Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,269 --> 00:00:06,204
[foreboding music]
2
00:00:06,272 --> 00:00:15,100
[ Skipped item nr. 2 ]
3
00:00:15,810 --> 00:00:18,500
[slamming]
4
00:01:12,372 --> 00:01:14,863
[clicking]
5
00:01:14,941 --> 00:01:17,910
[doors slamming]
6
00:01:28,988 --> 00:01:31,957
[buzzing]
7
00:01:41,167 --> 00:01:44,136
[buzzing]
8
00:01:54,314 --> 00:01:57,283
click!
9
00:02:08,595 --> 00:02:11,530
[hard rock music]
10
00:02:11,598 --> 00:02:19,562
[ Skipped item nr. 10 ]
11
00:02:26,846 --> 00:02:29,815
[people chattering]
12
00:02:31,618 --> 00:02:33,108
- Shit.
13
00:02:33,186 --> 00:02:34,153
Hey, Sully.
14
00:02:34,220 --> 00:02:35,687
Baby, l just needed to rest
my feet for,
15
00:02:35,755 --> 00:02:36,779
like, one second.
16
00:02:36,856 --> 00:02:39,860
- Oh, so that's why you can't
work right now?
17
00:02:40,126 --> 00:02:43,270
You get paid to dance,
18
00:02:43,960 --> 00:02:44,256
not to sit on your ass
drinking.
19
00:02:44,330 --> 00:02:45,297
[laughs]
20
00:02:45,365 --> 00:02:48,698
Now get to work!
21
00:02:48,768 --> 00:02:52,670
- You can be a real asshole
when you want to be.
22
00:02:55,800 --> 00:02:56,407
- Stupid bitch.
23
00:03:00,413 --> 00:03:02,608
Lock up the joint
when you're done.
24
00:03:02,682 --> 00:03:04,616
l'm going out.
25
00:03:11,124 --> 00:03:14,787
[door creaks]
26
00:03:14,861 --> 00:03:15,850
- Hey, dude!
27
00:03:16,996 --> 00:03:18,540
Get the fuck off of me!
28
00:03:18,131 --> 00:03:21,225
Get your hands off!
29
00:03:21,301 --> 00:03:23,269
[engine revving]
30
00:03:36,249 --> 00:03:39,685
[laughter]
31
00:03:39,752 --> 00:03:42,687
- And then they beat them by,
like, 65 points last year.
32
00:03:42,755 --> 00:03:43,915
That wasn't even football game.
33
00:03:43,990 --> 00:03:45,140
That was a basketball score.
34
00:03:45,910 --> 00:03:46,422
- You know,
he could have said USC.
35
00:03:46,492 --> 00:03:48,323
He could have said
a lot of other things.
36
00:03:48,394 --> 00:03:51,454
Now he's going to the Aztecs.
37
00:03:51,531 --> 00:03:52,896
Oh, my friend.
38
00:03:52,966 --> 00:03:56,197
lf l'd only gotten sober
ten years ago.
39
00:03:56,269 --> 00:03:57,236
Ahh!
40
00:03:57,303 --> 00:04:00,272
[buzzing]
41
00:04:04,711 --> 00:04:07,680
[tires screech]
42
00:04:11,840 --> 00:04:14,530
[metallic clicking]
43
00:04:20,994 --> 00:04:22,359
- Our attention turns back
to a story
44
00:04:22,428 --> 00:04:24,487
that we have been following
for the past several days.
45
00:04:24,564 --> 00:04:26,725
The greater Los Angeles area
46
00:04:26,799 --> 00:04:29,632
has been plagued with a rash
of kidnappings
47
00:04:29,702 --> 00:04:33,297
with as many as four victims
disappearing in separate attacks
48
00:04:33,373 --> 00:04:35,841
and all possibly by the same
masked individual.
49
00:04:35,908 --> 00:04:38,934
Now, a source inside the LAPD
refuses to say
50
00:04:39,120 --> 00:04:40,411
whether or not there is
a connection
51
00:04:40,480 --> 00:04:42,175
between the kidnapped victims.
52
00:04:42,248 --> 00:04:43,476
- l'll take the check.
53
00:04:43,549 --> 00:04:46,985
- A detective with
the West Los Angeles division
54
00:04:47,530 --> 00:04:49,715
has also fallen prey
to this masked criminal.
55
00:05:03,469 --> 00:05:06,438
[engine rumbling]
56
00:05:29,395 --> 00:05:32,728
- You want to get out
of the car?
57
00:05:32,799 --> 00:05:33,857
[buzzing]
58
00:05:33,933 --> 00:05:34,922
Well, isn't that cute?
59
00:05:36,536 --> 00:05:37,503
[buzzing]
60
00:05:37,570 --> 00:05:40,539
[screaming]
61
00:05:52,518 --> 00:05:53,849
- Sorry, guys.
62
00:05:53,920 --> 00:05:54,887
Gotta go. Gotta go.
63
00:05:54,954 --> 00:05:56,800
Got an audition in the morning.
64
00:05:56,155 --> 00:05:58,550
- Hey, l saw your commercial
the other day,
65
00:05:58,124 --> 00:06:00,991
and you sucked, asshole.
66
00:06:03,529 --> 00:06:06,498
[engine rumbling]
67
00:06:09,736 --> 00:06:12,705
[buzzing]
68
00:06:23,683 --> 00:06:24,877
- Hey, it's Kelley.
69
00:06:24,951 --> 00:06:26,475
No, l don't know any more
than the cops do.
70
00:06:26,552 --> 00:06:27,644
Jackson got nabbed,
71
00:06:27,720 --> 00:06:29,347
and they think it might
be linked to a priest
72
00:06:29,422 --> 00:06:31,140
who got nabbed in the valley
on Thursday.
73
00:06:31,900 --> 00:06:33,240
And then l got a report across
my desk this morning
74
00:06:33,920 --> 00:06:34,389
about a kidnapping in Barstow,
75
00:06:34,460 --> 00:06:36,291
and they like Jackson's guy
for that too.
76
00:06:36,362 --> 00:06:37,727
l don't know.
77
00:06:37,797 --> 00:06:38,786
l guess we got to pull over
78
00:06:38,865 --> 00:06:40,332
every green Chevy Malibu
in the state
79
00:06:40,400 --> 00:06:42,129
and see if Jackson's locked
in the trunk.
80
00:06:42,201 --> 00:06:43,566
Yeah, l know that's
not practical,
81
00:06:43,636 --> 00:06:45,100
but we got to do something.
82
00:06:45,710 --> 00:06:49,371
l mean, who knows who's next
on this guy's shit list?
83
00:06:49,442 --> 00:06:53,902
[engine rumbling]
84
00:06:53,980 --> 00:06:56,744
[buzzing]
85
00:06:56,816 --> 00:06:59,785
[man speaking indistinctly
over radio]
86
00:07:18,237 --> 00:07:21,206
[people mumbling]
87
00:07:27,947 --> 00:07:30,400
[door creaks]
88
00:07:41,761 --> 00:07:42,853
- No.
89
00:07:42,929 --> 00:07:44,726
No, no.
90
00:07:54,941 --> 00:07:57,375
- You're dead.
91
00:08:02,548 --> 00:08:04,880
- Ow.
92
00:08:13,250 --> 00:08:14,754
- Do you have any idea who l am,
you son of a bitch?
93
00:08:14,827 --> 00:08:16,226
You're messing
with the wrong woman.
94
00:08:16,295 --> 00:08:17,853
Do you hear me?
95
00:08:22,100 --> 00:08:23,764
- Much thanks.
96
00:08:28,140 --> 00:08:29,732
- Ahh.
97
00:08:29,809 --> 00:08:33,400
Dear Lord.
98
00:08:38,885 --> 00:08:41,854
- [frantic mumbling]
99
00:08:44,423 --> 00:08:47,392
[speaking foreign language]
100
00:08:58,271 --> 00:09:00,296
- You're never gonna
get away with this.
101
00:09:00,373 --> 00:09:03,350
- [speaking foreign language]
102
00:09:03,109 --> 00:09:04,804
- Let me out of here,
or you're dead.
103
00:09:06,479 --> 00:09:07,446
l'm gonna bust out of here.
104
00:09:07,513 --> 00:09:08,810
l'm gonna bust your head.
105
00:09:08,881 --> 00:09:13,113
And l'll take that gun
and stick it up your ass.
106
00:09:14,620 --> 00:09:18,215
- l brought the nine of you here
today for a reason.
107
00:09:18,291 --> 00:09:23,920
And your survival depends on you
discovering what that reason is.
108
00:09:25,131 --> 00:09:29,227
l'm gonna leave you alone
for your discussions,
109
00:09:29,302 --> 00:09:32,396
but l'll return every ten
minutes and kill one of you
110
00:09:32,471 --> 00:09:38,171
until you either figure it out
or until you're all dead.
111
00:09:38,244 --> 00:09:41,800
lf you do manage
to figure it out,
112
00:09:41,800 --> 00:09:43,207
l'll free the survivors,
113
00:09:43,282 --> 00:09:45,443
notify the police
of our location,
114
00:09:45,518 --> 00:09:47,281
and make a full confession
to all the crimes
115
00:09:47,353 --> 00:09:49,150
l will commit here today.
116
00:09:52,124 --> 00:09:53,523
- Wait; l don't get it.
117
00:09:53,593 --> 00:09:55,288
l mean, l didn't do anything.
118
00:10:06,405 --> 00:10:08,873
- You have ten minutes.
119
00:10:14,580 --> 00:10:17,515
- [speaking foreign language]
120
00:10:17,583 --> 00:10:20,552
[clock ticking]
121
00:10:46,712 --> 00:10:47,872
- l don't know
who all of you are,
122
00:10:47,947 --> 00:10:49,346
but somebody better
start talking,
123
00:10:49,415 --> 00:10:51,713
'cause l am not
dying here today.
124
00:10:51,784 --> 00:10:53,684
- Dude out there's full of shit.
125
00:10:53,753 --> 00:10:55,500
- What makes you say that?
126
00:10:56,550 --> 00:10:57,220
- l just know.
127
00:10:57,890 --> 00:11:00,217
No one does this deal for real.
128
00:11:00,292 --> 00:11:02,886
- Hail Mary, full of grace.
129
00:11:02,962 --> 00:11:05,522
The Lord is-
130
00:11:05,598 --> 00:11:07,930
the Lord is-
131
00:11:08,000 --> 00:11:09,160
shit!
132
00:11:09,235 --> 00:11:11,260
Dude, how does
the rest of it go?
133
00:11:11,337 --> 00:11:13,897
- One of you has to know
something.
134
00:11:13,973 --> 00:11:14,940
What did you do?
135
00:11:16,308 --> 00:11:17,798
- Don't look at me, bitch.
136
00:11:17,877 --> 00:11:19,367
There's eight other guys
in this room.
137
00:11:22,140 --> 00:11:23,538
- [sighs]
138
00:11:23,616 --> 00:11:26,585
- [sighs]
139
00:11:30,823 --> 00:11:35,760
- Can anyone think of a reason
why they're here?
140
00:11:35,828 --> 00:11:37,352
He's gonna kill us,
141
00:11:37,430 --> 00:11:39,261
so there has to be something.
142
00:11:39,331 --> 00:11:41,390
- Well, l'll be the first
to admit
143
00:11:41,467 --> 00:11:43,526
that l have
a pretty messed-up history,
144
00:11:43,602 --> 00:11:44,728
but l don't know
who that guy is
145
00:11:44,804 --> 00:11:46,567
or why l'm here.
146
00:11:46,639 --> 00:11:47,970
- And l'll be the last
to admit shit.
147
00:11:48,400 --> 00:11:49,980
To hell with that guy.
148
00:11:49,175 --> 00:11:50,472
He's a punk,
149
00:11:50,543 --> 00:11:51,976
and my money says
that he's a cop.
150
00:11:52,440 --> 00:11:53,102
- What?
151
00:11:53,179 --> 00:11:54,146
- You're insane.
152
00:11:54,213 --> 00:11:55,737
The punk-ass pig
153
00:11:55,815 --> 00:11:57,407
puts a bunch of criminals
in one room.
154
00:11:57,483 --> 00:11:58,882
All right?
155
00:11:58,951 --> 00:12:03,820
Gets them all scared and crowing
about the shit that they did.
156
00:12:03,889 --> 00:12:05,413
The cops write up a list
and bust us all.
157
00:12:05,491 --> 00:12:06,549
l'm not saying shit.
158
00:12:06,625 --> 00:12:10,830
- This is not a setup
by the cops.
159
00:12:10,162 --> 00:12:13,427
- l had a friend
a couple years ago,
160
00:12:13,499 --> 00:12:15,865
got in a barroom fight
with a guy.
161
00:12:15,935 --> 00:12:18,130
Guy turns out to be a cop.
162
00:12:18,204 --> 00:12:21,710
A couple hours later,
he's in room like this.
163
00:12:21,140 --> 00:12:25,372
They threw him a hell
of a blanket party.
164
00:12:25,444 --> 00:12:27,878
The guy never did
walk the same since.
165
00:12:27,947 --> 00:12:29,505
- lt's not the cops.
166
00:12:29,582 --> 00:12:31,607
- How can you be so sure?
167
00:12:31,684 --> 00:12:34,500
- Because l'm
a fucking genius, okay?
168
00:12:34,120 --> 00:12:35,485
- Yeah, well,
anything is possible.
169
00:12:35,554 --> 00:12:38,250
- l had a customer
a couple of weeks ago
170
00:12:38,324 --> 00:12:39,291
threaten to kill me
171
00:12:39,358 --> 00:12:40,689
when l cut him off at the bar.
172
00:12:44,630 --> 00:12:45,621
But then he drove his car
into a building.
173
00:12:47,533 --> 00:12:50,240
- Maybe this is all just
a mistake.
174
00:12:50,102 --> 00:12:53,265
- What, do you think he
kidnapped all of us by mistake?
175
00:12:53,339 --> 00:12:54,601
Look, he's obviously crazy,
176
00:12:54,673 --> 00:12:57,164
so that's something we can
use to our advantage.
177
00:12:57,243 --> 00:12:59,302
- Are we supposed to think
of a crime that's so horrible
178
00:12:59,378 --> 00:13:01,390
that he would kill nine people
as a result,
179
00:13:01,113 --> 00:13:03,470
some horrible crime that we did?
180
00:13:10,220 --> 00:13:11,353
- l'm sorry, Father,
181
00:13:11,423 --> 00:13:13,983
but the worst
thing one person
182
00:13:14,590 --> 00:13:15,686
can do to another
183
00:13:15,761 --> 00:13:18,753
is child molestation.
184
00:13:19,832 --> 00:13:21,163
- Never.
185
00:13:21,233 --> 00:13:22,860
l never would do such a thing.
186
00:13:25,471 --> 00:13:27,980
- l have.
187
00:13:28,874 --> 00:13:31,100
- Was it, like, boys or girls?
188
00:13:31,760 --> 00:13:33,510
- Does it matter to you?
189
00:13:33,579 --> 00:13:36,470
- No, no.
190
00:13:36,115 --> 00:13:37,820
- Me neither.
191
00:13:37,149 --> 00:13:38,673
[chuckles]
192
00:13:38,751 --> 00:13:39,775
- Oh, you sick son of a bitch.
193
00:13:39,852 --> 00:13:41,800
- You put me in a room
with you
194
00:13:41,153 --> 00:13:42,518
and no windows and no doors,
195
00:13:42,588 --> 00:13:44,556
and you're gonna wish
that you were never born.
196
00:13:44,623 --> 00:13:49,617
- Sweetie, we are in a room
with no windows or doors,
197
00:13:49,695 --> 00:13:52,528
and the only thing you're gonna
do is try to survive,
198
00:13:52,598 --> 00:13:53,656
just like me.
199
00:13:53,732 --> 00:13:55,199
- Maybe you deserve to die.
200
00:13:55,267 --> 00:13:59,330
- What l've done might have
gotten me here,
201
00:13:59,104 --> 00:14:02,960
but you two
202
00:14:02,174 --> 00:14:04,390
and all of you...
203
00:14:06,178 --> 00:14:07,577
What have all of you done
204
00:14:07,646 --> 00:14:10,240
to deserve
the death penalty?
205
00:14:10,316 --> 00:14:12,147
Hmm?
206
00:14:18,224 --> 00:14:19,714
- My name is Eddie Vigoda.
207
00:14:19,792 --> 00:14:21,885
- Hi, Eddie.
208
00:14:25,898 --> 00:14:27,866
- Maybe that helps somebody.
209
00:14:27,933 --> 00:14:29,366
- No, Eddie.
210
00:14:29,435 --> 00:14:31,494
No, it doesn't.
211
00:14:37,977 --> 00:14:40,946
[clock ticking]
212
00:14:58,330 --> 00:15:00,798
l'm Dean Jackson.
213
00:15:02,268 --> 00:15:03,292
- l'm Kelley Murphy.
214
00:15:03,369 --> 00:15:05,428
l'm an assistant
district attorney
215
00:15:05,504 --> 00:15:08,473
for Los Angeles County.
216
00:15:08,540 --> 00:15:10,269
- Can you think of anyone
you've put away
217
00:15:10,342 --> 00:15:13,106
that would want revenge,
like a crazed killer,
218
00:15:13,178 --> 00:15:15,874
you know, some escaped psycho?
219
00:15:15,948 --> 00:15:17,279
- Take your pick.
220
00:15:17,349 --> 00:15:19,780
l mean, l've made more
than a few enemies,
221
00:15:19,151 --> 00:15:20,880
but there are people that keep
tabs on parolees
222
00:15:20,953 --> 00:15:22,648
that might come after me.
223
00:15:22,721 --> 00:15:24,279
And no one saw this guy coming.
224
00:15:26,258 --> 00:15:28,351
Jackson, anything you'd
like to add?
225
00:15:28,427 --> 00:15:30,122
- Huh?
226
00:15:32,431 --> 00:15:34,331
- l know you.
227
00:15:34,400 --> 00:15:36,960
- Says you.
228
00:15:37,360 --> 00:15:40,665
- We did some business together
years ago.
229
00:15:40,739 --> 00:15:42,604
l'm sure it was small-time stuff
for you,
230
00:15:42,675 --> 00:15:44,370
but it was pretty big for me.
231
00:15:44,443 --> 00:15:47,640
My name
is Christian Collinsworth.
232
00:15:47,713 --> 00:15:49,440
- What kind of business
are you in?
233
00:15:49,114 --> 00:15:51,514
- Sully's with the mob.
234
00:15:53,185 --> 00:15:55,483
You know, it doesn't surprise me
that you don't remember me.
235
00:15:55,554 --> 00:15:56,543
lt's been a long time.
236
00:15:56,622 --> 00:15:58,146
- What's your name, anyway, man?
237
00:15:58,223 --> 00:16:01,590
- Sully Fenton from Vegas.
238
00:16:01,660 --> 00:16:03,992
- What kind of business
did you two do together?
239
00:16:04,630 --> 00:16:05,300
- Ask the kid.
240
00:16:05,970 --> 00:16:06,291
Hell if l know.
241
00:16:08,334 --> 00:16:11,360
- A deal came my way,
some pharmaceutical-grade speed.
242
00:16:12,738 --> 00:16:15,366
l was about five grand short,
so l went to Sully.
243
00:16:15,441 --> 00:16:17,500
l heard he was in the business
of loaning money for drugs
244
00:16:17,576 --> 00:16:19,900
for part of the product
and profits.
245
00:16:19,780 --> 00:16:21,876
- l'm sure five grand sounded
pretty sweet to me at the time,
246
00:16:21,947 --> 00:16:22,936
especially selling meth.
247
00:16:23,150 --> 00:16:25,483
- So what happened?
248
00:16:25,551 --> 00:16:27,781
- l sold the stuff
to these two cool guys
249
00:16:27,853 --> 00:16:30,913
who turned out to be
undercover cops.
250
00:16:30,990 --> 00:16:32,855
And l went in for three years.
251
00:16:32,925 --> 00:16:34,517
- But you still paid me, right?
252
00:16:34,593 --> 00:16:36,823
- Oh, yeah, yeah.
253
00:16:36,895 --> 00:16:39,420
Everybody knows what happens
when you don't pay Sully Fenton.
254
00:16:39,498 --> 00:16:40,465
l'm not stupid.
255
00:16:40,532 --> 00:16:42,159
- Are you sure about that?
256
00:16:42,234 --> 00:16:46,227
- l had nothing going
into prison.
257
00:16:46,305 --> 00:16:47,465
l had even less getting out.
258
00:16:47,539 --> 00:16:50,565
But l got what l needed
259
00:16:50,642 --> 00:16:52,542
as soon as l hit the streets
in May.
260
00:16:52,611 --> 00:16:55,580
You were paid
by the end of the month.
261
00:16:55,647 --> 00:16:57,615
Now l'm an actor and bartender
in Hollywood though.
262
00:16:57,683 --> 00:16:59,480
- Good for you.
263
00:17:01,687 --> 00:17:03,780
- l'm gonna miss
my sitcom audition.
264
00:17:03,856 --> 00:17:05,619
- Your audition?
265
00:17:05,691 --> 00:17:07,220
Where the hell do you think
you are?
266
00:17:07,920 --> 00:17:09,617
- Jesus, will you
cut the kid some slack already?
267
00:17:09,695 --> 00:17:10,684
- We're all scared here.
268
00:17:10,763 --> 00:17:12,940
He's doing his best.
269
00:17:12,164 --> 00:17:13,961
- [sighs]
270
00:17:14,330 --> 00:17:18,129
- Hey, is Sully the only one
who's not from Los Angeles?
271
00:17:18,203 --> 00:17:19,932
- Uh-uh.
272
00:17:20,500 --> 00:17:21,700
My travels have
taken me all over,
273
00:17:21,774 --> 00:17:24,106
including Los Angeles.
274
00:17:24,176 --> 00:17:26,167
More than a few prisons.
275
00:17:28,480 --> 00:17:29,742
- l'm Father Michael Francis.
276
00:17:29,815 --> 00:17:34,548
l have Catholic parish
in the San Fernando Valley.
277
00:17:34,620 --> 00:17:37,145
- Eddie, where are you from?
278
00:17:38,557 --> 00:17:40,252
- Barstow.
279
00:17:40,325 --> 00:17:43,890
- You guys forgot about me.
280
00:17:43,162 --> 00:17:44,595
- You said you ain't talking.
281
00:17:44,663 --> 00:17:46,221
l just figured you're
from Los Angeles,
282
00:17:46,298 --> 00:17:48,129
since, you know,
the city's chock-full
283
00:17:48,200 --> 00:17:49,599
of you pussies.
284
00:17:49,668 --> 00:17:52,660
- l got your pussy.
285
00:17:52,738 --> 00:17:54,763
- [laughs]
286
00:17:54,840 --> 00:17:56,501
- Excuse me.
287
00:17:56,575 --> 00:17:57,769
Excuse me.
288
00:17:57,843 --> 00:18:03,179
No one appreciates your
pissing match more than l.
289
00:18:03,248 --> 00:18:05,944
But l think we're forgetting
about someone.
290
00:18:07,586 --> 00:18:10,521
- Do you speak English?
291
00:18:10,589 --> 00:18:11,578
English?
292
00:18:11,657 --> 00:18:13,852
- Say something.
293
00:18:13,926 --> 00:18:15,655
l know you understand us.
294
00:18:15,727 --> 00:18:18,696
- [speaking foreign language]
295
00:18:22,501 --> 00:18:24,230
- Does anybody know
what this language is?
296
00:18:24,303 --> 00:18:25,270
Anyone know what it is?
297
00:18:25,337 --> 00:18:26,304
- Chinese, l think.
298
00:18:26,371 --> 00:18:27,338
- How the hell do you know?
299
00:18:27,406 --> 00:18:28,805
- Old-school kung fu flicks.
300
00:18:28,874 --> 00:18:31,468
- lt's annoying, whatever it is.
301
00:18:31,543 --> 00:18:32,510
l hope he cap her ass first.
302
00:18:32,578 --> 00:18:35,945
[imitating foreign language]
303
00:18:36,140 --> 00:18:37,106
- [speaking foreign language]
304
00:18:37,182 --> 00:18:38,149
Nigger!
305
00:18:38,217 --> 00:18:42,711
- [laughs]
306
00:18:42,788 --> 00:18:45,222
The chick does speak English.
307
00:18:45,290 --> 00:18:46,450
- Yeah, she's funny.
308
00:18:46,525 --> 00:18:47,549
- [laughing]
309
00:18:47,626 --> 00:18:51,562
- Let's see who lives
and dies first.
310
00:18:54,733 --> 00:18:57,702
[clock ticking]
311
00:19:04,476 --> 00:19:07,502
- This situation stinks
of a pig setup.
312
00:19:07,579 --> 00:19:08,546
- Jesus.
313
00:19:08,614 --> 00:19:09,581
- Told you.
314
00:19:09,648 --> 00:19:10,945
- God, for the last time.
315
00:19:11,160 --> 00:19:13,177
This has absolutely nothing
to do with the cops.
316
00:19:13,252 --> 00:19:14,219
- How can you be so sure?
317
00:19:14,286 --> 00:19:15,617
- Because l am a cop!
318
00:19:15,687 --> 00:19:16,654
- l knew it.
319
00:19:16,722 --> 00:19:17,950
l knew it.
320
00:19:18,230 --> 00:19:20,820
- l thought if l told you
scumbags l was L.A. County,
321
00:19:20,159 --> 00:19:21,251
you wouldn't say anything,
322
00:19:21,326 --> 00:19:22,588
knowing l was one
of the good guys.
323
00:19:22,661 --> 00:19:24,754
- Good guys?
- Yeah.
324
00:19:24,830 --> 00:19:26,263
- You're one of the good guys?
- Yeah.
325
00:19:26,331 --> 00:19:29,562
- ln my old neighborhood,
the cops weren't the good guys.
326
00:19:31,270 --> 00:19:32,703
- l'm not a scumbag.
327
00:19:37,910 --> 00:19:39,707
- l'll make you a bet
328
00:19:39,778 --> 00:19:42,838
that our masked host
comes back in here,
329
00:19:42,915 --> 00:19:44,746
grabs one of us,
brings him outside,
330
00:19:44,816 --> 00:19:49,719
shoots the gun up into the air,
and we all think he's dead.
331
00:19:49,788 --> 00:19:51,255
- Yeah, that's what
he's gonna do.
332
00:19:51,323 --> 00:19:53,416
He's gonna sweat us.
That's what he's gonna do.
333
00:19:53,492 --> 00:19:54,459
- You think?
334
00:19:54,526 --> 00:19:55,550
- Yeah, he's gonna do that.
335
00:19:55,627 --> 00:19:56,594
- Really?
336
00:19:56,662 --> 00:19:58,425
- Come on, guys, come on.
337
00:19:58,497 --> 00:19:59,759
We can do this.
338
00:19:59,831 --> 00:20:00,798
Yeah.
339
00:20:00,866 --> 00:20:01,924
lf he figured out
340
00:20:02,000 --> 00:20:03,968
why we're all here,
we can figure it out.
341
00:20:04,360 --> 00:20:05,697
- You know what?
342
00:20:05,771 --> 00:20:09,935
l really appreciate
your can-do spirit,
343
00:20:10,800 --> 00:20:11,635
but if this pig is wrong,
344
00:20:11,710 --> 00:20:14,702
my name's Coogan.
345
00:20:14,780 --> 00:20:16,441
And l got to say,
346
00:20:16,515 --> 00:20:18,380
what a pleasure it was
347
00:20:18,450 --> 00:20:22,887
to spend the last ten minutes
of my life with you all.
348
00:20:22,955 --> 00:20:24,752
- Well, we still haven't
gotten your name.
349
00:20:24,823 --> 00:20:27,121
- You didn't?
350
00:20:27,192 --> 00:20:28,716
Miss chink over there said it
plain as day.
351
00:20:28,794 --> 00:20:32,787
lt's what you
and everyone else think: nigger.
352
00:20:32,864 --> 00:20:33,956
All right?
353
00:20:34,320 --> 00:20:36,296
- Yeah, is that
with one G or two?
354
00:20:36,368 --> 00:20:38,734
- Oh, that-that-
355
00:20:38,804 --> 00:20:39,930
[laughter]
356
00:20:40,500 --> 00:20:41,996
With two.
357
00:20:42,740 --> 00:20:44,304
- You think this is funny?
358
00:20:44,376 --> 00:20:45,673
This isn't funny.
359
00:20:45,744 --> 00:20:47,268
- Hey, what else am l gonna do?
360
00:20:47,346 --> 00:20:49,109
ln about three seconds
we're gonna find out
361
00:20:49,181 --> 00:20:52,582
if Coogan's right about this
being a bust,
362
00:20:52,651 --> 00:20:54,278
or we're gonna find
one of us dead.
363
00:20:59,591 --> 00:21:02,560
[door clicking]
364
00:21:08,834 --> 00:21:09,801
- Why are you here?
365
00:21:09,868 --> 00:21:11,631
- You got to give us more time.
366
00:21:11,703 --> 00:21:14,570
You're asking the impossible.
367
00:21:14,640 --> 00:21:16,232
We're all willing to do
whatever you want.
368
00:21:16,308 --> 00:21:17,900
But you have to give us
something in return.
369
00:21:17,976 --> 00:21:20,945
[gun clicks]
370
00:21:24,950 --> 00:21:26,144
- Okay, okay, okay.
371
00:21:26,218 --> 00:21:28,550
Okay, okay.
372
00:21:32,190 --> 00:21:33,487
How could l have known that?
373
00:21:35,527 --> 00:21:36,585
Please just wait a second.
374
00:21:36,662 --> 00:21:37,629
Please don't!
375
00:21:37,696 --> 00:21:38,663
[gunshot]
376
00:21:38,730 --> 00:21:41,699
- [screaming]
377
00:21:49,908 --> 00:21:50,966
- What are you doing, man?
378
00:21:51,430 --> 00:21:53,307
God!
379
00:21:53,378 --> 00:21:56,347
[woman crying]
380
00:21:58,617 --> 00:22:01,586
- [laughs]
381
00:22:05,691 --> 00:22:08,626
Fuck.
382
00:22:15,100 --> 00:22:16,499
Sorry to see him go,
383
00:22:16,568 --> 00:22:21,301
but that's one less
to worry about, right?
384
00:22:21,373 --> 00:22:22,806
- As l said,
385
00:22:22,874 --> 00:22:26,776
you have to know why l brought
each and every one of you here
386
00:22:26,845 --> 00:22:28,972
in order to survive.
387
00:22:29,470 --> 00:22:30,844
lf you want to walk
out of here alive,
388
00:22:30,916 --> 00:22:33,885
you'd better figure out
why he was here as well.
389
00:22:35,754 --> 00:22:36,988
[door slams]
390
00:22:36,988 --> 00:22:38,717
[door slams]
391
00:22:46,565 --> 00:22:48,192
- l can't die like this.
392
00:22:48,266 --> 00:22:49,233
- Please, God.
393
00:22:49,301 --> 00:22:50,268
We ask that you-
394
00:22:50,335 --> 00:22:52,769
[muttering]
395
00:22:52,838 --> 00:22:54,271
- Hey, Father.
396
00:22:54,339 --> 00:22:56,398
You think we can toss the idea
397
00:22:56,475 --> 00:23:00,935
of him faking the killing
outside the door?
398
00:23:01,120 --> 00:23:03,913
Who are you praying to?
399
00:23:03,982 --> 00:23:07,748
God's not here.
400
00:23:07,819 --> 00:23:09,810
- [muttering]
401
00:23:09,154 --> 00:23:11,281
- You still think
this is the cops?
402
00:23:11,356 --> 00:23:13,688
lf we don't figure out
what's going on
403
00:23:13,759 --> 00:23:15,158
before somebody else dies,
404
00:23:15,227 --> 00:23:16,785
we're not gonna get
out of here alive.
405
00:23:16,862 --> 00:23:21,196
- Well, does anybody here
speak Chinese?
406
00:23:21,266 --> 00:23:22,233
- l speak a little Spanish.
407
00:23:22,300 --> 00:23:24,564
- Habla español?
408
00:23:24,636 --> 00:23:27,730
- [speaking foreign language]
409
00:23:27,806 --> 00:23:28,773
- Really?
410
00:23:28,840 --> 00:23:31,100
Oh, oh.
411
00:23:31,760 --> 00:23:32,100
No dice.
412
00:23:34,479 --> 00:23:37,846
- Padre, you sure you didn't
touch no kids?
413
00:23:37,916 --> 00:23:40,976
- l have never harmed a child
in my life.
414
00:23:41,520 --> 00:23:42,952
Anyway, that thing over there,
415
00:23:43,210 --> 00:23:44,386
he's already admitted
to the crime,
416
00:23:44,456 --> 00:23:45,480
so stop looking at me.
417
00:23:45,557 --> 00:23:47,218
- Hey.
418
00:23:47,292 --> 00:23:48,987
Guys, l might be a little
screwed up,
419
00:23:49,600 --> 00:23:50,721
but l just spent
five years in jail.
420
00:23:54,990 --> 00:23:57,296
l'm trying to be a reformed man.
421
00:23:57,369 --> 00:23:58,427
- What did you serve time for?
422
00:23:58,503 --> 00:23:59,868
- Grand theft auto.
423
00:23:59,938 --> 00:24:01,132
- Not child molestation?
424
00:24:01,206 --> 00:24:03,367
- No, that's all they could
hit me with.
425
00:24:04,776 --> 00:24:08,542
You see,
they couldn't find a body.
426
00:24:10,248 --> 00:24:11,510
- Wow, you're a winner,
ain't you?
427
00:24:11,583 --> 00:24:12,845
- Thank you.
428
00:24:14,553 --> 00:24:16,521
- Piece of shit.
429
00:24:19,291 --> 00:24:21,851
- l think it's about time
we heard from you.
430
00:24:25,630 --> 00:24:27,122
- All right.
431
00:24:27,199 --> 00:24:29,793
l'm Leon, from L.A.
432
00:24:29,868 --> 00:24:31,961
My brother and l used to do work
up and down the West Coast.
433
00:24:32,370 --> 00:24:34,198
- What kind of work did you do?
434
00:24:52,724 --> 00:24:55,124
- Looking for this?
435
00:25:02,000 --> 00:25:03,763
Don't give me those
fucked-up looks.
436
00:25:03,835 --> 00:25:05,860
At least l never sexed
and killed no kids.
437
00:25:05,937 --> 00:25:07,632
l never killed anybody.
438
00:25:07,706 --> 00:25:10,380
But l'd rob your ass
if the price was right.
439
00:25:10,108 --> 00:25:12,702
Cash is king,
and l stick to what works.
440
00:25:12,777 --> 00:25:14,574
But guns?
441
00:25:14,646 --> 00:25:17,547
Guns can be better
than cash.
442
00:25:17,616 --> 00:25:19,584
- Kelley, did you ever
prosecute Leon?
443
00:25:19,651 --> 00:25:21,414
- No, he doesn't look familiar.
444
00:25:21,486 --> 00:25:22,851
- That's because
l never got caught.
445
00:25:22,921 --> 00:25:24,650
- Yeah, well, our friend
out there caught you.
446
00:25:24,723 --> 00:25:26,850
- Yeah, coming out the USC
library no less.
447
00:25:26,925 --> 00:25:28,222
- The library?
448
00:25:28,293 --> 00:25:31,228
- Yeah, it pays to do research
in my business.
449
00:25:32,364 --> 00:25:34,628
- lf the cop and Kelley
know each other
450
00:25:34,699 --> 00:25:38,294
and Christian and Vegas Sully
know each other,
451
00:25:38,370 --> 00:25:43,740
then it would make sense
that we're all connected here,
452
00:25:43,808 --> 00:25:45,742
whether we know it or not.
453
00:25:47,846 --> 00:25:48,813
- Well, if l busted you,
454
00:25:48,880 --> 00:25:50,177
you guys would know
better than me.
455
00:25:50,248 --> 00:25:51,215
l mean, that list is long.
456
00:25:51,283 --> 00:25:52,307
- Yeah, l'm in the same boat.
457
00:25:52,384 --> 00:25:53,942
l wouldn't even know
where to begin.
458
00:25:54,190 --> 00:25:55,452
But in my business,
459
00:25:55,520 --> 00:25:57,647
we don't do this shit.
460
00:25:57,722 --> 00:25:58,711
- l forget how you people
461
00:25:58,790 --> 00:26:00,121
can be so thoughtless
and careless
462
00:26:00,191 --> 00:26:01,556
when it comes to human life.
463
00:26:01,626 --> 00:26:03,924
l spend every waking moment
serving God
464
00:26:03,995 --> 00:26:06,327
by trying to help people
in my community,
465
00:26:06,398 --> 00:26:08,457
and all you seem to do
is try to destroy life.
466
00:26:08,533 --> 00:26:11,580
- You put yourself
up on a pedestal,
467
00:26:11,136 --> 00:26:12,330
but you're here
just like the rest of us.
468
00:26:12,404 --> 00:26:14,201
So why don't you stop talking
about why you shouldn't be here,
469
00:26:14,272 --> 00:26:15,500
and let's figure out
why you are.
470
00:26:15,574 --> 00:26:16,700
- Hey, Eddie.
471
00:26:17,842 --> 00:26:19,332
Eddie.
- What?
472
00:26:19,411 --> 00:26:21,140
- Nobody's stopping you
from talking, Eddie.
473
00:26:21,212 --> 00:26:23,430
- l work for
a health insurance carrier.
474
00:26:23,114 --> 00:26:24,810
l'm from Barstow.
475
00:26:24,149 --> 00:26:25,673
- That's fascinating.
476
00:26:25,750 --> 00:26:28,275
Any other useless facts
you'd like to pass around?
477
00:26:28,353 --> 00:26:29,377
- l'm doing my best.
478
00:26:29,454 --> 00:26:31,460
- Tell us about your work.
479
00:26:31,122 --> 00:26:32,749
What do you do?
480
00:26:32,824 --> 00:26:34,792
Come on, what do you do, Eddie?
481
00:26:34,859 --> 00:26:36,121
- Okay.
482
00:26:36,194 --> 00:26:37,491
[sighs]
483
00:26:37,562 --> 00:26:40,861
A couple of years ago,
l helped out my brother-in-law.
484
00:26:40,932 --> 00:26:42,331
He has colon cancer.
485
00:26:42,400 --> 00:26:45,801
My company does a lot
of experimental medical work,
486
00:26:45,870 --> 00:26:48,634
and l falsified his forms
487
00:26:48,707 --> 00:26:51,141
so that he can get
the treatment.
488
00:26:51,209 --> 00:26:54,804
But l did it to help
my brother-in-law.
489
00:26:54,879 --> 00:26:56,813
l mean, this doesn't make sense.
490
00:26:56,881 --> 00:26:58,314
l'm a good person.
491
00:26:58,383 --> 00:26:59,645
l don't deserve to be here.
492
00:26:59,718 --> 00:27:00,980
l shouldn't be here.
493
00:27:01,520 --> 00:27:02,178
- Hey!
494
00:27:02,253 --> 00:27:04,551
Relax there, leaky faucet.
495
00:27:07,892 --> 00:27:09,826
- Okay.
496
00:27:09,894 --> 00:27:10,861
l'm human.
497
00:27:10,929 --> 00:27:12,328
- Jesus Christ, Eddie.
498
00:27:12,397 --> 00:27:13,864
- So you know, l mean,
all right.
499
00:27:13,932 --> 00:27:15,920
Everybody have a look.
500
00:27:15,166 --> 00:27:16,997
You know, laugh.
501
00:27:17,680 --> 00:27:18,350
But you know what?
502
00:27:20,505 --> 00:27:23,668
lf we don't start confessing,
503
00:27:23,742 --> 00:27:25,642
l mean,
504
00:27:25,710 --> 00:27:27,644
we're never gonna
make it out of here alive.
505
00:27:27,712 --> 00:27:32,206
Everybody-
everybody's got to help.
506
00:27:35,987 --> 00:27:37,818
- Jackson and l
used to sleep together.
507
00:27:37,889 --> 00:27:39,490
- Ooh.
508
00:27:39,124 --> 00:27:41,580
- Yeah, until my wife found out.
509
00:27:41,126 --> 00:27:43,600
- Would your wife go this far
510
00:27:43,128 --> 00:27:44,561
to get back at you
for cheating on her?
511
00:27:44,629 --> 00:27:46,563
- No, she divorced me
and moved to Arizona.
512
00:27:46,631 --> 00:27:47,893
l think that's far enough.
513
00:27:47,966 --> 00:27:50,161
Plus, she has no way of getting
us all here together.
514
00:27:50,235 --> 00:27:51,202
And she has no reason to.
515
00:27:51,269 --> 00:27:53,320
l pay my alimony.
516
00:27:53,104 --> 00:27:54,128
l don't think
she hates me that much.
517
00:27:54,205 --> 00:27:55,866
- No ex-wife would want
her man dead.
518
00:27:55,940 --> 00:27:57,407
That's her money train.
519
00:27:57,475 --> 00:28:02,640
- Look, no one knows you two,
so l doubt it's the ex-wife.
520
00:28:02,714 --> 00:28:05,740
- And nobody really wants
to hear about your sex life.
521
00:28:05,817 --> 00:28:07,182
- Yeah, well,
she's just pissed off,
522
00:28:07,252 --> 00:28:08,480
'cause we got caught.
523
00:28:08,553 --> 00:28:09,713
- Yeah, it was your
big mouth that got us caught.
524
00:28:09,788 --> 00:28:10,755
- You know what, Kelley?
525
00:28:10,822 --> 00:28:11,789
You're not the only one
who got hurt.
526
00:28:11,856 --> 00:28:12,823
l lost my wife.
527
00:28:12,891 --> 00:28:14,756
- Yeah, and l was labeled
the home-wrecking slut.
528
00:28:14,826 --> 00:28:16,259
That did wonders for my career.
529
00:28:16,327 --> 00:28:18,557
- And l wasn't the only person
you were screwing around with.
530
00:28:18,630 --> 00:28:21,980
What was it, a month before
some judge knocked you up?
531
00:28:22,333 --> 00:28:23,630
- Hey, kitty cats.
532
00:28:23,702 --> 00:28:26,569
Why so hostile?
533
00:28:26,638 --> 00:28:27,935
An affair is an affair.
534
00:28:28,600 --> 00:28:30,668
- Now we're getting relationship
advice from a pedophile.
535
00:28:30,742 --> 00:28:31,709
- Mm.
536
00:28:31,776 --> 00:28:34,643
[kissing noise]
537
00:28:41,352 --> 00:28:44,321
[clock ticking]
538
00:29:16,870 --> 00:29:17,816
- What the fuck
you looking at?
539
00:29:23,495 --> 00:29:25,292
- You one tall drink of water.
540
00:29:25,363 --> 00:29:27,240
- Oh, you're turning faggot now?
541
00:29:27,980 --> 00:29:30,659
- No, l just realized
how l'm getting out of here.
542
00:29:33,400 --> 00:29:34,904
None of you guys are gonna
come up with shit.
543
00:29:36,407 --> 00:29:37,499
Closest one to me.
544
00:29:37,575 --> 00:29:39,800
- What are you doing?
545
00:29:39,770 --> 00:29:40,772
- So start kicking.
546
00:29:40,845 --> 00:29:42,107
- You are crazy, man.
547
00:29:42,180 --> 00:29:43,306
- You got a better idea?
548
00:29:43,381 --> 00:29:44,643
Break my hand
so l can get out these cuffs.
549
00:29:44,716 --> 00:29:47,480
- You're crazy.
550
00:29:47,118 --> 00:29:48,642
- l'm not kidding.
551
00:29:48,720 --> 00:29:49,778
Start kicking, man.
552
00:29:49,854 --> 00:29:50,821
- All right.
553
00:29:50,889 --> 00:29:52,356
My pleasure.
554
00:29:55,260 --> 00:29:55,993
[laughs]
555
00:29:56,600 --> 00:29:57,270
- Come on, game it up.
556
00:29:57,950 --> 00:29:58,620
- l'll get it.
557
00:29:58,129 --> 00:30:01,980
- [screaming]
558
00:30:08,573 --> 00:30:09,540
- Wait!
- Come on!
559
00:30:09,607 --> 00:30:10,699
Stop.
560
00:30:10,775 --> 00:30:12,504
- Wait, l almost got it.
561
00:30:12,577 --> 00:30:13,544
Oh, come on.
562
00:30:13,611 --> 00:30:15,340
One more, one more.
563
00:30:15,413 --> 00:30:16,380
Just do it.
564
00:30:16,447 --> 00:30:18,506
- [laughs]
565
00:30:18,583 --> 00:30:19,550
- [screaming]
566
00:30:19,617 --> 00:30:21,346
- Okay, okay, okay.
567
00:30:21,419 --> 00:30:23,910
All right, all right.
568
00:30:23,988 --> 00:30:26,957
[screaming]
569
00:30:30,862 --> 00:30:31,829
[cracking]
570
00:30:31,896 --> 00:30:33,557
[screaming]
571
00:30:33,631 --> 00:30:34,757
- Leon, Leon, get up.
572
00:30:34,833 --> 00:30:35,925
Hey, get behind the door.
573
00:30:36,000 --> 00:30:37,831
And when he comes in,
you push him in,
574
00:30:37,902 --> 00:30:38,869
and we'll attack him.
575
00:30:38,937 --> 00:30:39,904
- Yeah, bring him my way.
576
00:30:39,971 --> 00:30:41,630
- Leon, get behind the door.
577
00:30:41,139 --> 00:30:42,163
Come on.
578
00:30:42,240 --> 00:30:43,764
- That's a good idea.
- Yeah.
579
00:30:43,842 --> 00:30:45,969
- But l got a better one.
580
00:30:46,440 --> 00:30:47,110
Later.
581
00:30:47,780 --> 00:30:48,409
- Oh, you can't leave us.
582
00:30:48,479 --> 00:30:53,314
Bitch, you think l give a damn
about you?
583
00:30:53,384 --> 00:30:54,681
To hell with you.
584
00:30:54,752 --> 00:30:56,379
- Leon, you can't
leave us in here like this.
585
00:30:56,454 --> 00:30:58,120
- [speaking foreign language]
586
00:30:58,890 --> 00:30:59,716
- You stupid piece of shit!
587
00:30:59,791 --> 00:31:00,917
- Don't do it.
588
00:31:00,992 --> 00:31:02,823
You know you can't
leave us in here.
589
00:31:02,894 --> 00:31:04,361
- Don't leave us here.
590
00:31:04,429 --> 00:31:08,195
- Damn it!
591
00:31:08,266 --> 00:31:11,235
[clock ticking]
592
00:31:41,199 --> 00:31:43,667
- Oh, fuck!
593
00:31:43,735 --> 00:31:46,135
[both grunting]
594
00:31:47,205 --> 00:31:48,433
Punk-ass bitch.
595
00:31:48,506 --> 00:31:49,564
Huh?
596
00:31:49,641 --> 00:31:51,131
[shouting]
597
00:31:51,209 --> 00:31:53,677
You stupid fucking bitch.
598
00:31:53,745 --> 00:31:55,474
The thoughts that's been going
through my mind
599
00:31:55,546 --> 00:31:57,878
while l was in
that fucked-up room.
600
00:31:57,949 --> 00:32:00,509
And that's a fucked-up room!
601
00:32:00,585 --> 00:32:02,746
Now that l got this gun,
602
00:32:02,820 --> 00:32:04,981
the shit that l got
in store for you.
603
00:32:05,560 --> 00:32:06,250
[laughs]
604
00:32:06,324 --> 00:32:08,884
- l have been planning this
for two years.
605
00:32:08,960 --> 00:32:11,326
Nothing is gonna take away
what l have in store for you
606
00:32:11,396 --> 00:32:12,363
and the others.
607
00:32:12,430 --> 00:32:13,988
And l mean nothing.
608
00:32:14,650 --> 00:32:16,829
Before l enter,
l place one bullet
609
00:32:16,901 --> 00:32:19,165
into that gun you hold.
610
00:32:19,237 --> 00:32:21,933
But this gun?
611
00:32:22,600 --> 00:32:22,973
This gun holds six.
612
00:32:23,410 --> 00:32:25,942
[gun clicking]
613
00:32:26,100 --> 00:32:27,637
- Fuck.
614
00:32:27,712 --> 00:32:28,679
[screaming]
615
00:32:28,746 --> 00:32:29,713
[gunshot]
616
00:32:29,781 --> 00:32:32,750
[screaming]
617
00:32:35,253 --> 00:32:38,689
- He didn't make it.
618
00:32:42,360 --> 00:32:44,726
- [grunting]
619
00:32:51,200 --> 00:32:53,971
[moaning]
620
00:33:14,292 --> 00:33:16,419
- Why are you here?
621
00:33:18,129 --> 00:33:19,756
- [groaning]
622
00:33:29,440 --> 00:33:32,204
- Maybe you should move them
out of the way of the splatter.
623
00:33:32,276 --> 00:33:34,141
l'd hate to see somebody die
624
00:33:34,212 --> 00:33:36,612
before you get a chance
to kill 'em yourself.
625
00:33:42,420 --> 00:33:44,718
Yeah.
626
00:33:44,789 --> 00:33:46,510
That's a good reason.
627
00:33:49,794 --> 00:33:50,761
[gunshot]
628
00:33:50,828 --> 00:33:51,954
[woman screams]
629
00:33:53,431 --> 00:33:56,264
- God, please.
630
00:33:56,334 --> 00:33:59,394
You don't have to do this.
631
00:34:22,260 --> 00:34:24,620
- Up until now,
the order has been random.
632
00:34:24,695 --> 00:34:26,890
l just want you to know
that you're next.
633
00:34:26,964 --> 00:34:29,933
- Fuck you.
634
00:34:37,708 --> 00:34:40,740
[door slams]
635
00:34:40,144 --> 00:34:40,311
[clock ticking]
636
00:34:40,311 --> 00:34:42,711
[clock ticking]
637
00:34:44,949 --> 00:34:45,916
- Hail Mary, full of grace.
638
00:34:45,983 --> 00:34:48,247
The Lord is with thee.
639
00:34:48,319 --> 00:34:51,345
Blessed art thou-
640
00:34:51,422 --> 00:34:54,482
Blessed art thou amongst women.
641
00:34:54,559 --> 00:34:57,255
l can't remember
the prayer either.
642
00:34:57,328 --> 00:34:59,319
l used to know it.
643
00:34:59,397 --> 00:35:03,629
l've said it like
a million times.
644
00:35:03,701 --> 00:35:04,725
Can you help me, Father?
645
00:35:05,870 --> 00:35:06,837
What?
646
00:35:06,904 --> 00:35:08,599
What's wrong?
647
00:35:08,673 --> 00:35:10,641
- l don't know.
648
00:35:10,708 --> 00:35:13,905
l can't remember,
but it's so familiar.
649
00:35:13,978 --> 00:35:15,309
- Oh, look.
650
00:35:15,379 --> 00:35:18,542
We got another ten minutes.
651
00:35:18,616 --> 00:35:21,312
lt can take me that long
to find my keys in the morning.
652
00:35:21,385 --> 00:35:24,354
- [laughing]
653
00:35:28,426 --> 00:35:31,987
- You finding something
funny there, bleeding boy?
654
00:35:32,630 --> 00:35:35,157
- [laughing]
655
00:35:35,233 --> 00:35:38,862
l'm gonna die
like the man said,
656
00:35:38,936 --> 00:35:40,597
and you guys are gonna
die with me.
657
00:35:42,640 --> 00:35:46,235
l got eight minutes to live.
658
00:35:46,310 --> 00:35:48,335
And l've been thinking
about you bitches.
659
00:35:52,617 --> 00:35:55,745
l got to make peace.
660
00:35:55,820 --> 00:35:56,980
l got to make peace.
661
00:35:57,540 --> 00:35:59,113
- Look, if you're gonna die
a happy man,
662
00:35:59,190 --> 00:36:02,353
then l'm gonna die a happy man
laughing at your misery.
663
00:36:02,426 --> 00:36:05,657
- Look, we know Leon's
next to go.
664
00:36:05,730 --> 00:36:07,994
That means we have eight minutes
to figure out why he was here
665
00:36:08,650 --> 00:36:11,523
and another ten minutes
before somebody else dies.
666
00:36:11,602 --> 00:36:12,899
- Come on,
we can figure this out.
667
00:36:12,970 --> 00:36:14,301
Let's put our heads together,
guys.
668
00:36:14,372 --> 00:36:15,703
Come on, we can do this.
669
00:36:16,941 --> 00:36:19,910
- [speaking foreign language]
670
00:36:29,487 --> 00:36:32,810
- Something turned the slant on.
671
00:36:32,156 --> 00:36:33,384
- [speaking foreign language]
672
00:36:33,457 --> 00:36:35,755
- lt's almost comical
if you watch it right.
673
00:36:39,363 --> 00:36:41,240
- [speaking foreign language]
674
00:36:41,980 --> 00:36:43,532
- Pictionary?
675
00:36:43,601 --> 00:36:44,863
- Glasses?
676
00:36:44,936 --> 00:36:46,280
Glasses.
677
00:36:46,103 --> 00:36:47,502
- l haven't worn glasses
in years.
678
00:36:47,572 --> 00:36:49,870
- l remember when
you wore glasses.
679
00:36:49,941 --> 00:36:52,876
This lady knows you,
or she did know you.
680
00:36:52,944 --> 00:36:54,138
- Bang, bang!
681
00:36:54,212 --> 00:36:55,179
- A shooting?
682
00:36:55,246 --> 00:36:56,474
Some kind of shooting,
a shooting?
683
00:36:56,547 --> 00:36:57,946
- Robbery?
- Bang!
684
00:36:58,150 --> 00:36:59,390
- Robbery!
685
00:36:59,116 --> 00:37:00,583
- Mrs. Chan?
686
00:37:00,651 --> 00:37:03,586
- Chan, Chan!
687
00:37:03,654 --> 00:37:06,623
[no audio]
688
00:37:08,920 --> 00:37:11,550
- Her name is Nhung Chan.
689
00:37:11,629 --> 00:37:14,462
- [speaking foreign language]
690
00:37:14,532 --> 00:37:16,466
- Did you get the guy
who robbed her?
691
00:37:16,534 --> 00:37:18,100
- Yeah, Chan picked him out
of a lineup.
692
00:37:18,690 --> 00:37:19,360
l prosecuted.
693
00:37:19,103 --> 00:37:20,468
He went to San Quentin.
694
00:37:20,538 --> 00:37:23,630
- What was this guy's name?
695
00:37:23,140 --> 00:37:27,990
- Greeley, Wade Greeley.
696
00:37:27,178 --> 00:37:30,545
He was a total punk kid,
20 years old.
697
00:37:30,615 --> 00:37:32,606
A total loser.
698
00:37:32,683 --> 00:37:33,650
- So that's it?
699
00:37:33,718 --> 00:37:34,685
That's why we're here?
700
00:37:34,752 --> 00:37:37,516
Because this kid Wade Greeley
701
00:37:37,588 --> 00:37:39,613
is pissed off that you sent him
to prison?
702
00:37:39,690 --> 00:37:43,490
- All we have here
is a robbery and a name
703
00:37:43,561 --> 00:37:47,530
and a whole hell of a lot
of unanswered questions.
704
00:37:47,131 --> 00:37:49,122
Okay, l don't even remember
busting this guy,
705
00:37:49,200 --> 00:37:50,167
Wade Greeley.
706
00:37:50,234 --> 00:37:51,360
- What about you, Father?
707
00:37:51,435 --> 00:37:53,130
Does any of this
mean anything to you?
708
00:37:54,839 --> 00:37:55,806
- l'm sorry.
709
00:37:55,873 --> 00:37:57,363
l can't help you.
710
00:37:57,441 --> 00:37:59,330
- Okay, if Wade Greeley
711
00:37:59,110 --> 00:38:01,271
going to jail
is the end-all-be-all,
712
00:38:01,345 --> 00:38:04,178
then we must fit in to this
before that happened.
713
00:38:07,385 --> 00:38:09,216
- l think l've got us
a time line.
714
00:38:10,288 --> 00:38:12,483
- You know,
listening to you guys,
715
00:38:12,556 --> 00:38:14,717
l've got a glimmer of hope.
716
00:38:14,792 --> 00:38:17,522
l thought for a sec
you had the son of a bitch beat.
717
00:38:17,595 --> 00:38:18,562
- Well, well, well.
718
00:38:18,629 --> 00:38:20,529
Look who's back from the dead.
719
00:38:20,598 --> 00:38:21,656
- Ease up, man.
720
00:38:21,732 --> 00:38:24,758
Ease up.
721
00:38:24,835 --> 00:38:28,771
l'm having a change of heart
or something like that.
722
00:38:28,839 --> 00:38:31,569
l'm thinking letting
you people die,
723
00:38:31,642 --> 00:38:34,440
it's not right.
724
00:38:34,512 --> 00:38:37,370
l haven't done nothing good
in a long time.
725
00:38:39,750 --> 00:38:44,551
l said l never killed nobody.
726
00:38:44,622 --> 00:38:48,752
That's a lie.
727
00:38:48,826 --> 00:38:50,691
[door slams]
728
00:38:50,761 --> 00:38:52,991
l want my cut of cash
you gave that bitch of yours.
729
00:38:53,640 --> 00:38:54,310
- What cash?
730
00:38:54,980 --> 00:38:55,497
Man, you fucking tripping.
731
00:38:55,566 --> 00:38:57,329
- l know about the money belt
732
00:38:57,401 --> 00:38:58,959
and those Brentwood bitches
last month.
733
00:39:01,720 --> 00:39:02,539
- You accusing me
of holding out?
734
00:39:02,606 --> 00:39:04,801
- Nah, l'm straight saying it.
735
00:39:07,244 --> 00:39:08,609
Don't turn your back to me, man.
736
00:39:08,679 --> 00:39:10,579
[grunts]
737
00:39:10,648 --> 00:39:11,774
click!
738
00:39:17,210 --> 00:39:18,352
Pull guns on people?
739
00:39:18,422 --> 00:39:20,287
- For sure, motherfucker.
740
00:39:20,358 --> 00:39:21,757
- l got a gun too.
741
00:39:22,593 --> 00:39:25,562
[gunshot]
742
00:39:28,733 --> 00:39:32,100
l dumped his body in a dumpster
in downtown L.A.
743
00:39:32,169 --> 00:39:36,503
at the Cinco de Mayo festival.
744
00:39:36,574 --> 00:39:37,905
He said he never liked
the Mexicans
745
00:39:37,975 --> 00:39:39,670
and their parades.
746
00:39:39,143 --> 00:39:41,577
One last childish act
on my part.
747
00:39:43,948 --> 00:39:47,475
A couple of days later l went
to the morgue with our mother.
748
00:39:47,551 --> 00:39:50,111
l stood over the body.
749
00:39:50,187 --> 00:39:53,486
l didn't say anything.
750
00:39:53,557 --> 00:39:57,687
l went to the street and sold
the rest of our stuff.
751
00:39:57,762 --> 00:40:01,698
Wow, l never told nobody that.
752
00:40:01,766 --> 00:40:04,735
[groaning]
753
00:40:07,438 --> 00:40:10,373
l didn't speak or see too much
of my mother after the funeral.
754
00:40:10,441 --> 00:40:11,533
[clock ticks]
755
00:40:11,609 --> 00:40:15,272
l'll never see either
of them again.
756
00:40:15,346 --> 00:40:17,439
l'll never have a chance
to say l'm sorry.
757
00:40:20,184 --> 00:40:22,880
l want my mother
to forgive me.
758
00:40:22,953 --> 00:40:24,716
l deserve to die.
759
00:40:24,789 --> 00:40:25,983
l want to be forgiven.
760
00:40:26,560 --> 00:40:29,492
Somebody just forgive me.
761
00:40:29,560 --> 00:40:32,280
- He who seeks forgiveness
shall find it.
762
00:40:34,865 --> 00:40:35,832
[clock ticking]
763
00:40:35,900 --> 00:40:39,131
- We're no better off
than we were before.
764
00:40:39,203 --> 00:40:41,728
We have nothing new,
and there's like a minute left.
765
00:40:41,806 --> 00:40:44,274
- Here's something new.
766
00:40:44,341 --> 00:40:46,605
That guy said he's been
planning this for two years.
767
00:40:46,677 --> 00:40:49,441
- Okay, what were we all doing
two years ago?
768
00:40:49,513 --> 00:40:51,640
- Two years ago
l did thirty days
769
00:40:51,715 --> 00:40:53,120
for busting some joker
in the head
770
00:40:53,830 --> 00:40:54,311
for hassling one of my dancers.
771
00:40:54,385 --> 00:40:55,352
But no one is going to give
772
00:40:55,419 --> 00:40:56,408
two shits about that one.
773
00:40:56,487 --> 00:40:57,454
- No.
774
00:40:57,521 --> 00:41:00,149
- Two years ago l was just-
775
00:41:00,224 --> 00:41:04,593
l had the same job
selling insurance,
776
00:41:04,662 --> 00:41:06,857
approvals, dismissals.
777
00:41:06,931 --> 00:41:07,920
l don't know.
778
00:41:07,998 --> 00:41:09,363
lt's nothing unusual.
779
00:41:09,433 --> 00:41:10,400
- Kelley?
780
00:41:11,569 --> 00:41:12,536
Kelley?
781
00:41:12,603 --> 00:41:13,968
Two years ago?
782
00:41:14,380 --> 00:41:17,700
[door creaking]
783
00:41:18,342 --> 00:41:19,536
- Why are you here?
784
00:41:19,610 --> 00:41:20,599
- We know part of the answer.
785
00:41:20,678 --> 00:41:21,702
We've got some of it.
786
00:41:21,779 --> 00:41:24,430
- All or nothing.
787
00:41:24,114 --> 00:41:29,677
- Son of a bitch.
788
00:41:33,457 --> 00:41:35,948
l'll see you in hell.
789
00:41:36,260 --> 00:41:36,993
- l know.
790
00:41:37,610 --> 00:41:38,280
[gunshot]
791
00:41:38,950 --> 00:41:41,300
[all shouting]
792
00:41:41,980 --> 00:41:43,890
- What are you doing?
793
00:41:43,167 --> 00:41:45,670
Stop this!
794
00:41:56,780 --> 00:41:59,749
[door slams]
795
00:42:03,821 --> 00:42:05,846
Father, you still with us?
796
00:42:05,923 --> 00:42:07,584
- You're not going to like
what l have to say.
797
00:42:09,760 --> 00:42:12,580
- Anything is better
than nothing at this point.
798
00:42:12,129 --> 00:42:13,721
- Either say it or don't.
799
00:42:13,797 --> 00:42:16,163
- l figured out why l am here.
800
00:42:16,233 --> 00:42:17,723
- Well, holy shit!
801
00:42:17,801 --> 00:42:21,328
- l know why someone else
was in this room as well.
802
00:42:21,405 --> 00:42:22,702
l know what we have done
803
00:42:22,773 --> 00:42:24,502
to the man that holds
us captive.
804
00:42:24,575 --> 00:42:25,542
- So what is it?
805
00:42:25,609 --> 00:42:27,760
- Yeah, spill it.
806
00:42:27,144 --> 00:42:28,441
- l can't.
807
00:42:28,512 --> 00:42:30,139
- What do you mean, you can't?
808
00:42:30,214 --> 00:42:31,374
Come on, Father.
809
00:42:31,448 --> 00:42:33,750
- What was said to me
was said in confidence.
810
00:42:33,150 --> 00:42:34,117
l can't repeat it.
811
00:42:34,184 --> 00:42:36,414
- You want to play Pictionary
or something? Fine.
812
00:42:36,487 --> 00:42:38,512
Me and you, Father,
against her and Mandarin Duck.
813
00:42:38,589 --> 00:42:40,147
- l can't reveal
what was said to me.
814
00:42:40,224 --> 00:42:41,521
There's nothing l can do.
815
00:42:41,592 --> 00:42:42,616
My relationship with God
816
00:42:42,693 --> 00:42:43,887
goes beyond my life
and yours.
817
00:42:43,961 --> 00:42:45,258
- This is bullshit, Father.
818
00:42:45,329 --> 00:42:48,250
- You better start talking
right now, or so help me,
819
00:42:48,980 --> 00:42:49,565
l will goddamn crack that head
of yours.
820
00:42:49,633 --> 00:42:50,600
- You'll do what?
821
00:42:52,102 --> 00:42:53,899
l'm facing death already.
822
00:42:53,971 --> 00:42:55,598
l have no fear of death
823
00:42:55,673 --> 00:42:57,937
when it comes to upholding
the Lord's law.
824
00:42:58,800 --> 00:43:00,238
My loyalty will not
be questioned.
825
00:43:00,311 --> 00:43:01,505
My devotion does not exist
826
00:43:01,579 --> 00:43:03,171
only when the situation deems
convenient.
827
00:43:03,247 --> 00:43:05,112
- People are dead because
of you.
828
00:43:05,182 --> 00:43:07,820
- You don't know that
to be true.
829
00:43:07,151 --> 00:43:08,743
- The hell l don't, cocksucker!
830
00:43:08,819 --> 00:43:10,480
Leon laid there dying,
831
00:43:10,554 --> 00:43:12,351
but at least he had the balls
to speak his mind,
832
00:43:12,423 --> 00:43:14,550
even though it went against
his own fucked-up judgment.
833
00:43:14,625 --> 00:43:16,616
And now you're going to have
all of us die
834
00:43:16,694 --> 00:43:17,854
because you're gonna keep quiet
835
00:43:17,928 --> 00:43:19,793
behind some collar
and dusty oath?
836
00:43:19,863 --> 00:43:22,491
- Sully, would you turn in
your brother
837
00:43:22,566 --> 00:43:23,692
for a lighter sentence?
838
00:43:24,935 --> 00:43:26,493
- My brother's dead.
839
00:43:27,705 --> 00:43:29,639
- So then your father.
840
00:43:29,707 --> 00:43:32,500
Would you give up your father
to save your own skin?
841
00:43:32,760 --> 00:43:33,566
- l would never cross my father.
842
00:43:33,644 --> 00:43:36,112
- So then you can understand
my situation.
843
00:43:36,180 --> 00:43:37,704
- No, l can't!
844
00:43:38,682 --> 00:43:41,344
- lt's like waking up from one
nightmare into another.
845
00:43:41,418 --> 00:43:44,114
- Shut the hell up, Eddie.
846
00:43:44,188 --> 00:43:46,656
- lf Father Francis
has made up his mind,
847
00:43:46,724 --> 00:43:48,453
we're just gonna have to
848
00:43:48,525 --> 00:43:50,857
get out of here
without him.
849
00:43:50,928 --> 00:43:52,520
- What?
You're defending the cocksucker?
850
00:43:52,596 --> 00:43:54,290
- No.
851
00:43:54,980 --> 00:43:57,761
But l got a wife to get home to,
and we're wasting time arguing.
852
00:43:57,835 --> 00:43:59,632
- To hell with Francis, okay?
853
00:43:59,703 --> 00:44:01,340
lf he's not gonna talk,
854
00:44:01,105 --> 00:44:03,198
we're never gonna figure out
why he's here.
855
00:44:03,273 --> 00:44:06,106
So if we want to live,
we're gonna have to escape.
856
00:44:06,176 --> 00:44:08,610
Okay, we're gonna have
to take him down.
857
00:44:08,679 --> 00:44:10,670
And we have to face the fact
that we may have to kill him.
858
00:44:10,748 --> 00:44:12,682
- On, l ain't got no problem
with that.
859
00:44:12,750 --> 00:44:14,377
- Okay, hold on.
860
00:44:14,451 --> 00:44:16,385
What do we know?
861
00:44:16,453 --> 00:44:19,130
We know Greeley robbed
Chan's liquor store.
862
00:44:19,890 --> 00:44:20,818
And we know Kelley
prosecuted him.
863
00:44:20,891 --> 00:44:24,725
- Okay, well, that's two
out of nine, Eddie.
864
00:44:24,795 --> 00:44:26,524
- Maybe there's more to it.
865
00:44:26,597 --> 00:44:28,531
Maybe it goes beyond
those people
866
00:44:28,599 --> 00:44:31,693
who are directly responsible
for him going to jail.
867
00:44:31,769 --> 00:44:33,396
Maybe he's thinking
in bigger terms.
868
00:44:33,470 --> 00:44:34,835
- Yeah, maybe we're not
869
00:44:34,905 --> 00:44:36,202
all connected in this.
870
00:44:36,273 --> 00:44:38,741
Maybe he's going after everybody
that's ever done
871
00:44:38,809 --> 00:44:40,276
anything wrong to this guy.
872
00:44:42,880 --> 00:44:44,245
- We need to come clean.
873
00:44:44,314 --> 00:44:48,546
Completely clean
about everything, right now,
874
00:44:48,619 --> 00:44:51,870
all of us.
875
00:44:51,155 --> 00:44:54,124
[clock ticking]
876
00:45:04,100 --> 00:45:07,630
- All right.
877
00:45:07,705 --> 00:45:08,967
You want a story?
878
00:45:09,390 --> 00:45:10,199
Eight years ago
879
00:45:10,274 --> 00:45:13,937
this old man came in
and slapped me around
880
00:45:14,110 --> 00:45:15,239
in front of my crew.
881
00:45:15,312 --> 00:45:17,473
Some crazy bastard
who owed me money
882
00:45:17,548 --> 00:45:20,574
came in and tried to punk me
in front of my people.
883
00:45:22,252 --> 00:45:26,180
l went back to his pawn shop
that night.
884
00:45:26,900 --> 00:45:29,526
Yeah, l went back,
and l firebombed it.
885
00:45:29,593 --> 00:45:30,560
Boom!
886
00:45:30,627 --> 00:45:32,754
[laughs]
887
00:45:35,399 --> 00:45:39,495
The problem...
888
00:45:39,570 --> 00:45:43,233
the problem...
889
00:45:43,307 --> 00:45:47,471
l didn't know he lived upstairs
in an apartment
890
00:45:47,544 --> 00:45:48,875
with his grandkids.
891
00:45:57,121 --> 00:45:59,210
That's why l deserve to die.
892
00:46:10,434 --> 00:46:17,306
- lt was my first year
on the force,
893
00:46:17,374 --> 00:46:18,705
l was working
the valley division,
894
00:46:18,776 --> 00:46:24,772
and my partner got into it
with this speed freak.
895
00:46:24,848 --> 00:46:25,837
lt was bad.
896
00:46:25,916 --> 00:46:27,760
The kid was all tweaked out,
897
00:46:27,151 --> 00:46:29,244
and my partner was having
a really rough day.
898
00:46:31,555 --> 00:46:34,718
The kid took a swing
at my partner,
899
00:46:34,792 --> 00:46:37,900
and that was it.
900
00:46:37,161 --> 00:46:39,288
He beat the hell
out of this kid.
901
00:46:39,363 --> 00:46:44,960
l really wanted to stop it,
902
00:46:44,168 --> 00:46:49,105
but he looked up at me.
903
00:46:49,173 --> 00:46:50,231
He looked at me,
904
00:46:50,307 --> 00:46:51,672
and he asked me
if l wanted to join in.
905
00:46:51,742 --> 00:46:54,142
- You joined in?
906
00:46:54,211 --> 00:46:56,441
- Yeah, l didn't want
to hurt my reputation.
907
00:46:56,513 --> 00:46:57,673
You know, l mean,
908
00:46:57,748 --> 00:46:59,375
it was my first year
out on the street.
909
00:46:59,449 --> 00:47:00,541
l mean, you know what l mean,
Kelley.
910
00:47:00,617 --> 00:47:01,982
- So you beat the kid.
911
00:47:02,520 --> 00:47:03,849
- Yeah, but God damn it,
l'm not proud of it.
912
00:47:03,921 --> 00:47:05,718
- Well, did you go
to lnternal Affairs?
913
00:47:05,789 --> 00:47:08,849
- No.
914
00:47:08,926 --> 00:47:11,690
l stuck around
for two more years
915
00:47:11,762 --> 00:47:13,593
and got transferred
out of there.
916
00:47:13,664 --> 00:47:15,655
- So why would your old partner
pull you down here
917
00:47:15,732 --> 00:47:17,666
if you never turned him in
or told anyone?
918
00:47:17,734 --> 00:47:19,429
- lt wasn't my partner.
919
00:47:19,503 --> 00:47:22,666
l was thinking maybe the kid
finally tracked us down
920
00:47:22,739 --> 00:47:25,572
not for beating him up.
921
00:47:25,642 --> 00:47:27,234
For blinding him.
922
00:47:27,311 --> 00:47:29,438
- That's awful.
923
00:47:29,513 --> 00:47:30,946
What was the kid's name?
924
00:47:31,140 --> 00:47:33,915
- Alfie Martinez.
925
00:47:33,984 --> 00:47:38,450
And l don't know if that's
the reason why l'm down here,
926
00:47:38,121 --> 00:47:41,682
but that's what haunts me
every day of my life,
927
00:47:41,758 --> 00:47:44,220
that l didn't stand up.
928
00:47:44,940 --> 00:47:47,393
l didn't have the courage
to do anything,
929
00:47:47,464 --> 00:47:50,399
to stand up to my superiors.
930
00:47:50,467 --> 00:47:52,560
- So if your old partner
is still alive,
931
00:47:52,636 --> 00:47:54,627
wouldn't it make sense that
he'd be in here with us?
932
00:47:54,705 --> 00:47:57,640
- Yeah, that's just a dead end,
933
00:47:57,708 --> 00:47:58,902
another dead end.
934
00:47:58,976 --> 00:48:00,739
- l'm telling you,
we're wasting time.
935
00:48:00,811 --> 00:48:02,904
We've got to find our own way
out of here like Leon did.
936
00:48:02,980 --> 00:48:05,107
- Yeah, that worked out
real well for him.
937
00:48:05,182 --> 00:48:08,913
- [speaking foreign language]
938
00:48:08,986 --> 00:48:10,578
- Yeah, sing it, sister!
939
00:48:10,654 --> 00:48:11,621
Hallelujah!
940
00:48:11,688 --> 00:48:12,655
Right, cocksucker?
941
00:48:12,723 --> 00:48:16,625
- Shut the hell up, Sully!
942
00:48:18,462 --> 00:48:20,191
- We got to think of something.
943
00:48:27,304 --> 00:48:29,465
l just thought of something.
944
00:48:29,539 --> 00:48:31,837
l don't know if this
is anything,
945
00:48:31,909 --> 00:48:33,570
but since we're confessing
our sins,
946
00:48:33,644 --> 00:48:35,475
and there is a priest here-
947
00:48:35,545 --> 00:48:37,410
- All right, just spit it out,
Eddie.
948
00:48:37,481 --> 00:48:39,415
- When l was in college,
949
00:48:39,483 --> 00:48:42,145
we had some girls-
strippers over for a party.
950
00:48:42,219 --> 00:48:43,379
We were all drinking,
951
00:48:43,453 --> 00:48:45,819
and l spent some time
with one of them.
952
00:48:45,889 --> 00:48:48,449
We both got really drunk, and-
953
00:48:48,525 --> 00:48:49,514
- And you banged her.
954
00:48:51,940 --> 00:48:52,652
- Yeah, but she said
it was rape.
955
00:48:52,729 --> 00:48:54,924
- Oh, and here all this time
we thought you were so perfect.
956
00:48:54,998 --> 00:48:57,626
lt turns out you're just another
asshole frat boy.
957
00:48:57,701 --> 00:48:59,635
- They dropped the charges
due to lack of evidence.
958
00:48:59,703 --> 00:49:01,330
- Mom and dad must have been
so proud.
959
00:49:01,405 --> 00:49:02,838
- l'm just trying to help.
960
00:49:02,906 --> 00:49:04,660
- l mean, something might click.
961
00:49:04,141 --> 00:49:05,438
lsn't that the whole point?
962
00:49:05,509 --> 00:49:07,374
- No, you're getting us further
away from the point
963
00:49:07,444 --> 00:49:08,502
l was trying to make.
964
00:49:08,578 --> 00:49:11,460
- Guys, look,
this is about the robbery.
965
00:49:11,114 --> 00:49:12,103
We're missing something.
966
00:49:12,182 --> 00:49:13,649
l know we are.
967
00:49:13,717 --> 00:49:15,344
- No, there's nothing else with
the robbery; l promise you.
968
00:49:15,419 --> 00:49:17,410
- [scoffs]
969
00:49:20,624 --> 00:49:23,616
- What was that, Francis?
970
00:49:23,694 --> 00:49:25,821
- You know we're going down
the wrong road, don't you?
971
00:49:25,896 --> 00:49:27,659
- Yeah, 20 years of poker tells
me that's a ''yes.''
972
00:49:27,731 --> 00:49:29,280
What do you know, Father?
- Forget about the robbery!
973
00:49:29,990 --> 00:49:30,225
Okay, it doesn't matter
what he knows.
974
00:49:30,300 --> 00:49:31,358
- Shut up, Kelley!
975
00:49:31,435 --> 00:49:33,300
- You were about to beat
that kid to death,
976
00:49:33,370 --> 00:49:34,735
and now you won't help me
kill the guy
977
00:49:34,805 --> 00:49:35,999
who's ready to execute us all?
978
00:49:36,730 --> 00:49:37,199
What the hell is wrong with you?
979
00:49:37,274 --> 00:49:38,298
What's wrong with all of you?
980
00:49:38,375 --> 00:49:39,637
- Hey, l'm with you, Kelley.
981
00:49:39,710 --> 00:49:41,575
But this cocksucker here
is about ready to crack,
982
00:49:41,645 --> 00:49:43,636
and l'm pretty damned interested
to hear what he has to say.
983
00:49:43,714 --> 00:49:45,773
- l know you want to tell us,
Father.
984
00:49:45,849 --> 00:49:46,816
- Aw, come on.
985
00:49:46,883 --> 00:49:47,850
You ready to break
that oath, Father?
986
00:49:49,186 --> 00:49:50,153
- This isn't easy, okay?
987
00:49:50,220 --> 00:49:51,414
- Just say it.
988
00:49:51,488 --> 00:49:53,183
- lt's the right thing to do.
989
00:49:53,256 --> 00:49:55,690
- What if l said
that l knew for a fact
990
00:49:55,759 --> 00:49:58,193
that Wade Greeley did not
rob Chan's store?
991
00:49:58,261 --> 00:49:59,228
- Bullshit.
992
00:49:59,296 --> 00:50:00,661
Chan was the eyewitness.
993
00:50:00,731 --> 00:50:02,892
Greeley didn't have an alibi,
and l had the evidence,
994
00:50:02,966 --> 00:50:04,433
concrete evidence.
995
00:50:04,501 --> 00:50:05,661
- Did Greeley say
he was innocent?
996
00:50:05,736 --> 00:50:06,703
- Of course he said
he was innocent.
997
00:50:06,770 --> 00:50:08,101
Everybody's innocent.
998
00:50:08,171 --> 00:50:10,765
Nobody wants to be convicted
once they're caught.
999
00:50:10,841 --> 00:50:12,809
- What do you know about it,
Father?
1000
00:50:12,876 --> 00:50:13,865
- No, l'm telling you.
1001
00:50:13,944 --> 00:50:15,411
Greeley was guilty.
1002
00:50:17,114 --> 00:50:18,138
- Son of a bitch.
1003
00:50:19,683 --> 00:50:21,480
- What?
1004
00:50:21,118 --> 00:50:22,346
- One of us confessed
to the crime
1005
00:50:22,419 --> 00:50:23,909
in Father Francis' confessional.
1006
00:50:23,987 --> 00:50:24,954
l bet that's it.
1007
00:50:25,220 --> 00:50:26,887
- ls that it?
1008
00:50:26,957 --> 00:50:28,490
ls it, Father?
1009
00:50:28,125 --> 00:50:29,353
- Whatever Father Francis knows,
1010
00:50:29,426 --> 00:50:30,586
he knows from the confessional.
1011
00:50:30,660 --> 00:50:31,957
Otherwise, he would tell us.
1012
00:50:32,290 --> 00:50:33,394
- Has anyone ever been
to confession
1013
00:50:33,463 --> 00:50:34,794
in the San Fernando Valley?
1014
00:50:34,865 --> 00:50:36,264
- Yeah, right.
1015
00:50:36,333 --> 00:50:37,322
- No.
1016
00:50:37,401 --> 00:50:38,368
- Christian!
1017
00:50:38,435 --> 00:50:39,402
[chuckles]
1018
00:50:39,469 --> 00:50:40,993
lt has to be Christian.
1019
00:50:42,439 --> 00:50:43,633
- You all saw the father's face
1020
00:50:43,707 --> 00:50:45,231
when l couldn't remember
the Hail Mary.
1021
00:50:45,308 --> 00:50:46,332
l reminded him of Christian.
1022
00:50:46,410 --> 00:50:47,741
He forgot
the same prayer earlier.
1023
00:50:47,811 --> 00:50:48,778
Remember?
1024
00:50:50,514 --> 00:50:52,812
What could Christian have told
Father Francis?
1025
00:50:55,850 --> 00:50:57,645
- That he robbed
the liquor store.
1026
00:51:05,796 --> 00:51:07,457
- You've known this whole time?
1027
00:51:07,531 --> 00:51:08,998
- l did not know the whole time.
1028
00:51:09,660 --> 00:51:11,591
lt wasn't until after Chan came
up with the robbery
1029
00:51:11,668 --> 00:51:12,930
that l knew for sure.
1030
00:51:13,300 --> 00:51:14,231
- Cocksucker!
1031
00:51:14,304 --> 00:51:16,169
- l told you you wouldn't like
what l had to say.
1032
00:51:16,239 --> 00:51:17,433
- Are you absolutely positive
1033
00:51:17,507 --> 00:51:19,771
that it was Christian
in the confessional?
1034
00:51:21,445 --> 00:51:26,940
- The Lord is with thee.
1035
00:51:27,170 --> 00:51:30,384
Dude, how does the rest
of that go?
1036
00:51:30,454 --> 00:51:32,479
- lf l had a Bible,
l would put my hand on it.
1037
00:51:32,556 --> 00:51:34,524
- You got the wrong man,
prosecutor.
1038
00:51:34,591 --> 00:51:36,650
Wade Greeley's the wrong guy.
1039
00:51:36,726 --> 00:51:38,455
- l had the evidence
against him.
1040
00:51:38,528 --> 00:51:41,880
- Regardless, l mean, this is
a whole new ball game now.
1041
00:51:41,164 --> 00:51:43,598
- Holy shit.
1042
00:51:43,667 --> 00:51:44,634
Sully.
1043
00:51:44,701 --> 00:51:45,668
- Yeah?
1044
00:51:45,735 --> 00:51:47,760
- Christian got out of jail
the same time
1045
00:51:47,838 --> 00:51:49,328
Chan's store was robbed.
1046
00:51:49,406 --> 00:51:50,964
- So what does that
have to do with me?
1047
00:51:51,410 --> 00:51:53,475
- What happens to people
who don't pay you?
1048
00:51:55,780 --> 00:51:56,670
- lf they owe a little,
l go for their knees.
1049
00:51:56,746 --> 00:51:58,236
lf they owe a lot,
l go for their jugular.
1050
00:51:58,315 --> 00:51:59,577
- Yeah, well, does Christian
1051
00:51:59,649 --> 00:52:02,830
look like the type of kid
that could take a beating?
1052
00:52:03,787 --> 00:52:04,811
- So what?
1053
00:52:04,888 --> 00:52:05,855
What are you saying?
1054
00:52:05,922 --> 00:52:06,889
- Christian robbed Chan
1055
00:52:06,957 --> 00:52:09,585
to get you the money.
1056
00:52:09,659 --> 00:52:11,820
He said that he got
out of jail in May
1057
00:52:11,895 --> 00:52:12,862
and paid you soon after.
1058
00:52:12,929 --> 00:52:14,419
How else could he have gotten
the money?
1059
00:52:15,999 --> 00:52:17,626
lt fits.
1060
00:52:19,703 --> 00:52:22,831
- Wait a second.
1061
00:52:22,906 --> 00:52:23,998
So you're telling me,
1062
00:52:24,740 --> 00:52:25,405
of all the fucked-up shit
l've done
1063
00:52:25,475 --> 00:52:28,690
through the course of my life,
1064
00:52:28,145 --> 00:52:29,635
l loaned some dead dumbass
five grand,
1065
00:52:29,713 --> 00:52:31,203
and that's what
l'm gonna die for?
1066
00:52:31,281 --> 00:52:32,248
- The kid needed a motive.
1067
00:52:32,315 --> 00:52:33,339
l think you're it.
1068
00:52:33,416 --> 00:52:35,441
- [laughs]
1069
00:52:35,519 --> 00:52:38,283
That's goddamn ridiculous.
1070
00:52:39,856 --> 00:52:41,500
You're serious?
1071
00:52:42,392 --> 00:52:43,620
All l did was give him
some cash.
1072
00:52:43,693 --> 00:52:44,660
l got to die for that?
1073
00:52:44,728 --> 00:52:45,820
That's bullshit!
1074
00:52:45,896 --> 00:52:47,523
- The connection between you
and Christian
1075
00:52:47,597 --> 00:52:49,224
has been there the whole time.
1076
00:52:49,299 --> 00:52:50,698
We just never thought
anything of it.
1077
00:52:50,767 --> 00:52:52,758
- Oh, and l still don't.
1078
00:52:52,836 --> 00:52:55,361
Of all the shit l-
1079
00:52:55,438 --> 00:52:57,133
oh, hey there, asshole!
1080
00:52:57,207 --> 00:52:58,174
- Why are you here?
1081
00:52:58,241 --> 00:52:59,333
- You know what?
We don't know.
1082
00:52:59,409 --> 00:53:00,376
But guess what.
1083
00:53:00,443 --> 00:53:01,967
l don't give a fuck.
1084
00:53:02,450 --> 00:53:03,910
l don't know what kind of shit
you got going on here,
1085
00:53:03,980 --> 00:53:04,969
but l'm sick of it.
1086
00:53:05,480 --> 00:53:06,150
You've got me sweating,
1087
00:53:06,820 --> 00:53:08,175
rethinking all the horrible
things that l've done in my life
1088
00:53:08,251 --> 00:53:09,411
and all the people l've crossed.
1089
00:53:09,486 --> 00:53:10,680
For what?
1090
00:53:10,754 --> 00:53:12,244
For some dumbass that l loaned
1091
00:53:12,322 --> 00:53:15,257
$5,000 to?
1092
00:53:15,325 --> 00:53:16,792
Well, guess what.
1093
00:53:16,860 --> 00:53:19,900
That's how l do business,
and that's how l get shit done.
1094
00:53:19,162 --> 00:53:21,270
l don't apologize for shit.
1095
00:53:21,970 --> 00:53:24,624
- Knowing what you know,
knowing how your life will end,
1096
00:53:24,701 --> 00:53:26,259
would you change the way
you do business?
1097
00:53:26,336 --> 00:53:28,167
- Hell no!
1098
00:53:28,238 --> 00:53:29,330
l don't regret anything.
1099
00:53:29,406 --> 00:53:31,431
l wouldn't do a damn thing
different.
1100
00:53:31,508 --> 00:53:34,170
[laughs]
1101
00:53:34,244 --> 00:53:35,677
What's the matter?
1102
00:53:35,745 --> 00:53:38,976
You don't like that, do you,
you dirty revenge-seeking pussy?
1103
00:53:39,490 --> 00:53:41,313
l don't regret anything.
1104
00:53:41,384 --> 00:53:43,818
What, you want me
to regret my life?
1105
00:53:43,887 --> 00:53:45,252
Fuck you.
1106
00:53:45,322 --> 00:53:48,849
Oh, you want the satisfaction
of me begging for my life,
1107
00:53:48,925 --> 00:53:50,290
don't you?
1108
00:53:50,360 --> 00:53:52,890
Fuck you.
1109
00:53:52,162 --> 00:53:53,925
You want the satisfaction
of killing all of us,
1110
00:53:53,997 --> 00:53:55,430
thinking it's gonna change
our lives.
1111
00:53:55,498 --> 00:53:56,465
Whah, whah, whah.
1112
00:53:56,533 --> 00:53:59,263
Well, fuck you!
1113
00:54:00,837 --> 00:54:04,340
l take that back.
1114
00:54:04,107 --> 00:54:05,768
l take all that back.
1115
00:54:07,944 --> 00:54:09,639
Yeah.
1116
00:54:09,713 --> 00:54:11,203
l'm not gonna give you
the satisfaction
1117
00:54:11,281 --> 00:54:16,685
of me being pissed off
while l die.
1118
00:54:16,753 --> 00:54:21,315
Of all the shit
you could have killed me for,
1119
00:54:21,391 --> 00:54:24,792
five grand?
1120
00:54:24,861 --> 00:54:27,830
[laughs]
1121
00:54:31,268 --> 00:54:32,326
Fuck you!
1122
00:54:34,738 --> 00:54:37,229
Come on, bastard.
1123
00:54:37,307 --> 00:54:38,740
Let's do this.
1124
00:54:38,808 --> 00:54:40,969
Hit me right here in the head,
just like my brother.
1125
00:54:41,440 --> 00:54:42,739
Reunite me with him.
1126
00:54:42,812 --> 00:54:43,836
Come on, asshole!
1127
00:54:43,913 --> 00:54:44,880
Pull the trigger.
1128
00:54:46,683 --> 00:54:48,344
- But it's not your turn.
1129
00:54:48,418 --> 00:54:50,477
lt's Eddie's.
1130
00:54:52,122 --> 00:54:54,488
- Me?
1131
00:54:54,557 --> 00:54:57,219
No, no, no.
1132
00:54:57,294 --> 00:55:01,321
Please, no.
1133
00:55:01,398 --> 00:55:02,490
No, no.
1134
00:55:02,565 --> 00:55:03,532
Don't kill me.
1135
00:55:03,600 --> 00:55:06,000
Just tell me why l'm here.
1136
00:55:07,370 --> 00:55:09,972
[gunshot]
1137
00:55:12,676 --> 00:55:14,700
- Damn it!
1138
00:55:14,770 --> 00:55:15,772
One person dies
every ten minutes.
1139
00:55:15,845 --> 00:55:16,971
That's what you said!
1140
00:55:17,470 --> 00:55:18,639
Father Francis is dead.
1141
00:55:18,715 --> 00:55:19,909
You cannot take Eddie now.
1142
00:55:26,389 --> 00:55:27,356
- Really?
1143
00:55:27,424 --> 00:55:29,688
Five grand?
1144
00:55:33,630 --> 00:55:35,860
[gun clicks]
1145
00:55:35,932 --> 00:55:37,240
[gunshot]
1146
00:55:37,100 --> 00:55:39,340
- You shouldn't be
in such a hurry to die.
1147
00:55:39,102 --> 00:55:41,570
lf this is the end for you,
1148
00:55:41,638 --> 00:55:43,196
you'll want to make
every minute count.
1149
00:55:46,676 --> 00:55:48,234
- This doesn't
have to continue.
1150
00:55:48,311 --> 00:55:50,643
Okay, we know why
you brought most of us here,
1151
00:55:50,714 --> 00:55:54,206
and we know what
you must have been feeling,
1152
00:55:54,284 --> 00:55:55,717
what you must be feeling now.
1153
00:55:55,785 --> 00:55:58,185
Okay, l think l speak for all
of us
1154
00:55:58,254 --> 00:56:00,313
when we say we wish we could
go back and change history,
1155
00:56:00,390 --> 00:56:01,880
but we can't.
1156
00:56:01,958 --> 00:56:04,426
Wade.
1157
00:56:04,494 --> 00:56:07,759
Wade Greeley?
1158
00:56:07,831 --> 00:56:12,393
Whatever it is that you think
we've done to you, whatever-
1159
00:56:12,469 --> 00:56:14,610
whatever it is
you've done here today,
1160
00:56:14,137 --> 00:56:15,104
we can make right.
1161
00:56:15,171 --> 00:56:16,502
You just have to talk to us.
1162
00:56:16,573 --> 00:56:17,540
Look, we can help.
1163
00:56:17,607 --> 00:56:19,734
l can help.
1164
00:56:19,809 --> 00:56:20,935
Okay, whatever it is you want,
1165
00:56:21,100 --> 00:56:23,535
we-we-
l can make that happen.
1166
00:56:23,613 --> 00:56:25,774
Do you understand
what l'm telling you, Wade?
1167
00:56:29,953 --> 00:56:32,945
- l'm not Wade Greeley.
1168
00:56:44,000 --> 00:56:45,934
[door slams]
1169
00:56:46,200 --> 00:56:46,202
[clock ticking]
1170
00:56:46,202 --> 00:56:47,692
[clock ticking]
1171
00:56:47,771 --> 00:56:50,350
- lt's not Wade Greeley.
1172
00:56:50,106 --> 00:56:53,132
This doesn't make any sense.
1173
00:56:53,209 --> 00:56:55,575
- There's way too many
coincidences for it not to be
1174
00:56:55,645 --> 00:56:56,805
this guy, Greeley.
1175
00:56:56,880 --> 00:56:58,814
- l've spent five grand
on a bottle of whiskey
1176
00:56:58,882 --> 00:56:59,906
without a care in the world.
1177
00:56:59,983 --> 00:57:01,575
- Sully, we get it.
1178
00:57:01,651 --> 00:57:03,175
- l'm telling you,
he's gonna kill us all.
1179
00:57:03,253 --> 00:57:05,881
Okay, he doesn't care
if we come up with his plan.
1180
00:57:05,955 --> 00:57:10,255
- lf he just wanted to kill us,
we'd be dead already.
1181
00:57:10,326 --> 00:57:12,487
He's here to make a point.
1182
00:57:12,562 --> 00:57:14,462
But do we really think this
isn't Greeley?
1183
00:57:14,531 --> 00:57:16,260
- lf it isn't, it has to be
somebody close to him,
1184
00:57:16,332 --> 00:57:18,950
somebody that could help him
plan this.
1185
00:57:18,168 --> 00:57:20,398
Kelley, back at the trial,
1186
00:57:20,470 --> 00:57:21,732
was there anyone there?
1187
00:57:21,805 --> 00:57:23,329
Were there any friends
or family,
1188
00:57:23,406 --> 00:57:24,532
anyone who stood by him?
1189
00:57:24,607 --> 00:57:26,837
- No, no, he didn't have
anything or anyone.
1190
00:57:26,910 --> 00:57:29,208
l don't even think he made bail.
1191
00:57:29,279 --> 00:57:30,541
- Can you give us a few more
details?
1192
00:57:30,613 --> 00:57:32,808
- Jeez, this was so long ago.
1193
00:57:32,882 --> 00:57:34,800
Do you realize how many trials
1194
00:57:34,830 --> 00:57:35,448
l've had since then,
1195
00:57:35,518 --> 00:57:36,485
since before then?
1196
00:57:36,553 --> 00:57:38,748
- Okay, let's think.
1197
00:57:38,822 --> 00:57:41,586
Leon said that he'd been
planning this for two years.
1198
00:57:41,658 --> 00:57:43,319
When did Greeley's case
go to trial?
1199
00:57:43,393 --> 00:57:45,657
- l don't remember.
1200
00:57:45,728 --> 00:57:47,218
- Can you at least tell us
1201
00:57:47,297 --> 00:57:49,857
how many years
he got in prison?
1202
00:57:49,933 --> 00:57:52,561
- Armed robbery, assault,
no plea.
1203
00:57:52,635 --> 00:57:54,102
Five years, maybe.
1204
00:57:56,539 --> 00:57:58,734
- Well, then the years
don't add up.
1205
00:57:58,808 --> 00:58:00,400
lf l was wrongly convicted
of a crime,
1206
00:58:00,477 --> 00:58:02,775
l would start plotting my
revenge the day l was convicted.
1207
00:58:02,846 --> 00:58:03,813
- That's what l'm saying.
1208
00:58:03,880 --> 00:58:05,541
Nothing about this makes sense.
1209
00:58:05,615 --> 00:58:08,277
The only way we're gonna get
out of this is if we escape.
1210
00:58:09,319 --> 00:58:11,412
- Was Christian in the lineup
when Chan picked Greeley?
1211
00:58:11,488 --> 00:58:12,887
- No, if Christian was
in the lineup,
1212
00:58:12,956 --> 00:58:15,322
Chan would have recognized him
when we pulled the hoods off.
1213
00:58:15,391 --> 00:58:18,530
- She didn't recognize Kelley
until later.
1214
00:58:18,127 --> 00:58:19,940
- Well, maybe she did.
1215
00:58:19,162 --> 00:58:20,322
l mean, nobody understood
what she was saying.
1216
00:58:20,396 --> 00:58:21,727
- Mrs. Chan?
1217
00:58:21,798 --> 00:58:22,992
- Give it up.
We're getting off track.
1218
00:58:23,660 --> 00:58:24,192
- l'm just coming up
with possibilities.
1219
00:58:24,267 --> 00:58:26,201
- Well, to hell
with your possibilities.
1220
00:58:26,269 --> 00:58:28,169
- Why are you pissed at me?
1221
00:58:28,238 --> 00:58:30,570
- Because maybe we still
don't know jack about you!
1222
00:58:30,640 --> 00:58:32,870
- Are you really that stupid
to think l'm hiding something?
1223
00:58:32,942 --> 00:58:34,170
l told you everything
that l can think of,
1224
00:58:34,244 --> 00:58:35,211
so don't blame me.
1225
00:58:35,278 --> 00:58:36,245
- Something about you
1226
00:58:36,312 --> 00:58:37,540
still doesn't
sit right with me, Eddie.
1227
00:58:37,614 --> 00:58:39,130
- You know,
you've been riding me
1228
00:58:39,820 --> 00:58:40,515
and picking on me
this whole time.
1229
00:58:40,583 --> 00:58:41,550
What is your problem?
1230
00:58:41,618 --> 00:58:42,585
- l might be dead
in ten minutes!
1231
00:58:42,652 --> 00:58:43,619
That's my fucking problem!
1232
00:58:43,686 --> 00:58:45,551
- l think we all know
who's next.
1233
00:58:45,622 --> 00:58:48,352
- Calm down.
1234
00:58:48,424 --> 00:58:49,516
- What about you, Jackson?
1235
00:58:49,592 --> 00:58:50,957
We still don't know
why you're here.
1236
00:58:51,270 --> 00:58:52,756
All we know is that you
beat a kid blind
1237
00:58:52,829 --> 00:58:54,230
and cheated on your wife.
1238
00:58:54,970 --> 00:58:56,292
- Well, look who's
grown some balls.
1239
00:58:56,366 --> 00:58:57,890
- l think l got it.
1240
00:58:57,967 --> 00:58:59,491
- You better watch
your tone Eddie,
1241
00:58:59,569 --> 00:59:01,730
or l'm gonna start thinking
you're the psycho's partner,
1242
00:59:01,804 --> 00:59:03,772
or at least until l see your
brains against the wall.
1243
00:59:03,840 --> 00:59:05,398
- Yeah, yeah, well,
not if l see yours first.
1244
00:59:05,475 --> 00:59:06,442
- Fine, go ahead!
1245
00:59:06,509 --> 00:59:07,476
Sign me up!
1246
00:59:07,544 --> 00:59:08,738
- Hey, shut up!
1247
00:59:10,346 --> 00:59:12,109
All right, you guys are worse
than my strippers.
1248
00:59:12,181 --> 00:59:13,273
Now listen.
1249
00:59:13,349 --> 00:59:15,146
Leon said that
he killed his brother
1250
00:59:15,218 --> 00:59:17,413
and dumped him during the
Cinco de Mayo parade, remember?
1251
00:59:17,487 --> 00:59:18,715
- So what?
1252
00:59:18,788 --> 00:59:20,756
- Well, Christian said
that he got out of jail in May.
1253
00:59:20,823 --> 00:59:21,881
- And?
1254
00:59:21,958 --> 00:59:24,222
- What if that was around
the same time?
1255
00:59:24,294 --> 00:59:27,161
Look, Christian
got out of jail, right?
1256
00:59:27,230 --> 00:59:30,597
And he said he got my five grand
right afterwards, right?
1257
00:59:30,667 --> 00:59:33,966
Well, if we go back
and think about it,
1258
00:59:34,370 --> 00:59:36,960
Christian said that he had
nothing when he left jail.
1259
00:59:37,273 --> 00:59:40,300
- l had nothing
going in to prison.
1260
00:59:40,760 --> 00:59:41,771
l had even less getting out.
1261
00:59:41,844 --> 00:59:44,438
- But somehow he was able
to pull off
1262
00:59:44,514 --> 00:59:46,141
this big liquor store
robbery heist?
1263
00:59:47,216 --> 00:59:48,581
Where did he get a gun
1264
00:59:48,651 --> 00:59:50,312
to rob Mrs. Chan?
1265
00:59:50,386 --> 00:59:52,946
- Leon said the easiest product
to move were guns.
1266
00:59:54,791 --> 00:59:56,816
- Guns can be better than cash.
1267
00:59:56,893 --> 01:00:00,488
- So you think Leon sold the gun
to Christian
1268
01:00:00,563 --> 01:00:02,190
that he used to rob Chan's
liquor store?
1269
01:00:08,605 --> 01:00:11,403
- So Sully gave Christian
the motive for the robbery.
1270
01:00:11,474 --> 01:00:12,532
Leon gave him opportunity.
1271
01:00:12,609 --> 01:00:14,600
Chan identified the wrong man.
1272
01:00:14,677 --> 01:00:15,837
Kelley locked him up.
1273
01:00:15,912 --> 01:00:18,380
And Father Francis didn't
go to the cops
1274
01:00:18,448 --> 01:00:19,506
after he found out the truth.
1275
01:00:21,184 --> 01:00:26,212
Okay, so that leaves Jackson,
me, and Coogan.
1276
01:00:26,289 --> 01:00:28,416
But we can all agree that this
all started with Christian
1277
01:00:28,491 --> 01:00:29,617
borrowing money from Sully.
1278
01:00:29,692 --> 01:00:32,388
Between that and Greeley
going to jail
1279
01:00:32,462 --> 01:00:36,570
is our new time line.
1280
01:00:36,132 --> 01:00:38,430
When Christian borrowed
the money from Sully,
1281
01:00:38,501 --> 01:00:41,664
l was studying
pharmaceuticals in Arizona.
1282
01:00:41,738 --> 01:00:45,765
- Okay, well, Christian said
that he was dealing drugs.
1283
01:00:45,842 --> 01:00:47,173
Could he have gotten them
from you?
1284
01:00:47,243 --> 01:00:48,608
- No.
1285
01:00:48,678 --> 01:00:50,430
l didn't have any access
to drugs.
1286
01:00:50,113 --> 01:00:52,411
- All right, all right,
we've narrowed this down some.
1287
01:00:52,482 --> 01:00:53,744
- Narrowed it down?
1288
01:00:53,816 --> 01:00:57,809
All we got is a robbery,
drug dealing, and a pedophile.
1289
01:00:57,887 --> 01:00:58,854
Sorry, buddy.
1290
01:00:58,921 --> 01:00:59,888
- Buddy?
1291
01:00:59,956 --> 01:01:01,140
- Look, Sully is a criminal.
1292
01:01:01,900 --> 01:01:02,421
Okay, he's a killer.
1293
01:01:02,492 --> 01:01:04,687
We would have taken him down
100 times if we had the chance.
1294
01:01:04,761 --> 01:01:06,160
Now he's your best friend?
1295
01:01:06,229 --> 01:01:07,457
- Oh, l'm sorry
for liking the guy
1296
01:01:07,530 --> 01:01:08,588
who's trying to save my life.
1297
01:01:08,665 --> 01:01:10,257
- Thank you.
1298
01:01:10,333 --> 01:01:12,494
And for bacon,
you're not so bad yourself.
1299
01:01:12,568 --> 01:01:13,535
- Look, our only chance
1300
01:01:13,603 --> 01:01:14,968
is that we think
Eddie might be next.
1301
01:01:15,380 --> 01:01:16,733
And then hopefully after that,
Sully's next.
1302
01:01:16,806 --> 01:01:17,966
So you and l can take him down.
1303
01:01:18,410 --> 01:01:20,635
- God, you are one twisted
home-wrecking bitch.
1304
01:01:20,710 --> 01:01:22,905
- Oh, well, it's good to know
it only takes a gun to your head
1305
01:01:22,979 --> 01:01:23,946
for you to speak your mind.
1306
01:01:24,130 --> 01:01:26,400
- You know what?
1307
01:01:26,820 --> 01:01:27,777
The worst thing l did was not
beating that kid
1308
01:01:27,850 --> 01:01:28,817
till he was blind.
1309
01:01:28,885 --> 01:01:30,512
lt was fucking the lawyer.
1310
01:01:30,586 --> 01:01:31,553
- [laughs]
1311
01:01:31,621 --> 01:01:32,781
- Oh, ouch, that hurts.
1312
01:01:32,855 --> 01:01:35,289
Jackson, l hope you die
for getting me into this.
1313
01:01:35,358 --> 01:01:36,382
- What are you talking about?
1314
01:01:36,459 --> 01:01:38,290
l didn't get you into this.
1315
01:01:38,361 --> 01:01:39,953
- What are you talking about?
- What are you talking about?
1316
01:01:40,290 --> 01:01:41,189
- No, no, wait, wait, wait.
1317
01:01:41,264 --> 01:01:43,459
You just said that Jackson
got you into this.
1318
01:01:43,533 --> 01:01:45,125
What does that mean?
- What does what mean?
1319
01:01:45,201 --> 01:01:47,499
We have, like, seconds left
till he comes in.
1320
01:01:53,443 --> 01:01:56,412
[door creaking]
1321
01:01:59,782 --> 01:02:01,875
- Why are you here?
1322
01:02:01,951 --> 01:02:03,919
- Because this bitch
knows something,
1323
01:02:03,986 --> 01:02:06,113
and she won't talk!
1324
01:02:16,966 --> 01:02:19,935
- [speaking foreign language]
1325
01:02:37,587 --> 01:02:40,556
[gunshot]
1326
01:02:48,364 --> 01:02:50,250
- Please, please!
1327
01:02:50,990 --> 01:02:51,532
l beg you!
1328
01:02:51,601 --> 01:02:53,592
You can't kill me.
1329
01:02:53,669 --> 01:02:55,000
You have to let me go.
1330
01:02:55,710 --> 01:02:57,369
My child needs me.
1331
01:02:57,440 --> 01:02:59,704
Okay, my son needs his mommy.
1332
01:03:01,577 --> 01:03:02,703
You're a human being.
1333
01:03:02,779 --> 01:03:03,905
You can understand.
1334
01:03:03,980 --> 01:03:06,380
You can't take a mother
away from her son.
1335
01:03:08,840 --> 01:03:10,814
- Your son William goes
to the Sacred Heart School,
1336
01:03:10,887 --> 01:03:14,755
where he is picked up every day
by your hired help.
1337
01:03:15,792 --> 01:03:17,123
And when was the last time
1338
01:03:17,193 --> 01:03:18,455
you actually spent time
with him?
1339
01:03:18,528 --> 01:03:19,654
And how long will it be
1340
01:03:19,729 --> 01:03:23,187
before you pack him off
to some boarding school?
1341
01:03:23,266 --> 01:03:25,564
Do not use your child
as an excuse.
1342
01:03:25,635 --> 01:03:28,604
lt pisses me off.
1343
01:03:31,874 --> 01:03:33,432
And it should piss you off
as well.
1344
01:03:41,150 --> 01:03:42,485
[door slams]
1345
01:03:42,485 --> 01:03:42,746
[door slams]
1346
01:03:42,819 --> 01:03:44,582
- What was he talking about,
Kelley?
1347
01:03:44,654 --> 01:03:46,884
- [crying]
1348
01:03:46,956 --> 01:03:48,719
- lt looks like you might be
a dad, Jackson.
1349
01:03:48,791 --> 01:03:51,783
- Billy's mine?
1350
01:03:51,861 --> 01:03:53,123
l didn't think l could.
1351
01:03:53,196 --> 01:03:56,461
My wife and l,
we'd been trying for-
1352
01:03:56,532 --> 01:03:57,829
l didn't think it was possible.
1353
01:03:57,900 --> 01:03:59,940
- Yeah, well, it's possible.
1354
01:03:59,168 --> 01:04:01,898
Maybe if you had spent a little
less time with me
1355
01:04:01,971 --> 01:04:02,938
and a little more with her.
1356
01:04:03,500 --> 01:04:07,271
- How could you do that to me?
1357
01:04:07,343 --> 01:04:12,700
How could you just
keep that from me?
1358
01:04:12,810 --> 01:04:14,413
l know our relationship,
the breakup was bad,
1359
01:04:14,483 --> 01:04:17,577
but how could you just
cut me off like that?
1360
01:04:17,653 --> 01:04:19,553
- l had to do what was best
for me.
1361
01:04:19,622 --> 01:04:22,386
Okay, jackass over there was
never gonna leave his wife.
1362
01:04:22,458 --> 01:04:23,720
He would rather just lead me on.
1363
01:04:23,793 --> 01:04:24,953
So when l found out,
1364
01:04:25,270 --> 01:04:28,155
l just blamed it
on someone else.
1365
01:04:29,665 --> 01:04:33,260
- What you did was wrong
and downright selfish.
1366
01:04:33,336 --> 01:04:34,997
You need to start talking.
1367
01:04:35,710 --> 01:04:37,904
And it doesn't matter
what you're holding back.
1368
01:04:37,974 --> 01:04:39,236
l don't care.
1369
01:04:39,308 --> 01:04:40,400
l forgive you,
1370
01:04:40,476 --> 01:04:41,909
but we have to get
out of here alive.
1371
01:04:43,646 --> 01:04:45,409
- Do you want to die?
1372
01:04:45,481 --> 01:04:47,540
- l might as well be dead
if this gets out.
1373
01:04:47,617 --> 01:04:50,108
- Before, you said Jackson got
you into this.
1374
01:04:50,186 --> 01:04:51,551
How?
1375
01:04:51,621 --> 01:04:55,284
- Look.
1376
01:04:55,358 --> 01:04:58,259
Wade Greeley was picked up
two miles from the liquor store.
1377
01:04:58,327 --> 01:05:01,319
He was a good match
to Chan's description.
1378
01:05:01,397 --> 01:05:03,695
And no one could verify
his lame-ass alibi.
1379
01:05:05,201 --> 01:05:07,761
And then Chan picked him
out of the lineup.
1380
01:05:07,837 --> 01:05:10,397
l had him.
l had to have him.
1381
01:05:10,473 --> 01:05:13,306
You remember what l was
going through, Jackson.
1382
01:05:13,376 --> 01:05:15,310
The mother and son,
the abortion case:
1383
01:05:15,378 --> 01:05:16,504
two in a row lost.
1384
01:05:18,581 --> 01:05:20,173
- l was just getting
into the life
1385
01:05:20,249 --> 01:05:22,274
that l had worked so hard for,
1386
01:05:22,351 --> 01:05:25,810
and l felt the pressure.
1387
01:05:25,154 --> 01:05:26,712
You know, l had to have
a conviction,
1388
01:05:26,789 --> 01:05:27,778
or l was on my way out.
1389
01:05:27,857 --> 01:05:29,256
l was the lowest
on the totem pole,
1390
01:05:29,325 --> 01:05:31,350
and no one was
taking me seriously.
1391
01:05:33,729 --> 01:05:36,562
l had to win at all costs.
1392
01:05:38,601 --> 01:05:41,161
- Losing cases
doesn't make you incompetent.
1393
01:05:41,237 --> 01:05:44,172
- No, but combine that
with budget cuts
1394
01:05:44,240 --> 01:05:45,298
and an affair with Jackson
1395
01:05:45,374 --> 01:05:46,864
that was growing more public
every day,
1396
01:05:46,943 --> 01:05:47,910
and it doesn't look good.
1397
01:05:51,981 --> 01:05:54,176
- What did you make me do,
Kelley?
1398
01:05:54,250 --> 01:05:57,276
- l had Chan's testimony,
but it was shaky at best.
1399
01:05:57,353 --> 01:06:00,516
l would never be able convince
a jury that a 60-year-old woman
1400
01:06:00,589 --> 01:06:02,250
could positively identify
someone,
1401
01:06:02,325 --> 01:06:04,919
especially after she'd been
pistol-whipped.
1402
01:06:04,994 --> 01:06:06,655
l had to put Greeley
at the scene.
1403
01:06:06,729 --> 01:06:10,620
During the struggle,
1404
01:06:10,132 --> 01:06:12,566
Chan grabbed Christian
by the head
1405
01:06:12,635 --> 01:06:13,761
and got a few couple hairs.
1406
01:06:13,836 --> 01:06:15,827
So l knew l just had to
get some of Wade's hair
1407
01:06:15,905 --> 01:06:20,100
and make the switch.
1408
01:06:20,760 --> 01:06:22,874
So l snuck the sample
out of the lab.
1409
01:06:22,945 --> 01:06:24,970
l got a few hairs
from Wade's comb.
1410
01:06:25,470 --> 01:06:29,400
And-
1411
01:06:29,118 --> 01:06:32,519
and l couldn't get the sample
back into the evidence room.
1412
01:06:39,562 --> 01:06:40,790
- And l thought me and Coogan
1413
01:06:40,863 --> 01:06:42,728
were the most fucked-up two
in this room.
1414
01:06:44,900 --> 01:06:48,970
- Don't you realize that you
helped kill these people?
1415
01:06:48,170 --> 01:06:50,570
How could you not
tell us this before?
1416
01:06:50,639 --> 01:06:53,608
[clock ticking]
1417
01:07:03,452 --> 01:07:06,512
- Look, if the truth ever gets
out of this room, l'm over.
1418
01:07:06,589 --> 01:07:07,578
l'll lose my job.
1419
01:07:07,656 --> 01:07:08,623
l'll go to jail.
1420
01:07:08,691 --> 01:07:10,560
l'll never see my son again.
1421
01:07:10,126 --> 01:07:11,252
l might as well be dead.
1422
01:07:11,327 --> 01:07:12,954
l committed a felony.
1423
01:07:13,290 --> 01:07:14,462
- Yeah, welcome to my world.
1424
01:07:14,530 --> 01:07:17,900
- You know, l know we're not
a team or a family,
1425
01:07:17,166 --> 01:07:18,292
but we have a child together.
1426
01:07:18,367 --> 01:07:21,200
Doesn't that mean something?
1427
01:07:21,270 --> 01:07:23,261
- No, he's my son, Jackson,
okay?
1428
01:07:23,339 --> 01:07:24,306
You're not a father.
1429
01:07:24,373 --> 01:07:25,340
You'll never be a father.
1430
01:07:25,408 --> 01:07:26,932
You were just a dick, literally.
1431
01:07:27,900 --> 01:07:29,876
You're fucking unbelievable,
Kelley.
1432
01:07:29,945 --> 01:07:31,370
- You're not a father.
1433
01:07:31,113 --> 01:07:33,470
- What?
1434
01:07:33,115 --> 01:07:34,820
- No, no, no.
1435
01:07:34,150 --> 01:07:35,344
Hear me out for a second.
1436
01:07:35,418 --> 01:07:38,751
Greeley said that he wasn't
Wade Greeley.
1437
01:07:38,821 --> 01:07:42,313
- l'm not Wade Greeley.
1438
01:07:44,927 --> 01:07:47,657
- Did you see how upset he got
1439
01:07:47,730 --> 01:07:50,960
when Kelley tried to use her son
for pity?
1440
01:07:50,166 --> 01:07:53,727
- Do not use your child
as an excuse.
1441
01:07:53,803 --> 01:07:55,498
lt pisses me off.
1442
01:07:58,407 --> 01:07:59,635
- l mean,
if it's not really Wade,
1443
01:07:59,708 --> 01:08:01,938
then maybe it's his father.
1444
01:08:02,110 --> 01:08:04,138
- Has anybody thought about what
happened to Wade Greeley
1445
01:08:04,213 --> 01:08:06,238
after he went to prison?
1446
01:08:06,315 --> 01:08:09,284
[clock ticking]
1447
01:08:28,237 --> 01:08:29,761
- Remember when l said
1448
01:08:29,839 --> 01:08:33,707
Wade Greeley going to prison
was the end-all-be-all?
1449
01:08:33,776 --> 01:08:35,471
Well, l could have been wrong.
1450
01:08:37,913 --> 01:08:39,881
- Jackson was on to something
a minute ago.
1451
01:08:39,949 --> 01:08:41,416
We've been trying to see how
Coogan and l
1452
01:08:41,484 --> 01:08:44,112
fit into the time line before
the trial.
1453
01:08:44,186 --> 01:08:46,170
We weren't thinking
about what happened
1454
01:08:46,880 --> 01:08:48,249
after prison.
1455
01:08:50,626 --> 01:08:53,288
You said that Wade
was in San Quentin.
1456
01:08:53,362 --> 01:08:55,910
Did Christian say what prison
he was in?
1457
01:08:55,164 --> 01:08:56,791
- No, but the sick fucker
over there
1458
01:08:56,866 --> 01:08:58,356
said he'd been to a couple
of prisons.
1459
01:08:58,434 --> 01:09:01,198
- My travels have
taken me all over,
1460
01:09:01,270 --> 01:09:03,704
including Los Angeles.
1461
01:09:03,772 --> 01:09:05,740
More than a few prisons.
1462
01:09:07,176 --> 01:09:08,768
- This must mean something.
1463
01:09:10,379 --> 01:09:12,108
- Christian couldn't have known
Wade Greeley.
1464
01:09:12,181 --> 01:09:13,170
Christian got out of prison
1465
01:09:13,249 --> 01:09:15,877
before Wade Greeley went in.
1466
01:09:15,951 --> 01:09:18,818
But Coogan
knowing Wade Greeley,
1467
01:09:18,888 --> 01:09:20,480
that's a possibility.
1468
01:09:20,556 --> 01:09:22,230
- That just leaves me.
1469
01:09:22,910 --> 01:09:26,270
[clock ticking]
1470
01:09:26,950 --> 01:09:27,620
- Wait, wait!
1471
01:09:27,129 --> 01:09:28,960
We need more time!
1472
01:09:33,135 --> 01:09:35,228
- Why are you here?
1473
01:09:35,304 --> 01:09:36,669
- Look, we think it has
something to do
1474
01:09:36,739 --> 01:09:38,730
with what happened to your son
after he went to prison.
1475
01:09:38,807 --> 01:09:40,240
- lsn't this what you want?
1476
01:09:40,309 --> 01:09:41,970
You want us to think about our
lives
1477
01:09:42,440 --> 01:09:43,102
and our actions and crimes
1478
01:09:43,179 --> 01:09:44,669
and how they've affected
other people?
1479
01:09:44,747 --> 01:09:45,975
Well, that's what
we are doing,
1480
01:09:46,480 --> 01:09:47,276
and it's killing us.
1481
01:09:47,349 --> 01:09:50,512
- Look, no one has suffered
like you and your son.
1482
01:09:50,586 --> 01:09:51,917
Okay, no one here was on trial.
1483
01:09:51,987 --> 01:09:54,478
No one here was punished
for their crimes.
1484
01:09:54,557 --> 01:09:56,616
We've just gone on with our
lives and never looked back.
1485
01:09:56,692 --> 01:10:00,890
But you have to look back
every single day.
1486
01:10:00,963 --> 01:10:02,555
Look, you asked Sully
if he would change,
1487
01:10:02,631 --> 01:10:04,155
knowing what he's done.
1488
01:10:04,233 --> 01:10:06,224
Well, l guarantee,
you ask anyone in this room now,
1489
01:10:06,302 --> 01:10:07,929
and we would change.
1490
01:10:08,300 --> 01:10:09,129
We would change for the better.
1491
01:10:09,205 --> 01:10:11,730
- Now, speak for yourself,
kiss-ass.
1492
01:10:13,742 --> 01:10:16,540
Kiss my ass.
1493
01:10:16,612 --> 01:10:21,106
- You could have died finding
some humanity or humility.
1494
01:10:21,183 --> 01:10:23,174
- l'd rather go out in style.
1495
01:10:24,987 --> 01:10:27,956
[gunshot]
1496
01:10:32,294 --> 01:10:35,263
[laughing]
1497
01:10:54,583 --> 01:10:54,750
[door creaking and slamming]
1498
01:10:54,750 --> 01:10:58,151
[door creaking and slamming]
1499
01:10:58,220 --> 01:11:01,189
[clock ticking]
1500
01:11:03,359 --> 01:11:07,220
- Maybe we do deserve to die.
1501
01:11:07,960 --> 01:11:09,300
- l just wish l knew why.
1502
01:11:09,980 --> 01:11:11,862
- What, you two are ready
to give up?
1503
01:11:11,934 --> 01:11:14,664
You're both ready to die?
1504
01:11:14,737 --> 01:11:16,102
Well, fuck you both.
1505
01:11:16,171 --> 01:11:18,435
Okay, never give up.
1506
01:11:18,507 --> 01:11:19,872
l've lived through
worse than this,
1507
01:11:19,942 --> 01:11:21,000
and l'll live through this.
1508
01:11:21,760 --> 01:11:22,373
- Worse than this, Kelley?
1509
01:11:22,444 --> 01:11:25,720
What could possibly be
worse than this?
1510
01:11:25,147 --> 01:11:26,842
- Well, back when you and l
were still dating,
1511
01:11:26,915 --> 01:11:30,646
l was stupid enough in this day
and age
1512
01:11:30,719 --> 01:11:33,279
to think that l could walk
to my car
1513
01:11:33,355 --> 01:11:36,950
alone at night.
1514
01:11:37,260 --> 01:11:42,123
Some sweaty, bald-headed bastard
grabbed me from behind
1515
01:11:42,197 --> 01:11:46,395
and threw me in his van.
1516
01:11:46,468 --> 01:11:48,368
He bashed my head
on the steel flooring.
1517
01:11:48,437 --> 01:11:49,404
l was dazed, but l could see
1518
01:11:49,471 --> 01:11:51,769
that there was already
blood there.
1519
01:11:51,840 --> 01:11:53,865
This wasn't his first time.
1520
01:11:56,912 --> 01:12:00,109
He put his hand over my face
as he ripped my clothes off.
1521
01:12:02,251 --> 01:12:07,211
lt's like my-my brain didn't
really register the pain.
1522
01:12:07,289 --> 01:12:10,383
l just kept thinking
1523
01:12:10,459 --> 01:12:13,189
about how l was gonna
get this guy,
1524
01:12:13,262 --> 01:12:15,526
this thing, you know.
1525
01:12:15,597 --> 01:12:17,565
And l was gonna put him away
for the rest of his life.
1526
01:12:17,633 --> 01:12:18,930
l kept imagining the courtroom
1527
01:12:19,100 --> 01:12:22,198
and how l would be looking into
his eyes, and l would say,
1528
01:12:22,271 --> 01:12:25,707
''l'm the one
that ruined your life.''
1529
01:12:25,774 --> 01:12:30,302
But then l realized we weren't
in a courtroom.
1530
01:12:30,379 --> 01:12:33,974
There was no judge,
no jury.
1531
01:12:34,490 --> 01:12:36,210
lt was just me and this
shit head who thought he could
1532
01:12:36,285 --> 01:12:39,379
put his hands all over me.
1533
01:12:39,455 --> 01:12:42,788
Who the fuck was this guy
to violate me, to take my life?
1534
01:12:42,858 --> 01:12:45,827
What right did he have
to touch me?
1535
01:12:49,431 --> 01:12:52,930
l wasn't scared.
1536
01:12:52,167 --> 01:12:53,259
l was furious.
1537
01:12:53,335 --> 01:12:55,860
- Why didn't you tell me,
Kelley?
1538
01:12:55,938 --> 01:12:57,428
We could have done something
about that.
1539
01:12:57,506 --> 01:12:59,303
- You could have searched
everywhere.
1540
01:12:59,375 --> 01:13:01,366
You never would have found him.
1541
01:13:01,443 --> 01:13:05,937
When he was done,
he rolled off me,
1542
01:13:06,140 --> 01:13:10,750
and l saw that there was
a baseball bat in his van.
1543
01:13:10,152 --> 01:13:13,644
And l grabbed it,
and l hit him hard.
1544
01:13:13,722 --> 01:13:19,160
Then l stepped back,
thinking someone must have seen,
1545
01:13:19,228 --> 01:13:21,492
someone must have heard.
1546
01:13:21,563 --> 01:13:23,155
And as l waiting for someone to
come help me,
1547
01:13:23,232 --> 01:13:26,565
l hit him again.
1548
01:13:26,635 --> 01:13:28,296
And then l hit him again.
1549
01:13:28,370 --> 01:13:29,860
And l just kept swinging.
1550
01:13:29,938 --> 01:13:32,270
And he just kept screaming.
1551
01:13:32,341 --> 01:13:33,330
You know, and he begged.
1552
01:13:33,409 --> 01:13:34,376
He begged.
1553
01:13:34,443 --> 01:13:35,842
Can you believe that?
1554
01:13:35,911 --> 01:13:38,539
l swear, l think that made me
hit him harder.
1555
01:13:38,614 --> 01:13:41,947
And then-
1556
01:13:42,170 --> 01:13:44,781
and then he just
stopped screaming.
1557
01:13:44,853 --> 01:13:47,830
He stopped moving.
1558
01:13:47,156 --> 01:13:50,319
And l looked around again,
1559
01:13:50,392 --> 01:13:54,158
and still no one was there.
1560
01:13:54,229 --> 01:13:56,390
[sniffling]
1561
01:13:56,465 --> 01:13:57,432
No one heard.
1562
01:13:57,499 --> 01:13:59,399
No one cared.
1563
01:13:59,468 --> 01:14:04,838
So l went home,
and l cleaned up,
1564
01:14:04,907 --> 01:14:09,105
and l burned the bat
in my fireplace.
1565
01:14:09,178 --> 01:14:11,874
And l just went on with my life
like that.
1566
01:14:11,947 --> 01:14:14,211
lt was just over.
1567
01:14:14,283 --> 01:14:16,547
And the next day when they found
his body,
1568
01:14:16,618 --> 01:14:22,818
l made sure no one went looking
for his killer.
1569
01:14:22,891 --> 01:14:27,890
And now l'm here.
1570
01:14:27,162 --> 01:14:29,960
And l promise you,
l promise you,
1571
01:14:29,164 --> 01:14:30,290
l will live through this,
1572
01:14:30,365 --> 01:14:34,358
and l will survive at all-
at all costs.
1573
01:14:41,443 --> 01:14:44,412
[clock ticking]
1574
01:14:47,316 --> 01:14:50,979
- What about rape?
1575
01:14:51,530 --> 01:14:52,247
We all heard Coogan.
1576
01:14:52,321 --> 01:14:53,720
He didn't care if it was boys
or girls.
1577
01:14:53,789 --> 01:14:55,484
And if he was in the same prison
with Wade,
1578
01:14:55,557 --> 01:14:56,717
why not a 20-year-old kid?
1579
01:15:01,697 --> 01:15:02,925
- We did this to him.
1580
01:15:02,998 --> 01:15:05,364
- How could l have known
what was gonna happen to him?
1581
01:15:05,434 --> 01:15:09,970
- Think about Wade Greeley,
an innocent kid
1582
01:15:09,171 --> 01:15:11,162
and all the things
he went through.
1583
01:15:11,240 --> 01:15:13,731
And think about his father
1584
01:15:13,809 --> 01:15:17,245
having to think about
what happened to his son.
1585
01:15:17,312 --> 01:15:18,779
Think about that.
1586
01:15:18,847 --> 01:15:21,770
- When Coogan was shot,
1587
01:15:21,149 --> 01:15:22,639
when Greeley came in here
and shot him,
1588
01:15:22,718 --> 01:15:23,844
what did Coogan say?
1589
01:15:23,919 --> 01:15:25,216
- l don't remember.
1590
01:15:25,287 --> 01:15:26,584
- What are you thinking?
1591
01:15:26,655 --> 01:15:29,852
- He said something about
a splatter and killing everyone
1592
01:15:29,925 --> 01:15:31,586
or something like that.
1593
01:15:31,660 --> 01:15:35,187
- Maybe you should move them
out of the way of the splatter.
1594
01:15:35,264 --> 01:15:37,950
l'd hate to see somebody die
1595
01:15:37,165 --> 01:15:39,429
before you get a chance
to kill 'em yourself.
1596
01:15:39,501 --> 01:15:41,332
- Yeah, he was being
a smart-ass.
1597
01:15:41,403 --> 01:15:42,734
He was talking about the bullet,
1598
01:15:42,804 --> 01:15:45,932
if it went through him
and killed somebody else.
1599
01:15:46,800 --> 01:15:47,635
- l thought the same thing.
1600
01:15:47,709 --> 01:15:49,677
But what if that's not
what he meant?
1601
01:15:49,745 --> 01:15:51,576
What if the joke
was about something else?
1602
01:15:52,881 --> 01:15:54,576
His blood, for instance.
1603
01:15:54,650 --> 01:15:57,141
His infected blood.
1604
01:15:57,219 --> 01:15:58,584
What if Coogan had AlDS?
1605
01:15:58,654 --> 01:16:00,383
- Whoa, that's a big stretch,
Eddie.
1606
01:16:00,455 --> 01:16:02,889
- Not really.
1607
01:16:02,958 --> 01:16:07,224
That's the final piece
of our time line.
1608
01:16:07,296 --> 01:16:09,264
lt starts with Christian
borrowing money from Sully.
1609
01:16:09,331 --> 01:16:10,298
- l know you.
1610
01:16:10,365 --> 01:16:11,730
- Says you.
1611
01:16:11,800 --> 01:16:14,598
- No, we did some business
together years ago.
1612
01:16:14,670 --> 01:16:17,360
- But then he loses that money
after a bad drug deal
1613
01:16:17,105 --> 01:16:18,936
and ends up in jail.
1614
01:16:19,700 --> 01:16:19,974
When he gets released,
1615
01:16:20,420 --> 01:16:22,476
he buys a gun from Leon,
1616
01:16:22,544 --> 01:16:24,205
uses it to rob Chan's
liquor store,
1617
01:16:24,279 --> 01:16:25,678
'cause he still owes Sully
the money.
1618
01:16:25,747 --> 01:16:29,183
Then Chan picks Wade Greeley
out of the lineup.
1619
01:16:29,251 --> 01:16:31,583
Kelley makes sure the evidence
fits her case
1620
01:16:31,653 --> 01:16:33,553
and uses Jackson to secure
that evidence
1621
01:16:33,622 --> 01:16:36,352
against Wade for the trial.
1622
01:16:36,425 --> 01:16:39,485
Father Francis learns the truth
during confession
1623
01:16:39,561 --> 01:16:41,688
but being bound by God,
says nothing.
1624
01:16:42,965 --> 01:16:45,957
So Wade ends up in prison
1625
01:16:46,340 --> 01:16:49,265
where he has a run-in
with Coogan.
1626
01:16:49,338 --> 01:16:50,771
And that's how l'm tied
into all this.
1627
01:16:50,839 --> 01:16:53,137
- So why are you here?
1628
01:16:53,208 --> 01:16:56,666
- Back around the time when Wade
1629
01:16:56,745 --> 01:16:58,610
would have been released
from prison,
1630
01:16:58,680 --> 01:17:00,443
my company had acquired
the exclusive rights
1631
01:17:00,515 --> 01:17:03,750
to an experimental drug therapy
for AlDS patients.
1632
01:17:03,151 --> 01:17:06,520
lt was said to prolong the life
1633
01:17:06,121 --> 01:17:09,386
of people living with AlDS.
1634
01:17:09,458 --> 01:17:11,221
lt was very new expensive.
1635
01:17:11,293 --> 01:17:13,523
l think Coogan infected
Wade Greeley with AlDS.
1636
01:17:13,595 --> 01:17:15,222
And the reason Wade's dad waited
two years
1637
01:17:15,297 --> 01:17:17,600
is because that's exactly how
long his son lived
1638
01:17:17,132 --> 01:17:19,999
outside of prison
before he died.
1639
01:17:21,536 --> 01:17:24,232
- lt's his father
acting out revenge
1640
01:17:24,306 --> 01:17:27,639
for the death of his son.
1641
01:17:27,709 --> 01:17:30,439
- Wade must have been one
of the applicants
1642
01:17:30,512 --> 01:17:32,810
for the new AlDS drug.
1643
01:17:32,881 --> 01:17:36,749
Part of my job was
to turn down applicants.
1644
01:17:36,818 --> 01:17:38,547
lmproper insurance,
not enough money,
1645
01:17:38,620 --> 01:17:42,249
wrong age, and criminal records.
1646
01:17:42,324 --> 01:17:43,586
l was the one whose
name was signed
1647
01:17:43,659 --> 01:17:46,560
to all letters
denying applicants.
1648
01:17:46,628 --> 01:17:48,619
lf l had accepted Wade
into the program,
1649
01:17:48,697 --> 01:17:51,894
he might be alive today.
1650
01:17:51,967 --> 01:17:53,229
That's it.
1651
01:17:53,301 --> 01:17:54,928
That's the answer
he's looking for.
1652
01:17:55,300 --> 01:17:57,972
[clock ticking]
1653
01:18:02,144 --> 01:18:05,113
[door creaking]
1654
01:18:12,954 --> 01:18:14,683
- So why are you here?
1655
01:18:14,756 --> 01:18:16,519
- Because your son died of AlDS.
1656
01:18:16,591 --> 01:18:19,151
He contracted it in prison
from Coogan.
1657
01:18:19,227 --> 01:18:20,626
When he was released,
1658
01:18:20,696 --> 01:18:23,563
you tried to get him into my
company's drug therapy program,
1659
01:18:23,632 --> 01:18:24,929
but they-
1660
01:18:25,000 --> 01:18:28,367
l turned him down.
1661
01:18:28,437 --> 01:18:30,132
Your son could be alive today
1662
01:18:30,205 --> 01:18:34,767
if we all hadn't turned our
backs on him and on you.
1663
01:18:36,378 --> 01:18:40,678
- He was so, so beautiful.
1664
01:18:59,668 --> 01:19:05,402
My son was a very brave
and lovely boy.
1665
01:19:05,474 --> 01:19:06,634
And all of you made sure
1666
01:19:06,708 --> 01:19:09,233
that he would never grow up
to be a man.
1667
01:19:09,311 --> 01:19:12,750
lt didn't have to end this way.
1668
01:19:12,147 --> 01:19:15,913
Any one of you could have
prevented his death.
1669
01:19:15,984 --> 01:19:21,120
But you all saw him as a suspect
or a number,
1670
01:19:21,890 --> 01:19:22,647
a toy to be played with.
1671
01:19:24,493 --> 01:19:27,428
His only fault
1672
01:19:27,496 --> 01:19:32,126
was that he became
a part of your lives.
1673
01:19:32,200 --> 01:19:35,499
But it was his life.
1674
01:19:35,570 --> 01:19:37,470
And you destroyed it.
1675
01:19:42,277 --> 01:19:43,335
When we-
1676
01:19:43,411 --> 01:19:48,747
when we leave here,
my life will end,
1677
01:19:48,817 --> 01:19:52,344
but you will all
still have yours.
1678
01:19:52,420 --> 01:19:55,753
And l want you to remember,
just remember this.
1679
01:19:55,824 --> 01:19:59,851
Remember what it is you have
done.
1680
01:19:59,928 --> 01:20:06,527
And l hope that it haunts you
until the day you die.
1681
01:20:11,406 --> 01:20:13,874
Show's over.
1682
01:20:13,942 --> 01:20:15,273
The police are already here.
1683
01:20:15,343 --> 01:20:16,367
They're in the building.
1684
01:20:16,444 --> 01:20:20,676
Unlock yourself
and the other two.
1685
01:20:20,749 --> 01:20:22,979
lt's time to leave.
1686
01:20:27,880 --> 01:20:30,570
[both grunting]
1687
01:20:34,563 --> 01:20:36,258
- What are you doing?
He was letting us go!
1688
01:20:36,331 --> 01:20:38,940
- l told you l couldn't have
anyone go to the police
1689
01:20:38,166 --> 01:20:39,133
with my story.
1690
01:20:39,201 --> 01:20:40,168
l'd be ruined.
1691
01:20:40,235 --> 01:20:42,135
Survive at all costs, remember?
1692
01:20:42,204 --> 01:20:43,228
- So you're going to kill him?
1693
01:20:43,305 --> 01:20:45,432
- You're never gonna get away,
1694
01:20:45,507 --> 01:20:47,975
no matter what you do.
1695
01:20:48,430 --> 01:20:49,442
- You don't get to make
any more decisions.
1696
01:20:49,511 --> 01:20:50,637
You don't get to do
or say anything.
1697
01:20:50,712 --> 01:20:53,772
[gunshot]
1698
01:20:53,849 --> 01:20:54,816
- Jesus!
1699
01:20:54,883 --> 01:20:55,872
- l can't take this anymore!
1700
01:20:55,951 --> 01:20:58,419
Just get me
the hell out of here.
1701
01:20:58,486 --> 01:20:59,783
- Kelley, look.
1702
01:20:59,855 --> 01:21:01,550
lt's time for us to leave.
1703
01:21:01,623 --> 01:21:03,887
Just calm down,
and we can all go home together.
1704
01:21:03,959 --> 01:21:04,926
Kelley, we survived.
1705
01:21:04,993 --> 01:21:06,756
Together we can do this.
1706
01:21:06,828 --> 01:21:08,386
We have a child together.
Come on.
1707
01:21:08,463 --> 01:21:10,556
- l can't have anyone know
what l've done, Jackson.
1708
01:21:10,632 --> 01:21:11,599
- She's gonna kill us!
1709
01:21:11,666 --> 01:21:12,997
- Shut up, Eddie!
1710
01:21:13,680 --> 01:21:14,350
Let me handle this!
1711
01:21:14,102 --> 01:21:15,501
- Shut up, Eddie!
1712
01:21:15,570 --> 01:21:16,537
- No, no, look!
1713
01:21:16,605 --> 01:21:17,572
l'm not gonna say anything.
1714
01:21:17,639 --> 01:21:18,606
l swear!
1715
01:21:18,673 --> 01:21:19,833
[gun clicks]
1716
01:21:19,908 --> 01:21:21,000
[all shouting]
1717
01:21:21,760 --> 01:21:22,703
[gunshot]
1718
01:21:22,777 --> 01:21:25,746
[gunshot]
1719
01:21:31,190 --> 01:21:32,816
- And you.
1720
01:21:32,888 --> 01:21:33,855
You've lost.
1721
01:21:33,922 --> 01:21:35,355
- Oh, l haven't lost.
1722
01:21:35,423 --> 01:21:37,789
l've been in control
the whole time.
1723
01:21:37,859 --> 01:21:39,884
See, everybody's been watching.
1724
01:21:39,961 --> 01:21:41,360
Everybody now knows
1725
01:21:41,429 --> 01:21:46,731
who the real Kelley Murphy is.
1726
01:21:46,801 --> 01:21:51,135
What will Kelley do now?
1727
01:21:53,241 --> 01:21:54,970
- You don't know me.
1728
01:21:55,430 --> 01:21:56,738
You don't know
what l'm capable of.
1729
01:21:56,811 --> 01:21:58,438
- Oh.
1730
01:21:58,513 --> 01:21:59,480
Good luck.
1731
01:21:59,547 --> 01:22:01,412
- Thanks.
1732
01:22:01,483 --> 01:22:04,452
[gunshot]
1733
01:22:27,609 --> 01:22:30,578
[police chatter on radio]
1734
01:22:35,483 --> 01:22:37,508
- Move over here.
1735
01:22:37,585 --> 01:22:39,780
Come on, this way, this way.
1736
01:22:44,659 --> 01:22:47,628
Over here.
1737
01:23:07,349 --> 01:23:08,646
Clear.
1738
01:23:27,302 --> 01:23:30,237
[Course of Nature's
Anger Cage]
1739
01:23:30,305 --> 01:23:38,508
[ Skipped item nr. 1739 ]
1740
01:23:38,580 --> 01:23:41,208
- Since the day
that l was born
1741
01:23:41,282 --> 01:23:44,149
l've been a prisoner
of the storm
1742
01:23:44,219 --> 01:23:45,686
But the time has come
1743
01:23:45,754 --> 01:23:46,948
Now l've had enough
1744
01:23:47,220 --> 01:23:50,253
l can't take it anymore
1745
01:23:50,325 --> 01:23:52,919
The blood rushes to my head
1746
01:23:52,994 --> 01:23:56,540
You deserve everything
you get
1747
01:23:56,131 --> 01:23:57,325
The love is gone
1748
01:23:57,399 --> 01:23:58,798
And there's nothing
left here
1749
01:23:58,867 --> 01:24:02,303
But the love you try to hate
1750
01:24:02,370 --> 01:24:05,396
Tell me now
who's to blame?
1751
01:24:05,473 --> 01:24:08,203
Will l burst from your rage?
1752
01:24:08,276 --> 01:24:15,580
Hear it callin' my name
down in your anger cage
1753
01:24:15,650 --> 01:24:19,450
You are the cause
of the fightin'
1754
01:24:19,521 --> 01:24:25,357
You force my rage out
of hiding
1755
01:24:25,427 --> 01:24:30,455
[ Skipped item nr. 1755 ]
1756
01:24:30,532 --> 01:24:33,729
Well do you stop
and look at me
1757
01:24:33,802 --> 01:24:35,827
As you bomb the enemy
1758
01:24:35,904 --> 01:24:39,396
You know that you've crossed
the line for the last time
1759
01:24:39,474 --> 01:24:42,773
When you trampled over me
1760
01:24:42,844 --> 01:24:45,312
The blood rushes to my head
1761
01:24:45,380 --> 01:24:48,508
You deserve everything
you get
1762
01:24:48,583 --> 01:24:49,811
The love is gone
1763
01:24:49,884 --> 01:24:51,215
And there's nothing
left here
1764
01:24:51,286 --> 01:24:54,813
But the love you try to hate
1765
01:24:54,889 --> 01:24:57,756
Tell me now
who's to blame?
1766
01:24:57,826 --> 01:25:00,693
Will l burst from your rage?
1767
01:25:00,762 --> 01:25:06,290
Hear it callin' my name
down in your anger cage
1768
01:25:06,101 --> 01:25:11,869
You are the cause
of the fightin'
1769
01:25:11,940 --> 01:25:17,810
You force my rage
out of hiding
1770
01:25:17,879 --> 01:25:20,973
l started losing it
1771
01:25:21,490 --> 01:25:24,410
l-l'm out of control
1772
01:25:24,119 --> 01:25:26,713
This rage is killin' me
1773
01:25:26,788 --> 01:25:29,723
Yeah, it's takin' its toll
1774
01:25:29,791 --> 01:25:31,884
l'm fallin' apart from here
1775
01:25:31,960 --> 01:25:33,393
l can see the end
1776
01:25:33,461 --> 01:25:35,452
lt's all so clear
1777
01:25:35,530 --> 01:25:38,522
l might choke, suffocate
1778
01:25:38,600 --> 01:25:46,974
lnside my anger cage
1779
01:25:47,410 --> 01:25:49,976
Tell me now who's to blame?
1780
01:25:50,440 --> 01:25:52,979
Will l burst from your rage?
1781
01:25:53,470 --> 01:25:58,383
Hear it callin' my name
down in your anger cage
1782
01:25:58,453 --> 01:26:04,289
You are the cause
of the fightin'
1783
01:26:04,359 --> 01:26:10,264
You force my rage
out of hiding
1784
01:26:10,331 --> 01:26:11,764
Don't care what you say
1785
01:26:11,833 --> 01:26:13,232
l don't give a damn
1786
01:26:13,301 --> 01:26:16,310
You talk about me
but you don't know who l am
1787
01:26:16,104 --> 01:26:17,298
Don't care what you say
1788
01:26:17,372 --> 01:26:18,771
l don't give a damn
1789
01:26:18,840 --> 01:26:21,741
You talk about me
but you don't know who l am
1790
01:26:21,809 --> 01:26:24,607
Talk about me
but you don't know who l am
1791
01:26:24,679 --> 01:26:27,409
Talk about me
but you don't know
116912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.