Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,753 --> 00:01:29,057
LAZARUS
2
00:01:32,461 --> 00:01:33,462
Are you serious?
3
00:01:33,823 --> 00:01:35,684
23 years old, does she look like this?
4
00:01:35,857 --> 00:01:36,733
Why does it sound like satire?
5
00:01:37,034 --> 00:01:40,200
I think Axel at least
28 years old.
6
00:01:40,244 --> 00:01:41,621
Does that mean it applies to me too?
7
00:01:41,764 --> 00:01:42,528
Huh?
8
00:01:42,704 --> 00:01:44,144
Doug is also 23?
9
00:01:44,318 --> 00:01:45,185
Yes
10
00:01:45,272 --> 00:01:47,764
Eh, that's hard to believe.
11
00:01:47,893 --> 00:01:50,751
I thought you were in your 40s.
12
00:01:50,944 --> 00:01:51,874
40 years?
13
00:01:52,029 --> 00:01:53,762
How old is Chris himself?
14
00:01:53,925 --> 00:01:54,745
30 years?
15
00:01:54,790 --> 00:01:56,693
Stupid!
I didn't say that!
16
00:01:56,718 --> 00:01:58,205
Approximately 26 years?
17
00:01:59,682 --> 00:02:01,479
I won't say.
18
00:02:01,538 --> 00:02:04,112
If I answer, you'll be able to guess.
19
00:02:04,151 --> 00:02:05,627
There was just a response.
20
00:02:05,667 --> 00:02:06,811
So my guess was right.
21
00:02:06,835 --> 00:02:09,265
From now on,
I will call you Brother Chris.
22
00:02:09,338 --> 00:02:11,393
Don't call me that, okay?
23
00:02:11,462 --> 00:02:13,925
By the way, I'm 16 years old.
24
00:02:14,760 --> 00:02:16,432
Annoying kid.
25
00:02:16,531 --> 00:02:18,862
Ouch, it hurts! Stop!
26
00:02:18,909 --> 00:02:19,869
40 years...
27
00:02:21,484 --> 00:02:22,440
Finished.
28
00:02:22,621 --> 00:02:24,850
What's that?
29
00:02:24,900 --> 00:02:27,252
He happened to find it
in the armory.
30
00:02:27,585 --> 00:02:30,244
He thought that this tool
can be used for barbecue.
31
00:02:30,360 --> 00:02:32,502
Eh, is that really why?
32
00:02:32,736 --> 00:02:33,630
40 years...
33
00:02:33,887 --> 00:02:34,721
I start!
34
00:02:42,744 --> 00:02:43,917
What happened?
35
00:02:49,329 --> 00:02:50,219
Fire?
36
00:02:51,088 --> 00:02:52,283
How could it be.
37
00:02:53,526 --> 00:02:56,964
#7: ALMOST BLUE
38
00:02:56,989 --> 00:02:58,661
THE LAST LARGE ICE BEAR IN ANTARCTICA
STARTING TO COLLAPSE
39
00:02:58,714 --> 00:03:02,881
Today, the last large iceberg
in Antarctica collapsed.
40
00:03:03,111 --> 00:03:04,513
Good grief.
41
00:03:04,538 --> 00:03:07,017
Eh, Antarctica is finally disappearing?
42
00:03:07,145 --> 00:03:09,106
All television channels are broadcasting this.
43
00:03:09,439 --> 00:03:11,041
Take a look at this.
44
00:03:11,108 --> 00:03:12,846
It's currently going viral on the internet.
45
00:03:12,871 --> 00:03:13,212
OH MY GOD SKINNER'S PREDICTION IS REAL
46
00:03:13,237 --> 00:03:14,782
According to my calculations,
47
00:03:15,156 --> 00:03:16,976
three years from now...
48
00:03:17,159 --> 00:03:17,633
IS THIS THE END OF HUMANITY?
49
00:03:17,658 --> 00:03:20,327
...the ice in Antarctica will melt and disappear!
50
00:03:20,843 --> 00:03:24,264
Today is exactly three years
from the date of his speech.
51
00:03:24,309 --> 00:03:24,952
Are you serious?
52
00:03:25,029 --> 00:03:28,078
Will the world be like Skinner predicted?
53
00:03:28,171 --> 00:03:31,508
Some even call it
as God or a fortune teller.
54
00:03:31,770 --> 00:03:34,569
Even though yesterday he was just called a terrorist.
55
00:03:34,717 --> 00:03:39,201
Not only that, most likely
the third world war will break out.
56
00:03:39,357 --> 00:03:41,282
Hapna has been a problem lately.
57
00:03:41,478 --> 00:03:42,516
That's right.
58
00:03:43,022 --> 00:03:44,203
According to his statement,
59
00:03:44,670 --> 00:03:47,750
the first victim will appear
in 15 days.
60
00:03:48,249 --> 00:03:51,854
It is possible that humans will be destroyed first
because war broke out.
61
00:03:51,939 --> 00:03:53,816
That's not funny.
62
00:03:55,215 --> 00:03:56,216
Herschel.
63
00:03:56,869 --> 00:03:58,096
Sorry to keep you waiting.
64
00:03:58,352 --> 00:03:59,289
Let's start.
65
00:04:01,066 --> 00:04:04,222
It's a shame, but our investigation
back to the beginning.
66
00:04:04,943 --> 00:04:08,677
The FBI breaking into the Tower of Truth...
67
00:04:08,746 --> 00:04:11,964
...didn't find anything
related to Skinner.
68
00:04:12,508 --> 00:04:16,617
The dragon is an imitation mind assembled
based on Skinner's brain model...
69
00:04:17,044 --> 00:04:20,717
...but it has already been established that
have no relation whatsoever to him.
70
00:04:20,781 --> 00:04:22,346
Waste of time, huh.
71
00:04:22,408 --> 00:04:24,072
Now what should we do?
72
00:04:24,154 --> 00:04:27,158
At times like these,
we have to go back to basics.
73
00:04:27,267 --> 00:04:28,135
Base?
74
00:04:28,362 --> 00:04:30,858
First, let's examine the motive for the crime again.
75
00:04:30,907 --> 00:04:31,783
Huh?
76
00:04:35,057 --> 00:04:36,782
It's useless, it can't be eaten.
77
00:04:38,779 --> 00:04:43,205
I don't mean to jump to conclusions.
human fitness to live.
78
00:04:43,925 --> 00:04:47,943
I'm just the seventh trumpeter.
79
00:04:48,018 --> 00:04:48,797
A moment.
80
00:04:49,985 --> 00:04:53,252
What does the seventh trumpet mean?
81
00:04:53,471 --> 00:04:55,333
It's a New Testament sheet.
82
00:04:55,627 --> 00:04:58,474
That's the Book of Revelation
written by John...
83
00:04:58,570 --> 00:05:01,841
...after God showed
future to him.
84
00:05:02,011 --> 00:05:03,596
What does the future look like?
85
00:05:03,840 --> 00:05:06,718
Volcanic eruptions, meteor falls,
war, and so on.
86
00:05:07,182 --> 00:05:08,862
In the Book of Revelation,
87
00:05:09,001 --> 00:05:11,508
God is angry with arrogant humans...
88
00:05:11,580 --> 00:05:13,852
...so that He brings
all kinds of disasters.
89
00:05:13,940 --> 00:05:15,082
Scary!
90
00:05:15,197 --> 00:05:17,342
Not much different from the current conditions.
91
00:05:17,539 --> 00:05:21,313
Angels blow trumpets in succession
to give news.
92
00:05:21,835 --> 00:05:24,832
Then, the time of the seventh angel
blow the trumpet,
93
00:05:25,009 --> 00:05:27,937
the final judgment will be passed
on mankind.
94
00:05:28,036 --> 00:05:29,555
That's how it is.
95
00:05:29,580 --> 00:05:32,466
Hence, Skinner calls himself
as the conclusion of the seventh trumpet.
96
00:05:34,376 --> 00:05:35,252
It's finished.
97
00:05:36,143 --> 00:05:37,126
Ah, wait for me.
98
00:05:37,745 --> 00:05:41,573
Hey, when is the first trumpet?
until the sixth is blown?
99
00:05:42,363 --> 00:05:43,610
Who knows.
100
00:05:45,970 --> 00:05:46,833
Okay.
101
00:05:47,362 --> 00:05:48,733
Analysis complete.
102
00:05:54,995 --> 00:05:56,542
Today, the weather is bad.
103
00:05:56,940 --> 00:05:59,055
The sun will also set soon.
104
00:05:59,437 --> 00:06:01,915
If you want to go by ship,
wouldn't it be better tomorrow?
105
00:06:02,215 --> 00:06:03,138
Just now.
106
00:06:03,247 --> 00:06:04,104
But...
107
00:06:04,365 --> 00:06:07,943
We can't trust tomorrow.
108
00:06:14,812 --> 00:06:15,955
What's this?
109
00:06:16,111 --> 00:06:18,299
The memory I took from the Dragon.
110
00:06:18,553 --> 00:06:19,488
What number is this?
111
00:06:19,622 --> 00:06:22,600
Maybe the last number
which is displayed by the Dragon.
112
00:06:22,846 --> 00:06:24,873
Some kind of Dragon death message?
113
00:06:25,093 --> 00:06:28,658
Maybe he wants to say something.
114
00:06:28,746 --> 00:06:30,998
It may be the contents
the name of his first heart's desire.
115
00:06:31,057 --> 00:06:32,555
Think seriously.
116
00:06:32,704 --> 00:06:34,349
Yes, yes, Chairman.
117
00:06:34,478 --> 00:06:35,997
Maybe a phone number.
118
00:06:36,361 --> 00:06:38,531
Let me try calling.
119
00:06:38,653 --> 00:06:40,363
Uh, right away?
120
00:06:40,637 --> 00:06:42,668
Maybe this is also some kind of code.
121
00:06:42,915 --> 00:06:44,714
I'll put it into the solving program.
122
00:06:45,033 --> 00:06:47,507
It could be a coordinate point on a map.
123
00:06:47,886 --> 00:06:49,658
Huh? A ramen shop?
124
00:06:50,077 --> 00:06:51,804
Sorry, wrong connection.
125
00:06:51,917 --> 00:06:54,961
"Have a nice bath everyone..."
126
00:06:55,159 --> 00:06:56,147
What's that?
127
00:06:56,255 --> 00:06:57,798
I don't understand what that means.
128
00:06:59,446 --> 00:07:00,414
Bingo.
129
00:07:01,937 --> 00:07:04,827
That's what coordinates mean
latitude and longitude?
130
00:07:04,967 --> 00:07:05,718
Correct.
131
00:07:05,904 --> 00:07:09,666
This is the UTM that is often used
in the military.
132
00:07:11,420 --> 00:07:12,712
The coordinates are at these four locations.
133
00:07:15,414 --> 00:07:16,604
Hmm...
134
00:07:16,645 --> 00:07:17,726
Is this correct?
135
00:07:17,992 --> 00:07:20,038
If it is correct,
why is the location in the middle of the sea?
136
00:07:21,495 --> 00:07:25,780
Maldives, Manila Bay,
Sakishima Islands, Tuvalu.
137
00:07:26,297 --> 00:07:27,465
I do not understand.
138
00:07:28,198 --> 00:07:29,292
Isn't this...
139
00:07:29,414 --> 00:07:32,149
...the sinking islands
within ten years?
140
00:07:32,338 --> 00:07:33,575
That is true.
141
00:07:33,668 --> 00:07:37,067
That means it wasn't a sea before,
but island!
142
00:07:37,361 --> 00:07:39,055
Maybe this is...
143
00:07:40,659 --> 00:07:41,702
I already guessed.
144
00:07:42,399 --> 00:07:46,671
Skinner bought these four islands
just before it sank.
145
00:07:46,924 --> 00:07:47,948
Skinner?
146
00:07:48,105 --> 00:07:49,748
He took the trouble to buy
an island about to sink.
147
00:07:50,199 --> 00:07:52,468
Dragon wants to convey that?
148
00:07:52,742 --> 00:07:55,795
Oh, I'm so confused!
149
00:07:55,969 --> 00:07:58,034
Won't start
if it's just an argument!
150
00:07:58,575 --> 00:08:01,482
Let's take a look at Skinner's sea.
151
00:08:03,917 --> 00:08:08,188
Is there any possibility that Skinner
hiding in one of those locations?
152
00:08:08,439 --> 00:08:10,368
I can't promise anything.
153
00:08:10,636 --> 00:08:15,724
But, Skinner must have had his reasons.
for buying the island.
154
00:08:16,182 --> 00:08:17,225
That's how it is.
155
00:08:17,768 --> 00:08:21,563
But, the island sank to the bottom of the sea
due to global warming.
156
00:08:22,037 --> 00:08:24,331
There are only a few clues left.
157
00:08:24,777 --> 00:08:25,778
I understand.
158
00:08:26,438 --> 00:08:30,717
Then, can you come out for a moment?
159
00:08:50,072 --> 00:08:54,446
LAZARUS
160
00:08:55,869 --> 00:08:58,979
I don't know
if you like Rembrandt.
161
00:08:59,259 --> 00:09:02,956
Or wherever you want to go
as long as it's not tapped?
162
00:09:03,106 --> 00:09:03,857
No.
163
00:09:03,961 --> 00:09:06,241
I decided long ago that...
164
00:09:06,293 --> 00:09:08,362
...the last painting I saw
is Rembrandt.
165
00:09:08,555 --> 00:09:10,302
Quite emotional.
166
00:09:10,634 --> 00:09:12,248
That's who I am.
167
00:09:12,698 --> 00:09:15,306
You who are calm, serene,
and cold-blooded...
168
00:09:15,585 --> 00:09:18,979
...even suspected of being an imitation mind?
169
00:09:20,075 --> 00:09:21,753
I just heard all that.
170
00:09:26,342 --> 00:09:27,680
I'll be back in an hour.
171
00:09:28,926 --> 00:09:29,614
Abel.
172
00:09:30,360 --> 00:09:32,447
Don't let your work be disturbed.
173
00:09:33,448 --> 00:09:35,167
I know, Liz.
174
00:09:36,867 --> 00:09:38,527
See you in an hour!
175
00:09:58,035 --> 00:10:03,540
MANILA, PHILIPPINES
176
00:10:03,561 --> 00:10:07,890
ROAD CLOSED
177
00:11:02,557 --> 00:11:06,254
MALDIVES
178
00:11:35,507 --> 00:11:38,260
ISHIGAKI ISLAND, JAPAN
179
00:11:38,285 --> 00:11:40,752
ISHIGAKI ISLAND
DREAM TOURISM
180
00:11:40,776 --> 00:11:43,768
INFORMATION
DESTINATION, SCHEDULE
181
00:11:43,793 --> 00:11:46,174
GUIDE MAP
182
00:11:52,921 --> 00:11:54,581
MINIMUM OF TEN GUESTS
183
00:11:54,589 --> 00:11:56,925
TICKET COUNTER
184
00:12:06,329 --> 00:12:09,082
FIJI
185
00:12:13,358 --> 00:12:15,596
CLASSIC ELECTRIC BOAT
BUY NOW
186
00:12:15,621 --> 00:12:16,026
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE
ORDER SUMMARY
187
00:12:54,252 --> 00:12:55,772
Here is the Maldives ship.
188
00:12:55,921 --> 00:12:58,100
I arrived at the coordinate point
12 minutes left.
189
00:12:58,842 --> 00:13:01,637
I've been there too
over the Santa Maria River.
190
00:13:02,608 --> 00:13:04,010
I'll land in a moment.
191
00:13:05,369 --> 00:13:07,413
I just got out of Ishigaki Island.
192
00:13:08,066 --> 00:13:10,109
I will arrive at Taketomi Island
within ten minutes.
193
00:13:10,831 --> 00:13:13,257
I have arrived in Tuvalu.
194
00:13:14,120 --> 00:13:17,000
I try to see the view
underwater first, okay?
195
00:13:17,032 --> 00:13:18,850
TUVALU
196
00:13:25,957 --> 00:13:27,083
What's that?
197
00:13:30,603 --> 00:13:31,317
Here?
198
00:13:31,520 --> 00:13:33,694
Yes, that's right.
199
00:13:35,087 --> 00:13:37,009
As expected, nothing happened.
200
00:13:50,019 --> 00:13:50,980
That...
201
00:13:51,060 --> 00:13:53,142
It doesn't matter, though.
202
00:13:53,673 --> 00:13:56,879
But, will Lazarus be disbanded?
after Skinner was arrested?
203
00:13:57,205 --> 00:13:58,373
Of course.
204
00:13:58,598 --> 00:14:01,175
This team was formed with that purpose.
205
00:14:01,903 --> 00:14:05,485
It feels a bit wasteful, doesn't it?
206
00:14:06,233 --> 00:14:09,371
Does that mean we don't need to catch Skinner?
207
00:14:09,682 --> 00:14:12,515
Hey, hey.
The world could be destroyed, you know!
208
00:14:12,562 --> 00:14:15,548
No, no. I understand!
209
00:14:47,032 --> 00:14:50,160
TAKETOMI ISLAND, JAPAN
210
00:15:49,491 --> 00:15:54,140
I forgot
if the sea and sky are blue.
211
00:15:54,710 --> 00:15:57,814
I've been here for a long time
not seeing the blue sky.
212
00:15:57,958 --> 00:16:01,186
Weather in Babylon City
it's always cloudy, though.
213
00:16:01,503 --> 00:16:03,514
Now, the conditions are the same
throughout the city.
214
00:16:04,401 --> 00:16:07,500
The beautiful place is
a place untouched by humans.
215
00:16:08,773 --> 00:16:13,367
Could it be that Skinner wanted to demonstrate this?
216
00:16:38,526 --> 00:16:39,540
This is it...
217
00:16:40,027 --> 00:16:42,221
...the true form of the earth.
218
00:16:44,059 --> 00:16:47,135
The humans who destroyed it.
219
00:16:48,411 --> 00:16:52,242
The six gongs
has been blown for a long time.
220
00:16:54,994 --> 00:16:59,435
Who decides
if Skinner is wrong?
221
00:17:03,974 --> 00:17:05,059
How?
222
00:17:05,589 --> 00:17:06,808
There isn't anything.
223
00:17:08,278 --> 00:17:10,104
It's been ten years...
224
00:17:10,517 --> 00:17:13,377
...since the inhabitants of this island
move to another island.
225
00:17:15,008 --> 00:17:15,884
On your cheek.
226
00:17:17,113 --> 00:17:20,362
There was a flying fish that hit me earlier.
227
00:17:20,569 --> 00:17:21,787
Doesn't it hurt?
228
00:17:22,131 --> 00:17:26,044
Since birth, I have been immune to illness.
229
00:17:26,398 --> 00:17:27,158
Huh?
230
00:17:27,367 --> 00:17:30,162
I never felt any pain.
231
00:17:31,738 --> 00:17:33,466
Does that mean you don't drink Hapna?
232
00:17:33,637 --> 00:17:35,583
I don't need to, though.
233
00:17:35,959 --> 00:17:39,376
Around here, immune to pain
is a normal thing.
234
00:17:40,561 --> 00:17:41,489
What is it?
235
00:17:41,685 --> 00:17:46,838
Then, most of the island's residents
also immune to pain.
236
00:17:47,126 --> 00:17:47,894
What?
237
00:17:47,985 --> 00:17:51,150
My guide was a former islander...
238
00:17:51,319 --> 00:17:53,310
...and he really is
feel no pain.
239
00:17:53,454 --> 00:17:57,589
Then, Skinner comes to the island.
when he was little.
240
00:17:57,847 --> 00:17:59,520
We have no money.
241
00:17:59,807 --> 00:18:01,807
It is impossible to move to another area.
242
00:18:02,165 --> 00:18:05,967
But, thanks to Skinner who bought
the whole island,
243
00:18:06,105 --> 00:18:09,825
so we can start a new life.
244
00:18:10,317 --> 00:18:14,098
Eleina, can you investigate?
cash flow to other islands?
245
00:18:14,536 --> 00:18:15,495
I will try.
246
00:18:17,598 --> 00:18:18,591
Unlucky!
247
00:18:19,141 --> 00:18:21,573
What the heck is Skinner?
248
00:18:24,151 --> 00:18:28,054
Rembrandt is called an artist
who discovered the light.
249
00:18:28,636 --> 00:18:32,087
That means, we can only
see the true form of something...
250
00:18:32,240 --> 00:18:36,053
...depends on how we do it
shine its light.
251
00:18:36,432 --> 00:18:40,187
Then what do you want to talk about?
to invite me here?
252
00:18:43,216 --> 00:18:45,760
I feel guilty towards you.
253
00:18:46,479 --> 00:18:47,271
Why?
254
00:18:47,955 --> 00:18:54,714
If you think I'm taking advantage
your feelings for Skinner, that's your right.
255
00:18:55,240 --> 00:18:56,954
You don't need to think about it.
256
00:18:57,494 --> 00:18:59,500
Nobody forced me.
257
00:18:59,998 --> 00:19:01,791
I decided it myself.
258
00:19:03,074 --> 00:19:04,367
That's right.
259
00:19:05,348 --> 00:19:08,156
Why did he start this?
260
00:19:08,787 --> 00:19:12,119
Why did he go alone?
and leave me?
261
00:19:12,609 --> 00:19:14,527
I want to know the answer to that question.
262
00:19:16,162 --> 00:19:18,096
Arizona Prison Problems...
263
00:19:18,639 --> 00:19:21,308
...is being investigated by
Army Intelligence Agency.
264
00:19:21,632 --> 00:19:22,651
About Axel?
265
00:19:22,927 --> 00:19:23,868
Correct.
266
00:19:24,087 --> 00:19:27,224
Then, the accident case
at Schiphol Airport too.
267
00:19:28,502 --> 00:19:32,670
Axel is a shining light
for this case.
268
00:19:34,299 --> 00:19:35,857
15 years ago,
269
00:19:35,971 --> 00:19:38,717
Skinner came to this island
and take DNA samples.
270
00:19:39,705 --> 00:19:41,325
It's the same on the other three islands.
271
00:19:41,518 --> 00:19:43,578
Thanks to Skinner buying their island,
272
00:19:43,773 --> 00:19:47,158
residents can start living
in new areas.
273
00:19:47,707 --> 00:19:52,218
Whatever the reason, the DNA sample was
possibly related to Hapna.
274
00:19:52,249 --> 00:19:52,860
STUDY ON PREVALENCE
AND THE GENETIC BASIS OF CONGENITAL ANALGESIA
275
00:19:52,900 --> 00:19:55,087
TO THE INDIGENOUS POPULATION OF THE MALDIVES
Where is the DNA research located?
276
00:19:55,362 --> 00:19:59,324
At that time, Doctor Skinner worked together
with The Haggis Research Centre.
277
00:19:59,607 --> 00:20:03,255
That place should be closed
since the Hapna incident.
278
00:20:03,620 --> 00:20:06,206
I will look for identity
researchers at that time.
279
00:20:07,076 --> 00:20:10,037
Maybe Dragon wants to know.
280
00:20:10,373 --> 00:20:11,097
What?
281
00:20:11,522 --> 00:20:16,027
What did Skinner do that he considered
as a father in this place.
282
00:20:16,479 --> 00:20:21,843
We are like exploring things
which Skinner has done.
283
00:20:22,436 --> 00:20:25,874
Maybe that was the goal.
284
00:20:26,072 --> 00:20:27,113
What do you mean?
285
00:20:27,511 --> 00:20:31,157
He wants us to feel
the same thing with him.
286
00:20:33,114 --> 00:20:38,133
We are still dancing in the palm of his hand.
287
00:20:45,738 --> 00:20:47,626
The Resurrection of Lazarus?
288
00:20:48,065 --> 00:20:49,579
Tell me one thing.
289
00:20:50,328 --> 00:20:55,333
From your point of view,
Did Skinner sell his soul to the devil?
290
00:20:56,781 --> 00:20:57,601
No.
291
00:20:57,908 --> 00:20:59,675
He hasn't changed at all.
292
00:21:00,690 --> 00:21:04,830
Since the beginning, he has always been sincere.
293
00:21:05,579 --> 00:21:07,883
"You won't be able to survive.
in this world."
294
00:21:08,030 --> 00:21:10,241
When I said that,
he answered...
295
00:21:10,992 --> 00:21:15,318
"What's wrong with researchers?
want to be sincere?"
296
00:21:16,991 --> 00:21:18,200
Oh, I see.
297
00:21:18,592 --> 00:21:24,390
What I believe is
he also hopes to be found.
298
00:21:25,195 --> 00:21:28,061
I want to believe that too.
299
00:21:30,310 --> 00:21:31,936
I found the archive.
300
00:21:32,304 --> 00:21:34,732
List of researchers at The Hague facility.
301
00:21:34,811 --> 00:21:36,875
DR. HERSCH LINDEMANN
NEUROLOGIST
302
00:21:36,908 --> 00:21:37,563
DR. HERSCH LINDEMANN
RESEARCH SCIENTIST
303
00:21:37,599 --> 00:21:38,266
Huh?
304
00:21:38,618 --> 00:21:39,411
What is it?
305
00:21:39,986 --> 00:21:42,324
Here's how...
306
00:21:43,926 --> 00:21:45,011
Why?
307
00:22:09,147 --> 00:22:10,520
Alexandra?
308
00:22:11,456 --> 00:22:12,490
That is true.
309
00:22:15,563 --> 00:22:18,816
14 DAYS REMAINING
310
00:23:50,032 --> 00:23:54,954
NEXT EPISODE:
UNFORGETTABLE FIRE
21912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.