All language subtitles for london.to.brighton.2006.dvdrip.xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,000 --> 00:00:35,500 Londres, 3.07 da madrugada 2 00:00:51,084 --> 00:00:53,470 Desaparece! Desaparece! 3 00:00:53,471 --> 00:00:58,460 Vamos, n�o podemos parar agora. Vem aqui, deixa-me tirar isso, certo. 4 00:01:00,106 --> 00:01:01,937 � isso. � isso. 5 00:01:04,058 --> 00:01:04,906 Queres alguma comida? 6 00:01:05,353 --> 00:01:06,332 Nos vamos conseguir alguma comida, certo? 7 00:01:07,459 --> 00:01:09,942 Ali. Fica ai, n�o abras a porta a ninguem. 8 00:01:10,131 --> 00:01:12,363 Por favor volta. -Sim, 9 00:01:14,088 --> 00:01:15,162 Eu prometo, eu voltarei 10 00:01:15,835 --> 00:01:17,102 Eu vou buscar alguma comida, certo? 11 00:01:34,623 --> 00:01:35,553 Qual � o vosso problema? 12 00:01:36,467 --> 00:01:40,940 Para onde est�o a olhar. Pode por o brinquedo? Por favor. 13 00:01:45,810 --> 00:01:48,174 Temos de apanhar um comboio e ir para um sitio qualquer. N�o estamos seguras aqui. 14 00:01:49,223 --> 00:01:51,854 Eu tenho o meu|podemos ir para l� s� um tempo 15 00:01:53,155 --> 00:01:53,836 O que aconteceu a Mandy? 16 00:01:54,311 --> 00:01:56,342 Shhh, n�o te preocupes, ela vai-nos encontrar 17 00:01:57,229 --> 00:01:58,680 Olha, vais ter que ficar aqui. 18 00:01:59,371 --> 00:02:03,181 Vais ter de ficar neste cubiculo. Vou arranjar algum dinheiro, para poder-mos apanhar o comboio. 19 00:02:03,182 --> 00:02:05,946 E o meu dinheiro? -Mais tarde, podes ficar aqui? 20 00:02:06,467 --> 00:02:09,344 Por quanto tempo? -Uma hora, hora e meia 21 00:02:09,345 --> 00:02:12,690 Eu n�o quero ficar sozinha. -Eu sei, mas n�o podes vir comigo 22 00:02:12,691 --> 00:02:15,930 Olha, espera aqui,eu n�o demoro muito, certo? 23 00:02:20,909 --> 00:02:22,740 Certo colega, o que v�o fazer a seguir? 24 00:02:22,741 --> 00:02:25,932 Gaita, o que aconteceu, a tua cara? -Nada para te preocupares 25 00:02:25,933 --> 00:02:27,846 Queres alguma coisa? 26 00:02:28,442 --> 00:02:28,847 Vamos, entra. 27 00:02:39,375 --> 00:02:43,379 Ol�! Ol�! Est� ai algu�m? 28 00:02:44,446 --> 00:02:48,709 Ol�! Ol�! 29 00:02:52,033 --> 00:02:54,137 Abre a porta, sou eu. 30 00:02:54,138 --> 00:02:55,138 Est�s bem? 31 00:02:55,139 --> 00:02:58,839 Onde estiveste? -Eu disse-te, tinha de fazer algum dinheiro. 32 00:03:00,283 --> 00:03:02,424 Vamos, temos de apanhar o comboio 33 00:03:26,996 --> 00:03:29,283 Aqui, senta-te 34 00:03:41,414 --> 00:03:43,719 Eu penso que vai demorar uma hora, Porqu� n�o dormes uma sesta 35 00:03:44,170 --> 00:03:46,530 Ent�o e esse homem, Derrick? 36 00:03:46,999 --> 00:03:49,779 Ele n�o est�s neste comboio. N�o te preocupes 37 00:03:52,210 --> 00:03:53,684 Vamos para a pris�o? 38 00:03:53,685 --> 00:03:55,663 Eu disse-te, n�o 39 00:03:55,664 --> 00:03:58,671 Agora, dorme -Eu n�o estou cansada 40 00:03:58,672 --> 00:03:59,184 Sim, est�s 41 00:03:59,185 --> 00:04:06,190 Aqui, usa isto como descanso. 42 00:04:47,408 --> 00:04:50,131 Stew, o que aconteceu? Stew, o que se passa? 43 00:04:56,933 --> 00:04:58,534 Vai-me buscar uma bebida 44 00:05:05,617 --> 00:05:07,223 Esteve aqui alguma rapariga. 45 00:05:07,224 --> 00:05:10,418 Descobre qu�m ela � 46 00:05:35,150 --> 00:05:37,702 Eu n�o sou a caridade 47 00:05:41,195 --> 00:05:45,873 Eu tenho estado em baixa, certo, Eu n�o estou a fazer dinheiro, ent�o eu preciso que fa�as isto para mim 48 00:05:45,802 --> 00:05:49,406 Derrick, n�o -O qu�? o que pensa que estou a pedir? 49 00:05:49,407 --> 00:05:53,114 Amigo, quanto vai levar? temos de voltar ao trabalho dentro de uma hora e meia 50 00:05:53,115 --> 00:05:55,555 Cala-te! Espera um minuto! 51 00:05:57,136 --> 00:05:59,499 Certo, v� 52 00:05:59,782 --> 00:06:03,612 Para parar agora, certo? 53 00:06:03,912 --> 00:06:05,986 Ent�o 54 00:06:08,130 --> 00:06:11,165 �s a rapariga mais bonita que eu conheco, O que isso importa? 55 00:06:14,782 --> 00:06:17,558 Quando eu te vi na primera vez, eu achava que tu eras uma estrela ou algo parecido. 56 00:06:17,560 --> 00:06:18,560 tu sabes. 57 00:06:23,300 --> 00:06:27,170 Sabes que mais, huh? Nos temos futuro. 58 00:06:27,276 --> 00:06:28,635 Tu e eu. 59 00:06:28,636 --> 00:06:30,439 Nos somos realmente bons. 60 00:06:32,174 --> 00:06:33,482 Acreditas em mim? 61 00:06:34,903 --> 00:06:37,334 Ent�o, acreditas em mim? 62 00:06:39,024 --> 00:06:40,203 Sim 63 00:06:42,066 --> 00:06:44,592 Tudo Bem, ent�o vai e fode para mim 64 00:06:46,083 --> 00:06:48,024 Eles veem de muito longe. 65 00:06:48,025 --> 00:06:49,733 Eles s�o amigo meus. 66 00:06:51,070 --> 00:06:55,208 �s linda, �s mesmo. Sabes isso? �s linda. 67 00:06:59,437 --> 00:07:01,859 Vamos, for�a. 68 00:07:04,804 --> 00:07:06,035 Ela est� a ir. 69 00:07:06,036 --> 00:07:09,077 N�o fodas toda a noite. 70 00:07:32,094 --> 00:07:32,839 A porta. 71 00:07:44,415 --> 00:07:46,939 Ey,ey,ey 72 00:07:47,940 --> 00:07:51,123 Quem es tu? -Stewart Allen quer ter ver. 73 00:07:52,000 --> 00:07:55,100 Porque? Para qu�? -Deixa o teus cereais, e vem 74 00:08:06,101 --> 00:08:13,527 Fica aqui enquanto ela fode, quando eles acabarem, mete-os todos na rua -Vamos 75 00:08:39,670 --> 00:08:41,497 Isto � para mim? -Sim. 76 00:08:49,060 --> 00:08:50,470 T�s uma lastima. 77 00:08:50,471 --> 00:08:53,563 Estou? Gaita 78 00:08:56,769 --> 00:08:58,233 Como est�s? -Tudo bem 79 00:08:59,368 --> 00:09:01,910 Adoro a vista. 80 00:09:01,911 --> 00:09:04,057 � agradavel, n�o �? 81 00:09:05,630 --> 00:09:07,915 A cor 82 00:09:09,960 --> 00:09:11,657 Porque fugiste? 83 00:09:11,658 --> 00:09:13,759 Sai de casa, porque era uma merda 84 00:09:13,760 --> 00:09:16,683 A minha m�e morre este ano, e o meu pai, era um idiota 85 00:09:16,684 --> 00:09:19,652 ele batia-me, estava sempre mijado 86 00:09:19,653 --> 00:09:23,885 Noutra semana, eu peguei nos cigarros dele, e bateu-me nas costelas 87 00:09:23,886 --> 00:09:26,962 � grande, n�o �? - Enorme na ultima semana. 88 00:09:28,100 --> 00:09:31,153 Doi-te? -N�o muito 89 00:09:32,370 --> 00:09:35,221 Que par, ey? eu e tu. 90 00:09:35,222 --> 00:09:36,664 preto e branco 91 00:09:37,990 --> 00:09:41,193 Para onde � que vamos? -Vamos ficar com um colega um bocado 92 00:09:41,194 --> 00:09:42,974 Ficar longe de Londres. 93 00:09:42,975 --> 00:09:46,113 .... � agradavel 94 00:09:46,532 --> 00:09:49,400 ele deve-me dinheiro 95 00:09:50,960 --> 00:09:52,704 Tu n�o o podes ver outravez. 96 00:09:55,100 --> 00:09:57,543 Olha, eu vou busca-lo para ti, certo? 97 00:10:00,581 --> 00:10:04,635 eu gosto de campos. 98 00:10:59,300 --> 00:11:00,103 Este sitio, � uma merda, eh 99 00:11:04,510 --> 00:11:06,180 Quantas pessoas vivem como tu? 100 00:11:07,920 --> 00:11:11,690 Eu n�o sei 101 00:11:13,000 --> 00:11:14,937 Tu vives como tu, n�o �? 102 00:11:17,800 --> 00:11:18,662 O que queres dizer? 103 00:11:18,663 --> 00:11:21,093 Toda esta porcaria por aqui. 104 00:11:24,962 --> 00:11:26,694 � isso que tu fazes, n�o �? 105 00:11:27,806 --> 00:11:34,740 Oi,punk, para! n�o podes foder ai parado amigo... 106 00:11:34,741 --> 00:11:36,375 Ent�o, sabes quem eu sou? 107 00:11:36,988 --> 00:11:38,982 Sim 108 00:11:38,983 --> 00:11:41,807 estou a falar para ti ,grande gordo feio idiota, Abre a janela 109 00:11:41,808 --> 00:11:45,878 N�o podes foder sentado aqui, Isto � tamb�m para os rapazes sentados ai atr�s. 110 00:11:45,879 --> 00:11:49,763 N�o sei o que est�o a falar, mas � muitos amigos, n�o podem foder ai 111 00:11:49,764 --> 00:11:53,329 Ai! -Cala-te e desaparece! 112 00:11:56,365 --> 00:11:59,122 Putas de merda 113 00:11:59,277 --> 00:12:01,820 � este o teu negocio, n�o �? 114 00:12:01,821 --> 00:12:03,015 Raparigas como estas? 115 00:12:03,603 --> 00:12:05,962 Sim 116 00:12:09,030 --> 00:12:10,820 Arranjaste alguma ao meu pai? 117 00:12:14,163 --> 00:12:15,733 O queres dizer? 118 00:12:16,700 --> 00:12:21,430 Se quizeres podes-me, tomar como estupido, Mas um destes rapazes vai-te cortar os tomates 119 00:12:24,385 --> 00:12:29,152 Eu vou perguntar outravez, arranjas-te alguma rapariga ao meu pai? 120 00:12:33,437 --> 00:12:36,530 Algumas vezes, tres ou quatro 121 00:12:36,531 --> 00:12:38,092 Que tipo de raparigas? 122 00:12:41,754 --> 00:12:44,010 Eu n�o sei, ela parece muito jovem, n�o �? 123 00:12:49,370 --> 00:12:52,763 Arranjas-te alguma rapariga esta noite? E n�o me mintas 124 00:12:52,764 --> 00:12:55,558 Sim, eu arranjei 125 00:12:55,559 --> 00:12:57,380 quando jovem? 126 00:12:58,950 --> 00:12:59,976 Tem cerca de 12 anos. 127 00:13:06,304 --> 00:13:07,492 Sabes o que ela fez a ele? 128 00:13:08,834 --> 00:13:11,023 N�o, n�o, eu n�o sei nada. 129 00:13:11,024 --> 00:13:14,686 Uma das outras raparigas ia com ela, honestamente 130 00:13:14,828 --> 00:13:17,127 Onde est�o elas agora? 131 00:13:17,128 --> 00:13:19,860 Eu n�o sei, eu pensava que elas ainda estavam l� 132 00:13:19,861 --> 00:13:21,506 Bem, mas n�o est�o. 133 00:13:24,698 --> 00:13:26,576 Quem � a outra rapariga? 134 00:13:26,577 --> 00:13:28,356 O nome dela � Kelly 135 00:13:29,372 --> 00:13:30,917 O que aconteceu? O que � que elas fizeram? 136 00:13:32,147 --> 00:13:33,336 Eu quero essa 2 raparigas 137 00:13:33,337 --> 00:13:34,686 Eu as encontrarei 138 00:13:34,687 --> 00:13:37,760 � a melhor ideia, e quando as encontrares telefona-me 139 00:13:37,761 --> 00:13:39,470 Certo, eu irei 140 00:13:39,471 --> 00:13:40,582 Tens o meu numero? 141 00:13:40,583 --> 00:13:42,740 N�o -D�-lho 142 00:13:59,790 --> 00:14:07,124 Encontra as duas raparigas, se eu n�o ouvir nada de ti At� amanha a esta hora, �s um homem morto. 143 00:14:12,529 --> 00:14:13,566 Sai 144 00:14:24,845 --> 00:14:26,050 Vamos 145 00:14:47,730 --> 00:14:49,406 Chum, vem me buscar. 146 00:14:49,407 --> 00:14:50,874 Eles cortaram- me a perna. 147 00:14:50,875 --> 00:14:55,758 Sim eu estou perto do jamo. Encontra a Kelly no telefone 148 00:14:55,759 --> 00:14:58,836 Encontra onde elas est�o, elas ... ou alguma coisa, n�o sei 149 00:14:58,837 --> 00:15:03,172 Vem-me buscar 150 00:15:34,510 --> 00:15:36,673 O que queres fazer? � muito cedo para ligar 151 00:15:36,674 --> 00:15:38,693 Podemos ir � praia? 152 00:15:38,694 --> 00:15:40,760 Para que? - Eu quero ver o mar 153 00:15:40,761 --> 00:15:42,804 Hum, vamos l� 154 00:15:56,440 --> 00:15:58,863 quem �? -abre a porta, � o Derek 155 00:15:58,947 --> 00:16:06,237 s�o 6 da manha -Eu sei que horas s�o, vem a porta! -certo, certo, espera, estou a descer. 156 00:16:08,179 --> 00:16:11,150 ele disse que est� a descer 157 00:16:33,150 --> 00:16:36,405 ent�o, n�o sabes nada dela? - eu disse-te, eu s� a vi 2 vezes 158 00:16:38,784 --> 00:16:39,700 V�-l�, posso lev�-la. 159 00:16:39,701 --> 00:16:43,347 � do meu pai -Bem, ele n�o precisa dela nos proximas 10 anos, n�o? 160 00:16:43,348 --> 00:16:44,744 cala-te Derek! 161 00:16:44,745 --> 00:16:48,326 se ele descobre, ele vai ficar maluco -s� a estou a pedir emprestada. 162 00:16:48,327 --> 00:16:51,093 ele n�o vai descobrir, a menos que lhe digas 163 00:16:53,987 --> 00:16:55,900 Huh, n�o acredito nisto 164 00:16:59,703 --> 00:17:04,774 o que vais fazer? - vou leva-la no caso de eles as encontrarem 165 00:17:07,038 --> 00:17:12,740 estas bem? -s�o as dores, v� como esta a minha perna 166 00:17:12,741 --> 00:17:15,586 queres cartuchos? 167 00:17:16,547 --> 00:17:18,197 pode ser, mas eu vou 168 00:17:26,087 --> 00:17:29,187 Eu quero-a comigo, no caso do Stewart Allen vier atras de mim 169 00:17:31,362 --> 00:17:37,582 eu mato-os, aquele estupido e aquelas cabe�as estupidas meteram-me nesta confus�o 170 00:17:38,894 --> 00:17:40,345 talvez devias entrega-las para o Allen 171 00:17:42,488 --> 00:17:44,510 Acaba o teu caf�, eu vou voltar para a cama 172 00:17:44,620 --> 00:17:46,393 assegura-te que a devolves 173 00:17:55,179 --> 00:17:56,686 adoro esse plano 174 00:17:59,977 --> 00:18:00,924 idiota sortudo 175 00:18:37,700 --> 00:18:38,820 eh, espera, espera 176 00:18:41,264 --> 00:18:46,087 -deixa-me ficar -n�o sejas estupida sua paspalha! 177 00:19:02,697 --> 00:19:03,976 o que estas a fazer? 178 00:19:03,977 --> 00:19:07,750 o que estas a fazer? 179 00:19:07,751 --> 00:19:09,744 estou a brincar 180 00:19:09,745 --> 00:19:12,314 est� um frio de merda, ainda vais apanhar uma pneumonia 181 00:20:01,580 --> 00:20:05,103 Porque demoraram tanto tempo? -o que estas a falar? s� passou uma hora desde que me telefonas-te 182 00:20:05,104 --> 00:20:08,750 bem, eu disse-te que era urgente -bem eu n�o tenho dinheiro para o taxi, pois nao? ent�o tenho de apanhar o autocarro 183 00:20:08,751 --> 00:20:12,734 tens algo para mim? - eu s� a vi esta manha, eu n�o sei 184 00:20:14,078 --> 00:20:15,934 Vamos 185 00:20:18,897 --> 00:20:21,184 Duncan Allan -Sim? 186 00:20:22,073 --> 00:20:24,153 Sabes quem ele �? - sim, claro que sei 187 00:20:24,711 --> 00:20:26,124 Chum 188 00:20:28,480 --> 00:20:30,920 sim? -senta-te no carro 189 00:20:30,921 --> 00:20:32,854 para que? 190 00:20:32,955 --> 00:20:34,987 - porque vou falar com a Kelis, E quero alguma privacidade 191 00:20:35,646 --> 00:20:39,420 leva o teu telefone, para te poder telefonar. -Yeah, ok 192 00:20:42,346 --> 00:20:45,742 certo, isto n�o vai longe 193 00:20:45,743 --> 00:20:47,990 Ok? isto � entre tu e eu -o que �? 194 00:20:47,991 --> 00:20:49,063 Duncan Allan 195 00:20:49,064 --> 00:20:52,194 ele quer a rapariga - ok 196 00:20:52,195 --> 00:20:56,705 a mim? -n�o, ele quer a rapariga jovem -que idade? 197 00:20:56,706 --> 00:20:59,927 tem a mesma idade que tu! eu n�o sei 198 00:20:59,454 --> 00:21:02,205 10, 11. -ele � um... 199 00:21:02,206 --> 00:21:05,297 n�o interessa o que ele �, n�o �? ele quer algo jovem e pediu-me para arranjar por ele 200 00:21:05,298 --> 00:21:06,298 Sim, mas uma crian�a? 201 00:21:06,299 --> 00:21:07,977 N�o comeces Kelly 202 00:21:07,978 --> 00:21:11,512 eu preciso de encontrar uma rapariga, e preciso dela para hoje � noite -bem, eu n�o sei de ninguem? 203 00:21:11,513 --> 00:21:15,393 ent�o vais ter de encontar alguem, porque n�o vais tu? -n�o, eu nao fa�o isso, nem pensar 204 00:21:15,394 --> 00:21:16,777 n�o sejas boba, sim tu vais 205 00:21:16,778 --> 00:21:19,348 eu dou-te 200 quid 206 00:21:22,144 --> 00:21:24,120 � uma crian�a Derek -eu sei que � 207 00:21:24,121 --> 00:21:27,272 ele pediu-me, eu sei 208 00:21:27,273 --> 00:21:32,012 olha, se n�o a encontro, ele ir�, e vai buscar uma de alguem, portanto eu poderia faz�-lo tamb�m 209 00:21:32,013 --> 00:21:34,964 muito bem, ele n�o voltar� aqui pois n�o, eu n�o quero fode-lo, pois n�o? 210 00:21:34,965 --> 00:21:38,120 eu n�o sei, onde � que encontro alguem? 211 00:21:38,121 --> 00:21:41,848 n�o posso ir e raptar alguma crian�a, posso? -n�o tens de fazer isso? 212 00:21:41,849 --> 00:21:44,177 ent�o? vais lhe dar algum dinheiro 213 00:21:44,178 --> 00:21:47,684 vais para Waterloo e o Embankment, vais encontrar uma rua, ele precisam de dinheiro 214 00:21:47,685 --> 00:21:49,915 eu quero mais de 200 quid 215 00:21:49,916 --> 00:21:53,332 N�o d�! ent�o olha, eu tenho de lhe dar pelo menos 100, n�o tenho? 216 00:21:53,333 --> 00:21:54,333 eu n�o sei. 217 00:21:56,443 --> 00:21:58,186 encontra alguem, alguem que ja fa�a isto a algum tempo 218 00:21:58,187 --> 00:22:01,112 se elas esta nas ruas, j� vais isso a algum tempo, n�o faz? 219 00:22:01,113 --> 00:22:07,935 Kelly se n�o encontrares, estou na merda, ajuda-me mais uma vez, eu j� te ajudei vezes suficentes, n�o j�? 220 00:22:08,190 --> 00:22:10,534 vou dar uma olhada 221 00:22:10,535 --> 00:22:14,015 estou a apanhar um inocente -Bem, n�o tens de fazer isto, tens? 222 00:22:14,016 --> 00:22:16,645 ent�o? vais encontrar alguem que ja faz isto, depois ligas-me. 223 00:22:16,646 --> 00:22:19,381 Gaita, Derek? 224 00:22:19,382 --> 00:22:22,269 Certo, agora vai e procura por alguem. eu preciso dela para hoje � noite Kelly 225 00:22:22,270 --> 00:22:26,367 eu quero estes cigarros - o qu�? n�o tenho nenhuns.. -ent�o leva-os, tudo certo? 226 00:22:26,368 --> 00:22:31,346 quero dinheiro para o meu telefone -mais tarde, usa uma cabine 227 00:22:30,929 --> 00:22:32,367 Oi 228 00:22:32,368 --> 00:22:35,046 diz ao Chum para voltar, quando passares pelo carro 229 00:23:11,052 --> 00:23:12,756 desulpa-me amigo, tens 20p? 230 00:23:15,717 --> 00:23:17,404 obrigado 231 00:23:22,005 --> 00:23:30,005 desculpe, tem alguns trocados? obrigado. 232 00:23:42,840 --> 00:23:44,868 a tua m�e e o teu pai sabem o que est�s a fazer? 233 00:23:48,869 --> 00:23:55,169 Queres alguma chavena de caf�? 234 00:24:09,734 --> 00:24:13,156 Posso eu ter um pouco disto? -qual � palavra magica? d�s-me um cigarro, "se fazes favor" 235 00:24:13,157 --> 00:24:15,564 Quantos anos tens? - 15 236 00:24:15,863 --> 00:24:19,519 Gaita! Quantos anos realmente tens? 237 00:24:21,596 --> 00:24:23,717 12, este ano. 238 00:24:25,479 --> 00:24:28,792 tens dinheiro? -disses-te que tens dinheiro, estas a mentir 239 00:24:28,793 --> 00:24:31,211 a quem est�s a chamar mentirosa? 240 00:24:38,264 --> 00:24:40,335 es uma fugitiva, n�o �s? -Sim 241 00:24:40,336 --> 00:24:42,415 � quanto estas fugida? 242 00:24:41,416 --> 00:24:43,699 alguns dias 243 00:24:43,700 --> 00:24:46,614 n�o tens ninguem � tu procura? -ele n�o veem... n�o? 244 00:24:46,615 --> 00:24:49,133 como te chamas? -Joanne 245 00:24:49,134 --> 00:24:52,410 queres comer alguma coisa? 246 00:24:52,411 --> 00:24:53,872 vais pagar-me? 247 00:24:53,873 --> 00:24:56,524 sim. fica ai um minuto, certo? 248 00:24:56,525 --> 00:24:59,172 eu vou buscar comida e sumos 249 00:24:59,173 --> 00:25:01,827 vou s� fazer uma chamada, n�o v�s a lugar nenhum 250 00:25:07,350 --> 00:25:08,568 sim, eu encontrei alguem 251 00:25:09,824 --> 00:25:12,006 n�o sei? 252 00:25:13,286 --> 00:25:16,814 muito bem, onde nos vais encontrar? 253 00:25:18,330 --> 00:25:21,854 vemo-nos dentro de meia hora, adeus 254 00:25:33,896 --> 00:25:34,659 vem 255 00:25:34,660 --> 00:25:36,136 que estava ao telefone? 256 00:25:36,137 --> 00:25:38,459 o meu amigo de casa, ele vai busca-nos algo para comer 257 00:25:38,460 --> 00:25:40,610 porque? -porque ele me deve 258 00:25:40,611 --> 00:25:41,976 vamos, vou buscar alguma comida 259 00:25:41,977 --> 00:25:44,584 vem, se estiver com fome 260 00:26:06,287 --> 00:26:09,079 tens fome,n�o tens? 261 00:26:09,080 --> 00:26:10,306 .... 262 00:26:13,134 --> 00:26:14,823 onde tens dormido? 263 00:26:14,824 --> 00:26:16,131 n�o tenho sitio 264 00:26:27,055 --> 00:26:29,012 estas nas ruas? 265 00:26:29,013 --> 00:26:29,924 n�o 266 00:26:29,925 --> 00:26:31,106 tenho estado a pensar 267 00:26:31,107 --> 00:26:32,107 merda, n�o �? 268 00:26:32,108 --> 00:26:34,818 ... espera ai 269 00:26:42,408 --> 00:26:43,959 ola, amor 270 00:26:46,250 --> 00:26:48,054 tudo bem? 271 00:26:50,311 --> 00:26:51,320 como te chamas? 272 00:26:51,321 --> 00:26:52,134 Joanne 273 00:26:52,135 --> 00:26:53,309 Derek 274 00:26:53,310 --> 00:26:55,666 ela esteve fora algumas noites 275 00:26:55,667 --> 00:26:56,995 onde tens ficado? 276 00:26:56,996 --> 00:26:59,519 ela j� me preguntou isso tudo 277 00:27:02,092 --> 00:27:04,722 que idade tens? -cerca de 12 278 00:27:06,396 --> 00:27:07,785 queres mais alguma coisa? 279 00:27:09,127 --> 00:27:10,309 algum gelado ou outra coisa 280 00:27:13,461 --> 00:27:16,023 amigo, gelado..por favor 281 00:27:16,024 --> 00:27:16,963 que sabores queres? 282 00:27:16,964 --> 00:27:19,104 Chocolate -Chocolate 283 00:27:43,752 --> 00:27:46,478 quem cuida de voc�, Joanne? 284 00:27:46,972 --> 00:27:48,028 o queres dizer? 285 00:27:50,038 --> 00:27:53,137 eu quis dizer, se tens alguem que cuide de ti , nas ruas, no caso de arranjar sarilhos 286 00:27:54,107 --> 00:27:56,736 n�o, eu olho por mim 287 00:28:04,318 --> 00:28:05,947 credo 288 00:28:09,801 --> 00:28:11,027 quem s�o os teus pais? 289 00:28:11,028 --> 00:28:13,615 porque estas a perguntar isso tudo? 290 00:28:13,616 --> 00:28:16,126 's� pergunto por perguntar?' 291 00:28:16,127 --> 00:28:18,185 precisamos alguem como tu 292 00:28:18,186 --> 00:28:20,625 Algu�m com um bocado de c�rebro maluco 293 00:28:20,626 --> 00:28:22,777 alguem que saiba tomar conta dela mesma 294 00:28:22,778 --> 00:28:24,354 como posso eu ajud�-lo? 295 00:28:26,480 --> 00:28:27,575 anda alguem atras de ti? 296 00:28:27,576 --> 00:28:30,246 desde que saiste estiveste com algu�m? 297 00:28:31,715 --> 00:28:33,660 o que? o que queres dizer? 298 00:28:33,661 --> 00:28:35,295 �s virgem? 299 00:28:38,342 --> 00:28:39,543 sabes o que significa virgem? 300 00:28:41,200 --> 00:28:42,957 sim 301 00:28:42,958 --> 00:28:44,205 �s? 302 00:28:45,676 --> 00:28:47,090 �s virgem? 303 00:28:48,197 --> 00:28:49,263 fodes-te com alguem? 304 00:28:49,264 --> 00:28:51,505 disses-te-me que sabias o que era uma virgem 305 00:28:51,506 --> 00:28:52,675 �s? 306 00:28:52,676 --> 00:28:53,906 sim ou n�o? 307 00:28:53,907 --> 00:28:55,700 n�o 308 00:29:00,484 --> 00:29:02,673 ent�o, tas bem? 309 00:29:02,674 --> 00:29:04,867 estou a verificar,certo? 310 00:29:04,868 --> 00:29:07,173 s� queria ver a for�a que tens 311 00:29:14,536 --> 00:29:15,714 queres 100 quid? 312 00:29:15,715 --> 00:29:16,932 sim 313 00:29:19,015 --> 00:29:20,633 porque? o que tenho de fazer? 314 00:29:20,634 --> 00:29:22,607 s� tens de ver alguem por mim 315 00:29:23,824 --> 00:29:24,522 quem? 316 00:29:23,609 --> 00:29:27,027 s� um amigo, Kelly vai contigo 317 00:29:27,028 --> 00:29:30,387 certo? passas uma hora com ele, dou-te 100 quid 318 00:29:31,287 --> 00:29:32,854 porque? 319 00:29:32,855 --> 00:29:35,429 j� fodes-te com alguem, n�o fodes-te? foi isso que me disses-te 320 00:29:35,430 --> 00:29:39,606 E posso dizer pela tua cara... eu quero que fodas com ele e eu dou-te 100 quid. 321 00:29:43,441 --> 00:29:44,146 quando? 322 00:29:44,147 --> 00:29:46,790 hoje � noite, daqui a pouco 323 00:29:46,791 --> 00:29:48,431 100 quid? - sim 324 00:29:48,432 --> 00:29:50,617 d�s-me agora? 325 00:29:52,024 --> 00:29:53,377 est�s a jogar bem, n�o est�s? 326 00:29:55,737 --> 00:29:56,693 podes te-lo mais tarde 327 00:29:56,694 --> 00:29:59,054 n�o de preocupes, ey, eu vou te-lo 328 00:29:59,055 --> 00:29:59,630 olha 329 00:30:05,272 --> 00:30:06,008 queres faze-lo? 330 00:30:06,009 --> 00:30:07,824 queres ajudar-me? 331 00:30:10,097 --> 00:30:11,121 onde tenho de ir? 332 00:30:11,122 --> 00:30:12,475 Kelly leva-te 333 00:30:14,813 --> 00:30:18,913 olha, toma, podes pagar a comida enquanto eu converso com a Kelly, certo? 334 00:30:22,434 --> 00:30:23,982 eu n�o vou faze-lo 335 00:30:23,983 --> 00:30:26,706 cala-te -eu n�o vou faze-lo 336 00:30:26,707 --> 00:30:30,440 cala-te, ela sabe o que vai fazer -ela j� fode,ela � uma crian�a ... 337 00:30:30,441 --> 00:30:33,263 eu dou-lhe 100 quid -n�o, eu n�o estou a brincar.. 338 00:30:33,264 --> 00:30:34,693 agora, cala essa boca, certo? 339 00:30:34,694 --> 00:30:38,150 tem a certaza que ela se comporta e cala-te 340 00:30:39,937 --> 00:30:41,365 estas bem? 341 00:30:41,366 --> 00:30:44,907 sim? come o teu jantar 342 00:30:47,925 --> 00:30:51,060 est� bem, quero os 150 quid 343 00:30:52,523 --> 00:30:54,922 Queres o resto dos 50 quid, certo? 344 00:30:54,923 --> 00:30:58,794 �s ganasiosa! -Estas bem, tu, sim? 345 00:31:02,823 --> 00:31:04,377 O que �? queres ir agora? 346 00:31:04,378 --> 00:31:07,704 sim, podes ir indo para l�, queres ter o teu dinheiro, n�o queres ? 347 00:31:07,705 --> 00:31:08,475 certo, olha 348 00:31:12,175 --> 00:31:14,442 certo, apanha um taxi, para esta morada 349 00:31:14,443 --> 00:31:16,823 que fa�o, eu darei um toque, eu digo-lhe que vais a caminho 350 00:31:16,824 --> 00:31:17,513 tudo bem? 351 00:31:20,154 --> 00:31:25,067 ent�o, porta-te bem ... ,certo, vemo-nos mais tarde 352 00:31:25,068 --> 00:31:27,196 vejo-te mais tarde, sim? 353 00:31:53,992 --> 00:31:55,607 onde vais Joanne? 354 00:31:55,608 --> 00:31:56,704 porque? 355 00:31:58,124 --> 00:32:02,125 n�o voltes a londres, �s muito jovem para ires para as ruas 356 00:32:10,758 --> 00:32:12,238 posso ficar com a minha av� 357 00:32:12,239 --> 00:32:15,684 n�o a vejo � muito anos, desde que a minha mae morreu 358 00:32:15,685 --> 00:32:17,850 o meu pai n�o gosta dela 359 00:32:17,851 --> 00:32:20,037 vou ficar com ela 360 00:32:20,038 --> 00:32:22,591 Para qualquer lugar que v�s 361 00:32:22,592 --> 00:32:25,509 Derek encontra-te, ele mata-te 362 00:32:27,429 --> 00:32:30,083 Posso ir para casa da minha av�? -Onde esta ela? 363 00:32:30,084 --> 00:32:31,324 Devon 364 00:32:31,325 --> 00:32:33,494 Como � que vou para Devon? 365 00:32:34,418 --> 00:32:35,554 comboio 366 00:32:35,555 --> 00:32:38,250 era onde eu ia gastar os 100 pounds 367 00:32:38,251 --> 00:32:39,803 para apanhar o comboio 368 00:32:42,210 --> 00:32:44,230 N�s encontraremos alguma maneira 369 00:32:47,547 --> 00:32:49,936 certo, vamos buscar cigarros 370 00:32:49,937 --> 00:32:53,393 fazemos isto � minha maneira -Vamos, quando chegarmos vamos tomar banho 371 00:33:14,287 --> 00:33:16,540 ent�o cal? -o que te aconteceu? 372 00:33:15,540 --> 00:33:16,540 Um pesadelo, esta � a minha prima Joanne 373 00:33:16,541 --> 00:33:18,872 � um pesadelo..., esta � a minha Joanne 374 00:33:23,150 --> 00:33:25,167 foste ao hospital por causa disso? -n�o 375 00:33:25,168 --> 00:33:26,224 n�o, esta tudo bem. 376 00:33:26,225 --> 00:33:28,064 o que est�s aqui a fazer t�o cedo? 377 00:33:28,065 --> 00:33:29,170 apanhei um comboio cedo 378 00:33:35,772 --> 00:33:38,055 queres uma chavena de caf�? - Sim, defenitivamente 379 00:33:38,056 --> 00:33:41,990 vou mijar, eu estou apertada -� a segunda � direita 380 00:33:41,991 --> 00:33:45,224 queres uma chavena de cha? -sim, por favor 381 00:34:11,814 --> 00:34:12,644 que idades tens? 382 00:34:17,109 --> 00:34:19,143 Ent�o, est�s bem? 383 00:34:31,035 --> 00:34:34,136 aqui tens, meti a�ucar para cada uma -est� bem 384 00:34:35,820 --> 00:34:38,093 usas-te-os todos? -n�o , n�o usei 385 00:34:44,404 --> 00:34:45,930 lutaram? 386 00:34:45,931 --> 00:34:49,442 tropecei, cai das escadas 387 00:34:52,784 --> 00:34:55,352 Ker, podia calcular quando custa um banho para as duas ? 388 00:34:55,353 --> 00:34:57,122 � gratuito 389 00:35:00,590 --> 00:35:03,733 certo, eu estou indo para l�. ficas bem? -sim, vou s� tomar banho 390 00:35:06,635 --> 00:35:09,853 n�o quero tomar -sim tu queres, cheiras mal 391 00:35:32,923 --> 00:35:35,224 adoro banhos, fazem-me sentir melhor 392 00:35:35,225 --> 00:35:38,584 n�o queres um -porqu�? eu n�o quero 393 00:35:38,585 --> 00:35:40,515 cala-te, vais tomar um rapido 394 00:35:42,034 --> 00:35:43,497 vamos, faz como te digo 395 00:35:43,498 --> 00:35:46,192 n�o podes dizer o que tenho de fazer -olha, eu sei 396 00:35:46,193 --> 00:35:47,793 mas cheiras mal 397 00:35:48,457 --> 00:35:50,688 eu vou ter de por a tua cabe�a no choveiro, vamos 398 00:35:50,689 --> 00:35:51,963 10 minutos 399 00:35:58,038 --> 00:36:00,592 quem era? -Derek, toma banho 400 00:36:05,400 --> 00:36:07,813 eu tenho de ir falar com a caren. -est�s a deixar-me sozinha ? 401 00:36:07,814 --> 00:36:09,478 s� demoro 5 minutos 402 00:36:11,874 --> 00:36:14,573 vamos, mexe-te, tira os sapatos, cal�as 403 00:36:21,068 --> 00:36:22,474 ent�o, entra para ali, certo? 404 00:36:37,370 --> 00:36:38,374 Caren. Sou eu 405 00:36:39,980 --> 00:36:41,784 desculpa-me de te acordar 406 00:36:41,785 --> 00:36:44,556 o que queres? -preciso de falar contigo 407 00:36:44,557 --> 00:36:47,955 qual � o asssunto? -estou com problemas 408 00:36:50,146 --> 00:36:52,174 que tipo de problemas 409 00:36:52,175 --> 00:36:57,034 n�o interessa, preciso de algum dinheiro -n�o tenho nenhum Kelly 410 00:36:57,035 --> 00:37:00,482 n�o, estas certa, eu preciso de trabalhar um dia 411 00:37:00,483 --> 00:37:02,370 onde posso ir? 412 00:37:02,371 --> 00:37:05,074 Eles n�o o fazem aqui 413 00:37:05,075 --> 00:37:08,360 De qualquer maneira, n�o haver� ninguem aqui 414 00:37:08,361 --> 00:37:10,900 sabes que mais para como merda Kelly 415 00:37:10,901 --> 00:37:12,325 eu n�o estou preocupada com isso 416 00:37:12,326 --> 00:37:14,450 preciso de dinheiro 417 00:37:14,451 --> 00:37:19,760 doi-me o cu, malditas dores -desculpa 418 00:37:19,761 --> 00:37:21,589 Pearl 419 00:37:21,590 --> 00:37:24,877 Pearl 420 00:37:26,693 --> 00:37:27,875 ele sabe onde ir 421 00:37:32,415 --> 00:37:33,790 Kelly precisa de trabalho 422 00:37:33,791 --> 00:37:34,730 que tipo de trabalho? 423 00:37:34,731 --> 00:37:39,189 na rua, preciso de fazer algum dinheiro, diz-me onde tenho de ir 424 00:37:39,190 --> 00:37:41,484 uma cara como essa, ninguem vai-te pagar 425 00:37:41,485 --> 00:37:43,563 confia em mim, eles v�o 426 00:37:43,564 --> 00:37:45,456 deixa-me fumar uma bocado desse charro 427 00:37:47,025 --> 00:37:48,224 bom 428 00:37:48,225 --> 00:37:52,067 .... -como eu chego l� 429 00:37:52,068 --> 00:37:53,912 7� paragem do autocarro 430 00:37:55,278 --> 00:37:56,460 credo 431 00:37:57,844 --> 00:37:59,173 da-me 432 00:38:13,860 --> 00:38:16,724 certo, estas bem, espera no pilar um bocado. -sim 433 00:38:19,445 --> 00:38:21,733 o que vais fazer? -fazer algum dinheiro, n�o vou? 434 00:38:28,459 --> 00:38:31,472 7 quid, isto chega para algumas horas -e isso? 435 00:38:31,473 --> 00:38:36,214 n�o seja uma ......? preciso disto para o autocarro 436 00:38:36,888 --> 00:38:39,007 tens cigarros? -sim 437 00:38:53,570 --> 00:38:54,683 merda! 438 00:38:54,684 --> 00:38:58,612 foda-se! deixei o meu telefone no apartamento, merda! 439 00:38:59,813 --> 00:39:06,048 certo, s�o 11 horas, encontro-te �s tr�s -Okay 440 00:39:06,049 --> 00:39:09,692 Okay, sabes onde fica Arcade? -eu n�o sei, eu vou perguntar a alguem 441 00:39:12,060 --> 00:39:16,770 certo, n�o sejas estupida, n�o fales com ninguem 442 00:39:16,771 --> 00:39:18,312 vejo-te mais tarde, certo? 443 00:39:30,524 --> 00:39:32,849 ela n�o vai abrir, pois n�o? ela n�o est� ai 444 00:39:32,850 --> 00:39:35,965 como entramos ai? -volta para o teu apartamento 445 00:39:37,855 --> 00:39:39,754 Arromba, vamos 446 00:40:01,275 --> 00:40:02,600 continua a tentar o telefone, Chum 447 00:40:22,141 --> 00:40:23,264 ola 448 00:40:23,265 --> 00:40:25,612 ola, ola 449 00:40:25,613 --> 00:40:27,156 Kelly,Kelly! 450 00:40:30,668 --> 00:40:31,816 onde esta ela? 451 00:40:35,983 --> 00:40:37,890 estas bem? -Hi ya 452 00:40:37,891 --> 00:40:38,891 o que aconteceu a tua cara? 453 00:40:38,892 --> 00:40:41,060 � uma longa historia, posso te ajudar? 454 00:40:41,061 --> 00:40:42,919 sim, uma foda -30 quid 455 00:40:42,920 --> 00:40:45,744 sem hipotese -desaparece colega, s�o 30 quid 456 00:40:45,745 --> 00:40:47,384 30 sem uma corrida?/Johnny 457 00:40:49,554 --> 00:40:52,002 est�s mandando uma mijadela. 458 00:40:54,812 --> 00:40:56,714 s�o 40 sem 459 00:40:57,660 --> 00:40:58,688 certo, entra 460 00:41:21,560 --> 00:41:22,367 sim? 461 00:41:22,368 --> 00:41:24,279 Ola,Stewart? 462 00:41:24,280 --> 00:41:25,736 � o Derek 463 00:41:26,581 --> 00:41:28,286 acho que as achei 464 00:41:29,788 --> 00:41:32,121 estou atras delas, elas est�o em Brighton 465 00:41:32,122 --> 00:41:34,646 liga-me quando saberes 466 00:41:39,927 --> 00:41:41,408 idiota 467 00:41:45,210 --> 00:41:46,924 est�o em Brighton 468 00:42:58,872 --> 00:43:00,302 qual � o caminho mais rapido para o pilar? 469 00:43:00,303 --> 00:43:03,612 cerca de 20 yards daquele caminho, se voc� for pela cidade 470 00:43:17,098 --> 00:43:18,413 onde tens estado? estou aqui � anos 471 00:43:18,414 --> 00:43:20,506 sim, tive de ganhar algum dinheiro, n�o tive? 472 00:43:21,880 --> 00:43:22,528 estica a tua m�o 473 00:43:22,529 --> 00:43:23,667 porque? 474 00:43:25,160 --> 00:43:25,948 Oh, espetaculo! 475 00:43:28,633 --> 00:43:31,606 ..... -sim, precisamos de dinheiro para o comboio 476 00:43:33,284 --> 00:43:35,086 Podemos ir ao Arcade, eu quero um brinquedo 477 00:43:35,087 --> 00:43:37,784 certo, s� um bocado 478 00:43:49,463 --> 00:43:51,796 merda para o gancho -Para, olha para as moedas que tens perdido 479 00:43:51,797 --> 00:43:54,266 poderia ter comprado dois 480 00:43:54,267 --> 00:43:55,936 sim, tenho de o ganhar, n�o tenho? 481 00:43:58,752 --> 00:44:00,173 ent�o despacha-te 482 00:44:00,174 --> 00:44:02,790 � isso for�a 483 00:44:02,791 --> 00:44:04,212 merda 484 00:44:04,794 --> 00:44:06,730 bem -Vamos, outravez 485 00:44:10,368 --> 00:44:12,149 certo, � isso 486 00:44:12,150 --> 00:44:12,957 n�o o largues 487 00:44:13,970 --> 00:44:14,388 � isso, � isso 488 00:44:14,389 --> 00:44:16,246 vamos, larga-o, larga-o agora -sim 489 00:44:16,247 --> 00:44:18,565 s� isto, que sorte 490 00:44:20,115 --> 00:44:21,195 ... bom 491 00:44:22,650 --> 00:44:23,568 podemos ter outro? posso tirar outro? 492 00:44:23,569 --> 00:44:26,706 n�o vamos ter um dia sangrento 493 00:44:26,707 --> 00:44:28,448 obrigado 494 00:44:28,449 --> 00:44:30,823 ent�o, faz isto mais depressa desta vez - eu vou 495 00:44:30,824 --> 00:44:32,732 Estou a correr 496 00:44:39,110 --> 00:44:39,486 sim? 497 00:44:39,487 --> 00:44:43,094 ent�o colega, n�o foste tu que falei anteriormente? 498 00:44:43,095 --> 00:44:44,900 eu sou um amigo da Kelly 499 00:44:44,901 --> 00:44:46,383 Ah, sim 500 00:44:46,384 --> 00:44:48,749 ela ja voltou? -n�o 501 00:44:48,750 --> 00:44:50,970 Oh, ela est� a pensar voltar, n�o est�? 502 00:44:50,971 --> 00:44:51,996 est� aqui o telefone dela, n�o est�? 503 00:44:51,997 --> 00:44:53,433 importas-te que esperemos por ela? 504 00:44:53,434 --> 00:44:55,754 olha, eu tenho, eu tenho a minha perna lixada 505 00:44:55,755 --> 00:44:57,044 n�o � o meu apartamento 506 00:45:01,328 --> 00:45:02,156 quer uma chavena de ch�? 507 00:45:02,157 --> 00:45:04,268 gostaria muito 508 00:45:13,996 --> 00:45:15,359 ola 509 00:45:22,360 --> 00:45:23,059 vai e procura -fora 510 00:45:23,060 --> 00:45:25,476 informa-me quando elas vierem 511 00:46:00,333 --> 00:46:01,469 que nome vais por ao teu? 512 00:46:01,470 --> 00:46:02,482 nada 513 00:46:03,314 --> 00:46:03,800 porque? 514 00:46:03,801 --> 00:46:05,256 tens de lher chamar algo 515 00:46:05,257 --> 00:46:07,800 ent�o, vou-lhe chamar 4 quid 80 516 00:46:07,801 --> 00:46:08,534 eu disse-te, eu iria conseguir 517 00:46:08,535 --> 00:46:10,112 sim 518 00:46:10,113 --> 00:46:11,550 conseguiste 519 00:46:12,366 --> 00:46:13,675 a minha chama-se Sarah 520 00:46:13,676 --> 00:46:15,338 esse e o nome da minha mae 521 00:46:16,812 --> 00:46:19,110 ola Kelly, sou a Sarah 522 00:46:19,111 --> 00:46:20,469 tu n�o tens o nome da minha irm�? 523 00:46:24,372 --> 00:46:25,735 certo, eu chamerei Wendy 524 00:46:28,726 --> 00:46:29,462 quem e esta? 525 00:46:29,463 --> 00:46:31,054 esta � a tua mae? 526 00:46:32,300 --> 00:46:33,129 sim 527 00:47:04,352 --> 00:47:04,985 Quem es tu? 528 00:47:07,184 --> 00:47:07,958 sou um amigo da Kelly 529 00:47:07,959 --> 00:47:10,139 n�s estamos � espera dela 530 00:47:10,642 --> 00:47:11,595 quais amigos? 531 00:47:13,448 --> 00:47:16,248 Derek, ela est� a chegar 532 00:47:16,249 --> 00:47:16,890 quando tempo estives-te aqui ? 533 00:47:16,891 --> 00:47:19,217 eu j� tive o suficiente destas idotas 534 00:47:19,218 --> 00:47:25,052 cala-te, ent�o, cala-te 535 00:47:25,053 --> 00:47:27,002 vou-te matar , juro 536 00:47:27,003 --> 00:47:30,142 Oh, Chum, vem aqui, rapido 537 00:47:31,194 --> 00:47:32,710 espera 538 00:47:32,711 --> 00:47:33,589 Guarda-os 539 00:47:33,590 --> 00:47:38,532 se algum dos inteligentes faz um barulho , eu juro, ele mata-os 540 00:47:38,533 --> 00:47:40,286 ent�o? morto 541 00:48:05,366 --> 00:48:05,773 eu sim 542 00:48:05,774 --> 00:48:06,568 eu sim 543 00:48:06,569 --> 00:48:11,805 corre, corre rapido! corre! 544 00:48:15,745 --> 00:48:17,432 deixa-a sozinha, cala-te! 545 00:48:28,442 --> 00:48:29,899 n�o te mexas! para baixo! 546 00:48:33,734 --> 00:48:34,280 para baixo! 547 00:48:42,195 --> 00:48:46,852 certo, sai! sai daqui, desaparece! sai daqui! 548 00:48:46,853 --> 00:48:50,937 Sai! sai ! 549 00:48:58,710 --> 00:49:00,122 desculpa Kelly -mexe-te 550 00:49:07,074 --> 00:49:08,101 fecha a porta atras de ti! 551 00:49:15,330 --> 00:49:17,305 por favor, deixa-a ir -cala-te,ok 552 00:49:17,306 --> 00:49:20,335 isto esta fora das minhas m�os 553 00:49:20,935 --> 00:49:22,160 estou olhando por ti Kelly 554 00:49:22,161 --> 00:49:25,305 e tu vais fazer isto para mim, os idiotas quase me cortaram a perna 555 00:49:25,306 --> 00:49:26,310 Stewart 556 00:49:26,311 --> 00:49:28,693 passa-lhe, � o Derek 557 00:49:31,272 --> 00:49:34,284 �s um problema, sempre, sempre, sempre 558 00:49:34,285 --> 00:49:35,410 Stewart 559 00:49:35,411 --> 00:49:36,205 apanhei-as. 560 00:49:36,830 --> 00:49:37,672 ambas 561 00:49:37,673 --> 00:49:39,244 elas est�o comigo, aqui, agora 562 00:49:39,970 --> 00:49:40,770 sim, estou em Brighton 563 00:49:43,096 --> 00:49:45,128 Ok, vou esperar aqui 564 00:49:47,430 --> 00:49:49,218 certo, vou-te dar o endere�o 565 00:49:53,360 --> 00:49:55,359 s� encontra-te esta rapariga na ultima noite 566 00:49:55,820 --> 00:49:57,635 vais foder tudo por causa dela? 567 00:49:57,636 --> 00:49:59,714 deixa-a ir Derek -sim, ent�o o qu�? 568 00:49:59,715 --> 00:50:02,483 estou morto? n�o me parece. 569 00:50:02,484 --> 00:50:03,952 o que te aconteceu � tua cara? 570 00:50:03,953 --> 00:50:06,093 eles est�o a vir, eles disseram que estam c�, dentro de algumas horas 571 00:50:06,735 --> 00:50:08,593 certo 572 00:50:09,198 --> 00:50:11,829 parece que te vais sentar aqui, e esperar 573 00:50:13,226 --> 00:50:15,490 olha para ali! estou tremendo 574 00:50:15,491 --> 00:50:17,542 eu estou furioso! desliga a tv 575 00:50:19,320 --> 00:50:22,170 agora uma das duas, vai-me dizer exatamente o que esta acontecer 576 00:50:38,549 --> 00:50:40,329 porque � que tenho de vestir isto? 577 00:50:40,330 --> 00:50:42,477 'porque Derek disse que tens 578 00:50:44,432 --> 00:50:47,044 sabes ... onde fica esse sitio??? 579 00:50:48,333 --> 00:50:49,715 ja ouvi falar dele 580 00:50:54,588 --> 00:50:56,868 bem, limpa os teus labios tens de por isto agora 581 00:51:02,898 --> 00:51:04,083 vais ficar bem? 582 00:51:06,532 --> 00:51:07,708 est� bom? 583 00:51:08,625 --> 00:51:09,458 sim, esta bom 584 00:51:10,934 --> 00:51:11,408 est�s bonita 585 00:51:12,118 --> 00:51:13,952 mais do que nunca -como dantes 586 00:52:20,277 --> 00:52:21,475 posso te servir uma bebida? 587 00:52:21,476 --> 00:52:22,476 o que tens? 588 00:52:23,545 --> 00:52:24,116 o que queres? 589 00:52:25,016 --> 00:52:26,483 quero uma vodka e uma cola 590 00:52:26,484 --> 00:52:28,318 eu tambem, 591 00:52:58,844 --> 00:52:59,698 por ti - obrigado 592 00:53:08,010 --> 00:53:09,360 esta � a tua casa? 593 00:53:10,190 --> 00:53:11,113 � 594 00:53:17,740 --> 00:53:18,449 �s rico? 595 00:53:19,640 --> 00:53:20,364 Aha 596 00:53:24,158 --> 00:53:24,968 como te chamas? 597 00:53:26,293 --> 00:53:27,114 Joanne 598 00:53:27,115 --> 00:53:28,514 Joanne 599 00:53:31,254 --> 00:53:32,515 ent�o, vens comigo l� para cima? 600 00:53:32,516 --> 00:53:34,770 agora? 601 00:53:36,224 --> 00:53:37,695 n�o posso beber a minha bebida primeiro? 602 00:53:39,143 --> 00:53:39,663 claro que podes 603 00:53:54,600 --> 00:53:56,143 est� bem, ok? 604 00:54:08,970 --> 00:54:11,343 agora 605 00:54:15,080 --> 00:54:15,729 vamos 606 00:54:19,270 --> 00:54:20,219 porque � que n�o queres que eu va? 607 00:54:22,230 --> 00:54:23,060 fica onde estas 608 00:54:24,342 --> 00:54:25,374 e o dinheiro? 609 00:54:25,375 --> 00:54:27,593 mais tarde 610 00:54:33,475 --> 00:54:34,445 vem c� perola 611 00:55:37,195 --> 00:55:38,630 por favor ajuda-me! 612 00:55:51,277 --> 00:55:52,820 ajuda-me Kelly 613 00:56:08,824 --> 00:56:17,154 ajudem-me! ajudem-me por favor! 614 00:56:19,107 --> 00:56:21,045 gaita! 615 00:56:23,198 --> 00:56:24,658 Merda, �s um tarado, n�o �s 616 00:56:24,659 --> 00:56:27,348 ela � uma crian�a 617 00:56:28,385 --> 00:56:29,460 n�o te calas?! 618 00:56:52,643 --> 00:56:54,284 passa o telefone ao Derek 619 00:56:54,285 --> 00:56:57,535 diz-lhe para se encontar no Bruscin Wayby?:D 620 00:56:57,536 --> 00:56:59,362 diz-lhes como se chega l� 621 00:57:12,384 --> 00:57:14,232 fizeste-lhe um ch�? 622 00:57:15,354 --> 00:57:16,580 sim, eu fiz um para todos 623 00:57:16,581 --> 00:57:19,185 depois daquilo que fizeram, eu acho que merecem uma bebida,n�o �? 624 00:57:23,142 --> 00:57:23,913 onde vais? 625 00:57:23,914 --> 00:57:26,050 Fica a vigia-las! 626 00:57:26,210 --> 00:57:27,051 ol� 627 00:57:29,410 --> 00:57:29,736 sim 628 00:57:34,300 --> 00:57:37,277 sim ... ok 629 00:57:40,262 --> 00:57:41,210 certo Chub, 630 00:57:42,484 --> 00:57:43,070 apanhas l� em cima 631 00:57:44,120 --> 00:57:46,063 espera por mim, espera por mim pra dizer o que fazer 632 00:57:46,064 --> 00:57:48,419 v�, as duas, agora 633 00:57:48,975 --> 00:57:50,655 levanta-te, levanta-a Kelly 634 00:57:50,656 --> 00:57:53,200 -Keeelllyyy -gaita, ajuda a mover a Kelly 635 00:57:53,201 --> 00:57:55,240 mexe-te 636 00:57:55,241 --> 00:57:56,364 �s um pequeno idiota! 637 00:57:56,365 --> 00:57:58,850 mexe-te, nos temos de conduzir 638 00:58:00,340 --> 00:58:01,390 mexe-te! 639 00:58:20,850 --> 00:58:22,443 Chub, espera aqui, espera aqui 640 00:58:28,500 --> 00:58:29,068 abre a bagageira 641 00:58:29,877 --> 00:58:30,400 para qu�? 642 00:58:30,401 --> 00:58:31,473 Para qu�? 643 00:58:31,474 --> 00:58:32,399 entra 644 00:58:32,400 --> 00:58:34,600 Por favor Derek, Vais levar devolta, certo? 645 00:58:34,601 --> 00:58:35,964 entra na bagageira! 646 00:58:39,020 --> 00:58:40,517 vai para ali, antes que te ponha eu 647 00:58:42,200 --> 00:58:45,084 certo ... est� tudo bem. 648 00:58:52,467 --> 00:58:53,314 cala-te 649 00:59:12,620 --> 00:59:14,183 eles est�o aqui algures 650 00:59:14,184 --> 00:59:17,903 onde? -Mantem-te atento 651 00:59:17,904 --> 00:59:19,108 eu digo quando? 652 00:59:21,366 --> 00:59:23,000 ok, vem 653 00:59:23,001 --> 00:59:28,090 estou assustada, eu quero ir para casa, agora - eu quero ir para casa mesmo 654 00:59:28,091 --> 00:59:29,954 esta tudo bem, querida 655 00:59:34,559 --> 00:59:36,520 certo, devegar, devagar 656 00:59:38,143 --> 00:59:39,279 aqui esta, sobe 657 00:59:55,494 --> 00:59:57,214 o que se passa? -eu n�o sei 658 00:59:57,215 --> 00:59:58,369 fica quieta 659 01:00:05,160 --> 01:00:06,137 onde est�o indo? 660 01:00:06,138 --> 01:00:08,127 onde est�o elas? 661 01:00:08,470 --> 01:00:09,116 na bagageira 662 01:00:32,247 --> 01:00:33,445 agora 663 01:00:33,446 --> 01:00:38,379 eu n�o sei porque compras-te uma arma , se tu fores estupido de a usar 664 01:00:38,701 --> 01:00:39,749 ola, eu n�o vou fazer nada com isto 665 01:00:40,580 --> 01:00:41,913 se n�o te importas d�-ma 666 01:00:44,235 --> 01:00:45,244 d�s-ma, n�o � minha 667 01:00:46,310 --> 01:00:47,339 mais tarde 668 01:00:48,189 --> 01:00:49,203 segue-nos 669 01:00:53,233 --> 01:00:54,862 para onde ele quer ir? 670 01:00:55,523 --> 01:00:58,735 ele disse para seguir - eu sei, eu sei ,n�o sei? 671 01:00:58,736 --> 01:01:00,114 fecha a janela 672 01:01:27,900 --> 01:01:29,127 eu n�o quero fazer isto 673 01:01:31,270 --> 01:01:32,640 o que queres dizer, n�o queres fazer isto? 674 01:01:35,142 --> 01:01:36,823 o que estao eles a falar? - eu n�o sei 675 01:01:36,824 --> 01:01:38,623 n�o consigo ouvir-te 676 01:01:40,998 --> 01:01:42,074 Okay, continua a conduzir 677 01:02:36,142 --> 01:02:37,035 Cheers, David 678 01:02:37,036 --> 01:02:38,555 o que eles est�o a fazer? - eu n�o sei 679 01:03:18,467 --> 01:03:19,023 sai daqui 680 01:03:19,024 --> 01:03:23,817 mexe-te, mexe-te -tudo bem eu estou a ir 681 01:03:31,480 --> 01:03:32,460 Porque � que eles nos trouxeram para aqui? 682 01:03:32,461 --> 01:03:33,864 Merda, Corre! 683 01:03:39,777 --> 01:03:40,114 apanha ali 684 01:03:49,873 --> 01:03:51,270 /n�o a incomodes/ ela � so uma crian�a 685 01:03:53,740 --> 01:03:58,719 vamos, por favor.. -desaparece daqui, es um idiota 686 01:03:58,720 --> 01:03:59,820 desaparece -sai de perto de mim 687 01:03:59,821 --> 01:04:02,698 vai apanhar, desaparece 688 01:04:02,699 --> 01:04:03,699 puta -Idiota! 689 01:04:06,914 --> 01:04:09,100 JOANNE! 690 01:04:09,101 --> 01:04:10,600 cala-te! 691 01:04:10,601 --> 01:04:12,532 deixa sozinha ela � s� uma crian�a 692 01:04:12,533 --> 01:04:14,212 �s um idiota 693 01:04:15,610 --> 01:04:17,473 os dois, desapare�am daqui 694 01:04:17,474 --> 01:04:19,894 deixa-a sozinha -cala-te deixa-a sozinha 695 01:04:25,194 --> 01:04:26,384 Chub 696 01:04:26,385 --> 01:04:27,982 mexe-te 697 01:04:43,962 --> 01:04:44,593 p�ra de chorar 698 01:04:47,844 --> 01:04:48,904 vamos, tira um 699 01:04:53,580 --> 01:04:54,250 queres algum cigarro? 700 01:05:10,232 --> 01:05:10,954 obrigado 701 01:05:22,684 --> 01:05:23,247 como te chamas? 702 01:05:26,043 --> 01:05:27,956 Joanne 703 01:05:36,194 --> 01:05:37,294 quando come�as-te a fumar joanne? 704 01:05:42,355 --> 01:05:43,370 vamos,quando come�as-te a fumar? 705 01:05:45,312 --> 01:05:46,545 eu n�o sei 706 01:05:51,124 --> 01:05:52,910 por favor 707 01:05:52,911 --> 01:05:55,864 o que me vais fazer? 708 01:05:59,429 --> 01:06:00,627 o teu pai ou mae fuma? 709 01:06:03,718 --> 01:06:05,730 a minha mae morreu 710 01:06:07,245 --> 01:06:08,122 o meu pai matou-a 711 01:06:10,564 --> 01:06:11,637 o meu pai fumou 712 01:06:17,018 --> 01:06:17,839 tu conheces o meu pai, n�o conheces? 713 01:06:24,090 --> 01:06:26,429 eu encontrei alguns cigarros, isso era do meu pai 714 01:06:28,470 --> 01:06:30,379 eu tinha provavelmente metade da idade dele 715 01:06:34,077 --> 01:06:35,134 eu tirei um 716 01:06:36,872 --> 01:06:38,817 eu fomei na casa de banho de cima 717 01:06:40,892 --> 01:06:41,750 ele apanhou-me 718 01:06:43,705 --> 01:06:49,154 como puni��o, ele fez-me fumar todo o ma�o 719 01:06:51,808 --> 01:06:52,740 tudo 720 01:06:55,692 --> 01:06:57,090 senti-me como 721 01:06:58,244 --> 01:06:59,246 cart�o 722 01:07:00,326 --> 01:07:02,193 um pequeno papel de prata que arranjas-te la dentro 723 01:07:06,350 --> 01:07:07,494 ele estava sentado ali 724 01:07:07,495 --> 01:07:09,324 a ver-me fumar tudo 725 01:07:10,843 --> 01:07:13,007 ele olhava para mim de 2 em 2 segundos 726 01:07:13,008 --> 01:07:14,416 ele so..olhava para mim 727 01:07:16,358 --> 01:07:17,231 n�o parava de olhar para mim 728 01:07:22,720 --> 01:07:23,663 eu nunca mais fumei 729 01:07:33,036 --> 01:07:33,900 D�-mo 730 01:08:05,573 --> 01:08:06,275 o que ele te fez? 731 01:08:06,276 --> 01:08:08,000 ultima noite? 732 01:08:10,235 --> 01:08:11,829 ele est� morto? 733 01:08:11,830 --> 01:08:13,778 o teu pai? 734 01:08:17,360 --> 01:08:18,309 desculpa -cala-te 735 01:08:18,310 --> 01:08:20,262 para de chorar 736 01:08:23,184 --> 01:08:24,584 porque � que n�o me contas o que aconteceu 737 01:08:28,988 --> 01:08:29,904 o que � que ele te fez? 738 01:08:33,280 --> 01:08:36,206 eu n�o vou perguntar outra-vez, o que � que ele te fez? 739 01:08:38,613 --> 01:08:39,794 eu n�o consigo lembra-me 740 01:08:41,234 --> 01:08:42,484 foi na ultima noite 741 01:08:43,150 --> 01:08:43,772 lembra-te 742 01:08:46,780 --> 01:08:48,606 ele levou-me para o quarto dele 743 01:08:53,200 --> 01:08:53,714 e o que? 744 01:08:54,580 --> 01:08:55,790 ele beijou-me durante um bocado 745 01:09:00,170 --> 01:09:01,488 ele pos-me na cama 746 01:09:03,711 --> 01:09:05,174 ele amarrou-te? 747 01:09:06,776 --> 01:09:07,576 sim 748 01:09:11,277 --> 01:09:12,516 ent�o ele tinha uma faca 749 01:09:14,702 --> 01:09:16,555 ele disse que n�o iria magoar-me 750 01:09:17,994 --> 01:09:19,070 eu gritei 751 01:09:21,277 --> 01:09:22,638 eu quero sair 752 01:09:25,030 --> 01:09:26,194 o que ele fez com a faca? 753 01:09:28,380 --> 01:09:29,617 ele estava a cortar as minhas roupas 754 01:09:32,200 --> 01:09:34,544 ent�o o que? tu esfaqueas-te-o? 755 01:09:35,707 --> 01:09:36,563 n�o 756 01:09:39,094 --> 01:09:40,214 porque n�o? 757 01:09:42,822 --> 01:09:44,438 Kelly vem 758 01:09:46,217 --> 01:09:46,860 Ela desamarrou-me 759 01:09:52,186 --> 01:09:53,030 tu esfaqueas-te-o? 760 01:09:55,370 --> 01:09:56,734 para de chorar 761 01:09:56,735 --> 01:09:58,910 para de chorar 762 01:10:00,730 --> 01:10:01,590 tu esfaqueaste-o? 763 01:10:02,794 --> 01:10:03,444 sim 764 01:10:03,445 --> 01:10:04,754 quantas vezes? 765 01:10:07,900 --> 01:10:09,354 ent�o, quantas vezes fodes-te? 766 01:10:12,410 --> 01:10:14,210 eu penso que foram duas 767 01:10:14,211 --> 01:10:15,938 tu esfaqueas-te o meu pai duas vezes? 768 01:10:15,939 --> 01:10:17,482 desculpa 769 01:10:17,483 --> 01:10:19,888 desculpa 770 01:10:30,540 --> 01:10:32,080 o que me vais fazer? 771 01:10:33,114 --> 01:10:33,966 KELLY 772 01:10:35,337 --> 01:10:36,436 por favor 773 01:10:36,720 --> 01:10:40,070 o que ele vai fazer? JOANNE,JOANNE 774 01:10:43,367 --> 01:10:45,787 Kelly, ajuda-me 775 01:10:46,292 --> 01:10:47,294 Kelly ajuda-me 776 01:10:51,833 --> 01:10:53,783 Kelly ajuda-nos 777 01:10:54,689 --> 01:10:55,973 voces as duas, isto ja foi longe demais 778 01:10:57,340 --> 01:10:59,240 tas lixada.. 779 01:11:01,272 --> 01:11:04,703 Kelly ajuda-nos -desaparece! 780 01:11:04,704 --> 01:11:05,039 Kelly 781 01:11:07,758 --> 01:11:09,030 onde � que v�o? estas a ver isto 782 01:11:25,578 --> 01:11:26,512 Joanne, vem aqui -N�ooo 783 01:11:26,513 --> 01:11:28,512 � so uma crian�a 784 01:11:28,513 --> 01:11:29,768 vai busca-la! 785 01:11:29,769 --> 01:11:31,743 n�o, por favor 786 01:11:31,744 --> 01:11:32,429 cala-te 787 01:11:48,550 --> 01:11:49,685 o meu pai morreu 788 01:11:54,377 --> 01:11:55,470 alguem vai ter de pagar por isto 789 01:12:06,889 --> 01:12:08,219 n�o te mexas Derek 790 01:12:15,387 --> 01:12:16,554 Joanne, puxa o gatilho 791 01:12:20,542 --> 01:12:22,045 puxa o porcaria do gatilho 792 01:12:28,702 --> 01:12:29,334 puxa-o 793 01:12:29,335 --> 01:12:30,754 n�o 794 01:12:30,755 --> 01:12:31,755 por favor 795 01:12:33,158 --> 01:12:34,216 v�, atira nele 796 01:12:35,741 --> 01:12:36,772 atira 797 01:12:36,773 --> 01:12:39,170 atira 798 01:12:39,171 --> 01:12:40,756 atira 799 01:12:40,757 --> 01:12:43,529 puxa o gatilho, j� 800 01:12:43,780 --> 01:12:44,827 agora 801 01:13:24,280 --> 01:13:25,333 volta para o teu carro 802 01:13:49,500 --> 01:13:50,648 idiota 803 01:15:31,614 --> 01:15:32,633 O que � que voces as duas vao fazer? 804 01:15:34,923 --> 01:15:35,864 Eu n�o sei 805 01:15:38,690 --> 01:15:39,442 Conseguiste algum dinheiro? 806 01:15:39,443 --> 01:15:40,729 N�o 807 01:15:51,130 --> 01:15:52,584 Toma 808 01:16:41,309 --> 01:16:41,972 � s� um bocado 809 01:18:23,394 --> 01:18:31,985 Sub by kola (en), traduzidas por tanjerinalaranja (pt) 55533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.