All language subtitles for nd-xvid-vision.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,269 --> 00:00:06,204 [foreboding music] 2 00:00:06,272 --> 00:00:15,100 [ Skipped item nr. 2 ] 3 00:00:15,810 --> 00:00:18,500 [slamming] 4 00:01:12,372 --> 00:01:14,863 [clicking] 5 00:01:14,941 --> 00:01:17,910 [doors slamming] 6 00:01:28,988 --> 00:01:31,957 [buzzing] 7 00:01:41,167 --> 00:01:44,136 [buzzing] 8 00:01:54,314 --> 00:01:57,283 click! 9 00:02:08,595 --> 00:02:11,530 [hard rock music] 10 00:02:11,598 --> 00:02:19,562 [ Skipped item nr. 10 ] 11 00:02:26,846 --> 00:02:29,815 [people chattering] 12 00:02:31,618 --> 00:02:33,108 - Shit. 13 00:02:33,186 --> 00:02:34,153 Hey, Sully. 14 00:02:34,220 --> 00:02:35,687 Baby, l just needed to rest my feet for, 15 00:02:35,755 --> 00:02:36,779 like, one second. 16 00:02:36,856 --> 00:02:39,860 - Oh, so that's why you can't work right now? 17 00:02:40,126 --> 00:02:43,270 You get paid to dance, 18 00:02:43,960 --> 00:02:44,256 not to sit on your ass drinking. 19 00:02:44,330 --> 00:02:45,297 [laughs] 20 00:02:45,365 --> 00:02:48,698 Now get to work! 21 00:02:48,768 --> 00:02:52,670 - You can be a real asshole when you want to be. 22 00:02:55,800 --> 00:02:56,407 - Stupid bitch. 23 00:03:00,413 --> 00:03:02,608 Lock up the joint when you're done. 24 00:03:02,682 --> 00:03:04,616 l'm going out. 25 00:03:11,124 --> 00:03:14,787 [door creaks] 26 00:03:14,861 --> 00:03:15,850 - Hey, dude! 27 00:03:16,996 --> 00:03:18,540 Get the fuck off of me! 28 00:03:18,131 --> 00:03:21,225 Get your hands off! 29 00:03:21,301 --> 00:03:23,269 [engine revving] 30 00:03:36,249 --> 00:03:39,685 [laughter] 31 00:03:39,752 --> 00:03:42,687 - And then they beat them by, like, 65 points last year. 32 00:03:42,755 --> 00:03:43,915 That wasn't even football game. 33 00:03:43,990 --> 00:03:45,140 That was a basketball score. 34 00:03:45,910 --> 00:03:46,422 - You know, he could have said USC. 35 00:03:46,492 --> 00:03:48,323 He could have said a lot of other things. 36 00:03:48,394 --> 00:03:51,454 Now he's going to the Aztecs. 37 00:03:51,531 --> 00:03:52,896 Oh, my friend. 38 00:03:52,966 --> 00:03:56,197 lf l'd only gotten sober ten years ago. 39 00:03:56,269 --> 00:03:57,236 Ahh! 40 00:03:57,303 --> 00:04:00,272 [buzzing] 41 00:04:04,711 --> 00:04:07,680 [tires screech] 42 00:04:11,840 --> 00:04:14,530 [metallic clicking] 43 00:04:20,994 --> 00:04:22,359 - Our attention turns back to a story 44 00:04:22,428 --> 00:04:24,487 that we have been following for the past several days. 45 00:04:24,564 --> 00:04:26,725 The greater Los Angeles area 46 00:04:26,799 --> 00:04:29,632 has been plagued with a rash of kidnappings 47 00:04:29,702 --> 00:04:33,297 with as many as four victims disappearing in separate attacks 48 00:04:33,373 --> 00:04:35,841 and all possibly by the same masked individual. 49 00:04:35,908 --> 00:04:38,934 Now, a source inside the LAPD refuses to say 50 00:04:39,120 --> 00:04:40,411 whether or not there is a connection 51 00:04:40,480 --> 00:04:42,175 between the kidnapped victims. 52 00:04:42,248 --> 00:04:43,476 - l'll take the check. 53 00:04:43,549 --> 00:04:46,985 - A detective with the West Los Angeles division 54 00:04:47,530 --> 00:04:49,715 has also fallen prey to this masked criminal. 55 00:05:03,469 --> 00:05:06,438 [engine rumbling] 56 00:05:29,395 --> 00:05:32,728 - You want to get out of the car? 57 00:05:32,799 --> 00:05:33,857 [buzzing] 58 00:05:33,933 --> 00:05:34,922 Well, isn't that cute? 59 00:05:36,536 --> 00:05:37,503 [buzzing] 60 00:05:37,570 --> 00:05:40,539 [screaming] 61 00:05:52,518 --> 00:05:53,849 - Sorry, guys. 62 00:05:53,920 --> 00:05:54,887 Gotta go. Gotta go. 63 00:05:54,954 --> 00:05:56,800 Got an audition in the morning. 64 00:05:56,155 --> 00:05:58,550 - Hey, l saw your commercial the other day, 65 00:05:58,124 --> 00:06:00,991 and you sucked, asshole. 66 00:06:03,529 --> 00:06:06,498 [engine rumbling] 67 00:06:09,736 --> 00:06:12,705 [buzzing] 68 00:06:23,683 --> 00:06:24,877 - Hey, it's Kelley. 69 00:06:24,951 --> 00:06:26,475 No, l don't know any more than the cops do. 70 00:06:26,552 --> 00:06:27,644 Jackson got nabbed, 71 00:06:27,720 --> 00:06:29,347 and they think it might be linked to a priest 72 00:06:29,422 --> 00:06:31,140 who got nabbed in the valley on Thursday. 73 00:06:31,900 --> 00:06:33,240 And then l got a report across my desk this morning 74 00:06:33,920 --> 00:06:34,389 about a kidnapping in Barstow, 75 00:06:34,460 --> 00:06:36,291 and they like Jackson's guy for that too. 76 00:06:36,362 --> 00:06:37,727 l don't know. 77 00:06:37,797 --> 00:06:38,786 l guess we got to pull over 78 00:06:38,865 --> 00:06:40,332 every green Chevy Malibu in the state 79 00:06:40,400 --> 00:06:42,129 and see if Jackson's locked in the trunk. 80 00:06:42,201 --> 00:06:43,566 Yeah, l know that's not practical, 81 00:06:43,636 --> 00:06:45,100 but we got to do something. 82 00:06:45,710 --> 00:06:49,371 l mean, who knows who's next on this guy's shit list? 83 00:06:49,442 --> 00:06:53,902 [engine rumbling] 84 00:06:53,980 --> 00:06:56,744 [buzzing] 85 00:06:56,816 --> 00:06:59,785 [man speaking indistinctly over radio] 86 00:07:18,237 --> 00:07:21,206 [people mumbling] 87 00:07:27,947 --> 00:07:30,400 [door creaks] 88 00:07:41,761 --> 00:07:42,853 - No. 89 00:07:42,929 --> 00:07:44,726 No, no. 90 00:07:54,941 --> 00:07:57,375 - You're dead. 91 00:08:02,548 --> 00:08:04,880 - Ow. 92 00:08:13,250 --> 00:08:14,754 - Do you have any idea who l am, you son of a bitch? 93 00:08:14,827 --> 00:08:16,226 You're messing with the wrong woman. 94 00:08:16,295 --> 00:08:17,853 Do you hear me? 95 00:08:22,100 --> 00:08:23,764 - Much thanks. 96 00:08:28,140 --> 00:08:29,732 - Ahh. 97 00:08:29,809 --> 00:08:33,400 Dear Lord. 98 00:08:38,885 --> 00:08:41,854 - [frantic mumbling] 99 00:08:44,423 --> 00:08:47,392 [speaking foreign language] 100 00:08:58,271 --> 00:09:00,296 - You're never gonna get away with this. 101 00:09:00,373 --> 00:09:03,350 - [speaking foreign language] 102 00:09:03,109 --> 00:09:04,804 - Let me out of here, or you're dead. 103 00:09:06,479 --> 00:09:07,446 l'm gonna bust out of here. 104 00:09:07,513 --> 00:09:08,810 l'm gonna bust your head. 105 00:09:08,881 --> 00:09:13,113 And l'll take that gun and stick it up your ass. 106 00:09:14,620 --> 00:09:18,215 - l brought the nine of you here today for a reason. 107 00:09:18,291 --> 00:09:23,920 And your survival depends on you discovering what that reason is. 108 00:09:25,131 --> 00:09:29,227 l'm gonna leave you alone for your discussions, 109 00:09:29,302 --> 00:09:32,396 but l'll return every ten minutes and kill one of you 110 00:09:32,471 --> 00:09:38,171 until you either figure it out or until you're all dead. 111 00:09:38,244 --> 00:09:41,800 lf you do manage to figure it out, 112 00:09:41,800 --> 00:09:43,207 l'll free the survivors, 113 00:09:43,282 --> 00:09:45,443 notify the police of our location, 114 00:09:45,518 --> 00:09:47,281 and make a full confession to all the crimes 115 00:09:47,353 --> 00:09:49,150 l will commit here today. 116 00:09:52,124 --> 00:09:53,523 - Wait; l don't get it. 117 00:09:53,593 --> 00:09:55,288 l mean, l didn't do anything. 118 00:10:06,405 --> 00:10:08,873 - You have ten minutes. 119 00:10:14,580 --> 00:10:17,515 - [speaking foreign language] 120 00:10:17,583 --> 00:10:20,552 [clock ticking] 121 00:10:46,712 --> 00:10:47,872 - l don't know who all of you are, 122 00:10:47,947 --> 00:10:49,346 but somebody better start talking, 123 00:10:49,415 --> 00:10:51,713 'cause l am not dying here today. 124 00:10:51,784 --> 00:10:53,684 - Dude out there's full of shit. 125 00:10:53,753 --> 00:10:55,500 - What makes you say that? 126 00:10:56,550 --> 00:10:57,220 - l just know. 127 00:10:57,890 --> 00:11:00,217 No one does this deal for real. 128 00:11:00,292 --> 00:11:02,886 - Hail Mary, full of grace. 129 00:11:02,962 --> 00:11:05,522 The Lord is- 130 00:11:05,598 --> 00:11:07,930 the Lord is- 131 00:11:08,000 --> 00:11:09,160 shit! 132 00:11:09,235 --> 00:11:11,260 Dude, how does the rest of it go? 133 00:11:11,337 --> 00:11:13,897 - One of you has to know something. 134 00:11:13,973 --> 00:11:14,940 What did you do? 135 00:11:16,308 --> 00:11:17,798 - Don't look at me, bitch. 136 00:11:17,877 --> 00:11:19,367 There's eight other guys in this room. 137 00:11:22,140 --> 00:11:23,538 - [sighs] 138 00:11:23,616 --> 00:11:26,585 - [sighs] 139 00:11:30,823 --> 00:11:35,760 - Can anyone think of a reason why they're here? 140 00:11:35,828 --> 00:11:37,352 He's gonna kill us, 141 00:11:37,430 --> 00:11:39,261 so there has to be something. 142 00:11:39,331 --> 00:11:41,390 - Well, l'll be the first to admit 143 00:11:41,467 --> 00:11:43,526 that l have a pretty messed-up history, 144 00:11:43,602 --> 00:11:44,728 but l don't know who that guy is 145 00:11:44,804 --> 00:11:46,567 or why l'm here. 146 00:11:46,639 --> 00:11:47,970 - And l'll be the last to admit shit. 147 00:11:48,400 --> 00:11:49,980 To hell with that guy. 148 00:11:49,175 --> 00:11:50,472 He's a punk, 149 00:11:50,543 --> 00:11:51,976 and my money says that he's a cop. 150 00:11:52,440 --> 00:11:53,102 - What? 151 00:11:53,179 --> 00:11:54,146 - You're insane. 152 00:11:54,213 --> 00:11:55,737 The punk-ass pig 153 00:11:55,815 --> 00:11:57,407 puts a bunch of criminals in one room. 154 00:11:57,483 --> 00:11:58,882 All right? 155 00:11:58,951 --> 00:12:03,820 Gets them all scared and crowing about the shit that they did. 156 00:12:03,889 --> 00:12:05,413 The cops write up a list and bust us all. 157 00:12:05,491 --> 00:12:06,549 l'm not saying shit. 158 00:12:06,625 --> 00:12:10,830 - This is not a setup by the cops. 159 00:12:10,162 --> 00:12:13,427 - l had a friend a couple years ago, 160 00:12:13,499 --> 00:12:15,865 got in a barroom fight with a guy. 161 00:12:15,935 --> 00:12:18,130 Guy turns out to be a cop. 162 00:12:18,204 --> 00:12:21,710 A couple hours later, he's in room like this. 163 00:12:21,140 --> 00:12:25,372 They threw him a hell of a blanket party. 164 00:12:25,444 --> 00:12:27,878 The guy never did walk the same since. 165 00:12:27,947 --> 00:12:29,505 - lt's not the cops. 166 00:12:29,582 --> 00:12:31,607 - How can you be so sure? 167 00:12:31,684 --> 00:12:34,500 - Because l'm a fucking genius, okay? 168 00:12:34,120 --> 00:12:35,485 - Yeah, well, anything is possible. 169 00:12:35,554 --> 00:12:38,250 - l had a customer a couple of weeks ago 170 00:12:38,324 --> 00:12:39,291 threaten to kill me 171 00:12:39,358 --> 00:12:40,689 when l cut him off at the bar. 172 00:12:44,630 --> 00:12:45,621 But then he drove his car into a building. 173 00:12:47,533 --> 00:12:50,240 - Maybe this is all just a mistake. 174 00:12:50,102 --> 00:12:53,265 - What, do you think he kidnapped all of us by mistake? 175 00:12:53,339 --> 00:12:54,601 Look, he's obviously crazy, 176 00:12:54,673 --> 00:12:57,164 so that's something we can use to our advantage. 177 00:12:57,243 --> 00:12:59,302 - Are we supposed to think of a crime that's so horrible 178 00:12:59,378 --> 00:13:01,390 that he would kill nine people as a result, 179 00:13:01,113 --> 00:13:03,470 some horrible crime that we did? 180 00:13:10,220 --> 00:13:11,353 - l'm sorry, Father, 181 00:13:11,423 --> 00:13:13,983 but the worst thing one person 182 00:13:14,590 --> 00:13:15,686 can do to another 183 00:13:15,761 --> 00:13:18,753 is child molestation. 184 00:13:19,832 --> 00:13:21,163 - Never. 185 00:13:21,233 --> 00:13:22,860 l never would do such a thing. 186 00:13:25,471 --> 00:13:27,980 - l have. 187 00:13:28,874 --> 00:13:31,100 - Was it, like, boys or girls? 188 00:13:31,760 --> 00:13:33,510 - Does it matter to you? 189 00:13:33,579 --> 00:13:36,470 - No, no. 190 00:13:36,115 --> 00:13:37,820 - Me neither. 191 00:13:37,149 --> 00:13:38,673 [chuckles] 192 00:13:38,751 --> 00:13:39,775 - Oh, you sick son of a bitch. 193 00:13:39,852 --> 00:13:41,800 - You put me in a room with you 194 00:13:41,153 --> 00:13:42,518 and no windows and no doors, 195 00:13:42,588 --> 00:13:44,556 and you're gonna wish that you were never born. 196 00:13:44,623 --> 00:13:49,617 - Sweetie, we are in a room with no windows or doors, 197 00:13:49,695 --> 00:13:52,528 and the only thing you're gonna do is try to survive, 198 00:13:52,598 --> 00:13:53,656 just like me. 199 00:13:53,732 --> 00:13:55,199 - Maybe you deserve to die. 200 00:13:55,267 --> 00:13:59,330 - What l've done might have gotten me here, 201 00:13:59,104 --> 00:14:02,960 but you two 202 00:14:02,174 --> 00:14:04,390 and all of you... 203 00:14:06,178 --> 00:14:07,577 What have all of you done 204 00:14:07,646 --> 00:14:10,240 to deserve the death penalty? 205 00:14:10,316 --> 00:14:12,147 Hmm? 206 00:14:18,224 --> 00:14:19,714 - My name is Eddie Vigoda. 207 00:14:19,792 --> 00:14:21,885 - Hi, Eddie. 208 00:14:25,898 --> 00:14:27,866 - Maybe that helps somebody. 209 00:14:27,933 --> 00:14:29,366 - No, Eddie. 210 00:14:29,435 --> 00:14:31,494 No, it doesn't. 211 00:14:37,977 --> 00:14:40,946 [clock ticking] 212 00:14:58,330 --> 00:15:00,798 l'm Dean Jackson. 213 00:15:02,268 --> 00:15:03,292 - l'm Kelley Murphy. 214 00:15:03,369 --> 00:15:05,428 l'm an assistant district attorney 215 00:15:05,504 --> 00:15:08,473 for Los Angeles County. 216 00:15:08,540 --> 00:15:10,269 - Can you think of anyone you've put away 217 00:15:10,342 --> 00:15:13,106 that would want revenge, like a crazed killer, 218 00:15:13,178 --> 00:15:15,874 you know, some escaped psycho? 219 00:15:15,948 --> 00:15:17,279 - Take your pick. 220 00:15:17,349 --> 00:15:19,780 l mean, l've made more than a few enemies, 221 00:15:19,151 --> 00:15:20,880 but there are people that keep tabs on parolees 222 00:15:20,953 --> 00:15:22,648 that might come after me. 223 00:15:22,721 --> 00:15:24,279 And no one saw this guy coming. 224 00:15:26,258 --> 00:15:28,351 Jackson, anything you'd like to add? 225 00:15:28,427 --> 00:15:30,122 - Huh? 226 00:15:32,431 --> 00:15:34,331 - l know you. 227 00:15:34,400 --> 00:15:36,960 - Says you. 228 00:15:37,360 --> 00:15:40,665 - We did some business together years ago. 229 00:15:40,739 --> 00:15:42,604 l'm sure it was small-time stuff for you, 230 00:15:42,675 --> 00:15:44,370 but it was pretty big for me. 231 00:15:44,443 --> 00:15:47,640 My name is Christian Collinsworth. 232 00:15:47,713 --> 00:15:49,440 - What kind of business are you in? 233 00:15:49,114 --> 00:15:51,514 - Sully's with the mob. 234 00:15:53,185 --> 00:15:55,483 You know, it doesn't surprise me that you don't remember me. 235 00:15:55,554 --> 00:15:56,543 lt's been a long time. 236 00:15:56,622 --> 00:15:58,146 - What's your name, anyway, man? 237 00:15:58,223 --> 00:16:01,590 - Sully Fenton from Vegas. 238 00:16:01,660 --> 00:16:03,992 - What kind of business did you two do together? 239 00:16:04,630 --> 00:16:05,300 - Ask the kid. 240 00:16:05,970 --> 00:16:06,291 Hell if l know. 241 00:16:08,334 --> 00:16:11,360 - A deal came my way, some pharmaceutical-grade speed. 242 00:16:12,738 --> 00:16:15,366 l was about five grand short, so l went to Sully. 243 00:16:15,441 --> 00:16:17,500 l heard he was in the business of loaning money for drugs 244 00:16:17,576 --> 00:16:19,900 for part of the product and profits. 245 00:16:19,780 --> 00:16:21,876 - l'm sure five grand sounded pretty sweet to me at the time, 246 00:16:21,947 --> 00:16:22,936 especially selling meth. 247 00:16:23,150 --> 00:16:25,483 - So what happened? 248 00:16:25,551 --> 00:16:27,781 - l sold the stuff to these two cool guys 249 00:16:27,853 --> 00:16:30,913 who turned out to be undercover cops. 250 00:16:30,990 --> 00:16:32,855 And l went in for three years. 251 00:16:32,925 --> 00:16:34,517 - But you still paid me, right? 252 00:16:34,593 --> 00:16:36,823 - Oh, yeah, yeah. 253 00:16:36,895 --> 00:16:39,420 Everybody knows what happens when you don't pay Sully Fenton. 254 00:16:39,498 --> 00:16:40,465 l'm not stupid. 255 00:16:40,532 --> 00:16:42,159 - Are you sure about that? 256 00:16:42,234 --> 00:16:46,227 - l had nothing going into prison. 257 00:16:46,305 --> 00:16:47,465 l had even less getting out. 258 00:16:47,539 --> 00:16:50,565 But l got what l needed 259 00:16:50,642 --> 00:16:52,542 as soon as l hit the streets in May. 260 00:16:52,611 --> 00:16:55,580 You were paid by the end of the month. 261 00:16:55,647 --> 00:16:57,615 Now l'm an actor and bartender in Hollywood though. 262 00:16:57,683 --> 00:16:59,480 - Good for you. 263 00:17:01,687 --> 00:17:03,780 - l'm gonna miss my sitcom audition. 264 00:17:03,856 --> 00:17:05,619 - Your audition? 265 00:17:05,691 --> 00:17:07,220 Where the hell do you think you are? 266 00:17:07,920 --> 00:17:09,617 - Jesus, will you cut the kid some slack already? 267 00:17:09,695 --> 00:17:10,684 - We're all scared here. 268 00:17:10,763 --> 00:17:12,940 He's doing his best. 269 00:17:12,164 --> 00:17:13,961 - [sighs] 270 00:17:14,330 --> 00:17:18,129 - Hey, is Sully the only one who's not from Los Angeles? 271 00:17:18,203 --> 00:17:19,932 - Uh-uh. 272 00:17:20,500 --> 00:17:21,700 My travels have taken me all over, 273 00:17:21,774 --> 00:17:24,106 including Los Angeles. 274 00:17:24,176 --> 00:17:26,167 More than a few prisons. 275 00:17:28,480 --> 00:17:29,742 - l'm Father Michael Francis. 276 00:17:29,815 --> 00:17:34,548 l have Catholic parish in the San Fernando Valley. 277 00:17:34,620 --> 00:17:37,145 - Eddie, where are you from? 278 00:17:38,557 --> 00:17:40,252 - Barstow. 279 00:17:40,325 --> 00:17:43,890 - You guys forgot about me. 280 00:17:43,162 --> 00:17:44,595 - You said you ain't talking. 281 00:17:44,663 --> 00:17:46,221 l just figured you're from Los Angeles, 282 00:17:46,298 --> 00:17:48,129 since, you know, the city's chock-full 283 00:17:48,200 --> 00:17:49,599 of you pussies. 284 00:17:49,668 --> 00:17:52,660 - l got your pussy. 285 00:17:52,738 --> 00:17:54,763 - [laughs] 286 00:17:54,840 --> 00:17:56,501 - Excuse me. 287 00:17:56,575 --> 00:17:57,769 Excuse me. 288 00:17:57,843 --> 00:18:03,179 No one appreciates your pissing match more than l. 289 00:18:03,248 --> 00:18:05,944 But l think we're forgetting about someone. 290 00:18:07,586 --> 00:18:10,521 - Do you speak English? 291 00:18:10,589 --> 00:18:11,578 English? 292 00:18:11,657 --> 00:18:13,852 - Say something. 293 00:18:13,926 --> 00:18:15,655 l know you understand us. 294 00:18:15,727 --> 00:18:18,696 - [speaking foreign language] 295 00:18:22,501 --> 00:18:24,230 - Does anybody know what this language is? 296 00:18:24,303 --> 00:18:25,270 Anyone know what it is? 297 00:18:25,337 --> 00:18:26,304 - Chinese, l think. 298 00:18:26,371 --> 00:18:27,338 - How the hell do you know? 299 00:18:27,406 --> 00:18:28,805 - Old-school kung fu flicks. 300 00:18:28,874 --> 00:18:31,468 - lt's annoying, whatever it is. 301 00:18:31,543 --> 00:18:32,510 l hope he cap her ass first. 302 00:18:32,578 --> 00:18:35,945 [imitating foreign language] 303 00:18:36,140 --> 00:18:37,106 - [speaking foreign language] 304 00:18:37,182 --> 00:18:38,149 Nigger! 305 00:18:38,217 --> 00:18:42,711 - [laughs] 306 00:18:42,788 --> 00:18:45,222 The chick does speak English. 307 00:18:45,290 --> 00:18:46,450 - Yeah, she's funny. 308 00:18:46,525 --> 00:18:47,549 - [laughing] 309 00:18:47,626 --> 00:18:51,562 - Let's see who lives and dies first. 310 00:18:54,733 --> 00:18:57,702 [clock ticking] 311 00:19:04,476 --> 00:19:07,502 - This situation stinks of a pig setup. 312 00:19:07,579 --> 00:19:08,546 - Jesus. 313 00:19:08,614 --> 00:19:09,581 - Told you. 314 00:19:09,648 --> 00:19:10,945 - God, for the last time. 315 00:19:11,160 --> 00:19:13,177 This has absolutely nothing to do with the cops. 316 00:19:13,252 --> 00:19:14,219 - How can you be so sure? 317 00:19:14,286 --> 00:19:15,617 - Because l am a cop! 318 00:19:15,687 --> 00:19:16,654 - l knew it. 319 00:19:16,722 --> 00:19:17,950 l knew it. 320 00:19:18,230 --> 00:19:20,820 - l thought if l told you scumbags l was L.A. County, 321 00:19:20,159 --> 00:19:21,251 you wouldn't say anything, 322 00:19:21,326 --> 00:19:22,588 knowing l was one of the good guys. 323 00:19:22,661 --> 00:19:24,754 - Good guys? - Yeah. 324 00:19:24,830 --> 00:19:26,263 - You're one of the good guys? - Yeah. 325 00:19:26,331 --> 00:19:29,562 - ln my old neighborhood, the cops weren't the good guys. 326 00:19:31,270 --> 00:19:32,703 - l'm not a scumbag. 327 00:19:37,910 --> 00:19:39,707 - l'll make you a bet 328 00:19:39,778 --> 00:19:42,838 that our masked host comes back in here, 329 00:19:42,915 --> 00:19:44,746 grabs one of us, brings him outside, 330 00:19:44,816 --> 00:19:49,719 shoots the gun up into the air, and we all think he's dead. 331 00:19:49,788 --> 00:19:51,255 - Yeah, that's what he's gonna do. 332 00:19:51,323 --> 00:19:53,416 He's gonna sweat us. That's what he's gonna do. 333 00:19:53,492 --> 00:19:54,459 - You think? 334 00:19:54,526 --> 00:19:55,550 - Yeah, he's gonna do that. 335 00:19:55,627 --> 00:19:56,594 - Really? 336 00:19:56,662 --> 00:19:58,425 - Come on, guys, come on. 337 00:19:58,497 --> 00:19:59,759 We can do this. 338 00:19:59,831 --> 00:20:00,798 Yeah. 339 00:20:00,866 --> 00:20:01,924 lf he figured out 340 00:20:02,000 --> 00:20:03,968 why we're all here, we can figure it out. 341 00:20:04,360 --> 00:20:05,697 - You know what? 342 00:20:05,771 --> 00:20:09,935 l really appreciate your can-do spirit, 343 00:20:10,800 --> 00:20:11,635 but if this pig is wrong, 344 00:20:11,710 --> 00:20:14,702 my name's Coogan. 345 00:20:14,780 --> 00:20:16,441 And l got to say, 346 00:20:16,515 --> 00:20:18,380 what a pleasure it was 347 00:20:18,450 --> 00:20:22,887 to spend the last ten minutes of my life with you all. 348 00:20:22,955 --> 00:20:24,752 - Well, we still haven't gotten your name. 349 00:20:24,823 --> 00:20:27,121 - You didn't? 350 00:20:27,192 --> 00:20:28,716 Miss chink over there said it plain as day. 351 00:20:28,794 --> 00:20:32,787 lt's what you and everyone else think: nigger. 352 00:20:32,864 --> 00:20:33,956 All right? 353 00:20:34,320 --> 00:20:36,296 - Yeah, is that with one G or two? 354 00:20:36,368 --> 00:20:38,734 - Oh, that-that- 355 00:20:38,804 --> 00:20:39,930 [laughter] 356 00:20:40,500 --> 00:20:41,996 With two. 357 00:20:42,740 --> 00:20:44,304 - You think this is funny? 358 00:20:44,376 --> 00:20:45,673 This isn't funny. 359 00:20:45,744 --> 00:20:47,268 - Hey, what else am l gonna do? 360 00:20:47,346 --> 00:20:49,109 ln about three seconds we're gonna find out 361 00:20:49,181 --> 00:20:52,582 if Coogan's right about this being a bust, 362 00:20:52,651 --> 00:20:54,278 or we're gonna find one of us dead. 363 00:20:59,591 --> 00:21:02,560 [door clicking] 364 00:21:08,834 --> 00:21:09,801 - Why are you here? 365 00:21:09,868 --> 00:21:11,631 - You got to give us more time. 366 00:21:11,703 --> 00:21:14,570 You're asking the impossible. 367 00:21:14,640 --> 00:21:16,232 We're all willing to do whatever you want. 368 00:21:16,308 --> 00:21:17,900 But you have to give us something in return. 369 00:21:17,976 --> 00:21:20,945 [gun clicks] 370 00:21:24,950 --> 00:21:26,144 - Okay, okay, okay. 371 00:21:26,218 --> 00:21:28,550 Okay, okay. 372 00:21:32,190 --> 00:21:33,487 How could l have known that? 373 00:21:35,527 --> 00:21:36,585 Please just wait a second. 374 00:21:36,662 --> 00:21:37,629 Please don't! 375 00:21:37,696 --> 00:21:38,663 [gunshot] 376 00:21:38,730 --> 00:21:41,699 - [screaming] 377 00:21:49,908 --> 00:21:50,966 - What are you doing, man? 378 00:21:51,430 --> 00:21:53,307 God! 379 00:21:53,378 --> 00:21:56,347 [woman crying] 380 00:21:58,617 --> 00:22:01,586 - [laughs] 381 00:22:05,691 --> 00:22:08,626 Fuck. 382 00:22:15,100 --> 00:22:16,499 Sorry to see him go, 383 00:22:16,568 --> 00:22:21,301 but that's one less to worry about, right? 384 00:22:21,373 --> 00:22:22,806 - As l said, 385 00:22:22,874 --> 00:22:26,776 you have to know why l brought each and every one of you here 386 00:22:26,845 --> 00:22:28,972 in order to survive. 387 00:22:29,470 --> 00:22:30,844 lf you want to walk out of here alive, 388 00:22:30,916 --> 00:22:33,885 you'd better figure out why he was here as well. 389 00:22:35,754 --> 00:22:36,988 [door slams] 390 00:22:36,988 --> 00:22:38,717 [door slams] 391 00:22:46,565 --> 00:22:48,192 - l can't die like this. 392 00:22:48,266 --> 00:22:49,233 - Please, God. 393 00:22:49,301 --> 00:22:50,268 We ask that you- 394 00:22:50,335 --> 00:22:52,769 [muttering] 395 00:22:52,838 --> 00:22:54,271 - Hey, Father. 396 00:22:54,339 --> 00:22:56,398 You think we can toss the idea 397 00:22:56,475 --> 00:23:00,935 of him faking the killing outside the door? 398 00:23:01,120 --> 00:23:03,913 Who are you praying to? 399 00:23:03,982 --> 00:23:07,748 God's not here. 400 00:23:07,819 --> 00:23:09,810 - [muttering] 401 00:23:09,154 --> 00:23:11,281 - You still think this is the cops? 402 00:23:11,356 --> 00:23:13,688 lf we don't figure out what's going on 403 00:23:13,759 --> 00:23:15,158 before somebody else dies, 404 00:23:15,227 --> 00:23:16,785 we're not gonna get out of here alive. 405 00:23:16,862 --> 00:23:21,196 - Well, does anybody here speak Chinese? 406 00:23:21,266 --> 00:23:22,233 - l speak a little Spanish. 407 00:23:22,300 --> 00:23:24,564 - Habla español? 408 00:23:24,636 --> 00:23:27,730 - [speaking foreign language] 409 00:23:27,806 --> 00:23:28,773 - Really? 410 00:23:28,840 --> 00:23:31,100 Oh, oh. 411 00:23:31,760 --> 00:23:32,100 No dice. 412 00:23:34,479 --> 00:23:37,846 - Padre, you sure you didn't touch no kids? 413 00:23:37,916 --> 00:23:40,976 - l have never harmed a child in my life. 414 00:23:41,520 --> 00:23:42,952 Anyway, that thing over there, 415 00:23:43,210 --> 00:23:44,386 he's already admitted to the crime, 416 00:23:44,456 --> 00:23:45,480 so stop looking at me. 417 00:23:45,557 --> 00:23:47,218 - Hey. 418 00:23:47,292 --> 00:23:48,987 Guys, l might be a little screwed up, 419 00:23:49,600 --> 00:23:50,721 but l just spent five years in jail. 420 00:23:54,990 --> 00:23:57,296 l'm trying to be a reformed man. 421 00:23:57,369 --> 00:23:58,427 - What did you serve time for? 422 00:23:58,503 --> 00:23:59,868 - Grand theft auto. 423 00:23:59,938 --> 00:24:01,132 - Not child molestation? 424 00:24:01,206 --> 00:24:03,367 - No, that's all they could hit me with. 425 00:24:04,776 --> 00:24:08,542 You see, they couldn't find a body. 426 00:24:10,248 --> 00:24:11,510 - Wow, you're a winner, ain't you? 427 00:24:11,583 --> 00:24:12,845 - Thank you. 428 00:24:14,553 --> 00:24:16,521 - Piece of shit. 429 00:24:19,291 --> 00:24:21,851 - l think it's about time we heard from you. 430 00:24:25,630 --> 00:24:27,122 - All right. 431 00:24:27,199 --> 00:24:29,793 l'm Leon, from L.A. 432 00:24:29,868 --> 00:24:31,961 My brother and l used to do work up and down the West Coast. 433 00:24:32,370 --> 00:24:34,198 - What kind of work did you do? 434 00:24:52,724 --> 00:24:55,124 - Looking for this? 435 00:25:02,000 --> 00:25:03,763 Don't give me those fucked-up looks. 436 00:25:03,835 --> 00:25:05,860 At least l never sexed and killed no kids. 437 00:25:05,937 --> 00:25:07,632 l never killed anybody. 438 00:25:07,706 --> 00:25:10,380 But l'd rob your ass if the price was right. 439 00:25:10,108 --> 00:25:12,702 Cash is king, and l stick to what works. 440 00:25:12,777 --> 00:25:14,574 But guns? 441 00:25:14,646 --> 00:25:17,547 Guns can be better than cash. 442 00:25:17,616 --> 00:25:19,584 - Kelley, did you ever prosecute Leon? 443 00:25:19,651 --> 00:25:21,414 - No, he doesn't look familiar. 444 00:25:21,486 --> 00:25:22,851 - That's because l never got caught. 445 00:25:22,921 --> 00:25:24,650 - Yeah, well, our friend out there caught you. 446 00:25:24,723 --> 00:25:26,850 - Yeah, coming out the USC library no less. 447 00:25:26,925 --> 00:25:28,222 - The library? 448 00:25:28,293 --> 00:25:31,228 - Yeah, it pays to do research in my business. 449 00:25:32,364 --> 00:25:34,628 - lf the cop and Kelley know each other 450 00:25:34,699 --> 00:25:38,294 and Christian and Vegas Sully know each other, 451 00:25:38,370 --> 00:25:43,740 then it would make sense that we're all connected here, 452 00:25:43,808 --> 00:25:45,742 whether we know it or not. 453 00:25:47,846 --> 00:25:48,813 - Well, if l busted you, 454 00:25:48,880 --> 00:25:50,177 you guys would know better than me. 455 00:25:50,248 --> 00:25:51,215 l mean, that list is long. 456 00:25:51,283 --> 00:25:52,307 - Yeah, l'm in the same boat. 457 00:25:52,384 --> 00:25:53,942 l wouldn't even know where to begin. 458 00:25:54,190 --> 00:25:55,452 But in my business, 459 00:25:55,520 --> 00:25:57,647 we don't do this shit. 460 00:25:57,722 --> 00:25:58,711 - l forget how you people 461 00:25:58,790 --> 00:26:00,121 can be so thoughtless and careless 462 00:26:00,191 --> 00:26:01,556 when it comes to human life. 463 00:26:01,626 --> 00:26:03,924 l spend every waking moment serving God 464 00:26:03,995 --> 00:26:06,327 by trying to help people in my community, 465 00:26:06,398 --> 00:26:08,457 and all you seem to do is try to destroy life. 466 00:26:08,533 --> 00:26:11,580 - You put yourself up on a pedestal, 467 00:26:11,136 --> 00:26:12,330 but you're here just like the rest of us. 468 00:26:12,404 --> 00:26:14,201 So why don't you stop talking about why you shouldn't be here, 469 00:26:14,272 --> 00:26:15,500 and let's figure out why you are. 470 00:26:15,574 --> 00:26:16,700 - Hey, Eddie. 471 00:26:17,842 --> 00:26:19,332 Eddie. - What? 472 00:26:19,411 --> 00:26:21,140 - Nobody's stopping you from talking, Eddie. 473 00:26:21,212 --> 00:26:23,430 - l work for a health insurance carrier. 474 00:26:23,114 --> 00:26:24,810 l'm from Barstow. 475 00:26:24,149 --> 00:26:25,673 - That's fascinating. 476 00:26:25,750 --> 00:26:28,275 Any other useless facts you'd like to pass around? 477 00:26:28,353 --> 00:26:29,377 - l'm doing my best. 478 00:26:29,454 --> 00:26:31,460 - Tell us about your work. 479 00:26:31,122 --> 00:26:32,749 What do you do? 480 00:26:32,824 --> 00:26:34,792 Come on, what do you do, Eddie? 481 00:26:34,859 --> 00:26:36,121 - Okay. 482 00:26:36,194 --> 00:26:37,491 [sighs] 483 00:26:37,562 --> 00:26:40,861 A couple of years ago, l helped out my brother-in-law. 484 00:26:40,932 --> 00:26:42,331 He has colon cancer. 485 00:26:42,400 --> 00:26:45,801 My company does a lot of experimental medical work, 486 00:26:45,870 --> 00:26:48,634 and l falsified his forms 487 00:26:48,707 --> 00:26:51,141 so that he can get the treatment. 488 00:26:51,209 --> 00:26:54,804 But l did it to help my brother-in-law. 489 00:26:54,879 --> 00:26:56,813 l mean, this doesn't make sense. 490 00:26:56,881 --> 00:26:58,314 l'm a good person. 491 00:26:58,383 --> 00:26:59,645 l don't deserve to be here. 492 00:26:59,718 --> 00:27:00,980 l shouldn't be here. 493 00:27:01,520 --> 00:27:02,178 - Hey! 494 00:27:02,253 --> 00:27:04,551 Relax there, leaky faucet. 495 00:27:07,892 --> 00:27:09,826 - Okay. 496 00:27:09,894 --> 00:27:10,861 l'm human. 497 00:27:10,929 --> 00:27:12,328 - Jesus Christ, Eddie. 498 00:27:12,397 --> 00:27:13,864 - So you know, l mean, all right. 499 00:27:13,932 --> 00:27:15,920 Everybody have a look. 500 00:27:15,166 --> 00:27:16,997 You know, laugh. 501 00:27:17,680 --> 00:27:18,350 But you know what? 502 00:27:20,505 --> 00:27:23,668 lf we don't start confessing, 503 00:27:23,742 --> 00:27:25,642 l mean, 504 00:27:25,710 --> 00:27:27,644 we're never gonna make it out of here alive. 505 00:27:27,712 --> 00:27:32,206 Everybody- everybody's got to help. 506 00:27:35,987 --> 00:27:37,818 - Jackson and l used to sleep together. 507 00:27:37,889 --> 00:27:39,490 - Ooh. 508 00:27:39,124 --> 00:27:41,580 - Yeah, until my wife found out. 509 00:27:41,126 --> 00:27:43,600 - Would your wife go this far 510 00:27:43,128 --> 00:27:44,561 to get back at you for cheating on her? 511 00:27:44,629 --> 00:27:46,563 - No, she divorced me and moved to Arizona. 512 00:27:46,631 --> 00:27:47,893 l think that's far enough. 513 00:27:47,966 --> 00:27:50,161 Plus, she has no way of getting us all here together. 514 00:27:50,235 --> 00:27:51,202 And she has no reason to. 515 00:27:51,269 --> 00:27:53,320 l pay my alimony. 516 00:27:53,104 --> 00:27:54,128 l don't think she hates me that much. 517 00:27:54,205 --> 00:27:55,866 - No ex-wife would want her man dead. 518 00:27:55,940 --> 00:27:57,407 That's her money train. 519 00:27:57,475 --> 00:28:02,640 - Look, no one knows you two, so l doubt it's the ex-wife. 520 00:28:02,714 --> 00:28:05,740 - And nobody really wants to hear about your sex life. 521 00:28:05,817 --> 00:28:07,182 - Yeah, well, she's just pissed off, 522 00:28:07,252 --> 00:28:08,480 'cause we got caught. 523 00:28:08,553 --> 00:28:09,713 - Yeah, it was your big mouth that got us caught. 524 00:28:09,788 --> 00:28:10,755 - You know what, Kelley? 525 00:28:10,822 --> 00:28:11,789 You're not the only one who got hurt. 526 00:28:11,856 --> 00:28:12,823 l lost my wife. 527 00:28:12,891 --> 00:28:14,756 - Yeah, and l was labeled the home-wrecking slut. 528 00:28:14,826 --> 00:28:16,259 That did wonders for my career. 529 00:28:16,327 --> 00:28:18,557 - And l wasn't the only person you were screwing around with. 530 00:28:18,630 --> 00:28:21,980 What was it, a month before some judge knocked you up? 531 00:28:22,333 --> 00:28:23,630 - Hey, kitty cats. 532 00:28:23,702 --> 00:28:26,569 Why so hostile? 533 00:28:26,638 --> 00:28:27,935 An affair is an affair. 534 00:28:28,600 --> 00:28:30,668 - Now we're getting relationship advice from a pedophile. 535 00:28:30,742 --> 00:28:31,709 - Mm. 536 00:28:31,776 --> 00:28:34,643 [kissing noise] 537 00:28:41,352 --> 00:28:44,321 [clock ticking] 538 00:29:16,870 --> 00:29:17,816 - What the fuck you looking at? 539 00:29:23,495 --> 00:29:25,292 - You one tall drink of water. 540 00:29:25,363 --> 00:29:27,240 - Oh, you're turning faggot now? 541 00:29:27,980 --> 00:29:30,659 - No, l just realized how l'm getting out of here. 542 00:29:33,400 --> 00:29:34,904 None of you guys are gonna come up with shit. 543 00:29:36,407 --> 00:29:37,499 Closest one to me. 544 00:29:37,575 --> 00:29:39,800 - What are you doing? 545 00:29:39,770 --> 00:29:40,772 - So start kicking. 546 00:29:40,845 --> 00:29:42,107 - You are crazy, man. 547 00:29:42,180 --> 00:29:43,306 - You got a better idea? 548 00:29:43,381 --> 00:29:44,643 Break my hand so l can get out these cuffs. 549 00:29:44,716 --> 00:29:47,480 - You're crazy. 550 00:29:47,118 --> 00:29:48,642 - l'm not kidding. 551 00:29:48,720 --> 00:29:49,778 Start kicking, man. 552 00:29:49,854 --> 00:29:50,821 - All right. 553 00:29:50,889 --> 00:29:52,356 My pleasure. 554 00:29:55,260 --> 00:29:55,993 [laughs] 555 00:29:56,600 --> 00:29:57,270 - Come on, game it up. 556 00:29:57,950 --> 00:29:58,620 - l'll get it. 557 00:29:58,129 --> 00:30:01,980 - [screaming] 558 00:30:08,573 --> 00:30:09,540 - Wait! - Come on! 559 00:30:09,607 --> 00:30:10,699 Stop. 560 00:30:10,775 --> 00:30:12,504 - Wait, l almost got it. 561 00:30:12,577 --> 00:30:13,544 Oh, come on. 562 00:30:13,611 --> 00:30:15,340 One more, one more. 563 00:30:15,413 --> 00:30:16,380 Just do it. 564 00:30:16,447 --> 00:30:18,506 - [laughs] 565 00:30:18,583 --> 00:30:19,550 - [screaming] 566 00:30:19,617 --> 00:30:21,346 - Okay, okay, okay. 567 00:30:21,419 --> 00:30:23,910 All right, all right. 568 00:30:23,988 --> 00:30:26,957 [screaming] 569 00:30:30,862 --> 00:30:31,829 [cracking] 570 00:30:31,896 --> 00:30:33,557 [screaming] 571 00:30:33,631 --> 00:30:34,757 - Leon, Leon, get up. 572 00:30:34,833 --> 00:30:35,925 Hey, get behind the door. 573 00:30:36,000 --> 00:30:37,831 And when he comes in, you push him in, 574 00:30:37,902 --> 00:30:38,869 and we'll attack him. 575 00:30:38,937 --> 00:30:39,904 - Yeah, bring him my way. 576 00:30:39,971 --> 00:30:41,630 - Leon, get behind the door. 577 00:30:41,139 --> 00:30:42,163 Come on. 578 00:30:42,240 --> 00:30:43,764 - That's a good idea. - Yeah. 579 00:30:43,842 --> 00:30:45,969 - But l got a better one. 580 00:30:46,440 --> 00:30:47,110 Later. 581 00:30:47,780 --> 00:30:48,409 - Oh, you can't leave us. 582 00:30:48,479 --> 00:30:53,314 Bitch, you think l give a damn about you? 583 00:30:53,384 --> 00:30:54,681 To hell with you. 584 00:30:54,752 --> 00:30:56,379 - Leon, you can't leave us in here like this. 585 00:30:56,454 --> 00:30:58,120 - [speaking foreign language] 586 00:30:58,890 --> 00:30:59,716 - You stupid piece of shit! 587 00:30:59,791 --> 00:31:00,917 - Don't do it. 588 00:31:00,992 --> 00:31:02,823 You know you can't leave us in here. 589 00:31:02,894 --> 00:31:04,361 - Don't leave us here. 590 00:31:04,429 --> 00:31:08,195 - Damn it! 591 00:31:08,266 --> 00:31:11,235 [clock ticking] 592 00:31:41,199 --> 00:31:43,667 - Oh, fuck! 593 00:31:43,735 --> 00:31:46,135 [both grunting] 594 00:31:47,205 --> 00:31:48,433 Punk-ass bitch. 595 00:31:48,506 --> 00:31:49,564 Huh? 596 00:31:49,641 --> 00:31:51,131 [shouting] 597 00:31:51,209 --> 00:31:53,677 You stupid fucking bitch. 598 00:31:53,745 --> 00:31:55,474 The thoughts that's been going through my mind 599 00:31:55,546 --> 00:31:57,878 while l was in that fucked-up room. 600 00:31:57,949 --> 00:32:00,509 And that's a fucked-up room! 601 00:32:00,585 --> 00:32:02,746 Now that l got this gun, 602 00:32:02,820 --> 00:32:04,981 the shit that l got in store for you. 603 00:32:05,560 --> 00:32:06,250 [laughs] 604 00:32:06,324 --> 00:32:08,884 - l have been planning this for two years. 605 00:32:08,960 --> 00:32:11,326 Nothing is gonna take away what l have in store for you 606 00:32:11,396 --> 00:32:12,363 and the others. 607 00:32:12,430 --> 00:32:13,988 And l mean nothing. 608 00:32:14,650 --> 00:32:16,829 Before l enter, l place one bullet 609 00:32:16,901 --> 00:32:19,165 into that gun you hold. 610 00:32:19,237 --> 00:32:21,933 But this gun? 611 00:32:22,600 --> 00:32:22,973 This gun holds six. 612 00:32:23,410 --> 00:32:25,942 [gun clicking] 613 00:32:26,100 --> 00:32:27,637 - Fuck. 614 00:32:27,712 --> 00:32:28,679 [screaming] 615 00:32:28,746 --> 00:32:29,713 [gunshot] 616 00:32:29,781 --> 00:32:32,750 [screaming] 617 00:32:35,253 --> 00:32:38,689 - He didn't make it. 618 00:32:42,360 --> 00:32:44,726 - [grunting] 619 00:32:51,200 --> 00:32:53,971 [moaning] 620 00:33:14,292 --> 00:33:16,419 - Why are you here? 621 00:33:18,129 --> 00:33:19,756 - [groaning] 622 00:33:29,440 --> 00:33:32,204 - Maybe you should move them out of the way of the splatter. 623 00:33:32,276 --> 00:33:34,141 l'd hate to see somebody die 624 00:33:34,212 --> 00:33:36,612 before you get a chance to kill 'em yourself. 625 00:33:42,420 --> 00:33:44,718 Yeah. 626 00:33:44,789 --> 00:33:46,510 That's a good reason. 627 00:33:49,794 --> 00:33:50,761 [gunshot] 628 00:33:50,828 --> 00:33:51,954 [woman screams] 629 00:33:53,431 --> 00:33:56,264 - God, please. 630 00:33:56,334 --> 00:33:59,394 You don't have to do this. 631 00:34:22,260 --> 00:34:24,620 - Up until now, the order has been random. 632 00:34:24,695 --> 00:34:26,890 l just want you to know that you're next. 633 00:34:26,964 --> 00:34:29,933 - Fuck you. 634 00:34:37,708 --> 00:34:40,740 [door slams] 635 00:34:40,144 --> 00:34:40,311 [clock ticking] 636 00:34:40,311 --> 00:34:42,711 [clock ticking] 637 00:34:44,949 --> 00:34:45,916 - Hail Mary, full of grace. 638 00:34:45,983 --> 00:34:48,247 The Lord is with thee. 639 00:34:48,319 --> 00:34:51,345 Blessed art thou- 640 00:34:51,422 --> 00:34:54,482 Blessed art thou amongst women. 641 00:34:54,559 --> 00:34:57,255 l can't remember the prayer either. 642 00:34:57,328 --> 00:34:59,319 l used to know it. 643 00:34:59,397 --> 00:35:03,629 l've said it like a million times. 644 00:35:03,701 --> 00:35:04,725 Can you help me, Father? 645 00:35:05,870 --> 00:35:06,837 What? 646 00:35:06,904 --> 00:35:08,599 What's wrong? 647 00:35:08,673 --> 00:35:10,641 - l don't know. 648 00:35:10,708 --> 00:35:13,905 l can't remember, but it's so familiar. 649 00:35:13,978 --> 00:35:15,309 - Oh, look. 650 00:35:15,379 --> 00:35:18,542 We got another ten minutes. 651 00:35:18,616 --> 00:35:21,312 lt can take me that long to find my keys in the morning. 652 00:35:21,385 --> 00:35:24,354 - [laughing] 653 00:35:28,426 --> 00:35:31,987 - You finding something funny there, bleeding boy? 654 00:35:32,630 --> 00:35:35,157 - [laughing] 655 00:35:35,233 --> 00:35:38,862 l'm gonna die like the man said, 656 00:35:38,936 --> 00:35:40,597 and you guys are gonna die with me. 657 00:35:42,640 --> 00:35:46,235 l got eight minutes to live. 658 00:35:46,310 --> 00:35:48,335 And l've been thinking about you bitches. 659 00:35:52,617 --> 00:35:55,745 l got to make peace. 660 00:35:55,820 --> 00:35:56,980 l got to make peace. 661 00:35:57,540 --> 00:35:59,113 - Look, if you're gonna die a happy man, 662 00:35:59,190 --> 00:36:02,353 then l'm gonna die a happy man laughing at your misery. 663 00:36:02,426 --> 00:36:05,657 - Look, we know Leon's next to go. 664 00:36:05,730 --> 00:36:07,994 That means we have eight minutes to figure out why he was here 665 00:36:08,650 --> 00:36:11,523 and another ten minutes before somebody else dies. 666 00:36:11,602 --> 00:36:12,899 - Come on, we can figure this out. 667 00:36:12,970 --> 00:36:14,301 Let's put our heads together, guys. 668 00:36:14,372 --> 00:36:15,703 Come on, we can do this. 669 00:36:16,941 --> 00:36:19,910 - [speaking foreign language] 670 00:36:29,487 --> 00:36:32,810 - Something turned the slant on. 671 00:36:32,156 --> 00:36:33,384 - [speaking foreign language] 672 00:36:33,457 --> 00:36:35,755 - lt's almost comical if you watch it right. 673 00:36:39,363 --> 00:36:41,240 - [speaking foreign language] 674 00:36:41,980 --> 00:36:43,532 - Pictionary? 675 00:36:43,601 --> 00:36:44,863 - Glasses? 676 00:36:44,936 --> 00:36:46,280 Glasses. 677 00:36:46,103 --> 00:36:47,502 - l haven't worn glasses in years. 678 00:36:47,572 --> 00:36:49,870 - l remember when you wore glasses. 679 00:36:49,941 --> 00:36:52,876 This lady knows you, or she did know you. 680 00:36:52,944 --> 00:36:54,138 - Bang, bang! 681 00:36:54,212 --> 00:36:55,179 - A shooting? 682 00:36:55,246 --> 00:36:56,474 Some kind of shooting, a shooting? 683 00:36:56,547 --> 00:36:57,946 - Robbery? - Bang! 684 00:36:58,150 --> 00:36:59,390 - Robbery! 685 00:36:59,116 --> 00:37:00,583 - Mrs. Chan? 686 00:37:00,651 --> 00:37:03,586 - Chan, Chan! 687 00:37:03,654 --> 00:37:06,623 [no audio] 688 00:37:08,920 --> 00:37:11,550 - Her name is Nhung Chan. 689 00:37:11,629 --> 00:37:14,462 - [speaking foreign language] 690 00:37:14,532 --> 00:37:16,466 - Did you get the guy who robbed her? 691 00:37:16,534 --> 00:37:18,100 - Yeah, Chan picked him out of a lineup. 692 00:37:18,690 --> 00:37:19,360 l prosecuted. 693 00:37:19,103 --> 00:37:20,468 He went to San Quentin. 694 00:37:20,538 --> 00:37:23,630 - What was this guy's name? 695 00:37:23,140 --> 00:37:27,990 - Greeley, Wade Greeley. 696 00:37:27,178 --> 00:37:30,545 He was a total punk kid, 20 years old. 697 00:37:30,615 --> 00:37:32,606 A total loser. 698 00:37:32,683 --> 00:37:33,650 - So that's it? 699 00:37:33,718 --> 00:37:34,685 That's why we're here? 700 00:37:34,752 --> 00:37:37,516 Because this kid Wade Greeley 701 00:37:37,588 --> 00:37:39,613 is pissed off that you sent him to prison? 702 00:37:39,690 --> 00:37:43,490 - All we have here is a robbery and a name 703 00:37:43,561 --> 00:37:47,530 and a whole hell of a lot of unanswered questions. 704 00:37:47,131 --> 00:37:49,122 Okay, l don't even remember busting this guy, 705 00:37:49,200 --> 00:37:50,167 Wade Greeley. 706 00:37:50,234 --> 00:37:51,360 - What about you, Father? 707 00:37:51,435 --> 00:37:53,130 Does any of this mean anything to you? 708 00:37:54,839 --> 00:37:55,806 - l'm sorry. 709 00:37:55,873 --> 00:37:57,363 l can't help you. 710 00:37:57,441 --> 00:37:59,330 - Okay, if Wade Greeley 711 00:37:59,110 --> 00:38:01,271 going to jail is the end-all-be-all, 712 00:38:01,345 --> 00:38:04,178 then we must fit in to this before that happened. 713 00:38:07,385 --> 00:38:09,216 - l think l've got us a time line. 714 00:38:10,288 --> 00:38:12,483 - You know, listening to you guys, 715 00:38:12,556 --> 00:38:14,717 l've got a glimmer of hope. 716 00:38:14,792 --> 00:38:17,522 l thought for a sec you had the son of a bitch beat. 717 00:38:17,595 --> 00:38:18,562 - Well, well, well. 718 00:38:18,629 --> 00:38:20,529 Look who's back from the dead. 719 00:38:20,598 --> 00:38:21,656 - Ease up, man. 720 00:38:21,732 --> 00:38:24,758 Ease up. 721 00:38:24,835 --> 00:38:28,771 l'm having a change of heart or something like that. 722 00:38:28,839 --> 00:38:31,569 l'm thinking letting you people die, 723 00:38:31,642 --> 00:38:34,440 it's not right. 724 00:38:34,512 --> 00:38:37,370 l haven't done nothing good in a long time. 725 00:38:39,750 --> 00:38:44,551 l said l never killed nobody. 726 00:38:44,622 --> 00:38:48,752 That's a lie. 727 00:38:48,826 --> 00:38:50,691 [door slams] 728 00:38:50,761 --> 00:38:52,991 l want my cut of cash you gave that bitch of yours. 729 00:38:53,640 --> 00:38:54,310 - What cash? 730 00:38:54,980 --> 00:38:55,497 Man, you fucking tripping. 731 00:38:55,566 --> 00:38:57,329 - l know about the money belt 732 00:38:57,401 --> 00:38:58,959 and those Brentwood bitches last month. 733 00:39:01,720 --> 00:39:02,539 - You accusing me of holding out? 734 00:39:02,606 --> 00:39:04,801 - Nah, l'm straight saying it. 735 00:39:07,244 --> 00:39:08,609 Don't turn your back to me, man. 736 00:39:08,679 --> 00:39:10,579 [grunts] 737 00:39:10,648 --> 00:39:11,774 click! 738 00:39:17,210 --> 00:39:18,352 Pull guns on people? 739 00:39:18,422 --> 00:39:20,287 - For sure, motherfucker. 740 00:39:20,358 --> 00:39:21,757 - l got a gun too. 741 00:39:22,593 --> 00:39:25,562 [gunshot] 742 00:39:28,733 --> 00:39:32,100 l dumped his body in a dumpster in downtown L.A. 743 00:39:32,169 --> 00:39:36,503 at the Cinco de Mayo festival. 744 00:39:36,574 --> 00:39:37,905 He said he never liked the Mexicans 745 00:39:37,975 --> 00:39:39,670 and their parades. 746 00:39:39,143 --> 00:39:41,577 One last childish act on my part. 747 00:39:43,948 --> 00:39:47,475 A couple of days later l went to the morgue with our mother. 748 00:39:47,551 --> 00:39:50,111 l stood over the body. 749 00:39:50,187 --> 00:39:53,486 l didn't say anything. 750 00:39:53,557 --> 00:39:57,687 l went to the street and sold the rest of our stuff. 751 00:39:57,762 --> 00:40:01,698 Wow, l never told nobody that. 752 00:40:01,766 --> 00:40:04,735 [groaning] 753 00:40:07,438 --> 00:40:10,373 l didn't speak or see too much of my mother after the funeral. 754 00:40:10,441 --> 00:40:11,533 [clock ticks] 755 00:40:11,609 --> 00:40:15,272 l'll never see either of them again. 756 00:40:15,346 --> 00:40:17,439 l'll never have a chance to say l'm sorry. 757 00:40:20,184 --> 00:40:22,880 l want my mother to forgive me. 758 00:40:22,953 --> 00:40:24,716 l deserve to die. 759 00:40:24,789 --> 00:40:25,983 l want to be forgiven. 760 00:40:26,560 --> 00:40:29,492 Somebody just forgive me. 761 00:40:29,560 --> 00:40:32,280 - He who seeks forgiveness shall find it. 762 00:40:34,865 --> 00:40:35,832 [clock ticking] 763 00:40:35,900 --> 00:40:39,131 - We're no better off than we were before. 764 00:40:39,203 --> 00:40:41,728 We have nothing new, and there's like a minute left. 765 00:40:41,806 --> 00:40:44,274 - Here's something new. 766 00:40:44,341 --> 00:40:46,605 That guy said he's been planning this for two years. 767 00:40:46,677 --> 00:40:49,441 - Okay, what were we all doing two years ago? 768 00:40:49,513 --> 00:40:51,640 - Two years ago l did thirty days 769 00:40:51,715 --> 00:40:53,120 for busting some joker in the head 770 00:40:53,830 --> 00:40:54,311 for hassling one of my dancers. 771 00:40:54,385 --> 00:40:55,352 But no one is going to give 772 00:40:55,419 --> 00:40:56,408 two shits about that one. 773 00:40:56,487 --> 00:40:57,454 - No. 774 00:40:57,521 --> 00:41:00,149 - Two years ago l was just- 775 00:41:00,224 --> 00:41:04,593 l had the same job selling insurance, 776 00:41:04,662 --> 00:41:06,857 approvals, dismissals. 777 00:41:06,931 --> 00:41:07,920 l don't know. 778 00:41:07,998 --> 00:41:09,363 lt's nothing unusual. 779 00:41:09,433 --> 00:41:10,400 - Kelley? 780 00:41:11,569 --> 00:41:12,536 Kelley? 781 00:41:12,603 --> 00:41:13,968 Two years ago? 782 00:41:14,380 --> 00:41:17,700 [door creaking] 783 00:41:18,342 --> 00:41:19,536 - Why are you here? 784 00:41:19,610 --> 00:41:20,599 - We know part of the answer. 785 00:41:20,678 --> 00:41:21,702 We've got some of it. 786 00:41:21,779 --> 00:41:24,430 - All or nothing. 787 00:41:24,114 --> 00:41:29,677 - Son of a bitch. 788 00:41:33,457 --> 00:41:35,948 l'll see you in hell. 789 00:41:36,260 --> 00:41:36,993 - l know. 790 00:41:37,610 --> 00:41:38,280 [gunshot] 791 00:41:38,950 --> 00:41:41,300 [all shouting] 792 00:41:41,980 --> 00:41:43,890 - What are you doing? 793 00:41:43,167 --> 00:41:45,670 Stop this! 794 00:41:56,780 --> 00:41:59,749 [door slams] 795 00:42:03,821 --> 00:42:05,846 Father, you still with us? 796 00:42:05,923 --> 00:42:07,584 - You're not going to like what l have to say. 797 00:42:09,760 --> 00:42:12,580 - Anything is better than nothing at this point. 798 00:42:12,129 --> 00:42:13,721 - Either say it or don't. 799 00:42:13,797 --> 00:42:16,163 - l figured out why l am here. 800 00:42:16,233 --> 00:42:17,723 - Well, holy shit! 801 00:42:17,801 --> 00:42:21,328 - l know why someone else was in this room as well. 802 00:42:21,405 --> 00:42:22,702 l know what we have done 803 00:42:22,773 --> 00:42:24,502 to the man that holds us captive. 804 00:42:24,575 --> 00:42:25,542 - So what is it? 805 00:42:25,609 --> 00:42:27,760 - Yeah, spill it. 806 00:42:27,144 --> 00:42:28,441 - l can't. 807 00:42:28,512 --> 00:42:30,139 - What do you mean, you can't? 808 00:42:30,214 --> 00:42:31,374 Come on, Father. 809 00:42:31,448 --> 00:42:33,750 - What was said to me was said in confidence. 810 00:42:33,150 --> 00:42:34,117 l can't repeat it. 811 00:42:34,184 --> 00:42:36,414 - You want to play Pictionary or something? Fine. 812 00:42:36,487 --> 00:42:38,512 Me and you, Father, against her and Mandarin Duck. 813 00:42:38,589 --> 00:42:40,147 - l can't reveal what was said to me. 814 00:42:40,224 --> 00:42:41,521 There's nothing l can do. 815 00:42:41,592 --> 00:42:42,616 My relationship with God 816 00:42:42,693 --> 00:42:43,887 goes beyond my life and yours. 817 00:42:43,961 --> 00:42:45,258 - This is bullshit, Father. 818 00:42:45,329 --> 00:42:48,250 - You better start talking right now, or so help me, 819 00:42:48,980 --> 00:42:49,565 l will goddamn crack that head of yours. 820 00:42:49,633 --> 00:42:50,600 - You'll do what? 821 00:42:52,102 --> 00:42:53,899 l'm facing death already. 822 00:42:53,971 --> 00:42:55,598 l have no fear of death 823 00:42:55,673 --> 00:42:57,937 when it comes to upholding the Lord's law. 824 00:42:58,800 --> 00:43:00,238 My loyalty will not be questioned. 825 00:43:00,311 --> 00:43:01,505 My devotion does not exist 826 00:43:01,579 --> 00:43:03,171 only when the situation deems convenient. 827 00:43:03,247 --> 00:43:05,112 - People are dead because of you. 828 00:43:05,182 --> 00:43:07,820 - You don't know that to be true. 829 00:43:07,151 --> 00:43:08,743 - The hell l don't, cocksucker! 830 00:43:08,819 --> 00:43:10,480 Leon laid there dying, 831 00:43:10,554 --> 00:43:12,351 but at least he had the balls to speak his mind, 832 00:43:12,423 --> 00:43:14,550 even though it went against his own fucked-up judgment. 833 00:43:14,625 --> 00:43:16,616 And now you're going to have all of us die 834 00:43:16,694 --> 00:43:17,854 because you're gonna keep quiet 835 00:43:17,928 --> 00:43:19,793 behind some collar and dusty oath? 836 00:43:19,863 --> 00:43:22,491 - Sully, would you turn in your brother 837 00:43:22,566 --> 00:43:23,692 for a lighter sentence? 838 00:43:24,935 --> 00:43:26,493 - My brother's dead. 839 00:43:27,705 --> 00:43:29,639 - So then your father. 840 00:43:29,707 --> 00:43:32,500 Would you give up your father to save your own skin? 841 00:43:32,760 --> 00:43:33,566 - l would never cross my father. 842 00:43:33,644 --> 00:43:36,112 - So then you can understand my situation. 843 00:43:36,180 --> 00:43:37,704 - No, l can't! 844 00:43:38,682 --> 00:43:41,344 - lt's like waking up from one nightmare into another. 845 00:43:41,418 --> 00:43:44,114 - Shut the hell up, Eddie. 846 00:43:44,188 --> 00:43:46,656 - lf Father Francis has made up his mind, 847 00:43:46,724 --> 00:43:48,453 we're just gonna have to 848 00:43:48,525 --> 00:43:50,857 get out of here without him. 849 00:43:50,928 --> 00:43:52,520 - What? You're defending the cocksucker? 850 00:43:52,596 --> 00:43:54,290 - No. 851 00:43:54,980 --> 00:43:57,761 But l got a wife to get home to, and we're wasting time arguing. 852 00:43:57,835 --> 00:43:59,632 - To hell with Francis, okay? 853 00:43:59,703 --> 00:44:01,340 lf he's not gonna talk, 854 00:44:01,105 --> 00:44:03,198 we're never gonna figure out why he's here. 855 00:44:03,273 --> 00:44:06,106 So if we want to live, we're gonna have to escape. 856 00:44:06,176 --> 00:44:08,610 Okay, we're gonna have to take him down. 857 00:44:08,679 --> 00:44:10,670 And we have to face the fact that we may have to kill him. 858 00:44:10,748 --> 00:44:12,682 - On, l ain't got no problem with that. 859 00:44:12,750 --> 00:44:14,377 - Okay, hold on. 860 00:44:14,451 --> 00:44:16,385 What do we know? 861 00:44:16,453 --> 00:44:19,130 We know Greeley robbed Chan's liquor store. 862 00:44:19,890 --> 00:44:20,818 And we know Kelley prosecuted him. 863 00:44:20,891 --> 00:44:24,725 - Okay, well, that's two out of nine, Eddie. 864 00:44:24,795 --> 00:44:26,524 - Maybe there's more to it. 865 00:44:26,597 --> 00:44:28,531 Maybe it goes beyond those people 866 00:44:28,599 --> 00:44:31,693 who are directly responsible for him going to jail. 867 00:44:31,769 --> 00:44:33,396 Maybe he's thinking in bigger terms. 868 00:44:33,470 --> 00:44:34,835 - Yeah, maybe we're not 869 00:44:34,905 --> 00:44:36,202 all connected in this. 870 00:44:36,273 --> 00:44:38,741 Maybe he's going after everybody that's ever done 871 00:44:38,809 --> 00:44:40,276 anything wrong to this guy. 872 00:44:42,880 --> 00:44:44,245 - We need to come clean. 873 00:44:44,314 --> 00:44:48,546 Completely clean about everything, right now, 874 00:44:48,619 --> 00:44:51,870 all of us. 875 00:44:51,155 --> 00:44:54,124 [clock ticking] 876 00:45:04,100 --> 00:45:07,630 - All right. 877 00:45:07,705 --> 00:45:08,967 You want a story? 878 00:45:09,390 --> 00:45:10,199 Eight years ago 879 00:45:10,274 --> 00:45:13,937 this old man came in and slapped me around 880 00:45:14,110 --> 00:45:15,239 in front of my crew. 881 00:45:15,312 --> 00:45:17,473 Some crazy bastard who owed me money 882 00:45:17,548 --> 00:45:20,574 came in and tried to punk me in front of my people. 883 00:45:22,252 --> 00:45:26,180 l went back to his pawn shop that night. 884 00:45:26,900 --> 00:45:29,526 Yeah, l went back, and l firebombed it. 885 00:45:29,593 --> 00:45:30,560 Boom! 886 00:45:30,627 --> 00:45:32,754 [laughs] 887 00:45:35,399 --> 00:45:39,495 The problem... 888 00:45:39,570 --> 00:45:43,233 the problem... 889 00:45:43,307 --> 00:45:47,471 l didn't know he lived upstairs in an apartment 890 00:45:47,544 --> 00:45:48,875 with his grandkids. 891 00:45:57,121 --> 00:45:59,210 That's why l deserve to die. 892 00:46:10,434 --> 00:46:17,306 - lt was my first year on the force, 893 00:46:17,374 --> 00:46:18,705 l was working the valley division, 894 00:46:18,776 --> 00:46:24,772 and my partner got into it with this speed freak. 895 00:46:24,848 --> 00:46:25,837 lt was bad. 896 00:46:25,916 --> 00:46:27,760 The kid was all tweaked out, 897 00:46:27,151 --> 00:46:29,244 and my partner was having a really rough day. 898 00:46:31,555 --> 00:46:34,718 The kid took a swing at my partner, 899 00:46:34,792 --> 00:46:37,900 and that was it. 900 00:46:37,161 --> 00:46:39,288 He beat the hell out of this kid. 901 00:46:39,363 --> 00:46:44,960 l really wanted to stop it, 902 00:46:44,168 --> 00:46:49,105 but he looked up at me. 903 00:46:49,173 --> 00:46:50,231 He looked at me, 904 00:46:50,307 --> 00:46:51,672 and he asked me if l wanted to join in. 905 00:46:51,742 --> 00:46:54,142 - You joined in? 906 00:46:54,211 --> 00:46:56,441 - Yeah, l didn't want to hurt my reputation. 907 00:46:56,513 --> 00:46:57,673 You know, l mean, 908 00:46:57,748 --> 00:46:59,375 it was my first year out on the street. 909 00:46:59,449 --> 00:47:00,541 l mean, you know what l mean, Kelley. 910 00:47:00,617 --> 00:47:01,982 - So you beat the kid. 911 00:47:02,520 --> 00:47:03,849 - Yeah, but God damn it, l'm not proud of it. 912 00:47:03,921 --> 00:47:05,718 - Well, did you go to lnternal Affairs? 913 00:47:05,789 --> 00:47:08,849 - No. 914 00:47:08,926 --> 00:47:11,690 l stuck around for two more years 915 00:47:11,762 --> 00:47:13,593 and got transferred out of there. 916 00:47:13,664 --> 00:47:15,655 - So why would your old partner pull you down here 917 00:47:15,732 --> 00:47:17,666 if you never turned him in or told anyone? 918 00:47:17,734 --> 00:47:19,429 - lt wasn't my partner. 919 00:47:19,503 --> 00:47:22,666 l was thinking maybe the kid finally tracked us down 920 00:47:22,739 --> 00:47:25,572 not for beating him up. 921 00:47:25,642 --> 00:47:27,234 For blinding him. 922 00:47:27,311 --> 00:47:29,438 - That's awful. 923 00:47:29,513 --> 00:47:30,946 What was the kid's name? 924 00:47:31,140 --> 00:47:33,915 - Alfie Martinez. 925 00:47:33,984 --> 00:47:38,450 And l don't know if that's the reason why l'm down here, 926 00:47:38,121 --> 00:47:41,682 but that's what haunts me every day of my life, 927 00:47:41,758 --> 00:47:44,220 that l didn't stand up. 928 00:47:44,940 --> 00:47:47,393 l didn't have the courage to do anything, 929 00:47:47,464 --> 00:47:50,399 to stand up to my superiors. 930 00:47:50,467 --> 00:47:52,560 - So if your old partner is still alive, 931 00:47:52,636 --> 00:47:54,627 wouldn't it make sense that he'd be in here with us? 932 00:47:54,705 --> 00:47:57,640 - Yeah, that's just a dead end, 933 00:47:57,708 --> 00:47:58,902 another dead end. 934 00:47:58,976 --> 00:48:00,739 - l'm telling you, we're wasting time. 935 00:48:00,811 --> 00:48:02,904 We've got to find our own way out of here like Leon did. 936 00:48:02,980 --> 00:48:05,107 - Yeah, that worked out real well for him. 937 00:48:05,182 --> 00:48:08,913 - [speaking foreign language] 938 00:48:08,986 --> 00:48:10,578 - Yeah, sing it, sister! 939 00:48:10,654 --> 00:48:11,621 Hallelujah! 940 00:48:11,688 --> 00:48:12,655 Right, cocksucker? 941 00:48:12,723 --> 00:48:16,625 - Shut the hell up, Sully! 942 00:48:18,462 --> 00:48:20,191 - We got to think of something. 943 00:48:27,304 --> 00:48:29,465 l just thought of something. 944 00:48:29,539 --> 00:48:31,837 l don't know if this is anything, 945 00:48:31,909 --> 00:48:33,570 but since we're confessing our sins, 946 00:48:33,644 --> 00:48:35,475 and there is a priest here- 947 00:48:35,545 --> 00:48:37,410 - All right, just spit it out, Eddie. 948 00:48:37,481 --> 00:48:39,415 - When l was in college, 949 00:48:39,483 --> 00:48:42,145 we had some girls- strippers over for a party. 950 00:48:42,219 --> 00:48:43,379 We were all drinking, 951 00:48:43,453 --> 00:48:45,819 and l spent some time with one of them. 952 00:48:45,889 --> 00:48:48,449 We both got really drunk, and- 953 00:48:48,525 --> 00:48:49,514 - And you banged her. 954 00:48:51,940 --> 00:48:52,652 - Yeah, but she said it was rape. 955 00:48:52,729 --> 00:48:54,924 - Oh, and here all this time we thought you were so perfect. 956 00:48:54,998 --> 00:48:57,626 lt turns out you're just another asshole frat boy. 957 00:48:57,701 --> 00:48:59,635 - They dropped the charges due to lack of evidence. 958 00:48:59,703 --> 00:49:01,330 - Mom and dad must have been so proud. 959 00:49:01,405 --> 00:49:02,838 - l'm just trying to help. 960 00:49:02,906 --> 00:49:04,660 - l mean, something might click. 961 00:49:04,141 --> 00:49:05,438 lsn't that the whole point? 962 00:49:05,509 --> 00:49:07,374 - No, you're getting us further away from the point 963 00:49:07,444 --> 00:49:08,502 l was trying to make. 964 00:49:08,578 --> 00:49:11,460 - Guys, look, this is about the robbery. 965 00:49:11,114 --> 00:49:12,103 We're missing something. 966 00:49:12,182 --> 00:49:13,649 l know we are. 967 00:49:13,717 --> 00:49:15,344 - No, there's nothing else with the robbery; l promise you. 968 00:49:15,419 --> 00:49:17,410 - [scoffs] 969 00:49:20,624 --> 00:49:23,616 - What was that, Francis? 970 00:49:23,694 --> 00:49:25,821 - You know we're going down the wrong road, don't you? 971 00:49:25,896 --> 00:49:27,659 - Yeah, 20 years of poker tells me that's a ''yes.'' 972 00:49:27,731 --> 00:49:29,280 What do you know, Father? - Forget about the robbery! 973 00:49:29,990 --> 00:49:30,225 Okay, it doesn't matter what he knows. 974 00:49:30,300 --> 00:49:31,358 - Shut up, Kelley! 975 00:49:31,435 --> 00:49:33,300 - You were about to beat that kid to death, 976 00:49:33,370 --> 00:49:34,735 and now you won't help me kill the guy 977 00:49:34,805 --> 00:49:35,999 who's ready to execute us all? 978 00:49:36,730 --> 00:49:37,199 What the hell is wrong with you? 979 00:49:37,274 --> 00:49:38,298 What's wrong with all of you? 980 00:49:38,375 --> 00:49:39,637 - Hey, l'm with you, Kelley. 981 00:49:39,710 --> 00:49:41,575 But this cocksucker here is about ready to crack, 982 00:49:41,645 --> 00:49:43,636 and l'm pretty damned interested to hear what he has to say. 983 00:49:43,714 --> 00:49:45,773 - l know you want to tell us, Father. 984 00:49:45,849 --> 00:49:46,816 - Aw, come on. 985 00:49:46,883 --> 00:49:47,850 You ready to break that oath, Father? 986 00:49:49,186 --> 00:49:50,153 - This isn't easy, okay? 987 00:49:50,220 --> 00:49:51,414 - Just say it. 988 00:49:51,488 --> 00:49:53,183 - lt's the right thing to do. 989 00:49:53,256 --> 00:49:55,690 - What if l said that l knew for a fact 990 00:49:55,759 --> 00:49:58,193 that Wade Greeley did not rob Chan's store? 991 00:49:58,261 --> 00:49:59,228 - Bullshit. 992 00:49:59,296 --> 00:50:00,661 Chan was the eyewitness. 993 00:50:00,731 --> 00:50:02,892 Greeley didn't have an alibi, and l had the evidence, 994 00:50:02,966 --> 00:50:04,433 concrete evidence. 995 00:50:04,501 --> 00:50:05,661 - Did Greeley say he was innocent? 996 00:50:05,736 --> 00:50:06,703 - Of course he said he was innocent. 997 00:50:06,770 --> 00:50:08,101 Everybody's innocent. 998 00:50:08,171 --> 00:50:10,765 Nobody wants to be convicted once they're caught. 999 00:50:10,841 --> 00:50:12,809 - What do you know about it, Father? 1000 00:50:12,876 --> 00:50:13,865 - No, l'm telling you. 1001 00:50:13,944 --> 00:50:15,411 Greeley was guilty. 1002 00:50:17,114 --> 00:50:18,138 - Son of a bitch. 1003 00:50:19,683 --> 00:50:21,480 - What? 1004 00:50:21,118 --> 00:50:22,346 - One of us confessed to the crime 1005 00:50:22,419 --> 00:50:23,909 in Father Francis' confessional. 1006 00:50:23,987 --> 00:50:24,954 l bet that's it. 1007 00:50:25,220 --> 00:50:26,887 - ls that it? 1008 00:50:26,957 --> 00:50:28,490 ls it, Father? 1009 00:50:28,125 --> 00:50:29,353 - Whatever Father Francis knows, 1010 00:50:29,426 --> 00:50:30,586 he knows from the confessional. 1011 00:50:30,660 --> 00:50:31,957 Otherwise, he would tell us. 1012 00:50:32,290 --> 00:50:33,394 - Has anyone ever been to confession 1013 00:50:33,463 --> 00:50:34,794 in the San Fernando Valley? 1014 00:50:34,865 --> 00:50:36,264 - Yeah, right. 1015 00:50:36,333 --> 00:50:37,322 - No. 1016 00:50:37,401 --> 00:50:38,368 - Christian! 1017 00:50:38,435 --> 00:50:39,402 [chuckles] 1018 00:50:39,469 --> 00:50:40,993 lt has to be Christian. 1019 00:50:42,439 --> 00:50:43,633 - You all saw the father's face 1020 00:50:43,707 --> 00:50:45,231 when l couldn't remember the Hail Mary. 1021 00:50:45,308 --> 00:50:46,332 l reminded him of Christian. 1022 00:50:46,410 --> 00:50:47,741 He forgot the same prayer earlier. 1023 00:50:47,811 --> 00:50:48,778 Remember? 1024 00:50:50,514 --> 00:50:52,812 What could Christian have told Father Francis? 1025 00:50:55,850 --> 00:50:57,645 - That he robbed the liquor store. 1026 00:51:05,796 --> 00:51:07,457 - You've known this whole time? 1027 00:51:07,531 --> 00:51:08,998 - l did not know the whole time. 1028 00:51:09,660 --> 00:51:11,591 lt wasn't until after Chan came up with the robbery 1029 00:51:11,668 --> 00:51:12,930 that l knew for sure. 1030 00:51:13,300 --> 00:51:14,231 - Cocksucker! 1031 00:51:14,304 --> 00:51:16,169 - l told you you wouldn't like what l had to say. 1032 00:51:16,239 --> 00:51:17,433 - Are you absolutely positive 1033 00:51:17,507 --> 00:51:19,771 that it was Christian in the confessional? 1034 00:51:21,445 --> 00:51:26,940 - The Lord is with thee. 1035 00:51:27,170 --> 00:51:30,384 Dude, how does the rest of that go? 1036 00:51:30,454 --> 00:51:32,479 - lf l had a Bible, l would put my hand on it. 1037 00:51:32,556 --> 00:51:34,524 - You got the wrong man, prosecutor. 1038 00:51:34,591 --> 00:51:36,650 Wade Greeley's the wrong guy. 1039 00:51:36,726 --> 00:51:38,455 - l had the evidence against him. 1040 00:51:38,528 --> 00:51:41,880 - Regardless, l mean, this is a whole new ball game now. 1041 00:51:41,164 --> 00:51:43,598 - Holy shit. 1042 00:51:43,667 --> 00:51:44,634 Sully. 1043 00:51:44,701 --> 00:51:45,668 - Yeah? 1044 00:51:45,735 --> 00:51:47,760 - Christian got out of jail the same time 1045 00:51:47,838 --> 00:51:49,328 Chan's store was robbed. 1046 00:51:49,406 --> 00:51:50,964 - So what does that have to do with me? 1047 00:51:51,410 --> 00:51:53,475 - What happens to people who don't pay you? 1048 00:51:55,780 --> 00:51:56,670 - lf they owe a little, l go for their knees. 1049 00:51:56,746 --> 00:51:58,236 lf they owe a lot, l go for their jugular. 1050 00:51:58,315 --> 00:51:59,577 - Yeah, well, does Christian 1051 00:51:59,649 --> 00:52:02,830 look like the type of kid that could take a beating? 1052 00:52:03,787 --> 00:52:04,811 - So what? 1053 00:52:04,888 --> 00:52:05,855 What are you saying? 1054 00:52:05,922 --> 00:52:06,889 - Christian robbed Chan 1055 00:52:06,957 --> 00:52:09,585 to get you the money. 1056 00:52:09,659 --> 00:52:11,820 He said that he got out of jail in May 1057 00:52:11,895 --> 00:52:12,862 and paid you soon after. 1058 00:52:12,929 --> 00:52:14,419 How else could he have gotten the money? 1059 00:52:15,999 --> 00:52:17,626 lt fits. 1060 00:52:19,703 --> 00:52:22,831 - Wait a second. 1061 00:52:22,906 --> 00:52:23,998 So you're telling me, 1062 00:52:24,740 --> 00:52:25,405 of all the fucked-up shit l've done 1063 00:52:25,475 --> 00:52:28,690 through the course of my life, 1064 00:52:28,145 --> 00:52:29,635 l loaned some dead dumbass five grand, 1065 00:52:29,713 --> 00:52:31,203 and that's what l'm gonna die for? 1066 00:52:31,281 --> 00:52:32,248 - The kid needed a motive. 1067 00:52:32,315 --> 00:52:33,339 l think you're it. 1068 00:52:33,416 --> 00:52:35,441 - [laughs] 1069 00:52:35,519 --> 00:52:38,283 That's goddamn ridiculous. 1070 00:52:39,856 --> 00:52:41,500 You're serious? 1071 00:52:42,392 --> 00:52:43,620 All l did was give him some cash. 1072 00:52:43,693 --> 00:52:44,660 l got to die for that? 1073 00:52:44,728 --> 00:52:45,820 That's bullshit! 1074 00:52:45,896 --> 00:52:47,523 - The connection between you and Christian 1075 00:52:47,597 --> 00:52:49,224 has been there the whole time. 1076 00:52:49,299 --> 00:52:50,698 We just never thought anything of it. 1077 00:52:50,767 --> 00:52:52,758 - Oh, and l still don't. 1078 00:52:52,836 --> 00:52:55,361 Of all the shit l- 1079 00:52:55,438 --> 00:52:57,133 oh, hey there, asshole! 1080 00:52:57,207 --> 00:52:58,174 - Why are you here? 1081 00:52:58,241 --> 00:52:59,333 - You know what? We don't know. 1082 00:52:59,409 --> 00:53:00,376 But guess what. 1083 00:53:00,443 --> 00:53:01,967 l don't give a fuck. 1084 00:53:02,450 --> 00:53:03,910 l don't know what kind of shit you got going on here, 1085 00:53:03,980 --> 00:53:04,969 but l'm sick of it. 1086 00:53:05,480 --> 00:53:06,150 You've got me sweating, 1087 00:53:06,820 --> 00:53:08,175 rethinking all the horrible things that l've done in my life 1088 00:53:08,251 --> 00:53:09,411 and all the people l've crossed. 1089 00:53:09,486 --> 00:53:10,680 For what? 1090 00:53:10,754 --> 00:53:12,244 For some dumbass that l loaned 1091 00:53:12,322 --> 00:53:15,257 $5,000 to? 1092 00:53:15,325 --> 00:53:16,792 Well, guess what. 1093 00:53:16,860 --> 00:53:19,900 That's how l do business, and that's how l get shit done. 1094 00:53:19,162 --> 00:53:21,270 l don't apologize for shit. 1095 00:53:21,970 --> 00:53:24,624 - Knowing what you know, knowing how your life will end, 1096 00:53:24,701 --> 00:53:26,259 would you change the way you do business? 1097 00:53:26,336 --> 00:53:28,167 - Hell no! 1098 00:53:28,238 --> 00:53:29,330 l don't regret anything. 1099 00:53:29,406 --> 00:53:31,431 l wouldn't do a damn thing different. 1100 00:53:31,508 --> 00:53:34,170 [laughs] 1101 00:53:34,244 --> 00:53:35,677 What's the matter? 1102 00:53:35,745 --> 00:53:38,976 You don't like that, do you, you dirty revenge-seeking pussy? 1103 00:53:39,490 --> 00:53:41,313 l don't regret anything. 1104 00:53:41,384 --> 00:53:43,818 What, you want me to regret my life? 1105 00:53:43,887 --> 00:53:45,252 Fuck you. 1106 00:53:45,322 --> 00:53:48,849 Oh, you want the satisfaction of me begging for my life, 1107 00:53:48,925 --> 00:53:50,290 don't you? 1108 00:53:50,360 --> 00:53:52,890 Fuck you. 1109 00:53:52,162 --> 00:53:53,925 You want the satisfaction of killing all of us, 1110 00:53:53,997 --> 00:53:55,430 thinking it's gonna change our lives. 1111 00:53:55,498 --> 00:53:56,465 Whah, whah, whah. 1112 00:53:56,533 --> 00:53:59,263 Well, fuck you! 1113 00:54:00,837 --> 00:54:04,340 l take that back. 1114 00:54:04,107 --> 00:54:05,768 l take all that back. 1115 00:54:07,944 --> 00:54:09,639 Yeah. 1116 00:54:09,713 --> 00:54:11,203 l'm not gonna give you the satisfaction 1117 00:54:11,281 --> 00:54:16,685 of me being pissed off while l die. 1118 00:54:16,753 --> 00:54:21,315 Of all the shit you could have killed me for, 1119 00:54:21,391 --> 00:54:24,792 five grand? 1120 00:54:24,861 --> 00:54:27,830 [laughs] 1121 00:54:31,268 --> 00:54:32,326 Fuck you! 1122 00:54:34,738 --> 00:54:37,229 Come on, bastard. 1123 00:54:37,307 --> 00:54:38,740 Let's do this. 1124 00:54:38,808 --> 00:54:40,969 Hit me right here in the head, just like my brother. 1125 00:54:41,440 --> 00:54:42,739 Reunite me with him. 1126 00:54:42,812 --> 00:54:43,836 Come on, asshole! 1127 00:54:43,913 --> 00:54:44,880 Pull the trigger. 1128 00:54:46,683 --> 00:54:48,344 - But it's not your turn. 1129 00:54:48,418 --> 00:54:50,477 lt's Eddie's. 1130 00:54:52,122 --> 00:54:54,488 - Me? 1131 00:54:54,557 --> 00:54:57,219 No, no, no. 1132 00:54:57,294 --> 00:55:01,321 Please, no. 1133 00:55:01,398 --> 00:55:02,490 No, no. 1134 00:55:02,565 --> 00:55:03,532 Don't kill me. 1135 00:55:03,600 --> 00:55:06,000 Just tell me why l'm here. 1136 00:55:07,370 --> 00:55:09,972 [gunshot] 1137 00:55:12,676 --> 00:55:14,700 - Damn it! 1138 00:55:14,770 --> 00:55:15,772 One person dies every ten minutes. 1139 00:55:15,845 --> 00:55:16,971 That's what you said! 1140 00:55:17,470 --> 00:55:18,639 Father Francis is dead. 1141 00:55:18,715 --> 00:55:19,909 You cannot take Eddie now. 1142 00:55:26,389 --> 00:55:27,356 - Really? 1143 00:55:27,424 --> 00:55:29,688 Five grand? 1144 00:55:33,630 --> 00:55:35,860 [gun clicks] 1145 00:55:35,932 --> 00:55:37,240 [gunshot] 1146 00:55:37,100 --> 00:55:39,340 - You shouldn't be in such a hurry to die. 1147 00:55:39,102 --> 00:55:41,570 lf this is the end for you, 1148 00:55:41,638 --> 00:55:43,196 you'll want to make every minute count. 1149 00:55:46,676 --> 00:55:48,234 - This doesn't have to continue. 1150 00:55:48,311 --> 00:55:50,643 Okay, we know why you brought most of us here, 1151 00:55:50,714 --> 00:55:54,206 and we know what you must have been feeling, 1152 00:55:54,284 --> 00:55:55,717 what you must be feeling now. 1153 00:55:55,785 --> 00:55:58,185 Okay, l think l speak for all of us 1154 00:55:58,254 --> 00:56:00,313 when we say we wish we could go back and change history, 1155 00:56:00,390 --> 00:56:01,880 but we can't. 1156 00:56:01,958 --> 00:56:04,426 Wade. 1157 00:56:04,494 --> 00:56:07,759 Wade Greeley? 1158 00:56:07,831 --> 00:56:12,393 Whatever it is that you think we've done to you, whatever- 1159 00:56:12,469 --> 00:56:14,610 whatever it is you've done here today, 1160 00:56:14,137 --> 00:56:15,104 we can make right. 1161 00:56:15,171 --> 00:56:16,502 You just have to talk to us. 1162 00:56:16,573 --> 00:56:17,540 Look, we can help. 1163 00:56:17,607 --> 00:56:19,734 l can help. 1164 00:56:19,809 --> 00:56:20,935 Okay, whatever it is you want, 1165 00:56:21,100 --> 00:56:23,535 we-we- l can make that happen. 1166 00:56:23,613 --> 00:56:25,774 Do you understand what l'm telling you, Wade? 1167 00:56:29,953 --> 00:56:32,945 - l'm not Wade Greeley. 1168 00:56:44,000 --> 00:56:45,934 [door slams] 1169 00:56:46,200 --> 00:56:46,202 [clock ticking] 1170 00:56:46,202 --> 00:56:47,692 [clock ticking] 1171 00:56:47,771 --> 00:56:50,350 - lt's not Wade Greeley. 1172 00:56:50,106 --> 00:56:53,132 This doesn't make any sense. 1173 00:56:53,209 --> 00:56:55,575 - There's way too many coincidences for it not to be 1174 00:56:55,645 --> 00:56:56,805 this guy, Greeley. 1175 00:56:56,880 --> 00:56:58,814 - l've spent five grand on a bottle of whiskey 1176 00:56:58,882 --> 00:56:59,906 without a care in the world. 1177 00:56:59,983 --> 00:57:01,575 - Sully, we get it. 1178 00:57:01,651 --> 00:57:03,175 - l'm telling you, he's gonna kill us all. 1179 00:57:03,253 --> 00:57:05,881 Okay, he doesn't care if we come up with his plan. 1180 00:57:05,955 --> 00:57:10,255 - lf he just wanted to kill us, we'd be dead already. 1181 00:57:10,326 --> 00:57:12,487 He's here to make a point. 1182 00:57:12,562 --> 00:57:14,462 But do we really think this isn't Greeley? 1183 00:57:14,531 --> 00:57:16,260 - lf it isn't, it has to be somebody close to him, 1184 00:57:16,332 --> 00:57:18,950 somebody that could help him plan this. 1185 00:57:18,168 --> 00:57:20,398 Kelley, back at the trial, 1186 00:57:20,470 --> 00:57:21,732 was there anyone there? 1187 00:57:21,805 --> 00:57:23,329 Were there any friends or family, 1188 00:57:23,406 --> 00:57:24,532 anyone who stood by him? 1189 00:57:24,607 --> 00:57:26,837 - No, no, he didn't have anything or anyone. 1190 00:57:26,910 --> 00:57:29,208 l don't even think he made bail. 1191 00:57:29,279 --> 00:57:30,541 - Can you give us a few more details? 1192 00:57:30,613 --> 00:57:32,808 - Jeez, this was so long ago. 1193 00:57:32,882 --> 00:57:34,800 Do you realize how many trials 1194 00:57:34,830 --> 00:57:35,448 l've had since then, 1195 00:57:35,518 --> 00:57:36,485 since before then? 1196 00:57:36,553 --> 00:57:38,748 - Okay, let's think. 1197 00:57:38,822 --> 00:57:41,586 Leon said that he'd been planning this for two years. 1198 00:57:41,658 --> 00:57:43,319 When did Greeley's case go to trial? 1199 00:57:43,393 --> 00:57:45,657 - l don't remember. 1200 00:57:45,728 --> 00:57:47,218 - Can you at least tell us 1201 00:57:47,297 --> 00:57:49,857 how many years he got in prison? 1202 00:57:49,933 --> 00:57:52,561 - Armed robbery, assault, no plea. 1203 00:57:52,635 --> 00:57:54,102 Five years, maybe. 1204 00:57:56,539 --> 00:57:58,734 - Well, then the years don't add up. 1205 00:57:58,808 --> 00:58:00,400 lf l was wrongly convicted of a crime, 1206 00:58:00,477 --> 00:58:02,775 l would start plotting my revenge the day l was convicted. 1207 00:58:02,846 --> 00:58:03,813 - That's what l'm saying. 1208 00:58:03,880 --> 00:58:05,541 Nothing about this makes sense. 1209 00:58:05,615 --> 00:58:08,277 The only way we're gonna get out of this is if we escape. 1210 00:58:09,319 --> 00:58:11,412 - Was Christian in the lineup when Chan picked Greeley? 1211 00:58:11,488 --> 00:58:12,887 - No, if Christian was in the lineup, 1212 00:58:12,956 --> 00:58:15,322 Chan would have recognized him when we pulled the hoods off. 1213 00:58:15,391 --> 00:58:18,530 - She didn't recognize Kelley until later. 1214 00:58:18,127 --> 00:58:19,940 - Well, maybe she did. 1215 00:58:19,162 --> 00:58:20,322 l mean, nobody understood what she was saying. 1216 00:58:20,396 --> 00:58:21,727 - Mrs. Chan? 1217 00:58:21,798 --> 00:58:22,992 - Give it up. We're getting off track. 1218 00:58:23,660 --> 00:58:24,192 - l'm just coming up with possibilities. 1219 00:58:24,267 --> 00:58:26,201 - Well, to hell with your possibilities. 1220 00:58:26,269 --> 00:58:28,169 - Why are you pissed at me? 1221 00:58:28,238 --> 00:58:30,570 - Because maybe we still don't know jack about you! 1222 00:58:30,640 --> 00:58:32,870 - Are you really that stupid to think l'm hiding something? 1223 00:58:32,942 --> 00:58:34,170 l told you everything that l can think of, 1224 00:58:34,244 --> 00:58:35,211 so don't blame me. 1225 00:58:35,278 --> 00:58:36,245 - Something about you 1226 00:58:36,312 --> 00:58:37,540 still doesn't sit right with me, Eddie. 1227 00:58:37,614 --> 00:58:39,130 - You know, you've been riding me 1228 00:58:39,820 --> 00:58:40,515 and picking on me this whole time. 1229 00:58:40,583 --> 00:58:41,550 What is your problem? 1230 00:58:41,618 --> 00:58:42,585 - l might be dead in ten minutes! 1231 00:58:42,652 --> 00:58:43,619 That's my fucking problem! 1232 00:58:43,686 --> 00:58:45,551 - l think we all know who's next. 1233 00:58:45,622 --> 00:58:48,352 - Calm down. 1234 00:58:48,424 --> 00:58:49,516 - What about you, Jackson? 1235 00:58:49,592 --> 00:58:50,957 We still don't know why you're here. 1236 00:58:51,270 --> 00:58:52,756 All we know is that you beat a kid blind 1237 00:58:52,829 --> 00:58:54,230 and cheated on your wife. 1238 00:58:54,970 --> 00:58:56,292 - Well, look who's grown some balls. 1239 00:58:56,366 --> 00:58:57,890 - l think l got it. 1240 00:58:57,967 --> 00:58:59,491 - You better watch your tone Eddie, 1241 00:58:59,569 --> 00:59:01,730 or l'm gonna start thinking you're the psycho's partner, 1242 00:59:01,804 --> 00:59:03,772 or at least until l see your brains against the wall. 1243 00:59:03,840 --> 00:59:05,398 - Yeah, yeah, well, not if l see yours first. 1244 00:59:05,475 --> 00:59:06,442 - Fine, go ahead! 1245 00:59:06,509 --> 00:59:07,476 Sign me up! 1246 00:59:07,544 --> 00:59:08,738 - Hey, shut up! 1247 00:59:10,346 --> 00:59:12,109 All right, you guys are worse than my strippers. 1248 00:59:12,181 --> 00:59:13,273 Now listen. 1249 00:59:13,349 --> 00:59:15,146 Leon said that he killed his brother 1250 00:59:15,218 --> 00:59:17,413 and dumped him during the Cinco de Mayo parade, remember? 1251 00:59:17,487 --> 00:59:18,715 - So what? 1252 00:59:18,788 --> 00:59:20,756 - Well, Christian said that he got out of jail in May. 1253 00:59:20,823 --> 00:59:21,881 - And? 1254 00:59:21,958 --> 00:59:24,222 - What if that was around the same time? 1255 00:59:24,294 --> 00:59:27,161 Look, Christian got out of jail, right? 1256 00:59:27,230 --> 00:59:30,597 And he said he got my five grand right afterwards, right? 1257 00:59:30,667 --> 00:59:33,966 Well, if we go back and think about it, 1258 00:59:34,370 --> 00:59:36,960 Christian said that he had nothing when he left jail. 1259 00:59:37,273 --> 00:59:40,300 - l had nothing going in to prison. 1260 00:59:40,760 --> 00:59:41,771 l had even less getting out. 1261 00:59:41,844 --> 00:59:44,438 - But somehow he was able to pull off 1262 00:59:44,514 --> 00:59:46,141 this big liquor store robbery heist? 1263 00:59:47,216 --> 00:59:48,581 Where did he get a gun 1264 00:59:48,651 --> 00:59:50,312 to rob Mrs. Chan? 1265 00:59:50,386 --> 00:59:52,946 - Leon said the easiest product to move were guns. 1266 00:59:54,791 --> 00:59:56,816 - Guns can be better than cash. 1267 00:59:56,893 --> 01:00:00,488 - So you think Leon sold the gun to Christian 1268 01:00:00,563 --> 01:00:02,190 that he used to rob Chan's liquor store? 1269 01:00:08,605 --> 01:00:11,403 - So Sully gave Christian the motive for the robbery. 1270 01:00:11,474 --> 01:00:12,532 Leon gave him opportunity. 1271 01:00:12,609 --> 01:00:14,600 Chan identified the wrong man. 1272 01:00:14,677 --> 01:00:15,837 Kelley locked him up. 1273 01:00:15,912 --> 01:00:18,380 And Father Francis didn't go to the cops 1274 01:00:18,448 --> 01:00:19,506 after he found out the truth. 1275 01:00:21,184 --> 01:00:26,212 Okay, so that leaves Jackson, me, and Coogan. 1276 01:00:26,289 --> 01:00:28,416 But we can all agree that this all started with Christian 1277 01:00:28,491 --> 01:00:29,617 borrowing money from Sully. 1278 01:00:29,692 --> 01:00:32,388 Between that and Greeley going to jail 1279 01:00:32,462 --> 01:00:36,570 is our new time line. 1280 01:00:36,132 --> 01:00:38,430 When Christian borrowed the money from Sully, 1281 01:00:38,501 --> 01:00:41,664 l was studying pharmaceuticals in Arizona. 1282 01:00:41,738 --> 01:00:45,765 - Okay, well, Christian said that he was dealing drugs. 1283 01:00:45,842 --> 01:00:47,173 Could he have gotten them from you? 1284 01:00:47,243 --> 01:00:48,608 - No. 1285 01:00:48,678 --> 01:00:50,430 l didn't have any access to drugs. 1286 01:00:50,113 --> 01:00:52,411 - All right, all right, we've narrowed this down some. 1287 01:00:52,482 --> 01:00:53,744 - Narrowed it down? 1288 01:00:53,816 --> 01:00:57,809 All we got is a robbery, drug dealing, and a pedophile. 1289 01:00:57,887 --> 01:00:58,854 Sorry, buddy. 1290 01:00:58,921 --> 01:00:59,888 - Buddy? 1291 01:00:59,956 --> 01:01:01,140 - Look, Sully is a criminal. 1292 01:01:01,900 --> 01:01:02,421 Okay, he's a killer. 1293 01:01:02,492 --> 01:01:04,687 We would have taken him down 100 times if we had the chance. 1294 01:01:04,761 --> 01:01:06,160 Now he's your best friend? 1295 01:01:06,229 --> 01:01:07,457 - Oh, l'm sorry for liking the guy 1296 01:01:07,530 --> 01:01:08,588 who's trying to save my life. 1297 01:01:08,665 --> 01:01:10,257 - Thank you. 1298 01:01:10,333 --> 01:01:12,494 And for bacon, you're not so bad yourself. 1299 01:01:12,568 --> 01:01:13,535 - Look, our only chance 1300 01:01:13,603 --> 01:01:14,968 is that we think Eddie might be next. 1301 01:01:15,380 --> 01:01:16,733 And then hopefully after that, Sully's next. 1302 01:01:16,806 --> 01:01:17,966 So you and l can take him down. 1303 01:01:18,410 --> 01:01:20,635 - God, you are one twisted home-wrecking bitch. 1304 01:01:20,710 --> 01:01:22,905 - Oh, well, it's good to know it only takes a gun to your head 1305 01:01:22,979 --> 01:01:23,946 for you to speak your mind. 1306 01:01:24,130 --> 01:01:26,400 - You know what? 1307 01:01:26,820 --> 01:01:27,777 The worst thing l did was not beating that kid 1308 01:01:27,850 --> 01:01:28,817 till he was blind. 1309 01:01:28,885 --> 01:01:30,512 lt was fucking the lawyer. 1310 01:01:30,586 --> 01:01:31,553 - [laughs] 1311 01:01:31,621 --> 01:01:32,781 - Oh, ouch, that hurts. 1312 01:01:32,855 --> 01:01:35,289 Jackson, l hope you die for getting me into this. 1313 01:01:35,358 --> 01:01:36,382 - What are you talking about? 1314 01:01:36,459 --> 01:01:38,290 l didn't get you into this. 1315 01:01:38,361 --> 01:01:39,953 - What are you talking about? - What are you talking about? 1316 01:01:40,290 --> 01:01:41,189 - No, no, wait, wait, wait. 1317 01:01:41,264 --> 01:01:43,459 You just said that Jackson got you into this. 1318 01:01:43,533 --> 01:01:45,125 What does that mean? - What does what mean? 1319 01:01:45,201 --> 01:01:47,499 We have, like, seconds left till he comes in. 1320 01:01:53,443 --> 01:01:56,412 [door creaking] 1321 01:01:59,782 --> 01:02:01,875 - Why are you here? 1322 01:02:01,951 --> 01:02:03,919 - Because this bitch knows something, 1323 01:02:03,986 --> 01:02:06,113 and she won't talk! 1324 01:02:16,966 --> 01:02:19,935 - [speaking foreign language] 1325 01:02:37,587 --> 01:02:40,556 [gunshot] 1326 01:02:48,364 --> 01:02:50,250 - Please, please! 1327 01:02:50,990 --> 01:02:51,532 l beg you! 1328 01:02:51,601 --> 01:02:53,592 You can't kill me. 1329 01:02:53,669 --> 01:02:55,000 You have to let me go. 1330 01:02:55,710 --> 01:02:57,369 My child needs me. 1331 01:02:57,440 --> 01:02:59,704 Okay, my son needs his mommy. 1332 01:03:01,577 --> 01:03:02,703 You're a human being. 1333 01:03:02,779 --> 01:03:03,905 You can understand. 1334 01:03:03,980 --> 01:03:06,380 You can't take a mother away from her son. 1335 01:03:08,840 --> 01:03:10,814 - Your son William goes to the Sacred Heart School, 1336 01:03:10,887 --> 01:03:14,755 where he is picked up every day by your hired help. 1337 01:03:15,792 --> 01:03:17,123 And when was the last time 1338 01:03:17,193 --> 01:03:18,455 you actually spent time with him? 1339 01:03:18,528 --> 01:03:19,654 And how long will it be 1340 01:03:19,729 --> 01:03:23,187 before you pack him off to some boarding school? 1341 01:03:23,266 --> 01:03:25,564 Do not use your child as an excuse. 1342 01:03:25,635 --> 01:03:28,604 lt pisses me off. 1343 01:03:31,874 --> 01:03:33,432 And it should piss you off as well. 1344 01:03:41,150 --> 01:03:42,485 [door slams] 1345 01:03:42,485 --> 01:03:42,746 [door slams] 1346 01:03:42,819 --> 01:03:44,582 - What was he talking about, Kelley? 1347 01:03:44,654 --> 01:03:46,884 - [crying] 1348 01:03:46,956 --> 01:03:48,719 - lt looks like you might be a dad, Jackson. 1349 01:03:48,791 --> 01:03:51,783 - Billy's mine? 1350 01:03:51,861 --> 01:03:53,123 l didn't think l could. 1351 01:03:53,196 --> 01:03:56,461 My wife and l, we'd been trying for- 1352 01:03:56,532 --> 01:03:57,829 l didn't think it was possible. 1353 01:03:57,900 --> 01:03:59,940 - Yeah, well, it's possible. 1354 01:03:59,168 --> 01:04:01,898 Maybe if you had spent a little less time with me 1355 01:04:01,971 --> 01:04:02,938 and a little more with her. 1356 01:04:03,500 --> 01:04:07,271 - How could you do that to me? 1357 01:04:07,343 --> 01:04:12,700 How could you just keep that from me? 1358 01:04:12,810 --> 01:04:14,413 l know our relationship, the breakup was bad, 1359 01:04:14,483 --> 01:04:17,577 but how could you just cut me off like that? 1360 01:04:17,653 --> 01:04:19,553 - l had to do what was best for me. 1361 01:04:19,622 --> 01:04:22,386 Okay, jackass over there was never gonna leave his wife. 1362 01:04:22,458 --> 01:04:23,720 He would rather just lead me on. 1363 01:04:23,793 --> 01:04:24,953 So when l found out, 1364 01:04:25,270 --> 01:04:28,155 l just blamed it on someone else. 1365 01:04:29,665 --> 01:04:33,260 - What you did was wrong and downright selfish. 1366 01:04:33,336 --> 01:04:34,997 You need to start talking. 1367 01:04:35,710 --> 01:04:37,904 And it doesn't matter what you're holding back. 1368 01:04:37,974 --> 01:04:39,236 l don't care. 1369 01:04:39,308 --> 01:04:40,400 l forgive you, 1370 01:04:40,476 --> 01:04:41,909 but we have to get out of here alive. 1371 01:04:43,646 --> 01:04:45,409 - Do you want to die? 1372 01:04:45,481 --> 01:04:47,540 - l might as well be dead if this gets out. 1373 01:04:47,617 --> 01:04:50,108 - Before, you said Jackson got you into this. 1374 01:04:50,186 --> 01:04:51,551 How? 1375 01:04:51,621 --> 01:04:55,284 - Look. 1376 01:04:55,358 --> 01:04:58,259 Wade Greeley was picked up two miles from the liquor store. 1377 01:04:58,327 --> 01:05:01,319 He was a good match to Chan's description. 1378 01:05:01,397 --> 01:05:03,695 And no one could verify his lame-ass alibi. 1379 01:05:05,201 --> 01:05:07,761 And then Chan picked him out of the lineup. 1380 01:05:07,837 --> 01:05:10,397 l had him. l had to have him. 1381 01:05:10,473 --> 01:05:13,306 You remember what l was going through, Jackson. 1382 01:05:13,376 --> 01:05:15,310 The mother and son, the abortion case: 1383 01:05:15,378 --> 01:05:16,504 two in a row lost. 1384 01:05:18,581 --> 01:05:20,173 - l was just getting into the life 1385 01:05:20,249 --> 01:05:22,274 that l had worked so hard for, 1386 01:05:22,351 --> 01:05:25,810 and l felt the pressure. 1387 01:05:25,154 --> 01:05:26,712 You know, l had to have a conviction, 1388 01:05:26,789 --> 01:05:27,778 or l was on my way out. 1389 01:05:27,857 --> 01:05:29,256 l was the lowest on the totem pole, 1390 01:05:29,325 --> 01:05:31,350 and no one was taking me seriously. 1391 01:05:33,729 --> 01:05:36,562 l had to win at all costs. 1392 01:05:38,601 --> 01:05:41,161 - Losing cases doesn't make you incompetent. 1393 01:05:41,237 --> 01:05:44,172 - No, but combine that with budget cuts 1394 01:05:44,240 --> 01:05:45,298 and an affair with Jackson 1395 01:05:45,374 --> 01:05:46,864 that was growing more public every day, 1396 01:05:46,943 --> 01:05:47,910 and it doesn't look good. 1397 01:05:51,981 --> 01:05:54,176 - What did you make me do, Kelley? 1398 01:05:54,250 --> 01:05:57,276 - l had Chan's testimony, but it was shaky at best. 1399 01:05:57,353 --> 01:06:00,516 l would never be able convince a jury that a 60-year-old woman 1400 01:06:00,589 --> 01:06:02,250 could positively identify someone, 1401 01:06:02,325 --> 01:06:04,919 especially after she'd been pistol-whipped. 1402 01:06:04,994 --> 01:06:06,655 l had to put Greeley at the scene. 1403 01:06:06,729 --> 01:06:10,620 During the struggle, 1404 01:06:10,132 --> 01:06:12,566 Chan grabbed Christian by the head 1405 01:06:12,635 --> 01:06:13,761 and got a few couple hairs. 1406 01:06:13,836 --> 01:06:15,827 So l knew l just had to get some of Wade's hair 1407 01:06:15,905 --> 01:06:20,100 and make the switch. 1408 01:06:20,760 --> 01:06:22,874 So l snuck the sample out of the lab. 1409 01:06:22,945 --> 01:06:24,970 l got a few hairs from Wade's comb. 1410 01:06:25,470 --> 01:06:29,400 And- 1411 01:06:29,118 --> 01:06:32,519 and l couldn't get the sample back into the evidence room. 1412 01:06:39,562 --> 01:06:40,790 - And l thought me and Coogan 1413 01:06:40,863 --> 01:06:42,728 were the most fucked-up two in this room. 1414 01:06:44,900 --> 01:06:48,970 - Don't you realize that you helped kill these people? 1415 01:06:48,170 --> 01:06:50,570 How could you not tell us this before? 1416 01:06:50,639 --> 01:06:53,608 [clock ticking] 1417 01:07:03,452 --> 01:07:06,512 - Look, if the truth ever gets out of this room, l'm over. 1418 01:07:06,589 --> 01:07:07,578 l'll lose my job. 1419 01:07:07,656 --> 01:07:08,623 l'll go to jail. 1420 01:07:08,691 --> 01:07:10,560 l'll never see my son again. 1421 01:07:10,126 --> 01:07:11,252 l might as well be dead. 1422 01:07:11,327 --> 01:07:12,954 l committed a felony. 1423 01:07:13,290 --> 01:07:14,462 - Yeah, welcome to my world. 1424 01:07:14,530 --> 01:07:17,900 - You know, l know we're not a team or a family, 1425 01:07:17,166 --> 01:07:18,292 but we have a child together. 1426 01:07:18,367 --> 01:07:21,200 Doesn't that mean something? 1427 01:07:21,270 --> 01:07:23,261 - No, he's my son, Jackson, okay? 1428 01:07:23,339 --> 01:07:24,306 You're not a father. 1429 01:07:24,373 --> 01:07:25,340 You'll never be a father. 1430 01:07:25,408 --> 01:07:26,932 You were just a dick, literally. 1431 01:07:27,900 --> 01:07:29,876 You're fucking unbelievable, Kelley. 1432 01:07:29,945 --> 01:07:31,370 - You're not a father. 1433 01:07:31,113 --> 01:07:33,470 - What? 1434 01:07:33,115 --> 01:07:34,820 - No, no, no. 1435 01:07:34,150 --> 01:07:35,344 Hear me out for a second. 1436 01:07:35,418 --> 01:07:38,751 Greeley said that he wasn't Wade Greeley. 1437 01:07:38,821 --> 01:07:42,313 - l'm not Wade Greeley. 1438 01:07:44,927 --> 01:07:47,657 - Did you see how upset he got 1439 01:07:47,730 --> 01:07:50,960 when Kelley tried to use her son for pity? 1440 01:07:50,166 --> 01:07:53,727 - Do not use your child as an excuse. 1441 01:07:53,803 --> 01:07:55,498 lt pisses me off. 1442 01:07:58,407 --> 01:07:59,635 - l mean, if it's not really Wade, 1443 01:07:59,708 --> 01:08:01,938 then maybe it's his father. 1444 01:08:02,110 --> 01:08:04,138 - Has anybody thought about what happened to Wade Greeley 1445 01:08:04,213 --> 01:08:06,238 after he went to prison? 1446 01:08:06,315 --> 01:08:09,284 [clock ticking] 1447 01:08:28,237 --> 01:08:29,761 - Remember when l said 1448 01:08:29,839 --> 01:08:33,707 Wade Greeley going to prison was the end-all-be-all? 1449 01:08:33,776 --> 01:08:35,471 Well, l could have been wrong. 1450 01:08:37,913 --> 01:08:39,881 - Jackson was on to something a minute ago. 1451 01:08:39,949 --> 01:08:41,416 We've been trying to see how Coogan and l 1452 01:08:41,484 --> 01:08:44,112 fit into the time line before the trial. 1453 01:08:44,186 --> 01:08:46,170 We weren't thinking about what happened 1454 01:08:46,880 --> 01:08:48,249 after prison. 1455 01:08:50,626 --> 01:08:53,288 You said that Wade was in San Quentin. 1456 01:08:53,362 --> 01:08:55,910 Did Christian say what prison he was in? 1457 01:08:55,164 --> 01:08:56,791 - No, but the sick fucker over there 1458 01:08:56,866 --> 01:08:58,356 said he'd been to a couple of prisons. 1459 01:08:58,434 --> 01:09:01,198 - My travels have taken me all over, 1460 01:09:01,270 --> 01:09:03,704 including Los Angeles. 1461 01:09:03,772 --> 01:09:05,740 More than a few prisons. 1462 01:09:07,176 --> 01:09:08,768 - This must mean something. 1463 01:09:10,379 --> 01:09:12,108 - Christian couldn't have known Wade Greeley. 1464 01:09:12,181 --> 01:09:13,170 Christian got out of prison 1465 01:09:13,249 --> 01:09:15,877 before Wade Greeley went in. 1466 01:09:15,951 --> 01:09:18,818 But Coogan knowing Wade Greeley, 1467 01:09:18,888 --> 01:09:20,480 that's a possibility. 1468 01:09:20,556 --> 01:09:22,230 - That just leaves me. 1469 01:09:22,910 --> 01:09:26,270 [clock ticking] 1470 01:09:26,950 --> 01:09:27,620 - Wait, wait! 1471 01:09:27,129 --> 01:09:28,960 We need more time! 1472 01:09:33,135 --> 01:09:35,228 - Why are you here? 1473 01:09:35,304 --> 01:09:36,669 - Look, we think it has something to do 1474 01:09:36,739 --> 01:09:38,730 with what happened to your son after he went to prison. 1475 01:09:38,807 --> 01:09:40,240 - lsn't this what you want? 1476 01:09:40,309 --> 01:09:41,970 You want us to think about our lives 1477 01:09:42,440 --> 01:09:43,102 and our actions and crimes 1478 01:09:43,179 --> 01:09:44,669 and how they've affected other people? 1479 01:09:44,747 --> 01:09:45,975 Well, that's what we are doing, 1480 01:09:46,480 --> 01:09:47,276 and it's killing us. 1481 01:09:47,349 --> 01:09:50,512 - Look, no one has suffered like you and your son. 1482 01:09:50,586 --> 01:09:51,917 Okay, no one here was on trial. 1483 01:09:51,987 --> 01:09:54,478 No one here was punished for their crimes. 1484 01:09:54,557 --> 01:09:56,616 We've just gone on with our lives and never looked back. 1485 01:09:56,692 --> 01:10:00,890 But you have to look back every single day. 1486 01:10:00,963 --> 01:10:02,555 Look, you asked Sully if he would change, 1487 01:10:02,631 --> 01:10:04,155 knowing what he's done. 1488 01:10:04,233 --> 01:10:06,224 Well, l guarantee, you ask anyone in this room now, 1489 01:10:06,302 --> 01:10:07,929 and we would change. 1490 01:10:08,300 --> 01:10:09,129 We would change for the better. 1491 01:10:09,205 --> 01:10:11,730 - Now, speak for yourself, kiss-ass. 1492 01:10:13,742 --> 01:10:16,540 Kiss my ass. 1493 01:10:16,612 --> 01:10:21,106 - You could have died finding some humanity or humility. 1494 01:10:21,183 --> 01:10:23,174 - l'd rather go out in style. 1495 01:10:24,987 --> 01:10:27,956 [gunshot] 1496 01:10:32,294 --> 01:10:35,263 [laughing] 1497 01:10:54,583 --> 01:10:54,750 [door creaking and slamming] 1498 01:10:54,750 --> 01:10:58,151 [door creaking and slamming] 1499 01:10:58,220 --> 01:11:01,189 [clock ticking] 1500 01:11:03,359 --> 01:11:07,220 - Maybe we do deserve to die. 1501 01:11:07,960 --> 01:11:09,300 - l just wish l knew why. 1502 01:11:09,980 --> 01:11:11,862 - What, you two are ready to give up? 1503 01:11:11,934 --> 01:11:14,664 You're both ready to die? 1504 01:11:14,737 --> 01:11:16,102 Well, fuck you both. 1505 01:11:16,171 --> 01:11:18,435 Okay, never give up. 1506 01:11:18,507 --> 01:11:19,872 l've lived through worse than this, 1507 01:11:19,942 --> 01:11:21,000 and l'll live through this. 1508 01:11:21,760 --> 01:11:22,373 - Worse than this, Kelley? 1509 01:11:22,444 --> 01:11:25,720 What could possibly be worse than this? 1510 01:11:25,147 --> 01:11:26,842 - Well, back when you and l were still dating, 1511 01:11:26,915 --> 01:11:30,646 l was stupid enough in this day and age 1512 01:11:30,719 --> 01:11:33,279 to think that l could walk to my car 1513 01:11:33,355 --> 01:11:36,950 alone at night. 1514 01:11:37,260 --> 01:11:42,123 Some sweaty, bald-headed bastard grabbed me from behind 1515 01:11:42,197 --> 01:11:46,395 and threw me in his van. 1516 01:11:46,468 --> 01:11:48,368 He bashed my head on the steel flooring. 1517 01:11:48,437 --> 01:11:49,404 l was dazed, but l could see 1518 01:11:49,471 --> 01:11:51,769 that there was already blood there. 1519 01:11:51,840 --> 01:11:53,865 This wasn't his first time. 1520 01:11:56,912 --> 01:12:00,109 He put his hand over my face as he ripped my clothes off. 1521 01:12:02,251 --> 01:12:07,211 lt's like my-my brain didn't really register the pain. 1522 01:12:07,289 --> 01:12:10,383 l just kept thinking 1523 01:12:10,459 --> 01:12:13,189 about how l was gonna get this guy, 1524 01:12:13,262 --> 01:12:15,526 this thing, you know. 1525 01:12:15,597 --> 01:12:17,565 And l was gonna put him away for the rest of his life. 1526 01:12:17,633 --> 01:12:18,930 l kept imagining the courtroom 1527 01:12:19,100 --> 01:12:22,198 and how l would be looking into his eyes, and l would say, 1528 01:12:22,271 --> 01:12:25,707 ''l'm the one that ruined your life.'' 1529 01:12:25,774 --> 01:12:30,302 But then l realized we weren't in a courtroom. 1530 01:12:30,379 --> 01:12:33,974 There was no judge, no jury. 1531 01:12:34,490 --> 01:12:36,210 lt was just me and this shit head who thought he could 1532 01:12:36,285 --> 01:12:39,379 put his hands all over me. 1533 01:12:39,455 --> 01:12:42,788 Who the fuck was this guy to violate me, to take my life? 1534 01:12:42,858 --> 01:12:45,827 What right did he have to touch me? 1535 01:12:49,431 --> 01:12:52,930 l wasn't scared. 1536 01:12:52,167 --> 01:12:53,259 l was furious. 1537 01:12:53,335 --> 01:12:55,860 - Why didn't you tell me, Kelley? 1538 01:12:55,938 --> 01:12:57,428 We could have done something about that. 1539 01:12:57,506 --> 01:12:59,303 - You could have searched everywhere. 1540 01:12:59,375 --> 01:13:01,366 You never would have found him. 1541 01:13:01,443 --> 01:13:05,937 When he was done, he rolled off me, 1542 01:13:06,140 --> 01:13:10,750 and l saw that there was a baseball bat in his van. 1543 01:13:10,152 --> 01:13:13,644 And l grabbed it, and l hit him hard. 1544 01:13:13,722 --> 01:13:19,160 Then l stepped back, thinking someone must have seen, 1545 01:13:19,228 --> 01:13:21,492 someone must have heard. 1546 01:13:21,563 --> 01:13:23,155 And as l waiting for someone to come help me, 1547 01:13:23,232 --> 01:13:26,565 l hit him again. 1548 01:13:26,635 --> 01:13:28,296 And then l hit him again. 1549 01:13:28,370 --> 01:13:29,860 And l just kept swinging. 1550 01:13:29,938 --> 01:13:32,270 And he just kept screaming. 1551 01:13:32,341 --> 01:13:33,330 You know, and he begged. 1552 01:13:33,409 --> 01:13:34,376 He begged. 1553 01:13:34,443 --> 01:13:35,842 Can you believe that? 1554 01:13:35,911 --> 01:13:38,539 l swear, l think that made me hit him harder. 1555 01:13:38,614 --> 01:13:41,947 And then- 1556 01:13:42,170 --> 01:13:44,781 and then he just stopped screaming. 1557 01:13:44,853 --> 01:13:47,830 He stopped moving. 1558 01:13:47,156 --> 01:13:50,319 And l looked around again, 1559 01:13:50,392 --> 01:13:54,158 and still no one was there. 1560 01:13:54,229 --> 01:13:56,390 [sniffling] 1561 01:13:56,465 --> 01:13:57,432 No one heard. 1562 01:13:57,499 --> 01:13:59,399 No one cared. 1563 01:13:59,468 --> 01:14:04,838 So l went home, and l cleaned up, 1564 01:14:04,907 --> 01:14:09,105 and l burned the bat in my fireplace. 1565 01:14:09,178 --> 01:14:11,874 And l just went on with my life like that. 1566 01:14:11,947 --> 01:14:14,211 lt was just over. 1567 01:14:14,283 --> 01:14:16,547 And the next day when they found his body, 1568 01:14:16,618 --> 01:14:22,818 l made sure no one went looking for his killer. 1569 01:14:22,891 --> 01:14:27,890 And now l'm here. 1570 01:14:27,162 --> 01:14:29,960 And l promise you, l promise you, 1571 01:14:29,164 --> 01:14:30,290 l will live through this, 1572 01:14:30,365 --> 01:14:34,358 and l will survive at all- at all costs. 1573 01:14:41,443 --> 01:14:44,412 [clock ticking] 1574 01:14:47,316 --> 01:14:50,979 - What about rape? 1575 01:14:51,530 --> 01:14:52,247 We all heard Coogan. 1576 01:14:52,321 --> 01:14:53,720 He didn't care if it was boys or girls. 1577 01:14:53,789 --> 01:14:55,484 And if he was in the same prison with Wade, 1578 01:14:55,557 --> 01:14:56,717 why not a 20-year-old kid? 1579 01:15:01,697 --> 01:15:02,925 - We did this to him. 1580 01:15:02,998 --> 01:15:05,364 - How could l have known what was gonna happen to him? 1581 01:15:05,434 --> 01:15:09,970 - Think about Wade Greeley, an innocent kid 1582 01:15:09,171 --> 01:15:11,162 and all the things he went through. 1583 01:15:11,240 --> 01:15:13,731 And think about his father 1584 01:15:13,809 --> 01:15:17,245 having to think about what happened to his son. 1585 01:15:17,312 --> 01:15:18,779 Think about that. 1586 01:15:18,847 --> 01:15:21,770 - When Coogan was shot, 1587 01:15:21,149 --> 01:15:22,639 when Greeley came in here and shot him, 1588 01:15:22,718 --> 01:15:23,844 what did Coogan say? 1589 01:15:23,919 --> 01:15:25,216 - l don't remember. 1590 01:15:25,287 --> 01:15:26,584 - What are you thinking? 1591 01:15:26,655 --> 01:15:29,852 - He said something about a splatter and killing everyone 1592 01:15:29,925 --> 01:15:31,586 or something like that. 1593 01:15:31,660 --> 01:15:35,187 - Maybe you should move them out of the way of the splatter. 1594 01:15:35,264 --> 01:15:37,950 l'd hate to see somebody die 1595 01:15:37,165 --> 01:15:39,429 before you get a chance to kill 'em yourself. 1596 01:15:39,501 --> 01:15:41,332 - Yeah, he was being a smart-ass. 1597 01:15:41,403 --> 01:15:42,734 He was talking about the bullet, 1598 01:15:42,804 --> 01:15:45,932 if it went through him and killed somebody else. 1599 01:15:46,800 --> 01:15:47,635 - l thought the same thing. 1600 01:15:47,709 --> 01:15:49,677 But what if that's not what he meant? 1601 01:15:49,745 --> 01:15:51,576 What if the joke was about something else? 1602 01:15:52,881 --> 01:15:54,576 His blood, for instance. 1603 01:15:54,650 --> 01:15:57,141 His infected blood. 1604 01:15:57,219 --> 01:15:58,584 What if Coogan had AlDS? 1605 01:15:58,654 --> 01:16:00,383 - Whoa, that's a big stretch, Eddie. 1606 01:16:00,455 --> 01:16:02,889 - Not really. 1607 01:16:02,958 --> 01:16:07,224 That's the final piece of our time line. 1608 01:16:07,296 --> 01:16:09,264 lt starts with Christian borrowing money from Sully. 1609 01:16:09,331 --> 01:16:10,298 - l know you. 1610 01:16:10,365 --> 01:16:11,730 - Says you. 1611 01:16:11,800 --> 01:16:14,598 - No, we did some business together years ago. 1612 01:16:14,670 --> 01:16:17,360 - But then he loses that money after a bad drug deal 1613 01:16:17,105 --> 01:16:18,936 and ends up in jail. 1614 01:16:19,700 --> 01:16:19,974 When he gets released, 1615 01:16:20,420 --> 01:16:22,476 he buys a gun from Leon, 1616 01:16:22,544 --> 01:16:24,205 uses it to rob Chan's liquor store, 1617 01:16:24,279 --> 01:16:25,678 'cause he still owes Sully the money. 1618 01:16:25,747 --> 01:16:29,183 Then Chan picks Wade Greeley out of the lineup. 1619 01:16:29,251 --> 01:16:31,583 Kelley makes sure the evidence fits her case 1620 01:16:31,653 --> 01:16:33,553 and uses Jackson to secure that evidence 1621 01:16:33,622 --> 01:16:36,352 against Wade for the trial. 1622 01:16:36,425 --> 01:16:39,485 Father Francis learns the truth during confession 1623 01:16:39,561 --> 01:16:41,688 but being bound by God, says nothing. 1624 01:16:42,965 --> 01:16:45,957 So Wade ends up in prison 1625 01:16:46,340 --> 01:16:49,265 where he has a run-in with Coogan. 1626 01:16:49,338 --> 01:16:50,771 And that's how l'm tied into all this. 1627 01:16:50,839 --> 01:16:53,137 - So why are you here? 1628 01:16:53,208 --> 01:16:56,666 - Back around the time when Wade 1629 01:16:56,745 --> 01:16:58,610 would have been released from prison, 1630 01:16:58,680 --> 01:17:00,443 my company had acquired the exclusive rights 1631 01:17:00,515 --> 01:17:03,750 to an experimental drug therapy for AlDS patients. 1632 01:17:03,151 --> 01:17:06,520 lt was said to prolong the life 1633 01:17:06,121 --> 01:17:09,386 of people living with AlDS. 1634 01:17:09,458 --> 01:17:11,221 lt was very new expensive. 1635 01:17:11,293 --> 01:17:13,523 l think Coogan infected Wade Greeley with AlDS. 1636 01:17:13,595 --> 01:17:15,222 And the reason Wade's dad waited two years 1637 01:17:15,297 --> 01:17:17,600 is because that's exactly how long his son lived 1638 01:17:17,132 --> 01:17:19,999 outside of prison before he died. 1639 01:17:21,536 --> 01:17:24,232 - lt's his father acting out revenge 1640 01:17:24,306 --> 01:17:27,639 for the death of his son. 1641 01:17:27,709 --> 01:17:30,439 - Wade must have been one of the applicants 1642 01:17:30,512 --> 01:17:32,810 for the new AlDS drug. 1643 01:17:32,881 --> 01:17:36,749 Part of my job was to turn down applicants. 1644 01:17:36,818 --> 01:17:38,547 lmproper insurance, not enough money, 1645 01:17:38,620 --> 01:17:42,249 wrong age, and criminal records. 1646 01:17:42,324 --> 01:17:43,586 l was the one whose name was signed 1647 01:17:43,659 --> 01:17:46,560 to all letters denying applicants. 1648 01:17:46,628 --> 01:17:48,619 lf l had accepted Wade into the program, 1649 01:17:48,697 --> 01:17:51,894 he might be alive today. 1650 01:17:51,967 --> 01:17:53,229 That's it. 1651 01:17:53,301 --> 01:17:54,928 That's the answer he's looking for. 1652 01:17:55,300 --> 01:17:57,972 [clock ticking] 1653 01:18:02,144 --> 01:18:05,113 [door creaking] 1654 01:18:12,954 --> 01:18:14,683 - So why are you here? 1655 01:18:14,756 --> 01:18:16,519 - Because your son died of AlDS. 1656 01:18:16,591 --> 01:18:19,151 He contracted it in prison from Coogan. 1657 01:18:19,227 --> 01:18:20,626 When he was released, 1658 01:18:20,696 --> 01:18:23,563 you tried to get him into my company's drug therapy program, 1659 01:18:23,632 --> 01:18:24,929 but they- 1660 01:18:25,000 --> 01:18:28,367 l turned him down. 1661 01:18:28,437 --> 01:18:30,132 Your son could be alive today 1662 01:18:30,205 --> 01:18:34,767 if we all hadn't turned our backs on him and on you. 1663 01:18:36,378 --> 01:18:40,678 - He was so, so beautiful. 1664 01:18:59,668 --> 01:19:05,402 My son was a very brave and lovely boy. 1665 01:19:05,474 --> 01:19:06,634 And all of you made sure 1666 01:19:06,708 --> 01:19:09,233 that he would never grow up to be a man. 1667 01:19:09,311 --> 01:19:12,750 lt didn't have to end this way. 1668 01:19:12,147 --> 01:19:15,913 Any one of you could have prevented his death. 1669 01:19:15,984 --> 01:19:21,120 But you all saw him as a suspect or a number, 1670 01:19:21,890 --> 01:19:22,647 a toy to be played with. 1671 01:19:24,493 --> 01:19:27,428 His only fault 1672 01:19:27,496 --> 01:19:32,126 was that he became a part of your lives. 1673 01:19:32,200 --> 01:19:35,499 But it was his life. 1674 01:19:35,570 --> 01:19:37,470 And you destroyed it. 1675 01:19:42,277 --> 01:19:43,335 When we- 1676 01:19:43,411 --> 01:19:48,747 when we leave here, my life will end, 1677 01:19:48,817 --> 01:19:52,344 but you will all still have yours. 1678 01:19:52,420 --> 01:19:55,753 And l want you to remember, just remember this. 1679 01:19:55,824 --> 01:19:59,851 Remember what it is you have done. 1680 01:19:59,928 --> 01:20:06,527 And l hope that it haunts you until the day you die. 1681 01:20:11,406 --> 01:20:13,874 Show's over. 1682 01:20:13,942 --> 01:20:15,273 The police are already here. 1683 01:20:15,343 --> 01:20:16,367 They're in the building. 1684 01:20:16,444 --> 01:20:20,676 Unlock yourself and the other two. 1685 01:20:20,749 --> 01:20:22,979 lt's time to leave. 1686 01:20:27,880 --> 01:20:30,570 [both grunting] 1687 01:20:34,563 --> 01:20:36,258 - What are you doing? He was letting us go! 1688 01:20:36,331 --> 01:20:38,940 - l told you l couldn't have anyone go to the police 1689 01:20:38,166 --> 01:20:39,133 with my story. 1690 01:20:39,201 --> 01:20:40,168 l'd be ruined. 1691 01:20:40,235 --> 01:20:42,135 Survive at all costs, remember? 1692 01:20:42,204 --> 01:20:43,228 - So you're going to kill him? 1693 01:20:43,305 --> 01:20:45,432 - You're never gonna get away, 1694 01:20:45,507 --> 01:20:47,975 no matter what you do. 1695 01:20:48,430 --> 01:20:49,442 - You don't get to make any more decisions. 1696 01:20:49,511 --> 01:20:50,637 You don't get to do or say anything. 1697 01:20:50,712 --> 01:20:53,772 [gunshot] 1698 01:20:53,849 --> 01:20:54,816 - Jesus! 1699 01:20:54,883 --> 01:20:55,872 - l can't take this anymore! 1700 01:20:55,951 --> 01:20:58,419 Just get me the hell out of here. 1701 01:20:58,486 --> 01:20:59,783 - Kelley, look. 1702 01:20:59,855 --> 01:21:01,550 lt's time for us to leave. 1703 01:21:01,623 --> 01:21:03,887 Just calm down, and we can all go home together. 1704 01:21:03,959 --> 01:21:04,926 Kelley, we survived. 1705 01:21:04,993 --> 01:21:06,756 Together we can do this. 1706 01:21:06,828 --> 01:21:08,386 We have a child together. Come on. 1707 01:21:08,463 --> 01:21:10,556 - l can't have anyone know what l've done, Jackson. 1708 01:21:10,632 --> 01:21:11,599 - She's gonna kill us! 1709 01:21:11,666 --> 01:21:12,997 - Shut up, Eddie! 1710 01:21:13,680 --> 01:21:14,350 Let me handle this! 1711 01:21:14,102 --> 01:21:15,501 - Shut up, Eddie! 1712 01:21:15,570 --> 01:21:16,537 - No, no, look! 1713 01:21:16,605 --> 01:21:17,572 l'm not gonna say anything. 1714 01:21:17,639 --> 01:21:18,606 l swear! 1715 01:21:18,673 --> 01:21:19,833 [gun clicks] 1716 01:21:19,908 --> 01:21:21,000 [all shouting] 1717 01:21:21,760 --> 01:21:22,703 [gunshot] 1718 01:21:22,777 --> 01:21:25,746 [gunshot] 1719 01:21:31,190 --> 01:21:32,816 - And you. 1720 01:21:32,888 --> 01:21:33,855 You've lost. 1721 01:21:33,922 --> 01:21:35,355 - Oh, l haven't lost. 1722 01:21:35,423 --> 01:21:37,789 l've been in control the whole time. 1723 01:21:37,859 --> 01:21:39,884 See, everybody's been watching. 1724 01:21:39,961 --> 01:21:41,360 Everybody now knows 1725 01:21:41,429 --> 01:21:46,731 who the real Kelley Murphy is. 1726 01:21:46,801 --> 01:21:51,135 What will Kelley do now? 1727 01:21:53,241 --> 01:21:54,970 - You don't know me. 1728 01:21:55,430 --> 01:21:56,738 You don't know what l'm capable of. 1729 01:21:56,811 --> 01:21:58,438 - Oh. 1730 01:21:58,513 --> 01:21:59,480 Good luck. 1731 01:21:59,547 --> 01:22:01,412 - Thanks. 1732 01:22:01,483 --> 01:22:04,452 [gunshot] 1733 01:22:27,609 --> 01:22:30,578 [police chatter on radio] 1734 01:22:35,483 --> 01:22:37,508 - Move over here. 1735 01:22:37,585 --> 01:22:39,780 Come on, this way, this way. 1736 01:22:44,659 --> 01:22:47,628 Over here. 1737 01:23:07,349 --> 01:23:08,646 Clear. 1738 01:23:27,302 --> 01:23:30,237 [Course of Nature's Anger Cage] 1739 01:23:30,305 --> 01:23:38,508 [ Skipped item nr. 1739 ] 1740 01:23:38,580 --> 01:23:41,208 - Since the day that l was born 1741 01:23:41,282 --> 01:23:44,149 l've been a prisoner of the storm 1742 01:23:44,219 --> 01:23:45,686 But the time has come 1743 01:23:45,754 --> 01:23:46,948 Now l've had enough 1744 01:23:47,220 --> 01:23:50,253 l can't take it anymore 1745 01:23:50,325 --> 01:23:52,919 The blood rushes to my head 1746 01:23:52,994 --> 01:23:56,540 You deserve everything you get 1747 01:23:56,131 --> 01:23:57,325 The love is gone 1748 01:23:57,399 --> 01:23:58,798 And there's nothing left here 1749 01:23:58,867 --> 01:24:02,303 But the love you try to hate 1750 01:24:02,370 --> 01:24:05,396 Tell me now who's to blame? 1751 01:24:05,473 --> 01:24:08,203 Will l burst from your rage? 1752 01:24:08,276 --> 01:24:15,580 Hear it callin' my name down in your anger cage 1753 01:24:15,650 --> 01:24:19,450 You are the cause of the fightin' 1754 01:24:19,521 --> 01:24:25,357 You force my rage out of hiding 1755 01:24:25,427 --> 01:24:30,455 [ Skipped item nr. 1755 ] 1756 01:24:30,532 --> 01:24:33,729 Well do you stop and look at me 1757 01:24:33,802 --> 01:24:35,827 As you bomb the enemy 1758 01:24:35,904 --> 01:24:39,396 You know that you've crossed the line for the last time 1759 01:24:39,474 --> 01:24:42,773 When you trampled over me 1760 01:24:42,844 --> 01:24:45,312 The blood rushes to my head 1761 01:24:45,380 --> 01:24:48,508 You deserve everything you get 1762 01:24:48,583 --> 01:24:49,811 The love is gone 1763 01:24:49,884 --> 01:24:51,215 And there's nothing left here 1764 01:24:51,286 --> 01:24:54,813 But the love you try to hate 1765 01:24:54,889 --> 01:24:57,756 Tell me now who's to blame? 1766 01:24:57,826 --> 01:25:00,693 Will l burst from your rage? 1767 01:25:00,762 --> 01:25:06,290 Hear it callin' my name down in your anger cage 1768 01:25:06,101 --> 01:25:11,869 You are the cause of the fightin' 1769 01:25:11,940 --> 01:25:17,810 You force my rage out of hiding 1770 01:25:17,879 --> 01:25:20,973 l started losing it 1771 01:25:21,490 --> 01:25:24,410 l-l'm out of control 1772 01:25:24,119 --> 01:25:26,713 This rage is killin' me 1773 01:25:26,788 --> 01:25:29,723 Yeah, it's takin' its toll 1774 01:25:29,791 --> 01:25:31,884 l'm fallin' apart from here 1775 01:25:31,960 --> 01:25:33,393 l can see the end 1776 01:25:33,461 --> 01:25:35,452 lt's all so clear 1777 01:25:35,530 --> 01:25:38,522 l might choke, suffocate 1778 01:25:38,600 --> 01:25:46,974 lnside my anger cage 1779 01:25:47,410 --> 01:25:49,976 Tell me now who's to blame? 1780 01:25:50,440 --> 01:25:52,979 Will l burst from your rage? 1781 01:25:53,470 --> 01:25:58,383 Hear it callin' my name down in your anger cage 1782 01:25:58,453 --> 01:26:04,289 You are the cause of the fightin' 1783 01:26:04,359 --> 01:26:10,264 You force my rage out of hiding 1784 01:26:10,331 --> 01:26:11,764 Don't care what you say 1785 01:26:11,833 --> 01:26:13,232 l don't give a damn 1786 01:26:13,301 --> 01:26:16,310 You talk about me but you don't know who l am 1787 01:26:16,104 --> 01:26:17,298 Don't care what you say 1788 01:26:17,372 --> 01:26:18,771 l don't give a damn 1789 01:26:18,840 --> 01:26:21,741 You talk about me but you don't know who l am 1790 01:26:21,809 --> 01:26:24,607 Talk about me but you don't know who l am 1791 01:26:24,679 --> 01:26:27,409 Talk about me but you don't know 116912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.