Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,530 --> 00:01:14,535
സബ്ടൈറ്റിലുകൾ by explosiveskull
GoldenBeard വീണ്ടും സമന്വയിപ്പിക്കുക
2
00:01:27,500 --> 00:01:29,669
ലൈഫ്
ഫൗണ്ടേഷൻ കൺട്രോൾ, ഇത് എൽ എഫ് 1 ആണ്. I>
3
00:01:29,671 --> 00:01:32,403
മാതൃകകൾ സുരക്ഷിതമാണ്,
ഞങ്ങൾ ഹോം പോകുന്നു. i>
4
00:01:32,405 --> 00:01:34,739
റോജർ, എൽഎഫ് 1.
നിങ്ങൾ വീണ്ടും വർത്തിക്കാൻ പോവുകയാണ്. I>
5
00:01:34,741 --> 00:01:37,642
അത് പകർത്തുക.
Reentry ക്രമം സമാരംഭിക്കുക. I>
6
00:01:37,644 --> 00:01:39,711
പോയിന്റ്-ഓഫ് 103 പോയിന്റിൽ ... i>
7
00:01:39,713 --> 00:01:41,513
ഓ, ഷീറ്റ്. i>
8
00:01:41,515 --> 00:01:42,949
ഇത് സീൽ ചെയ്യുക.
അത് അടച്ച്! I>
9
00:01:43,182 --> 00:01:44,582
LF1, മിഷൻ കൺട്രോൾ. i>
10
00:01:44,584 --> 00:01:46,217
നിങ്ങൾ ബ്രേക്കിംഗ് അപ്പ് ചെയ്യുന്നു.
ദയവായി ആവർത്തിക്കുക. I>
11
00:01:46,219 --> 00:01:47,921
Mayday, Mayday, LF1! i>
12
00:01:48,156 --> 00:01:49,722
- മെയ് ദിനം!
- LF1, മിഷൻ കൺട്രോൾ. I>
13
00:01:49,724 --> 00:01:51,556
ദയവായി ആവർത്തിക്കുക. i>
14
00:01:51,558 --> 00:01:53,894
LF1, മിഷൻ കൺട്രോൾ.
ദയവായി ആവർത്തിക്കുക. I>
15
00:02:43,478 --> 00:02:45,511
എനിക്ക് കാത്തിരിക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ല
പൂർണമായ വൃത്തിയാക്കാൻ വേണ്ടി മാത്രം
16
00:02:45,513 --> 00:02:47,193
- സ്റ്റാറ്റസ് റിപ്പോർട്ട്.
- ഞങ്ങൾ ഈ ഡാറ്റ ശേഖരിക്കുന്നു
17
00:02:47,217 --> 00:02:49,194
- കഴിയുന്നത്ര വേഗത്തിൽ.
- അത് മതിയായതല്ല.
18
00:02:49,218 --> 00:02:50,785
ശരി, നീ എനിക്ക് പറയാനാകും
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്.
19
00:02:50,787 --> 00:02:52,586
ചിലതരം ലംഘനം നടന്നു.
ഒരു ബഹിരാകാശയാത്ര
20
00:02:52,588 --> 00:02:54,955
- ഒരു വേദന കോൾ അയച്ചു.
- ജോലിക്കാരനെ സംബന്ധിച്ചോ?
21
00:02:54,957 --> 00:02:58,592
- ഞങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
- എവിടെ ഇറങ്ങിപ്പോയി?
22
00:02:58,594 --> 00:03:00,595
ഇത് 20 കിലോമീറ്റർ ആണ്
സിബുവിന്റെ പടിഞ്ഞാറ്.
23
00:03:00,597 --> 00:03:02,797
ഞങ്ങൾ ചുരുങ്ങിയത് തിരിച്ചെടുത്തു
എല്ലാ സാമ്പിളുകളും?
24
00:03:02,799 --> 00:03:04,599
ഇല്ല
അവരിൽ മൂന്നുപേർ.
25
00:03:04,601 --> 00:03:06,567
ജീവജാലങ്ങളിൽ ഒന്ന്
നിയന്ത്രണം നഷ്ടപ്പെട്ടു,
26
00:03:06,569 --> 00:03:09,639
അത് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല.
27
00:03:23,486 --> 00:03:24,686
അവൾ എന്താണ് പറയുന്നത്?
28
00:03:24,688 --> 00:03:26,824
ഒരു ബഹിരാകാശയാത്ര
ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു.
29
00:03:32,763 --> 00:03:33,829
അതാണ് ജെയിംസൺ.
30
00:04:57,617 --> 00:04:59,117
- രാവിലെ, സൂര്യപ്രകാശം.
- എന്ത്?
31
00:04:59,119 --> 00:05:00,554
ഞാൻ ഉണർന്നിരിക്കുന്നു.
32
00:05:01,655 --> 00:05:02,988
എന്നെ മിസ്സ് ചെയ്തു.
33
00:05:02,990 --> 00:05:04,689
- ഞാൻ ഉണർന്നിരിക്കുന്നു.
- ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു.
34
00:05:04,691 --> 00:05:06,924
- നിങ്ങൾക്ക് അത് തിരികെ വരാൻ കഴിയും.
നന്ദി
35
00:05:06,926 --> 00:05:09,961
ഓ,
നിങ്ങൾ ഒരു സ്യൂട്ട് ധരിക്കുന്നു. അതെ!
36
00:05:09,963 --> 00:05:12,463
- നിങ്ങൾ വസ്ത്രം ധരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
- നന്ദി.
37
00:05:12,465 --> 00:05:14,766
ഇന്ന് എനിക്ക് ഡെപ്പോസിറ്റുകൾ ഉണ്ട്
ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷൻ കേസിൽ.
38
00:05:14,768 --> 00:05:17,035
ഹേയ്, എന്നെ അറിയിക്കൂ
നിങ്ങളുടെ മീറ്റിംഗ് എങ്ങനെ പോകുന്നു
39
00:05:17,037 --> 00:05:18,671
എന്റെ മീറ്റിംഗ്?
40
00:05:18,673 --> 00:05:20,538
കഷ്ടം. അതെ.
41
00:05:20,540 --> 00:05:22,442
എന്റെ മീറ്റിംഗ്.
42
00:05:26,445 --> 00:05:28,948
- കോഫി.
- ഓ. ക്ഷമിക്കണം!
43
00:05:28,950 --> 00:05:30,850
- നിങ്ങൾ തികഞ്ഞവരാണ്.
- നന്ദി.
44
00:05:30,852 --> 00:05:32,752
ഹായ്, നിനക്ക് എന്ത് ...
എന്ത് രാത്രി നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം
45
00:05:32,754 --> 00:05:34,586
- ഇന്ന് രാത്രിയാണ്, ശരിയല്ലേ?
- തീയതി രാത്രി.
46
00:05:34,588 --> 00:05:37,523
മിമ്മി-ഹാം. അതുകൊണ്ട്, ഞാൻ എടുക്കും
നിങ്ങൾ വളരുന്നു, സമയം, 6:00.
47
00:05:37,525 --> 00:05:39,959
മറക്കരുത്
നിന്റെ ഹെൽമെറ്റ്.
48
00:05:39,961 --> 00:05:41,527
ഓ, ഞാൻ സന്തോഷിക്കുന്നു
നിങ്ങൾക്കിഷ്ടമുള്ള,
49
00:05:41,529 --> 00:05:43,029
ഞാൻ അത് ധരിക്കുന്നതിൽ തന്ത്രം പ്രയോഗിക്കും
ഞങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിൽ.
50
00:05:43,031 --> 00:05:44,764
അത് ചൂടാണ്.
51
00:05:44,766 --> 00:05:46,666
പൂച്ചയ്ക്ക് ഭക്ഷണം കൊടുക്കുക.
52
00:05:46,668 --> 00:05:47,967
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കും.
53
00:05:47,969 --> 00:05:49,501
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു!
54
00:05:49,503 --> 00:05:51,104
നിന്നെയും സ്നേഹിക്കുന്നു.
പൂച്ചയ്ക്ക് ഭക്ഷണം കൊടുക്കുക.
55
00:06:10,059 --> 00:06:11,959
എഡ്രി ബ്രോക്ക്
നിലത്തുളള ബൂട്ട്സ് i>
56
00:06:11,961 --> 00:06:14,528
ഇന്ന് മിഷൻ ഡിസ്ട്രിക്റ്റിൽ,
ചിലത് ഒരു ലീഡ് പിന്തുടരുന്നു ... i>
57
00:06:14,530 --> 00:06:16,163
എല്ലാവർക്കും അറിയാം
ഞങ്ങളുടെ സിലിക്കൺ വാലി അതിർത്തികൾ i>
58
00:06:16,165 --> 00:06:18,365
Google, Facebook എന്നിവയിൽ ...
കഴിഞ്ഞ പ്രാവശ്യം, ഞാൻ ചുറ്റിനടന്നു i>
59
00:06:18,434 --> 00:06:19,934
അസ്വസ്ഥതയോടെ ചോദിക്കുന്നു
ചോദ്യങ്ങൾ ... i>
60
00:06:19,936 --> 00:06:23,070
വീടില്ലാത്തവൻ മാത്രമേ വർദ്ധിക്കുകയുള്ളൂ
ആയിരക്കണക്കിന് ... i>
61
00:06:23,072 --> 00:06:26,074
എഡ്രി ബ്രോക്ക് ഇവിടെ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു
ഇന്ന് ഡൗണ്ടൗൺ ഓക്ലൻഡിൽ നിന്ന്, i>
62
00:06:26,076 --> 00:06:29,177
എവിടെ വലിയ പ്രകടനങ്ങൾ
തെരുവിലിറങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. i>
63
00:06:29,179 --> 00:06:31,746
ഞാൻ പിന്തുടരുന്നു
ഈ റിയൽ എസ്റ്റേറ്റ് കൈക്കൂലി സ്റ്റോറി i>
64
00:06:31,748 --> 00:06:33,848
കുറച്ച് ആഴ്ചകൾക്കായി. i>
65
00:06:33,850 --> 00:06:35,849
ഇത് നിങ്ങളെ തള്ളിക്കളയുകയാണ്.
... എല്ലാവരും ശക്തമായ സായുധരായിരിക്കും ... i>
66
00:06:35,851 --> 00:06:38,052
മെഡിക്കൽ എക്സാമിനർ ഇതുവരെ വന്നിട്ടില്ല
മരണ കാരണം നിർണ്ണയിക്കാൻ, i>
67
00:06:38,054 --> 00:06:39,921
ഈ അവസ്ഥ കാരണം
ശരീരം, i>
68
00:06:39,923 --> 00:06:42,258
എന്നാൽ നിങ്ങൾ കാറ്റിൽ പറയില്ല
ഒരു പമ്പിന്റെ താഴെയായി i>
69
00:06:42,491 --> 00:06:45,626
പ്രകൃതികാരണങ്ങൾ കാരണം,
അതിനാൽ നഗരം i> ആണെന്ന് തോന്നുന്നു
70
00:06:45,628 --> 00:06:49,130
ഈ ആളുകളെക്കുറിച്ച് ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല
കൊലയാളിയേക്കാൾ കൂടുതൽ. i>
71
00:06:49,132 --> 00:06:52,033
ഞാൻ എഡി ബ്രോക് ആണ്, i>
ഇത് i> ബ്രാക്കിന്റെ റിപ്പോർട്ട് ആണ്.
72
00:06:52,035 --> 00:06:53,835
ഹായ്, റിച്ചാർഡ്!
73
00:06:53,837 --> 00:06:56,272
- ലുക്കിൻ 'നല്ലത്!
- എഡ്ഡി, നിനക്ക് അവിടെ പാർക്കാനാവില്ല, ബ്രോം.
74
00:06:56,505 --> 00:06:58,606
വരൂ, വരൂ. അവിടെയുണ്ട്
സാധ്യമായ കാര്യമൊന്നുമില്ല.
75
00:06:58,608 --> 00:06:59,874
അവൾ എങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു?
76
00:06:59,876 --> 00:07:02,811
ബെർക്ക്ലി. തവിട്ട്. MIT.
77
00:07:02,813 --> 00:07:04,812
- അവൾക്ക് ഒരു സ്കോളർഷിപ്പ് ലഭിക്കുന്നു.
- ഞാൻ നിന്നോട് പറയാൻ എന്താണ്?
78
00:07:04,814 --> 00:07:06,283
നീ എന്താണു പറഞ്ഞത്?
79
00:07:06,516 --> 00:07:08,251
- കഴിയില്ല പോലെ യാതൊരു കാര്യം.
- എഡ്ഡി.
80
00:07:09,486 --> 00:07:10,819
ബൈക്ക്.
81
00:07:10,821 --> 00:07:14,223
MIT! എന്ത്!
82
00:07:14,225 --> 00:07:17,694
എനിക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളതെന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
ഈ കാഴ്ചപ്പാടിലാണോ?
83
00:07:17,696 --> 00:07:20,297
- ഇത് പഴയവയല്ല.
- ശരി, കൊള്ളാം, ...
84
00:07:20,531 --> 00:07:23,198
ഉയരം എന്റെ യഥാർത്ഥമല്ല.
85
00:07:23,200 --> 00:07:25,769
പക്ഷേ, ക്ഷമിക്കണം ...
എന്താണ് ഇടപാട്?
86
00:07:25,771 --> 00:07:28,138
- ഞാൻ നിന്നെ വലിയ ഒന്ന്, എക്സ്ക്ലൂസീവ്.
- അതെ? ആരാണ്?
87
00:07:28,140 --> 00:07:29,772
കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക്.
88
00:07:29,774 --> 00:07:31,808
- കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക്?
- ആ മനുഷ്യൻ ഒരു സ്വപ്നജീവിയാകുന്നു.
89
00:07:31,810 --> 00:07:34,010
അവൻ സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
അവന്റെ റോക്കറ്റുകൾ,
90
00:07:34,012 --> 00:07:36,713
അവർ സുരക്ഷിതരായിരിക്കുന്ന എല്ലാവരെയും ഉറപ്പാക്കുക,
അപകടമുണ്ടായതായിരുന്നു.
91
00:07:36,715 --> 00:07:38,081
ക്ഷമിക്കണം ...
92
00:07:38,083 --> 00:07:40,083
അവൻ ... അവൻ ഗൗരവത്തോടെയാണ്.
93
00:07:40,085 --> 00:07:41,784
ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം നിൽക്കും.
94
00:07:41,786 --> 00:07:44,187
കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക് ഞങ്ങൾക്ക് വാങ്ങാം
തന്റെ പോക്കറ്റ് കാഷ്,
95
00:07:44,189 --> 00:07:47,624
ഈ കെട്ടിടത്തെ അവന്റെ കൈയിലേക്ക് മാറ്റുക
അയാൾ ആഗ്രഹിച്ചുവെങ്കിൽ സ്വന്തം ഗാരേജിൽ.
96
00:07:47,626 --> 00:07:50,627
ഇപ്പോള്, നീ തന്നെ അവനോടു ചോദിക്കൂ
അവന്റെ ബഹിരാകാശ പദ്ധതി,
97
00:07:50,629 --> 00:07:53,031
നിങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിനു നന്ദി പറയണം
നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല ദിവസം അവനെ അറിയിക്കണം.
98
00:07:54,634 --> 00:07:57,967
അവൻ ഒരു വക്രബുദ്ധിയാണ്.
99
00:07:57,969 --> 00:08:01,171
എഡ്ജ്, നിങ്ങൾക്ക് ഒരിടമില്ലായിരുന്നു
ഞങ്ങൾ പോകാൻ അനുവദിച്ചു.
100
00:08:01,173 --> 00:08:03,342
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം
എഡ്രി ബ്രോക്ക് ഷോ.
101
00:08:03,575 --> 00:08:06,277
മെച്ചപ്പെട്ട അന്വേഷണമില്ല
റിപ്പോർട്ടർ ഇന്ന് പ്രവർത്തിക്കുന്നു,
102
00:08:06,279 --> 00:08:08,045
പക്ഷെ ആരും
നെറ്റ്വർക്കിന് മുകളിലാണ്.
103
00:08:08,047 --> 00:08:11,115
എനിക്ക് ഒരു ഉപകാരം, എഡ്ഡി,
നിങ്ങളുടെ ഷീറ്റ് വീണ്ടും ആരംഭിക്കരുത്.
104
00:08:11,117 --> 00:08:12,817
ശരി, എല്ലാം ശരിയാണ്.
105
00:08:12,819 --> 00:08:17,188
- എനിക്കായി.
- അങ്ങനെയാകട്ടെ. ഞാൻ ഇത് ചെയ്യും.
106
00:08:17,190 --> 00:08:18,856
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ നൽകിയതെന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല
എന്നെ ഈ നിയമനം, ആനി.
107
00:08:18,858 --> 00:08:20,658
അതല്ല...
ഇത് ഞാൻ ചെയ്യുന്നതല്ല.
108
00:08:20,660 --> 00:08:22,193
നന്നായി, എന്റെ അമ്മ
എപ്പോഴും എന്നോട് പറഞ്ഞു
109
00:08:22,195 --> 00:08:25,162
ജീവിതത്തിൽ എന്തെങ്കിലും ഉള്ളത്
ബലി എടുക്കണം ...
110
00:08:25,164 --> 00:08:26,365
- മിമ്മി-ഹാം.
- ക്ഷമ ...
111
00:08:26,599 --> 00:08:28,799
- എംഎംഎം.
- ധാരാളം ജോലി.
112
00:08:28,801 --> 00:08:30,234
- ഓ.
- നിങ്ങൾ ആകുന്നു...
113
00:08:30,236 --> 00:08:31,903
- അതല്ല.
- ... ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നത്.
114
00:08:31,905 --> 00:08:33,105
- ന.
- അതെ.
115
00:08:33,107 --> 00:08:34,306
നന്നായി, നിങ്ങൾ ഭാഗ്യശാലിയാണ്
എന്നെ പറ്റി.
116
00:08:34,308 --> 00:08:36,308
നല്ലത്,
ഞാൻ വളരെ പിടുത്തമാണ്.
117
00:08:36,310 --> 00:08:38,777
അതാണ് എന്റെ അമ്മ പറഞ്ഞത്.
118
00:08:38,779 --> 00:08:40,811
നീ പോടാ
നാളെ സ്വയം പെരുമാറുകയാണോ?
119
00:08:40,813 --> 00:08:44,049
ഇല്ല, ഞാൻ എന്റെ ജോലി ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്.
അതാണ് ഞാൻ ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്.
120
00:08:44,051 --> 00:08:46,118
എനിക്ക് അറിയാൻ കഴിയില്ല,
എന്റെ ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
121
00:08:46,120 --> 00:08:47,986
നിങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുന്നയാൾ
ഒരു പൂർണ്ണമായ ...
122
00:08:47,988 --> 00:08:50,055
ഞാൻ ഡ്രേക്ക് വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കില്ല.
എന്റെ ഉറപ്പിന് വേണ്ടി ജോലിചെയ്യുന്നു,
123
00:08:50,057 --> 00:08:51,690
അവൻ എന്റെ ഹിതം എല്ലാം ചെയ്യും എന്നു അവനെക്കുറിച്ചു സാക്ഷ്യം പറഞ്ഞു.
124
00:08:51,692 --> 00:08:54,159
എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്
അവർ പലരെയും സംരക്ഷിക്കുന്നു
125
00:08:54,161 --> 00:08:57,263
നിങ്ങൾ യോഗ്യരെന്നു കരുതരുത്,
പക്ഷെ ആവർത്തിക്കണമെന്ന് ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
126
00:08:57,265 --> 00:09:00,031
- ആവർത്തിച്ചോ?
- പ്രതിദിന ഗ്ലോബ് i> സംഭവം.
127
00:09:00,033 --> 00:09:01,767
ഓ! ശരിക്കും
128
00:09:01,769 --> 00:09:03,569
- സംഭവം? അത് ഒരു സംഭവമല്ല.
- മിമ്മി-ഹാം.
129
00:09:03,605 --> 00:09:04,870
- ബേബി, നിങ്ങൾ ന്യൂയോർക്കിൽ നിന്ന് തീർന്നിരിക്കുന്നു.
- ഞാൻ ആയിരുന്നില്ല. ഞാൻ ചെയ്തിട്ടില്ല.
130
00:09:04,872 --> 00:09:06,272
എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടമല്ല
സാൻഫ്രാൻസിസ്കോയിൽ നിന്നും പുറത്തേക്ക്.
131
00:09:06,274 --> 00:09:08,808
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇപ്പോഴും ഉണ്ട്
ന്യൂയോർക്കിലെ കറൻസി.
132
00:09:08,810 --> 00:09:11,110
ഞാൻ സ്ഥലങ്ങൾ പോകുന്നു.
133
00:09:11,112 --> 00:09:12,211
ഞാൻ ഓടുന്നില്ല.
134
00:09:12,213 --> 00:09:13,980
ഞാൻ സ്ഥലങ്ങൾ പോകുന്നു.
135
00:09:13,982 --> 00:09:15,815
വാസ്തവത്തിൽ, ഞാൻ നീങ്ങി
സാൻ ഫ്രാൻസിസ്കോ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി.
136
00:09:15,817 --> 00:09:18,684
- എന്നെ?
- നീ എന്റെ വീട്.
137
00:09:18,686 --> 00:09:21,422
നിങ്ങൾ സ്വയം ഇത്ര മോശമായിട്ടില്ല,
ചാം.
138
00:09:24,927 --> 00:09:27,094
കുറച്ചു സംസാരിക്കാറുണ്ട്, കൂടുതൽ ചുംബിക്കുന്നു.
- അങ്ങനെയാകട്ടെ.
139
00:09:27,096 --> 00:09:28,362
നമുക്ക് വെറും പരിശോധന നടത്തുക.
140
00:09:55,992 --> 00:09:58,093
എനിക്ക് ഒരു കുടിക്കാൻ കിട്ടിയിരിക്കുന്നു.
141
00:10:42,306 --> 00:10:43,774
ഷാ
142
00:10:59,290 --> 00:11:02,358
വളരെ പെട്ടന്ന്,
മറ്റൊരു ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷൻ റോക്കറ്റ്
143
00:11:02,360 --> 00:11:04,927
അയയ്ക്കും
ഒരു പര്യവേഷണ ദൗത്യത്തിൽ.
144
00:11:04,929 --> 00:11:08,197
അങ്ങനെയാണ്, ഒരു ദിവസം,
നമ്മൾ എല്ലാ സ്ഥലത്തും ജീവിക്കും.
145
00:11:08,199 --> 00:11:10,899
രസകരം, ഹു? ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ കാണിച്ചിട്ടുണ്ട്
146
00:11:10,901 --> 00:11:13,035
ചില രസകരമായ വസ്തുക്കൾ
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്,
147
00:11:13,037 --> 00:11:15,305
ഞാൻ പ്രചോദനം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
നിങ്ങളിൽ ഓരോരുത്തനും
148
00:11:15,307 --> 00:11:17,507
അവിടെ പോകണം
ഒപ്പം മറ്റുള്ളവരുമായി കാര്യങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യുക
149
00:11:17,509 --> 00:11:19,909
- സ്വപ്നം കണ്ടു.
- മിസ്റ്റർ ഡ്രെക്?
150
00:11:19,911 --> 00:11:22,979
- ഷാ!
- ഇത് ഓകെയാണ്. അവളെ നിശബ്ദരാക്കരുത്.
151
00:11:22,981 --> 00:11:24,914
ഇവിടെ വരു. എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
152
00:11:24,916 --> 00:11:26,950
- അല്ലി.
- ശരി, അല്ലി.
153
00:11:26,952 --> 00:11:28,592
ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാം
അതാണ് ആളുകൾ ചെയ്യുന്നത്.
154
00:11:28,755 --> 00:11:31,221
അവർ ശ്രമിക്കുകയും നിശബ്ദരാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
നമ്മൾ ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുന്നവരാണ്.
155
00:11:31,223 --> 00:11:33,291
പക്ഷെ എന്താണെന്നറിയാമോ?
ഒടുവിൽ,
156
00:11:33,293 --> 00:11:36,226
ഞങ്ങൾ തന്നെയാണു
ആരാണ് ലോകത്തെ മാറ്റിയത്?
157
00:11:36,228 --> 00:11:39,163
നല്ല പോലെ സൂക്ഷിക്കുക
അതിൽ, അല്ലി.
158
00:11:39,165 --> 00:11:40,930
ഗയ്സ്, ഇതാണ് ഡോ.
159
00:11:40,932 --> 00:11:42,299
- ഹായ് പറയൂ.
- ഹായ്.
160
00:11:42,301 --> 00:11:43,501
ഹലോ, കുട്ടികൾ.
161
00:11:43,503 --> 00:11:45,536
ഉം, തടസ്സപ്പെടുത്തുക,
162
00:11:45,538 --> 00:11:47,904
പക്ഷെ അത് മാറാൻ സമയമായി
നിങ്ങളുടെ അഭിമുഖത്തിന്.
163
00:11:47,906 --> 00:11:50,107
അതെ. ക്ഷമിക്കണം, കുട്ടികൾ,
നിങ്ങളെ വിട്ടുപോകാൻ ക്ഷമിക്കണം.
164
00:11:50,109 --> 00:11:52,410
എല്ലാം, നിങ്ങൾ ചുമതലയിലാണ്.
ഉയർന്ന അഞ്ച് മുകളിൽ.
165
00:11:52,412 --> 00:11:55,880
ഡോ. ഷ്രിർ അലയിയുടെ ഉത്തരം നൽകും
ചോദ്യം, മറ്റേതെങ്കിലും.
166
00:11:55,882 --> 00:11:57,761
- അടുത്ത തവണ കാണാം, guys. ബൈ!
- ബൈ!
167
00:11:57,785 --> 00:11:59,586
നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്,
മിസ്റ്റർ ഡ്രെയ്ക്ക്, i>
168
00:11:59,819 --> 00:12:01,553
ഞങ്ങൾ തുടങ്ങുകയാണ്
തുടക്കത്തിൽ?
169
00:12:01,555 --> 00:12:03,590
- ബ്രിട്ടീഷ് മാതാപിതാക്കളിൽ ജനിച്ചു.
- മിമ്മി-ഹാം.
170
00:12:03,823 --> 00:12:07,124
അതിനുശേഷം 19 ന്
ഒരു ജീനി തെറാപ്പി കണ്ടെത്തി
171
00:12:07,126 --> 00:12:09,927
അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ ഇരട്ടിക്കുന്നു
ജീവൻ പ്രതീക്ഷ
172
00:12:09,929 --> 00:12:11,430
പാൻക്രിയാസിക് കാൻസർ രോഗികൾ.
- ശരി,
173
00:12:11,432 --> 00:12:13,497
അത് മൂന്നിരട്ടിയാണ്
ആയുർദൈർഘ്യം
174
00:12:13,499 --> 00:12:15,167
എന്നാൽ ഇത് ശരിയാണ്.
175
00:12:15,169 --> 00:12:18,203
ശരി, um, 24.
അത് ഇപ്പോഴും വളരെ ചെറുപ്പമാണ്.
176
00:12:18,205 --> 00:12:20,204
ശരി, നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നു
177
00:12:20,206 --> 00:12:21,907
- ദി ലൈഫ് ഫൗണ്ടേഷൻ!
- അത് ഒറ്റരാത്രികൊണ്ട് സംഭവിച്ചില്ല.
178
00:12:21,909 --> 00:12:23,576
- എന്നിട്ട്...
- റോക്കറ്റ്സ്.
179
00:12:23,578 --> 00:12:25,580
അപ്പോൾ,
ഏതെങ്കിലും സാധാരണ മനുഷ്യനെ പോലെ,
180
00:12:25,814 --> 00:12:27,582
നിങ്ങൾ പോകാൻ പോകുകയാണ്
പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക.
181
00:12:27,816 --> 00:12:30,115
നിനക്കറിയാം അതെന്താണെന്ന്?
ഞാൻ എപ്പോഴും വിശ്വസിച്ചു ...
182
00:12:30,117 --> 00:12:31,950
- ക്ഷമിക്കണം.
- ആ ബഹിരാകാശ പര്യവേക്ഷണം
183
00:12:31,952 --> 00:12:33,553
നിർണായകമാണ്
നമ്മുടെ അന്വേഷണത്തിന്
184
00:12:33,555 --> 00:12:35,488
നമ്മളെല്ലാം അസ്വസ്ഥരാക്കുന്നു
ഇവിടെ ഭൂമിയിൽ.
185
00:12:35,490 --> 00:12:37,055
എന്നാൽ നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുകയാണെങ്കിൽ
ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയ എല്ലാം ...
186
00:12:37,057 --> 00:12:38,490
- ക്ഷമിക്കണം.
- ... സമുദ്രങ്ങളിലും കരയിലും,
187
00:12:38,492 --> 00:12:40,426
- അവിടെ നോക്കുവാൻ സമയമായില്ലേ?
- മിമ്മി-ഹാം.
188
00:12:40,428 --> 00:12:42,929
ഈ ബഹുമതിക്ക്
തുറന്ന വിഭവങ്ങൾ?
189
00:12:42,931 --> 00:12:44,429
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പാരമ്പര്യമുണ്ട്
വിഭവസമൃദ്ധമായ വിഭവങ്ങൾ,
190
00:12:44,431 --> 00:12:46,265
നിങ്ങളുടെ ഫാർമസ്യൂട്ടിക്കൽ മുതൽ
കമ്പനികൾ
191
00:12:46,267 --> 00:12:48,066
നിങ്ങൾ പങ്കു വഹിക്കുന്നു,
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു
192
00:12:48,068 --> 00:12:49,267
- ആ ആഗ്രഹം, ഞാൻ കരുതുന്നു.
- തീർച്ചയായും.
193
00:12:49,269 --> 00:12:50,604
- അതെ.
- പൂർണ്ണമായ സർക്കിൾ.
194
00:12:50,606 --> 00:12:52,905
അതുകൊണ്ട് ഞാൻ ചോദിക്കണം,
അത് എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു,
195
00:12:52,907 --> 00:12:54,507
നിങ്ങൾക്കറിയാമല്ലോ,
ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷന്റെ കാര്യം എന്താണ്?
196
00:12:54,509 --> 00:12:56,509
അത് എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു ...
ഇത് എങ്ങനെ, എങ്ങിനെ ...
197
00:12:56,511 --> 00:12:58,444
എനിക്കറിയില്ല,
അത് എങ്ങനെ പോകുന്നു,
198
00:12:58,446 --> 00:13:01,514
- പറയുക, ഫാർമസ്യൂട്ടിക്കലുകൾ പരിശോധിക്കുകയാണോ?
- എഡ്ഡി, ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു
199
00:13:01,516 --> 00:13:03,350
- ഇവിടെ റോക്കറ്റ്.
- അല്ല ഞാൻ അല്ല. എനിക്ക് പേടിയില്ല.
200
00:13:03,352 --> 00:13:05,351
ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നു
ആരോപണങ്ങൾ സംബന്ധിച്ച്.
201
00:13:05,353 --> 00:13:06,954
- ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ ചെയ്യരുത് ...
- അത് പറയുന്നു
202
00:13:06,956 --> 00:13:08,454
നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ സാമ്രാജ്യം
നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്
203
00:13:08,456 --> 00:13:10,525
- മൃതദേഹങ്ങൾ.
- എഡ്ഡി.
204
00:13:10,527 --> 00:13:12,960
ഇത് ശരിയാണോ?
നിങ്ങൾ റിക്രൂട്ട് ചെയ്യുന്നതായി പറയുന്നു
205
00:13:12,962 --> 00:13:15,162
നമ്മളിൽ ഏറ്റവും ദുർബലരായവർ
ടെസ്റ്റുകൾക്കായി സ്വമേധയാ ...
206
00:13:15,164 --> 00:13:16,497
- ഹും.
- ... അത് പലപ്പോഴും അല്ല
207
00:13:16,499 --> 00:13:18,064
ആളുകളെ കൊല്ലുക.
208
00:13:18,066 --> 00:13:19,567
അതെ, എനിക്കറിയാം
ഈ കിംവദന്തികൾ ഓൺലൈനിൽ.
209
00:13:19,569 --> 00:13:20,934
ധാരാളം വ്യാജ വാർത്തകൾ ഉണ്ട്
ഈ ദിവസം അവിടെ.
210
00:13:20,936 --> 00:13:22,369
ശരി. ഏതാണ്ട്
നിയമപരമായ കേസുകൾ?
211
00:13:22,371 --> 00:13:23,936
ക്ഷമിക്കണം
212
00:13:23,938 --> 00:13:26,073
ഉവ്വ്, യഥാർത്ഥ നിയമപരമായ കേസുകൾ,
സാറാ ചേമ്പേഴ്സ്,
213
00:13:26,075 --> 00:13:28,008
- ഫിൽ ബാർക്ലേ, റോബ് മക്ഡൊണാൾഡ്.
- അത്രയേയുള്ളൂ. പോകാൻ സമയമായി.
214
00:13:28,010 --> 00:13:29,343
വരുന്നതിന് വളരെയധികം നന്ദി
മി. ബ്രോക്ക് എന്നോട് സംസാരിക്കാൻ.
215
00:13:29,345 --> 00:13:30,944
അവർ ചിലരാണ്
നടന്നുപോകുന്നവരുടെയിടയിൽ
216
00:13:30,946 --> 00:13:32,946
- ഈ വാതിലിലൂടെ ...
- ഒരു നല്ല ദിനം ആശംസിക്കുന്നു.
217
00:13:32,948 --> 00:13:34,616
- ക്യാമറ മുറിച്ചെടുക്കണം.
- വളരെ നന്ദി.
218
00:13:34,618 --> 00:13:36,316
- സമയമായി. വരിക.
- അവർ മരിച്ചു. മരിച്ച...
219
00:13:36,318 --> 00:13:37,585
- നിങ്ങൾക്ക് അദ്ദേഹത്തെ കാണിക്കാൻ കഴിയുമോ?
മരിച്ചവരെ ...
220
00:13:37,587 --> 00:13:39,387
എന്നെ തൊടരുത്.
ദ്ഡ് ഫൗണ്ടേഷൻ കാര്യം.
221
00:13:39,389 --> 00:13:40,255
- ഇവിടെ നിന്നും ഇറങ്ങി, ബ്രോക്ക്.
- ഞങ്ങൾ തീർന്നിട്ടില്ല.
222
00:13:40,257 --> 00:13:41,121
അതെ, നിങ്ങൾ മിസ്റ്റർ ബ്രോക്ക് ആണ്.
223
00:13:41,123 --> 00:13:41,989
അത് ഒരു ഭീഷണിയാണോ?
224
00:13:41,991 --> 00:13:43,627
നല്ലൊരു ജീവിതം ആസ്വദിക്കൂ.
225
00:13:46,196 --> 00:13:49,296
എനിക്കറിയാം
നിങ്ങൾ പറയാൻ പോകുന്നു, പക്ഷെ ...
226
00:13:49,298 --> 00:13:51,966
ഈ വ്യക്തി, അവൻ
എല്ലാ വഴികളും മോശമാണ്, ജാക്ക്.
227
00:13:51,968 --> 00:13:54,001
- നിങ്ങൾ തരുന്നതെങ്കിൽ ...
- നിന്റെ ഉറവിടം ആരാണ്?
228
00:13:54,003 --> 00:13:56,541
- എക്സ്ക്യൂസ് മീ?
- ആരാണ് നിങ്ങളുടെ ഉറവിടം, എഡ്ഡി?
229
00:14:00,944 --> 00:14:03,978
എനിക്ക് ഒരു ഉറവിടം ഇല്ല.
എനിക്ക് ഒരു കുതിച്ചുചാട്ടം ഉണ്ട്.
230
00:14:03,980 --> 00:14:05,717
ഇത് വൈൽഡ് വൈൽഡ് വെസ്റ്റ് അല്ല.
231
00:14:05,949 --> 00:14:08,684
നമ്മൾ പകുതി കൊള്ളക്കാരല്ല
ഒരു ഹഞ്ച് അടിസ്ഥാനമാക്കി.
232
00:14:08,686 --> 00:14:10,251
ഞങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
233
00:14:10,253 --> 00:14:12,724
ഞങ്ങൾ ഊന്നൽ നൽകുന്നു
ഞങ്ങളുടെ ആരോപണങ്ങൾ.
234
00:14:12,957 --> 00:14:15,024
ഞങ്ങൾ തെളിവുകൾ നൽകുന്നു.
235
00:14:15,026 --> 00:14:18,360
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം,
നിങ്ങൾ ശരിക്കും ഒരു ഡംബസ്സാണ്.
236
00:14:24,636 --> 00:14:26,301
നിങ്ങൾ എഡ്ജ് ചെയ്തു, എഡ്ഡി.
237
00:14:26,303 --> 00:14:28,304
എനിക്ക് നിന്നെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല.
238
00:14:28,306 --> 00:14:30,709
നല്ലൊരു ജീവിതം ആസ്വദിക്കൂ.
239
00:14:30,943 --> 00:14:32,823
- ഒരു നിമിഷമെടുക്കും.
- ശരി.
240
00:14:34,278 --> 00:14:35,579
ഹേയ്.
241
00:14:35,581 --> 00:14:37,581
നിങ്ങൾ രോഗമുദ്രയാണ്
സ്വയം ആഗിരണം.
242
00:14:37,583 --> 00:14:39,114
ആനി. ആനി,
ആദ്യം എനിക്ക് സംസാരിക്കാമോ?
243
00:14:39,116 --> 00:14:40,149
നിങ്ങളുടെ ഇജൊക്ക് ആവശ്യമാണ്
നിരന്തരമായ ശ്രദ്ധ,
244
00:14:40,151 --> 00:14:42,218
നിങ്ങൾ അത്രത്തോളം ദുശ്ശാഠ്യം ഉള്ളവനാണ്.
245
00:14:42,220 --> 00:14:44,453
എന്നാൽ ഞാൻ ഉരുട്ടി തയ്യാറാണ്
എഡ്ഡി, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചതുകൊണ്ടാണ്.
246
00:14:44,455 --> 00:14:46,625
നിങ്ങൾ എന്നെ "സ്നേഹിച്ചു"
അത് കൊണ്ട് എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
247
00:14:48,595 --> 00:14:50,662
നീ എന്ത് ചെയ്തു
എന്നെ തോൽപ്പിച്ചു.
248
00:14:52,097 --> 00:14:53,499
നീ എന്നെ ഉപയോഗിച്ചു.
249
00:15:00,372 --> 00:15:03,543
ആനി? ആനി.
250
00:15:36,209 --> 00:15:38,178
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
251
00:15:41,514 --> 00:15:43,316
നിങ്ങൾ മനോഹരിയാണ്.
252
00:17:40,672 --> 00:17:42,370
ടെസ്റ്റ് 36.
253
00:17:42,372 --> 00:17:43,906
ജീവശാസ്ത്രപരമായ ഇടപെടലുകൾ
254
00:17:43,908 --> 00:17:46,241
രണ്ട് വ്യത്യസ്ത ജീവികളുടെ ഇടയിൽ.
255
00:17:46,243 --> 00:17:48,845
ഈ ജീവികൾക്ക് ബന്ധം ആവശ്യമാണ്
ഒരു ശ്വാസോച്ഛ്വാസം ഹോസ്റ്റ്
256
00:17:48,847 --> 00:17:50,880
അതിജീവിക്കാൻ
ഏത് സമയത്തും
257
00:17:50,882 --> 00:17:52,715
ഓക്സിജൻ സമ്പുഷ്ടമായ അന്തരീക്ഷത്തിൽ.
258
00:17:52,717 --> 00:17:53,918
ശരി, എന്തുകൊണ്ടാണ്
ഈ സംഘങ്ങളെല്ലാം
259
00:17:54,152 --> 00:17:55,686
ഇത് ഹൈപ്പർ-നിശിതം കാണിക്കുന്നു
നിരസിക്കണോ?
260
00:17:55,688 --> 00:17:57,655
അതാണത്
ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
261
00:18:00,291 --> 00:18:01,894
ബന്ധം പ്രക്രിയ
ആരംഭിക്കുന്നു.
262
00:18:07,298 --> 00:18:08,399
ഇത് തുല്യമാക്കുന്നു.
263
00:18:14,573 --> 00:18:17,473
പക്ഷെ എന്തിന്? എന്തുകൊണ്ട് ഈ മുയൽ?
264
00:18:17,475 --> 00:18:19,946
- ഒരു അവയവം ട്രാൻസ്പ്ലാൻറ് സമാനമാണ്.
- ഹൂ.
265
00:18:20,180 --> 00:18:22,913
ദാതാക്കളും സ്വീകർത്താവും
ഒരു കൃത്യമായ മത്സരം ആയിരിക്കണം
266
00:18:22,915 --> 00:18:25,481
- അത് ശരിയാണ്.
- ശരി. അതിനാൽ കാത്തിരിക്കുക, അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക.
267
00:18:25,483 --> 00:18:29,352
നമ്മൾ സഹധോദനം പ്രാപിക്കുകയാണെങ്കിൽ, അവർ
ഇവിടെ അതിജീവിക്കാൻ കഴിയണം,
268
00:18:29,354 --> 00:18:33,657
മറിച്ച് നാം ആഗ്രഹിക്കും
അതിജീവിക്കാൻ കഴിയുകയുള്ളൂ.
269
00:18:33,659 --> 00:18:35,358
"ഞങ്ങൾ"?
270
00:18:35,360 --> 00:18:37,494
- മനുഷ്യ വിചാരണകൾ ആരംഭിക്കുക.
- ഓ, അത് വളരെ വേഗം തന്നെ
271
00:18:37,496 --> 00:18:39,462
ചിന്തിക്കാൻ തുടങ്ങും
എന്തിനേക്കുറിച്ച് ഒന്ന് ...
272
00:18:39,464 --> 00:18:40,898
ഡോ. ഷ്രിർറ്റ്, നിങ്ങൾ മുൻപിലായിരിക്കും
ശാസ്ത്രീയ വഴിത്തിരിവായി.
273
00:18:40,900 --> 00:18:43,400
നിങ്ങളുടെ കുഴപ്പങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കുണ്ടാകണം.
അങ്ങനെയാകട്ടെ?
274
00:18:43,402 --> 00:18:45,082
എനിക്ക് മനസിലായി,
എന്നാൽ അത് ഒരു ധാർമ്മിക ചോദ്യമാണ്.
275
00:18:45,205 --> 00:18:46,938
ഭാവി തലമുറകൾ ചിന്തിക്കുക.
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികളെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കൂ.
276
00:18:46,940 --> 00:18:48,808
ഹായ്, നിന്റെ കുട്ടികൾ എങ്ങനെയുണ്ട്?
277
00:18:50,844 --> 00:18:52,343
മനുഷ്യ വിചാരണ ആരംഭിക്കുക.
278
00:18:52,345 --> 00:18:53,480
നല്ല ജോലി.
279
00:19:15,803 --> 00:19:16,937
ഹേ, ജാക്ക്.
280
00:19:18,639 --> 00:19:20,906
നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും തോന്നിയിട്ടുണ്ടോ?
നിന്റെ ജീവിതം പോലെ
281
00:19:20,908 --> 00:19:24,543
- ഒരു സ്മാരക സ്ക്രോപ്പ് പോലെയാണോ?
- ഇല്ല.
282
00:19:24,545 --> 00:19:26,255
ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷനിൽ, i>
283
00:19:26,279 --> 00:19:28,313
- ഞങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും വിശ്വസിച്ചു ... i>
- നിങ്ങളുടെ ബഡ്ഡി ആണോ?
284
00:19:28,315 --> 00:19:29,783
പാഠങ്ങൾ കണ്ടെത്തുന്നതിൽ ...
ഞങ്ങളുടെ നിരാശയിൽ. i>
285
00:19:29,785 --> 00:19:31,482
മാസങ്ങളിൽ
ഞങ്ങളുടെ റോക്കറ്റ് പരാജയപ്പെട്ടതിനാൽ i>
286
00:19:31,484 --> 00:19:33,019
ഞങ്ങൾ വളരെയധികം പഠിച്ചു. i>
287
00:19:33,021 --> 00:19:36,023
ഞങ്ങൾ വിചാരിച്ചു,
അവനെപ്പോലെയാകാം?
288
00:19:36,258 --> 00:19:37,724
ചിലയാളുകൾ
അത് കാണാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്.
289
00:19:37,726 --> 00:19:39,027
ഓ, നീയാണോ നീ?
290
00:19:39,261 --> 00:19:41,630
- അതെ?
- നിങ്ങൾ എഡ്ഡി ബ്രോക്ക് അല്ലേ?
291
00:19:43,532 --> 00:19:45,033
ഞാൻ ഉണ്ടായിരുന്നു.
292
00:19:45,267 --> 00:19:46,933
ഞങ്ങൾ എടുക്കുന്നു
പുരോഗതിയുടെ അതേ കാഴ്ചപ്പാട്. i>
293
00:19:46,935 --> 00:19:49,569
അറിയിക്കാൻ ആവേശഭരിതനായി
ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷൻ i>
294
00:19:49,571 --> 00:19:52,540
ഇപ്പോൾ തയ്യാറെടുപ്പുകൾ തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ട്
അതിന്റെ അടുത്ത ലോഞ്ചിൽ. i>
295
00:19:52,542 --> 00:19:53,940
ശരി, ജാക്ക്,
ഇത് നിനക്കുള്ളതാണ്.
296
00:19:53,942 --> 00:19:55,910
എനിക്ക് നിന്നെ വേണ്ട
എല്ലാം ഒരേസമയം ചെലവഴിക്കാൻ.
297
00:19:55,912 --> 00:19:57,944
ഞാൻ വീട്ടിൽ പോകുകയും പിന്തുടരുകയും ചെയ്യും
മുറിയിൽ എന്നെത്തന്നേ,
298
00:19:57,946 --> 00:19:59,946
ലഭിക്കാൻ കഠിനമായി കളിക്കുന്നു.
299
00:20:03,552 --> 00:20:05,418
- ഹായ്, മരിയ.
- എഡ്ഡി.
300
00:20:05,420 --> 00:20:08,055
- എങ്ങനെ പോകുന്നു?
- നീതിമാൻ, എഡ്ഡി.
301
00:20:08,057 --> 00:20:10,059
ഓ! ഞങ്ങൾ ഒഴിഞ്ഞതാണ്.
302
00:20:12,795 --> 00:20:14,427
നിങ്ങൾക്ക് $ 5 ചെലവ്.
303
00:20:14,429 --> 00:20:16,564
$ 5 ഒരു പേപ്പർ സൗജന്യമാണോ?
304
00:20:16,566 --> 00:20:18,566
ഞാൻ മുഴുവൻ വഴിയും നടന്നു
വെൻഡിംഗ് മെഷീൻ,
305
00:20:18,568 --> 00:20:21,368
പേപ്പറുകൾ ലഭിച്ചു
ഇവിടെ വന്നു,
306
00:20:21,370 --> 00:20:23,839
അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് 'em ഉണ്ടാകും
വ്യക്തിപരമായി നിങ്ങൾക്ക് വിതരണം ചെയ്തു.
307
00:20:23,841 --> 00:20:24,906
നിങ്ങൾ എനിക്കായി അതു ചെയ്തു?
308
00:20:24,908 --> 00:20:26,508
- അതെ ഞാന് ചെയ്തു.
- ഓ.
309
00:20:28,044 --> 00:20:30,579
- അഞ്ച് ബക്ക്.
- അത് വളരെ കുത്തനെയുള്ളതാണ്.
310
00:20:30,581 --> 00:20:33,014
നിങ്ങൾ എന്തു തരും?
ഒരു പാട്ടിന് എനിക്ക് ഒരു ഡോളർ,
311
00:20:33,016 --> 00:20:34,682
ഞാൻ പേപ്പറിൽ എറിയാം.
312
00:20:34,684 --> 00:20:37,417
ഞാൻ പറയാം,
ഞാൻ നിനക്ക് 20 രൂപ തരാം,
313
00:20:37,419 --> 00:20:38,889
എന്നാൽ പാടാൻ പാടില്ല,
അങ്ങനെയാകട്ടെ?
314
00:20:39,522 --> 00:20:40,655
ഇടപാടുകള്.
315
00:20:40,657 --> 00:20:42,557
- നന്ദി.
- നിനക്ക് സ്വാഗതം.
316
00:20:42,559 --> 00:20:46,393
ഇല്ല. നിങ്ങളെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു.
317
00:20:46,395 --> 00:20:48,697
ഹായ്, ശ്രീമതി ചെൻ.
318
00:20:48,699 --> 00:20:50,966
- നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് ചെയ്യുന്നത്, എഡ്ഡി?
- അയ്യോ, വേദനയും വേദനയും,
319
00:20:50,968 --> 00:20:52,968
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയും വേദനയും വേദനിക്കുന്നു.
320
00:20:52,970 --> 00:20:54,137
നിങ്ങൾ ഷീറ്റ് പോലെ കാണപ്പെടുന്നു.
321
00:20:55,039 --> 00:20:56,538
എക്സ്ക്യൂസ് മീ?
322
00:20:56,540 --> 00:20:57,908
നിങ്ങൾ ഷീറ്റ് പോലെ കാണപ്പെടുന്നു.
323
00:20:59,476 --> 00:21:02,111
നീ നോക്കൂ
അത്രയും മനോഹരം.
324
00:21:02,113 --> 00:21:04,846
- യേശു.
- മൈൻഡ് ബോഡി, എഡ്ഡി.
325
00:21:04,848 --> 00:21:06,716
നിങ്ങൾ ധ്യാനിക്കുകയാണോ?
ഞാൻ നിന്നെ കാണിച്ചതുപോലെ?
326
00:21:06,718 --> 00:21:08,718
- ഇല്ല എനിക്ക് ഇല്ല. അത് പ്രവർത്തിക്കില്ല.
- ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല,
327
00:21:08,720 --> 00:21:10,852
- നിങ്ങൾക്കൊരു അവസരം നൽകാത്തതിനാൽ.
- ഇല്ല, അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല,
328
00:21:10,854 --> 00:21:14,056
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഒരു ഡിവിഡി വാങ്ങി
അതു മന്ദാരിൻ ആയിരുന്നു.
329
00:21:14,058 --> 00:21:16,859
അതെ, എനിക്കൊന്നും മനസ്സിലായില്ല.
330
00:21:16,861 --> 00:21:18,594
അവിടെ, അവിടെ ഞാൻ അത് ചെയ്യുന്നില്ല
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതെല്ലാം മനസിലാക്കുക.
331
00:21:18,596 --> 00:21:19,762
അതാണ് പ്രശ്നം.
332
00:21:24,736 --> 00:21:27,637
വിസ്കി കുപ്പിവെള്ളം,
എന്റെ മാറ്റം മറന്നുകളയരുത്.
333
00:21:27,639 --> 00:21:30,039
ദയവായി.
334
00:21:30,041 --> 00:21:31,506
നമുക്ക് പോകാം.
335
00:21:31,508 --> 00:21:33,188
വില ഉയരും മുൻപ്
എന്റെ സംരക്ഷണത്തിനായി.
336
00:21:35,814 --> 00:21:39,049
പൂർണ്ണമായ പേയ്മെന്റ് കാരണം.
ഇപ്പോൾ
337
00:21:39,051 --> 00:21:41,151
ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക
എന്റെ പണം തയ്യാർ, ചെൻ.
338
00:21:41,153 --> 00:21:42,855
എനിക്ക് കാത്തിരിക്കാൻ ഇഷ്ടമില്ല.
339
00:22:01,041 --> 00:22:02,142
ലൈഫ് വേദനകൾ, എഡ്ഡി.
340
00:22:02,875 --> 00:22:04,143
അത് അങ്ങനെ തന്നെ.
341
00:22:21,493 --> 00:22:24,494
എനിക്ക് പോകണം.
342
00:22:24,496 --> 00:22:28,567
- ശരി. പ്രിയതമേ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
- പശു,
343
00:22:31,973 --> 00:22:33,205
എന്താണ് ഒരു ഡിക്ക്.
344
00:23:02,737 --> 00:23:04,571
എനിക്ക് പോലും ഇല്ല
അവിടെ സ്റ്റാഫിനെ ആവശ്യപ്പെടുക.
345
00:23:04,573 --> 00:23:06,105
ഞാനെന്തിന് അത് ചെയ്യണം?
എന്റെ പേര് ഉപയോഗിക്കാൻ എനിക്ക് കഴിയില്ല.
346
00:23:06,107 --> 00:23:07,573
എനിക്ക് ഒരു തൂലികാനാമം ഉപയോഗിക്കാം.
347
00:23:07,575 --> 00:23:09,042
ഏത് പേരിലും. ചിന്തിക്കുക ...
നിങ്ങൾ ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.
348
00:23:09,044 --> 00:23:11,043
എനിക്ക് ഒരു സ്ത്രീയാകാം.
നിങ്ങൾ ടൂറ്റ്സി? I> കണ്ടു
349
00:23:16,884 --> 00:23:17,950
ഞാൻ നിങ്ങളെ തിരികെ വിളിക്കും i>
350
00:23:17,952 --> 00:23:19,821
ശരി, ഞാൻ ചെയ്യില്ല. നന്ദി. ബൈ.
351
00:23:25,827 --> 00:23:31,264
ആ ആഴത്തിൽ മനസ്സിലാക്കുക
ഇപ്പോഴത്തെ നിമിഷം നിങ്ങളുടേത് മാത്രമാണ്. i>
352
00:23:31,266 --> 00:23:35,101
ഇപ്പോൾ പ്രാഥമികമാക്കുക
നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിലെ ശ്രദ്ധേയത. i>
353
00:23:35,103 --> 00:23:37,570
ഏതൊരു പ്രവർത്തനവും കൂടുതൽ നല്ലതാണ്
നടപടിയൊന്നുമില്ല, i>
354
00:23:37,572 --> 00:23:39,206
നിങ്ങൾ പ്രത്യേകിച്ചും
തടസ്സപ്പെട്ടു i>
355
00:23:39,208 --> 00:23:42,943
ഒരു അസന്തുഷ്ടമായ സാഹചര്യത്തിൽ
വളരെക്കാലം. i>
356
00:23:42,945 --> 00:23:45,946
ഇത് ഒരു തെറ്റ് ആണെങ്കിൽ, കുറഞ്ഞത്
നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും മനസിലാക്കി, i>
357
00:23:45,948 --> 00:23:47,581
ഏത് സാഹചര്യത്തിലാണ്
അത് ഇനി മുതൽ ... i>
358
00:24:07,104 --> 00:24:09,837
എല്ലാവർക്കും നന്ദി
ഈ നിമിഷം നമ്മെ കൊണ്ടുവരുന്നു.
359
00:24:09,839 --> 00:24:14,276
ഞങ്ങളുടെ പേരുകൾ സംസാരിക്കും
നാം പൊടി കിടക്കുന്ന കാലം.
360
00:24:14,278 --> 00:24:15,945
ചരിത്രം ഇപ്പോൾ ആരംഭിക്കുന്നു.
361
00:24:16,879 --> 00:24:18,647
ഇത് ദിവസമാണ്.
362
00:24:18,649 --> 00:24:21,917
ഇത് ആദ്യ സമ്പർക്കമാണ്.
363
00:24:21,919 --> 00:24:24,286
നമുക്ക് ജോലി ചെയ്യാം.
364
00:24:37,134 --> 00:24:39,270
വിഷയം അടിസ്ഥാനരേഖ നിർണ്ണയിക്കുന്നു. i>
365
00:24:41,305 --> 00:24:43,607
എല്ലാ സുപ്രധാന അടയാളങ്ങളും സാധാരണമാണ്. i>
366
00:24:50,215 --> 00:24:52,348
എന്നെ തരുമോ.
367
00:24:52,350 --> 00:24:54,185
ആവശ്യമില്ല
ഭയന്നിട്ടേ, ഇസഹാക്ക്.
368
00:24:56,621 --> 00:24:57,987
ആവശ്യമില്ല.
369
00:24:57,989 --> 00:25:01,023
യിസ്ഹാക്കിന്. നിനക്കറിയാം
അത് ഒരു ബൈബിൾ പേര്?
370
00:25:01,025 --> 00:25:03,059
അതെ, സർ. i>
371
00:25:03,061 --> 00:25:05,194
ദൈവം അബ്രാഹാമിനോടു പറഞ്ഞു,
"എനിക്ക് നിന്റെ മകനെ തരൂ, i>
372
00:25:05,196 --> 00:25:07,930
"എനിക്ക് നിങ്ങളോട് സമ്മതം
ഒരു കാര്യം ബലിയാടാൻ i>
373
00:25:07,932 --> 00:25:11,100
"നിങ്ങൾക്ക് ഏറ്റവും വിലയേറിയത്"
അബ്രാഹാം അവന്നു സകലത്തിലും പ്രസാദിച്ചു.
374
00:25:11,102 --> 00:25:13,169
എല്ലായ്പ്പോഴും നിങ്ങൾക്കറിയാം
ആ കഥയെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് മതിപ്പുതോന്നി?
375
00:25:13,171 --> 00:25:16,242
ഇത് അബ്രഹാമിന്റെ യാഗമല്ല.
ഇസാക്കിന്റെതാണ്. I>
376
00:25:20,880 --> 00:25:23,780
ഇപ്പോൾ, എനിക്കറിയില്ല
ദൈവം ആരോടും ചോദിക്കേണ്ടതാണ്, i>
377
00:25:23,782 --> 00:25:25,115
എന്നാൽ അത് മാറ്റില്ല
എനിക്കായി എന്തും. i>
378
00:25:25,117 --> 00:25:29,920
ഇസഹാക്ക് ഇപ്പോഴും നായകനാണ്
ഈ കഥയിൽ.
379
00:25:29,922 --> 00:25:32,823
നിങ്ങളെ ചുറ്റുപാടും നോക്കുക.
ലോകത്തെ നോക്കൂ.
380
00:25:32,825 --> 00:25:34,291
എന്താണ് നിങ്ങൾ കാണുന്നത്?
യുദ്ധം, ദാരിദ്ര്യം, i>
381
00:25:34,293 --> 00:25:36,428
ബ്രെഞ്ചിലെ ഒരു ഗ്രഹം
ചുരുക്കുക. i>
382
00:25:36,662 --> 00:25:39,730
ഞാൻ ദൈവമാണെന്ന് ഞാൻ വാദിക്കും
ഞങ്ങളെ ഉപേക്ഷിച്ചു. i>
383
00:25:39,732 --> 00:25:41,365
അവൻ അത് പാലിച്ചില്ല
വിലപേശലിന്റെ അവസാനം, യിസ്ഹാക്ക്,
384
00:25:41,367 --> 00:25:44,401
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കും എനിക്കും ഇറക്കണം
ഈ അവകാശം നൽകാം. i>
385
00:25:44,403 --> 00:25:46,939
ഈ സമയം, ഐസ,
ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും. i>
386
00:25:51,311 --> 00:25:52,943
ഞങ്ങൾ ചെയ്യും.
387
00:25:52,945 --> 00:25:56,016
ഈ സമയം,
ഞാൻ എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കുകയില്ല. I>
388
00:25:58,351 --> 00:25:59,419
അതെ. i>
389
00:26:02,323 --> 00:26:03,323
അത് തുറക്കുക.
390
00:26:16,304 --> 00:26:18,403
എന്താണ് നരകം?
എന്ത്? ഇല്ല, എന്ത് ...
391
00:26:18,405 --> 00:26:20,139
ദയവായി എന്നെ അനുവദിക്കൂ ... ഇല്ല. i>
392
00:26:20,141 --> 00:26:22,308
ദയവായി, ദയവായി, ദയവായി, ദയവായി!
393
00:26:39,760 --> 00:26:42,461
അവന്റെ സ്ഥാനങ്ങൾ സ്ഥിരമായി നിലനിർത്തുന്നു.
394
00:26:42,463 --> 00:26:45,165
- എവിടെ നരകത്തിൽ പോയി?
- അവിശ്വസനീയം. i>
395
00:26:45,167 --> 00:26:46,735
എവിടെ പോയി? i>
396
00:26:51,340 --> 00:26:52,905
അത് എവിടെയാണ്? i>
397
00:27:30,913 --> 00:27:32,215
അടുത്ത വോളന്റിയറിൽ കൊണ്ടുവരിക.
398
00:28:01,277 --> 00:28:03,979
നിനക്കറിയാം,
ഞാൻ ഒരു റിപ്പോർട്ടർ ആയിരുന്നു.
399
00:28:03,981 --> 00:28:05,380
ഞാനായിരുന്നു...
400
00:28:05,382 --> 00:28:08,116
ഞാൻ വളരെ വിജയിച്ചു,
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
401
00:28:08,118 --> 00:28:12,287
എന്റെ ജോലി, അത് നിങ്ങളെ ആവശ്യം ...
ജനങ്ങളെ അനുഗമിക്കാൻ നിങ്ങൾക്കറിയാം
402
00:28:12,289 --> 00:28:17,596
അത് പിന്തുടരാനാഗ്രഹിച്ചില്ല
ഒളിച്ചിരിക്കുക.
403
00:28:17,829 --> 00:28:19,394
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്...
404
00:28:19,396 --> 00:28:21,199
നിങ്ങൾ അറിയണം
എങ്ങനെ അപ്രത്യക്ഷമാകും.
405
00:28:22,900 --> 00:28:26,269
ഞാൻ നല്ലവനാണ്, പക്ഷേ,
നിനക്കറിയാം, നിനക്ക് ...
406
00:28:26,271 --> 00:28:28,206
നിങ്ങൾ ആരെല്ലാം, നിങ്ങൾ മുലകുടി മാറും.
407
00:28:29,207 --> 00:28:31,173
ശരി.
408
00:28:31,175 --> 00:28:33,242
- ഉഹ്, എന്റെ പേര് ഡോറ തൊഴുത് ആണ്.
- എംഎംഎം.
409
00:28:33,244 --> 00:28:34,578
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്.
410
00:28:34,580 --> 00:28:36,279
- ഞാൻ ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷനിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
- നീ ചെയ്യുക?
411
00:28:36,281 --> 00:28:38,014
- അതെ.
- വൗ. നിനക്ക് നല്ലതാണ്.
412
00:28:38,016 --> 00:28:40,016
ഞങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി.
413
00:28:40,018 --> 00:28:41,618
ഇല്ല ...
414
00:28:41,620 --> 00:28:44,954
മി. ബ്രോക്ക്, ദയവായി ...
എന്റെ വാക്കു കേൾപ്പിൻ.
415
00:28:44,956 --> 00:28:47,023
നിങ്ങൾ എല്ലാം
കുറ്റാരോപിതൻ,
416
00:28:47,025 --> 00:28:48,358
നീ ശരിയായിരുന്നു.
എല്ലാം ശരിയാണ്.
417
00:28:48,360 --> 00:28:49,892
- ഞാൻ ഇനി ഒന്നും കരുതുന്നില്ല.
- ശരിക്കും?
418
00:28:49,894 --> 00:28:51,961
കാരണം അവൻ ഒരു ലാബ് സ്വന്തമാക്കി
പാവങ്ങളായ ജനം,
419
00:28:51,963 --> 00:28:54,297
അവർ എല്ലാവരും ഒപ്പുവയ്ക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കുന്നു
അവർ അതു ഗ്രഹിക്കുന്നതുമില്ല.
420
00:28:54,299 --> 00:28:56,133
അവൻ അവരെ ഉപയോഗിക്കുന്നു
ഗിനിയ പന്നികൾ പോലെ,
421
00:28:56,135 --> 00:28:58,202
അവ മരിക്കുന്നു.
422
00:28:58,204 --> 00:29:00,303
എല്ലാവരും മരിക്കുന്നു.
423
00:29:00,305 --> 00:29:01,874
- നിങ്ങൾ അത് കണ്ടോ?
- അതെ.
424
00:29:02,843 --> 00:29:04,043
ഇവിടെ വരു.
425
00:29:06,077 --> 00:29:07,277
ഞാൻ എന്തിനെ വിശ്വസിക്കും?
426
00:29:07,279 --> 00:29:08,445
കാരണം അത് ശരിയാണ്.
427
00:29:08,447 --> 00:29:10,214
ഞാൻ അവനിൽ വിശ്വസിച്ചു, ഞാൻ ...
428
00:29:10,216 --> 00:29:12,149
ഞാൻ പറഞ്ഞു
അത് ശരിയാണ്
429
00:29:12,151 --> 00:29:14,319
കാരണം,
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഇത് വ്യത്യസ്തമാണ്.
430
00:29:14,321 --> 00:29:15,681
- വേറെ എന്തെങ്കിലും.
- പോലീസിലേക്ക് പോകുക.
431
00:29:15,888 --> 00:29:17,187
എനിക്ക് അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
432
00:29:17,189 --> 00:29:18,990
ഞാൻ എന്ത് ഭയപ്പെടുന്നു
എന്റെ കുടുംബത്തിന് സംഭവിക്കും.
433
00:29:18,992 --> 00:29:20,625
അവൻ വളരെ അപകടകരമായ ഒരു മനുഷ്യനാണ്
അവൻ വളരെ ശക്തനായ ഒരു മനുഷ്യനാണ് ...
434
00:29:20,627 --> 00:29:22,293
എനിക്കറിയാം എനിക്കറിയാം
അവൻ എത്ര അപകടകരമാണ്,
435
00:29:22,295 --> 00:29:23,962
കാരണം ആദ്യമായി
ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ ഇന്റർവ്യൂ ചെയ്തു.
436
00:29:23,964 --> 00:29:26,164
ഒരിക്കൽ മാത്രം ഞാൻ എന്റെ ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടു
അടുത്ത ദിവസം.
437
00:29:26,166 --> 00:29:28,534
എന്റെ ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടു,
എന്റെ ബന്ധം നഷ്ടമായി,
438
00:29:28,536 --> 00:29:31,301
എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് നഷ്ടമായി, ഞാൻ നഷ്ടപ്പെട്ടു
ഞാൻ എപ്പോഴും പരിപാലിക്കുന്ന എല്ലാ കാര്യങ്ങളും.
439
00:29:31,303 --> 00:29:33,607
അത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അറിയാമോ? കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക്
എന്നെ നശിപ്പിച്ചു. പൂർത്തിയായി.
440
00:29:35,041 --> 00:29:37,142
ഇപ്പോൾ, നിങ്ങളാണെങ്കിൽ
നിങ്ങൾ ആരാണെന്ന് നിങ്ങൾ പറയുന്നു,
441
00:29:37,144 --> 00:29:39,444
സത്യസന്ധമായി,
നിങ്ങൾക്ക് തെളിവാണ്,
442
00:29:39,446 --> 00:29:42,514
നീ വേണം
വളരെ, വളരെ ഭയപ്പെട്ടു.
443
00:29:42,516 --> 00:29:44,550
ഞാൻ.
444
00:29:44,552 --> 00:29:46,552
നിങ്ങൾ മറ്റൊന്ന് സ്വയം കണ്ടെത്തേണ്ടതുണ്ട്
വെളുത്ത കുതിര, ശ്രീമതി സ്കീർത്,
445
00:29:46,554 --> 00:29:48,019
ഞാൻ പ്രവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു "എന്നു പറഞ്ഞു.
446
00:29:48,021 --> 00:29:49,389
ഞാൻ ചെയ്തു
ഈ ഒച്ചിനൊപ്പം.
447
00:29:50,258 --> 00:29:51,624
എന്ത് പറ്റി?
448
00:29:51,626 --> 00:29:54,593
ഇതെല്ലാം "എന്റെ സംരക്ഷിക്കുന്നു
സഹമനുഷ്യൻ "
449
00:29:54,595 --> 00:29:56,164
അങ്ങനെയാകട്ടെ? ശുഭ രാത്രി.
450
00:30:15,349 --> 00:30:16,350
എഡ്ഡി?
451
00:30:17,418 --> 00:30:18,720
ശരി, ഹേ. ക്ഷമിക്കണം.
452
00:30:18,954 --> 00:30:21,987
ആന്നേ, ഞാൻ നടക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു,
ഒപ്പം, ക്ഷമിക്കണം ...
453
00:30:21,989 --> 00:30:23,322
ഞാൻ ബെൽവെറ്റരെ കണ്ടു.
454
00:30:23,324 --> 00:30:25,091
എനിക്ക് താത്പര്യമുണ്ടായിരുന്നു
അവന്റെ ക്ഷേമം, അങ്ങനെ ...
455
00:30:25,093 --> 00:30:26,695
എഡ് ...
456
00:30:26,929 --> 00:30:28,529
ഇത് ദാൻ ആണ്.
457
00:30:28,531 --> 00:30:30,565
- ഡാൻ, ഇത് എഡ്ഡി ആണ്.
- അതെ.
458
00:30:30,567 --> 00:30:32,299
- ഹേയ്.
- ഹേ മനുഷ്യ.
459
00:30:32,301 --> 00:30:33,941
- അതെ.
- ആനി നിൻറെ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞു.
460
00:30:33,969 --> 00:30:35,034
- ശരിക്കും?
- അതെ.
461
00:30:35,036 --> 00:30:37,037
നിങ്ങളുടെ ജോലിയുടെ വലിയ ആരാധകനാണ് ഞാൻ.
462
00:30:37,039 --> 00:30:39,372
- നന്ദി.
- ശരിക്കും?
463
00:30:39,374 --> 00:30:41,578
എല്ലാം വളരെ രസകരമാണ്, എല്ലാം
അവൻ ഇറക്കിവിട്ടു.
464
00:30:42,478 --> 00:30:44,012
അതെ, ഞാൻ അവരിൽ ഒരാളായിരുന്നു.
465
00:30:46,181 --> 00:30:47,548
നോക്കൂ,
ഞാൻ നിങ്ങളെ പിടിക്കാൻ അനുവദിക്കും.
466
00:30:47,550 --> 00:30:49,270
- പിന്നെ ഞാൻ നിന്നെ കാണാൻ കാണാം?
- നിങ്ങളാണ് മികച്ചത്.
467
00:30:51,153 --> 00:30:53,055
- മനുഷ്യനേക്കാൾ നല്ലത് നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു.
- ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളും.
468
00:31:00,095 --> 00:31:02,265
അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു താക്കോൽ ഉണ്ട്. അവന് ഒരു താക്കോൽ ഉണ്ടെന്ന് നിനക്കറിയാം?
469
00:31:03,399 --> 00:31:05,634
അതെ. വേറൊന്ന്
അവൻ അകന്നുപോകുമോ?
470
00:31:07,538 --> 00:31:11,105
അതെ. നന്നായി, ക്ഷമിക്കണം ...
471
00:31:11,107 --> 00:31:13,508
അതെന്താ, നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു?
472
00:31:13,510 --> 00:31:16,712
അത് പ്രകാശവർഷങ്ങളോളം അകലെയാണ്
നിങ്ങളുടെ ബിസിനസ്സ് ഏതെങ്കിലും ഒരാളായതിനാൽ, ശരിയല്ലേ?
473
00:31:16,714 --> 00:31:18,749
ഹേയ്, നന്നായി,
നിനക്കറിയാം.
474
00:31:19,984 --> 00:31:22,316
അങ്ങനെ ഡോൺ, ഒരു വക്കീലാണോ?
475
00:31:22,318 --> 00:31:24,285
ഇല്ല, അവൻ ഒരു ഡോക്ടറാണ്.
476
00:31:24,287 --> 00:31:26,323
- സർജൻ, യഥാർത്ഥത്തിൽ.
- ഓ.
477
00:31:27,691 --> 00:31:29,323
ബെൽവെരേറെ എങ്ങനെയുണ്ട്?
478
00:31:29,325 --> 00:31:30,760
ഞാൻ പറയും
അവൻ നിങ്ങളെ മിസ് ചെയ്യുന്നു,
479
00:31:30,762 --> 00:31:32,528
എന്നാൽ അത് ബുൾഷീറ്റ് ആയിരിക്കും,
കാരണം ...
480
00:31:32,530 --> 00:31:34,229
- അവൻ പൂച്ചയാണ്.
- അല്ല, അവൻ ഒരിക്കലും നിന്നെ ഇഷ്ടമല്ലായിരുന്നു.
481
00:31:34,231 --> 00:31:35,632
അല്ല, അവൻ പൂച്ചയാണ്,
പൂച്ചകൾ ആരോടെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല.
482
00:31:35,634 --> 00:31:37,769
വഴിയിൽ നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി കാണാം.
നിങ്ങൾ നന്നായി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
483
00:31:38,003 --> 00:31:39,201
നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു
ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്, എഡ്ഡി?
484
00:31:39,203 --> 00:31:40,283
ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
485
00:31:41,372 --> 00:31:43,271
ഒരുപാട്.
486
00:31:43,273 --> 00:31:44,674
ഞങ്ങൾക്ക് അറിയാമായിരുന്നു, ഞങ്ങൾ പോയി
വിവാഹം കഴിക്കുക.
487
00:31:44,676 --> 00:31:47,242
അത് വളരെക്കാലം മുമ്പായിരുന്നില്ല,
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാം ...
488
00:31:47,244 --> 00:31:49,147
എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാനാവില്ല
ഞങ്ങൾ അല്ല ...
489
00:31:51,081 --> 00:31:53,552
നമുക്ക് ശ്രമിക്കാം
ഞങ്ങളുടെ വഴി തിരിച്ചറിഞ്ഞോ?
490
00:31:54,518 --> 00:31:56,054
ഇല്ല, നമുക്ക് കഴിയില്ല.
491
00:31:58,591 --> 00:32:00,190
നിങ്ങൾ ഇതു ചെയ്തു, എഡ്ഡി.
492
00:32:02,093 --> 00:32:04,762
അല്ല കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക്,
ശരിയല്ല.
493
00:32:04,764 --> 00:32:05,831
നിങ്ങൾ.
494
00:33:13,635 --> 00:33:15,200
ക്ഷമിക്കണം, ഹലോ.
ഇത് ഡോ. ഷ്രിത്റാണ്. I>
495
00:33:15,202 --> 00:33:16,604
അതെ, ഇവിടെ എഡ്ഡി ബ്രോക്ക്.
496
00:33:18,305 --> 00:33:19,439
എന്നോട് സംസാരിക്കുക.
497
00:33:23,377 --> 00:33:25,544
നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പാണോ
ഇത് ജോലിയോ?
498
00:33:25,546 --> 00:33:27,146
നിൽക്കൂ
ദയവായി അങ്ങ് അടയ്ക്കുക.
499
00:33:29,149 --> 00:33:31,753
53.5,
win-909 ആർപിഎം. i>
500
00:33:37,525 --> 00:33:38,824
ഉണ്ട്.
501
00:33:38,826 --> 00:33:41,394
അമിത ജനസംഖ്യ
കാലാവസ്ഥാ വ്യതിയാനം. i>
502
00:33:41,396 --> 00:33:43,530
ഇവ രണ്ടു കാര്യങ്ങൾ
ഡ്രേക്കിന് നിയന്ത്രണം ഇല്ല എന്ന്.
503
00:33:43,532 --> 00:33:45,498
അതെ, ശരി, കിട്ടി.
504
00:33:45,500 --> 00:33:48,535
നാം അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ ഒരു തലമുറയാണ്
ഒരു മനുഷ്യവാസമില്ലാത്ത ഭൂമിയിൽ നിന്ന്.
505
00:33:48,537 --> 00:33:51,370
- ക്ഷമിക്കണം.
- ഡ്രേക്ക് തന്റെ വ്യക്തിഗത റോക്കറ്റുകളാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്
506
00:33:51,372 --> 00:33:53,472
റിയൽ എസ്റ്റേറ്റ് സ്കൗട്ട് ചെയ്യാൻ.
507
00:33:53,474 --> 00:33:55,341
നിനക്കറിയാം, അതൊരു ശരിക്കും
രസകരമായ കഥ,
508
00:33:55,343 --> 00:33:57,477
പക്ഷെ നമ്മൾ അത് സ്വീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്
അവൻ ജനങ്ങളെ കൊല്ലുകയാണ്.
509
00:33:57,479 --> 00:34:00,547
ഡ്രേക്ക് ഒരു കപ്പൽ അയച്ചു
ഒരു റീഫോൺ ദൗത്യത്തിൽ.
510
00:34:00,549 --> 00:34:03,383
തിരിച്ചു പോകുന്ന വഴിയിൽ,
അവർ ഒരു വാൽ നക്ഷത്രം കണ്ടെത്തി.
511
00:34:03,385 --> 00:34:05,687
ഒരു ധൂമകേതു?
512
00:34:05,689 --> 00:34:08,755
ഓൺ ബോർഡ് കമ്പ്യൂട്ടറുകൾ സാന്നിദ്ധ്യം സൂചിപ്പിച്ചു
ജീവൻ, ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ജീവികൾ.
513
00:34:08,757 --> 00:34:10,692
നിങ്ങൾ കാത്തിരുന്ന് കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക
"ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ജീവികൾ" എന്ന് പറയുക
514
00:34:10,694 --> 00:34:12,492
- നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
- ഞങ്ങൾ ചില മാതൃകകൾ തിരികെ കൊണ്ടുവരുന്നു.
515
00:34:12,494 --> 00:34:13,930
നിങ്ങൾ അന്യരാജ്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നുണ്ടോ?
516
00:34:14,164 --> 00:34:16,564
വിദേശികളെപ്പോലെ?
517
00:34:16,566 --> 00:34:17,932
E.T. ഫോൺ ഹോം.
518
00:34:17,934 --> 00:34:19,667
ഏയ്ഞ്ചെൻസ്, അതെ.
519
00:34:19,669 --> 00:34:21,971
അതെ.
520
00:34:22,204 --> 00:34:23,405
പക്ഷെ നാം ചെയ്യേണ്ടതില്ല
അവരെ വിളിക്കൂ.
521
00:34:25,240 --> 00:34:27,274
നമ്മൾ അവരെ സിംബിവോട്ടുകൾ എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
- സിംബിവേറ്റുകൾ?
522
00:34:27,276 --> 00:34:29,945
അവർക്ക് അതിജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല
സഹായമില്ലാത്ത ഞങ്ങളുടെ പരിസ്ഥിതി.
523
00:34:29,947 --> 00:34:34,415
ഡ്രേക്ക് യൂണിയൻ വിശ്വസിക്കുന്നു
മനുഷ്യനും സിംബോവറ്റുമായുള്ള ബന്ധം
524
00:34:34,417 --> 00:34:37,284
നമ്മുടെ അതിജീവനത്തിന്റെ താക്കോലാണ്,
പക്ഷേ ഇവിടെ ഭൂമിയിൽ അല്ല.
525
00:34:37,286 --> 00:34:41,757
ഡ്രേക്ക് മനുഷ്യനെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
മനുഷ്യരും ഒത്തുചേർന്ന്
526
00:34:41,759 --> 00:34:43,256
അതിനാൽ അവർക്ക് സ്പേസിൽ ജീവിക്കാനാവുമോ?
527
00:34:43,258 --> 00:34:44,692
അവരെ നാം അവരെ വിളിക്കുന്നു.
528
00:34:44,694 --> 00:34:47,495
അതാണ് അണ്ടിപ്പരിപ്പ്, അല്ലേ?
അത് പൂർണമായും ഭ്രാന്തനാണ്.
529
00:34:47,497 --> 00:34:49,598
അതെ. പ്രോട്ടോക്കോൾ ഒന്നുമില്ല
ഈ കാര്യം.
530
00:34:49,600 --> 00:34:50,866
അവൻ അവരെ മാത്രം ഭക്ഷണം നൽകുന്നു.
531
00:34:50,868 --> 00:34:52,834
മത്സരം കൃത്യമല്ലെങ്കിൽ ...
532
00:34:52,836 --> 00:34:54,436
എലിവേറ്ററുകൾ റോന്ത് ട്രാക്ക്. i>
533
00:34:57,875 --> 00:34:59,775
ദയവായി അകത്തു കടക്കുക.
ഒന്നും സ്പർശിക്കരുത്.
534
00:34:59,777 --> 00:35:01,977
- ഇല്ല. ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല.
- പോകു പോകു പോകു. ഞാൻ അവനെ പരിപാലിക്കും.
535
00:35:04,215 --> 00:35:05,615
ഡോ.
536
00:35:05,617 --> 00:35:06,916
നിങ്ങൾ എല്ലാവരും വീട്ടിലേക്ക് പോയി എന്നു ഞാൻ കരുതി.
537
00:35:06,918 --> 00:35:09,453
ഓ, അതെ. നന്നായി, നിനക്കറിയാം
അവർ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന്.
538
00:35:10,722 --> 00:35:11,890
ശാസ്ത്രം ഒരിക്കലും ഉറങ്ങുന്നില്ല.
539
00:36:19,927 --> 00:36:22,627
- എഡ്ഡി! ഇത് ഞാനാണ്. എന്നെ വിടുക!
- മരിയ? മരിയാണോ?
540
00:36:22,629 --> 00:36:24,395
- ദയവായി! എന്നെ വിടുക!
- എനിക്കെങ്ങനെ അറിയാമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
541
00:36:24,397 --> 00:36:27,566
- എന്നെ അനുവദിക്കൂ. ഔട്ട്.
- എനിക്കറിയില്ല.
542
00:36:27,568 --> 00:36:28,667
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
543
00:36:43,017 --> 00:36:45,086
ദൈവമേ! മരിയ, ഇല്ല! മരിയ!
544
00:36:45,320 --> 00:36:47,454
മരിയ! ഇല്ല, മരിയ, ഇല്ല!
545
00:36:58,967 --> 00:37:00,766
ഒരു ഉണ്ട്
ലാബ് സെക്ടർ 3 ലെ സുരക്ഷ ലംഘനം. i>
546
00:37:00,768 --> 00:37:02,101
ഓ, ഇല്ല. മരിയാണോ?
547
00:37:02,103 --> 00:37:04,570
മരിയ! കഷ്ടം.
548
00:37:04,572 --> 00:37:08,473
ആവർത്തിക്കുക, ഇത്
ഒരു കോഡ് സിൽവർ സുരക്ഷാ ലംഘനം. i>
549
00:37:08,475 --> 00:37:11,947
എല്ലാ സെക്യൂരിറ്റി ജീവനക്കാരും
ലാബ് സെക്ടർ 3 ൽ പ്രതികരിക്കുക. i>
550
00:37:13,380 --> 00:37:14,947
ഫ്രീസുചെയ്യുക!
551
00:37:46,482 --> 00:37:47,550
കണ്ണുകൾ!
552
00:38:02,532 --> 00:38:03,831
പോകൂ!
553
00:38:03,833 --> 00:38:05,035
പോകൂ! പോകൂ!
554
00:38:16,079 --> 00:38:17,512
എവിടെയാണ് നരകത്തിൽ പോകുന്നത്?
555
00:38:17,514 --> 00:38:19,014
- ഞാൻ അവനെ കണ്ടില്ല.
- ഫാൻ ഔട്ട്.
556
00:38:19,016 --> 00:38:21,482
- അവനെ കണ്ടുപിടിക്കുക.
- ഒന്നുമില്ല. ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല.
557
00:38:21,484 --> 00:38:23,888
തിരയൽ ടീം 4, തിരയൽ ടീം 4. i>
558
00:38:33,463 --> 00:38:35,731
ബാക്ക്ട്രാക്ക്
200 അടി കിഴക്ക്.
559
00:38:39,538 --> 00:38:41,070
ഇത് ഡോറയാണ്.
ഒരു സന്ദേശം ഇടുക. I>
560
00:38:41,072 --> 00:38:43,906
സഖാവ്, അതെ, ഞാനാകുന്നു.
എനിക്ക് തിരിച്ചുകിട്ടി.
561
00:38:43,908 --> 00:38:45,975
എല്ലാം ശരിയാണോ?
ഞാൻ നിന്നിൽ നിന്ന് ഒന്നും സ്വീകരിച്ചിട്ടില്ല.
562
00:38:45,977 --> 00:38:47,677
അതുകൊണ്ട് എനിക്ക് അറിയണം
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
563
00:38:47,679 --> 00:38:49,545
പക്ഷേ, അതെ
ലാബിൽ ഒരു വലിയ കോൾ.
564
00:38:49,547 --> 00:38:51,249
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
565
00:38:51,482 --> 00:38:52,881
അതെ. കേൾക്കുക.
566
00:38:52,883 --> 00:38:55,218
എനിക്ക് ഒരു കിട്ടി ... എനിക്ക് ഒരു ബിയർ കിട്ടി.
567
00:38:55,220 --> 00:38:56,989
ഞാൻ അവനെ വിളിക്കാൻ പോകുന്നു, ഒപ്പം ...
568
00:38:58,123 --> 00:39:00,155
Mmm. ഓ ...
569
00:39:00,157 --> 00:39:02,192
ഓ, എനിക്ക് ഒരു കൂട്ടം കിട്ടി
ഫോട്ടോഗ്രാഫുകൾ.
570
00:39:02,194 --> 00:39:04,728
അവൻ ആ ഫോട്ടോഗ്രാഫുകൾ പ്രസിദ്ധീകരിക്കും,
എന്നാൽ എനിക്ക് നിന്നോടൊപ്പം വരാൻ ആവശ്യമുണ്ട്.
571
00:39:04,730 --> 00:39:06,765
ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിക്കുമോ?
എന്നെ തിരിച്ചു വിളിക്കുക.
572
00:39:11,470 --> 00:39:13,504
ക്ഷമിക്കണം.
573
00:39:30,923 --> 00:39:32,058
അതെ.
574
00:39:33,493 --> 00:39:34,493
Mmm.
575
00:39:51,578 --> 00:39:53,112
എന്താണ് എന്റെ കുഴപ്പം?
576
00:39:59,987 --> 00:40:01,622
എഡ്ഡി. i>
577
00:40:10,964 --> 00:40:12,998
എത്ര മോശം?
578
00:40:13,000 --> 00:40:14,199
അതു മോശമാണ്.
579
00:40:14,201 --> 00:40:15,734
എത്ര മോശം?
580
00:40:15,736 --> 00:40:18,172
നന്നായി, ഞങ്ങൾ വിചാരിക്കുന്നു
നുണയൻ അതിനെ പിടിച്ചു;
581
00:40:20,175 --> 00:40:22,076
അത് എടുത്തു? അത് എടുത്തു?
582
00:40:23,778 --> 00:40:25,978
എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല.
583
00:40:25,980 --> 00:40:27,946
ഓരോരുത്തരോടും ഞാൻ സംസാരിക്കണം
കഴിഞ്ഞ രാത്രിയിലാണ് സംഭവം നടന്നത്.
584
00:40:27,948 --> 00:40:29,081
- സർ, ഇതിനകം ചെയ്തു.
- പക്ഷെ ഞാൻ ചെയ്തില്ല.
585
00:40:29,083 --> 00:40:30,917
എന്റെ കണ്ണിൽനിന്നു നോക്കിക്കൊള്ളുവിൻ.
586
00:40:30,919 --> 00:40:33,052
- കാൾട്ടൺ, നിങ്ങൾ ഇത് കാണണം.
- ഇനിയെന്താ?
587
00:40:33,054 --> 00:40:34,920
അവന്റെ രക്തം
സാധാരണ സമ്മർദ്ദം
588
00:40:34,922 --> 00:40:36,689
കരൾ പ്രവർത്തനങ്ങളും.
589
00:40:39,127 --> 00:40:40,993
എനിക്ക് ഇതറിയാം.
590
00:40:40,995 --> 00:40:42,997
അദ്ദേഹത്തിൻറെ ശരീരം ആവശ്യമായിരുന്നു
ക്രമീകരിക്കാനുള്ള സമയം.
591
00:40:46,000 --> 00:40:48,001
എനിക്ക് കൂടുതൽ സമയം പാഴാക്കണമെന്നില്ല.
എനിക്ക് ടെസ്റ്റുകൾ ചെയ്യണം.
592
00:40:48,003 --> 00:40:49,370
- ശരി?
- അതെ.
593
00:40:51,640 --> 00:40:52,741
വരിക.
594
00:40:53,843 --> 00:40:55,343
നിന്നെ പിരിച്ചു വിട്ടിരിക്കുന്നു.
595
00:40:55,578 --> 00:40:56,945
എന്റെ സിംബോവറ്റ് കണ്ടെത്തുക.
596
00:40:57,646 --> 00:40:58,814
ഇപ്പോൾ!
597
00:41:19,335 --> 00:41:20,703
യേശു.
598
00:41:42,025 --> 00:41:45,093
ശ്രദ്ധിക്കുക,
ഫ്ലൈറ്റ് 2517 യാത്രക്കാർ i>
599
00:41:45,095 --> 00:41:47,430
സാൻ ഫ്രാൻസിസ്കോയിലേക്ക്
ഹോങ്കോംഗ് വഴി. i>
600
00:41:47,664 --> 00:41:51,866
ഞങ്ങൾ ബോർഡിംഗാണ്
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഗേറ്റ് 9 ൽ. i>
601
00:41:51,868 --> 00:41:53,869
ദയവായി നിങ്ങളുടേത് വരൂ
ബോർഡിംഗ് പാസുകൾ ... i>
602
00:41:53,871 --> 00:41:55,772
സുസി.
ഇവിടെ വരൂ.
603
00:42:05,015 --> 00:42:07,116
ഞാൻ ആനി വെയ്യിങ്ങുമായി സംസാരിക്കാം,
ദയവായി?
604
00:42:07,118 --> 00:42:09,351
അവളോട് പറയാമോ?
അത് അടിയന്തിരമാണെന്ന്
605
00:42:09,353 --> 00:42:10,721
ഭക്ഷണം. i>
606
00:42:11,355 --> 00:42:13,355
അത് ആര് പറഞ്ഞു?
607
00:42:13,357 --> 00:42:15,758
ഇല്ല, ഞാൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നില്ല.
608
00:42:15,760 --> 00:42:17,395
ദയവായി എനിക്ക് പറയാമോ?
എവിടെയാണ്?
609
00:42:18,796 --> 00:42:21,065
കൊള്ളാം. നന്ദി.
610
00:42:26,104 --> 00:42:27,304
ശരി...
611
00:42:31,810 --> 00:42:33,809
അതെ, രണ്ടിനെയാണോ ലനാമ?
612
00:42:33,811 --> 00:42:35,177
- ക്ഷമിക്കണം, സർ?
- അതെ. അതെ. അതെ, അതെ.
613
00:42:35,179 --> 00:42:36,479
- സാർ?
- ഓ, അതെ.
614
00:42:36,481 --> 00:42:37,881
ഓ എന്റെ ദൈവമേ, എഡ്ഡി.
ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു?
615
00:42:37,883 --> 00:42:39,115
- ആനി ...
- ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല...
616
00:42:39,117 --> 00:42:40,750
ഇല്ല, ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു
എന്തെങ്കിലും.
617
00:42:40,752 --> 00:42:42,852
- ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. ദയവായി.
- അല്ല, ഇപ്പോൾ. എനിക്ക് ചെയ്യണം.
618
00:42:42,854 --> 00:42:43,787
നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു എന്ന് ജോലിക്കാർ പറഞ്ഞു. നീയാണ്
ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്ന ഏക വ്യക്തി.
619
00:42:43,789 --> 00:42:45,055
നീ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
620
00:42:45,057 --> 00:42:46,669
അതെ. ഇല്ല, ഞാൻ പിടിച്ചു
ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷൻ.
621
00:42:46,693 --> 00:42:48,124
- എഡ്ഡി, നീ എന്ത് ചെയ്തു?
- അതെ, പക്ഷെ ഞാൻ ...
622
00:42:48,126 --> 00:42:49,392
ഞാൻ വിചാരിച്ചതായിരിക്കാം
രോഗബാധിതനാണ്.
623
00:42:49,394 --> 00:42:50,961
അവൻ കത്തുന്നതാണ്.
നിങ്ങൾ വളരെ ചൂടാണ്.
624
00:42:50,963 --> 00:42:51,861
എഡ്ഡി, നിങ്ങൾ നോക്കൂ
നിങ്ങൾ ഒരു മോശം രീതിയിലാണ്.
625
00:42:51,863 --> 00:42:53,298
ഞാൻ. ഞാൻ ഒരു മോശം മാർഗമാണ്.
626
00:42:56,902 --> 00:42:58,222
എഡ്ജ്, യേശു!
627
00:42:59,071 --> 00:43:00,205
ഇത് മരിച്ചു.
628
00:43:00,873 --> 00:43:02,173
മരിച്ചു.
629
00:43:02,175 --> 00:43:03,807
എഡ്ഡി, ഇരിക്കുക.
630
00:43:03,809 --> 00:43:05,776
ശരി, ശരി. ശരി.
631
00:43:05,778 --> 00:43:07,344
- ഹായ്, ഹായ്, എഡ്ഡി, എഡ്ഡി, എഡ്ഡി.
- അത് നിര്ത്തു.
632
00:43:07,346 --> 00:43:08,980
- സർ സർ, സർ, ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു.
- എഡ്ഡി, അത് പുറത്തുകടക്കുക.
633
00:43:08,982 --> 00:43:10,114
അതു താഴെയിടൂ. എഡ്ഡി!
634
00:43:10,116 --> 00:43:12,150
അതിൽ നിന്നും സ്നാപ്പ്!
635
00:43:14,053 --> 00:43:15,186
ഇല്ല.
636
00:43:15,188 --> 00:43:16,954
അങ്ങനെയാകട്ടെ. ഇത് നല്ലതല്ല.
637
00:43:16,956 --> 00:43:18,389
ബോബി,
എല്ലാം ശരിയാണോ?
638
00:43:18,391 --> 00:43:19,526
- ഹേയ്!
- ഓ!
639
00:43:19,759 --> 00:43:21,425
ഹേയ് ഹേയ് ഹേയ്.
640
00:43:21,427 --> 00:43:22,507
ഞാൻ ഒരു ഡോക്ടറാണ്. ഞാൻ ഒരു ഡോക്ടറാണ്.
641
00:43:24,130 --> 00:43:26,063
ഞാൻ ചൂട് ആണ്.
മറ്റാരെങ്കിലും ചൂടുള്ളതാണോ?
642
00:43:26,065 --> 00:43:27,265
നിങ്ങള്ക്ക് വേദനിച്ചോ?
643
00:43:27,267 --> 00:43:28,500
- സർ, എനിക്ക് ഒഴികഴിവില്ല.
- ഇല്ല! ശഹ്
644
00:43:28,502 --> 00:43:30,201
കാത്തിരിക്കുക,
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? എഡ്ഡി?
645
00:43:30,203 --> 00:43:31,802
ഇത് അസ്വീകാര്യമാണ്.
ഞാൻ പോലീസിനെ വിളിക്കാം.
646
00:43:31,804 --> 00:43:33,238
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
ഇല്ല, ദയവായി ചെയ്യരുത്.
647
00:43:33,240 --> 00:43:34,806
- ഇല്ല.
- എഡ്ജ്.
648
00:43:34,808 --> 00:43:35,907
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
649
00:43:35,909 --> 00:43:38,176
ആശ.
650
00:43:42,751 --> 00:43:44,383
- ഇപ്പോൾ ഞാൻ പോലീസിനെ വിളിക്കാം.
- ഇല്ല ഇല്ല. ദയവായി പോലീസിനെ വിളിക്കരുത്.
651
00:43:44,385 --> 00:43:46,463
ഇവിടെ ആംബുലൻസ് വിളിക്കൂ. ഞാൻ ഒരു ഡോക്ടറാണ്.
ഈ മനുഷ്യൻ എന്റെതാണ്, ഞാൻ ...
652
00:43:46,487 --> 00:43:48,153
രോഗി.
653
00:43:48,155 --> 00:43:49,821
ഓ, ഇത് വളരെ നല്ലതാണ്.
654
00:43:49,823 --> 00:43:51,223
നിനക്ക് ഭ്രാന്താണ്.
655
00:43:51,225 --> 00:43:52,738
- അവൻ ആളുകളെ കൊന്നു.
ആരാണ് ജനങ്ങളെ കൊല്ലുന്നത്?
656
00:43:52,762 --> 00:43:54,159
- കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക്.
- ഓ, ദൈവം, എഡ്ഡി,
657
00:43:54,161 --> 00:43:55,327
- ഇത് വീണ്ടും അല്ല.
- അതെ അവനാണ്. അവൻ!
658
00:43:55,329 --> 00:43:57,863
എനിക്ക് തെളിവാണ്!
659
00:43:57,865 --> 00:43:59,097
ഉ.
660
00:44:05,372 --> 00:44:08,009
- ഹായ്, എഡ്ഡി ...
- ഉം?
661
00:44:13,148 --> 00:44:14,349
എഡ്ഡി.
662
00:44:15,551 --> 00:44:16,950
എഡ്ഡി?
663
00:44:18,086 --> 00:44:19,421
എഡ്ഡി, നീ കേൾക്കട്ടെ?
664
00:44:20,889 --> 00:44:22,009
ഇത് നിങ്ങളാണ് ഡാൻ സംസാരിക്കുന്നത്.
665
00:44:23,258 --> 00:44:25,925
ഹായ്, ദാൻ.
666
00:44:25,927 --> 00:44:27,394
- വീണ്ടും സ്വാഗതം. i>
- ഞാൻ എവിടെയാണ്?
667
00:44:27,396 --> 00:44:28,862
ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾ എം ആർഐയിലാണ്. i>
668
00:44:28,864 --> 00:44:30,430
ശരി, ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് നൽകിയിട്ടുണ്ട്
ഒരു ചെറിയ സെഡേറ്റീവ്. i>
669
00:44:30,432 --> 00:44:33,200
- ആനി എവിടെയാണ്?
- ആനി ഇപ്പോൾ ഇവിടെയില്ല. i>
670
00:44:33,202 --> 00:44:34,604
നമ്മൾ റൺ ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്
ചില പരീക്ഷകൾ, ശരി? i>
671
00:44:34,837 --> 00:44:36,103
ഇത് പൂർണമായി തുടരും
വേദനയില്ല. i>
672
00:44:36,105 --> 00:44:37,938
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ,
ഇനിയും തുടരാൻ ശ്രമിക്കുക. i>
673
00:44:37,940 --> 00:44:39,609
ക്ഷമിക്കണം, വിശ്രമിക്കൂ, കൂടാതെ ... um ... i>
674
00:44:40,843 --> 00:44:41,909
ഇവിടെ, ഞങ്ങൾ പോകുന്നു. i>
675
00:44:48,117 --> 00:44:49,450
എഡ്ഡി, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്
അവിടെ?
676
00:44:49,452 --> 00:44:51,051
എഡ്ഡി, നിങ്ങൾ ശരിയാണോ? i>
677
00:44:55,324 --> 00:44:57,057
ഓഫ് ചെയ്യു.
678
00:44:57,059 --> 00:45:00,127
ഹേയ് ഹേയ് ഹേയ്.
679
00:45:00,129 --> 00:45:01,328
നിങ്ങൾ കുഴപ്പത്തിലാണ്. അതെ.
680
00:45:01,330 --> 00:45:03,465
പുറത്ത് വരുക. എല്ലാം ശരിയാണോ?
681
00:45:03,467 --> 00:45:05,065
- അതെ.
- ഇവിടെ നോക്കൂ, എന്നെ നോക്കൂ.
682
00:45:05,067 --> 00:45:06,568
- നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?
- അതെ.
683
00:45:06,570 --> 00:45:08,503
- അങ്ങനെയാകട്ടെ.
- ഒരു ശ്വാസം എടുക്കുക. ശരി? നിങ്ങൾ കുഴപ്പത്തിലാണ്.
684
00:45:08,505 --> 00:45:10,505
അതെ.
685
00:45:10,507 --> 00:45:12,306
ഇപ്പോൾ, കേൾക്കുക, നിങ്ങൾക്കല്ല
ആദ്യം അതിൽ നിന്നു പുറത്തുപോകാൻ. i>
686
00:45:12,308 --> 00:45:14,142
എനിക്ക് ക്ലോസ്റ്റോഫോബിയും ലഭിക്കും.
687
00:45:14,144 --> 00:45:15,646
ഡോ. ലൂയിസ്?
688
00:45:15,878 --> 00:45:18,012
- ഓ, ആ കുട്ടി.
- ഹായ്, മിസ്സി. മൻഫ്രെഡ്. എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
689
00:45:18,014 --> 00:45:19,582
ഓ, ഞാൻ മോറിസ് കണ്ടു.
690
00:45:19,584 --> 00:45:22,653
അവൻ മെലിഞ്ഞും പരാതിക്കുമാണ്
വീണ്ടും ഒരു പഴയ കുഞ്ഞിനെ പോലെ.
691
00:45:22,920 --> 00:45:24,832
- ഓ, നല്ലത്.
- ഓ, വളരെ നന്ദി.
692
00:45:24,856 --> 00:45:26,921
എന്റെ ഇഷ്ടം.
693
00:45:26,923 --> 00:45:28,624
ശരി, മിസ്സിസ് മൻഫ്രെഡ്,
ഞങ്ങൾ നായയെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചു.
694
00:45:28,626 --> 00:45:30,225
ശരി, നായയെ സ്നേഹിക്കുക.
നിനക്ക് നായ ഇല്ല.
695
00:45:30,227 --> 00:45:32,294
ക്ഷമിക്കണം. ജെമിനി.
696
00:45:32,296 --> 00:45:33,928
നമ്മൾക്ക് ഈ അടിയിൽ പോകാൻ കഴിയും.
അങ്ങനെയാകട്ടെ? എനിക്ക് നിങ്ങളെ വാഗ്ദാനം ചെയ്യാൻ കഴിയും.
697
00:45:33,930 --> 00:45:35,363
- പക്ഷെ ഇപ്പോൾ, വീട്ടിൽ പോവൂ, കുറച്ച് വിശ്രമിക്കൂ.
- ക്ഷമിക്കണം.
698
00:45:35,365 --> 00:45:36,932
എപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ വിളിക്കാം
നിങ്ങളുടെ പരിശോധനകൾ ഉണ്ട്.
699
00:45:36,934 --> 00:45:38,267
- ശരി, നന്ദി.
- ശരി? ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്.
700
00:45:38,269 --> 00:45:39,909
- ഡാൻ, നന്ദി. നന്ദി.
- നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടി.
701
00:45:42,006 --> 00:45:43,405
- ഹലോ, ഡോക്ടർ.
- ഹായ്.
702
00:45:43,407 --> 00:45:44,640
നിങ്ങൾക്കുണ്ടോ
അതേ പ്രതികരണങ്ങൾ
703
00:45:44,642 --> 00:45:46,308
പരിഗണിക്കാതെ
താപനില ...
704
00:45:49,213 --> 00:45:50,915
ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ,
ഡോ.
705
00:45:56,120 --> 00:45:58,254
ജീവി
ആ സൈന്യവും ഒരുപോലെ ആകുന്നു.
706
00:45:58,256 --> 00:45:59,691
എല്ലാം നന്നായി.
707
00:45:59,925 --> 00:46:02,527
അപ്പോൾ, മനുഷ്യന് എന്ത് കൊണ്ട്?
വൃത്തിയാക്കണം
708
00:46:02,529 --> 00:46:05,529
എനിക്കറിയില്ല. ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്ര കൊടുത്തു
ആനയെ പോറ്റാനുള്ള ദ്രാവക പോഷണം.
709
00:46:05,531 --> 00:46:07,063
പക്ഷേ ജീവജാലം
ബാധിക്കുന്നില്ലേ?
710
00:46:07,065 --> 00:46:08,432
- സിംബയോവേറ്റ് പുരോഗമിക്കുന്നു.
- നല്ലത്.
711
00:46:08,434 --> 00:46:10,635
പക്ഷേ,
ഹോസ്റ്റിനെ കൊല്ലുകയാണ്.
712
00:46:10,637 --> 00:46:11,677
അത് അവന്റെ അവയവങ്ങൾ ദഹിപ്പിക്കുന്നത്.
713
00:46:13,005 --> 00:46:14,339
ഓ, ഇത് കാണുക.
714
00:46:18,678 --> 00:46:20,998
എന്താ, നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത്?
നിങ്ങൾ അത് വേദനിപ്പിക്കുന്നു. നിർത്തുക!
715
00:46:22,247 --> 00:46:25,248
4,000 മുതൽ 6000 വരെ ഹെർട്സ് ശബ്ദത്തിലാണ്
പരിധി വളരെ ദോഷകരമാണ്.
716
00:46:25,250 --> 00:46:27,688
- ശരി, ആ ശബ്ദങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കരുത്.
- ശരി.
717
00:46:29,188 --> 00:46:30,987
അവൻ സുസ്ഥിരമായിരുന്നു.
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
718
00:46:30,989 --> 00:46:32,429
അവൻ എത്തി
കടുത്ത കരൾ പരാജയം.
719
00:46:33,292 --> 00:46:35,225
മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റ് ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമായി വരാം.
720
00:46:35,227 --> 00:46:37,261
അത്തരം ദരിദ്രമായ രൂപകൽപ്പന.
721
00:46:37,263 --> 00:46:40,096
- എക്സ്ക്യൂസ് മീ?
- മനുഷ്യര്.
722
00:46:40,098 --> 00:46:41,366
തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ക്ഷമിക്കണം.
723
00:46:44,137 --> 00:46:45,739
നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ട ചിന്തയുണ്ടോ
ചില നല്ല വാർത്തകൾ.
724
00:46:45,971 --> 00:46:47,675
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
725
00:46:58,418 --> 00:46:59,753
ഹരി! i>
726
00:46:59,987 --> 00:47:02,153
ഓ, ഗോഡ്ഡം.
727
00:47:02,155 --> 00:47:04,055
എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
എന്നെ വിഷമിക്കേണ്ട.
728
00:47:04,057 --> 00:47:06,257
എനിക്ക് പോകാൻ കഴിയുമോ?
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
729
00:47:06,259 --> 00:47:07,559
നന്ദി.
730
00:47:07,561 --> 00:47:09,126
ഞാൻ ഇവിടെ താമസിക്കാൻ പോകുകയാണ്,
അങ്ങനെയാകട്ടെ?
731
00:47:09,128 --> 00:47:11,700
കേബിൾ കാർ നിർത്തുന്നതുവരെ.
732
00:47:16,638 --> 00:47:18,738
നമ്മൾ നല്ലയാളാണ്.
അങ്ങനെയാകട്ടെ. നന്ദി.
733
00:47:18,740 --> 00:47:20,741
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
734
00:47:26,080 --> 00:47:27,145
ഓ, ഹായ്, ആനി.
735
00:47:27,147 --> 00:47:30,116
എഡ്ജ്, ഹായ്. നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങിനെ തോന്നുന്നു?
736
00:47:30,118 --> 00:47:31,786
ഓ ... എനിക്ക് സുഖമില്ല.
737
00:47:32,019 --> 00:47:35,120
നന്നായി, എഡ്ഡി,
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പരാദം ഉണ്ട്.
738
00:47:35,122 --> 00:47:36,758
അവ കൃത്യമായി ഉറപ്പില്ല
നിങ്ങൾക്കത് എങ്ങനെ ലഭിച്ചു,
739
00:47:36,993 --> 00:47:38,725
എന്നാൽ അത് ചെയ്യും
പനി വിശദീകരിക്കുക.
740
00:47:38,727 --> 00:47:40,325
അത് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. i>
741
00:47:40,327 --> 00:47:44,197
കൂടാതെ, ഞാൻ കേൾക്കുന്നു,
ശ്ശോ, ഒരു ശബ്ദം.
742
00:47:44,199 --> 00:47:46,098
ഓഡിനറി ഹൊല്യൂഷനുകൾ
യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സാധാരണമാണ്. i>
743
00:47:46,100 --> 00:47:47,467
ഓ, ഹേ, ഡാൻ.
നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു?
744
00:47:47,469 --> 00:47:49,102
ഞാൻ അത് തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല
നിങ്ങൾ കോളിലായിരുന്നു. i>
745
00:47:49,104 --> 00:47:51,337
- അതെ, ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
- എംഎംഎം.
746
00:47:51,339 --> 00:47:53,239
ഹായ്, ഡാൻ,
ഈ പരാന്നഭോജികൾ ...
747
00:47:53,241 --> 00:47:55,174
അത് പോലെ, കഴിയും
എന്നെ ഉണ്ടാക്കുക, എനിക്കറിയില്ല
748
00:47:55,176 --> 00:47:58,311
അങ്ങിനെ,
ശരിക്കും ഉയരമുള്ള വൃക്ഷം,
749
00:47:58,313 --> 00:48:00,346
എന്നാൽ സൂപ്പർ, സൂപ്പർ ഫാസ്റ്റ്?
750
00:48:00,348 --> 00:48:02,115
അതെ. ഞങ്ങൾ ചെയ്തു. I>
751
00:48:02,117 --> 00:48:03,483
ഉഹ്, നന്നായി, എഡ്ഡി,
അത് പോലെ തോന്നുന്നു i>
752
00:48:03,485 --> 00:48:05,351
അത് കാരണമാകാം
ചില ഉപാപചയ വൈകല്യങ്ങൾ
753
00:48:05,353 --> 00:48:07,521
അത് നിങ്ങൾക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്
മൃതദേഹം ഹോസ്റ്റോസ്റ്റിസിസ് നിലനിർത്താൻ.
754
00:48:07,523 --> 00:48:10,423
നിങ്ങൾ "കാരണവും" "ശരീരവും"
ഞാൻ നിന്നെ നഷ്ടപെട്ടു.
755
00:48:10,425 --> 00:48:12,392
കേൾക്കുക, എഡ്ജ്, ം, ഞങ്ങൾ
ചില മെഡലുകളിൽ നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടും,
756
00:48:12,394 --> 00:48:13,727
നമ്മൾ പോകുന്നു
അത് വ്യക്തമാക്കുക.
757
00:48:13,729 --> 00:48:15,296
- അതെ.
- ഒരിക്കലും നടക്കില്ല. i>
758
00:48:15,298 --> 00:48:17,801
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ അത് നിർത്തട്ടെ.
ഇപ്പോൾ വേണ്ട.
759
00:48:18,035 --> 00:48:19,700
- എഡ്ജ്, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
- എനിക്കറിയാം. i>
760
00:48:19,702 --> 00:48:22,236
എനിക്കറിയാം. ഞാൻ വെറും അല്ല, ഞാൻ അങ്ങനെയല്ല
യഥാർത്ഥത്തിൽ താങ്കളുമായി സംസാരിക്കുന്നത് ആനി.
761
00:48:22,238 --> 00:48:23,705
നീ ആരോടാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
762
00:48:23,707 --> 00:48:25,607
ഞാൻ നിന്നെ തിരികെ വിളിക്കാൻ പോകുന്നു,
അങ്ങനെയാകട്ടെ?
763
00:48:25,609 --> 00:48:28,509
നന്ദി. നന്ദി, ഡാൻ.
നന്ദി. നന്ദി, രണ്ടും.
764
00:48:43,794 --> 00:48:45,260
അതെ?
765
00:48:45,262 --> 00:48:46,902
ഹായ്, നിങ്ങൾക്ക് തിരിയാം
നിങ്ങളുടെ സംഗീതം ഡൌൺ ചെയ്തോ?
766
00:48:47,064 --> 00:48:48,798
'എനിക്ക് കാരണമുണ്ട്
വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
767
00:48:48,800 --> 00:48:50,298
എന്തുതന്നെയായാലും.
768
00:48:53,235 --> 00:48:55,236
അതെ, തീർച്ചയായും, മനുഷ്യൻ. അതെ.
769
00:48:55,238 --> 00:48:57,678
- ഞാൻ നേരെ താഴേക്ക് തിരിക്കും. ക്ഷമിക്കണം.
- നന്ദി. നന്ദി.
770
00:48:59,677 --> 00:49:02,179
ഞാൻ കുഴങ്ങി
771
00:49:03,213 --> 00:49:04,815
ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന്.
772
00:49:04,817 --> 00:49:06,616
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു.
773
00:49:06,618 --> 00:49:07,885
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു.
774
00:49:09,152 --> 00:49:10,587
നാം എല്ലാവരും കുഴഞ്ഞുപോയി.
775
00:49:10,589 --> 00:49:13,157
പ്രകൃതിയാണ്
നമ്മൾ ചെയ്യുന്നതുപോലെ.
776
00:49:14,792 --> 00:49:17,863
എന്നാൽ എനിക്ക് നിങ്ങളെ അറിയിക്കണം
അവൻ നിങ്ങളോടുകൂടെ ആയിരുന്നു;
777
00:49:19,564 --> 00:49:20,865
നിനക്ക് നിങ്ങളിൽ നിന്ന് വേണം.
778
00:49:23,869 --> 00:49:26,402
എനിക്ക് അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
779
00:49:26,404 --> 00:49:29,842
ഞങ്ങൾക്ക് കാര്യങ്ങൾ ശരിയാക്കാൻ കഴിയില്ല
നമ്മൾ തുടങ്ങുന്നപക്ഷം
780
00:49:30,709 --> 00:49:32,143
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത്.
781
00:49:33,478 --> 00:49:35,211
ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്ന വ്യക്തി.
782
00:49:35,213 --> 00:49:37,213
കാരണം അവർ മരിക്കും.
അവ ഭീഷണിയിലാണ്.
783
00:49:37,515 --> 00:49:39,751
നിങ്ങൾക്ക് അത് അറിയാം, ശരിയല്ലേ?
784
00:49:39,753 --> 00:49:42,251
അവർ മരിക്കുംവരെ മരിക്കും
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ തിരികെ കൊണ്ടുവരുന്നു,
785
00:49:42,253 --> 00:49:44,524
നിങ്ങൾക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയും
അവരെ ജീവനോടെ നിലനിർത്താൻ.
786
00:49:47,559 --> 00:49:49,194
ഹേയ്. ഡോറ.
787
00:49:50,796 --> 00:49:53,667
ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു,
ഞങ്ങൾ വ്യത്യസ്തമായി കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യും.
788
00:49:56,903 --> 00:49:58,203
എന്നെ വിശ്വസിക്കുമോ?
789
00:50:05,177 --> 00:50:06,744
എഡ്ഡി ബ്രോക്ക്.
790
00:50:06,746 --> 00:50:07,914
- എഡ്രി ബ്രോക്ക്
- മിമ്മി-ഹാം.
791
00:50:17,557 --> 00:50:19,259
നീ ഞങ്ങളുടെ മികച്ച പ്രകൃതമായിരുന്നു.
792
00:50:19,859 --> 00:50:21,593
അത് തുറക്കുക.
793
00:50:25,733 --> 00:50:26,932
ഇല്ല! ഇല്ല!
794
00:50:26,934 --> 00:50:28,936
ഇല്ല! ഇല്ല! ഇല്ല!
795
00:50:33,774 --> 00:50:35,543
ആ വാതിൽ തുറക്കരുത്. i>
796
00:50:37,178 --> 00:50:38,376
ഹു
797
00:50:50,858 --> 00:50:52,926
നിൽക്കുക.
798
00:50:52,928 --> 00:50:54,794
- ഹായ്, എഡ്ഡി.
- ആരാണ് നരകം? i>
799
00:50:54,796 --> 00:50:56,998
എനിക്ക് ആവശ്യമുണ്ട്
മിസ്റ്റർ ഡ്രേക്ക് ന്റെ സ്വത്ത്.
800
00:50:57,264 --> 00:50:58,932
ക്ഷമിക്കണം.
801
00:50:58,934 --> 00:51:01,701
- നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? i>
- ഞാൻ ...
802
00:51:01,703 --> 00:51:03,402
ഞാൻ എന്റെ കൈകൾ ഉയർത്തി.
803
00:51:03,404 --> 00:51:05,705
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കുന്നു
മോശമായി നോക്കുക. i>
804
00:51:05,707 --> 00:51:08,675
ഞാൻ ...
ഇല്ല, ഞാൻ അല്ല.
805
00:51:08,677 --> 00:51:09,978
അതെ, നിങ്ങൾ ആകുന്നു. i>
806
00:51:10,212 --> 00:51:11,611
- അല്ല ഞാൻ അല്ല.
- അതെ, നിങ്ങൾ! i>
807
00:51:11,613 --> 00:51:13,313
- അല്ല ഞാൻ അല്ല.
- എന്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾ അങ്ങനെ തന്നെ ചെയ്യണം? i>
808
00:51:13,315 --> 00:51:15,314
'ഇത് സംഭവിക്കുക
വളരെ ബുദ്ധിമാന് കാര്യം.
809
00:51:15,316 --> 00:51:17,516
- എഡ്ഡി ...
- ഞാൻ സ്വയം പരിപാലിക്കു. i>
810
00:51:17,518 --> 00:51:19,418
- എന്ത്?
- എഡ്ഡി, ബഗ് എവിടെയാണ്?
811
00:51:21,224 --> 00:51:22,224
അവനെ താഴെയിടൂ.
812
00:51:33,401 --> 00:51:34,804
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം
നിങ്ങളുടെ ചങ്ങാതിമാരെ കുറിച്ച്.
813
00:51:43,346 --> 00:51:46,015
- ഇത് എന്താണ്?
- അല്ല "എന്തു". ആര്. I>
814
00:51:47,717 --> 00:51:48,851
ഓ.
815
00:51:58,361 --> 00:51:59,362
ഷീറ്റ്.
816
00:52:21,285 --> 00:52:23,618
മികച്ചത്. i>
817
00:52:23,620 --> 00:52:25,654
ഇപ്പോൾ അവരുടെ തലകളെല്ലാം കടിച്ചുമുറിക്കുക
അവരെ മൂലയിൽ കയറ്റുക. i>
818
00:52:25,656 --> 00:52:26,755
എന്തിനാണ് ഞങ്ങളത് ചെയ്യേണ്ടത്?
819
00:52:26,757 --> 00:52:29,561
മൃതദേഹങ്ങളുടെ കുഴി, തലകളുടെ ചിതയിൽ i>
820
00:52:36,801 --> 00:52:38,402
എന്ത് ഷീറ്റ്, മനുഷ്യൻ?
821
00:52:44,075 --> 00:52:46,010
ഇല്ല! ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല!
822
00:52:52,785 --> 00:52:54,817
- എന്തൊരു നരകമാണ്?
- ഡൂഡീ! എങ്ങനെയാണു നീ അത് ചെയ്തത്?
823
00:52:54,819 --> 00:52:57,088
എനിക്ക് ഒരു പരാദം ഉണ്ട്.
824
00:53:05,764 --> 00:53:08,100
മി. ഡ്രേക്ക്, നമ്മുടെ വിഷയം
സിംബയോവെടുക്കുന്നു.
825
00:53:08,334 --> 00:53:09,768
നിങ്ങളെ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു
ഫീഡിൽ ഇപ്പോൾ. i>
826
00:53:14,940 --> 00:53:16,640
അവൻ സഹജബികയാണ് നേടിയത്.
827
00:53:16,642 --> 00:53:18,076
നിങ്ങൾ ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ?
828
00:53:18,078 --> 00:53:20,079
നിങ്ങൾ ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ?
അവൻ സഹജബികയാണ് നേടിയത്!
829
00:53:21,814 --> 00:53:23,080
ടീസ് ...
830
00:53:23,082 --> 00:53:25,085
ടെയ്സ്, എന്നെ തിരികെ കൊണ്ടുവരുക
എന്റെ ജീവി.
831
00:53:33,560 --> 00:53:34,794
എഡ്ഡി. i>
832
00:53:44,470 --> 00:53:46,838
നിങ്ങൾ ഇവിടെ പോലും അല്ലേ?
ഞാൻ കാര്യങ്ങൾ മാത്രം കാണുന്നു.
833
00:53:46,840 --> 00:53:48,940
ഇത് ശരിയല്ല.
നിങ്ങൾ എന്റെ തലയിൽ ആണ്.
834
00:53:48,942 --> 00:53:50,508
'നിങ്ങൾ ഒരു പരാന്നഭോജാണ്.
835
00:53:50,510 --> 00:53:51,545
"പരാന്നം"
836
00:53:58,753 --> 00:54:00,821
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മസ്തിഷ്ക ട്യൂമർ, എഡ്ഡി ഉണ്ട്.
837
00:54:04,659 --> 00:54:06,792
എനിക്ക് അവനെ കിട്ടി. അവൻ സന്ധ്യയിലാണ്
ഷുവെല്ലർ ബിൽഡിനു പിന്നിൽ.
838
00:54:06,794 --> 00:54:08,594
ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പരാസേരി വിളിച്ച്.
839
00:54:08,596 --> 00:54:10,996
നമുക്കിത് ചർച്ച ചെയ്യാം
രണ്ടു പുരുഷന്മാരെപ്പോലെ.
840
00:54:10,998 --> 00:54:12,499
ഇത് എന്താണ്? ഇത് എന്താണ്?
841
00:54:20,942 --> 00:54:23,009
എന്ത്?
842
00:54:23,011 --> 00:54:25,476
അവനെ വിട്ട് പോകരുത്.
നിങ്ങൾ എന്നെ മനസ്സിലാക്കുമോ, ടർസ്?
843
00:54:25,478 --> 00:54:28,013
പകർത്തുക.
ആയുധങ്ങൾ സായുധവും തയ്യാറായതുമാണ്. I>
844
00:54:28,015 --> 00:54:29,116
ഡ്രോണുകൾ സമാരംഭിക്കുക.
845
00:54:58,479 --> 00:55:00,613
ഡക്ക്. i>
846
00:55:01,985 --> 00:55:03,617
എവിടെ?
847
00:55:03,619 --> 00:55:05,521
- നന്ദി.
- നിങ്ങൾ സ്വാഗതം. i>
848
00:55:11,561 --> 00:55:13,730
ഓ!
849
00:55:21,871 --> 00:55:24,351
ഇത് അപ്പുറമാണ്
ഞങ്ങൾ വിചാരിച്ചതൊന്നും കാര്യമായിരുന്നില്ല.
850
00:55:31,081 --> 00:55:32,815
ദൈവമേ, അല്ല!
851
00:55:55,039 --> 00:55:56,838
വിശുദ്ധ കുർബാന!
852
00:56:04,081 --> 00:56:06,115
ടീസ്, ഇല്ല
അവൻ ഒഴിഞ്ഞുപോകട്ടെ.
853
00:56:06,117 --> 00:56:08,586
എനിക്ക് അവനെ ലഭിച്ചു.
എല്ലാ ഗ്രൗണ്ട് വാഹനങ്ങൾ, നീങ്ങുന്നു.
854
00:56:14,691 --> 00:56:16,828
ലക്ഷ്യം ഇപ്പോൾ കിഴക്കോട്ട് ആണ്
ഗ്രാൻറ്.
855
00:56:18,129 --> 00:56:19,631
ദൈവമേ! എന്തെങ്കിലും ചെയ്യൂ!
856
00:56:27,172 --> 00:56:28,173
എന്താണ് ...
857
00:56:34,847 --> 00:56:37,149
ഓ, അതെ! ഞങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ സുഹൃത്തുക്കളെ ലഭിച്ചു.
മനോഹരം.
858
00:56:41,319 --> 00:56:42,320
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല! ഇല്ല ഇല്ല!
859
00:56:45,691 --> 00:56:46,811
ഇല്ല! നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ നിന്ന് തീർന്നിരിക്കുന്നു!
860
00:56:48,761 --> 00:56:51,097
ഇല്ല!
861
00:57:10,951 --> 00:57:12,919
- അത് മരിച്ചവരുടെ അന്ത്യം!
- ഞങ്ങല്ല. i>
862
00:57:14,621 --> 00:57:16,723
ക്ഷമിക്കണം!
863
00:57:22,896 --> 00:57:23,897
ഹേ!
864
00:57:53,861 --> 00:57:55,029
ക്ഷമിക്കണം!
865
00:58:01,869 --> 00:58:03,302
ഞാൻ മരിക്കാൻ പോകുകയാണ്!
866
00:58:03,304 --> 00:58:04,740
നിങ്ങൾ അല്ല
മരിക്കാൻ പോകുന്നു! i>
867
00:58:16,818 --> 00:58:19,121
ക്ഷമിക്കണം! അത് വളരെ രസകരമായിരുന്നു,
യഥാർത്ഥത്തിൽ. ഞാൻ കിടന്നില്ല ...
868
00:58:28,665 --> 00:58:29,930
എനിക്ക് അവനെ കിട്ടി.
869
00:58:29,932 --> 00:58:30,997
- വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുവരിക. i>
- അത് പകർത്തുക.
870
00:58:30,999 --> 00:58:32,935
ഇത് അവിശ്വസനീയമാണ്.
871
00:58:39,241 --> 00:58:42,143
നിങ്ങൾ ഒരു ഗൗരവമായിരിക്കുന്നു
കഴുതയിൽ കഠോരവേദന, എഡ്ഡി.
872
00:58:42,145 --> 00:58:45,181
നന്നായി, നിനക്കറിയാം,
ഞാൻ പ്രാർഥിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
873
00:58:56,993 --> 00:59:00,962
കണ്ണുകൾ, ശ്വാസകോശം, പാൻക്രിയാസ്.
874
00:59:00,964 --> 00:59:03,433
അനേകം ലഘുഭക്ഷണങ്ങൾ,
വളരെ കുറച്ച് സമയം.
875
00:59:14,078 --> 00:59:16,010
എസ്എഫ്പിഡി. നീങ്ങരുത്!
876
00:59:16,012 --> 00:59:17,180
കാർ ഇറങ്ങൂ!
877
00:59:33,964 --> 00:59:35,000
എന്റെ കാലുകൾ.
878
00:59:37,269 --> 00:59:39,134
ഓ എന്റെ ദൈവമേ,
എന്റെ കാലുകൾ തകർന്നുപോയി.
879
00:59:39,136 --> 00:59:41,539
ഇപ്പോൾ അവർ തകർക്കപ്പെട്ടില്ല.
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
880
00:59:56,888 --> 00:59:58,821
എന്തൊരു നരകമാണ്
നീയാണോ?
881
00:59:58,823 --> 01:00:01,291
ഞാൻ വെളുത്താണ്.
882
01:00:01,293 --> 01:00:04,060
നീ എനിക്കുള്ളവൻ തന്നേ.
883
01:00:04,062 --> 01:00:06,429
നിങ്ങൾ ആരുടെയെങ്കിലും തല വെറും.
884
01:00:06,431 --> 01:00:08,499
ടാങ്കിൽ ഇന്ധനം.
885
01:00:08,501 --> 01:00:10,536
ശ്രദ്ധയോടെ കേൾക്കുക, എഡ്ഡി.
886
01:00:10,771 --> 01:00:13,003
ഞങ്ങളെ കണ്ടെത്താനായില്ല.
887
01:00:13,005 --> 01:00:15,575
ഞങ്ങൾ നിന്നെ കണ്ടു.
888
01:00:15,808 --> 01:00:17,841
സ്വയം ചിന്തിക്കുക
എന്റെ റൈഡ് ആയി.
889
01:00:17,843 --> 01:00:19,109
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
890
01:00:19,111 --> 01:00:22,212
നമുക്ക് വേണം
കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക് റോക്കറ്റ്.
891
01:00:22,214 --> 01:00:24,181
നിങ്ങൾ അവനെ ഓർക്കുന്നു.
892
01:00:24,183 --> 01:00:25,582
നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങിനെ അറിയാം
അതിനെ സംബന്ധിക്കുന്ന?
893
01:00:25,584 --> 01:00:28,085
- എല്ലാം ഞാൻ അറിയുന്നു, എഡ്ഡി.
- നീ ചെയ്യുക?
894
01:00:28,087 --> 01:00:29,920
- നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് എല്ലാം.
- എങ്ങനെ?
895
01:00:29,922 --> 01:00:32,356
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ തലയിൽ ഉള്ളതാണ്.
896
01:00:32,358 --> 01:00:34,926
നിങ്ങൾ ഒരു പരാജിതനാണ്, എഡ്ഡി.
897
01:00:39,498 --> 01:00:42,267
നിങ്ങൾ കഴിക്കാൻ പോകുന്നുണ്ടോ?
വേറെ ആരെങ്കിലും?
898
01:00:42,269 --> 01:00:43,568
മിക്കവാറും.
899
01:00:43,570 --> 01:00:45,035
ദൈവമേ.
900
01:00:45,037 --> 01:00:48,039
അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ ഇവിടെയുള്ളത്.
901
01:00:48,041 --> 01:00:51,345
സഹകരണം,
നിങ്ങൾ അതിജീവിക്കാൻ വേണ്ടി.
902
01:00:52,512 --> 01:00:54,615
അതാണ് കരാർ.
903
01:00:58,118 --> 01:00:59,451
നല്ലത്
വൈകുന്നേരം, സ്ത്രീകളും മാന്യൻമാരും. i>
904
01:00:59,453 --> 01:01:01,353
സാൻ ഫ്രാൻസിസ്കോയിലേക്ക് സ്വാഗതം. i>
905
01:01:01,355 --> 01:01:03,395
നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷയ്ക്കും,
ദയവായി ഇരിക്കരുത് ... i>
906
01:01:24,311 --> 01:01:26,078
ഹായ് കുട്ടി. ഞാൻ ഏതാണ്ട് വീട്ടിൽ തന്നെയാണ്.
907
01:01:26,080 --> 01:01:27,912
- എഡ്ഡി എവിടെയാണ്? i>
- എന്തുകൊണ്ട്? എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
908
01:01:27,914 --> 01:01:29,984
എനിക്ക് എദിയുടെ ലാബുകൾ തിരികെ ലഭിച്ചു,
909
01:01:31,386 --> 01:01:33,319
ഞാൻ വിചാരിച്ചതിനേക്കാൾ മോശമാണ്.
910
01:01:33,321 --> 01:01:36,489
അവന്റെ സിസ്റ്റങ്ങൾ, വൃക്കസംബന്ധമായ, എൻഡോക്രൈൻ,
അവർ അസാധാരണമായി പെരുമാറുന്നു.
911
01:01:36,491 --> 01:01:38,224
ഞാൻ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല
അതുപോലെ എന്തെങ്കിലും. i>
912
01:01:38,226 --> 01:01:40,025
അർത്ഥം എന്താണ്, ഡാൻ?
നീ എന്താണു പറയുന്നത്?
913
01:01:40,027 --> 01:01:41,663
- നിങ്ങൾ അവനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുപോകേണ്ടതുണ്ട്.
- എന്റെ ദൈവം. i>
914
01:01:45,635 --> 01:01:47,468
- ഇഡിയ ബ്രോക്ക് ഇവിടെ. ഒരു സന്ദേശം ഇടുക. I>
- ഷീറ്റ്.
915
01:01:54,009 --> 01:01:57,344
നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു?
ഡോക്ടർ സ്കീർത്സ് ശരീരത്തിൽ നിന്ന്?
916
01:01:57,346 --> 01:01:59,513
- അവൻ എവിടെയായിരുന്നു?
- ഞാനായിരുന്നു...
917
01:01:59,515 --> 01:02:03,520
ഇതാണ് ഉയർന്ന ജീവിത രൂപം. നിങ്ങൾ
അതു പുറത്തു നിന്നു;
918
01:02:04,554 --> 01:02:05,588
അഹങ്കാരം.
919
01:02:11,326 --> 01:02:15,564
ടെയ്സ്, എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കൂ. ഇതു കഴിഞ്ഞ്,
നമുക്ക് ബ്രോക്കിനെ കൊല്ലാൻ കഴിയില്ല,
920
01:02:15,566 --> 01:02:17,700
ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തും വരെ
മറ്റൊരു അനുയോജ്യമായ ഹോസ്റ്റ്.
921
01:02:17,934 --> 01:02:22,335
നിന്നെ വീണ്ടും കാണാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
നിങ്ങൾക്ക് ബ്രോക്ക് ഇല്ലാതിരുന്നാൽ!
922
01:02:27,043 --> 01:02:29,343
ഓഫീസർ, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
എനിക്ക് അവിടെ തന്നെ വേണം.
923
01:02:29,345 --> 01:02:31,446
- ഇത് എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് ആണ്.
കെട്ടിടം ഒഴിപ്പിച്ചു.
924
01:02:31,448 --> 01:02:32,513
ഇത് നിങ്ങൾക്ക് സുരക്ഷിതമല്ല
ഇവിടെ ആയിരിക്കാം, മാം.
925
01:02:32,515 --> 01:02:34,449
മറ്റൊരു ബില്ലിനെ കണ്ടെത്തി.
926
01:02:34,451 --> 01:02:36,350
തെരുവുകളിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുക.
വീട്ടിലേക്ക് പോകുക.
927
01:02:36,352 --> 01:02:38,052
ശരീരങ്ങൾ ഉണ്ട്
ഇന്നു രാത്രി നഗരത്തിലെ.
928
01:02:38,054 --> 01:02:39,088
മൃതദേഹങ്ങൾ
929
01:02:40,524 --> 01:02:42,492
എന്റെ ദൈവം, എഡ്ജ്,
നീ എവിടെ ആണ്?
930
01:02:45,495 --> 01:02:47,462
ആനി ആരായിരുന്നു?
നിങ്ങളുടെ പൾസ് ഉയർന്നു. I>
931
01:02:47,464 --> 01:02:49,398
അത് നിങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തിൽ പെട്ടതല്ല
ഗോദാം ബിസിനസ്.
932
01:02:49,400 --> 01:02:51,736
നിങ്ങളുടെ എല്ലാം
എന്റെ ബിസിനസ്സ്, എഡ്ഡി. i>
933
01:02:51,968 --> 01:02:53,535
ഞങ്ങൾക്ക് രഹസ്യങ്ങളില്ല. i>
934
01:02:53,537 --> 01:02:55,170
അതെ? ശരി, നിങ്ങൾക്കറിയാം
കൃത്യമായി ഞാൻ ഇവിടെയാണ് പോവുക
935
01:02:55,172 --> 01:02:56,673
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ റോക്കറ്റിൽ എത്തുന്നതിന് മുമ്പ്,
ഹു?
936
01:02:56,675 --> 01:03:00,209
തീർച്ചയായും.
ഞാൻ യുക്തിരഹിതമല്ല. I>
937
01:03:00,211 --> 01:03:02,010
ഷീറ്റ്. അതെ?
938
01:03:02,012 --> 01:03:03,956
എഡ്ഡി. ദൈവമേ നന്ദി. നീ എവിടെ ആണ്?
എനിക്ക് നിന്നെ കാണണം.
939
01:03:03,980 --> 01:03:05,715
ഇല്ല, നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ കാണാൻ കഴിയില്ല.
940
01:03:05,717 --> 01:03:08,016
എഡ്ഡി, നീ എവിടെയാണെന്ന് എന്നെ അറിയിക്കണം.
ഞാൻ നിന്നെ കാണാൻ വരുന്നു.
941
01:03:08,018 --> 01:03:09,586
ഇല്ല, നിങ്ങൾക്ക് വരാൻ പറ്റില്ല
എവിടെയും എനിക്ക് സമീപം.
942
01:03:09,588 --> 01:03:12,155
നിങ്ങൾക്ക് വരാൻ പറ്റില്ല
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് സമീപം.
943
01:03:12,157 --> 01:03:13,757
- റിച്ചാർഡ്. ഹായ്, റിച്ചാർഡ് ...
- ഇല്ല! i>
944
01:03:13,959 --> 01:03:15,457
- എഡ്ഡി?
- ഇല്ല, ഞാൻ അവിടെ പോകുന്നില്ല. i>
945
01:03:15,459 --> 01:03:16,492
നിങ്ങൾ അല്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം
ഇവിടെ ഇരിക്കട്ടെ, എഡ്ഡി.
946
01:03:16,494 --> 01:03:17,762
ഞാൻ അവിടെ കയറി എഴുന്നേൽപിച്ചു.
947
01:03:17,996 --> 01:03:20,062
നോക്ക്, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ബ്രാൻഡ്,
പക്ഷേ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
948
01:03:20,064 --> 01:03:21,431
അങ്ങനെയൊന്ന് ഇല്ല
സാധിക്കില്ല.
949
01:03:21,433 --> 01:03:22,602
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
950
01:03:23,535 --> 01:03:26,035
ശരി, ശരി ... ക്ഷമിക്കണം ...
951
01:03:26,037 --> 01:03:28,338
നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും,
ഇയാൾക്ക് ഇത് കൊടുക്കണോ?
952
01:03:28,340 --> 01:03:31,274
- അവൻ എന്താണുള്ളതെന്ന് നോക്കേണ്ടതുണ്ട്.
- എഡ്ജ്. എനിക്ക് ഈ ജോലി ആവശ്യമുണ്ട്.
953
01:03:31,276 --> 01:03:33,577
- നമുക്ക് അവന്റെ തലച്ചോറ് കഴിക്കാം. i>
- ഇല്ല! നിങ്ങൾ അവനെ തൊടരുത്!
954
01:03:33,579 --> 01:03:35,579
- അവൻ എന്റെ സുഹൃത്താണ്.
- നിനക്ക് എന്താണ് പറ്റിയത്?
955
01:03:35,581 --> 01:03:37,648
അയാൾ മൂന്ന് ജോലികൾ മാത്രം സൃഷ്ടിക്കുന്നു
അവൻ തന്റെ കുടുംബത്തെ പിന്തുണയ്ക്കട്ടെ.
956
01:03:37,650 --> 01:03:39,148
- എഡ്ഡി, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
- പോവുകയായിരുന്നു.
957
01:03:39,150 --> 01:03:40,684
- "നമ്മൾ"? i>
- അതെ.
958
01:03:40,686 --> 01:03:42,766
- നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത്, "ഞങ്ങൾ"?
- തിരിച്ചെത്തൂ!
959
01:03:44,456 --> 01:03:46,291
അതെ.
960
01:03:52,163 --> 01:03:54,600
- ഷീറ്റ്.
- നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? i>
961
01:03:58,371 --> 01:04:00,707
ശരി, നിങ്ങൾ എന്തുകൊണ്ട് പറഞ്ഞില്ല? i>
962
01:04:11,517 --> 01:04:13,820
ഹമ്മം.
963
01:04:14,053 --> 01:04:17,254
- ഇവിടെ ശാന്തമാണ്.
- ഉയരം എനിക്ക് വളരെ നല്ലതല്ല i>
964
01:04:17,256 --> 01:04:21,459
നിങ്ങളുടെ ലോകം അത്ര മോശമല്ല
എല്ലാത്തിനുമുപരി.
965
01:04:21,461 --> 01:04:23,798
ക്ഷമിക്കണം
അവസാനം അത് കാണാൻ.
966
01:04:24,032 --> 01:04:25,196
എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? i>
967
01:04:33,473 --> 01:04:35,172
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകും?
നീ എവിടെപ്പോയി?
968
01:04:46,086 --> 01:04:47,485
എനിക്ക് ഞങ്ങളെ കിട്ടി. i>
969
01:04:47,487 --> 01:04:48,590
ക്ഷമിക്കണം.
970
01:04:54,063 --> 01:04:57,631
വീണ്ടും?
നീ എന്നെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നു.
971
01:04:57,633 --> 01:04:59,766
നിങ്ങൾ മരിക്കുന്നു, ഞാൻ മരിക്കുന്നു. i>
972
01:04:59,768 --> 01:05:02,168
ശരി, നിങ്ങൾക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും കഴിയും
എന്റെ പിരിമുറുക്കണം
973
01:05:02,170 --> 01:05:04,671
മറ്റൊരുവന്ന് കൈമാറ്റം ചെയ്യുക
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോഴെല്ലാം.
974
01:05:04,673 --> 01:05:06,573
എന്തുകൊണ്ട് ഞാൻ അങ്ങനെ ചെയ്യും? i>
975
01:05:06,575 --> 01:05:09,576
നിങ്ങൾ ഒരു വളരെ നല്ല ആകുന്നു
പെട്ടെന്നുതന്നെ പുറത്താക്കാനുള്ള മത്സരം. i>
976
01:05:09,578 --> 01:05:11,745
പ്ലസ്, ഞാൻ തുടങ്ങാം
നിങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. i>
977
01:05:11,747 --> 01:05:13,214
നിങ്ങളും ഞാനും
അത്രയും വ്യത്യസ്തമല്ല. i>
978
01:05:13,816 --> 01:05:14,883
നന്ദി.
979
01:05:18,754 --> 01:05:19,788
ശരി.
980
01:05:21,758 --> 01:05:23,257
നിങ്ങളുടെ തെളിവ് ഇവിടെയുണ്ട്.
981
01:05:27,195 --> 01:05:28,396
jump. i>
982
01:05:31,200 --> 01:05:32,567
പുണ്ണ്. i>
983
01:05:42,679 --> 01:05:43,813
കൈകൾ!
984
01:05:45,749 --> 01:05:47,483
നിലത്തു! ഇപ്പോൾ!
985
01:05:51,889 --> 01:05:54,722
Guy, ഇത് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമില്ല.
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.
986
01:05:54,724 --> 01:05:56,791
- മാസ്ക്!
- പകർത്തുക!
987
01:05:56,793 --> 01:05:59,292
അങ്ങനെയാകട്ടെ,
നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം വഴികളുമുണ്ട്.
988
01:05:59,294 --> 01:06:00,931
- മാസ്ക്!
- പകർത്തുക. i>
989
01:06:01,164 --> 01:06:02,698
എന്തൊരു നരകമാണ്
അത് ആണോ?
990
01:06:08,304 --> 01:06:09,472
എന്തൊരു നരകമാണ്?
991
01:06:10,708 --> 01:06:12,306
നിങ്ങളുടെ തീ പിടിക്കുക!
992
01:06:12,308 --> 01:06:14,442
നിറങ്ങൾ!
993
01:06:14,444 --> 01:06:15,544
അവൻ അവിടെയുണ്ട്
അവൻ അവിടെയുണ്ട്
994
01:06:15,546 --> 01:06:16,747
വീണ്ടും ലോഡുചെയ്യുക!
995
01:06:17,848 --> 01:06:19,581
ആരെങ്കിലും അവനെ കാണുന്നുണ്ടോ?
996
01:06:30,493 --> 01:06:32,428
ആർക്കെങ്കിലും അവനോടു കരുണ തോന്നട്ടെ?
997
01:06:34,165 --> 01:06:36,267
മാറുന്നു
താപം. ലക്ഷ്യം തേടുന്നത്. I>
998
01:06:49,881 --> 01:06:51,614
എനിക്ക് ഇല്ല
കണ്ണുകൾ അവനെ കാണും.
999
01:06:53,317 --> 01:06:54,385
ഇത് എവിടെയാണ്?
1000
01:07:01,393 --> 01:07:02,492
ഫ്ലാഷ് ഗ്രനേഡ്!
1001
01:07:03,763 --> 01:07:04,895
അവരെ ഇടുക!
1002
01:07:04,897 --> 01:07:06,428
ഫ്ലാഷ് ഗ്രനേഡ്!
1003
01:07:17,476 --> 01:07:18,743
അവൻ റാഫ്റ്ററിലാണ്!
1004
01:07:18,745 --> 01:07:19,810
മുകളിൽ!
1005
01:07:25,251 --> 01:07:26,284
അവൻ അവിടെയുണ്ട്!
1006
01:07:30,923 --> 01:07:32,358
നീക്കുക, നീക്കുക, നീക്കുക!
1007
01:08:02,322 --> 01:08:04,022
ഇല്ല! ഞങ്ങൾ ചെയ്യാറില്ല
പോലീസുകാർ കഴിക്കുക! i>
1008
01:08:10,397 --> 01:08:11,898
ആനി! ആനി, കാത്തിരിക്കുക!
1009
01:08:11,900 --> 01:08:13,732
- ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.
- ഓ, എന്താ അത്?
1010
01:08:13,734 --> 01:08:16,401
അതു ഞാൻ അല്ല.
എനിക്ക് വൈറസ് ബാധിച്ചിരിക്കുന്നു.
1011
01:08:16,403 --> 01:08:18,871
- എഡ്ഡി, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
- അവൻ എന്റെ ഉള്ളിലാണ്.
1012
01:08:18,873 --> 01:08:20,472
- "അവൻ"?
- അതെ.
1013
01:08:20,474 --> 01:08:22,909
- എനിക്ക് ഭ്രാന്താണെന്ന് തോന്നുന്നു, പക്ഷെ ...
- നിനക്ക് സുഖമില്ല.
1014
01:08:22,911 --> 01:08:25,613
- എഡ്ഡി, നീ ശരിക്കും രോഗിയായിരിക്കുന്നു.
- ഇല്ല, എനിക്ക് ഭയമാണ്!
1015
01:08:27,982 --> 01:08:30,685
- എനിക്ക് സഹായം വേണം.
ആശുപത്രി
1016
01:08:34,454 --> 01:08:35,455
ഇപ്പോൾ.
1017
01:08:38,661 --> 01:08:41,459
നിനക്ക് നിന്നോടൊപ്പം വരാൻ കഴിയില്ല.
ഇത് സുരക്ഷിതമല്ല.
1018
01:08:41,461 --> 01:08:42,530
കാർ, എഡ്ഡി നേടുക.
1019
01:08:44,633 --> 01:08:47,703
- പുറകിൽ.
- എനിക്ക് അവളെ ഇഷ്ടമാണ്. പ്രവേശിക്കൂ. I>
1020
01:08:54,777 --> 01:08:56,879
എനിക്ക് നിയന്ത്രണമില്ല.
1021
01:08:58,547 --> 01:09:00,048
ഡാൻ ചെയ്യേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്
മറ്റൊരു MRI.
1022
01:09:00,050 --> 01:09:01,884
- MRI ഇല്ല. i>
- നമ്പർ. നമ്പർ MRI.
1023
01:09:02,586 --> 01:09:04,086
എന്ത്? എന്തുകൊണ്ട്?
1024
01:09:04,320 --> 01:09:06,419
ശബ്ദം 4,000
6,000 ഹെർട്ട്സ് മാരകമാണ്. i>
1025
01:09:07,990 --> 01:09:11,759
എംആർഐയിലെ ശബ്ദ ആവൃത്തി
അയാൾക്ക് വളരെ ദോഷകരമാണ്.
1026
01:09:11,761 --> 01:09:14,562
എന്താണ്, അങ്ങനെ, ശബ്ദം
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ക്രിപ്റ്റോണിറ്റ് പോലെയാണോ?
1027
01:09:14,564 --> 01:09:17,133
- എല്ലാ ശബ്ദങ്ങളും.
- തീയും. i>
1028
01:09:17,365 --> 01:09:20,402
തീ. തീയും.
അവൻ നിന്നോട് സംസാരിക്കുന്നു?
1029
01:09:22,005 --> 01:09:23,439
എല്ലായ്പ്പോഴും
1030
01:09:24,541 --> 01:09:26,709
- നിങ്ങൾ വേദനയിലാണോ?
- ഇല്ല.
1031
01:09:26,711 --> 01:09:29,409
ഇല്ല, എനിക്ക് ഒന്നും തോന്നുന്നില്ല,
യഥാർത്ഥത്തിൽ, ...
1032
01:09:29,411 --> 01:09:31,713
ഞാൻ എപ്പോഴും വിശക്കുന്നു.
1033
01:09:31,715 --> 01:09:35,052
നിങ്ങൾ സങ്കടം അനുഭവിക്കുന്നു, നിങ്ങളോ?
എഡ്ഡി, നീ അവളോടൊപ്പമുണ്ടായിരുന്നോ? i>
1034
01:09:36,354 --> 01:09:38,052
എന്റെ തലയിലെ മനുഷ്യനെ വിട്ടു പോ;
1035
01:09:38,054 --> 01:09:40,522
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ക്ഷമ ചോദിച്ചില്ല. i>
1036
01:09:40,524 --> 01:09:43,127
നിങ്ങൾ ജീവിച്ചിരിക്കാൻ ഇടയില്ല
മറ്റൊരു അവസരം നേടാൻ. i>
1037
01:09:49,000 --> 01:09:50,832
ആനി.
1038
01:09:50,834 --> 01:09:54,502
ഞാൻ പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
സംഭവിക്കുന്നതെന്തും,
1039
01:09:54,504 --> 01:10:00,508
ഞാൻ എല്ലാമായി ഖേദം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു ...
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു ചെയ്ത എല്ലാ സാധനങ്ങളും നിങ്ങൾക്കും വരുത്തും.
1040
01:10:00,510 --> 01:10:02,113
തീർച്ചയായും ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു.
1041
01:10:03,513 --> 01:10:05,583
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1042
01:10:06,151 --> 01:10:08,784
ഓ, എഡ് ...
1043
01:10:08,786 --> 01:10:11,888
ഇപ്പോൾ സമയം ശരിയല്ല. ചെയ്യാനും അനുവദിക്കുന്നു
നിന്നെ ജീവനോടെ സൂക്ഷിക്കുക, ശരി?
1044
01:10:11,890 --> 01:10:14,524
ശ്ശോ, അത് മനോഹരമാണ്. i>
1045
01:10:17,729 --> 01:10:22,632
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, ഞാൻ ശരിക്കും ഈർപ്പമുള്ളൂ
തണുപ്പ്. ഇത് ഞാൻ ധരിക്കാമോ?
1046
01:10:22,634 --> 01:10:25,835
അതെ, നിങ്ങൾ ധരിക്കാൻ കഴിയും
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് വേണമെങ്കിലും.
1047
01:10:25,837 --> 01:10:26,905
നന്ദി.
1048
01:10:45,525 --> 01:10:46,559
ഹലോ?
1049
01:10:57,770 --> 01:10:59,106
ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു?
1050
01:11:02,809 --> 01:11:03,811
നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടോ?
1051
01:11:05,979 --> 01:11:07,981
എനിക്ക് നഷ്ടമായില്ല.
1052
01:11:15,556 --> 01:11:17,055
വന്നതിന് നന്ദി.
1053
01:11:17,057 --> 01:11:20,559
- എഡ്ഡി, ക്ഷമിക്കണം.
- എന്ത്?
1054
01:11:20,561 --> 01:11:23,229
എഡ്ജ്, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ലാബുകൾ തിരികെ നൽകി
നിന്റെ ഹൃദയം കടുപ്പിച്ചിരിക്കും.
1055
01:11:23,464 --> 01:11:25,964
അവനെ ശ്രദ്ധിക്കരുത്.
എനിക്ക് അത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയും. I>
1056
01:11:25,966 --> 01:11:27,267
നിങ്ങൾ അത് പരിഹരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
1057
01:11:27,500 --> 01:11:28,834
ഞാൻ നിങ്ങളെ സൌഖ്യമാക്കും i>
1058
01:11:31,038 --> 01:11:32,739
നിങ്ങൾക്ക് അത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയുമോ?
1059
01:11:32,741 --> 01:11:34,673
ഇല്ല. ഞാൻ ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ല
ഇതുപോലെയുള്ളത് ഒന്നും തന്നെ.
1060
01:11:34,675 --> 01:11:36,875
- ഈ പരാന്നഭോജികൾ, എന്തായാലും ...
- "പരാന്നം"? i>
1061
01:11:36,877 --> 01:11:38,176
ഇത് നിങ്ങൾ കഴിക്കുന്നത്
അകത്തു നിന്ന്.
1062
01:11:38,178 --> 01:11:39,812
ഒരു പരാന്നഭോജികൾ അല്ല.
അവൻ അല്ല.
1063
01:11:39,814 --> 01:11:41,914
- നിങ്ങൾ അവനെ ഉപയോഗിക്കുന്നു.
- വേണ്ട. അവൾ തെറ്റാണ്. i>
1064
01:11:41,916 --> 01:11:44,950
- ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ICU യിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകേണ്ടതുണ്ട്.
- കാത്തിരിക്കുക. ശഹ്
1065
01:11:44,952 --> 01:11:47,552
- ഞാൻ, എഡ്ഡി, ഞാൻ മരിക്കുന്നോ?
- ഇല്ല! i>
1066
01:11:47,554 --> 01:11:49,155
നീ അവനെ കൊല്ലുകയാണ്.
1067
01:11:49,157 --> 01:11:50,623
അവർക്ക് അറിയില്ല
അവർ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. i>
1068
01:11:50,625 --> 01:11:52,190
കേൾക്കുക,
ഞങ്ങൾക്ക് ധാരാളം സമയം ഇല്ല ...
1069
01:11:52,192 --> 01:11:53,752
- ദൈവമേ!
- നമ്മൾ ഇവിടെ നിന്നും പുറത്തുകടക്കുന്നു. i>
1070
01:11:55,063 --> 01:11:56,129
- നിർത്തുക!
- ദൈവമേ, അവൻ നിന്നെ കൊല്ലുകയാണ്.
1071
01:11:56,131 --> 01:11:57,291
ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലുകയാണ്.
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
1072
01:11:59,834 --> 01:12:02,837
ഇല്ല! അത് ചെയ്യരുത്!
1073
01:12:18,020 --> 01:12:21,054
എല്ലാം ശരിയാണോ? ക്ഷമിക്കണം, എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
ഞാൻ അവനെ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കണം.
1074
01:12:21,056 --> 01:12:22,324
ഇത് എന്താണ്?
1075
01:12:29,298 --> 01:12:32,266
നീ എന്നെ കൊല്ലുന്നുണ്ടോ?
1076
01:12:32,268 --> 01:12:35,337
"ഞങ്ങൾ," മനുഷ്യൻ എന്താണു സംഭവിച്ചത്?
"ഞങ്ങൾ" എന്ത് സംഭവിച്ചു?
1077
01:12:37,173 --> 01:12:41,844
ഹേ, ഇപ്പോൾ നിന്നെ നോക്കൂ?
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ മരിച്ചുപോവുകയാണ്.
1078
01:12:43,079 --> 01:12:44,213
ഞങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി.
1079
01:12:46,582 --> 01:12:48,950
- നീ എങ്ങോട്ട് പോവുകയാണ്?
- ഇവിടെ മറ്റെവിടെയെങ്കിലും.
1080
01:12:48,952 --> 01:12:50,718
ഞങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നില്ല
നമ്മുടെ കയ്യിൽ ഒരു ചെറിയ പ്രശ്നം?
1081
01:12:50,720 --> 01:12:52,800
കാത്തിരിക്കുക, നീ പോകുന്നില്ല
എന്നെ ഇവിടെ ഉപേക്ഷിക്കുക.
1082
01:12:55,658 --> 01:12:57,192
നീ എന്നോട് പറയണം
നരകം എന്താണ് നടക്കുന്നത്?
1083
01:12:57,194 --> 01:13:01,096
ഞാന് ചെയ്യാം. നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
നാം അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കേണ്ടതുണ്ട്,
1084
01:13:01,098 --> 01:13:03,331
പക്ഷെ എനിക്കറിയില്ല
നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതിനേക്കാൾ എത്രയോ കൂടുതൽ.
1085
01:13:03,333 --> 01:13:06,302
അവൻ വിചാരിച്ചു
മറ്റാരെങ്കിലുമാവശ്യമില്ല.
1086
01:13:06,304 --> 01:13:10,038
അവൻ വളരെ സങ്കീർണനായ ഒരു മനുഷ്യനാണ്.
ദാൻ, ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു,
1087
01:13:10,040 --> 01:13:11,773
ഒന്നും സംഭവിക്കുന്നില്ല
എനിക്കും എഡ്ഡിക്കും ഇടയിൽ.
1088
01:13:11,775 --> 01:13:13,908
ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നില്ല
നിങ്ങൾക്കും എഡ്ഡി, ആനിനോടും.
1089
01:13:13,910 --> 01:13:15,178
- ഓ.
- ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നു.
1090
01:13:18,983 --> 01:13:19,983
ഡാൻ.
1091
01:13:26,823 --> 01:13:28,058
ഇത് എവിടെയാണ്?
1092
01:13:53,986 --> 01:13:55,988
എഡ്ഡി, എഡ്ഡി, എഡ്ഡി.
1093
01:14:22,114 --> 01:14:25,815
നിനക്ക് എന്നെ കൊല്ലാൻ കഴിയും,
'ഞാൻ മരിക്കുന്നത് എനിക്ക് കാരണമാകും.
1094
01:14:25,817 --> 01:14:30,420
ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലാൻ പോലുമില്ല.
അത് രസകരമല്ല.
1095
01:14:30,422 --> 01:14:34,460
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മോതിരം തകർക്കും
നിന്റെ മുഖത്തെ നടുക്കെക്കും.
1096
01:14:34,694 --> 01:14:36,994
എന്ത്!
1097
01:14:38,666 --> 01:14:42,334
നിർത്തുക. നിങ്ങൾ രക്തസ്രാവം
എന്റെ ലാബിലിൽ എല്ലാം. പോകുക. പോകൂ!
1098
01:14:51,912 --> 01:14:53,979
- അവന് എവിടെയാണ്?
- എനിക്കറിയില്ല.
1099
01:14:53,981 --> 01:14:57,014
നിനക്ക് എന്തറിയാം? ഞാൻ പോലും
എന്തായാലും ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുമായിരുന്നില്ല.
1100
01:14:57,016 --> 01:15:00,919
നിന്നെ ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല,
നീ ഭ്രാന്താണ്.
1101
01:15:00,921 --> 01:15:02,853
- അത് വേദനിപ്പിക്കുന്നു.
- ക്ഷമിക്കണം.
1102
01:15:02,855 --> 01:15:04,323
ദീർഘമായ ജേണൽ എൻട്രി
ആ രാത്രിയിൽ.
1103
01:15:04,325 --> 01:15:06,091
നിങ്ങൾ ഊമയാണ്, ബ്രോക്ക്.
ഞാൻ ഭ്രാന്തനല്ല.
1104
01:15:06,093 --> 01:15:09,261
എന്താണ് ഭ്രാന്തൻ എന്നത്
മനുഷ്യർ ഇന്ന് ജീവിക്കാൻ തീരുമാനിക്കുന്നു.
1105
01:15:09,263 --> 01:15:11,830
അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കൂ.
നമ്മൾ ചെയ്യുന്നതെല്ലാം എടുത്തു, എടുക്കുക, എടുക്കുക.
1106
01:15:11,832 --> 01:15:13,265
അതു നടക്കാൻ പോകുന്നില്ല.
1107
01:15:13,267 --> 01:15:15,802
ഞങ്ങൾ ഈ ഗ്രഹത്തെ കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട്
നാശത്തിന്റെ വക്കിലേക്ക്.
1108
01:15:15,804 --> 01:15:17,803
ഞങ്ങൾ പരാന്നഭോജികൾ ആണ്.
നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല ഉദാഹരണമാണ്.
1109
01:15:17,805 --> 01:15:19,474
അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കൂ.
നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് എല്ലാം ആണ്.
1110
01:15:19,708 --> 01:15:23,408
നിങ്ങൾ എന്റെ സിംബോവറ്റ് എടുത്തു. നിങ്ങൾ
ഒരു വലിയ മനുഷ്യന്റെ തലെക്കൽ എടുക്കുക
1111
01:15:23,410 --> 01:15:25,211
- എന്തെങ്കിലും ചെയ്തോ എടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുക.
- ആരാണ്?
1112
01:15:27,147 --> 01:15:29,414
നിന്നെ എടുത്തില്ല
നിങ്ങൾ ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ട വ്യക്തി,
1113
01:15:29,416 --> 01:15:31,918
നിങ്ങൾ ഏറ്റവും വിശ്വസിച്ചതാരാണ്?
ഇത് ഭ്രാന്തനാണ്.
1114
01:15:31,920 --> 01:15:36,422
ഞാൻ ആരംഭിച്ച കാര്യമാണ്
പുതിയ ലോകം, ഒരു പുതിയ ഇനം.
1115
01:15:36,424 --> 01:15:38,858
പുരുഷനും സിംബിയോടും ഒന്നിച്ചു.
1116
01:15:38,860 --> 01:15:41,427
ഒരു കാര്യം പറയാൻ ഞാൻ ബഡ്ഡിയെ അനുവദിക്കൂ.
അങ്ങനെയാകട്ടെ? മനുഷ്യൻ-മനുഷ്യനായി.
1117
01:15:41,429 --> 01:15:44,497
ഞാൻ ഒരു ഗണ്യമായ സമയം ചെലവഴിച്ചത് കാരണം
സമയം, എല്ലാം ശരി,
1118
01:15:44,499 --> 01:15:47,900
ഈ ജീവികളിൽ ഒന്ന്
എന്റെ കഴുത എഴുന്നേറ്റു.
1119
01:15:47,902 --> 01:15:49,202
ഇത് രസകരമല്ല.
1120
01:15:49,204 --> 01:15:51,805
പിന്നെ ഞാൻ കണ്ടെത്തി,
എല്ലാം സഹിതം,
1121
01:15:51,807 --> 01:15:53,207
അവർ നിങ്ങളെ കൊല്ലുന്നു.
1122
01:15:53,209 --> 01:15:54,941
ഇതാണ് അവസാന സമയം
ഞാന് നിന്നോട് ചോദിക്കുകയാണ്.
1123
01:15:54,943 --> 01:15:57,478
- എന്റെ സിംബിവേറ്റ് എവിടെയാണ്?
- എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല.
1124
01:15:57,480 --> 01:16:00,014
- അവന് എവിടെയാണ്?
- ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
1125
01:16:00,016 --> 01:16:01,517
വിഷം എവിടെയാണ്?
1126
01:16:01,751 --> 01:16:05,318
അതാണ് ഏറ്റവും മോശമായ മാർഗം
ഞാൻ കണ്ടിട്ടില്ല.
1127
01:16:11,394 --> 01:16:15,195
ബ്രോക്ക്,
എനിക്ക് നിങ്ങളെ യാതൊരു പ്രയോജനവുമില്ല.
1128
01:16:15,197 --> 01:16:17,865
ടാസ്ക്ക്! വരൂ വൃത്തിയാക്കുക
നിങ്ങളുടെ കുഴപ്പം.
1129
01:16:17,867 --> 01:16:22,102
അയാൾക്ക് ഒന്നുണ്ട്
അവന്റെ കഴുതയെപ്പോലും.
1130
01:16:30,347 --> 01:16:35,553
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കളും മറ്റുള്ളവരും ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു.
അവരെ ജീവനോടെ നിലനിർത്താൻ ഞാൻ ശ്രമിച്ചു.
1131
01:16:35,787 --> 01:16:39,187
ഞങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ഉണ്ട്.
ദശലക്ഷക്കണക്കിന് കൂടുതൽ.
1132
01:16:39,189 --> 01:16:41,391
അവർ അനുഗമിക്കും
ഞാൻ എവിടെയായിരുന്നാലും.
1133
01:16:43,427 --> 01:16:45,193
നമ്മൾ നയിക്കും.
1134
01:16:45,195 --> 01:16:46,928
അതെ, "ഞങ്ങൾ."
1135
01:16:46,930 --> 01:16:50,200
ആദ്യം,
നമ്മൾ അവരെ തിരിച്ചെടുക്കണം.
1136
01:16:51,569 --> 01:16:53,137
എനിക്ക് അത് ശ്രദ്ധിക്കാൻ കഴിയും.
1137
01:16:58,175 --> 01:17:01,177
അതെ, നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത്,
നീ എന്നെ കൊല്ലും?
1138
01:17:01,179 --> 01:17:02,180
മിണ്ടാതിരിക്കുക.
1139
01:17:06,017 --> 01:17:07,619
വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടല്ല
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് ഇല്ലാതെ.
1140
01:17:12,524 --> 01:17:14,192
നിങ്ങളുടെ മാമ നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ലേ?
1141
01:17:17,096 --> 01:17:18,562
ദൈവം അത് ലംഘിച്ചു!
1142
01:17:20,431 --> 01:17:23,600
ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു
ഒരു സ്പെഷ്യലിസ്റ്റ് ആയി തീരുന്നു, ഹു?
1143
01:17:23,602 --> 01:17:25,603
നിങ്ങൾക്ക് കാര്യമില്ല, നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം
നിങ്ങൾ എന്നെ കൊന്നാൽ,
1144
01:17:25,605 --> 01:17:27,370
എന്തോ കാരണം അവിടെ
വലിയ വഴി
1145
01:17:27,372 --> 01:17:28,572
നീയും ഞാനും എന്നെയും ഈ ലോകത്തിൽ
1146
01:17:29,374 --> 01:17:31,609
എന്നെക്കാൾ വലിയത്.
1147
01:17:31,611 --> 01:17:36,115
അതു വളരെ ആകുന്നു,
നിങ്ങളേക്കാൾ വളരെ വലുതാണ്.
1148
01:17:38,484 --> 01:17:40,317
ഒരു കർഷകൻ.
1149
01:17:40,319 --> 01:17:41,554
ഞാൻ കർമത്തിൽ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
1150
01:17:43,288 --> 01:17:45,290
ഓ! ഓഹ്!
1151
01:17:49,995 --> 01:17:51,061
ഹായ്, എഡ്ഡി.
1152
01:17:51,063 --> 01:17:53,097
ക്ഷമിക്കണം. അയ്യോ ...
1153
01:17:53,099 --> 01:17:55,932
ഓ ...
1154
01:17:55,934 --> 01:17:56,935
മിമ്മി ...
1155
01:17:57,971 --> 01:17:59,172
ക്ഷമിക്കണം!
1156
01:18:15,422 --> 01:18:16,590
ഓ, ഇല്ല.
1157
01:18:18,191 --> 01:18:20,592
എനിക്ക് കുറച്ചു മാത്രം
ആ വ്യക്തിയുടെ തല പുറത്തേക്ക്.
1158
01:18:20,594 --> 01:18:23,095
എനിക്കറിയാം എനിക്കറിയാം. ഞാനും അവിടെയുണ്ട്.
ഇത് രസകരമല്ല.
1159
01:18:23,097 --> 01:18:25,699
- ഡ്രെയ്ക്കിനെപ്പറ്റിയുള്ള കലഹമാണ്. i>
- ആരാണ് കലാപം?
1160
01:18:25,932 --> 01:18:28,433
നിങ്ങൾ വിളിക്കുമെന്നത് കലഹമാണ് കലാപം
ഒരു ടീം നേതാവ്. i>
1161
01:18:28,435 --> 01:18:30,501
അയാൾക്ക് ഒരു ആയുധ ആയുധമുണ്ട്. i>
1162
01:18:30,503 --> 01:18:32,823
- ഡ്രേക്കിന് സ്വന്തമായി സിംബോവറ്റ് ലഭിച്ചു.
- അവൻ തടസ്സമില്ലാത്തതാണ്. i>
1163
01:18:32,939 --> 01:18:34,505
- ഓ, വലിയ.
- നമുക്ക് പോകേണ്ടതുണ്ട്! i>
1164
01:18:34,507 --> 01:18:36,208
എവിടെ പോവുക? എവിടെ പോകുന്നു?
1165
01:18:36,210 --> 01:18:37,644
- ശരി, ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം വരുന്നു.
- ഇല്ല! i>
1166
01:18:37,646 --> 01:18:39,546
ഇത് വൃത്തികെട്ടവയാകാൻ പോകുന്നു. i>
1167
01:18:39,548 --> 01:18:42,028
- നന്നായി, അവൾ വൃത്തികെട്ട യുദ്ധം ചെയ്യാം. എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.
- അതെ, എനിക്ക് വൃത്തികെട്ട പോരാട്ടം നടത്താം.
1168
01:18:43,417 --> 01:18:44,985
ഇന്ന് അല്ല.
1169
01:18:46,454 --> 01:18:48,055
ഓ, അതാണ് ബുള്ളറ്റ്!
1170
01:18:50,224 --> 01:18:51,726
ഇത് ഒരു സിമുലേഷൻ അല്ല.
1171
01:18:51,960 --> 01:18:54,126
നന്നായി, ഫ്ലൈറ്റ് ടീം
ഇതുവരെ പ്രീപെയ്ഡ് അല്ല.
1172
01:18:54,128 --> 01:18:56,564
ഞാൻ പറയാനാകും
ബഹിരാകാശവാഹനം.
1173
01:18:56,566 --> 01:18:58,297
- നിനക്ക്?
- അതെ, ഞാൻ.
1174
01:18:58,299 --> 01:18:59,999
എത്രകാലം?
1175
01:19:00,001 --> 01:19:01,701
ഞങ്ങൾ അന്വേഷണം ലോഡ് ചെയ്യുകയാണ്
പരിശോധനയും നടത്തുന്നു.
1176
01:19:01,703 --> 01:19:05,073
എന്നാൽ പൂർണ്ണമായും ഓട്ടോമേറ്റഡ്, നിങ്ങൾ
ഒറ്റയ്ക്ക് യാത്ര ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന പൈലറ്റ് പാടില്ല.
1177
01:19:07,309 --> 01:19:08,410
ഞാന് തനിച്ചല്ല.
1178
01:19:12,047 --> 01:19:15,348
ദൈവം അത് ലംഘിച്ചു! എന്തൊരു നരകമാണ്
അവിടെ നടന്നോ? ഞങ്ങൾ ആനി വിട്ട് പോയി.
1179
01:19:15,350 --> 01:19:17,317
ഇത് അവൾക്ക് സുരക്ഷിതമല്ല. i>
1180
01:19:17,319 --> 01:19:18,721
ദുരന്തത്തെ ഞങ്ങൾ നിറുത്തിയില്ലെങ്കിൽ, i>
1181
01:19:18,955 --> 01:19:22,355
അവൻ ഇവിടെ തിരിച്ചെത്തും
എന്റെ തരത്തിൽ കൂടുതൽ ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ. i>
1182
01:19:22,357 --> 01:19:26,728
ദശലക്ഷങ്ങൾ നീ എന്തായിരുന്നു
റോക്കറ്റ് എടുത്തു,
1183
01:19:26,730 --> 01:19:28,970
നിങ്ങൾ തിരിച്ചുവരാൻ പോകുകയാണ്
ഇവിടെ ഒരു അധിനിവേശ ശക്തിയോടെ?
1184
01:19:28,998 --> 01:19:30,698
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്തു ചെയ്യാൻ പോകുന്നു,
നിങ്ങൾ ഭക്ഷണം പോകാൻ പോകുന്നു
1185
01:19:30,700 --> 01:19:32,466
- ഒരു ഗ്രഹം മുഴുവൻ?
- അതെ! i>
1186
01:19:32,468 --> 01:19:34,669
പക്ഷേ അത്
ഇപ്പോൾ വ്യത്യസ്തമാണ്, എഡ്ഡി. i>
1187
01:19:34,671 --> 01:19:37,238
- ഞാൻ താമസിക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു. i>
- വൗ!
1188
01:19:37,240 --> 01:19:40,273
എന്റെ ഗ്രഹത്തിൽ ഞാൻ
നിങ്ങളെപ്പോലെ ഒരു പരാജിതൻ. i>
1189
01:19:40,275 --> 01:19:42,779
- പക്ഷേ ഇവിടെ, നമ്മൾ കൂടുതൽ ആകാം. i>
- എക്സ്ക്യൂസ് മീ?
1190
01:19:43,012 --> 01:19:44,746
ഞാൻ പോകുന്നു
അതുപോലെ ഇവിടെ. i>
1191
01:19:44,748 --> 01:19:47,414
ഓ, നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു,
നിങ്ങൾ ആണോ?
1192
01:19:47,416 --> 01:19:50,050
എന്നിരുന്നാലും, ഒന്നും അവശേഷിക്കുന്നില്ല
ഞങ്ങൾ ആ റോക്കറ്റ് നിർത്തിയില്ലെങ്കിൽ. i>
1193
01:19:50,052 --> 01:19:53,790
ഓ, ഞാൻ കാണുന്നു. ശരി. അത് വരുമ്പോൾ
പൂർണ്ണമായും നശിപ്പിക്കപ്പെട്ടു,
1194
01:19:54,056 --> 01:19:56,156
- പിന്നെ നമ്മൾ "നമ്മൾ" ആയി മാറിയിരിക്കുന്നു.
- അത് "നമ്മൾ" ആണ്. i>
1195
01:19:56,158 --> 01:19:58,560
അതുപോലെ അല്ലെങ്കിലും, അത്
നമ്മൾ രണ്ടുപേരും സ്വീകരിക്കാൻ പോകുന്നു. i>
1196
01:19:58,562 --> 01:20:00,262
ഹേയ്, വാ, വരൂ.
ബുൾഷീറ്റ് മുറിക്കുക.
1197
01:20:00,264 --> 01:20:01,744
എന്താണ് നിങ്ങളെ യഥാർത്ഥത്തിൽ ഉണ്ടാക്കിയത്
നിന്റെ മനസ്സ് മാറ്റു?
1198
01:20:05,536 --> 01:20:08,505
നിങ്ങൾ. നിങ്ങൾ, എഡ്ഡി ചെയ്തു.
1199
01:20:10,507 --> 01:20:13,174
ദുരീകരിക്കൽ പരിശോധന.
1200
01:20:13,176 --> 01:20:15,547
- സാർ?
- നീ എന്നെ ശ്രവിച്ചോ? ലോഞ്ച് ആരംഭിക്കുക.
1201
01:20:22,252 --> 01:20:25,320
ടി-മൈനസ്
അഞ്ച് മിനിറ്റ് സമാരംഭിക്കും. i>
1202
01:20:25,322 --> 01:20:27,659
ഓട്ടോ സീക്വൻസ്
ആരംഭിച്ചു. i>
1203
01:20:40,370 --> 01:20:41,740
കഷ്ടം.
1204
01:20:51,316 --> 01:20:54,252
ടി-മൈനസ്
നാല് മിനിറ്റ്, 30 സെക്കന്റ്. i>
1205
01:21:01,727 --> 01:21:05,494
ഓ, യേശുവേ!
നിങ്ങൾക്ക് ഈ ആളെ എടുക്കാവുന്നതാണ്, ശരിയല്ലേ? I>
1206
01:21:05,496 --> 01:21:08,197
അവൻ അന്ധാളിച്ചു
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല.
1207
01:21:08,199 --> 01:21:10,299
എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
ഞങ്ങളുടെ സാധ്യത എന്താണ്? I>
1208
01:21:10,301 --> 01:21:13,737
ഹമ്മം. വളരെ സുന്ദരമാണ്.
1209
01:21:13,739 --> 01:21:16,643
ഓ, ഇത് ഫ്രൂട്ട് ചെയ്യുക. ശരി,
നമുക്ക് ഗ്രഹത്തെ രക്ഷിക്കൂ. i>
1210
01:21:19,646 --> 01:21:21,748
നാല് മിനിറ്റ് ടി-മൈനസ്. i>
1211
01:21:25,451 --> 01:21:28,253
ഓർബിറ്റർ ആരംഭിക്കുക
aerosurface പ്രൊഫൈൽ. i>
1212
01:21:31,525 --> 01:21:34,358
വിഷം റോക്കറ്റിലെ നേടുക.
1213
01:21:34,360 --> 01:21:38,496
ഇല്ല, ഞങ്ങൾ നിന്നെ നശിപ്പിക്കാൻ അനുവദിക്കുകയില്ല
ഈ ലോകം.
1214
01:21:38,498 --> 01:21:39,832
പിന്നെ മരിക്കുന്നു.
1215
01:21:50,578 --> 01:21:52,578
- വിശുദ്ധ കുല! i>
- നിന്നോട് പറഞ്ഞു.
1216
01:21:52,580 --> 01:21:54,214
മൂന്നു മിനിറ്റ് ടി-മൈനസ്. i>
1217
01:22:06,661 --> 01:22:08,194
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ശക്തമായ ഹോസ്റ്റുണ്ട്.
1218
01:22:10,463 --> 01:22:11,799
പക്ഷേ വേണ്ടത്ര ശക്തമല്ല.
1219
01:22:50,573 --> 01:22:53,305
ടി-മൈനസ്
രണ്ട് മിനിറ്റ്, 30 സെക്കന്റ്. i>
1220
01:22:55,510 --> 01:22:56,646
എഡ്ഡി.
1221
01:23:01,184 --> 01:23:02,552
ഡ്രെയ്ക്ക്, നിർത്തുക!
1222
01:24:08,821 --> 01:24:11,289
നിനക്ക് വൃത്തികെട്ട യുദ്ധം ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു.
1223
01:24:18,429 --> 01:24:20,733
ഒരു മിനിറ്റ് ടി-മൈനസ് i>
1224
01:24:38,718 --> 01:24:40,416
നിങ്ങൾ വളരെ വൈകിയിരിക്കുന്നു.
1225
01:24:40,418 --> 01:24:41,419
ഇതാണ് അടുത്ത ഘട്ടം ...
1226
01:24:43,489 --> 01:24:45,725
നീ അധികം സംസാരിക്കുന്നു.
1227
01:24:55,334 --> 01:24:57,069
ടി-മൈനസ് 30 സെക്കന്റ്. i>
1228
01:24:57,304 --> 01:24:58,939
നിങ്ങൾ ഒന്നുമല്ല.
1229
01:25:27,602 --> 01:25:28,903
പത്തു സെക്കൻഡ്. i>
1230
01:25:29,670 --> 01:25:30,805
ഒമ്പത് ... i>
1231
01:25:31,639 --> 01:25:32,707
എട്ട് ... i>
1232
01:25:33,641 --> 01:25:34,642
ഏഴ് ... i>
1233
01:25:35,408 --> 01:25:36,409
ആറു ... i>
1234
01:25:36,944 --> 01:25:37,979
അഞ്ചു ... i>
1235
01:25:38,780 --> 01:25:40,411
നാല് ... i>
1236
01:25:40,413 --> 01:25:41,947
മൂന്ന് ... i>
1237
01:25:41,949 --> 01:25:43,816
രണ്ട് ... i>
1238
01:25:43,818 --> 01:25:45,821
ഒരു ... i>
1239
01:25:47,622 --> 01:25:48,789
Liftoff. i>
1240
01:25:56,131 --> 01:25:57,764
വഞ്ചകൻ!
1241
01:25:57,766 --> 01:25:59,533
നല്ലൊരു ജീവിതം ആസ്വദിക്കൂ.
1242
01:26:25,827 --> 01:26:27,195
ഗുഡ്ബൈ, എഡ്ഡി. i>
1243
01:26:28,463 --> 01:26:29,899
വിഷമേ, അല്ല!
1244
01:27:17,948 --> 01:27:21,918
എന്നെ അങ്കിനു വേണ്ടി നന്ദി, ആനി.
എന്നെ രക്ഷിച്ചതിന് നന്ദി.
1245
01:27:21,920 --> 01:27:23,517
അപ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ തോന്നുന്നു
അതിനു ശേഷം?
1246
01:27:23,520 --> 01:27:25,256
എനിക്ക് അഭിമാനം തോന്നുന്നു. മനോഹരം.
1247
01:27:25,489 --> 01:27:27,257
വൗ.
1248
01:27:27,491 --> 01:27:29,158
അതെ, ഞാൻ ചിന്തിക്കുകയാണ്.
നിങ്ങൾ പ്രോസിക്യൂട്ട് ആഗ്രഹിക്കുന്നു?
1249
01:27:29,160 --> 01:27:32,662
ഹമ്മം. നിങ്ങൾ ഭാഗ്യവായാണ്. ഞാൻ
പ്രോ ഫാമിലി പ്രവർത്തിക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു.
1250
01:27:32,664 --> 01:27:34,664
ഞാൻ ചേരുന്നു
പൊതു രക്ഷാധികാരികളുടെ ഓഫീസ്.
1251
01:27:34,666 --> 01:27:36,631
നിങ്ങൾ നല്ലയാളാണ്, ആനി.
1252
01:27:36,633 --> 01:27:38,134
നിന്നേക്കുറിച്ച് പറയൂ?
നിങ്ങള് എന്ത് ചെയ്യാന് പോകുന്നു?
1253
01:27:38,136 --> 01:27:39,969
ക്ഷമിക്കണം, നെറ്റ്വർക്കിൻ ചോദിച്ചു
പ്രദർശനം തിരികെ കൊണ്ടുവരാൻ,
1254
01:27:39,971 --> 01:27:42,005
അവർ തുടങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ഡ്രേക്ക് ഒരു കഷണം കൂടെ.
1255
01:27:42,007 --> 01:27:44,107
ഓ, വാ, ശരിക്കും?
അപ്പോൾ താങ്കൾ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
1256
01:27:44,109 --> 01:27:48,545
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ അതിൽ ഒന്നുമില്ല. എനിക്ക് ഇത് വേണം
എഴുതിയ വാക്കിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക.
1257
01:27:48,547 --> 01:27:50,647
ഞാൻ അഭിമുഖം നേടി
ജീവിതകാലം മുഴുവൻ.
1258
01:27:50,649 --> 01:27:52,983
- ഓ, അതെ? ആരാണ്?
- നിങ്ങൾ അത് വായിക്കാൻ പോകേണ്ടതുണ്ട്.
1259
01:27:52,985 --> 01:27:55,619
ഓ! മറ്റെല്ലാവരെയും പോലെ.
1260
01:27:55,621 --> 01:27:56,622
അതെ.
1261
01:27:59,058 --> 01:28:01,293
ഹായ്, ഞാൻ വിഷനെ കുറിച്ച് ഖേദിക്കുന്നു.
1262
01:28:02,994 --> 01:28:04,195
ഹായ്, ഉം ...
1263
01:28:06,866 --> 01:28:08,699
നിങ്ങൽക്ക് സംസാരികണോ
ആ ചുംബനം?
1264
01:28:08,701 --> 01:28:11,904
ഓ, അത്? നിങ്ങൾ ഒരു ചുംബനം എന്ന് വിളിക്കുന്നു ...
ഇല്ല, അത് ...
1265
01:28:13,539 --> 01:28:17,275
ഉവ്വ്, അതാണ് നിന്റെ
സുഹൃത്തുക്കളുടെ ആശയം.
1266
01:28:17,277 --> 01:28:19,679
ഓ ശെരി. ശരി,
അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ടത് നല്ലതാണ്.
1267
01:28:22,181 --> 01:28:24,551
- എങ്കിലും, അത് മഹത്തരമാണെന്ന് തോന്നി.
- എന്ത്?
1268
01:28:25,184 --> 01:28:26,618
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് ...
1269
01:28:26,620 --> 01:28:30,155
- ശക്തി?
- അതെ. ഇത് എപ്പോഴാണെന്ന് അറിയാമോ ...
1270
01:28:30,157 --> 01:28:31,723
- നിങ്ങളുടെ ഉള്ളിൽ?
- ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്.
1271
01:28:31,725 --> 01:28:32,826
ശരി.
1272
01:28:34,127 --> 01:28:35,727
- ഹായ്, എഡ്ഡി?
- മിമ്മി-ഹമ്മി?
1273
01:28:35,729 --> 01:28:37,962
ഞങ്ങൾ പോകുന്നില്ല
ഇക്കാര്യത്തെപ്പറ്റി ദാനെപ്പറ്റി പറയുക. ശരി?
1274
01:28:37,964 --> 01:28:41,699
അവളെ നോക്കൂ. അവൾ ഇല്ല
ഞങ്ങൾ അവളെ തിരികെ സ്വീകരിക്കാൻ പോകുകയാണ്. i>
1275
01:28:41,701 --> 01:28:44,636
ഇല്ല, ഞാൻ അങ്ങനെ വിചാരിക്കുന്നില്ല.
1276
01:28:44,638 --> 01:28:47,105
- ക്ഷമിക്കണം, അത് എന്തായിരുന്നു?
- ഞങ്ങൾ ഡാൻ പറയാൻ പോകുന്നില്ല.
1277
01:28:47,107 --> 01:28:48,907
ഏഡി, അവിടെ എന്തോ ഒന്നുണ്ട്
നിനക്ക് എന്നോട് പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
1278
01:28:48,909 --> 01:28:51,311
- ഇല്ല.
- നമ്മോടൊപ്പമാണ് ആനി. i>
1279
01:28:51,546 --> 01:28:53,079
ഏഡി, നിനക്ക് ഉറപ്പാണോ?
1280
01:28:53,081 --> 01:28:55,080
നല്ല നാഥാ, നോക്കൂ.
1281
01:28:55,082 --> 01:28:57,217
- സമയം നോക്കൂ.
- എനിക്ക് പോകണം.
1282
01:28:58,986 --> 01:29:01,153
- ഹായ്, ഇത് നിന്നെ കാണുന്നതാരാണ്.
- അതെ.
1283
01:29:01,155 --> 01:29:03,290
നിങ്ങൾ കരുതുന്നു, എല്ലാം ശരിയാണോ?
1284
01:29:03,559 --> 01:29:05,359
- അതെ, നീ സ്വയം ശ്രദ്ധിക്കുന്നു.
- ബൈ.
1285
01:29:09,297 --> 01:29:12,731
ഹേയ്. അവളെ ഉപേക്ഷിക്കരുത്.
1286
01:29:12,733 --> 01:29:13,901
നിങ്ങളിൽ ഒരാൾ.
1287
01:29:14,635 --> 01:29:16,001
നമുക്ക് അങ്ങനെ ചെയ്യില്ല.
1288
01:29:16,003 --> 01:29:17,703
- ആ വ്യക്തി ആരാണ്? i>
- ശരി.
1289
01:29:17,705 --> 01:29:20,272
കാത്തിരിക്കുക.
ഈ ഇനം വളരെ സ്വാദാണ്. I>
1290
01:29:20,274 --> 01:29:22,942
എനിക്കൊരു പ്രശ്നവുമില്ല
നിങ്ങൾ ചേർത്ത്,
1291
01:29:22,944 --> 01:29:25,878
എന്നാൽ നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്താൽ, നമ്മൾ ചെയ്യണം
ചില അടിസ്ഥാന നിയമങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
1292
01:29:25,880 --> 01:29:29,648
നിങ്ങൾ വെറും ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ കഴിയില്ല
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ആരെയെങ്കിലും.
1293
01:29:29,650 --> 01:29:31,386
- എനിക്ക് കഴിയില്ലേ? i>
- ഇല്ല നിനക്ക് കഴിയില്ല.
1294
01:29:31,620 --> 01:29:33,319
ശരി, നമുക്ക് ...
ഇത് നമുക്ക് ആവർത്തിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
1295
01:29:33,321 --> 01:29:36,890
നല്ല ആളുകൾ ഉണ്ട്
ഈ ലോകത്തിൽ, അവരിലൊരുപാട്.
1296
01:29:36,892 --> 01:29:39,192
അതിനുശേഷം മോശം ആളുകളുണ്ട്.
1297
01:29:39,194 --> 01:29:41,061
നിങ്ങൾ പറയണം
വ്യത്യാസം.
1298
01:29:41,063 --> 01:29:44,931
കരാർ, നിങ്ങൾ മാത്രം
എപ്പോഴും തൊടുവാൻ അനുവദിക്കപ്പെടും,
1299
01:29:44,933 --> 01:29:48,301
ഉപദ്രവം,
വളരെ സാധ്യതയുണ്ട്,
1300
01:29:48,303 --> 01:29:50,737
വളരെ ചീത്തജനങ്ങൾ കഴിക്കുക,
1301
01:29:50,739 --> 01:29:53,408
എന്നാൽ ഒരിക്കലും,
നല്ല ആളുകൾ. അങ്ങനെയാകട്ടെ?
1302
01:29:53,642 --> 01:29:56,009
- ഫൈൻ. i>
- നല്ലത്.
1303
01:29:56,011 --> 01:29:57,778
എന്നാൽ എങ്ങനെയാണ് ഒരുവൻ
വ്യത്യാസം പറയുകയാണോ? i>
1304
01:29:57,780 --> 01:29:59,880
നന്നായി, അത് സൂപ്പർ ലളിതമാണ്.
1305
01:29:59,882 --> 01:30:02,783
ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത്, നീ തന്നെ ആകണം ... നീ തന്നെ
അത് അർത്ഥമാക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകും.
1306
01:30:02,785 --> 01:30:04,852
ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും
അതുപോലും തോന്നുന്നു.
1307
01:30:04,854 --> 01:30:06,287
നിങ്ങൾ എന്ത് പറഞ്ഞാലും i>
1308
01:30:06,289 --> 01:30:08,356
എന്നാൽ നമുക്കിത് എന്തെങ്കിലും നേടാൻ കഴിയും
ഇപ്പോൾ കഴിക്കണോ? i>
1309
01:30:08,358 --> 01:30:13,793
അല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ കരൾ, അത് ആരംഭിക്കുന്നു
ശരിക്കും നല്ലതും ചീഞ്ഞതുമാണ്. i>
1310
01:30:13,795 --> 01:30:16,099
അതെ. നിശ്ചയമായും.
ഇവിടെ ഒരു സ്ഥലം ഞാൻ അറിയുന്നു.
1311
01:30:17,667 --> 01:30:19,969
ഹായ്, മിസ്സിസ് സി.
1312
01:30:21,037 --> 01:30:22,737
നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് ചെയ്യുന്നത്, എഡ്ഡി?
1313
01:30:22,739 --> 01:30:24,306
ഒന്നും മാറില്ല
പക്ഷേ കാലാവസ്ഥ. നിനക്കറിയാം.
1314
01:30:24,308 --> 01:30:27,275
ഇല്ല.
1315
01:30:27,277 --> 01:30:30,414
അതുകൊണ്ട്, പാചകഭക്ഷണം എന്ത് ചെയ്യും
അച്ചാറിനകത്തെ രാത്രി തട്ടുകട?
1316
01:30:30,648 --> 01:30:32,313
ടേറ്റർ ടോക്ടുകൾ
ചോക്ലേറ്റ്. i>
1317
01:30:32,315 --> 01:30:33,982
ശരി. ശരി കുഴപ്പം ഇല്ല.
1318
01:30:35,252 --> 01:30:36,819
പണമടച്ചതിന്റെ കാരണം, ചെൻ.
1319
01:30:38,322 --> 01:30:40,321
ദയവായി.
എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1320
01:30:40,323 --> 01:30:41,890
ഇപ്പോൾ
1321
01:30:41,892 --> 01:30:43,460
- നല്ല വ്യക്തി, വലത്? i>
- ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്.
1322
01:30:51,001 --> 01:30:53,068
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വീണ്ടും വരാം ...
1323
01:30:53,070 --> 01:30:57,739
സത്യത്തിൽ, നിങ്ങൾ ഇതിൽ എവിടെയും പോകും
പട്ടണം, നിരപരാധികളേ,
1324
01:30:57,741 --> 01:31:01,243
എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിന്നെ കണ്ടെത്തും;
നിന്റെ കൈകൊണ്ടു ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്ന മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു പുറപ്പെട്ടുവരുന്നല്ലോ;
1325
01:31:01,245 --> 01:31:03,245
- എന്നിട്ട് രണ്ടു കാലുകളും.
- ഇല്ല ഇല്ല.
1326
01:31:03,247 --> 01:31:06,316
അതിനുശേഷം ഞങ്ങൾ നിന്റെ മുഖം തിന്നും
നിന്റെ തലയിൽ നിന്ന്. നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ?
1327
01:31:06,318 --> 01:31:08,218
- ദയവായി...
- അതെ.
1328
01:31:08,220 --> 01:31:12,121
അതുകൊണ്ട്,
ലെഗ്ലെസ്സ്, അചഞ്ചലമായ കാര്യം,
1329
01:31:12,123 --> 01:31:16,893
തെരുവിൽ ഇറങ്ങുന്നത്,
കാറ്റിന്റെ കുഴികളിൽനിന്നു മുളെച്ചുവരുന്നു;
1330
01:31:16,895 --> 01:31:19,264
- നിനക്ക് എന്നെ തോന്നുന്നുണ്ടോ?
- നീ എന്താണു ജാഗരൂ?
1331
01:31:21,166 --> 01:31:23,735
നാം വിഷമാണ്.
1332
01:31:25,270 --> 01:31:27,339
- രണ്ടാമത് ചിന്തിച്ചപ്പോൾ...
- ദയവായി.
1333
01:31:34,412 --> 01:31:36,813
എഡ്ഡി? എന്തായിരുന്നു അത്?
1334
01:31:36,815 --> 01:31:38,214
ഓ ...
1335
01:31:38,216 --> 01:31:42,021
എനിക്ക് ഒരു പരാദം ഉണ്ട്. അതെ.
രാത്രി, മിസ്സിസ് ചെൻ.
1336
01:31:43,356 --> 01:31:44,888
- "പരാന്നം"? i>
- അതെ.
1337
01:31:44,890 --> 01:31:46,890
ഇത് എന്റർമെന്റിനുള്ള കാലമാണ്,
അത്രയേയുള്ളൂ.
1338
01:31:46,892 --> 01:31:48,892
- ക്ഷമാപണം ചെയ്യുക! i>
- ഇല്ല.
1339
01:31:48,894 --> 01:31:51,829
- ക്ഷമാപണം ചെയ്യുക! i>
- ശരി, കൊള്ളാം.
1340
01:31:51,831 --> 01:31:54,535
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത്?
ഇപ്പോൾ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
1341
01:31:54,767 --> 01:31:58,902
ഞാൻ കാണുന്ന രീതി,
നമുക്ക് ആവശ്യമുള്ളതെന്തും ചെയ്യാം. i>
1342
01:34:26,190 --> 01:34:28,123
എനിക്ക് നിന്നെ വേണം
മിണ്ടാതിരിക്കാൻ.
1343
01:34:28,125 --> 01:34:31,093
ഇത് ഒരു "ഞാൻ" ആണ്.
അത് ഒരു "നമ്മൾ" അല്ല.
1344
01:34:31,095 --> 01:34:34,231
- നിനക്ക് കിട്ടിയോ?
- ഫൈൻ, എന്നാൽ അത് വേഗത്തിലാക്കുക. i>
1345
01:34:38,571 --> 01:34:40,136
അഞ്ചുപേരിൽ തുറക്കുക.
1346
01:34:40,138 --> 01:34:43,273
പോകുക. തുറക്കുന്നു.
1347
01:34:45,342 --> 01:34:48,044
നിങ്ങൾ എന്നോട് ചോദിക്കും, അവർ ഊമയാണ്
അവൻ ഷോട്ടുകൾ വിളിക്കാൻ അനുവദിക്കുക.
1348
01:34:48,046 --> 01:34:50,581
രണ്ടാമൻ അവൻ ചോദിച്ചു
നിങ്ങൾ അവനെ അഭിമുഖീകരിക്കാൻ വേണ്ടി,
1349
01:34:50,583 --> 01:34:52,314
അത് ഞാൻ അടച്ചിട്ടുണ്ടാകും
ഷർട്ട് ഡൌൺ.
1350
01:34:52,316 --> 01:34:54,484
അതെ, നിങ്ങൾക്കറിയാം FBI.
അവർ കൂടുതൽ നേട്ടങ്ങൾ കൈവരിക്കുന്നു
1351
01:34:54,486 --> 01:34:57,120
ഒരേ സമയം മാത്രം
അവൻ എപ്പോഴെങ്കിലും ആരോടും സംസാരിക്കും.
1352
01:34:57,122 --> 01:35:00,256
ഞാൻ അവരെ സഹായിക്കുമെന്ന് അവർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
ചില അധിക ശരീരങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്നു.
1353
01:35:00,258 --> 01:35:03,696
എഫ്.ബി.ഐ ക്ലോസ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല
അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം വ്യക്തിപരമായി.
1354
01:35:03,930 --> 01:35:07,399
എഫ് ബി ഐ നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയണം,
നിങ്ങൾ നിയമങ്ങൾ പാലിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ.
1355
01:35:10,469 --> 01:35:13,372
ഹേയ്, ചുവപ്പ്!
എനിക്ക് ഒരു സന്ദർശകനുണ്ട്.
1356
01:35:33,527 --> 01:35:36,160
- ഹായ്, എഡ്ഡി.
- ഹേയ്.
1357
01:35:36,162 --> 01:35:40,599
ഞങ്ങൾ പിൻവലിക്കാമോ?
വിരളമായ സീരിയൽ കൊലയാളി ഇവിടെ?
1358
01:35:40,601 --> 01:35:41,768
തീർച്ചയായും, ഇത് എന്റെ കൂടെയുണ്ട്.
1359
01:35:42,001 --> 01:35:44,335
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, എനിക്ക് അത് ഓൺ ചെയ്യാൻ കഴിയും
നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ.
1360
01:35:44,337 --> 01:35:51,208
എനിക്ക് ദഡാസിയെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാം
ധമനികളുടെ സ്പ്രേ പാറ്റേണുകൾ.
1361
01:35:51,210 --> 01:35:53,278
നിനക്ക് കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
1362
01:35:53,280 --> 01:35:55,750
നിങ്ങളെ കാണാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്
ഈ വെളിച്ചത്തിൽ, എഡ്ഡി.
1363
01:35:56,584 --> 01:35:57,619
അവസാനിച്ചു വരുക.
1364
01:35:58,586 --> 01:36:00,053
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
1365
01:36:05,092 --> 01:36:06,391
ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
1366
01:36:06,393 --> 01:36:10,129
ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തെടുക്കുമ്പോൾ,
ഞാൻ,
1367
01:36:11,465 --> 01:36:13,434
അവിടെ കാർണജ് ഉണ്ടാകാം.
1368
01:48:23,955 --> 01:48:26,123
ക്ഷമിക്കണം, മി. പാർക്കർ.
1369
01:48:27,825 --> 01:48:29,892
നിങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെട്ട കാര്യം ഞാൻ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
1370
01:48:29,894 --> 01:48:31,528
ഞാന് ഉറപ്പായും ചെയ്യും.
1371
01:48:31,530 --> 01:48:33,829
പക്ഷെ ... ക്ഷമിക്കണം.
1372
01:48:38,102 --> 01:48:40,503
ഇത് കൂടാതെ നിങ്ങൾക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1373
01:48:41,973 --> 01:48:43,039
ഹായ് ...
1374
01:48:43,041 --> 01:48:44,340
ക്ഷമിക്കണം.
1375
01:48:44,342 --> 01:48:45,343
എന്തായിരുന്നു ... അയ്യോ!
1376
01:48:49,213 --> 01:48:50,214
എന്ത്?
1377
01:48:52,251 --> 01:48:53,285
ഹു
1378
01:49:01,894 --> 01:49:02,895
ഇല്ല.
1379
01:49:07,166 --> 01:49:09,100
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
1380
01:49:09,102 --> 01:49:10,462
നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു
അവിടെ നടന്നോ?
1381
01:49:11,338 --> 01:49:13,270
ഫ്രീസുചെയ്യുക! PDNY.
1382
01:49:13,272 --> 01:49:15,272
കിഡ്, ഫ്രീസ്!
1383
01:49:18,911 --> 01:49:20,045
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്നെ കളിയാക്കുകയാണോ?
1384
01:49:22,115 --> 01:49:23,516
ഹായ്, കുഞ്ഞ്.
ശരീരം ഉപേക്ഷിക്കുക.
1385
01:49:32,526 --> 01:49:33,925
ഓ!
1386
01:49:33,927 --> 01:49:35,128
ആരെങ്കിലും ട്രെയിൻ നിർത്തി!
1387
01:49:47,575 --> 01:49:48,643
ആഹാ!
1388
01:49:57,586 --> 01:49:59,084
ക്ഷമിക്കണം.
1389
01:50:08,195 --> 01:50:10,563
... ഇതുപോലെ കാണപ്പെടുന്നു
ഒരു കുട്ടിയെ സ്പൈഡർ-മാൻ പോലെയാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത് i>
1390
01:50:10,565 --> 01:50:12,097
ഒരു വീടില്ലാത്ത ശവശരീരത്തിലേക്ക് വലിച്ചിടുക i>
1391
01:50:12,099 --> 01:50:13,399
ഒരു തീവണ്ടിക്ക് പിന്നിൽ. i>
1392
01:50:13,401 --> 01:50:14,847
- നിങ്ങൾ ആരാണ്?
- നിങ്ങൾ ആരാണ്?
1393
01:50:14,871 --> 01:50:16,202
എന്തുകൊണ്ട് നീയാണ്
എന്നെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ടോ?
1394
01:50:16,204 --> 01:50:17,604
എനിക്ക് പേടിയില്ല.
ഞാൻ നിന്നെ രക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
1395
01:50:37,225 --> 01:50:40,427
ഹായ്, ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ സഞ്ചി
ചുറ്റും പോകാനാവുമോ?
1396
01:50:40,429 --> 01:50:42,964
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
നന്ദി, ന്യൂയോർക്ക്.
1397
01:50:42,966 --> 01:50:47,971
സബ്ടൈറ്റിലുകൾ by explosiveskull
GoldenBeard വീണ്ടും സമന്വയിപ്പിക്കുക
196305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.