 00:00:50,646 --> 00:00:52,687 I'll know more when I see where He went off. 14 00:00:53,312 --> 00:00:53,521 You guys get a report of a Missing kid? 15 00:00:53,521 --> 00:00:54,561 You guys get a report of a Missing kid? 16 00:00:54,978 --> 00:00:56,353 - nothing yet. - nothing? 17 00:00:56,852 --> 00:00:57,852 I think he went into the water 18 00:00:58,393 --> 00:00:59,519 Sometime around 3:00 or 4:00 A.M. 19 00:00:59,519 --> 00:00:59,560 Sometime around 3:00 or 4:00 A.M. 20 00:01:00,101 --> 00:01:01,268 What the hell is a kid that Young 21 00:01:01,726 --> 00:01:03,434 Doing out so late by himself? 22 00:01:04,100 --> 00:01:05,517 Nothing in his pockets, but we Did find this-- 23 00:01:05,517 --> 00:01:06,100 Nothing in his pockets, but we Did find this-- 24 00:01:06,850 --> 00:01:09,266 His name and address stitched Into his jacket here. 25 00:01:09,766 --> 00:01:10,973 You think this is a body dump? 26 00:01:11,349 --> 00:01:11,516 He could have jumped, 27 00:01:11,516 --> 00:01:12,515 He could have jumped, 28 00:01:13,098 --> 00:01:14,473 Could have even fallen, I don't Know. 29 00:01:15,139 --> 00:01:16,514 I want to hear what the parents Have to say. 30 00:01:16,972 --> 00:01:17,514 [ leo ] : me too. 31 00:01:17,514 --> 00:01:18,430 [ leo ] : me too. 32 00:01:19,055 --> 00:01:23,262 Can you get a picture of his Face for me? 33 00:01:23,929 --> 00:01:25,678 Neighbor saw the door open, lock Busted up, 34 00:01:26,428 --> 00:01:29,427 So he stepped inside to check on The tenant, prashant. 35 00:01:31,135 --> 00:01:32,800 Nearly fainted when he saw the Scene. 36 00:01:33,009 --> 00:01:34,926 Yeah? 37 00:01:35,175 --> 00:01:35,509 Oh, yeah. 38 00:01:35,509 --> 00:01:37,008 Oh, yeah. 39 00:01:37,258 --> 00:01:40,508 Yeah... 40 00:01:40,924 --> 00:01:41,507 Holy --. 41 00:01:41,507 --> 00:01:42,132 Holy --. 42 00:01:42,757 --> 00:01:44,631 Yeah. Blood goes all through the Place. 43 00:01:45,215 --> 00:01:46,963 - so where's the body? - you Tell me. 44 00:01:47,214 --> 00:01:47,506 Not here. 45 00:01:47,506 --> 00:01:48,588 Not here. 46 00:01:48,963 --> 00:01:50,171 So that's a problem. 47 00:01:50,754 --> 00:01:52,504 Yeah. I didn't know who else to Call. 48 00:01:53,545 --> 00:01:55,253 I called the coroner. He said he Wouldn't come unless there was a Body. 49 00:01:55,920 --> 00:01:57,711 - who'd you talk to down there? - da vinci. 50 00:01:57,960 --> 00:01:59,502 Figures. 51 00:01:59,502 --> 00:01:59,627 Figures. 52 00:02:00,502 --> 00:02:02,709 Well, you're got to figure, this Amount of blood, somebody died. 53 00:02:03,210 --> 00:02:05,375 Better get forensics down here. 54 00:02:05,958 --> 00:02:07,208 Did the neighbor walk all the Way in? 55 00:02:07,833 --> 00:02:09,500 - I don't know. - we'll seize His shoes, 56 00:02:10,332 --> 00:02:11,499 See if we can match these Impressions here. 57 00:02:11,499 --> 00:02:12,290 See if we can match these Impressions here. 58 00:02:12,582 --> 00:02:14,040 All right? 59 00:02:15,706 --> 00:02:17,497 What a mess. 60 00:02:17,497 --> 00:02:17,622 What a mess. 61 00:02:24,953 --> 00:02:26,119 Where did you say he was? 62 00:02:26,578 --> 00:02:28,285 On the second narrows bridge? 63 00:02:28,994 --> 00:02:29,494 - we think so, yes. - what was He doing up there? 64 00:02:29,494 --> 00:02:32,493 - we think so, yes. - what was He doing up there? 65 00:02:33,075 --> 00:02:34,493 We don't know what happened. 66 00:02:34,950 --> 00:02:35,492 We don't know if he was alone 67 00:02:35,492 --> 00:02:36,116 We don't know if he was alone 68 00:02:36,575 --> 00:02:38,158 Or if somebody was with him. 69 00:02:38,991 --> 00:02:40,823 What do you mean, "With him?" You think somebody did this? 70 00:02:41,407 --> 00:02:41,491 When was the last time you saw Byron? 71 00:02:41,491 --> 00:02:43,364 When was the last time you saw Byron? 72 00:02:43,615 --> 00:02:46,156 Dinner time. 73 00:02:46,572 --> 00:02:47,489 [ leo ] : dinner time? 74 00:02:47,489 --> 00:02:48,489 [ leo ] : dinner time? 75 00:02:49,488 --> 00:02:52,862 Yeah, we ordered him a pizza Because we were having dinner With friends. 76 00:02:53,487 --> 00:02:55,195 [ kosmo ]: so, he was here by Himself? 77 00:02:55,570 --> 00:02:56,819 He had band practice, 78 00:02:57,611 --> 00:02:59,486 And then he was to come back Here and be in bed by 10:00. 79 00:02:59,486 --> 00:03:01,276 And then he was to come back Here and be in bed by 10:00. 80 00:03:01,735 --> 00:03:03,401 That's the rule we've got. 81 00:03:03,901 --> 00:03:05,484 He was asleep when we got home. 82 00:03:05,484 --> 00:03:05,734 He was asleep when we got home. 83 00:03:06,108 --> 00:03:08,483 You tucked him in? 84 00:03:08,858 --> 00:03:09,899 His door was closed. 85 00:03:10,399 --> 00:03:11,482 I just thought he was in there. 86 00:03:11,482 --> 00:03:13,231 I just thought he was in there. 87 00:03:13,647 --> 00:03:16,481 No, no, I didn't check. 88 00:03:19,022 --> 00:03:20,937 What about this morning? 89 00:03:21,313 --> 00:03:22,479 His bed was empty. 90 00:03:23,061 --> 00:03:23,479 We thought he'd gone to school. 91 00:03:23,479 --> 00:03:25,228 We thought he'd gone to school. 92 00:03:25,811 --> 00:03:27,977 Was that usual, not to see him Off? 93 00:03:28,727 --> 00:03:29,477 No, byron has a lot of Extracurricular activities-- 94 00:03:29,477 --> 00:03:32,434 No, byron has a lot of Extracurricular activities-- 95 00:03:32,767 --> 00:03:34,517 He's very bright. 96 00:03:34,933 --> 00:03:35,476 This morning he had... 97 00:03:35,476 --> 00:03:36,349 This morning he had... 98 00:03:36,641 --> 00:03:38,724 Chess club. 99 00:03:39,016 --> 00:03:40,307 Chess club. 100 00:03:40,724 --> 00:03:41,474 He had to be there early. 101 00:03:41,474 --> 00:03:44,222 He had to be there early. 102 00:03:44,681 --> 00:03:47,222 He's a very responsible boy. 103 00:03:47,847 --> 00:03:49,555 So you had no problems with him At all? 104 00:03:50,013 --> 00:03:52,928 Nothing serious-- normal kid. 105 00:03:53,387 --> 00:03:53,471 Just last year, in june... 106 00:03:53,471 --> 00:03:56,261 Just last year, in june... 107 00:03:56,677 --> 00:03:59,469 Yeah, um... He ran away. 108 00:03:59,469 --> 00:03:59,635 Yeah, um... He ran away. 109 00:04:00,051 --> 00:04:02,634 [ leo ] : why was that? 110 00:04:02,843 --> 00:04:04,550 Jack. 111 00:04:04,884 --> 00:04:05,467 My ex-husband. 112 00:04:05,467 --> 00:04:08,591 My ex-husband. 113 00:04:09,008 --> 00:04:11,466 Byron was afraid of him. 114 00:04:11,466 --> 00:04:12,465 Byron was afraid of him. 115 00:04:12,840 --> 00:04:14,548 He used to beat him. 116 00:04:24,086 --> 00:04:25,462 We all here? Let's get started. 117 00:04:26,044 --> 00:04:28,127 We've got them lined up today. 118 00:04:30,501 --> 00:04:32,293 He's got extensive trauma from The fall, 119 00:04:33,251 --> 00:04:34,542 But there's something else here I thought you should know right Away. 120 00:04:35,167 --> 00:04:35,459 This boy has a number of older Bruises, 121 00:04:35,459 --> 00:04:37,083 This boy has a number of older Bruises, 122 00:04:37,791 --> 00:04:40,040 Also healed green-stick Fractures on both wrists. 123 00:04:40,790 --> 00:04:41,457 - he was abused? - he's got Chronic rectal tearing. 124 00:04:41,457 --> 00:04:42,748 - he was abused? - he's got Chronic rectal tearing. 125 00:04:43,165 --> 00:04:44,747 He was sexually abused. 126 00:04:45,330 --> 00:04:46,497 As recently as last night, I Think. 127 00:04:48,580 --> 00:04:50,329 Where did the parents say he was Last night? 128 00:04:50,620 --> 00:04:51,787 Music lesson. 129 00:04:52,495 --> 00:04:53,454 Did you get a feeling there was Anything wrong? 130 00:04:53,454 --> 00:04:54,078 Did you get a feeling there was Anything wrong? 131 00:04:54,828 --> 00:04:57,244 It was hard to tell. They both Seemed pretty genuine. 132 00:04:57,827 --> 00:04:59,452 - did you recover any semen? - Nope. 133 00:04:59,452 --> 00:04:59,577 - did you recover any semen? - Nope. 134 00:05:00,410 --> 00:05:03,284 Water pretty well took care of Any body fluids we might find. 135 00:05:04,242 --> 00:05:05,451 Any chance he got any of these Injuries before he went off the Bridge? 136 00:05:05,451 --> 00:05:07,074 Any chance he got any of these Injuries before he went off the Bridge? 137 00:05:07,824 --> 00:05:09,782 I won't know until I open up and Look at the bruising. 138 00:05:10,532 --> 00:05:11,449 You think a kid that age has the Will to kill himself? 139 00:05:11,449 --> 00:05:13,531 You think a kid that age has the Will to kill himself? 140 00:05:14,322 --> 00:05:16,572 If he jumped, he probably Thought he had a good reason. 141 00:05:17,072 --> 00:05:17,447 Probably wishing he could fly. 142 00:05:17,447 --> 00:05:20,362 Probably wishing he could fly. 143 00:05:24,361 --> 00:05:26,027 Do you know how it happened? 144 00:05:26,610 --> 00:05:28,069 We're still trying to piece Together 145 00:05:28,694 --> 00:05:29,444 Byron's movements from last Night, and... 146 00:05:29,444 --> 00:05:30,526 Byron's movements from last Night, and... 147 00:05:35,900 --> 00:05:37,275 It was all over the news this Morning. 148 00:05:37,858 --> 00:05:38,941 The kids had all kinds of Questions. 149 00:05:39,357 --> 00:05:40,524 Yeah, sorry about that. 150 00:05:41,149 --> 00:05:41,440 The coroner's office has a child Psychologist 151 00:05:41,440 --> 00:05:42,648 The coroner's office has a child Psychologist 152 00:05:43,148 --> 00:05:44,440 Available for cases like this. 153 00:05:45,148 --> 00:05:46,439 I'm sure they'll be in touch With you. 154 00:05:47,063 --> 00:05:47,439 About last night, byron's Stepfather said 155 00:05:47,439 --> 00:05:49,438 About last night, byron's Stepfather said 156 00:05:50,104 --> 00:05:51,104 That he had band practice with You. 157 00:05:51,479 --> 00:05:53,353 Yeah, in my basement. 158 00:05:54,311 --> 00:05:58,018 I'm putting together a little Jazz combo of my best private Students. 159 00:05:58,602 --> 00:05:59,435 Wasn't byron a little young for That? 160 00:05:59,435 --> 00:06:02,059 Wasn't byron a little young for That? 161 00:06:02,476 --> 00:06:04,350 Byron was a real natural. 162 00:06:05,142 --> 00:06:05,434 Most of my students are teens-- They weren't half as good. 163 00:06:05,434 --> 00:06:06,850 Most of my students are teens-- They weren't half as good. 164 00:06:07,266 --> 00:06:08,433 I'll need their names. 165 00:06:09,224 --> 00:06:11,432 What time did byron leave your Place last night, about? 166 00:06:11,432 --> 00:06:11,890 What time did byron leave your Place last night, about? 167 00:06:12,140 --> 00:06:14,431 Oh, 9:00. 168 00:06:14,973 --> 00:06:15,888 That's when everyone left. 169 00:06:16,472 --> 00:06:17,430 Did he say he was going right Home? 170 00:06:17,430 --> 00:06:18,180 Did he say he was going right Home? 171 00:06:18,513 --> 00:06:19,929 He had his bike. 172 00:06:20,388 --> 00:06:21,512 I thought he was going home. 173 00:06:22,012 --> 00:06:23,345 So, what about the stepfather? 174 00:06:24,053 --> 00:06:26,052 No record. Hard worker, According to his boss. 175 00:06:26,469 --> 00:06:27,802 Fixes those leaky condos. 176 00:06:28,177 --> 00:06:29,385 He's between jobs. 177 00:06:29,760 --> 00:06:30,801 And the ex-husband? 178 00:06:31,468 --> 00:06:32,843 Two counts of assault, both Alcohol-related. 179 00:06:33,384 --> 00:06:34,467 He's tree planting on the Island. 180 00:06:35,092 --> 00:06:35,425 So that's only a short ferry Ride, right? 181 00:06:35,425 --> 00:06:36,716 So that's only a short ferry Ride, right? 182 00:06:37,174 --> 00:06:38,425 Okay, well, talk to the boss, 183 00:06:39,133 --> 00:06:40,090 See if he's been absent. Anything else? 184 00:06:40,549 --> 00:06:41,424 If the abuse was in the home, 185 00:06:41,424 --> 00:06:42,048 If the abuse was in the home, 186 00:06:42,714 --> 00:06:44,464 The mother might be hiding Something, right? 187 00:06:45,464 --> 00:06:46,713 I figure I give her a day to Grieve, then maybe take another Run at her. 188 00:06:47,630 --> 00:06:50,046 No, if she's hiding something, You want to take a run at her Now. 189 00:06:52,628 --> 00:06:53,420 I'm on hold. The kid has call Waiting. 190 00:06:53,420 --> 00:06:55,211 I'm on hold. The kid has call Waiting. 191 00:06:58,669 --> 00:06:59,419 D., a detective marlowe is here. 192 00:06:59,419 --> 00:07:00,876 D., a detective marlowe is here. 193 00:07:01,376 --> 00:07:03,583 Oh, yeah? Tell him to come in. 194 00:07:04,292 --> 00:07:05,417 - you got a minute? - sure, Bobby, come on in. 195 00:07:05,417 --> 00:07:06,958 - you got a minute? - sure, Bobby, come on in. 196 00:07:08,374 --> 00:07:09,832 I've just got to take off. 197 00:07:10,249 --> 00:07:11,415 What can I do for you? 198 00:07:11,415 --> 00:07:11,790 What can I do for you? 199 00:07:12,415 --> 00:07:15,914 That was a hell of a thing that Happened 200 00:07:16,622 --> 00:07:17,414 To that byron mizlowski, going Off that bridge. 201 00:07:17,414 --> 00:07:18,247 To that byron mizlowski, going Off that bridge. 202 00:07:18,621 --> 00:07:20,413 It sure was. Wow... 203 00:07:21,079 --> 00:07:22,578 That was really tough to take. 204 00:07:23,412 --> 00:07:26,661 I read in the paper he went to Hoban elementary, is that right? 205 00:07:27,160 --> 00:07:28,452 You know something about this? 206 00:07:29,119 --> 00:07:29,410 The name of the school twigged This old case. 207 00:07:29,410 --> 00:07:30,410 The name of the school twigged This old case. 208 00:07:30,618 --> 00:07:31,826 And? 209 00:07:32,575 --> 00:07:34,575 I was wondering if byron had Been sexually assaulted. 210 00:07:35,200 --> 00:07:35,409 As a matter of fact, he had been Molested. 211 00:07:35,409 --> 00:07:37,324 As a matter of fact, he had been Molested. 212 00:07:37,658 --> 00:07:38,824 Anything else? 213 00:07:39,199 --> 00:07:41,074 No. Just curious. 214 00:07:42,156 --> 00:07:45,739 If you were just curious, you Could've phoned pathology and Got this information. 215 00:07:46,655 --> 00:07:47,405 You didn't have to come over Here and fish it out of me like This. 216 00:07:47,405 --> 00:07:48,738 You didn't have to come over Here and fish it out of me like This. 217 00:07:49,405 --> 00:07:50,821 Look, there's something I have To check on. 218 00:07:51,404 --> 00:07:52,737 If it pans out, then we'll talk, Okay? 219 00:07:53,404 --> 00:07:54,694 Are you referring to an actual Conversation 220 00:07:55,444 --> 00:07:56,902 Where I ask a question, and I Actually get an answer? 221 00:07:57,403 --> 00:07:59,402 - that kind of a talk? - yeah. 222 00:07:59,402 --> 00:07:59,819 - that kind of a talk? - yeah. 223 00:08:00,276 --> 00:08:01,818 I'll look forward to that. 224 00:08:02,192 --> 00:08:04,691 - later. - okay. Bye. 225 00:08:33,309 --> 00:08:35,392 Hey, ryner, remember me? 226 00:08:35,392 --> 00:08:36,891 Hey, ryner, remember me? 227 00:08:37,350 --> 00:08:39,391 Bobby marlowe, sex crimes. 228 00:08:44,139 --> 00:08:45,972 See, look here, the door's been Jimmied open, 229 00:08:46,930 --> 00:08:47,389 Probably popped with a Screwdriver or crowbar or Something like that, 230 00:08:47,389 --> 00:08:49,388 Probably popped with a Screwdriver or crowbar or Something like that, 231 00:08:50,012 --> 00:08:52,179 - maybe a b&e artist. - okay, Yeah... 232 00:08:52,637 --> 00:08:53,387 There's blood. Look at that. 233 00:08:53,387 --> 00:08:54,011 There's blood. Look at that. 234 00:08:54,428 --> 00:08:56,011 All around the door here. 235 00:08:56,302 --> 00:08:57,427 Everywhere-- 236 00:08:57,968 --> 00:08:59,385 At the back side of the door Here. 237 00:08:59,385 --> 00:09:00,676 At the back side of the door Here. 238 00:09:02,259 --> 00:09:03,384 Looks like a hell of a fight, Huh? 239 00:09:04,133 --> 00:09:05,384 You're not kidding. Looks like a War. 240 00:09:05,384 --> 00:09:06,633 You're not kidding. Looks like a War. 241 00:09:07,257 --> 00:09:09,216 Oh, blood trail all along the Hall here. 242 00:09:10,007 --> 00:09:11,382 Yeah, starts over in the Bathroom. Here, check this out. 243 00:09:11,382 --> 00:09:13,006 Yeah, starts over in the Bathroom. Here, check this out. 244 00:09:13,340 --> 00:09:16,005 I'm warning you. 245 00:09:16,381 --> 00:09:17,380 - oh, man. - yeah. 246 00:09:17,380 --> 00:09:18,338 - oh, man. - yeah. 247 00:09:18,546 --> 00:09:19,754 Okay. 248 00:09:20,420 --> 00:09:23,379 Look right there. Window there's Broken, too. 249 00:09:24,045 --> 00:09:27,378 Yeah...So, uh, how do you think It went down? 250 00:09:27,919 --> 00:09:29,377 Well, see how this plays for You. 251 00:09:29,377 --> 00:09:29,502 Well, see how this plays for You. 252 00:09:29,918 --> 00:09:31,376 A tenant is in the bath 253 00:09:32,125 --> 00:09:33,542 Or he's in the john sitting on The throne, whatever. 254 00:09:34,292 --> 00:09:35,375 The thief comes to the door. He Starts breaking in, 255 00:09:35,375 --> 00:09:36,208 The thief comes to the door. He Starts breaking in, 256 00:09:36,666 --> 00:09:37,791 Thinking there's nobody home. 257 00:09:38,457 --> 00:09:40,165 Tenant, here, he hears the guy Breaking in, 258 00:09:40,998 --> 00:09:41,374 Decides to stick it out in the Bathroom here where it's safe. 259 00:09:41,374 --> 00:09:42,414 Decides to stick it out in the Bathroom here where it's safe. 260 00:09:43,122 --> 00:09:44,581 He's going to be quiet 'till After the guy leaves. 261 00:09:45,206 --> 00:09:46,789 Now, the thief comes through the Door-- 262 00:09:47,497 --> 00:09:49,246 Probably a junkie, right-- Scoping the place out, 263 00:09:49,788 --> 00:09:50,912 Decides to check out the Bathroom. 264 00:09:51,537 --> 00:09:52,787 Yeah, looking for medications or Whatever. 265 00:09:53,453 --> 00:09:54,536 Exactly. Now, surprise-- the Tenant's in here, 266 00:09:55,286 --> 00:09:56,369 They freak each other out, they Start having a fight, 267 00:09:56,827 --> 00:09:58,369 They're all over the place 268 00:09:59,327 --> 00:09:59,369 And bash their head off the Mirror there. The guy's Bleeding. 269 00:09:59,369 --> 00:10:01,785 And bash their head off the Mirror there. The guy's Bleeding. 270 00:10:02,326 --> 00:10:03,784 What do you think of that so Far? 271 00:10:04,533 --> 00:10:05,367 No, this blood comes from more Than just a head wound. 272 00:10:05,367 --> 00:10:07,783 No, this blood comes from more Than just a head wound. 273 00:10:08,532 --> 00:10:11,365 Also, you've got only the one Set of footprints here. 274 00:10:11,365 --> 00:10:12,073 Also, you've got only the one Set of footprints here. 275 00:10:12,781 --> 00:10:15,280 Let's say the guy goes through The window first. 276 00:10:16,238 --> 00:10:17,364 His arm goes through, he's Yanking it back, slashing open An artery. 277 00:10:17,364 --> 00:10:18,363 His arm goes through, he's Yanking it back, slashing open An artery. 278 00:10:19,154 --> 00:10:21,737 - arterial blood, yeah. - as for These footprints here, 279 00:10:22,195 --> 00:10:23,362 The thief takes off first. 280 00:10:23,362 --> 00:10:23,819 The thief takes off first. 281 00:10:24,611 --> 00:10:26,194 - thief takes off ahead of the Guy-- - guy goes after him. 282 00:10:26,943 --> 00:10:29,360 Yeah. That would explain the one Set of footprints. 283 00:10:30,109 --> 00:10:31,942 Yeah. Now, the, uh, the thief Gets away, 284 00:10:32,525 --> 00:10:33,900 And the tenant's following after Him, 285 00:10:34,525 --> 00:10:35,359 And he's bleeding along the way, Right? 286 00:10:35,359 --> 00:10:35,775 And he's bleeding along the way, Right? 287 00:10:36,358 --> 00:10:37,815 And he's walking in his own Blood. 288 00:10:38,399 --> 00:10:39,815 I think these are his own Footprints. 289 00:10:40,440 --> 00:10:41,357 - maybe. - he's got the right Shoe size. 290 00:10:41,357 --> 00:10:41,482 - maybe. - he's got the right Shoe size. 291 00:10:42,065 --> 00:10:43,397 I checked the closet out over There. 292 00:10:44,023 --> 00:10:46,356 I think he walked in his own Blood, chick. 293 00:10:46,688 --> 00:10:47,355 Yeah, okay. 294 00:10:47,355 --> 00:10:47,813 Yeah, okay. 295 00:10:48,480 --> 00:10:50,354 Maybe something completely Different happened. 296 00:10:50,979 --> 00:10:52,437 Who knows, maybe the guy's not Even dead. 297 00:10:53,228 --> 00:10:53,354 Yeah, maybe just down a few Pints of type "A" positive. 298 00:10:53,354 --> 00:10:55,353 Yeah, maybe just down a few Pints of type "A" positive. 299 00:10:57,061 --> 00:10:58,602 Truck driver drops his rig in The yard, 300 00:10:59,101 --> 00:10:59,352 Does a routine check under it-- 301 00:10:59,352 --> 00:11:00,352 Does a routine check under it-- 302 00:11:01,060 --> 00:11:02,434 I guess they find roadkill up Under there-- 303 00:11:03,100 --> 00:11:05,350 And he sees this body crammed Above the axle. 304 00:11:05,350 --> 00:11:05,974 And he sees this body crammed Above the axle. 305 00:11:06,766 --> 00:11:09,058 Now, he hasn't checked under There for a couple of days, 306 00:11:09,724 --> 00:11:11,349 So it could've been there at Least that long. 307 00:11:11,349 --> 00:11:12,140 So it could've been there at Least that long. 308 00:11:12,556 --> 00:11:14,847 Maybe he's a hitchhiker. 309 00:11:15,680 --> 00:11:17,347 He's out on the highway late at Night, hitching, gets hit. 310 00:11:17,347 --> 00:11:19,429 He's out on the highway late at Night, hitching, gets hit. 311 00:11:19,846 --> 00:11:21,845 I hadn't thought of that. 312 00:11:22,304 --> 00:11:23,345 - any I.D. On the body? - no. 313 00:11:23,345 --> 00:11:24,345 - any I.D. On the body? - no. 314 00:11:25,136 --> 00:11:27,802 Okay, I'm not gonna be able to Get to this for a while. 315 00:11:28,218 --> 00:11:29,344 All right, let me know. 316 00:11:29,344 --> 00:11:29,801 All right, let me know. 317 00:11:30,676 --> 00:11:33,550 I'm going to talk to the driver Again and see what he remembers. 318 00:11:43,340 --> 00:11:45,880 Thanks. I like to put a face to These things. 319 00:11:46,629 --> 00:11:47,339 So you want to tell me what you Know about this now? 320 00:11:47,339 --> 00:11:48,921 So you want to tell me what you Know about this now? 321 00:11:49,296 --> 00:11:50,587 Kind of complicated. 322 00:11:51,378 --> 00:11:53,337 That's all right. I want the Uncomplicated version anyway. 323 00:11:54,420 --> 00:11:58,294 If you have information Regarding young byron's death, Let's hear it now. 324 00:11:58,877 --> 00:11:59,335 I have a source I need to Protect. 325 00:11:59,335 --> 00:12:00,543 I have a source I need to Protect. 326 00:12:00,959 --> 00:12:02,709 I can appreciate that. 327 00:12:03,584 --> 00:12:05,334 There could be other kids Involved that also need Protection. 328 00:12:05,334 --> 00:12:06,374 There could be other kids Involved that also need Protection. 329 00:12:06,624 --> 00:12:08,832 Boy... 330 00:12:09,498 --> 00:12:11,332 All right, now you've really got My attention. 331 00:12:11,332 --> 00:12:11,540 All right, now you've really got My attention. 332 00:12:13,247 --> 00:12:15,414 He made us play a game. 333 00:12:15,747 --> 00:12:17,330 Egyptian pyramid. 334 00:12:17,330 --> 00:12:18,330 Egyptian pyramid. 335 00:12:18,580 --> 00:12:19,996 Yeah. 336 00:12:20,495 --> 00:12:23,329 We'd--we'd take off our clothes. 337 00:12:23,329 --> 00:12:23,494 We'd--we'd take off our clothes. 338 00:12:23,786 --> 00:12:25,661 Boys and girls? 339 00:12:25,869 --> 00:12:27,910 Yeah. 340 00:12:28,201 --> 00:12:29,327 Then we'd... 341 00:12:29,327 --> 00:12:30,368 Then we'd... 342 00:12:31,035 --> 00:12:33,992 Pile up onto each other and make A pyramid. 343 00:12:35,658 --> 00:12:37,532 Where did this happen? 344 00:12:38,033 --> 00:12:39,948 Church basement had a rec room. 345 00:12:42,364 --> 00:12:43,989 Now, you said this was after Choir practice? 346 00:12:44,197 --> 00:12:46,280 Yeah. 347 00:12:46,946 --> 00:12:47,322 But I don't know if it was the Choir director 348 00:12:47,322 --> 00:12:49,321 But I don't know if it was the Choir director 349 00:12:49,904 --> 00:12:53,320 Or janitor or another parent Or... 350 00:12:53,320 --> 00:12:53,737 Or janitor or another parent Or... 351 00:12:54,111 --> 00:12:58,360 Who it was exactly. 352 00:12:59,068 --> 00:12:59,319 Would he make you touch him or Touch each other? 353 00:12:59,319 --> 00:13:02,650 Would he make you touch him or Touch each other? 354 00:13:04,233 --> 00:13:05,317 Um...Touch each other. 355 00:13:05,317 --> 00:13:08,357 Um...Touch each other. 356 00:13:08,649 --> 00:13:11,315 And then... 357 00:13:11,315 --> 00:13:11,732 And then... 358 00:13:12,148 --> 00:13:16,314 He'd get a camera, and... 359 00:13:16,688 --> 00:13:17,314 He'd take pictures... 360 00:13:17,314 --> 00:13:19,396 He'd take pictures... 361 00:13:19,687 --> 00:13:22,770 And he'd... 362 00:13:23,061 --> 00:13:23,312 It's okay. 363 00:13:23,312 --> 00:13:24,312 It's okay. 364 00:13:24,853 --> 00:13:28,310 Ryner, just take your time. 365 00:13:28,643 --> 00:13:29,310 You all right? 366 00:13:29,310 --> 00:13:30,518 You all right? 367 00:13:31,101 --> 00:13:34,641 Then he'd, uh... He'd take one Of us 368 00:13:35,017 --> 00:13:35,309 To the clothes closet-- 369 00:13:35,309 --> 00:13:37,641 To the clothes closet-- 370 00:13:37,932 --> 00:13:39,307 It was dark-- 371 00:13:39,598 --> 00:13:41,307 And he'd... 372 00:13:41,307 --> 00:13:43,472 And he'd... 373 00:13:43,764 --> 00:13:47,221 He'd do... 374 00:13:47,596 --> 00:13:50,595 Do it up your bum. 375 00:13:50,929 --> 00:13:53,303 Hurt like hell. 376 00:13:53,303 --> 00:13:55,303 Hurt like hell. 377 00:14:01,301 --> 00:14:03,342 You said you think this all Happened, 378 00:14:03,967 --> 00:14:05,300 - you were about eight years Old? - yeah. 379 00:14:05,300 --> 00:14:06,300 - you were about eight years Old? - yeah. 380 00:14:06,924 --> 00:14:07,924 I didn't remember at all at First-- 381 00:14:08,215 --> 00:14:09,549 I mean, um... 382 00:14:10,382 --> 00:14:11,298 I remembered it, but it was like The way you remember stuff 383 00:14:11,298 --> 00:14:12,214 I remembered it, but it was like The way you remember stuff 384 00:14:12,631 --> 00:14:13,964 From when you were a kid. 385 00:14:14,672 --> 00:14:16,505 So how is it you're putting it All together now? 386 00:14:17,338 --> 00:14:21,129 I always knew something bad had Happened when I was little. 387 00:14:21,461 --> 00:14:23,295 I'd just feel it, 388 00:14:23,295 --> 00:14:23,670 I'd just feel it, 389 00:14:24,420 --> 00:14:28,294 And then I started getting these Pictures in my mind, 390 00:14:28,751 --> 00:14:29,293 And after a while, 391 00:14:29,293 --> 00:14:31,001 And after a while, 392 00:14:31,459 --> 00:14:33,375 They started coming clearer. 393 00:14:33,667 --> 00:14:35,292 It scared me. 394 00:14:35,292 --> 00:14:35,874 It scared me. 395 00:14:36,624 --> 00:14:39,291 Ryner first came to me about Three years ago, but... 396 00:14:39,748 --> 00:14:41,290 We hit a dead end. 397 00:14:41,290 --> 00:14:42,373 We hit a dead end. 398 00:14:42,956 --> 00:14:44,747 I couldn't remember the man's Name. 399 00:14:45,080 --> 00:14:47,288 But now you do? 400 00:14:56,827 --> 00:14:59,285 That's him--mr. Zeto. 401 00:14:59,285 --> 00:15:00,285 That's him--mr. Zeto. 402 00:15:07,199 --> 00:15:09,282 I saw the photos. The place Looked like a slaughterhouse. 403 00:15:09,782 --> 00:15:11,073 Any luck locating a body? 404 00:15:11,531 --> 00:15:12,572 No, nothing-- just vanished. 405 00:15:12,906 --> 00:15:14,197 And the family? 406 00:15:14,697 --> 00:15:15,989 Well, according to the cousin, 407 00:15:16,530 --> 00:15:17,280 Both parents flew back to Bombay, 408 00:15:17,280 --> 00:15:17,571 Both parents flew back to Bombay, 409 00:15:18,154 --> 00:15:19,946 Apparently to find prashant a Wife. 410 00:15:20,404 --> 00:15:21,903 Well, any girlfriend here? 411 00:15:22,362 --> 00:15:23,278 Not that the cousin knew of-- 412 00:15:23,278 --> 00:15:23,528 Not that the cousin knew of-- 413 00:15:24,194 --> 00:15:26,278 But he might not be telling the Whole story. 414 00:15:27,069 --> 00:15:29,277 So girlfriend's pissed off Arranged wife is coming to town, 415 00:15:29,277 --> 00:15:30,068 So girlfriend's pissed off Arranged wife is coming to town, 416 00:15:30,693 --> 00:15:32,276 Decides to show him just how Hurt she is-- 417 00:15:34,025 --> 00:15:35,275 Except the lock on the door was Broken. 418 00:15:35,275 --> 00:15:36,108 Except the lock on the door was Broken. 419 00:15:36,774 --> 00:15:37,774 That sounds like an intruder, Not a lover. 420 00:15:38,190 --> 00:15:40,274 Lover's got a key, right? 421 00:15:41,065 --> 00:15:41,273 Well, have you tried contacting His parents? 422 00:15:41,273 --> 00:15:42,897 Well, have you tried contacting His parents? 423 00:15:43,523 --> 00:15:45,480 The parents are staying with an Uncle, 424 00:15:46,522 --> 00:15:47,272 So I'm trying to track down an Officer who speaks hindi, help Me place the call. 425 00:15:47,272 --> 00:15:48,521 So I'm trying to track down an Officer who speaks hindi, help Me place the call. 426 00:15:49,562 --> 00:15:52,270 - anything else look promising? - the neighbor who lives across From him-- 427 00:15:53,228 --> 00:15:53,270 His name's trip mesker-- he's The one who went into the Apartment, 428 00:15:53,270 --> 00:15:55,270 His name's trip mesker-- he's The one who went into the Apartment, 429 00:15:56,227 --> 00:15:58,518 Found all the blood smeared Everywhere, and called homicide. 430 00:15:59,309 --> 00:16:01,184 The rest of the neighbors say He's a bit of a disturber, 431 00:16:01,892 --> 00:16:04,267 - so I had a look up and found His sheet. - and? 432 00:16:04,975 --> 00:16:05,267 Break and enter, assault, Robbery. 433 00:16:05,267 --> 00:16:06,516 Break and enter, assault, Robbery. 434 00:16:07,349 --> 00:16:10,473 - well, that's a good place to Start. - yeah, I figured, too. 435 00:16:11,181 --> 00:16:11,265 [ marlowe ] : the music teacher Used to fill in 436 00:16:11,265 --> 00:16:12,639 [ marlowe ] : the music teacher Used to fill in 437 00:16:13,265 --> 00:16:14,722 For the choir director at Ryner's church. 438 00:16:15,180 --> 00:16:16,680 That's why his name came up. 439 00:16:17,429 --> 00:16:20,263 Did you show ryner a picture of The music teacher? 440 00:16:20,929 --> 00:16:22,387 We never got that far with it. 441 00:16:23,262 --> 00:16:25,052 The first time ryner saw a photo Of richard zeto was last night. 442 00:16:25,719 --> 00:16:27,677 Is there anything else that Points to zeto? 443 00:16:28,468 --> 00:16:29,260 He recently got engaged to a Woman with two young boys. 444 00:16:29,260 --> 00:16:29,842 He recently got engaged to a Woman with two young boys. 445 00:16:30,426 --> 00:16:32,300 Am I missing the significance of That? 446 00:16:32,967 --> 00:16:35,174 Pedophiles often marry women With young kids. 447 00:16:35,633 --> 00:16:36,799 That's not proof of anything. 448 00:16:37,466 --> 00:16:39,715 Well, if the boy was abused-- And he was-- 449 00:16:40,507 --> 00:16:41,257 Then it might indicate the music Teacher's at it again. 450 00:16:41,257 --> 00:16:42,422 Then it might indicate the music Teacher's at it again. 451 00:16:43,339 --> 00:16:45,297 - now, that worries me. It Should worry you. - yeah, it Worries me. 452 00:16:45,713 --> 00:16:47,088 What do you want from us? 453 00:16:47,712 --> 00:16:49,254 In my experience, the best way To do this 454 00:16:50,128 --> 00:16:52,795 - is to talk to some of the Other students. - no, uh-uh. 455 00:16:53,711 --> 00:16:55,919 First thing, you've got those Damn dolls with the pubic hair Out, 456 00:16:56,794 --> 00:16:59,001 And the kids are making up Stories about witches eating Babies. 457 00:16:59,459 --> 00:17:01,251 You don't know how I work. 458 00:17:02,084 --> 00:17:03,625 All right, maybe not, but you And I both know 459 00:17:04,500 --> 00:17:05,250 That when it comes to talking to The police, kids want to please, 460 00:17:05,250 --> 00:17:06,250 That when it comes to talking to The police, kids want to please, 461 00:17:06,916 --> 00:17:08,707 - and they'll lie to do it. - Not every kid. 462 00:17:09,623 --> 00:17:11,248 If we could get some direct Evidence linking the homicide to Zeto, 463 00:17:11,248 --> 00:17:12,539 If we could get some direct Evidence linking the homicide to Zeto, 464 00:17:13,122 --> 00:17:14,330 Then we wouldn't have to worry About 465 00:17:14,956 --> 00:17:16,497 Talking to these kids in the First place. 466 00:17:17,121 --> 00:17:17,247 You have something I don't know About? 467 00:17:17,247 --> 00:17:18,829 You have something I don't know About? 468 00:17:23,536 --> 00:17:26,244 One of the band members said That when she left the music Teacher's house, 469 00:17:26,785 --> 00:17:28,618 Byron was still there, so... 470 00:17:29,243 --> 00:17:31,117 Maybe he never made it home that Night. 471 00:17:31,951 --> 00:17:34,616 - look, I've got maybe enough For a warrant there. - so do we. 472 00:17:35,242 --> 00:17:36,532 Any evidence you seize under Your warrant 473 00:17:37,157 --> 00:17:38,657 Is going to screw up my Pedophile case. 474 00:17:39,448 --> 00:17:41,156 Well, the same thing applies to Us under your warrant. 475 00:17:42,198 --> 00:17:44,239 Okay, okay, okay, I've heard Enough here now. This is what We're going to do. 476 00:17:45,155 --> 00:17:47,238 My main concern here is, Obviously, we've got a death of A child. 477 00:17:47,238 --> 00:17:48,737 My main concern here is, Obviously, we've got a death of A child. 478 00:17:49,654 --> 00:17:51,819 Now, if I suspect that child Died in the music teacher's House, 479 00:17:52,445 --> 00:17:53,237 I can go in there under the Coroner's act 480 00:17:53,237 --> 00:17:53,569 I can go in there under the Coroner's act 481 00:17:54,152 --> 00:17:55,777 And I can seize any evidence I Want, 482 00:17:56,818 --> 00:17:58,235 Then you guys can take a look at What I've got, and there's no Problem there. 483 00:17:58,901 --> 00:17:59,235 And then we can talk about whose Case it is. 484 00:17:59,235 --> 00:18:01,692 And then we can talk about whose Case it is. 485 00:18:02,150 --> 00:18:04,234 Is that all right with you? 486 00:18:04,900 --> 00:18:05,233 - all right, we'll go with that. - good. 487 00:18:05,233 --> 00:18:07,233 - all right, we'll go with that. - good. 488 00:18:07,565 --> 00:18:09,273 All right? No. 489 00:18:09,814 --> 00:18:11,232 I've got some concerns with This. 490 00:18:11,232 --> 00:18:11,814 I've got some concerns with This. 491 00:18:12,272 --> 00:18:13,272 What about the parents, now? 492 00:18:13,897 --> 00:18:15,231 You know, when they start Catching wind 493 00:18:15,980 --> 00:18:17,230 That this investigation is Brewing up here-- 494 00:18:17,230 --> 00:18:17,313 That this investigation is Brewing up here-- 495 00:18:17,896 --> 00:18:19,229 Right, one parent tells another, And-- 496 00:18:19,896 --> 00:18:21,312 That's right, now we've got a Fire started. 497 00:18:22,020 --> 00:18:23,228 It's going to burn anybody who Gets close to it. 498 00:18:23,228 --> 00:18:23,645 It's going to burn anybody who Gets close to it. 499 00:18:24,144 --> 00:18:27,227 So, I know about your concerns. 500 00:18:28,851 --> 00:18:29,227 [ man ] No, I don't have a job. 501 00:18:29,227 --> 00:18:30,559 [ man ] No, I don't have a job. 502 00:18:31,392 --> 00:18:33,683 If that's a crime, then half the Country's in trouble, huh? 503 00:18:34,350 --> 00:18:35,225 No, I'm just asking a couple of Questions. 504 00:18:35,225 --> 00:18:35,516 No, I'm just asking a couple of Questions. 505 00:18:36,058 --> 00:18:37,807 So where were you two nights Ago? 506 00:18:38,015 --> 00:18:39,432 Home. 507 00:18:40,265 --> 00:18:41,223 Did you hear anything-- any Noises, fights? Nothing at all? 508 00:18:41,223 --> 00:18:44,097 Did you hear anything-- any Noises, fights? Nothing at all? 509 00:18:44,805 --> 00:18:47,222 Because your neighbor over here, Stanley, is it? 510 00:18:47,222 --> 00:18:47,471 Because your neighbor over here, Stanley, is it? 511 00:18:48,221 --> 00:18:49,970 He was saying he heard all kinds Of banging around. 512 00:18:50,595 --> 00:18:51,970 It's kind of odd you didn't hear Anything, 513 00:18:52,511 --> 00:18:53,220 Living right across the hall Here. 514 00:18:53,220 --> 00:18:54,719 Living right across the hall Here. 515 00:18:55,094 --> 00:18:57,219 Yeah, that is odd. 516 00:18:57,927 --> 00:18:59,218 You ever been in that apartment Before? 517 00:18:59,218 --> 00:19:00,176 You ever been in that apartment Before? 518 00:19:00,884 --> 00:19:04,217 Just when I saw the door open, And all the blood, 519 00:19:04,716 --> 00:19:05,217 And I called you guys. 520 00:19:05,217 --> 00:19:05,966 And I called you guys. 521 00:19:06,591 --> 00:19:08,216 - never another time before That? - no. 522 00:19:08,882 --> 00:19:10,215 You sure? You see what's going On in there? 523 00:19:10,797 --> 00:19:11,215 That's an ident team, right? 524 00:19:11,215 --> 00:19:12,256 That's an ident team, right? 525 00:19:13,089 --> 00:19:15,214 If there's anything at all in There with your prints on it, 526 00:19:15,671 --> 00:19:17,005 It's just a matter of time. 527 00:19:19,795 --> 00:19:21,878 I was in there a couple of Nights ago, because I lent him My vcr. 528 00:19:22,253 --> 00:19:23,212 You loaned him a vcr? 529 00:19:23,212 --> 00:19:23,669 You loaned him a vcr? 530 00:19:24,045 --> 00:19:26,211 Right, that's right. 531 00:19:26,919 --> 00:19:29,210 How was he when you went to get Your vcr back? 532 00:19:29,210 --> 00:19:29,460 How was he when you went to get Your vcr back? 533 00:19:30,126 --> 00:19:31,958 We didn't have a big involved Conversation-- 534 00:19:32,459 --> 00:19:34,083 "How's the weather?" like that. 535 00:19:34,666 --> 00:19:35,208 I just asked for my vcr. That Was it. 536 00:19:35,208 --> 00:19:36,499 I just asked for my vcr. That Was it. 537 00:19:36,707 --> 00:19:38,207 Okay. 538 00:19:43,914 --> 00:19:45,246 Is this all your videos? 539 00:19:45,455 --> 00:19:46,829 Yeah. 540 00:19:47,579 --> 00:19:49,621 You want to be careful with Those records, please? 541 00:19:50,245 --> 00:19:53,203 I've got a lot of rare albums in There. 542 00:19:53,203 --> 00:19:53,328 I've got a lot of rare albums in There. 543 00:19:54,286 --> 00:19:57,035 I understand you have a Rehearsal room down in your Basement, do you? 544 00:19:57,826 --> 00:19:59,202 There's nothing down there but a Piano and music charts. 545 00:19:59,202 --> 00:20:01,159 There's nothing down there but a Piano and music charts. 546 00:20:01,451 --> 00:20:03,241 Take a look. 547 00:20:05,033 --> 00:20:05,200 Mind if I take a peek around Your place? 548 00:20:05,200 --> 00:20:06,616 Mind if I take a peek around Your place? 549 00:20:07,199 --> 00:20:10,740 What do you think I'd find There, huh? 550 00:20:11,489 --> 00:20:13,655 We're going to take your Computer, sir. Where is it? 551 00:20:33,108 --> 00:20:35,192 If he's been on the net to any Pedophile chat rooms, we might Get lucky. 552 00:20:35,192 --> 00:20:35,274 If he's been on the net to any Pedophile chat rooms, we might Get lucky. 553 00:20:36,024 --> 00:20:37,690 I can get my computer woman to Take a look at that. 554 00:20:38,191 --> 00:20:39,190 I can give her a hand with that. 555 00:20:39,857 --> 00:20:41,190 You know, I've got to tell you 556 00:20:41,898 --> 00:20:43,105 I don't see anything here in These boxes 557 00:20:43,731 --> 00:20:44,688 I don't have around my own damn House. 558 00:20:45,314 --> 00:20:47,188 "Ribbed, with spermicide." love Letters. 559 00:20:47,188 --> 00:20:48,354 "Ribbed, with spermicide." love Letters. 560 00:20:49,271 --> 00:20:52,020 Hey, you have a copy of "Alice In wonderland" at your place, Too? 561 00:20:52,811 --> 00:20:53,187 I used to read it to my daughter When she was just a kid. 562 00:20:53,187 --> 00:20:54,977 I used to read it to my daughter When she was just a kid. 563 00:20:55,768 --> 00:20:58,185 The music teacher doesn't have Any kids, just students, 564 00:20:58,643 --> 00:20:59,185 So what's he doing with it? 565 00:20:59,185 --> 00:20:59,976 So what's he doing with it? 566 00:21:00,642 --> 00:21:02,225 "Alice in wonderland" was my Favorite book. 567 00:21:03,184 --> 00:21:05,183 You ever see those photos that Lewis carroll took of the real Alice? 568 00:21:05,974 --> 00:21:07,724 Yeah, it was his niece or Somebody? She was very pretty. 569 00:21:08,515 --> 00:21:10,556 Some people think that he might Have had a thing for her. 570 00:21:11,182 --> 00:21:12,598 Well, thank you for ruining my Childhood. 571 00:21:14,638 --> 00:21:16,096 Check these out. 572 00:21:26,302 --> 00:21:28,135 Photography's a hobby. 573 00:21:28,593 --> 00:21:29,177 [ kosmo ] : why just kids? 574 00:21:29,177 --> 00:21:31,259 [ kosmo ] : why just kids? 575 00:21:33,341 --> 00:21:34,466 This isn't a kid. 576 00:21:35,175 --> 00:21:37,965 No, but most of these photos are Of kids, right? 577 00:21:38,340 --> 00:21:40,339 Mostly young boys. 578 00:21:41,089 --> 00:21:41,173 I teach music to kids. Kids are Available as models. 579 00:21:41,173 --> 00:21:44,338 I teach music to kids. Kids are Available as models. 580 00:21:44,714 --> 00:21:46,172 Boys aren't as shy. 581 00:21:46,629 --> 00:21:47,172 They have fun posing for me. 582 00:21:47,172 --> 00:21:48,171 They have fun posing for me. 583 00:21:49,171 --> 00:21:52,170 Don't you have to get a release To get people to pose for you? 584 00:21:52,752 --> 00:21:53,170 Yeah, I mean, if they're Underage, 585 00:21:53,170 --> 00:21:53,836 Yeah, I mean, if they're Underage, 586 00:21:54,502 --> 00:21:55,419 You have to have their parents' Permission. 587 00:21:55,960 --> 00:21:59,168 Did you get anybody's Permission? 588 00:21:59,168 --> 00:21:59,293 Did you get anybody's Permission? 589 00:21:59,668 --> 00:22:01,168 That's my fiancee. 590 00:22:01,876 --> 00:22:04,375 Mm-hmm. She's what, 26? She Looks younger. 591 00:22:04,875 --> 00:22:05,167 And you're what, 40-something? 592 00:22:05,167 --> 00:22:07,166 And you're what, 40-something? 593 00:22:07,707 --> 00:22:08,957 You talked to her. 594 00:22:09,748 --> 00:22:11,165 This morning. She wasn't too Happy seeing that picture. 595 00:22:11,165 --> 00:22:12,123 This morning. She wasn't too Happy seeing that picture. 596 00:22:12,664 --> 00:22:14,372 You told her that you tore it Up. 597 00:22:15,080 --> 00:22:16,912 If she was your girlfriend, Would you tear it up? 598 00:22:17,538 --> 00:22:18,912 I don't have naked pictures of My wife. 599 00:22:19,579 --> 00:22:22,411 - well, maybe you should. - [ Door opens ] 600 00:22:32,950 --> 00:22:35,116 Is it true that you asked your Girlfriend to shave off her Pubic hair? 601 00:22:35,740 --> 00:22:37,323 That's a lie. She didn't tell You that. 602 00:22:38,115 --> 00:22:41,156 Kids aren't all hairy and Spoiled by puberty, are they? 603 00:22:41,739 --> 00:22:43,030 I don't think of kids like that. 604 00:22:43,697 --> 00:22:45,071 How do you think of them? Do you Think of them 605 00:22:45,488 --> 00:22:47,029 As students or as friends? 606 00:22:47,821 --> 00:22:50,112 Do you feel paternal towards Them? Is that how you feel? 607 00:22:51,237 --> 00:22:53,153 A little bit of all of that. I Don't know, I like kids. I never Stopped to define why. 608 00:22:53,153 --> 00:22:54,652 A little bit of all of that. I Don't know, I like kids. I never Stopped to define why. 609 00:22:55,194 --> 00:22:56,694 How about love? Do you love Them? 610 00:22:57,235 --> 00:22:59,151 Some are more lovable than Others. 611 00:22:59,151 --> 00:23:00,276 Some are more lovable than Others. 612 00:23:01,109 --> 00:23:04,150 But kids can be sexual, can't They? I mean, you've seen that, 613 00:23:04,941 --> 00:23:05,150 You know how little girls get All coquettish and flirty. 614 00:23:05,150 --> 00:23:08,107 You know how little girls get All coquettish and flirty. 615 00:23:09,107 --> 00:23:11,148 Little boys, when you roughhouse With them, and you have to get Physical. 616 00:23:11,148 --> 00:23:12,897 Little boys, when you roughhouse With them, and you have to get Physical. 617 00:23:13,564 --> 00:23:15,147 You don't have to be embarrassed To admit it. 618 00:23:15,813 --> 00:23:17,146 Kids can be seductive sometimes. 619 00:23:19,354 --> 00:23:20,937 Okay, so kids can be sexual Beings. 620 00:23:21,770 --> 00:23:23,145 People don't like to hear that, But it's true to some extent. 621 00:23:23,145 --> 00:23:23,353 People don't like to hear that, But it's true to some extent. 622 00:23:23,936 --> 00:23:25,144 They know exactly what they're Doing 623 00:23:25,686 --> 00:23:27,018 When they're sitting in your Lap. 624 00:23:27,434 --> 00:23:28,476 I mean, you get aroused. 625 00:23:29,059 --> 00:23:29,143 They can feel that, and they Like it. 626 00:23:29,143 --> 00:23:30,309 They can feel that, and they Like it. 627 00:23:30,684 --> 00:23:32,142 We understand that. 628 00:23:32,766 --> 00:23:34,142 But that's not the way it was With byron. 629 00:23:34,641 --> 00:23:35,141 It was more than that. 630 00:23:35,141 --> 00:23:35,808 It was more than that. 631 00:23:36,182 --> 00:23:38,598 Byron was my student. 632 00:23:39,098 --> 00:23:40,473 But he was special, wasn't he? 633 00:23:40,973 --> 00:23:41,140 He was one of the lovable ones. 634 00:23:41,140 --> 00:23:42,556 He was one of the lovable ones. 635 00:23:43,013 --> 00:23:45,139 And he loved you back, right? 636 00:23:45,555 --> 00:23:46,763 I mean, really loved you. 637 00:23:47,346 --> 00:23:48,762 And he didn't leave music Practice 638 00:23:49,387 --> 00:23:51,761 With the other kids like you Said, did he? 639 00:23:58,843 --> 00:23:59,135 I thought he did, 640 00:23:59,135 --> 00:24:00,717 I thought he did, 641 00:24:01,592 --> 00:24:04,966 But I turned around, and he was Still standing in the kitchen. 642 00:24:05,424 --> 00:24:08,798 He looked--he looked lonely. 643 00:24:09,382 --> 00:24:11,131 He was a lonely little boy, you Know? 644 00:24:11,131 --> 00:24:13,131 He was a lonely little boy, you Know? 645 00:24:14,131 --> 00:24:16,546 [ leary ]: I can understand why You wouldn't want to tell us About that. 646 00:24:17,379 --> 00:24:19,920 You can't even put your arm Around a kid to encourage them 647 00:24:20,837 --> 00:24:22,919 Or give a kid a hug anymore Without people thinking Something. 648 00:24:27,793 --> 00:24:29,126 Do you remember another little Boy named ryner paget? 649 00:24:29,126 --> 00:24:32,000 Do you remember another little Boy named ryner paget? 650 00:24:36,791 --> 00:24:39,373 He remembers you. 651 00:24:44,205 --> 00:24:47,121 I want my lawyer. 652 00:24:47,121 --> 00:24:47,454 I want my lawyer. 653 00:24:55,660 --> 00:24:57,535 There you go. 654 00:24:58,118 --> 00:24:59,118 So you didn't feel a bump or Anything? 655 00:24:59,118 --> 00:25:00,118 So you didn't feel a bump or Anything? 656 00:25:00,700 --> 00:25:01,784 Were you carrying a full load? 657 00:25:02,158 --> 00:25:03,783 Just dropped my load, 658 00:25:04,491 --> 00:25:05,116 Down there off powell street at The rail yard. 659 00:25:05,116 --> 00:25:08,281 Down there off powell street at The rail yard. 660 00:25:09,031 --> 00:25:11,115 And where did you go after that? What was your route? 661 00:25:11,115 --> 00:25:12,114 And where did you go after that? What was your route? 662 00:25:12,905 --> 00:25:15,488 I make a right turn there at Clark drive. 663 00:25:15,696 --> 00:25:17,113 Okay. 664 00:25:17,904 --> 00:25:19,362 Could anybody have been standing On the corner? 665 00:25:20,028 --> 00:25:23,069 Maybe you didn't see him... Cut The curb-- 666 00:25:23,444 --> 00:25:24,486 I don't cut curbs. 667 00:25:25,027 --> 00:25:26,610 But you have a blind spot, Right? 668 00:25:27,443 --> 00:25:29,110 I'm telling you, I still would Have seen him if he was there. 669 00:25:29,110 --> 00:25:31,234 I'm telling you, I still would Have seen him if he was there. 670 00:25:31,733 --> 00:25:33,191 So where did you go after that? 671 00:25:33,650 --> 00:25:35,108 Right straight up clark drive 672 00:25:35,899 --> 00:25:38,107 To the yard there by the fraser River. 673 00:25:38,524 --> 00:25:41,106 Center lane all the way. 674 00:25:41,106 --> 00:25:41,439 Center lane all the way. 675 00:25:43,563 --> 00:25:45,271 Okay. 676 00:25:45,896 --> 00:25:47,105 If you remember anything else, Anything... 677 00:25:47,105 --> 00:25:47,646 If you remember anything else, Anything... 678 00:25:47,854 --> 00:25:50,020 Sure. 679 00:25:55,102 --> 00:25:58,102 - you know who the guy was? - No. 680 00:25:58,810 --> 00:25:59,101 First time this has ever Happened to me. 681 00:25:59,101 --> 00:26:00,934 First time this has ever Happened to me. 682 00:26:05,724 --> 00:26:06,766 Without some solid physical Evidence-- 683 00:26:07,349 --> 00:26:08,389 Well, what about ryner's Statement? 684 00:26:09,015 --> 00:26:11,098 That's an allegation, that's not Evidence. 685 00:26:12,264 --> 00:26:13,764 Look, I don't have a choice. I'm Going to have to show the music Teacher the door. 686 00:26:14,514 --> 00:26:16,221 He'll just get in his car, and Drive a thousand miles 687 00:26:16,805 --> 00:26:17,096 And start acting out his sick Fantasy 688 00:26:17,096 --> 00:26:18,720 And start acting out his sick Fantasy 689 00:26:19,386 --> 00:26:21,053 On some other kids in some other Grade school 690 00:26:21,637 --> 00:26:22,636 In a town we've never even heard Of. 691 00:26:23,136 --> 00:26:24,511 Look, nobody's giving up here-- 692 00:26:25,260 --> 00:26:27,094 Which is why I'd appreciate it, Detective marlowe, 693 00:26:28,176 --> 00:26:29,093 If you'd hold off on your Pedophile case until we're sure This isn't a homicide. 694 00:26:29,093 --> 00:26:29,801 If you'd hold off on your Pedophile case until we're sure This isn't a homicide. 695 00:26:30,342 --> 00:26:31,717 Are you going to talk to the Kids? 696 00:26:32,133 --> 00:26:33,133 No, not at this point. 697 00:26:33,591 --> 00:26:35,091 - not at this point? - no. 698 00:26:35,716 --> 00:26:36,757 You know, once this teacher's Name 699 00:26:37,216 --> 00:26:38,673 Gets spread all over this, 700 00:26:39,423 --> 00:26:41,090 These kids will need counseling, Not interrogating. 701 00:26:41,090 --> 00:26:41,173 These kids will need counseling, Not interrogating. 702 00:26:41,672 --> 00:26:43,089 I am well aware of the problems 703 00:26:43,922 --> 00:26:45,089 In getting credible evidence From child witnesses. 704 00:26:45,797 --> 00:26:47,088 You know they're not witnesses, They're victims. 705 00:26:47,088 --> 00:26:47,587 You know they're not witnesses, They're victims. 706 00:26:48,337 --> 00:26:50,253 Well, that's a fine line, and I'm going to walk it. 707 00:26:50,462 --> 00:26:51,961 Okay. 708 00:26:52,336 --> 00:26:53,086 You'll be the first. 709 00:26:53,086 --> 00:26:54,294 You'll be the first. 710 00:26:57,834 --> 00:26:59,085 I've got a uniform showing the Music teacher out by way of the Elevator shaft. 711 00:26:59,085 --> 00:27:00,875 I've got a uniform showing the Music teacher out by way of the Elevator shaft. 712 00:27:01,375 --> 00:27:03,249 This isn't over. He'll be back. 713 00:27:03,875 --> 00:27:05,083 Look, I'm going to call the Principal. 714 00:27:05,083 --> 00:27:05,457 Look, I'm going to call the Principal. 715 00:27:06,373 --> 00:27:08,290 There's no way the music Teacher's going near those kids Again. 716 00:27:08,623 --> 00:27:10,082 No, let me do it. 717 00:27:10,915 --> 00:27:11,081 I want to impress upon him the Need for discretion. 718 00:27:11,081 --> 00:27:12,997 I want to impress upon him the Need for discretion. 719 00:27:13,497 --> 00:27:15,121 - okay, your call. - all right? 720 00:27:15,788 --> 00:27:17,080 We're going back to the Beginning on this. 721 00:27:17,080 --> 00:27:18,079 We're going back to the Beginning on this. 722 00:27:18,995 --> 00:27:21,079 Now, I want you to follow up on The ryner paget angle-- 723 00:27:21,787 --> 00:27:22,952 But don't just concentrate on Him. 724 00:27:23,619 --> 00:27:25,077 Talk to the stepfather, the Mother, the ex-- 725 00:27:25,826 --> 00:27:27,077 I already tried byron's mother Again, 726 00:27:27,618 --> 00:27:28,950 But she was too shook up to Talk. 727 00:27:29,576 --> 00:27:30,575 If you'd like, I'll give it Another shot. 728 00:27:31,076 --> 00:27:32,116 No, I want leo to talk to her. 729 00:27:32,617 --> 00:27:34,158 You can talk to the pathologist. 730 00:27:34,574 --> 00:27:35,075 Thank you. That's all. 731 00:27:35,075 --> 00:27:36,199 Thank you. That's all. 732 00:27:38,823 --> 00:27:40,615 The truck driver's pretty upset. 733 00:27:41,406 --> 00:27:44,238 He can't sleep, and he says he's Afraid to drive again. 734 00:27:44,738 --> 00:27:46,072 Well, if it's any consolation, 735 00:27:46,821 --> 00:27:47,071 I don't think the truck is what Killed him. 736 00:27:47,071 --> 00:27:48,737 I don't think the truck is what Killed him. 737 00:27:49,695 --> 00:27:52,070 The tissue on the tire treads Doesn't have any associated Bruising. 738 00:27:52,527 --> 00:27:53,070 They're postmortem. 739 00:27:53,070 --> 00:27:54,194 They're postmortem. 740 00:27:54,902 --> 00:27:57,276 So this guy was dead before the Truck hit him? 741 00:27:57,859 --> 00:27:59,068 There are some wounds with Bruising, 742 00:27:59,068 --> 00:27:59,109 There are some wounds with Bruising, 743 00:27:59,776 --> 00:28:01,567 But they're different from the Tire treads. 744 00:28:02,192 --> 00:28:04,067 It's all so mangled, it's hard To tell. 745 00:28:04,357 --> 00:28:05,066 Okay. Thanks. 746 00:28:05,066 --> 00:28:07,899 Okay. Thanks. 747 00:28:08,482 --> 00:28:11,065 I'll check back when you're Finished. 748 00:28:11,065 --> 00:28:11,355 I'll check back when you're Finished. 749 00:28:12,022 --> 00:28:14,772 I'm not sure what it means, but Take a look. 750 00:28:15,188 --> 00:28:16,229 And what am I looking at? 751 00:28:16,812 --> 00:28:17,063 Tissue from byron mizlowski's Rectum. 752 00:28:17,063 --> 00:28:18,479 Tissue from byron mizlowski's Rectum. 753 00:28:19,062 --> 00:28:21,311 The shiny bits are metal Fragments. 754 00:28:21,895 --> 00:28:23,061 Metal fragments? You sure about That? 755 00:28:23,061 --> 00:28:23,519 Metal fragments? You sure about That? 756 00:28:23,977 --> 00:28:25,602 Chrome, according to the lab. 757 00:28:26,435 --> 00:28:29,060 What's chrome? Like a tool, a Kitchen utensil, a sex toy... 758 00:28:29,060 --> 00:28:30,059 What's chrome? Like a tool, a Kitchen utensil, a sex toy... 759 00:28:30,476 --> 00:28:32,683 Musical instrument. 760 00:28:32,933 --> 00:28:34,308 Could be. 761 00:28:34,766 --> 00:28:35,058 You know, this could help. 762 00:28:35,058 --> 00:28:36,223 You know, this could help. 763 00:28:37,015 --> 00:28:39,057 The man we suspect of molesting Byron is a music teacher. 764 00:28:47,013 --> 00:28:47,055 You already made me miss a whole Day of school. 765 00:28:47,055 --> 00:28:48,512 You already made me miss a whole Day of school. 766 00:28:49,012 --> 00:28:50,386 Now what the hell do you want? 767 00:28:51,094 --> 00:28:53,053 I want you to know I'm going to Be watching you. 768 00:28:53,053 --> 00:28:54,053 I want you to know I'm going to Be watching you. 769 00:28:54,552 --> 00:28:55,718 You take a leak, 770 00:28:56,302 --> 00:28:57,760 I'm going be making sure you zip Up. 771 00:28:58,176 --> 00:28:59,051 I haven't done anything. 772 00:28:59,051 --> 00:28:59,342 I haven't done anything. 773 00:29:00,009 --> 00:29:02,050 No, you just haven't been caught At it yet. 774 00:29:03,008 --> 00:29:05,050 Eventually, one of your students Is going to talk to me, about You. 775 00:29:05,050 --> 00:29:05,215 Eventually, one of your students Is going to talk to me, about You. 776 00:29:05,923 --> 00:29:08,049 When one of them starts talking, They all will. 777 00:29:08,673 --> 00:29:10,089 It's just a matter of time. 778 00:29:10,672 --> 00:29:11,048 Get away from me. Get away from Me! 779 00:29:11,048 --> 00:29:13,547 Get away from me. Get away from Me! 780 00:29:14,338 --> 00:29:17,046 Oh, yeah-- wouldn't bother Coming to work tomorrow morning. 781 00:29:17,046 --> 00:29:17,670 Oh, yeah-- wouldn't bother Coming to work tomorrow morning. 782 00:29:17,962 --> 00:29:20,670 Been suspended. 783 00:29:57,410 --> 00:29:59,035 You're saying the music teacher Was using something 784 00:29:59,035 --> 00:29:59,950 You're saying the music teacher Was using something 785 00:30:00,325 --> 00:30:03,866 To...Hurt byron with. 786 00:30:04,699 --> 00:30:05,033 We know that byron was abused With an object of some kind. 787 00:30:05,033 --> 00:30:07,032 We know that byron was abused With an object of some kind. 788 00:30:07,532 --> 00:30:09,614 We just don't know what it was. 789 00:30:12,239 --> 00:30:15,654 I don't understand-- why didn't He say anything? 790 00:30:17,195 --> 00:30:19,070 He was probably afraid to. 791 00:30:22,652 --> 00:30:23,028 This man, his music teacher-- I Know him. 792 00:30:23,028 --> 00:30:26,526 This man, his music teacher-- I Know him. 793 00:30:27,193 --> 00:30:29,026 He doesn't seem like the kind That would... 794 00:30:29,026 --> 00:30:29,650 He doesn't seem like the kind That would... 795 00:30:31,734 --> 00:30:33,233 But I guess none of them do, do They? 796 00:30:34,816 --> 00:30:35,024 I need to ask you some Questions. 797 00:30:35,024 --> 00:30:37,898 I need to ask you some Questions. 798 00:30:38,273 --> 00:30:40,231 Yes, I want to help. 799 00:30:40,897 --> 00:30:41,023 Thank you. Because my sergeant Is very picky, 800 00:30:41,023 --> 00:30:44,230 Thank you. Because my sergeant Is very picky, 801 00:30:44,855 --> 00:30:47,021 And she wants me to go over Every detail. 802 00:30:47,021 --> 00:30:49,021 And she wants me to go over Every detail. 803 00:30:49,770 --> 00:30:52,020 I understand that you have to be Careful. 804 00:30:52,269 --> 00:30:53,019 Good. 805 00:30:53,019 --> 00:30:54,310 Good. 806 00:30:54,977 --> 00:30:58,934 For instance, byron's trips to The hospital, 807 00:30:59,600 --> 00:31:02,017 For example, the time that he Broke his arm. 808 00:31:02,392 --> 00:31:04,016 Christmas. 809 00:31:06,557 --> 00:31:09,639 When did you meet byron's step Dad? 810 00:31:12,805 --> 00:31:15,388 - thanksgiving. - thanksgiving. 811 00:31:16,096 --> 00:31:17,013 And how did you say that he Treated byron again? 812 00:31:17,013 --> 00:31:19,053 And how did you say that he Treated byron again? 813 00:31:28,135 --> 00:31:29,009 I just got off the phone with The minister of education. 814 00:31:29,009 --> 00:31:30,217 I just got off the phone with The minister of education. 815 00:31:30,925 --> 00:31:32,800 Did you call the principal of Hoban elementary 816 00:31:33,299 --> 00:31:35,008 And warn him he had a pedophile? 817 00:31:35,008 --> 00:31:35,091 And warn him he had a pedophile? 818 00:31:35,882 --> 00:31:38,631 - that's not what I said. - Well, that's what he heard. 819 00:31:39,381 --> 00:31:41,006 Come on, the parents are going To read in the papers 820 00:31:41,964 --> 00:31:43,213 That the teacher there will be Investigated in a homicide. 821 00:31:43,797 --> 00:31:45,005 I thought I should get down There, 822 00:31:45,629 --> 00:31:46,629 And give the principal a heads Up. 823 00:31:47,254 --> 00:31:47,920 He could set up some counseling For the-- 824 00:31:48,337 --> 00:31:49,628 Instead, the principal, 825 00:31:50,420 --> 00:31:52,169 Who also happens to be a Neighbor of the music teacher, 826 00:31:52,877 --> 00:31:53,003 Has taken it upon himself to Start a damn crusade. 827 00:31:53,003 --> 00:31:55,626 Has taken it upon himself to Start a damn crusade. 828 00:31:55,835 --> 00:31:57,376 --! 829 00:31:57,959 --> 00:31:59,001 What in the hell were you Thinking? 830 00:31:59,001 --> 00:32:01,001 What in the hell were you Thinking? 831 00:32:01,375 --> 00:32:04,999 Aw, --! 832 00:32:06,748 --> 00:32:07,999 - d? - no, no, no. 833 00:32:08,456 --> 00:32:09,831 Oh, yeah. I think so. 834 00:32:10,664 --> 00:32:10,998 Look, you asked me to go through The music teacher's letters, 835 00:32:10,998 --> 00:32:12,497 Look, you asked me to go through The music teacher's letters, 836 00:32:13,080 --> 00:32:15,038 And I found something you should Read. 837 00:32:25,326 --> 00:32:28,076 I'm sorry. 838 00:32:37,573 --> 00:32:39,323 Excuse me, are you reverend Lymon? 839 00:32:41,489 --> 00:32:43,197 - yes? - could I have a word, Just briefly? 840 00:32:43,655 --> 00:32:44,822 My name's dominic da vinci. 841 00:32:45,321 --> 00:32:46,696 I'm with the coroner's office. 842 00:32:47,113 --> 00:32:49,987 Yes. How can I help you? 843 00:32:50,820 --> 00:32:52,986 It concerns this letter. I'm Just wondering about... 844 00:32:53,527 --> 00:32:54,527 Is this, in fact, your Signature? 845 00:32:54,902 --> 00:32:56,567 How did you get this? 846 00:32:57,401 --> 00:32:58,984 - well, the man you wrote the Letter to-- - richard zeto, yes? 847 00:32:58,984 --> 00:32:59,192 - well, the man you wrote the Letter to-- - richard zeto, yes? 848 00:33:00,150 --> 00:33:03,441 Right. He's under investigation Right now in the death of a Child. 849 00:33:04,024 --> 00:33:04,983 Oh, that has to be wrong. Richard? 850 00:33:04,983 --> 00:33:07,940 Oh, that has to be wrong. Richard? 851 00:33:08,523 --> 00:33:10,398 He teaches music. I can't Believe it. 852 00:33:10,855 --> 00:33:10,981 Not because of the letter? 853 00:33:10,981 --> 00:33:11,981 Not because of the letter? 854 00:33:12,647 --> 00:33:13,938 No, I know. It says in your Letter here 855 00:33:14,522 --> 00:33:15,688 That mr. Ryner paget telephoned You, 856 00:33:16,312 --> 00:33:16,979 Accusing you and two others in Your parish 857 00:33:16,979 --> 00:33:17,853 Accusing you and two others in Your parish 858 00:33:18,229 --> 00:33:19,311 Of sexually abusing him. 859 00:33:19,812 --> 00:33:22,269 Yes. That was four years ago. 860 00:33:22,686 --> 00:33:22,978 I wrote to the other men, 861 00:33:22,978 --> 00:33:24,018 I wrote to the other men, 862 00:33:24,686 --> 00:33:26,893 Informing them of the Accusations against us. 863 00:33:27,309 --> 00:33:28,850 One of them was richard. 864 00:33:29,558 --> 00:33:31,975 What I was curious about is that You go on to say 865 00:33:32,599 --> 00:33:34,432 That...Mr. Paget here wasn't Even sure 866 00:33:35,265 --> 00:33:37,057 Which one of the three of you Was, in fact, guilty of that. 867 00:33:37,723 --> 00:33:39,722 He wasn't even sure it was the Right church. 868 00:33:40,264 --> 00:33:40,973 Was it? Did he go to church Here? 869 00:33:40,973 --> 00:33:41,681 Was it? Did he go to church Here? 870 00:33:42,138 --> 00:33:44,429 Yes, I remember him vaguely. 871 00:33:44,930 --> 00:33:45,971 Did he ever contact you again? 872 00:33:46,471 --> 00:33:46,971 No. Thank god. 873 00:33:46,971 --> 00:33:48,178 No. Thank god. 874 00:33:48,887 --> 00:33:51,886 This letter isn't going to be Made public, is it? 875 00:33:52,344 --> 00:33:52,969 If anybody should see it... 876 00:33:52,969 --> 00:33:53,469 If anybody should see it... 877 00:33:54,177 --> 00:33:56,593 I don't have to tell you what That would mean. 878 00:33:57,259 --> 00:33:58,968 I appreciate your time, I really Do, thanks. 879 00:33:58,968 --> 00:34:00,967 I appreciate your time, I really Do, thanks. 880 00:34:03,675 --> 00:34:04,966 [ kosmo ] : reverend lymon was The pastor at ryner's church. 881 00:34:04,966 --> 00:34:05,632 [ kosmo ] : reverend lymon was The pastor at ryner's church. 882 00:34:06,173 --> 00:34:07,674 Da vinci says that four years Ago 883 00:34:08,131 --> 00:34:09,673 Ryner paget called lymon up 884 00:34:10,339 --> 00:34:10,964 And accused him and two other Church members 885 00:34:10,964 --> 00:34:12,463 And accused him and two other Church members 886 00:34:13,089 --> 00:34:14,963 Of molesting him when he was a Little kid. 887 00:34:15,587 --> 00:34:16,963 One of the guys he accused was Zeto. 888 00:34:16,963 --> 00:34:17,545 One of the guys he accused was Zeto. 889 00:34:18,045 --> 00:34:19,128 So? We already know about zeto. 890 00:34:19,628 --> 00:34:20,962 Mm-hmm. But here's the problem. 891 00:34:21,711 --> 00:34:22,877 Ryner said he didn't remember Any of it 892 00:34:23,460 --> 00:34:24,919 Until he started seeing a Therapist. 893 00:34:25,669 --> 00:34:27,334 That's when the memories started Coming back to him, 894 00:34:28,001 --> 00:34:28,959 Which is not what he told Detective marlowe. 895 00:34:28,959 --> 00:34:30,000 Which is not what he told Detective marlowe. 896 00:34:30,708 --> 00:34:33,540 Oh, boy. Here we go-- the black Hole of therapy. 897 00:34:34,332 --> 00:34:34,958 I don't have to tell you we're Facing a huge problem here. 898 00:34:34,958 --> 00:34:36,207 I don't have to tell you we're Facing a huge problem here. 899 00:34:36,706 --> 00:34:38,165 Recovered memory, false memory, 900 00:34:38,790 --> 00:34:40,122 Whatever-the-hell kind of memory It is, 901 00:34:40,622 --> 00:34:40,956 It's -- for evidence in court. 902 00:34:40,956 --> 00:34:42,789 It's -- for evidence in court. 903 00:34:43,413 --> 00:34:45,038 Did you get anywhere with mrs. Mizlowski? 904 00:34:45,704 --> 00:34:46,954 She thinks I'm accusing her of Being a bad mom 905 00:34:46,954 --> 00:34:47,537 She thinks I'm accusing her of Being a bad mom 906 00:34:48,329 --> 00:34:50,370 'cause she let phil discipline Byron, and whatever else 907 00:34:50,953 --> 00:34:51,994 Phil may have been doing to Byron, 908 00:34:52,452 --> 00:34:52,953 Or not been doing to byron, 909 00:34:52,953 --> 00:34:53,661 Or not been doing to byron, 910 00:34:54,285 --> 00:34:55,952 She doesn't know-- or she's not Saying. 911 00:34:56,618 --> 00:34:58,951 So the music teacher could still Be our guy. 912 00:34:58,951 --> 00:34:59,201 So the music teacher could still Be our guy. 913 00:35:05,157 --> 00:35:08,739 [ leary ] : I had a chat with The parents in india. 914 00:35:09,323 --> 00:35:10,948 They told me prashant had Epilepsy. 915 00:35:11,614 --> 00:35:13,905 Well, epilepsy could explain a Lot of this. 916 00:35:14,696 --> 00:35:16,946 He's in the bathroom, here, see, Standing at the mirror, 917 00:35:17,528 --> 00:35:18,779 Suffers an epileptic seizure, 918 00:35:19,195 --> 00:35:20,778 Starts thrashing around-- 919 00:35:21,736 --> 00:35:22,944 Smashes his head on the mirror And that starts him bleeding, Right? 920 00:35:22,944 --> 00:35:23,444 Smashes his head on the mirror And that starts him bleeding, Right? 921 00:35:24,027 --> 00:35:25,610 Then he's bashing all over the Walls-- 922 00:35:26,401 --> 00:35:27,151 Yeah, he's flailing around, Blood's flying everywhere. 923 00:35:27,692 --> 00:35:28,275 He smashes up against the Window. 924 00:35:28,776 --> 00:35:28,943 Now he's bleeding even worse-- 925 00:35:28,943 --> 00:35:29,734 Now he's bleeding even worse-- 926 00:35:30,192 --> 00:35:32,025 Yeah. Falls down, gets up. 927 00:35:32,733 --> 00:35:34,149 I only found tread marks for one Pair of shoes. 928 00:35:34,774 --> 00:35:34,941 That's consistent with him being Alone. 929 00:35:34,941 --> 00:35:35,982 That's consistent with him being Alone. 930 00:35:36,649 --> 00:35:38,106 Yeah. So he heads for the phone Over here, 931 00:35:38,439 --> 00:35:39,940 Comes on over, 932 00:35:40,564 --> 00:35:40,939 Knocks over the phone table. 933 00:35:40,939 --> 00:35:41,563 Knocks over the phone table. 934 00:35:42,147 --> 00:35:43,813 Now he's too messed up to call 911. 935 00:35:44,313 --> 00:35:45,938 He's utterly disoriented, yeah. 936 00:35:46,771 --> 00:35:46,938 On his own steam, he heads out Of the apartment-- 937 00:35:46,938 --> 00:35:48,479 On his own steam, he heads out Of the apartment-- 938 00:35:49,187 --> 00:35:50,686 We don't know if he's still Seizuring or what, 939 00:35:51,186 --> 00:35:52,769 But we know he's still bleeding. 940 00:35:53,602 --> 00:35:56,393 And he bleeds out down in the Street, falls onto the road. 941 00:35:57,143 --> 00:35:58,892 Well, clark drive out there's a Major truck route. 942 00:35:59,558 --> 00:36:01,017 You'd think somebody would've Seen something. 943 00:36:01,516 --> 00:36:02,974 Yeah. Now, there's a question. 944 00:36:03,724 --> 00:36:04,933 Also, we didn't find any Epileptic seizure medication. 945 00:36:04,933 --> 00:36:05,848 Also, we didn't find any Epileptic seizure medication. 946 00:36:06,515 --> 00:36:08,931 Now, if he ran out, where's the Empty bottle? 947 00:36:12,805 --> 00:36:15,262 - hey, you. Wait a minute. - What do you want? 948 00:36:15,970 --> 00:36:16,929 Everything all right? You look a Little nervous. 949 00:36:16,929 --> 00:36:17,720 Everything all right? You look a Little nervous. 950 00:36:18,511 --> 00:36:20,386 - oh, yeah. No, everything's Okay. - yeah? Wait, wait, 951 00:36:21,178 --> 00:36:22,928 - where are you going? - what Are you hassling me for? 952 00:36:23,385 --> 00:36:24,510 I told you everything. 953 00:36:25,177 --> 00:36:26,384 If I look in this pocket, what Will I find? 954 00:36:26,967 --> 00:36:28,759 Nothing. I've got nothing in There. 955 00:36:29,425 --> 00:36:30,883 If you don't come straight with Me right now, 956 00:36:31,508 --> 00:36:32,507 I'm going to take a look in your Pocket. 957 00:36:33,008 --> 00:36:34,174 Is that what you want me to do? 958 00:36:34,840 --> 00:36:34,924 Or will you tell me everything You know now? 959 00:36:34,924 --> 00:36:36,924 Or will you tell me everything You know now? 960 00:36:43,297 --> 00:36:44,921 - hey, miss sunny. - hey. 961 00:36:45,921 --> 00:36:46,921 - cause of death was Exsanguination. - he bled to Death? 962 00:36:46,921 --> 00:36:48,004 - cause of death was Exsanguination. - he bled to Death? 963 00:36:48,670 --> 00:36:50,170 Yeah. But not from being hit by The truck. 964 00:36:50,920 --> 00:36:52,502 I went over his injuries, and, Somewhere in that mess, 965 00:36:53,127 --> 00:36:54,960 I found slash wounds that were Premortem. 966 00:36:55,585 --> 00:36:56,918 That sounds like some kind of a Weapon. 967 00:36:57,751 --> 00:36:58,918 Are you trying to tell me this Was a homicide? 968 00:36:58,918 --> 00:36:59,250 Are you trying to tell me this Was a homicide? 969 00:37:00,042 --> 00:37:01,917 Yeah, I thought so, until I Found a lesion in his brain. 970 00:37:02,458 --> 00:37:03,832 - aneurysm. - no. Epileptic. 971 00:37:04,540 --> 00:37:04,916 I think he was having a seizure When he died-- 972 00:37:04,916 --> 00:37:05,916 I think he was having a seizure When he died-- 973 00:37:06,582 --> 00:37:08,081 There were bite marks all over His tongue. 974 00:37:08,915 --> 00:37:10,830 So the guy's having a fit, he Wanders out into traffic, and-- 975 00:37:11,830 --> 00:37:14,163 Except for the fact that he has Glass and mirror fragments in His wounds. 976 00:37:14,538 --> 00:37:15,913 How did he get those? 977 00:37:16,329 --> 00:37:16,913 Off the pavement, maybe. 978 00:37:16,913 --> 00:37:17,912 Off the pavement, maybe. 979 00:37:18,536 --> 00:37:19,536 Do you have any idea who this Guy is? 980 00:37:20,078 --> 00:37:21,286 His prints weren't in the System. 981 00:37:21,994 --> 00:37:22,911 I've got a forensic dentist Working on his teeth. 982 00:37:22,911 --> 00:37:23,827 I've got a forensic dentist Working on his teeth. 983 00:37:24,619 --> 00:37:26,492 Probably somebody out there Looking for him right now. 984 00:37:27,076 --> 00:37:28,909 Yeah, if he has someone who Cares. 985 00:37:28,909 --> 00:37:29,909 Yeah, if he has someone who Cares. 986 00:37:39,323 --> 00:37:40,655 [ kosmo ] : bobby? 987 00:37:41,197 --> 00:37:43,322 - can I talk to you for a sec? - Yeah. 988 00:37:43,905 --> 00:37:44,988 You were asked to back off this Case. 989 00:37:45,571 --> 00:37:46,904 The damn principal told the Parents, 990 00:37:46,904 --> 00:37:46,945 The damn principal told the Parents, 991 00:37:47,695 --> 00:37:49,236 And they called my sergeant. I Didn't have a choice, 992 00:37:49,861 --> 00:37:51,153 I mean, I had to start Interviewing kids. 993 00:37:51,736 --> 00:37:52,903 I'm one step ahead of a storm Here. 994 00:37:53,694 --> 00:37:57,359 You'd better take a look at this Letter. 995 00:37:57,859 --> 00:37:58,901 Ryner names the music teacher. 996 00:37:58,901 --> 00:37:59,692 Ryner names the music teacher. 997 00:38:00,609 --> 00:38:02,733 That can't be right because he Said he couldn't remember his Name. 998 00:38:04,940 --> 00:38:06,565 When did the music teacher get This? 999 00:38:07,189 --> 00:38:09,397 A full year before ryner came to See you. 1000 00:38:09,731 --> 00:38:10,898 It says here... 1001 00:38:10,898 --> 00:38:11,397 It says here... 1002 00:38:12,105 --> 00:38:14,563 He accuses two other men of Maybe molesting him. 1003 00:38:15,187 --> 00:38:16,562 That's right. Ryner goes into Therapy, 1004 00:38:17,270 --> 00:38:18,978 And, next thing you know, he's Pointing fingers. 1005 00:38:21,519 --> 00:38:22,894 --! 1006 00:38:25,518 --> 00:38:27,475 I was really careful about that. 1007 00:38:28,183 --> 00:38:28,893 He said he didn't get any of This out of therapy. 1008 00:38:28,893 --> 00:38:30,142 He said he didn't get any of This out of therapy. 1009 00:38:30,474 --> 00:38:33,682 I believed him. 1010 00:38:33,891 --> 00:38:34,891 --! 1011 00:38:34,891 --> 00:38:35,473 --! 1012 00:38:37,890 --> 00:38:39,889 I really believed him. 1013 00:38:40,347 --> 00:38:40,889 Well, he fooled you. 1014 00:38:40,889 --> 00:38:42,014 Well, he fooled you. 1015 00:38:44,138 --> 00:38:45,888 Yeah? 1016 00:38:46,888 --> 00:38:49,386 Prashant's junkie neighbor Admitted to stealing the seizure Medication 1017 00:38:49,928 --> 00:38:51,136 When he went to get his vcr Back. 1018 00:38:51,802 --> 00:38:52,886 So he was going to sell the vcr To buy drugs? 1019 00:38:52,886 --> 00:38:53,094 So he was going to sell the vcr To buy drugs? 1020 00:38:53,802 --> 00:38:55,051 Yeah. He goes in, sees the Epilepsy medication-- 1021 00:38:55,718 --> 00:38:57,134 It's a barbiturate, right, gets You high-- 1022 00:38:57,634 --> 00:38:58,884 So he decides to take that, too. 1023 00:38:58,884 --> 00:38:59,884 So he decides to take that, too. 1024 00:39:00,550 --> 00:39:01,757 The problem is we still don't Have a body. 1025 00:39:02,383 --> 00:39:03,883 I've got nothing from missing Persons. 1026 00:39:04,716 --> 00:39:04,882 Check with the morgue, see if They've got any d.O.A.S. 1027 00:39:04,882 --> 00:39:06,257 Check with the morgue, see if They've got any d.O.A.S. 1028 00:39:06,464 --> 00:39:08,881 Okay. 1029 00:39:18,170 --> 00:39:21,253 The body's in the kitchen. 1030 00:39:27,126 --> 00:39:28,876 He used to go in there Sometimes... 1031 00:39:28,876 --> 00:39:29,792 He used to go in there Sometimes... 1032 00:39:30,166 --> 00:39:32,208 Into byron's room. 1033 00:39:32,875 --> 00:39:34,874 He'd shut the door, to punish Him, he said. 1034 00:39:34,874 --> 00:39:36,874 He'd shut the door, to punish Him, he said. 1035 00:39:51,910 --> 00:39:52,869 I was taking out the garbage, And a dog had tipped over the Can, 1036 00:39:52,869 --> 00:39:55,159 I was taking out the garbage, And a dog had tipped over the Can, 1037 00:39:55,742 --> 00:39:58,492 And I saw this lying in the Bottom. 1038 00:40:00,658 --> 00:40:02,074 Phil was so careful with his Tools-- 1039 00:40:02,533 --> 00:40:04,866 Why would he throw it away? 1040 00:40:04,866 --> 00:40:05,615 Why would he throw it away? 1041 00:40:06,407 --> 00:40:09,114 So I asked him about it, and he Started making excuses, 1042 00:40:09,864 --> 00:40:10,864 And so I said I was going to Show it to the police. 1043 00:40:10,864 --> 00:40:12,238 And so I said I was going to Show it to the police. 1044 00:40:19,570 --> 00:40:20,861 That's when he admitted he had Used it 1045 00:40:21,486 --> 00:40:22,861 To punish byron when he was bad. 1046 00:40:22,861 --> 00:40:25,860 To punish byron when he was bad. 1047 00:40:26,568 --> 00:40:28,859 He said he hit byron on the bum With it. 1048 00:40:28,859 --> 00:40:30,400 He said he hit byron on the bum With it. 1049 00:40:30,983 --> 00:40:34,232 He swore he didn't do anything Else. 1050 00:40:41,063 --> 00:40:44,396 He lied. 1051 00:41:27,425 --> 00:41:28,842 I think you should know it was The stepfather. 1052 00:41:28,842 --> 00:41:29,425 I think you should know it was The stepfather. 1053 00:41:30,092 --> 00:41:32,299 It was byron's stepfather that Was abusing him. 1054 00:41:32,550 --> 00:41:33,841 Oh, yeah. 1055 00:41:34,382 --> 00:41:34,841 That makes me feel much better. 1056 00:41:34,841 --> 00:41:36,756 That makes me feel much better. 1057 00:41:37,048 --> 00:41:38,673 That's great. 1058 00:41:43,171 --> 00:41:45,420 If there's anything I could do That would help, 1059 00:41:45,838 --> 00:41:46,837 I would like to do it. 1060 00:41:46,837 --> 00:41:47,586 I would like to do it. 1061 00:41:49,045 --> 00:41:50,836 Nobody can help me. 1062 00:42:18,370 --> 00:42:21,369 I called you as soon as I Remembered. There were four of Them... 1063 00:42:21,952 --> 00:42:22,827 And they were wearing black Robes. 1064 00:42:22,827 --> 00:42:25,827 And they were wearing black Robes. 1065 00:42:28,534 --> 00:42:28,826 I'm not sure who they were... 1066 00:42:28,826 --> 00:42:31,324 I'm not sure who they were... 1067 00:42:31,950 --> 00:42:34,824 But I know that one of them was Satan. 1068 00:42:34,824 --> 00:42:36,073 But I know that one of them was Satan. 1069 00:42:36,657 --> 00:42:39,739 I know I'll remember the other Ones. 1070 00:42:41,822 --> 00:42:44,279 I can see their faces. 1071 00:42:46,570 --> 00:42:46,821 I know I'll remember their Names. 83947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.