Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,754 --> 00:01:22,754
Mama.
2
00:01:44,193 --> 00:01:45,361
Hm.
3
00:01:53,452 --> 00:01:54,495
Hmm.
4
00:02:00,918 --> 00:02:02,586
Wir gingen in Eile,
Es gibt nichts zu essen
5
00:02:02,670 --> 00:02:05,589
Holen Sie sich Lebensmittel mit Ihrer Schwester
Sohn, wir sehen uns, wenn wir zurückkommen! Liebe, Mama
6
00:02:18,018 --> 00:02:18,894
Hey.
7
00:02:18,978 --> 00:02:20,271
yo, yo!
8
00:02:20,354 --> 00:02:23,524
- Oh, Scheiße. Morris ist hier. Super! - Hey!
9
00:02:24,108 --> 00:02:27,027
- eilen wir heute die Schule? - uh, nein, nein, nein.
10
00:02:27,111 --> 00:02:29,446
Ich möchte den Bunker für etwas Beute bewirtschaften.
11
00:02:29,530 --> 00:02:31,615
Wir brauchen alle seltenen Tropfen.
12
00:02:31,699 --> 00:02:34,034
- okay.
- Was ist das?
13
00:02:34,118 --> 00:02:35,578
- Was?
- ist das echt?
14
00:02:35,661 --> 00:02:37,913
- Schalten Sie Ihren Fernseher ein.
- Das ist cgi.
15
00:02:37,997 --> 00:02:39,540
Was ist los?
16
00:02:47,631 --> 00:02:52,428
Heute der ultrafeine Staubspiegel
in unserer Stadt erreichte ein Allzeithoch…
17
00:02:57,641 --> 00:02:58,475
Notalarm
18
00:02:58,559 --> 00:03:01,562
Einige Zivilisten sind aggressiv geworden
19
00:03:01,645 --> 00:03:05,232
und extrem gewalttätig,
rücksichtslos jemanden angreifen.
20
00:03:05,316 --> 00:03:09,028
Dieses Phänomen begann, das begann
Als kleiner Aufstand im Viertel Gangbuk,
21
00:03:09,111 --> 00:03:10,487
verbreitet sich schnell.
22
00:03:11,071 --> 00:03:14,825
Es scheint sich bereits verbreitet zu haben
Jenseits von Seoul zu einer nationalen Skala.
23
00:03:15,826 --> 00:03:19,997
Die Regierung erwägt zu erklären
ein Ausnahmezustand in diesem Moment.
24
00:04:18,555 --> 00:04:20,808
Seoul Feuerdienste
25
00:04:34,822 --> 00:04:36,073
Helfen!
26
00:04:45,124 --> 00:04:46,000
Mama.
27
00:04:46,083 --> 00:04:48,377
Mama, wo bist du?
28
00:04:48,460 --> 00:04:49,460
Mama!
29
00:04:59,555 --> 00:05:00,806
Lass uns gehen!
30
00:05:16,196 --> 00:05:17,448
Weglaufen!
31
00:05:34,882 --> 00:05:37,426
Geh weg! Geh weg von mir!
32
00:06:06,205 --> 00:06:07,831
Nein, nein, nein! Was der…
33
00:06:07,915 --> 00:06:09,583
- Schließen Sie die Tür!
- Hey! Was…
34
00:06:09,666 --> 00:06:10,501
Wer bist du?
35
00:06:10,584 --> 00:06:11,710
Es tut mir Leid.
36
00:06:11,794 --> 00:06:13,045
Im Ernst, es tut mir leid.
37
00:06:13,545 --> 00:06:15,631
Du kennst mich. Wir haben uns schon einmal getroffen.
38
00:06:16,215 --> 00:06:18,133
Ich lebe direkt nebenan. Einheit 403.
39
00:06:19,134 --> 00:06:21,678
Es ist mir egal.
Holen Sie sich die Hölle aus meiner Wohnung.
40
00:06:21,762 --> 00:06:24,640
NEIN! Nein, nein. Warten! Warte einfach!
41
00:06:24,723 --> 00:06:25,849
Bitte.
42
00:06:25,933 --> 00:06:27,059
Höre mich raus.
43
00:06:27,768 --> 00:06:31,230
Einige ... etwas stimmt nicht.
44
00:06:31,814 --> 00:06:35,442
Jeder draußen ...
Läuft herum, als wären sie verrückt.
45
00:06:38,904 --> 00:06:40,072
Du bist allein, oder?
46
00:06:41,448 --> 00:06:42,448
Ja.
47
00:06:44,201 --> 00:06:45,285
In meiner Wohnung…
48
00:06:45,911 --> 00:06:47,246
mein Bruder…
49
00:06:48,997 --> 00:06:50,332
er plötzlich ...
50
00:06:58,507 --> 00:07:01,051
Ich weiß es wirklich nicht
Was ist gerade los?
51
00:07:02,302 --> 00:07:05,097
Aber was passiert bei dir passiert?
Geht mein Geschäft nichts an.
52
00:07:05,180 --> 00:07:07,850
- Wenn es ein Problem gibt, rufen Sie an ... Hey!
- Nein, nein! Warte, warte.
53
00:07:07,933 --> 00:07:10,727
Du weißt es nicht?
Hast du nicht gesehen, was draußen los ist?
54
00:07:10,811 --> 00:07:12,271
Du weißt es wirklich nicht?
55
00:07:12,354 --> 00:07:13,939
Die Bullen und die Menschen ...
56
00:07:14,022 --> 00:07:15,607
- Aufleuchten!
- Aussteigen! Aussteigen!
57
00:07:15,691 --> 00:07:17,401
Nein, warte! Warte einfach.
58
00:07:17,484 --> 00:07:18,485
Bitte, lass mich…
59
00:07:19,236 --> 00:07:21,113
Lass mich einfach ... benutze einfach dein Badezimmer.
60
00:07:27,244 --> 00:07:28,829
Geh, sobald du fertig bist.
61
00:07:29,788 --> 00:07:30,789
Vielen Dank.
62
00:07:35,752 --> 00:07:38,172
Wir entschuldigen uns für die Unterbrechung
63
00:07:38,255 --> 00:07:40,799
Aufgrund einer instabilen Netzwerkverbindung.
64
00:07:40,883 --> 00:07:42,342
Ich wiederhole.
65
00:07:42,426 --> 00:07:45,512
Aufgrund der schnellen Ausbreitung der Infektion
In dicht besiedelten Gebieten
66
00:07:45,596 --> 00:07:48,432
Die Situation in Großstädten
sind unkontrollierbar geworden.
67
00:07:48,515 --> 00:07:49,433
Gewalttätig infiziert
68
00:07:49,516 --> 00:07:52,269
infiziert sind bekannt
Gewalttendenzen zeigen,
69
00:07:52,352 --> 00:07:55,772
und die Symptome der Infektion
Fügen Sie auch Episoden von Screaming auf
70
00:07:55,856 --> 00:07:57,774
und blutungen der Augen.
71
00:07:58,400 --> 00:07:59,568
Wir haben brechen Nachrichten.
72
00:08:00,777 --> 00:08:04,323
Es gab Berichte von
Kannibalistisches Verhalten unter den infizierten.
73
00:08:05,073 --> 00:08:06,325
Ich wiederhole.
74
00:08:06,408 --> 00:08:09,703
infizierte Personen zeigen
Kannibalistische Tendenzen.
75
00:08:09,786 --> 00:08:12,581
Die Angriffe auf unschuldige Zivilisten
haben eskaliert,
76
00:08:12,664 --> 00:08:15,626
vom Angriff auf kannibalistisches Verhalten.
77
00:08:15,709 --> 00:08:18,754
Der KCDC hat angegeben
Das wird von einem infizierten… gebissen
78
00:08:18,837 --> 00:08:21,006
Mit anderen Worten, ein Biss oder eine Stichwunde…
79
00:08:23,884 --> 00:08:26,303
Hey, hey, hey. Festhalten! Festhalten! Hey.
Hey, hör auf!
80
00:08:26,386 --> 00:08:27,386
Stoppen. Sehen.
81
00:08:27,888 --> 00:08:29,056
Mir geht es gut.
82
00:08:29,806 --> 00:08:30,933
Schau, ich bin ...
83
00:08:31,016 --> 00:08:34,811
Ich ... Mir geht es total gut! Nein, bitte.
Nicht ... nicht!
84
00:08:34,895 --> 00:08:36,522
Trick mich bitte nicht raus?
85
00:08:36,605 --> 00:08:37,773
Nein, nein.
86
00:08:37,856 --> 00:08:39,900
Ich habe dir gesagt, du sollst den Fick rausholen!
87
00:08:39,983 --> 00:08:40,817
- Verlassen!
- Bitte!
88
00:08:40,901 --> 00:08:42,819
Bitte, bitte, bitte, nur eine Stunde.
89
00:08:43,403 --> 00:08:45,531
Lassen Sie mich nur eine Stunde hier bleiben. Bitte?
90
00:08:46,031 --> 00:08:48,617
Hey, was ist mit deiner Hand passiert?
91
00:08:49,868 --> 00:08:52,079
Oh, das ist nichts.
92
00:08:52,162 --> 00:08:53,914
Das ... es ist nichts.
93
00:08:53,997 --> 00:08:55,290
Ich habe das nicht gemacht.
94
00:08:55,374 --> 00:08:56,374
Ich habe es nicht getan!
95
00:08:56,708 --> 00:08:58,043
NEIN!
96
00:08:58,126 --> 00:08:59,253
Nein, nein, nein ...
97
00:08:59,336 --> 00:09:00,336
NEIN!
98
00:09:00,671 --> 00:09:01,922
Oh…
99
00:09:06,009 --> 00:09:07,886
Nein, auf keinen Fall. Das kann nicht sein!
100
00:09:15,561 --> 00:09:17,354
Hey, ich habe dir gesagt, du sollst gehen!
101
00:09:17,938 --> 00:09:21,441
Hey, steh raus!
102
00:09:25,529 --> 00:09:27,364
Was zum Teufel?
103
00:09:31,034 --> 00:09:32,995
Aussteigen!
104
00:09:40,961 --> 00:09:43,130
NEIN! Hey!
105
00:12:42,809 --> 00:12:44,311
421.500 gewann zurückgezogen
Am 24. November
106
00:12:50,525 --> 00:12:52,027
wir erleben ...
107
00:12:57,991 --> 00:13:00,035
Ihr Anruf kann nicht verbunden werden.
108
00:13:02,412 --> 00:13:04,581
Neue Nachricht von Mama
109
00:13:04,664 --> 00:13:07,709
Jun-u, geht es dir gut? Wir sind auf dem Weg.
Öffnen Sie niemanden für jemanden.
110
00:13:07,793 --> 00:13:10,670
Es sieht nicht so aus, als ob wir nach Hause gehen können
Aber wir sind in Sicherheit, mach dir keine Sorgen
111
00:13:10,754 --> 00:13:12,130
Tu einfach, was sie im Fernsehen sagen
112
00:13:12,214 --> 00:13:13,673
Mein Sohn, du musst überleben
113
00:13:15,425 --> 00:13:20,138
stellen Sie auch sicher, dass Sie es haben
genug Essen und Wasser für 60 Tage…
114
00:13:30,315 --> 00:13:32,859
Ich muss überleben
115
00:13:47,707 --> 00:13:49,209
Mama.
116
00:13:50,293 --> 00:13:52,963
Ich hätte dir zuhören sollen
und kaufte mehr Lebensmittel.
117
00:14:12,816 --> 00:14:14,150
Wir haben Meinungen gehört ...
118
00:14:15,902 --> 00:14:17,237
Tag 2
119
00:14:17,320 --> 00:14:21,116
Professor Kim Yeon-Jeong,
Ein Krankheitsexperte, hat sich uns angeschlossen.
120
00:14:21,199 --> 00:14:24,244
Professor Kim,
Wie würden Sie diese Epidemie definieren?
121
00:14:24,327 --> 00:14:28,039
Außer der Tatsache, dass das
Die infizierten zeigen Verhaltensänderungen,
122
00:14:28,123 --> 00:14:30,625
wir wissen nichts
im Moment sicher.
123
00:14:30,709 --> 00:14:35,422
Es scheint jedoch, dass das extrem
Aggressive Tendenzen und Kannibalismus
124
00:14:35,505 --> 00:14:38,216
muss mit dem Gehirn zu tun haben
des neu infizierten.
125
00:14:38,300 --> 00:14:40,927
Es könnte eine Art psychische Erkrankung sein?
126
00:14:41,011 --> 00:14:44,264
Und keine ansteckende Krankheit?
127
00:14:44,347 --> 00:14:48,101
Ihr Anruf kann nicht verbunden werden
zu diesem Zeitpunkt zu Voicemail.
128
00:14:48,184 --> 00:14:50,854
jedoch aggressiv
und Kannibalistische Tendenzen
129
00:14:50,937 --> 00:14:53,690
ausgestellt von denen, die infiziert sind
scheinen verbunden zu sein…
130
00:14:55,108 --> 00:14:57,777
das mutierte Virus
betrifft Neurotransmitter,
131
00:14:57,861 --> 00:15:01,448
speziell Teil des Gehirns,
diese auslösen gewaltsame Tendenzen.
132
00:15:01,531 --> 00:15:02,531
HILF MIR
133
00:15:13,877 --> 00:15:17,297
201 Eunsol Apartment Unit 402,
79-3 Yangui-Ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul
134
00:15:17,380 --> 00:15:20,800
201 Eunsol Apartment Unit 402
Es gibt einen Überlebenden, senden Sie Hilfe
135
00:15:27,390 --> 00:15:29,100
136
00:15:34,439 --> 00:15:35,941
Hey, es funktioniert.
137
00:15:36,024 --> 00:15:37,609
Siehst du? Was habe ich dir gesagt?
138
00:15:37,692 --> 00:15:39,110
Das ist total erstaunlich!
139
00:15:39,194 --> 00:15:41,321
Ja, es funktioniert. Es funktioniert!
140
00:15:41,404 --> 00:15:42,864
- Hören Sie mich?
- Hallo?
141
00:15:42,948 --> 00:15:45,241
- Hallo?
- Hey, Leute, ich bin es. Ich bin hier. Schau ...
142
00:15:45,325 --> 00:15:47,911
- Ich kann dich nicht wirklich hören.
- Es funktioniert. Dope!
143
00:15:47,994 --> 00:15:50,163
- Oh, siehst du?
- Hallo?
144
00:15:50,246 --> 00:15:51,456
- whoa!
- Hallo?
145
00:15:52,290 --> 00:15:53,875
Aah!
146
00:15:54,876 --> 00:15:55,876
Nein!
147
00:15:57,003 --> 00:15:59,130
Wir haben das von einem Betrachter erhalten.
148
00:16:01,383 --> 00:16:04,469
Wie Sie sehen können, infizierte Personen
Zeigen Sie physische Veränderungen auf
149
00:16:04,552 --> 00:16:07,389
zusammen mit extremen gewalttätigen Tendenzen.
150
00:16:07,472 --> 00:16:10,892
Es ist wichtig, darauf hinzuweisen
Die Symptome erscheinen nicht sofort.
151
00:16:10,976 --> 00:16:14,145
Die Infizierten können asymptomatisch bleiben
Für einige Minuten…
152
00:16:45,969 --> 00:16:49,389
Kein Service
153
00:17:09,159 --> 00:17:10,952
Dad anrufen
154
00:17:11,036 --> 00:17:12,620
Oh Scheiße!
155
00:17:13,455 --> 00:17:14,497
Was?
156
00:17:17,417 --> 00:17:18,417
NEIN…
157
00:17:29,387 --> 00:17:30,430
Kann nicht verbinden
158
00:17:36,352 --> 00:17:37,352
Scheiße!
159
00:18:11,679 --> 00:18:12,679
POLIZEI
160
00:19:32,677 --> 00:19:34,304
Hey, warte, du Ficker! Hey!
161
00:19:35,263 --> 00:19:36,681
Hey!
162
00:19:36,764 --> 00:19:38,183
Hey!
163
00:19:38,266 --> 00:19:39,475
Hey!
164
00:19:40,185 --> 00:19:42,562
Hey, du verdammte Arschlöcher!
165
00:22:47,413 --> 00:22:49,624
Hey da, es ist oh Jun-u.
166
00:22:51,084 --> 00:22:55,296
Meine Abonnenten kennen mich wahrscheinlich alle
unter dem Namen Morris62.
167
00:23:00,259 --> 00:23:01,259
Also…
168
00:23:03,554 --> 00:23:05,348
Ich war ...
169
00:23:07,850 --> 00:23:10,937
Ich stecke jetzt zwei volle Tage zu Hause.
170
00:23:16,317 --> 00:23:17,693
"Du musst überleben."
171
00:23:19,570 --> 00:23:20,738
"Du musst überleben!"
172
00:23:25,451 --> 00:23:28,287
Das war die letzte SMS -Nachricht
Ich habe von meinem Vater bekommen.
173
00:23:32,375 --> 00:23:34,794
Aber du siehst,
174
00:23:34,877 --> 00:23:38,297
Ich weiß es nicht wirklich
Wie ich das überleben werde.
175
00:23:40,591 --> 00:23:44,512
Es ist ein Wunder, dass ich noch am Leben bin
und dies jetzt aufzeichnen.
176
00:23:44,595 --> 00:23:45,595
Mann…
177
00:23:49,434 --> 00:23:51,144
Nun, sowieso meine Freunde.
178
00:23:51,227 --> 00:23:52,227
In Ordnung.
179
00:23:52,728 --> 00:23:54,063
Das ist es für heute.
180
00:23:54,147 --> 00:23:55,565
Vergessen Sie nicht zu abonnieren…
181
00:24:04,615 --> 00:24:05,992
Tag 7
182
00:24:10,163 --> 00:24:11,372
Vergib mir, Papa.
183
00:24:21,883 --> 00:24:23,384
Ich muss überleben
184
00:24:23,468 --> 00:24:26,846
Was wir gefunden haben
ist, dass die Infektion nur ausbreitet
185
00:24:26,929 --> 00:24:30,433
durch die Blutübertragung,
was über Bisse und Stichwunden auftritt.
186
00:24:30,516 --> 00:24:32,435
Das Beste, was wir tun können
Im Moment
187
00:24:32,518 --> 00:24:34,937
soll vermeiden, von den Infizierten gebissen zu werden.
188
00:24:35,771 --> 00:24:40,318
Außer kannibalistischer Tendenzen,
Die Infizierten scheinen nicht zu besitzen
189
00:24:40,401 --> 00:24:43,404
ein erhöhter Sehenssinn,
hören und riechen.
190
00:24:43,488 --> 00:24:46,616
Einige scheinen auch zu behalten
Bestimmte Verhaltensmuster
191
00:24:46,699 --> 00:24:48,951
Sie hatten, bevor sie infiziert wurden.
192
00:24:49,035 --> 00:24:51,245
Dinge wie das Öffnen einer Tür oder eines Fensters.
193
00:24:51,329 --> 00:24:52,705
Einige erinnern sich an ihre Jobs
194
00:24:52,788 --> 00:24:54,707
und wiederholen spezifisches Verhalten.
195
00:24:54,790 --> 00:24:57,418
Eine breite Palette von Fällen wird gemeldet.
196
00:24:57,502 --> 00:24:59,629
- verfügbar für alle.
- Douchebags.
197
00:24:59,712 --> 00:25:01,214
Ein Werbespot? Was zum Teufel?
198
00:25:12,350 --> 00:25:14,894
Ändern Sie es mit Jin Ramen.
199
00:25:14,977 --> 00:25:17,396
♪ Ottogi Jin Ramen ♪
200
00:25:19,232 --> 00:25:21,943
Das letzte Abendmahl
201
00:25:28,866 --> 00:25:30,576
Wir möchten Ihnen vorstellen
202
00:25:30,660 --> 00:25:33,746
an jemanden, der Ihnen helfen kann, damit umzugehen
Mit dieser unerwarteten Krise.
203
00:25:34,997 --> 00:25:38,251
Bitte begrüßen Sie Frau Kim Elena,
ein Psychologe.
204
00:25:38,334 --> 00:25:39,669
MS. Kim?
205
00:25:39,752 --> 00:25:43,214
Heute ist es mein absolutes Vergnügen
eine Atemübungen zu demonstrieren
206
00:25:43,297 --> 00:25:44,840
Das kann helfen, Angst zu erleichtern.
207
00:25:47,176 --> 00:25:49,762
Das letzte Abendmahl
208
00:26:37,059 --> 00:26:40,646
Tag 10
209
00:26:51,616 --> 00:26:53,576
Ich bin es wieder, Jun-u.
210
00:26:56,621 --> 00:26:59,248
Ich habe fast das Essen und das Wasser mehr ausgelöst.
211
00:27:02,501 --> 00:27:04,629
Aber ich werde das Haus nicht verlassen, niemals.
212
00:27:05,129 --> 00:27:07,340
Ich würde lieber verhungern, als gebissen zu werden
213
00:27:08,215 --> 00:27:09,925
und enden wie diese Monster.
214
00:27:11,135 --> 00:27:13,971
Sie zeigen immer wieder den gleichen Bildschirm
jeden Tag im Fernsehen.
215
00:27:14,055 --> 00:27:16,557
Sie sagen immer wieder
Jeder sollte einfach zu Hause warten,
216
00:27:16,641 --> 00:27:18,601
Aber ich habe keine Ahnung, was los ist.
217
00:27:20,853 --> 00:27:22,688
Meine Mutter sah selten fern.
218
00:27:22,772 --> 00:27:25,650
Sie hörte gern Internet
zeigt während der Reinigung.
219
00:27:26,150 --> 00:27:28,903
Sie hat sogar ihre Geschichten geschickt
ein paar Mal.
220
00:27:32,490 --> 00:27:33,490
Das Radio.
221
00:27:33,824 --> 00:27:35,368
Aufgrund der jüngsten Katastrophe,
222
00:27:35,451 --> 00:27:39,163
Sie entwickelten eine mobile App für die Verwendung
FM -Frequenzen ohne Telefonsignal
223
00:27:39,246 --> 00:27:41,624
Senden von Notfallübertragungen.
224
00:27:45,044 --> 00:27:48,673
Sie können eine 3,5 -mm -Audiobuchse einstecken
als Antenne zu verwenden
225
00:27:48,756 --> 00:27:50,174
Signale erhalten.
226
00:27:51,050 --> 00:27:53,886
Eine Kopfhörerbuchse wäre ideal.
227
00:27:53,969 --> 00:27:55,262
Scheiße.
228
00:27:59,392 --> 00:28:01,811
Verdammt. Warum sind sie alle drahtlos?
229
00:28:11,570 --> 00:28:12,570
Tag 15
230
00:28:57,283 --> 00:28:58,659
Wann habe ich das gesagt?
231
00:28:58,743 --> 00:29:01,328
Er spielt wahrscheinlich
Das Spiel wieder.
232
00:29:02,329 --> 00:29:04,665
Als nächstes machen wir eine Familienreise.
233
00:29:04,749 --> 00:29:06,167
In Ordnung.
234
00:29:09,003 --> 00:29:11,338
Warum stehst du dort?
235
00:29:11,422 --> 00:29:13,883
'Sup, krybaby.
236
00:29:13,966 --> 00:29:15,259
Kannst du nicht Hallo sagen?
237
00:29:18,304 --> 00:29:19,388
Hast Du schon gegessen?
238
00:29:24,393 --> 00:29:25,394
Hmm…
239
00:29:26,270 --> 00:29:27,897
Mama.
240
00:29:38,657 --> 00:29:39,657
Ma…
241
00:29:48,125 --> 00:29:50,878
♪ eines Tages ♪
242
00:29:55,800 --> 00:29:59,845
♪ ♪ ♪
243
00:30:02,306 --> 00:30:04,934
♪ irgendwie ♪
244
00:31:17,631 --> 00:31:18,799
Was?
245
00:31:23,429 --> 00:31:24,930
Eine neue Sprachnachricht
246
00:31:30,603 --> 00:31:31,604
Sohn.
247
00:31:32,438 --> 00:31:35,482
Bleib zu Hause, okay? Geh nicht nach draußen.
248
00:31:42,489 --> 00:31:44,116
Sprachnachricht
249
00:31:56,795 --> 00:31:57,922
jun-u.
250
00:31:58,005 --> 00:32:00,132
Wir sind im Büro Ihres Vaters.
251
00:32:00,215 --> 00:32:01,216
Deine Schwester ist hier.
252
00:32:01,300 --> 00:32:03,677
Wie geht es Jun-U? Er ist zu Hause, oder?
253
00:32:03,761 --> 00:32:05,679
- Gott!
- was?
254
00:32:05,763 --> 00:32:07,681
Mama, run!
255
00:32:07,765 --> 00:32:09,892
was? Honig, ! Schließen Sie die Tür!
256
00:32:09,975 --> 00:32:12,144
Schließen Sie es! Komm schon!
257
00:32:12,227 --> 00:32:14,438
Verstecken Sie sich am Fenster. Geh, geh, geh!
258
00:32:14,521 --> 00:32:16,523
jun-hui!
259
00:32:22,071 --> 00:32:24,657
Was sollen wir tun?
260
00:32:24,740 --> 00:32:26,241
Hilfe!
261
00:32:26,325 --> 00:32:27,618
Hilf mir!
262
00:32:52,977 --> 00:32:54,186
Scheiße!
263
00:32:55,270 --> 00:32:57,231
Aah! Motherfucker!
264
00:32:58,023 --> 00:32:59,400
Herauskommen!
265
00:33:02,111 --> 00:33:03,153
Herauskommen!
266
00:33:04,488 --> 00:33:06,156
Komm raus!
267
00:33:10,786 --> 00:33:11,786
Fick es.
268
00:33:38,731 --> 00:33:39,815
Was?
269
00:33:41,483 --> 00:33:42,901
Zum Teufel willst du?
270
00:33:43,902 --> 00:33:45,487
Helfen!
271
00:33:46,697 --> 00:33:48,032
Bitte!
272
00:33:48,115 --> 00:33:49,616
Bitte hilf mir.
273
00:36:25,647 --> 00:36:29,818
Tag 20
274
00:37:41,765 --> 00:37:42,766
Hallo ...
275
00:37:51,191 --> 00:37:52,401
na, auf Wiedersehen.
276
00:39:02,763 --> 00:39:04,473
HALLO
277
00:39:11,146 --> 00:39:13,523
MO
278
00:39:19,071 --> 00:39:20,113
"Nicht ..."
279
00:39:21,907 --> 00:39:23,116
"Be ..."
280
00:39:23,200 --> 00:39:24,200
IDIOT
281
00:39:24,242 --> 00:39:25,786
Ein Idiot?
282
00:39:33,418 --> 00:39:34,628
Ja, dumm.
283
00:39:56,274 --> 00:39:57,274
Was?
284
00:40:12,791 --> 00:40:13,917
Fünf?
285
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
Zwei?
286
00:40:18,839 --> 00:40:20,173
Sieben Uhr.
287
00:40:20,757 --> 00:40:22,300
Sieben… sieben Uhr?
288
00:40:23,176 --> 00:40:24,176
Ja.
289
00:40:48,869 --> 00:40:50,495
OW, Autsch.
290
00:41:41,171 --> 00:41:43,215
Tag 3, Tag 4, Tag 5, Tag 6, Tag 7
291
00:42:47,696 --> 00:42:48,863
Huh?
292
00:42:49,948 --> 00:42:50,949
Ahh ...
293
00:42:54,578 --> 00:42:55,578
Entschuldigung.
294
00:43:01,251 --> 00:43:02,251
Festhalten.
295
00:43:08,550 --> 00:43:10,635
Oh Jun-u
296
00:43:24,441 --> 00:43:26,610
Kim Yu-bin
297
00:43:26,693 --> 00:43:28,903
Kim Yu… Kim Yu-bin.
298
00:43:30,030 --> 00:43:31,156
Das war's?
299
00:43:31,781 --> 00:43:33,533
Kim Yu-bin. Kim Yu-bin.
300
00:43:37,329 --> 00:43:38,329
Frau Yu…
301
00:43:39,247 --> 00:43:40,247
Yu-bin?
302
00:43:47,005 --> 00:43:48,965
Könnte er wirklich so dumm sein?
303
00:43:50,050 --> 00:43:51,843
Ich bin so ein Verlierer.
304
00:43:57,641 --> 00:43:58,850
Nr. Nr.
305
00:44:00,894 --> 00:44:02,103
Was macht er?
306
00:44:12,447 --> 00:44:13,865
Bitte gehen Sie nicht! NEIN!
307
00:44:31,257 --> 00:44:33,093
MM-HM, sieben.
308
00:45:47,375 --> 00:45:48,375
Achte Etage.
309
00:45:53,214 --> 00:45:54,214
Achte Etage.
310
00:46:35,006 --> 00:46:36,006
Mir geht es gut. Danke.
311
00:46:40,178 --> 00:46:41,178
Bist du hungrig?
312
00:46:42,972 --> 00:46:43,972
Ja.
313
00:47:01,950 --> 00:47:03,201
Ähm?
314
00:47:08,915 --> 00:47:10,041
Äh ...
315
00:48:27,035 --> 00:48:28,077
Langsam essen
316
00:48:33,374 --> 00:48:35,084
Er sollte nicht so schnell essen.
317
00:49:37,313 --> 00:49:38,856
911 Rettungsdienste
318
00:50:39,250 --> 00:50:41,294
Bring es an, Ficker.
319
00:50:49,260 --> 00:50:50,260
NEIN.
320
00:52:06,379 --> 00:52:08,923
STARK BLEIBEN
321
00:52:20,852 --> 00:52:21,936
Herrgott…
322
00:52:23,104 --> 00:52:24,856
Wie kann ich mit diesen überleben?
323
00:52:27,191 --> 00:52:29,610
Ich muss überleben
324
00:52:31,112 --> 00:52:32,697
Oh jun-u, du kannst es schaffen.
325
00:52:34,282 --> 00:52:35,741
Oh jun-u, du hast das.
326
00:52:42,248 --> 00:52:44,667
Lass uns etwas Landwirtschaft machen. Hm!
327
00:53:26,834 --> 00:53:27,960
Herrgott.
328
00:53:43,476 --> 00:53:44,769
Oh!
329
00:55:14,025 --> 00:55:15,025
Oh!
330
00:56:57,336 --> 00:56:59,338
Aah!
331
00:57:49,805 --> 00:57:50,805
Oh…
332
00:58:16,916 --> 00:58:17,916
Hallo?
333
00:58:18,959 --> 00:58:21,337
Hallo? Jemand da?
334
00:58:21,420 --> 00:58:22,671
Oh Scheiße.
335
00:58:22,755 --> 00:58:23,797
Scheiße!
336
00:58:23,881 --> 00:58:24,881
Hallo?
337
00:58:25,925 --> 00:58:26,925
schläft noch?
338
00:58:27,927 --> 00:58:29,553
Können Sie mich hören?
339
00:58:31,055 --> 00:58:32,055
Ich kann dich hören.
340
00:58:32,848 --> 00:58:34,892
Hallo.
341
00:58:34,975 --> 00:58:35,975
Ja, hallo!
342
00:58:36,727 --> 00:58:38,103
Shh. Bitte weicher.
343
00:58:39,271 --> 00:58:41,106
Rechts. Ja, absolut.
344
00:58:42,566 --> 00:58:43,817
Ich bin nur ...
345
00:58:44,318 --> 00:58:45,528
Ich bin einfach so aufgeregt.
346
00:58:45,611 --> 00:58:46,737
Das ist so cool!
347
00:58:46,820 --> 00:58:49,031
Sie müssen nicht flüstern,
Nur damit du es weißt, weißt du es, so, wie du es weißt.
348
00:58:49,740 --> 00:58:50,740
Oh, richtig.
349
00:58:51,992 --> 00:58:52,910
Diese Tasche, die du geschickt hast.
350
00:58:52,993 --> 00:58:53,827
was?
351
00:58:53,911 --> 00:58:56,247
Die… Nutella.
352
00:58:56,330 --> 00:58:57,330
Können Sie mich hören?
353
00:58:57,373 --> 00:58:58,749
nutella.
354
00:58:59,416 --> 00:59:01,210
Hallo? Hallo?
355
00:59:01,293 --> 00:59:02,378
Hallo?
356
00:59:03,337 --> 00:59:05,214
Drücken Sie nicht die Taste, wenn ich spreche.
357
00:59:05,297 --> 00:59:06,590
Was?
358
00:59:07,424 --> 00:59:08,424
Der Knopf.
359
00:59:09,260 --> 00:59:11,345
Drücken Sie die Taste nicht, wenn ich spreche.
360
00:59:12,012 --> 00:59:13,097
Oh…
361
00:59:14,390 --> 00:59:16,517
Richtig, das wusste ich. Macht Sinn
362
00:59:17,935 --> 00:59:19,144
Danke für das Essen.
363
00:59:20,145 --> 00:59:21,480
Hmm. Sicher.
364
00:59:21,981 --> 00:59:24,984
Magst du Nutella?
365
00:59:28,028 --> 00:59:29,113
Hmm…
366
00:59:31,699 --> 00:59:32,699
irgendwie.
367
00:59:33,659 --> 00:59:35,369
Was, warum habe ich es dann zu ihr geschickt?
368
00:59:37,580 --> 00:59:38,831
Ich kann dich hören, weißt du.
369
00:59:40,249 --> 00:59:41,375
Ich bin ein Idiot.
370
00:59:42,835 --> 00:59:44,712
Ich kann dich immer noch hören, weißt du?
371
00:59:51,427 --> 00:59:52,803
Danke für das Essen.
372
00:59:53,637 --> 00:59:54,888
Ich habe es wirklich genossen.
373
00:59:58,183 --> 00:59:59,268
Ich sollte dir danken.
374
00:59:59,810 --> 01:00:00,936
Um mich zu retten.
375
01:00:01,937 --> 01:00:03,147
Vielen Dank.
376
01:00:07,526 --> 01:00:08,902
Ich habe dich nicht gerettet.
377
01:00:10,154 --> 01:00:11,363
Was?
378
01:00:11,447 --> 01:00:12,906
Ich sagte, ich habe dich nicht gerettet.
379
01:00:14,074 --> 01:00:16,410
Du hast dich gerettet
Weil du leben wolltest.
380
01:00:20,372 --> 01:00:23,292
Ihre Bereitschaft zu leben
Hält dich am Leben.
381
01:00:24,168 --> 01:00:26,086
Ja, aber immer noch ...
382
01:00:26,920 --> 01:00:28,130
ohne dich…
383
01:00:29,715 --> 01:00:31,091
Wenn ich dich nie getroffen hätte,
384
01:00:32,593 --> 01:00:34,345
Ich wäre jetzt nicht hier.
385
01:00:35,471 --> 01:00:36,639
Ich bin fast gestorben.
386
01:00:36,722 --> 01:00:39,308
Ich meine, ich ... ich habe mich fast getötet,
Du weisst.
387
01:00:41,518 --> 01:00:42,853
Es tut mir so leid, das zu hören,
388
01:00:43,979 --> 01:00:45,564
Aber können wir über etwas anderes sprechen?
389
01:00:46,106 --> 01:00:47,191
Was?
390
01:00:49,360 --> 01:00:51,028
Wenn es mit dir in Ordnung ist ...
391
01:00:52,946 --> 01:00:55,616
Ich würde gerne über etwas sprechen,
Gerade alles.
392
01:01:00,204 --> 01:01:01,914
Willst du Nudeln machen?
393
01:01:05,376 --> 01:01:06,502
Hast du sie entlassen?
394
01:01:08,337 --> 01:01:10,047
Es gibt nur ein wenig Wasser.
395
01:01:10,964 --> 01:01:13,884
Sie müssen die Menge steuern
von Wasser und köcheln Sie es nieder.
396
01:01:13,967 --> 01:01:14,968
Es runter köcheln lassen?
397
01:01:15,052 --> 01:01:16,845
Wenn Sie es später mit Reis mischen möchten ...
398
01:01:16,929 --> 01:01:18,597
Was meinst du damit, es später zu mischen?
399
01:01:19,890 --> 01:01:21,767
Wissen Sie, wie man Nudeln kocht?
400
01:01:22,267 --> 01:01:24,687
Wer weiß nicht, wie man Nudeln kocht?
401
01:01:24,770 --> 01:01:27,940
Nun, Sie wissen offensichtlich nicht wie.
402
01:01:28,023 --> 01:01:30,818
Warum sollte sie nicht das Wasser ausschütten?
Sie ist komisch.
403
01:01:36,281 --> 01:01:39,660
Chapagetti. Ich denke Chapagetti
schmeckt das Beste
404
01:01:39,743 --> 01:01:41,495
Bei gemischt mit Neoguri. Rechts?
405
01:01:41,578 --> 01:01:43,789
Neoguri
406
01:01:47,418 --> 01:01:49,128
Das ist viel zu viel Essen für mich.
407
01:01:49,837 --> 01:01:51,296
Sie können das nicht einmal beenden?
408
01:01:54,299 --> 01:01:55,300
Essen Sie auf, Nachbar.
409
01:01:55,384 --> 01:01:57,594
Ja, ja, ich gehe gerade.
410
01:02:00,431 --> 01:02:02,307
Oh ... oh, mein.
411
01:02:02,391 --> 01:02:05,352
Ich wünschte, ich könnte es überschreiten
mit einem Sesamöl.
412
01:02:13,152 --> 01:02:15,195
Du hast Höhenangst?
413
01:02:15,279 --> 01:02:17,656
Was? Was ist daran los?
414
01:02:18,615 --> 01:02:21,285
Nun, es passt einfach nicht zu dir.
415
01:02:23,287 --> 01:02:26,248
Sie schneiden jemandes Hand ab,
Trotzdem haben Sie Höhenangst?
416
01:02:30,335 --> 01:02:31,837
Ich habe nie die Hand von irgendjemandem abgeschnitten.
417
01:02:31,920 --> 01:02:32,796
Was?
418
01:02:32,880 --> 01:02:34,423
Diese Monster sind nicht menschlich.
419
01:02:35,549 --> 01:02:36,675
Nicht mehr.
420
01:02:40,220 --> 01:02:41,680
Ich habe Höhenangst.
421
01:02:42,639 --> 01:02:44,349
Ich fiel als Kind beim Klettern.
422
01:02:45,601 --> 01:02:46,810
Klettern?
423
01:02:48,145 --> 01:02:51,148
Wie beim Klettern als tiefe Klippe
in den Bergen mit nackten Händen
424
01:02:51,690 --> 01:02:53,400
wie Tom Cruise in mi3?
425
01:02:53,484 --> 01:02:55,986
Nun, ich bin nicht so gut.
426
01:02:59,239 --> 01:03:03,035
Tom Cruise wirklich? Du klingst alt.
427
01:03:04,495 --> 01:03:06,455
Oh, es regnet! Wir brauchen Regenwasser.
428
01:03:06,538 --> 01:03:07,998
Holen Sie sich eine Schüssel. Nein, ein Eimer!
429
01:03:08,665 --> 01:03:09,665
Ein Eimer?
430
01:03:20,636 --> 01:03:21,762
Das ist kein Regen.
431
01:03:57,047 --> 01:03:58,382
Jun-u.
432
01:03:58,465 --> 01:04:01,301
Jun-u.
433
01:04:19,778 --> 01:04:21,238
Yu-bin, geht es dir gut?
434
01:04:23,740 --> 01:04:25,951
Sie kommen direkt in meine Wohnung.
435
01:04:36,420 --> 01:04:38,088
Sie sind vor der Tür.
436
01:04:47,639 --> 01:04:49,224
Was mache ich jetzt?
437
01:04:52,895 --> 01:04:53,895
Welche Einheit?
438
01:04:54,688 --> 01:04:56,064
- Was?
- Welche Einheit?
439
01:05:33,352 --> 01:05:34,353
Sind Sie bereit?
440
01:05:36,063 --> 01:05:37,063
Übrigens,
441
01:05:38,315 --> 01:05:39,983
Bist du sicher, dass niemand da draußen ist?
442
01:05:43,862 --> 01:05:45,030
Ja, ich bin mir sicher.
443
01:05:45,113 --> 01:05:47,658
Es muss der achte Stock sein.
Es ist leer.
444
01:05:47,741 --> 01:05:50,577
Yu-bin. Auch wenn es nicht leer ist ...
445
01:05:53,121 --> 01:05:55,165
Es ist okay für mich, weil ...
446
01:05:55,248 --> 01:05:58,210
ob wir von ihnen gefressen oder verhungern,
Wir alle sterben eines Tages.
447
01:06:01,421 --> 01:06:02,631
Egal.
448
01:06:02,714 --> 01:06:03,714
Was?
449
01:06:04,174 --> 01:06:06,343
Ich komme. Ich gehe jetzt.
450
01:06:16,019 --> 01:06:17,396
Aber nicht durch die Tür.
451
01:06:34,371 --> 01:06:35,371
Was der…
452
01:06:39,459 --> 01:06:40,544
yu-bin.
453
01:06:40,627 --> 01:06:41,795
Du da drüben?
454
01:06:44,464 --> 01:06:46,174
Glaubst du, wir können das überleben?
455
01:06:53,640 --> 01:06:54,683
Ich bin mir nicht sicher.
456
01:06:59,521 --> 01:07:00,897
Aber ich will.
457
01:07:04,067 --> 01:07:06,153
Ich möchte wirklich durch diese Scheiße kommen.
458
01:07:08,822 --> 01:07:12,242
Ich möchte nicht in Stücke gerissen werden
von diesen verrottenden Kreaturen.
459
01:07:13,035 --> 01:07:16,496
Und glauben Sie mir, ich will nicht
Sei auch verdammt lebendig.
460
01:07:19,124 --> 01:07:20,417
Wir müssen überleben.
461
01:07:21,626 --> 01:07:22,878
Wir werden zusammen überleben.
462
01:07:25,756 --> 01:07:26,757
Also gut.
463
01:07:29,342 --> 01:07:30,552
Hör zu.
464
01:07:32,054 --> 01:07:35,057
Ich werde zuerst dort runterkommen
und sie ablenken. Das ist dein Stichwort.
465
01:07:36,933 --> 01:07:39,061
Eins, zwei.
466
01:07:39,144 --> 01:07:40,187
Danach…
467
01:07:40,937 --> 01:07:41,937
Drei!
468
01:07:53,825 --> 01:07:55,202
Was zum Teufel?
469
01:07:58,872 --> 01:07:59,872
Wer ist sie?
470
01:08:18,683 --> 01:08:19,683
Unwirklich.
471
01:08:56,096 --> 01:08:57,430
Yu-bin! Lass uns gehen!
472
01:08:57,514 --> 01:08:59,432
Oh!
473
01:09:35,010 --> 01:09:36,219
Geh! Geh! Geh!
474
01:09:51,318 --> 01:09:52,903
Ich bin froh zu sehen, dass du noch am Leben bist.
475
01:09:52,986 --> 01:09:54,070
Freut mich, Sie kennenzulernen.
476
01:09:54,779 --> 01:09:55,779
Ebenfalls.
477
01:09:58,992 --> 01:09:59,993
Du bist so verdammt cool.
478
01:10:01,494 --> 01:10:02,494
Du auch.
479
01:10:04,581 --> 01:10:05,790
Ich bin müde.
480
01:10:06,374 --> 01:10:08,126
achter Stock.
481
01:10:20,013 --> 01:10:21,013
Huh?
482
01:10:38,698 --> 01:10:39,699
Hm.
483
01:11:30,583 --> 01:11:32,419
Bitte bitte!
484
01:11:42,345 --> 01:11:43,388
Hier entlang!
485
01:11:44,180 --> 01:11:45,432
Aufleuchten! Beeil dich!
486
01:11:46,141 --> 01:11:48,393
Aufleuchten! Aufleuchten! Beeil dich! Beeil dich!
487
01:12:08,163 --> 01:12:10,457
Okay. Wir sind gut.
488
01:12:10,540 --> 01:12:11,666
Wir sind jetzt gut.
489
01:12:12,751 --> 01:12:13,960
Jesus, entspannen Sie sich.
490
01:12:18,506 --> 01:12:19,966
Jungs.
491
01:12:20,050 --> 01:12:23,345
Sie müssen mir nicht danken,
492
01:12:23,428 --> 01:12:24,596
Aber das Ding ...
493
01:12:24,679 --> 01:12:26,765
Könnten Sie sie bitten, das Ding wegzulegen?
494
01:12:28,099 --> 01:12:29,225
Lass uns einfach ...
495
01:12:29,309 --> 01:12:30,309
In Ordnung.
496
01:12:30,352 --> 01:12:32,729
Wer bist du? Warum hast du uns geholfen?
497
01:12:33,813 --> 01:12:34,813
Also…
498
01:12:35,357 --> 01:12:37,942
Bist du nicht derjenige, der um Hilfe gebeten hat?
499
01:12:41,780 --> 01:12:43,990
Ich dachte wirklich
Der achte Stock war leer.
500
01:12:47,202 --> 01:12:48,202
Shh ...
501
01:12:51,581 --> 01:12:52,665
Güte.
502
01:12:53,375 --> 01:12:56,711
Übrigens,
Wie habt ihr zwei geschafft zu überleben?
503
01:12:58,004 --> 01:13:00,673
Ich meine, das ist ziemlich beeindruckend, Leute.
504
01:13:01,424 --> 01:13:05,053
Sie sehen, ich dachte, ich wäre der einzige Überlebende
im gesamten Gebäude.
505
01:13:06,638 --> 01:13:10,517
Wir dachten, wir wären die einzigen Überlebenden
im Komplex
506
01:13:10,600 --> 01:13:11,935
Und alle anderen waren ...
507
01:13:12,018 --> 01:13:13,395
Richtig, natürlich.
508
01:13:14,979 --> 01:13:16,940
Aber nicht mehr, weißt du?
509
01:13:17,023 --> 01:13:19,734
Nein, raten Sie nicht.
510
01:13:20,318 --> 01:13:22,737
Oh, übrigens, Sie scheinen viel viel zu wissen.
511
01:13:23,405 --> 01:13:25,365
Ich meine, über diese Dinge da draußen.
512
01:13:25,949 --> 01:13:27,617
Da ich noch am Leben bin,
513
01:13:28,201 --> 01:13:30,620
Ich bin zu Hause festgefahren,
Die Nachrichten hören.
514
01:13:30,703 --> 01:13:31,913
Ebenfalls.
515
01:13:32,539 --> 01:13:35,333
Aber warum seid ihr zusammen?
Kennst du dich?
516
01:13:35,417 --> 01:13:37,794
Nicht wirklich.
Wir wussten vorher nicht.
517
01:13:37,877 --> 01:13:39,337
Wir haben uns vor vier Tagen getroffen.
518
01:13:39,421 --> 01:13:40,672
Hmm.
519
01:13:40,755 --> 01:13:43,216
Sie haben hier runter gezogen
Ganz alleine?
520
01:13:43,299 --> 01:13:44,426
Rechts.
521
01:13:45,802 --> 01:13:46,928
Ohnehin…
522
01:13:49,472 --> 01:13:51,724
Bist ihr nicht durstig? Etwas Wasser haben.
523
01:13:53,685 --> 01:13:54,685
Was ist los?
524
01:13:55,019 --> 01:13:57,355
Richtig, ich ... ich verstehe.
525
01:13:58,982 --> 01:14:03,236
Mit allem, was vor sich geht,
Kein Wunder, dass Sie vorsichtig waren.
526
01:14:11,411 --> 01:14:12,495
Ahh.
527
01:14:15,165 --> 01:14:16,583
Trink es. Es ist alles gut.
528
01:14:20,753 --> 01:14:22,547
Ihr müsst hungrig sein.
529
01:14:22,630 --> 01:14:24,007
Willst du etwas Essen?
530
01:14:24,090 --> 01:14:25,133
Ja?
531
01:14:28,845 --> 01:14:29,971
Spam.
532
01:14:37,854 --> 01:14:39,481
Also? Gefällt es euch?
533
01:14:40,064 --> 01:14:40,940
Ja.
534
01:14:41,024 --> 01:14:42,150
Das ist erstaunlich.
535
01:14:43,610 --> 01:14:44,610
Ich bin froh.
536
01:14:47,030 --> 01:14:48,948
Verlangsamen. Langsam essen.
537
01:14:49,032 --> 01:14:50,909
Okay, vielen Dank.
538
01:14:51,826 --> 01:14:55,163
Es gibt genug Essen für uns, um zu dauern
Bis das Rettungsteam ankommt.
539
01:14:56,498 --> 01:14:57,332
Rettung?
540
01:14:57,415 --> 01:14:59,000
- Ernsthaft?
- Rettungsteam?
541
01:15:00,668 --> 01:15:02,045
Sie haben die Nachrichten nicht gehört?
542
01:15:02,629 --> 01:15:04,339
Ist das nicht der Grund, warum Sie hierher gekommen sind?
543
01:15:05,965 --> 01:15:07,634
Du hast es gehört? In den Nachrichten?
544
01:15:08,259 --> 01:15:10,345
Ich kann das Signal von Zeit zu Zeit fangen.
545
01:15:11,554 --> 01:15:13,389
Ihr hat es wirklich nicht gehört?
546
01:15:29,197 --> 01:15:31,032
Äh, ja.
547
01:15:31,950 --> 01:15:33,868
Wir müssen etwas länger aushalten.
548
01:15:35,912 --> 01:15:36,996
Wow.
549
01:15:43,461 --> 01:15:46,756
Übrigens,
Wie bist du so lange versteckt geblieben?
550
01:15:49,884 --> 01:15:51,261
Das Verstecken ist einfach, wissen Sie.
551
01:15:53,429 --> 01:15:56,599
Ich musste mich verstecken, wann immer ich rauchte
Wegen meiner Frau. Das half.
552
01:16:09,988 --> 01:16:12,865
Hast du ... hast du Kinder?
553
01:16:16,578 --> 01:16:17,578
Nein.
554
01:16:18,830 --> 01:16:20,873
Aber ihr zwei Kinder sind heute angekommen.
555
01:16:22,792 --> 01:16:23,793
Was?
556
01:16:35,597 --> 01:16:36,597
Herr.
557
01:16:46,733 --> 01:16:48,401
Sir ... Sir.
558
01:16:49,027 --> 01:16:51,446
Jun-u. Jun-u.
559
01:16:51,946 --> 01:16:52,946
Hey, jun-u.
560
01:17:09,839 --> 01:17:12,258
Geh einfach schlafen.
561
01:17:14,761 --> 01:17:16,888
Gut, einfach so.
562
01:17:19,682 --> 01:17:20,767
Jun-u.
563
01:17:21,559 --> 01:17:23,603
Jun… u.
564
01:19:17,467 --> 01:19:18,760
Meine Frau ...
565
01:19:20,428 --> 01:19:22,972
Sie hat verhungert.
566
01:19:23,723 --> 01:19:25,016
Wer weiß, wie lange sie ...
567
01:19:26,601 --> 01:19:28,361
Sie hätte verhungert
Wenn es nicht für dich wäre?
568
01:19:31,898 --> 01:19:33,357
Ich muss das tun.
569
01:19:34,901 --> 01:19:37,987
Jun-u! Jun-u!
570
01:19:38,070 --> 01:19:39,238
Ich hoffe du verstehst.
571
01:19:39,322 --> 01:19:41,741
Verstehe meinen Arsch, du verdammte Nussjob.
572
01:19:46,788 --> 01:19:47,788
Yu-bin!
573
01:19:48,247 --> 01:19:49,665
Yu-bin, bist du da drin?
574
01:19:49,749 --> 01:19:50,749
Können Sie mich hören?
575
01:19:51,209 --> 01:19:53,044
Antworte mir, yu-bin!
576
01:19:53,127 --> 01:19:55,588
Ich möchte meine Frau retten.
Was ist so falsch daran?
577
01:19:57,006 --> 01:19:59,801
Ihr müssten nie jemanden töten?
578
01:20:02,720 --> 01:20:03,721
Rechts.
579
01:20:05,097 --> 01:20:06,766
Die Tatsache, dass wir noch am Leben sind
580
01:20:07,308 --> 01:20:08,601
bedeutet, dass du und ich ...
581
01:20:09,352 --> 01:20:11,437
- Wir sind gleich.
- Herr.
582
01:20:11,521 --> 01:20:12,939
Sir, warte einfach bitte.
583
01:20:13,022 --> 01:20:15,066
Festhalten. Sprechen wir, okay?
584
01:20:17,318 --> 01:20:18,318
In Ordnung.
585
01:20:19,028 --> 01:20:20,112
Also gut.
586
01:20:31,833 --> 01:20:33,334
Jun-u!
587
01:20:37,296 --> 01:20:39,090
Komm schon!
588
01:20:40,716 --> 01:20:42,134
Warum lassen Sie uns nicht leben?
589
01:20:43,386 --> 01:20:44,971
Was ist dann mit uns?
590
01:20:45,555 --> 01:20:47,682
Denken Sie, dass unser Leben wertlos ist?
591
01:20:48,808 --> 01:20:49,934
Also geh.
592
01:20:50,852 --> 01:20:52,520
Lass das Mädchen hier und geh.
593
01:20:53,646 --> 01:20:55,022
Ich werde dein Leben ersparen.
594
01:20:56,816 --> 01:20:58,568
Sie können all das Essen nehmen, das ich habe.
595
01:21:00,278 --> 01:21:01,278
Nur einmal.
596
01:21:02,947 --> 01:21:05,116
- Bleib zurück! Komm nicht näher!
- Nur einmal!
597
01:21:05,199 --> 01:21:07,618
Wenn Sie noch einen Schritt machen,
Ich werde dich töten!
598
01:21:08,202 --> 01:21:09,202
Nur…
599
01:21:09,662 --> 01:21:12,415
Vergiss, wir sind hier und lass uns in Ruhe!
- Bleib zurück!
600
01:21:12,498 --> 01:21:14,250
Ich werde dich töten!
601
01:21:18,421 --> 01:21:20,006
NEIN!
602
01:21:21,716 --> 01:21:22,842
Yu-bin!
603
01:21:25,261 --> 01:21:27,346
Yu-bin! Yu-bin!
604
01:21:49,160 --> 01:21:50,161
Honig.
605
01:21:55,541 --> 01:21:56,541
Honig!
606
01:21:57,418 --> 01:22:00,296
- Yu-bin!
- Honig!
607
01:22:07,637 --> 01:22:08,638
Es ist okay.
608
01:22:12,183 --> 01:22:14,602
Es ist okay. Ich liebe dich.
609
01:22:20,524 --> 01:22:21,943
Es tut mir leid, dass ich dich gescheitert habe.
610
01:22:30,701 --> 01:22:31,786
Es ist okay.
611
01:22:39,502 --> 01:22:40,502
Es ist in Ordnung.
612
01:22:42,505 --> 01:22:43,505
Es ist okay.
613
01:23:28,759 --> 01:23:29,844
Jun-u.
614
01:23:45,985 --> 01:23:47,570
Wir sind immer noch menschlich, weißt du?
615
01:23:49,238 --> 01:23:50,239
Und wir sind zusammen.
616
01:23:56,829 --> 01:23:58,080
Es ist jetzt okay.
617
01:24:00,124 --> 01:24:01,124
NEIN.
618
01:24:03,586 --> 01:24:04,670
NEIN.
619
01:24:59,475 --> 01:25:00,726
Scheiße!
620
01:25:14,198 --> 01:25:16,826
Festhalten. Warten. Eine Sekunde festhalten.
Was ist los?
621
01:25:27,545 --> 01:25:29,547
Was zum Teufel passiert?
622
01:25:29,630 --> 01:25:31,465
Mein Gott.
623
01:25:36,053 --> 01:25:37,888
- Das Dach. Dach!
- Warten Sie, dieses Ding ...
624
01:25:37,972 --> 01:25:39,515
- Wir müssen… - auf das Dach!
625
01:25:39,598 --> 01:25:41,016
- Beeil dich! Schere.
- Scheiße!
626
01:25:41,100 --> 01:25:42,476
Die Schere!
627
01:26:14,466 --> 01:26:17,761
Bewegen! Bewegen! Aus dem Weg, Motherfucker!
628
01:26:17,845 --> 01:26:19,638
Bewegen! Bewegen!
629
01:26:42,661 --> 01:26:43,871
Aufleuchten! Schnell! Schnell!
630
01:26:59,261 --> 01:27:00,346
Yu-bin!
631
01:27:14,902 --> 01:27:15,902
- Jun-u.
- Geh weg!
632
01:27:16,487 --> 01:27:17,404
Jun-u, komm schon!
633
01:27:17,488 --> 01:27:21,825
Gehen! Einfach geh!
Gehen Sie auf das Dach, signalisieren Sie den Hubschrauber!
634
01:27:23,410 --> 01:27:24,703
Sie müssen sich beeilen, okay?
635
01:27:59,530 --> 01:28:00,531
NEIN.
636
01:28:01,073 --> 01:28:02,157
NEIN.
637
01:28:18,716 --> 01:28:21,468
Scheiße! Fick diese beschissene Wohnung!
638
01:28:31,770 --> 01:28:33,564
Der Hubschrauber. Der Hubschrauber?
639
01:28:47,745 --> 01:28:49,496
Hier gibt es Überlebende.
640
01:28:50,205 --> 01:28:51,832
Wir leben noch!
641
01:28:53,667 --> 01:28:55,878
Hier gibt es Überlebende!
642
01:28:58,047 --> 01:29:00,090
Wir leben!
643
01:29:01,300 --> 01:29:03,510
Hier gibt es Überlebende!
644
01:29:04,803 --> 01:29:07,014
Wir leben noch!
645
01:29:08,182 --> 01:29:10,351
hier drüben!
646
01:29:11,518 --> 01:29:13,354
Hier gibt es Überlebende!
647
01:29:15,272 --> 01:29:17,983
- Wir leben noch ...
- Hier gibt es Überlebende!
648
01:29:18,067 --> 01:29:21,236
Wir leben noch hier oben. Bitte helfen Sie uns.
649
01:31:09,553 --> 01:31:12,014
Dies ist Kilo 717 Bravo Five Point.
650
01:31:12,097 --> 01:31:14,892
Wir haben zwei Überlebende gerettet
aus dem Eunsol Apartment Complex.
651
01:31:14,975 --> 01:31:17,853
Dies ist Kilo 717 Bravo Five Point.
652
01:31:17,936 --> 01:31:20,481
Wir haben Überlebende gerettet
aus dem Eunsol Apartment Complex.
653
01:31:20,564 --> 01:31:22,774
Transportieren sie zu Tango Two vorbei.
654
01:31:25,486 --> 01:31:27,571
Rufen Sie nach Hause verpasst? RUFEN SIE MICH AN
655
01:31:49,885 --> 01:31:52,888
unmöglich zu wissen
Wie viele Menschen sind infiziert,
656
01:31:52,971 --> 01:31:55,224
Aber die Behörden spekulieren
das mindestens 50.000
657
01:31:55,307 --> 01:31:57,684
sind im ganzen Land infiziert.
658
01:31:57,768 --> 01:32:00,562
Die Metropolregion
wurde besonders hart getroffen
659
01:32:00,646 --> 01:32:05,359
Aufgrund des kompakten Abstands von Mieteinheiten
Innerhalb verschiedener Apartmentkomplexe.
660
01:32:05,442 --> 01:32:08,904
Rettungsqualitäten konzentrieren sich
Bei der Suche und Extraktion von Überlebenden
661
01:32:08,987 --> 01:32:13,909
Innerhalb des Gebiets durch Verfolgung von SOS -Nachrichten
Gepostet in sozialen Medien von Zivilisten.
662
01:32:13,992 --> 01:32:16,495
Internet jeder Region
und drahtlose Netzwerke
663
01:32:16,578 --> 01:32:18,288
wurden oder werden restauriert,
664
01:32:18,372 --> 01:32:21,750
Also die SOS -Nachrichten in sozialen Medien
waren ziemlich effektiv.
665
01:32:21,833 --> 01:32:24,920
Katastrophe und Sicherheit jeder Region
Gegenmaßnahmen des Hauptsitzes
666
01:32:25,003 --> 01:32:27,965
wird eine Kampagne bewerben
Das ermutigt alle Überlebenden
667
01:32:28,048 --> 01:32:31,051
Um ihre aktuellen Standorte zu veröffentlichen
in den sozialen Medien.
668
01:32:34,555 --> 01:32:40,310
669
01:32:40,394 --> 01:32:43,689
670
01:32:44,856 --> 01:32:49,361
47441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.