Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,380 --> 00:00:07,966
Previously on Stargate SG-1:
2
00:00:08,050 --> 00:00:10,511
- Whom do you serve?
- (distorted) Anubis.
3
00:00:10,594 --> 00:00:11,887
He is dead!
4
00:00:11,970 --> 00:00:16,767
That was what you assumed
after you attempted to murder him.
5
00:00:17,768 --> 00:00:24,024
His hand was exposed to the equivalent
of eight to nine grays of neutron radiation.
6
00:00:25,025 --> 00:00:26,902
It's a lethal dose, sir.
7
00:00:27,611 --> 00:00:29,530
I'm gonna miss you guys.
8
00:00:29,988 --> 00:00:31,740
Yeah.
9
00:00:32,574 --> 00:00:34,201
You too.
10
00:01:01,603 --> 00:01:04,439
The ship is Asgard. We are being hailed.
11
00:01:07,109 --> 00:01:10,195
I am Thor, supreme commander
of the Asgard fleet.
12
00:01:10,279 --> 00:01:13,907
Your presence here is a violation
of the Protected Planets Treaty,
13
00:01:13,991 --> 00:01:16,535
and you must withdraw immediately.
14
00:01:16,618 --> 00:01:18,704
I don't think so.
15
00:01:19,621 --> 00:01:22,791
If you do not comply,
I will be forced to open fire.
16
00:01:22,875 --> 00:01:25,085
Yes, I suppose you will.
17
00:01:25,544 --> 00:01:27,713
You will be destroyed.
18
00:01:27,796 --> 00:01:32,509
I am the great god Osiris,
and gods cannot be destroyed.
19
00:01:33,093 --> 00:01:35,721
- You should know that.
- Very well.
20
00:01:36,388 --> 00:01:39,016
Enemy ship is powering weapons.
21
00:01:51,695 --> 00:01:55,490
Shields are holding.
The ship remains undamaged.
22
00:01:55,574 --> 00:01:59,328
Our days of bowing to the Asgard
are finally over.
23
00:03:54,902 --> 00:03:56,695
Major.
24
00:03:56,778 --> 00:03:58,113
Sir.
25
00:04:00,365 --> 00:04:03,368
I just wanted to inform you
that Colonel O'Neill requests
26
00:04:03,452 --> 00:04:08,916
that SG-1 remain on active duty while we
try to find a replacement for Dr Jackson.
27
00:04:08,999 --> 00:04:12,586
What are we supposed to do?
Keep working like nothing happened?
28
00:04:12,669 --> 00:04:15,088
I understand how you feel.
29
00:04:15,881 --> 00:04:20,385
With all due respect, sir,
I don't even understand how I feel.
30
00:04:20,469 --> 00:04:23,388
We didn't even have a memorial service.
31
00:04:23,472 --> 00:04:27,601
- We're not even really sure he's dead.
- And that's the problem.
32
00:04:28,685 --> 00:04:31,104
What are we supposed to do, sir?
33
00:04:31,855 --> 00:04:37,611
Wait and hope that he comes back,
or... or just move on?
34
00:04:41,657 --> 00:04:46,662
When I was in Vietnam,
I saw my best friend shot down.
35
00:04:47,996 --> 00:04:52,709
I know he survived.
I saw his chute open, radioed his position.
36
00:04:53,377 --> 00:04:55,921
But I never found out
what happened to him.
37
00:04:56,296 --> 00:04:58,423
His body was never recovered.
38
00:04:58,507 --> 00:05:02,261
The Vietnamese never admitted
they took him prisoner.
39
00:05:02,344 --> 00:05:09,560
For years I kept thinking that someday
he's just going to walk through the door.
40
00:05:10,978 --> 00:05:12,771
So what did you do?
41
00:05:14,189 --> 00:05:16,733
I learned to live with it.
42
00:05:17,776 --> 00:05:21,029
- Unauthorised offworld activation.
- (alarm)
43
00:05:22,197 --> 00:05:25,742
- What the hell's going on?
- Main power's down.
44
00:05:28,203 --> 00:05:29,955
Phones are down.
45
00:05:30,038 --> 00:05:33,750
General Hammond to the gate room.
General Hammond to the gate room.
46
00:05:33,834 --> 00:05:35,919
Let's get up there.
47
00:05:47,848 --> 00:05:50,142
(alarm continues)
48
00:05:56,565 --> 00:05:58,400
Stand down.
49
00:05:58,483 --> 00:06:01,945
- Freyr.
- Major Carter, General Hammond.
50
00:06:02,029 --> 00:06:03,989
I apologise for our absence of late,
51
00:06:04,072 --> 00:06:07,492
but our war with the replicators
has reached a critical stage.
52
00:06:07,576 --> 00:06:11,997
- We might be able to help you with that.
- Yes, we received your message.
53
00:06:12,080 --> 00:06:14,917
lf, as you say,
this android was responsible
54
00:06:15,000 --> 00:06:19,838
for creating the first generation of
replicators, it may well prove invaluable.
55
00:06:19,922 --> 00:06:24,051
However, that is not
the only reason I have come.
56
00:06:24,676 --> 00:06:27,387
There has been an incident
with the Goa'uld.
57
00:06:27,471 --> 00:06:29,348
An incident?
58
00:06:29,431 --> 00:06:31,600
Commander Thor has been killed.
59
00:06:34,853 --> 00:06:38,690
- Killed? How?
- The Goa'uld attacked a protected planet
60
00:06:38,774 --> 00:06:42,277
and Commander Thor was dispatched
with the only ship available.
61
00:06:42,361 --> 00:06:46,615
We expected the Goa'uld to retreat once
our presence was felt, but they did not.
62
00:06:46,698 --> 00:06:49,660
The Asgard ship was destroyed
in the ensuing battle.
63
00:06:49,743 --> 00:06:53,664
Is not Asgard military technology
far superior to that of the Goa'uld?
64
00:06:53,747 --> 00:06:56,750
Their new shields are more
advanced than we believed,
65
00:06:56,834 --> 00:07:00,003
and it appears they have upgraded
their weapons as well.
66
00:07:00,087 --> 00:07:04,007
We can no longer be confident of victory
when facing superior numbers.
67
00:07:04,091 --> 00:07:08,220
So, in other words, the protected planets
are no longer protected.
68
00:07:08,303 --> 00:07:12,015
- Including Earth.
- Our ability to enforce the treaty
69
00:07:12,099 --> 00:07:15,978
will depend greatly on the outcome
of our battle with the replicators.
70
00:07:16,061 --> 00:07:20,440
However, in the meantime,
we do have another problem.
71
00:07:20,858 --> 00:07:23,110
An Asgard scientist is stranded
72
00:07:23,193 --> 00:07:26,864
in the research facility beneath
the surface of the planet in question.
73
00:07:26,947 --> 00:07:29,700
We would like you
to mount a rescue mission.
74
00:07:29,783 --> 00:07:32,077
Why us?
75
00:07:32,160 --> 00:07:34,454
We have no ships available.
76
00:07:34,538 --> 00:07:38,000
We understand you have
a Goa'uld cargo ship at your disposal.
77
00:07:38,083 --> 00:07:41,420
Well, it isn't exactly
in perfect working order.
78
00:07:41,503 --> 00:07:43,797
We managed to repair it, but...
79
00:07:43,881 --> 00:07:46,133
We'll do it.
80
00:07:49,595 --> 00:07:51,638
It's what we do, isn't it?
81
00:07:51,722 --> 00:07:56,101
The research being conducted on this
planet is vital to the future of the Asgard.
82
00:07:56,185 --> 00:07:59,146
We would be for ever in your debt.
83
00:08:07,029 --> 00:08:09,031
Colonel. We need to talk.
84
00:08:09,114 --> 00:08:10,991
I don't wanna hear it, Carter.
85
00:08:11,074 --> 00:08:14,745
- You can't pretend this didn't happen.
- I'm not pretending anything.
86
00:08:14,828 --> 00:08:17,331
This is the job.
We lose people all the time.
87
00:08:17,414 --> 00:08:19,333
We're talking about Daniel.
88
00:08:19,416 --> 00:08:23,670
What do you want me to do?
He's gone. We've got work to do.
89
00:09:19,768 --> 00:09:22,020
Are you not all right, Major Carter?
90
00:09:22,104 --> 00:09:24,189
I'm fine.
91
00:09:24,940 --> 00:09:28,151
You continue to mourn
the loss of Daniel Jackson.
92
00:09:28,235 --> 00:09:31,154
Yeah, I do. Tell me I'm not the only one.
93
00:09:34,241 --> 00:09:38,370
I will perform the proper rituals
when the opportunity presents itself.
94
00:09:38,453 --> 00:09:41,123
Until that time,
this mission must take priority.
95
00:09:41,206 --> 00:09:45,752
Please, Teal'c. I get enough of that "way
of the warrior" crap from Colonel O'Neill.
96
00:09:45,836 --> 00:09:49,298
Daniel Jackson has ascended
to a higher plane of existence.
97
00:09:49,381 --> 00:09:52,718
Many Jaffa dedicate their lives
to achieving such a goal.
98
00:09:52,801 --> 00:09:55,095
So I'm supposed to celebrate?
99
00:09:57,222 --> 00:09:59,433
It is a great accomplishment.
100
00:10:02,853 --> 00:10:05,063
We were a team, Teal'c.
101
00:10:06,190 --> 00:10:09,860
No one can even begin to understand
what we went through together,
102
00:10:09,943 --> 00:10:12,237
what we mean to each other.
103
00:10:12,946 --> 00:10:18,327
So maybe Daniel has achieved something
of great cosmic significance. I don't know.
104
00:10:18,410 --> 00:10:21,997
And to be honest with you,
right now I don't really care.
105
00:10:22,831 --> 00:10:25,209
I'd rather have him back.
106
00:10:28,670 --> 00:10:30,756
As would I.
107
00:10:40,724 --> 00:10:44,895
We are approaching the Adara system.
Two motherships orbit the second planet.
108
00:10:44,978 --> 00:10:48,023
We can't activate the cloak
until we're out of hyperspace.
109
00:10:48,106 --> 00:10:50,734
For a brief interval they could detect us.
110
00:10:50,817 --> 00:10:52,528
- How brief?
- A few seconds.
111
00:10:52,611 --> 00:10:54,738
The odds of them spotting us are slim.
112
00:10:54,821 --> 00:10:57,157
- How slim?
- Hardly worth mentioning.
113
00:10:57,241 --> 00:10:59,868
And yet... you did mention it.
114
00:10:59,952 --> 00:11:02,204
Yeah. I'm beginning to wish I hadn't.
115
00:11:12,965 --> 00:11:16,301
Well, at least they're not shooting at us.
That's good.
116
00:11:16,385 --> 00:11:18,804
We are approaching
the upper atmosphere.
117
00:11:25,769 --> 00:11:29,815
- It's pretty thick.
- There is considerable turbulence.
118
00:11:33,694 --> 00:11:37,656
You know, we should consider
putting another chair back here.
119
00:11:39,408 --> 00:11:43,328
When you think about it,
it'd be much safer, wouldn't it?
120
00:11:51,253 --> 00:11:55,382
We have arrived at the coordinates
given to us by Freyr.
121
00:12:02,264 --> 00:12:04,433
- Nice view.
- (Carter) This can't be right.
122
00:12:04,516 --> 00:12:07,186
The atmosphere
is over 80% carbon dioxide
123
00:12:07,269 --> 00:12:11,356
and the surface temperature
is 420ยฐ Fahrenheit.
124
00:12:11,440 --> 00:12:13,692
Ooh. Hot.
125
00:12:15,694 --> 00:12:17,571
Yeah.
126
00:12:20,449 --> 00:12:23,076
How are we to locate the Asgard facility?
127
00:12:26,705 --> 00:12:28,916
Well, that was easy.
128
00:12:39,927 --> 00:12:43,222
Ah, humans. Interesting.
129
00:12:45,599 --> 00:12:47,893
Greetings.
130
00:12:47,976 --> 00:12:52,606
I am Heimdall. I assume you were sent
by the Asgard High Council.
131
00:12:53,524 --> 00:12:55,859
Not exactly.
132
00:12:55,943 --> 00:12:59,446
Uh, Colonel Jack O'Neill,
Major Carter and Teal'c.
133
00:13:03,951 --> 00:13:07,329
I have heard much of your exploits
on behalf of the Asgard.
134
00:13:07,412 --> 00:13:09,540
Dr Jackson is not with you?
135
00:13:12,292 --> 00:13:14,461
Uh, no.
136
00:13:14,878 --> 00:13:17,297
In any case,
it is a great pleasure to meet you.
137
00:13:17,381 --> 00:13:19,550
Where are we exactly?
138
00:13:20,133 --> 00:13:23,053
Several hundred metres
beneath the surface.
139
00:13:23,136 --> 00:13:27,224
Of course. We'd have to be -
the surface is uninhabitable.
140
00:13:28,851 --> 00:13:30,978
The Goa'uld are unaware
of your presence?
141
00:13:31,061 --> 00:13:33,355
I am monitoring their communications.
142
00:13:33,438 --> 00:13:38,569
They know the laboratory exists, but they
have been unable to pinpoint its location.
143
00:13:38,652 --> 00:13:41,822
Well, why don't we get out of here
before they find out?
144
00:13:41,905 --> 00:13:43,782
I'm afraid we cannot leave.
145
00:13:43,866 --> 00:13:46,702
- Why not?
- First we must rescue Thor.
146
00:13:47,786 --> 00:13:49,788
I thought Thor was dead.
147
00:13:49,872 --> 00:13:54,084
He is not. However,
his life is in grave danger.
148
00:13:54,168 --> 00:13:56,211
He is a prisoner of the Goa'uld.
149
00:14:21,612 --> 00:14:23,906
Commander Thor.
150
00:14:23,989 --> 00:14:28,535
I apologise for the accommodations,
but we weren't expecting company.
151
00:14:28,619 --> 00:14:31,997
You have committed
an act of war against the Asgard.
152
00:14:32,080 --> 00:14:34,416
The response will be swift and decisive.
153
00:14:34,499 --> 00:14:38,795
As swift and decisive
as your attempt to defend this planet?
154
00:14:40,088 --> 00:14:43,634
After Thor's ship was destroyed,
the Goa'uld detected an escape pod.
155
00:14:43,717 --> 00:14:46,970
They retrieved it before
it could disappear into the atmosphere.
156
00:14:47,054 --> 00:14:48,931
How do you know Thor is alive?
157
00:14:49,014 --> 00:14:52,768
I am able to scan the interior
of the Goa'uld mothership.
158
00:14:56,522 --> 00:14:57,564
Wow.
159
00:14:57,648 --> 00:15:00,400
I have located Thor's biosignature here.
160
00:15:03,237 --> 00:15:05,113
Why not just beam him out?
161
00:15:05,197 --> 00:15:09,368
My sensors can penetrate their shields,
but my transportation device cannot.
162
00:15:09,451 --> 00:15:11,787
Can you detect Goa'uld life signs as well?
163
00:15:11,870 --> 00:15:13,956
I can.
164
00:15:16,500 --> 00:15:20,504
- Thor is not alone.
- The red dot indicates a symbiote.
165
00:15:20,587 --> 00:15:22,714
So it's a Goa'uld or a Jaffa.
166
00:15:22,798 --> 00:15:27,219
In all probability, Thor is being tortured
for information about Asgard technology.
167
00:15:27,302 --> 00:15:31,390
With that knowledge, the Goa'uld
could easily come through our Stargate.
168
00:15:31,473 --> 00:15:34,768
There wouldn't be anything
we could do about it.
169
00:15:35,769 --> 00:15:40,732
I underestimated your strength.
That mistake will not be made again.
170
00:15:41,024 --> 00:15:42,985
Perhaps not.
171
00:15:43,068 --> 00:15:46,947
But next time we'll have
an even greater advantage.
172
00:15:48,532 --> 00:15:52,953
We'll have learned all your secrets.
173
00:15:54,037 --> 00:15:56,748
I will never surrender
my knowledge to you.
174
00:15:56,832 --> 00:16:01,962
Not to me, no. Anubis himself
has taken an interest in this matter.
175
00:16:06,842 --> 00:16:09,386
He's on his way here as we speak.
176
00:16:22,524 --> 00:16:24,902
The Goa'uld is leaving.
177
00:16:26,820 --> 00:16:29,323
Can you communicate with him?
178
00:16:30,115 --> 00:16:32,201
Yes, I can.
179
00:16:43,045 --> 00:16:44,922
Thor?
180
00:16:47,716 --> 00:16:49,801
Thor? Buddy?
181
00:16:53,597 --> 00:16:57,851
- Hey. How you doin'?
- O'Neill. I am surprised to see you.
182
00:16:58,060 --> 00:17:00,687
Yeah. We're down on the planet with...
183
00:17:00,771 --> 00:17:03,315
- Heimdall.
- Yeah, him.
184
00:17:03,398 --> 00:17:05,692
Working on a way
of getting you out of here.
185
00:17:05,776 --> 00:17:07,819
That would be unwise.
186
00:17:07,903 --> 00:17:11,907
You must take Heimdall and his research
materials and leave immediately.
187
00:17:12,157 --> 00:17:15,327
What, are you nuts?
We're not gonna leave you behind.
188
00:17:15,410 --> 00:17:17,663
(Thor) More Goa'uld are coming.
189
00:17:17,746 --> 00:17:21,375
I have been informed that Anubis
will conduct my interrogation.
190
00:17:21,458 --> 00:17:23,877
All the more reason to get you out.
191
00:17:23,961 --> 00:17:27,130
I will resist their attempts
to probe my mind.
192
00:17:27,339 --> 00:17:30,217
I will die before
I give them any information.
193
00:17:30,300 --> 00:17:35,472
But the very survival of the Asgard
depends on Heimdall's discoveries.
194
00:17:38,976 --> 00:17:42,729
Sir, you've got company.
We're gonna have to pull you out.
195
00:17:43,438 --> 00:17:46,608
All right, listen. I gotta go. But I'll be back.
196
00:17:53,949 --> 00:17:56,451
- How's he doing?
- Well, he's fine for now.
197
00:17:56,535 --> 00:17:59,746
Except for the fact
that he wants us to leave him behind.
198
00:17:59,830 --> 00:18:03,792
- For what reason?
- I wouldn't mind knowing that myself.
199
00:18:05,335 --> 00:18:07,421
Thor is concerned that if we delay,
200
00:18:07,504 --> 00:18:12,426
the materials in this laboratory
will fall into the hands of the Goa'uld.
201
00:18:12,509 --> 00:18:14,511
What exactly are you studying?
202
00:18:14,595 --> 00:18:17,681
I am researching
the genetic history of the Asgard.
203
00:18:17,764 --> 00:18:21,393
Yeah, now see, that doesn't sound
like something worth dying for.
204
00:18:21,476 --> 00:18:25,105
That is because you do not understand
the gravity of the situation.
205
00:18:25,189 --> 00:18:27,107
Feel free to enlighten us.
206
00:18:27,191 --> 00:18:29,401
As a race, the Asgard reproduce
207
00:18:29,484 --> 00:18:33,113
exclusively through a process
of enhanced cellular mitosis.
208
00:18:33,197 --> 00:18:36,158
Are you serious? You have
no other means of propagation?
209
00:18:36,241 --> 00:18:37,284
No.
210
00:18:40,871 --> 00:18:43,916
- Carter?
- They're clones, sir. All of them.
211
00:18:44,791 --> 00:18:47,044
Ah.
212
00:18:47,127 --> 00:18:49,421
Well, that answers a few questions.
213
00:18:51,006 --> 00:18:53,509
In fact, for nearly a thousand years
214
00:18:53,592 --> 00:18:58,472
we have been physically incapable
of achieving cell division through meiosis.
215
00:18:58,555 --> 00:18:59,640
Hm?
216
00:18:59,723 --> 00:19:01,767
Sexual reproduction, sir.
217
00:19:02,267 --> 00:19:04,686
Ah.
218
00:19:04,770 --> 00:19:06,939
A thousand years?
219
00:19:07,022 --> 00:19:11,652
It is not something
we usually discuss with other races.
220
00:19:12,277 --> 00:19:13,904
This I understand.
221
00:19:13,987 --> 00:19:17,157
Through cloning, we have achieved
a measure of immortality.
222
00:19:17,241 --> 00:19:19,326
As each Asgard's body fails,
223
00:19:19,409 --> 00:19:23,539
his consciousness is transferred
into a newer, younger version of himself.
224
00:19:23,622 --> 00:19:28,252
Unfortunately, the lack of genetic diversity
has become a problem.
225
00:19:28,335 --> 00:19:33,423
It's like making a copy of a copy of
a copy. Eventually there's deterioration.
226
00:19:33,507 --> 00:19:35,884
We created a process
of controlled mutation,
227
00:19:35,968 --> 00:19:39,179
which has helped us to avoid
complete genetic breakdown.
228
00:19:39,263 --> 00:19:42,432
But we are at the limits
of our technical capabilities.
229
00:19:42,516 --> 00:19:45,727
The truth is, the Asgard are a dying race.
230
00:19:55,737 --> 00:19:59,157
- Have you located the Asgard facility?
- Not yet, my lord.
231
00:19:59,241 --> 00:20:00,909
We waste time.
232
00:20:00,993 --> 00:20:05,080
Lord Yu is mounting an offensive.
Our ships are needed elsewhere.
233
00:20:05,163 --> 00:20:09,084
The planet's atmosphere generates
much electromagnetic interference.
234
00:20:09,168 --> 00:20:11,712
Then send a squadron of gliders.
235
00:20:11,795 --> 00:20:15,132
At low altitude their sensors
will be more effective.
236
00:20:15,215 --> 00:20:20,095
The atmosphere is too thick.
It'd be extremely dangerous for the pilots.
237
00:20:21,305 --> 00:20:24,391
And how dangerous will it be
when Lord Anubis arrives
238
00:20:24,474 --> 00:20:27,603
and you have nothing
to offer but excuses?
239
00:20:28,645 --> 00:20:31,273
I will dispatch the squadron myself.
240
00:20:31,356 --> 00:20:33,442
Very wise.
241
00:20:35,444 --> 00:20:39,698
If Anubis is gonna interrogate Thor,
he'll have to ring aboard the ship.
242
00:20:39,781 --> 00:20:42,492
Once they lower the shields,
we can beam Thor out.
243
00:20:42,576 --> 00:20:44,578
The shields will not be lowered.
244
00:20:44,661 --> 00:20:48,624
They will merely adjust the frequency
to accept a ring transmission.
245
00:20:48,707 --> 00:20:51,585
Then we beam up from
the cargo ship at the same time.
246
00:20:51,668 --> 00:20:56,298
Once Anubis is on board, the frequency
will be readjusted and we will be trapped.
247
00:20:56,673 --> 00:21:00,052
So we take out the shields
from the inside. There.
248
00:21:01,595 --> 00:21:04,848
The shield-generator room
is located here.
249
00:21:05,182 --> 00:21:09,311
You can use explosives to disable it
and I will transport everyone out.
250
00:21:09,394 --> 00:21:12,648
Once the rings are activated,
the Goa'uld will be aware of us.
251
00:21:12,731 --> 00:21:15,400
One of us stays here
and uses the Asgard scanner
252
00:21:15,484 --> 00:21:18,403
to direct the others away
from any guards or patrols.
253
00:21:18,487 --> 00:21:21,365
First I must complete
my preparations for departure.
254
00:21:21,448 --> 00:21:24,409
OK. Carter, you stay here.
Teal'c and I will go up.
255
00:21:24,493 --> 00:21:27,120
I must remind you
that time is of the essence.
256
00:21:27,204 --> 00:21:30,707
This laboratory will not remain
undetected indefinitely.
257
00:21:30,791 --> 00:21:32,876
Right.
258
00:21:48,058 --> 00:21:50,352
Lord Anubis has arrived.
259
00:22:09,997 --> 00:22:12,708
Sir, we found a ring room that's clear.
Stand by.
260
00:22:13,083 --> 00:22:15,169
Roger that.
261
00:22:20,174 --> 00:22:23,343
- Ring room has been activated.
- Now, sir.
262
00:22:57,711 --> 00:22:59,796
Monitoring your progress, sir.
263
00:22:59,880 --> 00:23:01,965
(beeping)
264
00:23:03,300 --> 00:23:05,719
Unauthorised transport onto the ship.
265
00:23:05,802 --> 00:23:07,262
Intruders?
266
00:23:07,346 --> 00:23:10,140
The signal appears
to have come from the planet.
267
00:23:10,224 --> 00:23:13,393
I am unable to determine
the specific coordinates.
268
00:23:13,477 --> 00:23:19,274
Organise a security detail. Maximum
containment. I want them found.
269
00:23:31,662 --> 00:23:34,665
Proceed to the end of the corridor
and take a right.
270
00:23:58,814 --> 00:24:02,150
Hold up, sir.
There's a large party headed your way.
271
00:24:02,860 --> 00:24:05,445
Which way?
Should we double back, what?
272
00:24:07,990 --> 00:24:11,702
No, sir. There's a corridor ahead
on your left. You can duck in there.
273
00:25:00,834 --> 00:25:02,878
They're almost there.
274
00:25:06,340 --> 00:25:08,383
Uh-oh.
275
00:25:13,013 --> 00:25:15,015
Sir, we've got a problem.
276
00:25:15,098 --> 00:25:18,602
There are several Jaffa patrols
bearing down on your position.
277
00:25:18,685 --> 00:25:22,731
- Where? What direction?
- From all directions, sir. Stand by.
278
00:25:30,405 --> 00:25:32,491
There's no way out.
279
00:25:33,116 --> 00:25:36,370
Perhaps a diversionary tactic
would be in order.
280
00:25:42,709 --> 00:25:44,628
Carter?
281
00:25:46,630 --> 00:25:48,715
Damn it.
282
00:26:04,356 --> 00:26:06,650
Hey, guys! What's happening?
283
00:26:27,963 --> 00:26:30,007
Nice.
284
00:26:30,465 --> 00:26:34,553
- Heimdall says the way ahead is clear.
- Let's move out.
285
00:26:55,490 --> 00:26:57,951
You are the one they call Thor.
286
00:26:58,493 --> 00:27:00,871
I am Anubis.
287
00:27:00,954 --> 00:27:05,125
As I have told your lieutenant,
I will reveal nothing to you.
288
00:27:06,627 --> 00:27:11,256
This device... will be implanted
into your brain.
289
00:27:13,425 --> 00:27:17,679
It will form a link between your mind
and the ship's computer.
290
00:27:18,847 --> 00:27:23,227
Your knowledge will simply be
downloaded into our memory banks.
291
00:27:23,977 --> 00:27:26,230
You will no doubt resist.
292
00:27:26,980 --> 00:27:29,525
And you will no doubt fail.
293
00:27:29,608 --> 00:27:32,444
The Goa'uld possess no such technology.
294
00:27:42,621 --> 00:27:47,042
I think you will find many things
have changed since my return.
295
00:28:03,559 --> 00:28:05,894
The intruders have
breached our perimeter.
296
00:28:05,978 --> 00:28:07,020
How?
297
00:28:07,104 --> 00:28:09,648
One of our patrols was ambushed.
298
00:28:11,859 --> 00:28:13,360
Seal the lower decks
299
00:28:13,443 --> 00:28:18,073
and divert coolant from the hyperdrive
into the ventilation system.
300
00:28:18,156 --> 00:28:21,827
- The gas is toxic.
- Only with prolonged exposure.
301
00:28:22,452 --> 00:28:27,165
- Shall I evacuate the engine room?
- The intruders may be monitoring us.
302
00:28:27,249 --> 00:28:30,752
- We cannot give them a warning.
- But the engines will overheat.
303
00:28:30,836 --> 00:28:34,381
The entire compartment
will be flooded with radiation.
304
00:28:34,464 --> 00:28:39,261
- Many Jaffa will die.
- And be greatly honoured in the afterlife.
305
00:28:59,114 --> 00:29:00,574
Carter?
306
00:29:00,657 --> 00:29:04,953
This is it, sir. The shield-generator room
is on the other side of that door.
307
00:29:05,037 --> 00:29:08,415
- There are six Jaffa inside.
- Only six?
308
00:29:10,000 --> 00:29:11,919
(gas hissing)
309
00:29:13,128 --> 00:29:15,005
Colonel! Teal'c!
310
00:29:22,721 --> 00:29:24,598
Colonel!
311
00:29:32,356 --> 00:29:36,276
- Are you sure they're not injured?
- Their signals remain strong.
312
00:29:36,568 --> 00:29:39,947
They appear to have been taken
to some kind of holding cell.
313
00:29:40,030 --> 00:29:43,242
- Well, we've gotta get them out of there.
- How?
314
00:29:44,785 --> 00:29:47,913
- I'm not sure yet.
- In the meantime, we must do all we can
315
00:29:47,996 --> 00:29:53,293
to keep the materials in this laboratory
from falling into Goa'uld hands.
316
00:29:53,377 --> 00:29:56,797
What exactly are we talking about here?
Some DNA samples?
317
00:29:57,881 --> 00:29:59,967
Not exactly.
318
00:30:23,282 --> 00:30:26,451
- What is it?
- That is one of my ancestors.
319
00:30:26,910 --> 00:30:30,330
30,000 years ago, a ship was launched
from the Asgard home world,
320
00:30:30,414 --> 00:30:32,833
its crew placed in suspended animation.
321
00:30:33,625 --> 00:30:37,212
There was a failure in the navigational
system and the ship was lost.
322
00:30:37,296 --> 00:30:42,050
It drifted across the empty expanse
between our galaxies until it arrived here.
323
00:30:42,134 --> 00:30:46,346
- We discovered it six months ago.
- And this is one of its original crew?
324
00:30:46,430 --> 00:30:49,391
The only one
that was perfectly preserved.
325
00:30:49,474 --> 00:30:53,854
He is from a time before our genetic
manipulation became irreversible.
326
00:30:54,313 --> 00:30:56,607
So that's why he's so important.
327
00:30:56,690 --> 00:31:01,987
You hope his physiology can give you
clues to stave off genetic degradation.
328
00:31:03,071 --> 00:31:08,076
We kept the laboratory in this galaxy
to avoid the threat of the replicators.
329
00:31:10,495 --> 00:31:12,998
Now we can no longer afford to wait.
330
00:31:13,081 --> 00:31:17,002
It is only a matter of time before
the Goa'uld pinpoint our location.
331
00:31:26,136 --> 00:31:30,724
I will require your assistance to adapt
the stasis pod to the ship's power supply.
332
00:31:30,807 --> 00:31:34,436
All right. But when we're done
I want you to beam me back to the lab.
333
00:31:34,520 --> 00:31:38,815
I'm not ready to give up
on Colonel O'Neill and Teal'c just yet.
334
00:31:49,243 --> 00:31:51,411
I can't believe they took my watch.
335
00:31:54,456 --> 00:31:58,544
Major Carter will soon have no choice
but to leave with Heimdall.
336
00:31:58,627 --> 00:32:01,713
If she's smart, she's already gone.
337
00:32:01,797 --> 00:32:04,842
In which case
our chances of escape are negligible.
338
00:32:04,925 --> 00:32:08,387
Oh, I don't know.
All we gotta do is bust out of here,
339
00:32:08,470 --> 00:32:11,265
take out every Jaffa
between here and the peltak,
340
00:32:11,348 --> 00:32:14,768
commandeer the ship and fly on home.
341
00:32:16,395 --> 00:32:18,605
I stand corrected.
342
00:32:19,606 --> 00:32:21,692
O'Neill?
343
00:32:22,484 --> 00:32:24,736
Thor? Is that you?
344
00:32:26,947 --> 00:32:30,075
- Where are you?
- I am still in my cell.
345
00:32:30,158 --> 00:32:34,329
However, my mind has been linked
with the ship's computer.
346
00:32:34,413 --> 00:32:39,293
I am using the internal communication
system to synthesise my voice.
347
00:32:40,460 --> 00:32:41,670
OK.
348
00:32:41,753 --> 00:32:47,176
The Goa'uld are attempting to download
information from my prefrontal cortex.
349
00:32:47,259 --> 00:32:51,471
It is only a matter of time before
they break through my mental defences.
350
00:32:51,555 --> 00:32:55,726
Well, you know, love to help you,
but we've got our own problems here.
351
00:32:55,809 --> 00:32:58,395
I am aware of your situation.
352
00:32:58,478 --> 00:33:03,817
I may be able to rewrite some minor
subroutines in the security protocol.
353
00:33:03,901 --> 00:33:06,904
- To what end?
- (rumbling)
354
00:33:11,742 --> 00:33:13,702
Sweet.
355
00:33:13,785 --> 00:33:18,415
I am growing weak. Further
communication will be impossible.
356
00:33:19,124 --> 00:33:21,418
Hang tight. We'll get you out.
357
00:33:37,226 --> 00:33:39,394
Colonel.
358
00:33:40,312 --> 00:33:42,397
- Still with us, huh?
- Yes, sir.
359
00:33:42,481 --> 00:33:45,359
Heimdall's got the cargo ship
prepped and ready to go.
360
00:33:45,442 --> 00:33:50,239
He can beam us straight there, but we
still need you to get those shields offline.
361
00:33:50,322 --> 00:33:54,493
Yeah, well, they took our C4,
so we won't be blowing any stuff up.
362
00:33:54,576 --> 00:33:57,371
We have to find a control relay
and pull the crystals.
363
00:33:57,454 --> 00:34:00,791
It'll only buy us a few seconds,
but that should be all we need.
364
00:34:00,874 --> 00:34:03,043
Right. Which way?
365
00:34:03,126 --> 00:34:06,004
I'll have to step off the holopad to check.
366
00:34:06,088 --> 00:34:09,216
Try to stay out of sight.
I'll be back as soon as I can.
367
00:34:15,889 --> 00:34:17,933
Report.
368
00:34:18,016 --> 00:34:21,812
The battle with Lord Yu does not go well.
We request reinforcements.
369
00:34:21,895 --> 00:34:26,275
That stubborn old man
simply refuses to die.
370
00:34:27,901 --> 00:34:30,112
Dispatch the other ships.
371
00:34:38,370 --> 00:34:40,455
Lord Osiris, one of our gliders
372
00:34:40,539 --> 00:34:44,376
has detected an energy signature
beneath the planet's surface.
373
00:34:44,459 --> 00:34:47,045
Do we have specific coordinates?
374
00:34:47,129 --> 00:34:49,506
We do. But there is no way in.
375
00:34:50,382 --> 00:34:53,969
Then we'll just have
to make our own way, won't we?
376
00:34:56,180 --> 00:34:58,015
(Heimdall) What's your situation?
377
00:34:58,098 --> 00:35:02,186
We're working on another way
to get the shields offline.
378
00:35:03,854 --> 00:35:08,066
- What was that?
- I think the Goa'uld made my position.
379
00:35:08,150 --> 00:35:10,152
You should leave immediately.
380
00:35:10,235 --> 00:35:12,487
Just a few more minutes.
381
00:35:17,701 --> 00:35:19,786
Come on, Carter.
382
00:35:21,455 --> 00:35:26,084
I've got it, sir. Go down this corridor
and up two levels. I'll meet you there.
383
00:35:26,168 --> 00:35:27,794
OK.
384
00:35:54,571 --> 00:35:55,697
Carter.
385
00:35:55,781 --> 00:35:59,284
There should be an access panel
somewhere along here.
386
00:36:00,202 --> 00:36:02,871
OK, next time I'm the hologram.
387
00:36:16,844 --> 00:36:20,180
- OK, we just have to pick the right crystal.
- Which one?
388
00:36:23,100 --> 00:36:24,601
Carter?
389
00:36:24,685 --> 00:36:26,979
I thought I heard something.
390
00:36:29,773 --> 00:36:31,233
There's someone in here.
391
00:36:31,316 --> 00:36:32,568
Agh!
392
00:37:22,659 --> 00:37:25,412
- Major Carter.
- Osiris.
393
00:37:25,495 --> 00:37:33,504
We have Colonel O'Neill and the shol'va,
so that just leaves... Dr Jackson.
394
00:37:35,547 --> 00:37:38,509
- Where is he?
- Forget it.
395
00:37:47,392 --> 00:37:49,686
Perhaps we should take them all.
396
00:37:52,064 --> 00:37:54,191
Here's a thought.
397
00:38:01,365 --> 00:38:04,493
Shields are down. Controls are offline.
398
00:38:05,994 --> 00:38:08,372
Repair them.
399
00:38:13,418 --> 00:38:15,546
Once more.
400
00:38:15,629 --> 00:38:17,840
Where is Dr Jackson?
401
00:38:20,717 --> 00:38:22,469
He's dead.
402
00:38:24,555 --> 00:38:26,598
You're lying.
403
00:38:26,682 --> 00:38:28,559
Go to hell.
404
00:38:43,740 --> 00:38:46,243
Get us out of here.
405
00:38:46,326 --> 00:38:48,245
Well done, O'Neill.
406
00:38:48,328 --> 00:38:49,955
Thanks.
407
00:38:50,038 --> 00:38:52,124
Thor? Buddy?
408
00:38:54,168 --> 00:38:58,172
O'Neill. You cannot take me with you.
409
00:38:58,922 --> 00:39:00,132
Why not?
410
00:39:00,215 --> 00:39:05,220
The link between myself and
the Goa'uld ship has not been severed.
411
00:39:05,304 --> 00:39:08,056
They will be able to track our position.
412
00:39:08,140 --> 00:39:10,684
You must leave me behind.
413
00:39:10,767 --> 00:39:14,354
All right, that doesn't work for me.
It's not an option. OK?
414
00:39:14,938 --> 00:39:17,649
Lord Anubis, the Asgard prisoner is gone.
415
00:39:18,317 --> 00:39:20,402
He will not get far.
416
00:39:27,326 --> 00:39:30,996
We've cleared the atmosphere.
Bring up the hyperdrive.
417
00:39:34,124 --> 00:39:37,002
Hyperdrive is offline. Cloak is failing.
418
00:39:42,799 --> 00:39:45,385
Cloak is down. We have lost our shields.
419
00:39:46,512 --> 00:39:48,430
We cannot sustain another hit.
420
00:39:48,514 --> 00:39:51,183
Sir, we're receiving a transmission.
421
00:39:51,266 --> 00:39:55,187
(Anubis) Your ship is defenceless.
You cannot escape.
422
00:39:56,104 --> 00:39:58,190
Surrender now.
423
00:40:01,610 --> 00:40:04,404
- Any ideas?
- We cannot risk capture.
424
00:40:04,488 --> 00:40:07,282
We must destroy the ship ourselves.
425
00:40:08,075 --> 00:40:10,035
Any good ideas?
426
00:40:20,629 --> 00:40:23,715
We've got company. Three Asgard ships.
427
00:40:24,341 --> 00:40:28,053
Sir, I'm picking up a transmission
to the Goa'uld ship.
428
00:40:28,136 --> 00:40:30,722
This is Freyr of the Asgard.
429
00:40:30,806 --> 00:40:35,060
The vessels you face
are far superior to the one you attacked.
430
00:40:39,189 --> 00:40:41,608
Challenge us at your own peril.
431
00:40:49,032 --> 00:40:51,368
Mothership's retreating.
432
00:40:55,664 --> 00:40:57,875
It's over.
433
00:41:00,711 --> 00:41:02,796
That's it?
434
00:41:15,684 --> 00:41:18,854
Their examination of the android
must've yielded results -
435
00:41:18,937 --> 00:41:22,566
it looks like the Asgard have
the upper hand against the replicators.
436
00:41:22,649 --> 00:41:24,860
What about Thor?
437
00:41:24,943 --> 00:41:28,739
They managed to remove the device
from his brain, but it may be too late.
438
00:41:28,822 --> 00:41:31,617
Apparently he's lapsed into a coma.
439
00:41:32,242 --> 00:41:35,495
If they knew more about the device
they might be able to help him.
440
00:41:35,579 --> 00:41:38,165
They're studying it now towards that end.
441
00:41:38,248 --> 00:41:41,793
Unfortunately, it's unlike anything
they've ever encountered.
442
00:41:41,877 --> 00:41:46,423
Anubis clearly has access to technology
previously unknown to the Goa'uld.
443
00:41:46,715 --> 00:41:50,511
- It would explain his rapid rise to power.
- Yes, sir.
444
00:41:51,595 --> 00:41:53,680
All right. You're dismissed.
445
00:42:06,276 --> 00:42:08,695
We're not that much
of a nuisance just yet.
446
00:42:08,779 --> 00:42:11,114
Of that I am not so sure.
447
00:42:13,867 --> 00:42:16,787
Hey. Heading home?
448
00:42:16,870 --> 00:42:21,208
Actually, we were thinking of stopping off
for a bite to eat. Interested?
449
00:42:21,291 --> 00:42:23,502
- Sounds good.
- General?
450
00:42:23,585 --> 00:42:26,755
You three go ahead.
I've still got some work to do.
451
00:42:27,297 --> 00:42:29,550
(soft whistling wind)
452
00:42:31,176 --> 00:42:33,387
What was that?
453
00:42:34,972 --> 00:42:38,851
Perhaps a malfunction
in the ventilation system.
454
00:42:38,934 --> 00:42:41,228
Yeah, that's probably it.
455
00:42:42,604 --> 00:42:44,940
Bye, sir. Have a good night.
37472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.