All language subtitles for Woman.Is.the.Future.of.Man.2004.OAR.1080p.BluRay.x264-USURY
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,130 --> 00:00:53,095
Woman Is The Future Of Man
2
00:00:53,637 --> 00:00:58,601
Produced by Marin Karmitz,
Ahn Byongjoo, Choi Seongmin
3
00:00:59,143 --> 00:01:00,936
Production Investment:
Choi Seongmin
4
00:01:01,062 --> 00:01:04,106
Investment: Kwon Yeonghwan
Senior production: Kim Chunjong
5
00:01:04,648 --> 00:01:09,612
Cast: Yoo Jitae, Sung
Hyunah, Kim Taewoo
6
00:01:10,154 --> 00:01:13,074
Cinematography: Kim Hyungkoo
Lighting: Lee Kangsan
7
00:01:13,657 --> 00:01:16,535
Sound: An Sangho
Editing: Hahm Sungwon
8
00:01:17,161 --> 00:01:20,081
Music: Jeong Yongjin
Recording: Live Tone
9
00:01:20,664 --> 00:01:23,584
Producer: Hanna Lee
10
00:01:24,168 --> 00:01:28,130
Screenwriter &
Director: Hong Sangsoo
11
00:01:41,102 --> 00:01:42,436
Quite a climb...
12
00:01:42,561 --> 00:01:43,896
Kind of.
13
00:01:44,021 --> 00:01:47,983
Luckily, the bus stop isn't far.
14
00:01:48,109 --> 00:01:50,111
How are you keeping?
15
00:01:50,236 --> 00:01:54,782
We're on a hill. Cab
drivers get lost up here.
16
00:01:54,907 --> 00:01:58,160
- The bus is better.
- Yes.
17
00:01:59,787 --> 00:02:03,499
Is this your house?
It's beautiful.
18
00:02:04,333 --> 00:02:06,418
Sorry to have
brought you so far.
19
00:02:06,544 --> 00:02:08,295
No, don't apologize.
20
00:02:08,420 --> 00:02:10,631
This way, I get to
see your place.
21
00:02:10,756 --> 00:02:12,049
That's true.
22
00:02:12,758 --> 00:02:14,510
Actually,
23
00:02:14,635 --> 00:02:20,141
the house is a real mess, my
wife wants us to go elsewhere.
24
00:02:20,724 --> 00:02:26,355
- Do you mind?
- All right.
25
00:02:29,191 --> 00:02:31,318
So how are you keeping?
26
00:02:32,736 --> 00:02:36,490
- I have a present for you.
- A present?
27
00:02:36,615 --> 00:02:38,492
It's not much.
28
00:02:38,617 --> 00:02:42,329
Now you're here, you may
as well take a look.
29
00:02:54,550 --> 00:02:59,263
You're a rich man now!
30
00:02:59,388 --> 00:03:02,641
My wife is a very
determined woman.
31
00:03:03,767 --> 00:03:06,645
We've settled here for good,
32
00:03:06,770 --> 00:03:11,775
but a 200-million-won mortgage,
the loans from relatives...
33
00:03:11,901 --> 00:03:14,195
It'll take forever
to pay that off.
34
00:03:16,030 --> 00:03:18,616
Well, you've certainly changed.
35
00:03:18,741 --> 00:03:20,576
I haven't.
36
00:03:20,701 --> 00:03:26,165
The present that I mentioned
is this snow, the first.
37
00:03:27,082 --> 00:03:29,460
It's a little late this year.
38
00:03:29,585 --> 00:03:31,629
You can walk on it.
39
00:03:34,465 --> 00:03:37,134
It's beautiful. I
kept the dog off it.
40
00:03:37,259 --> 00:03:39,136
You even have a dog.
41
00:03:41,347 --> 00:03:44,516
- Walk on it?
- If you'd like to.
42
00:03:45,976 --> 00:03:47,269
All right.
43
00:04:04,245 --> 00:04:08,415
It'll look like someone
walked just one way.
44
00:04:08,540 --> 00:04:10,709
When you went in and back out.
45
00:04:15,673 --> 00:04:19,176
- Shall we go?
- All right.
46
00:04:30,688 --> 00:04:32,690
This is great.
47
00:04:32,815 --> 00:04:35,818
- You don't have a cellphone?
- I got rid of it.
48
00:04:35,943 --> 00:04:37,528
Why?
49
00:04:37,653 --> 00:04:41,573
I've forgotten my wallet.
I'll be right back.
50
00:04:41,699 --> 00:04:43,200
I'll wait here.
51
00:05:00,175 --> 00:05:02,678
-
Who is it?
- It's me. Open up.
52
00:05:02,803 --> 00:05:06,807
Munho, is that you?
Just a second.
53
00:05:14,523 --> 00:05:16,525
Thank you. Goodbye.
54
00:05:32,541 --> 00:05:34,835
What was university like there?
55
00:05:37,421 --> 00:05:39,465
How can I put it?
56
00:05:40,883 --> 00:05:44,094
It's a good university.
They all say so.
57
00:05:44,219 --> 00:05:49,600
On the staff, they have one
particularly good lecturer.
58
00:05:49,725 --> 00:05:52,061
I took his class in the end.
59
00:05:52,186 --> 00:05:54,855
Know what he said about my film?
60
00:05:56,148 --> 00:05:58,776
That it's a "gem".
61
00:05:58,901 --> 00:06:01,862
A "gem"? What's that?
62
00:06:02,613 --> 00:06:05,324
A "gem"? A precious stone.
63
00:06:06,450 --> 00:06:08,452
A precious stone?
64
00:06:08,577 --> 00:06:10,954
Isn't the word "treasure"?
65
00:06:11,080 --> 00:06:13,290
"Treasure" is
precious stones too.
66
00:06:14,958 --> 00:06:16,919
But a lot of them.
67
00:06:17,044 --> 00:06:20,297
"Gem" is one stone and
"treasure" is a lot.
68
00:06:29,264 --> 00:06:32,893
You were wise to change
your main subject.
69
00:06:33,018 --> 00:06:35,020
You're a smart one.
70
00:06:36,397 --> 00:06:38,440
Smart, me?
71
00:06:38,565 --> 00:06:41,568
Every university has
a film department.
72
00:06:41,693 --> 00:06:44,571
Dozens have opened in
the last few years.
73
00:06:44,696 --> 00:06:46,532
University?
74
00:06:48,075 --> 00:06:51,662
I don't want to teach,
I want to make films.
75
00:06:53,831 --> 00:06:56,792
You're right. Make films.
76
00:06:59,503 --> 00:07:02,673
So... you're not going to teach?
77
00:07:04,133 --> 00:07:08,846
Well... if a university in
Seoul asks me to, why not?
78
00:07:10,305 --> 00:07:12,850
I need to make a living.
79
00:07:12,975 --> 00:07:14,601
Exactly.
80
00:07:14,726 --> 00:07:19,231
All these film students,
what will they do?
81
00:07:20,274 --> 00:07:23,652
Film isn't like
Korean or english.
82
00:07:25,612 --> 00:07:29,116
It'll be hard for them.
I pity them.
83
00:07:34,037 --> 00:07:36,206
I'll write a screenplay first.
84
00:07:36,331 --> 00:07:38,917
I'll need time to adjust here.
85
00:07:40,836 --> 00:07:42,754
This'll make you laugh.
86
00:07:42,880 --> 00:07:49,595
When I went back for my wallet, my
wife was smoking in the bathroom.
87
00:07:51,430 --> 00:07:53,140
Does she smoke?
88
00:07:53,265 --> 00:07:57,060
Usually, no! I caught
her red-handed.
89
00:08:00,063 --> 00:08:03,650
But I didn't say anything.
90
00:08:03,775 --> 00:08:07,070
Before, I'd have
kicked up a fuss.
91
00:08:07,196 --> 00:08:13,160
Now, I see her less
as a woman or a wife
92
00:08:14,286 --> 00:08:17,080
and more as a human being.
93
00:08:17,206 --> 00:08:22,544
I told her, "live your
life." Something like that!
94
00:08:26,590 --> 00:08:28,425
You're kind to her.
95
00:08:28,550 --> 00:08:30,844
Then again, it's
best not to smoke.
96
00:08:30,969 --> 00:08:35,807
When she sleeps by our kid,
she looks so beautiful.
97
00:08:38,310 --> 00:08:43,774
I believe that proves
that she's a good wife.
98
00:08:46,360 --> 00:08:48,612
True, you made a good match.
99
00:08:48,737 --> 00:08:51,240
You're lucky to have met her.
100
00:08:53,367 --> 00:08:54,785
By the way...
101
00:08:55,827 --> 00:08:59,456
If you hug my wife again,
you'll hear from me.
102
00:09:01,250 --> 00:09:02,668
What do you mean?
103
00:09:02,793 --> 00:09:05,337
Remember when we visited
you in the usa,
104
00:09:05,462 --> 00:09:08,549
you hugged her "American-style"!
105
00:09:08,674 --> 00:09:12,761
- I didn't say anything.
- I didn't hug her...
106
00:09:12,886 --> 00:09:14,471
Shut your mouth!
107
00:09:16,306 --> 00:09:19,142
Just don't do that.
108
00:09:19,268 --> 00:09:21,436
You're not a yankee!
109
00:09:27,109 --> 00:09:28,694
Crazy!
110
00:09:30,654 --> 00:09:32,656
Chili pepper noodles.
111
00:09:35,033 --> 00:09:37,995
Just a second, please.
112
00:09:39,204 --> 00:09:44,042
I make films. Are you
interested in acting?
113
00:09:44,167 --> 00:09:45,502
Films?
114
00:09:47,963 --> 00:09:51,550
I'm a film director.
115
00:09:52,384 --> 00:09:59,141
I'm looking for real people
to play parts in my film.
116
00:09:59,933 --> 00:10:03,478
Not for a documentary
but for a real film.
117
00:10:03,604 --> 00:10:05,689
I don't think so.
118
00:10:06,815 --> 00:10:09,234
Why not? Don't I seem honest?
119
00:10:12,070 --> 00:10:14,114
You have an interesting face.
120
00:10:14,239 --> 00:10:16,199
That's why I'm insisting.
121
00:10:19,244 --> 00:10:22,581
I'll give you my number.
Will you think about it?
122
00:10:22,706 --> 00:10:26,752
No, really, I couldn't do it.
123
00:10:26,877 --> 00:10:28,712
I'll leave you now.
124
00:10:30,464 --> 00:10:32,174
Come here.
125
00:10:32,299 --> 00:10:36,637
Is something wrong?
What did he say?
126
00:10:36,762 --> 00:10:39,222
He's a director. He wants
me to be in a film.
127
00:10:39,348 --> 00:10:40,599
What kind of director?
128
00:10:40,724 --> 00:10:42,100
I don't know.
129
00:10:42,225 --> 00:10:43,810
He's a director?
130
00:10:43,935 --> 00:10:46,188
So he says.
131
00:10:46,313 --> 00:10:48,607
He asked you to act?
The idea of it!
132
00:10:48,732 --> 00:10:51,818
You lack ambition. That's
why life disappoints you.
133
00:10:51,943 --> 00:10:56,031
Look, he's watching you.
134
00:11:55,716 --> 00:11:57,217
Hello.
135
00:11:57,342 --> 00:12:01,221
What a surprise! What are you doing here?
What's up?
136
00:12:02,389 --> 00:12:03,598
Are you well?
137
00:12:04,725 --> 00:12:07,519
If you're not busy, we can talk.
138
00:12:08,729 --> 00:12:10,480
I'd like to but...
139
00:12:10,605 --> 00:12:13,316
Is your military
service over now?
140
00:12:14,735 --> 00:12:16,695
You didn't know?
141
00:12:17,487 --> 00:12:20,532
I didn't know. So how are you?
142
00:12:21,783 --> 00:12:24,953
Why don't we go
somewhere to talk?
143
00:12:26,705 --> 00:12:28,540
Talk about what?
144
00:12:28,665 --> 00:12:31,084
I'm supposed to meet a friend.
145
00:12:31,209 --> 00:12:34,254
You'll meet your friend.
146
00:12:36,381 --> 00:12:38,467
This won't take long. Come on.
147
00:12:43,138 --> 00:12:45,140
I just got out of the army.
148
00:12:49,352 --> 00:12:51,563
You really don't have a minute?
149
00:12:52,689 --> 00:12:54,733
I know, but...
150
00:12:54,858 --> 00:12:58,779
Can't it wait a day? I
have to meet a friend.
151
00:13:00,655 --> 00:13:01,990
Seonhwa...
152
00:13:05,619 --> 00:13:07,496
Look at me!
153
00:13:08,538 --> 00:13:10,165
It's me!
154
00:13:13,752 --> 00:13:15,754
Snap out of it!
155
00:13:20,342 --> 00:13:24,304
Don't do this to me. I'll
bring you back in time!
156
00:13:29,559 --> 00:13:31,394
Quickly, then.
157
00:14:04,803 --> 00:14:07,722
Why do you always
keep me waiting?
158
00:14:09,182 --> 00:14:10,725
Sorry.
159
00:14:14,604 --> 00:14:16,022
What's wrong?
160
00:14:17,566 --> 00:14:19,985
Have you been waiting long?
161
00:14:27,367 --> 00:14:31,079
It's a beautiful day.
162
00:14:32,956 --> 00:14:35,667
Sorry, I'm late again.
163
00:14:37,711 --> 00:14:39,838
What's the matter?
164
00:14:44,384 --> 00:14:45,844
Yesterday...
165
00:14:47,971 --> 00:14:50,140
I was kidnapped.
166
00:14:52,601 --> 00:14:53,935
What?
167
00:14:54,769 --> 00:14:57,230
I'm really sorry.
168
00:14:57,355 --> 00:15:03,028
I was kidnapped and taken
by force to puchon.
169
00:15:06,656 --> 00:15:08,074
By who?
170
00:15:09,993 --> 00:15:12,287
By a guy I know.
171
00:15:12,412 --> 00:15:14,873
He turned up out of the blue.
172
00:15:14,998 --> 00:15:17,792
He found me after he
got out of the army.
173
00:15:17,918 --> 00:15:21,212
He knew we'd see each other.
174
00:15:21,338 --> 00:15:24,549
He knew what time I
go to the hospital.
175
00:15:24,674 --> 00:15:26,509
He was waiting for me.
176
00:15:30,555 --> 00:15:32,307
Who is this guy?
177
00:15:33,558 --> 00:15:39,356
We used to be in the same
club at high school.
178
00:15:42,192 --> 00:15:43,693
And then...
179
00:15:47,280 --> 00:15:48,448
Well?
180
00:15:50,325 --> 00:15:52,160
What happened?
181
00:15:54,412 --> 00:15:59,209
In puchon, he took
me to a hotel.
182
00:16:02,003 --> 00:16:03,421
And there...
183
00:16:04,297 --> 00:16:06,341
He raped me.
184
00:16:29,197 --> 00:16:33,201
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
185
00:16:46,006 --> 00:16:48,842
Hotel
186
00:16:51,261 --> 00:16:52,846
not too hot?
187
00:17:24,794 --> 00:17:26,546
That's enough.
188
00:17:47,025 --> 00:17:52,030
I'm making love to
you to cleanse you.
189
00:17:52,155 --> 00:17:53,573
You understand?
190
00:18:19,933 --> 00:18:22,519
Will I really be clean again?
191
00:18:32,237 --> 00:18:33,655
Of course.
192
00:18:35,156 --> 00:18:37,158
I'll make you clean.
193
00:18:38,076 --> 00:18:40,495
You'll be clean again.
194
00:18:40,620 --> 00:18:44,249
You understand?
195
00:18:44,833 --> 00:18:48,545
I want... to be clean.
196
00:18:50,547 --> 00:18:52,507
Make me clean.
197
00:19:14,654 --> 00:19:17,991
- Why are you here, dad?
- Oh, you're here?
198
00:19:18,116 --> 00:19:21,703
- You mustn't smoke.
- Just one cigarette.
199
00:19:24,581 --> 00:19:26,249
Is there time?
200
00:19:27,750 --> 00:19:34,299
Remember what I said: "Be
both daring and reliable."
201
00:19:35,091 --> 00:19:37,177
- You understand?
- I understand.
202
00:19:37,302 --> 00:19:38,970
What are you doing here?
203
00:19:39,095 --> 00:19:41,514
- How are you, sir?
- You're here!
204
00:19:41,639 --> 00:19:43,808
Why are you all alone?
205
00:19:43,933 --> 00:19:47,312
- I need to talk to you.
- What about?
206
00:19:47,437 --> 00:19:50,356
I'll leave you two to talk.
Don't be too long.
207
00:19:50,481 --> 00:19:52,275
We'll catch up.
208
00:19:52,400 --> 00:19:56,154
- You can talk inside.
- We won't be long.
209
00:19:59,908 --> 00:20:01,784
I have to talk to you.
210
00:20:01,910 --> 00:20:03,995
What's the matter?
211
00:20:05,455 --> 00:20:07,790
One thing bothers me.
212
00:20:07,916 --> 00:20:10,877
Seonhwa should be here to
see you off to the usa.
213
00:20:12,795 --> 00:20:15,173
She knows you're leaving.
214
00:20:15,298 --> 00:20:19,260
You have to see her. You
can't just leave like this!
215
00:20:22,222 --> 00:20:27,143
What's it to do with you?
That's what you had to tell me?
216
00:20:27,268 --> 00:20:31,022
I told her to come here.
It's the right thing to do.
217
00:20:31,147 --> 00:20:35,985
- What?
- She's on her way. She'll be here soon.
218
00:21:28,621 --> 00:21:30,456
Come here.
219
00:21:37,005 --> 00:21:38,715
Take care.
220
00:21:38,840 --> 00:21:40,591
You'll wait for me, right?
221
00:21:48,141 --> 00:21:52,603
I'll call you. Look after
yourself, won't you?
222
00:21:55,273 --> 00:21:58,860
I'll wait. I'll
wait for your call.
223
00:21:58,985 --> 00:22:00,403
All right.
224
00:22:07,160 --> 00:22:10,538
Why are you crying?
Don't be silly.
225
00:22:12,540 --> 00:22:14,792
All right, I'll stop crying.
226
00:22:19,672 --> 00:22:21,174
I love you.
227
00:22:22,675 --> 00:22:24,594
Me too.
228
00:22:58,961 --> 00:23:02,131
Munho, do you remember seonhwa?
229
00:23:06,386 --> 00:23:08,513
How could I forget her?
230
00:23:08,638 --> 00:23:10,056
Right.
231
00:23:12,767 --> 00:23:14,769
What's she doing these days?
232
00:23:16,062 --> 00:23:18,773
I don't know. How could I know?
233
00:23:20,108 --> 00:23:22,610
That's right. It's been ages.
234
00:23:28,991 --> 00:23:31,494
You want to know?
235
00:23:35,623 --> 00:23:38,251
I heard she runs
a bar in puchon.
236
00:23:38,376 --> 00:23:39,752
What?
237
00:23:40,795 --> 00:23:44,841
A friend said he
saw her in puchon.
238
00:23:44,966 --> 00:23:48,594
It's probably true.
Why would he lie?
239
00:23:48,719 --> 00:23:50,513
You said you didn't know.
240
00:23:50,638 --> 00:23:52,473
You wanted to know.
241
00:23:55,476 --> 00:24:01,149
She was working in that kind of
place when she was a student.
242
00:24:02,275 --> 00:24:05,069
She dropped out of university.
243
00:24:05,194 --> 00:24:07,447
Really? Why?
244
00:24:07,572 --> 00:24:09,031
I don't know.
245
00:24:10,700 --> 00:24:14,537
I don't think she's
a waitress anymore.
246
00:24:14,662 --> 00:24:17,665
She runs a bar in a hotel.
247
00:24:19,917 --> 00:24:22,420
How did she come to that?
248
00:24:23,588 --> 00:24:25,006
I wonder.
249
00:24:27,925 --> 00:24:30,553
I can't believe it...
250
00:24:32,138 --> 00:24:36,184
- It started then.
- What?
251
00:24:36,309 --> 00:24:38,853
These so-called club rooms.
252
00:24:38,978 --> 00:24:41,814
Half the girls are students.
253
00:24:41,939 --> 00:24:44,734
More than two thirds even!
254
00:24:44,859 --> 00:24:46,402
I see.
255
00:24:46,527 --> 00:24:51,824
A real job is tough and
it doesn't pay well.
256
00:24:53,326 --> 00:24:57,246
The myth of virginity means girls
have a high price on them.
257
00:24:57,371 --> 00:25:02,126
Koreans are too fond of sex.
They have nothing better to do.
258
00:25:03,544 --> 00:25:06,881
- There's no real culture.
- Right.
259
00:25:07,006 --> 00:25:10,468
Excuse me, I have
to fetch my photos.
260
00:25:10,593 --> 00:25:14,305
- They're already done?
- It's an express service.
261
00:25:28,945 --> 00:25:32,323
Can I have a quick
word with you?
262
00:25:35,326 --> 00:25:38,079
I teach western art.
263
00:25:38,204 --> 00:25:40,164
I was wondering...
264
00:25:40,289 --> 00:25:44,085
Would you like to model for me?
265
00:25:44,210 --> 00:25:45,753
Model for you?
266
00:25:45,878 --> 00:25:50,591
Yes, I teach at the university.
You can trust me.
267
00:25:51,801 --> 00:25:55,680
I'm looking for
nonprofessional models.
268
00:25:58,015 --> 00:26:02,520
However, I must warn you...
You'd have to pose nude.
269
00:26:02,645 --> 00:26:05,523
Could you do that?
270
00:26:05,648 --> 00:26:08,192
No, I couldn't.
271
00:26:08,317 --> 00:26:12,029
Because of the nudity?
I understand.
272
00:26:13,406 --> 00:26:17,159
Let me give you my number.
Think about it.
273
00:26:18,286 --> 00:26:22,164
You'd make an excellent model.
274
00:26:24,041 --> 00:26:28,129
No, really, I couldn't do it.
275
00:26:28,254 --> 00:26:30,548
I'll leave you now.
276
00:26:34,594 --> 00:26:38,055
Come here. Is something wrong?
277
00:26:39,849 --> 00:26:41,434
What's he saying?
278
00:26:41,559 --> 00:26:45,563
That he's a teacher.
He wants me to model.
279
00:26:45,688 --> 00:26:49,066
- A teacher needs a model?
- He's a painter.
280
00:26:49,191 --> 00:26:54,113
- Is he really?
- Apparently.
281
00:26:54,238 --> 00:26:57,450
That's all he said?
282
00:26:57,575 --> 00:27:00,870
I'm not going to model for him.
283
00:27:00,995 --> 00:27:02,788
They don't look
like close friends.
284
00:27:02,913 --> 00:27:06,584
- But they're knocking the drink back.
- That's why they talk such rubbish.
285
00:27:06,709 --> 00:27:08,210
You think so?
286
00:27:50,836 --> 00:27:52,963
Hello.
287
00:27:54,423 --> 00:27:56,342
Go on in.
288
00:27:56,467 --> 00:27:58,469
Are you going out?
289
00:27:58,594 --> 00:28:00,596
We won't be long.
290
00:28:02,640 --> 00:28:04,058
Goodbye.
291
00:28:18,739 --> 00:28:21,909
- Where shall I put this?
- Over there.
292
00:28:30,126 --> 00:28:31,627
What is that?
293
00:28:33,254 --> 00:28:35,256
An imaginary being.
294
00:28:43,305 --> 00:28:45,516
What beautiful flowers!
295
00:28:48,519 --> 00:28:52,481
In Autumn, when I
see chrysanthemums,
296
00:28:52,606 --> 00:28:55,735
I feel that they've
bloomed just for me.
297
00:29:00,489 --> 00:29:03,242
They're really
beautiful, aren't they?
298
00:29:06,704 --> 00:29:12,168
By the way... May I call
you by your first name?
299
00:29:12,293 --> 00:29:13,711
Sorry?
300
00:29:15,296 --> 00:29:16,922
If you want.
301
00:29:19,091 --> 00:29:20,509
All right.
302
00:29:44,533 --> 00:29:45,951
Stop it!
303
00:29:46,076 --> 00:29:47,828
Not so fast!
304
00:29:56,253 --> 00:29:58,005
Get off me!
305
00:29:59,173 --> 00:30:03,177
What did I just say?
I told you to stop!
306
00:30:03,302 --> 00:30:05,304
I didn't understand.
307
00:30:12,061 --> 00:30:13,896
Was it unpleasant?
308
00:30:14,021 --> 00:30:16,190
Couldn't you have just held me?
309
00:30:17,900 --> 00:30:19,944
Men are all alike.
310
00:30:22,238 --> 00:30:27,076
If you'd simply held me, I
could have let myself go.
311
00:30:39,797 --> 00:30:43,425
I'm sorry. It's my fault.
312
00:30:48,764 --> 00:30:51,100
You're all animals.
313
00:30:51,225 --> 00:30:55,271
You and that bastard just want sex.
Real animals!
314
00:31:28,178 --> 00:31:29,889
Hello.
315
00:31:30,014 --> 00:31:32,641
You're here? Do you
know the bride?
316
00:31:32,766 --> 00:31:34,977
The groom is an old friend.
317
00:31:35,102 --> 00:31:37,980
Are you close?
318
00:31:38,105 --> 00:31:44,570
This morning, I was in a
café, and I called seonhwa.
319
00:31:45,529 --> 00:31:47,990
She said she'd be
at the wedding.
320
00:31:48,115 --> 00:31:52,870
I was coming anyway, so it
was a chance to see her.
321
00:31:55,080 --> 00:31:58,208
- That's a good idea.
- Shall we fetch her?
322
00:31:58,334 --> 00:32:00,461
Will you do that for me?
323
00:32:00,586 --> 00:32:01,921
Thank you.
324
00:32:18,395 --> 00:32:19,980
They're intrigued.
325
00:32:20,105 --> 00:32:22,107
The groom is a friend...
326
00:32:23,400 --> 00:32:25,736
It's a pretty wedding.
327
00:32:25,861 --> 00:32:28,656
The bride's pretty too.
328
00:32:28,781 --> 00:32:31,951
I think you're much prettier.
329
00:32:33,744 --> 00:32:35,496
Don't exaggerate.
330
00:32:36,747 --> 00:32:38,874
Have you seen the
chrysanthemums?
331
00:32:41,502 --> 00:32:43,504
They attract the bees.
332
00:32:45,547 --> 00:32:48,550
Are you staying? Are you
going to the reception?
333
00:32:48,676 --> 00:32:50,302
Aren't you?
334
00:32:50,427 --> 00:32:54,014
No, I have to go
to see my tutor.
335
00:32:54,139 --> 00:32:55,891
Really?
336
00:32:56,016 --> 00:32:58,394
Do you go there often?
337
00:32:58,519 --> 00:32:59,937
No.
338
00:33:02,189 --> 00:33:05,067
I'm sorry you can't come.
339
00:33:06,860 --> 00:33:12,282
Could I see you tomorrow?
340
00:33:16,036 --> 00:33:18,205
What day is it tomorrow?
341
00:33:18,330 --> 00:33:22,001
What day is it...? It's Sunday.
342
00:33:22,126 --> 00:33:24,003
That's right.
343
00:33:25,504 --> 00:33:28,424
All right, let's meet tomorrow.
344
00:33:28,549 --> 00:33:31,427
- Really?
- Really!
345
00:33:31,552 --> 00:33:33,262
Thank you.
346
00:33:34,346 --> 00:33:37,558
You're not using my first name?
347
00:33:37,683 --> 00:33:40,811
I don't really feel like it.
348
00:34:09,298 --> 00:34:11,508
Did it go well yesterday?
349
00:34:11,633 --> 00:34:14,428
Yes. Sit down.
350
00:34:21,852 --> 00:34:23,854
Your face is puffy.
351
00:34:26,190 --> 00:34:30,319
- Is it?
- Yes. Very puffy.
352
00:34:32,321 --> 00:34:34,782
Do you feel all right?
353
00:34:34,907 --> 00:34:36,408
Yes...
354
00:34:41,914 --> 00:34:44,249
What's that new hairstyle?
355
00:34:45,501 --> 00:34:47,544
Is it horrible?
356
00:34:49,046 --> 00:34:50,380
No.
357
00:35:08,774 --> 00:35:10,734
Isn't anyone else home?
358
00:35:10,859 --> 00:35:14,905
My father's in Japan. My
mother will be home late.
359
00:35:15,030 --> 00:35:17,491
Your father's in Japan?
360
00:35:17,616 --> 00:35:21,370
He goes there about
ten times a year.
361
00:35:23,372 --> 00:35:25,082
And your mother?
362
00:35:25,207 --> 00:35:28,752
When he's away, she
comes home late.
363
00:35:28,877 --> 00:35:32,339
So there's no one else here?
364
00:35:34,716 --> 00:35:38,470
My little brother will
be home late too.
365
00:35:38,595 --> 00:35:40,806
You needn't worry about him.
366
00:35:40,931 --> 00:35:44,017
It's better when there's
no one else around.
367
00:35:44,143 --> 00:35:46,436
Well, there isn't.
368
00:35:54,570 --> 00:35:56,196
What's that?
369
00:35:56,321 --> 00:35:59,658
That? It's just for fun.
370
00:35:59,783 --> 00:36:02,828
What's inside it? What is it?
371
00:36:02,953 --> 00:36:06,790
- Are they stones?
- Pebbles.
372
00:36:08,625 --> 00:36:10,627
Are they for your work?
373
00:36:10,752 --> 00:36:15,299
No. It's to toughen my fist.
374
00:36:15,424 --> 00:36:18,927
- Toughen your fist?
- Yeah, my fist.
375
00:36:19,052 --> 00:36:22,014
I punch it every
morning and evening.
376
00:36:23,223 --> 00:36:24,766
You do that?
377
00:36:26,560 --> 00:36:29,313
To make me stronger.
378
00:36:30,939 --> 00:36:33,400
Every morning and evening?
379
00:36:34,234 --> 00:36:36,445
Yes. Like this.
380
00:37:13,941 --> 00:37:17,361
Your skin is so soft.
381
00:37:21,740 --> 00:37:23,742
Can I moan?
382
00:37:26,745 --> 00:37:29,164
You can. Go ahead.
383
00:37:38,840 --> 00:37:42,344
Your moaning sounds so sweet.
384
00:37:50,143 --> 00:37:52,145
Is that good?
385
00:37:52,271 --> 00:37:54,815
Very good.
386
00:38:20,674 --> 00:38:23,510
Sorry. I came too soon.
387
00:38:26,221 --> 00:38:28,473
Are you always like that?
388
00:39:43,173 --> 00:39:44,591
What?
389
00:39:45,717 --> 00:39:47,719
Your legs are hairy.
390
00:39:49,679 --> 00:39:53,225
I haven't shaved
them for a while.
391
00:39:53,350 --> 00:39:55,811
Shaving makes the hair thicker.
392
00:39:59,731 --> 00:40:02,484
I didn't know that women
shaved their legs.
393
00:40:06,113 --> 00:40:08,240
True, it has grown.
394
00:40:42,691 --> 00:40:47,195
I hear there's even more
snow in kangwon province.
395
00:40:47,320 --> 00:40:49,156
It snows often.
396
00:40:51,908 --> 00:40:55,287
Shall we go and see seonhwa?
397
00:40:55,412 --> 00:40:56,997
Now?
398
00:40:57,122 --> 00:41:00,584
Ask your friend for the address.
399
00:41:00,709 --> 00:41:04,337
- You want to go to puchon?
- Since it's snowing...
400
00:41:06,006 --> 00:41:08,884
Let's go and see seonhwa.
401
00:41:09,885 --> 00:41:13,346
- You go. I'm not going.
- Why not?
402
00:41:13,472 --> 00:41:16,433
I enjoyed drinking with you,
403
00:41:16,558 --> 00:41:18,810
but we're pretty drunk now.
404
00:41:18,935 --> 00:41:20,604
So what?
405
00:41:20,729 --> 00:41:24,232
Your face isn't even flushed.
406
00:41:24,357 --> 00:41:27,819
I have some papers to Mark.
Sorry.
407
00:41:28,778 --> 00:41:31,615
Go by yourself. Why not?
408
00:41:32,949 --> 00:41:36,203
How can you treat an
old friend like this?
409
00:41:36,328 --> 00:41:41,583
You go! My wife doesn't
feel very well.
410
00:41:41,708 --> 00:41:43,960
I didn't tell you before.
411
00:41:44,085 --> 00:41:47,422
- She doesn't feel well?
- She's a bit ill.
412
00:41:49,049 --> 00:41:50,926
I don't know...
413
00:41:54,971 --> 00:41:57,307
I'll tell you the hotel's name.
414
00:42:01,436 --> 00:42:04,439
Is she really ill?
415
00:42:06,942 --> 00:42:11,154
All this is just an excuse!
Shall I call her to check?
416
00:42:11,279 --> 00:42:15,450
You bastard! What are
you talking about?
417
00:42:16,618 --> 00:42:21,873
I'm sorry, but you're
fishing for an excuse!
418
00:42:24,209 --> 00:42:26,503
If I were you, I'd come.
419
00:42:26,628 --> 00:42:31,550
We've just met up again.
You can't do this to me.
420
00:42:31,675 --> 00:42:35,095
It's snowing and we're drunk!
Where can we go like this?
421
00:42:47,023 --> 00:42:48,942
Do you want a sweet?
422
00:42:49,067 --> 00:42:50,402
Thanks.
423
00:42:58,785 --> 00:43:03,331
What is it that you want
more than anything?
424
00:43:04,916 --> 00:43:06,167
Me?
425
00:43:09,838 --> 00:43:12,966
There is one thing I want...
426
00:43:13,091 --> 00:43:14,843
It's an old dream.
427
00:43:15,760 --> 00:43:17,929
Perhaps it won't come true.
428
00:43:20,599 --> 00:43:22,684
But I like having this dream.
429
00:43:24,269 --> 00:43:27,272
I'll succeed, even
if it's tough.
430
00:43:28,481 --> 00:43:34,362
Hyeongon, I think our university
is the best in all Korea.
431
00:43:35,030 --> 00:43:37,490
I want to get a tenure there.
432
00:43:39,409 --> 00:43:41,077
That's my dream.
433
00:43:47,500 --> 00:43:50,003
It'll soon come true, right?
434
00:43:51,463 --> 00:43:53,214
I have no idea.
435
00:43:53,340 --> 00:43:58,261
No one can really say until
it actually happens.
436
00:43:59,512 --> 00:44:01,556
I can imagine.
437
00:44:04,059 --> 00:44:06,061
But it will come true.
438
00:44:06,186 --> 00:44:08,271
You'll make a good teacher.
439
00:44:13,818 --> 00:44:15,362
Thank you.
440
00:44:57,696 --> 00:45:01,366
- It's on the ground floor, isn't it?
- Yes.
441
00:45:01,491 --> 00:45:03,952
It must be just inside.
442
00:45:04,077 --> 00:45:06,162
It's stupid arriving together.
443
00:45:06,287 --> 00:45:09,249
I'll go in. Wait here for me.
444
00:45:09,374 --> 00:45:13,253
- Let's see if she's there.
- That's why I'm going in.
445
00:45:13,378 --> 00:45:17,590
It's stupid going in together.
Wait, I'll come back.
446
00:46:01,342 --> 00:46:03,094
Aren't you cold?
447
00:46:04,804 --> 00:46:08,057
Let's see. Are
they from the bar?
448
00:46:08,183 --> 00:46:10,393
Do you want to look inside?
449
00:46:11,895 --> 00:46:14,481
Is it anything special?
450
00:46:14,606 --> 00:46:16,858
It's just a bar.
Without windows.
451
00:46:19,569 --> 00:46:21,571
Forget it, then.
452
00:46:21,696 --> 00:46:23,948
Seonhwa told me to wait for her.
453
00:46:24,073 --> 00:46:26,284
She hasn't finished yet.
454
00:46:26,409 --> 00:46:28,411
Only natural for a bar.
455
00:46:30,330 --> 00:46:32,582
Where did she tell you to wait?
456
00:46:32,707 --> 00:46:35,668
Apparently, she lives nearby.
457
00:46:35,794 --> 00:46:38,129
I think I should wait for her.
458
00:46:38,254 --> 00:46:41,090
Will you be all right?
459
00:46:41,883 --> 00:46:46,262
I think I should wait for her.
What can I do? She insisted.
460
00:46:47,597 --> 00:46:49,432
Let's wait, then.
461
00:46:51,476 --> 00:46:53,728
How long will she be?
462
00:46:53,853 --> 00:46:56,064
She could be a while.
463
00:46:57,023 --> 00:46:59,108
Will you be okay?
464
00:47:05,532 --> 00:47:07,492
Let's wait for her.
465
00:47:07,617 --> 00:47:09,244
You want to?
466
00:47:10,119 --> 00:47:11,454
Okay.
467
00:47:14,958 --> 00:47:16,835
Give me the matches.
468
00:47:37,105 --> 00:47:38,606
Good bye.
469
00:48:07,427 --> 00:48:09,470
Have you seen the time?
470
00:48:16,895 --> 00:48:18,897
What's the matter?
471
00:48:19,022 --> 00:48:20,398
What?
472
00:48:21,399 --> 00:48:23,234
You must be tired.
473
00:48:24,402 --> 00:48:28,573
You should go. It's late.
474
00:48:32,160 --> 00:48:34,412
What the hell do you mean?
475
00:48:34,537 --> 00:48:36,205
Eat some chicken.
476
00:48:37,165 --> 00:48:39,417
Come on, drink up.
477
00:48:51,679 --> 00:48:57,936
I used to drink soju
with chicken every day.
478
00:48:58,061 --> 00:49:00,355
That's all seonhwa
and I ever had.
479
00:49:00,480 --> 00:49:02,065
Seonhwa and you?
480
00:49:05,026 --> 00:49:09,405
Every day! Soju and chicken.
481
00:49:14,077 --> 00:49:16,329
It's not very important...
482
00:49:18,581 --> 00:49:21,417
but there's stuff you
don't know about.
483
00:49:22,460 --> 00:49:23,795
What?
484
00:49:25,046 --> 00:49:30,051
When you left for the usa,
seonhwa suffered a great deal.
485
00:49:32,595 --> 00:49:34,013
Did she?
486
00:49:34,138 --> 00:49:39,811
Everyone blamed you for
dumping her so cruelly.
487
00:49:40,853 --> 00:49:44,107
That's all crap
spread by assholes.
488
00:49:44,232 --> 00:49:46,859
Fucking morons!
489
00:49:49,696 --> 00:49:52,949
- Know what she told me?
- What?
490
00:49:53,074 --> 00:49:57,120
That you're the worst
kind of animal.
491
00:49:57,245 --> 00:49:59,789
She told me that one day.
492
00:50:04,711 --> 00:50:06,129
There you are!
493
00:50:09,090 --> 00:50:12,093
- Have you been waiting long?
- You came!
494
00:50:12,218 --> 00:50:16,597
- You're here.
- Shall we go? Come on.
495
00:50:16,723 --> 00:50:19,809
Where to? You just got here.
496
00:50:19,934 --> 00:50:22,145
Have a drink.
497
00:50:22,270 --> 00:50:24,897
I'm tired.
498
00:50:25,023 --> 00:50:28,401
I'm happy to see you, but
let's get out of here.
499
00:50:28,526 --> 00:50:30,778
Are you tired?
500
00:50:30,903 --> 00:50:33,531
Come on, get up. I'm tired.
501
00:50:34,615 --> 00:50:36,743
I hate the smell of chicken.
502
00:50:39,662 --> 00:50:41,539
Let's go, then.
503
00:50:55,094 --> 00:50:58,306
- How much do we owe?
- Just a moment...
504
00:50:58,431 --> 00:51:03,019
Raw squid, three
bottles of soju,
505
00:51:03,144 --> 00:51:07,273
four beers, chicken...
506
00:51:17,408 --> 00:51:21,204
You really went
there this morning?
507
00:51:23,915 --> 00:51:27,960
I woke up way too early.
508
00:51:30,046 --> 00:51:32,173
Why did you photograph this?
509
00:51:33,966 --> 00:51:39,347
Because that's the place where
I treated you so badly.
510
00:51:46,270 --> 00:51:48,856
I wanted to go back,
511
00:51:48,981 --> 00:51:53,653
to confront the past and
see that place again.
512
00:51:56,989 --> 00:51:58,991
So you admit it?
513
00:52:02,537 --> 00:52:04,664
I treated you badly.
514
00:52:09,127 --> 00:52:13,339
So you took these photos?
To show them to me?
515
00:52:17,426 --> 00:52:21,097
It made me realize
how much I miss you.
516
00:52:25,143 --> 00:52:27,311
Munho helped me.
517
00:52:34,402 --> 00:52:37,446
The tea shop hasn't changed.
518
00:52:37,572 --> 00:52:40,533
It has, a little.
519
00:52:40,658 --> 00:52:44,537
It's the same outside, but
the inside has changed.
520
00:52:46,581 --> 00:52:48,583
It looks the same.
521
00:52:52,295 --> 00:52:54,755
I've been back there as well.
522
00:52:56,507 --> 00:52:57,842
Really?
523
00:53:00,303 --> 00:53:05,600
I knew it before, but
you're a funny man.
524
00:53:08,269 --> 00:53:11,147
Me? Funny?
525
00:53:13,816 --> 00:53:15,276
Good.
526
00:53:17,195 --> 00:53:19,363
What's wrong with your tooth?
527
00:53:20,239 --> 00:53:21,866
My tooth?
528
00:53:23,618 --> 00:53:26,370
- It's chipped.
- He's right.
529
00:53:27,622 --> 00:53:30,583
You have sharp eyes.
530
00:53:31,459 --> 00:53:35,463
- You noticed it?
- How did that happen?
531
00:53:35,588 --> 00:53:37,840
Not so long ago...
532
00:53:37,965 --> 00:53:40,593
That's my neighbor.
533
00:53:40,718 --> 00:53:42,970
She's a yoga instructor.
534
00:53:46,933 --> 00:53:48,476
You're here!
535
00:53:52,563 --> 00:53:54,690
Here's my baby!
536
00:53:56,943 --> 00:53:59,570
Isn't my baby beautiful?
537
00:53:59,695 --> 00:54:01,614
Is she yours?
538
00:54:01,739 --> 00:54:04,033
My baby! Isn't she beautiful?
539
00:54:04,158 --> 00:54:07,411
You have to obey your mommy.
540
00:54:09,205 --> 00:54:11,249
You peed in her house?
541
00:54:11,374 --> 00:54:13,876
Yes, and I scolded her.
542
00:54:14,001 --> 00:54:16,796
- What's her name?
- Mary.
543
00:54:16,921 --> 00:54:18,464
She's excited.
544
00:54:20,633 --> 00:54:22,593
Mary, come here.
545
00:54:23,219 --> 00:54:26,973
- Be good.
- She's excited.
546
00:54:30,559 --> 00:54:33,938
She's so dark. Black dog!
547
00:55:02,717 --> 00:55:06,512
- Are you happy?
- I have no idea.
548
00:55:08,180 --> 00:55:10,182
What does that mean?
549
00:55:16,564 --> 00:55:18,858
It's been a while, you and me.
550
00:55:21,110 --> 00:55:25,323
You must be happy.
You look good.
551
00:55:26,866 --> 00:55:28,951
Have you put on weight?
552
00:55:36,292 --> 00:55:38,669
Did you bring hyeongon here?
553
00:55:41,964 --> 00:55:44,842
I was the one who
wanted to come.
554
00:55:45,885 --> 00:55:47,178
Why?
555
00:55:50,348 --> 00:55:51,974
I don't know.
556
00:55:53,351 --> 00:55:58,314
It was snowing and...
That made me sentimental.
557
00:56:01,817 --> 00:56:03,319
Stop it.
558
00:56:08,824 --> 00:56:10,076
What?
559
00:56:10,201 --> 00:56:13,913
I'll go and buy some food.
There's nothing left here.
560
00:56:14,872 --> 00:56:16,874
Are you going alone?
561
00:56:18,584 --> 00:56:20,836
Hyeongon's drunk.
562
00:56:20,961 --> 00:56:23,464
Hyeongon, are you okay?
563
00:56:25,424 --> 00:56:27,426
Put him to bed. I won't be long.
564
00:56:27,551 --> 00:56:30,721
Rice cakes!
565
00:56:50,491 --> 00:56:52,326
Stop drinking!
566
00:57:02,586 --> 00:57:05,047
What are you trying to prove?
567
00:57:08,968 --> 00:57:10,469
Give me that.
568
00:57:18,144 --> 00:57:19,937
Burn me.
569
00:57:21,313 --> 00:57:22,940
Burn me!
570
00:57:24,900 --> 00:57:26,735
Burn me!
571
00:57:29,613 --> 00:57:31,824
Somebody burn me!
572
00:57:31,949 --> 00:57:33,742
Burn me!
573
00:57:33,868 --> 00:57:35,870
Burn me!
574
00:57:41,375 --> 00:57:43,586
You want me to do it?
575
00:58:04,398 --> 00:58:07,193
You know how I waited for you?
576
00:58:10,654 --> 00:58:14,074
Do you have any
idea how I waited?
577
00:58:19,872 --> 00:58:22,041
You waited for me?
578
00:58:25,836 --> 00:58:27,880
Is that true?
579
01:00:17,364 --> 01:00:19,450
Are you awake?
580
01:00:19,575 --> 01:00:21,577
Just give me a minute.
581
01:00:43,390 --> 01:00:45,434
Did I wake you?
582
01:01:00,741 --> 01:01:02,743
Will you suck me off?
583
01:02:06,181 --> 01:02:09,309
That felt so good. Thanks.
584
01:02:12,938 --> 01:02:15,065
You like the way it feels?
585
01:02:18,152 --> 01:02:19,403
Yes.
586
01:02:20,946 --> 01:02:23,323
It's my tooth.
587
01:03:14,583 --> 01:03:18,462
- You're awake?
- You're already up.
588
01:03:19,254 --> 01:03:23,133
- What's that?
- Do you like kimchi stew?
589
01:03:23,258 --> 01:03:25,886
I've added some tuna to it.
590
01:03:26,011 --> 01:03:28,931
My favorite dish.
How did you know?
591
01:03:33,393 --> 01:03:37,314
I don't remember...
592
01:03:41,151 --> 01:03:42,778
You're up?
593
01:03:46,615 --> 01:03:48,617
I'm making stew.
594
01:03:51,286 --> 01:03:53,205
Give me some water.
595
01:03:54,373 --> 01:03:56,208
Are you hung over?
596
01:04:01,255 --> 01:04:02,923
Me too.
597
01:04:12,474 --> 01:04:14,518
Is this really you?
598
01:04:22,401 --> 01:04:24,486
Mary, come and eat.
599
01:04:50,596 --> 01:04:52,598
It's cold today.
600
01:04:53,640 --> 01:04:55,809
It's warmer than yesterday.
601
01:05:18,790 --> 01:05:21,668
Sir! What a surprise!
602
01:05:21,793 --> 01:05:24,171
- What are you doing?
- Playing soccer.
603
01:05:24,296 --> 01:05:26,632
What brings you here?
604
01:05:26,757 --> 01:05:29,968
Everyone's on the stands.
605
01:05:30,093 --> 01:05:34,222
- What are you here for?
- I'm here with friends.
606
01:05:34,348 --> 01:05:39,728
- Are they my students?
- They've come for my son's birthday.
607
01:05:39,853 --> 01:05:42,147
They came with me.
608
01:05:42,272 --> 01:05:45,651
I have to go. Let's
have a drink after.
609
01:05:45,776 --> 01:05:48,528
Wait for us. They'll
be so pleased.
610
01:05:49,655 --> 01:05:51,531
Quite a crowd.
611
01:05:51,657 --> 01:05:53,951
Sungwoon, come on!
612
01:05:54,076 --> 01:05:56,203
Excuse me, I have to go.
613
01:05:56,328 --> 01:05:58,705
Wait for us. Go and
say hello to them.
614
01:05:58,830 --> 01:06:00,207
All right.
615
01:06:02,417 --> 01:06:04,169
Are they your students?
616
01:06:08,215 --> 01:06:12,219
I'm not coming to the hot spring.
Go ahead without me.
617
01:06:13,345 --> 01:06:14,763
If you want.
618
01:06:18,517 --> 01:06:21,061
You're staying?
619
01:06:23,522 --> 01:06:26,775
We'll bring you back
some spring water.
620
01:06:56,096 --> 01:06:58,432
Sir, put this on.
621
01:06:58,557 --> 01:07:02,436
- I don't need it.
- I pinched it for you.
622
01:07:02,561 --> 01:07:06,481
Why are you staying here, sir?
Go and sit with them.
623
01:07:06,606 --> 01:07:10,569
- Shall I send them over?
- No, it's okay. I'm fine.
624
01:07:10,694 --> 01:07:14,740
I'm okay. Go and play.
I'll see them later.
625
01:07:51,026 --> 01:07:54,154
- You took your time.
- Why are you alone?
626
01:07:54,279 --> 01:07:56,448
Sir, you look very elegant.
627
01:07:56,573 --> 01:07:59,201
I have to go. My
friends are waiting.
628
01:07:59,326 --> 01:08:01,286
Having fun? Not too cold?
629
01:08:01,411 --> 01:08:03,330
I'm not cold, sir.
630
01:08:03,455 --> 01:08:05,290
Sir, buy us a drink!
631
01:08:05,415 --> 01:08:07,334
A drink? It's too early.
632
01:08:07,459 --> 01:08:09,169
Come on!
633
01:08:09,294 --> 01:08:11,797
Come and sit down, sir.
634
01:08:11,922 --> 01:08:13,340
All right.
635
01:08:15,634 --> 01:08:18,303
- Sir, sit here.
- Thank you.
636
01:08:27,437 --> 01:08:29,106
Thank you.
637
01:08:29,231 --> 01:08:31,149
What brings you here?
638
01:08:31,274 --> 01:08:33,401
I had to come here yesterday.
639
01:08:33,527 --> 01:08:35,320
What for?
640
01:08:35,445 --> 01:08:38,448
- You saw my friends earlier?
- No.
641
01:08:39,658 --> 01:08:45,997
They wanted to return to their past.
I helped them.
642
01:08:47,332 --> 01:08:50,627
- Do you have a problem?
- No.
643
01:08:50,752 --> 01:08:52,796
If you're here,
everything's fine!
644
01:08:55,841 --> 01:08:58,468
- Do I sound stupid?
- Not at all.
645
01:08:58,593 --> 01:09:02,389
You're the most intelligent
person I know.
646
01:09:02,514 --> 01:09:05,267
Really? You flatter me.
647
01:09:05,392 --> 01:09:07,853
Sir, put this on.
648
01:09:07,978 --> 01:09:11,648
- Keep it.
- I'm not cold.
649
01:09:11,773 --> 01:09:13,775
For a while, then.
650
01:09:21,575 --> 01:09:23,577
It smells nice.
651
01:09:27,372 --> 01:09:29,624
Very nice.
652
01:09:35,255 --> 01:09:37,340
Really very nice.
653
01:09:56,193 --> 01:10:00,655
Sir... Come on,
they've already left.
654
01:10:00,780 --> 01:10:02,908
Is it over?
655
01:10:03,033 --> 01:10:06,661
The cold made them hungry. They've left.
Forgive them.
656
01:10:08,580 --> 01:10:12,584
Kim wook! What are you doing?
Our teacher's here.
657
01:10:13,668 --> 01:10:15,962
Come with us.
658
01:10:16,087 --> 01:10:18,089
What about your friends?
659
01:10:18,215 --> 01:10:20,842
I won't bother waiting for them.
660
01:10:20,967 --> 01:10:24,888
- Are you eating now?
- Yes, to start with.
661
01:10:25,013 --> 01:10:27,641
I'll come with you, then.
662
01:10:28,642 --> 01:10:30,894
- Hello.
- Are you well?
663
01:11:03,510 --> 01:11:05,720
We took too long.
664
01:11:05,845 --> 01:11:07,931
Isn't that his bottle?
665
01:11:09,683 --> 01:11:11,268
He's left.
666
01:11:13,228 --> 01:11:15,397
He must've been angry.
667
01:11:16,856 --> 01:11:19,985
Does he have a reason to wait?
668
01:11:20,110 --> 01:11:24,155
What's the matter with you?
669
01:11:24,281 --> 01:11:27,075
Why are you being so mean?
670
01:11:32,247 --> 01:11:34,082
I'm being mean?
671
01:11:36,418 --> 01:11:39,212
Okay, I'll go. See you later.
672
01:11:46,511 --> 01:11:48,722
Isn't that a bit easy?
673
01:11:52,517 --> 01:11:54,561
It's not easy!
674
01:11:54,686 --> 01:11:59,274
You treated me badly. I
didn't sleep, not a wink!
675
01:12:06,698 --> 01:12:08,408
Stop it!
676
01:12:19,252 --> 01:12:21,379
Can you read palms?
677
01:12:21,504 --> 01:12:24,507
When I drink, it happens.
678
01:12:25,342 --> 01:12:30,430
A fortune-teller told
me I had to obey men.
679
01:12:30,555 --> 01:12:32,140
Really?
680
01:12:33,850 --> 01:12:38,271
People read palms their own
way, according to who they are.
681
01:12:38,396 --> 01:12:40,148
And the lines change...
682
01:12:40,273 --> 01:12:42,108
Who hasn't answered?
683
01:12:43,485 --> 01:12:45,236
Your turn, kyunghee.
684
01:12:46,571 --> 01:12:50,116
Here's my question.
It's always the same.
685
01:12:52,202 --> 01:12:56,664
The last time you had
sex, when was that?
686
01:12:56,790 --> 01:12:59,417
Who with? What was it like?
687
01:12:59,542 --> 01:13:02,379
Always the same questions.
688
01:13:02,504 --> 01:13:04,672
I'm not criticizing you.
689
01:13:04,798 --> 01:13:06,674
Ask something else.
690
01:13:06,800 --> 01:13:09,219
Answer, now that I've asked.
691
01:13:14,265 --> 01:13:16,684
It was two days ago.
692
01:13:17,852 --> 01:13:20,397
I'd been drinking.
693
01:13:20,522 --> 01:13:24,484
He really seemed to want it.
I followed him.
694
01:13:24,609 --> 01:13:26,736
I didn't feel much.
695
01:13:26,861 --> 01:13:29,531
The place was pretty filthy.
696
01:13:29,656 --> 01:13:31,574
I envy him.
697
01:13:32,659 --> 01:13:35,370
Drink up and ask a question.
698
01:13:35,495 --> 01:13:37,664
You're being pretty coarse.
699
01:13:39,457 --> 01:13:41,167
So what are you?
700
01:13:42,377 --> 01:13:44,212
You're not coarse?
701
01:13:45,088 --> 01:13:49,050
You're classy? What
does that mean?
702
01:13:49,175 --> 01:13:52,387
I just wanted to say
703
01:13:52,512 --> 01:13:55,473
that you're being coarse,
704
01:13:55,598 --> 01:13:57,976
not that I'm classy.
705
01:13:58,101 --> 01:14:00,645
What does classy mean?
706
01:14:02,021 --> 01:14:04,274
I'm classy!
707
01:14:05,859 --> 01:14:07,527
You asshole!
708
01:14:08,945 --> 01:14:12,949
You think you're classy
with your borrowed ideas?
709
01:14:14,451 --> 01:14:16,661
Have you read a lot?
710
01:14:16,786 --> 01:14:21,458
The books you've read are
the remains of the dead!
711
01:14:22,709 --> 01:14:26,588
They're their self-justification,
their self-promotion!
712
01:14:28,923 --> 01:14:33,678
At least know what
you're talking about!
713
01:14:33,803 --> 01:14:36,181
What do you know?
What do we know?
714
01:14:36,306 --> 01:14:38,433
What are we sure of?
715
01:14:40,226 --> 01:14:42,687
Shit, why act so smart?
716
01:14:42,812 --> 01:14:45,440
Fucking admit you know nothing!
717
01:14:47,108 --> 01:14:51,613
You think you're the only
one who thinks that?
718
01:14:51,738 --> 01:14:53,156
What?
719
01:14:58,495 --> 01:15:00,205
I'm not saying that.
720
01:15:00,330 --> 01:15:03,416
How can you believe in nothing?
721
01:15:05,293 --> 01:15:09,923
Believing in nothing is
nothing to be proud of!
722
01:15:11,799 --> 01:15:14,594
Is there another
way to be happy?
723
01:15:17,096 --> 01:15:19,724
How do you think
we can be happy?
724
01:15:21,142 --> 01:15:22,936
Sir!
725
01:15:23,061 --> 01:15:27,649
Why are you so pompous
when girls are around?
726
01:15:31,736 --> 01:15:34,697
I didn't mean to annoy you.
727
01:15:36,616 --> 01:15:39,035
But you do have a problem.
728
01:16:15,446 --> 01:16:16,864
Sir!
729
01:16:26,791 --> 01:16:30,128
It's you. Why did you leave?
730
01:16:30,253 --> 01:16:31,879
It's over anyway.
731
01:16:32,005 --> 01:16:35,925
I thought you'd come this way.
I was right.
732
01:16:38,761 --> 01:16:42,098
- You've had a lot to drink.
- No.
733
01:16:43,182 --> 01:16:45,560
I want to have a
drink with you, sir.
734
01:16:45,685 --> 01:16:47,061
Now?
735
01:16:48,146 --> 01:16:49,897
More drinking?
736
01:16:50,023 --> 01:16:52,442
Just tonight, I promise.
737
01:16:52,567 --> 01:16:54,861
I'd like that.
738
01:16:59,198 --> 01:17:02,160
What am I going to do with you?
739
01:17:06,164 --> 01:17:10,918
No, not like that.
I like honesty.
740
01:17:14,047 --> 01:17:16,716
You're an honest man.
741
01:17:16,841 --> 01:17:21,179
You're determined. I like that.
742
01:17:26,309 --> 01:17:28,186
Are you coming?
743
01:17:36,986 --> 01:17:40,573
Just tonight, I promise.
744
01:17:56,047 --> 01:17:58,049
There's a hotel.
745
01:17:59,467 --> 01:18:00,927
Kyunghee...
746
01:18:03,805 --> 01:18:07,767
I'd like to go in there.
How about you?
747
01:18:10,019 --> 01:18:12,480
That suits me, sir.
748
01:18:13,606 --> 01:18:15,024
Really?
749
01:18:16,359 --> 01:18:17,860
Well, then...
750
01:18:19,696 --> 01:18:21,364
Let's go.
751
01:18:57,483 --> 01:18:59,736
This isn't what I imagined.
752
01:19:02,363 --> 01:19:04,240
It's really tiny.
753
01:19:12,081 --> 01:19:14,417
It's really filthy.
754
01:19:14,542 --> 01:19:16,544
You can't even sit down.
755
01:19:20,882 --> 01:19:22,884
Sir...
756
01:19:23,009 --> 01:19:25,720
Do you want me to suck you off?
757
01:19:30,308 --> 01:19:31,893
Actually...
758
01:19:37,607 --> 01:19:40,318
I'll suck you off.
759
01:21:38,144 --> 01:21:40,229
No one's there. Who was it?
760
01:21:42,064 --> 01:21:44,358
I think it was him.
761
01:21:44,483 --> 01:21:46,611
I think it was minsoo.
762
01:21:47,820 --> 01:21:50,615
Minsoo? Who's minsoo?
763
01:21:52,366 --> 01:21:55,286
The one who annoyed you earlier.
764
01:21:57,246 --> 01:22:00,291
Him? His name's minsoo?
765
01:22:01,792 --> 01:22:03,628
He came this far?
766
01:22:04,921 --> 01:22:09,300
When my phone rang, it was him.
767
01:22:18,184 --> 01:22:20,269
Why did he do that?
768
01:22:21,479 --> 01:22:26,108
That's the way he is.
He's a shit-stirrer.
769
01:22:30,738 --> 01:22:32,156
Really?
770
01:22:33,157 --> 01:22:36,077
I think so, anyhow.
771
01:22:36,202 --> 01:22:39,664
He's weird, always
following me around.
772
01:23:09,610 --> 01:23:13,447
What do we do now? It's
a problem for you.
773
01:23:18,160 --> 01:23:20,830
If you see him at
university tomorrow,
774
01:23:20,955 --> 01:23:23,624
perhaps you'll find out more.
775
01:23:25,501 --> 01:23:28,212
He'll end up mentioning it.
776
01:23:28,337 --> 01:23:33,217
- Will you let me know?
- Of course. It's only natural.
777
01:23:36,220 --> 01:23:40,850
If you don't see him
tomorrow and you call him,
778
01:23:40,975 --> 01:23:44,937
do you think he'd find that odd?
779
01:23:45,062 --> 01:23:50,026
Probably. I never call him.
780
01:23:51,527 --> 01:23:53,654
But don't worry.
781
01:23:53,779 --> 01:23:57,992
I'll see him in class
tomorrow or the Clay after.
782
01:23:58,117 --> 01:24:03,205
But what if he tells
someone before then?
783
01:24:04,540 --> 01:24:08,878
Would he do that, knowing
that I'm involved?
784
01:24:11,088 --> 01:24:13,883
I think he'll talk to me first.
785
01:24:15,217 --> 01:24:16,761
What's his name again?
786
01:24:16,886 --> 01:24:20,014
Minsoo. He's attended
your classes.
787
01:24:20,890 --> 01:24:22,516
I don't remember.
788
01:24:23,476 --> 01:24:26,103
My memory's not very good.
789
01:24:29,940 --> 01:24:33,736
Here's a taxi. I'll go first.
790
01:24:37,615 --> 01:24:39,784
Go ahead. Take care.
791
01:24:39,909 --> 01:24:41,660
Goodbye.
792
01:27:39,546 --> 01:27:43,842
Woman is the future of man
52824