Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,167 --> 00:00:37,364
Nothing wrong here...
2
00:00:42,876 --> 00:00:43,865
Chung!
3
00:00:45,545 --> 00:00:46,842
Take a bath and get changed.
4
00:00:48,481 --> 00:00:49,778
Remember to lock the gate.
5
00:01:46,940 --> 00:01:49,773
Aren't you cold? I am freezing.
6
00:01:55,348 --> 00:01:57,578
Shall we go and watch the firework next?
7
00:02:04,624 --> 00:02:06,057
You are such a bitch.
8
00:02:07,127 --> 00:02:08,992
When will I see you next?
9
00:02:11,064 --> 00:02:12,122
Call you.
10
00:02:20,173 --> 00:02:21,367
Loser!
11
00:02:27,680 --> 00:02:29,511
Brother is leaving.
12
00:02:29,749 --> 00:02:31,341
Be back for dinner?
13
00:02:32,852 --> 00:02:34,285
Not if I don't tell you.
14
00:02:35,054 --> 00:02:36,316
What about sleep?
15
00:02:37,624 --> 00:02:40,058
He forgot to turn the hi-fi off again.
16
00:02:40,627 --> 00:02:44,119
Leave it, the music is good.
17
00:02:44,998 --> 00:02:48,126
But a bit odd, just like your brother.
18
00:02:49,135 --> 00:02:52,730
It is classical music.
19
00:02:53,606 --> 00:02:56,939
I know. It must be Beethoven then.
20
00:02:57,310 --> 00:02:58,971
You are such a genius.
21
00:03:14,194 --> 00:03:17,630
When should we go to the moon?
22
00:03:17,897 --> 00:03:20,991
When should we fly?
23
00:03:21,301 --> 00:03:24,862
When shall we copy the cat?
24
00:03:25,104 --> 00:03:27,868
When are we getting high?
25
00:03:31,177 --> 00:03:34,177
Climb... Climb up high...
26
00:03:42,121 --> 00:03:49,118
Climb... to the sign...
27
00:03:49,362 --> 00:03:56,791
Climb... fly me to the moon.
28
00:03:57,470 --> 00:03:58,528
Did you write the song?
29
00:03:59,339 --> 00:04:00,271
Yes
30
00:04:02,408 --> 00:04:03,340
You can go now.
31
00:04:09,182 --> 00:04:10,342
Not bad, right?
32
00:04:10,817 --> 00:04:12,250
Yes, but it is not where he belongs to.
33
00:06:06,399 --> 00:06:07,923
I have got insider's news.
34
00:06:08,167 --> 00:06:10,260
A new coach is coming from Taiwan.
35
00:06:10,470 --> 00:06:12,495
Sir Mak said he is pretty top.
36
00:06:14,307 --> 00:06:16,775
Whoever from Taiwan can coach us.
37
00:06:17,710 --> 00:06:19,541
Don't look down on yourself.
38
00:06:19,779 --> 00:06:21,144
I just tell the truth.
39
00:06:21,447 --> 00:06:23,244
He is here for the Asia Baseball Cup.
40
00:06:23,783 --> 00:06:26,411
Just a few months left.
Not much he can do.
41
00:06:27,086 --> 00:06:28,348
Even Chung said so.
42
00:06:28,821 --> 00:06:30,186
We are hopeless.
43
00:06:30,423 --> 00:06:31,788
I just tell the truth.
44
00:06:48,474 --> 00:06:50,601
I have got insider's news too.
45
00:06:50,877 --> 00:06:52,742
A filmmaker is going to
make a film about us.
46
00:06:53,446 --> 00:06:54,413
What kind of movie?
47
00:06:54,647 --> 00:06:56,638
Baseball, of course.
What else do you know?
48
00:06:56,816 --> 00:06:57,578
Are you kidding?
49
00:06:57,784 --> 00:07:00,048
Who would watch a baseball movie in
Hong Kong?
50
00:07:00,453 --> 00:07:02,614
I will believe it if it is a porn movie.
51
00:07:04,457 --> 00:07:05,549
Oh Yes!
52
00:07:05,858 --> 00:07:08,827
Your butt is cute, like a porn star.
53
00:07:09,796 --> 00:07:11,525
Your butt is more spectacular.
54
00:07:11,731 --> 00:07:12,425
Oh You are right.
55
00:07:12,899 --> 00:07:15,629
- Indeed! - And it is not faked.
56
00:07:18,638 --> 00:07:19,832
Look at your hairstyle.
57
00:07:20,273 --> 00:07:25,609
- An AV star's look.
- Just like the famous AV star...
58
00:07:29,782 --> 00:07:32,046
Let's go to karaoke tonight.
59
00:07:32,285 --> 00:07:34,185
Good idea.
60
00:07:34,587 --> 00:07:35,451
Better than having buffet.
61
00:07:36,889 --> 00:07:38,413
- Ron! - What?
62
00:07:38,591 --> 00:07:39,523
Would you like to join?
63
00:07:39,792 --> 00:07:41,419
No, I got classes tonight
64
00:07:50,703 --> 00:07:52,603
Hong Kong is a strange city.
65
00:07:52,872 --> 00:07:54,999
Where you can find anything and
everything.
66
00:07:55,475 --> 00:07:58,740
From historical relics to
modern day gismos.
67
00:07:59,145 --> 00:08:00,874
Even Disneyland.
68
00:08:01,280 --> 00:08:04,306
However, hardly anybody can tell you...
69
00:08:04,517 --> 00:08:06,144
Where to find a baseball.
70
00:08:10,756 --> 00:08:12,348
This is a great field.
71
00:08:12,959 --> 00:08:14,256
Comparable to those in Taipei.
72
00:08:15,528 --> 00:08:17,826
It is newly built...
73
00:08:18,130 --> 00:08:20,325
and we have fought a long time for it.
74
00:08:20,666 --> 00:08:22,725
Can you see anything special?
75
00:08:23,903 --> 00:08:25,803
No spectator stand.
76
00:08:26,539 --> 00:08:29,133
It is not prepared for
any spectator to come.
77
00:08:29,375 --> 00:08:32,401
Not even a homerun wall?
78
00:08:33,079 --> 00:08:34,603
There are hardly any homeruns.
79
00:08:34,814 --> 00:08:38,079
Besides, it is both a soccer and
baseball field
80
00:08:38,885 --> 00:08:40,910
Hong Kong's soccer team
sounds not bad.
81
00:08:41,354 --> 00:08:44,551
Not really. They just lost 0:7 in
the previous match.
82
00:08:45,057 --> 00:08:46,718
It will make a huge difference
83
00:08:46,926 --> 00:08:48,951
if the government can treat us like them.
84
00:08:49,195 --> 00:08:50,457
It all depends on you now.
85
00:08:51,464 --> 00:08:53,762
When can I meet my boys?
86
00:08:53,966 --> 00:08:56,025
No hurry, take a stroll around first.
87
00:08:56,235 --> 00:08:57,896
You will meet them in
the next session anyway.
88
00:08:58,204 --> 00:08:59,102
Alright
89
00:09:04,477 --> 00:09:05,535
Daniel!
90
00:09:06,445 --> 00:09:09,380
Ron. Hey! Long time no see.
91
00:09:09,582 --> 00:09:11,049
You are so handsome now.
92
00:09:11,284 --> 00:09:13,775
You look great too.
93
00:09:14,320 --> 00:09:15,184
What are you up to?
94
00:09:15,388 --> 00:09:17,720
Nothing special. And you?
95
00:09:17,924 --> 00:09:19,289
Baseball... Guitar with my band...
96
00:09:19,525 --> 00:09:20,423
Really?
97
00:09:20,693 --> 00:09:22,752
I am going now. See you.
98
00:09:22,962 --> 00:09:23,929
See you.
99
00:09:51,123 --> 00:09:52,317
It is your girl.
100
00:10:04,770 --> 00:10:07,967
Kevin, could you tell her that
I got something urgent?
101
00:10:09,108 --> 00:10:10,040
Okay
102
00:10:56,656 --> 00:10:58,419
Sir, we have got a special offer for you...
103
00:12:05,658 --> 00:12:06,955
May I take your order, sir?
104
00:12:09,095 --> 00:12:10,722
Coffee and French toast.
105
00:12:10,930 --> 00:12:12,454
- OK - Thanks.
106
00:12:16,135 --> 00:12:18,103
Aunt, where is the butter?
107
00:12:32,985 --> 00:12:35,510
You are here for the first time?
108
00:12:35,855 --> 00:12:37,618
I don't think you are local.
109
00:12:38,090 --> 00:12:40,490
I came from Taiwan just 2 days ago.
110
00:12:41,427 --> 00:12:44,487
I just can tell you are a tourist.
How long will you stay?
111
00:12:45,231 --> 00:12:48,200
- No. I came to work - Work?
112
00:12:50,870 --> 00:12:52,064
Let me guess.
113
00:13:00,279 --> 00:13:04,511
I guess you are either a coach or
a model.
114
00:13:05,317 --> 00:13:07,285
Cool! I have been both before.
115
00:13:07,520 --> 00:13:09,681
I am a baseball coach.
116
00:13:10,156 --> 00:13:12,818
See? I see people from
different walks of life here.
117
00:13:14,260 --> 00:13:16,160
You are seeing many men then?
118
00:13:17,630 --> 00:13:20,656
You are bad.
119
00:13:22,368 --> 00:13:23,995
The income for a tennis coach...
120
00:13:24,170 --> 00:13:25,603
should be cool.
121
00:13:26,272 --> 00:13:28,263
It is baseball, not tennis.
122
00:13:28,774 --> 00:13:31,208
I don't know there is a baseball team in
Hong Kong.
123
00:13:31,477 --> 00:13:33,342
May I visit you?
124
00:13:34,113 --> 00:13:36,411
We train in a place called Blue Field.
125
00:13:39,919 --> 00:13:42,114
Should be there.
126
00:13:42,388 --> 00:13:44,049
It seems quite far away from here.
127
00:13:44,223 --> 00:13:46,214
We have session everyday,
except Friday.
128
00:13:46,525 --> 00:13:47,457
You can come anytime.
129
00:13:47,660 --> 00:13:48,490
Fine
130
00:13:48,828 --> 00:13:50,455
Here is my number.
131
00:13:50,996 --> 00:13:52,088
Ping!
132
00:13:52,998 --> 00:13:54,795
Aunt is calling me.
133
00:13:55,968 --> 00:13:57,401
Get me the bill then.
134
00:13:57,636 --> 00:13:59,001
Just go to the counter.
135
00:14:00,372 --> 00:14:05,207
Rest in peace in my dream...
136
00:14:07,646 --> 00:14:10,843
Rest in peace...
137
00:14:11,517 --> 00:14:14,077
Rest in peace...
138
00:14:15,187 --> 00:14:20,523
Rest in peace in my dream...
139
00:14:21,760 --> 00:14:27,756
Climb so high...
140
00:14:28,334 --> 00:14:34,603
You climb so high...
141
00:14:34,907 --> 00:14:38,707
You climb up high... you climb up high...
142
00:14:38,911 --> 00:14:44,076
"East flows the mighty river.
Sweeping away the heroes of time past."
143
00:14:44,516 --> 00:14:47,246
West of the ancient rampart is said to be
the Red Cliff.
144
00:14:47,453 --> 00:14:49,444
Known because of General Zhou of
the Three Kingdoms.
145
00:14:49,655 --> 00:14:51,850
Jagged rocks piercing the skies,
furious breakers banging the banks.
146
00:14:52,091 --> 00:14:53,456
As if piling up a thousand snow drifts.
147
00:14:53,692 --> 00:14:54,454
The scene so spectacular,
like in a painting.
148
00:14:54,660 --> 00:14:56,491
"In admiration,
numerous heroes came to the fore"
149
00:14:57,997 --> 00:15:00,488
"See how the Yellow River's waters
moving out of heaven."
150
00:15:00,733 --> 00:15:01,995
Entering the ocean, but never to return.
151
00:15:02,334 --> 00:15:04,359
See how lovely locks in bright mirrors in
high chambers.
152
00:15:04,603 --> 00:15:06,230
Though black at morning
have changed to snow by night.
153
00:15:06,538 --> 00:15:07,835
Let a man of spirit venture where
he pleases.
154
00:15:08,073 --> 00:15:09,870
And never tip his golden cup empty
towards the moon.
155
00:15:10,242 --> 00:15:11,231
Since heaven gave the talent,
let it be employed.
156
00:15:11,443 --> 00:15:13,206
"Spin a thousand pieces of silver,
all of them come back"
157
00:15:13,679 --> 00:15:16,045
You are white,
why do you recite Tang Poems?
158
00:15:16,248 --> 00:15:19,081
You are Chinese,
why do you sing English songs?
159
00:15:26,659 --> 00:15:28,684
Should I buy you some more liquor?
160
00:15:33,599 --> 00:15:36,295
Alright, I go to sleep now.
161
00:15:41,740 --> 00:15:44,208
Rest in peace you son of bitch.
162
00:15:50,849 --> 00:15:52,646
Hey. Boys. This is our new coach,
John Tai.
163
00:15:52,885 --> 00:15:54,648
He is from Taiwan.
164
00:15:56,822 --> 00:15:57,652
Hi everybody.
165
00:15:59,325 --> 00:16:00,849
Let's take attendance
166
00:16:01,994 --> 00:16:03,552
Jose Au!
167
00:16:04,430 --> 00:16:05,920
He will be 15 minutes late.
168
00:16:06,165 --> 00:16:08,156
He is just getting off work.
169
00:16:08,534 --> 00:16:09,660
Isn't he the captain?
170
00:16:09,835 --> 00:16:11,097
Yes, and.
171
00:16:11,804 --> 00:16:14,568
He's also my brother. The baseball circle
in Hong Kong is very small.
172
00:16:14,907 --> 00:16:17,375
Sorry coach, I am Jose Au.
I am a bit late.
173
00:16:18,177 --> 00:16:19,235
Return to unit!
174
00:16:21,080 --> 00:16:22,342
Ron Heung!
175
00:16:24,149 --> 00:16:26,674
In a baseball match
176
00:16:27,219 --> 00:16:29,653
the willpower of the pitcher,
the endurance of the catcher
177
00:16:29,888 --> 00:16:33,119
the explosive power of the batter and
the competence of the outfielders
178
00:16:33,392 --> 00:16:35,360
are all very demanding.
So we need physical training.
179
00:16:36,362 --> 00:16:37,852
Give me your glove.
180
00:16:39,898 --> 00:16:43,163
Everybody follow me. Open your legs.
181
00:16:43,502 --> 00:16:46,403
Lower your butt. With your glove in front.
182
00:16:46,638 --> 00:16:48,265
Step by step go forward.
183
00:16:48,607 --> 00:16:52,270
One. Two. One. Two.
184
00:16:53,579 --> 00:16:55,843
Three times around the infield. Okay?
185
00:16:56,715 --> 00:16:57,477
Okay?
186
00:16:58,617 --> 00:16:59,879
Okay?
187
00:17:01,120 --> 00:17:02,485
Cheer up, everybody.
188
00:17:05,457 --> 00:17:06,617
Lower your weight!
189
00:17:07,226 --> 00:17:08,193
Your glove in front!
190
00:17:08,394 --> 00:17:09,361
Hey! Your glove.
191
00:17:10,863 --> 00:17:12,353
Very good!
192
00:17:14,333 --> 00:17:15,766
Closer to standard now.
193
00:17:17,136 --> 00:17:19,195
Lower your glove.
194
00:17:21,974 --> 00:17:23,874
Your glove in front!
195
00:17:27,713 --> 00:17:29,510
Hey! Lower your butt.
196
00:17:29,748 --> 00:17:30,737
Cheer up.
197
00:17:31,817 --> 00:17:33,512
Good
198
00:17:35,687 --> 00:17:37,450
Coach! Sorry, I am late!
199
00:17:37,790 --> 00:17:39,690
Coach Tai, Ron Heung.
200
00:17:41,894 --> 00:17:43,384
Why are you so late?
201
00:17:44,129 --> 00:17:46,029
Sorry! I sleep late.
202
00:17:47,433 --> 00:17:48,923
We are almost finished.
203
00:17:49,201 --> 00:17:50,429
You can take a break this time.
204
00:17:50,669 --> 00:17:51,897
Remember to turn on your mobile.
205
00:17:52,805 --> 00:17:53,999
My mobile...
206
00:17:54,239 --> 00:17:56,173
Never mind, I will get a new one.
207
00:17:58,010 --> 00:18:00,342
Alright! You can go now!
208
00:18:04,750 --> 00:18:06,775
Lower your butt.
209
00:18:09,855 --> 00:18:13,586
He is crazy. I can't stand it.
210
00:18:15,494 --> 00:18:18,224
He is showing his authority.
211
00:18:19,665 --> 00:18:22,896
I don't care, as long as it works.
212
00:18:24,169 --> 00:18:25,830
You are serious.
213
00:18:26,538 --> 00:18:28,233
You can just be lazy...
214
00:18:28,440 --> 00:18:29,702
as Ron.
215
00:18:31,276 --> 00:18:34,211
Even if we win the Asia Baseball Cup
216
00:18:34,513 --> 00:18:36,777
we still need to find a job.
217
00:18:38,350 --> 00:18:42,343
It'd be so cool if we can get a decent job
like captain's.
218
00:18:42,588 --> 00:18:45,580
You want to be me? I want to be you!
219
00:18:45,824 --> 00:18:49,555
You can take a rest after the training.
220
00:18:49,795 --> 00:18:54,129
You know how stressful it is working in
big companies?
221
00:18:56,168 --> 00:18:57,100
He likes to show-off.
222
00:18:57,336 --> 00:18:59,133
Just like Chung.
223
00:18:59,404 --> 00:19:00,701
What he needs to do at office
224
00:19:00,973 --> 00:19:02,736
is surfing the net.
225
00:19:03,008 --> 00:19:07,172
I mean it. You won't understand, however.
226
00:19:07,446 --> 00:19:10,813
One... Two...
227
00:19:11,383 --> 00:19:14,841
I won it.
228
00:19:15,120 --> 00:19:17,120
One... Two...
229
00:19:23,228 --> 00:19:25,628
My turn. Chips. Julian.
230
00:19:26,064 --> 00:19:26,758
- So you know the game now?
- Yes.
231
00:19:26,965 --> 00:19:29,433
Very simple.
232
00:19:29,801 --> 00:19:30,790
You start the game first.
233
00:19:31,069 --> 00:19:32,058
You can speak Mandarin.
234
00:19:32,337 --> 00:19:33,599
No need to speak Cantonese.
235
00:19:33,805 --> 00:19:34,499
Let's start with baseball terms.
236
00:19:34,773 --> 00:19:36,365
We'll let you speak Mandarin instead of
Cantonese.
237
00:19:36,542 --> 00:19:37,167
Baseball!
238
00:19:37,409 --> 00:19:38,068
Baseball?
239
00:19:38,410 --> 00:19:40,310
My turn. Base hit. Coach.
240
00:19:40,579 --> 00:19:42,877
My turn. First baseman. Kenneth.
241
00:19:43,182 --> 00:19:45,047
My turn. Third baseman. Coach.
242
00:19:45,350 --> 00:19:47,409
My turn. Ball. Jason.
243
00:19:47,819 --> 00:19:50,379
My turn...
244
00:19:53,425 --> 00:19:54,392
Cheers!
245
00:19:54,660 --> 00:19:57,094
Thanks for coming to help us.
246
00:19:57,729 --> 00:19:59,253
Hope you can improve our team in...
247
00:19:59,531 --> 00:20:02,329
both their techniques...
248
00:20:02,534 --> 00:20:05,298
and physical fitness.
249
00:20:05,504 --> 00:20:08,029
Since all baseballers in Hong Kong
are amateur.
250
00:20:25,958 --> 00:20:29,985
That boy is a high-quality player...
251
00:20:30,295 --> 00:20:31,489
but a bit arrogant.
252
00:20:31,697 --> 00:20:32,891
You mean Chung?
253
00:20:33,265 --> 00:20:35,631
He is arrogant...
254
00:20:35,867 --> 00:20:37,835
but very competent in match.
255
00:20:40,205 --> 00:20:43,470
The one with a hat is the catcher, right?
256
00:20:43,809 --> 00:20:44,969
Yup. He is Jason.
257
00:20:45,210 --> 00:20:48,611
He is intelligent and a good commander.
258
00:20:48,847 --> 00:20:51,475
He is able to lead the team to fight.
259
00:21:33,158 --> 00:21:34,250
Enjoy the party?
260
00:21:34,493 --> 00:21:35,926
It is cool.
261
00:21:36,261 --> 00:21:37,922
But the coach can't drink.
262
00:21:38,964 --> 00:21:40,192
How can there be a Taiwanese who
can't drink?
263
00:21:40,432 --> 00:21:42,423
We are letting him drink one instead of
three already.
264
00:21:42,701 --> 00:21:43,463
Did you play the game with him?
265
00:21:43,669 --> 00:21:44,601
His accent is so funny.
266
00:21:45,003 --> 00:21:45,628
Yeah, funny.
267
00:21:45,837 --> 00:21:48,567
"Stealing a base" becomes"
sleeping a babe"
268
00:21:49,007 --> 00:21:52,943
He will scare away all parents.
269
00:21:53,812 --> 00:21:54,870
Hey. Look out!
270
00:22:01,853 --> 00:22:03,286
We have hit something!
271
00:22:24,142 --> 00:22:25,404
A mobile phone?
272
00:22:25,644 --> 00:22:27,077
I think I saw a girl.
273
00:22:28,613 --> 00:22:29,807
What should we do now?
274
00:22:30,015 --> 00:22:31,209
I really saw it.
275
00:22:33,352 --> 00:22:35,217
Attention
276
00:22:39,825 --> 00:22:41,122
It is raining!
277
00:22:41,626 --> 00:22:44,720
The best weather for mental training.
278
00:22:45,063 --> 00:22:46,394
Follow me.
279
00:22:51,136 --> 00:22:53,900
Mental power training is very important.
280
00:22:54,172 --> 00:22:56,003
Everybody call out loudly.
281
00:22:56,475 --> 00:22:57,874
Look again!
282
00:23:04,416 --> 00:23:06,111
See what he did.
283
00:23:07,152 --> 00:23:08,847
Everybody follow me.
284
00:23:15,694 --> 00:23:17,093
Very good.
285
00:23:18,063 --> 00:23:20,657
Start the game!
286
00:23:20,999 --> 00:23:21,863
One!
287
00:23:22,834 --> 00:23:25,064
Ready! Start!
288
00:23:33,712 --> 00:23:34,770
Two!
289
00:23:36,248 --> 00:23:38,113
Ready! Start!
290
00:23:57,135 --> 00:23:58,159
Three!
291
00:24:08,580 --> 00:24:09,774
Four!
292
00:24:11,683 --> 00:24:13,310
Ready! Start!
293
00:24:20,459 --> 00:24:23,622
Captain. Keep going.
294
00:24:26,865 --> 00:24:29,561
Why are you here?
It is raining so heavily.
295
00:24:30,168 --> 00:24:32,500
It is raining and
our restaurant got no roof...
296
00:24:32,737 --> 00:24:35,228
So I got a day-off.
297
00:24:35,474 --> 00:24:38,272
Why didn't you give me a call first?
298
00:24:38,810 --> 00:24:41,506
I am afraid you will hang up.
299
00:24:41,713 --> 00:24:44,238
You don't even know my name.
300
00:24:44,783 --> 00:24:46,182
I forgot to ask for your name.
301
00:24:46,351 --> 00:24:49,718
May I treat you to dinner, beauty?
302
00:24:51,857 --> 00:24:54,724
Let me see if
there are better choices here.
303
00:24:55,393 --> 00:24:57,054
You should better go to the shelter.
304
00:24:57,295 --> 00:24:58,762
And stay inside.
305
00:24:59,331 --> 00:25:01,162
Keep away from the fast balls.
306
00:25:01,399 --> 00:25:02,229
They are at least 100 kmph.
307
00:25:02,467 --> 00:25:03,559
Alright
308
00:25:41,973 --> 00:25:45,704
What are you smiling at?
Because I am taking the initiative?
309
00:25:45,911 --> 00:25:49,005
I thought Asian girls tend to
know each other more before they...
310
00:25:49,214 --> 00:25:50,146
Make love?
311
00:25:50,849 --> 00:25:53,613
This is also a way to
know each other more.
312
00:25:54,319 --> 00:25:58,415
We are seeking lovers, not servants.
313
00:25:58,690 --> 00:26:00,021
You are right.
314
00:26:00,592 --> 00:26:05,393
How much do you know about me now?
315
00:26:06,831 --> 00:26:08,526
What are you laughing at? Once more...
316
00:26:15,640 --> 00:26:18,632
Asian girls usually don't understand
their partners.
317
00:26:18,910 --> 00:26:22,141
My grandmother's marriage was still
arranged by a go-between.
318
00:26:22,614 --> 00:26:25,777
The first time they met each other
was already in bed.
319
00:26:26,051 --> 00:26:27,678
The way you think is quite special.
320
00:26:28,853 --> 00:26:30,912
I don't know if I am special.
321
00:26:31,189 --> 00:26:33,521
I have no time to care about that.
322
00:26:33,892 --> 00:26:37,885
I wonder if I know myself at all.
323
00:26:39,097 --> 00:26:41,031
Why do you like me?
324
00:26:42,500 --> 00:26:46,231
A roadster attracts me.
325
00:26:46,705 --> 00:26:49,173
Your range is huge.
326
00:26:49,441 --> 00:26:51,739
You must have had many lovers.
327
00:26:51,977 --> 00:26:53,535
Not really.
328
00:26:54,012 --> 00:26:55,673
Just an Australian.
329
00:26:56,381 --> 00:26:59,748
But he is back in his homeland,
after the return of sovereign.
330
00:27:01,019 --> 00:27:02,486
You are the third.
331
00:27:03,188 --> 00:27:06,021
Only three? Really?
332
00:27:06,257 --> 00:27:09,784
Of course. It is so tiresome to cheat.
333
00:27:10,795 --> 00:27:15,129
But one-night stands do not count.
334
00:27:16,368 --> 00:27:18,393
Aren't we one-night stand?
335
00:27:19,971 --> 00:27:22,804
I have missed you for
so many nights already.
336
00:27:49,601 --> 00:27:51,228
Why do you always sleep
during the day?
337
00:27:53,038 --> 00:27:54,665
I have to take courses at night.
338
00:27:55,240 --> 00:27:56,901
And do homework...
339
00:27:57,876 --> 00:27:59,343
And play music
340
00:28:00,111 --> 00:28:01,135
I understand.
341
00:28:02,781 --> 00:28:04,271
And sometimes...
342
00:28:05,417 --> 00:28:07,180
Sorry about that day.
343
00:28:07,485 --> 00:28:08,452
Dating with girlfriend?
344
00:28:10,121 --> 00:28:13,181
Just dumped by her and got drunk, so...
345
00:28:16,161 --> 00:28:17,958
Do you have to take up that much?
346
00:28:18,163 --> 00:28:21,189
You can't succeed in everything.
347
00:28:22,467 --> 00:28:24,697
But all those are my dreams
348
00:28:25,904 --> 00:28:27,166
I can't give up.
349
00:28:30,942 --> 00:28:32,739
What is your dream with
playing baseball?
350
00:28:38,116 --> 00:28:39,549
I want to pitch.
351
00:28:41,386 --> 00:28:43,149
To pitch in an actual game
352
00:28:44,589 --> 00:28:46,420
I know Chung will be the main pitcher.
353
00:28:46,825 --> 00:28:48,554
But I am still not the next choice.
354
00:28:49,561 --> 00:28:51,756
Because I'm a junior member.
It's all about seniority and it's not fair.
355
00:28:53,431 --> 00:28:56,332
How do you know you are better than
the others?
356
00:28:57,235 --> 00:28:58,532
I don't know.
357
00:28:59,170 --> 00:29:02,071
How can I know if
I am not given the chance?
358
00:29:03,541 --> 00:29:05,600
But I can see Chung is really talented.
359
00:29:11,416 --> 00:29:12,849
You have talent too
360
00:29:13,952 --> 00:29:15,544
I would like to challenge him.
361
00:29:16,788 --> 00:29:19,279
Go ahead.
362
00:29:22,293 --> 00:29:24,284
Why don't we go out for dinner for
at least once, mom?
363
00:29:24,496 --> 00:29:26,191
Don't stop me from cooking.
364
00:29:26,431 --> 00:29:29,525
I have cooked my whole life.
When I don't cook, I must be dead.
365
00:29:29,768 --> 00:29:32,896
Touch wood. It is your birthday today.
366
00:29:33,171 --> 00:29:35,230
But death is a certainty, you know?
367
00:29:35,640 --> 00:29:37,904
There is a shop selling coffins in Taiwan.
368
00:29:38,143 --> 00:29:42,136
With a banner outside saying
You will be here one day.
369
00:29:43,047 --> 00:29:45,277
That is amusing.
370
00:29:45,517 --> 00:29:47,212
I would tell the owner.
371
00:29:47,418 --> 00:29:49,079
"I won't die for you"
372
00:29:49,320 --> 00:29:51,550
I am not young anymore.
What else to care about?
373
00:29:51,790 --> 00:29:55,248
Actually, birthday means
I am a year closer to death.
374
00:29:55,493 --> 00:29:56,858
Why celebrate?
375
00:29:57,095 --> 00:29:58,460
You are too much.
376
00:29:59,330 --> 00:30:01,798
Brother is coming with his girlfriend.
377
00:30:02,000 --> 00:30:04,730
He asked me not to tell you until
the last minute
378
00:30:04,903 --> 00:30:07,098
or else you will arrange a banquet.
379
00:30:07,505 --> 00:30:08,597
There is not enough food then.
380
00:30:08,873 --> 00:30:10,636
Don't worry. He will buy some takeout.
381
00:30:10,842 --> 00:30:13,242
Hasn't he broken up with that bitch?
382
00:30:13,678 --> 00:30:15,043
Bitch?
383
00:30:15,246 --> 00:30:17,214
Brother loved her so much.
384
00:30:17,482 --> 00:30:19,973
Did you just say love?
Didn't your dad love me?
385
00:30:20,185 --> 00:30:22,176
Or I wouldn't have you three.
386
00:30:22,620 --> 00:30:24,144
But then what?
387
00:30:24,956 --> 00:30:26,321
Don't say I am long-winded.
388
00:30:26,524 --> 00:30:27,616
Before looking too old and ugly.
389
00:30:27,859 --> 00:30:31,090
You should rush to find a rich guy who
would marry you.
390
00:30:31,362 --> 00:30:32,989
Let him be old or ugly.
391
00:30:33,231 --> 00:30:35,859
Don't you ever believe
a young guy will be successful
392
00:30:36,334 --> 00:30:38,564
and still love you forever.
393
00:30:38,770 --> 00:30:41,261
OK, mom, you know
I am emotionally unavailable.
394
00:30:41,573 --> 00:30:43,700
You mean the bit actor?
395
00:30:43,908 --> 00:30:46,775
Bit? He is a pop star.
396
00:30:48,379 --> 00:30:49,403
Brother is back.
397
00:30:50,181 --> 00:30:51,273
Hey. Put on some makeup.
398
00:30:51,549 --> 00:30:54,074
Your brother is silky and you are sulky.
399
00:30:54,352 --> 00:30:55,979
You look even older than me.
400
00:30:56,521 --> 00:30:58,386
I am afraid they will mix us up.
401
00:31:06,731 --> 00:31:08,995
Happy birthday, aunt.
402
00:31:10,702 --> 00:31:12,329
She hasn't mixed up.
403
00:31:12,570 --> 00:31:15,004
Tits, oh sorry, sis, go put this in the fridge.
404
00:31:15,240 --> 00:31:16,229
Yup
405
00:31:19,677 --> 00:31:21,474
Mom, this is Meizi (Plum)
406
00:31:21,746 --> 00:31:25,182
Plum? The dish
ribs steamed with plum?
407
00:31:25,617 --> 00:31:28,677
Yes. I am the "plum", he is the "ribs"
408
00:31:30,154 --> 00:31:32,315
- Take a seat - Thanks.
409
00:31:34,425 --> 00:31:36,416
Meizi is an exchange student from
Qinghua University.
410
00:31:36,995 --> 00:31:39,862
So she must be very talented.
411
00:31:40,064 --> 00:31:41,759
Nope. Aunt you are flattering me
412
00:31:41,966 --> 00:31:43,729
Ron is better.
413
00:31:43,902 --> 00:31:46,700
I happen to know him.
414
00:31:46,905 --> 00:31:49,897
Quite a clever boy but a scatter-brain.
415
00:31:50,375 --> 00:31:53,367
His brother is better, graduated from
the famous Hong Kong University.
416
00:31:53,611 --> 00:31:55,841
But, what a waste,
417
00:31:56,180 --> 00:31:58,774
he went on to be a flight attendant!
418
00:31:59,584 --> 00:32:03,145
All the men have flown away from
this home.
419
00:32:03,521 --> 00:32:04,681
When you take Ron away,
420
00:32:04,889 --> 00:32:06,914
it will become a nunnery here.
421
00:32:07,492 --> 00:32:10,325
Don't worry madam,
I can't take him away.
422
00:32:10,728 --> 00:32:13,060
I am too short to catch up...
423
00:32:13,298 --> 00:32:15,289
with his long legs.
424
00:32:16,067 --> 00:32:16,897
Oh, mom.
425
00:32:17,135 --> 00:32:19,535
Brother called from London.
426
00:32:19,771 --> 00:32:20,829
He ran out of leave for your birthday.
427
00:32:21,272 --> 00:32:23,502
He would only call you, as if I am deaf.
428
00:32:23,708 --> 00:32:26,108
I don't care if he is in Londra or laundry.
429
00:32:26,411 --> 00:32:27,935
He has never thought of
coming back for me.
430
00:32:28,146 --> 00:32:30,171
I should just put his photo...
431
00:32:30,481 --> 00:32:32,278
next to his dead father.
432
00:32:32,583 --> 00:32:34,517
Makes no difference to me if
he is alive or dead.
433
00:32:34,686 --> 00:32:37,621
Mom, you are cursing your son!
434
00:32:37,855 --> 00:32:39,379
So you want to be the next one?
435
00:32:39,557 --> 00:32:41,752
Or go get a man before I curse them all?
436
00:32:42,026 --> 00:32:44,620
One who should leave is staying.
One who should stay has left.
437
00:32:44,829 --> 00:32:48,060
OK, I will move out once
I am married to Daniel.
438
00:32:48,333 --> 00:32:49,823
We will get a maid to take care of you.
439
00:32:50,101 --> 00:32:51,432
And there won't be a wedding banquet.
440
00:32:52,170 --> 00:32:54,798
Don't talk nonsense.
441
00:32:55,006 --> 00:32:56,906
You are just an office girl in
the record company.
442
00:32:57,141 --> 00:32:59,541
How can you compete with
his super model girlfriend?
443
00:33:00,044 --> 00:33:03,013
I am not an office girl.
I am an management assistant.
444
00:33:03,314 --> 00:33:05,908
Your sister got big boobs,
a gentle heart and strong hands
445
00:33:06,117 --> 00:33:07,414
that no man can resist.
446
00:33:07,685 --> 00:33:10,711
You want to try my massage?
447
00:33:15,693 --> 00:33:17,593
Just regard them as
some crazy neighbors.
448
00:33:26,838 --> 00:33:28,271
Bye
449
00:33:30,174 --> 00:33:31,641
Go get the wine.
450
00:33:31,909 --> 00:33:33,274
Almost forgot.
451
00:33:34,412 --> 00:33:36,039
Many happiness returns, mom.
452
00:33:36,814 --> 00:33:38,805
I would rather many money returns.
453
00:33:43,287 --> 00:33:46,188
So another year has passed?
I feel robbed.
454
00:33:46,557 --> 00:33:49,549
I wonder who is the worse victim then,
you or me?
455
00:34:01,172 --> 00:34:02,799
I can't understand...
456
00:34:03,041 --> 00:34:05,737
Hong Kong people's indulgence with
city life.
457
00:34:06,511 --> 00:34:09,275
Isn't it nice here? Just the two of us.
458
00:34:11,783 --> 00:34:15,275
My friend said this is just like
the shore of Australia.
459
00:34:16,454 --> 00:34:17,716
Your Aussie lover?
460
00:34:17,922 --> 00:34:21,358
He is a good surfer.
461
00:34:21,626 --> 00:34:23,287
Why didn't you go to Australia with him?
462
00:34:23,995 --> 00:34:29,194
My dad would kill me.
He went back to Beijing though.
463
00:34:29,700 --> 00:34:30,962
What about your mom?
464
00:34:31,169 --> 00:34:32,796
Following her man naturally.
465
00:34:33,504 --> 00:34:35,301
Leaving you alone in Hong Kong?
466
00:34:36,174 --> 00:34:37,641
All because of my dad.
467
00:34:37,909 --> 00:34:41,675
He is proud and bad-tempered.
468
00:34:42,080 --> 00:34:45,379
He thinks that Hong Kong people
look down on mainlanders.
469
00:34:45,983 --> 00:34:47,917
Why must we make a distinction
between people?
470
00:34:50,088 --> 00:34:51,350
We are all just passers-by in life.
471
00:35:32,163 --> 00:35:33,790
Have you thought of going back to
Beijing?
472
00:35:34,599 --> 00:35:35,759
Nope
473
00:35:36,033 --> 00:35:37,660
I am used to the beach front.
474
00:35:38,069 --> 00:35:40,230
Can't stand the sandstorm any more.
475
00:35:41,606 --> 00:35:45,940
"Once you've experienced the ocean,
there's no flow that can be called water."
476
00:35:46,244 --> 00:35:49,338
"Once you've climbed Mount Wu,
there's no smog that can be called cloud."
477
00:35:50,448 --> 00:35:51,676
Wanna do it again tonight?
478
00:35:53,417 --> 00:35:57,478
I have got training. Got to hurry back.
479
00:35:57,722 --> 00:36:00,156
Well, I will walk you to the station.
480
00:36:01,859 --> 00:36:03,952
Let's go to Taiwan.
481
00:36:05,263 --> 00:36:07,959
Nope. Only here can I be your first.
482
00:36:08,199 --> 00:36:10,724
What am I over there?
483
00:36:11,669 --> 00:36:15,765
Strange girl. To care about
something like this.
484
00:36:25,550 --> 00:36:28,246
Well, I am going. I will call you later.
485
00:36:37,161 --> 00:36:38,253
Bye
486
00:37:34,785 --> 00:37:36,150
Hey. Why don't you knock?
487
00:37:36,354 --> 00:37:37,981
Sorry to catch you on bed.
488
00:37:38,222 --> 00:37:40,816
I will come back later
489
00:37:42,727 --> 00:37:44,251
5 minutes enough?
490
00:37:45,329 --> 00:37:46,489
10 minutes?
491
00:37:47,164 --> 00:37:49,132
How about 15 minutes?
492
00:37:49,567 --> 00:37:50,363
Half an hour.
493
00:37:50,568 --> 00:37:53,799
Alright. That will leave you 25 minutes for
a smoke.
494
00:37:55,506 --> 00:37:56,803
Need a helping hand?
495
00:37:58,643 --> 00:37:59,940
Or mouth?
496
00:38:03,881 --> 00:38:06,543
Or I can keep my eyes on you.
497
00:38:06,784 --> 00:38:09,275
It will be more exciting.
498
00:38:10,154 --> 00:38:11,451
Go away.
499
00:38:11,689 --> 00:38:12,621
OK! OK!
500
00:38:20,464 --> 00:38:23,991
He is weird these days.
501
00:38:24,368 --> 00:38:28,532
Sometimes so hyperactive and
sometimes just sleeps like a dead.
502
00:38:30,207 --> 00:38:31,970
I have found him pretty cute.
503
00:38:35,179 --> 00:38:36,942
Have you done that?
504
00:38:38,349 --> 00:38:39,509
Done what?
505
00:38:41,018 --> 00:38:45,614
The game we are playing now.
506
00:38:46,057 --> 00:38:49,117
Of course not. I am not a homosexual.
507
00:38:49,493 --> 00:38:51,461
I am not either.
508
00:38:51,829 --> 00:38:54,161
But I slept with a girl once when...
509
00:38:54,465 --> 00:38:56,990
I was in junior high school.
510
00:38:57,535 --> 00:39:00,504
How come? And then?
511
00:39:00,705 --> 00:39:02,070
Nothing
512
00:39:02,640 --> 00:39:04,505
Since she is truly a homosexual,
513
00:39:04,742 --> 00:39:07,540
she kept on with other girls.
514
00:39:09,547 --> 00:39:14,507
It is amazing that
you would try something so bold.
515
00:39:28,165 --> 00:39:29,564
Don't you think that...
516
00:39:30,201 --> 00:39:32,692
boys or girls,
517
00:39:33,137 --> 00:39:38,234
as long as they are young and pretty,
are all very attractive?
518
00:39:40,378 --> 00:39:45,008
When you are still young,
519
00:39:45,249 --> 00:39:47,843
Why not open up yourself to choices?
520
00:39:49,153 --> 00:39:51,849
If you don't even know
what you really need.
521
00:39:52,323 --> 00:39:53,813
It will be a pity.
522
00:39:55,860 --> 00:39:58,454
I am your guinea-pig then?
523
00:39:59,897 --> 00:40:02,195
You are my object of research.
524
00:40:02,767 --> 00:40:07,136
We are an item then?
525
00:40:10,141 --> 00:40:11,733
Don't you dream!
526
00:40:12,243 --> 00:40:15,406
Actually, you are not yet qualified.
527
00:40:15,646 --> 00:40:16,635
Understand?
528
00:40:16,814 --> 00:40:20,341
Right, we will try harder!
529
00:40:34,031 --> 00:40:35,430
New mobile?
530
00:40:47,778 --> 00:40:48,836
Hello?
531
00:41:15,606 --> 00:41:21,067
I am sorry. I nearly hit you that night.
I didn't mean to.
532
00:41:21,779 --> 00:41:26,648
I was drunk. But I insisted on driving.
533
00:41:27,852 --> 00:41:29,410
Are you alright?
534
00:41:31,956 --> 00:41:35,016
Actually, I would rather you hit me.
535
00:41:43,133 --> 00:41:46,864
You are joking. I really didn't mean to.
536
00:41:47,137 --> 00:41:48,399
I am serious.
537
00:41:49,240 --> 00:41:51,299
People named that the "Dead Curve"
538
00:41:52,009 --> 00:41:53,533
Too bad you still missed me.
539
00:41:54,044 --> 00:41:55,204
So you did that on purpose?
540
00:41:56,013 --> 00:41:57,537
You are lucky.
541
00:41:58,015 --> 00:42:04,079
Or I am lucky that I didn't hit you.
542
00:42:04,688 --> 00:42:09,387
I have a suggestion.
Let's have a drink to celebrate.
543
00:42:10,661 --> 00:42:11,685
Don't bother.
544
00:42:16,367 --> 00:42:19,336
Keep it for me. I may call you
545
00:43:05,549 --> 00:43:06,743
Ron!
546
00:43:07,084 --> 00:43:09,211
Lift up your foot.
Stretch out and step on the ground.
547
00:43:09,486 --> 00:43:11,386
Hurl the ball when your hand is in front.
548
00:43:11,689 --> 00:43:13,316
Not too high and not too low.
549
00:43:13,524 --> 00:43:14,650
Come on. Cheer up.
550
00:43:25,269 --> 00:43:28,966
Get up steam. Your girlfriend is here.
551
00:43:29,640 --> 00:43:31,005
Relax
552
00:43:31,709 --> 00:43:33,040
Good
553
00:44:09,546 --> 00:44:12,947
Everybody, don't forget
I reserved a table tonight.
554
00:44:14,084 --> 00:44:16,985
Where? I will come too.
555
00:44:17,187 --> 00:44:19,519
- You too? - Yes. Can't I?
556
00:44:20,391 --> 00:44:21,983
- It is none of your business.
- I don't care.
557
00:44:24,194 --> 00:44:25,525
Is this one good?
558
00:44:25,796 --> 00:44:26,694
No idea.
559
00:44:27,064 --> 00:44:31,057
Any pretty ladies?
560
00:44:32,569 --> 00:44:34,969
Manchester United v.s. Chelsea tonight.
561
00:44:35,172 --> 00:44:37,299
Will Steven Gerrard appear tonight?
562
00:44:37,908 --> 00:44:39,637
He is with Liverpool, idiot.
563
00:44:39,943 --> 00:44:41,843
He is the only socceror I know.
564
00:44:42,613 --> 00:44:43,705
Pineapple. Watermelon.
565
00:44:43,914 --> 00:44:44,903
Watermelon. Peach.
566
00:44:45,182 --> 00:44:46,206
Peach. Longan.
567
00:44:46,450 --> 00:44:47,439
Longan. Watermelon.
568
00:44:47,685 --> 00:44:48,652
Watermelon. Pear.
569
00:44:48,852 --> 00:44:49,841
Pear. Tangerine.
570
00:44:50,287 --> 00:44:51,185
Tangerine. Pear.
571
00:44:51,488 --> 00:44:52,182
Pear. Mango.
572
00:44:52,489 --> 00:44:53,251
Mango. Watermelon.
573
00:44:53,457 --> 00:44:54,549
Watermelon. Litchi.
574
00:44:55,392 --> 00:44:56,791
Litchi!
575
00:44:57,861 --> 00:44:58,555
Cool!
576
00:44:58,796 --> 00:45:01,094
My fault. Sorry.
577
00:45:01,331 --> 00:45:01,922
Continue
578
00:45:02,199 --> 00:45:02,927
Apple. Pineapple.
579
00:45:03,200 --> 00:45:04,189
Pineapple. Apple.
580
00:45:04,535 --> 00:45:05,797
Apple. Pineapple.
581
00:45:07,871 --> 00:45:08,963
Drink!
582
00:45:09,273 --> 00:45:10,706
I deserve it.
583
00:45:10,941 --> 00:45:13,239
Are you thirsty?
584
00:45:13,444 --> 00:45:14,308
Lychee. Watermelon.
585
00:45:14,545 --> 00:45:15,569
Watermelon. Lychee.
586
00:45:21,151 --> 00:45:22,209
Drink!
587
00:45:22,653 --> 00:45:23,051
Alright!
588
00:45:23,287 --> 00:45:25,778
Green tea. Come on!
589
00:45:26,056 --> 00:45:28,286
Oh so green.
590
00:45:28,692 --> 00:45:29,556
Apple. Watermelon.
591
00:45:29,793 --> 00:45:30,691
Watermelon. Tangerine.
592
00:45:30,928 --> 00:45:36,127
Tangerine...
593
00:45:41,371 --> 00:45:42,429
Whose birthday?
594
00:45:43,373 --> 00:45:44,397
Who?
595
00:45:48,378 --> 00:45:50,710
Big tits blow the candle.
596
00:46:02,326 --> 00:46:04,191
Especially for you. Happy birthday.
597
00:46:04,428 --> 00:46:07,022
Happy Birthday to you.
598
00:46:10,601 --> 00:46:12,501
Blow the candle.
599
00:46:17,674 --> 00:46:19,232
Why is your name "Big tits"?
600
00:46:20,344 --> 00:46:22,869
Everybody saw it before. Only you didn't.
601
00:46:23,247 --> 00:46:27,149
Let me show you.
602
00:46:31,955 --> 00:46:32,944
Shake it.
603
00:46:36,493 --> 00:46:37,983
She is so greedy.
604
00:46:38,929 --> 00:46:42,092
Chung is more than our pitcher.
605
00:46:42,332 --> 00:46:43,390
He is also a top batter.
606
00:46:43,667 --> 00:46:45,259
Do you want to see his big stick too?
607
00:46:45,469 --> 00:46:46,094
Show me.
608
00:46:46,336 --> 00:46:48,327
Come on.
609
00:46:51,441 --> 00:46:53,272
Watch out.
610
00:46:53,577 --> 00:46:56,546
Take it off!
611
00:46:56,814 --> 00:46:59,248
Come on.
612
00:47:00,951 --> 00:47:02,851
She is so eager.
613
00:47:03,587 --> 00:47:06,556
Have a look only.
614
00:47:06,757 --> 00:47:07,917
Stop it. Please, it is enough.
615
00:47:08,525 --> 00:47:10,459
- Enough? - Enough.
616
00:47:11,061 --> 00:47:13,552
It is enough.
617
00:47:13,764 --> 00:47:15,755
See? Your boyfriend feels inferior.
618
00:47:16,300 --> 00:47:18,325
I really don't mind.
619
00:47:19,036 --> 00:47:21,027
OK, next time then. Happy birthday!
620
00:47:21,271 --> 00:47:24,729
Happy birthday to you.
621
00:47:27,611 --> 00:47:30,205
Play again.
622
00:47:46,396 --> 00:47:47,192
Are you tired?
623
00:47:47,431 --> 00:47:51,333
No. Where do we go now?
624
00:47:55,472 --> 00:47:56,268
Happy birthday to you.
625
00:47:56,540 --> 00:47:58,235
Drink!
626
00:47:58,775 --> 00:48:00,299
Finished already. No more.
627
00:48:00,744 --> 00:48:02,837
Are you alright?
628
00:48:04,414 --> 00:48:05,540
Last one.
629
00:48:05,816 --> 00:48:06,441
Really?
630
00:48:06,717 --> 00:48:07,342
I will take care of him.
631
00:48:07,551 --> 00:48:08,017
You do.
632
00:48:08,352 --> 00:48:09,182
Don't worry.
633
00:48:09,386 --> 00:48:10,648
Go home, Mom.
634
00:48:18,829 --> 00:48:21,627
Chung is so serious when
he plays baseball.
635
00:48:21,899 --> 00:48:23,161
I didn't expect he could be so funny.
636
00:48:23,400 --> 00:48:27,359
Yes. He is intriguing.
637
00:48:28,272 --> 00:48:30,172
He has guts.
638
00:48:30,407 --> 00:48:32,102
After all, today is his birthday.
639
00:48:32,576 --> 00:48:34,237
Mine too.
640
00:48:35,045 --> 00:48:36,069
Do you mean it?
641
00:48:36,847 --> 00:48:41,716
Yep. He turns 24 today. I turn 20.
642
00:48:43,720 --> 00:48:46,712
What a coincidence. It is like in a movie.
643
00:48:47,157 --> 00:48:48,920
Life is a play.
644
00:48:53,463 --> 00:48:56,523
Why didn't you tell me, baby?
645
00:48:57,200 --> 00:48:58,462
It is no big deal.
646
00:48:58,669 --> 00:49:02,833
After all, there is only one cake,
and only one you.
647
00:49:06,677 --> 00:49:07,837
Me first.
648
00:49:09,079 --> 00:49:10,273
Five six pip.
649
00:49:10,514 --> 00:49:11,208
Seven six pip.
650
00:49:11,381 --> 00:49:12,541
Eight six pip.
651
00:49:12,950 --> 00:49:14,918
I said six pip and you follow.
No six pip actually.
652
00:49:15,118 --> 00:49:16,517
One only.
653
00:49:17,654 --> 00:49:19,315
You two gang up.
654
00:49:19,523 --> 00:49:20,182
You owe me six now.
655
00:49:20,390 --> 00:49:22,517
OK. One more time.
656
00:49:22,826 --> 00:49:25,886
What are you doing?
657
00:49:26,029 --> 00:49:28,293
Watch out. Jason!
658
00:49:29,866 --> 00:49:30,958
Here. See?
659
00:49:31,201 --> 00:49:32,259
You just lucky.
660
00:49:32,436 --> 00:49:34,768
Again! Again!
661
00:49:35,105 --> 00:49:37,699
No look pass.
662
00:49:39,476 --> 00:49:40,534
You throw on somebody.
663
00:49:41,111 --> 00:49:42,078
You throw on me.
664
00:49:42,279 --> 00:49:44,110
- Hey you! - Hey you!
665
00:49:44,314 --> 00:49:44,871
You throw on us first.
666
00:49:45,182 --> 00:49:45,705
So what?
667
00:49:45,949 --> 00:49:46,813
Get away!
668
00:49:47,317 --> 00:49:48,011
So what then?
669
00:49:48,318 --> 00:49:48,807
So what?
670
00:49:49,019 --> 00:49:49,678
What do you want?
671
00:49:49,953 --> 00:49:50,317
Hey. Please don't.
672
00:49:50,520 --> 00:49:53,080
Want to have a fight?
673
00:49:54,558 --> 00:49:55,547
So?
674
00:50:05,969 --> 00:50:08,301
- Does it hurt? - A little bit.
675
00:50:09,039 --> 00:50:10,233
Here?
676
00:50:12,342 --> 00:50:15,243
- How about this part? - A bit.
677
00:50:29,259 --> 00:50:31,557
Let me check the other parts. Here?
678
00:50:31,928 --> 00:50:33,293
A little bit.
679
00:50:33,630 --> 00:50:35,495
I can't imagine we go to
the Asia Cup without you.
680
00:50:35,732 --> 00:50:39,896
Or a Hong Kong team without Chung.
681
00:50:40,237 --> 00:50:43,934
There is no substitution.
682
00:50:44,541 --> 00:50:47,908
A very important person once told me:
683
00:50:48,211 --> 00:50:51,703
Chung, you have achieved nothing
684
00:50:52,015 --> 00:50:54,882
but baseball.
685
00:50:55,152 --> 00:50:56,813
That is the only thing I can concentrate on
686
00:50:57,087 --> 00:51:00,147
and turn out to be good.
687
00:51:00,390 --> 00:51:01,687
That person goes on saying that.
688
00:51:01,958 --> 00:51:03,550
If I give up baseball,
689
00:51:03,760 --> 00:51:05,694
what is left for me?
690
00:51:05,929 --> 00:51:09,126
A life spent in a garage?
691
00:51:09,366 --> 00:51:12,699
Only baseball makes me satisfied
692
00:51:14,271 --> 00:51:17,798
I have never thought of giving up too.
693
00:51:18,241 --> 00:51:20,266
Unless I can no longer move my legs.
694
00:51:20,577 --> 00:51:24,343
Even at 40 or 50, till I can hardly run.
695
00:51:24,548 --> 00:51:28,507
Even then I may not give up.
696
00:51:29,553 --> 00:51:31,248
Actually you are better.
697
00:51:31,488 --> 00:51:34,889
At least your family supports you.
698
00:51:35,225 --> 00:51:37,557
They always come to see your game.
699
00:51:37,761 --> 00:51:41,527
From your childhood till now.
700
00:51:41,731 --> 00:51:44,256
Actually, that VIP I mentioned is my mom.
701
00:51:54,411 --> 00:51:57,209
Who did you fight with?
702
00:51:57,647 --> 00:51:58,636
We don't know.
703
00:52:00,083 --> 00:52:03,450
Why fight with
someone you don't even know?
704
00:52:03,687 --> 00:52:05,882
Coach, they hit us first.
705
00:52:06,356 --> 00:52:07,323
Sorry, coach.
706
00:52:07,824 --> 00:52:08,984
Wow. Hurt so badly.
707
00:52:09,926 --> 00:52:11,291
It is not your business.
708
00:52:11,561 --> 00:52:12,755
No need to say a word
709
00:52:13,830 --> 00:52:17,425
Ron, get me the captain.
710
00:52:27,144 --> 00:52:29,806
Chung is injured. He has to take a break.
711
00:52:30,714 --> 00:52:32,147
You come back to the team.
712
00:52:32,983 --> 00:52:34,473
And you will coach the lady's team for
the time being.
713
00:52:34,918 --> 00:52:36,180
Coach you are so nice to me
714
00:52:37,954 --> 00:52:39,945
Ron, you practice pitching.
715
00:52:40,190 --> 00:52:42,954
Can Chung spare time to teach me?
716
00:52:43,226 --> 00:52:45,421
Why don't you join the lady's team, sissy?
717
00:52:47,397 --> 00:52:48,557
Resolve it among yourselves.
718
00:52:48,665 --> 00:52:49,654
Look carefully.
719
00:52:51,935 --> 00:52:52,765
Good!
720
00:52:53,003 --> 00:52:54,300
Make an effort to hit.
721
00:52:56,373 --> 00:52:58,102
Throw better.
722
00:52:58,508 --> 00:53:00,237
One is too much. One is too less.
723
00:53:04,247 --> 00:53:06,238
Chung, surrounded by girls over there.
724
00:53:06,483 --> 00:53:07,882
Yeah
725
00:53:08,118 --> 00:53:10,416
It is surprising that
the captain hasn't turned into an eunuch.
726
00:53:10,620 --> 00:53:12,713
Does King Chung have time for
me tonight?
727
00:53:12,956 --> 00:53:14,014
King Chung? Alright.
728
00:53:14,291 --> 00:53:15,155
If Concubine Ron needs me,
729
00:53:15,492 --> 00:53:17,687
I'll take half an hour to
turn down all the girls.
730
00:53:18,028 --> 00:53:18,892
I will wait for you over there.
731
00:53:19,095 --> 00:53:19,891
Just kidding.
732
00:53:20,163 --> 00:53:22,791
No woman can bother men's work.
733
00:53:23,166 --> 00:53:26,260
But I need to check with Jason.
He usually has something for me.
734
00:53:26,570 --> 00:53:28,060
I know I have to fight with him to get you
735
00:53:28,605 --> 00:53:29,629
Jason, what's up?
736
00:53:30,073 --> 00:53:32,064
You two have business. I leave now.
737
00:53:33,109 --> 00:53:35,976
Just the two of us. What should we do?
738
00:53:36,179 --> 00:53:37,168
Hurl, of course.
739
00:53:41,017 --> 00:53:43,577
You put your arm too low.
Put it far away a little bit.
740
00:53:43,987 --> 00:53:46,922
Throw it when your hand is more in front.
741
00:53:51,928 --> 00:53:55,591
Too far back. Body leans forward,
and hands still behind.
742
00:53:55,932 --> 00:53:57,957
Forward
743
00:54:05,275 --> 00:54:06,902
Relax your hand.
744
00:54:07,777 --> 00:54:09,039
I don't understand.
745
00:54:09,246 --> 00:54:10,838
Can never throw as fast as you can.
746
00:54:11,114 --> 00:54:12,547
So I throw more knuckle balls.
747
00:54:12,782 --> 00:54:16,411
That is clever. Your knuckle balls
are good. Not easy to catch.
748
00:54:16,953 --> 00:54:18,784
I can't play as steady as you do.
749
00:54:19,723 --> 00:54:21,281
That is my secret.
750
00:54:21,491 --> 00:54:25,825
You treat me to dinner and
I will teach you.
751
00:54:26,129 --> 00:54:27,858
I thought I had to sleep with you?
752
00:54:31,968 --> 00:54:33,526
OK. Let me show you. The secret is...
753
00:54:37,407 --> 00:54:38,237
Hero or zero.
754
00:54:41,111 --> 00:54:42,976
Want your girlfriend to join us?
755
00:54:44,247 --> 00:54:47,978
- You missed her already?
- What are you talking about?
756
00:54:49,452 --> 00:54:51,317
I think the two of you suit each other.
757
00:54:51,554 --> 00:54:53,215
I don't want you to end up like me.
758
00:54:53,423 --> 00:54:57,120
All my ex-girlfriends left me because
I didn't have time for them.
759
00:54:58,061 --> 00:55:04,364
They said that was fine.
But the truth was it was not fine.
760
00:55:05,135 --> 00:55:07,763
I agree. She complains too.
761
00:55:09,339 --> 00:55:11,239
She says she will support anything I do.
762
00:55:11,675 --> 00:55:13,973
But she keeps complaining.
763
00:55:14,210 --> 00:55:18,874
Yeah. Women, all the same.
764
00:55:33,730 --> 00:55:35,061
Is your arm alright?
765
00:55:35,298 --> 00:55:37,493
It doesn't bother me at all.
I am a right-hander.
766
00:55:37,767 --> 00:55:39,291
The stitches will be removed in two days.
767
00:55:39,469 --> 00:55:40,401
- Really? - Yep!
768
00:55:40,704 --> 00:55:41,932
You teach me how to play then.
769
00:55:42,605 --> 00:55:44,095
Me? You should ask him.
770
00:55:44,374 --> 00:55:49,334
Him! He is even worse than me.
Come on, master.
771
00:55:50,013 --> 00:55:51,037
This way?
772
00:55:51,281 --> 00:55:52,475
- Bend down! - Bend down?
773
00:55:52,749 --> 00:55:53,545
Not this way.
774
00:55:53,917 --> 00:55:55,475
Relax your arm.
775
00:55:55,719 --> 00:55:57,414
Focus
776
00:55:57,620 --> 00:55:58,609
How about the head?
777
00:55:58,888 --> 00:56:01,220
Your chin touches the cue.
778
00:56:01,458 --> 00:56:02,356
Focus and hit.
779
00:56:02,959 --> 00:56:03,926
Right
780
00:56:04,160 --> 00:56:05,889
- You almost did it - Yep, almost.
781
00:56:06,129 --> 00:56:07,494
Baby, try again.
782
00:56:07,864 --> 00:56:10,059
- My legs are painful.
- One more time.
783
00:56:10,300 --> 00:56:11,426
This one is easier.
784
00:56:11,668 --> 00:56:15,604
I understand why.
The hair blocks your vision.
785
00:56:16,306 --> 00:56:17,705
Let me hold it up for you.
786
00:56:17,907 --> 00:56:18,430
Thanks
787
00:56:18,742 --> 00:56:19,299
Do it again
788
00:56:19,509 --> 00:56:21,602
1, 2, 3...
789
00:56:21,945 --> 00:56:23,742
Too straight.
790
00:56:23,980 --> 00:56:25,880
Relax
791
00:56:29,919 --> 00:56:31,352
Why do you always pick on him?
792
00:56:31,621 --> 00:56:33,919
- Pick on who? - Ron.
793
00:56:34,190 --> 00:56:36,886
We are a team after all.
794
00:56:37,627 --> 00:56:39,151
Team?
795
00:56:39,429 --> 00:56:40,862
No one likes him.
796
00:56:41,097 --> 00:56:42,655
It wouldn't help if only I team up with him.
797
00:56:43,032 --> 00:56:45,865
We are just team members.
I don't want to be his friend.
798
00:56:46,302 --> 00:56:50,295
You can teach him.
Just need to communicate more.
799
00:56:50,607 --> 00:56:53,735
Teach him what? He wants to be a pitcher.
You can teach him.
800
00:56:54,477 --> 00:56:56,240
I am not a catcher.
801
00:56:56,479 --> 00:56:57,810
I am not the one squat down to
catch his balls.
802
00:56:58,047 --> 00:57:00,208
I can't tell the quality of
the balls he pitches.
803
00:57:00,517 --> 00:57:03,213
I know. I started playing baseball when
I was 10.
804
00:57:03,453 --> 00:57:04,545
I don't need you to tell me that.
805
00:57:05,755 --> 00:57:08,121
OK. You can talk to him face to face.
806
00:57:08,391 --> 00:57:09,358
I have asked him to come as well.
807
00:57:09,559 --> 00:57:11,754
Today? Yup!
808
00:57:18,334 --> 00:57:20,962
See? I am a bad mediator.
809
00:57:21,704 --> 00:57:23,467
I have found myself a loser sometimes.
810
00:57:23,706 --> 00:57:26,641
Besides Hong, Jose and you,
811
00:57:26,943 --> 00:57:28,240
nobody likes me
812
00:57:28,511 --> 00:57:31,378
Jason is a bit too straight forward though.
813
00:57:31,848 --> 00:57:32,815
May I take your order?
814
00:57:33,016 --> 00:57:33,983
Coffee, please.
815
00:57:35,218 --> 00:57:37,083
I envy him sometimes.
816
00:57:38,054 --> 00:57:39,919
He has a buddy like you.
817
00:57:41,157 --> 00:57:46,060
You don't understand.
How shall I explain it?
818
00:57:46,429 --> 00:57:48,420
Like the competition in Guangzhou.
819
00:57:48,832 --> 00:57:52,097
I remembered that day.
We won. Everybody went crazy.
820
00:57:52,802 --> 00:57:54,429
"Chung, you were great.
821
00:57:54,737 --> 00:57:56,329
Struck out a dozen players."
822
00:57:56,573 --> 00:58:00,168
But I know that,
without Jason calling the pitches...
823
00:58:00,677 --> 00:58:02,042
we couldn't even win.
824
00:58:04,047 --> 00:58:05,708
We have been through...
825
00:58:06,382 --> 00:58:08,043
so many tough matches.
826
00:58:09,986 --> 00:58:11,783
I treat him like my brother.
827
00:58:12,388 --> 00:58:14,686
I want to have this kind of brother too.
828
00:58:17,427 --> 00:58:18,416
Hi
829
00:58:19,496 --> 00:58:20,463
See you.
830
00:58:20,964 --> 00:58:22,454
Stay with us.
831
00:58:22,665 --> 00:58:26,066
For what? A threesome?
See you at the baseball field.
832
00:58:26,369 --> 00:58:28,098
- Bye - Bye.
833
00:58:28,505 --> 00:58:29,802
Take a seat.
834
00:58:36,880 --> 00:58:39,440
So many mosquitoes.
Let's move inside.
835
00:58:42,118 --> 00:58:44,245
Why come so soon?
Afraid of losing me?
836
00:58:45,355 --> 00:58:48,085
Look at the arrogant rookie pitcher.
837
00:58:49,025 --> 00:58:50,822
Nobody knows my pain though.
838
00:58:51,394 --> 00:58:53,589
Isn't Chung taking care of you?
839
00:58:53,796 --> 00:58:56,321
I think he is going to
fall in love with you soon.
840
00:58:57,000 --> 00:58:58,831
I think you are falling in love with him.
841
00:59:02,405 --> 00:59:03,633
It is not his problem.
842
00:59:03,940 --> 00:59:05,771
Catcher Jason doesn't like me.
843
00:59:06,809 --> 00:59:09,972
Look at you big boys.
844
00:59:10,179 --> 00:59:12,579
I like you... You don't like me...
845
00:59:14,751 --> 00:59:16,343
If you are done laughing, I should go now.
846
00:59:16,920 --> 00:59:20,151
I have something to do, join you later.
847
00:59:20,557 --> 00:59:23,458
- You can go shopping - Sure.
848
00:59:23,927 --> 00:59:26,259
Your heart has gone somewhere else
anyway.
849
00:59:26,462 --> 00:59:28,191
Go. Just leave.
850
01:00:04,400 --> 01:00:05,298
Hey
851
01:00:41,871 --> 01:00:42,633
For me?
852
01:00:42,805 --> 01:00:43,703
Yes
853
01:00:43,873 --> 01:00:44,999
- Thanks - Do you like it?
854
01:00:45,274 --> 01:00:46,502
My favorite design.
855
01:00:47,276 --> 01:00:49,107
And the size fits?
856
01:00:55,251 --> 01:00:57,082
How do you know my size?
857
01:00:57,387 --> 01:00:58,945
A woman's instinct.
858
01:00:59,455 --> 01:01:01,685
So is Ron aware of your instinct?
859
01:01:02,425 --> 01:01:03,084
Again
860
01:01:03,259 --> 01:01:04,317
Ready!
861
01:01:15,138 --> 01:01:16,605
Good!
862
01:01:28,785 --> 01:01:30,480
Once again!
863
01:01:36,759 --> 01:01:37,691
Sorry
864
01:01:37,960 --> 01:01:38,949
What are you doing?
865
01:01:40,630 --> 01:01:41,858
What do you mean?
866
01:01:42,098 --> 01:01:43,998
Forget it, just an accident...
867
01:01:44,233 --> 01:01:45,530
He did it on purpose.
868
01:01:45,835 --> 01:01:48,736
If I did it on purpose,
you will be dead now.
869
01:01:50,306 --> 01:01:52,797
How can you quarrel at this stage?
Where is the team spirit?
870
01:01:54,177 --> 01:01:56,668
Forget it.
871
01:02:03,252 --> 01:02:04,549
Tired?
872
01:02:04,921 --> 01:02:06,252
Yeah, so tired, coach
873
01:02:06,823 --> 01:02:09,189
Ron was sleeping on
the side room again
874
01:02:09,459 --> 01:02:10,255
and daydreaming out there on the field.
875
01:02:10,493 --> 01:02:12,051
He shouldn't blame Jason when
he was hit by the ball.
876
01:02:12,328 --> 01:02:13,693
Since Chung is not here today,
he is losing his mind.
877
01:02:13,963 --> 01:02:15,362
Do you think...
878
01:02:17,366 --> 01:02:20,824
What are you looking at?
Haven't seen one before? Go wank.
879
01:02:21,471 --> 01:02:23,701
It was your fault and you are blaming me?
880
01:02:27,777 --> 01:02:29,608
How can you fight now?
881
01:02:29,812 --> 01:02:31,074
Get out and run the field!
882
01:02:34,650 --> 01:02:37,244
Jason
883
01:02:38,254 --> 01:02:39,551
Hey. You have no clothes on.
884
01:02:41,958 --> 01:02:42,925
Pervert
885
01:03:18,060 --> 01:03:19,288
Do I like you?
886
01:03:21,364 --> 01:03:24,925
If I like you because you are good,
what's wrong with it?
887
01:03:33,075 --> 01:03:34,702
You stayed in America for so long.
888
01:03:35,411 --> 01:03:38,278
Do you know anybody who
changes his sexual orientation suddenly?
889
01:03:40,216 --> 01:03:43,117
When I was in the marines,
890
01:03:43,486 --> 01:03:46,216
some guys made love secretly.
891
01:03:46,455 --> 01:03:50,516
But they still kept their girlfriends' photos
on their bedsides.
892
01:03:52,461 --> 01:03:53,951
That means: yes?
893
01:03:55,698 --> 01:03:57,928
You can say it was enforced by
the environment.
894
01:03:58,167 --> 01:03:59,828
Like in South Africa.
895
01:04:00,102 --> 01:04:02,696
The zoo doesn't want to have
too many lions.
896
01:04:02,939 --> 01:04:06,067
So they separate the male and
female lions.
897
01:04:06,309 --> 01:04:07,799
And guess what happen?
898
01:04:08,077 --> 01:04:09,977
The lion kings fuck each other.
899
01:04:10,213 --> 01:04:11,771
Would you call that gay?
900
01:04:13,916 --> 01:04:18,444
When we make love,
we don't necessarily love.
901
01:04:19,222 --> 01:04:23,352
When we love,
we don't necessarily make love.
902
01:04:24,594 --> 01:04:27,563
I can't tell you can be so sentimental.
903
01:04:28,631 --> 01:04:30,963
I can't tell whether you are white or yellow
904
01:04:31,167 --> 01:04:32,532
gay or straight either.
905
01:04:33,069 --> 01:04:37,233
If you are less observant,
everybody will look more beautiful.
906
01:04:37,540 --> 01:04:39,599
We should only care what we are.
907
01:04:41,544 --> 01:04:43,444
Even that is so difficult for me.
908
01:05:00,596 --> 01:05:03,360
Thanks for coming.
I didn't expect you to come.
909
01:05:06,335 --> 01:05:07,700
I didn't expect you to phone me.
910
01:05:10,740 --> 01:05:11,866
So why did you come?
911
01:05:14,377 --> 01:05:17,107
I am curious.
Want to know if you are alive or dead.
912
01:05:19,548 --> 01:05:22,608
What do you think now? Am I a ghost?
913
01:05:24,587 --> 01:05:25,747
I am not sure.
914
01:05:26,055 --> 01:05:28,114
You mean... I am half human half ghost?
915
01:05:34,563 --> 01:05:36,053
I better go now.
916
01:05:36,699 --> 01:05:37,825
Wait
917
01:05:38,734 --> 01:05:42,431
Human or ghost... I won't harass you.
918
01:05:49,245 --> 01:05:51,338
Bumping into each other is also
a kind of fate.
919
01:06:03,526 --> 01:06:04,857
I will be traveling soon.
920
01:06:05,328 --> 01:06:08,764
- Where to?
- For a Championship. I play baseball.
921
01:06:09,465 --> 01:06:12,093
- Baseball? - Surprised you?
922
01:06:13,436 --> 01:06:17,395
Not a popular sport here. I don't know
any baseballers in Hong Kong.
923
01:06:19,875 --> 01:06:23,470
I don't know any suiciders either.
924
01:06:32,855 --> 01:06:34,015
Are you afraid to die?
925
01:06:37,126 --> 01:06:38,115
Yes
926
01:06:39,061 --> 01:06:43,555
I don't want to die before
I have done all I want to in life.
927
01:06:44,133 --> 01:06:45,293
You are not afraid, for sure.
928
01:06:47,036 --> 01:06:49,834
I face it everyday.
929
01:06:51,207 --> 01:06:53,573
Everyday? Are you a killer?
930
01:06:56,879 --> 01:06:58,244
More unpopular.
931
01:06:58,881 --> 01:07:00,212
I am an undertaker.
932
01:07:03,052 --> 01:07:06,385
We're given a discount for
our own funeral. An attractive incentive.
933
01:07:08,657 --> 01:07:11,353
So you want to die because
it is cheaper?
934
01:07:11,961 --> 01:07:13,929
Everyone dies one day.
935
01:07:15,131 --> 01:07:17,463
Some die earlier.
936
01:07:17,967 --> 01:07:19,366
There are plenty of reasons.
937
01:07:19,769 --> 01:07:24,604
Breaking up, financial troubles,
being cheated.
938
01:07:25,708 --> 01:07:29,144
But actually,
only one reason will be enough.
939
01:07:31,013 --> 01:07:32,139
What reason?
940
01:07:35,718 --> 01:07:37,310
Can't find a reason to live on.
941
01:07:38,521 --> 01:07:40,751
- Don't you have one? - Do you?
942
01:07:41,724 --> 01:07:42,884
I do.
943
01:07:45,361 --> 01:07:50,958
Family, friends, baseball.
944
01:07:51,834 --> 01:07:53,131
Even baseball?
945
01:07:53,602 --> 01:07:56,799
Sure. Baseball is my life.
946
01:08:01,243 --> 01:08:04,303
I admire you.
You can find so many reasons.
947
01:08:16,325 --> 01:08:18,054
Can you do me a favor?
948
01:09:12,114 --> 01:09:14,378
Please push me over.
949
01:09:15,351 --> 01:09:19,685
Push you over? That is murder.
950
01:09:20,422 --> 01:09:22,117
Who knows if I don't tell?
951
01:09:22,358 --> 01:09:24,826
If you are afraid of heights, lady,
952
01:09:25,027 --> 01:09:26,790
you can choose other ways.
953
01:09:27,096 --> 01:09:28,688
This is my area of profession.
954
01:09:29,064 --> 01:09:32,158
If one wants to die fast with
no way to rescind...
955
01:09:32,735 --> 01:09:34,100
This is the best.
956
01:09:35,704 --> 01:09:37,228
You are absolutely wrong.
957
01:09:37,873 --> 01:09:40,933
What if you hang in the middle?
958
01:09:41,343 --> 01:09:42,605
Or even if you make it to the bottom,
959
01:09:44,146 --> 01:09:46,011
You fall on a fat lady.
960
01:09:46,749 --> 01:09:49,616
She dies, but you don't.
961
01:09:52,221 --> 01:09:53,950
Are you helping me or not?
962
01:09:58,727 --> 01:10:00,957
Yes
963
01:10:15,911 --> 01:10:19,677
I can't bear it any more.
Why don't you help me?
964
01:10:30,059 --> 01:10:31,993
I don't understand why
you have to kill yourself.
965
01:10:35,631 --> 01:10:39,465
I just want to find a reason for
you to live on.
966
01:10:57,987 --> 01:10:59,386
You screw it up. No mood to die now.
967
01:11:03,259 --> 01:11:04,521
I said I am not going to die now.
968
01:11:07,663 --> 01:11:10,325
I will call you before I die next time,
okay?
969
01:11:13,369 --> 01:11:14,631
Give me some time.
970
01:11:16,338 --> 01:11:17,862
I will find you a reason.
971
01:11:20,109 --> 01:11:21,303
Let's see.
972
01:11:39,528 --> 01:11:42,258
Don't worry. I will handle coach.
973
01:11:42,464 --> 01:11:45,126
You know Chung listens to coach.
974
01:11:45,367 --> 01:11:46,800
And Jason listens to Chung.
975
01:11:47,102 --> 01:11:48,729
No problem.
976
01:11:49,338 --> 01:11:51,272
It seems that nothing can bother you.
977
01:11:51,507 --> 01:11:52,496
You are right.
978
01:11:52,708 --> 01:11:55,472
Let me put it this way: The old problems,
979
01:11:55,744 --> 01:11:56,904
I have solved before.
980
01:11:57,146 --> 01:11:58,579
The new problems...
981
01:11:58,747 --> 01:12:00,374
are not yet identified as real problems.
982
01:12:00,582 --> 01:12:03,710
So the conclusion is: no problem.
983
01:12:05,954 --> 01:12:06,978
You are great.
984
01:12:07,956 --> 01:12:08,945
What about you?
985
01:12:09,191 --> 01:12:12,388
You've lost some concentration lately.
986
01:12:12,561 --> 01:12:13,721
What's wrong with you?
987
01:12:15,464 --> 01:12:17,523
I had thousands of problems in my life.
988
01:12:18,734 --> 01:12:20,565
Father said I have no plans.
989
01:12:21,136 --> 01:12:22,899
Brother said I have no guts.
990
01:12:23,772 --> 01:12:25,569
Girlfriends said I have no heart
991
01:12:25,874 --> 01:12:27,671
and the coach said I have no heart.
992
01:12:28,177 --> 01:12:29,166
As for the teammates...
993
01:12:30,512 --> 01:12:32,537
When I care, they say I am arrogant.
994
01:12:33,015 --> 01:12:35,176
When I don't care, they say I am lazy.
995
01:12:35,851 --> 01:12:38,479
I just want to follow my heart.
996
01:12:39,188 --> 01:12:41,315
Being true to myself and to others.
997
01:12:41,890 --> 01:12:45,223
Why does everyone just want to
judge me?
998
01:12:45,661 --> 01:12:47,060
Maybe you should think this way:
999
01:12:47,296 --> 01:12:50,788
People are concerned about you
because you're somewhat talented.
1000
01:12:51,033 --> 01:12:54,196
If you are dumb, who cares what you do?
1001
01:12:54,770 --> 01:12:56,067
You may be right.
1002
01:12:56,905 --> 01:13:00,705
I just want to be a happy and ordinary
person consuming my life to the full extent.
1003
01:13:01,110 --> 01:13:03,237
That sounds contradictory to me.
1004
01:13:04,947 --> 01:13:08,314
You are what you are.
1005
01:13:08,550 --> 01:13:13,146
Why bother to force yourself into
something great or ordinary?
1006
01:13:13,422 --> 01:13:15,788
That will only make your life miserable.
1007
01:13:16,191 --> 01:13:20,651
Look, in this city without baseball,
we have played on for so many years
1008
01:13:20,863 --> 01:13:23,024
and we are the delegation.
1009
01:13:23,298 --> 01:13:25,163
That can't make us too ordinary, right?
1010
01:13:25,768 --> 01:13:27,429
Now I know what makes you our captain.
1011
01:13:27,636 --> 01:13:30,070
I am so relaxed after talking with you.
1012
01:13:30,439 --> 01:13:32,270
Because you don't love me.
1013
01:13:32,508 --> 01:13:35,671
Even you are teasing me. Bill, please.
1014
01:13:42,251 --> 01:13:44,151
Old tradition, eh?
1015
01:13:44,586 --> 01:13:46,315
Don't worry, dad.
1016
01:13:46,522 --> 01:13:48,888
I will go with teammates.
See you in seven days' time.
1017
01:13:49,091 --> 01:13:50,615
Don't worry, Sir Mak.
1018
01:13:55,431 --> 01:13:56,295
Hello
1019
01:13:56,498 --> 01:13:58,989
How many days off again, Jose?
1020
01:13:59,501 --> 01:14:03,494
From 7th to 12th, Mr. Kong.
1021
01:14:03,739 --> 01:14:07,334
Bring back the championship this time.
1022
01:14:07,543 --> 01:14:09,875
So that I have something to
boast to our clients.
1023
01:14:10,112 --> 01:14:11,636
No Problem.
1024
01:14:12,481 --> 01:14:14,642
Take one extra day off.
1025
01:14:14,850 --> 01:14:17,216
Just get the job done.
1026
01:14:17,419 --> 01:14:20,252
Thanks, Stanley. I will.
1027
01:14:24,359 --> 01:14:25,326
Thank you mom.
1028
01:14:26,762 --> 01:14:29,287
A man needs a woman anyway.
1029
01:14:31,266 --> 01:14:32,790
Although mom is
the most reliable person for you.
1030
01:14:33,001 --> 01:14:34,093
Thanks a lot.
1031
01:14:36,238 --> 01:14:38,729
If you pay for my tickets and expenses.
1032
01:14:38,941 --> 01:14:41,273
I can be
your personal massage assistant.
1033
01:14:41,677 --> 01:14:43,304
How about a wet nurse or sex slave?
1034
01:14:43,512 --> 01:14:45,446
You shit.
1035
01:15:15,511 --> 01:15:16,705
You have had a long day.
1036
01:15:17,946 --> 01:15:22,440
We know why we are here.
1037
01:15:22,718 --> 01:15:26,415
This Asian Baseball Cup is
extremely important for us.
1038
01:15:27,122 --> 01:15:28,817
It all depends on you now.
1039
01:15:30,325 --> 01:15:32,657
We have trained so hard...
1040
01:15:32,895 --> 01:15:34,385
just for this Championship.
1041
01:15:34,696 --> 01:15:36,425
Let's go through the schedule.
1042
01:15:37,499 --> 01:15:40,263
First round tomorrow against Pakistan.
1043
01:15:40,702 --> 01:15:43,068
Remember how we lost last time?
1044
01:15:43,305 --> 01:15:44,795
We were shutout,
losing more than 10 runs.
1045
01:15:45,507 --> 01:15:47,202
Got to be different this time.
1046
01:15:57,920 --> 01:16:00,684
I don't know why the coach sent such
a weak starting pitcher.
1047
01:16:00,989 --> 01:16:02,786
We lost 6 runs right away in
the 1st inning.
1048
01:16:03,458 --> 01:16:05,551
Thankfully I got two home runs
1049
01:16:05,761 --> 01:16:08,559
in the 4th and the 5th inning.
1050
01:16:08,964 --> 01:16:10,295
Can't even believe it myself.
1051
01:16:11,033 --> 01:16:14,833
Anyway we lost. What a pity.
It was so close.
1052
01:16:18,807 --> 01:16:21,037
We lost to them by
a huge margin last time.
1053
01:16:21,243 --> 01:16:25,043
I did not expect the boys would improve
so much, so soon.
1054
01:16:25,347 --> 01:16:27,611
I shouldn't have held Chung back
1055
01:16:27,783 --> 01:16:29,751
and should let him and
Jason give it a go.
1056
01:16:29,985 --> 01:16:33,148
We could have won. How stupid!
1057
01:16:41,096 --> 01:16:42,791
The coach didn't let me pitch even
though Chung wasn't pitching.
1058
01:16:43,265 --> 01:16:45,995
He has no faith in me. Forget it.
1059
01:17:16,331 --> 01:17:18,765
Good morning. Cable TV installation.
1060
01:17:38,820 --> 01:17:41,846
Oh my god he is a Daniel too.
I will get killed this time.
1061
01:17:46,795 --> 01:17:48,558
Do you play baseball?
1062
01:17:48,764 --> 01:17:51,790
Me? I played when I was little.
1063
01:17:52,768 --> 01:17:54,827
My brother is a baseball player.
1064
01:17:54,970 --> 01:17:56,164
Really?
1065
01:18:02,844 --> 01:18:06,177
See you. Bye.
1066
01:18:07,916 --> 01:18:10,749
Mom, we can watch now.
1067
01:18:10,819 --> 01:18:13,754
So they just swing the bat and
the ball this way and that?
1068
01:18:13,989 --> 01:18:15,217
What a child's play.
1069
01:18:15,624 --> 01:18:17,114
Pretty close to the fact.
1070
01:18:17,259 --> 01:18:19,557
Still looks like a naive game to me.
1071
01:18:19,795 --> 01:18:22,355
Your son is not as mature as
your daughter.
1072
01:18:22,431 --> 01:18:24,695
So mature that no one has interest in.
You are over-riped.
1073
01:18:27,269 --> 01:18:29,669
Oh, they have to play like that?
1074
01:18:29,805 --> 01:18:33,104
So close to stepping on the arm.
It can be a disaster!
1075
01:18:34,009 --> 01:18:36,102
I hope he lose the match and
get back as soon as possible.
1076
01:18:36,311 --> 01:18:37,278
Between you and me only.
1077
01:18:37,345 --> 01:18:39,074
Don't let him know
you have cursed him like that.
1078
01:19:36,238 --> 01:19:38,206
The results in the first two matches
are quite as expected.
1079
01:19:38,640 --> 01:19:39,766
You guys did a reasonable job.
1080
01:19:40,342 --> 01:19:41,741
We have big battles ahead.
1081
01:19:42,577 --> 01:19:44,545
The match tomorrow will be critical.
1082
01:19:45,147 --> 01:19:46,705
Take a rest after the breakfast.
1083
01:19:46,915 --> 01:19:49,816
Prepare us the best to beat them. Okay?
1084
01:19:52,387 --> 01:19:55,083
Curry day and night.
1085
01:19:55,290 --> 01:19:58,350
Curry food and shit.
1086
01:19:58,593 --> 01:20:00,561
Do I smell like curry?
1087
01:20:00,729 --> 01:20:03,789
How can I tell when my whole body
smells like curry too?
1088
01:20:03,932 --> 01:20:07,026
You see. I can hardly swallow any more.
1089
01:20:08,036 --> 01:20:09,594
I have cup noodles.
1090
01:20:10,939 --> 01:20:12,201
Cup noodles?
1091
01:20:13,942 --> 01:20:15,705
Great. We will boil the water right away.
1092
01:20:16,912 --> 01:20:17,879
Cup noodles!
1093
01:20:19,815 --> 01:20:23,615
Curry? Curry again?
Curry seafood noodles?
1094
01:20:23,685 --> 01:20:26,848
What country are you from?
1095
01:20:26,988 --> 01:20:28,387
It is still noodles anyway.
1096
01:20:33,094 --> 01:20:35,062
And their spiked-shoes. Unbelievable.
1097
01:20:35,130 --> 01:20:36,654
With those equipment we are sure win.
1098
01:20:36,731 --> 01:20:38,255
Right. We are sure win.
1099
01:20:38,500 --> 01:20:39,626
What do you think, captain?
1100
01:20:39,734 --> 01:20:41,668
It depends on you.
1101
01:20:42,103 --> 01:20:45,266
Me? The next two teams
have been champions before.
1102
01:20:45,507 --> 01:20:47,737
But the coach seems to
believe we could win.
1103
01:20:48,076 --> 01:20:50,544
- You don't believe it? - I do.
1104
01:20:50,679 --> 01:20:53,580
But remember how we lost last time?
1105
01:20:53,682 --> 01:20:54,910
Last time?
1106
01:20:55,050 --> 01:20:58,952
I still remember how we lost in
all the previous times.
1107
01:20:59,087 --> 01:21:03,183
But if we can win once... Just this once...
We can wipe out all the loses.
1108
01:21:03,859 --> 01:21:05,258
You are so determined this time.
1109
01:21:05,427 --> 01:21:08,954
Of course. I am not young anymore.
1110
01:21:09,130 --> 01:21:10,654
Close to thirty.
1111
01:21:10,866 --> 01:21:12,231
I am not sure how long I can carry on.
1112
01:21:12,901 --> 01:21:14,960
Sounds like you will retire after winning it?
1113
01:21:15,637 --> 01:21:17,070
The future is hard to tell.
1114
01:21:17,205 --> 01:21:20,003
As the saying goes,
1115
01:21:20,108 --> 01:21:21,302
A gentleman has a lifetime's concern but
no one day of worry.
1116
01:21:21,476 --> 01:21:22,841
What exactly are you saying?
1117
01:21:23,245 --> 01:21:24,872
It is Mencius.
1118
01:21:24,980 --> 01:21:27,380
Told you to read more books.
1119
01:21:27,482 --> 01:21:29,746
I read many comic books.
1120
01:21:37,592 --> 01:21:38,786
We are going to win.
1121
01:21:39,194 --> 01:21:40,661
Really? What's that?
1122
01:23:30,772 --> 01:23:32,034
Congratulations.
1123
01:23:35,877 --> 01:23:38,004
Hey! No...
1124
01:24:00,268 --> 01:24:01,098
Congratulations.
1125
01:24:05,774 --> 01:24:07,173
Got something to tell you tonight.
1126
01:24:09,411 --> 01:24:11,208
Hey...
1127
01:24:19,687 --> 01:24:21,678
Our efforts are paying off.
1128
01:24:22,023 --> 01:24:23,490
Let's perform another miracle tomorrow!
1129
01:24:23,725 --> 01:24:25,158
Beat the Indonesians!
1130
01:24:35,437 --> 01:24:36,870
Why being so mysterious?
1131
01:24:38,740 --> 01:24:40,503
Just want to congratulate you alone.
1132
01:24:42,110 --> 01:24:44,305
Congratulate me? It is not all about me.
1133
01:24:44,546 --> 01:24:45,740
It is the team and you are a part of it.
1134
01:24:47,916 --> 01:24:52,114
I was like a prop. Didn't play much.
Just got to steal a kiss from you.
1135
01:24:53,455 --> 01:24:56,720
You overdid it a bit.
All the guys were there.
1136
01:24:58,460 --> 01:25:00,257
What if it was Jason who kissed you?
1137
01:25:07,969 --> 01:25:09,266
What if it was Meizi?
1138
01:25:11,739 --> 01:25:13,206
At last you are getting to the point.
1139
01:25:14,342 --> 01:25:16,071
I didn't mean to conceal anything.
1140
01:25:16,244 --> 01:25:19,042
I intend to have a talk with you after
the match.
1141
01:25:19,247 --> 01:25:22,546
That day Meizi said
she has some kind of feeling for me.
1142
01:25:22,750 --> 01:25:23,045
But I...
1143
01:25:23,284 --> 01:25:25,275
But now the point is...
1144
01:25:26,454 --> 01:25:28,422
both Meizi and I have feelings for you.
1145
01:25:29,124 --> 01:25:30,785
You feel for me?
1146
01:25:31,559 --> 01:25:33,925
Hero or zero, you taught me.
1147
01:25:34,129 --> 01:25:34,891
No. I can't.
1148
01:25:35,130 --> 01:25:36,028
You can't?
1149
01:25:36,231 --> 01:25:38,096
You don't even know what it is about.
How do you know that you can't?
1150
01:25:38,333 --> 01:25:40,392
I know... I don't know.
1151
01:25:40,635 --> 01:25:43,604
I cannot cope with that kind of thing.
I have no idea.
1152
01:25:44,405 --> 01:25:45,702
Then learn about it.
1153
01:25:45,974 --> 01:25:47,601
What the fuck is there to learn?
1154
01:25:47,876 --> 01:25:50,344
You pervert.
No wonder Jason said you are sick
1155
01:25:51,012 --> 01:25:52,172
Jason?
1156
01:25:52,447 --> 01:25:55,746
You two walk together dine together
play together drink together
1157
01:25:56,117 --> 01:25:57,175
going to the men's room together
1158
01:25:57,418 --> 01:25:59,147
and even dress the same.
1159
01:25:59,420 --> 01:26:01,547
I just say a word about feeling for you.
1160
01:26:01,789 --> 01:26:02,983
And you call me a pervert.
1161
01:26:03,191 --> 01:26:04,783
How do you know
Jason has no feelings for you?
1162
01:26:06,794 --> 01:26:08,523
Sorry, I shouldn't say you are a pervert.
1163
01:26:08,796 --> 01:26:10,923
Anyway leave Jason alone.
1164
01:26:11,366 --> 01:26:13,334
As for you and me... Impossible.
1165
01:26:15,703 --> 01:26:17,967
If you dare to say it again,
we aren't even friends anymore.
1166
01:26:18,406 --> 01:26:20,135
- About Meizi...
- Enough said
1167
01:26:22,944 --> 01:26:25,504
I got it. Go away.
1168
01:26:31,686 --> 01:26:33,381
You still want to be a pitcher, right?
1169
01:26:36,324 --> 01:26:39,191
Let me tell you: When I am on the field,
I won't think of women.
1170
01:26:39,460 --> 01:26:40,688
Not to mention men.
1171
01:26:43,565 --> 01:26:46,056
Look at you. It is not the way to go.
1172
01:26:48,836 --> 01:26:49,928
Chung
1173
01:26:56,377 --> 01:26:57,469
I am sorry...
1174
01:27:14,529 --> 01:27:18,829
Hey, you don't have to. Let's win
the game tomorrow and talk about it later.
1175
01:28:37,712 --> 01:28:39,179
Wake up, Chung!
1176
01:28:39,380 --> 01:28:40,472
We are late.
1177
01:28:41,182 --> 01:28:44,811
Chung! Wake up! It's time to go.
We are late.
1178
01:28:44,986 --> 01:28:45,816
It's time to go.
1179
01:28:46,321 --> 01:28:47,345
We are late. Hurry up!
1180
01:28:47,689 --> 01:28:48,917
It's time to go. Hurry up!
1181
01:28:52,927 --> 01:28:54,895
This is the last match
1182
01:28:56,164 --> 01:28:59,190
Sri Lanka is the weakest link.
1183
01:28:59,600 --> 01:29:03,058
Never won any game from us.
1184
01:29:03,538 --> 01:29:06,006
If we win, we will be 4 win 1 loss.
1185
01:29:06,474 --> 01:29:09,534
At least the runner up and
even the winner.
1186
01:29:10,011 --> 01:29:12,241
That will be our best result of all time.
1187
01:29:12,547 --> 01:29:14,640
We could even move up to compete in
the A-League.
1188
01:29:14,849 --> 01:29:18,683
Against teams such as Japan, Korea,
China and Taipei.
1189
01:29:19,087 --> 01:29:20,179
To many of us,
1190
01:29:20,355 --> 01:29:23,654
It is a fairy tale
1191
01:29:23,958 --> 01:29:27,325
and our dream will come true today!
1192
01:29:27,995 --> 01:29:29,189
However...
1193
01:29:44,078 --> 01:29:45,477
Take it easy.
1194
01:29:47,115 --> 01:29:50,346
You have done your best and
that is good enough.
1195
01:29:54,522 --> 01:29:55,955
How is your foot?
1196
01:29:56,824 --> 01:29:58,291
Alright?
1197
01:29:59,327 --> 01:30:02,990
You are great today.
1198
01:30:03,498 --> 01:30:06,729
A game is a game.
Sometimes it is just out of our control
1199
01:30:09,437 --> 01:30:11,735
Kenneth, don't cry for long.
1200
01:30:12,440 --> 01:30:17,605
You are still young and have many
chances. We will try again next time.
1201
01:30:31,392 --> 01:30:32,689
All guys listen and remember.
1202
01:30:32,927 --> 01:30:35,555
Pick ourselves up from...
1203
01:30:35,997 --> 01:30:37,760
where we fall
1204
01:31:04,725 --> 01:31:08,354
Jason, you are the one who
work the hardest.
1205
01:31:09,864 --> 01:31:11,957
It is me who disappointed you all.
1206
01:31:44,632 --> 01:31:48,591
Where is Kevin? Moved out?
1207
01:31:50,872 --> 01:31:51,964
He...
1208
01:31:53,074 --> 01:31:54,200
Back to the States?
1209
01:31:55,076 --> 01:31:56,338
He overdosed.
1210
01:31:59,814 --> 01:32:01,145
No
1211
01:32:02,950 --> 01:32:04,178
You are kidding.
1212
01:32:11,726 --> 01:32:12,920
You got mail.
1213
01:32:15,696 --> 01:32:18,597
"Ron, I am already too far away."
1214
01:32:18,799 --> 01:32:21,324
Don't ever think of catching me.
1215
01:32:22,436 --> 01:32:24,802
When I first tried it,
1216
01:32:25,072 --> 01:32:27,597
it is only because of one reason:
1217
01:32:27,842 --> 01:32:29,241
Lack of confidence.
1218
01:32:29,510 --> 01:32:32,946
Then I realize that these are roads like
mountain streams.
1219
01:32:33,481 --> 01:32:36,644
One wrong step brings you to
a point of no return.
1220
01:32:37,018 --> 01:32:38,849
Hope you won't follow my steps.
1221
01:32:39,020 --> 01:32:42,251
Using a big problem to
solve a small problem.
1222
01:32:42,523 --> 01:32:44,684
Live your life to the fullest before
coming to meet me.
1223
01:32:45,092 --> 01:32:48,619
"Well... You may just give it a try when
your days are numbered."
79388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.