Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,344 --> 00:00:43,305
You can leave now.
2
00:00:52,434 --> 00:00:53,755
That's unbelievable.
3
00:01:25,349 --> 00:01:26,390
Pick up. Pick up.
4
00:01:35,719 --> 00:01:36,600
Oh, my God!
5
00:01:51,375 --> 00:01:52,537
Oh, wow!
6
00:01:52,617 --> 00:01:53,178
That's right...
7
00:02:09,795 --> 00:02:10,676
Grab your case, Hawkes.
8
00:02:10,756 --> 00:02:11,516
We're walking.
9
00:02:18,924 --> 00:02:20,566
My third crime scene already this morning.
10
00:02:20,726 --> 00:02:22,488
I haven't moved at this pace since I did my residency.
11
00:02:22,568 --> 00:02:23,128
Is this normal?
12
00:02:23,529 --> 00:02:25,651
Sounds like someone's missing the ME's office.
13
00:02:26,012 --> 00:02:26,892
Maybe a little bit.
14
00:02:27,093 --> 00:02:28,254
You know, air-conditioned environment,
15
00:02:28,334 --> 00:02:29,575
jazz on the radio.
16
00:02:30,736 --> 00:02:31,297
You were the boss.
17
00:02:31,417 --> 00:02:32,378
Now you're the rookie.
18
00:02:32,458 --> 00:02:34,099
Yeah, but don't worry. I can hang.
19
00:02:34,781 --> 00:02:35,541
Just tell me one thing.
20
00:02:36,382 --> 00:02:38,705
How long exactly does rookie status last?
21
00:02:42,749 --> 00:02:43,790
Okay. Yeah...
22
00:02:44,191 --> 00:02:45,111
- Oh, wow.
- Excuse me.
23
00:02:45,312 --> 00:02:45,992
Hawkes!
24
00:02:46,393 --> 00:02:47,353
Hope you like puzzles.
25
00:02:47,914 --> 00:02:49,076
Our climber's brain.
26
00:02:49,916 --> 00:02:52,238
Yep. Uh, patrol's searching for more pieces.
27
00:02:52,319 --> 00:02:52,920
And the body?
28
00:02:53,560 --> 00:02:55,322
Landed on the sixth-floor terrace.
29
00:02:56,563 --> 00:02:58,284
Fell from high enough to reach terminal velocity.
30
00:02:58,365 --> 00:03:01,649
The impact of the fall knocked his brain right out of his skull.
31
00:03:01,929 --> 00:03:03,370
This is a portion of the occipital lobe,
32
00:03:03,450 --> 00:03:05,372
the inferior temporal sulcus.
33
00:03:05,773 --> 00:03:08,735
I'd say at least 50% of his brain is still out there.
34
00:03:08,856 --> 00:03:10,858
Well, I've recovered a shoe that contains about 10%.
35
00:03:10,937 --> 00:03:14,221
ESU is currently scraping a
Jello-like substance from a sewer grate.
36
00:03:14,302 --> 00:03:15,463
My guess is, they're wasting their time.
37
00:03:15,583 --> 00:03:16,824
It's about 98 degrees, out here;
38
00:03:16,904 --> 00:03:17,945
The pavement is very hot.
39
00:03:18,065 --> 00:03:19,867
Any remaining pieces are more than likely fried.
40
00:03:20,067 --> 00:03:21,509
I knew this would be a no-brainer for you.
41
00:03:22,270 --> 00:03:23,151
She didn't just say that.
42
00:03:23,431 --> 00:03:24,111
- She did.
- She did.
43
00:03:25,152 --> 00:03:26,995
Hawkes you start processing the scene down here.
44
00:03:27,075 --> 00:03:28,156
We'll start with the body.
45
00:03:28,236 --> 00:03:28,916
I'm on it.
46
00:03:30,238 --> 00:03:31,119
Okay, that's dispatch.
47
00:03:31,199 --> 00:03:33,321
I don't know whether it's the heat or humidity or what,
48
00:03:33,401 --> 00:03:34,563
but this city's crazy today.
49
00:03:34,843 --> 00:03:35,443
We got this one.
50
00:03:35,523 --> 00:03:36,004
Go ahead.
51
00:03:36,124 --> 00:03:37,446
- All right, I'm on to the next.
- See you.
52
00:03:38,807 --> 00:03:39,848
On to the sixth floor?
53
00:03:40,248 --> 00:03:41,009
Right behind you.
54
00:03:55,704 --> 00:03:56,546
Head hits here...
55
00:03:57,146 --> 00:03:57,906
Brain pops out,
56
00:03:57,986 --> 00:03:58,748
falls to the ground.
57
00:04:03,272 --> 00:04:04,153
You ID the Vic?
58
00:04:04,513 --> 00:04:05,594
His name's Paul Gizner.
59
00:04:05,754 --> 00:04:07,396
Climbed the Sears Tower in Chicago,
60
00:04:07,517 --> 00:04:09,598
and a year ago, the Chrysler Building here in New York.
61
00:04:09,999 --> 00:04:12,121
Now, I spoke to a guy named Craig Landeck.
62
00:04:12,321 --> 00:04:15,165
He's a buddy of Paul's who videotapes his climbs from the ground.
63
00:04:15,485 --> 00:04:19,129
He says Paul's too careful and too good to just fall.
64
00:04:19,409 --> 00:04:22,012
Anything on that videotape that can tell us what happened?
65
00:04:22,091 --> 00:04:22,853
Scanned through it quickly.
66
00:04:22,973 --> 00:04:24,014
Nothing stuck out.
67
00:04:24,414 --> 00:04:25,656
But I sent it over to the lab.
68
00:04:32,462 --> 00:04:34,184
- A cell phone.
- Yeah.
69
00:04:34,585 --> 00:04:37,067
Landeck told me that when Gizner reaches the top,
70
00:04:37,148 --> 00:04:38,989
he calls his daughter to let her know he made it.
71
00:04:39,269 --> 00:04:40,431
He wasn't at the top.
72
00:04:40,911 --> 00:04:41,792
He wasn't even close.
73
00:04:50,601 --> 00:04:51,562
Resin powder.
74
00:04:51,963 --> 00:04:54,165
Used to absorb sweat and add friction.
75
00:04:57,048 --> 00:04:58,770
A fresh abrasion on his cheekbone.
76
00:05:01,052 --> 00:05:03,455
No bruises or scratches on his hands.
77
00:05:03,935 --> 00:05:06,818
Nothing under his fingernails that
says he was struggling to hold on.
78
00:05:08,259 --> 00:05:09,220
If he knew he was gonna fall,
79
00:05:09,340 --> 00:05:10,942
he didn't try to save himself.
80
00:05:11,543 --> 00:05:12,984
So maybe he just let go.
81
00:05:13,745 --> 00:05:14,906
Possible suicide?
82
00:05:17,790 --> 00:05:18,911
Tried to make a call...
83
00:05:19,391 --> 00:05:20,472
In the middle of a climb?
84
00:05:24,396 --> 00:05:25,157
911.
85
00:05:32,645 --> 00:05:34,006
Something happened up there.
86
00:06:10,605 --> 00:06:11,964
Summer In The City
87
00:06:46,057 --> 00:06:46,936
Hold it, please.
88
00:06:55,449 --> 00:06:56,049
All right.
89
00:07:20,949 --> 00:07:23,068
No chalk at all above the 34th floor.
90
00:07:23,147 --> 00:07:24,027
This is where he stopped.
91
00:07:36,577 --> 00:07:38,695
Hawkes, meet me on the 34th floor.
92
00:07:38,775 --> 00:07:39,255
Okay, Mac.
93
00:07:39,654 --> 00:07:40,294
Done down here.
94
00:07:44,730 --> 00:07:46,929
Paul Gizner was pounding on this window.
95
00:07:54,962 --> 00:07:56,521
Maybe he wanted to quit the climb.
96
00:07:57,281 --> 00:07:58,040
These windows open.
97
00:07:58,440 --> 00:07:59,559
If someone was in here,
98
00:07:59,679 --> 00:08:00,918
they could have easily let him in.
99
00:08:04,075 --> 00:08:05,434
I don't think he wanted to come in.
100
00:08:05,594 --> 00:08:06,473
What makes you say that?
101
00:08:07,512 --> 00:08:09,911
Traces of high-velocity blood spatter on this chair.
102
00:08:36,370 --> 00:08:37,529
What a way for a guy to go, huh?
103
00:08:37,809 --> 00:08:39,168
All dressed up in a fancy bra.
104
00:08:39,807 --> 00:08:41,166
What's that called, Aiden, when a guy, uh...
105
00:08:41,446 --> 00:08:43,364
Is more comfortable wearing women's undergarments?
106
00:08:43,564 --> 00:08:44,723
It's like a syndrome or something.
107
00:08:44,803 --> 00:08:45,762
Danny, do you mind?
108
00:08:45,962 --> 00:08:47,601
Can we just process the scene, please?
109
00:08:47,881 --> 00:08:49,399
All right, snapper.
110
00:08:49,799 --> 00:08:51,718
Just trying to have a little educated conversation, all right?
111
00:08:52,277 --> 00:08:53,516
Got traces of mud here.
112
00:08:53,636 --> 00:08:55,075
And it's not from this guy's shoe.
113
00:08:57,353 --> 00:08:58,592
Hey, guys, what do we got?
114
00:08:58,912 --> 00:08:59,671
A dead guy...
115
00:09:00,431 --> 00:09:01,470
In a rhinestone bra.
116
00:09:01,870 --> 00:09:02,349
Stunning.
117
00:09:03,388 --> 00:09:04,348
Thinking a 36B.
118
00:09:05,307 --> 00:09:05,986
Just a guess, though.
119
00:09:06,546 --> 00:09:07,505
He's got blood around his mouth,
120
00:09:07,825 --> 00:09:09,224
but no apparent trauma to the jaw.
121
00:09:09,344 --> 00:09:10,982
There's no signs of strangulation,
122
00:09:11,062 --> 00:09:12,301
stab or gunshot wounds.
123
00:09:12,501 --> 00:09:13,740
No petechial hemorrhaging.
124
00:09:13,860 --> 00:09:15,379
Minimal trace under the fingernails,
125
00:09:15,459 --> 00:09:18,257
and I didn't see any bruising on the arms or wrists.
126
00:09:18,457 --> 00:09:21,015
You know, it's as if this guy
didn't even struggle with his attacker.
127
00:09:21,214 --> 00:09:22,933
The guy definitely looks like he was mugged.
128
00:09:23,053 --> 00:09:23,812
His pockets are turned out,
129
00:09:23,892 --> 00:09:25,251
and there's no wallet or cash.
130
00:09:25,331 --> 00:09:26,490
So, what, he just, uh...
131
00:09:27,529 --> 00:09:28,609
Sat there and took it,
132
00:09:28,688 --> 00:09:29,368
and then he dies?
133
00:09:29,448 --> 00:09:30,247
Well, maybe he was dead,
134
00:09:30,327 --> 00:09:31,286
and then he was robbed.
135
00:09:31,486 --> 00:09:32,605
We have positive ID on him?
136
00:09:33,085 --> 00:09:34,244
Sketchy at best :
137
00:09:34,444 --> 00:09:35,323
He was new to the building,
138
00:09:35,403 --> 00:09:36,163
and he lives right here.
139
00:09:36,442 --> 00:09:37,801
Name on the buzzer was what?
140
00:09:37,881 --> 00:09:38,840
- Price.
- Price.
141
00:09:39,040 --> 00:09:39,640
What'd you say?
142
00:09:40,199 --> 00:09:40,679
Price.
143
00:09:41,518 --> 00:09:42,677
Sure those are rhinestones?
144
00:09:42,957 --> 00:09:44,516
Why, you think they're real diamonds?
145
00:09:44,876 --> 00:09:45,955
I don't know. Let's check it out.
146
00:09:53,229 --> 00:09:54,668
Consistent with pure carbon.
147
00:09:55,907 --> 00:09:57,825
That little brassiere is worth over eight million dollars,
148
00:09:57,905 --> 00:09:59,344
and this is the guy who designed it.
149
00:09:59,744 --> 00:10:00,783
Whitman Price.
150
00:10:00,903 --> 00:10:01,662
Whitman Price Diamonds.
151
00:10:01,742 --> 00:10:02,822
Guy's all over the paper.
152
00:10:02,901 --> 00:10:05,300
Just designed the Dazzle Lingerie diamond bra.
153
00:10:05,579 --> 00:10:08,657
Why would somebody rob the guy and not take an $8 million bra?
154
00:10:12,014 --> 00:10:14,892
I've been modeling for this lingerie company for three years now.
155
00:10:15,452 --> 00:10:17,490
We always shoot the holiday line in September.
156
00:10:18,249 --> 00:10:20,248
I shot the diamond bra photos yesterday,
157
00:10:20,727 --> 00:10:22,166
and, well, what happens before or after I wear it,
158
00:10:22,246 --> 00:10:22,926
I couldn't tell you.
159
00:10:23,685 --> 00:10:26,003
I understand the bra is watched every minute of every day.
160
00:10:26,883 --> 00:10:29,161
The bra security is handled by Mr. Price's diamond company.
161
00:10:30,040 --> 00:10:32,238
Yesterday, did you notice anything strange about Mr. Price?
162
00:10:32,598 --> 00:10:34,836
Yeah. He left the photo shoot alone.
163
00:10:35,396 --> 00:10:37,874
In the three weeks I've worked with
him at fittings and design meetings,
164
00:10:37,994 --> 00:10:39,593
he always travels with security.
165
00:10:39,712 --> 00:10:40,192
What about you?
166
00:10:40,272 --> 00:10:41,431
Do you have your own security?
167
00:10:41,631 --> 00:10:43,549
The lingerie company provides me with a bodyguard.
168
00:10:43,829 --> 00:10:45,548
He's the only consistent person in my life.
169
00:10:46,427 --> 00:10:48,625
Where I go, he goes.
170
00:10:52,742 --> 00:10:54,261
See, I'm a commodity.
171
00:10:54,381 --> 00:10:55,900
They need to protect their investment.
172
00:10:56,379 --> 00:10:58,857
I make $10,000 a day just by getting out of bed.
173
00:10:59,617 --> 00:11:00,576
So much for privacy.
174
00:11:01,056 --> 00:11:01,535
Yeah.
175
00:11:02,135 --> 00:11:02,974
I can't complain.
176
00:11:03,454 --> 00:11:05,852
Yesterday morning, I was modeling furs in Central Park,
177
00:11:06,651 --> 00:11:08,370
and the day before that, I was in Paris.
178
00:11:08,650 --> 00:11:10,168
Well, that's fantastic, really.
179
00:11:10,768 --> 00:11:13,646
But do you know anyone who would
want to kill Mr. Price for a diamond?
180
00:11:14,125 --> 00:11:15,924
I don't know anyone who wouldn't.
181
00:11:17,163 --> 00:11:17,762
I should get back.
182
00:11:27,035 --> 00:11:27,715
I... yeah.
183
00:11:27,795 --> 00:11:29,353
I can see you're busy with Mr. Price.
184
00:11:29,713 --> 00:11:31,552
- I'll come back.
- Uh-uh-uh. Get back here.
185
00:11:32,031 --> 00:11:33,190
Not getting off that easy.
186
00:11:34,709 --> 00:11:35,668
Something I want to show you.
187
00:11:36,548 --> 00:11:38,066
We ran your Vic through the CT scanner.
188
00:11:38,346 --> 00:11:39,106
It's great stuff.
189
00:11:39,585 --> 00:11:41,784
Wait till you see what I found.
190
00:11:42,583 --> 00:11:44,781
Now, there's no evidence of blunt-force trauma to the head.
191
00:11:44,861 --> 00:11:49,258
Everything seems perfectly fine until
we move into the chest cavity area.
192
00:11:49,457 --> 00:11:50,816
There. See it?
193
00:11:51,016 --> 00:11:51,776
Yeah. What is it?
194
00:11:52,055 --> 00:11:52,615
Look closely.
195
00:11:53,095 --> 00:11:55,413
You'll notice that on either side is the esophageal wall.
196
00:11:55,613 --> 00:11:57,211
So, he swallowed something and choked to death?
197
00:11:57,331 --> 00:11:58,290
He swallowed something,
198
00:11:58,370 --> 00:11:59,050
then soon after,
199
00:11:59,130 --> 00:12:00,409
received a blow to the chest,
200
00:12:00,569 --> 00:12:01,448
causing internal bleeding.
201
00:12:01,848 --> 00:12:03,287
But the ribcage acts as protection.
202
00:12:03,366 --> 00:12:05,485
Yes, but similar to a bumper of a car,
203
00:12:05,565 --> 00:12:07,283
there's still a slight collapse from the impact.
204
00:12:07,483 --> 00:12:08,722
Now, whatever this is,
205
00:12:09,122 --> 00:12:10,641
slice through the wall of the esophagus,
206
00:12:10,761 --> 00:12:12,160
and the right ventricle of the heart,
207
00:12:12,279 --> 00:12:13,439
he was dead within minutes.
208
00:12:13,918 --> 00:12:14,877
And since Price died so quickly,
209
00:12:14,957 --> 00:12:15,917
there was no bruising.
210
00:12:16,196 --> 00:12:21,073
Yes, but there is bruising on the underlying
tissue on the lower dermal layer of the skin.
211
00:12:21,192 --> 00:12:24,430
And the guy who punched him left an imprint.
212
00:12:24,630 --> 00:12:26,268
So, we can use subdermal photography,
213
00:12:26,348 --> 00:12:27,148
find our guy,
214
00:12:27,707 --> 00:12:29,146
and match the bruise to his fist.
215
00:12:29,346 --> 00:12:29,826
Mm-hmm.
216
00:12:30,945 --> 00:12:32,583
I think it's safe to say that it's not a piece of bread.
217
00:12:32,863 --> 00:12:33,822
Question is...
218
00:12:35,101 --> 00:12:35,741
What is it?
219
00:12:36,021 --> 00:12:37,180
Oh, you're asking me to stay?
220
00:12:51,568 --> 00:12:52,408
Bingo.
221
00:12:57,804 --> 00:12:58,843
Diamond in the rough.
222
00:13:03,719 --> 00:13:04,318
Hawkes?
223
00:13:04,598 --> 00:13:09,674
There's this little mosquito just
taking it easy standing on the table.
224
00:13:14,390 --> 00:13:15,350
It's humid out there,
225
00:13:15,630 --> 00:13:18,108
and the mosquito population is at its peak.
226
00:13:18,307 --> 00:13:20,705
They feed in early evening and early morning.
227
00:13:20,785 --> 00:13:22,424
But mosquitoes don't usually fly this high.
228
00:13:22,504 --> 00:13:24,343
Probably transported here this morning.
229
00:13:24,702 --> 00:13:26,821
We start seeing mosquitoes on the 34th floor,
230
00:13:27,500 --> 00:13:29,419
you know it's gonna be a long, hot week.
231
00:13:36,813 --> 00:13:37,772
Gunshot residue.
232
00:13:38,811 --> 00:13:40,930
Escaped from the cylinder of a revolver.
233
00:13:45,526 --> 00:13:48,204
Our climber may have witnessed the shooting.
234
00:13:49,523 --> 00:13:51,161
That explains the call to 911.
235
00:13:52,041 --> 00:13:52,800
But where's the victim?
236
00:13:56,437 --> 00:13:57,796
No trail of blood on the floor, hmm?
237
00:14:03,831 --> 00:14:05,350
This is a recently buffed floor.
238
00:14:06,310 --> 00:14:07,269
There's a scuff mark.
239
00:14:08,228 --> 00:14:09,107
And there's another one.
240
00:14:11,106 --> 00:14:12,065
They lead to the door.
241
00:14:43,400 --> 00:14:44,240
Lee Dillard,
242
00:14:44,639 --> 00:14:45,798
a senior partner of this firm.
243
00:14:49,036 --> 00:14:50,794
That look like a mosquito bite to you?
244
00:14:56,150 --> 00:14:56,830
Oh, yeah.
245
00:15:11,658 --> 00:15:13,097
It's plump and fat,
246
00:15:13,776 --> 00:15:14,816
filled with blood.
247
00:15:16,055 --> 00:15:17,613
Mosquitoes don't bite the dead.
248
00:15:18,573 --> 00:15:21,250
Which means it was in this room when our victim was alive.
249
00:15:22,689 --> 00:15:23,728
May have bitten the shooter.
250
00:15:26,047 --> 00:15:29,124
This little mosquito is our only witness.
251
00:15:42,634 --> 00:15:43,193
We'll take care of it.
252
00:15:43,273 --> 00:15:44,832
Uh, excuse me.
253
00:15:45,591 --> 00:15:48,469
I-I understand a young man fell from the building this morning.
254
00:15:48,549 --> 00:15:51,706
I'm just a little confused on
exactly how my law firm is involved.
255
00:15:52,106 --> 00:15:53,345
We won't be too much longer,
256
00:15:53,465 --> 00:15:53,945
Mister...
257
00:15:54,025 --> 00:15:54,784
Eli Bishop.
258
00:15:55,184 --> 00:15:55,943
Bishop and Dillard.
259
00:15:56,423 --> 00:15:57,862
I'm a senior partner, and, uh,
260
00:15:57,941 --> 00:15:59,021
I'd love an answer to my question.
261
00:16:00,340 --> 00:16:00,739
Well, your partner,
262
00:16:00,819 --> 00:16:03,297
Lee Dillard, was murdered in your conference room,
263
00:16:03,417 --> 00:16:06,375
so you'll be able to continue the work as usual in about an hour.
264
00:16:06,775 --> 00:16:08,293
That-that can't be true. What ?!
265
00:16:13,569 --> 00:16:14,129
Lee?
266
00:16:18,845 --> 00:16:20,004
We were partners for seven years.
267
00:16:21,123 --> 00:16:22,482
When was the last time you saw him?
268
00:16:22,682 --> 00:16:24,880
Y-Yesterday. Afternoon.
269
00:16:26,039 --> 00:16:28,038
What time did you get to work this morning?
270
00:16:28,238 --> 00:16:30,836
Uh, a little after 7:00, I think.
271
00:16:31,315 --> 00:16:32,434
And you didn't see Lee Dillard?
272
00:16:33,993 --> 00:16:34,473
The, uh...
273
00:16:34,752 --> 00:16:36,471
Uh, the law firm occupies two floors.
274
00:16:36,751 --> 00:16:37,231
My...
275
00:16:38,110 --> 00:16:39,149
My office is downstairs.
276
00:16:39,908 --> 00:16:41,187
How did you hurt your hand, sir?
277
00:16:47,023 --> 00:16:48,462
A sailing accident.
278
00:16:49,021 --> 00:16:50,940
Uh, I'm sorry, I have to, uh,
279
00:16:51,819 --> 00:16:52,938
make some phone calls and, uh,
280
00:16:53,338 --> 00:16:54,097
talk to my staff.
281
00:16:54,697 --> 00:16:55,256
All right.
282
00:16:59,773 --> 00:17:01,771
You just told him his partner was murdered,
283
00:17:01,851 --> 00:17:03,410
and he didn't even ask what happened.
284
00:17:05,049 --> 00:17:06,567
So overwhelmed by the news, I guess.
285
00:17:08,766 --> 00:17:10,404
Or maybe he already knows the answer.
286
00:17:19,117 --> 00:17:19,677
Hey.
287
00:17:20,756 --> 00:17:21,316
You need some help?
288
00:17:21,795 --> 00:17:22,755
No, thanks. I got it.
289
00:17:23,434 --> 00:17:24,753
This is the last box I have to unpack,
290
00:17:24,873 --> 00:17:26,192
and then I'm officially moved in.
291
00:17:27,271 --> 00:17:30,029
So, I hear you've been catching mosquitoes.
292
00:17:30,988 --> 00:17:32,427
The only witness to our crime.
293
00:17:32,547 --> 00:17:33,186
She bit the Vic,
294
00:17:33,306 --> 00:17:35,984
but there's also a chance she bit our shooter.
295
00:17:36,544 --> 00:17:38,382
A mosquito feeds until she's full.
296
00:17:39,342 --> 00:17:39,821
She?
297
00:17:40,660 --> 00:17:43,458
Only the female of the species bites.
298
00:17:43,658 --> 00:17:44,138
Good for her.
299
00:17:45,577 --> 00:17:50,533
Did you know that Hawkes is a
walking encyclopedia of tidbit information?
300
00:17:51,012 --> 00:17:51,812
That's good.
301
00:17:52,091 --> 00:17:53,251
We can go to him instead of Google.
302
00:17:54,370 --> 00:17:55,928
So, have you started torturing him yet?
303
00:17:56,288 --> 00:17:57,847
No. It's testing, Stella.
304
00:17:57,927 --> 00:17:59,166
Just testing.
305
00:17:59,286 --> 00:18:01,484
All the rookies get the same treatment.
306
00:18:01,684 --> 00:18:02,243
So, where is he?
307
00:18:02,643 --> 00:18:05,201
Right now, he's performing a little mosquitotopsy.
308
00:18:39,534 --> 00:18:40,014
How you doing?
309
00:18:40,973 --> 00:18:42,772
Yeah, Zack, see if you can get a hit from this.
310
00:18:43,171 --> 00:18:43,651
Yep.
311
00:18:46,608 --> 00:18:49,566
Now let's fill in the print and let AFIS work its magic.
312
00:18:53,683 --> 00:18:54,482
Hello, guys.
313
00:18:54,962 --> 00:18:55,721
Here's our diamond.
314
00:18:58,599 --> 00:18:59,079
Hey.
315
00:18:59,558 --> 00:19:00,038
Wow!
316
00:19:00,118 --> 00:19:01,477
I've been processing dirt all day,
317
00:19:01,557 --> 00:19:02,996
and you've been shopping at Tiffany's.
318
00:19:03,075 --> 00:19:04,634
This is what our thief was looking for.
319
00:19:05,194 --> 00:19:06,633
And the most expensive piece of evidence
320
00:19:06,753 --> 00:19:08,072
I've ever pulled out of somebody's guts.
321
00:19:08,151 --> 00:19:09,430
50-carat teardrop diamond.
322
00:19:09,510 --> 00:19:12,868
$6.2 million of the $8 million price tag of that bra.
323
00:19:13,547 --> 00:19:14,506
Well, where'd you get it?
324
00:19:14,706 --> 00:19:15,825
Whitman Price's throat.
325
00:19:16,305 --> 00:19:17,544
You're looking at cause of death.
326
00:19:21,861 --> 00:19:23,899
He swallowed it to keep the thief from stealing it.
327
00:19:24,179 --> 00:19:25,618
So, if the thief didn't get what he's looking for,
328
00:19:25,698 --> 00:19:26,657
why not just take the bra?
329
00:19:27,256 --> 00:19:27,816
Yeah, but...
330
00:19:28,775 --> 00:19:30,294
These diamonds are laser-inscribed,
331
00:19:30,614 --> 00:19:32,013
so you can't fence them, you get pinched.
332
00:19:32,412 --> 00:19:33,851
Can't cut them 'cause they're too small.
333
00:19:34,051 --> 00:19:35,490
But this, you can cut and sell.
334
00:19:36,249 --> 00:19:36,809
Excuse me.
335
00:19:38,448 --> 00:19:39,007
Hello?
336
00:19:39,327 --> 00:19:40,286
So, why was the, uh,
337
00:19:40,366 --> 00:19:41,125
Vic wearing a bra?
338
00:19:41,605 --> 00:19:43,044
It's one of the unanswered questions.
339
00:19:43,164 --> 00:19:44,003
I'll be right there.
340
00:19:44,962 --> 00:19:45,562
All right.
341
00:19:46,321 --> 00:19:47,281
Stell, I got to go.
342
00:19:47,560 --> 00:19:48,040
Okay.
343
00:19:48,120 --> 00:19:50,438
Hey, Zack, can you take care of those bacterial colonies for me?
344
00:19:50,518 --> 00:19:51,198
And I'll call you later.
345
00:19:51,277 --> 00:19:55,114
Yeah, bacteria's really not exactly my area of expertise.
346
00:19:57,912 --> 00:19:58,672
Okay, we got a hit.
347
00:19:59,351 --> 00:19:59,911
Nice.
348
00:20:00,590 --> 00:20:01,829
Fred Becker.
349
00:20:02,589 --> 00:20:03,348
He's a paroled jewel thief.
350
00:20:03,468 --> 00:20:05,586
Now, works as a security expert in the diamond district.
351
00:20:06,346 --> 00:20:07,105
You and me, Stell?
352
00:20:07,305 --> 00:20:08,344
Yeah, absolutely. Come on.
353
00:20:10,662 --> 00:20:11,701
Was that supposed to happen?
354
00:20:15,618 --> 00:20:16,418
- No.
- No.
355
00:20:19,096 --> 00:20:20,415
You're Mr. Dillard's assistant.
356
00:20:20,534 --> 00:20:21,773
Where were you this morning, Adam?
357
00:20:21,853 --> 00:20:22,613
Outside this building.
358
00:20:23,092 --> 00:20:25,610
I was at the doors at Fifth Avenue when I saw that guy fall.
359
00:20:25,970 --> 00:20:28,568
- So, you didn't see your boss this morning at all?
- No.
360
00:20:30,207 --> 00:20:31,526
Is this pen yours?
361
00:20:32,325 --> 00:20:33,085
I don't know. Maybe.
362
00:20:33,364 --> 00:20:34,803
It's from the Dandridge Hotel.
363
00:20:35,363 --> 00:20:37,001
Lee Dillard never stayed there, but,
364
00:20:37,201 --> 00:20:38,720
according to the records, you had.
365
00:20:38,920 --> 00:20:40,639
Yeah, I've stayed at the hotel lots of times.
366
00:20:41,038 --> 00:20:42,557
When I have to work late and be up early.
367
00:20:42,637 --> 00:20:43,796
Lots of people at the firm do it.
368
00:20:44,675 --> 00:20:46,474
We found this pen on the floor of the conference room.
369
00:20:47,433 --> 00:20:49,472
After the cleaning crew had finished for the night.
370
00:20:55,227 --> 00:20:57,505
You're sure you didn't see your boss this morning?
371
00:20:57,905 --> 00:20:58,544
Yes, I'm sure.
372
00:20:58,944 --> 00:21:00,303
You should be talking to Mr. Bishop.
373
00:21:00,463 --> 00:21:01,542
His name is first on the letterhead,
374
00:21:01,622 --> 00:21:02,981
and he makes sure everyone knows it.
375
00:21:03,261 --> 00:21:04,500
He was planning to split the partnership.
376
00:21:04,780 --> 00:21:06,138
Everyone knew that except for...
377
00:21:06,338 --> 00:21:06,978
.. Mr. Dillard.
378
00:21:07,178 --> 00:21:09,856
So, he has motive, but you didn't answer my question.
379
00:21:09,975 --> 00:21:11,614
Is this pen yours?
380
00:21:11,694 --> 00:21:12,453
The pen. The pen.
381
00:21:12,573 --> 00:21:13,213
The pen is mine.
382
00:21:14,012 --> 00:21:15,731
Mr. Dillard takes things from my desk all the time.
383
00:21:15,811 --> 00:21:16,690
He must have taken it,
384
00:21:16,770 --> 00:21:17,929
and brought it into the conference room.
385
00:21:18,129 --> 00:21:18,609
Simple as that.
386
00:21:20,327 --> 00:21:22,046
I understand he was very demanding.
387
00:21:22,246 --> 00:21:22,885
And demeaning,
388
00:21:23,365 --> 00:21:24,524
but that's no reason to kill him.
389
00:21:25,403 --> 00:21:26,562
When was the last time you saw him?
390
00:21:26,842 --> 00:21:27,402
Yesterday.
391
00:21:33,557 --> 00:21:34,676
I told Mr. Price to wear the bra.
392
00:21:34,876 --> 00:21:35,955
It's the best way to conceal it.
393
00:21:36,035 --> 00:21:37,394
No briefcase or bags.
394
00:21:37,873 --> 00:21:39,872
So, you work security for Whitman's diamond company?
395
00:21:39,952 --> 00:21:41,191
Yeah, yeah, on and off.
396
00:21:41,391 --> 00:21:43,309
A lot more lately since he designed that bra for the, uh,
397
00:21:43,429 --> 00:21:44,948
Dazzle Lingerie Company.
398
00:21:45,507 --> 00:21:46,946
Diamonds are a multi-million- dollar business.
399
00:21:47,426 --> 00:21:48,185
Look around you.
400
00:21:48,585 --> 00:21:49,744
They got armored trucks,
401
00:21:50,224 --> 00:21:52,222
bulletproof cases, bodyguards,
402
00:21:52,342 --> 00:21:53,101
off-duty cops.
403
00:21:53,941 --> 00:21:56,139
Crooks are always looking for new ways
and quick opportunities, believe me.
404
00:21:56,339 --> 00:21:59,137
And who better to guess their next move than an ex-jewelry thief?
405
00:21:59,416 --> 00:22:01,735
You're kind of like the wolf guarding the henhouse, Fred.
406
00:22:02,094 --> 00:22:03,253
Might get tempted.
407
00:22:04,093 --> 00:22:05,252
I liked Whitman Price.
408
00:22:05,372 --> 00:22:06,491
I didn't steal nothing from him.
409
00:22:07,370 --> 00:22:08,889
Night that he was killed, I, uh,
410
00:22:09,488 --> 00:22:10,608
messed up a little bit.
411
00:22:11,407 --> 00:22:12,046
We were, uh,
412
00:22:12,846 --> 00:22:14,285
at a promotional shoot for the bra.
413
00:22:22,518 --> 00:22:23,757
So, I got distracted.
414
00:22:24,317 --> 00:22:25,876
When you're around all those beautiful women,
415
00:22:25,956 --> 00:22:26,435
it's, uh...
416
00:22:26,635 --> 00:22:27,954
A little hard to resist, so, yeah,
417
00:22:28,074 --> 00:22:29,113
I kind of felt like the wolf.
418
00:22:33,350 --> 00:22:35,548
Anybody else handle the bra besides you and Whitman?
419
00:22:35,908 --> 00:22:37,347
Yeah, yeah, one other person.
420
00:22:37,466 --> 00:22:39,185
The model that the bra was made for.
421
00:22:39,665 --> 00:22:40,224
Nicole Jordan.
422
00:22:41,104 --> 00:22:42,343
This is a really great story, Fred,
423
00:22:42,423 --> 00:22:42,902
but I-I'm...
424
00:22:43,102 --> 00:22:44,261
I'm having some trouble with it.
425
00:22:44,741 --> 00:22:45,420
Why's that?
426
00:22:46,259 --> 00:22:47,139
You got that diamond, Danny?
427
00:22:49,257 --> 00:22:49,737
Here you go.
428
00:22:50,096 --> 00:22:50,576
It's, uh,
429
00:22:50,696 --> 00:22:52,415
the diamond that Whitman Price swallowed.
430
00:22:52,694 --> 00:22:53,254
Take a look at that.
431
00:22:55,372 --> 00:22:56,052
See that glow?
432
00:22:58,730 --> 00:22:59,969
Means it's a synthetic.
433
00:23:00,248 --> 00:23:00,848
It's fake.
434
00:23:01,887 --> 00:23:05,165
Why would he go to the trouble of
swallowing the synthetic diamond, huh?
435
00:23:12,719 --> 00:23:13,198
Hey.
436
00:23:13,678 --> 00:23:14,917
Hawkes, how's it going?
437
00:23:15,317 --> 00:23:16,276
Well, the job's great.
438
00:23:16,755 --> 00:23:18,554
Mac is...
439
00:23:19,633 --> 00:23:21,352
I feel like he's always looking over my shoulder.
440
00:23:22,311 --> 00:23:23,550
He is. Just don't look back..
441
00:23:24,110 --> 00:23:26,028
And know the answers to his questions before he asks them,
442
00:23:26,148 --> 00:23:27,947
which means you're also gonna have to know his questions.
443
00:23:28,546 --> 00:23:29,585
In about a week and a half,
444
00:23:29,705 --> 00:23:31,424
what you just said is gonna make sense to me, right?
445
00:23:31,504 --> 00:23:33,023
Hmm. You know,
446
00:23:33,422 --> 00:23:34,861
if you keep playing defense,
447
00:23:35,141 --> 00:23:36,100
you're never gonna get the ball.
448
00:23:36,979 --> 00:23:37,539
Have fun.
449
00:23:43,374 --> 00:23:44,334
He found me, and...
450
00:23:46,092 --> 00:23:47,211
And he raped me again.
451
00:23:49,050 --> 00:23:50,289
It was the same guy.
452
00:23:50,369 --> 00:23:52,008
- Aiden, I know it.
- D.J. Pratt?
453
00:23:52,128 --> 00:23:54,046
But you said you didn't see his face.
454
00:23:54,126 --> 00:23:55,565
He smelled the same.
455
00:23:56,604 --> 00:23:58,642
Like... paint thinner.
456
00:24:00,921 --> 00:24:02,559
I'm gonna need the clothes you were wearing that night
457
00:24:02,639 --> 00:24:04,358
and to take a sexual assault kit.
458
00:24:07,156 --> 00:24:10,993
Regina, I was with you every step of the way the first time,
459
00:24:11,073 --> 00:24:12,232
and I'm gonna be with you again.
460
00:24:27,739 --> 00:24:29,018
Is this your husband, Mrs. Dillard?
461
00:24:33,415 --> 00:24:34,094
Thanks, Evan.
462
00:24:35,613 --> 00:24:37,732
Mrs. Dillard, what time did your
husband leave for work this morning?
463
00:24:38,771 --> 00:24:39,170
I don't know.
464
00:24:39,930 --> 00:24:41,848
I'm staying at my sister's right now.
465
00:24:42,408 --> 00:24:43,167
Lee and I are...
466
00:24:43,287 --> 00:24:45,206
Were having a rough time.
467
00:24:46,365 --> 00:24:46,924
How rough?
468
00:24:48,643 --> 00:24:49,522
I didn't kill him.
469
00:24:50,362 --> 00:24:51,321
Where were you this morning?
470
00:24:51,601 --> 00:24:52,760
I was jogging in the park.
471
00:24:53,359 --> 00:24:55,438
Did you run into anyone who could say you were there?
472
00:24:55,837 --> 00:24:58,116
I jog alone, off the main path.
473
00:24:59,075 --> 00:25:00,154
Did you love your husband?
474
00:25:00,993 --> 00:25:02,352
Nobody loved Lee.
475
00:25:02,832 --> 00:25:04,550
Except his first wife, Connie.
476
00:25:05,030 --> 00:25:07,708
The only person that hated him enough to kill him was Eli Bishop.
477
00:25:08,467 --> 00:25:10,306
When was the last time you saw Mr. Dillard?
478
00:25:10,706 --> 00:25:11,345
Two weeks ago.
479
00:25:12,424 --> 00:25:12,984
Okay.
480
00:25:13,463 --> 00:25:14,343
Thank you very much.
481
00:25:15,102 --> 00:25:15,862
This way.
482
00:25:17,101 --> 00:25:17,580
Take care.
483
00:25:54,271 --> 00:25:55,151
Oh, come on.
484
00:25:56,310 --> 00:25:57,349
Three suspects.
485
00:25:58,588 --> 00:26:00,227
All three are lying.
486
00:26:00,626 --> 00:26:02,345
I'm gonna put my money on Eli Bishop.
487
00:26:02,705 --> 00:26:03,384
Good, good.
488
00:26:03,504 --> 00:26:04,463
So, we, uh,
489
00:26:04,543 --> 00:26:07,621
have all the evidence we need for the DA to get a conviction.
490
00:26:07,900 --> 00:26:08,940
That's what you're saying?
491
00:26:09,139 --> 00:26:11,817
Bishop claims he wasn't in that conference room this morning.
492
00:26:12,017 --> 00:26:15,175
No. What he said was that he hadn't seen his partner.
493
00:26:15,375 --> 00:26:17,373
And he has an alibi : his secretary.
494
00:26:24,008 --> 00:26:25,447
She said she was with him all morning.
495
00:26:26,206 --> 00:26:27,725
But Bishop's palm print,
496
00:26:27,845 --> 00:26:31,482
wart and all, was on that conference room
table after the cleaning crew had been there.
497
00:26:31,682 --> 00:26:33,600
You're making a scientific leap here, Hawkes.
498
00:26:33,680 --> 00:26:36,638
We haven't forensically connected that print to Bishop's hand.
499
00:26:37,517 --> 00:26:38,836
I thought these machines were new.
500
00:26:39,795 --> 00:26:41,154
All right, the assistant,
501
00:26:41,354 --> 00:26:42,193
Adam Sorenson..
502
00:26:42,313 --> 00:26:43,273
That's our guy.
503
00:26:43,353 --> 00:26:45,950
He doesn't deny that the pen in the conference room was his.
504
00:26:46,230 --> 00:26:50,067
Hawkes, you have to admit his explanation does make sense.
505
00:26:50,267 --> 00:26:53,145
His boss could have easily been a pen thief.
506
00:26:53,704 --> 00:26:56,662
Then we missed something because Brenda Dillard didn't do it.
507
00:26:56,982 --> 00:26:57,621
You sure about that?
508
00:26:57,821 --> 00:26:58,301
Oh, yeah.
509
00:26:58,501 --> 00:27:02,817
Because the print on the pregnancy test wand matches
the print on the glass of water used by Brenda Dillard.
510
00:27:03,577 --> 00:27:06,334
Which means she lied about the last time she saw her husband.
511
00:27:06,454 --> 00:27:07,214
Two weeks ago.
512
00:27:07,973 --> 00:27:12,210
She was in that office some time after the
cleaning crew left and before the climber fell.
513
00:27:12,290 --> 00:27:14,768
But she said she was jogging in Central Park this morning.
514
00:27:14,968 --> 00:27:16,127
And you believe her story?
515
00:27:16,207 --> 00:27:16,806
She's lying,
516
00:27:17,006 --> 00:27:19,764
which could explain why we found her pregnancy test in the trash.
517
00:27:20,643 --> 00:27:23,321
I suspect she was there to tell her husband she was pregnant.
518
00:27:23,401 --> 00:27:24,480
She brought the test for proof.
519
00:27:24,640 --> 00:27:26,958
But lying doesn't make you guilty of murder.
520
00:27:27,238 --> 00:27:28,477
And neither does being pregnant.
521
00:27:28,797 --> 00:27:30,795
Yeah. Well, the fact remains,
522
00:27:32,114 --> 00:27:34,033
Brenda Dillard is still a suspect.
523
00:27:34,232 --> 00:27:34,992
Until now.
524
00:27:36,830 --> 00:27:38,149
I've been doing my homework.
525
00:27:38,269 --> 00:27:39,508
With holding information.
526
00:27:39,908 --> 00:27:41,347
You've been chatting with Stella.
527
00:27:41,986 --> 00:27:44,025
These are the DNA results from our mosquito.
528
00:27:44,225 --> 00:27:45,743
There were traces of blood from our Vic
529
00:27:45,823 --> 00:27:48,221
and someone else extracted from the mosquito's abdomen.
530
00:27:48,501 --> 00:27:51,299
That someone else has male DNA.
531
00:27:51,579 --> 00:27:53,417
Hmm. Takes the heat off Brenda Dillard.
532
00:27:53,617 --> 00:27:55,216
Means we'll need to get a reference sample to determine
533
00:27:55,336 --> 00:27:57,254
if the DNA belongs to the assistant, Adam Sorenson,
534
00:27:57,334 --> 00:27:59,173
or the partner, Eli Bishop.
535
00:27:59,333 --> 00:28:02,010
My guess is that those guys aren't gonna give up a damn thing.
536
00:28:02,130 --> 00:28:03,289
We lifted that palm print,
537
00:28:03,369 --> 00:28:04,409
and if it's Eli Bishop's,
538
00:28:04,528 --> 00:28:05,847
it contains his epithelials.
539
00:28:05,967 --> 00:28:08,246
And those epithelials have DNA.
540
00:28:08,565 --> 00:28:10,084
If it's a match to the blood from the mosquito,
541
00:28:11,243 --> 00:28:13,242
Bishop could be our guy.
542
00:28:13,521 --> 00:28:15,920
If not, by process of elimination...
543
00:28:16,319 --> 00:28:17,558
Still doesn't point to the assistant.
544
00:28:17,638 --> 00:28:18,517
Adam is the shooter,
545
00:28:18,597 --> 00:28:19,677
we need something else.
546
00:28:21,115 --> 00:28:22,354
I'm gonna go back to the mosquito.
547
00:29:06,120 --> 00:29:07,559
No fibers, no hairs.
548
00:29:13,794 --> 00:29:14,753
There's nothing here.
549
00:29:21,588 --> 00:29:22,147
Aiden.
550
00:29:22,227 --> 00:29:22,907
Hey, Mac.
551
00:29:23,186 --> 00:29:24,425
I was just coming to talk to you.
552
00:29:24,825 --> 00:29:27,303
- I was hoping I could be reassigned to that...
- Already done.
553
00:29:28,262 --> 00:29:29,422
Make sure we get him this time.
554
00:29:31,060 --> 00:29:31,540
Okay.
555
00:29:34,418 --> 00:29:36,216
Aiden's soil microbes are done incubating.
556
00:29:36,416 --> 00:29:38,814
So, based on the bacterial colonies in this petri dish,
557
00:29:38,894 --> 00:29:44,290
we can conclude that the soil found around Whitman Price's
body are consistent with the soil found in Central Park.
558
00:29:44,969 --> 00:29:46,768
Nicole Jordan said she was in Central Park.
559
00:29:47,327 --> 00:29:48,007
I don't buy that.
560
00:29:48,127 --> 00:29:48,766
She's too skinny.
561
00:29:49,366 --> 00:29:49,845
What?
562
00:29:50,885 --> 00:29:53,003
To throw a punch hard enough to kill Whitman Price.
563
00:29:54,642 --> 00:29:56,720
Where I go, he goes.
564
00:29:59,438 --> 00:30:00,877
"Where I go, he goes."
565
00:30:11,029 --> 00:30:11,988
All right, that's good in the snow.
566
00:30:12,548 --> 00:30:13,107
Okay.
567
00:30:13,507 --> 00:30:14,386
It's hot a little bit, huh?
568
00:30:15,825 --> 00:30:17,344
What the hell are you wearing a jacket for?
569
00:30:17,624 --> 00:30:18,982
Ah, my mother still dresses me.
570
00:30:20,102 --> 00:30:20,581
Look at this.
571
00:30:20,901 --> 00:30:22,220
Christmas in the summertime.
572
00:30:24,338 --> 00:30:24,818
Here he is.
573
00:30:24,898 --> 00:30:25,657
I got him ! I got him!
574
00:30:25,857 --> 00:30:27,016
Hey, NYPD!
575
00:30:27,096 --> 00:30:29,974
CSI, I need backup at 581 Myrtle Street.
576
00:30:49,838 --> 00:30:50,797
I got you, big guy.
577
00:30:51,437 --> 00:30:52,036
Don't move!
578
00:30:55,274 --> 00:30:57,392
Looks like, uh, you hurt your hand roughing somebody up.
579
00:30:57,592 --> 00:30:58,911
- You're talking nonsense.
- You know what?
580
00:30:59,031 --> 00:31:00,550
Do me a favor. Shut up.
581
00:31:01,149 --> 00:31:02,868
I'm too tired to listen to you play stupid. Shut up.
582
00:31:04,027 --> 00:31:04,786
- Got him?
- Yup.
583
00:31:09,583 --> 00:31:10,622
- D.J. Pratt?
- Yeah.
584
00:31:10,822 --> 00:31:12,540
Detective Burn. Crime Scene Investigator.
585
00:31:12,620 --> 00:31:13,300
I know who you are.
586
00:31:15,498 --> 00:31:16,857
Where were you three nights ago?
587
00:31:18,096 --> 00:31:21,933
I think I was eating a nice steak at some
corner joint in the Bronx where nobody knew me.
588
00:31:22,013 --> 00:31:23,372
Don't really remember the name of the place.
589
00:31:25,490 --> 00:31:26,729
He smelled like paint thinner.
590
00:31:26,929 --> 00:31:28,048
You know, you can make this a lot easier.
591
00:31:28,168 --> 00:31:28,927
- And what ?!
- Just turn around...
592
00:31:29,327 --> 00:31:30,086
Cooperate?
593
00:31:30,566 --> 00:31:31,805
I don't appreciate you coming down here.
594
00:31:34,963 --> 00:31:36,801
Just exactly what crime did I commit?
595
00:31:36,881 --> 00:31:38,200
Oh, you know what you did,
596
00:31:39,079 --> 00:31:40,318
and I know you did it.
597
00:31:52,309 --> 00:31:53,948
This is a photo of the guard's fist.
598
00:31:54,427 --> 00:31:57,585
And that's a photo of the subdermal
bruising on Whitman Price's chest.
599
00:31:59,303 --> 00:31:59,863
It's a match.
600
00:32:02,541 --> 00:32:03,140
Whitman!
601
00:32:04,779 --> 00:32:06,298
Tell me, where is it?
602
00:32:06,378 --> 00:32:07,737
You'll take it over my dead body.
603
00:32:20,487 --> 00:32:21,446
We've got Whitman's killer.
604
00:32:22,205 --> 00:32:23,364
Now, where's the real diamond?
605
00:32:32,637 --> 00:32:33,716
- Stella?
- Yeah.
606
00:32:34,076 --> 00:32:34,835
Got a minute?
607
00:32:34,955 --> 00:32:35,435
Sure.
608
00:32:36,394 --> 00:32:38,872
How do you tell someone who was raped for a second time
609
00:32:38,992 --> 00:32:40,911
by the same guy that he's gonna go free again?
610
00:32:41,350 --> 00:32:42,150
Nothing, huh?
611
00:32:42,229 --> 00:32:43,948
We did everything right 18 months ago,
612
00:32:44,068 --> 00:32:46,466
and this guy was acquitted because she wouldn't testify.
613
00:32:46,746 --> 00:32:49,704
Now Regina Moore is asking for a miracle based on paint thinner
614
00:32:49,784 --> 00:32:52,022
and... gut instinct.
615
00:32:53,940 --> 00:32:54,500
Did he do it?
616
00:32:54,780 --> 00:32:55,659
Without a doubt.
617
00:32:56,019 --> 00:32:56,818
Then we keep trying.
618
00:32:57,857 --> 00:32:59,016
We're scientists, Aiden.
619
00:32:59,176 --> 00:33:00,815
We want to come to the rescue, but we can't.
620
00:33:00,935 --> 00:33:01,774
It's not our job.
621
00:33:02,533 --> 00:33:03,892
We analyze evidence
622
00:33:04,292 --> 00:33:06,291
and determine whether somebody's guilty or not.
623
00:33:06,770 --> 00:33:08,888
I just want this to end for her.
624
00:33:08,968 --> 00:33:12,326
I... I just feel so powerless.
625
00:33:13,205 --> 00:33:16,043
We all have that one case that haunts us and strings us along.
626
00:33:16,722 --> 00:33:18,561
Trust me, when you solve it,
627
00:33:19,240 --> 00:33:20,479
no matter how long it takes,
628
00:33:21,159 --> 00:33:21,998
it's so worth it.
629
00:33:22,957 --> 00:33:23,437
Yeah.
630
00:33:23,917 --> 00:33:24,956
It will work out, Aiden.
631
00:33:30,511 --> 00:33:31,311
It is so worth it.
632
00:33:31,391 --> 00:33:32,070
It's there.
633
00:33:33,029 --> 00:33:35,148
Uh... you're gonna be okay, all right?
634
00:33:35,707 --> 00:33:36,946
- Yeah.
- Good.
635
00:33:49,696 --> 00:33:50,656
Forget where you hid it?
636
00:33:50,855 --> 00:33:51,335
What?
637
00:33:51,535 --> 00:33:52,174
Very clever, Nicole,
638
00:33:52,294 --> 00:33:53,253
very, very clever.
639
00:33:54,213 --> 00:33:55,172
I beg your pardon.
640
00:33:55,332 --> 00:33:56,131
You stole the diamond.
641
00:33:57,370 --> 00:33:58,689
I didn't steal anything.
642
00:33:58,889 --> 00:34:00,048
You must have been so nervous,
643
00:34:00,328 --> 00:34:01,487
wondering if you'd get away with it.
644
00:34:02,166 --> 00:34:03,006
There it was, right there.
645
00:34:03,126 --> 00:34:04,165
You couldn't resist it.
646
00:34:04,245 --> 00:34:04,844
You had to try.
647
00:34:08,002 --> 00:34:10,280
You made the switch in the one place you knew you'd be alone :
648
00:34:10,760 --> 00:34:11,559
Your dressing room.
649
00:34:17,195 --> 00:34:18,833
What I couldn't figure out is how no one else knew,
650
00:34:19,113 --> 00:34:20,272
not even the bra's designer.
651
00:34:21,112 --> 00:34:23,430
Your plan was as flawless as the diamond itself.
652
00:34:24,309 --> 00:34:28,106
Until your bodyguard killed Whitman Price
for a diamond they both thought was real.
653
00:34:29,065 --> 00:34:29,865
You ever seen one of these?
654
00:34:30,144 --> 00:34:31,463
Really fascinating how it works.
655
00:34:31,583 --> 00:34:36,859
See, basically, you can detect if there's blood, semen...
656
00:34:37,019 --> 00:34:37,698
Saliva.
657
00:34:41,136 --> 00:34:42,295
And, in this case...
658
00:34:47,211 --> 00:34:48,170
.. the real diamond.
659
00:34:48,250 --> 00:34:49,209
It doesn't glow.
660
00:34:49,769 --> 00:34:50,368
I'll hold it.
661
00:34:52,846 --> 00:34:53,526
It was beautiful.
662
00:34:54,205 --> 00:34:55,524
And you hid it in plain sight.
663
00:34:56,204 --> 00:34:57,643
So you left the diamond on the tree.
664
00:34:58,122 --> 00:34:59,281
That way it wasn't in your possession,
665
00:34:59,441 --> 00:35:00,720
just in case we got suspicious,
666
00:35:01,360 --> 00:35:02,719
and you could take it down any time.
667
00:35:02,998 --> 00:35:04,357
Maybe your plan was to take it tonight?
668
00:35:04,837 --> 00:35:06,356
You have no proof of any of this.
669
00:35:06,436 --> 00:35:07,995
I will when I dust that diamond.
670
00:35:08,354 --> 00:35:10,393
And they say models are all body and no brains.
671
00:35:10,592 --> 00:35:12,871
And this is a perfect example of how wrong they are.
672
00:35:12,991 --> 00:35:13,430
Okay, come here.
673
00:35:13,550 --> 00:35:14,989
Ah, easy, come on, come on, come on.
674
00:35:21,304 --> 00:35:23,302
Our mosquito couldn't fly because she was weighed down.
675
00:35:23,422 --> 00:35:25,701
She bit the shooter as he was firing the weapon.
676
00:35:26,180 --> 00:35:28,498
- GSR coated her wings.
- Exactly.
677
00:35:28,778 --> 00:35:31,256
The unknown blood in our mosquito was from our shooter.
678
00:35:31,656 --> 00:35:32,815
And it's not Eli Bishop.
679
00:35:33,295 --> 00:35:35,013
That leaves Adam Sorenson.
680
00:35:35,893 --> 00:35:37,212
He wasn't just nervous.
681
00:35:37,891 --> 00:35:38,930
Possible mosquito bite.
682
00:35:39,330 --> 00:35:40,769
I'm liking Adam more and more.
683
00:35:42,887 --> 00:35:43,846
What is it, Mac?
684
00:35:44,406 --> 00:35:46,684
I want to move on this, but I'm stuck on one thing.
685
00:35:48,243 --> 00:35:48,922
Motive.
686
00:35:51,001 --> 00:35:53,798
This is a video Flack recovered from Paul Gizner's friend.
687
00:35:53,878 --> 00:35:54,758
He stopped,
688
00:35:54,958 --> 00:35:56,396
but you can't tell what he's doing.
689
00:35:57,156 --> 00:35:57,835
There's something there.
690
00:35:59,554 --> 00:36:00,113
See it there?
691
00:36:00,793 --> 00:36:02,232
The muzzle flash of the gun.
692
00:36:04,430 --> 00:36:05,469
The blinds were open.
693
00:36:10,945 --> 00:36:12,184
When I rode up on the platform,
694
00:36:12,304 --> 00:36:15,261
there were hundreds of people
watching me from all these buildings.
695
00:36:15,341 --> 00:36:17,660
Why would you shoot someone in a high-rise building
696
00:36:18,339 --> 00:36:19,578
and leave the blinds open?
697
00:36:28,491 --> 00:36:29,930
So someone else could watch.
698
00:36:33,087 --> 00:36:35,006
This room is the perfect view to the murder.
699
00:36:36,245 --> 00:36:38,723
I'm, uh, here for my ex-husband's funeral.
700
00:36:39,203 --> 00:36:39,882
Nothing more.
701
00:36:40,282 --> 00:36:41,321
I just arrived this morning.
702
00:36:41,601 --> 00:36:42,080
No.
703
00:36:44,878 --> 00:36:46,117
You came here two days ago...
704
00:36:47,636 --> 00:36:49,355
To watch him kill your ex-husband.
705
00:36:50,434 --> 00:36:52,552
And he's here right now to close the deal.
706
00:36:58,587 --> 00:36:59,227
Am I right?
707
00:37:13,536 --> 00:37:15,134
It's not too much to ask.
708
00:37:16,493 --> 00:37:18,132
In fact, it's the least I could do,
709
00:37:18,412 --> 00:37:20,330
after my husband traded me for a younger woman
710
00:37:20,410 --> 00:37:21,649
and stiffed me in the divorce.
711
00:37:21,849 --> 00:37:23,088
You signed a prenuptial agreement.
712
00:37:23,208 --> 00:37:25,206
Doesn't change the fact that everything he was,
713
00:37:25,486 --> 00:37:26,845
he would never be without me.
714
00:37:27,405 --> 00:37:29,243
You know the part that really pisses me off?
715
00:37:29,443 --> 00:37:30,562
The new Mrs. Dillard,
716
00:37:31,042 --> 00:37:32,401
she got all the fringe benefits..
717
00:37:32,601 --> 00:37:33,919
My husband and my money.
718
00:37:34,519 --> 00:37:35,958
And then you came to the rescue.
719
00:37:36,717 --> 00:37:41,114
You noticed he hadn't taken his first wife
Connie off his lucrative life insurance policy,
720
00:37:41,234 --> 00:37:44,271
and you figured you'd take advantage
of her anger, cash in, get a cut.
721
00:37:44,391 --> 00:37:45,430
I don't know what you're talking about.
722
00:37:46,110 --> 00:37:47,069
What's in the bag, sir?
723
00:37:48,308 --> 00:37:49,267
Gym clothes.
724
00:37:57,301 --> 00:37:57,901
Your cut.
725
00:38:01,738 --> 00:38:03,176
This room is in your name.
726
00:38:04,615 --> 00:38:05,175
Lee Dillard...
727
00:38:06,814 --> 00:38:08,612
Treated me like I was his slave.
728
00:38:09,691 --> 00:38:10,531
I was happy to do it.
729
00:38:11,210 --> 00:38:12,729
And you might have gotten away with it,
730
00:38:13,688 --> 00:38:15,327
but what you both didn't count on...
731
00:38:17,325 --> 00:38:18,205
Was the climber.
732
00:38:19,164 --> 00:38:20,323
It's unbelievable.
733
00:38:34,672 --> 00:38:36,790
Your plan to get the body out of the building : impossible.
734
00:38:37,190 --> 00:38:39,947
Too many cops, all on the scene for the climber.
735
00:38:40,707 --> 00:38:41,506
And you...
736
00:38:42,745 --> 00:38:45,023
And you were afraid that the climber just might be a witness,
737
00:38:45,143 --> 00:38:46,782
so you picked up the phone...
738
00:38:48,301 --> 00:38:49,140
And you called Adam.
739
00:38:50,779 --> 00:38:51,858
Pick up. Pick up.
740
00:38:52,018 --> 00:38:53,297
Come on. Answer your phone.
741
00:38:54,136 --> 00:38:55,975
We subpoenaed your hotel phone records.
742
00:38:56,534 --> 00:38:59,812
The call you made from that phone to
Adam's cell made all the difference.
743
00:39:02,969 --> 00:39:06,007
That... and a mosquito.
744
00:39:13,481 --> 00:39:14,160
Hello.
745
00:39:18,757 --> 00:39:19,716
Regina Moore?
746
00:39:20,395 --> 00:39:22,034
This case evidence is 18 months old.
747
00:39:27,670 --> 00:39:28,469
It's gonna take me a minute.
748
00:39:29,388 --> 00:39:30,068
Take your time.
749
00:39:37,342 --> 00:39:39,101
It was him. I know it was him.
750
00:39:39,460 --> 00:39:40,420
There's nothing here.
751
00:39:40,819 --> 00:39:42,058
Make sure we get him this time.
752
00:39:47,894 --> 00:39:50,012
It was the same guy, Aiden. I know it.
753
00:39:50,092 --> 00:39:51,851
- He smelled the same.
- We want to come to the rescue,
754
00:39:51,931 --> 00:39:53,250
but we can't. It's not our job.
755
00:39:53,569 --> 00:39:54,808
Make sure we get him this time.
756
00:39:58,246 --> 00:40:00,444
Just exactly what crime did I commit?
757
00:40:00,644 --> 00:40:01,844
Re-sync, spell check by Ikati...53824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.