Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,732 --> 00:00:36,267
Captioning made possible by
lions gate entertainment
2
00:00:47,813 --> 00:00:50,580
[tick, alarm ringing]
3
00:00:50,582 --> 00:00:53,082
[Content sigh]
4
00:00:53,651 --> 00:00:55,550
[Squeals]
5
00:00:56,185 --> 00:00:58,752
[Alarm stops]
6
00:01:03,692 --> 00:01:04,891
[Sighs]
7
00:01:04,892 --> 00:01:06,091
The slumber party girls:
¶ hey, hey ¶
8
00:01:06,094 --> 00:01:08,561
¶ it's about to go down ¶
9
00:01:08,563 --> 00:01:09,528
¶ hey, hey ¶
10
00:01:09,530 --> 00:01:11,396
¶ we're about to get down ¶
11
00:01:11,398 --> 00:01:13,831
¶ hey, hey,
it's about to go... ¶
12
00:01:13,833 --> 00:01:16,300
ok, chicas, ready?
13
00:01:16,302 --> 00:01:18,068
All three: Let's do it.
14
00:01:18,070 --> 00:01:19,636
Ok, on 3.
1...
15
00:01:19,638 --> 00:01:21,170
2...
3.
16
00:01:21,172 --> 00:01:23,205
¶ We're about to get down ¶
17
00:01:23,206 --> 00:01:25,239
¶ summer's gone,
so get back to school ¶
18
00:01:25,242 --> 00:01:29,110
¶ no more playin',
follow the rules... ¶
19
00:01:29,112 --> 00:01:31,245
first day has arrived.
20
00:01:31,247 --> 00:01:33,464
Ready to be ready?
21
00:01:33,465 --> 00:01:35,682
[Sighs] Man, the skirt I bought
is at my mom's house.
22
00:01:35,684 --> 00:01:37,316
I thought you were
at your mom's house.
23
00:01:37,318 --> 00:01:40,285
No, it's Monday.
I'm at my dad's house.
24
00:01:40,287 --> 00:01:41,853
Joint custody.
What can I say?
25
00:01:41,855 --> 00:01:43,487
Has anyone seen
my turquoise shirt?
26
00:01:43,489 --> 00:01:45,489
Oops. You left it
here by mistake.
27
00:01:45,491 --> 00:01:46,756
Do you mind if I wear?
28
00:01:46,758 --> 00:01:50,193
Oh. Of course.
29
00:01:50,194 --> 00:01:53,629
Ok, turquoise thermal,
tank, and...
30
00:01:53,631 --> 00:01:55,097
Stripy warmers.
31
00:01:55,099 --> 00:01:56,915
Super cute.
32
00:01:56,916 --> 00:01:58,732
Killer plunge,
shorties,
33
00:01:58,735 --> 00:02:01,168
and leopard kicks. Ha ha.
34
00:02:01,170 --> 00:02:03,503
Plaid skirt,
lame sweater.
35
00:02:03,505 --> 00:02:04,504
Jade...
36
00:02:04,505 --> 00:02:05,504
What? You know my parents.
37
00:02:05,507 --> 00:02:08,374
Just till I get
out of the house.
38
00:02:08,376 --> 00:02:10,059
And then...
39
00:02:10,060 --> 00:02:11,743
And then I'm gonna
blow all y'all away.
40
00:02:11,746 --> 00:02:12,845
¶ Hey, hey ¶
41
00:02:12,847 --> 00:02:14,813
¶ ooh, LA LA LA LA ¶
42
00:02:14,815 --> 00:02:16,414
¶ hey, hey ¶
43
00:02:16,416 --> 00:02:17,882
¶ ooh, LA LA... ¶
44
00:02:17,883 --> 00:02:19,349
I guess none of you
wanna know
45
00:02:19,352 --> 00:02:20,284
what I'm wearing.
46
00:02:20,286 --> 00:02:22,753
All three: Shoes to die for.
47
00:02:22,755 --> 00:02:24,187
Lucky guess.
48
00:02:24,189 --> 00:02:25,688
Ok, 40 minutes,
49
00:02:25,690 --> 00:02:28,724
front entrance,
we walk in together. Adios.
50
00:02:28,726 --> 00:02:29,691
Sayonara.
51
00:02:29,693 --> 00:02:30,658
Do svidonya.
52
00:02:30,660 --> 00:02:32,526
Ciao, my sisters.
53
00:02:32,528 --> 00:02:34,261
[Mariachi music playing]
54
00:02:34,263 --> 00:02:36,696
Boy: Ooh,
que lindo, mi spikes.
55
00:02:36,698 --> 00:02:39,598
Me encanta. Ai, mi dios, mío.
56
00:02:39,600 --> 00:02:40,749
¡Manny, andale!
57
00:02:40,750 --> 00:02:41,899
Es El primer dia del escuela.
58
00:02:41,902 --> 00:02:44,535
You have 10 seconds
to get out of there,
59
00:02:44,537 --> 00:02:46,153
you little toad.
60
00:02:46,154 --> 00:02:47,770
Don't get your bragas
in a twist.
61
00:02:47,773 --> 00:02:49,272
Perfection takes time,
62
00:02:49,274 --> 00:02:51,874
and I'm worth
every single second.
63
00:02:51,876 --> 00:02:54,309
Enough with
the hair already.
64
00:02:54,311 --> 00:02:55,209
[Beep]
65
00:02:55,211 --> 00:02:56,410
[Shoes squeak]
66
00:02:56,412 --> 00:02:57,344
[Click, click]
67
00:02:57,346 --> 00:02:58,879
Looking good, chica.
68
00:02:58,880 --> 00:03:00,413
Yasmin, you will
pay for this!
69
00:03:00,415 --> 00:03:01,831
En esta punto--
70
00:03:01,832 --> 00:03:03,248
whoa!
¿qué pasó?
71
00:03:03,251 --> 00:03:04,650
Bubbie, bubbie, bubbie!
72
00:03:04,652 --> 00:03:05,684
Good morning, bubbie.
73
00:03:05,686 --> 00:03:07,252
Come on, niños.
74
00:03:07,254 --> 00:03:10,188
Get dressed.
You don't wanna be late.
75
00:03:10,190 --> 00:03:12,790
Ay yi yi.
Go comb your hair.
76
00:03:12,792 --> 00:03:13,590
[Groans]
77
00:03:13,592 --> 00:03:14,724
You--you come with me.
78
00:03:14,726 --> 00:03:17,192
I got something for you.
79
00:03:19,863 --> 00:03:21,495
Yasmin: Buenos dias.
80
00:03:21,497 --> 00:03:23,196
Hey.
81
00:03:23,198 --> 00:03:25,932
I want you to go
get dressed
82
00:03:25,934 --> 00:03:27,700
and put these on.
83
00:03:27,702 --> 00:03:29,334
[Gasps] Bubbie!
84
00:03:29,336 --> 00:03:31,536
Ahh!
That's so awesome!
85
00:03:31,538 --> 00:03:34,505
Ooh. Shh. I know.
86
00:03:34,507 --> 00:03:37,241
So, come on. Pay up.
87
00:03:37,776 --> 00:03:40,810
[Gasps] Chocolate.
88
00:03:40,812 --> 00:03:42,711
How do you do that?
89
00:03:42,713 --> 00:03:43,812
I'm not telling.
90
00:03:43,814 --> 00:03:47,749
Nice doing business
with you.
91
00:03:48,752 --> 00:03:50,852
[Click, clack]
92
00:03:50,854 --> 00:03:52,220
[Click, clack]
93
00:03:52,222 --> 00:03:53,788
Uhh. Ohh.
94
00:03:53,790 --> 00:03:54,755
[Click]
95
00:03:54,757 --> 00:03:55,822
[Clack]
96
00:03:55,824 --> 00:03:57,323
Come on!
97
00:03:57,325 --> 00:03:59,591
Dad.
This is why--
98
00:04:00,794 --> 00:04:03,394
what would I do
without you?
99
00:04:03,396 --> 00:04:04,928
[Doorbell]
100
00:04:04,930 --> 00:04:05,912
[Sighs]
101
00:04:05,913 --> 00:04:06,895
It's probably
your mom.
102
00:04:06,898 --> 00:04:08,247
I'll get it.
103
00:04:08,248 --> 00:04:09,597
Tell her that
she's gotta take you
104
00:04:09,600 --> 00:04:11,566
to the dentist
on Thursday.
105
00:04:11,801 --> 00:04:13,901
Hi, mom.
Hi.
106
00:04:13,903 --> 00:04:15,802
Did your dad
give you breakfast?
107
00:04:15,804 --> 00:04:18,404
I'll be ready
in a minute, 'k?
108
00:04:18,406 --> 00:04:19,738
Ok, beautiful.
Oh. Hey, honey,
109
00:04:19,740 --> 00:04:22,124
could you tell your dad
110
00:04:22,125 --> 00:04:24,509
he needs to take you
to the dentist on Thursday?
111
00:04:24,511 --> 00:04:27,812
Why can't the two of you
just talk to each other?
112
00:04:27,814 --> 00:04:28,813
I'm the kid.
113
00:04:28,815 --> 00:04:31,649
You're supposed
to be the adults.
114
00:04:32,551 --> 00:04:33,850
By the way...
115
00:04:33,852 --> 00:04:37,587
Dentist is on Friday.
116
00:04:59,410 --> 00:05:00,375
Bye, mom. Bye, dad.
117
00:05:00,377 --> 00:05:01,376
Ai-yah! Ai-yah! Ai-yah!
118
00:05:01,378 --> 00:05:04,479
Jade. Jade. Jade. Jade.
119
00:05:04,481 --> 00:05:06,948
Let me look at you
before you go.
120
00:05:06,950 --> 00:05:08,416
Now, remember, jade,
121
00:05:08,418 --> 00:05:11,419
you have mathletes,
science club,
122
00:05:11,421 --> 00:05:12,953
kumon, and violin.
123
00:05:12,955 --> 00:05:14,288
Mom...
Mm-hmm?
124
00:05:14,289 --> 00:05:15,622
You forgot something.
I did?
125
00:05:15,623 --> 00:05:16,956
School! And speaking
of which, I gotta go.
126
00:05:16,959 --> 00:05:18,925
Ai-yah!
[Speaking cantonese]
127
00:05:18,927 --> 00:05:20,359
Bàabaa. Bàabaa.
128
00:05:20,361 --> 00:05:21,560
Good picture.
129
00:05:21,562 --> 00:05:22,427
[Students snicker]
130
00:05:22,429 --> 00:05:24,495
Hey, what's up, ladies?
131
00:05:24,497 --> 00:05:25,496
Mom.
132
00:05:25,498 --> 00:05:26,396
[Boy laughs]
133
00:05:26,398 --> 00:05:28,464
Perfect. Have fun.
134
00:05:28,466 --> 00:05:30,016
Fine.
135
00:05:30,017 --> 00:05:31,567
Sean Stewart: ¶ livin' the life
of the in crowd ¶
136
00:05:31,569 --> 00:05:33,202
[sighs]
137
00:05:33,203 --> 00:05:34,836
¶ Parties and parties,
and everyone watchin' me ¶
138
00:05:34,838 --> 00:05:36,187
¶ can't let it get to me ¶
139
00:05:36,188 --> 00:05:37,537
¶ livin' the life
of the in crowd ¶
140
00:05:37,540 --> 00:05:41,475
¶ 'cause then my days
are still running away ¶
141
00:05:41,910 --> 00:05:44,911
¶ numbing myself
from all the pressure ¶
142
00:05:44,913 --> 00:05:46,979
¶ high society ¶
143
00:05:46,981 --> 00:05:48,797
whoo!
144
00:05:48,798 --> 00:05:50,614
¶ Born into fame
in Hollywood ¶
145
00:05:50,617 --> 00:05:52,416
cheerleaders:
¶ c-a-double r-y ¶
146
00:05:52,418 --> 00:05:55,051
¶ great connections,
with no direction ¶
147
00:05:55,053 --> 00:05:57,420
¶ still misunderstood ¶
148
00:05:57,422 --> 00:05:59,388
¶ this is the life,
this is the life... ¶
149
00:05:59,390 --> 00:06:00,689
where's cloe?
150
00:06:00,691 --> 00:06:02,590
Ooh.
151
00:06:02,592 --> 00:06:03,991
Ohh!
152
00:06:04,860 --> 00:06:06,492
[Groans]
153
00:06:06,494 --> 00:06:08,326
She's here.
154
00:06:11,698 --> 00:06:12,897
Hi, guys.
Hey, girl.
155
00:06:12,899 --> 00:06:14,064
[All chuckle]
156
00:06:14,066 --> 00:06:15,565
Ok, it's a big school.
157
00:06:15,567 --> 00:06:18,401
It's the first day.
We're just freshmen.
158
00:06:18,403 --> 00:06:19,969
What are we gonna do?
159
00:06:19,971 --> 00:06:21,837
[Gasps] Blend?
160
00:06:21,839 --> 00:06:22,771
Own it.
161
00:06:22,773 --> 00:06:24,806
Right.
Mm-hmm.
162
00:06:26,309 --> 00:06:30,477
B-f-fs! Whoo!
163
00:06:31,413 --> 00:06:33,479
Uh, guys.
164
00:06:33,481 --> 00:06:34,546
Hello.
165
00:06:34,548 --> 00:06:35,547
Rehuddle.
166
00:06:35,549 --> 00:06:36,948
Yeah, yeah.
167
00:06:36,950 --> 00:06:39,650
I'm gonna own
cheerleading.
168
00:06:39,652 --> 00:06:41,652
I'm gonna try out
for soccer.
169
00:06:41,654 --> 00:06:43,320
Yas, you have to
join chorus.
170
00:06:43,322 --> 00:06:46,089
You know you have the
most insane voice ever.
171
00:06:46,091 --> 00:06:48,758
Not a chance.
Remember kindergarten?
172
00:06:48,760 --> 00:06:50,793
Me, Mary had a little lamb,
173
00:06:50,795 --> 00:06:52,961
throw up, 30 kids screaming.
174
00:06:52,963 --> 00:06:55,463
Yeah, I think I'll
own journalism instead.
175
00:06:55,465 --> 00:06:57,364
Jade: I'm ownin'
the science.
176
00:06:57,366 --> 00:06:58,398
[Record needle scratches]
177
00:06:58,400 --> 00:07:00,166
Ok, work the IQ, girl,
178
00:07:00,167 --> 00:07:01,933
but please don't lose
your passion for fashion.
179
00:07:01,936 --> 00:07:04,770
Just to keep mom and dad
off my back.
180
00:07:04,772 --> 00:07:06,071
I'm also gonna
rule home ec.
181
00:07:06,073 --> 00:07:08,540
I'm gonna need sewing
machines for projects.
182
00:07:08,542 --> 00:07:11,075
I'm gonna have the
hottest clothes ever.
183
00:07:11,077 --> 00:07:12,699
[Zipper] Break.
184
00:07:12,700 --> 00:07:14,322
Black Eyed Peas:
¶ express yourself ¶
185
00:07:14,323 --> 00:07:15,945
¶ girl, let it all hang out ¶
186
00:07:15,948 --> 00:07:17,414
¶ just do your thang ¶
187
00:07:17,416 --> 00:07:19,649
¶ ain't nothin'
to worry about ¶
188
00:07:19,651 --> 00:07:20,583
¶ you got to ¶
189
00:07:20,585 --> 00:07:21,951
¶ express yourself ¶
190
00:07:21,953 --> 00:07:24,787
¶ girl, let it
all hang out ¶
191
00:07:24,789 --> 00:07:26,054
¶ just do your thang ¶
192
00:07:26,056 --> 00:07:28,589
¶ ain't nothin'
to worry about ¶
193
00:07:28,591 --> 00:07:30,457
¶ don't you know
that you real thing? ¶
194
00:07:30,459 --> 00:07:31,658
wow.
195
00:07:31,660 --> 00:07:32,792
Ok, girl.
196
00:07:32,794 --> 00:07:34,026
Now let's do it.
197
00:07:34,028 --> 00:07:35,093
¶ The real thing ¶
198
00:07:35,095 --> 00:07:36,527
¶ do what
you want ¶
199
00:07:36,529 --> 00:07:37,661
¶ wa-wa-wa-wa-want ¶
200
00:07:37,663 --> 00:07:38,561
¶ sexy thing ¶
201
00:07:38,563 --> 00:07:39,795
¶ you the real thing ¶
202
00:07:39,797 --> 00:07:41,463
¶ do what
you want... ¶
203
00:07:41,464 --> 00:07:43,130
now, being president
of the school
204
00:07:43,133 --> 00:07:44,966
is a huge responsibility,
205
00:07:44,967 --> 00:07:46,800
and it is one that I
take very seriously.
206
00:07:46,803 --> 00:07:48,536
Hi.
Just sit here, Paris.
207
00:07:48,538 --> 00:07:49,803
[Panting]
208
00:07:49,805 --> 00:07:50,954
Hello.
[Giggles]
209
00:07:50,955 --> 00:07:52,104
Dylan, dude,
that was a totally--
210
00:07:52,107 --> 00:07:53,539
Avery, Quinn...
211
00:07:53,541 --> 00:07:54,606
Please pay attention.
212
00:07:54,608 --> 00:07:56,674
I need you to become
very familiar
213
00:07:56,676 --> 00:07:59,611
with the clique lunch table
assignment charts,
214
00:07:59,613 --> 00:08:01,012
because as you can see,
215
00:08:01,014 --> 00:08:03,781
there are
48 distinct cliques.
216
00:08:03,783 --> 00:08:05,516
Let me break this down
for you.
217
00:08:05,518 --> 00:08:07,885
You have the goths,
the skaters,
218
00:08:07,887 --> 00:08:09,887
the, uh, disco dorks,
the b-boy blingers,
219
00:08:09,889 --> 00:08:11,588
the gangsters,
the wannabe gangsters.
220
00:08:11,590 --> 00:08:13,623
The pretzel people
who are into yoga--
221
00:08:13,625 --> 00:08:14,857
very different
from the greenies
222
00:08:14,859 --> 00:08:17,092
who hate anything
not made of plants.
223
00:08:17,094 --> 00:08:19,127
Then you have the nerds,
224
00:08:19,129 --> 00:08:22,130
the kids who like to dress
like dinosaurs,
225
00:08:22,132 --> 00:08:24,098
and, um,
the football jocks.
226
00:08:24,100 --> 00:08:25,532
Oh, hi, little freshman.
227
00:08:25,534 --> 00:08:29,035
I'm Meredith.
So, any clubs?
228
00:08:29,037 --> 00:08:30,636
Nope.
229
00:08:30,638 --> 00:08:32,671
Interests?
Nope.
230
00:08:32,673 --> 00:08:34,639
Friends?
Nope?
231
00:08:34,641 --> 00:08:36,941
Ok. Loner.
232
00:08:36,943 --> 00:08:38,042
Yeah.
233
00:08:38,044 --> 00:08:39,176
Over there.
234
00:08:39,178 --> 00:08:40,744
I don't get
the loners.
235
00:08:40,746 --> 00:08:44,848
They're loners, but they
like to hang out together.
236
00:08:44,850 --> 00:08:46,115
Leave me alone.
237
00:08:46,117 --> 00:08:47,916
Whatever. Next.
238
00:08:47,918 --> 00:08:49,784
I really believe
very strongly
239
00:08:49,786 --> 00:08:51,152
in renewable
energy.
240
00:08:51,154 --> 00:08:52,653
Eco-maniac.
241
00:08:52,655 --> 00:08:54,121
Very good, Cameron.
242
00:08:54,123 --> 00:08:55,222
Tree hugger.
243
00:08:55,224 --> 00:08:57,524
Now, if you sit
at this table,
244
00:08:57,526 --> 00:08:58,925
you'll find some people
who totally rock
245
00:08:58,927 --> 00:09:01,894
the paper-versus-plastic
debate.
246
00:09:01,896 --> 00:09:03,728
Next!
247
00:09:06,733 --> 00:09:07,898
Good morning,
principal dimly.
248
00:09:07,900 --> 00:09:09,866
Oh, morning, students.
249
00:09:09,868 --> 00:09:11,033
Uh, pumpkin pie.
250
00:09:11,035 --> 00:09:13,769
All three: Good morning,
principal dimly.
251
00:09:13,771 --> 00:09:16,271
Yes, daddy?
What is it?
252
00:09:17,907 --> 00:09:19,206
You were right.
253
00:09:19,208 --> 00:09:21,741
"Chapter 10.
Control the population.
254
00:09:21,743 --> 00:09:26,745
Uh, "a--separate
the inmates into groups."
255
00:09:26,747 --> 00:09:28,613
You see, this was your idea,
256
00:09:28,615 --> 00:09:30,314
advanced thinking, genius.
257
00:09:30,316 --> 00:09:32,716
Ok, daddy,
I have told you this
258
00:09:32,718 --> 00:09:34,234
more than 50 times.
259
00:09:34,235 --> 00:09:35,751
You may not speak to me
during school hours.
260
00:09:35,754 --> 00:09:38,554
Well, dear, I mean, everyone
knows you're my daughter,
261
00:09:38,556 --> 00:09:39,755
and I'm very proud of you.
262
00:09:39,757 --> 00:09:42,057
Do you want me to tell
mother about this?
263
00:09:42,059 --> 00:09:42,957
Ahh.
264
00:09:42,959 --> 00:09:43,991
Oh, no. No, no.
265
00:09:43,993 --> 00:09:45,926
Well, I'm busy now,
daddy.
266
00:09:45,928 --> 00:09:47,511
Bye.
267
00:09:47,512 --> 00:09:49,095
I'll see you at home,
uh, then,
268
00:09:49,097 --> 00:09:51,831
uh, candy cane.
269
00:09:51,833 --> 00:09:52,898
Next.
270
00:09:52,900 --> 00:09:54,866
Ok, honey,
[Sobbing]
271
00:09:54,868 --> 00:09:57,568
This is
a really nice table,
272
00:09:57,570 --> 00:10:00,203
and I promise it will
always be the same table,
273
00:10:00,205 --> 00:10:04,674
because I understand
that change is really upsetting.
274
00:10:11,115 --> 00:10:12,814
[Blows nose]
275
00:10:12,816 --> 00:10:15,683
[No audible dialogue]
276
00:10:24,026 --> 00:10:27,027
Oh, no, they did
not just walk past us
277
00:10:27,029 --> 00:10:28,128
without checking in.
278
00:10:28,130 --> 00:10:30,197
Who is that?
279
00:10:30,198 --> 00:10:32,265
No one you even need
to think about, Cameron.
280
00:10:32,267 --> 00:10:34,366
They look kind of cool.
281
00:10:37,771 --> 00:10:38,903
Yeah,
in a totally trashy,
282
00:10:38,905 --> 00:10:40,037
beneath our contempt,
you know,
283
00:10:40,039 --> 00:10:41,872
maybe we could find
a little spare time
284
00:10:41,874 --> 00:10:44,674
to crush them into
the dirt sort of way.
285
00:10:44,676 --> 00:10:46,209
Yeah.
286
00:10:46,210 --> 00:10:47,743
No, Avery.
We don't crush.
287
00:10:47,745 --> 00:10:51,346
We focus on the positive
here at carry nation high.
288
00:10:51,348 --> 00:10:54,782
We help them find their way.
289
00:10:54,784 --> 00:10:56,983
Or else.
290
00:11:00,154 --> 00:11:02,521
Yeah!
Yeah!
291
00:11:02,522 --> 00:11:04,889
¶ R-y, you try beating
carry nation high ¶ whoo!
292
00:11:04,892 --> 00:11:06,658
[Disco music playing]
293
00:11:06,660 --> 00:11:10,227
[Playing
electric guitar]
294
00:11:12,297 --> 00:11:14,280
All: Whoa.
295
00:11:14,281 --> 00:11:16,264
Is it just me, or does this
all look a little...
296
00:11:16,267 --> 00:11:17,733
Creepily well organized?
297
00:11:17,735 --> 00:11:20,001
[School bell rings]
298
00:11:20,003 --> 00:11:21,168
See you at lunch.
299
00:11:21,170 --> 00:11:23,303
See you later.
300
00:11:23,638 --> 00:11:25,771
¶ Oh, oh, oh ¶
301
00:11:25,773 --> 00:11:28,106
¶ oh, oh oh oh ¶
302
00:11:28,108 --> 00:11:30,408
excuse me, miss.
303
00:11:30,410 --> 00:11:33,244
Are you
in the right room?
304
00:11:34,380 --> 00:11:36,697
Yeah.
305
00:11:36,698 --> 00:11:39,015
A little magnesium,
some sodium salt,
306
00:11:39,017 --> 00:11:40,149
a pinch of perchlorate,
307
00:11:40,151 --> 00:11:43,018
a soupcon of
strontium nitrate,
308
00:11:43,020 --> 00:11:46,287
and a little bling.
Boo-yah!
309
00:11:46,289 --> 00:11:48,789
And...
310
00:11:48,791 --> 00:11:51,258
Wha-bam!
311
00:11:57,399 --> 00:11:59,799
A bernoulli effect.
312
00:11:59,801 --> 00:12:01,767
You are
seriously superior.
313
00:12:01,769 --> 00:12:03,168
We would be honored
to have you
314
00:12:03,170 --> 00:12:04,736
as a member
of our science team.
315
00:12:04,738 --> 00:12:07,672
Yeah, thanks for
the accolades.
316
00:12:07,674 --> 00:12:09,374
Huh.
317
00:12:09,375 --> 00:12:11,075
¶ Everybody yell,
"let's go, falcons" ¶
318
00:12:11,077 --> 00:12:13,243
¶ let's go, falcons ¶
319
00:12:13,245 --> 00:12:14,828
last time!
320
00:12:14,829 --> 00:12:16,412
¶ Everybody yell,
"let's go, falcons" ¶
321
00:12:16,414 --> 00:12:20,149
¶ let's go, falcons ¶
322
00:12:20,151 --> 00:12:23,218
now, that's
the level I expect
323
00:12:23,220 --> 00:12:25,019
from a falcon
cheerleader.
324
00:12:25,021 --> 00:12:26,353
Who's got it?
325
00:12:26,355 --> 00:12:27,571
Please.
326
00:12:27,572 --> 00:12:28,788
You got something better?
327
00:12:28,790 --> 00:12:30,756
Oh, you know I do.
328
00:12:30,758 --> 00:12:31,857
So bring it.
329
00:12:31,859 --> 00:12:32,991
Girl, I brought it,
nailed it,
330
00:12:32,992 --> 00:12:34,124
lent it to my friend's
kid sister,
331
00:12:34,127 --> 00:12:36,160
and I brought it back
332
00:12:36,161 --> 00:12:38,194
while you were still
figuring out the beat.
333
00:12:40,832 --> 00:12:43,966
[Take it to the maximum
playing]
334
00:12:44,301 --> 00:12:45,700
Prima j:
¶ you got that heat? ¶
335
00:12:45,702 --> 00:12:46,985
¶ yeah, I got the heat ¶
336
00:12:46,986 --> 00:12:48,269
¶ let's take it
to the maximum ¶
337
00:12:48,271 --> 00:12:49,803
¶ take it to the maximum ¶
338
00:12:49,805 --> 00:12:51,004
¶ I could take it from ya ¶
339
00:12:51,006 --> 00:12:51,971
¶ oh, you're done now ¶
340
00:12:51,973 --> 00:12:53,138
¶ come on, drop it on me ¶
341
00:12:53,140 --> 00:12:54,405
¶ come on, put it on me ¶
342
00:12:54,407 --> 00:12:55,739
¶ turn it up, turn it up ¶
343
00:12:55,741 --> 00:12:57,507
¶ come on, come on ¶
344
00:12:57,508 --> 00:12:59,274
¶ ooh, ooh,
now what you gonna do? ¶
345
00:12:59,277 --> 00:13:01,010
¶ just show
and prove me that ¶
346
00:13:01,012 --> 00:13:03,946
¶ you, you can roll
with my crew ¶
347
00:13:03,948 --> 00:13:05,480
¶ it's not just you ¶
348
00:13:05,482 --> 00:13:07,482
¶ just to have 2,
come on, got 3 ¶
349
00:13:07,484 --> 00:13:09,016
¶ it's not about you ¶
350
00:13:09,018 --> 00:13:10,384
¶ it's about me ¶
351
00:13:10,386 --> 00:13:12,986
¶ if you wanna
wear me down ¶
352
00:13:12,988 --> 00:13:14,287
¶ take it to the maximum ¶
353
00:13:14,289 --> 00:13:16,989
¶ take it to the maximum ¶
354
00:13:20,995 --> 00:13:22,027
girl: Here.
355
00:13:22,029 --> 00:13:23,395
Casey, over here!
356
00:13:23,397 --> 00:13:26,831
[Tell me by
dropping daylight playing
357
00:13:34,773 --> 00:13:36,939
¶ tell me,
what do you know ¶
358
00:13:36,941 --> 00:13:40,409
¶ about moving forward? ¶
359
00:13:40,411 --> 00:13:42,277
¶ tell me something to say ¶
360
00:13:42,279 --> 00:13:45,813
¶ because I'm screaming,
screaming ¶
361
00:13:45,815 --> 00:13:47,881
¶ tell me something
to make ¶
362
00:13:47,883 --> 00:13:51,417
¶ before I burn
these Bridges ¶
363
00:13:51,419 --> 00:13:52,919
¶ why? ¶
364
00:13:52,920 --> 00:13:54,420
¶ I'm not givin' up
till I break down ¶
365
00:13:54,422 --> 00:13:55,821
¶ oh, why? ¶
366
00:13:55,823 --> 00:13:57,189
arr!
367
00:13:57,191 --> 00:13:58,741
¶ Why? ¶
368
00:13:58,742 --> 00:14:00,292
¶ not givin' up
till I break down ¶
369
00:14:00,294 --> 00:14:02,244
¶ oh, why? ¶
370
00:14:02,245 --> 00:14:04,195
¶ not givin' up
till I break down ¶
371
00:14:04,197 --> 00:14:06,263
[slow motion breath]
372
00:14:07,799 --> 00:14:10,166
¶ Tell me,
what do you know ¶
373
00:14:10,168 --> 00:14:12,902
¶ about moving forward? ¶
374
00:14:12,904 --> 00:14:15,271
[cheering]
375
00:14:15,273 --> 00:14:16,272
Yeah!
376
00:14:16,274 --> 00:14:18,007
What are you
gawking at?
377
00:14:18,009 --> 00:14:19,475
She's hot.
378
00:14:19,477 --> 00:14:20,876
[Scoffs]
379
00:14:20,878 --> 00:14:22,777
Hot player.
380
00:14:22,779 --> 00:14:23,844
Seriously.
381
00:14:23,846 --> 00:14:26,413
¶ How much more
can I hate... ¶
382
00:14:26,415 --> 00:14:28,014
not bad for a rookie.
383
00:14:28,016 --> 00:14:30,082
In fact, not bad at all.
384
00:14:30,084 --> 00:14:31,283
Yes!
385
00:14:31,285 --> 00:14:32,984
¶ Break down ¶
386
00:14:32,986 --> 00:14:35,219
Lauren Evans:
¶ now, let's get to it ¶
387
00:14:35,221 --> 00:14:36,153
¶ everybody do it ¶
388
00:14:36,155 --> 00:14:38,188
¶ everybody have some fun ¶
389
00:14:38,190 --> 00:14:38,988
¶ yeah ¶
390
00:14:38,990 --> 00:14:40,022
¶ let's get to it ¶
391
00:14:40,024 --> 00:14:41,540
¶ everybody do it ¶
392
00:14:41,541 --> 00:14:43,057
¶ everywhere
and everyone... ¶
393
00:14:43,060 --> 00:14:45,126
it's very red.
394
00:14:45,128 --> 00:14:46,393
It's very you.
395
00:14:46,395 --> 00:14:47,227
¶ Yeah ¶
396
00:14:47,229 --> 00:14:48,361
¶ let's get to it ¶
397
00:14:48,363 --> 00:14:49,428
¶ everybody do it ¶
398
00:14:49,430 --> 00:14:51,096
¶ never gonna ever stop ¶
399
00:14:51,098 --> 00:14:52,964
¶ oh, let's get to it ¶
400
00:14:52,966 --> 00:14:56,467
[pretty in punk
by Lauren Evans playing]
401
00:14:56,469 --> 00:14:57,401
¶ Look around ¶
402
00:14:57,403 --> 00:14:59,403
¶ head for the underground ¶
403
00:14:59,405 --> 00:15:01,905
¶ we're at the party spot ¶
404
00:15:01,907 --> 00:15:04,274
¶ let's keep it
pretty in punk ¶
405
00:15:04,276 --> 00:15:05,308
¶ pretty in punk ¶
406
00:15:05,310 --> 00:15:10,412
¶ yeah, pretty in punk ¶
407
00:15:11,148 --> 00:15:13,214
[choral vocalizing]
408
00:15:13,216 --> 00:15:15,983
[Playing piano]
409
00:15:23,025 --> 00:15:24,958
You in?
410
00:15:30,164 --> 00:15:31,596
Uhh!
Uhh!
411
00:15:31,598 --> 00:15:34,131
Ohh. Why don't you
watch where you're going?
412
00:15:34,133 --> 00:15:36,467
Are you blind?
413
00:15:37,269 --> 00:15:40,003
Hello.
414
00:15:40,305 --> 00:15:41,304
[No audio]
415
00:15:41,306 --> 00:15:43,372
No, but I'm deaf.
416
00:15:43,374 --> 00:15:44,439
What?
417
00:15:44,441 --> 00:15:46,507
I'm deaf.
418
00:15:46,509 --> 00:15:48,675
You don't sound deaf.
419
00:15:48,677 --> 00:15:50,243
Well, you don't
look ignorant,
420
00:15:50,245 --> 00:15:54,480
but I guess you can't
judge a book, right?
421
00:16:16,202 --> 00:16:18,669
Um, where do they think
they're gonna sit?
422
00:16:18,671 --> 00:16:20,537
Give me
the seating charts.
423
00:16:20,539 --> 00:16:23,339
[Squeak]
424
00:16:24,408 --> 00:16:27,342
Hi, guys. I'm Meredith,
student body president.
425
00:16:27,344 --> 00:16:28,576
I saw you looking
kind of lost,
426
00:16:28,578 --> 00:16:30,377
so I thought it'd
come over and help.
427
00:16:30,379 --> 00:16:32,545
Oh, thanks, but
I think we're good.
428
00:16:32,547 --> 00:16:33,646
Oh, pfft.
It's no problem.
429
00:16:33,648 --> 00:16:35,981
I have the seating
charts right here.
430
00:16:35,983 --> 00:16:36,982
Well, thanks,
but I think
431
00:16:36,984 --> 00:16:39,618
we'd rather
sit together.
432
00:16:39,619 --> 00:16:42,253
But, um, there's really
not a table for that.
433
00:16:42,255 --> 00:16:43,543
Oh, that's ok.
434
00:16:43,544 --> 00:16:44,832
I'm sure we'll find
space somewhere.
435
00:16:44,833 --> 00:16:46,121
But the lunch courtyard
isn't organized that way.
436
00:16:46,125 --> 00:16:49,192
Oh, don't worry.
We'll figure something out.
437
00:16:49,194 --> 00:16:52,195
What was
that about?
438
00:16:52,197 --> 00:16:54,329
'K.
439
00:16:57,367 --> 00:16:59,200
It's gonna be
the best, you guys.
440
00:16:59,202 --> 00:17:00,601
Right.
441
00:17:00,602 --> 00:17:02,001
What are you
looking at?
442
00:17:02,004 --> 00:17:03,403
They're
just awesome.
443
00:17:03,405 --> 00:17:04,771
[Scoffs]
444
00:17:04,773 --> 00:17:08,241
Ful. Um, awful.
445
00:17:08,243 --> 00:17:10,476
[Scoffs]
Their clothes, yuck,
446
00:17:10,478 --> 00:17:13,111
really
super awful...
447
00:17:13,113 --> 00:17:14,712
To look at.
448
00:17:14,714 --> 00:17:16,213
Really.
449
00:17:16,215 --> 00:17:17,448
Yeah. I know.
450
00:17:17,449 --> 00:17:18,682
What are we gonna do
about them, you guys?
451
00:17:18,684 --> 00:17:22,118
I'll tell you what
we're gonna do. Nothing.
452
00:17:22,120 --> 00:17:25,121
Quinn, my system
is flawless.
453
00:17:25,123 --> 00:17:26,755
Boy: Hey! Hey, jade!
454
00:17:26,757 --> 00:17:28,006
Look.
455
00:17:28,007 --> 00:17:29,256
Come here. Check out
this radical theorem.
456
00:17:29,259 --> 00:17:30,558
You'll absolutely
dig it.
457
00:17:30,560 --> 00:17:32,059
Later.
Bye.
458
00:17:32,061 --> 00:17:35,262
Hey, Sasha!
Come sit with us!
459
00:17:35,264 --> 00:17:36,596
I gotta go.
Bye, guys.
460
00:17:36,598 --> 00:17:38,398
Bye, Sasha.
461
00:17:38,399 --> 00:17:40,199
Yo, cloe. Girl,
come check this out.
462
00:17:40,201 --> 00:17:41,533
Oh, my God.
463
00:17:41,535 --> 00:17:43,234
Oh. Bye.
464
00:17:43,236 --> 00:17:44,535
[Cheering]
465
00:17:44,537 --> 00:17:46,070
Yes.
Yes.
466
00:17:46,071 --> 00:17:47,604
Break in the year
with new uniforms.
467
00:17:47,606 --> 00:17:51,174
[Soccer team cheers]
468
00:17:55,180 --> 00:17:56,646
You see?
469
00:17:56,648 --> 00:18:00,049
We have no problems
at all.
470
00:18:00,051 --> 00:18:01,617
[Giggles]
471
00:18:02,252 --> 00:18:03,784
Jade, I'm stuck
baby-sitting.
472
00:18:03,786 --> 00:18:05,719
Come over and hang?
473
00:18:05,720 --> 00:18:07,653
Bubbie made your favorite,
matzo albondigas.
474
00:18:07,656 --> 00:18:10,056
I have mathletes.
Next week?
475
00:18:10,058 --> 00:18:11,590
I'm booked solid. Yikes.
476
00:18:11,592 --> 00:18:12,925
Next week?
[Groans]
477
00:18:12,926 --> 00:18:14,259
I have journalism.
How 'bout tomorrow?
478
00:18:14,261 --> 00:18:15,393
We have to make time
for each other.
479
00:18:15,395 --> 00:18:16,494
Want to come over
and study?
480
00:18:16,495 --> 00:18:17,594
Let's do it next week.
For sure.
481
00:18:17,597 --> 00:18:18,829
You said that
the last time.
482
00:18:18,831 --> 00:18:20,530
Seriously
miss you guys.
483
00:18:20,532 --> 00:18:22,231
What's happening here?
484
00:18:22,233 --> 00:18:24,566
You're always busy!
485
00:18:24,568 --> 00:18:25,633
Please,
call me!
486
00:18:25,635 --> 00:18:26,800
I have not changed!
487
00:18:26,802 --> 00:18:28,101
You've changed!
488
00:18:28,103 --> 00:18:29,202
You guys.
489
00:18:29,204 --> 00:18:30,236
This is ridiculous.
490
00:18:30,238 --> 00:18:31,770
[All talking,
music playing]
491
00:18:31,772 --> 00:18:32,804
What about us?
492
00:18:32,806 --> 00:18:33,671
Whatever.
493
00:18:33,673 --> 00:18:35,539
I'm out.
Bye.
494
00:18:35,541 --> 00:18:37,274
[Doorbell]
Hey, Sasha.
495
00:18:37,276 --> 00:18:39,609
Yasmin. Hey, girl,
long time no see.
496
00:18:39,611 --> 00:18:40,810
What are you
doing here?
497
00:18:40,812 --> 00:18:43,612
We were supposed to
go shopping together.
498
00:18:43,614 --> 00:18:44,446
Remember?
499
00:18:44,448 --> 00:18:45,747
¶ Go, falcons ¶
500
00:18:45,749 --> 00:18:47,648
oh. Uh...
501
00:18:47,650 --> 00:18:49,216
No worries. Heh.
502
00:18:49,218 --> 00:18:50,750
Oh. My bad, yas.
I'm sorry. I...
503
00:18:50,752 --> 00:18:52,685
I've got practice
with the girls.
504
00:18:52,687 --> 00:18:54,486
Can we do it
next week?
505
00:18:54,488 --> 00:18:55,854
Oh. Sure.
506
00:18:55,856 --> 00:18:57,689
Yeah, I--
you're the best.
507
00:18:57,691 --> 00:18:59,190
We'll do it
next week, ok?
508
00:18:59,192 --> 00:19:00,691
For sure.
I'll call you.
509
00:19:00,693 --> 00:19:02,759
Ok. Call me.
Bye.
510
00:19:09,801 --> 00:19:13,869
[My life by the
slumber party girls playing]
511
00:19:18,375 --> 00:19:20,174
¶ I won't be late to school ¶
512
00:19:20,176 --> 00:19:22,643
¶ it's 'cause
I really care about it ¶
513
00:19:22,645 --> 00:19:24,244
¶ I will play by the rules ¶
514
00:19:24,246 --> 00:19:26,112
¶ won't be a prima Donna ¶
515
00:19:26,114 --> 00:19:30,182
¶ I'm just a girl who likes
to have a little fun ¶
516
00:19:30,184 --> 00:19:33,718
¶ don't try to stop me,
no, it can't be done ¶
517
00:19:33,720 --> 00:19:36,420
¶ it's my life ¶
518
00:19:36,422 --> 00:19:38,789
ahh! You ruined my hair.
519
00:19:38,791 --> 00:19:40,257
Hey, you can
take the bus.
520
00:19:40,259 --> 00:19:42,392
Yo, listen up.
That bus is weak.
521
00:19:42,394 --> 00:19:44,127
It's cramped up
with freaks,
522
00:19:44,129 --> 00:19:47,830
and I have no time
to show my hair mystique.
523
00:19:47,832 --> 00:19:49,131
Whoo. Word.
524
00:19:49,133 --> 00:19:50,565
Weird.
525
00:19:53,469 --> 00:19:55,168
Hi, alli.
526
00:19:55,170 --> 00:19:56,269
Bethany.
527
00:19:56,271 --> 00:19:57,737
Dexter.
528
00:19:57,739 --> 00:19:58,838
Hey, girls.
529
00:19:58,840 --> 00:20:01,807
Hi.
How you doin'?
530
00:20:01,809 --> 00:20:04,676
Ashlee Simpson:
¶ go ahead, walk on by... ¶
531
00:20:04,678 --> 00:20:05,643
hey, jade.
Dexter.
532
00:20:05,645 --> 00:20:07,411
Lookin' sharp
for the assembly.
533
00:20:07,413 --> 00:20:08,512
Here.
Let me fix this.
534
00:20:08,514 --> 00:20:11,181
¶ Maybe one day,
you'll find... ¶
535
00:20:11,183 --> 00:20:12,916
hey,
what's up, ladies?
536
00:20:12,918 --> 00:20:14,651
[Giggles]
537
00:20:17,389 --> 00:20:18,621
¶ You don't know me ¶
538
00:20:18,623 --> 00:20:20,006
cloe: Hey, guys.
539
00:20:20,007 --> 00:20:21,390
¶ You're the one
who walked right through me ¶
540
00:20:21,392 --> 00:20:24,893
¶ and now you're sayin'
that you knew me ¶
541
00:20:24,895 --> 00:20:27,562
¶ when I was ¶
542
00:20:27,564 --> 00:20:29,897
¶ invisible ¶
543
00:20:29,899 --> 00:20:31,715
[beep]
544
00:20:31,716 --> 00:20:33,532
¶ Little things adding up ¶
545
00:20:33,535 --> 00:20:36,502
¶ try so hard not to rush ¶
546
00:20:36,504 --> 00:20:39,538
¶ giving in, letting go ¶
547
00:20:39,540 --> 00:20:44,376
¶ of the world we know ¶
548
00:20:44,378 --> 00:20:46,911
¶ you're the one
who looked right through me ¶
549
00:20:46,913 --> 00:20:50,447
¶ and now you're sayin'
that you knew me ¶
550
00:20:50,449 --> 00:20:52,782
¶ when I was invisible... ¶
551
00:20:52,784 --> 00:20:55,384
all right,
you can sit down now.
552
00:20:55,386 --> 00:20:56,418
Let's sit down.
553
00:20:56,420 --> 00:20:57,619
Well, well, well.
554
00:20:57,621 --> 00:20:59,887
Welcome back to another
wonderful year
555
00:20:59,889 --> 00:21:01,722
at, uh, carry nation
high school.
556
00:21:01,724 --> 00:21:03,724
And now without further ado,
557
00:21:03,726 --> 00:21:06,193
I'm going to introduce
to you your very popular
558
00:21:06,195 --> 00:21:08,328
president
of the student body,
559
00:21:08,330 --> 00:21:11,397
my little polliwog,
my daughter--heh.
560
00:21:11,399 --> 00:21:12,931
Meredith Baxter dimly.
561
00:21:12,933 --> 00:21:16,233
[Applause]
562
00:21:18,370 --> 00:21:21,004
Good morning.
563
00:21:21,005 --> 00:21:23,639
I am so thrilled to be here
as your student body president
564
00:21:23,641 --> 00:21:24,906
once again.
565
00:21:24,908 --> 00:21:26,574
[Applause]
566
00:21:28,244 --> 00:21:30,677
I am here to talk about...
567
00:21:30,679 --> 00:21:31,978
The talent show,
568
00:21:31,980 --> 00:21:33,579
which I will be
heading up again,
569
00:21:33,581 --> 00:21:37,282
and the fact that besides
the coveted golden hatchet,
570
00:21:37,284 --> 00:21:39,000
our wonderful arts committee
571
00:21:39,001 --> 00:21:40,717
is providing a spectacular
grand prize this semester,
572
00:21:40,720 --> 00:21:46,623
a college scholarship to
the school of your choice.
573
00:21:46,625 --> 00:21:47,824
Isn't that amazing?
574
00:21:47,826 --> 00:21:50,526
So you can post your auditions
on MySpace...
575
00:21:50,528 --> 00:21:52,961
Joanna: ¶ in my eye ¶
576
00:21:52,963 --> 00:21:57,298
¶ I see it, oh, so clear ¶
577
00:21:57,300 --> 00:22:01,435
¶ it was long ago
and far away ¶
578
00:22:01,437 --> 00:22:04,638
¶ but it never disappeared ¶
579
00:22:04,640 --> 00:22:08,241
¶ I try to put it in the past ¶
580
00:22:08,243 --> 00:22:13,612
¶ hold on to myself
and don't look back ¶
581
00:22:13,614 --> 00:22:16,381
¶ I don't wanna
dream about ¶
582
00:22:16,383 --> 00:22:17,999
hey.
583
00:22:18,000 --> 00:22:19,616
¶ All the things
that never were... ¶
584
00:22:19,619 --> 00:22:20,451
hi.
585
00:22:20,453 --> 00:22:21,685
Oh, good gloss.
586
00:22:21,687 --> 00:22:22,652
Peach party.
587
00:22:22,654 --> 00:22:24,854
Yeah, I just got it.
You like it?
588
00:22:24,856 --> 00:22:26,255
Gorgeous.
I love it.
589
00:22:26,257 --> 00:22:26,888
I know. Heh.
590
00:22:26,890 --> 00:22:30,491
Ah heh. Ah heh.
Yeah.
591
00:22:30,493 --> 00:22:31,792
Yeah.
Um...
592
00:22:31,794 --> 00:22:33,260
Great gloss.
593
00:22:33,262 --> 00:22:35,328
Yeah. It's so shiny.
594
00:22:35,330 --> 00:22:36,529
Yes, very...
595
00:22:36,531 --> 00:22:37,530
Yeah.
596
00:22:37,532 --> 00:22:38,697
Shiny.
597
00:22:38,699 --> 00:22:39,931
Yeah. So, um--
598
00:22:39,933 --> 00:22:41,799
I actually have to
get to class.
599
00:22:41,801 --> 00:22:43,367
Oh, yeah. Of course.
Well,
600
00:22:43,369 --> 00:22:45,001
uh, have a--
have a good class.
601
00:22:45,003 --> 00:22:47,003
Thanks.
Yeah. Okey-dokey.
602
00:22:47,005 --> 00:22:48,371
Back at ya.
603
00:22:48,373 --> 00:22:48,971
See ya.
604
00:22:48,973 --> 00:22:51,857
¶ Cross the line ¶
605
00:22:51,858 --> 00:22:54,742
¶ it's like a lie
I've told a thousand times ¶
606
00:22:54,745 --> 00:22:56,911
¶ I don't wanna
dream about ¶
607
00:22:56,913 --> 00:22:58,045
I miss you.
608
00:22:58,047 --> 00:23:01,448
¶ All the things
that never were ¶
609
00:23:01,450 --> 00:23:04,617
¶ maybe I can live without ¶
610
00:23:04,619 --> 00:23:06,785
¶ when I'm out from under ¶
611
00:23:06,787 --> 00:23:08,153
wow, Meredith.
612
00:23:08,154 --> 00:23:09,520
Starting a new trend
at school?
613
00:23:09,523 --> 00:23:10,922
Hmm. How's frump chic?
614
00:23:10,924 --> 00:23:12,390
It suits you.
615
00:23:12,392 --> 00:23:14,142
Seriously, cherish,
616
00:23:14,143 --> 00:23:15,893
I told you you may not
speak to me before noon.
617
00:23:15,895 --> 00:23:19,630
Is that so I don't have to
smell your morning breath?
618
00:23:19,632 --> 00:23:20,831
Or is that the dog's?
619
00:23:20,833 --> 00:23:22,399
Did you make
your appointment
620
00:23:22,400 --> 00:23:23,966
with extreme face makeover yet?
621
00:23:30,042 --> 00:23:30,974
Voila.
622
00:23:30,976 --> 00:23:34,610
Now you are
fido fabulous.
623
00:23:34,612 --> 00:23:37,412
Now we are both
true fashion icons,
624
00:23:37,414 --> 00:23:38,146
aren't we, Paris?
625
00:23:38,148 --> 00:23:41,449
Yeah, fetching.
[Laughs]
626
00:23:42,018 --> 00:23:43,150
Get it? Dog.
627
00:23:43,152 --> 00:23:45,952
Fetching.
A dog fetches.
628
00:23:45,954 --> 00:23:51,457
[Sighs] These are
the jokes, people.
629
00:23:51,459 --> 00:23:53,658
[Scoffs]
630
00:23:57,130 --> 00:23:59,897
[Playing piano]
631
00:24:11,143 --> 00:24:14,210
[Banging notes]
632
00:24:18,616 --> 00:24:21,183
Dylan, you've been
holdin' out on me.
633
00:24:21,185 --> 00:24:23,485
Huh?
634
00:24:23,486 --> 00:24:25,786
All this time, I thought
you were just some cool jock.
635
00:24:28,624 --> 00:24:29,923
Dylan. Dylan.
636
00:24:29,925 --> 00:24:32,125
Dylan, what's up?
637
00:24:32,127 --> 00:24:34,494
Nothin'.
638
00:24:34,496 --> 00:24:36,662
I miss it.
639
00:24:36,664 --> 00:24:38,197
I miss music.
640
00:24:38,198 --> 00:24:39,731
I feel you,
but you don't have to.
641
00:24:39,733 --> 00:24:42,800
What are you talkin' about?
I can't hear.
642
00:24:42,802 --> 00:24:44,701
Come on.
643
00:24:50,074 --> 00:24:52,841
[Playing piano]
644
00:24:53,810 --> 00:24:55,609
Feel that?
645
00:24:55,611 --> 00:24:57,211
Yeah, but...
646
00:24:57,212 --> 00:24:58,812
Doesn't mean
that I can play it.
647
00:24:58,814 --> 00:25:01,681
True. Come here.
648
00:25:01,683 --> 00:25:04,583
[Hip-hop backbeat playing]
649
00:25:10,990 --> 00:25:13,690
[Scratching]
650
00:25:14,259 --> 00:25:16,926
Eh? Try it.
651
00:25:16,928 --> 00:25:19,962
¶ Free love ¶
652
00:25:21,899 --> 00:25:24,699
¶ just let it move ya ¶
653
00:25:29,605 --> 00:25:31,771
know somethin', Whitman?
654
00:25:31,773 --> 00:25:33,072
You're a weird dude.
655
00:25:33,074 --> 00:25:35,074
But you're ok.
You know that?
656
00:25:35,076 --> 00:25:36,975
You wanna learn
a few tricks?
657
00:25:36,977 --> 00:25:38,810
Yeah.
Yeah?
658
00:25:42,849 --> 00:25:44,281
[Scratching]
659
00:25:44,283 --> 00:25:46,016
¶ Free love ¶
660
00:25:46,018 --> 00:25:48,752
I can feel that
on my neck.
661
00:25:48,754 --> 00:25:50,186
So what are you
gonna do
662
00:25:50,188 --> 00:25:51,787
for the talent show
this year, Meredith?
663
00:25:51,789 --> 00:25:54,723
[Scoffs] It doesn't matter.
You know she's gonna win.
664
00:25:54,725 --> 00:25:57,058
Just because
I am going to win
665
00:25:57,060 --> 00:26:00,761
doesn't mean that I
don't owe all of my fans
666
00:26:00,763 --> 00:26:01,862
a really cool show.
667
00:26:01,864 --> 00:26:03,663
That's true.
668
00:26:04,532 --> 00:26:06,698
Hey, what do you think?
669
00:26:06,700 --> 00:26:08,132
Juggling? Please.
670
00:26:08,134 --> 00:26:10,767
That is so
not talent-show-ready.
671
00:26:10,769 --> 00:26:12,535
[Girls chuckle]
672
00:26:12,537 --> 00:26:16,739
[On the beautiful blue danube
by johann Strauss playing]
673
00:26:25,282 --> 00:26:27,282
[Exhales]
674
00:26:27,284 --> 00:26:29,284
[Paris growls]
675
00:26:29,286 --> 00:26:30,918
Uh...
676
00:26:30,920 --> 00:26:31,885
Hi.
677
00:26:31,887 --> 00:26:34,187
Who, me?
678
00:26:34,189 --> 00:26:35,021
Yeah.
679
00:26:35,023 --> 00:26:37,156
Ok, Paris,
we're a team,
680
00:26:37,158 --> 00:26:38,624
and mommy needs
your help.
681
00:26:38,626 --> 00:26:40,158
I need you
to go over there.
682
00:26:40,160 --> 00:26:41,226
Yes, I do.
683
00:26:41,227 --> 00:26:42,293
And I need you
to make sure that Cameron
684
00:26:42,295 --> 00:26:45,029
stops talking to
the evil soccer freak.
685
00:26:45,031 --> 00:26:46,296
[Arf arf]
686
00:26:46,298 --> 00:26:47,797
Ok? Ok?
687
00:26:47,799 --> 00:26:49,832
[Kiss] Thank you.
688
00:27:00,043 --> 00:27:02,877
Wow, um, hi. I...
689
00:27:02,879 --> 00:27:04,745
Ooh. Ah, I'm--I'm cloe.
690
00:27:04,747 --> 00:27:06,279
Uh, I'm Cameron.
691
00:27:06,281 --> 00:27:07,913
Yeah, I know.
692
00:27:07,915 --> 00:27:09,281
What classes
are you in?
693
00:27:09,283 --> 00:27:11,583
Classes? Uh...
694
00:27:11,585 --> 00:27:14,085
You know, stuff.
695
00:27:14,087 --> 00:27:15,886
Fun--
696
00:27:15,888 --> 00:27:18,021
whoa.
Aah!
697
00:27:19,691 --> 00:27:23,259
[Slow motion gasp]
698
00:27:27,164 --> 00:27:28,130
Cloe!
699
00:27:28,131 --> 00:27:29,097
You are the biggest
klutz ever!
700
00:27:29,099 --> 00:27:31,833
You always ruin
everyth--whoo!
701
00:27:31,835 --> 00:27:33,000
Aah!
702
00:27:33,002 --> 00:27:34,101
Oh, no.
703
00:27:34,103 --> 00:27:35,802
Cloe!
704
00:27:35,804 --> 00:27:38,604
[Gasps] Ahh!
705
00:27:38,606 --> 00:27:40,772
Oh, my gosh.
I am so sorry.
706
00:27:40,774 --> 00:27:43,841
Oh, no, you didn't.
707
00:27:43,843 --> 00:27:47,244
Jade, you totally
did that on purpose!
708
00:27:47,246 --> 00:27:49,112
Whoa!
709
00:27:50,982 --> 00:27:52,014
Ooh!
710
00:27:52,016 --> 00:27:53,915
Unh. Uhh!
711
00:27:53,917 --> 00:27:56,651
Aah! Unh!
712
00:27:56,819 --> 00:27:59,019
[Gasps] Oh, my gosh!
713
00:27:59,021 --> 00:27:59,953
My hair!
714
00:27:59,955 --> 00:28:03,122
Sasha, you stupid...
715
00:28:03,124 --> 00:28:04,957
Cheerleader!
716
00:28:04,959 --> 00:28:07,676
You did not just say that.
717
00:28:07,677 --> 00:28:10,394
Keep talking. Someday, you'll
say something intelligent.
718
00:28:11,163 --> 00:28:13,363
Aah!
719
00:28:14,132 --> 00:28:16,132
You know what?
720
00:28:16,133 --> 00:28:18,133
You're not as bad as
people say you are.
721
00:28:18,136 --> 00:28:19,268
You're worse!
722
00:28:19,270 --> 00:28:21,003
[Gasps]
723
00:28:21,005 --> 00:28:22,104
Ohh.
724
00:28:22,106 --> 00:28:23,872
Boy: Food fight!
725
00:28:23,874 --> 00:28:27,642
[On the beautiful blue danube
by johann Strauss playing]
726
00:28:27,644 --> 00:28:29,677
Yasmin, you--unh!
727
00:28:30,913 --> 00:28:33,079
Cloe, this is
all your fault!
728
00:28:33,081 --> 00:28:34,213
Get down here!
729
00:28:34,215 --> 00:28:36,282
Boy: Stop it!
730
00:28:36,283 --> 00:28:38,350
Girl: There's food
in my face!
731
00:28:45,291 --> 00:28:48,825
Girl: Oh, my gosh.
That's so wet.
732
00:28:49,894 --> 00:28:51,860
Second girl: Stop!
733
00:29:09,078 --> 00:29:10,377
Take that!
734
00:29:10,379 --> 00:29:12,746
Oh, my gosh.
735
00:29:12,748 --> 00:29:13,680
Uhh!
736
00:29:13,682 --> 00:29:15,014
No, jade! Ohh!
737
00:29:15,016 --> 00:29:16,882
No.
738
00:29:16,884 --> 00:29:17,833
Oh, my gosh.
739
00:29:17,834 --> 00:29:18,783
Here. You want
some of this?
740
00:29:18,785 --> 00:29:20,284
Enough already! Uhh.
741
00:29:20,286 --> 00:29:21,885
[Gasping]
742
00:29:21,887 --> 00:29:25,354
[Stone grinding]
743
00:29:27,057 --> 00:29:30,290
[Slow motion gasps]
744
00:29:32,027 --> 00:29:34,860
Oh, my gosh.
745
00:29:36,263 --> 00:29:39,063
[All scream]
746
00:29:41,200 --> 00:29:44,734
Man: Hey, make a hole.
Principal dimly comin' through.
747
00:29:44,736 --> 00:29:46,085
Move it.
748
00:29:46,086 --> 00:29:47,435
Principal dimly's
coming through.
749
00:29:47,438 --> 00:29:48,336
Uh-oh.
750
00:29:48,338 --> 00:29:49,870
Oh, hi, daddy.
751
00:29:49,872 --> 00:29:51,938
Looky.
752
00:29:52,807 --> 00:29:55,274
I want to know
who did this,
753
00:29:55,276 --> 00:29:56,987
or I'm going to--
754
00:29:56,988 --> 00:29:58,699
[whispering] Pass this over
to vice principal sludge.
755
00:29:58,700 --> 00:30:00,411
I'm going to pass this over
to vice principal sludge.
756
00:30:00,414 --> 00:30:01,413
Rollo, you take over.
757
00:30:01,415 --> 00:30:02,714
It's the 4 girls
758
00:30:02,716 --> 00:30:05,750
lying next to
the statue. Hello.
759
00:30:06,085 --> 00:30:10,153
Rollo: You, you,
you, and you,
760
00:30:10,155 --> 00:30:11,988
detention.
761
00:30:14,025 --> 00:30:15,157
You started it, clumsy.
762
00:30:15,159 --> 00:30:18,160
I tripped. Excuse me,
princess perfect.
763
00:30:18,162 --> 00:30:19,961
That is so like you.
764
00:30:19,963 --> 00:30:21,963
You've always been
the queen of denial.
765
00:30:21,965 --> 00:30:23,181
Do you know what?
766
00:30:23,182 --> 00:30:24,398
Neither one of you ever
thinks anything through.
767
00:30:24,400 --> 00:30:26,199
It's always me having
to pick up the pieces.
768
00:30:26,201 --> 00:30:29,168
That's interesting.
We haven't talked in 2 years,
769
00:30:29,170 --> 00:30:31,770
ever since you dumped us
to be queen of the dorks.
770
00:30:31,772 --> 00:30:34,139
Me? You haven't
spoken to any of us
771
00:30:34,141 --> 00:30:35,740
since you went
all cheerleader.
772
00:30:35,742 --> 00:30:36,874
[Mocking]
"I'm not a snob.
773
00:30:36,876 --> 00:30:39,510
I'm just better than
you are. Yeah."
774
00:30:39,511 --> 00:30:42,145
I didn't stop talkin' to you.
You stopped talkin' to me.
775
00:30:42,147 --> 00:30:43,373
Really?
776
00:30:43,374 --> 00:30:44,600
What are you
talking about, Sasha?
777
00:30:44,601 --> 00:30:45,827
At least we don't
buy our friends
778
00:30:45,828 --> 00:30:47,054
with our daddy's
bank account.
779
00:30:47,055 --> 00:30:48,281
Only because
you don't have a dad
780
00:30:48,286 --> 00:30:49,418
or a bank account.
781
00:30:49,420 --> 00:30:51,920
Stop it!
782
00:30:51,922 --> 00:30:56,124
All of you,
just stop it.
783
00:31:00,964 --> 00:31:04,365
I can't believe
you said that to cloe.
784
00:31:04,367 --> 00:31:06,533
That's ok.
785
00:31:06,535 --> 00:31:09,302
No, it's not.
786
00:31:09,304 --> 00:31:11,170
When your parents
got divorced,
787
00:31:11,172 --> 00:31:12,471
cloe and her mom
were totally there
788
00:31:12,473 --> 00:31:16,474
for you. Don't
forget that, Sasha.
789
00:31:17,043 --> 00:31:20,010
Cloe, I'm sorry.
790
00:31:20,012 --> 00:31:23,179
I can't believe
I said that.
791
00:31:25,216 --> 00:31:26,248
What happened to us?
792
00:31:26,250 --> 00:31:27,916
It's ok.
We were a team.
793
00:31:27,918 --> 00:31:29,384
We always had
each others' backs.
794
00:31:29,386 --> 00:31:32,019
Seriously, like when
you canceled your ski trip
795
00:31:32,021 --> 00:31:33,653
to help cloe
study for finals.
796
00:31:33,655 --> 00:31:35,554
That's what friends do.
797
00:31:35,556 --> 00:31:36,988
And what about you, yas?
798
00:31:36,990 --> 00:31:39,023
Remember you completely
crushed those girls
799
00:31:39,025 --> 00:31:42,292
that used to slam jade
before she grew into her ears.
800
00:31:42,294 --> 00:31:45,261
Well, she would have
done the same for me.
801
00:31:45,263 --> 00:31:46,161
Big deal.
802
00:31:46,163 --> 00:31:47,495
It is a big deal.
803
00:31:47,497 --> 00:31:50,898
Friendship
is a big deal.
804
00:31:51,500 --> 00:31:54,434
Why aren't we
friends anymore?
805
00:31:54,436 --> 00:31:55,601
I can't even remember.
806
00:31:55,603 --> 00:31:59,304
It's the cliques.
We're all in them.
807
00:31:59,306 --> 00:32:01,439
That's just
how high school works.
808
00:32:01,441 --> 00:32:02,973
Sasha,
you're a cheerleader,
809
00:32:02,975 --> 00:32:04,124
cloe's a jock,
810
00:32:04,125 --> 00:32:05,274
and, jade,
you spend your time
811
00:32:05,277 --> 00:32:07,543
between the science
and home ec geeks.
812
00:32:07,545 --> 00:32:09,511
They're not geeks.
813
00:32:09,513 --> 00:32:11,646
They're really
interesting people.
814
00:32:11,648 --> 00:32:14,015
Yeah, but I would
never know that,
815
00:32:14,017 --> 00:32:16,484
because I'm not
in your clique.
816
00:32:16,986 --> 00:32:19,453
So what do we do?
817
00:32:19,455 --> 00:32:21,021
We have to
take control
818
00:32:21,023 --> 00:32:23,390
of our lives,
of our friendships.
819
00:32:23,392 --> 00:32:24,958
It's our own fault.
820
00:32:24,960 --> 00:32:27,193
We can be friends
with each other
821
00:32:27,195 --> 00:32:29,495
and do our
own thing, right?
822
00:32:29,497 --> 00:32:31,363
Ok.
823
00:32:31,365 --> 00:32:33,749
How?
824
00:32:33,750 --> 00:32:36,134
We be ourselves,
just like we used to be.
825
00:32:36,136 --> 00:32:38,536
I miss my girls.
826
00:32:38,538 --> 00:32:39,537
Me, too.
827
00:32:39,539 --> 00:32:41,605
I didn't realize
how much
828
00:32:41,607 --> 00:32:43,573
until now.
829
00:32:44,943 --> 00:32:47,443
B.F.F.S?
830
00:32:47,945 --> 00:32:49,511
All three: B.F.F.S.
831
00:32:49,513 --> 00:32:51,446
Aww. [Squeals]
832
00:32:51,448 --> 00:32:54,482
Eww. Ohh! You
smell like pasta.
833
00:32:54,484 --> 00:32:56,182
So do you.
834
00:32:59,253 --> 00:33:00,952
I can't believe them.
835
00:33:00,954 --> 00:33:02,520
This is all your fault,
Cameron, because if you
836
00:33:02,522 --> 00:33:04,722
hadn't walked over and
talked to that soccer joke,
837
00:33:04,724 --> 00:33:06,390
I wouldn't have had
to take action,
838
00:33:06,391 --> 00:33:08,057
and then daddy's bust
would not have been broken,
839
00:33:08,060 --> 00:33:09,592
and those bimbettes
wouldn't be in detention
840
00:33:09,594 --> 00:33:12,628
and back together, creating
anarchy in my kingdom.
841
00:33:12,630 --> 00:33:14,529
Thanks a lot.
842
00:33:14,531 --> 00:33:17,064
Well, if all else fails,
843
00:33:17,066 --> 00:33:18,198
I always have this.
844
00:33:18,200 --> 00:33:19,666
[Gasps]
Quinn: Meredith!
845
00:33:19,667 --> 00:33:21,133
Um, I don't think
this, you know,
846
00:33:21,136 --> 00:33:22,635
calls for the jump
drive, Meredith. Really.
847
00:33:22,637 --> 00:33:25,971
Yeah, maybe everything will
back to normal by tomorrow.
848
00:33:25,973 --> 00:33:27,061
Yeah.
849
00:33:27,062 --> 00:33:28,150
[Mocking] Yeah,
maybe everything
850
00:33:28,151 --> 00:33:29,239
will be back to normal
by tomorrow.
851
00:33:29,242 --> 00:33:30,975
Moron. [Scoffs]
852
00:33:30,977 --> 00:33:32,309
Let's go. [Scoffs]
853
00:33:32,311 --> 00:33:35,645
I can't stand
to look at this.
854
00:33:37,615 --> 00:33:39,247
¶ Porque le falta ¶
855
00:33:39,249 --> 00:33:41,249
¶ porque le falta ¶
856
00:33:41,251 --> 00:33:43,351
¶ Las patitas de atrás ¶
857
00:33:43,353 --> 00:33:47,521
¶ LA cucaracha, LA cucaracha ¶
858
00:33:47,523 --> 00:33:49,756
¶ ya no puede caminar ¶
859
00:33:49,758 --> 00:33:51,624
¶ porque LA falta ¶
860
00:33:51,626 --> 00:33:53,359
¶ porque LA falta ¶
861
00:33:53,361 --> 00:33:55,594
¶ Las patitas de atrás ¶
862
00:33:55,596 --> 00:34:00,098
¶ LA cucaracha, LA cucaracha ¶
863
00:34:00,100 --> 00:34:02,333
¶ ya no puede caminar ¶
864
00:34:02,335 --> 00:34:04,101
¶ porque LA falta ¶
865
00:34:04,103 --> 00:34:05,602
¶ porque LA falta ¶
866
00:34:05,604 --> 00:34:08,605
¶ Las patitas de atrás ¶
867
00:34:08,607 --> 00:34:10,106
aah!
Ha ha ha!
868
00:34:10,108 --> 00:34:11,040
Ohh.
869
00:34:11,042 --> 00:34:12,775
Oh, God.
870
00:34:12,777 --> 00:34:13,776
Whoo hoo.
871
00:34:13,778 --> 00:34:17,246
[Sighs]
So tell me, chica,
872
00:34:17,248 --> 00:34:18,447
why so happy?
873
00:34:18,449 --> 00:34:19,514
Is there a boy?
874
00:34:19,516 --> 00:34:22,783
Come on. You've been
holding out on me.
875
00:34:22,785 --> 00:34:24,384
There's no boy, bubbie.
876
00:34:24,386 --> 00:34:26,219
It's Sasha, jade, and cloe.
877
00:34:26,221 --> 00:34:27,453
We're a team again.
878
00:34:27,455 --> 00:34:29,088
I mean, everyone at school
879
00:34:29,089 --> 00:34:30,722
is only friends with
the people in their group,
880
00:34:30,724 --> 00:34:33,157
but we've decided to be
friends with everyone.
881
00:34:33,159 --> 00:34:36,226
Well, you girls are
doing the right thing.
882
00:34:36,228 --> 00:34:37,460
You walk into school.
883
00:34:37,462 --> 00:34:40,362
You socialize
with each other,
884
00:34:40,364 --> 00:34:42,814
with everyone.
885
00:34:42,815 --> 00:34:45,265
You walk in with
your heads held high,
886
00:34:45,268 --> 00:34:47,635
and you walk in
887
00:34:47,637 --> 00:34:51,205
with these
gorgeous new shoes.
888
00:34:51,207 --> 00:34:53,173
Son divinos. [Gasps]
889
00:34:53,175 --> 00:34:56,476
Hola.
Who's your bubbie?
890
00:34:56,478 --> 00:34:59,645
Hola. You are.
891
00:34:59,813 --> 00:35:02,580
Bubbie, they're gorgeous.
892
00:35:02,582 --> 00:35:03,647
I love them.
893
00:35:03,649 --> 00:35:04,781
Ah-ah-ah.
894
00:35:04,783 --> 00:35:06,549
Sweet talk is cheap.
895
00:35:06,551 --> 00:35:08,784
Pay the lettuce.
896
00:35:08,786 --> 00:35:10,352
Mmm. Heh heh.
897
00:35:10,354 --> 00:35:11,987
Ah.
898
00:35:11,988 --> 00:35:13,621
Ahh. Dos chocolates.
899
00:35:13,623 --> 00:35:16,090
How do you do that?
900
00:35:16,092 --> 00:35:18,425
Te amo, bubbie.
[Chuckles]
901
00:35:18,427 --> 00:35:22,095
Sasha: Mmm. I love the smell
of retail in the morning.
902
00:35:22,097 --> 00:35:24,230
Heh. That's my Sasha.
903
00:35:24,232 --> 00:35:27,299
Gosh, guys,
I've missed you so much.
904
00:35:27,301 --> 00:35:28,633
2 years?
That's like forever.
905
00:35:28,635 --> 00:35:30,301
So what's the latest
and greatest?
906
00:35:30,303 --> 00:35:32,569
Same old same old.
Just wish my parents
907
00:35:32,571 --> 00:35:34,504
could see
who I really am.
908
00:35:34,506 --> 00:35:35,761
The worst.
909
00:35:35,762 --> 00:35:37,017
You know,
it's not that bad.
910
00:35:37,018 --> 00:35:38,273
It just means I
spend a lot of time
911
00:35:38,276 --> 00:35:39,608
changing clothes
in skeevy bathrooms.
912
00:35:39,610 --> 00:35:40,609
That's so weird.
913
00:35:40,610 --> 00:35:41,609
Fashion's like
your superpower.
914
00:35:41,612 --> 00:35:43,678
You shouldn't
have to hide it.
915
00:35:43,680 --> 00:35:44,868
Please, that's like
916
00:35:44,869 --> 00:35:46,057
the textbook definition
of superpower.
917
00:35:46,058 --> 00:35:47,246
It's the thing
in your life that you're
918
00:35:47,250 --> 00:35:49,149
really amazing at, but
you hide from the world
919
00:35:49,151 --> 00:35:50,850
so people will think
you're normal.
920
00:35:50,852 --> 00:35:52,018
And you, yas?
921
00:35:52,019 --> 00:35:53,185
I started
writing some music,
922
00:35:53,187 --> 00:35:53,852
[gasps]
And, yes,
923
00:35:53,854 --> 00:35:55,320
it's sounding pretty good,
924
00:35:55,322 --> 00:35:57,288
and, no,
you can't hear it.
925
00:35:57,290 --> 00:35:58,222
Cloe: Stage fright?
926
00:35:58,224 --> 00:36:00,007
Yeah. But, Sasha, I mean,
927
00:36:00,008 --> 00:36:01,791
it's really been
about missing you guys.
928
00:36:01,794 --> 00:36:03,493
Speaking of guys,
929
00:36:03,495 --> 00:36:04,760
whoa.
930
00:36:04,762 --> 00:36:05,794
Woof!
931
00:36:05,796 --> 00:36:07,462
Sasha: I know.
Right? Yep.
932
00:36:07,464 --> 00:36:10,598
Look who's walkin' by,
sportin' some bad jeans,
933
00:36:10,600 --> 00:36:11,532
and lookin' fine.
934
00:36:11,534 --> 00:36:13,467
[Girls giggle and squeal]
935
00:36:13,469 --> 00:36:14,518
Oh, my gosh.
936
00:36:14,519 --> 00:36:15,568
He totally just
checked you out.
937
00:36:15,571 --> 00:36:17,671
Did you see that?
He's into you.
938
00:36:17,673 --> 00:36:19,773
What, Dylan?
Are you kidding me?
939
00:36:19,775 --> 00:36:21,541
He hates me.
940
00:36:21,543 --> 00:36:23,509
Besides, he is
totally not my type.
941
00:36:23,511 --> 00:36:25,110
Oh, you have a type?
942
00:36:25,112 --> 00:36:26,511
[Laughter]
Come on, guys.
943
00:36:26,513 --> 00:36:29,881
Dylan is not the least bit
interested in me.
944
00:36:29,883 --> 00:36:32,650
O.M.G. It's so obvious.
945
00:36:32,652 --> 00:36:33,784
Ok, you are so wrong.
946
00:36:33,786 --> 00:36:35,752
He never looks me
in the eye,
947
00:36:35,754 --> 00:36:36,853
he's never asked me out,
948
00:36:36,855 --> 00:36:39,722
and he can never even
remember my name.
949
00:36:39,724 --> 00:36:40,622
Hmm.
950
00:36:40,624 --> 00:36:42,890
Oh, my God.
951
00:36:42,892 --> 00:36:44,658
He's crazy about me.
952
00:36:44,660 --> 00:36:47,010
[Laughs]
953
00:36:47,011 --> 00:36:49,361
Promise we'll never let
anything break us up ever again.
954
00:36:49,364 --> 00:36:50,864
Pinky swear.
955
00:36:50,865 --> 00:36:52,365
Pinky swear.
Pinky swear.
956
00:36:52,367 --> 00:36:53,899
All: Aww.
957
00:36:53,901 --> 00:36:57,769
[School bell rings]
958
00:36:57,771 --> 00:37:00,505
¶ I'm gonna shine ¶
959
00:37:00,507 --> 00:37:03,508
¶ shine, shine, shine ¶
wow.
960
00:37:03,510 --> 00:37:05,376
I love MySpace.
961
00:37:05,378 --> 00:37:07,544
Nlt: ¶ I'm tellin'
you she's... ¶
962
00:37:07,546 --> 00:37:09,345
¶ the way she
moves her body ¶
963
00:37:09,347 --> 00:37:10,412
¶ she's hot ¶
964
00:37:10,414 --> 00:37:11,679
¶ the way she
shakes her body ¶
965
00:37:11,681 --> 00:37:14,181
¶ she's h-h-h-h-h-h-h-h ¶
966
00:37:14,183 --> 00:37:16,416
¶ ooh, she's heartburn ¶
967
00:37:16,418 --> 00:37:18,468
¶ she's burnin' my heart ¶
968
00:37:18,469 --> 00:37:20,519
¶ and I can't take
no more for real ¶
969
00:37:20,522 --> 00:37:22,488
¶ she's burnin' my heart ¶
970
00:37:22,490 --> 00:37:24,189
¶ and I can't take-- ¶
971
00:37:24,191 --> 00:37:25,690
yeah.
972
00:37:25,692 --> 00:37:27,725
Not so much. Next!
973
00:37:27,727 --> 00:37:29,827
Hello. I am
magnificent Mike.
974
00:37:29,829 --> 00:37:31,829
Watch as I place
my assistant
975
00:37:31,831 --> 00:37:33,797
into the sword box
of death.
976
00:37:33,799 --> 00:37:35,465
Prepare
to be amazed.
977
00:37:35,467 --> 00:37:37,233
Assistant: Aah!
978
00:37:37,235 --> 00:37:39,301
Ohh! Ow!
979
00:37:39,303 --> 00:37:40,835
Ooh. Great.
980
00:37:40,837 --> 00:37:41,869
You're in.
981
00:37:41,870 --> 00:37:42,902
Prima j:
¶ it's just one on one ¶
982
00:37:42,905 --> 00:37:44,638
¶ you and me,
come on, baby ¶
983
00:37:44,640 --> 00:37:45,905
¶ let's just kick it ¶
984
00:37:45,907 --> 00:37:47,172
¶ ah ha, ah ha ¶
985
00:37:47,174 --> 00:37:47,906
¶ kick it ¶
986
00:37:47,908 --> 00:37:48,940
¶ ah ha, ah ha ¶
987
00:37:48,942 --> 00:37:51,342
thank you very much.
Next!
988
00:37:51,344 --> 00:37:53,644
[Playing violin]
989
00:37:53,646 --> 00:37:54,845
If I see one more
990
00:37:54,847 --> 00:37:56,179
violin-playing
contortionist,
991
00:37:56,181 --> 00:37:57,780
I am going to scream.
992
00:37:57,782 --> 00:37:59,414
Next!
993
00:38:20,469 --> 00:38:22,402
I think we're making this
too complicated.
994
00:38:22,404 --> 00:38:26,239
I mean, if we wanna be friends,
we should just be friends.
995
00:38:26,241 --> 00:38:27,323
I totally agree.
996
00:38:27,324 --> 00:38:28,406
I mean,
we walk into school,
997
00:38:28,409 --> 00:38:31,610
and we lead by example.
Come on.
998
00:38:37,250 --> 00:38:38,682
Hey, hey.
999
00:38:38,684 --> 00:38:39,549
Yo, cloe,
1000
00:38:39,551 --> 00:38:41,584
come chill with us.
1001
00:38:43,722 --> 00:38:45,555
You seein' this?
1002
00:38:45,557 --> 00:38:47,690
What's up?
1003
00:38:48,726 --> 00:38:49,725
Oh, hey, jade.
1004
00:38:49,727 --> 00:38:51,727
Come here.
Check this out.
1005
00:38:51,729 --> 00:38:53,495
I'm...
1006
00:38:53,497 --> 00:38:55,463
Hey, Sasha!
1007
00:38:55,465 --> 00:38:56,964
Come sit with us.
1008
00:38:56,966 --> 00:38:58,332
I can't.
1009
00:38:58,334 --> 00:39:01,001
Wh-why doesn't she want
to sit with us?
1010
00:39:01,003 --> 00:39:05,538
Are people
staring?
1011
00:39:06,040 --> 00:39:07,739
Oh, yeah.
1012
00:39:07,741 --> 00:39:09,807
[Laughs]
1013
00:39:34,700 --> 00:39:35,865
Super awkward.
1014
00:39:35,867 --> 00:39:37,867
Ok, this is weird.
1015
00:39:37,869 --> 00:39:39,668
I think it's time
for plan "b."
1016
00:39:39,670 --> 00:39:41,836
Operation mingle.
1017
00:39:41,838 --> 00:39:44,104
Prima j: ¶ every day ¶
1018
00:39:44,106 --> 00:39:45,572
¶ what, what ¶
1019
00:39:45,574 --> 00:39:46,539
beautiful.
1020
00:39:46,541 --> 00:39:48,741
Wait.
¶ it's my party ¶
1021
00:39:48,743 --> 00:39:49,742
¶ hey ¶
1022
00:39:49,743 --> 00:39:50,742
¶ it's my party, party ¶
1023
00:39:50,745 --> 00:39:52,478
¶ it's my party, party ¶
1024
00:39:52,480 --> 00:39:53,779
¶ throw your hands up... ¶
1025
00:39:53,781 --> 00:39:55,013
perfection.
1026
00:39:55,015 --> 00:39:56,264
¶ Hey ¶
1027
00:39:56,265 --> 00:39:57,514
¶ it's my party, party... ¶
1028
00:39:57,517 --> 00:39:59,750
right. No,
straighten your legs.
1029
00:39:59,752 --> 00:40:01,835
Ok, good.
1030
00:40:01,836 --> 00:40:03,919
See, don't you have, like,
any fancy pair of sneakers
1031
00:40:03,922 --> 00:40:04,987
in your yasmin collection?
1032
00:40:04,989 --> 00:40:06,989
I mean,
anything under 6 inches?
1033
00:40:06,991 --> 00:40:09,591
I just want
to stay vertical!
1034
00:40:09,593 --> 00:40:12,560
Um, come on.
Stay vertical?
1035
00:40:12,562 --> 00:40:14,528
Honey, when I'm
through with you,
1036
00:40:14,530 --> 00:40:15,729
you will be playing
1037
00:40:15,730 --> 00:40:16,929
your next soccer game
in stilettos.
1038
00:40:16,932 --> 00:40:18,932
You're serious?
Trust me.
1039
00:40:18,934 --> 00:40:20,033
Hey, Dexter.
1040
00:40:20,035 --> 00:40:21,401
Salutations, jade.
1041
00:40:21,403 --> 00:40:25,104
Hey, nerd, why is
she talkin' to you?
1042
00:40:25,106 --> 00:40:27,139
Jade? She's my lab partner.
1043
00:40:27,141 --> 00:40:29,407
Hey, hottie.
1044
00:40:29,409 --> 00:40:32,543
I bet you and I could do
a lab experiment
1045
00:40:32,545 --> 00:40:35,579
without the bunsen burner.
You feelin' me?
1046
00:40:35,581 --> 00:40:37,681
Uhh.
1047
00:40:37,816 --> 00:40:38,948
I think it behooves you
1048
00:40:38,950 --> 00:40:40,783
to extend an apology
to the lady.
1049
00:40:40,785 --> 00:40:42,584
I don't know
what you just said,
1050
00:40:42,586 --> 00:40:46,554
but I think you better
mind your own business.
1051
00:40:46,722 --> 00:40:48,755
You gonna cry? Ohh.
1052
00:40:48,757 --> 00:40:50,790
[Imitates crying]
1053
00:40:51,459 --> 00:40:53,091
Daah!
1054
00:40:55,095 --> 00:40:57,795
Yaah!
1055
00:40:58,531 --> 00:41:00,464
Raah.
1056
00:41:00,466 --> 00:41:01,565
Jibbs: ¶ go, go, go ¶
1057
00:41:01,567 --> 00:41:03,934
¶ got the knack,
take it low ¶
1058
00:41:03,936 --> 00:41:07,704
¶ spinning all around,
take it slow ¶
1059
00:41:07,706 --> 00:41:08,838
¶ this is go go... ¶
1060
00:41:08,840 --> 00:41:10,806
now, would you like
1061
00:41:10,808 --> 00:41:12,941
to apologize
to the lady?
1062
00:41:13,843 --> 00:41:15,542
Sorry, jade.
1063
00:41:16,511 --> 00:41:20,178
Dude, you ever think
about playing football?
1064
00:41:22,682 --> 00:41:28,485
Ok, so "x" plus "y" plus "z"
1065
00:41:28,487 --> 00:41:31,688
divided by 3 is...
1066
00:41:31,956 --> 00:41:33,221
[All muttering]
1067
00:41:33,223 --> 00:41:34,922
Ok.
1068
00:41:34,924 --> 00:41:37,591
Oh, oh! Let's try this.
1069
00:41:37,593 --> 00:41:40,694
I think this might
make more sense.
1070
00:41:40,696 --> 00:41:42,829
Aw, yeah.
1071
00:41:42,831 --> 00:41:44,597
What's a touchdown...
1072
00:41:44,599 --> 00:41:46,031
Uh, 6.
1073
00:41:46,033 --> 00:41:47,499
Plus an extra point...
1074
00:41:47,501 --> 00:41:48,132
One.
1075
00:41:48,134 --> 00:41:50,134
Plus a safety...
1076
00:41:50,136 --> 00:41:51,869
2.
1077
00:41:51,870 --> 00:41:53,603
Divided by
a field goal?
1078
00:41:53,606 --> 00:41:54,638
3.
1079
00:41:54,640 --> 00:41:56,473
It's good.
1080
00:41:56,475 --> 00:41:58,525
Yeah!
1081
00:41:58,526 --> 00:42:00,576
Who's number one?!
Who's number one?!
1082
00:42:00,579 --> 00:42:03,913
[All talking]
1083
00:42:10,120 --> 00:42:13,621
[Players cheering]
1084
00:42:14,123 --> 00:42:15,722
Cameron: Killer rip.
1085
00:42:15,724 --> 00:42:17,790
Oh. Thanks.
1086
00:42:17,792 --> 00:42:20,058
But, uh, I think with
a little adjustment,
1087
00:42:20,060 --> 00:42:22,760
it'd be
a whole lot better.
1088
00:42:24,997 --> 00:42:26,963
Power comes
from your core,
1089
00:42:26,965 --> 00:42:29,231
like this. See?
1090
00:42:29,233 --> 00:42:31,099
All right?
1091
00:42:31,101 --> 00:42:32,533
All right.
1092
00:42:32,535 --> 00:42:34,167
Let's have one.
1093
00:42:35,837 --> 00:42:38,103
You may want to move,
1094
00:42:38,105 --> 00:42:39,204
just in case.
1095
00:42:39,206 --> 00:42:41,039
I'm good.
1096
00:42:41,041 --> 00:42:43,240
Ok.
1097
00:42:45,277 --> 00:42:46,109
Ooh!
1098
00:42:46,111 --> 00:42:48,077
Ahh.
Oh, no.
1099
00:42:48,079 --> 00:42:49,978
I'm such a klutz!
1100
00:42:49,980 --> 00:42:52,814
[Groaning]
1101
00:42:52,816 --> 00:42:53,848
Are you ok?
1102
00:42:53,850 --> 00:42:54,982
Heh heh. No worries.
1103
00:42:54,984 --> 00:42:58,218
Uh, should we
try it again?
1104
00:43:04,058 --> 00:43:06,925
Ohm.
1105
00:43:07,560 --> 00:43:09,860
Ohm.
1106
00:43:09,862 --> 00:43:12,128
Ohm.
1107
00:43:12,130 --> 00:43:14,196
Ohm.
1108
00:43:14,198 --> 00:43:16,565
Oh, my God,
cherish.
1109
00:43:16,567 --> 00:43:19,101
What are
you doing?
1110
00:43:19,102 --> 00:43:21,636
I'm trying to imagine you
with a personality.
1111
00:43:21,638 --> 00:43:23,938
Take me to the happy place.
1112
00:43:23,940 --> 00:43:26,974
Take me to the happy place.
1113
00:43:26,976 --> 00:43:29,059
Hurry.
1114
00:43:29,060 --> 00:43:31,143
Can't you find somewhere
else to be a freak?
1115
00:43:31,146 --> 00:43:32,245
[Scoffs]
So embarrassing.
1116
00:43:32,247 --> 00:43:33,246
I'm busy now.
1117
00:43:33,248 --> 00:43:35,581
Can I ignore you
some other time?
1118
00:43:35,583 --> 00:43:36,715
Didn't you hear,
munchkin?
1119
00:43:36,717 --> 00:43:38,917
Everyone does what
I tell them to do.
1120
00:43:38,919 --> 00:43:40,985
Not from what I hear.
1121
00:43:40,987 --> 00:43:42,553
[Scoffs]
Ouch.
1122
00:43:42,555 --> 00:43:44,955
[Laughs]
Oh, whatever, Avery.
1123
00:43:44,957 --> 00:43:47,924
[Click, whir]
1124
00:43:47,926 --> 00:43:50,826
This is just
a temporary loss of control.
1125
00:43:50,828 --> 00:43:54,796
I can assure you I will bring
order back to our school.
1126
00:43:54,798 --> 00:43:55,730
[Arf]
1127
00:43:55,732 --> 00:43:57,298
Now, girls, think.
1128
00:43:57,300 --> 00:44:00,834
When was I at the height
of my popularity?
1129
00:44:00,836 --> 00:44:01,768
Last week?
1130
00:44:01,769 --> 00:44:02,701
Uh, last year's
talent show?
1131
00:44:02,704 --> 00:44:04,737
Ooh, ooh!
I know this one.
1132
00:44:04,739 --> 00:44:05,904
Yes, Quinn?
1133
00:44:05,906 --> 00:44:07,639
Your super sweet 16.
1134
00:44:07,641 --> 00:44:09,124
She's totally right.
1135
00:44:09,125 --> 00:44:10,608
That was like the most
amazing party ever.
1136
00:44:10,610 --> 00:44:12,142
Remember everyone was,
like, sucking up to you
1137
00:44:12,144 --> 00:44:14,711
for weeks before just
to get an invitation.
1138
00:44:14,713 --> 00:44:16,396
Well, then, it's settled.
1139
00:44:16,397 --> 00:44:18,080
I'm throwing another
super sweet 16 party.
1140
00:44:18,083 --> 00:44:20,349
Um, but you're
already 16.
1141
00:44:20,351 --> 00:44:25,187
I'm throwing
another super sweet 16.
1142
00:44:25,189 --> 00:44:28,857
[Gasps] In fact, I'll have
mtv tape the whole thing.
1143
00:44:28,859 --> 00:44:30,725
My mom is best friends
with the producers.
1144
00:44:30,727 --> 00:44:34,361
[Chuckles] Why is she
throwing another sweet 16?
1145
00:44:34,363 --> 00:44:36,730
I'm not really sure
exactly.
1146
00:44:36,732 --> 00:44:38,998
I'm going to use
the invitations
1147
00:44:39,000 --> 00:44:42,234
to bring organization and
harmony back to our school.
1148
00:44:42,236 --> 00:44:43,735
Oh, I get it.
1149
00:44:43,737 --> 00:44:44,602
Man: Cherish...
1150
00:44:44,604 --> 00:44:45,669
No cliquey,
no tickey.
1151
00:44:45,671 --> 00:44:47,154
You have
a visitor.
1152
00:44:47,155 --> 00:44:48,638
And we'll crush those
snotty girls forever.
1153
00:44:48,640 --> 00:44:51,807
And then we'll live happily
ever after. Brilliant.
1154
00:44:51,809 --> 00:44:55,610
Yo, cherish, you left
your shoes at ballet class.
1155
00:44:55,612 --> 00:44:57,345
[Laughs]
1156
00:44:57,346 --> 00:44:59,079
Hey, it's a total
chick farm.
1157
00:44:59,082 --> 00:45:01,615
Athletic,
and yet very hot.
1158
00:45:01,617 --> 00:45:02,782
Me likey.
1159
00:45:02,784 --> 00:45:05,084
Me thinky
you're a twerp.
1160
00:45:05,086 --> 00:45:07,186
So what do you think
of my hair today?
1161
00:45:07,188 --> 00:45:08,620
I did this side
just for you.
1162
00:45:08,622 --> 00:45:12,123
Don't you need a license
to be that ugly?
1163
00:45:12,125 --> 00:45:14,225
Ooh, I like 'em feisty.
1164
00:45:14,227 --> 00:45:18,162
Um, isn't that
yasmin's little brother?
1165
00:45:18,164 --> 00:45:20,731
Yeah. What's he
doing here?
1166
00:45:20,733 --> 00:45:23,066
Hey, lookin' good,
mamitas.
1167
00:45:23,068 --> 00:45:24,867
Ugh. Ok, that is
truly gross.
1168
00:45:24,869 --> 00:45:29,237
Oh, my God. You have the
most incredible hair ever.
1169
00:45:29,239 --> 00:45:30,638
I know, right?
1170
00:45:30,639 --> 00:45:32,038
I'm goin' out
for best hair this year.
1171
00:45:32,041 --> 00:45:33,807
No doubt. Anyway,
1172
00:45:33,809 --> 00:45:36,009
why don't you, uh,
come over here
1173
00:45:36,011 --> 00:45:38,011
and tell me
all about yourself?
1174
00:45:38,013 --> 00:45:39,278
Are you
kidding me?
1175
00:45:39,280 --> 00:45:42,180
Ok. Here. Keep this dry.
1176
00:45:52,759 --> 00:45:55,893
So, your sister yasmin,
1177
00:45:55,895 --> 00:45:57,427
she is so sweet.
1178
00:45:57,429 --> 00:45:58,761
I mean, what's it like
1179
00:45:58,763 --> 00:46:00,696
having such
a perfect sister?
1180
00:46:00,698 --> 00:46:03,432
Yeah, what's it like?
1181
00:46:03,434 --> 00:46:05,100
Perfect? Ha ha!
1182
00:46:05,102 --> 00:46:07,001
Have you
actually met her?
1183
00:46:07,003 --> 00:46:07,868
[Giggles]
1184
00:46:07,870 --> 00:46:08,935
You're so funny.
1185
00:46:08,937 --> 00:46:11,070
I mean,
she's just so good
1186
00:46:11,072 --> 00:46:12,337
at everything,
right?
1187
00:46:12,339 --> 00:46:14,072
You think so?
1188
00:46:14,074 --> 00:46:14,972
Check this out.
1189
00:46:14,974 --> 00:46:17,374
It's truly fantastic.
1190
00:46:17,376 --> 00:46:18,908
[Beep, beep]
1191
00:46:18,910 --> 00:46:20,242
¶ ...le falta ¶
1192
00:46:20,244 --> 00:46:23,145
¶ Las patitas de atrás ¶
1193
00:46:23,147 --> 00:46:26,114
¶ LA cucaracha, LA cucaracha ¶
1194
00:46:26,116 --> 00:46:29,350
wow.
She is precious.
1195
00:46:29,352 --> 00:46:31,485
I just have to
have this
1196
00:46:31,487 --> 00:46:33,119
for my collection.
1197
00:46:33,121 --> 00:46:35,955
Do you think you could
transfer it to this?
1198
00:46:35,957 --> 00:46:37,156
[Gasps]
1199
00:46:37,158 --> 00:46:38,857
[Whimpers]
1200
00:46:39,359 --> 00:46:42,559
Yeah, sure.
1201
00:46:43,862 --> 00:46:45,828
[Beep]
[Chuckles]
1202
00:46:46,197 --> 00:46:48,030
Ecch.
1203
00:46:48,532 --> 00:46:50,749
[Arf]
1204
00:46:50,750 --> 00:46:52,967
Avery: Meredith's mtv
my super sweet 16.
1205
00:46:52,969 --> 00:46:55,502
Yeah, it's gonna be
totally even more
1206
00:46:55,504 --> 00:46:57,103
incredibly awesome
than the last one.
1207
00:46:57,105 --> 00:46:58,304
How excited are you?
1208
00:46:58,306 --> 00:46:59,972
She already had
a sweet 16.
1209
00:46:59,974 --> 00:47:01,473
What do you think
she's up to?
1210
00:47:01,475 --> 00:47:05,109
Does it matter?
Hello. It's a party.
1211
00:47:05,111 --> 00:47:06,944
This can't
be good.
1212
00:47:06,946 --> 00:47:08,278
Come on.
1213
00:47:08,280 --> 00:47:09,912
Mine.
1214
00:47:10,347 --> 00:47:13,414
Yasmin: Oh, my God.
How cool is this?
1215
00:47:13,416 --> 00:47:15,416
Darling. Love it.
1216
00:47:15,418 --> 00:47:16,950
Apparently so.
1217
00:47:16,952 --> 00:47:18,551
Come on, girl.
Give it up.
1218
00:47:18,553 --> 00:47:19,485
Tell us what's wrong.
1219
00:47:19,487 --> 00:47:21,353
I'm not going
to Meredith's
1220
00:47:21,355 --> 00:47:22,754
party, ok?
What?
1221
00:47:22,755 --> 00:47:24,154
I can't afford
to buy anything new.
1222
00:47:24,157 --> 00:47:27,291
You guys need to go
without me. I mean it.
1223
00:47:27,293 --> 00:47:30,227
Oh, my God, cloe.
Stop it right now, ok?
1224
00:47:30,229 --> 00:47:32,128
The only way
you can embarrass us
1225
00:47:32,130 --> 00:47:34,363
is if you don't
walk into Meredith's
1226
00:47:34,365 --> 00:47:35,897
ridiculously extreme
extravaganza.
1227
00:47:35,899 --> 00:47:37,265
Yeah, and we've
been pulled apart
1228
00:47:37,267 --> 00:47:39,500
for too long. It's not
happening again,
1229
00:47:39,502 --> 00:47:40,785
not for anything,
1230
00:47:40,786 --> 00:47:42,069
and especially
not for Meredith.
1231
00:47:42,071 --> 00:47:46,206
But, Sasha,
I have nothing to wear.
1232
00:47:46,208 --> 00:47:47,257
You do now.
1233
00:47:47,258 --> 00:47:48,307
I have
2 guilt certificates,
1234
00:47:48,310 --> 00:47:51,477
one from my mom
and one from my dad.
1235
00:47:51,479 --> 00:47:52,945
And now one for you.
1236
00:47:52,947 --> 00:47:56,448
Hey, divorce
isn't all that bad.
1237
00:47:56,450 --> 00:47:58,233
Now, come on, girl.
1238
00:47:58,234 --> 00:48:00,017
We got some serious
shopping to do. [Kiss]
1239
00:48:00,020 --> 00:48:01,285
Alex band: ¶ ...Your life ¶
1240
00:48:01,287 --> 00:48:03,987
¶ and it doesn't
get better than ¶
1241
00:48:03,989 --> 00:48:07,223
¶ doesn't get better
than this ¶
1242
00:48:07,225 --> 00:48:09,058
¶ right now ¶
1243
00:48:09,060 --> 00:48:10,626
¶ right here ¶
1244
00:48:10,628 --> 00:48:14,596
¶ you only get
one chance to live ¶
1245
00:48:14,598 --> 00:48:17,282
¶ your life ¶
1246
00:48:17,283 --> 00:48:19,967
¶ and it doesn't
get better than this ¶
1247
00:48:19,970 --> 00:48:23,104
¶ if you hold on
to a dream ¶
1248
00:48:23,106 --> 00:48:26,874
¶ find it's closer
than it seems ¶
1249
00:48:26,876 --> 00:48:31,377
¶ well, this universe
is all that you create ¶
1250
00:48:31,379 --> 00:48:32,878
¶ all that
you create ¶
1251
00:48:32,880 --> 00:48:36,615
¶ there's no time
to hesitate ¶
1252
00:48:36,617 --> 00:48:40,251
¶ it doesn't get better
than this ¶
1253
00:48:40,253 --> 00:48:41,318
¶ right now ¶
1254
00:48:41,320 --> 00:48:44,287
¶ and it doesn't
get better than ¶
1255
00:48:44,289 --> 00:48:47,523
¶ doesn't get
better than this ¶
1256
00:48:47,525 --> 00:48:51,026
¶ right now, right here ¶
1257
00:48:51,028 --> 00:48:54,963
¶ you only get
one chance to live ¶
1258
00:48:54,965 --> 00:48:57,666
¶ your life ¶
1259
00:48:57,667 --> 00:49:00,368
¶ and it doesn't
get better than this ¶
1260
00:49:00,370 --> 00:49:03,237
come on!
This is all mine!
1261
00:49:03,239 --> 00:49:04,304
Aah! Aah!
1262
00:49:04,306 --> 00:49:07,473
¶ It doesn't get better
than this ¶
1263
00:49:07,475 --> 00:49:11,009
the mall hath no fury
like a shopper scorned.
1264
00:49:11,011 --> 00:49:12,143
Yeah.
Good job, girl.
1265
00:49:12,145 --> 00:49:14,345
Thank you.
I'm proud of you.
1266
00:49:14,347 --> 00:49:15,713
[Circus music playing]
1267
00:49:15,714 --> 00:49:17,080
Pop your balloons to see
if you're invited
1268
00:49:17,083 --> 00:49:19,683
to my mtv
super sweet 16 party.
1269
00:49:19,685 --> 00:49:23,153
Now, seating
will be organized
1270
00:49:23,155 --> 00:49:24,621
according to group,
1271
00:49:24,622 --> 00:49:26,088
so if you don't
belong to a group,
1272
00:49:26,091 --> 00:49:28,224
you really can't
come to my party.
1273
00:49:28,226 --> 00:49:29,458
So until then...
1274
00:49:29,460 --> 00:49:30,559
[Gasps]
I'm so excited.
1275
00:49:30,561 --> 00:49:31,626
I'll be watching you.
1276
00:49:31,628 --> 00:49:33,694
Go ahead. Pop 'em.
1277
00:49:39,434 --> 00:49:43,602
[Gasps] Oh, my God.
This is so fabulous.
1278
00:49:43,604 --> 00:49:44,603
I knew it.
1279
00:49:44,605 --> 00:49:47,205
It was too good
to be true.
1280
00:49:48,508 --> 00:49:51,509
I just don't understand
why Meredith is so evil.
1281
00:49:51,511 --> 00:49:55,079
I mean, what are we
gonna do about her party?
1282
00:49:55,081 --> 00:49:56,380
Nothing, ok?
We don't go.
1283
00:49:56,382 --> 00:49:58,715
If we can't go to
the festival of Meredith
1284
00:49:58,717 --> 00:50:01,017
on our own terms,
then trust me,
1285
00:50:01,019 --> 00:50:02,552
it's not worth it.
1286
00:50:02,553 --> 00:50:04,086
Yas, it's gonna be
an amazing party.
1287
00:50:04,088 --> 00:50:05,454
Yeah, and if
we don't go,
1288
00:50:05,456 --> 00:50:09,458
we could be branded
as total losers and outcasts.
1289
00:50:09,460 --> 00:50:11,460
But I'm willing
to take the risk.
1290
00:50:11,462 --> 00:50:13,562
I'm with yasmin.
Skip the ego trip.
1291
00:50:13,564 --> 00:50:16,064
Yeah. I second
that emotion.
1292
00:50:16,066 --> 00:50:17,098
But, guys--
1293
00:50:17,100 --> 00:50:19,233
Sasha, no.
1294
00:50:19,234 --> 00:50:21,367
Ok, I hear you.
It's just...
1295
00:50:21,370 --> 00:50:24,270
There was this tragic
new outfit out here
1296
00:50:24,272 --> 00:50:27,306
that's just calling my name.
1297
00:50:27,308 --> 00:50:28,440
Hey, you know, I'm...
1298
00:50:28,442 --> 00:50:31,276
Hanging up
and changing my number.
1299
00:50:31,278 --> 00:50:32,377
Ohh! Hold me!
1300
00:50:32,379 --> 00:50:37,148
Oh, honey. You'll be
just fine. Come on.
1301
00:51:09,782 --> 00:51:12,249
[No audible dialogue]
1302
00:51:12,251 --> 00:51:15,151
No.
1303
00:51:20,591 --> 00:51:22,123
[Arf]
1304
00:51:22,125 --> 00:51:23,023
I agree.
1305
00:51:23,025 --> 00:51:25,158
Absolutely not.
1306
00:51:26,094 --> 00:51:28,027
Don't look, Paris.
1307
00:51:29,030 --> 00:51:31,030
I'd rather die.
1308
00:51:31,432 --> 00:51:33,465
[Arf]
1309
00:51:38,204 --> 00:51:39,369
That's the one.
1310
00:51:39,371 --> 00:51:40,770
Now show me
the love.
1311
00:51:40,772 --> 00:51:43,639
I need a little
something right here.
1312
00:51:43,641 --> 00:51:45,307
Thank you.
1313
00:51:45,309 --> 00:51:47,042
I just love me.
1314
00:51:47,044 --> 00:51:48,743
Clique girlz:
¶ when I wanna bewitch ¶
1315
00:51:48,745 --> 00:51:51,579
¶ she can be strong
for a little while ¶
1316
00:51:51,581 --> 00:51:55,683
¶ she's my alter ego ¶
1317
00:51:55,685 --> 00:51:56,550
I look so hot.
1318
00:51:56,552 --> 00:51:58,084
¶ I can be good ¶
1319
00:51:58,086 --> 00:51:59,085
high-five.
1320
00:51:59,086 --> 00:52:00,085
¶ She can be bad... ¶
1321
00:52:00,088 --> 00:52:02,739
ok, keep going.
1322
00:52:02,740 --> 00:52:05,391
¶ Open eyes, I can see
what's in front of me ¶
1323
00:52:05,393 --> 00:52:10,762
¶ open mind,
imagining how I will be ¶
1324
00:52:10,764 --> 00:52:15,699
¶ open eyes, 'cause today
I'm feelin' free ¶
1325
00:52:15,701 --> 00:52:18,435
¶ whatever, whenever ¶
1326
00:52:18,437 --> 00:52:21,304
¶ gonna make it happen ¶
1327
00:52:21,306 --> 00:52:24,306
¶ with o-- ¶
[Applause]
1328
00:52:26,209 --> 00:52:28,242
Wow.
Your singing's amazing.
1329
00:52:28,244 --> 00:52:31,111
[Gasps] Oh, my God.
Really?
1330
00:52:31,113 --> 00:52:33,113
Yeah, like beyond amazing.
1331
00:52:33,115 --> 00:52:34,781
Seriously? Thanks.
1332
00:52:34,783 --> 00:52:37,350
But I don't
understand.
1333
00:52:37,352 --> 00:52:39,585
I mean,
you can't, like--
1334
00:52:39,587 --> 00:52:40,419
hear?
1335
00:52:40,421 --> 00:52:42,187
It's ok.
You can say it.
1336
00:52:42,189 --> 00:52:46,424
It's cool. I can't hear,
but I heard you.
1337
00:52:46,426 --> 00:52:48,225
Ok.
1338
00:52:48,227 --> 00:52:49,459
I'll bite.
1339
00:52:49,461 --> 00:52:50,493
Here. Come here.
1340
00:52:50,495 --> 00:52:53,295
Let me show you.
1341
00:52:53,864 --> 00:52:55,663
[Feedback]
Sing something.
1342
00:52:55,665 --> 00:52:57,882
¶ Open eyes ¶
yeah.
1343
00:52:57,883 --> 00:53:00,100
¶ I can see what's
in front of me ¶
1344
00:53:00,102 --> 00:53:02,802
wow. So that's
how you heard me?
1345
00:53:02,804 --> 00:53:07,405
Well, I didn't exactly
hear your voice.
1346
00:53:07,407 --> 00:53:09,874
I felt your voice.
1347
00:53:10,309 --> 00:53:12,108
And it felt amazing.
1348
00:53:12,110 --> 00:53:13,409
Awesome.
1349
00:53:13,411 --> 00:53:14,710
Yeah, you are.
1350
00:53:14,712 --> 00:53:16,111
You have
a serious gift.
1351
00:53:16,112 --> 00:53:17,511
You did sign up for the
talent show, didn't you?
1352
00:53:17,514 --> 00:53:18,746
'Cause you're
definitely winning.
1353
00:53:18,748 --> 00:53:20,881
Thanks,
but no, thanks.
1354
00:53:20,883 --> 00:53:22,716
I can't sing
in front of people.
1355
00:53:22,718 --> 00:53:24,284
I literally get ill.
1356
00:53:24,286 --> 00:53:25,485
It's not pretty.
1357
00:53:25,487 --> 00:53:27,103
You know what?
1358
00:53:27,104 --> 00:53:28,720
I can't hear,
but I learned to spin.
1359
00:53:28,723 --> 00:53:31,490
[Hip-hop backbeat playing]
1360
00:53:31,492 --> 00:53:33,825
[Spinning]
1361
00:53:33,827 --> 00:53:35,760
You can do it
if you really want to.
1362
00:53:35,762 --> 00:53:37,361
Seriously,
it'd be a crime
1363
00:53:37,363 --> 00:53:40,330
to keep that voice
inside yourself.
1364
00:53:41,900 --> 00:53:43,633
What's that mean?
1365
00:53:43,635 --> 00:53:46,535
Go for it.
1366
00:53:51,274 --> 00:53:52,506
Mom.
1367
00:53:52,508 --> 00:53:53,640
Wow.
1368
00:53:53,642 --> 00:53:56,209
This must be
a major party.
1369
00:53:56,211 --> 00:53:58,710
Mom?
1370
00:54:01,247 --> 00:54:02,713
Mom, are you ok?
1371
00:54:02,715 --> 00:54:03,880
[Gasps]
You're burning up.
1372
00:54:03,882 --> 00:54:06,649
Oh, I have--
I have to cook the food.
1373
00:54:06,651 --> 00:54:08,550
I have to cook the food.
1374
00:54:08,552 --> 00:54:09,350
No, mom.
1375
00:54:09,352 --> 00:54:10,451
I have to cook the food.
1376
00:54:10,453 --> 00:54:12,820
Mom, you can't work.
You need to sleep.
1377
00:54:12,822 --> 00:54:14,555
Ok, where--
mom. Mom.
1378
00:54:14,557 --> 00:54:16,423
Mom. Look at me.
What?
1379
00:54:16,425 --> 00:54:18,825
You need to sleep.
1380
00:54:20,662 --> 00:54:21,894
Ok.
1381
00:54:21,896 --> 00:54:23,228
A couple hours.
1382
00:54:23,230 --> 00:54:25,597
You promise
you'll wake me up.
1383
00:54:25,599 --> 00:54:26,798
I promise.
1384
00:54:26,800 --> 00:54:28,766
Just get some rest.
1385
00:54:28,768 --> 00:54:30,934
Please, mom.
1386
00:54:33,738 --> 00:54:35,404
[Sighs]
1387
00:54:36,840 --> 00:54:37,906
Girl,
are you joking?
1388
00:54:37,908 --> 00:54:39,007
It's Saturday
morning.
1389
00:54:39,009 --> 00:54:40,341
This better
be good.
1390
00:54:40,343 --> 00:54:41,041
What's wrong?
1391
00:54:41,043 --> 00:54:42,308
It's an emergency.
1392
00:54:42,310 --> 00:54:43,442
I need your help.
1393
00:54:43,444 --> 00:54:44,543
All three: We're there.
1394
00:54:44,545 --> 00:54:47,779
So we need to make
150 of each dish.
1395
00:54:47,781 --> 00:54:50,882
Uh, cook?
You want me to cook?
1396
00:54:50,884 --> 00:54:52,817
Girl, I burn water.
1397
00:54:52,819 --> 00:54:53,818
Yeah,
are you kidding?
1398
00:54:53,820 --> 00:54:55,686
'Cause there's
definitely no way
1399
00:54:55,688 --> 00:54:57,554
I can do this.
What's this?
1400
00:54:57,556 --> 00:54:59,689
Come on, jade.
We can do it.
1401
00:54:59,691 --> 00:55:00,690
You're
a designer.
1402
00:55:00,692 --> 00:55:02,324
Just think
of it as...
1403
00:55:02,326 --> 00:55:03,591
High fashion
for food.
1404
00:55:03,593 --> 00:55:04,826
Let's do it.
1405
00:55:04,827 --> 00:55:06,060
Orianthi: ¶ 'cause I'll be ¶
1406
00:55:06,062 --> 00:55:07,428
¶ all right ¶
1407
00:55:07,430 --> 00:55:09,730
¶ well, all I need
is a sign ¶
1408
00:55:09,732 --> 00:55:12,533
¶ it's a long road ¶
1409
00:55:12,534 --> 00:55:15,335
¶ but I'm hopin' things
will just get better ¶
1410
00:55:15,337 --> 00:55:17,470
¶ well, I need to find ¶
1411
00:55:17,472 --> 00:55:20,473
¶ put everything
on the line ¶
1412
00:55:20,475 --> 00:55:22,041
ohh.
Aah!
1413
00:55:22,043 --> 00:55:23,509
¶ I gotta make a change ¶
1414
00:55:23,511 --> 00:55:26,478
¶ it's now or never ¶
1415
00:55:27,647 --> 00:55:29,546
[laughs]
1416
00:55:30,682 --> 00:55:32,581
¶ I'm movin'
at my own pace... ¶
1417
00:55:32,583 --> 00:55:33,915
cloe, you didn't
wake me up.
1418
00:55:33,917 --> 00:55:36,784
It's 5:00.
I've got so much...
1419
00:55:36,786 --> 00:55:39,753
Girls: Ta-da!
1420
00:55:40,055 --> 00:55:41,587
Who did this?
1421
00:55:41,589 --> 00:55:42,721
Sasha:
We did.
1422
00:55:42,723 --> 00:55:45,757
¶ To get
to where I'm goin' ¶
1423
00:55:45,759 --> 00:55:49,494
¶ there's no time
to wait around ¶
1424
00:55:49,496 --> 00:55:50,561
¶ all right ¶
1425
00:55:50,563 --> 00:55:51,562
this is amazing.
1426
00:55:51,564 --> 00:55:52,863
¶ 'Cause I'll be... ¶
1427
00:55:52,865 --> 00:55:54,764
you girls are
absolute angels.
1428
00:55:54,766 --> 00:55:56,499
Aren't we?
1429
00:55:56,501 --> 00:55:58,067
It was a breeze.
1430
00:55:58,069 --> 00:55:59,868
[Cellphone rings]
1431
00:55:59,870 --> 00:56:00,835
What?
1432
00:56:00,837 --> 00:56:02,703
Oh, God.
1433
00:56:02,705 --> 00:56:05,839
Uh...
1434
00:56:05,841 --> 00:56:07,774
Mom, what's wrong?
1435
00:56:08,443 --> 00:56:09,842
My servers
can't make it.
1436
00:56:09,844 --> 00:56:12,744
This is the biggest party
of my career.
1437
00:56:12,746 --> 00:56:14,979
Where am I gonna
get servers in 2 hours?
1438
00:56:14,981 --> 00:56:17,648
Uh, we're free.
1439
00:56:17,650 --> 00:56:19,300
No, wait, wait, wait.
1440
00:56:19,301 --> 00:56:20,951
This is Meredith's
sweet 16.
1441
00:56:20,953 --> 00:56:22,118
Mom, are you kidding?
1442
00:56:22,120 --> 00:56:24,954
I couldn't turn it down,
honey. I'm sorry.
1443
00:56:24,956 --> 00:56:27,523
No, no, no.
I-it's ok.
1444
00:56:27,525 --> 00:56:28,691
I understand.
1445
00:56:28,692 --> 00:56:29,858
I'm just gonna
cancel it.
1446
00:56:29,860 --> 00:56:32,527
We're in.
1447
00:56:32,862 --> 00:56:35,395
You sure
you wanna do it?
1448
00:56:36,798 --> 00:56:39,932
What's the worst
that could happen?
1449
00:56:51,878 --> 00:56:54,378
Why the sad faces?
1450
00:56:54,847 --> 00:56:57,814
Clowns are supposed
to be happy.
1451
00:56:58,550 --> 00:57:00,516
Be happy.
1452
00:57:07,157 --> 00:57:09,490
Perfect.
1453
00:57:10,493 --> 00:57:13,660
If you guys wanna back out,
I'll totally understand.
1454
00:57:13,662 --> 00:57:16,863
All right, everyone's
out there waiting for food,
1455
00:57:16,865 --> 00:57:19,732
and gosh darn it,
we're gonna serve it.
1456
00:57:19,734 --> 00:57:22,034
I just need
5 little minutes and fer.
1457
00:57:22,036 --> 00:57:23,902
Girl, I may be
wearin' circus clothes
1458
00:57:23,904 --> 00:57:28,039
and a clown nose, but I draw
a line at wearing animals.
1459
00:57:28,041 --> 00:57:29,940
Uh, no, not fur.
1460
00:57:29,942 --> 00:57:33,777
F-e-r. My fashion
emergency raft.
1461
00:57:33,779 --> 00:57:36,179
I never leave home
without it.
1462
00:57:36,181 --> 00:57:37,513
[Whirs]
1463
00:57:37,515 --> 00:57:40,415
Well, I got s.M.K.
1464
00:57:40,417 --> 00:57:43,651
Sasha's makeup kit.
1465
00:57:44,920 --> 00:57:45,985
Holler.
1466
00:57:45,987 --> 00:57:47,786
[All laugh]
1467
00:57:50,724 --> 00:57:53,891
[Snipping]
1468
00:58:09,207 --> 00:58:14,543
Now, that's what I call
clown couture. Heh heh.
1469
00:58:14,545 --> 00:58:16,361
¶ Ahh ¶
1470
00:58:16,362 --> 00:58:18,178
prima j: ¶ tell me what
you think you're lookin' at ¶
1471
00:58:18,181 --> 00:58:19,414
¶ aah ¶
1472
00:58:19,415 --> 00:58:20,648
¶ so I think
I'm queen Elizabeth ¶
1473
00:58:20,650 --> 00:58:23,450
¶ 'cause I'm a rock star,
a rock star ¶
1474
00:58:23,452 --> 00:58:24,851
¶ a pretty, little... ¶
1475
00:58:24,853 --> 00:58:25,852
giddy-up, jumbo.
1476
00:58:25,854 --> 00:58:27,587
¶ Uh-huh ¶
1477
00:58:27,589 --> 00:58:28,788
hi, everyone.
1478
00:58:28,790 --> 00:58:30,823
Hi, mtv.
It's Meredith.
1479
00:58:30,825 --> 00:58:32,524
Isn't this amazing?
1480
00:58:32,526 --> 00:58:34,859
Hi. Oh, I'm so glad
you could make it
1481
00:58:34,861 --> 00:58:36,894
to my super sweet 16 party.
1482
00:58:36,896 --> 00:58:39,596
Oh, it's so good
to see you.
1483
00:58:39,598 --> 00:58:40,463
Hi, everyone.
1484
00:58:40,465 --> 00:58:42,298
I know. So cool, right?
1485
00:58:42,299 --> 00:58:44,132
Best party ever already,
and we're just starting.
1486
00:58:44,135 --> 00:58:46,735
[Cheering]
1487
00:58:46,737 --> 00:58:49,471
The faders:
¶ I got you on my mind ¶
1488
00:58:49,473 --> 00:58:50,505
Joel, check it out.
Look.
1489
00:58:50,507 --> 00:58:53,574
¶ And it's time
to make you see ¶
1490
00:58:53,576 --> 00:58:54,107
oh!
1491
00:58:54,109 --> 00:58:56,409
¶ What I want ¶
1492
00:58:56,410 --> 00:58:58,710
¶ so I'll just make this
a little more obvious ¶
1493
00:58:58,713 --> 00:59:00,713
I'm so excited to be here.
1494
00:59:00,715 --> 00:59:01,914
¶ 'Cause I get what I want ¶
1495
00:59:01,916 --> 00:59:03,782
¶ and I want you
to get with me ¶
1496
00:59:03,784 --> 00:59:04,916
¶ get with me... ¶
1497
00:59:04,918 --> 00:59:07,084
candied quiche
and pickle puffs.
1498
00:59:07,086 --> 00:59:10,020
[Cheering]
1499
00:59:11,123 --> 00:59:13,490
Thank you so much
for coming.
1500
00:59:13,492 --> 00:59:14,824
¶ You can't stop this ¶
1501
00:59:14,826 --> 00:59:16,125
hello.
¶ feeling... ¶
1502
00:59:16,127 --> 00:59:16,992
me time now.
1503
00:59:16,994 --> 00:59:21,062
It's me
on an elephant.
1504
00:59:21,064 --> 00:59:23,497
[Scoffs]
1505
00:59:23,499 --> 00:59:24,865
¶ You can't stop this ¶
1506
00:59:24,867 --> 00:59:27,000
¶ feelin' ¶
1507
00:59:27,002 --> 00:59:29,736
¶ there's no escape ¶
1508
00:59:29,738 --> 00:59:31,504
¶ no sleep tonight ¶
1509
00:59:31,505 --> 00:59:33,271
¶ you won't get
no sleep tonight ¶
1510
00:59:33,274 --> 00:59:34,673
that was amazing.
Amazing.
1511
00:59:34,675 --> 00:59:36,274
Get out of my way!
1512
00:59:37,110 --> 00:59:38,242
¶ No sleep tonight ¶
1513
00:59:38,244 --> 00:59:40,944
well, don't you
look adorable?
1514
00:59:40,946 --> 00:59:42,278
But you're not here
to look adorable.
1515
00:59:42,280 --> 00:59:44,213
You're here to work.
1516
00:59:44,215 --> 00:59:46,648
It's clover,
isn't it?
1517
00:59:46,650 --> 00:59:47,281
Cloe.
1518
00:59:47,283 --> 00:59:49,082
Oopsies. Anyway,
1519
00:59:49,084 --> 00:59:50,283
we're all
dying of thirst,
1520
00:59:50,285 --> 00:59:51,817
so you wanna
get us a soda?
1521
00:59:51,819 --> 00:59:53,585
I'll take mine with
a slice of lime.
1522
00:59:53,587 --> 00:59:56,988
Oh, you know,
make that a lemon
1523
00:59:56,990 --> 00:59:58,122
with a cherry.
1524
00:59:58,124 --> 00:59:59,623
But, uh,
take off the stem
1525
00:59:59,625 --> 01:00:01,291
and put in
2 umbrellas,
1526
01:00:01,293 --> 01:00:04,694
one green and,
um, one yellow.
1527
01:00:04,696 --> 01:00:06,229
Ok?
1528
01:00:06,230 --> 01:00:07,763
Oh, no, listen, miss thing.
You are not--
1529
01:00:07,765 --> 01:00:09,765
Sasha.
1530
01:00:10,300 --> 01:00:12,016
Stop it.
1531
01:00:12,017 --> 01:00:13,733
Listen, make sure your
friends keep a cork in it,
1532
01:00:13,736 --> 01:00:17,738
because I wouldn't want to
have to fire your mother...
1533
01:00:17,740 --> 01:00:19,172
Again.
1534
01:00:21,142 --> 01:00:23,575
Ok, what was
that about?
1535
01:00:23,577 --> 01:00:26,277
Nothing. I don't
wanna talk about it.
1536
01:00:26,279 --> 01:00:28,879
Come on. Let's work.
1537
01:00:28,881 --> 01:00:30,947
[Love is wicked
by brick & lace playing]
1538
01:00:30,949 --> 01:00:32,148
¶ Yeah ¶
1539
01:00:32,150 --> 01:00:33,115
¶ ah, ah ¶
1540
01:00:33,117 --> 01:00:34,549
¶ brick & lace ¶
1541
01:00:34,551 --> 01:00:35,716
¶ in the place ¶
1542
01:00:35,718 --> 01:00:38,151
¶ your love is wicked,
wicked, wicked ¶
1543
01:00:38,153 --> 01:00:39,051
ooh!
Hi.
1544
01:00:39,053 --> 01:00:40,585
I'm Meredith's sister.
1545
01:00:40,587 --> 01:00:42,553
I've had to put up
with this every day
1546
01:00:42,555 --> 01:00:44,755
for 11 years.
Can you feel my pain?
1547
01:00:44,757 --> 01:00:46,757
Yeah, I'm stuck
with her.
1548
01:00:46,759 --> 01:00:48,592
You guys look like
total rock stars.
1549
01:00:48,594 --> 01:00:50,193
I look like
a circus freak.
1550
01:00:50,195 --> 01:00:52,195
I'll pay you
to kidnap me.
1551
01:00:52,197 --> 01:00:53,596
I'm worth a lot.
1552
01:00:53,598 --> 01:00:55,164
I'll do it.
1553
01:00:55,165 --> 01:00:56,731
That nose is
workin' for me.
1554
01:00:56,734 --> 01:00:58,233
Me likey.
1555
01:00:59,336 --> 01:01:01,902
[Gags] Humph.
1556
01:01:04,806 --> 01:01:06,872
[Laughter]
1557
01:01:06,874 --> 01:01:08,474
¶ Your love
is wicked ¶
1558
01:01:08,475 --> 01:01:10,075
¶ tears on my pillow
cry your love is wicked ¶
1559
01:01:10,077 --> 01:01:12,877
¶ cry me a river,
'cause your love is wicked ¶
1560
01:01:12,879 --> 01:01:14,578
¶ friends come around,
say your love is wicked ¶
1561
01:01:14,580 --> 01:01:17,180
¶ but the kisses, way you give,
don't you know it's wicked? ¶
1562
01:01:17,182 --> 01:01:21,717
¶ wait for your call,
'cause your love is wicked ¶
1563
01:01:21,719 --> 01:01:23,685
[music fades out]
1564
01:01:25,855 --> 01:01:27,754
You're a very beautiful girl,
uh, cupcake,
1565
01:01:27,756 --> 01:01:29,889
and you look cute
as a button tonight.
1566
01:01:29,891 --> 01:01:31,190
Don't let anyone kid you.
1567
01:01:31,192 --> 01:01:32,891
You're a good dad.
1568
01:01:32,893 --> 01:01:34,726
Thank you, uh,
jelly bean.
1569
01:01:34,728 --> 01:01:36,027
[Drumroll]
1570
01:01:36,028 --> 01:01:37,327
May I have
your attention, please?
1571
01:01:37,330 --> 01:01:40,230
For our first super fun event
of my super evening,
1572
01:01:40,232 --> 01:01:42,999
it's time
for the entertainment, me.
1573
01:01:43,001 --> 01:01:46,769
Please hold your applause
until the end.
1574
01:01:47,104 --> 01:01:50,705
¶ "F" to the "a"
to the b-u-l-o-u-s ¶
1575
01:01:50,707 --> 01:01:52,340
¶ yeah, yeah ¶
1576
01:01:52,342 --> 01:01:54,141
¶ come on ¶
1577
01:01:54,977 --> 01:01:56,710
¶ ooh ¶
1578
01:01:56,711 --> 01:01:58,444
¶ "f" to the "a"
to the b-u-l-o-u-s ¶
1579
01:01:58,447 --> 01:02:00,780
¶ yeah, yeah ¶
1580
01:02:01,082 --> 01:02:03,315
¶ this is your lucky day ¶
1581
01:02:03,317 --> 01:02:05,750
¶ you're standing
in my presence ¶
1582
01:02:05,752 --> 01:02:07,852
¶ this is your lucky day ¶
1583
01:02:07,854 --> 01:02:09,320
¶ I'm like
a slice of heaven ¶
1584
01:02:09,322 --> 01:02:10,321
¶ flowin',
overflowin' ¶
1585
01:02:10,323 --> 01:02:11,455
¶ when it's
in your presence ¶
1586
01:02:11,457 --> 01:02:13,207
¶ flowin',
overflowin' ¶
1587
01:02:13,208 --> 01:02:14,958
¶ time to take
the lesson from me ¶
1588
01:02:14,960 --> 01:02:17,026
¶ I guarantee ¶
1589
01:02:17,028 --> 01:02:18,327
¶ I'm fabulous ¶
1590
01:02:18,329 --> 01:02:20,028
¶ simply one and only ¶
1591
01:02:20,030 --> 01:02:20,946
¶ fabulous ¶
1592
01:02:20,947 --> 01:02:21,863
¶ you wanna be my homey ¶
1593
01:02:21,865 --> 01:02:24,065
¶ funky and fabulous ¶
1594
01:02:24,067 --> 01:02:25,766
¶ don't hate me
'cause I got it ¶
1595
01:02:25,768 --> 01:02:26,600
¶ fabulous ¶
1596
01:02:26,601 --> 01:02:27,433
¶ gonna make you want it ¶
1597
01:02:27,436 --> 01:02:29,803
¶ she's so
fabulous ¶
1598
01:02:29,805 --> 01:02:31,271
¶ back in the day ¶
1599
01:02:31,273 --> 01:02:33,406
¶ back in elementary ¶
1600
01:02:33,408 --> 01:02:35,174
¶ people like me ¶
1601
01:02:35,176 --> 01:02:37,209
¶ were treated
so differently ¶
1602
01:02:37,211 --> 01:02:39,110
¶ now you know
they were wrong ¶
1603
01:02:39,112 --> 01:02:41,512
¶ they were jealous
of me all along ¶
1604
01:02:41,514 --> 01:02:43,480
¶ now take a breath ¶
1605
01:02:43,482 --> 01:02:44,447
¶ just sit back, let it go ¶
1606
01:02:44,449 --> 01:02:45,832
¶ chill out,
let it flow ¶
1607
01:02:45,833 --> 01:02:47,216
¶ 'cause now I'm
running the show ¶
1608
01:02:47,218 --> 01:02:49,084
¶ I'm funky, I'm fly ¶
1609
01:02:49,086 --> 01:02:51,086
¶ I'm fabulous,
and here's why ¶
1610
01:02:51,088 --> 01:02:52,954
¶ don't worry
that you are inferior ¶
1611
01:02:52,956 --> 01:02:55,022
¶ it's just
that I'm superior ¶
1612
01:02:55,024 --> 01:02:57,024
¶ don't sweat it,
don't cry ¶
1613
01:02:57,026 --> 01:02:59,493
¶ don't fret it,
here's why ¶
1614
01:02:59,495 --> 01:03:00,794
¶ fabulous ¶
1615
01:03:00,795 --> 01:03:02,094
¶ don't hate me
'cause I got it ¶
1616
01:03:02,097 --> 01:03:03,096
¶ fabulous ¶
1617
01:03:03,097 --> 01:03:04,096
¶ you know
I'm gonna flaunt it ¶
1618
01:03:04,099 --> 01:03:04,997
¶ fabulous ¶
1619
01:03:04,999 --> 01:03:06,198
¶ gonna make you want it ¶
1620
01:03:06,200 --> 01:03:09,201
¶ I'm so fabulous ¶
1621
01:03:09,203 --> 01:03:10,202
[cheering]
1622
01:03:10,204 --> 01:03:12,170
We love you!
Yeah!
1623
01:03:15,175 --> 01:03:16,474
Avery:
We love you!
1624
01:03:16,476 --> 01:03:18,976
Thank you so much.
1625
01:03:18,978 --> 01:03:21,278
And now for a real treat.
1626
01:03:21,280 --> 01:03:26,049
I'd like to invite
my dear, dear friend to go next.
1627
01:03:26,051 --> 01:03:27,584
[Gasps] Oh, my God.
1628
01:03:27,585 --> 01:03:29,118
I can't believe she's
gonna let me go first.
1629
01:03:29,120 --> 01:03:31,086
Yassie, darling,
a little birdie
1630
01:03:31,088 --> 01:03:35,022
told me that you
just love to sing.
1631
01:03:38,360 --> 01:03:39,559
[Giggles]
1632
01:03:39,561 --> 01:03:41,093
Come on up here.
1633
01:03:41,095 --> 01:03:42,828
Come on. Come on.
1634
01:03:42,830 --> 01:03:44,930
No, no. No, no,
please, don't.
1635
01:03:44,932 --> 01:03:46,197
Don't do this to her.
1636
01:03:46,199 --> 01:03:47,264
She has stage fright.
1637
01:03:47,266 --> 01:03:48,565
No, no.
Oh, please.
1638
01:03:48,567 --> 01:03:50,266
No, stop.
1639
01:03:51,235 --> 01:03:53,368
Sasha: Oh, poor yasmin.
1640
01:03:53,370 --> 01:03:56,904
This is gonna be fantastic.
1641
01:03:56,906 --> 01:03:58,105
[Feedback]
1642
01:03:58,107 --> 01:03:59,206
Raise the roof,
yasmin.
1643
01:03:59,208 --> 01:04:00,340
Let's go, yasmin.
1644
01:04:00,342 --> 01:04:02,342
[Mouths words]
1645
01:04:04,112 --> 01:04:07,880
All three:
We love you, yasmin!
1646
01:04:22,462 --> 01:04:23,360
Come on, yasmin.
1647
01:04:23,362 --> 01:04:25,462
It's my birthday.
1648
01:04:25,464 --> 01:04:28,898
Show us what you can do.
1649
01:04:36,140 --> 01:04:37,973
[Fighting sobs]
1650
01:04:37,975 --> 01:04:39,007
[Crowd groans]
1651
01:04:39,009 --> 01:04:40,274
[Microphone feedback]
1652
01:04:40,276 --> 01:04:42,009
Meredith: Oh, dear.
1653
01:04:42,011 --> 01:04:44,511
She is so adorably shy.
1654
01:04:44,513 --> 01:04:45,445
Precious.
1655
01:04:45,447 --> 01:04:47,380
Well, I have had
the privilege
1656
01:04:47,382 --> 01:04:50,983
of watching her sing, and I
just want you all to see it.
1657
01:04:50,985 --> 01:04:55,620
¶ LA cucaracha, LA cucaracha ¶
1658
01:04:55,622 --> 01:04:58,222
[laughter]
1659
01:04:58,224 --> 01:05:01,491
¶ Porque le falta, porque le falta ¶
1660
01:05:01,493 --> 01:05:04,460
¶ Las patitas de atrás ¶
1661
01:05:04,462 --> 01:05:08,897
¶ LA cucaracha, LA cucaracha ¶
1662
01:05:08,899 --> 01:05:10,431
¶ ya no puede caminar ¶
1663
01:05:10,433 --> 01:05:12,366
hey, come on, guys.
Dance with me.
1664
01:05:12,368 --> 01:05:15,268
[Latin dance music playing]
1665
01:05:16,137 --> 01:05:19,071
Up, up, up!
Come on, everyone!
1666
01:05:19,073 --> 01:05:21,173
[Cheering]
1667
01:05:21,175 --> 01:05:22,641
Stop it.
1668
01:05:23,443 --> 01:05:25,242
[Dancers trilling]
1669
01:05:25,244 --> 01:05:26,443
Do something
about this.
1670
01:05:26,445 --> 01:05:27,978
I'm on it.
1671
01:05:27,979 --> 01:05:29,512
[Modern remix
of LA cucaracha playing]
1672
01:05:29,514 --> 01:05:33,949
Juancho: ¶ no se levanta ni a LA manaña ¶
1673
01:05:33,951 --> 01:05:35,383
¶ LA cucaracha, LA cucaracha ¶
1674
01:05:35,385 --> 01:05:37,151
stop it.
1675
01:05:37,152 --> 01:05:38,918
¶ Ya no puede caminar ¶
1676
01:05:38,921 --> 01:05:41,254
[music winds down, stops]
1677
01:05:41,422 --> 01:05:46,892
And now for my second
change of the evening.
1678
01:05:46,894 --> 01:05:48,126
Ladies and gentlemen...
1679
01:05:48,128 --> 01:05:49,060
What?
1680
01:05:49,062 --> 01:05:51,328
My aquamarine meringue.
1681
01:05:58,303 --> 01:06:00,036
[Crowd gasps]
1682
01:06:00,038 --> 01:06:02,571
[Applause]
1683
01:06:06,076 --> 01:06:10,011
Well, is everyone
having a good time?
1684
01:06:10,279 --> 01:06:15,148
Is this like the best
super sweet 16 party ever?
1685
01:06:15,150 --> 01:06:18,217
Do you guys, like,
totally love me?
1686
01:06:18,219 --> 01:06:19,218
[Applause dies out]
[Cough]
1687
01:06:19,220 --> 01:06:20,185
Girl:
What'd she say?
1688
01:06:20,187 --> 01:06:22,320
Let's--let's start dancing.
1689
01:06:22,322 --> 01:06:23,838
Ok? Whoo!
1690
01:06:23,839 --> 01:06:25,355
Prima j: ¶ come on, baby,
let's just kick it ¶
1691
01:06:25,358 --> 01:06:29,226
hi, mtv. Welcome to
my super sweet 16 party.
1692
01:06:29,228 --> 01:06:31,361
All: We love you,
mtv! Whoo!
1693
01:06:31,363 --> 01:06:34,931
My party was totally
better than yours.
1694
01:06:35,400 --> 01:06:39,502
¶ Every time
that I say no... ¶
1695
01:06:39,504 --> 01:06:41,237
I am so sorry.
1696
01:06:41,239 --> 01:06:45,274
Um, um, foie gras mousse?
1697
01:06:45,709 --> 01:06:48,109
Pretty good
at lip reading.
1698
01:06:48,111 --> 01:06:50,078
Not that good.
1699
01:06:50,079 --> 01:06:52,046
You looked great
on the big screen.
1700
01:06:52,048 --> 01:06:54,415
Oh, don't remind me.
1701
01:06:54,417 --> 01:06:55,616
So humiliating.
1702
01:06:55,618 --> 01:06:58,318
Yeah, don't let it
get to you.
1703
01:06:58,320 --> 01:07:00,186
Consider the source.
1704
01:07:07,361 --> 01:07:09,728
[Scoffs] Excuse me.
Yasmin, get back to work.
1705
01:07:09,730 --> 01:07:12,330
That is not what
I am paying you for.
1706
01:07:12,332 --> 01:07:15,333
No fraternizing
with my guests.
1707
01:07:15,335 --> 01:07:19,003
Meredith: Oh, you have
got to be kidding me.
1708
01:07:19,005 --> 01:07:21,505
Shoo. Go, go, go, go.
1709
01:07:24,543 --> 01:07:25,575
Excuse me.
Aah!
1710
01:07:25,577 --> 01:07:28,477
[Whistles] Jumbo,
come here, boy.
1711
01:07:28,479 --> 01:07:30,245
Go. Go, jumbo, go.
1712
01:07:30,247 --> 01:07:31,346
[Trumpets]
1713
01:07:31,348 --> 01:07:33,081
Oh, my gosh.
1714
01:07:33,083 --> 01:07:36,317
Well, if isn't cloe,
the klutzy clown.
1715
01:07:36,319 --> 01:07:38,485
You're fired.
Now clean up
1716
01:07:38,487 --> 01:07:40,253
this disgusting mess
before my guests see it.
1717
01:07:40,255 --> 01:07:43,222
Cameron, what are you doing?
Get up.
1718
01:07:43,224 --> 01:07:44,690
Cameron.
1719
01:07:45,192 --> 01:07:50,395
Cameron. Cameron,
get me a drink.
1720
01:07:51,231 --> 01:07:54,398
Get your own drink.
1721
01:07:54,400 --> 01:07:55,665
What?
1722
01:07:55,667 --> 01:07:57,066
Cameron!
1723
01:07:57,068 --> 01:07:59,268
[Trumpets]
1724
01:07:59,470 --> 01:08:02,237
Thanks a lot, jumbo.
1725
01:08:02,239 --> 01:08:03,571
Whaah!
Whoa!
1726
01:08:03,573 --> 01:08:05,639
[Guests gasp]
1727
01:08:09,111 --> 01:08:11,311
Ohh! Aah!
1728
01:08:11,313 --> 01:08:14,446
[Laughter]
1729
01:08:17,117 --> 01:08:18,416
What are you looking at?
1730
01:08:18,418 --> 01:08:21,118
Stop it. Stop it!
1731
01:08:21,120 --> 01:08:22,836
[Silence]
1732
01:08:22,837 --> 01:08:24,553
This is my mtv
super sweet 16 party.
1733
01:08:24,556 --> 01:08:28,558
Everybody go back to your
assigned tables immediately!
1734
01:08:28,560 --> 01:08:30,626
Aah!
Whoa!
1735
01:08:30,628 --> 01:08:34,028
[Laughter]
1736
01:08:35,197 --> 01:08:36,529
Thank you.
1737
01:08:36,531 --> 01:08:39,265
[Trumpets]
1738
01:08:39,267 --> 01:08:40,466
Aah!
1739
01:08:40,468 --> 01:08:42,534
[Laughter]
1740
01:08:44,504 --> 01:08:46,737
[Grunts]
1741
01:08:46,739 --> 01:08:48,405
Meredith,
are you ok?
1742
01:08:48,407 --> 01:08:50,073
Do you need
a hand?
1743
01:08:50,075 --> 01:08:51,774
I--I can get you
a towel.
1744
01:08:51,776 --> 01:08:53,576
I know cpr.
1745
01:08:53,577 --> 01:08:55,377
Look at me! You guys
have ruined everything!
1746
01:08:55,379 --> 01:08:57,345
There was gonna be a cake
1747
01:08:57,347 --> 01:09:00,748
and dancing and
an amazing goody bag.
1748
01:09:00,750 --> 01:09:03,083
But now the party's over.
1749
01:09:03,085 --> 01:09:05,718
You've ruined it
for everyone!
1750
01:09:05,720 --> 01:09:07,586
You--you...
1751
01:09:07,588 --> 01:09:09,254
Brats!
1752
01:09:09,256 --> 01:09:11,756
Hi, mtv. This is
the best party
1753
01:09:11,758 --> 01:09:15,559
I have ever been to
in my whole life!
1754
01:09:15,561 --> 01:09:17,093
Happy Birthday,
Meredith.
1755
01:09:17,095 --> 01:09:18,794
[Elephant trumpets]
1756
01:09:22,366 --> 01:09:25,433
Yasmin: Well, she's
brought back the cliques.
1757
01:09:25,435 --> 01:09:28,469
Cloe: Ok. So what
do we do now?
1758
01:09:28,471 --> 01:09:29,369
Um, Sasha.
1759
01:09:29,371 --> 01:09:30,954
Hey, Bethany.
1760
01:09:30,955 --> 01:09:32,538
So, uh,
we've been talking,
1761
01:09:32,540 --> 01:09:34,139
and, um, you're
a really great cheerleader,
1762
01:09:34,141 --> 01:09:37,242
and--and we really want you
to be a part of the team,
1763
01:09:37,244 --> 01:09:39,844
but if--if you don't
wanna hang out with us,
1764
01:09:39,846 --> 01:09:41,791
then maybe you don't have
1765
01:09:41,792 --> 01:09:43,737
the right kind of school spirit
for the job.
1766
01:09:43,738 --> 01:09:45,683
So you're saying if I'm
not a part of your clique,
1767
01:09:45,685 --> 01:09:47,551
I'm off the squad?
1768
01:09:47,553 --> 01:09:50,153
Think about it.
1769
01:09:53,491 --> 01:09:54,991
Hey.
1770
01:09:54,992 --> 01:09:56,492
You either need to spend
more time with us,
1771
01:09:56,494 --> 01:09:58,727
or we need to cut you
from the roster.
1772
01:09:58,729 --> 01:10:02,163
Dexter, don't be that guy.
1773
01:10:02,165 --> 01:10:05,166
I'm afraid that's
not up to me.
1774
01:10:05,835 --> 01:10:09,670
We had a real
chemistry, jade.
1775
01:10:11,540 --> 01:10:12,672
I'm not doing it.
1776
01:10:12,674 --> 01:10:14,306
Come on, yas.
Get over it.
1777
01:10:14,308 --> 01:10:16,541
Jade: The only way to get
everyone back together
1778
01:10:16,543 --> 01:10:17,975
is to win the talent show.
1779
01:10:17,977 --> 01:10:20,194
Meredith wins
every year.
1780
01:10:20,195 --> 01:10:22,412
You're the only one that
can break her streak.
1781
01:10:22,414 --> 01:10:23,897
Maybe so,
1782
01:10:23,898 --> 01:10:25,381
but I'm still
not doing it.
1783
01:10:25,383 --> 01:10:27,282
Next subject,
please.
1784
01:10:27,284 --> 01:10:29,317
A chicken.
[Clucking]
1785
01:10:29,319 --> 01:10:32,486
Fine. That's me,
El pollo yasmin.
1786
01:10:32,488 --> 01:10:34,588
Look, if you sing,
I'll spin.
1787
01:10:34,590 --> 01:10:35,989
Really?
Yeah.
1788
01:10:35,991 --> 01:10:37,390
No.
1789
01:10:37,391 --> 01:10:38,790
Come on.
We'll all help you.
1790
01:10:38,793 --> 01:10:40,259
You'll sing,
I'll choreograph,
1791
01:10:40,261 --> 01:10:41,426
cloe'll splash
the background
1792
01:10:41,428 --> 01:10:43,561
with her video bling,
and jade will--
1793
01:10:43,563 --> 01:10:45,996
what, add numbers
faster than anyone?
1794
01:10:45,998 --> 01:10:47,831
2,147.
3,268.
1795
01:10:47,833 --> 01:10:49,799
5,415. Big whoop.
1796
01:10:49,801 --> 01:10:51,300
Hello, fashion diva.
1797
01:10:51,302 --> 01:10:52,534
We're gonna
need costumes.
1798
01:10:52,536 --> 01:10:53,985
Now you're talkin', sister.
1799
01:10:53,986 --> 01:10:55,435
And we're gonna need
backup singers, too.
1800
01:10:55,438 --> 01:10:56,604
And dancers!
1801
01:10:56,605 --> 01:10:57,771
Why stop there?
We should get everyone
1802
01:10:57,772 --> 01:10:58,938
who Meredith shot down
to perform with us.
1803
01:10:58,941 --> 01:11:00,640
Perfect! Then you
don't need me.
1804
01:11:00,642 --> 01:11:02,642
[Sighs] Ok,
how 'bout this?
1805
01:11:02,644 --> 01:11:04,644
The winner gets
a scholarship.
1806
01:11:04,646 --> 01:11:07,913
Know anyone who
might need that?
1807
01:11:07,915 --> 01:11:10,382
Cloe.
1808
01:11:10,917 --> 01:11:12,850
[Sighs] Ok, fine.
1809
01:11:12,852 --> 01:11:13,717
[Squeals]
1810
01:11:13,719 --> 01:11:15,351
But only for cloe.
1811
01:11:15,353 --> 01:11:16,819
But I still can't do it.
1812
01:11:16,821 --> 01:11:18,320
All three: Why?!
1813
01:11:18,322 --> 01:11:21,890
Because we don't
have a name.
1814
01:11:21,892 --> 01:11:23,324
Well, well, well,
1815
01:11:23,326 --> 01:11:25,826
if it isn't
the "brats."
1816
01:11:25,828 --> 01:11:26,827
Heh heh.
1817
01:11:26,829 --> 01:11:27,661
Brats.
1818
01:11:27,663 --> 01:11:29,429
Cloe, you're a genius.
1819
01:11:29,431 --> 01:11:30,830
I am?
1820
01:11:30,832 --> 01:11:31,797
All three: Brats!
1821
01:11:31,799 --> 01:11:33,865
Yeah!
[Laughter]
1822
01:11:33,867 --> 01:11:37,969
Daechelle: ¶ ooh, yeah ¶
1823
01:11:37,971 --> 01:11:41,539
ready? 5, 6, 7, 8.
1824
01:11:41,541 --> 01:11:43,574
¶ Be fearless ¶
1825
01:11:43,576 --> 01:11:46,476
¶ and nothin'
is impossible ¶
1826
01:11:46,478 --> 01:11:48,845
¶ so fearless ¶
1827
01:11:48,847 --> 01:11:51,948
¶ and know
that you're invincible ¶
1828
01:11:51,950 --> 01:11:53,015
¶ be fearless ¶
1829
01:11:53,017 --> 01:11:54,983
I love it. Next.
1830
01:11:54,985 --> 01:11:57,402
¶ Prove the undeniable ¶
1831
01:11:57,403 --> 01:11:59,820
¶ 'cause you're so much
stronger than you know ¶
1832
01:11:59,823 --> 01:12:03,591
¶ you're so much
stronger than you know... ¶
1833
01:12:03,593 --> 01:12:05,025
ok, guys, I got
some great images
1834
01:12:05,027 --> 01:12:07,627
for the talent show that
I took of the mimes.
1835
01:12:07,629 --> 01:12:09,428
¶ Stand your ground,
be confident ¶
1836
01:12:09,430 --> 01:12:12,497
¶ the strength inside
is heaven-sent ¶
1837
01:12:12,499 --> 01:12:14,432
¶ remember saints
and heroes... ¶
1838
01:12:14,434 --> 01:12:16,451
you are awesome.
1839
01:12:16,452 --> 01:12:18,469
¶ Remember saints and
heroes gone before ¶
1840
01:12:18,471 --> 01:12:20,637
what do you think?
1841
01:12:20,639 --> 01:12:22,339
That looks good.
1842
01:12:22,340 --> 01:12:24,040
¶ In your demon's eyes ¶
1843
01:12:24,042 --> 01:12:27,943
¶ believe you can solve... ¶
1844
01:12:27,945 --> 01:12:29,778
yaah!
1845
01:12:29,780 --> 01:12:31,045
Hah!
1846
01:12:31,047 --> 01:12:32,079
[Groans in pain]
1847
01:12:32,081 --> 01:12:33,980
Ahh!
You're in.
1848
01:12:33,982 --> 01:12:35,514
Sasha: 5, 6, 7...
1849
01:12:35,516 --> 01:12:36,982
Stop!
You're killing us.
1850
01:12:36,984 --> 01:12:38,984
Alabama, Alaska, Arizona,
Arkansas, California...
1851
01:12:38,986 --> 01:12:40,051
Boring.
1852
01:12:40,053 --> 01:12:42,820
¶ Be fearless ¶
1853
01:12:42,822 --> 01:12:44,855
¶ and nothin'
is impossible... ¶
1854
01:12:44,857 --> 01:12:45,622
horrible.
1855
01:12:45,624 --> 01:12:46,990
Horrible.
You're in.
1856
01:12:46,992 --> 01:12:50,893
¶ And know that
you're invincible ¶
1857
01:12:50,895 --> 01:12:51,727
next!
1858
01:12:51,729 --> 01:12:53,829
I am plunger man.
1859
01:12:53,831 --> 01:12:55,964
¶ Nothin' is impossible... ¶
1860
01:12:55,966 --> 01:12:57,565
come on, y'all.
Get up.
1861
01:12:57,567 --> 01:13:00,734
¶ And know
that you're invincible ¶
1862
01:13:00,736 --> 01:13:03,470
¶ you know it ¶
¶ fearless ¶
1863
01:13:03,472 --> 01:13:04,537
¶ come on ¶
1864
01:13:04,539 --> 01:13:06,105
¶ prove the undeniable ¶
1865
01:13:06,107 --> 01:13:09,541
¶ 'cause you're so much
stronger than you know ¶
1866
01:13:09,543 --> 01:13:12,110
¶ you're so much stronger
than you know ¶
1867
01:13:12,112 --> 01:13:14,112
¶ fearless ¶
1868
01:13:14,114 --> 01:13:16,781
¶ and nothin'
is impossible ¶
1869
01:13:16,783 --> 01:13:17,882
hey, sweetheart.
1870
01:13:17,884 --> 01:13:19,934
Hi, dad.
1871
01:13:19,935 --> 01:13:21,985
Uh, aren't you supposed
to be at mom's tonight?
1872
01:13:21,988 --> 01:13:23,504
[Gasps] Oh, dad,
1873
01:13:23,505 --> 01:13:25,021
I'm so exhausted,
I completely forgot.
1874
01:13:25,024 --> 01:13:26,723
You know what?
You go on to bed.
1875
01:13:26,725 --> 01:13:27,824
I'll call mom.
1876
01:13:27,825 --> 01:13:28,924
And I just wanna
tell you somethin'.
1877
01:13:28,927 --> 01:13:30,726
I'm really proud of you.
1878
01:13:30,728 --> 01:13:31,893
You are?
1879
01:13:31,895 --> 01:13:33,144
Yeah.
1880
01:13:33,145 --> 01:13:34,394
You and your friends
have put aside
1881
01:13:34,397 --> 01:13:37,464
all your differences
and made it work.
1882
01:13:38,033 --> 01:13:40,467
Thanks, dad.
1883
01:13:40,468 --> 01:13:42,902
Maybe one day, you and mom
will do the same thing.
1884
01:13:42,904 --> 01:13:46,071
Yeah. Maybe.
1885
01:13:49,776 --> 01:13:51,742
Meredith: Bratz?
1886
01:13:51,744 --> 01:13:53,710
[Scoffs] Oh, no.
No way. Nuh-uh.
1887
01:13:53,712 --> 01:13:54,844
I don't think so.
1888
01:13:54,845 --> 01:13:55,977
They ruined
my super sweet 16.
1889
01:13:55,980 --> 01:14:00,481
I am not going to let them
ruin my talent show.
1890
01:14:02,785 --> 01:14:05,235
Hello, yasmin.
1891
01:14:05,236 --> 01:14:07,686
So you see, it's really
in your best interest
1892
01:14:07,689 --> 01:14:09,121
to drop out
of the talent show,
1893
01:14:09,123 --> 01:14:11,022
or I'll be forced
to go public
1894
01:14:11,024 --> 01:14:13,758
with all these
embarrassing flaws that I have
1895
01:14:13,760 --> 01:14:15,092
right here on your friends--
1896
01:14:15,094 --> 01:14:18,662
Sasha, jade, and
particularly clover.
1897
01:14:18,664 --> 01:14:19,880
Cloe.
1898
01:14:19,881 --> 01:14:21,097
Same thing.
I'm pretty sure cloe
1899
01:14:21,099 --> 01:14:23,132
wouldn't want
the entire student body
1900
01:14:23,134 --> 01:14:26,568
to know that when her mother
worked for us,
1901
01:14:26,570 --> 01:14:29,070
things just disappeared.
1902
01:14:29,072 --> 01:14:32,406
Poor girl.
How terribly pitiful.
1903
01:14:32,408 --> 01:14:34,107
You are so devious.
1904
01:14:34,109 --> 01:14:36,409
Thank you.
1905
01:14:36,411 --> 01:14:38,444
I mean, I hate to do it,
1906
01:14:38,446 --> 01:14:41,146
but you can certainly
see my predicament
1907
01:14:41,148 --> 01:14:42,614
and yours.
1908
01:14:42,616 --> 01:14:44,482
Can't you?
1909
01:14:44,484 --> 01:14:46,300
How pathetic.
1910
01:14:46,301 --> 01:14:48,117
I can't believe you.
You spend half your time
1911
01:14:48,120 --> 01:14:49,652
documenting dirt
on everyone else.
1912
01:14:49,654 --> 01:14:51,487
You really need
to get a life.
1913
01:14:51,489 --> 01:14:54,590
Oh, I have one,
and it is fabulous.
1914
01:14:54,592 --> 01:14:56,692
Save it.
1915
01:14:56,694 --> 01:14:58,760
Just leave cloe alone.
1916
01:14:58,762 --> 01:15:00,962
Smart move.
1917
01:15:02,165 --> 01:15:03,797
[Beep]
1918
01:15:06,601 --> 01:15:09,535
Sasha: 5, 6, 7, 8.
1919
01:15:09,537 --> 01:15:10,836
1, 2, 3, 4,
1920
01:15:10,838 --> 01:15:12,437
5, 6, 7, 8.
1921
01:15:12,439 --> 01:15:14,639
O-one, 2, 3, 4,
[Snap]
1922
01:15:14,641 --> 01:15:16,507
5, 6, 7, 8.
1923
01:15:16,509 --> 01:15:18,141
Hit 1, 2, 3, 4,
1924
01:15:18,143 --> 01:15:19,842
5, 6, 7, 8.
1925
01:15:19,844 --> 01:15:22,511
O-one, 2, 3, 4,
1926
01:15:22,513 --> 01:15:23,845
5, 6, 7, 8.
1927
01:15:23,847 --> 01:15:24,712
Yas, come here.
1928
01:15:24,714 --> 01:15:25,713
You have to
see this.
1929
01:15:25,715 --> 01:15:26,714
We are so tight.
Check--
1930
01:15:26,716 --> 01:15:27,815
watch. Show her.
Ready? Come on.
1931
01:15:27,817 --> 01:15:30,150
Wait. Guys, wait!
5, 6, 7--
1932
01:15:30,152 --> 01:15:31,451
[music stops]
1933
01:15:31,453 --> 01:15:34,820
I need to tell you
something.
1934
01:15:36,590 --> 01:15:39,891
I'm dropping out
of the talent show.
1935
01:15:40,526 --> 01:15:42,726
I just can't do it.
1936
01:15:43,061 --> 01:15:44,360
All three: What?
1937
01:15:44,361 --> 01:15:45,660
I'm sorry. It's just...
1938
01:15:45,663 --> 01:15:48,096
You guys kind of
pulled me into it,
1939
01:15:48,098 --> 01:15:50,231
and I never really wanted
to do it anyway.
1940
01:15:50,233 --> 01:15:53,033
This is a joke,
right?
1941
01:15:53,502 --> 01:15:54,701
No, it's not.
1942
01:15:54,703 --> 01:15:58,871
It's just not my thing.
It's kind of stupid.
1943
01:15:58,873 --> 01:16:00,839
Stupid?
1944
01:16:00,841 --> 01:16:02,240
No, what's stupid is
1945
01:16:02,242 --> 01:16:04,242
is that I'm almost
getting kicked off
1946
01:16:04,244 --> 01:16:08,713
of my soccer team, and you,
you're the one dropping out?
1947
01:16:08,715 --> 01:16:12,183
W-whatever.
I don't wanna talk about it.
1948
01:16:12,185 --> 01:16:13,717
You don't wanna
talk about it?
1949
01:16:13,719 --> 01:16:16,853
Can we talk about the fact
that my grades have dropped?
1950
01:16:16,855 --> 01:16:18,788
How selfish can you be?
1951
01:16:18,789 --> 01:16:20,722
What happened to
sticking together?
1952
01:16:20,725 --> 01:16:22,524
I guess I'm...
1953
01:16:22,526 --> 01:16:25,159
Just not feeling it
anymore.
1954
01:16:25,161 --> 01:16:26,493
Sorry.
1955
01:16:26,495 --> 01:16:28,828
Right. Ok.
Well, I guess if--
1956
01:16:28,830 --> 01:16:30,529
if you're not
feeling it anymore,
1957
01:16:30,531 --> 01:16:32,715
then we're not feelin' you.
1958
01:16:32,716 --> 01:16:34,900
Know what? Come on, girls.
We're through here.
1959
01:16:35,269 --> 01:16:37,736
Oh, and, yasmin,
1960
01:16:37,738 --> 01:16:40,805
delete my number from
your cellphone, ok?
1961
01:16:40,807 --> 01:16:42,239
Cloe: Mine, too.
1962
01:16:42,241 --> 01:16:46,042
Yeah. Sounds
about right.
1963
01:16:52,916 --> 01:16:54,749
[Door shuts]
1964
01:17:07,062 --> 01:17:10,963
Matt white:
¶ look what I've become ¶
1965
01:17:10,965 --> 01:17:17,768
¶ I study the lines
on her face ¶
1966
01:17:17,770 --> 01:17:21,104
¶ tell me nothin's wrong ¶
1967
01:17:21,106 --> 01:17:29,311
¶ I never meant to act
this way again ¶
1968
01:17:29,313 --> 01:17:35,583
¶ this might be the end ¶
1969
01:17:36,586 --> 01:17:39,853
¶ nowhere... ¶
1970
01:17:39,855 --> 01:17:43,657
[sobbing]
I tried to protect them,
1971
01:17:43,659 --> 01:17:45,291
but I lost them instead.
1972
01:17:45,293 --> 01:17:49,762
Ah, cariña, they're
your best friends.
1973
01:17:49,764 --> 01:17:51,797
Tell them the truth,
huh?
1974
01:17:51,799 --> 01:17:53,064
You don't know Meredith.
1975
01:17:53,066 --> 01:17:56,133
Maybe you should
let them decide.
1976
01:17:56,135 --> 01:17:59,703
Está bien, mi niña.
1977
01:17:59,705 --> 01:18:02,405
Está bien, mi Amor.
1978
01:18:02,940 --> 01:18:06,841
Bubbie te quiere mucho.
1979
01:18:10,079 --> 01:18:13,713
¶ I want to tell you ¶
1980
01:18:13,715 --> 01:18:19,051
¶ the things
I couldn't say ¶
1981
01:18:19,453 --> 01:18:23,121
¶ I wish
you would listen... ¶
1982
01:18:23,123 --> 01:18:24,422
ok.
1983
01:18:24,424 --> 01:18:28,391
Brown, blue.
1984
01:18:29,761 --> 01:18:31,160
Blue, brown.
1985
01:18:31,162 --> 01:18:33,695
Why aren't you girls
getting ready?
1986
01:18:33,697 --> 01:18:35,063
Mom, we're not going.
1987
01:18:35,065 --> 01:18:37,331
Not going? Why?
1988
01:18:37,333 --> 01:18:39,800
Yasmin bailed on us.
1989
01:18:39,802 --> 01:18:40,433
Yasmin?
1990
01:18:40,435 --> 01:18:42,401
She just quit
the show.
1991
01:18:42,403 --> 01:18:43,435
We thought
our friendship
1992
01:18:43,436 --> 01:18:44,468
was more important
than anything.
1993
01:18:44,471 --> 01:18:46,404
I mean,
after everything
1994
01:18:46,406 --> 01:18:47,338
we've been through.
1995
01:18:47,340 --> 01:18:49,306
We put it all
on the line.
1996
01:18:49,308 --> 01:18:50,524
Can't believe it.
1997
01:18:50,525 --> 01:18:51,741
Yeah,
it doesn't make sense.
1998
01:18:51,743 --> 01:18:53,709
Maybe something's
wrong with her.
1999
01:18:58,215 --> 01:18:59,981
You girls have
been friends forever.
2000
01:18:59,983 --> 01:19:03,851
Don't you think that
you at least owe it to yasmin
2001
01:19:03,853 --> 01:19:06,119
to look
a little bit deeper...
2002
01:19:06,121 --> 01:19:09,021
Find out why she did
what she did?
2003
01:19:17,197 --> 01:19:19,864
[Crickets chirping]
2004
01:19:26,071 --> 01:19:29,906
Sasha, I have something
to tell you guys,
2005
01:19:29,908 --> 01:19:31,307
like, face to face.
2006
01:19:31,309 --> 01:19:32,107
Sasha: Ok.
2007
01:19:32,109 --> 01:19:34,175
Look out
your window.
2008
01:19:47,223 --> 01:19:49,489
[Applause]
2009
01:19:52,460 --> 01:19:55,093
Ladies and gentlemen,
2010
01:19:55,095 --> 01:19:59,830
welcome to a night of magic.
2011
01:20:01,533 --> 01:20:03,065
Before we begin,
2012
01:20:03,067 --> 01:20:04,099
I'd like to introduce you
2013
01:20:04,101 --> 01:20:06,301
to our illustrious
celebrity judges,
2014
01:20:06,303 --> 01:20:07,935
who will be voting for me.
2015
01:20:07,937 --> 01:20:09,269
[Applause]
2016
01:20:09,271 --> 01:20:10,236
[Audience murmurs]
2017
01:20:10,238 --> 01:20:12,538
Heh. I'm totally kidding.
2018
01:20:12,539 --> 01:20:14,839
Uhh! I can't believe
Meredith would stoop so low.
2019
01:20:14,842 --> 01:20:16,208
Wait.
Did I just say that?
2020
01:20:16,210 --> 01:20:19,344
We should have known you
were just protecting us.
2021
01:20:19,346 --> 01:20:20,812
But I didn't tell you.
2022
01:20:20,814 --> 01:20:22,947
Yeah, but we should
have known anyway.
2023
01:20:22,949 --> 01:20:25,816
Yas, we want to do
the talent show
2024
01:20:25,818 --> 01:20:27,368
with you.
2025
01:20:27,369 --> 01:20:28,919
But, guys,
remember? Meredith?
2026
01:20:28,921 --> 01:20:30,287
Whatever. If we let
Meredith scare us
2027
01:20:30,289 --> 01:20:32,289
into quitting the show,
then it's all over.
2028
01:20:32,291 --> 01:20:34,057
She's gonna make
our lives miserable
2029
01:20:34,059 --> 01:20:35,642
for the rest of the year.
2030
01:20:35,643 --> 01:20:37,226
Yeah, and it doesn't
matter if we win.
2031
01:20:37,228 --> 01:20:39,428
We gotta stand up
for ourselves,
2032
01:20:39,430 --> 01:20:40,529
show some attitude.
2033
01:20:40,531 --> 01:20:42,163
So let me
get this straight.
2034
01:20:42,165 --> 01:20:44,198
You guys wanna
stand up onstage
2035
01:20:44,200 --> 01:20:46,066
in front of
the whole school
2036
01:20:46,068 --> 01:20:48,234
and risk everyone
laughing at us and
2037
01:20:48,236 --> 01:20:51,437
thinking we're losers
until we graduate?
2038
01:20:52,373 --> 01:20:55,374
Exercise? Yeah,
I get enough exercise...
2039
01:20:55,376 --> 01:20:56,875
Just pushin' my luck.
2040
01:20:56,877 --> 01:20:58,076
¶ Bah dump, cha ¶
2041
01:20:58,078 --> 01:21:00,978
[silence]
2042
01:21:00,980 --> 01:21:03,197
Anyway, heh heh.
2043
01:21:03,198 --> 01:21:05,415
Um, what do termites
eat for breakfast?
2044
01:21:05,417 --> 01:21:06,582
Oakmeal.
2045
01:21:06,584 --> 01:21:08,517
You get it?
2046
01:21:08,519 --> 01:21:10,919
[Coughs]
Oakmeal.
2047
01:21:11,087 --> 01:21:12,219
¶ Bah dah bump, cha ¶
2048
01:21:12,221 --> 01:21:13,771
¶ bubbity bubbity,
dah cha ¶
2049
01:21:13,772 --> 01:21:15,322
¶ bubbita ba cha bubbity bubbity
bubbity boo yah, brrring ¶
2050
01:21:15,324 --> 01:21:18,391
¶ didlidlidl, bubbity buh,
bah dah cha ¶
2051
01:21:18,393 --> 01:21:19,993
[clapping]
2052
01:21:19,994 --> 01:21:21,594
That was just hilarious.
Heh.
2053
01:21:21,596 --> 01:21:23,362
Really. Really wonderful.
2054
01:21:23,364 --> 01:21:24,963
Thank you, guys.
2055
01:21:24,965 --> 01:21:26,230
It's hilarious. Heh.
2056
01:21:26,232 --> 01:21:28,498
Stiff competition.
2057
01:21:28,500 --> 01:21:31,033
Our next act
is simply amazing.
2058
01:21:31,035 --> 01:21:34,202
[Opera]
¶ LA Donna è mobile ¶
2059
01:21:34,204 --> 01:21:35,970
¶ qual piuma Al vento ¶
2060
01:21:35,972 --> 01:21:37,037
[applause]
2061
01:21:37,039 --> 01:21:39,205
¶ Muta d'accento... ¶
2062
01:21:39,207 --> 01:21:42,575
haah chaah!
2063
01:21:42,577 --> 01:21:43,976
Hey! Gaaah!
2064
01:21:43,978 --> 01:21:45,911
[Gasping]
[Yelling]
2065
01:21:45,913 --> 01:21:47,979
[Cracking]
2066
01:21:47,981 --> 01:21:50,248
[Laughing]
2067
01:21:50,249 --> 01:21:52,516
¶ E di pensiero ¶
2068
01:21:55,454 --> 01:21:57,254
[applause]
2069
01:21:57,255 --> 01:21:59,055
Announcer:
Ladies and gentlemen,
2070
01:21:59,057 --> 01:22:01,924
live from carry nation high,
2071
01:22:01,926 --> 01:22:05,160
Meredith and the meredettes.
2072
01:22:05,162 --> 01:22:08,396
[Pop music playing]
2073
01:22:16,338 --> 01:22:19,539
¶ You know
it's all about me ¶
2074
01:22:19,974 --> 01:22:23,008
¶ you know
it's all about me ¶
2075
01:22:23,010 --> 01:22:25,543
¶ you know it's all
about me ¶
2076
01:22:25,978 --> 01:22:29,546
¶ you know
it's all about me ¶
2077
01:22:29,881 --> 01:22:32,548
[dramatic music playing]
2078
01:22:50,901 --> 01:22:54,569
¶ Don't hate me
'cause I got it goin' on ¶
2079
01:22:54,571 --> 01:22:55,937
¶ it's just me ¶
2080
01:22:55,939 --> 01:22:57,538
¶ I'm hot, never cold ¶
2081
01:22:57,540 --> 01:23:00,107
¶ I can rock it
any way that I choose ¶
2082
01:23:00,109 --> 01:23:01,541
¶ I'm so good, oh, yeah ¶
2083
01:23:01,543 --> 01:23:03,376
¶ I make up all the rules ¶
2084
01:23:03,378 --> 01:23:07,079
¶ I can't help it
if I set all the trends ¶
2085
01:23:07,081 --> 01:23:09,581
¶ everybody wants to be
my best friend ¶
2086
01:23:09,583 --> 01:23:11,016
¶ it's infectious ¶
2087
01:23:11,017 --> 01:23:12,450
¶ come on,
don't you be jealous ¶
2088
01:23:12,452 --> 01:23:14,084
¶ just join in
this lovefest ¶
2089
01:23:14,086 --> 01:23:17,554
¶ you know
that it's all about me ¶
2090
01:23:17,556 --> 01:23:20,690
¶ it's all about me ¶
2091
01:23:20,692 --> 01:23:24,026
¶ oh, yeah, me, myself, and I ¶
2092
01:23:24,028 --> 01:23:27,095
¶ it's all about me ¶
2093
01:23:27,564 --> 01:23:31,198
¶ m-m-m-MySpace,
I have 10 million friends ¶
2094
01:23:31,200 --> 01:23:34,000
¶ t-t-t-text me,
b.F.F. Till the end ¶
2095
01:23:34,002 --> 01:23:37,036
¶ p-p-p-page me on your cell
and press send ¶
2096
01:23:37,038 --> 01:23:39,371
¶ diva what? Diva who?
Diva where? ¶
2097
01:23:39,373 --> 01:23:41,473
¶ that's me ¶
2098
01:23:41,474 --> 01:23:43,574
¶ d-d-d-download
all my crazy new hooks ¶
2099
01:23:43,577 --> 01:23:46,277
¶ u-u-u-upload
all my video looks ¶
2100
01:23:46,279 --> 01:23:49,113
¶ so buy my ring tone,
fashion line, and cookbooks ¶
2101
01:23:49,115 --> 01:23:51,482
¶ diva what? Diva who?
Diva where? ¶
2102
01:23:51,484 --> 01:23:53,150
¶ it's all about me ¶
2103
01:23:53,152 --> 01:23:54,518
¶ you know
it's all about me ¶
2104
01:23:54,520 --> 01:23:55,619
¶ it's all about me ¶
2105
01:23:55,620 --> 01:23:56,719
¶ you know
it's all about me ¶
2106
01:23:56,722 --> 01:23:58,722
¶ me, me, me ¶
2107
01:23:58,723 --> 01:24:00,723
¶ e-everybody
knows I'm fly ¶
2108
01:24:00,726 --> 01:24:01,725
¶ it's all about me ¶
2109
01:24:01,727 --> 01:24:05,161
¶ you know
it's all about me ¶
2110
01:24:05,163 --> 01:24:06,295
¶ don't blame her ¶
2111
01:24:06,297 --> 01:24:08,330
¶ I'm so beautiful ¶
2112
01:24:08,332 --> 01:24:09,297
¶ not her fault ¶
2113
01:24:09,299 --> 01:24:11,465
¶ I'm platinum and gold ¶
2114
01:24:11,467 --> 01:24:12,399
¶ she's the queen ¶
2115
01:24:12,401 --> 01:24:14,167
¶ and my reign is supreme ¶
2116
01:24:14,169 --> 01:24:15,568
¶ so follow the leader ¶
2117
01:24:15,569 --> 01:24:16,968
¶ you're all on my team ¶
[Whistles]
2118
01:24:16,971 --> 01:24:20,205
¶ I can't help it
if I set all the trends ¶
2119
01:24:20,207 --> 01:24:23,608
¶ everybody wants to be
my best friend ¶
2120
01:24:23,610 --> 01:24:24,575
¶ it's contagious ¶
2121
01:24:24,577 --> 01:24:26,076
¶ and it's so outrageous ¶
2122
01:24:26,078 --> 01:24:29,412
¶ grandparents, grown-ups,
and kids of all ages ¶
2123
01:24:29,414 --> 01:24:31,981
¶ you know Madonna
ain't got nothin' on me ¶
2124
01:24:31,983 --> 01:24:35,184
¶ b-b-b-Beyoncé ain't
got nothin' on me ¶
2125
01:24:35,186 --> 01:24:38,287
¶ c-c-Christina
ain't got nothin' on me ¶
2126
01:24:38,289 --> 01:24:40,022
¶ diva what... ¶
hurry up.
2127
01:24:40,024 --> 01:24:41,023
¶ Diva where? ¶
2128
01:24:41,025 --> 01:24:42,274
¶ that's me ¶
2129
01:24:42,275 --> 01:24:43,524
¶ you know it's
all about me ¶
2130
01:24:43,527 --> 01:24:44,526
¶ I'm a specialty ¶
2131
01:24:44,528 --> 01:24:46,427
¶ you know
it's all about me ¶
2132
01:24:46,429 --> 01:24:47,628
¶ I'm an anomaly ¶
2133
01:24:47,630 --> 01:24:49,429
¶ you know
it's all about me ¶
2134
01:24:49,431 --> 01:24:50,530
¶ who else could it be? ¶
2135
01:24:50,532 --> 01:24:52,331
¶ upload, download,
text me, page me ¶
2136
01:24:52,333 --> 01:24:54,032
¶ MySpace, YouTube,
don't erase me ¶
2137
01:24:54,034 --> 01:24:55,466
¶ indoor, outdoor,
I'm so clever ¶
2138
01:24:55,468 --> 01:24:57,601
¶ that's why
I will rule forever ¶
2139
01:24:57,603 --> 01:24:58,735
me!
2140
01:24:58,737 --> 01:24:59,736
[Sighs]
2141
01:24:59,738 --> 01:25:03,005
[Applause]
2142
01:25:03,440 --> 01:25:05,573
Get off my stage. Go.
2143
01:25:07,476 --> 01:25:09,108
Wasn't that awesome?
2144
01:25:09,110 --> 01:25:10,309
[Applause]
2145
01:25:10,311 --> 01:25:12,744
Ladies and gentlemen,
without further ado,
2146
01:25:12,746 --> 01:25:15,447
let's see who
you have chosen
2147
01:25:15,448 --> 01:25:18,149
as this year's most talented
student at carry nation high.
2148
01:25:18,151 --> 01:25:20,351
Judges,
the envelope, please.
2149
01:25:20,353 --> 01:25:21,352
Wait a minute.
2150
01:25:21,354 --> 01:25:22,786
There's still
one more act.
2151
01:25:22,788 --> 01:25:26,222
Uh, no. The show is over,
with a capital "over."
2152
01:25:26,224 --> 01:25:27,356
Hey, listen.
The girls signed up.
2153
01:25:27,358 --> 01:25:30,225
They deserve
the right to perform.
2154
01:25:30,227 --> 01:25:31,159
He's right.
2155
01:25:31,161 --> 01:25:32,260
Meredith: Oh, please.
2156
01:25:32,261 --> 01:25:33,360
I know the rules,
but thanks anyway.
2157
01:25:33,363 --> 01:25:35,696
Hey, those are my parents
you're talkin' to.
2158
01:25:35,698 --> 01:25:38,131
You will not
disrespect them like that.
2159
01:25:38,133 --> 01:25:39,900
Have you considered
anger management?
2160
01:25:39,902 --> 01:25:41,835
Oh, Meredith, bag it.
2161
01:25:41,837 --> 01:25:42,869
Introduce us, cloe.
2162
01:25:42,871 --> 01:25:46,205
Wait. Are you sure
you wanna do this
2163
01:25:46,207 --> 01:25:48,273
to your friends, yasmin?
2164
01:25:53,179 --> 01:25:55,479
Well, then,
it is my responsibility
2165
01:25:55,481 --> 01:25:58,065
as your student body
president
2166
01:25:58,066 --> 01:26:00,650
to let you know
who these bratz really are.
2167
01:26:03,688 --> 01:26:05,354
[Beep]
2168
01:26:09,360 --> 01:26:11,793
Exhibit "a,"
the fashionista.
2169
01:26:11,795 --> 01:26:14,529
I say imposterista.
2170
01:26:14,531 --> 01:26:18,566
She lies to her parents,
to her teachers,
2171
01:26:18,568 --> 01:26:19,733
and to you.
2172
01:26:19,735 --> 01:26:22,435
This is who
you think she is.
2173
01:26:22,437 --> 01:26:25,771
This is who she really is.
2174
01:26:25,773 --> 01:26:26,605
[Gasps]
2175
01:26:26,607 --> 01:26:28,306
Here's the dealio.
2176
01:26:28,308 --> 01:26:31,509
I'm not either of those girls
Meredith showed you.
2177
01:26:31,511 --> 01:26:37,481
I'm both. I love science
and math and my parents...
2178
01:26:37,483 --> 01:26:38,715
A lot,
2179
01:26:38,717 --> 01:26:40,750
but I have
a passion for fashion.
2180
01:26:40,752 --> 01:26:42,718
It's how I express
who I am,
2181
01:26:42,720 --> 01:26:45,654
and if I can't do that,
I'm nobody.
2182
01:26:45,656 --> 01:26:49,524
I want everyone in my life
to accept that. Sorry.
2183
01:26:49,526 --> 01:26:51,425
Pathetic, isn't it?
2184
01:26:51,427 --> 01:26:54,561
Well, nowhere
as pathetic as this.
2185
01:26:54,563 --> 01:26:57,230
Exhibit "b,"
the soccer jock.
2186
01:26:57,232 --> 01:26:59,832
All-American girl?
The perfect daughter?
2187
01:26:59,834 --> 01:27:03,969
You decide. When her mother
desperately needed a job,
2188
01:27:03,971 --> 01:27:08,539
my family was kind enough
to offer her employment
2189
01:27:08,541 --> 01:27:09,773
as our maid.
2190
01:27:09,775 --> 01:27:12,208
And how did her daughter
repay this kindness?
2191
01:27:12,210 --> 01:27:17,713
By stealing my favorite,
most beloved Dolly.
2192
01:27:17,715 --> 01:27:21,450
Ow. It still hurts.
2193
01:27:21,452 --> 01:27:22,851
Look, it's true.
2194
01:27:22,853 --> 01:27:25,353
My mom did clean
Meredith's house.
2195
01:27:25,355 --> 01:27:29,389
She would do anything
to provide for us.
2196
01:27:30,258 --> 01:27:32,725
My mom...
2197
01:27:34,261 --> 01:27:36,494
My mom is my hero.
2198
01:27:38,264 --> 01:27:40,964
[Mouths words]
2199
01:27:40,966 --> 01:27:43,299
But I never
took your doll.
2200
01:27:43,301 --> 01:27:44,400
Actually, I did.
2201
01:27:44,402 --> 01:27:46,769
You were using it
as a doorstop.
2202
01:27:46,771 --> 01:27:48,837
I eavesdropped
on my sister,
2203
01:27:48,839 --> 01:27:50,305
and then I betrayed her.
2204
01:27:50,307 --> 01:27:52,807
Yasmin, I'm very sorry.
2205
01:27:52,809 --> 01:27:54,975
Most of my friends think
I'm a tough jock,
2206
01:27:54,977 --> 01:27:58,712
but I been takin' ballet
since I was 5.
2207
01:27:58,714 --> 01:28:00,714
And you know what?
I like it.
2208
01:28:00,716 --> 01:28:01,548
[Applause]
2209
01:28:01,550 --> 01:28:04,617
I cheated on my pop quiz
2210
01:28:04,619 --> 01:28:06,819
and my midterm
2211
01:28:06,821 --> 01:28:09,188
and my final.
2212
01:28:09,189 --> 01:28:11,556
I'm bubbie, and I am
a chocoholic.
2213
01:28:11,559 --> 01:28:13,525
All: Hi, bubbie.
2214
01:28:13,527 --> 01:28:15,494
[Sighs]
2215
01:28:15,495 --> 01:28:17,462
Meredith,
this one's for you.
2216
01:28:17,464 --> 01:28:20,298
[Music playing]
2217
01:28:23,970 --> 01:28:25,903
¶ We got that bratitude ¶
2218
01:28:25,905 --> 01:28:27,671
¶ it's not an attitude ¶
2219
01:28:27,673 --> 01:28:29,639
¶ we got that bratitude ¶
2220
01:28:29,641 --> 01:28:31,974
¶ yeah, come on ¶
2221
01:28:31,976 --> 01:28:35,644
¶ there's a voice
inside of me ¶
2222
01:28:35,646 --> 01:28:38,847
¶ set it free,
set it free, set it free ¶
2223
01:28:38,849 --> 01:28:42,817
¶ and it lives
way down deep in my soul ¶
2224
01:28:42,819 --> 01:28:46,954
¶ let it go,
let it go, let it go ¶
2225
01:28:46,956 --> 01:28:50,557
¶ come with me
on this ride ¶
2226
01:28:50,559 --> 01:28:53,293
¶ sail with me
through the sky ¶
2227
01:28:53,295 --> 01:28:57,830
¶ you can't hide,
you can't hide, you can't hide ¶
2228
01:28:57,832 --> 01:28:59,331
¶ every one, listen up ¶
2229
01:28:59,333 --> 01:29:03,001
¶ they say my bratitude
is just an attitude ¶
2230
01:29:03,003 --> 01:29:05,303
¶ gonna take the latitude ¶
2231
01:29:05,305 --> 01:29:06,804
¶ to say that it's ok ¶
2232
01:29:06,806 --> 01:29:08,505
¶ it's not a platitude ¶
2233
01:29:08,507 --> 01:29:10,507
¶ to feel some gratitude ¶
2234
01:29:10,509 --> 01:29:12,742
¶ so show your bratitude ¶
2235
01:29:12,744 --> 01:29:15,510
¶ to the world today ¶
2236
01:29:18,448 --> 01:29:21,782
¶ express yourself,
and you'll see ¶
2237
01:29:21,784 --> 01:29:25,318
¶ set it free,
set it free, set it free ¶
2238
01:29:25,320 --> 01:29:29,055
¶ one on one,
all together, you know ¶
2239
01:29:29,057 --> 01:29:33,426
¶ let it go,
let it go, let it go ¶
2240
01:29:33,428 --> 01:29:37,029
¶ believe in all you are ¶
2241
01:29:37,031 --> 01:29:40,332
¶ let your spirit soar ¶
2242
01:29:40,334 --> 01:29:43,935
¶ this power
will open the door ¶
2243
01:29:43,937 --> 01:29:46,070
¶ now you know, listen up ¶
2244
01:29:46,072 --> 01:29:48,672
¶ ai yi yi yi ¶
2245
01:29:48,674 --> 01:29:50,540
¶ it's not an attitude ¶
2246
01:29:50,542 --> 01:29:52,441
¶ ai yi yi yi ¶
2247
01:29:52,443 --> 01:29:53,909
¶ it's not a platitude ¶
2248
01:29:53,911 --> 01:29:55,777
¶ ai yi yi yi ¶
2249
01:29:55,779 --> 01:29:57,645
¶ to feel some gratitude ¶
2250
01:29:57,647 --> 01:29:59,446
¶ ai yi yi yi ¶
2251
01:29:59,448 --> 01:30:00,613
¶ brat-I-tude ¶
2252
01:30:00,615 --> 01:30:01,714
¶ you know my bratitude ¶
2253
01:30:01,715 --> 01:30:02,814
¶ show me what
you're workin' with ¶
2254
01:30:02,817 --> 01:30:03,782
¶ is not an attitude ¶
2255
01:30:03,784 --> 01:30:04,783
¶ you gotta like that ¶
2256
01:30:04,785 --> 01:30:05,884
¶ gonna take the latitude ¶
2257
01:30:05,886 --> 01:30:07,585
¶ to say that it's ok ¶
2258
01:30:07,587 --> 01:30:08,719
¶ it's not a platitude ¶
2259
01:30:08,721 --> 01:30:10,420
¶ show me what
you're workin' with ¶
2260
01:30:10,422 --> 01:30:11,654
¶ to feel some gratitude ¶
2261
01:30:11,656 --> 01:30:13,088
¶ so show your bratitude ¶
2262
01:30:13,090 --> 01:30:15,623
¶ in each and every way ¶
2263
01:30:17,893 --> 01:30:24,831
¶ that's what we call
bratitude ¶
2264
01:30:24,833 --> 01:30:32,938
¶ that's what
we call bratitude ¶
2265
01:30:33,106 --> 01:30:36,140
¶ there ain't no
difference who you are ¶
2266
01:30:36,142 --> 01:30:40,577
¶ no ifs, no buts,
no maybes ¶
2267
01:30:40,579 --> 01:30:42,979
¶ just follow our lead,
be fearless ¶
2268
01:30:42,981 --> 01:30:47,949
¶ there's no limit,
don't you worry ¶
2269
01:30:47,951 --> 01:30:49,817
¶ br-rat-tat-tat-tat ¶
2270
01:30:49,819 --> 01:30:53,987
¶ the bratz got your back ¶
2271
01:30:53,989 --> 01:30:55,755
¶ get up on your feet ¶
2272
01:30:55,757 --> 01:30:57,590
¶ let's take it
to the street ¶
2273
01:30:57,592 --> 01:31:01,660
¶ to everyone
you meet today ¶
2274
01:31:01,662 --> 01:31:03,428
¶ whoo! ¶
2275
01:31:03,430 --> 01:31:04,962
¶ we got it ¶
2276
01:31:04,964 --> 01:31:06,630
¶ we'll share it ¶
2277
01:31:06,632 --> 01:31:08,365
¶ we'll show it ¶
2278
01:31:08,366 --> 01:31:10,099
¶ for the whole world
to know it ¶
2279
01:31:10,102 --> 01:31:12,001
¶ we got it ¶
2280
01:31:12,003 --> 01:31:13,669
¶ we'll share it ¶
2281
01:31:13,671 --> 01:31:14,837
¶ we'll show it ¶
2282
01:31:14,838 --> 01:31:16,004
¶ want the whole world
to know it ¶
2283
01:31:16,006 --> 01:31:17,605
¶ they say my bratitude ¶
2284
01:31:17,607 --> 01:31:19,073
¶ is just an attitude ¶
2285
01:31:19,075 --> 01:31:21,008
¶ gonna take the latitude ¶
2286
01:31:21,010 --> 01:31:23,344
¶ to say that it's ok ¶
2287
01:31:23,345 --> 01:31:25,679
¶ it's not a platitude
to feel some gratitude... ¶
2288
01:31:25,681 --> 01:31:27,447
Cameron,
you go on that stage,
2289
01:31:27,449 --> 01:31:28,848
and I am never speaking
to you again.
2290
01:31:28,850 --> 01:31:30,816
¶ To the world today... ¶
2291
01:31:30,818 --> 01:31:32,751
know what?
2292
01:31:32,752 --> 01:31:34,685
That's the best offer
I've heard all day.
2293
01:31:34,688 --> 01:31:37,855
¶ There's a voice
deep inside of me ¶
2294
01:31:37,857 --> 01:31:42,059
¶ set it free,
set it free, set it free ¶
2295
01:31:42,061 --> 01:31:45,629
¶ one on one,
all together, you know ¶
2296
01:31:45,631 --> 01:31:47,998
¶ let it go,
let it go, let it go ¶
2297
01:31:48,000 --> 01:31:49,899
¶ the best
I will be bringin' ¶
2298
01:31:49,901 --> 01:31:51,867
¶ the right to be singin' ¶
2299
01:31:51,869 --> 01:31:53,768
¶ we'll always
keep it real ¶
2300
01:31:53,770 --> 01:31:55,035
¶ stick together
is the deal ¶
2301
01:31:55,037 --> 01:31:56,770
¶ till I know
what lives inside ¶
2302
01:31:56,772 --> 01:31:59,205
¶ tell the truth
and always try ¶
2303
01:31:59,207 --> 01:32:01,106
u-d-e!
¶ express yourself ¶
2304
01:32:01,108 --> 01:32:02,440
¶ express yourself ¶
2305
01:32:02,442 --> 01:32:05,976
¶ flying high
with our bratitude ¶
2306
01:32:05,978 --> 01:32:09,646
¶ that is why
we got bratitude ¶
2307
01:32:09,648 --> 01:32:12,982
¶ we can fly
with our bratitude ¶
2308
01:32:12,984 --> 01:32:16,986
¶ don't deny
you've got bratitude ¶
2309
01:32:16,988 --> 01:32:20,789
¶ flying high
with our bratitude ¶
2310
01:32:20,791 --> 01:32:24,058
¶ that is why
we've got bratitude ¶
2311
01:32:24,060 --> 01:32:28,062
¶ we can fly
with our bratitude ¶
2312
01:32:28,064 --> 01:32:29,997
¶ don't deny that ¶
2313
01:32:29,999 --> 01:32:31,965
¶ we've ¶
2314
01:32:31,967 --> 01:32:33,766
¶ got ¶
2315
01:32:33,768 --> 01:32:37,202
¶ bra-ti- ¶
2316
01:32:37,204 --> 01:32:44,809
¶ tu-u-u-u-u-u-ude ¶
2317
01:32:44,811 --> 01:32:45,843
¶ hey! ¶
2318
01:32:45,845 --> 01:32:48,078
[cheering]
2319
01:32:59,057 --> 01:33:01,791
I know. She's so good.
2320
01:33:01,793 --> 01:33:03,125
Yes!
Yeah!
2321
01:33:03,127 --> 01:33:06,094
Yeah! Ha ha ha!
2322
01:33:06,096 --> 01:33:07,962
Whoo!
2323
01:33:13,636 --> 01:33:16,169
Principal dimly:
Uh, you were all, uh,
2324
01:33:16,171 --> 01:33:18,104
absolutely wonderful.
2325
01:33:18,106 --> 01:33:21,140
And the winner is...
2326
01:33:21,142 --> 01:33:23,842
Uh, it's a tie.
2327
01:33:23,844 --> 01:33:25,977
It's a tie.
2328
01:33:25,979 --> 01:33:28,112
Well, we--that's a first.
2329
01:33:28,113 --> 01:33:30,246
Uh, so I guess
we just, uh, will, uh--
2330
01:33:30,249 --> 01:33:34,217
I'd like to present
the golden hatchet to, uh,
2331
01:33:34,219 --> 01:33:35,851
Meredith Baxter dimly.
2332
01:33:35,853 --> 01:33:37,069
Ohh!
2333
01:33:37,070 --> 01:33:38,286
I really didn't
see this coming.
2334
01:33:38,288 --> 01:33:41,989
Heh. I won. I won.
I won. I won.
2335
01:33:41,991 --> 01:33:43,557
Look, everyone.
2336
01:33:43,559 --> 01:33:44,257
I won.
2337
01:33:44,259 --> 01:33:46,259
Heh heh. Thank you.
2338
01:33:46,261 --> 01:33:49,195
Yes.
2339
01:33:49,196 --> 01:33:52,130
And now the scholarship
goes to the, uh, bratz.
2340
01:33:52,133 --> 01:33:55,634
[Cheering]
2341
01:34:08,180 --> 01:34:09,979
Meredith, tom mcshavie,
2342
01:34:09,981 --> 01:34:12,748
vice president,
mtv networks.
2343
01:34:12,750 --> 01:34:13,648
[Giggles]
2344
01:34:13,650 --> 01:34:15,116
Great show.
Thank you.
2345
01:34:15,117 --> 01:34:16,583
You know, I caught
your mtv my super sweet 16,
2346
01:34:16,586 --> 01:34:19,186
and it's got
the best numbers to date.
2347
01:34:19,188 --> 01:34:21,621
You in the pool--
outrageous!
2348
01:34:21,623 --> 01:34:23,022
My idea.
2349
01:34:23,024 --> 01:34:24,657
Ah. Smart girl.
2350
01:34:24,658 --> 01:34:26,291
Oh, but you 4 girls,
whoa.
2351
01:34:26,294 --> 01:34:29,328
You have got superstar
written all over you.
2352
01:34:29,330 --> 01:34:31,396
Bratz: We do?
They do?
2353
01:34:31,398 --> 01:34:33,198
Oh, without question.
2354
01:34:33,199 --> 01:34:34,999
Hey, we're having a movie
premiere next Saturday night.
2355
01:34:35,001 --> 01:34:36,667
How would you girls like
2356
01:34:36,668 --> 01:34:38,334
to be the featured act
on the red carpet?
2357
01:34:38,337 --> 01:34:41,838
Uh, 2 words--
"uh, duh."
2358
01:34:41,840 --> 01:34:43,873
Fantastic.
We'll be in touch.
2359
01:34:43,875 --> 01:34:45,674
Cloe: No way.
2360
01:34:45,676 --> 01:34:47,342
Oh, my God.
The red carpet.
2361
01:34:47,344 --> 01:34:50,211
Oh, my God.
The scholarship.
2362
01:34:50,213 --> 01:34:53,180
Which...
2363
01:34:53,182 --> 01:34:55,348
We want to give
to you, cloe.
2364
01:34:55,350 --> 01:34:56,716
You're going
to college.
2365
01:34:56,718 --> 01:34:58,818
No ifs, ands,
or buts.
2366
01:34:58,820 --> 01:35:00,186
For real?
2367
01:35:00,188 --> 01:35:03,088
Oh, I love you guys.
2368
01:35:03,090 --> 01:35:06,424
We're truly
best friends forever.
2369
01:35:11,898 --> 01:35:15,199
B.F.F.S! Whoo!
2370
01:35:15,201 --> 01:35:17,734
Even better...
2371
01:35:17,736 --> 01:35:19,802
All: Bratz!
2372
01:35:19,804 --> 01:35:21,804
¶ Yeah, yeah ¶
2373
01:35:21,806 --> 01:35:23,438
¶ oh, yeah ¶
2374
01:35:23,440 --> 01:35:27,208
¶ ooh, yeah, yeah ¶
2375
01:35:27,210 --> 01:35:30,811
¶ oh, yeah, yeah, yeah ¶
2376
01:35:30,813 --> 01:35:31,478
¶ ohh ¶
2377
01:35:31,480 --> 01:35:34,180
¶ yeah, come on ¶
2378
01:35:34,182 --> 01:35:37,283
¶ whoo ¶
2379
01:35:37,284 --> 01:35:40,385
¶ open eyes, I can see
what's in front of me ¶
2380
01:35:40,387 --> 01:35:41,452
¶ open mind ¶
2381
01:35:41,454 --> 01:35:44,421
¶ imagining what I will be ¶
2382
01:35:44,423 --> 01:35:45,939
¶ open eyes... ¶
2383
01:35:45,940 --> 01:35:47,456
I totally would have
won that talent show.
2384
01:35:47,459 --> 01:35:50,026
Well, dear,
there's always a next time.
2385
01:35:50,028 --> 01:35:52,395
¶ Make it happen ¶
2386
01:35:52,397 --> 01:35:54,930
¶ if you tell me
that I can't ¶
2387
01:35:54,932 --> 01:35:56,798
¶ I will, I will ¶
2388
01:35:56,800 --> 01:35:58,900
¶ when you're tellin' me
to stop ¶
2389
01:35:58,902 --> 01:36:00,067
¶ I won't, I won't... ¶
2390
01:36:00,069 --> 01:36:02,436
no, there is not
a next time.
2391
01:36:02,438 --> 01:36:03,470
I'm graduating.
2392
01:36:03,472 --> 01:36:05,805
Oh, yes. Oh, yes.
2393
01:36:05,807 --> 01:36:07,506
Oh. Oh, congratulations, dear.
2394
01:36:07,508 --> 01:36:09,207
¶ Extraordinary ¶
2395
01:36:09,209 --> 01:36:11,442
¶ no matter what or... ¶
2396
01:36:11,444 --> 01:36:13,477
[Paris growls]
2397
01:36:13,479 --> 01:36:15,512
Easy, easy. Easy, girl.
2398
01:36:15,514 --> 01:36:17,480
¶ From ¶
2399
01:36:17,482 --> 01:36:22,217
¶ no matter how my ¶
2400
01:36:22,219 --> 01:36:25,520
¶ time has come ¶
2401
01:36:25,522 --> 01:36:27,188
¶ hey ¶
2402
01:36:27,190 --> 01:36:29,190
¶ open eyes ¶
2403
01:36:29,191 --> 01:36:31,191
¶ I can see
what's in front of me ¶
2404
01:36:31,194 --> 01:36:32,293
¶ open mind ¶
2405
01:36:32,295 --> 01:36:35,462
¶ imagining what I will be ¶
2406
01:36:35,464 --> 01:36:36,947
¶ open eyes ¶
2407
01:36:36,948 --> 01:36:38,431
¶ I can see how
it's gonna be ¶
2408
01:36:38,433 --> 01:36:43,168
¶ whatever, whenever,
gonna make it happen ¶
2409
01:36:43,170 --> 01:36:45,403
¶ we kept sittin' in my seat ¶
2410
01:36:45,405 --> 01:36:47,371
¶ I won't, I won't ¶
2411
01:36:47,373 --> 01:36:49,973
¶ 'cause if I want 'em
to believe ¶
2412
01:36:49,975 --> 01:36:51,441
¶ I will, I will ¶
2413
01:36:51,443 --> 01:36:56,112
¶ it's not impossible,
unusual, or scary ¶
2414
01:36:56,114 --> 01:36:59,515
¶ step outside the box
and be extraordinary ¶
2415
01:36:59,517 --> 01:37:08,056
¶ don't matter
what or where I'm from ¶
2416
01:37:08,058 --> 01:37:16,464
¶ don't matter how,
my time has come ¶
2417
01:37:16,466 --> 01:37:17,565
¶ hey ¶
2418
01:37:17,567 --> 01:37:18,899
¶ open eyes ¶
2419
01:37:18,901 --> 01:37:21,935
¶ I can see what's
in front of me ¶
2420
01:37:21,937 --> 01:37:23,403
¶ open mind ¶
2421
01:37:23,405 --> 01:37:26,439
¶ imagining what I will be ¶
2422
01:37:26,441 --> 01:37:27,807
¶ open eyes ¶
2423
01:37:27,808 --> 01:37:29,174
¶ 'cause today
I'm feelin' free ¶
2424
01:37:29,177 --> 01:37:34,246
¶ whatever, whenever,
gonna make it happen ¶
2425
01:37:34,248 --> 01:37:36,381
¶ you can't
push me around ¶
2426
01:37:36,383 --> 01:37:38,349
¶ trip me up
or drag me down ¶
2427
01:37:38,351 --> 01:37:39,316
¶ hold me
underwater ¶
2428
01:37:39,318 --> 01:37:41,151
¶ yeah,
I won't drown ¶
2429
01:37:41,153 --> 01:37:42,585
¶ hoo hoo hoo ¶
2430
01:37:42,587 --> 01:37:44,954
¶ I'm tired of
all the rules ¶
2431
01:37:44,956 --> 01:37:46,989
¶ so tired of
all the fools ¶
2432
01:37:46,991 --> 01:37:50,926
¶ I'm gonna keep it cool ¶
2433
01:37:51,962 --> 01:37:54,162
¶ open eyes ¶
2434
01:37:55,532 --> 01:37:57,331
¶ open mind ¶
2435
01:37:57,333 --> 01:38:00,100
¶ come on, whoo ¶
2436
01:38:00,102 --> 01:38:01,935
¶ open eyes ¶
2437
01:38:01,937 --> 01:38:03,369
¶ ahh ¶
2438
01:38:03,371 --> 01:38:08,006
¶ whatever, whenever,
gonna make it happen ¶
2439
01:38:08,908 --> 01:38:10,875
¶ open eyes ¶
2440
01:38:10,876 --> 01:38:12,843
¶ gonna learn
what I need to know ¶
2441
01:38:12,845 --> 01:38:13,977
¶ open mind ¶
2442
01:38:13,979 --> 01:38:17,080
¶ not afraid to let it show ¶
2443
01:38:17,082 --> 01:38:18,214
¶ open eyes ¶
2444
01:38:18,216 --> 01:38:20,149
¶ gonna go
where I wanna go ¶
2445
01:38:20,151 --> 01:38:24,353
¶ whatever, whenever,
gonna make it happen ¶
2446
01:38:24,355 --> 01:38:27,289
¶ with open eyes ¶
2447
01:38:28,358 --> 01:38:31,258
[rainy day playing]
2448
01:38:42,204 --> 01:38:47,240
¶ I wake up in the morning ¶
2449
01:38:48,176 --> 01:38:53,612
¶ remember that you're gone ¶
2450
01:38:54,314 --> 01:39:00,651
¶ I wondered
where the sun went ¶
2451
01:39:00,653 --> 01:39:05,288
¶ the rain is fallin' now ¶
2452
01:39:05,290 --> 01:39:08,758
¶ ahh ¶
2453
01:39:08,759 --> 01:39:12,227
¶ and I'm awake
on this rainy day, and I'm ¶
2454
01:39:12,229 --> 01:39:17,498
¶ watchin' as my tears
fall down the window pane ¶
2455
01:39:17,500 --> 01:39:18,999
¶ yeah, yeah ¶
2456
01:39:19,001 --> 01:39:22,235
¶ didn't I, baby ¶
2457
01:39:22,237 --> 01:39:25,605
¶ treat you right? ¶
2458
01:39:25,606 --> 01:39:28,974
¶ and I watch the rain,
it makes us pure again ¶
2459
01:39:28,976 --> 01:39:33,677
¶ yeah, hey-ey-ey ¶
2460
01:39:34,279 --> 01:39:37,297
¶ ooh ¶
2461
01:39:37,298 --> 01:39:40,316
¶ I try to come
and see you ¶
2462
01:39:40,318 --> 01:39:41,483
¶ ooh ¶
2463
01:39:41,485 --> 01:39:45,653
¶ but you won't
let me in ¶
2464
01:39:45,655 --> 01:39:47,221
¶ let me in ¶
2465
01:39:47,223 --> 01:39:52,325
¶ I know we've had
our moments ¶
2466
01:39:52,327 --> 01:39:53,959
¶ ohh ¶
2467
01:39:53,961 --> 01:39:58,196
¶ but can't we
start again? ¶
2468
01:39:58,198 --> 01:40:01,816
¶ yeah, yeah ¶
2469
01:40:01,817 --> 01:40:05,435
¶ 'cause I'm awake
on this rainy day, and I'm ¶
2470
01:40:05,437 --> 01:40:11,240
¶ watchin' as my tears
fall down the window pane ¶
2471
01:40:11,242 --> 01:40:12,641
¶ yeah, yeah ¶
2472
01:40:12,643 --> 01:40:15,610
¶ didn't I, baby ¶
2473
01:40:15,612 --> 01:40:18,930
¶ treat you right? ¶
2474
01:40:18,931 --> 01:40:22,249
¶ and I watch the rain,
it makes us pure again ¶
2475
01:40:22,251 --> 01:40:24,517
¶ yeah, hey-ey-ey ¶
2476
01:40:24,519 --> 01:40:29,588
¶ tell me how I'm gonna
live without you ¶
2477
01:40:30,390 --> 01:40:35,626
¶ I feel like my world
is fallin' apart ¶
2478
01:40:35,628 --> 01:40:38,662
¶ I watch the rain ¶
2479
01:40:38,664 --> 01:40:42,098
¶ fallin' again ¶
2480
01:40:42,100 --> 01:40:45,367
¶ wash away ¶
2481
01:40:45,369 --> 01:40:48,303
¶ wash away ¶
2482
01:40:48,305 --> 01:40:51,639
¶ yeah, yeah, oh ¶
2483
01:40:51,641 --> 01:40:55,376
¶ will only wash away ¶
2484
01:40:55,378 --> 01:41:00,547
¶ away ¶
2485
01:41:02,350 --> 01:41:08,353
¶ I'm awake on this
rainy day, and I'm ¶
2486
01:41:08,355 --> 01:41:13,757
¶ watchin' as my tears
fall down the window pane ¶
2487
01:41:13,759 --> 01:41:15,225
¶ yeah, yeah ¶
2488
01:41:15,227 --> 01:41:18,394
¶ didn't I, baby ¶
2489
01:41:18,396 --> 01:41:19,661
¶ treat you right? ¶
2490
01:41:19,663 --> 01:41:25,232
¶ and I watch the rain,
it makes us pure again ¶
2491
01:41:25,234 --> 01:41:29,202
¶ yeah, hey-ey-ey ¶
2492
01:41:29,204 --> 01:41:32,138
¶ yeah, yeah, oh ¶
2493
01:41:32,140 --> 01:41:36,374
¶ oh, whoa, whoa, oh ¶
2494
01:41:39,746 --> 01:41:42,546
captioning made possible by
lions gate entertainment
2495
01:41:42,548 --> 01:41:44,614
captioned by the national
captioning institute
--www.Ncicap.Org--
164903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.