All language subtitles for Wrong.Turn.2003.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,920 --> 00:00:59,320 (Both Panting) 2 00:01:14,440 --> 00:01:18,960 Whoo! Whoo-hoo! Oh, yeah! 3 00:01:19,400 --> 00:01:22,200 (Woman) Okay, you're great. 4 00:01:22,280 --> 00:01:25,200 You got the line? Yeah. Come on up, slowpoke. 5 00:01:27,480 --> 00:01:30,960 (Straining, Panting) 6 00:01:31,400 --> 00:01:34,480 (Screaming) Help! 7 00:01:35,800 --> 00:01:39,400 You okay? You know, we're 50 miles from anybody. 8 00:01:39,480 --> 00:01:42,280 Who are you screamin' for? You! 9 00:01:42,360 --> 00:01:44,680 Come on. 10 00:01:45,720 --> 00:01:47,920 Just pull me up! 11 00:01:50,240 --> 00:01:52,120 Rich? 12 00:01:53,720 --> 00:01:55,920 Just pull me up. 13 00:01:57,320 --> 00:02:02,120 All right, don't be a dick, Richie. I need a pull. 14 00:02:02,200 --> 00:02:04,240 Rich? 15 00:02:04,320 --> 00:02:06,920 Rich? 16 00:02:08,600 --> 00:02:11,120 (Gasps) What... 17 00:02:16,520 --> 00:02:20,240 (Whimpering) 18 00:02:21,640 --> 00:02:24,560 (Screaming) 19 00:02:27,680 --> 00:02:30,200 (Screaming Continues) 20 00:02:41,400 --> 00:02:45,160 (Whimpering) 21 00:02:46,280 --> 00:02:50,840 (Screams, Grunts) 22 00:02:53,760 --> 00:02:56,560 (Man Laughing) 23 00:02:56,600 --> 00:02:59,480 (Panting) 24 00:02:59,560 --> 00:03:03,440 (Whimpering) 25 00:03:10,680 --> 00:03:14,280 (Screams, Grunts) 26 00:03:14,360 --> 00:03:17,840 (Screaming) 27 00:05:24,960 --> 00:05:27,720 (Radio Static) 28 00:05:27,800 --> 00:05:31,800 (Radio Evangelist) When you plant seed into your own kin, you anger God. 29 00:05:31,160 --> 00:05:36,200 (Radio Newscaster) Still have not been able to locate the two college students. 30 00:05:36,280 --> 00:05:40,400 Richard Stoker and Halley Smith have been missing since last Monday... 31 00:05:40,120 --> 00:05:42,120 after failing to return from a weekend of rock... 32 00:05:42,200 --> 00:05:45,800 (Radio: : Rock) 33 00:06:09,560 --> 00:06:12,360 (Continues) 34 00:06:12,440 --> 00:06:15,960 (Sirens Wailing) 35 00:06:23,480 --> 00:06:25,920 (Continues On Radio) 36 00:06:35,480 --> 00:06:38,960 (Horns Honking) 37 00:06:42,880 --> 00:06:46,720 (Radio: : Country) 38 00:06:50,360 --> 00:06:52,840 (Continues) Hey. How are you doin'? 39 00:06:52,920 --> 00:06:56,200 Do you have any idea whas going on up here? 40 00:06:57,480 --> 00:06:59,800 Tractor jackknifed about five mile up. 41 00:06:59,880 --> 00:07:02,000 Spilled chemicals and shit all over the road. 42 00:07:02,400 --> 00:07:04,240 Any idea how long ill take to clean up? 43 00:07:04,320 --> 00:07:07,920 Couple hours. Couple hours? 44 00:07:07,960 --> 00:07:10,960 You in a hurry? 45 00:07:11,000 --> 00:07:14,320 Yeah. I need to get to Raleigh tonight. 46 00:07:14,400 --> 00:07:17,120 What you oughta do is get back in your car, Mm-hmm. 47 00:07:17,200 --> 00:07:19,400 Fix your hair a couple hundred more times... 48 00:07:19,480 --> 00:07:22,160 Thank you. 49 00:07:22,240 --> 00:07:25,120 (Horns Honking) 50 00:07:32,440 --> 00:07:34,720 (Honking Continues) 51 00:07:34,800 --> 00:07:38,160 (Engine Starts) 52 00:07:41,240 --> 00:07:43,680 (Tires Screeching) 53 00:07:43,760 --> 00:07:47,280 Hey, Doris. This is Chris Flynn. 54 00:07:47,360 --> 00:07:50,000 I have a 7:00 p.m. Interview with Mr. Keller. 55 00:07:50,800 --> 00:07:52,440 I'm, uh, running about 30 minutes late. 56 00:07:52,520 --> 00:07:54,640 I was wondering if you could... (Phone Beeps) 57 00:07:54,720 --> 00:07:57,560 Hello? Hello? 58 00:07:57,600 --> 00:08:00,240 (Sighs) I'm not gonna make this. 59 00:08:26,800 --> 00:08:29,640 (Radio, Indistinct) 60 00:08:43,480 --> 00:08:46,120 (Engine Stops) (Radio Stops) 61 00:08:46,200 --> 00:08:49,240 Excuse me, sir. Do you have a pay phone? 62 00:08:50,720 --> 00:08:53,960 (Fly Buzzing) 63 00:09:00,840 --> 00:09:04,560 Uh, this one's not working. Do you have another phone I could use? 64 00:09:04,600 --> 00:09:07,480 Long distance? 65 00:09:07,520 --> 00:09:10,000 What isn't long distance from here, right? 66 00:09:10,400 --> 00:09:11,920 You cuttin' wise with me, son? 67 00:09:11,960 --> 00:09:15,280 No, sir, I'm just... I'm runnin' behind... 68 00:09:15,360 --> 00:09:18,160 and I really need to make a call. 69 00:09:18,200 --> 00:09:20,880 Well, than there is my only phone. 70 00:09:20,960 --> 00:09:22,920 Right. 71 00:09:24,640 --> 00:09:28,720 Well, uh, the highway's really jammed up. 72 00:09:28,760 --> 00:09:31,160 Do you know of another route heading south? 73 00:09:31,240 --> 00:09:33,840 No. No. 74 00:09:40,200 --> 00:09:42,680 Why is this Bear Mountain Road dotted like this? 75 00:09:42,760 --> 00:09:45,360 Dirt. Dirt road? 76 00:09:45,400 --> 00:09:48,520 'Fraid they ain't got around to pavin' it yet. 77 00:09:48,600 --> 00:09:52,400 It looks like it runs into the highway about 15, 20 miles. Is that right? 78 00:09:52,120 --> 00:09:54,160 If you say so. 79 00:09:56,160 --> 00:09:59,320 It could work. Thank you very much. 80 00:09:59,400 --> 00:10:01,320 You take care, okay? 81 00:10:03,640 --> 00:10:06,280 (Car Door Closes) (Engine Starts) 82 00:10:12,280 --> 00:10:15,920 You're the one gonna need to take care. 83 00:10:56,280 --> 00:10:58,960 Xxxxxx (Radio, Indistinct) 84 00:11:10,520 --> 00:11:13,160 (Radio Static) 85 00:11:16,840 --> 00:11:19,680 (Rock, Indistinct) 86 00:11:38,400 --> 00:11:40,240 (Panting) 87 00:11:40,280 --> 00:11:42,520 (Man) Wejust got nailed, man! 88 00:11:42,600 --> 00:11:45,200 Jesus Christ! Shit! 89 00:11:45,280 --> 00:11:47,440 Goddamn drunken hillbilly! Hey. Hey, you all right? 90 00:11:47,480 --> 00:11:50,800 I'm so sorry. I was just... 91 00:11:50,840 --> 00:11:52,760 Jesus. I was just comin' around the bend. 92 00:11:52,800 --> 00:11:55,480 I didn't even see... I got distracted. My God, you coulïve died! 93 00:11:55,560 --> 00:11:58,160 Are you guys all okay? Yeah, yeah. You wanna sit down? 94 00:11:58,240 --> 00:12:00,680 You might be in shock. What were you doing driving so goddamn fast? 95 00:12:00,760 --> 00:12:03,760 All right, all right. Why was your truck parked in the middle of the road? 96 00:12:03,840 --> 00:12:05,840 Because we blew out our tires, asshole! 97 00:12:05,880 --> 00:12:09,520 I'll pay for whatever damage was done. Thas my mom's car! 98 00:12:09,560 --> 00:12:11,480 All right, Frannie. The man said he'd pay for... 99 00:12:11,520 --> 00:12:14,160 Oh, looks like you killed my bike here too. 100 00:12:14,240 --> 00:12:17,640 I'm sorry. L... How did you blow out your tires? 101 00:12:17,720 --> 00:12:20,800 Someone left some barbed wire in the middle of the road. 102 00:12:20,160 --> 00:12:22,520 I can't believe someone just dropped it there. 103 00:12:22,600 --> 00:12:25,720 Nobody dropped anything. 104 00:12:25,800 --> 00:12:27,920 I just found this tied to a tree. Somebody did this. 105 00:12:28,000 --> 00:12:30,800 (Man) Southern hospitality at its finest. 106 00:12:30,840 --> 00:12:33,360 (Woman) Redneck assholes. I'm gonna try and find a phone. 107 00:12:33,400 --> 00:12:36,800 I think I saw a gas station like a couple miles back. 108 00:12:36,120 --> 00:12:38,680 I'm gonna come with you. There is no phone. 109 00:12:38,760 --> 00:12:42,400 I was just there. Why don't we just wait for someone else to come along? 110 00:12:42,800 --> 00:12:44,280 What, like Speed Racer here? 111 00:12:44,360 --> 00:12:48,440 I'm not going anywhere. Okay, you guys go, and we'll just stay here, Francine. 112 00:12:48,520 --> 00:12:51,480 And get high. Yeah. So what? 113 00:12:51,560 --> 00:12:53,680 Careful. They don't like stoners. Who are you calling a stoner? 114 00:12:53,760 --> 00:12:55,880 Your mom. Hey, whas your name? 115 00:12:55,960 --> 00:12:57,680 Chris Flynn. 116 00:12:57,760 --> 00:13:00,400 You hurt, Chris Flynn? 117 00:13:00,120 --> 00:13:03,000 No, I'm fine. Good. 118 00:13:05,800 --> 00:13:07,760 'Cause you're the mule. Oh, no. 119 00:13:07,840 --> 00:13:10,920 You know, I can carry that. You just had the whole car accident thing. 120 00:13:11,000 --> 00:13:13,280 Yeah, we'll just stay here and maybe get hit again. 121 00:13:13,360 --> 00:13:15,400 Are you guys sure you're cool? Yeah. 122 00:13:15,480 --> 00:13:17,680 Yeah, we'll be just fine. Thank you. 123 00:13:17,760 --> 00:13:21,520 Mess you up. Yeah, smoke it up there, uh, Skippy. 124 00:13:21,560 --> 00:13:24,560 Yeah, have fun. (Man) I don't fuckin'believe this. 125 00:13:27,280 --> 00:13:29,480 Your mom's gonna kick your ass. 126 00:13:31,200 --> 00:13:33,720 God, I cannot get out of my head what just happened. 127 00:13:33,800 --> 00:13:37,360 Are you sure you're all right? Yeah? Yeah. I'm fine. 128 00:13:37,440 --> 00:13:39,680 What are you guys doing out here? 129 00:13:39,760 --> 00:13:42,800 Uh, uh, oh, camping. Uh, I don't know. Actually, we're lost. 130 00:13:42,840 --> 00:13:46,800 You know, a lot of people say... who have been through similar traumatic experiences... 131 00:13:46,880 --> 00:13:51,160 that the following moments kind of feel like you're moving kind of in slow motion. 132 00:13:51,240 --> 00:13:53,400 Do you feel like that? No. 133 00:13:53,480 --> 00:13:57,000 I should tell you that my voice is fairly low and normal speed. 134 00:13:57,800 --> 00:14:00,800 (Laughs) 135 00:14:01,640 --> 00:14:05,480 Pretty good. (Coughing) (Francine) Mm-hmm. 136 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Where'd you get this? 137 00:14:11,800 --> 00:14:13,840 Um, I got it out of my daïs room, actually. 138 00:14:13,920 --> 00:14:17,400 (Laughs) You can finish it. 139 00:14:17,120 --> 00:14:19,280 (Radio: : Woman Singing) 140 00:14:21,280 --> 00:14:23,600 I can't believe they called us stoners. 141 00:14:23,680 --> 00:14:26,600 Dickheads. (Laughs) 142 00:14:26,680 --> 00:14:29,520 (Girl) Are you sure you know where we're going? 143 00:14:29,560 --> 00:14:32,240 (Chris) Yeah. There was a map at the gas station. 144 00:14:32,280 --> 00:14:34,280 (Girl) Oh, I'm so tired already. 145 00:14:34,360 --> 00:14:37,400 I'm starving, and I'm being eaten by ants. 146 00:14:37,480 --> 00:14:39,440 Are there any on my back? 147 00:14:39,520 --> 00:14:42,840 No, nothing there. Oh, hey-ho! I call it. Uh, squirrel. 148 00:14:42,880 --> 00:14:46,200 Well, you said you were hungry, Carly. I don't think is a squirrel. 149 00:14:46,240 --> 00:14:49,120 Is a mink. Really? How do you know? 150 00:14:49,200 --> 00:14:51,400 Probably ran over it. (Laughs) 151 00:14:51,480 --> 00:14:55,560 In medical school, they make you work on animal cadavers before you get to the real thing. 152 00:14:55,640 --> 00:14:57,480 Is a mink. Oh. 153 00:14:59,400 --> 00:15:01,160 Is a mink? 154 00:15:01,240 --> 00:15:03,720 I need to be in Raleigh by 7:00. 155 00:15:03,800 --> 00:15:06,640 Hmm. Better get a move-on, then. 156 00:15:06,760 --> 00:15:09,160 You know, we shoulïve just taken her to New York. 157 00:15:09,240 --> 00:15:12,600 No. You know how she loves this outdoor stuff. 158 00:15:12,680 --> 00:15:14,560 Yeah. 159 00:15:14,640 --> 00:15:17,360 If you ask me, though, nature sucks. 160 00:15:17,400 --> 00:15:22,160 Well, the next time she gets dumped, we'll take her to New York. 161 00:15:25,400 --> 00:15:27,600 Drop your pants. 162 00:15:27,680 --> 00:15:30,000 What? 163 00:15:30,400 --> 00:15:32,400 When do people always show up, Evan? 164 00:15:32,120 --> 00:15:34,680 What are we doing? 165 00:15:34,760 --> 00:15:37,000 Consider it an experiment in probability theory. 166 00:15:37,800 --> 00:15:38,920 Really? 167 00:15:39,000 --> 00:15:41,360 (Radio: : Woman Singing) 168 00:15:41,400 --> 00:15:44,240 Mmm. I love you. 169 00:15:44,280 --> 00:15:46,160 I know. 170 00:15:46,200 --> 00:15:49,320 (Southern Accent) Now get them trousers off, boy. Don't be a sissy. 171 00:15:49,400 --> 00:15:52,120 All right. (Laughs) 172 00:15:53,880 --> 00:15:57,640 (Man) You know, I've been thinking about this whole wedding thing... 173 00:15:57,720 --> 00:16:00,800 and I think we should take a trip down to Mexico. 174 00:16:00,120 --> 00:16:03,400 Mm-hmm. I'm talking about a long weekend... 175 00:16:03,120 --> 00:16:07,240 margaritas, the two of us on a beach alone, sunset. 176 00:16:07,320 --> 00:16:11,520 And, you know, I'm talking about just, just eloping. 177 00:16:11,600 --> 00:16:15,400 You know what I mean? Uh, wait a second. 178 00:16:15,480 --> 00:16:17,720 You wanna know what I think? 179 00:16:17,800 --> 00:16:19,640 Yes, please. 180 00:16:19,720 --> 00:16:23,240 I think if you ever want to get in my pants again, Affirmative. 181 00:16:23,320 --> 00:16:25,880 This is the last time you use the "E" word. 182 00:16:25,960 --> 00:16:29,800 Okay? Okay. 183 00:16:29,880 --> 00:16:31,960 Yeah, is a disgusting word. 184 00:16:32,400 --> 00:16:34,400 Hey, guys, hold on. 185 00:16:37,000 --> 00:16:39,920 Hey, is anyone up there? 186 00:16:41,480 --> 00:16:43,480 Hello! 187 00:16:43,560 --> 00:16:47,240 There must be people nearby. Anyone up there? 188 00:16:47,320 --> 00:16:51,120 Somebody had to start it. (Bird Squawking) 189 00:16:51,200 --> 00:16:53,800 Les keep moving. 190 00:16:55,480 --> 00:16:57,320 Hello? 191 00:17:01,720 --> 00:17:03,880 Freaky. 192 00:17:07,760 --> 00:17:10,800 Oh, look at this. Is fucked! 193 00:17:10,880 --> 00:17:14,280 Nothing. Nothing. 194 00:17:17,840 --> 00:17:19,760 Hey, did you find anything to eat? 195 00:17:19,840 --> 00:17:22,320 They took all my Power Bars. 196 00:17:22,360 --> 00:17:25,400 Um, no. 197 00:17:25,800 --> 00:17:28,520 No. Sorry. 198 00:17:32,120 --> 00:17:35,760 Damn it. Scott and Carly took all our friggin' sunscreen. 199 00:17:38,800 --> 00:17:40,200 Does he have any good CD's? 200 00:17:41,520 --> 00:17:45,200 Mmm. Definitely not. 201 00:17:45,240 --> 00:17:49,240 (Rustling, Bird Squawking) 202 00:17:49,320 --> 00:17:52,720 You know, I think this guy must be some kind of doctor. 203 00:17:52,760 --> 00:17:56,600 Maybe we could get him to write us some prescriptions when he gets back. 204 00:17:56,680 --> 00:17:59,680 (Sighs) He doesn't have any smokes either. 205 00:17:59,760 --> 00:18:01,640 Almost out. 206 00:18:09,480 --> 00:18:11,360 Evan? 207 00:18:22,520 --> 00:18:24,960 Evan? Where are you? 208 00:18:26,760 --> 00:18:28,880 Hey, baby, what are you doing? 209 00:18:28,920 --> 00:18:33,520 I'm just... amusing myself. Whoooo! 210 00:18:33,560 --> 00:18:36,240 You, uh, getting anything there, chatty? 211 00:18:36,320 --> 00:18:38,560 No, nothing. I'm gonna miss this thing. 212 00:18:38,640 --> 00:18:42,640 Why didn't you just fly? I put all of my money into that car back there. 213 00:18:42,720 --> 00:18:46,960 Okay, forget eloping, but there is an idea we should discuss about the band for our wedding. 214 00:18:47,400 --> 00:18:51,120 I think we should hire a... you know, a Frank Sinatra-type, uh, lead singer... 215 00:18:51,200 --> 00:18:54,240 as opposed to a James Brown-type lead singer... 216 00:18:54,320 --> 00:18:57,120 because, you know, really, les be honest, there's only oneJames Brown... 217 00:18:57,200 --> 00:19:00,400 and, you know, a faux James Brown is really quite intolerable. 218 00:19:04,120 --> 00:19:07,720 Evan? Where are you? 219 00:19:07,800 --> 00:19:10,800 You pissing or something? 220 00:19:16,200 --> 00:19:18,400 Evan? 221 00:19:46,680 --> 00:19:50,800 You know, plus he'd be grinding his hips, and my grandmother would be... 222 00:19:50,840 --> 00:19:55,760 yes, revolted but also strangely fascinated in a completely disturbing way... 223 00:19:55,840 --> 00:19:58,200 and, um... 224 00:20:00,280 --> 00:20:02,160 Baby? 225 00:20:04,600 --> 00:20:07,360 Carly, I wa... I was kidding. 226 00:20:07,440 --> 00:20:09,960 Carly? 227 00:20:13,280 --> 00:20:16,800 (Bird Squawking) Evan? 228 00:20:20,840 --> 00:20:24,760 (Flies Buzzing) 229 00:20:28,200 --> 00:20:30,280 (Gasps, Whimpers) 230 00:20:35,640 --> 00:20:40,400 (Screaming, Gasping) 231 00:20:41,600 --> 00:20:44,840 Sweetheart? Hey, guys, hold up! 232 00:20:44,880 --> 00:20:48,280 Guys, hold up for a second, all right? 233 00:20:48,360 --> 00:20:51,880 Baby, seriously, this isn't funny. 234 00:20:53,640 --> 00:20:55,960 (Laughs) Jesus God! 235 00:20:56,400 --> 00:20:58,840 Baby! (Laughing Continues) 236 00:20:58,920 --> 00:21:02,440 L... Oh, I'm so sorry. 237 00:21:02,480 --> 00:21:05,240 I coulïve killed you, woman. I'm-I'm extremely dangerous. 238 00:21:05,320 --> 00:21:07,920 You wanna know why I love you so much? 239 00:21:08,000 --> 00:21:10,400 Because you're so fun to play with. 240 00:21:10,120 --> 00:21:13,400 Is that why you love me? That really scared me, baby. 241 00:21:13,120 --> 00:21:16,120 I'm sorry. That really scared me. Would you not do that? 242 00:21:16,200 --> 00:21:18,520 (Chris, Echoing) Hello! 243 00:21:20,920 --> 00:21:23,280 Hello! 244 00:21:26,320 --> 00:21:29,640 There's, uh, nothing like stating the obvious, huh? 245 00:21:29,720 --> 00:21:33,840 (Laughing) Hey, baby, look at this. 246 00:21:33,920 --> 00:21:38,480 Whoo! Hey, Carly, I think this would be good time for you to confront your fear of... 247 00:21:38,520 --> 00:21:41,680 Don't! Okay, that is not funny. 248 00:21:41,720 --> 00:21:43,800 Look who's scared now. 249 00:21:47,320 --> 00:21:49,200 Sorry. Whatever. 250 00:21:49,240 --> 00:21:52,120 Just get me to a motel room... 251 00:21:52,200 --> 00:21:54,280 run me a very hot bath... 252 00:21:54,320 --> 00:21:57,840 and be prepared to provide me with a lot of orgasms. 253 00:21:57,920 --> 00:22:01,200 Oh! I think they need to be alone. 254 00:22:01,240 --> 00:22:03,920 What do you expect? They just got engaged. 255 00:22:04,000 --> 00:22:06,400 They're happy. Is a hard thing to find. 256 00:22:06,120 --> 00:22:07,960 Yeah. 257 00:22:08,400 --> 00:22:10,000 Got it? Limber tongue. Got it. 258 00:22:10,800 --> 00:22:11,920 (Laughs) You're stupid. 259 00:22:22,400 --> 00:22:24,720 (Woman) Maybe we shouldn't have left Francine and Evan. 260 00:22:24,760 --> 00:22:27,160 (Chris) Don't worry. They're fine. 261 00:22:27,240 --> 00:22:30,200 (Chris) You guys okay? (Scott) Super. 262 00:22:33,880 --> 00:22:36,600 (Woman) Well, wait, guys. This road isn't on here. 263 00:22:36,680 --> 00:22:39,440 (Carly) Thas because you don't have the Redneck World Atlas. 264 00:22:39,520 --> 00:22:43,160 Uh, uh, uh, uh, uh. I think we've just been saved, kids. 265 00:22:43,240 --> 00:22:45,280 Can I get a... (Whoops) 266 00:22:45,360 --> 00:22:47,600 (Laughs) 267 00:22:52,640 --> 00:22:56,160 (Wind Chimes Jingling) Make this quick. 268 00:22:56,240 --> 00:22:58,760 Actually, maybe we should keep walking. 269 00:22:58,840 --> 00:23:01,960 What? The next house is gonna have a white picket fence? 270 00:23:02,000 --> 00:23:04,360 Yeah, if there is a next house. 271 00:23:06,920 --> 00:23:09,400 Hey. What? 272 00:23:25,680 --> 00:23:28,000 (Chris) Hello? 273 00:23:28,800 --> 00:23:30,880 All right, this isn't right. 274 00:23:30,960 --> 00:23:32,800 Hello? 275 00:23:38,240 --> 00:23:40,760 Hello? Anybody home? 276 00:23:43,360 --> 00:23:45,360 (Triangle Clanging) Whoa, baby! Could you... Shh! 277 00:23:45,440 --> 00:23:47,880 Hey, hey, what are you doing? 278 00:23:47,960 --> 00:23:51,600 I was gonna see if they had a phone. You guys can wait out here if you want. 279 00:23:51,680 --> 00:23:54,160 You can't just go barging into someone's house like that. 280 00:23:54,240 --> 00:23:56,880 Yeah, 'cause, you know, I'm just thinkin'... 281 00:23:56,920 --> 00:23:59,480 West Virginia, trespassing... not a great combination. 282 00:23:59,560 --> 00:24:01,720 Look, I need to pee. 283 00:24:01,800 --> 00:24:04,600 Well, I need to remind you of a little movie called Deliverance. 284 00:24:07,760 --> 00:24:11,120 Guys, we got two wrecked cars. I mean, we really need a phone. 285 00:24:19,400 --> 00:24:21,560 Hello? 286 00:24:21,640 --> 00:24:23,920 Hello? 287 00:24:24,000 --> 00:24:25,880 Carly. 288 00:24:31,440 --> 00:24:33,320 Hello? 289 00:24:33,360 --> 00:24:37,400 (Flies Buzzing) 290 00:24:48,480 --> 00:24:50,320 (Scott) What the fuck? 291 00:24:50,400 --> 00:24:53,280 (Jessie) Les just do what we gotta do and get out ofhere. 292 00:24:56,160 --> 00:24:59,280 (Carly) Hey, I am not sensing a phone here. 293 00:24:59,320 --> 00:25:01,480 Hello! 294 00:25:01,520 --> 00:25:04,400 Okay, who lives here? 295 00:25:04,800 --> 00:25:07,720 (Carly) I don't know, but can you help me find a bathroom? 296 00:25:07,760 --> 00:25:09,800 Baby, I think this is the bathroom. 297 00:25:09,880 --> 00:25:14,440 (Scott Groans) Oh, fuck. 298 00:25:16,400 --> 00:25:19,120 (Chris) Oh, my God. Look at this place. 299 00:25:19,200 --> 00:25:21,840 (Scott) Seriously, guys, I think we should go. 300 00:25:21,920 --> 00:25:24,800 Help me find the bathroom. Then we'll go. 301 00:25:24,120 --> 00:25:26,600 Baby, what if this place belongs to some kind of cult? 302 00:25:26,640 --> 00:25:29,200 I read in Newsweek how economically depressed places... 303 00:25:29,280 --> 00:25:32,360 are like breeding grounds for all kinds of apocalyptic visionaries. 304 00:25:32,400 --> 00:25:35,800 Order of the Solar Temple, Church of the Lamb of God, the Chijon family. 305 00:25:35,120 --> 00:25:37,480 Remember them? Hey, brainiac! 306 00:25:37,520 --> 00:25:39,400 Shh! 307 00:25:40,560 --> 00:25:43,240 All right. Maybe that door. 308 00:25:51,840 --> 00:25:54,160 Christ! (Carly Screams) 309 00:25:54,200 --> 00:25:57,520 (Chris) You okay? Is just a paddle. Is all right. 310 00:25:58,840 --> 00:26:01,160 (Jingling) 311 00:26:01,200 --> 00:26:03,640 (Carly) Whoa. 312 00:26:06,000 --> 00:26:08,520 God, look at this place. 313 00:26:08,560 --> 00:26:11,280 Yeah. Is like the garage sale from hell. 314 00:26:11,360 --> 00:26:13,800 (Rattling) (Carly)Jesus. 315 00:26:13,880 --> 00:26:15,760 (Music Box) 316 00:26:15,800 --> 00:26:18,480 (Carly) Can you believe this? 317 00:26:21,320 --> 00:26:24,760 (Scott)Jesus, these guys are ripping people off. 318 00:26:24,840 --> 00:26:29,800 I mean, this is like $30,000 worth of stuff. 319 00:26:31,800 --> 00:26:34,160 (Jessie) Chris. Mm-hmm. 320 00:26:34,240 --> 00:26:36,600 We should leave. 321 00:26:38,440 --> 00:26:40,880 (Scott) This is kind of creepy. 322 00:26:44,720 --> 00:26:46,920 Yeah, this is it. Okay. Be quick. 323 00:26:46,960 --> 00:26:49,520 Okay! All right? Two minutes. 324 00:26:49,600 --> 00:26:51,600 All right? I'll be here. 325 00:26:51,680 --> 00:26:53,760 (Sighs) 326 00:27:03,800 --> 00:27:06,760 (Motor Running) 327 00:27:48,800 --> 00:27:51,000 (Fly Buzzing) (Groans) 328 00:27:56,800 --> 00:27:58,640 Ew! 329 00:28:07,600 --> 00:28:10,160 (Motor Stops) 330 00:28:39,120 --> 00:28:41,800 Guys, guys, check this out. 331 00:28:42,600 --> 00:28:43,880 Oh, no. 332 00:28:47,480 --> 00:28:50,440 Oh, God. Oh, God. Scott. Scott! 333 00:28:50,480 --> 00:28:53,000 (Gasps) Scott, we have to go now! 334 00:28:54,520 --> 00:28:56,680 Jess! Jessie! Jess! 335 00:28:56,720 --> 00:28:59,800 Hey! Guys, what is it? We need to get back to your friends. 336 00:28:59,880 --> 00:29:01,000 What about a phone? There is no phone. Shit! 337 00:29:01,000 --> 00:29:02,640 What about a phone? There is no phone. Shit! 338 00:29:04,880 --> 00:29:08,800 There's a back door. I saw a back door. Come on. 339 00:29:08,120 --> 00:29:10,000 Go, go! (Muttering) 340 00:29:10,400 --> 00:29:14,640 Okay, hurry. Shit! No! Shit! 341 00:29:14,720 --> 00:29:19,480 Scott! Scott! Is not gonna budge! Come on! 342 00:29:37,360 --> 00:29:40,240 (Men Grunting) 343 00:29:49,360 --> 00:29:51,360 (Sighs) 344 00:29:55,800 --> 00:29:58,240 (Panting, Muttering) 345 00:30:05,800 --> 00:30:09,640 (Man Speaking Unintelligible Language) 346 00:30:09,720 --> 00:30:13,160 (Man Muttering) 347 00:30:13,240 --> 00:30:16,520 (Clattering) 348 00:30:36,760 --> 00:30:39,920 (Whimpering) 349 00:30:44,960 --> 00:30:48,800 (Man Muttering) 350 00:31:05,280 --> 00:31:08,280 (Man Grunts) 351 00:31:15,240 --> 00:31:18,800 (Moaning) 352 00:31:20,440 --> 00:31:23,120 (Gurgling) 353 00:31:37,480 --> 00:31:39,920 (Whimpering Continues) 354 00:31:44,000 --> 00:31:48,200 (Belches, Laughs) 355 00:32:06,360 --> 00:32:08,520 (Whimpers) (Maniacal Laughter) 356 00:32:08,520 --> 00:32:09,800 (Whimpers) (Maniacal Laughter) 357 00:32:45,360 --> 00:32:48,360 (Fly Buzzing) 358 00:32:51,520 --> 00:32:54,400 (Snoring) 359 00:33:01,800 --> 00:33:04,560 (Snoring) 360 00:33:09,160 --> 00:33:11,560 (Snoring Continues) 361 00:33:35,280 --> 00:33:37,560 (Snoring Continues) 362 00:34:13,360 --> 00:34:15,840 (Clattering) 363 00:34:24,840 --> 00:34:27,120 (Snoring Continues) 364 00:34:30,160 --> 00:34:32,240 (Clattering) (Gasps) 365 00:34:46,800 --> 00:34:48,680 (Fly Buzzing) 366 00:34:51,240 --> 00:34:53,560 (Weeping) 367 00:35:08,680 --> 00:35:12,520 (Hinge Creaking) (Gasps) 368 00:35:12,560 --> 00:35:15,440 (Snoring Continues) 369 00:35:17,440 --> 00:35:19,720 Go. 370 00:35:26,280 --> 00:35:28,800 (Straining) 371 00:35:32,880 --> 00:35:34,360 Go. 372 00:35:48,840 --> 00:35:52,240 Go! Go! 373 00:35:52,320 --> 00:35:54,840 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 374 00:35:54,920 --> 00:35:57,640 Go, you guys! Run! (Grunting, Gasps) 375 00:35:57,680 --> 00:36:00,280 Go quickly. (Chris) Come on. 376 00:36:01,400 --> 00:36:04,400 (Engine Starts) 377 00:36:04,800 --> 00:36:05,960 (Gasps) 378 00:36:06,000 --> 00:36:08,400 (Men Whooping) 379 00:36:08,800 --> 00:36:10,480 Where are they going? I don't know. 380 00:36:10,520 --> 00:36:13,800 Jesus, did that really just happen? 381 00:36:13,840 --> 00:36:16,280 Do you think Evan's okay? 382 00:36:16,360 --> 00:36:18,840 (Gasps, Groaning) 383 00:36:18,920 --> 00:36:21,560 Please. (Crying) I can't. I can't. 384 00:36:21,640 --> 00:36:23,640 Carly, come on! Get up! 385 00:36:23,720 --> 00:36:26,840 You didn't see what they did to Francine! 386 00:36:26,920 --> 00:36:30,800 You didn't see what we saw! Carly! Carly! Sweet pea! 387 00:36:30,880 --> 00:36:33,320 Look at me. We are gonna get out of this, I swear to you. 388 00:36:33,400 --> 00:36:36,760 We are. Okay? We're gonna find a road. We're gonna get to a town. 389 00:36:36,840 --> 00:36:41,200 And we're going home. We're gonna get married. All right? 390 00:36:41,280 --> 00:36:43,800 And we are never going into the woods again. 391 00:36:45,240 --> 00:36:47,320 All right? (Chris) We gotta go. 392 00:36:47,400 --> 00:36:50,400 Come on. This way! Les go! Come on! 393 00:37:04,120 --> 00:37:06,000 What is this? 394 00:37:16,120 --> 00:37:18,120 (Chris) Jesus. 395 00:37:19,800 --> 00:37:21,680 All these people. 396 00:37:23,360 --> 00:37:26,840 Baby. Fuck. 397 00:37:31,280 --> 00:37:34,480 (Carly) How can they do this? I don't understand. 398 00:37:34,560 --> 00:37:38,480 How'd they get away with this? Oh, my God. All these people. 399 00:37:38,560 --> 00:37:42,320 Maybe one of them still runs. Look for keys. 400 00:37:42,400 --> 00:37:44,560 None of these cars are gonna run. 401 00:37:44,680 --> 00:37:48,240 Come on. Look at them. Oh, fuck. 402 00:37:48,320 --> 00:37:50,680 (Vehicle Approaching) 403 00:37:55,120 --> 00:37:57,200 Get down! Get down! 404 00:37:57,280 --> 00:37:59,000 Come on! Okay. 405 00:38:13,600 --> 00:38:16,240 (Maniacal Laughing) 406 00:38:24,880 --> 00:38:27,880 (Sniffing) 407 00:38:31,480 --> 00:38:33,680 What do we do? 408 00:38:33,760 --> 00:38:35,880 They left their truck running. (Jessie) So? 409 00:38:35,920 --> 00:38:38,440 We gotta take it. How are we supposed to do that? 410 00:38:38,480 --> 00:38:41,360 One of us leads them in the wrong direction... 411 00:38:41,440 --> 00:38:44,440 and the rest commandeer the truck so they'll run for the runner. 412 00:38:46,120 --> 00:38:48,400 Is a classic military move. 413 00:38:48,800 --> 00:38:50,760 Who goes? Me. 414 00:38:50,800 --> 00:38:54,440 Hey! Hey! Hey! Hey! 415 00:38:54,480 --> 00:38:57,200 Over here! 416 00:38:59,400 --> 00:39:01,800 (Grunts) 417 00:39:01,840 --> 00:39:04,360 (Whooping) 418 00:39:04,440 --> 00:39:07,800 (Groaning) (Scott) Oh, shit. Oh, God. 419 00:39:10,320 --> 00:39:12,520 Go! (Man Laughs) 420 00:39:12,560 --> 00:39:16,400 Listen. Help him. Get to the truck. I'll meet you there. 421 00:39:16,120 --> 00:39:17,800 I love you. 422 00:39:17,840 --> 00:39:21,640 Fuckers! Asshole motherfuckers! 423 00:39:21,720 --> 00:39:23,720 Assholes! 424 00:39:23,800 --> 00:39:26,160 (Both Gasping) 425 00:39:26,200 --> 00:39:28,400 He's okay. Shh, shh. 426 00:39:28,800 --> 00:39:31,320 (Maniacal Laughing) 427 00:39:32,480 --> 00:39:35,760 (Grunts, Groaning) 428 00:39:38,680 --> 00:39:40,880 Come on. 429 00:39:48,160 --> 00:39:50,480 Here, here. You're okay. 430 00:39:52,360 --> 00:39:55,120 Go ahead. Go, go, go. Go to the truck. 431 00:39:58,760 --> 00:40:01,520 (Screams) Come on. We gotta go. 432 00:40:01,560 --> 00:40:04,680 I can't! I can't! Come on! Come on! 433 00:40:04,720 --> 00:40:07,320 Carly, get in! 434 00:40:18,320 --> 00:40:21,800 (Gunshot) (Maniacal Laughing) 435 00:40:21,840 --> 00:40:24,520 (Gunshots Continue) 436 00:40:24,560 --> 00:40:28,280 (Laughing Continues) 437 00:40:31,320 --> 00:40:34,480 We gotta find Scott! We have to find Scott! 438 00:40:38,240 --> 00:40:40,800 (Panting) 439 00:40:44,720 --> 00:40:47,160 Where is he? Where is he! 440 00:40:50,240 --> 00:40:53,680 There he is! There he is! Scott! 441 00:40:53,760 --> 00:40:57,360 Run, Scott! We're over here! Scott! 442 00:40:57,400 --> 00:41:00,840 (Jessie) Scott! Come on! Scott, les go! 443 00:41:00,920 --> 00:41:04,280 Come on! (Gasps) 444 00:41:04,360 --> 00:41:07,440 Come on, Scott! Scott! (Chris) Les go! 445 00:41:07,480 --> 00:41:09,680 Scott, come on! Come on, Scott! 446 00:41:09,720 --> 00:41:12,400 Come on, Scott! Scott! Scott! What are you doing? 447 00:41:12,440 --> 00:41:14,920 Scott, whas wrong? Scott! 448 00:41:15,000 --> 00:41:16,960 Scott! No! 449 00:41:17,400 --> 00:41:19,800 (Gasping) No! 450 00:41:19,880 --> 00:41:24,520 (Carly Crying) Let go of me! Let me go! 451 00:41:24,560 --> 00:41:27,560 Scott! 452 00:41:27,640 --> 00:41:30,440 No! (Crying Continues) 453 00:41:32,680 --> 00:41:35,120 Drive! Drive! 454 00:41:35,200 --> 00:41:37,320 No! Drive! 455 00:41:39,160 --> 00:41:41,360 (Man Yelling) 456 00:41:41,400 --> 00:41:44,280 (Crying Continues) 457 00:41:44,360 --> 00:41:46,200 Oh, God! 458 00:41:47,760 --> 00:41:50,160 Whas happening? 459 00:41:50,240 --> 00:41:52,840 (Footsteps Approaching) 460 00:42:07,840 --> 00:42:10,280 (Laughing) 461 00:42:14,400 --> 00:42:16,680 Oh, God, whas happening? 462 00:42:20,520 --> 00:42:25,320 Jess, please, can we go back? Please! 463 00:42:25,400 --> 00:42:28,720 Carly, we have to keep going. Okay? 464 00:42:32,560 --> 00:42:36,400 (Crying Continues) Scott. 465 00:42:53,800 --> 00:42:56,400 Are you sure this is the road from that map? 466 00:42:56,120 --> 00:42:58,160 Is gotta go somewhere. 467 00:42:58,240 --> 00:43:00,600 This better get us out of here. 468 00:43:06,000 --> 00:43:07,800 (Chris) Shit. 469 00:43:12,200 --> 00:43:14,960 Shit! Come on! 470 00:43:16,600 --> 00:43:19,880 (Grunts) Back it up. 471 00:43:22,480 --> 00:43:25,960 Come on! Is not gonna go any farther. Come on. We have to get out. 472 00:43:29,640 --> 00:43:31,640 We gotta find out where we are. 473 00:43:31,720 --> 00:43:33,640 The highest ridge is up there. Come on. 474 00:43:33,680 --> 00:43:36,560 Whas the point? They're gonna find us anyway. 475 00:43:36,600 --> 00:43:40,520 Come on. Les go, Carly. No. If he's going, I'm not. He got us into this. 476 00:43:40,560 --> 00:43:43,840 Carly, look at me, okay? Scott died protecting us. 477 00:43:43,920 --> 00:43:47,240 We need to keep ourselves alive, or it was for nothing. Okay? 478 00:43:47,280 --> 00:43:49,480 We're all in this together, Carl. 479 00:43:49,520 --> 00:43:51,400 Come on. 480 00:43:51,440 --> 00:43:53,560 (Crying) I want him back. 481 00:43:53,640 --> 00:43:55,720 Shh. 482 00:43:57,360 --> 00:43:59,280 I know, I know. 483 00:43:59,360 --> 00:44:01,680 (Grunting) 484 00:44:01,760 --> 00:44:04,200 (Crying Continues) Carl, look at me. Okay? Look. 485 00:44:04,240 --> 00:44:06,600 We're gonna stay alive. We're gonna get out of this. 486 00:44:06,640 --> 00:44:11,800 We're gonna find the police and make sure those motherfuckers are punished for this. Okay? 487 00:44:14,560 --> 00:44:16,720 Carly. 488 00:44:16,760 --> 00:44:19,600 Come on, Carly. You can do it. 489 00:44:21,240 --> 00:44:23,640 Is gonna get dark soon. Come on. 490 00:44:27,160 --> 00:44:29,360 We need to find that road quick. 491 00:44:29,400 --> 00:44:31,280 I know. 492 00:44:55,280 --> 00:44:58,440 (Grunting) 493 00:45:00,800 --> 00:45:01,960 (Jessie) Just a little bit farther. 494 00:45:06,280 --> 00:45:08,120 (Jessie Screams) Chris! 495 00:45:09,960 --> 00:45:12,960 Is a bear trap. (Laughing) 496 00:45:14,120 --> 00:45:17,360 (Carly Laughing, Echoing) 497 00:45:35,640 --> 00:45:38,120 (Grunting) 498 00:45:41,160 --> 00:45:43,000 (Grunting) 499 00:45:46,560 --> 00:45:48,920 Whas up? I gotta rest. 500 00:45:58,320 --> 00:46:00,200 (Groans) Hey, guys. 501 00:46:00,280 --> 00:46:02,640 Look. 502 00:46:04,800 --> 00:46:07,600 Oh my God. Is a watchtower. 503 00:46:12,000 --> 00:46:14,160 Hello! Is anyone up there? Shh! Shh! 504 00:46:17,720 --> 00:46:20,400 I don't think anyone's up there. Doesn't matter. 505 00:46:20,440 --> 00:46:23,280 It may have a phone or a radio. Maybe we can see the road. 506 00:46:23,360 --> 00:46:24,880 You okay? 507 00:46:24,960 --> 00:46:28,720 (Grunting) 508 00:46:29,960 --> 00:46:31,880 Come on. 509 00:47:26,440 --> 00:47:29,200 Guys, I don't see any roads or towns out there. 510 00:47:29,240 --> 00:47:31,680 Les not stand by the window. They might see us. 511 00:47:39,720 --> 00:47:42,000 Hey. We're all gonna die. 512 00:47:43,720 --> 00:47:46,600 Carly, I need you to come help me look around, please. 513 00:48:00,280 --> 00:48:02,360 Hey, Chris. 514 00:48:21,760 --> 00:48:24,400 Jess. Thanks. 515 00:48:36,520 --> 00:48:38,440 (Groaning) 516 00:49:00,880 --> 00:49:03,640 Oh, my God. Is a radio. 517 00:49:07,600 --> 00:49:09,840 (Chris) Thing looks prehistoric. 518 00:49:09,880 --> 00:49:12,520 Do you know how to use this? Uh, let me try. 519 00:49:12,560 --> 00:49:16,400 (Carly) It could still work. (Chris) Don't move anything. 520 00:49:16,120 --> 00:49:18,800 Keep it on the frequency they had it on. (Carly) It works. 521 00:49:18,840 --> 00:49:21,840 Can anybody hear me? We have an emergency. Can anybody hear me? 522 00:49:21,920 --> 00:49:24,520 Say "Mayday." 523 00:49:24,600 --> 00:49:27,480 Look, we have a huge emergency. Please, does anybody hear me? 524 00:49:28,760 --> 00:49:30,760 Someone is injured. We need help. 525 00:49:30,800 --> 00:49:33,720 Hello. Please, is anybody out there that can hear me? 526 00:49:33,800 --> 00:49:36,760 Hello. No. 527 00:49:39,640 --> 00:49:42,680 Get down. Cover the light. 528 00:49:42,760 --> 00:49:44,680 Shh. 529 00:49:58,240 --> 00:50:00,560 I think they're passing us. 530 00:50:06,520 --> 00:50:08,560 (Radio Squealing) (Grunting) 531 00:50:11,240 --> 00:50:13,800 This is Ranger Base Emergency. Do you copy? 532 00:50:13,160 --> 00:50:16,920 What is your position? Over. (Grunting) 533 00:50:17,000 --> 00:50:19,440 Do you copy? What is your position? Over. 534 00:50:19,520 --> 00:50:22,800 I don't know my position. Just help us. Shh! 535 00:50:22,880 --> 00:50:26,000 I need another copy of that. I repeat: : What is your position? 536 00:50:26,800 --> 00:50:28,120 They're coming. 537 00:50:28,200 --> 00:50:31,560 (Grunting) 538 00:50:33,280 --> 00:50:35,320 We don't know our position. We're in a watchtower. 539 00:50:35,400 --> 00:50:37,800 We must be north of Bear Mountain Road. 540 00:50:37,880 --> 00:50:41,520 Someone is trying to kill us! They've murdered our friends! They're after us right now! 541 00:50:41,600 --> 00:50:44,200 I'm having some trouble hearing you. 542 00:50:44,280 --> 00:50:46,440 If you're in the tower, stay there. Do you copy? 543 00:50:46,480 --> 00:50:48,720 Yes, we copy! Just hurry, please! This is an emergency! 544 00:50:48,800 --> 00:50:51,480 Help me move this. Come on! Come on! (Ranger) We'll come to you. 545 00:50:51,560 --> 00:50:53,880 They're after us! Someone's been shot! 546 00:50:53,960 --> 00:50:57,000 Our friends have been killed, and we need help! Please! 547 00:50:57,400 --> 00:50:59,280 Fuck! 548 00:51:02,520 --> 00:51:04,880 (Footsteps) 549 00:51:11,400 --> 00:51:14,120 (Shrieks) (Screaming) 550 00:51:15,840 --> 00:51:17,760 (Grunting) 551 00:51:23,720 --> 00:51:25,560 What are they doing? 552 00:51:25,640 --> 00:51:27,560 I don't know. 553 00:51:31,120 --> 00:51:33,560 I think they're going down. 554 00:51:33,640 --> 00:51:35,160 Jess. 555 00:51:49,360 --> 00:51:52,560 Hello? Hello? Is anybody there? 556 00:51:52,640 --> 00:51:54,760 Can you hear us? Hello? 557 00:51:56,160 --> 00:51:58,920 (Man Cackling) 558 00:52:01,840 --> 00:52:05,480 (Gasping) 559 00:52:23,920 --> 00:52:27,280 Jesus, what are they doing? We're on fire. 560 00:52:27,360 --> 00:52:29,640 They're trying to burn us out. 561 00:52:31,600 --> 00:52:34,520 Oh, my God. 562 00:52:44,160 --> 00:52:46,480 (Chris) Carly! 563 00:52:46,560 --> 00:52:49,960 Come here! Let go of me! Let go! 564 00:52:50,000 --> 00:52:53,240 I'd rather jump than burn to death! (Sobbing) 565 00:52:54,880 --> 00:52:57,400 (Jessie) Calm down. You're right. 566 00:52:57,480 --> 00:53:00,400 What? She's right. 567 00:53:00,800 --> 00:53:03,560 We have to jump. Those branches are only a few feet down. Thas more like 20 feet. 568 00:53:03,600 --> 00:53:07,120 I don't want to burn, and I don't want to be chopped into pieces. We can do this. 569 00:53:07,200 --> 00:53:09,240 I'll go first. (Grunts) 570 00:53:09,320 --> 00:53:11,160 (Jessie) Chris. Hey. 571 00:53:25,440 --> 00:53:29,480 (Grunting) Oh. 572 00:53:45,640 --> 00:53:47,760 (Glass Breaking) 573 00:53:57,800 --> 00:54:00,800 Aaah! Chris! Chris! Aaah! 574 00:54:01,160 --> 00:54:04,200 Chris! (Grunts) 575 00:54:06,400 --> 00:54:09,520 (Gasps) 576 00:54:09,560 --> 00:54:11,280 (Panting) 577 00:54:18,600 --> 00:54:21,680 (Panting, Whimpering) 578 00:54:23,160 --> 00:54:25,160 (Grunting) 579 00:54:25,160 --> 00:54:26,440 (Grunting) 580 00:54:28,400 --> 00:54:30,440 You okay? Do you think they saw us? 581 00:54:30,520 --> 00:54:33,640 I don't know. 582 00:54:36,480 --> 00:54:39,720 (Gasps) (Muttering) 583 00:54:39,760 --> 00:54:42,280 We gotta move. Come on. 584 00:54:42,360 --> 00:54:44,440 Shit. Shit. 585 00:54:48,400 --> 00:54:49,960 (Man Shouting) 586 00:55:01,800 --> 00:55:03,640 Carly, come on. 587 00:55:05,400 --> 00:55:07,400 (Man Continues Shouting) 588 00:55:25,960 --> 00:55:28,200 (Grunting) 589 00:55:44,800 --> 00:55:46,000 (Gasps) 590 00:55:47,400 --> 00:55:50,600 (Hissing) 591 00:55:58,520 --> 00:56:00,440 (Gasps) 592 00:56:02,160 --> 00:56:04,280 (Panting) 593 00:56:06,920 --> 00:56:10,240 I can do this. I can do this. I can do this. 594 00:56:10,320 --> 00:56:13,000 I can... I can do this. 595 00:56:14,920 --> 00:56:17,000 Car... (Screams) 596 00:56:17,800 --> 00:56:20,760 (Sobbing) 597 00:56:20,840 --> 00:56:23,520 (Flesh Tearing) 598 00:56:24,920 --> 00:56:27,800 (Body Thudding) 599 00:56:33,680 --> 00:56:35,720 Shh. (Sobbing) 600 00:56:36,720 --> 00:56:38,360 (Clicking Tongue) 601 00:56:38,440 --> 00:56:41,880 (Gasping) Come on. Come on. 602 00:56:46,680 --> 00:56:51,600 (Shouting In Unintelligible Language) 603 00:57:01,680 --> 00:57:05,000 He's coming. I know. I have a plan. Come on. 604 00:57:06,480 --> 00:57:10,600 (Gleeful Yelling, Laughing) 605 00:57:12,240 --> 00:57:14,160 (Chris) Jessie, this way. 606 00:57:29,440 --> 00:57:33,680 (Grunting) 607 00:57:37,120 --> 00:57:39,800 Can you hold this? Why? 608 00:57:39,200 --> 00:57:42,280 'Cause we're gonna knock this fucker out of the tree. Can you hold it? 609 00:57:44,400 --> 00:57:47,800 Yeah. All right. Don't let go until I say so. Okay? 610 00:57:47,160 --> 00:57:50,920 Where are you going? I'm gonna make sure he comes this way. 611 00:57:50,960 --> 00:57:53,560 No. You can't move as quick as I can. Jessie. 612 00:57:53,640 --> 00:57:56,440 Jessie. 613 00:58:15,360 --> 00:58:18,360 I'm right here! Come and get me! 614 00:58:21,600 --> 00:58:23,640 Where are you? 615 00:58:23,720 --> 00:58:25,520 (Grunts) (Branch Creaking) 616 00:58:27,000 --> 00:58:28,960 Here I am! 617 00:58:34,960 --> 00:58:38,280 (Gasps, Whimpers) 618 00:59:00,280 --> 00:59:02,960 What... (Grunts) 619 00:59:07,960 --> 00:59:11,360 (Grunting) (Gasps) 620 00:59:13,720 --> 00:59:16,360 (Blade Scraping) Hmm? 621 00:59:16,400 --> 00:59:20,840 (Whining) 622 00:59:20,880 --> 00:59:22,760 (Obscene Slurping) 623 00:59:22,800 --> 00:59:25,560 Hey! (Screaming) 624 00:59:50,720 --> 00:59:52,840 (Shouting) 625 00:59:52,880 --> 00:59:55,760 (Roaring) 626 01:01:00,400 --> 01:01:02,400 Sorry about your friends. 627 01:01:05,400 --> 01:01:08,520 Last Friday I came home, and there's a message on my machine... 628 01:01:09,640 --> 01:01:12,520 from my boyfriend, who... 629 01:01:12,600 --> 01:01:15,680 says that we shouldn't be together anymore. 630 01:01:18,800 --> 01:01:23,400 Within 20 minutes of me... telling Carly... 631 01:01:25,440 --> 01:01:29,960 she had Scott and... Evan and Francine... 632 01:01:30,000 --> 01:01:32,880 all blowing off work this week to take me out here. 633 01:01:34,400 --> 01:01:36,400 Thas just the kind of friends they were. 634 01:01:39,600 --> 01:01:41,520 And now they're dead. 635 01:01:50,560 --> 01:01:52,720 Is not your fault. 636 01:01:54,440 --> 01:01:56,360 Is not. 637 01:02:04,120 --> 01:02:06,680 (Sobbing) 638 01:02:21,800 --> 01:02:23,000 (Gasps) They're here! 639 01:02:24,800 --> 01:02:27,800 (Panting) 640 01:02:30,440 --> 01:02:33,320 No, they're not. You were dreaming. 641 01:02:35,120 --> 01:02:37,640 I wish. 642 01:03:19,880 --> 01:03:22,440 How's your leg? It hurts. 643 01:03:22,520 --> 01:03:26,120 Which is good. If it didn't hurt... Road. 644 01:03:26,200 --> 01:03:28,200 (Jessie) What? Road. Look. 645 01:03:28,240 --> 01:03:31,760 We gotta get down there. Take that slope right there. 646 01:03:35,400 --> 01:03:37,680 I can't believe it. 647 01:03:37,760 --> 01:03:41,160 How are we gonna get you down? I'll get down... 648 01:03:42,480 --> 01:03:45,800 Chris! Go! 649 01:03:45,160 --> 01:03:48,200 (Man Yelling) Chris! No! Chris! 650 01:03:49,240 --> 01:03:52,800 Chris! Chris! 651 01:03:52,160 --> 01:03:55,960 Chris! Get off of me! 652 01:03:58,640 --> 01:04:00,200 Jessie! (Jessie Screams) 653 01:04:00,240 --> 01:04:03,000 Jessie! 654 01:04:11,680 --> 01:04:14,960 Hey, stop! Oh, thank God! 655 01:04:15,000 --> 01:04:16,880 Are you crazy? 656 01:04:16,920 --> 01:04:19,640 They took her. Come on. We gotta... Just calm down. 657 01:04:19,720 --> 01:04:22,760 We gotta move. Are you one of them folks who called me from the fire tower? 658 01:04:22,800 --> 01:04:26,440 Will you shut up and listen. People are dead! Dead? What people? 659 01:05:03,920 --> 01:05:05,960 (Grunts) 660 01:05:20,760 --> 01:05:22,760 (Sniffing) 661 01:05:34,280 --> 01:05:36,200 (Wheezing) 662 01:06:05,280 --> 01:06:08,200 (Engine Starts) 663 01:06:35,120 --> 01:06:37,880 (Jessie) Help! 664 01:06:37,960 --> 01:06:39,920 No! 665 01:06:43,320 --> 01:06:46,280 Mmm. No. 666 01:06:50,680 --> 01:06:52,680 Help me. Please. 667 01:06:54,000 --> 01:06:56,840 Help me. I'm sorry. I'm sorry. 668 01:06:56,880 --> 01:07:01,320 I'm sorry. Yeah? Can you help me? 669 01:07:01,360 --> 01:07:03,320 Please help me. 670 01:07:04,480 --> 01:07:06,480 No! 671 01:07:07,960 --> 01:07:09,400 No! 672 01:07:09,480 --> 01:07:12,360 (Vehicle Approaching) 673 01:07:20,160 --> 01:07:22,400 (Wheezing) 674 01:07:24,840 --> 01:07:30,200 (Crying) Help. 675 01:07:36,240 --> 01:07:39,480 (Man Grunts) 676 01:07:39,560 --> 01:07:42,800 (Wheezing) 677 01:07:52,400 --> 01:07:54,440 (Whimpering) 678 01:08:16,800 --> 01:08:18,720 (Jessie Shrieks, Cries) 679 01:08:22,280 --> 01:08:24,840 (Sobbing) 680 01:08:24,920 --> 01:08:27,760 (Gasps) Somebody, help me! 681 01:08:27,840 --> 01:08:31,280 (Grunting) 682 01:08:31,360 --> 01:08:33,320 No! 683 01:08:33,360 --> 01:08:35,760 (Grunting) 684 01:08:41,400 --> 01:08:42,600 (Crying) (Grunting) 685 01:08:42,600 --> 01:08:44,520 (Crying) (Grunting) 686 01:08:44,560 --> 01:08:47,800 (Speaking Unintelligible Language) 687 01:08:47,120 --> 01:08:50,200 (Gasping) 688 01:08:54,720 --> 01:08:56,440 Help me! 689 01:08:57,840 --> 01:09:00,520 (Heavy Breathing) (Jessie Yelps) 690 01:09:00,560 --> 01:09:02,480 (Grunts) (Grunts) 691 01:09:06,560 --> 01:09:09,160 (Growls) 692 01:09:19,720 --> 01:09:23,440 (Growling, Shrieking) 693 01:09:24,760 --> 01:09:26,680 (Shrieking) 694 01:09:33,400 --> 01:09:35,560 (Jessie) No! (Shrieking) 695 01:09:37,480 --> 01:09:39,880 (Chris Grunts) (Wheezing) 696 01:09:49,120 --> 01:09:52,360 (Whimpering) You're okay. Come on. 697 01:09:52,400 --> 01:09:55,720 Just stay with me. You're all right. Come on. Is okay. 698 01:09:55,760 --> 01:09:58,280 Keep looking at me. All right? You're okay. 699 01:09:58,320 --> 01:10:01,240 Thank you. Shh. Everything's okay. 700 01:10:06,520 --> 01:10:08,920 Chris! (Growling) 701 01:10:28,720 --> 01:10:30,280 (Shotgun Blast) 702 01:10:32,120 --> 01:10:34,480 (Growling) (Grunting) 703 01:10:35,960 --> 01:10:38,320 (Gagging) (Growling) 704 01:10:40,800 --> 01:10:43,600 (Gagging) 705 01:10:44,800 --> 01:10:48,720 (Gurgling, Groaning) 706 01:10:48,800 --> 01:10:50,440 (Gasping) 707 01:10:51,480 --> 01:10:53,520 (Loud Thud) 708 01:10:58,720 --> 01:11:01,400 (Yelling) Chris! 709 01:11:06,920 --> 01:11:08,680 (Yelling) 710 01:11:18,440 --> 01:11:20,840 (Laughing) 711 01:11:23,200 --> 01:11:26,000 (Jabbering) 712 01:11:27,840 --> 01:11:29,720 (Gagging) 713 01:11:31,600 --> 01:11:34,000 (Yelling) 714 01:11:50,880 --> 01:11:53,680 (Moaning) Chris. 715 01:11:53,760 --> 01:11:56,720 (Groaning) 716 01:11:56,800 --> 01:11:58,760 (Groaning) 717 01:12:01,640 --> 01:12:03,240 (Grunts) (Screaming) 718 01:12:04,880 --> 01:12:07,480 (Grunting) Get off of me! 719 01:12:10,120 --> 01:12:12,880 (Gurgling) 720 01:12:16,320 --> 01:12:17,960 (Wheezing) 721 01:12:19,880 --> 01:12:21,800 Shoot them. 722 01:12:21,880 --> 01:12:24,400 I only got one shot left. 723 01:12:30,760 --> 01:12:35,240 Come on, you motherfuckers. Just die. 724 01:14:45,840 --> 01:14:48,440 (Man On Police Radio, Indistinct) 725 01:14:50,240 --> 01:14:53,840 (Radio Chatter Continues) 726 01:14:54,880 --> 01:14:56,880 (Engine Stops) 727 01:15:38,280 --> 01:15:41,160 (Footsteps) 728 01:15:44,560 --> 01:15:46,480 (Yelling) 729 01:15:46,560 --> 01:15:51,800 (Axe Slashing) (Man Cackling) 730 01:15:51,200 --> 01:15:54,600 (Heavy Metal) 47338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.