All language subtitles for Voldemort Origins of the Heir (2018) 720p Eng Sub MoviesKiDuniya.CoM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 2 00:01:18,721 --> 00:01:19,890 Where is it? 3 00:01:22,367 --> 00:01:23,660 Where do you keep it? 4 00:01:39,108 --> 00:01:42,904 We have an intruder! I repeat, we have an intruder! 5 00:01:47,442 --> 00:01:51,052 We have an intruder! I repeat, we have an intruder! 6 00:01:58,307 --> 00:02:01,573 We have an intruder! I repeat, we have an intruder! 7 00:02:54,196 --> 00:02:57,493 We have an intruder! I repeat, we have an intruder! 8 00:02:58,539 --> 00:03:01,616 EVIDENCE ROOM 24 - 36 9 00:06:06,799 --> 00:06:08,495 ...doges both the bludgers, 10 00:06:08,799 --> 00:06:10,596 throws the quaffle with his curve ball 11 00:06:10,768 --> 00:06:12,456 and scores the match point! 12 00:06:13,172 --> 00:06:15,570 The match was terrific. 13 00:06:17,299 --> 00:06:17,909 Cool! 14 00:06:19,727 --> 00:06:20,664 Is that your diary? 15 00:06:21,477 --> 00:06:22,774 It's just plain stupid. 16 00:06:23,946 --> 00:06:25,274 - What is? - Quidditch. 17 00:06:25,726 --> 00:06:27,351 People running around on brooms, 18 00:06:27,455 --> 00:06:29,454 chasing flying balls? 19 00:06:29,933 --> 00:06:31,132 It's ridiculous. 20 00:06:31,384 --> 00:06:32,837 Worse than a fantasy. 21 00:06:33,763 --> 00:06:34,747 But it's real! 22 00:06:35,341 --> 00:06:36,091 I must admit though, 23 00:06:36,216 --> 00:06:37,779 it’s an interesting point of view, 24 00:06:37,889 --> 00:06:39,043 I've never seen it like that. 25 00:06:40,263 --> 00:06:41,013 But... 26 00:06:41,497 --> 00:06:43,122 Maybe it’s the muggle part in you... 27 00:06:44,631 --> 00:06:45,975 that finds Quidditch stupid... 28 00:06:48,200 --> 00:06:49,325 I am not a muggle. 29 00:06:49,998 --> 00:06:51,821 I have none of their dirty blood. 30 00:06:54,536 --> 00:06:57,106 I am the best student Hogwarts ever seen. 31 00:06:57,856 --> 00:06:59,059 And one day, 32 00:06:59,544 --> 00:07:02,387 I'll be the most powerful wizard in the history of time. 33 00:07:05,075 --> 00:07:06,184 I can assure you. 34 00:07:11,977 --> 00:07:14,159 I'm just a second year student. 35 00:07:14,534 --> 00:07:16,534 I hardly know anything about myself, 36 00:07:18,362 --> 00:07:20,675 but there is one thing I do know: 37 00:07:23,340 --> 00:07:24,770 you're exceptional. 38 00:07:26,521 --> 00:07:27,819 I have no doubt. 39 00:07:29,956 --> 00:07:31,550 You'll surely become... 40 00:07:31,831 --> 00:07:34,628 the greatest wizard ever. 41 00:07:51,088 --> 00:07:53,228 Watch out, she's dangerous! 42 00:07:54,431 --> 00:07:56,446 "No past, no future." 43 00:07:56,822 --> 00:07:58,801 Inject her with Veritaserum. 44 00:08:01,979 --> 00:08:02,823 "And me?" 45 00:08:03,182 --> 00:08:05,641 You're going to sing like a siren. 46 00:08:05,860 --> 00:08:07,367 "Farewell, Grisha." 47 00:08:35,191 --> 00:08:36,728 What have you done to me? 48 00:08:50,600 --> 00:08:52,116 What have you done! 49 00:09:08,970 --> 00:09:09,971 So, 50 00:09:10,246 --> 00:09:11,268 let's see. 51 00:09:13,144 --> 00:09:14,394 Grisha McLaggen. 52 00:09:14,628 --> 00:09:15,889 Graduated at Hogwarts 53 00:09:16,128 --> 00:09:17,549 in 1950. 54 00:09:17,909 --> 00:09:19,737 Second class Auror, 55 00:09:19,909 --> 00:09:21,294 order of Morgana, 56 00:09:21,566 --> 00:09:23,581 untraceable for two years... 57 00:09:23,847 --> 00:09:25,815 A personal investigation, I guess? 58 00:09:28,003 --> 00:09:30,347 I might be offended... 59 00:09:31,230 --> 00:09:32,545 considering how amazingly 60 00:09:32,671 --> 00:09:35,285 you broke all my men's bones. 61 00:09:35,440 --> 00:09:36,651 I was expecting... 62 00:09:36,849 --> 00:09:38,831 a much more interesting witch, 63 00:09:39,706 --> 00:09:42,188 and clearly not an alchemy expert. 64 00:09:43,563 --> 00:09:47,045 Such a peculiar displacement technique. 65 00:09:47,629 --> 00:09:48,984 Which kind of magic is it? 66 00:09:49,203 --> 00:09:52,390 It surely doesn't look like a common disapparition. 67 00:09:53,111 --> 00:09:54,971 Listen to me, General Makarov. 68 00:09:55,437 --> 00:09:56,999 You're making a mistake. 69 00:09:58,557 --> 00:09:59,760 You know my name. 70 00:10:00,032 --> 00:10:01,126 Surprising. 71 00:10:02,410 --> 00:10:03,151 But, 72 00:10:03,723 --> 00:10:05,082 we'll agree, Miss, 73 00:10:05,779 --> 00:10:07,860 that sneaking into an Auror's warehouse 74 00:10:08,053 --> 00:10:09,657 of the Soviet department, 75 00:10:09,970 --> 00:10:12,012 without any kind of authorization, 76 00:10:12,254 --> 00:10:14,028 is a way more serious mistake 77 00:10:14,145 --> 00:10:15,980 than any I might have made. 78 00:10:16,374 --> 00:10:20,007 We're talking about a high protected and concealed warehouse. 79 00:10:21,161 --> 00:10:22,172 So, 80 00:10:22,755 --> 00:10:24,161 I can only... 81 00:10:24,836 --> 00:10:26,055 imagine... 82 00:10:26,533 --> 00:10:27,573 how serious... 83 00:10:27,730 --> 00:10:29,447 your purpose is. 84 00:10:31,542 --> 00:10:32,760 So I ask you, 85 00:10:37,511 --> 00:10:39,324 What do you want, 86 00:10:39,717 --> 00:10:40,938 Miss McLaggen? 87 00:10:43,206 --> 00:10:44,906 You have something... 88 00:10:45,101 --> 00:10:46,893 that does not belong to you. 89 00:10:48,084 --> 00:10:49,339 Something essential... 90 00:10:49,558 --> 00:10:51,831 to complete my investigation. 91 00:10:53,235 --> 00:10:54,250 And yet... 92 00:10:54,619 --> 00:10:57,429 we did not receive any request of cooperation 93 00:10:57,554 --> 00:10:59,538 from the British department. 94 00:11:00,536 --> 00:11:01,552 So, 95 00:11:02,092 --> 00:11:04,431 I deduce this is a private matter. 96 00:11:05,304 --> 00:11:06,307 Isn't it? 97 00:11:06,645 --> 00:11:07,878 You have to help me! 98 00:11:08,018 --> 00:11:09,978 You have no idea what is at stake! 99 00:11:11,582 --> 00:11:13,933 Why don't we test the wonderful effect... 100 00:11:14,060 --> 00:11:15,791 of the potion that's entering your system... 101 00:11:15,918 --> 00:11:17,185 right as we speak? 102 00:11:21,742 --> 00:11:22,771 What... 103 00:11:23,048 --> 00:11:25,020 were you trying to steal, 104 00:11:25,470 --> 00:11:26,470 Miss McLaggen? 105 00:11:31,842 --> 00:11:32,585 A diary. 106 00:11:35,573 --> 00:11:36,582 A diary 107 00:11:37,288 --> 00:11:38,626 which used to belong... 108 00:11:39,994 --> 00:11:42,230 to Tom Marvolo 109 00:11:43,190 --> 00:11:44,207 Riddle. 110 00:11:46,799 --> 00:11:47,830 As I thought. 111 00:11:50,092 --> 00:11:52,152 Tom Marvolo Riddle. 112 00:11:53,844 --> 00:11:55,891 After Gellert Grindelwald's fall, 113 00:11:56,036 --> 00:11:57,520 the Soviet lands were still... 114 00:11:57,654 --> 00:11:59,408 brimming with dark magic. 115 00:11:59,882 --> 00:12:00,947 Artifacts... 116 00:12:01,203 --> 00:12:03,041 that that bastard and his followers... 117 00:12:03,199 --> 00:12:05,485 had been forced to hide after their defeat. 118 00:12:05,876 --> 00:12:08,008 One of our reconnaissance team 119 00:12:08,303 --> 00:12:10,288 has come across something... 120 00:12:10,717 --> 00:12:12,190 unusual. 121 00:12:12,648 --> 00:12:13,794 An object... 122 00:12:13,955 --> 00:12:16,143 damn well protected. 123 00:12:20,726 --> 00:12:22,206 The most capable among us... 124 00:12:22,331 --> 00:12:24,199 gave up his life to overcome... 125 00:12:24,324 --> 00:12:25,489 such magic. 126 00:12:32,522 --> 00:12:33,545 A diary. 127 00:12:33,788 --> 00:12:34,796 Apparently... 128 00:12:34,973 --> 00:12:38,552 belonging to a Tom Marvolo Riddle: 129 00:12:39,353 --> 00:12:42,322 the mysterious disappearance of a boy ten years ago, 130 00:12:42,972 --> 00:12:44,036 clean record, 131 00:12:44,131 --> 00:12:46,423 no kind of connection to Gellert Grindelwald. 132 00:12:47,471 --> 00:12:48,596 Not one... 133 00:12:49,112 --> 00:12:50,743 of our disillusionist... 134 00:12:50,898 --> 00:12:53,646 has been able to obtain anything from those pages, 135 00:12:53,855 --> 00:12:55,608 not a single damn word! 136 00:12:55,844 --> 00:12:57,516 Then, you turn up. 137 00:12:57,984 --> 00:12:59,235 A British Auror... 138 00:12:59,369 --> 00:13:02,430 on the trail of the murder of Hepzibah Smith and... 139 00:13:03,594 --> 00:13:05,547 Tom Marvolo Riddle. 140 00:13:05,770 --> 00:13:07,904 Our Mister Nobody. 141 00:13:09,503 --> 00:13:10,612 Why? 142 00:13:13,822 --> 00:13:15,447 That diary, 143 00:13:15,653 --> 00:13:18,153 that's the only clue I have, 144 00:13:18,399 --> 00:13:20,696 my only chance to stop Tom! 145 00:13:21,628 --> 00:13:22,644 Tom? 146 00:13:23,691 --> 00:13:24,754 You mean 147 00:13:25,327 --> 00:13:26,593 Mr Riddle? 148 00:13:30,479 --> 00:13:32,166 I didn't know you were friends, 149 00:13:32,935 --> 00:13:33,810 or, 150 00:13:33,985 --> 00:13:35,594 intimate, even. 151 00:13:36,084 --> 00:13:37,272 We were friends... 152 00:13:37,842 --> 00:13:39,045 the four of us. 153 00:13:40,635 --> 00:13:42,619 We wanted to change the world… 154 00:13:43,422 --> 00:13:44,602 The four of you? 155 00:13:45,586 --> 00:13:47,586 Slow down, let's talk about Riddle. 156 00:13:48,704 --> 00:13:52,805 According to the investigation files found in your bag, 157 00:13:53,717 --> 00:13:57,341 he seems to have been implicated in various crimes, 158 00:13:58,404 --> 00:13:59,867 among which the most scandalous... 159 00:14:00,046 --> 00:14:01,950 in recent years: 160 00:14:02,591 --> 00:14:04,966 the homicide of Hepzibah Smith. 161 00:14:05,574 --> 00:14:08,928 Because that's what you believe, isn't it? 162 00:14:10,107 --> 00:14:11,185 It's a long story, 163 00:14:11,700 --> 00:14:13,918 that started way before the murder... 164 00:14:14,096 --> 00:14:15,721 of Hepzibah Smith. 165 00:14:16,527 --> 00:14:17,855 Persuade me. 166 00:14:18,693 --> 00:14:21,380 Tell me every single detail. 167 00:14:25,377 --> 00:14:26,379 I imagine... 168 00:14:26,908 --> 00:14:28,471 you've already heard... 169 00:14:28,959 --> 00:14:31,193 of the four founders of Hogwarts. 170 00:14:33,853 --> 00:14:36,863 What many people don't know is... 171 00:14:39,288 --> 00:14:41,007 they have descendance. 172 00:14:41,619 --> 00:14:42,760 Rictumsempra! 173 00:14:43,298 --> 00:14:44,298 Flipendo! 174 00:14:44,527 --> 00:14:45,389 Expelliarmus! 175 00:14:49,087 --> 00:14:51,181 Unusual choice to use Flipendo. 176 00:14:51,772 --> 00:14:53,366 Congratulations to both, boys. 177 00:14:53,978 --> 00:14:56,276 Bloody hell, I had a feeling this time. 178 00:14:56,594 --> 00:14:57,641 I thought I'd win! 179 00:14:59,617 --> 00:15:01,326 You should move your legs more. 180 00:15:02,154 --> 00:15:04,419 If you're not ready with an Expelliarmus, dodge. 181 00:15:05,052 --> 00:15:07,389 I'm sure you'll remember it next time. 182 00:15:07,584 --> 00:15:09,293 I trained every single day for this! 183 00:15:09,591 --> 00:15:11,294 One day, I'll beat you, my friend. 184 00:15:11,414 --> 00:15:12,599 I konw it. 185 00:15:13,084 --> 00:15:16,061 You have a long way to go before you can beat a senior. 186 00:15:16,238 --> 00:15:17,176 Go on, 187 00:15:17,332 --> 00:15:18,551 have a laugh while you can. 188 00:15:20,202 --> 00:15:21,295 Now I make an oath. 189 00:15:22,374 --> 00:15:23,319 One day, 190 00:15:23,576 --> 00:15:25,764 I'll be the strongest wizard ever. 191 00:15:26,013 --> 00:15:27,200 Stronger than Dumbledore, 192 00:15:27,338 --> 00:15:28,244 Stronger than you, 193 00:15:28,518 --> 00:15:29,206 Wiglaf. 194 00:15:29,436 --> 00:15:30,186 And then, 195 00:15:30,719 --> 00:15:32,344 I will marry you, Grisha. 196 00:15:32,898 --> 00:15:34,368 God, here we go again. 197 00:15:34,519 --> 00:15:36,941 I will mary you, and we'll have some beautiful babies. 198 00:15:37,320 --> 00:15:39,224 I'll find the lost cup of my house, 199 00:15:39,666 --> 00:15:42,025 I'll get back the ancient castle of Helga Hufflepuff, 200 00:15:42,328 --> 00:15:44,031 and we'll live happily ever after! 201 00:15:44,409 --> 00:15:45,205 What do you think? 202 00:15:45,642 --> 00:15:47,064 Enough with this nonsense. 203 00:15:47,993 --> 00:15:48,837 Come on, 204 00:15:48,928 --> 00:15:51,772 this will probably be my last reunion here in Hogwarts. 205 00:15:52,140 --> 00:15:53,937 We have many things to discuss. 206 00:15:54,307 --> 00:15:55,199 Come one, Grisha, 207 00:15:55,394 --> 00:15:56,284 say something. 208 00:15:56,510 --> 00:15:57,635 Alright, 209 00:15:59,283 --> 00:16:00,298 let's make a deal. 210 00:16:00,531 --> 00:16:02,375 If you really become a great wizard, 211 00:16:02,939 --> 00:16:03,798 as you say, 212 00:16:04,023 --> 00:16:05,710 you'll be strong enough to defeat Tom. 213 00:16:05,992 --> 00:16:06,757 Tom? 214 00:16:06,880 --> 00:16:07,802 Yes, exactly. 215 00:16:08,066 --> 00:16:09,269 If you defeat Tom, 216 00:16:09,425 --> 00:16:10,128 then, 217 00:16:10,321 --> 00:16:12,102 maybe I'll consider your proposal. 218 00:16:12,958 --> 00:16:13,833 Tom? 219 00:16:15,374 --> 00:16:16,835 Don't make me laugh, Grisha. 220 00:16:18,487 --> 00:16:20,831 Alright, alright. 221 00:16:21,010 --> 00:16:22,277 Everyone at school knows... 222 00:16:22,782 --> 00:16:24,407 that you have a crush on Tom. 223 00:16:24,995 --> 00:16:26,057 So what? 224 00:16:26,390 --> 00:16:27,831 He may be a bookworm, 225 00:16:28,239 --> 00:16:30,588 but he's not even remotely as strong as Wiglaf. 226 00:16:30,697 --> 00:16:31,448 Really? 227 00:16:31,809 --> 00:16:33,871 So you think you could beat him, now? 228 00:16:34,546 --> 00:16:35,775 Me? No. 229 00:16:36,536 --> 00:16:37,463 Not now. 230 00:16:37,776 --> 00:16:39,667 He's a seventh year student, 231 00:16:39,756 --> 00:16:40,912 so I think... 232 00:16:41,252 --> 00:16:42,725 Stop, that's enough! 233 00:16:43,632 --> 00:16:46,128 You look like kids fighting over chocolate frogs! 234 00:16:46,237 --> 00:16:47,250 Wiglaf, we... 235 00:16:47,485 --> 00:16:48,774 - We're just joking. - Joking? 236 00:16:50,812 --> 00:16:51,819 Joking... 237 00:16:55,721 --> 00:16:57,518 Do you remember why we’re here? 238 00:16:59,001 --> 00:17:00,485 Do you remember who we are? 239 00:17:01,310 --> 00:17:03,060 Why, regardless... 240 00:17:03,220 --> 00:17:05,626 of the different houses the Sorting Hat sorted us in, 241 00:17:05,766 --> 00:17:09,063 we are bounded forever by a destiny we cannot change? 242 00:17:09,955 --> 00:17:11,127 We are the heirs. 243 00:17:12,528 --> 00:17:13,575 Exactly. 244 00:17:17,545 --> 00:17:18,600 Heirs? 245 00:17:20,691 --> 00:17:22,079 What does this mean? 246 00:17:23,010 --> 00:17:24,159 Are you really... 247 00:17:24,304 --> 00:17:25,204 Grisha McLaggen. 248 00:17:25,555 --> 00:17:27,727 Descendant of Godric, 249 00:17:27,869 --> 00:17:31,602 and heir of the bloodline of Gryffindor. 250 00:17:32,491 --> 00:17:33,100 But, 251 00:17:33,422 --> 00:17:36,344 the files don't say anything about this! 252 00:17:36,877 --> 00:17:38,924 The descendance from the founders... 253 00:17:39,166 --> 00:17:41,619 does not appear in official documents. 254 00:17:42,461 --> 00:17:43,597 It is a secret... 255 00:17:43,976 --> 00:17:45,580 guarded from one generation... 256 00:17:45,737 --> 00:17:46,650 to the next. 257 00:17:47,464 --> 00:17:48,261 And... 258 00:17:48,402 --> 00:17:49,511 the other heirs? 259 00:17:49,945 --> 00:17:51,404 Wiglaf Sigurdsson, 260 00:17:51,954 --> 00:17:53,595 heir of Ravenclaw, 261 00:17:54,681 --> 00:17:55,887 and Lazarus Smith, 262 00:17:56,172 --> 00:17:57,891 heir of Hufflepuff. 263 00:17:58,544 --> 00:17:59,669 We trained, 264 00:18:00,084 --> 00:18:00,928 we studied, 265 00:18:01,423 --> 00:18:02,626 we did researches... 266 00:18:02,799 --> 00:18:04,594 to find where our ancesters... 267 00:18:04,813 --> 00:18:07,508 hid the heirlooms of the four noble houses. 268 00:18:08,587 --> 00:18:09,650 But in the end, 269 00:18:10,235 --> 00:18:12,078 we were just a bunch of children, 270 00:18:12,388 --> 00:18:14,310 dreaming of changing the world. 271 00:18:15,113 --> 00:18:15,956 And 272 00:18:17,284 --> 00:18:18,581 Tom Riddle? 273 00:18:18,958 --> 00:18:19,930 The fourth heir. 274 00:18:20,616 --> 00:18:21,663 The heir... 275 00:18:22,296 --> 00:18:23,476 of Slytherin. 276 00:18:24,257 --> 00:18:25,153 So 277 00:18:26,148 --> 00:18:28,195 he was a friend of yours too? 278 00:18:28,524 --> 00:18:29,180 Yes, 279 00:18:30,216 --> 00:18:31,419 but Tom, 280 00:18:31,722 --> 00:18:32,974 was different. 281 00:18:34,051 --> 00:18:35,113 He has always been. 282 00:18:36,852 --> 00:18:37,821 That day… 283 00:18:39,625 --> 00:18:41,000 something broke. 284 00:18:47,455 --> 00:18:48,845 And remember, 285 00:18:49,760 --> 00:18:50,900 we took an oath. 286 00:18:52,572 --> 00:18:54,619 We, the heirs, 287 00:18:54,921 --> 00:18:56,749 will fight so that evil... 288 00:18:56,895 --> 00:18:58,457 will be eradicated. 289 00:18:58,872 --> 00:19:01,341 We will bring peace and justice. 290 00:19:01,748 --> 00:19:04,067 We will make the world… 291 00:19:04,317 --> 00:19:05,789 a better place! 292 00:19:17,544 --> 00:19:20,445 Such a nice speech, Captain. 293 00:19:22,390 --> 00:19:23,937 Don’t worry Mr. Riddle. 294 00:19:24,845 --> 00:19:26,064 We are honored. 295 00:19:27,141 --> 00:19:28,656 We are nothing... 296 00:19:29,031 --> 00:19:31,078 but low rank wizards, right? 297 00:19:31,878 --> 00:19:33,284 How could we expect... 298 00:19:34,342 --> 00:19:36,436 a noble Slytherin like you... 299 00:19:36,679 --> 00:19:38,086 to lower himself... 300 00:19:38,611 --> 00:19:41,346 to the vile rule of punctuality? 301 00:19:42,028 --> 00:19:43,028 You’re right, 302 00:19:43,645 --> 00:19:44,707 Captain. 303 00:19:51,109 --> 00:19:54,391 You may be the only wizards, expect from Slytherins, 304 00:19:54,516 --> 00:19:55,569 I even dare talk to. 305 00:19:56,245 --> 00:19:58,010 Not like they’re worthy, mind you. 306 00:19:58,857 --> 00:19:59,638 Grisha! 307 00:20:00,154 --> 00:20:01,357 he dematerialized! 308 00:20:01,919 --> 00:20:04,471 We’re in the Room of Requirement, idiot. 309 00:20:04,548 --> 00:20:07,284 We were talking about the sacred heirlooms... 310 00:20:07,551 --> 00:20:08,723 of the houses, 311 00:20:09,224 --> 00:20:10,757 perhaps you care. 312 00:20:11,859 --> 00:20:12,883 Oh! Big news. 313 00:20:13,448 --> 00:20:16,295 Actually, Grisha and I were discussing about who is the best wizard... 314 00:20:16,420 --> 00:20:17,519 between you and Wiglaf. 315 00:20:17,835 --> 00:20:19,563 - Well, I was just... - Stop this! 316 00:20:19,808 --> 00:20:20,769 What’s wrong? 317 00:20:21,437 --> 00:20:23,160 Afraid to lose your spot, Cap? 318 00:20:31,526 --> 00:20:32,950 There’s never been any Cap. 319 00:20:33,973 --> 00:20:35,183 Come on Wiglaf, 320 00:20:35,449 --> 00:20:36,855 it looks like you’re afraid of Tom! 321 00:20:36,978 --> 00:20:39,416 You could beat him in a heartbeat if only you wanted to. 322 00:20:39,743 --> 00:20:40,868 You’ll see, Grisha. 323 00:20:41,940 --> 00:20:43,070 Well, this is new. 324 00:20:44,597 --> 00:20:45,671 Is that so, Cap? 325 00:20:46,107 --> 00:20:47,029 Guys, stop it. 326 00:20:49,012 --> 00:20:50,923 I won’t fight you, Riddle. 327 00:20:51,829 --> 00:20:53,219 But I think you want to. 328 00:20:54,057 --> 00:20:55,354 This is the last time... 329 00:20:56,220 --> 00:20:57,934 we'll actually all meet, yes? 330 00:20:58,098 --> 00:20:59,434 Now or never. 331 00:20:59,602 --> 00:21:00,901 Right, right! 332 00:21:01,166 --> 00:21:03,140 There’s no reason for us to fight. 333 00:21:03,248 --> 00:21:04,635 You are not my enemy. 334 00:21:07,082 --> 00:21:08,082 For now. 335 00:21:08,634 --> 00:21:10,664 We’re not talking about a deadly duel, 336 00:21:10,816 --> 00:21:13,505 Just an amateur fight. 337 00:21:13,624 --> 00:21:14,546 Tom, maybe… 338 00:21:14,652 --> 00:21:15,612 We all know how much... 339 00:21:15,724 --> 00:21:18,911 you care to prove the Raven is superior to the Snake. 340 00:21:19,359 --> 00:21:20,152 Enough! 341 00:21:22,593 --> 00:21:23,780 Relax, Captain. 342 00:21:24,595 --> 00:21:25,619 It was just a joke. 343 00:21:26,355 --> 00:21:27,371 Come on Captain, 344 00:21:27,882 --> 00:21:29,125 where is your sense of humor? 345 00:21:29,692 --> 00:21:31,870 Well, you actually never had a sense of humor. 346 00:21:32,196 --> 00:21:32,957 Alright, Grisha! 347 00:21:33,460 --> 00:21:35,683 Wiglaf doesn’t want to fight Tom? I’ll try myself 348 00:21:35,897 --> 00:21:37,178 and then you will have to marry me! 349 00:21:37,290 --> 00:21:37,963 What? 350 00:21:44,593 --> 00:21:45,696 You don’t want to, Lazarus. 351 00:21:46,870 --> 00:21:49,089 You know well that you are not ready for this duel. 352 00:21:49,198 --> 00:21:49,808 Yeah? 353 00:21:50,480 --> 00:21:51,411 We’ll see! 354 00:21:51,605 --> 00:21:52,341 Lazarus! 355 00:22:06,765 --> 00:22:07,617 Lazarus, stop! 356 00:22:08,217 --> 00:22:09,280 You heard Tom! 357 00:22:10,740 --> 00:22:12,710 Listen to the elders once and for all! 358 00:22:12,954 --> 00:22:13,701 Of course! 359 00:22:13,977 --> 00:22:15,672 Tom, Tom, 360 00:22:15,748 --> 00:22:16,414 Tom, 361 00:22:16,503 --> 00:22:17,274 Tom! 362 00:22:17,370 --> 00:22:19,093 You’d like everyone to always listen to Tom! 363 00:22:19,181 --> 00:22:19,681 Lazarus! 364 00:22:20,432 --> 00:22:21,182 Stop this! 365 00:22:24,281 --> 00:22:27,406 You don't have any other ace in the hole, Laz. 366 00:22:33,802 --> 00:22:35,037 Bye bye, Grisha. 367 00:22:54,976 --> 00:22:55,945 Lazarus... 368 00:22:56,290 --> 00:22:58,321 just wanted to get my attention... 369 00:23:00,971 --> 00:23:02,017 but Tom… 370 00:23:03,308 --> 00:23:05,230 Something took over him… 371 00:23:07,257 --> 00:23:08,330 Like a shadow... 372 00:23:10,120 --> 00:23:11,526 hungry for power... 373 00:23:11,699 --> 00:23:12,606 You broke his arm! 374 00:23:13,571 --> 00:23:15,555 Willing to do anything... 375 00:23:16,040 --> 00:23:17,180 to punish the weaker... 376 00:23:17,732 --> 00:23:19,482 and claim its own... 377 00:23:19,934 --> 00:23:20,897 unquestioned... 378 00:23:22,358 --> 00:23:23,814 superiority. 379 00:23:27,649 --> 00:23:28,602 That... 380 00:23:29,748 --> 00:23:31,107 was the end of everything… 381 00:23:34,253 --> 00:23:35,316 more or less. 382 00:23:36,692 --> 00:23:37,832 What happened then? 383 00:23:38,952 --> 00:23:40,343 A few days later… 384 00:23:40,519 --> 00:23:41,503 the schoolyear ended, 385 00:23:41,846 --> 00:23:42,831 and that meant… 386 00:23:43,063 --> 00:23:44,333 the end of Hogwarts 387 00:23:44,428 --> 00:23:45,396 for Wiglaf and Tom. 388 00:23:45,884 --> 00:23:46,884 And yet… 389 00:23:48,042 --> 00:23:51,115 I still don’t understand how all of this can be linked… 390 00:23:51,499 --> 00:23:53,725 with the death of Hepzibah Smith. 391 00:23:54,889 --> 00:23:56,342 After his schoolyears, 392 00:23:56,566 --> 00:23:58,441 Tom asked Master Dippet… 393 00:23:58,587 --> 00:24:00,806 to be able to stay on as a teacher, 394 00:24:00,907 --> 00:24:02,517 of Defense against the dark arts, 395 00:24:03,464 --> 00:24:05,496 but Dippet declined, 396 00:24:05,869 --> 00:24:08,447 and recommended he wait a few years more. 397 00:24:08,611 --> 00:24:10,564 So Tom, model student, 398 00:24:10,945 --> 00:24:13,908 and seen by many as the new promise of the wizarding world, 399 00:24:15,357 --> 00:24:18,951 disappointed everyone by taking a job at Borgin and Burkes, 400 00:24:19,386 --> 00:24:21,980 a dealer of dark artifacts and memorabilia… 401 00:24:22,244 --> 00:24:24,259 in the slums of Knockturn Alley. 402 00:24:24,684 --> 00:24:25,512 Yeah... 403 00:24:25,889 --> 00:24:27,358 He works there for... 404 00:24:27,593 --> 00:24:30,623 a few years, then he mysteriously disappears. 405 00:24:31,610 --> 00:24:33,598 Just a few days 406 00:24:33,746 --> 00:24:34,747 before the discovering 407 00:24:35,563 --> 00:24:36,926 of old Smith’s body. 408 00:24:38,256 --> 00:24:39,674 1955: 409 00:24:40,351 --> 00:24:41,766 the year of the scandal. 410 00:24:42,147 --> 00:24:43,868 House-elf murders her mistress, 411 00:24:44,376 --> 00:24:45,525 death by poison, 412 00:24:46,243 --> 00:24:47,306 cold case. 413 00:24:48,171 --> 00:24:49,577 The house-elf confessed. 414 00:24:49,727 --> 00:24:51,649 So, miss McLaggen, 415 00:24:53,291 --> 00:24:55,338 I ask you one more time. 416 00:24:56,195 --> 00:25:00,023 What does Tom Riddle have to do with Hepzibah Smith? 417 00:25:00,973 --> 00:25:02,177 Hepzibah Smith, 418 00:25:02,724 --> 00:25:05,443 descendant of the Hufflepuff family… 419 00:25:06,204 --> 00:25:08,157 aunt of Lazarus Smith, 420 00:25:09,121 --> 00:25:11,766 the one true Heir of Helga. 421 00:25:12,748 --> 00:25:14,014 Interesting. 422 00:25:15,129 --> 00:25:17,143 What did Lazarus do after school? 423 00:25:17,296 --> 00:25:18,031 Lazarus 424 00:25:18,341 --> 00:25:20,497 was the only one among us Heirs… 425 00:25:20,722 --> 00:25:22,425 to find his ancestor’s heirloom… 426 00:25:22,795 --> 00:25:24,061 the Hufflepuff cup. 427 00:25:24,517 --> 00:25:25,227 But... 428 00:25:26,118 --> 00:25:27,560 someone was chasing him: 429 00:25:28,332 --> 00:25:29,254 a powerful, 430 00:25:29,520 --> 00:25:30,522 dark wizard… 431 00:25:30,696 --> 00:25:32,214 determined to seize the cup. 432 00:25:34,763 --> 00:25:35,966 In his message to us, 433 00:25:36,241 --> 00:25:39,085 he wrote he would hide the cup at his aunt Hepzibah’s, 434 00:25:39,528 --> 00:25:41,200 an old, fanatic crone, 435 00:25:41,542 --> 00:25:43,214 so that it would be safe… 436 00:25:43,476 --> 00:25:44,481 But... 437 00:25:45,229 --> 00:25:46,260 When the owl… 438 00:25:47,140 --> 00:25:48,375 delivered the letter to us, 439 00:25:49,176 --> 00:25:50,285 it was too late... 440 00:25:54,796 --> 00:25:56,480 Lazarus smith died… 441 00:25:56,583 --> 00:25:58,927 just a few days before his aunt Hepzibah. 442 00:26:04,924 --> 00:26:08,486 And this dark wizard would allegedly be Riddle? 443 00:26:09,980 --> 00:26:11,804 If you think Riddle is involved… 444 00:26:11,924 --> 00:26:14,147 what proofs do you have? How can you be sure? 445 00:26:14,605 --> 00:26:15,933 Because I saw it. 446 00:26:16,610 --> 00:26:17,891 There are wizards… 447 00:26:18,154 --> 00:26:21,935 capable of showing things that go beyond space and time, 448 00:26:22,308 --> 00:26:23,827 Mister Makarov. 449 00:26:25,538 --> 00:26:27,915 Albus Dumbledore. 450 00:26:28,446 --> 00:26:31,642 He had always had a great respect for Tom, 451 00:26:32,733 --> 00:26:33,837 nonetheless, 452 00:26:34,939 --> 00:26:36,657 he may be the only one… 453 00:26:37,811 --> 00:26:40,099 that always knew how dangerous he could be. 454 00:27:01,200 --> 00:27:02,356 Miss McLaggen? 455 00:27:09,691 --> 00:27:12,029 Just a few days after her mistress’s death, 456 00:27:12,538 --> 00:27:14,132 Hokey, the house-elf, died, 457 00:27:14,524 --> 00:27:17,165 probably shocked in discovering she was the murderer… 458 00:27:17,509 --> 00:27:18,860 of Miss Hepzibah. 459 00:27:19,861 --> 00:27:21,579 But, once more, 460 00:27:22,204 --> 00:27:24,360 fate was on professor Dumbledor’s side. 461 00:27:24,996 --> 00:27:27,777 He managed to access the elf’s subconscious, 462 00:27:28,326 --> 00:27:31,322 drawing out her most hidden memories. 463 00:27:31,975 --> 00:27:33,132 Which memories? 464 00:27:34,885 --> 00:27:36,260 What have you seen? 465 00:27:39,459 --> 00:27:41,709 They overwork you at that shop, 466 00:27:43,526 --> 00:27:45,314 I have said it a hundred times. 467 00:27:47,797 --> 00:27:48,699 Well, 468 00:27:48,819 --> 00:27:52,182 what is your excuse for visiting this old, boring lady this time? 469 00:27:56,465 --> 00:27:58,970 Mr. Burke would like to make an improved offer… 470 00:27:59,088 --> 00:28:00,791 for the goblinmade armor. 471 00:28:01,394 --> 00:28:02,769 Five hundred Galleons. 472 00:28:03,300 --> 00:28:05,370 He feels it is a more than fair. 473 00:28:06,603 --> 00:28:08,512 Now, now, not so fast, 474 00:28:08,917 --> 00:28:11,746 or I will think you’re only here for my trinkets! 475 00:28:12,595 --> 00:28:14,854 I am ordered here because of them, Madam. 476 00:28:15,184 --> 00:28:18,267 I am only a poor assistant, who must do as he is told. 477 00:28:21,058 --> 00:28:22,535 Mr. Burke wishes me to inquire... 478 00:28:22,810 --> 00:28:24,238 Oh, Mr. Burke! 479 00:28:25,071 --> 00:28:28,289 I’ve something to show you that I’ve never shown Mr. Burke! 480 00:28:30,714 --> 00:28:32,276 Can you keep a secret, Tom? 481 00:28:33,536 --> 00:28:36,474 Will you promise you won’t tell Mr. Burke I’ve got it? 482 00:28:38,970 --> 00:28:40,376 But you, Tom, 483 00:28:40,932 --> 00:28:43,494 you’ll appreciate it for its history, 484 00:28:43,982 --> 00:28:46,682 not how many Galleons you can get for it. 485 00:28:53,584 --> 00:28:56,810 I would be more than glad to see anything Miss Hepzibah shows me. 486 00:28:57,155 --> 00:28:58,796 So, wait for me here! 487 00:29:04,338 --> 00:29:05,385 Wait a minute. 488 00:29:06,022 --> 00:29:08,179 What I still have to figure out is… 489 00:29:08,517 --> 00:29:12,080 How did Tom Riddle know that Ms. Smith had the cup, 490 00:29:12,471 --> 00:29:15,617 if she had only received it from Lazarus days before? 491 00:29:15,805 --> 00:29:17,874 His employment at Borgin and Burkes. 492 00:29:18,291 --> 00:29:20,447 was clearly part of a plan. 493 00:29:21,068 --> 00:29:23,262 What better way to find out… 494 00:29:23,435 --> 00:29:25,420 about illegal traffic of heirlooms, 495 00:29:25,585 --> 00:29:27,522 and magic artifacts? 496 00:29:28,606 --> 00:29:29,606 Ms. Smith, 497 00:29:29,919 --> 00:29:31,419 was a regular costumer. 498 00:29:32,286 --> 00:29:34,364 Tom knew she was an Hufflepuff… 499 00:29:34,549 --> 00:29:35,790 and he knew… 500 00:29:35,868 --> 00:29:38,089 her affection might prove useful. 501 00:29:39,209 --> 00:29:40,553 And it did. 502 00:29:41,453 --> 00:29:44,421 He figured Lazarus would give her the cup… 503 00:29:44,781 --> 00:29:46,562 and he seized the opportunity. 504 00:29:49,900 --> 00:29:51,931 I’m sure you’ll like this, Tom... 505 00:29:52,754 --> 00:29:55,660 If my family knew I was showing you! 506 00:30:01,005 --> 00:30:02,973 They can’t wait to get their hands on this! 507 00:30:03,510 --> 00:30:06,401 I wonder whether you know what it is, Dear? 508 00:30:06,991 --> 00:30:08,412 Pick it up, 509 00:30:08,642 --> 00:30:09,845 have a good look! 510 00:30:16,070 --> 00:30:17,007 So? 511 00:30:19,281 --> 00:30:20,187 A badger... 512 00:30:20,910 --> 00:30:22,226 So... this was...? 513 00:30:22,337 --> 00:30:23,966 Helga Hufflepuff’s cup, 514 00:30:24,303 --> 00:30:26,522 as you very well know, you clever one! 515 00:30:26,818 --> 00:30:29,318 Didn’t I tell you I was distantly descended? 516 00:30:30,400 --> 00:30:31,353 This… 517 00:30:31,565 --> 00:30:34,442 has been handed down in the family for years and years. 518 00:30:34,523 --> 00:30:35,598 Lovely, isn’t it? 519 00:30:35,747 --> 00:30:39,013 And all sorts of powers it’s supposed to possess too, 520 00:30:39,439 --> 00:30:41,142 but I haven’t tested them thoroughly, 521 00:30:41,292 --> 00:30:43,917 I just keep it nice and safe in here. 522 00:30:45,246 --> 00:30:48,075 I think you’ll like this even more, lean in a little. 523 00:31:30,893 --> 00:31:33,096 Mr. Burk sold it to me, years ago. 524 00:31:35,113 --> 00:31:38,051 And I daresay he’d love to get it back when I’m gone. 525 00:31:48,222 --> 00:31:49,582 Slytherin’s mark... 526 00:31:49,698 --> 00:31:50,742 That’s right! 527 00:31:50,897 --> 00:31:52,957 I had to pay an arm and a leg for it, 528 00:31:53,082 --> 00:31:55,285 but I couldn’t let it pass, not a real treasure like that, 529 00:31:55,448 --> 00:31:57,663 had to have it for my collection. 530 00:32:00,440 --> 00:32:03,394 Burke bought it, apparently from a... 531 00:32:03,705 --> 00:32:05,288 ragged-looking woman... 532 00:32:05,472 --> 00:32:07,066 who seemed to have stolen it, 533 00:32:07,552 --> 00:32:10,021 but had no idea of its true value! 534 00:32:17,070 --> 00:32:19,429 Hepzibah didn’t have any clue… 535 00:32:19,545 --> 00:32:22,748 what a heavy impact those words would have had on her fate. 536 00:32:24,556 --> 00:32:27,478 The woman who sold the locket to Burke? 537 00:32:27,930 --> 00:32:29,571 Merope Gaunt, 538 00:32:30,038 --> 00:32:32,578 heir of Salazar Slytherin. 539 00:32:33,286 --> 00:32:35,302 Mother of Tom Riddle. 540 00:32:45,432 --> 00:32:46,792 Are you all right, dear? 541 00:32:47,790 --> 00:32:48,805 Yes. 542 00:32:49,593 --> 00:32:51,723 Yes, I’m very well. 543 00:32:53,185 --> 00:32:53,979 Your eyes... 544 00:32:54,067 --> 00:32:56,458 I thought... but a trick of the light, I suppose... 545 00:32:56,924 --> 00:32:57,799 It’s funny… 546 00:32:58,932 --> 00:33:01,291 how sometimes chance intertwines… 547 00:33:01,432 --> 00:33:03,577 so devilishly well with fate. 548 00:33:05,093 --> 00:33:07,177 Don’t you agree, Ms. Smith? 549 00:33:07,287 --> 00:33:08,131 Dear boy, I... 550 00:33:09,400 --> 00:33:10,357 The seeker… 551 00:33:10,712 --> 00:33:11,925 chases the Snitch… 552 00:33:12,084 --> 00:33:13,975 so assiduously, 553 00:33:14,120 --> 00:33:15,729 When he finally grabs it, 554 00:33:15,885 --> 00:33:18,119 firmly holding in his hand... 555 00:33:19,647 --> 00:33:22,897 He simply realizes the game was already won. 556 00:33:23,789 --> 00:33:25,281 What do you mean? 557 00:33:26,607 --> 00:33:28,528 Poor, sweet Lazarus, 558 00:33:29,037 --> 00:33:31,943 such an erratic and umpredictable boy, 559 00:33:32,099 --> 00:33:35,412 disowned by the Hufflepuffs... 560 00:33:36,486 --> 00:33:38,548 But he was so proud of his roots... 561 00:33:38,994 --> 00:33:40,885 to risk his life… 562 00:33:42,103 --> 00:33:44,670 looking for Helga Hufflepuff’s cup, 563 00:33:46,093 --> 00:33:48,151 the lost heirloom of your family. 564 00:33:48,355 --> 00:33:50,042 How do you know about Lazarus?! 565 00:33:50,689 --> 00:33:52,626 How do you know the cup was lost?! 566 00:33:52,814 --> 00:33:53,954 And he trusted again… 567 00:33:54,735 --> 00:33:56,360 the very same family… 568 00:33:57,005 --> 00:34:00,364 that denied him his Hufflepuff descendance, 569 00:34:02,368 --> 00:34:04,772 handing the cup to you, 570 00:34:05,007 --> 00:34:08,371 hoping to keep it hidden from dangerous people. 571 00:34:08,726 --> 00:34:10,132 People like me. 572 00:34:10,280 --> 00:34:11,343 You what… 573 00:34:12,225 --> 00:34:14,756 But my luck seems to be endless because... 574 00:34:15,621 --> 00:34:18,074 I bet your dear nephew ignored… 575 00:34:18,264 --> 00:34:22,248 that you also owned the noble Slytherin heirloom. 576 00:34:22,422 --> 00:34:23,469 Very well. 577 00:34:24,431 --> 00:34:27,776 The one that I was so desperately looking for… 578 00:34:28,608 --> 00:34:30,017 Finally mine! 579 00:34:32,710 --> 00:34:33,975 Do you want my treasures? 580 00:34:34,335 --> 00:34:35,570 Take them, you can keep them! 581 00:34:37,630 --> 00:34:39,755 I find it almost disgusting. 582 00:34:40,165 --> 00:34:43,556 Your nephew has done so much to find this relic… 583 00:34:43,918 --> 00:34:46,371 and restore your family’s name… 584 00:34:47,887 --> 00:34:49,606 And then I look at you. 585 00:34:51,080 --> 00:34:52,408 So sickening, 586 00:34:52,822 --> 00:34:55,822 so revolting, so old. 587 00:34:56,444 --> 00:34:59,726 You’re living proof of how low the four houses have fallen. 588 00:35:00,542 --> 00:35:02,698 If Hufflepuff ever had a worthy heir, 589 00:35:02,807 --> 00:35:04,479 that was Lazarus Smith. 590 00:35:04,685 --> 00:35:06,107 And now he’s dead, 591 00:35:06,564 --> 00:35:07,986 by my hand. 592 00:35:08,144 --> 00:35:08,908 You did what…? 593 00:35:09,337 --> 00:35:12,259 He wanted to raise this world to higher ends. 594 00:35:12,451 --> 00:35:14,232 He wanted a peaceful and just world, 595 00:35:14,363 --> 00:35:15,925 like all four of us heirs. 596 00:35:16,620 --> 00:35:17,980 But you don’t have to worry, 597 00:35:19,327 --> 00:35:21,218 his dream will live on with me. 598 00:35:26,331 --> 00:35:28,003 You are Slytherin’s heir! 599 00:35:31,138 --> 00:35:31,747 Tom! 600 00:35:32,173 --> 00:35:33,611 I have a secure vault at Gringotts! 601 00:35:33,743 --> 00:35:34,734 I'm rich, 602 00:35:34,853 --> 00:35:36,378 I’ll do anything you want, I’ll give you everything you want! 603 00:35:36,487 --> 00:35:37,972 Tom dear, I beg you! 604 00:35:38,175 --> 00:35:38,862 Tom! 605 00:35:41,310 --> 00:35:42,435 Tom, I beg you! 606 00:35:43,037 --> 00:35:44,709 Enemies of the Heir, 607 00:35:45,386 --> 00:35:46,394 beware. 608 00:35:48,006 --> 00:35:50,914 Avada Kedavra! 609 00:35:56,784 --> 00:35:59,331 Tom impeccably staged a first-class scandal: 610 00:35:59,508 --> 00:36:00,966 a False Memory charm, 611 00:36:01,248 --> 00:36:03,047 an undetectable poison, 612 00:36:03,762 --> 00:36:05,965 and just the right touch of theatricality; 613 00:36:06,492 --> 00:36:08,258 the house-elf pled guilty. 614 00:36:08,381 --> 00:36:09,852 Merlin’s beard… 615 00:36:10,345 --> 00:36:12,169 That night I paid Tom a visit... 616 00:36:12,786 --> 00:36:13,630 Tom! 617 00:36:14,361 --> 00:36:16,471 unaware of the crime he had just committed. 618 00:36:16,939 --> 00:36:17,939 Alohomora! 619 00:36:19,969 --> 00:36:20,970 Tom! 620 00:36:25,724 --> 00:36:27,162 I was desperate… 621 00:36:28,778 --> 00:36:29,903 after Hogwarts, 622 00:36:30,147 --> 00:36:32,569 Tom cut off all ties with us Heirs. 623 00:36:35,920 --> 00:36:37,732 After Lazarus died… 624 00:36:38,325 --> 00:36:39,747 I was terrified. 625 00:36:41,009 --> 00:36:44,540 What if Tom had managed to find one of the heirlooms he was looking for? 626 00:36:47,182 --> 00:36:48,807 Lazarus’s murderer, 627 00:36:49,819 --> 00:36:51,538 would he have come for him too? 628 00:36:55,877 --> 00:36:56,947 I got there late. 629 00:37:00,038 --> 00:37:01,554 Tom had vanished. 630 00:37:04,402 --> 00:37:05,379 I was… 631 00:37:06,069 --> 00:37:07,163 the only one… 632 00:37:07,265 --> 00:37:08,756 who still cared about Tom… 633 00:37:10,061 --> 00:37:13,014 The only one who still believed in him. 634 00:37:14,358 --> 00:37:15,374 The only… 635 00:37:15,584 --> 00:37:17,146 disgusting little girl… 636 00:37:17,442 --> 00:37:19,567 still blinded by her feelings. 637 00:37:21,552 --> 00:37:22,489 But... 638 00:37:22,855 --> 00:37:24,667 to what end? 639 00:37:27,297 --> 00:37:29,876 Why retrieve the four founders’ heirlooms? 640 00:37:34,323 --> 00:37:35,370 Horcrux. 641 00:37:37,287 --> 00:37:38,084 What ? 642 00:37:40,889 --> 00:37:41,889 Horcrux. 643 00:37:43,586 --> 00:37:44,602 Do you know… 644 00:37:44,816 --> 00:37:46,800 what this word means, General? 645 00:37:48,184 --> 00:37:49,809 A power so dark… 646 00:37:50,164 --> 00:37:52,664 that only a few dare speak of it. 647 00:37:54,200 --> 00:37:55,983 The only known form… 648 00:37:56,359 --> 00:37:57,765 of immortality. 649 00:37:59,578 --> 00:38:01,515 Tearing a fragment of your soul… 650 00:38:02,175 --> 00:38:04,832 to confine it into an object. 651 00:38:05,537 --> 00:38:07,194 What kind of object? 652 00:38:07,425 --> 00:38:08,378 Who knows? 653 00:38:09,009 --> 00:38:10,259 Might be anything. 654 00:38:12,002 --> 00:38:13,018 Or maybe… 655 00:38:14,798 --> 00:38:16,673 something you really care about. 656 00:38:17,109 --> 00:38:19,422 An object which represents something. 657 00:38:19,728 --> 00:38:20,603 Which... 658 00:38:21,560 --> 00:38:23,357 is bound to a memory… 659 00:38:24,388 --> 00:38:26,201 Which is a part of your past. 660 00:38:26,540 --> 00:38:28,336 Like… a diary! 661 00:38:30,352 --> 00:38:31,399 So you think that... 662 00:38:31,785 --> 00:38:33,707 the diary we obtained… 663 00:38:34,121 --> 00:38:35,199 is a horcrux? 664 00:38:36,113 --> 00:38:37,363 I can’t say for sure. 665 00:38:38,100 --> 00:38:38,818 But... 666 00:38:39,419 --> 00:38:40,419 I’m sure that... 667 00:38:41,236 --> 00:38:43,111 both the cup and the locket, 668 00:38:43,295 --> 00:38:46,045 are now more than simple heirlooms. 669 00:38:46,719 --> 00:38:49,204 And I think that he won’t stop there. 670 00:38:50,143 --> 00:38:51,346 For what we know, 671 00:38:51,510 --> 00:38:55,026 he might already have gotten to Rowena Ravenclaw’s diadem… 672 00:38:58,131 --> 00:38:59,147 Wiglaf. 673 00:39:02,184 --> 00:39:04,184 What happened to Ravenclaw’s heir? 674 00:39:11,966 --> 00:39:13,107 It’s a nasty wound. 675 00:39:14,076 --> 00:39:17,655 Now stay here, be quiet and wait while I finish this healing potion… 676 00:39:18,846 --> 00:39:20,340 hoping that this will work. 677 00:39:20,778 --> 00:39:22,419 After all these years… 678 00:39:23,127 --> 00:39:24,490 Why did you look for me? 679 00:39:25,182 --> 00:39:27,042 Because we have a common goal, I guess. 680 00:39:28,792 --> 00:39:30,740 And I even guess that in this world… 681 00:39:30,849 --> 00:39:32,814 there still is someone I can call my friend. 682 00:39:36,060 --> 00:39:37,216 That someone is you. 683 00:39:39,122 --> 00:39:40,507 Things are getting worse. 684 00:39:41,609 --> 00:39:43,422 Now they call themselves Deatheater... 685 00:39:43,975 --> 00:39:45,064 Hilarious! 686 00:39:45,298 --> 00:39:46,501 There’s nothing we can do, 687 00:39:47,507 --> 00:39:49,819 not as long as the enigma remains unsolved. 688 00:39:52,604 --> 00:39:55,307 We searched every single inch of those ruins, 689 00:39:56,074 --> 00:39:57,590 but there is no sign of the sword. 690 00:39:59,062 --> 00:40:00,007 You mean… 691 00:40:00,185 --> 00:40:02,029 Godric Gryffindor's sword? 692 00:40:02,655 --> 00:40:03,811 Probably… 693 00:40:04,104 --> 00:40:07,182 the only heirloom Tom still couldn’t find. 694 00:40:08,266 --> 00:40:10,657 What are Wiglaf’s intentions? 695 00:40:11,636 --> 00:40:13,136 We have to stop him, Wiglaf… 696 00:40:15,956 --> 00:40:18,352 If he manages to take hold of the sword, well then… 697 00:40:18,580 --> 00:40:19,950 We have to Save him! 698 00:40:23,388 --> 00:40:25,575 He opened the Chamber of Secrets. 699 00:40:26,660 --> 00:40:28,066 He killed Lazarus! 700 00:40:29,065 --> 00:40:30,301 He's been... 701 00:40:31,128 --> 00:40:32,957 betraying us, always! 702 00:40:33,478 --> 00:40:35,080 He is true evil. 703 00:40:35,328 --> 00:40:37,343 And I will eradicate him! 704 00:40:38,014 --> 00:40:39,683 I will bring justice! 705 00:40:39,808 --> 00:40:41,324 There’s still some good in Tom! 706 00:40:41,777 --> 00:40:42,641 I know it! 707 00:40:44,695 --> 00:40:45,494 Tom? 708 00:40:47,839 --> 00:40:48,886 Who is Tom? 709 00:40:50,887 --> 00:40:52,121 No, Grisha. 710 00:40:52,698 --> 00:40:54,838 There was never a Tom. 711 00:40:55,919 --> 00:40:57,310 He has always been… 712 00:40:57,919 --> 00:40:58,930 Volde... 713 00:40:59,477 --> 00:41:00,602 He has always been? 714 00:41:01,555 --> 00:41:03,258 - Go on. - Nothing. 715 00:41:03,915 --> 00:41:05,243 That name just… 716 00:41:06,437 --> 00:41:07,531 It doesn’t matter... 717 00:41:09,192 --> 00:41:12,203 I guess the Veritaserum is starting to wear off. 718 00:41:14,542 --> 00:41:16,961 Wiglaf tried to stop him, Mister Makarov. 719 00:41:17,229 --> 00:41:18,292 He tried, 720 00:41:18,411 --> 00:41:19,333 but now… 721 00:41:21,133 --> 00:41:22,242 He’s dead. 722 00:41:23,413 --> 00:41:24,192 dead? 723 00:41:24,762 --> 00:41:26,230 He had no chance with him. 724 00:41:26,675 --> 00:41:28,597 First the Badger, then the Raven… 725 00:41:29,176 --> 00:41:31,114 I’m the only one left. 726 00:41:31,430 --> 00:41:33,961 The only one who can still stop the Serpent. 727 00:41:34,296 --> 00:41:36,593 The only one who can still save Tom. 728 00:41:36,895 --> 00:41:39,036 Save him… From what? 729 00:41:39,344 --> 00:41:40,354 From himself! 730 00:41:44,234 --> 00:41:45,625 That diary… 731 00:41:46,785 --> 00:41:48,270 If there’s a way to stop him, 732 00:41:48,640 --> 00:41:49,922 it’s in there. 733 00:41:51,203 --> 00:41:53,250 It is a fragment of his soul… 734 00:41:53,652 --> 00:41:54,715 Of his life… 735 00:41:56,323 --> 00:41:57,448 Of his past… 736 00:42:00,443 --> 00:42:01,346 And mine. 737 00:42:09,844 --> 00:42:11,359 The train leaves in an hour. 738 00:42:11,670 --> 00:42:13,420 You’d better pack your things. 739 00:42:16,545 --> 00:42:18,311 Is this how you say goodbye? 740 00:42:19,233 --> 00:42:21,593 Since, as you know, I am a Headboy, 741 00:42:22,101 --> 00:42:23,383 it would be almost impossible… 742 00:42:23,508 --> 00:42:25,719 to say goodbye on the train, so… 743 00:42:27,438 --> 00:42:29,282 What’ s the matter with you? 744 00:42:29,993 --> 00:42:30,805 Sorry? 745 00:42:31,465 --> 00:42:33,121 What’s the matter with you! 746 00:42:33,598 --> 00:42:34,973 What’s the bloody matter! 747 00:42:36,105 --> 00:42:39,287 Why do you always make things go wrong? 748 00:42:39,842 --> 00:42:43,187 It looks like you enjoy seeing the world going to pieces! 749 00:42:46,865 --> 00:42:48,506 Lazarus will be ok. 750 00:42:48,866 --> 00:42:49,882 And Wiglaf, well… 751 00:42:50,197 --> 00:42:51,025 You know... 752 00:42:51,520 --> 00:42:53,270 we are alike in many ways. 753 00:42:53,963 --> 00:42:56,291 It’s normal for us to be in conflict. 754 00:42:56,808 --> 00:42:58,402 But he will take his own path, 755 00:42:58,617 --> 00:42:59,945 as I will follow mine. 756 00:43:01,712 --> 00:43:02,634 And me? 757 00:43:04,562 --> 00:43:06,686 What answer do you have for me? 758 00:43:13,054 --> 00:43:14,898 You are a seeker, right? 759 00:43:15,296 --> 00:43:17,507 You know too well how the game works. 760 00:43:18,582 --> 00:43:20,066 You have to cach the snitch. 761 00:43:20,432 --> 00:43:21,557 You have to chase it… 762 00:43:21,716 --> 00:43:23,513 you have to grab it to end the game. 763 00:43:24,861 --> 00:43:26,079 But it never rests, 764 00:43:26,234 --> 00:43:27,171 it’s unstoppable. 765 00:43:27,808 --> 00:43:29,417 It whizzes at top speed… 766 00:43:29,655 --> 00:43:31,077 and if you want to catch it, 767 00:43:31,582 --> 00:43:33,050 you must not be distracted. 768 00:43:33,927 --> 00:43:35,271 You cannot think… 769 00:43:38,677 --> 00:43:39,693 No past, 770 00:43:40,053 --> 00:43:41,115 no future. 771 00:43:43,029 --> 00:43:45,091 What about that diary, then? 772 00:43:52,180 --> 00:43:54,318 Memories are made of something peculiar… 773 00:43:55,704 --> 00:43:57,798 Trying to catch them can be dangerous. 774 00:43:59,143 --> 00:44:00,898 The good ones, they’re hard to catch. 775 00:44:02,001 --> 00:44:03,298 The bad ones, 776 00:44:03,466 --> 00:44:04,450 on the other hand… 777 00:44:06,375 --> 00:44:08,047 They’re even harder to keep away. 778 00:44:09,893 --> 00:44:11,518 You will run away, 779 00:44:11,920 --> 00:44:12,822 won't you? 780 00:44:14,477 --> 00:44:16,367 You will disappear, I know. 781 00:44:16,585 --> 00:44:17,647 It's in your nature. 782 00:44:18,746 --> 00:44:21,465 But you can't run away from who you truly are. 783 00:44:26,446 --> 00:44:28,790 You can't run away from your past. 784 00:44:34,179 --> 00:44:36,131 Farewell, Grisha. 785 00:44:53,032 --> 00:44:54,329 Since that day… 786 00:44:55,388 --> 00:44:56,857 Have you seen each other again? 787 00:44:59,209 --> 00:45:00,084 No. 788 00:45:27,929 --> 00:45:28,882 Not yet. 789 00:45:49,297 --> 00:45:52,125 You’re accused of serious crimes, young lady. 790 00:45:53,219 --> 00:45:55,083 Attempted robbery of materials… 791 00:45:55,176 --> 00:45:57,723 held by the soviet auror department, 792 00:45:58,003 --> 00:46:00,081 resisting arrest, contempt… 793 00:46:00,807 --> 00:46:01,622 But… 794 00:46:01,819 --> 00:46:02,991 I suppose… 795 00:46:03,175 --> 00:46:05,472 there might have been a big misunderstanding, 796 00:46:05,854 --> 00:46:06,698 true? 797 00:46:07,882 --> 00:46:10,948 You told me everything, Ms. McLaggen. 798 00:46:11,698 --> 00:46:12,604 And, 799 00:46:13,183 --> 00:46:14,980 unless you are immune… 800 00:46:15,125 --> 00:46:16,469 to Veritaserum… 801 00:46:16,922 --> 00:46:18,360 you said the truth… 802 00:46:21,136 --> 00:46:22,996 But it’s still your own truth. 803 00:46:23,914 --> 00:46:26,227 I cannot be sure what you said actually happened. 804 00:46:27,358 --> 00:46:28,577 We need facts, 805 00:46:29,467 --> 00:46:30,576 we need proofs. 806 00:46:31,786 --> 00:46:34,583 No one would believe such a convoluted… 807 00:46:34,786 --> 00:46:36,192 and inconsistent story. 808 00:46:38,075 --> 00:46:39,637 Not even I, 809 00:46:39,950 --> 00:46:41,231 can truly believe it. 810 00:46:42,503 --> 00:46:43,473 Yet… 811 00:46:44,487 --> 00:46:46,065 I see something… 812 00:46:46,643 --> 00:46:48,533 extremely sincere in you. 813 00:46:52,254 --> 00:46:54,176 Something different. 814 00:46:56,328 --> 00:46:57,937 We cannot use this diary, 815 00:46:58,568 --> 00:46:59,786 it doesn't belong here. 816 00:47:00,511 --> 00:47:01,605 If the owner, 817 00:47:01,761 --> 00:47:03,558 really is Tom Marvolo Riddle, 818 00:47:03,755 --> 00:47:04,646 then, 819 00:47:05,133 --> 00:47:06,950 it’s a problem of the brits, 820 00:47:08,230 --> 00:47:09,090 so… 821 00:47:10,076 --> 00:47:12,508 I’m giving this diary to you. 822 00:47:21,818 --> 00:47:22,732 I am sure that, 823 00:47:23,044 --> 00:47:25,065 you can work on convincing your department… 824 00:47:25,430 --> 00:47:27,415 to take your investigation seriously. 825 00:47:30,802 --> 00:47:32,536 After Gellert Grindelwald, 826 00:47:32,696 --> 00:47:35,821 I’m sure they wouldn’t want another dark wizard on their hands… 827 00:47:36,470 --> 00:47:37,468 Am I right? 828 00:47:38,638 --> 00:47:40,349 - General Makarov, I... - Please, 829 00:47:40,694 --> 00:47:41,881 take back your wand… 830 00:47:42,358 --> 00:47:44,281 and the rest of your personal belongings 831 00:47:44,390 --> 00:47:46,242 before you use the Portkey you’ll be given. 832 00:47:47,352 --> 00:47:49,930 I’m sure I will hear more of you… 833 00:47:51,890 --> 00:47:52,812 Yes. 834 00:47:56,625 --> 00:47:57,782 Be well. 835 00:48:01,636 --> 00:48:02,714 Thanks, General. 836 00:48:13,752 --> 00:48:15,236 Oh, Ms. McLaggen! 837 00:48:20,019 --> 00:48:21,191 The diary… 838 00:48:22,595 --> 00:48:24,642 What I cannot figure out is: 839 00:48:26,055 --> 00:48:28,149 How did you know we had it? 840 00:48:31,191 --> 00:48:32,160 I didn’t… 841 00:48:36,712 --> 00:48:37,900 Or maybe... 842 00:48:39,568 --> 00:48:40,779 I did! 843 00:48:42,780 --> 00:48:43,543 What in…? 844 00:48:51,425 --> 00:48:52,503 Who the hell… 845 00:48:56,892 --> 00:48:58,501 Who… Who are you?! 846 00:48:58,791 --> 00:49:00,728 My name is... 847 00:49:02,895 --> 00:49:04,020 Voldemort. 848 00:49:06,335 --> 00:49:07,858 That's not possible… 849 00:49:08,773 --> 00:49:09,992 Transfiguration? 850 00:49:10,156 --> 00:49:12,015 There’s nothing that powerful… 851 00:49:12,771 --> 00:49:14,162 The Veritaserum…? 852 00:49:15,284 --> 00:49:17,128 Darkness hides secrets… 853 00:49:17,680 --> 00:49:19,130 far more powerful… 854 00:49:19,685 --> 00:49:21,606 than just a simple potion, 855 00:49:22,333 --> 00:49:23,327 General. 856 00:49:24,185 --> 00:49:26,201 You violated my soul's tomb... 857 00:49:26,802 --> 00:49:30,071 the tomb where my past lies. 858 00:49:32,604 --> 00:49:33,725 Grab him! 859 00:49:34,492 --> 00:49:36,445 Enemies of the Heir… 860 00:49:36,895 --> 00:49:37,958 Beware! 861 00:49:54,195 --> 00:49:56,476 Whomever these remains belonged to, 862 00:49:56,943 --> 00:49:59,224 is of little importance at this point. 863 00:50:00,035 --> 00:50:01,754 Probably a sacrifice… 864 00:50:01,909 --> 00:50:05,018 for who knows what kind of dark ritual… 865 00:50:10,120 --> 00:50:11,307 It was a woman. 866 00:50:12,639 --> 00:50:13,436 Come on. 867 00:50:14,279 --> 00:50:15,154 We must go, 868 00:50:15,536 --> 00:50:17,364 before we get caught in the storm. 869 00:50:20,317 --> 00:50:22,567 Grindelwald was defeated... 870 00:50:22,879 --> 00:50:24,727 but this notwithstanding… 871 00:50:27,739 --> 00:50:30,802 because of him, good people must still die. 872 00:50:35,027 --> 00:50:36,300 When will it end? 873 00:50:37,807 --> 00:50:39,104 It has no end... 874 00:50:47,952 --> 00:50:51,061 There will always be darkness in this world, Igor. 875 00:50:52,093 --> 00:50:53,124 The darkness... 876 00:50:53,663 --> 00:50:55,069 is all that we have… 877 00:50:56,050 --> 00:50:57,268 How else... 878 00:50:57,530 --> 00:00:00,000 would we remember the light? 879 00:00:01,305 --> 00:00:07,361 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now57147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.