All language subtitles for Venom.2018.BluRay.1080p.DD5.1.x264-MTeam-ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,530 --> 00:01:14,535 സബ്ടൈറ്റിലുകൾ by explosiveskull GoldenBeard വീണ്ടും സമന്വയിപ്പിക്കുക 2 00:01:27,500 --> 00:01:29,669 ലൈഫ് ഫൗണ്ടേഷൻ കൺട്രോൾ, ഇത് എൽ എഫ് 1 ആണ്. 3 00:01:29,671 --> 00:01:32,403 മാതൃകകൾ സുരക്ഷിതമാണ്, ഞങ്ങൾ ഹോം പോകുന്നു. 4 00:01:32,405 --> 00:01:34,739 റോജർ, എൽഎഫ് 1. നിങ്ങൾ വീണ്ടും വർത്തിക്കാൻ പോവുകയാണ്. 5 00:01:34,741 --> 00:01:37,642 അത് പകർത്തുക. Reentry ക്രമം സമാരംഭിക്കുക. 6 00:01:37,644 --> 00:01:39,711 പോയിന്റ്-ഓഫ് 103 പോയിന്റിൽ ... 7 00:01:39,713 --> 00:01:41,513 ഓ, ഷീറ്റ്. 8 00:01:41,515 --> 00:01:42,949 ഇത് സീൽ ചെയ്യുക. അത് അടച്ച്! 9 00:01:43,182 --> 00:01:44,582 LF1, മിഷൻ കൺട്രോൾ. 10 00:01:44,584 --> 00:01:46,217 നിങ്ങൾ ബ്രേക്കിംഗ് അപ്പ് ചെയ്യുന്നു. ദയവായി ആവർത്തിക്കുക. 11 00:01:46,219 --> 00:01:47,921 Mayday, Mayday, LF1! 12 00:01:48,156 --> 00:01:49,722 - മെയ് ദിനം! - LF1, മിഷൻ കൺട്രോൾ. 13 00:01:49,724 --> 00:01:51,556 ദയവായി ആവർത്തിക്കുക. 14 00:01:51,558 --> 00:01:53,894 LF1, മിഷൻ കൺട്രോൾ. ദയവായി ആവർത്തിക്കുക. 15 00:02:43,478 --> 00:02:45,511 എനിക്ക് കാത്തിരിക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ല പൂർണമായ വൃത്തിയാക്കാൻ വേണ്ടി മാത്രം 16 00:02:45,513 --> 00:02:47,193 - സ്റ്റാറ്റസ് റിപ്പോർട്ട്. - ഞങ്ങൾ ഈ ഡാറ്റ ശേഖരിക്കുന്നു 17 00:02:47,217 --> 00:02:49,194 - കഴിയുന്നത്ര വേഗത്തിൽ. - അത് മതിയായതല്ല. 18 00:02:49,218 --> 00:02:50,785 ശരി, നീ എനിക്ക് പറയാനാകും എന്താണ് സംഭവിച്ചത്. 19 00:02:50,787 --> 00:02:52,586 ചിലതരം ലംഘനം നടന്നു. ഒരു ബഹിരാകാശയാത്ര 20 00:02:52,588 --> 00:02:54,955 - ഒരു വേദന കോൾ അയച്ചു. - ജോലിക്കാരനെ സംബന്ധിച്ചോ? 21 00:02:54,957 --> 00:02:58,592 - ഞങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. - എവിടെ ഇറങ്ങിപ്പോയി? 22 00:02:58,594 --> 00:03:00,595 ഇത് 20 കിലോമീറ്റർ ആണ് സിബുവിന്റെ പടിഞ്ഞാറ്. 23 00:03:00,597 --> 00:03:02,797 ഞങ്ങൾ ചുരുങ്ങിയത് തിരിച്ചെടുത്തു എല്ലാ സാമ്പിളുകളും? 24 00:03:02,799 --> 00:03:04,599 ഇല്ല അവരിൽ മൂന്നുപേർ. 25 00:03:04,601 --> 00:03:06,567 ജീവജാലങ്ങളിൽ ഒന്ന് നിയന്ത്രണം നഷ്ടപ്പെട്ടു, 26 00:03:06,569 --> 00:03:09,639 അത് നഷ്ടപ്പെട്ടു. ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല. 27 00:03:23,486 --> 00:03:24,686 അവൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? 28 00:03:24,688 --> 00:03:26,824 ഒരു ബഹിരാകാശയാത്ര ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു. 29 00:03:32,763 --> 00:03:33,829 അതാണ് ജെയിംസൺ. 30 00:04:57,617 --> 00:04:59,117 - രാവിലെ, സൂര്യപ്രകാശം. - എന്ത്? 31 00:04:59,119 --> 00:05:00,554 ഞാൻ ഉണർന്നിരിക്കുന്നു. 32 00:05:01,655 --> 00:05:02,988 എന്നെ മിസ്സ് ചെയ്തു. 33 00:05:02,990 --> 00:05:04,689 - ഞാൻ ഉണർന്നിരിക്കുന്നു. - ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. 34 00:05:04,691 --> 00:05:06,924 - നിങ്ങൾക്ക് അത് തിരികെ വരാൻ കഴിയും. നന്ദി 35 00:05:06,926 --> 00:05:09,961 ഓ, നിങ്ങൾ ഒരു സ്യൂട്ട് ധരിക്കുന്നു. അതെ! 36 00:05:09,963 --> 00:05:12,463 - നിങ്ങൾ വസ്ത്രം ധരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. - നന്ദി. 37 00:05:12,465 --> 00:05:14,766 ഇന്ന് എനിക്ക് ഡെപ്പോസിറ്റുകൾ ഉണ്ട് ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷൻ കേസിൽ. 38 00:05:14,768 --> 00:05:17,035 ഹേയ്, എന്നെ അറിയിക്കൂ നിങ്ങളുടെ മീറ്റിംഗ് എങ്ങനെ പോകുന്നു 39 00:05:17,037 --> 00:05:18,671 എന്റെ മീറ്റിംഗ്? 40 00:05:18,673 --> 00:05:20,538 കഷ്ടം. അതെ. 41 00:05:20,540 --> 00:05:22,442 എന്റെ മീറ്റിംഗ്. 42 00:05:26,445 --> 00:05:28,948 - കോഫി. - ഓ. ക്ഷമിക്കണം! 43 00:05:28,950 --> 00:05:30,850 - നിങ്ങൾ തികഞ്ഞവരാണ്. - നന്ദി. 44 00:05:30,852 --> 00:05:32,752 ഹായ്, നിനക്ക് എന്ത് ... എന്ത് രാത്രി നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം 45 00:05:32,754 --> 00:05:34,586 - ഇന്ന് രാത്രിയാണ്, ശരിയല്ലേ? - തീയതി രാത്രി. 46 00:05:34,588 --> 00:05:37,523 മിമ്മി-ഹാം. അതുകൊണ്ട്, ഞാൻ എടുക്കും നിങ്ങൾ വളരുന്നു, സമയം, 6:00. 47 00:05:37,525 --> 00:05:39,959 മറക്കരുത് നിന്റെ ഹെൽമെറ്റ്. 48 00:05:39,961 --> 00:05:41,527 ഓ, ഞാൻ സന്തോഷിക്കുന്നു നിങ്ങൾക്കിഷ്ടമുള്ള, 49 00:05:41,529 --> 00:05:43,029 ഞാൻ അത് ധരിക്കുന്നതിൽ തന്ത്രം പ്രയോഗിക്കും ഞങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിൽ. 50 00:05:43,031 --> 00:05:44,764 അത് ചൂടാണ്. 51 00:05:44,766 --> 00:05:46,666 പൂച്ചയ്ക്ക് ഭക്ഷണം കൊടുക്കുക. 52 00:05:46,668 --> 00:05:47,967 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കും. 53 00:05:47,969 --> 00:05:49,501 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു! 54 00:05:49,503 --> 00:05:51,104 നിന്നെയും സ്നേഹിക്കുന്നു. പൂച്ചയ്ക്ക് ഭക്ഷണം കൊടുക്കുക. 55 00:06:10,059 --> 00:06:11,959 എഡ്രി ബ്രോക്ക് നിലത്തുളള ബൂട്ട്സ് 56 00:06:11,961 --> 00:06:14,528 ഇന്ന് മിഷൻ ഡിസ്ട്രിക്റ്റിൽ, ചിലത് ഒരു ലീഡ് പിന്തുടരുന്നു ... 57 00:06:14,530 --> 00:06:16,163 എല്ലാവർക്കും അറിയാം ഞങ്ങളുടെ സിലിക്കൺ വാലി അതിർത്തികൾ 58 00:06:16,165 --> 00:06:18,365 Google, Facebook എന്നിവയിൽ ... കഴിഞ്ഞ പ്രാവശ്യം, ഞാൻ ചുറ്റിനടന്നു 59 00:06:18,434 --> 00:06:19,934 അസ്വസ്ഥതയോടെ ചോദിക്കുന്നു ചോദ്യങ്ങൾ ... 60 00:06:19,936 --> 00:06:23,070 വീടില്ലാത്തവൻ മാത്രമേ വർദ്ധിക്കുകയുള്ളൂ ആയിരക്കണക്കിന് ... 61 00:06:23,072 --> 00:06:26,074 എഡ്രി ബ്രോക്ക് ഇവിടെ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു ഇന്ന് ഡൗണ്ടൗൺ ഓക്ലൻഡിൽ നിന്ന്, 62 00:06:26,076 --> 00:06:29,177 എവിടെ വലിയ പ്രകടനങ്ങൾ തെരുവിലിറങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. 63 00:06:29,179 --> 00:06:31,746 ഞാൻ പിന്തുടരുന്നു ഈ റിയൽ എസ്റ്റേറ്റ് കൈക്കൂലി സ്റ്റോറി 64 00:06:31,748 --> 00:06:33,848 കുറച്ച് ആഴ്ചകൾക്കായി. 65 00:06:33,850 --> 00:06:35,849 ഇത് നിങ്ങളെ തള്ളിക്കളയുകയാണ്. ... എല്ലാവരും ശക്തമായ സായുധരായിരിക്കും ... 66 00:06:35,851 --> 00:06:38,052 മെഡിക്കൽ എക്സാമിനർ ഇതുവരെ വന്നിട്ടില്ല മരണ കാരണം നിർണ്ണയിക്കാൻ, 67 00:06:38,054 --> 00:06:39,921 ഈ അവസ്ഥ കാരണം ശരീരം, 68 00:06:39,923 --> 00:06:42,258 എന്നാൽ നിങ്ങൾ കാറ്റിൽ പറയില്ല ഒരു പമ്പിന്റെ താഴെയായി 69 00:06:42,491 --> 00:06:45,626 പ്രകൃതികാരണങ്ങൾ കാരണം, അതിനാൽ നഗരം ആണെന്ന് തോന്നുന്നു 70 00:06:45,628 --> 00:06:49,130 ഈ ആളുകളെക്കുറിച്ച് ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല കൊലയാളിയേക്കാൾ കൂടുതൽ. 71 00:06:49,132 --> 00:06:52,033 ഞാൻ എഡി ബ്രോക് ആണ്, ഇത് ബ്രാക്കിന്റെ റിപ്പോർട്ട് ആണ്. 72 00:06:52,035 --> 00:06:53,835 ഹായ്, റിച്ചാർഡ്! 73 00:06:53,837 --> 00:06:56,272 - ലുക്കിൻ 'നല്ലത്! - എഡ്ഡി, നിനക്ക് അവിടെ പാർക്കാനാവില്ല, ബ്രോം. 74 00:06:56,505 --> 00:06:58,606 വരൂ, വരൂ. അവിടെയുണ്ട് സാധ്യമായ കാര്യമൊന്നുമില്ല. 75 00:06:58,608 --> 00:06:59,874 അവൾ എങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു? 76 00:06:59,876 --> 00:07:02,811 ബെർക്ക്ലി. തവിട്ട്. MIT. 77 00:07:02,813 --> 00:07:04,812 - അവൾക്ക് ഒരു സ്കോളർഷിപ്പ് ലഭിക്കുന്നു. - ഞാൻ നിന്നോട് പറയാൻ എന്താണ്? 78 00:07:04,814 --> 00:07:06,283 നീ എന്താണു പറഞ്ഞത്? 79 00:07:06,516 --> 00:07:08,251 - കഴിയില്ല പോലെ യാതൊരു കാര്യം. - എഡ്ഡി. 80 00:07:09,486 --> 00:07:10,819 ബൈക്ക്. 81 00:07:10,821 --> 00:07:14,223 MIT! എന്ത്! 82 00:07:14,225 --> 00:07:17,694 എനിക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളതെന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം ഈ കാഴ്ചപ്പാടിലാണോ? 83 00:07:17,696 --> 00:07:20,297 - ഇത് പഴയവയല്ല. - ശരി, കൊള്ളാം, ... 84 00:07:20,531 --> 00:07:23,198 ഉയരം എന്റെ യഥാർത്ഥമല്ല. 85 00:07:23,200 --> 00:07:25,769 പക്ഷേ, ക്ഷമിക്കണം ... എന്താണ് ഇടപാട്? 86 00:07:25,771 --> 00:07:28,138 - ഞാൻ നിന്നെ വലിയ ഒന്ന്, എക്സ്ക്ലൂസീവ്. - അതെ? ആരാണ്? 87 00:07:28,140 --> 00:07:29,772 കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക്. 88 00:07:29,774 --> 00:07:31,808 - കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക്? - ആ മനുഷ്യൻ ഒരു സ്വപ്നജീവിയാകുന്നു. 89 00:07:31,810 --> 00:07:34,010 അവൻ സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു അവന്റെ റോക്കറ്റുകൾ, 90 00:07:34,012 --> 00:07:36,713 അവർ സുരക്ഷിതരായിരിക്കുന്ന എല്ലാവരെയും ഉറപ്പാക്കുക, അപകടമുണ്ടായതായിരുന്നു. 91 00:07:36,715 --> 00:07:38,081 ക്ഷമിക്കണം ... 92 00:07:38,083 --> 00:07:40,083 അവൻ ... അവൻ ഗൗരവത്തോടെയാണ്. 93 00:07:40,085 --> 00:07:41,784 ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം നിൽക്കും. 94 00:07:41,786 --> 00:07:44,187 കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക് ഞങ്ങൾക്ക് വാങ്ങാം തന്റെ പോക്കറ്റ് കാഷ്, 95 00:07:44,189 --> 00:07:47,624 ഈ കെട്ടിടത്തെ അവന്റെ കൈയിലേക്ക് മാറ്റുക അയാൾ ആഗ്രഹിച്ചുവെങ്കിൽ സ്വന്തം ഗാരേജിൽ. 96 00:07:47,626 --> 00:07:50,627 ഇപ്പോള്, നീ തന്നെ അവനോടു ചോദിക്കൂ അവന്റെ ബഹിരാകാശ പദ്ധതി, 97 00:07:50,629 --> 00:07:53,031 നിങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിനു നന്ദി പറയണം നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല ദിവസം അവനെ അറിയിക്കണം. 98 00:07:54,634 --> 00:07:57,967 അവൻ ഒരു വക്രബുദ്ധിയാണ്. 99 00:07:57,969 --> 00:08:01,171 എഡ്ജ്, നിങ്ങൾക്ക് ഒരിടമില്ലായിരുന്നു ഞങ്ങൾ പോകാൻ അനുവദിച്ചു. 100 00:08:01,173 --> 00:08:03,342 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം എഡ്രി ബ്രോക്ക് ഷോ. 101 00:08:03,575 --> 00:08:06,277 മെച്ചപ്പെട്ട അന്വേഷണമില്ല റിപ്പോർട്ടർ ഇന്ന് പ്രവർത്തിക്കുന്നു, 102 00:08:06,279 --> 00:08:08,045 പക്ഷെ ആരും നെറ്റ്വർക്കിന് മുകളിലാണ്. 103 00:08:08,047 --> 00:08:11,115 എനിക്ക് ഒരു ഉപകാരം, എഡ്ഡി, നിങ്ങളുടെ ഷീറ്റ് വീണ്ടും ആരംഭിക്കരുത്. 104 00:08:11,117 --> 00:08:12,817 ശരി, എല്ലാം ശരിയാണ്. 105 00:08:12,819 --> 00:08:17,188 - എനിക്കായി. - അങ്ങനെയാകട്ടെ. ഞാൻ ഇത് ചെയ്യും. 106 00:08:17,190 --> 00:08:18,856 എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ നൽകിയതെന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല എന്നെ ഈ നിയമനം, ആനി. 107 00:08:18,858 --> 00:08:20,658 അതല്ല... ഇത് ഞാൻ ചെയ്യുന്നതല്ല. 108 00:08:20,660 --> 00:08:22,193 നന്നായി, എന്റെ അമ്മ എപ്പോഴും എന്നോട് പറഞ്ഞു 109 00:08:22,195 --> 00:08:25,162 ജീവിതത്തിൽ എന്തെങ്കിലും ഉള്ളത് ബലി എടുക്കണം ... 110 00:08:25,164 --> 00:08:26,365 - മിമ്മി-ഹാം. - ക്ഷമ ... 111 00:08:26,599 --> 00:08:28,799 - എംഎംഎം. - ധാരാളം ജോലി. 112 00:08:28,801 --> 00:08:30,234 - ഓ. - നിങ്ങൾ ആകുന്നു... 113 00:08:30,236 --> 00:08:31,903 - അതല്ല. - ... ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നത്. 114 00:08:31,905 --> 00:08:33,105 - ന. - അതെ. 115 00:08:33,107 --> 00:08:34,306 നന്നായി, നിങ്ങൾ ഭാഗ്യശാലിയാണ് എന്നെ പറ്റി. 116 00:08:34,308 --> 00:08:36,308 നല്ലത്, ഞാൻ വളരെ പിടുത്തമാണ്. 117 00:08:36,310 --> 00:08:38,777 അതാണ് എന്റെ അമ്മ പറഞ്ഞത്. 118 00:08:38,779 --> 00:08:40,811 നീ പോടാ നാളെ സ്വയം പെരുമാറുകയാണോ? 119 00:08:40,813 --> 00:08:44,049 ഇല്ല, ഞാൻ എന്റെ ജോലി ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്. അതാണ് ഞാൻ ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്. 120 00:08:44,051 --> 00:08:46,118 എനിക്ക് അറിയാൻ കഴിയില്ല, എന്റെ ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 121 00:08:46,120 --> 00:08:47,986 നിങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുന്നയാൾ ഒരു പൂർണ്ണമായ ... 122 00:08:47,988 --> 00:08:50,055 ഞാൻ ഡ്രേക്ക് വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കില്ല. എന്റെ ഉറപ്പിന് വേണ്ടി ജോലിചെയ്യുന്നു, 123 00:08:50,057 --> 00:08:51,690 അവൻ എന്റെ ഹിതം എല്ലാം ചെയ്യും എന്നു അവനെക്കുറിച്ചു സാക്ഷ്യം പറഞ്ഞു. 124 00:08:51,692 --> 00:08:54,159 എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട് അവർ പലരെയും സംരക്ഷിക്കുന്നു 125 00:08:54,161 --> 00:08:57,263 നിങ്ങൾ യോഗ്യരെന്നു കരുതരുത്, പക്ഷെ ആവർത്തിക്കണമെന്ന് ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 126 00:08:57,265 --> 00:09:00,031 - ആവർത്തിച്ചോ? - പ്രതിദിന ഗ്ലോബ് സംഭവം. 127 00:09:00,033 --> 00:09:01,767 ഓ! ശരിക്കും 128 00:09:01,769 --> 00:09:03,569 - സംഭവം? അത് ഒരു സംഭവമല്ല. - മിമ്മി-ഹാം. 129 00:09:03,605 --> 00:09:04,870 - ബേബി, നിങ്ങൾ ന്യൂയോർക്കിൽ നിന്ന് തീർന്നിരിക്കുന്നു. - ഞാൻ ആയിരുന്നില്ല. ഞാൻ ചെയ്തിട്ടില്ല. 130 00:09:04,872 --> 00:09:06,272 എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടമല്ല സാൻഫ്രാൻസിസ്കോയിൽ നിന്നും പുറത്തേക്ക്. 131 00:09:06,274 --> 00:09:08,808 ഇല്ല, എനിക്ക് ഇപ്പോഴും ഉണ്ട് ന്യൂയോർക്കിലെ കറൻസി. 132 00:09:08,810 --> 00:09:11,110 ഞാൻ സ്ഥലങ്ങൾ പോകുന്നു. 133 00:09:11,112 --> 00:09:12,211 ഞാൻ ഓടുന്നില്ല. 134 00:09:12,213 --> 00:09:13,980 ഞാൻ സ്ഥലങ്ങൾ പോകുന്നു. 135 00:09:13,982 --> 00:09:15,815 വാസ്തവത്തിൽ, ഞാൻ നീങ്ങി സാൻ ഫ്രാൻസിസ്കോ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി. 136 00:09:15,817 --> 00:09:18,684 - എന്നെ? - നീ എന്റെ വീട്. 137 00:09:18,686 --> 00:09:21,422 നിങ്ങൾ സ്വയം ഇത്ര മോശമായിട്ടില്ല, ചാം. 138 00:09:24,927 --> 00:09:27,094 കുറച്ചു സംസാരിക്കാറുണ്ട്, കൂടുതൽ ചുംബിക്കുന്നു. - അങ്ങനെയാകട്ടെ. 139 00:09:27,096 --> 00:09:28,362 നമുക്ക് വെറും പരിശോധന നടത്തുക. 140 00:09:55,992 --> 00:09:58,093 എനിക്ക് ഒരു കുടിക്കാൻ കിട്ടിയിരിക്കുന്നു. 141 00:10:42,306 --> 00:10:43,774 ഷാ 142 00:10:59,290 --> 00:11:02,358 വളരെ പെട്ടന്ന്, മറ്റൊരു ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷൻ റോക്കറ്റ് 143 00:11:02,360 --> 00:11:04,927 അയയ്ക്കും ഒരു പര്യവേഷണ ദൗത്യത്തിൽ. 144 00:11:04,929 --> 00:11:08,197 അങ്ങനെയാണ്, ഒരു ദിവസം, നമ്മൾ എല്ലാ സ്ഥലത്തും ജീവിക്കും. 145 00:11:08,199 --> 00:11:10,899 രസകരം, ഹു? ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ കാണിച്ചിട്ടുണ്ട് 146 00:11:10,901 --> 00:11:13,035 ചില രസകരമായ വസ്തുക്കൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്, 147 00:11:13,037 --> 00:11:15,305 ഞാൻ പ്രചോദനം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു നിങ്ങളിൽ ഓരോരുത്തനും 148 00:11:15,307 --> 00:11:17,507 അവിടെ പോകണം ഒപ്പം മറ്റുള്ളവരുമായി കാര്യങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യുക 149 00:11:17,509 --> 00:11:19,909 - സ്വപ്നം കണ്ടു. - മിസ്റ്റർ ഡ്രെക്? 150 00:11:19,911 --> 00:11:22,979 - ഷാ! - ഇത് ഓകെയാണ്. അവളെ നിശബ്ദരാക്കരുത്. 151 00:11:22,981 --> 00:11:24,914 ഇവിടെ വരു. എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? 152 00:11:24,916 --> 00:11:26,950 - അല്ലി. - ശരി, അല്ലി. 153 00:11:26,952 --> 00:11:28,592 ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാം അതാണ് ആളുകൾ ചെയ്യുന്നത്. 154 00:11:28,755 --> 00:11:31,221 അവർ ശ്രമിക്കുകയും നിശബ്ദരാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു നമ്മൾ ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുന്നവരാണ്. 155 00:11:31,223 --> 00:11:33,291 പക്ഷെ എന്താണെന്നറിയാമോ? ഒടുവിൽ, 156 00:11:33,293 --> 00:11:36,226 ഞങ്ങൾ തന്നെയാണു ആരാണ് ലോകത്തെ മാറ്റിയത്? 157 00:11:36,228 --> 00:11:39,163 നല്ല പോലെ സൂക്ഷിക്കുക അതിൽ, അല്ലി. 158 00:11:39,165 --> 00:11:40,930 ഗയ്സ്, ഇതാണ് ഡോ. 159 00:11:40,932 --> 00:11:42,299 - ഹായ് പറയൂ. - ഹായ്. 160 00:11:42,301 --> 00:11:43,501 ഹലോ, കുട്ടികൾ. 161 00:11:43,503 --> 00:11:45,536 ഉം, തടസ്സപ്പെടുത്തുക, 162 00:11:45,538 --> 00:11:47,904 പക്ഷെ അത് മാറാൻ സമയമായി നിങ്ങളുടെ അഭിമുഖത്തിന്. 163 00:11:47,906 --> 00:11:50,107 അതെ. ക്ഷമിക്കണം, കുട്ടികൾ, നിങ്ങളെ വിട്ടുപോകാൻ ക്ഷമിക്കണം. 164 00:11:50,109 --> 00:11:52,410 എല്ലാം, നിങ്ങൾ ചുമതലയിലാണ്. ഉയർന്ന അഞ്ച് മുകളിൽ. 165 00:11:52,412 --> 00:11:55,880 ഡോ. ഷ്രിർ അലയിയുടെ ഉത്തരം നൽകും ചോദ്യം, മറ്റേതെങ്കിലും. 166 00:11:55,882 --> 00:11:57,761 - അടുത്ത തവണ കാണാം, guys. ബൈ! - ബൈ! 167 00:11:57,785 --> 00:11:59,586 നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്, മിസ്റ്റർ ഡ്രെയ്ക്ക്, 168 00:11:59,819 --> 00:12:01,553 ഞങ്ങൾ തുടങ്ങുകയാണ് തുടക്കത്തിൽ? 169 00:12:01,555 --> 00:12:03,590 - ബ്രിട്ടീഷ് മാതാപിതാക്കളിൽ ജനിച്ചു. - മിമ്മി-ഹാം. 170 00:12:03,823 --> 00:12:07,124 അതിനുശേഷം 19 ന് ഒരു ജീനി തെറാപ്പി കണ്ടെത്തി 171 00:12:07,126 --> 00:12:09,927 അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ ഇരട്ടിക്കുന്നു ജീവൻ പ്രതീക്ഷ 172 00:12:09,929 --> 00:12:11,430 പാൻക്രിയാസിക് കാൻസർ രോഗികൾ. - ശരി, 173 00:12:11,432 --> 00:12:13,497 അത് മൂന്നിരട്ടിയാണ് ആയുർദൈർഘ്യം 174 00:12:13,499 --> 00:12:15,167 എന്നാൽ ഇത് ശരിയാണ്. 175 00:12:15,169 --> 00:12:18,203 ശരി, um, 24. അത് ഇപ്പോഴും വളരെ ചെറുപ്പമാണ്. 176 00:12:18,205 --> 00:12:20,204 ശരി, നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നു 177 00:12:20,206 --> 00:12:21,907 - ദി ലൈഫ് ഫൗണ്ടേഷൻ! - അത് ഒറ്റരാത്രികൊണ്ട് സംഭവിച്ചില്ല. 178 00:12:21,909 --> 00:12:23,576 - എന്നിട്ട്... - റോക്കറ്റ്സ്. 179 00:12:23,578 --> 00:12:25,580 അപ്പോൾ, ഏതെങ്കിലും സാധാരണ മനുഷ്യനെ പോലെ, 180 00:12:25,814 --> 00:12:27,582 നിങ്ങൾ പോകാൻ പോകുകയാണ് പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക. 181 00:12:27,816 --> 00:12:30,115 നിനക്കറിയാം അതെന്താണെന്ന്? ഞാൻ എപ്പോഴും വിശ്വസിച്ചു ... 182 00:12:30,117 --> 00:12:31,950 - ക്ഷമിക്കണം. - ആ ബഹിരാകാശ പര്യവേക്ഷണം 183 00:12:31,952 --> 00:12:33,553 നിർണായകമാണ് നമ്മുടെ അന്വേഷണത്തിന് 184 00:12:33,555 --> 00:12:35,488 നമ്മളെല്ലാം അസ്വസ്ഥരാക്കുന്നു ഇവിടെ ഭൂമിയിൽ. 185 00:12:35,490 --> 00:12:37,055 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുകയാണെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയ എല്ലാം ... 186 00:12:37,057 --> 00:12:38,490 - ക്ഷമിക്കണം. - ... സമുദ്രങ്ങളിലും കരയിലും, 187 00:12:38,492 --> 00:12:40,426 - അവിടെ നോക്കുവാൻ സമയമായില്ലേ? - മിമ്മി-ഹാം. 188 00:12:40,428 --> 00:12:42,929 ഈ ബഹുമതിക്ക് തുറന്ന വിഭവങ്ങൾ? 189 00:12:42,931 --> 00:12:44,429 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പാരമ്പര്യമുണ്ട് വിഭവസമൃദ്ധമായ വിഭവങ്ങൾ, 190 00:12:44,431 --> 00:12:46,265 നിങ്ങളുടെ ഫാർമസ്യൂട്ടിക്കൽ മുതൽ കമ്പനികൾ 191 00:12:46,267 --> 00:12:48,066 നിങ്ങൾ പങ്കു വഹിക്കുന്നു, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു 192 00:12:48,068 --> 00:12:49,267 - ആ ആഗ്രഹം, ഞാൻ കരുതുന്നു. - തീർച്ചയായും. 193 00:12:49,269 --> 00:12:50,604 - അതെ. - പൂർണ്ണമായ സർക്കിൾ. 194 00:12:50,606 --> 00:12:52,905 അതുകൊണ്ട് ഞാൻ ചോദിക്കണം, അത് എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു, 195 00:12:52,907 --> 00:12:54,507 നിങ്ങൾക്കറിയാമല്ലോ, ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷന്റെ കാര്യം എന്താണ്? 196 00:12:54,509 --> 00:12:56,509 അത് എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു ... ഇത് എങ്ങനെ, എങ്ങിനെ ... 197 00:12:56,511 --> 00:12:58,444 എനിക്കറിയില്ല, അത് എങ്ങനെ പോകുന്നു, 198 00:12:58,446 --> 00:13:01,514 - പറയുക, ഫാർമസ്യൂട്ടിക്കലുകൾ പരിശോധിക്കുകയാണോ? - എഡ്ഡി, ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു 199 00:13:01,516 --> 00:13:03,350 - ഇവിടെ റോക്കറ്റ്. - അല്ല ഞാൻ അല്ല. എനിക്ക് പേടിയില്ല. 200 00:13:03,352 --> 00:13:05,351 ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നു ആരോപണങ്ങൾ സംബന്ധിച്ച്. 201 00:13:05,353 --> 00:13:06,954 - ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ ചെയ്യരുത് ... - അത് പറയുന്നു 202 00:13:06,956 --> 00:13:08,454 നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ സാമ്രാജ്യം നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത് 203 00:13:08,456 --> 00:13:10,525 - മൃതദേഹങ്ങൾ. - എഡ്ഡി. 204 00:13:10,527 --> 00:13:12,960 ഇത് ശരിയാണോ? നിങ്ങൾ റിക്രൂട്ട് ചെയ്യുന്നതായി പറയുന്നു 205 00:13:12,962 --> 00:13:15,162 നമ്മളിൽ ഏറ്റവും ദുർബലരായവർ ടെസ്റ്റുകൾക്കായി സ്വമേധയാ ... 206 00:13:15,164 --> 00:13:16,497 - ഹും. - ... അത് പലപ്പോഴും അല്ല 207 00:13:16,499 --> 00:13:18,064 ആളുകളെ കൊല്ലുക. 208 00:13:18,066 --> 00:13:19,567 അതെ, എനിക്കറിയാം ഈ കിംവദന്തികൾ ഓൺലൈനിൽ. 209 00:13:19,569 --> 00:13:20,934 ധാരാളം വ്യാജ വാർത്തകൾ ഉണ്ട് ഈ ദിവസം അവിടെ. 210 00:13:20,936 --> 00:13:22,369 ശരി. ഏതാണ്ട് നിയമപരമായ കേസുകൾ? 211 00:13:22,371 --> 00:13:23,936 ക്ഷമിക്കണം 212 00:13:23,938 --> 00:13:26,073 ഉവ്വ്, യഥാർത്ഥ നിയമപരമായ കേസുകൾ, സാറാ ചേമ്പേഴ്സ്, 213 00:13:26,075 --> 00:13:28,008 - ഫിൽ ബാർക്ലേ, റോബ് മക്ഡൊണാൾഡ്. - അത്രയേയുള്ളൂ. പോകാൻ സമയമായി. 214 00:13:28,010 --> 00:13:29,343 വരുന്നതിന് വളരെയധികം നന്ദി മി. ബ്രോക്ക് എന്നോട് സംസാരിക്കാൻ. 215 00:13:29,345 --> 00:13:30,944 അവർ ചിലരാണ് നടന്നുപോകുന്നവരുടെയിടയിൽ 216 00:13:30,946 --> 00:13:32,946 - ഈ വാതിലിലൂടെ ... - ഒരു നല്ല ദിനം ആശംസിക്കുന്നു. 217 00:13:32,948 --> 00:13:34,616 - ക്യാമറ മുറിച്ചെടുക്കണം. - വളരെ നന്ദി. 218 00:13:34,618 --> 00:13:36,316 - സമയമായി. വരിക. - അവർ മരിച്ചു. മരിച്ച... 219 00:13:36,318 --> 00:13:37,585 - നിങ്ങൾക്ക് അദ്ദേഹത്തെ കാണിക്കാൻ കഴിയുമോ? മരിച്ചവരെ ... 220 00:13:37,587 --> 00:13:39,387 എന്നെ തൊടരുത്. ദ്ഡ് ഫൗണ്ടേഷൻ കാര്യം. 221 00:13:39,389 --> 00:13:40,255 - ഇവിടെ നിന്നും ഇറങ്ങി, ബ്രോക്ക്. - ഞങ്ങൾ തീർന്നിട്ടില്ല. 222 00:13:40,257 --> 00:13:41,121 അതെ, നിങ്ങൾ മിസ്റ്റർ ബ്രോക്ക് ആണ്. 223 00:13:41,123 --> 00:13:41,989 അത് ഒരു ഭീഷണിയാണോ? 224 00:13:41,991 --> 00:13:43,627 നല്ലൊരു ജീവിതം ആസ്വദിക്കൂ. 225 00:13:46,196 --> 00:13:49,296 എനിക്കറിയാം നിങ്ങൾ പറയാൻ പോകുന്നു, പക്ഷെ ... 226 00:13:49,298 --> 00:13:51,966 ഈ വ്യക്തി, അവൻ എല്ലാ വഴികളും മോശമാണ്, ജാക്ക്. 227 00:13:51,968 --> 00:13:54,001 - നിങ്ങൾ തരുന്നതെങ്കിൽ ... - നിന്റെ ഉറവിടം ആരാണ്? 228 00:13:54,003 --> 00:13:56,541 - എക്സ്ക്യൂസ് മീ? - ആരാണ് നിങ്ങളുടെ ഉറവിടം, എഡ്ഡി? 229 00:14:00,944 --> 00:14:03,978 എനിക്ക് ഒരു ഉറവിടം ഇല്ല. എനിക്ക് ഒരു കുതിച്ചുചാട്ടം ഉണ്ട്. 230 00:14:03,980 --> 00:14:05,717 ഇത് വൈൽഡ് വൈൽഡ് വെസ്റ്റ് അല്ല. 231 00:14:05,949 --> 00:14:08,684 നമ്മൾ പകുതി കൊള്ളക്കാരല്ല ഒരു ഹഞ്ച് അടിസ്ഥാനമാക്കി. 232 00:14:08,686 --> 00:14:10,251 ഞങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 233 00:14:10,253 --> 00:14:12,724 ഞങ്ങൾ ഊന്നൽ നൽകുന്നു ഞങ്ങളുടെ ആരോപണങ്ങൾ. 234 00:14:12,957 --> 00:14:15,024 ഞങ്ങൾ തെളിവുകൾ നൽകുന്നു. 235 00:14:15,026 --> 00:14:18,360 നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, നിങ്ങൾ ശരിക്കും ഒരു ഡംബസ്സാണ്. 236 00:14:24,636 --> 00:14:26,301 നിങ്ങൾ എഡ്ജ് ചെയ്തു, എഡ്ഡി. 237 00:14:26,303 --> 00:14:28,304 എനിക്ക് നിന്നെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല. 238 00:14:28,306 --> 00:14:30,709 നല്ലൊരു ജീവിതം ആസ്വദിക്കൂ. 239 00:14:30,943 --> 00:14:32,823 - ഒരു നിമിഷമെടുക്കും. - ശരി. 240 00:14:34,278 --> 00:14:35,579 ഹേയ്. 241 00:14:35,581 --> 00:14:37,581 നിങ്ങൾ രോഗമുദ്രയാണ് സ്വയം ആഗിരണം. 242 00:14:37,583 --> 00:14:39,114 ആനി. ആനി, ആദ്യം എനിക്ക് സംസാരിക്കാമോ? 243 00:14:39,116 --> 00:14:40,149 നിങ്ങളുടെ ഇജൊക്ക് ആവശ്യമാണ് നിരന്തരമായ ശ്രദ്ധ, 244 00:14:40,151 --> 00:14:42,218 നിങ്ങൾ അത്രത്തോളം ദുശ്ശാഠ്യം ഉള്ളവനാണ്. 245 00:14:42,220 --> 00:14:44,453 എന്നാൽ ഞാൻ ഉരുട്ടി തയ്യാറാണ് എഡ്ഡി, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചതുകൊണ്ടാണ്. 246 00:14:44,455 --> 00:14:46,625 നിങ്ങൾ എന്നെ "സ്നേഹിച്ചു" അത് കൊണ്ട് എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 247 00:14:48,595 --> 00:14:50,662 നീ എന്ത് ചെയ്തു എന്നെ തോൽപ്പിച്ചു. 248 00:14:52,097 --> 00:14:53,499 നീ എന്നെ ഉപയോഗിച്ചു. 249 00:15:00,372 --> 00:15:03,543 ആനി? ആനി. 250 00:15:36,209 --> 00:15:38,178 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 251 00:15:41,514 --> 00:15:43,316 നിങ്ങൾ മനോഹരിയാണ്. 252 00:17:40,672 --> 00:17:42,370 ടെസ്റ്റ് 36. 253 00:17:42,372 --> 00:17:43,906 ജീവശാസ്ത്രപരമായ ഇടപെടലുകൾ 254 00:17:43,908 --> 00:17:46,241 രണ്ട് വ്യത്യസ്ത ജീവികളുടെ ഇടയിൽ. 255 00:17:46,243 --> 00:17:48,845 ഈ ജീവികൾക്ക് ബന്ധം ആവശ്യമാണ് ഒരു ശ്വാസോച്ഛ്വാസം ഹോസ്റ്റ് 256 00:17:48,847 --> 00:17:50,880 അതിജീവിക്കാൻ ഏത് സമയത്തും 257 00:17:50,882 --> 00:17:52,715 ഓക്സിജൻ സമ്പുഷ്ടമായ അന്തരീക്ഷത്തിൽ. 258 00:17:52,717 --> 00:17:53,918 ശരി, എന്തുകൊണ്ടാണ് ഈ സംഘങ്ങളെല്ലാം 259 00:17:54,152 --> 00:17:55,686 ഇത് ഹൈപ്പർ-നിശിതം കാണിക്കുന്നു നിരസിക്കണോ? 260 00:17:55,688 --> 00:17:57,655 അതാണത് ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 261 00:18:00,291 --> 00:18:01,894 ബന്ധം പ്രക്രിയ ആരംഭിക്കുന്നു. 262 00:18:07,298 --> 00:18:08,399 ഇത് തുല്യമാക്കുന്നു. 263 00:18:14,573 --> 00:18:17,473 പക്ഷെ എന്തിന്? എന്തുകൊണ്ട് ഈ മുയൽ? 264 00:18:17,475 --> 00:18:19,946 - ഒരു അവയവം ട്രാൻസ്പ്ലാൻറ് സമാനമാണ്. - ഹൂ. 265 00:18:20,180 --> 00:18:22,913 ദാതാക്കളും സ്വീകർത്താവും ഒരു കൃത്യമായ മത്സരം ആയിരിക്കണം 266 00:18:22,915 --> 00:18:25,481 - അത് ശരിയാണ്. - ശരി. അതിനാൽ കാത്തിരിക്കുക, അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക. 267 00:18:25,483 --> 00:18:29,352 നമ്മൾ സഹധോദനം പ്രാപിക്കുകയാണെങ്കിൽ, അവർ ഇവിടെ അതിജീവിക്കാൻ കഴിയണം, 268 00:18:29,354 --> 00:18:33,657 മറിച്ച് നാം ആഗ്രഹിക്കും അതിജീവിക്കാൻ കഴിയുകയുള്ളൂ. 269 00:18:33,659 --> 00:18:35,358 "ഞങ്ങൾ"? 270 00:18:35,360 --> 00:18:37,494 - മനുഷ്യ വിചാരണകൾ ആരംഭിക്കുക. - ഓ, അത് വളരെ വേഗം തന്നെ 271 00:18:37,496 --> 00:18:39,462 ചിന്തിക്കാൻ തുടങ്ങും എന്തിനേക്കുറിച്ച് ഒന്ന് ... 272 00:18:39,464 --> 00:18:40,898 ഡോ. ഷ്രിർറ്റ്, നിങ്ങൾ മുൻപിലായിരിക്കും ശാസ്ത്രീയ വഴിത്തിരിവായി. 273 00:18:40,900 --> 00:18:43,400 നിങ്ങളുടെ കുഴപ്പങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കുണ്ടാകണം. അങ്ങനെയാകട്ടെ? 274 00:18:43,402 --> 00:18:45,082 എനിക്ക് മനസിലായി, എന്നാൽ അത് ഒരു ധാർമ്മിക ചോദ്യമാണ്. 275 00:18:45,205 --> 00:18:46,938 ഭാവി തലമുറകൾ ചിന്തിക്കുക. നിങ്ങളുടെ കുട്ടികളെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കൂ. 276 00:18:46,940 --> 00:18:48,808 ഹായ്, നിന്റെ കുട്ടികൾ എങ്ങനെയുണ്ട്? 277 00:18:50,844 --> 00:18:52,343 മനുഷ്യ വിചാരണ ആരംഭിക്കുക. 278 00:18:52,345 --> 00:18:53,480 നല്ല ജോലി. 279 00:19:15,803 --> 00:19:16,937 ഹേ, ജാക്ക്. 280 00:19:18,639 --> 00:19:20,906 നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും തോന്നിയിട്ടുണ്ടോ? നിന്റെ ജീവിതം പോലെ 281 00:19:20,908 --> 00:19:24,543 - ഒരു സ്മാരക സ്ക്രോപ്പ് പോലെയാണോ? - ഇല്ല. 282 00:19:24,545 --> 00:19:26,255 ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷനിൽ, 283 00:19:26,279 --> 00:19:28,313 - ഞങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും വിശ്വസിച്ചു ... - നിങ്ങളുടെ ബഡ്ഡി ആണോ? 284 00:19:28,315 --> 00:19:29,783 പാഠങ്ങൾ കണ്ടെത്തുന്നതിൽ ... ഞങ്ങളുടെ നിരാശയിൽ. 285 00:19:29,785 --> 00:19:31,482 മാസങ്ങളിൽ ഞങ്ങളുടെ റോക്കറ്റ് പരാജയപ്പെട്ടതിനാൽ 286 00:19:31,484 --> 00:19:33,019 ഞങ്ങൾ വളരെയധികം പഠിച്ചു. 287 00:19:33,021 --> 00:19:36,023 ഞങ്ങൾ വിചാരിച്ചു, അവനെപ്പോലെയാകാം? 288 00:19:36,258 --> 00:19:37,724 ചിലയാളുകൾ അത് കാണാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്. 289 00:19:37,726 --> 00:19:39,027 ഓ, നീയാണോ നീ? 290 00:19:39,261 --> 00:19:41,630 - അതെ? - നിങ്ങൾ എഡ്ഡി ബ്രോക്ക് അല്ലേ? 291 00:19:43,532 --> 00:19:45,033 ഞാൻ ഉണ്ടായിരുന്നു. 292 00:19:45,267 --> 00:19:46,933 ഞങ്ങൾ എടുക്കുന്നു പുരോഗതിയുടെ അതേ കാഴ്ചപ്പാട്. 293 00:19:46,935 --> 00:19:49,569 അറിയിക്കാൻ ആവേശഭരിതനായി ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷൻ 294 00:19:49,571 --> 00:19:52,540 ഇപ്പോൾ തയ്യാറെടുപ്പുകൾ തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ട് അതിന്റെ അടുത്ത ലോഞ്ചിൽ. 295 00:19:52,542 --> 00:19:53,940 ശരി, ജാക്ക്, ഇത് നിനക്കുള്ളതാണ്. 296 00:19:53,942 --> 00:19:55,910 എനിക്ക് നിന്നെ വേണ്ട എല്ലാം ഒരേസമയം ചെലവഴിക്കാൻ. 297 00:19:55,912 --> 00:19:57,944 ഞാൻ വീട്ടിൽ പോകുകയും പിന്തുടരുകയും ചെയ്യും മുറിയിൽ എന്നെത്തന്നേ, 298 00:19:57,946 --> 00:19:59,946 ലഭിക്കാൻ കഠിനമായി കളിക്കുന്നു. 299 00:20:03,552 --> 00:20:05,418 - ഹായ്, മരിയ. - എഡ്ഡി. 300 00:20:05,420 --> 00:20:08,055 - എങ്ങനെ പോകുന്നു? - നീതിമാൻ, എഡ്ഡി. 301 00:20:08,057 --> 00:20:10,059 ഓ! ഞങ്ങൾ ഒഴിഞ്ഞതാണ്. 302 00:20:12,795 --> 00:20:14,427 നിങ്ങൾക്ക് $ 5 ചെലവ്. 303 00:20:14,429 --> 00:20:16,564 $ 5 ഒരു പേപ്പർ സൗജന്യമാണോ? 304 00:20:16,566 --> 00:20:18,566 ഞാൻ മുഴുവൻ വഴിയും നടന്നു വെൻഡിംഗ് മെഷീൻ, 305 00:20:18,568 --> 00:20:21,368 പേപ്പറുകൾ ലഭിച്ചു ഇവിടെ വന്നു, 306 00:20:21,370 --> 00:20:23,839 അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് 'em ഉണ്ടാകും വ്യക്തിപരമായി നിങ്ങൾക്ക് വിതരണം ചെയ്തു. 307 00:20:23,841 --> 00:20:24,906 നിങ്ങൾ എനിക്കായി അതു ചെയ്തു? 308 00:20:24,908 --> 00:20:26,508 - അതെ ഞാന് ചെയ്തു. - ഓ. 309 00:20:28,044 --> 00:20:30,579 - അഞ്ച് ബക്ക്. - അത് വളരെ കുത്തനെയുള്ളതാണ്. 310 00:20:30,581 --> 00:20:33,014 നിങ്ങൾ എന്തു തരും? ഒരു പാട്ടിന് എനിക്ക് ഒരു ഡോളർ, 311 00:20:33,016 --> 00:20:34,682 ഞാൻ പേപ്പറിൽ എറിയാം. 312 00:20:34,684 --> 00:20:37,417 ഞാൻ പറയാം, ഞാൻ നിനക്ക് 20 രൂപ തരാം, 313 00:20:37,419 --> 00:20:38,889 എന്നാൽ പാടാൻ പാടില്ല, അങ്ങനെയാകട്ടെ? 314 00:20:39,522 --> 00:20:40,655 ഇടപാടുകള്. 315 00:20:40,657 --> 00:20:42,557 - നന്ദി. - നിനക്ക് സ്വാഗതം. 316 00:20:42,559 --> 00:20:46,393 ഇല്ല. നിങ്ങളെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു. 317 00:20:46,395 --> 00:20:48,697 ഹായ്, ശ്രീമതി ചെൻ. 318 00:20:48,699 --> 00:20:50,966 - നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് ചെയ്യുന്നത്, എഡ്ഡി? - അയ്യോ, വേദനയും വേദനയും, 319 00:20:50,968 --> 00:20:52,968 നിങ്ങൾക്ക് വേദനയും വേദനയും വേദനിക്കുന്നു. 320 00:20:52,970 --> 00:20:54,137 നിങ്ങൾ ഷീറ്റ് പോലെ കാണപ്പെടുന്നു. 321 00:20:55,039 --> 00:20:56,538 എക്സ്ക്യൂസ് മീ? 322 00:20:56,540 --> 00:20:57,908 നിങ്ങൾ ഷീറ്റ് പോലെ കാണപ്പെടുന്നു. 323 00:20:59,476 --> 00:21:02,111 നീ നോക്കൂ അത്രയും മനോഹരം. 324 00:21:02,113 --> 00:21:04,846 - യേശു. - മൈൻഡ് ബോഡി, എഡ്ഡി. 325 00:21:04,848 --> 00:21:06,716 നിങ്ങൾ ധ്യാനിക്കുകയാണോ? ഞാൻ നിന്നെ കാണിച്ചതുപോലെ? 326 00:21:06,718 --> 00:21:08,718 - ഇല്ല എനിക്ക് ഇല്ല. അത് പ്രവർത്തിക്കില്ല. - ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല, 327 00:21:08,720 --> 00:21:10,852 - നിങ്ങൾക്കൊരു അവസരം നൽകാത്തതിനാൽ. - ഇല്ല, അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല, 328 00:21:10,854 --> 00:21:14,056 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഒരു ഡിവിഡി വാങ്ങി അതു മന്ദാരിൻ ആയിരുന്നു. 329 00:21:14,058 --> 00:21:16,859 അതെ, എനിക്കൊന്നും മനസ്സിലായില്ല. 330 00:21:16,861 --> 00:21:18,594 അവിടെ, അവിടെ ഞാൻ അത് ചെയ്യുന്നില്ല നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതെല്ലാം മനസിലാക്കുക. 331 00:21:18,596 --> 00:21:19,762 അതാണ് പ്രശ്നം. 332 00:21:24,736 --> 00:21:27,637 വിസ്കി കുപ്പിവെള്ളം, എന്റെ മാറ്റം മറന്നുകളയരുത്. 333 00:21:27,639 --> 00:21:30,039 ദയവായി. 334 00:21:30,041 --> 00:21:31,506 നമുക്ക് പോകാം. 335 00:21:31,508 --> 00:21:33,188 വില ഉയരും മുൻപ് എന്റെ സംരക്ഷണത്തിനായി. 336 00:21:35,814 --> 00:21:39,049 പൂർണ്ണമായ പേയ്മെന്റ് കാരണം. ഇപ്പോൾ 337 00:21:39,051 --> 00:21:41,151 ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക എന്റെ പണം തയ്യാർ, ചെൻ. 338 00:21:41,153 --> 00:21:42,855 എനിക്ക് കാത്തിരിക്കാൻ ഇഷ്ടമില്ല. 339 00:22:01,041 --> 00:22:02,142 ലൈഫ് വേദനകൾ, എഡ്ഡി. 340 00:22:02,875 --> 00:22:04,143 അത് അങ്ങനെ തന്നെ. 341 00:22:21,493 --> 00:22:24,494 എനിക്ക് പോകണം. 342 00:22:24,496 --> 00:22:28,567 - ശരി. പ്രിയതമേ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. - പശു, 343 00:22:31,973 --> 00:22:33,205 എന്താണ് ഒരു ഡിക്ക്. 344 00:23:02,737 --> 00:23:04,571 എനിക്ക് പോലും ഇല്ല അവിടെ സ്റ്റാഫിനെ ആവശ്യപ്പെടുക. 345 00:23:04,573 --> 00:23:06,105 ഞാനെന്തിന് അത് ചെയ്യണം? എന്റെ പേര് ഉപയോഗിക്കാൻ എനിക്ക് കഴിയില്ല. 346 00:23:06,107 --> 00:23:07,573 എനിക്ക് ഒരു തൂലികാനാമം ഉപയോഗിക്കാം. 347 00:23:07,575 --> 00:23:09,042 ഏത് പേരിലും. ചിന്തിക്കുക ... നിങ്ങൾ ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. 348 00:23:09,044 --> 00:23:11,043 എനിക്ക് ഒരു സ്ത്രീയാകാം. നിങ്ങൾ ടൂറ്റ്സി? കണ്ടു 349 00:23:16,884 --> 00:23:17,950 ഞാൻ നിങ്ങളെ തിരികെ വിളിക്കും 350 00:23:17,952 --> 00:23:19,821 ശരി, ഞാൻ ചെയ്യില്ല. നന്ദി. ബൈ. 351 00:23:25,827 --> 00:23:31,264 ആ ആഴത്തിൽ മനസ്സിലാക്കുക ഇപ്പോഴത്തെ നിമിഷം നിങ്ങളുടേത് മാത്രമാണ്. 352 00:23:31,266 --> 00:23:35,101 ഇപ്പോൾ പ്രാഥമികമാക്കുക നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിലെ ശ്രദ്ധേയത. 353 00:23:35,103 --> 00:23:37,570 ഏതൊരു പ്രവർത്തനവും കൂടുതൽ നല്ലതാണ് നടപടിയൊന്നുമില്ല, 354 00:23:37,572 --> 00:23:39,206 നിങ്ങൾ പ്രത്യേകിച്ചും തടസ്സപ്പെട്ടു 355 00:23:39,208 --> 00:23:42,943 ഒരു അസന്തുഷ്ടമായ സാഹചര്യത്തിൽ വളരെക്കാലം. 356 00:23:42,945 --> 00:23:45,946 ഇത് ഒരു തെറ്റ് ആണെങ്കിൽ, കുറഞ്ഞത് നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും മനസിലാക്കി, 357 00:23:45,948 --> 00:23:47,581 ഏത് സാഹചര്യത്തിലാണ് അത് ഇനി മുതൽ ... 358 00:24:07,104 --> 00:24:09,837 എല്ലാവർക്കും നന്ദി ഈ നിമിഷം നമ്മെ കൊണ്ടുവരുന്നു. 359 00:24:09,839 --> 00:24:14,276 ഞങ്ങളുടെ പേരുകൾ സംസാരിക്കും നാം പൊടി കിടക്കുന്ന കാലം. 360 00:24:14,278 --> 00:24:15,945 ചരിത്രം ഇപ്പോൾ ആരംഭിക്കുന്നു. 361 00:24:16,879 --> 00:24:18,647 ഇത് ദിവസമാണ്. 362 00:24:18,649 --> 00:24:21,917 ഇത് ആദ്യ സമ്പർക്കമാണ്. 363 00:24:21,919 --> 00:24:24,286 നമുക്ക് ജോലി ചെയ്യാം. 364 00:24:37,134 --> 00:24:39,270 വിഷയം അടിസ്ഥാനരേഖ നിർണ്ണയിക്കുന്നു. 365 00:24:41,305 --> 00:24:43,607 എല്ലാ സുപ്രധാന അടയാളങ്ങളും സാധാരണമാണ്. 366 00:24:50,215 --> 00:24:52,348 എന്നെ തരുമോ. 367 00:24:52,350 --> 00:24:54,185 ആവശ്യമില്ല ഭയന്നിട്ടേ, ഇസഹാക്ക്. 368 00:24:56,621 --> 00:24:57,987 ആവശ്യമില്ല. 369 00:24:57,989 --> 00:25:01,023 യിസ്ഹാക്കിന്. നിനക്കറിയാം അത് ഒരു ബൈബിൾ പേര്? 370 00:25:01,025 --> 00:25:03,059 അതെ, സർ. 371 00:25:03,061 --> 00:25:05,194 ദൈവം അബ്രാഹാമിനോടു പറഞ്ഞു, "എനിക്ക് നിന്റെ മകനെ തരൂ, 372 00:25:05,196 --> 00:25:07,930 "എനിക്ക് നിങ്ങളോട് സമ്മതം ഒരു കാര്യം ബലിയാടാൻ 373 00:25:07,932 --> 00:25:11,100 "നിങ്ങൾക്ക് ഏറ്റവും വിലയേറിയത്" അബ്രാഹാം അവന്നു സകലത്തിലും പ്രസാദിച്ചു. 374 00:25:11,102 --> 00:25:13,169 എല്ലായ്പ്പോഴും നിങ്ങൾക്കറിയാം ആ കഥയെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് മതിപ്പുതോന്നി? 375 00:25:13,171 --> 00:25:16,242 ഇത് അബ്രഹാമിന്റെ യാഗമല്ല. ഇസാക്കിന്റെതാണ്. 376 00:25:20,880 --> 00:25:23,780 ഇപ്പോൾ, എനിക്കറിയില്ല ദൈവം ആരോടും ചോദിക്കേണ്ടതാണ്, 377 00:25:23,782 --> 00:25:25,115 എന്നാൽ അത് മാറ്റില്ല എനിക്കായി എന്തും. 378 00:25:25,117 --> 00:25:29,920 ഇസഹാക്ക് ഇപ്പോഴും നായകനാണ് ഈ കഥയിൽ. 379 00:25:29,922 --> 00:25:32,823 നിങ്ങളെ ചുറ്റുപാടും നോക്കുക. ലോകത്തെ നോക്കൂ. 380 00:25:32,825 --> 00:25:34,291 എന്താണ് നിങ്ങൾ കാണുന്നത്? യുദ്ധം, ദാരിദ്ര്യം, 381 00:25:34,293 --> 00:25:36,428 ബ്രെഞ്ചിലെ ഒരു ഗ്രഹം ചുരുക്കുക. 382 00:25:36,662 --> 00:25:39,730 ഞാൻ ദൈവമാണെന്ന് ഞാൻ വാദിക്കും ഞങ്ങളെ ഉപേക്ഷിച്ചു. 383 00:25:39,732 --> 00:25:41,365 അവൻ അത് പാലിച്ചില്ല വിലപേശലിന്റെ അവസാനം, യിസ്ഹാക്ക്, 384 00:25:41,367 --> 00:25:44,401 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കും എനിക്കും ഇറക്കണം ഈ അവകാശം നൽകാം. 385 00:25:44,403 --> 00:25:46,939 ഈ സമയം, ഐസ, ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയും. 386 00:25:51,311 --> 00:25:52,943 ഞങ്ങൾ ചെയ്യും. 387 00:25:52,945 --> 00:25:56,016 ഈ സമയം, ഞാൻ എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കുകയില്ല. 388 00:25:58,351 --> 00:25:59,419 അതെ. 389 00:26:02,323 --> 00:26:03,323 അത് തുറക്കുക. 390 00:26:16,304 --> 00:26:18,403 എന്താണ് നരകം? എന്ത്? ഇല്ല, എന്ത് ... 391 00:26:18,405 --> 00:26:20,139 ദയവായി എന്നെ അനുവദിക്കൂ ... ഇല്ല. 392 00:26:20,141 --> 00:26:22,308 ദയവായി, ദയവായി, ദയവായി, ദയവായി! 393 00:26:39,760 --> 00:26:42,461 അവന്റെ സ്ഥാനങ്ങൾ സ്ഥിരമായി നിലനിർത്തുന്നു. 394 00:26:42,463 --> 00:26:45,165 - എവിടെ നരകത്തിൽ പോയി? - അവിശ്വസനീയം. 395 00:26:45,167 --> 00:26:46,735 എവിടെ പോയി? 396 00:26:51,340 --> 00:26:52,905 അത് എവിടെയാണ്? 397 00:27:30,913 --> 00:27:32,215 അടുത്ത വോളന്റിയറിൽ കൊണ്ടുവരിക. 398 00:28:01,277 --> 00:28:03,979 നിനക്കറിയാം, ഞാൻ ഒരു റിപ്പോർട്ടർ ആയിരുന്നു. 399 00:28:03,981 --> 00:28:05,380 ഞാനായിരുന്നു... 400 00:28:05,382 --> 00:28:08,116 ഞാൻ വളരെ വിജയിച്ചു, നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? 401 00:28:08,118 --> 00:28:12,287 എന്റെ ജോലി, അത് നിങ്ങളെ ആവശ്യം ... ജനങ്ങളെ അനുഗമിക്കാൻ നിങ്ങൾക്കറിയാം 402 00:28:12,289 --> 00:28:17,596 അത് പിന്തുടരാനാഗ്രഹിച്ചില്ല ഒളിച്ചിരിക്കുക. 403 00:28:17,829 --> 00:28:19,394 ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്... 404 00:28:19,396 --> 00:28:21,199 നിങ്ങൾ അറിയണം എങ്ങനെ അപ്രത്യക്ഷമാകും. 405 00:28:22,900 --> 00:28:26,269 ഞാൻ നല്ലവനാണ്, പക്ഷേ, നിനക്കറിയാം, നിനക്ക് ... 406 00:28:26,271 --> 00:28:28,206 നിങ്ങൾ ആരെല്ലാം, നിങ്ങൾ മുലകുടി മാറും. 407 00:28:29,207 --> 00:28:31,173 ശരി. 408 00:28:31,175 --> 00:28:33,242 - ഉഹ്, എന്റെ പേര് ഡോറ തൊഴുത് ആണ്. - എംഎംഎം. 409 00:28:33,244 --> 00:28:34,578 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്. 410 00:28:34,580 --> 00:28:36,279 - ഞാൻ ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷനിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു. - നീ ചെയ്യുക? 411 00:28:36,281 --> 00:28:38,014 - അതെ. - വൗ. നിനക്ക് നല്ലതാണ്. 412 00:28:38,016 --> 00:28:40,016 ഞങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. 413 00:28:40,018 --> 00:28:41,618 ഇല്ല ... 414 00:28:41,620 --> 00:28:44,954 മി. ബ്രോക്ക്, ദയവായി ... എന്റെ വാക്കു കേൾപ്പിൻ. 415 00:28:44,956 --> 00:28:47,023 നിങ്ങൾ എല്ലാം കുറ്റാരോപിതൻ, 416 00:28:47,025 --> 00:28:48,358 നീ ശരിയായിരുന്നു. എല്ലാം ശരിയാണ്. 417 00:28:48,360 --> 00:28:49,892 - ഞാൻ ഇനി ഒന്നും കരുതുന്നില്ല. - ശരിക്കും? 418 00:28:49,894 --> 00:28:51,961 കാരണം അവൻ ഒരു ലാബ് സ്വന്തമാക്കി പാവങ്ങളായ ജനം, 419 00:28:51,963 --> 00:28:54,297 അവർ എല്ലാവരും ഒപ്പുവയ്ക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കുന്നു അവർ അതു ഗ്രഹിക്കുന്നതുമില്ല. 420 00:28:54,299 --> 00:28:56,133 അവൻ അവരെ ഉപയോഗിക്കുന്നു ഗിനിയ പന്നികൾ പോലെ, 421 00:28:56,135 --> 00:28:58,202 അവ മരിക്കുന്നു. 422 00:28:58,204 --> 00:29:00,303 എല്ലാവരും മരിക്കുന്നു. 423 00:29:00,305 --> 00:29:01,874 - നിങ്ങൾ അത് കണ്ടോ? - അതെ. 424 00:29:02,843 --> 00:29:04,043 ഇവിടെ വരു. 425 00:29:06,077 --> 00:29:07,277 ഞാൻ എന്തിനെ വിശ്വസിക്കും? 426 00:29:07,279 --> 00:29:08,445 കാരണം അത് ശരിയാണ്. 427 00:29:08,447 --> 00:29:10,214 ഞാൻ അവനിൽ വിശ്വസിച്ചു, ഞാൻ ... 428 00:29:10,216 --> 00:29:12,149 ഞാൻ പറഞ്ഞു അത് ശരിയാണ് 429 00:29:12,151 --> 00:29:14,319 കാരണം, എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഇത് വ്യത്യസ്തമാണ്. 430 00:29:14,321 --> 00:29:15,681 - വേറെ എന്തെങ്കിലും. - പോലീസിലേക്ക് പോകുക. 431 00:29:15,888 --> 00:29:17,187 എനിക്ക് അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 432 00:29:17,189 --> 00:29:18,990 ഞാൻ എന്ത് ഭയപ്പെടുന്നു എന്റെ കുടുംബത്തിന് സംഭവിക്കും. 433 00:29:18,992 --> 00:29:20,625 അവൻ വളരെ അപകടകരമായ ഒരു മനുഷ്യനാണ് അവൻ വളരെ ശക്തനായ ഒരു മനുഷ്യനാണ് ... 434 00:29:20,627 --> 00:29:22,293 എനിക്കറിയാം എനിക്കറിയാം അവൻ എത്ര അപകടകരമാണ്, 435 00:29:22,295 --> 00:29:23,962 കാരണം ആദ്യമായി ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ ഇന്റർവ്യൂ ചെയ്തു. 436 00:29:23,964 --> 00:29:26,164 ഒരിക്കൽ മാത്രം ഞാൻ എന്റെ ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടു അടുത്ത ദിവസം. 437 00:29:26,166 --> 00:29:28,534 എന്റെ ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടു, എന്റെ ബന്ധം നഷ്ടമായി, 438 00:29:28,536 --> 00:29:31,301 എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് നഷ്ടമായി, ഞാൻ നഷ്ടപ്പെട്ടു ഞാൻ എപ്പോഴും പരിപാലിക്കുന്ന എല്ലാ കാര്യങ്ങളും. 439 00:29:31,303 --> 00:29:33,607 അത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അറിയാമോ? കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക് എന്നെ നശിപ്പിച്ചു. പൂർത്തിയായി. 440 00:29:35,041 --> 00:29:37,142 ഇപ്പോൾ, നിങ്ങളാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ആരാണെന്ന് നിങ്ങൾ പറയുന്നു, 441 00:29:37,144 --> 00:29:39,444 സത്യസന്ധമായി, നിങ്ങൾക്ക് തെളിവാണ്, 442 00:29:39,446 --> 00:29:42,514 നീ വേണം വളരെ, വളരെ ഭയപ്പെട്ടു. 443 00:29:42,516 --> 00:29:44,550 ഞാൻ. 444 00:29:44,552 --> 00:29:46,552 നിങ്ങൾ മറ്റൊന്ന് സ്വയം കണ്ടെത്തേണ്ടതുണ്ട് വെളുത്ത കുതിര, ശ്രീമതി സ്കീർത്, 445 00:29:46,554 --> 00:29:48,019 ഞാൻ പ്രവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു "എന്നു പറഞ്ഞു. 446 00:29:48,021 --> 00:29:49,389 ഞാൻ ചെയ്തു ഈ ഒച്ചിനൊപ്പം. 447 00:29:50,258 --> 00:29:51,624 എന്ത് പറ്റി? 448 00:29:51,626 --> 00:29:54,593 ഇതെല്ലാം "എന്റെ സംരക്ഷിക്കുന്നു സഹമനുഷ്യൻ " 449 00:29:54,595 --> 00:29:56,164 അങ്ങനെയാകട്ടെ? ശുഭ രാത്രി. 450 00:30:15,349 --> 00:30:16,350 എഡ്ഡി? 451 00:30:17,418 --> 00:30:18,720 ശരി, ഹേ. ക്ഷമിക്കണം. 452 00:30:18,954 --> 00:30:21,987 ആന്നേ, ഞാൻ നടക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു, ഒപ്പം, ക്ഷമിക്കണം ... 453 00:30:21,989 --> 00:30:23,322 ഞാൻ ബെൽവെറ്റരെ കണ്ടു. 454 00:30:23,324 --> 00:30:25,091 എനിക്ക് താത്പര്യമുണ്ടായിരുന്നു അവന്റെ ക്ഷേമം, അങ്ങനെ ... 455 00:30:25,093 --> 00:30:26,695 എഡ് ... 456 00:30:26,929 --> 00:30:28,529 ഇത് ദാൻ ആണ്. 457 00:30:28,531 --> 00:30:30,565 - ഡാൻ, ഇത് എഡ്ഡി ആണ്. - അതെ. 458 00:30:30,567 --> 00:30:32,299 - ഹേയ്. - ഹേ മനുഷ്യ. 459 00:30:32,301 --> 00:30:33,941 - അതെ. - ആനി നിൻറെ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞു. 460 00:30:33,969 --> 00:30:35,034 - ശരിക്കും? - അതെ. 461 00:30:35,036 --> 00:30:37,037 നിങ്ങളുടെ ജോലിയുടെ വലിയ ആരാധകനാണ് ഞാൻ. 462 00:30:37,039 --> 00:30:39,372 - നന്ദി. - ശരിക്കും? 463 00:30:39,374 --> 00:30:41,578 എല്ലാം വളരെ രസകരമാണ്, എല്ലാം അവൻ ഇറക്കിവിട്ടു. 464 00:30:42,478 --> 00:30:44,012 അതെ, ഞാൻ അവരിൽ ഒരാളായിരുന്നു. 465 00:30:46,181 --> 00:30:47,548 നോക്കൂ, ഞാൻ നിങ്ങളെ പിടിക്കാൻ അനുവദിക്കും. 466 00:30:47,550 --> 00:30:49,270 - പിന്നെ ഞാൻ നിന്നെ കാണാൻ കാണാം? - നിങ്ങളാണ് മികച്ചത്. 467 00:30:51,153 --> 00:30:53,055 - മനുഷ്യനേക്കാൾ നല്ലത് നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു. - ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളും. 468 00:31:00,095 --> 00:31:02,265 അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു താക്കോൽ ഉണ്ട്. അവന് ഒരു താക്കോൽ ഉണ്ടെന്ന് നിനക്കറിയാം? 469 00:31:03,399 --> 00:31:05,634 അതെ. വേറൊന്ന് അവൻ അകന്നുപോകുമോ? 470 00:31:07,538 --> 00:31:11,105 അതെ. നന്നായി, ക്ഷമിക്കണം ... 471 00:31:11,107 --> 00:31:13,508 അതെന്താ, നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു? 472 00:31:13,510 --> 00:31:16,712 അത് പ്രകാശവർഷങ്ങളോളം അകലെയാണ് നിങ്ങളുടെ ബിസിനസ്സ് ഏതെങ്കിലും ഒരാളായതിനാൽ, ശരിയല്ലേ? 473 00:31:16,714 --> 00:31:18,749 ഹേയ്, നന്നായി, നിനക്കറിയാം. 474 00:31:19,984 --> 00:31:22,316 അങ്ങനെ ഡോൺ, ഒരു വക്കീലാണോ? 475 00:31:22,318 --> 00:31:24,285 ഇല്ല, അവൻ ഒരു ഡോക്ടറാണ്. 476 00:31:24,287 --> 00:31:26,323 - സർജൻ, യഥാർത്ഥത്തിൽ. - ഓ. 477 00:31:27,691 --> 00:31:29,323 ബെൽവെരേറെ എങ്ങനെയുണ്ട്? 478 00:31:29,325 --> 00:31:30,760 ഞാൻ പറയും അവൻ നിങ്ങളെ മിസ് ചെയ്യുന്നു, 479 00:31:30,762 --> 00:31:32,528 എന്നാൽ അത് ബുൾഷീറ്റ് ആയിരിക്കും, കാരണം ... 480 00:31:32,530 --> 00:31:34,229 - അവൻ പൂച്ചയാണ്. - അല്ല, അവൻ ഒരിക്കലും നിന്നെ ഇഷ്ടമല്ലായിരുന്നു. 481 00:31:34,231 --> 00:31:35,632 അല്ല, അവൻ പൂച്ചയാണ്, പൂച്ചകൾ ആരോടെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല. 482 00:31:35,634 --> 00:31:37,769 വഴിയിൽ നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി കാണാം. നിങ്ങൾ നന്നായി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 483 00:31:38,003 --> 00:31:39,201 നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്, എഡ്ഡി? 484 00:31:39,203 --> 00:31:40,283 ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 485 00:31:41,372 --> 00:31:43,271 ഒരുപാട്. 486 00:31:43,273 --> 00:31:44,674 ഞങ്ങൾക്ക് അറിയാമായിരുന്നു, ഞങ്ങൾ പോയി വിവാഹം കഴിക്കുക. 487 00:31:44,676 --> 00:31:47,242 അത് വളരെക്കാലം മുമ്പായിരുന്നില്ല, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാം ... 488 00:31:47,244 --> 00:31:49,147 എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാനാവില്ല ഞങ്ങൾ അല്ല ... 489 00:31:51,081 --> 00:31:53,552 നമുക്ക് ശ്രമിക്കാം ഞങ്ങളുടെ വഴി തിരിച്ചറിഞ്ഞോ? 490 00:31:54,518 --> 00:31:56,054 ഇല്ല, നമുക്ക് കഴിയില്ല. 491 00:31:58,591 --> 00:32:00,190 നിങ്ങൾ ഇതു ചെയ്തു, എഡ്ഡി. 492 00:32:02,093 --> 00:32:04,762 അല്ല കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക്, ശരിയല്ല. 493 00:32:04,764 --> 00:32:05,831 നിങ്ങൾ. 494 00:33:13,635 --> 00:33:15,200 ക്ഷമിക്കണം, ഹലോ. ഇത് ഡോ. ഷ്രിത്റാണ്. 495 00:33:15,202 --> 00:33:16,604 അതെ, ഇവിടെ എഡ്ഡി ബ്രോക്ക്. 496 00:33:18,305 --> 00:33:19,439 എന്നോട് സംസാരിക്കുക. 497 00:33:23,377 --> 00:33:25,544 നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പാണോ ഇത് ജോലിയോ? 498 00:33:25,546 --> 00:33:27,146 നിൽക്കൂ ദയവായി അങ്ങ് അടയ്ക്കുക. 499 00:33:29,149 --> 00:33:31,753 53.5, win-909 ആർപിഎം. 500 00:33:37,525 --> 00:33:38,824 ഉണ്ട്. 501 00:33:38,826 --> 00:33:41,394 അമിത ജനസംഖ്യ കാലാവസ്ഥാ വ്യതിയാനം. 502 00:33:41,396 --> 00:33:43,530 ഇവ രണ്ടു കാര്യങ്ങൾ ഡ്രേക്കിന് നിയന്ത്രണം ഇല്ല എന്ന്. 503 00:33:43,532 --> 00:33:45,498 അതെ, ശരി, കിട്ടി. 504 00:33:45,500 --> 00:33:48,535 നാം അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ ഒരു തലമുറയാണ് ഒരു മനുഷ്യവാസമില്ലാത്ത ഭൂമിയിൽ നിന്ന്. 505 00:33:48,537 --> 00:33:51,370 - ക്ഷമിക്കണം. - ഡ്രേക്ക് തന്റെ വ്യക്തിഗത റോക്കറ്റുകളാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത് 506 00:33:51,372 --> 00:33:53,472 റിയൽ എസ്റ്റേറ്റ് സ്കൗട്ട് ചെയ്യാൻ. 507 00:33:53,474 --> 00:33:55,341 നിനക്കറിയാം, അതൊരു ശരിക്കും രസകരമായ കഥ, 508 00:33:55,343 --> 00:33:57,477 പക്ഷെ നമ്മൾ അത് സ്വീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട് അവൻ ജനങ്ങളെ കൊല്ലുകയാണ്. 509 00:33:57,479 --> 00:34:00,547 ഡ്രേക്ക് ഒരു കപ്പൽ അയച്ചു ഒരു റീഫോൺ ദൗത്യത്തിൽ. 510 00:34:00,549 --> 00:34:03,383 തിരിച്ചു പോകുന്ന വഴിയിൽ, അവർ ഒരു വാൽ നക്ഷത്രം കണ്ടെത്തി. 511 00:34:03,385 --> 00:34:05,687 ഒരു ധൂമകേതു? 512 00:34:05,689 --> 00:34:08,755 ഓൺ ബോർഡ് കമ്പ്യൂട്ടറുകൾ സാന്നിദ്ധ്യം സൂചിപ്പിച്ചു ജീവൻ, ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ജീവികൾ. 513 00:34:08,757 --> 00:34:10,692 നിങ്ങൾ കാത്തിരുന്ന് കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക "ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ജീവികൾ" എന്ന് പറയുക 514 00:34:10,694 --> 00:34:12,492 - നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? - ഞങ്ങൾ ചില മാതൃകകൾ തിരികെ കൊണ്ടുവരുന്നു. 515 00:34:12,494 --> 00:34:13,930 നിങ്ങൾ അന്യരാജ്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നുണ്ടോ? 516 00:34:14,164 --> 00:34:16,564 വിദേശികളെപ്പോലെ? 517 00:34:16,566 --> 00:34:17,932 E.T. ഫോൺ ഹോം. 518 00:34:17,934 --> 00:34:19,667 ഏയ്ഞ്ചെൻസ്, അതെ. 519 00:34:19,669 --> 00:34:21,971 അതെ. 520 00:34:22,204 --> 00:34:23,405 പക്ഷെ നാം ചെയ്യേണ്ടതില്ല അവരെ വിളിക്കൂ. 521 00:34:25,240 --> 00:34:27,274 നമ്മൾ അവരെ സിംബിവോട്ടുകൾ എന്ന് വിളിക്കുന്നു. - സിംബിവേറ്റുകൾ? 522 00:34:27,276 --> 00:34:29,945 അവർക്ക് അതിജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല സഹായമില്ലാത്ത ഞങ്ങളുടെ പരിസ്ഥിതി. 523 00:34:29,947 --> 00:34:34,415 ഡ്രേക്ക് യൂണിയൻ വിശ്വസിക്കുന്നു മനുഷ്യനും സിംബോവറ്റുമായുള്ള ബന്ധം 524 00:34:34,417 --> 00:34:37,284 നമ്മുടെ അതിജീവനത്തിന്റെ താക്കോലാണ്, പക്ഷേ ഇവിടെ ഭൂമിയിൽ അല്ല. 525 00:34:37,286 --> 00:34:41,757 ഡ്രേക്ക് മനുഷ്യനെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുന്നു മനുഷ്യരും ഒത്തുചേർന്ന് 526 00:34:41,759 --> 00:34:43,256 അതിനാൽ അവർക്ക് സ്പേസിൽ ജീവിക്കാനാവുമോ? 527 00:34:43,258 --> 00:34:44,692 അവരെ നാം അവരെ വിളിക്കുന്നു. 528 00:34:44,694 --> 00:34:47,495 അതാണ് അണ്ടിപ്പരിപ്പ്, അല്ലേ? അത് പൂർണമായും ഭ്രാന്തനാണ്. 529 00:34:47,497 --> 00:34:49,598 അതെ. പ്രോട്ടോക്കോൾ ഒന്നുമില്ല ഈ കാര്യം. 530 00:34:49,600 --> 00:34:50,866 അവൻ അവരെ മാത്രം ഭക്ഷണം നൽകുന്നു. 531 00:34:50,868 --> 00:34:52,834 മത്സരം കൃത്യമല്ലെങ്കിൽ ... 532 00:34:52,836 --> 00:34:54,436 എലിവേറ്ററുകൾ റോന്ത് ട്രാക്ക്. 533 00:34:57,875 --> 00:34:59,775 ദയവായി അകത്തു കടക്കുക. ഒന്നും സ്പർശിക്കരുത്. 534 00:34:59,777 --> 00:35:01,977 - ഇല്ല. ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല. - പോകു പോകു പോകു. ഞാൻ അവനെ പരിപാലിക്കും. 535 00:35:04,215 --> 00:35:05,615 ഡോ. 536 00:35:05,617 --> 00:35:06,916 നിങ്ങൾ എല്ലാവരും വീട്ടിലേക്ക് പോയി എന്നു ഞാൻ കരുതി. 537 00:35:06,918 --> 00:35:09,453 ഓ, അതെ. നന്നായി, നിനക്കറിയാം അവർ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന്. 538 00:35:10,722 --> 00:35:11,890 ശാസ്ത്രം ഒരിക്കലും ഉറങ്ങുന്നില്ല. 539 00:36:19,927 --> 00:36:22,627 - എഡ്ഡി! ഇത് ഞാനാണ്. എന്നെ വിടുക! - മരിയ? മരിയാണോ? 540 00:36:22,629 --> 00:36:24,395 - ദയവായി! എന്നെ വിടുക! - എനിക്കെങ്ങനെ അറിയാമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല 541 00:36:24,397 --> 00:36:27,566 - എന്നെ അനുവദിക്കൂ. ഔട്ട്. - എനിക്കറിയില്ല. 542 00:36:27,568 --> 00:36:28,667 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 543 00:36:43,017 --> 00:36:45,086 ദൈവമേ! മരിയ, ഇല്ല! മരിയ! 544 00:36:45,320 --> 00:36:47,454 മരിയ! ഇല്ല, മരിയ, ഇല്ല! 545 00:36:58,967 --> 00:37:00,766 ഒരു ഉണ്ട് ലാബ് സെക്ടർ 3 ലെ സുരക്ഷ ലംഘനം. 546 00:37:00,768 --> 00:37:02,101 ഓ, ഇല്ല. മരിയാണോ? 547 00:37:02,103 --> 00:37:04,570 മരിയ! കഷ്ടം. 548 00:37:04,572 --> 00:37:08,473 ആവർത്തിക്കുക, ഇത് ഒരു കോഡ് സിൽവർ സുരക്ഷാ ലംഘനം. 549 00:37:08,475 --> 00:37:11,947 എല്ലാ സെക്യൂരിറ്റി ജീവനക്കാരും ലാബ് സെക്ടർ 3 ൽ പ്രതികരിക്കുക. 550 00:37:13,380 --> 00:37:14,947 ഫ്രീസുചെയ്യുക! 551 00:37:46,482 --> 00:37:47,550 കണ്ണുകൾ! 552 00:38:02,532 --> 00:38:03,831 പോകൂ! 553 00:38:03,833 --> 00:38:05,035 പോകൂ! പോകൂ! 554 00:38:16,079 --> 00:38:17,512 എവിടെയാണ് നരകത്തിൽ പോകുന്നത്? 555 00:38:17,514 --> 00:38:19,014 - ഞാൻ അവനെ കണ്ടില്ല. - ഫാൻ ഔട്ട്. 556 00:38:19,016 --> 00:38:21,482 - അവനെ കണ്ടുപിടിക്കുക. - ഒന്നുമില്ല. ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല. 557 00:38:21,484 --> 00:38:23,888 തിരയൽ ടീം 4, തിരയൽ ടീം 4. 558 00:38:33,463 --> 00:38:35,731 ബാക്ക്ട്രാക്ക് 200 അടി കിഴക്ക്. 559 00:38:39,538 --> 00:38:41,070 ഇത് ഡോറയാണ്. ഒരു സന്ദേശം ഇടുക. 560 00:38:41,072 --> 00:38:43,906 സഖാവ്, അതെ, ഞാനാകുന്നു. എനിക്ക് തിരിച്ചുകിട്ടി. 561 00:38:43,908 --> 00:38:45,975 എല്ലാം ശരിയാണോ? ഞാൻ നിന്നിൽ നിന്ന് ഒന്നും സ്വീകരിച്ചിട്ടില്ല. 562 00:38:45,977 --> 00:38:47,677 അതുകൊണ്ട് എനിക്ക് അറിയണം നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 563 00:38:47,679 --> 00:38:49,545 പക്ഷേ, അതെ ലാബിൽ ഒരു വലിയ കോൾ. 564 00:38:49,547 --> 00:38:51,249 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 565 00:38:51,482 --> 00:38:52,881 അതെ. കേൾക്കുക. 566 00:38:52,883 --> 00:38:55,218 എനിക്ക് ഒരു കിട്ടി ... എനിക്ക് ഒരു ബിയർ കിട്ടി. 567 00:38:55,220 --> 00:38:56,989 ഞാൻ അവനെ വിളിക്കാൻ പോകുന്നു, ഒപ്പം ... 568 00:38:58,123 --> 00:39:00,155 Mmm. ഓ ... 569 00:39:00,157 --> 00:39:02,192 ഓ, എനിക്ക് ഒരു കൂട്ടം കിട്ടി ഫോട്ടോഗ്രാഫുകൾ. 570 00:39:02,194 --> 00:39:04,728 അവൻ ആ ഫോട്ടോഗ്രാഫുകൾ പ്രസിദ്ധീകരിക്കും, എന്നാൽ എനിക്ക് നിന്നോടൊപ്പം വരാൻ ആവശ്യമുണ്ട്. 571 00:39:04,730 --> 00:39:06,765 ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിക്കുമോ? എന്നെ തിരിച്ചു വിളിക്കുക. 572 00:39:11,470 --> 00:39:13,504 ക്ഷമിക്കണം. 573 00:39:30,923 --> 00:39:32,058 അതെ. 574 00:39:33,493 --> 00:39:34,493 Mmm. 575 00:39:51,578 --> 00:39:53,112 എന്താണ് എന്റെ കുഴപ്പം? 576 00:39:59,987 --> 00:40:01,622 എഡ്ഡി. 577 00:40:10,964 --> 00:40:12,998 എത്ര മോശം? 578 00:40:13,000 --> 00:40:14,199 അതു മോശമാണ്. 579 00:40:14,201 --> 00:40:15,734 എത്ര മോശം? 580 00:40:15,736 --> 00:40:18,172 നന്നായി, ഞങ്ങൾ വിചാരിക്കുന്നു നുണയൻ അതിനെ പിടിച്ചു; 581 00:40:20,175 --> 00:40:22,076 അത് എടുത്തു? അത് എടുത്തു? 582 00:40:23,778 --> 00:40:25,978 എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല. 583 00:40:25,980 --> 00:40:27,946 ഓരോരുത്തരോടും ഞാൻ സംസാരിക്കണം കഴിഞ്ഞ രാത്രിയിലാണ് സംഭവം നടന്നത്. 584 00:40:27,948 --> 00:40:29,081 - സർ, ഇതിനകം ചെയ്തു. - പക്ഷെ ഞാൻ ചെയ്തില്ല. 585 00:40:29,083 --> 00:40:30,917 എന്റെ കണ്ണിൽനിന്നു നോക്കിക്കൊള്ളുവിൻ. 586 00:40:30,919 --> 00:40:33,052 - കാൾട്ടൺ, നിങ്ങൾ ഇത് കാണണം. - ഇനിയെന്താ? 587 00:40:33,054 --> 00:40:34,920 അവന്റെ രക്തം സാധാരണ സമ്മർദ്ദം 588 00:40:34,922 --> 00:40:36,689 കരൾ പ്രവർത്തനങ്ങളും. 589 00:40:39,127 --> 00:40:40,993 എനിക്ക് ഇതറിയാം. 590 00:40:40,995 --> 00:40:42,997 അദ്ദേഹത്തിൻറെ ശരീരം ആവശ്യമായിരുന്നു ക്രമീകരിക്കാനുള്ള സമയം. 591 00:40:46,000 --> 00:40:48,001 എനിക്ക് കൂടുതൽ സമയം പാഴാക്കണമെന്നില്ല. എനിക്ക് ടെസ്റ്റുകൾ ചെയ്യണം. 592 00:40:48,003 --> 00:40:49,370 - ശരി? - അതെ. 593 00:40:51,640 --> 00:40:52,741 വരിക. 594 00:40:53,843 --> 00:40:55,343 നിന്നെ പിരിച്ചു വിട്ടിരിക്കുന്നു. 595 00:40:55,578 --> 00:40:56,945 എന്റെ സിംബോവറ്റ് കണ്ടെത്തുക. 596 00:40:57,646 --> 00:40:58,814 ഇപ്പോൾ! 597 00:41:19,335 --> 00:41:20,703 യേശു. 598 00:41:42,025 --> 00:41:45,093 ശ്രദ്ധിക്കുക, ഫ്ലൈറ്റ് 2517 യാത്രക്കാർ 599 00:41:45,095 --> 00:41:47,430 സാൻ ഫ്രാൻസിസ്കോയിലേക്ക് ഹോങ്കോംഗ് വഴി. 600 00:41:47,664 --> 00:41:51,866 ഞങ്ങൾ ബോർഡിംഗാണ് 15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഗേറ്റ് 9 ൽ. 601 00:41:51,868 --> 00:41:53,869 ദയവായി നിങ്ങളുടേത് വരൂ ബോർഡിംഗ് പാസുകൾ ... 602 00:41:53,871 --> 00:41:55,772 സുസി. ഇവിടെ വരൂ. 603 00:42:05,015 --> 00:42:07,116 ഞാൻ ആനി വെയ്യിങ്ങുമായി സംസാരിക്കാം, ദയവായി? 604 00:42:07,118 --> 00:42:09,351 അവളോട് പറയാമോ? അത് അടിയന്തിരമാണെന്ന് 605 00:42:09,353 --> 00:42:10,721 ഭക്ഷണം. 606 00:42:11,355 --> 00:42:13,355 അത് ആര് പറഞ്ഞു? 607 00:42:13,357 --> 00:42:15,758 ഇല്ല, ഞാൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നില്ല. 608 00:42:15,760 --> 00:42:17,395 ദയവായി എനിക്ക് പറയാമോ? എവിടെയാണ്? 609 00:42:18,796 --> 00:42:21,065 കൊള്ളാം. നന്ദി. 610 00:42:26,104 --> 00:42:27,304 ശരി... 611 00:42:31,810 --> 00:42:33,809 അതെ, രണ്ടിനെയാണോ ലനാമ? 612 00:42:33,811 --> 00:42:35,177 - ക്ഷമിക്കണം, സർ? - അതെ. അതെ. അതെ, അതെ. 613 00:42:35,179 --> 00:42:36,479 - സാർ? - ഓ, അതെ. 614 00:42:36,481 --> 00:42:37,881 ഓ എന്റെ ദൈവമേ, എഡ്ഡി. ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു? 615 00:42:37,883 --> 00:42:39,115 - ആനി ... - ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല... 616 00:42:39,117 --> 00:42:40,750 ഇല്ല, ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു എന്തെങ്കിലും. 617 00:42:40,752 --> 00:42:42,852 - ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. ദയവായി. - അല്ല, ഇപ്പോൾ. എനിക്ക് ചെയ്യണം. 618 00:42:42,854 --> 00:42:43,787 നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു എന്ന് ജോലിക്കാർ പറഞ്ഞു. നീയാണ് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്ന ഏക വ്യക്തി. 619 00:42:43,789 --> 00:42:45,055 നീ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 620 00:42:45,057 --> 00:42:46,669 അതെ. ഇല്ല, ഞാൻ പിടിച്ചു ലൈഫ് ഫൌണ്ടേഷൻ. 621 00:42:46,693 --> 00:42:48,124 - എഡ്ഡി, നീ എന്ത് ചെയ്തു? - അതെ, പക്ഷെ ഞാൻ ... 622 00:42:48,126 --> 00:42:49,392 ഞാൻ വിചാരിച്ചതായിരിക്കാം രോഗബാധിതനാണ്. 623 00:42:49,394 --> 00:42:50,961 അവൻ കത്തുന്നതാണ്. നിങ്ങൾ വളരെ ചൂടാണ്. 624 00:42:50,963 --> 00:42:51,861 എഡ്ഡി, നിങ്ങൾ നോക്കൂ നിങ്ങൾ ഒരു മോശം രീതിയിലാണ്. 625 00:42:51,863 --> 00:42:53,298 ഞാൻ. ഞാൻ ഒരു മോശം മാർഗമാണ്. 626 00:42:56,902 --> 00:42:58,222 എഡ്ജ്, യേശു! 627 00:42:59,071 --> 00:43:00,205 ഇത് മരിച്ചു. 628 00:43:00,873 --> 00:43:02,173 മരിച്ചു. 629 00:43:02,175 --> 00:43:03,807 എഡ്ഡി, ഇരിക്കുക. 630 00:43:03,809 --> 00:43:05,776 ശരി, ശരി. ശരി. 631 00:43:05,778 --> 00:43:07,344 - ഹായ്, ഹായ്, എഡ്ഡി, എഡ്ഡി, എഡ്ഡി. - അത് നിര്ത്തു. 632 00:43:07,346 --> 00:43:08,980 - സർ സർ, സർ, ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു. - എഡ്ഡി, അത് പുറത്തുകടക്കുക. 633 00:43:08,982 --> 00:43:10,114 അതു താഴെയിടൂ. എഡ്ഡി! 634 00:43:10,116 --> 00:43:12,150 അതിൽ നിന്നും സ്നാപ്പ്! 635 00:43:14,053 --> 00:43:15,186 ഇല്ല. 636 00:43:15,188 --> 00:43:16,954 അങ്ങനെയാകട്ടെ. ഇത് നല്ലതല്ല. 637 00:43:16,956 --> 00:43:18,389 ബോബി, എല്ലാം ശരിയാണോ? 638 00:43:18,391 --> 00:43:19,526 - ഹേയ്! - ഓ! 639 00:43:19,759 --> 00:43:21,425 ഹേയ് ഹേയ് ഹേയ്. 640 00:43:21,427 --> 00:43:22,507 ഞാൻ ഒരു ഡോക്ടറാണ്. ഞാൻ ഒരു ഡോക്ടറാണ്. 641 00:43:24,130 --> 00:43:26,063 ഞാൻ ചൂട് ആണ്. മറ്റാരെങ്കിലും ചൂടുള്ളതാണോ? 642 00:43:26,065 --> 00:43:27,265 നിങ്ങള്ക്ക് വേദനിച്ചോ? 643 00:43:27,267 --> 00:43:28,500 - സർ, എനിക്ക് ഒഴികഴിവില്ല. - ഇല്ല! ശഹ് 644 00:43:28,502 --> 00:43:30,201 കാത്തിരിക്കുക, നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? എഡ്ഡി? 645 00:43:30,203 --> 00:43:31,802 ഇത് അസ്വീകാര്യമാണ്. ഞാൻ പോലീസിനെ വിളിക്കാം. 646 00:43:31,804 --> 00:43:33,238 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? ഇല്ല, ദയവായി ചെയ്യരുത്. 647 00:43:33,240 --> 00:43:34,806 - ഇല്ല. - എഡ്ജ്. 648 00:43:34,808 --> 00:43:35,907 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 649 00:43:35,909 --> 00:43:38,176 ആശ. 650 00:43:42,751 --> 00:43:44,383 - ഇപ്പോൾ ഞാൻ പോലീസിനെ വിളിക്കാം. - ഇല്ല ഇല്ല. ദയവായി പോലീസിനെ വിളിക്കരുത്. 651 00:43:44,385 --> 00:43:46,463 ഇവിടെ ആംബുലൻസ് വിളിക്കൂ. ഞാൻ ഒരു ഡോക്ടറാണ്. ഈ മനുഷ്യൻ എന്റെതാണ്, ഞാൻ ... 652 00:43:46,487 --> 00:43:48,153 രോഗി. 653 00:43:48,155 --> 00:43:49,821 ഓ, ഇത് വളരെ നല്ലതാണ്. 654 00:43:49,823 --> 00:43:51,223 നിനക്ക് ഭ്രാന്താണ്. 655 00:43:51,225 --> 00:43:52,738 - അവൻ ആളുകളെ കൊന്നു. ആരാണ് ജനങ്ങളെ കൊല്ലുന്നത്? 656 00:43:52,762 --> 00:43:54,159 - കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക്. - ഓ, ദൈവം, എഡ്ഡി, 657 00:43:54,161 --> 00:43:55,327 - ഇത് വീണ്ടും അല്ല. - അതെ അവനാണ്. അവൻ! 658 00:43:55,329 --> 00:43:57,863 എനിക്ക് തെളിവാണ്! 659 00:43:57,865 --> 00:43:59,097 ഉ. 660 00:44:05,372 --> 00:44:08,009 - ഹായ്, എഡ്ഡി ... - ഉം? 661 00:44:13,148 --> 00:44:14,349 എഡ്ഡി. 662 00:44:15,551 --> 00:44:16,950 എഡ്ഡി? 663 00:44:18,086 --> 00:44:19,421 എഡ്ഡി, നീ കേൾക്കട്ടെ? 664 00:44:20,889 --> 00:44:22,009 ഇത് നിങ്ങളാണ് ഡാൻ സംസാരിക്കുന്നത്. 665 00:44:23,258 --> 00:44:25,925 ഹായ്, ദാൻ. 666 00:44:25,927 --> 00:44:27,394 - വീണ്ടും സ്വാഗതം. - ഞാൻ എവിടെയാണ്? 667 00:44:27,396 --> 00:44:28,862 ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾ എം ആർഐയിലാണ്. 668 00:44:28,864 --> 00:44:30,430 ശരി, ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് നൽകിയിട്ടുണ്ട് ഒരു ചെറിയ സെഡേറ്റീവ്. 669 00:44:30,432 --> 00:44:33,200 - ആനി എവിടെയാണ്? - ആനി ഇപ്പോൾ ഇവിടെയില്ല. 670 00:44:33,202 --> 00:44:34,604 നമ്മൾ റൺ ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ് ചില പരീക്ഷകൾ, ശരി? 671 00:44:34,837 --> 00:44:36,103 ഇത് പൂർണമായി തുടരും വേദനയില്ല. 672 00:44:36,105 --> 00:44:37,938 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഇനിയും തുടരാൻ ശ്രമിക്കുക. 673 00:44:37,940 --> 00:44:39,609 ക്ഷമിക്കണം, വിശ്രമിക്കൂ, കൂടാതെ ... um ... 674 00:44:40,843 --> 00:44:41,909 ഇവിടെ, ഞങ്ങൾ പോകുന്നു. 675 00:44:48,117 --> 00:44:49,450 എഡ്ഡി, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത് അവിടെ? 676 00:44:49,452 --> 00:44:51,051 എഡ്ഡി, നിങ്ങൾ ശരിയാണോ? 677 00:44:55,324 --> 00:44:57,057 ഓഫ് ചെയ്യു. 678 00:44:57,059 --> 00:45:00,127 ഹേയ് ഹേയ് ഹേയ്. 679 00:45:00,129 --> 00:45:01,328 നിങ്ങൾ കുഴപ്പത്തിലാണ്. അതെ. 680 00:45:01,330 --> 00:45:03,465 പുറത്ത് വരുക. എല്ലാം ശരിയാണോ? 681 00:45:03,467 --> 00:45:05,065 - അതെ. - ഇവിടെ നോക്കൂ, എന്നെ നോക്കൂ. 682 00:45:05,067 --> 00:45:06,568 - നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ? - അതെ. 683 00:45:06,570 --> 00:45:08,503 - അങ്ങനെയാകട്ടെ. - ഒരു ശ്വാസം എടുക്കുക. ശരി? നിങ്ങൾ കുഴപ്പത്തിലാണ്. 684 00:45:08,505 --> 00:45:10,505 അതെ. 685 00:45:10,507 --> 00:45:12,306 ഇപ്പോൾ, കേൾക്കുക, നിങ്ങൾക്കല്ല ആദ്യം അതിൽ നിന്നു പുറത്തുപോകാൻ. 686 00:45:12,308 --> 00:45:14,142 എനിക്ക് ക്ലോസ്റ്റോഫോബിയും ലഭിക്കും. 687 00:45:14,144 --> 00:45:15,646 ഡോ. ലൂയിസ്? 688 00:45:15,878 --> 00:45:18,012 - ഓ, ആ കുട്ടി. - ഹായ്, മിസ്സി. മൻഫ്രെഡ്. എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 689 00:45:18,014 --> 00:45:19,582 ഓ, ഞാൻ മോറിസ് കണ്ടു. 690 00:45:19,584 --> 00:45:22,653 അവൻ മെലിഞ്ഞും പരാതിക്കുമാണ് വീണ്ടും ഒരു പഴയ കുഞ്ഞിനെ പോലെ. 691 00:45:22,920 --> 00:45:24,832 - ഓ, നല്ലത്. - ഓ, വളരെ നന്ദി. 692 00:45:24,856 --> 00:45:26,921 എന്റെ ഇഷ്ടം. 693 00:45:26,923 --> 00:45:28,624 ശരി, മിസ്സിസ് മൻഫ്രെഡ്, ഞങ്ങൾ നായയെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചു. 694 00:45:28,626 --> 00:45:30,225 ശരി, നായയെ സ്നേഹിക്കുക. നിനക്ക് നായ ഇല്ല. 695 00:45:30,227 --> 00:45:32,294 ക്ഷമിക്കണം. ജെമിനി. 696 00:45:32,296 --> 00:45:33,928 നമ്മൾക്ക് ഈ അടിയിൽ പോകാൻ കഴിയും. അങ്ങനെയാകട്ടെ? എനിക്ക് നിങ്ങളെ വാഗ്ദാനം ചെയ്യാൻ കഴിയും. 697 00:45:33,930 --> 00:45:35,363 - പക്ഷെ ഇപ്പോൾ, വീട്ടിൽ പോവൂ, കുറച്ച് വിശ്രമിക്കൂ. - ക്ഷമിക്കണം. 698 00:45:35,365 --> 00:45:36,932 എപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ വിളിക്കാം നിങ്ങളുടെ പരിശോധനകൾ ഉണ്ട്. 699 00:45:36,934 --> 00:45:38,267 - ശരി, നന്ദി. - ശരി? ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്. 700 00:45:38,269 --> 00:45:39,909 - ഡാൻ, നന്ദി. നന്ദി. - നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടി. 701 00:45:42,006 --> 00:45:43,405 - ഹലോ, ഡോക്ടർ. - ഹായ്. 702 00:45:43,407 --> 00:45:44,640 നിങ്ങൾക്കുണ്ടോ അതേ പ്രതികരണങ്ങൾ 703 00:45:44,642 --> 00:45:46,308 പരിഗണിക്കാതെ താപനില ... 704 00:45:49,213 --> 00:45:50,915 ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ, ഡോ. 705 00:45:56,120 --> 00:45:58,254 ജീവി ആ സൈന്യവും ഒരുപോലെ ആകുന്നു. 706 00:45:58,256 --> 00:45:59,691 എല്ലാം നന്നായി. 707 00:45:59,925 --> 00:46:02,527 അപ്പോൾ, മനുഷ്യന് എന്ത് കൊണ്ട്? വൃത്തിയാക്കണം 708 00:46:02,529 --> 00:46:05,529 എനിക്കറിയില്ല. ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്ര കൊടുത്തു ആനയെ പോറ്റാനുള്ള ദ്രാവക പോഷണം. 709 00:46:05,531 --> 00:46:07,063 പക്ഷേ ജീവജാലം ബാധിക്കുന്നില്ലേ? 710 00:46:07,065 --> 00:46:08,432 - സിംബയോവേറ്റ് പുരോഗമിക്കുന്നു. - നല്ലത്. 711 00:46:08,434 --> 00:46:10,635 പക്ഷേ, ഹോസ്റ്റിനെ കൊല്ലുകയാണ്. 712 00:46:10,637 --> 00:46:11,677 അത് അവന്റെ അവയവങ്ങൾ ദഹിപ്പിക്കുന്നത്. 713 00:46:13,005 --> 00:46:14,339 ഓ, ഇത് കാണുക. 714 00:46:18,678 --> 00:46:20,998 എന്താ, നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത്? നിങ്ങൾ അത് വേദനിപ്പിക്കുന്നു. നിർത്തുക! 715 00:46:22,247 --> 00:46:25,248 4,000 മുതൽ 6000 വരെ ഹെർട്സ് ശബ്ദത്തിലാണ് പരിധി വളരെ ദോഷകരമാണ്. 716 00:46:25,250 --> 00:46:27,688 - ശരി, ആ ശബ്ദങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കരുത്. - ശരി. 717 00:46:29,188 --> 00:46:30,987 അവൻ സുസ്ഥിരമായിരുന്നു. എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 718 00:46:30,989 --> 00:46:32,429 അവൻ എത്തി കടുത്ത കരൾ പരാജയം. 719 00:46:33,292 --> 00:46:35,225 മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റ് ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമായി വരാം. 720 00:46:35,227 --> 00:46:37,261 അത്തരം ദരിദ്രമായ രൂപകൽപ്പന. 721 00:46:37,263 --> 00:46:40,096 - എക്സ്ക്യൂസ് മീ? - മനുഷ്യര്. 722 00:46:40,098 --> 00:46:41,366 തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ക്ഷമിക്കണം. 723 00:46:44,137 --> 00:46:45,739 നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ട ചിന്തയുണ്ടോ ചില നല്ല വാർത്തകൾ. 724 00:46:45,971 --> 00:46:47,675 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 725 00:46:58,418 --> 00:46:59,753 ഹരി! 726 00:46:59,987 --> 00:47:02,153 ഓ, ഗോഡ്ഡം. 727 00:47:02,155 --> 00:47:04,055 എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല. എന്നെ വിഷമിക്കേണ്ട. 728 00:47:04,057 --> 00:47:06,257 എനിക്ക് പോകാൻ കഴിയുമോ? എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 729 00:47:06,259 --> 00:47:07,559 നന്ദി. 730 00:47:07,561 --> 00:47:09,126 ഞാൻ ഇവിടെ താമസിക്കാൻ പോകുകയാണ്, അങ്ങനെയാകട്ടെ? 731 00:47:09,128 --> 00:47:11,700 കേബിൾ കാർ നിർത്തുന്നതുവരെ. 732 00:47:16,638 --> 00:47:18,738 നമ്മൾ നല്ലയാളാണ്. അങ്ങനെയാകട്ടെ. നന്ദി. 733 00:47:18,740 --> 00:47:20,741 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 734 00:47:26,080 --> 00:47:27,145 ഓ, ഹായ്, ആനി. 735 00:47:27,147 --> 00:47:30,116 എഡ്ജ്, ഹായ്. നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങിനെ തോന്നുന്നു? 736 00:47:30,118 --> 00:47:31,786 ഓ ... എനിക്ക് സുഖമില്ല. 737 00:47:32,019 --> 00:47:35,120 നന്നായി, എഡ്ഡി, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പരാദം ഉണ്ട്. 738 00:47:35,122 --> 00:47:36,758 അവ കൃത്യമായി ഉറപ്പില്ല നിങ്ങൾക്കത് എങ്ങനെ ലഭിച്ചു, 739 00:47:36,993 --> 00:47:38,725 എന്നാൽ അത് ചെയ്യും പനി വിശദീകരിക്കുക. 740 00:47:38,727 --> 00:47:40,325 അത് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. 741 00:47:40,327 --> 00:47:44,197 കൂടാതെ, ഞാൻ കേൾക്കുന്നു, ശ്ശോ, ഒരു ശബ്ദം. 742 00:47:44,199 --> 00:47:46,098 ഓഡിനറി ഹൊല്യൂഷനുകൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സാധാരണമാണ്. 743 00:47:46,100 --> 00:47:47,467 ഓ, ഹേ, ഡാൻ. നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? 744 00:47:47,469 --> 00:47:49,102 ഞാൻ അത് തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല നിങ്ങൾ കോളിലായിരുന്നു. 745 00:47:49,104 --> 00:47:51,337 - അതെ, ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. - എംഎംഎം. 746 00:47:51,339 --> 00:47:53,239 ഹായ്, ഡാൻ, ഈ പരാന്നഭോജികൾ ... 747 00:47:53,241 --> 00:47:55,174 അത് പോലെ, കഴിയും എന്നെ ഉണ്ടാക്കുക, എനിക്കറിയില്ല 748 00:47:55,176 --> 00:47:58,311 അങ്ങിനെ, ശരിക്കും ഉയരമുള്ള വൃക്ഷം, 749 00:47:58,313 --> 00:48:00,346 എന്നാൽ സൂപ്പർ, സൂപ്പർ ഫാസ്റ്റ്? 750 00:48:00,348 --> 00:48:02,115 അതെ. ഞങ്ങൾ ചെയ്തു. 751 00:48:02,117 --> 00:48:03,483 ഉഹ്, നന്നായി, എഡ്ഡി, അത് പോലെ തോന്നുന്നു 752 00:48:03,485 --> 00:48:05,351 അത് കാരണമാകാം ചില ഉപാപചയ വൈകല്യങ്ങൾ 753 00:48:05,353 --> 00:48:07,521 അത് നിങ്ങൾക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടാണ് മൃതദേഹം ഹോസ്റ്റോസ്റ്റിസിസ് നിലനിർത്താൻ. 754 00:48:07,523 --> 00:48:10,423 നിങ്ങൾ "കാരണവും" "ശരീരവും" ഞാൻ നിന്നെ നഷ്ടപെട്ടു. 755 00:48:10,425 --> 00:48:12,392 കേൾക്കുക, എഡ്ജ്, ം, ഞങ്ങൾ ചില മെഡലുകളിൽ നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടും, 756 00:48:12,394 --> 00:48:13,727 നമ്മൾ പോകുന്നു അത് വ്യക്തമാക്കുക. 757 00:48:13,729 --> 00:48:15,296 - അതെ. - ഒരിക്കലും നടക്കില്ല. 758 00:48:15,298 --> 00:48:17,801 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ അത് നിർത്തട്ടെ. ഇപ്പോൾ വേണ്ട. 759 00:48:18,035 --> 00:48:19,700 - എഡ്ജ്, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. - എനിക്കറിയാം. 760 00:48:19,702 --> 00:48:22,236 എനിക്കറിയാം. ഞാൻ വെറും അല്ല, ഞാൻ അങ്ങനെയല്ല യഥാർത്ഥത്തിൽ താങ്കളുമായി സംസാരിക്കുന്നത് ആനി. 761 00:48:22,238 --> 00:48:23,705 നീ ആരോടാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 762 00:48:23,707 --> 00:48:25,607 ഞാൻ നിന്നെ തിരികെ വിളിക്കാൻ പോകുന്നു, അങ്ങനെയാകട്ടെ? 763 00:48:25,609 --> 00:48:28,509 നന്ദി. നന്ദി, ഡാൻ. നന്ദി. നന്ദി, രണ്ടും. 764 00:48:43,794 --> 00:48:45,260 അതെ? 765 00:48:45,262 --> 00:48:46,902 ഹായ്, നിങ്ങൾക്ക് തിരിയാം നിങ്ങളുടെ സംഗീതം ഡൌൺ ചെയ്തോ? 766 00:48:47,064 --> 00:48:48,798 'എനിക്ക് കാരണമുണ്ട് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 767 00:48:48,800 --> 00:48:50,298 എന്തുതന്നെയായാലും. 768 00:48:53,235 --> 00:48:55,236 അതെ, തീർച്ചയായും, മനുഷ്യൻ. അതെ. 769 00:48:55,238 --> 00:48:57,678 - ഞാൻ നേരെ താഴേക്ക് തിരിക്കും. ക്ഷമിക്കണം. - നന്ദി. നന്ദി. 770 00:48:59,677 --> 00:49:02,179 ഞാൻ കുഴങ്ങി 771 00:49:03,213 --> 00:49:04,815 ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന്. 772 00:49:04,817 --> 00:49:06,616 എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു. 773 00:49:06,618 --> 00:49:07,885 എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു. 774 00:49:09,152 --> 00:49:10,587 നാം എല്ലാവരും കുഴഞ്ഞുപോയി. 775 00:49:10,589 --> 00:49:13,157 പ്രകൃതിയാണ് നമ്മൾ ചെയ്യുന്നതുപോലെ. 776 00:49:14,792 --> 00:49:17,863 എന്നാൽ എനിക്ക് നിങ്ങളെ അറിയിക്കണം അവൻ നിങ്ങളോടുകൂടെ ആയിരുന്നു; 777 00:49:19,564 --> 00:49:20,865 നിനക്ക് നിങ്ങളിൽ നിന്ന് വേണം. 778 00:49:23,869 --> 00:49:26,402 എനിക്ക് അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 779 00:49:26,404 --> 00:49:29,842 ഞങ്ങൾക്ക് കാര്യങ്ങൾ ശരിയാക്കാൻ കഴിയില്ല നമ്മൾ തുടങ്ങുന്നപക്ഷം 780 00:49:30,709 --> 00:49:32,143 നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത്. 781 00:49:33,478 --> 00:49:35,211 ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്ന വ്യക്തി. 782 00:49:35,213 --> 00:49:37,213 കാരണം അവർ മരിക്കും. അവ ഭീഷണിയിലാണ്. 783 00:49:37,515 --> 00:49:39,751 നിങ്ങൾക്ക് അത് അറിയാം, ശരിയല്ലേ? 784 00:49:39,753 --> 00:49:42,251 അവർ മരിക്കുംവരെ മരിക്കും ഞങ്ങൾ ഇവിടെ തിരികെ കൊണ്ടുവരുന്നു, 785 00:49:42,253 --> 00:49:44,524 നിങ്ങൾക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയും അവരെ ജീവനോടെ നിലനിർത്താൻ. 786 00:49:47,559 --> 00:49:49,194 ഹേയ്. ഡോറ. 787 00:49:50,796 --> 00:49:53,667 ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു, ഞങ്ങൾ വ്യത്യസ്തമായി കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യും. 788 00:49:56,903 --> 00:49:58,203 എന്നെ വിശ്വസിക്കുമോ? 789 00:50:05,177 --> 00:50:06,744 എഡ്ഡി ബ്രോക്ക്. 790 00:50:06,746 --> 00:50:07,914 - എഡ്രി ബ്രോക്ക് - മിമ്മി-ഹാം. 791 00:50:17,557 --> 00:50:19,259 നീ ഞങ്ങളുടെ മികച്ച പ്രകൃതമായിരുന്നു. 792 00:50:19,859 --> 00:50:21,593 അത് തുറക്കുക. 793 00:50:25,733 --> 00:50:26,932 ഇല്ല! ഇല്ല! 794 00:50:26,934 --> 00:50:28,936 ഇല്ല! ഇല്ല! ഇല്ല! 795 00:50:33,774 --> 00:50:35,543 ആ വാതിൽ തുറക്കരുത്. 796 00:50:37,178 --> 00:50:38,376 ഹു 797 00:50:50,858 --> 00:50:52,926 നിൽക്കുക. 798 00:50:52,928 --> 00:50:54,794 - ഹായ്, എഡ്ഡി. - ആരാണ് നരകം? 799 00:50:54,796 --> 00:50:56,998 എനിക്ക് ആവശ്യമുണ്ട് മിസ്റ്റർ ഡ്രേക്ക് ന്റെ സ്വത്ത്. 800 00:50:57,264 --> 00:50:58,932 ക്ഷമിക്കണം. 801 00:50:58,934 --> 00:51:01,701 - നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? - ഞാൻ ... 802 00:51:01,703 --> 00:51:03,402 ഞാൻ എന്റെ കൈകൾ ഉയർത്തി. 803 00:51:03,404 --> 00:51:05,705 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കുന്നു മോശമായി നോക്കുക. 804 00:51:05,707 --> 00:51:08,675 ഞാൻ ... ഇല്ല, ഞാൻ അല്ല. 805 00:51:08,677 --> 00:51:09,978 അതെ, നിങ്ങൾ ആകുന്നു. 806 00:51:10,212 --> 00:51:11,611 - അല്ല ഞാൻ അല്ല. - അതെ, നിങ്ങൾ! 807 00:51:11,613 --> 00:51:13,313 - അല്ല ഞാൻ അല്ല. - എന്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾ അങ്ങനെ തന്നെ ചെയ്യണം? 808 00:51:13,315 --> 00:51:15,314 'ഇത് സംഭവിക്കുക വളരെ ബുദ്ധിമാന് കാര്യം. 809 00:51:15,316 --> 00:51:17,516 - എഡ്ഡി ... - ഞാൻ സ്വയം പരിപാലിക്കു. 810 00:51:17,518 --> 00:51:19,418 - എന്ത്? - എഡ്ഡി, ബഗ് എവിടെയാണ്? 811 00:51:21,224 --> 00:51:22,224 അവനെ താഴെയിടൂ. 812 00:51:33,401 --> 00:51:34,804 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം നിങ്ങളുടെ ചങ്ങാതിമാരെ കുറിച്ച്. 813 00:51:43,346 --> 00:51:46,015 - ഇത് എന്താണ്? - അല്ല "എന്തു". ആര്. 814 00:51:47,717 --> 00:51:48,851 ഓ. 815 00:51:58,361 --> 00:51:59,362 ഷീറ്റ്. 816 00:52:21,285 --> 00:52:23,618 മികച്ചത്. 817 00:52:23,620 --> 00:52:25,654 ഇപ്പോൾ അവരുടെ തലകളെല്ലാം കടിച്ചുമുറിക്കുക അവരെ മൂലയിൽ കയറ്റുക. 818 00:52:25,656 --> 00:52:26,755 എന്തിനാണ് ഞങ്ങളത് ചെയ്യേണ്ടത്? 819 00:52:26,757 --> 00:52:29,561 മൃതദേഹങ്ങളുടെ കുഴി, തലകളുടെ ചിതയിൽ 820 00:52:36,801 --> 00:52:38,402 എന്ത് ഷീറ്റ്, മനുഷ്യൻ? 821 00:52:44,075 --> 00:52:46,010 ഇല്ല! ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല! 822 00:52:52,785 --> 00:52:54,817 - എന്തൊരു നരകമാണ്? - ഡൂഡീ! എങ്ങനെയാണു നീ അത് ചെയ്തത്? 823 00:52:54,819 --> 00:52:57,088 എനിക്ക് ഒരു പരാദം ഉണ്ട്. 824 00:53:05,764 --> 00:53:08,100 മി. ഡ്രേക്ക്, നമ്മുടെ വിഷയം സിംബയോവെടുക്കുന്നു. 825 00:53:08,334 --> 00:53:09,768 നിങ്ങളെ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു ഫീഡിൽ ഇപ്പോൾ. 826 00:53:14,940 --> 00:53:16,640 അവൻ സഹജബികയാണ് നേടിയത്. 827 00:53:16,642 --> 00:53:18,076 നിങ്ങൾ ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ? 828 00:53:18,078 --> 00:53:20,079 നിങ്ങൾ ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ? അവൻ സഹജബികയാണ് നേടിയത്! 829 00:53:21,814 --> 00:53:23,080 ടീസ് ... 830 00:53:23,082 --> 00:53:25,085 ടെയ്സ്, എന്നെ തിരികെ കൊണ്ടുവരുക എന്റെ ജീവി. 831 00:53:33,560 --> 00:53:34,794 എഡ്ഡി. 832 00:53:44,470 --> 00:53:46,838 നിങ്ങൾ ഇവിടെ പോലും അല്ലേ? ഞാൻ കാര്യങ്ങൾ മാത്രം കാണുന്നു. 833 00:53:46,840 --> 00:53:48,940 ഇത് ശരിയല്ല. നിങ്ങൾ എന്റെ തലയിൽ ആണ്. 834 00:53:48,942 --> 00:53:50,508 'നിങ്ങൾ ഒരു പരാന്നഭോജാണ്. 835 00:53:50,510 --> 00:53:51,545 "പരാന്നം" 836 00:53:58,753 --> 00:54:00,821 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മസ്തിഷ്ക ട്യൂമർ, എഡ്ഡി ഉണ്ട്. 837 00:54:04,659 --> 00:54:06,792 എനിക്ക് അവനെ കിട്ടി. അവൻ സന്ധ്യയിലാണ് ഷുവെല്ലർ ബിൽഡിനു പിന്നിൽ. 838 00:54:06,794 --> 00:54:08,594 ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പരാസേരി വിളിച്ച്. 839 00:54:08,596 --> 00:54:10,996 നമുക്കിത് ചർച്ച ചെയ്യാം രണ്ടു പുരുഷന്മാരെപ്പോലെ. 840 00:54:10,998 --> 00:54:12,499 ഇത് എന്താണ്? ഇത് എന്താണ്? 841 00:54:20,942 --> 00:54:23,009 എന്ത്? 842 00:54:23,011 --> 00:54:25,476 അവനെ വിട്ട് പോകരുത്. നിങ്ങൾ എന്നെ മനസ്സിലാക്കുമോ, ടർസ്? 843 00:54:25,478 --> 00:54:28,013 പകർത്തുക. ആയുധങ്ങൾ സായുധവും തയ്യാറായതുമാണ്. 844 00:54:28,015 --> 00:54:29,116 ഡ്രോണുകൾ സമാരംഭിക്കുക. 845 00:54:58,479 --> 00:55:00,613 ഡക്ക്. 846 00:55:01,985 --> 00:55:03,617 എവിടെ? 847 00:55:03,619 --> 00:55:05,521 - നന്ദി. - നിങ്ങൾ സ്വാഗതം. 848 00:55:11,561 --> 00:55:13,730 ഓ! 849 00:55:21,871 --> 00:55:24,351 ഇത് അപ്പുറമാണ് ഞങ്ങൾ വിചാരിച്ചതൊന്നും കാര്യമായിരുന്നില്ല. 850 00:55:31,081 --> 00:55:32,815 ദൈവമേ, അല്ല! 851 00:55:55,039 --> 00:55:56,838 വിശുദ്ധ കുർബാന! 852 00:56:04,081 --> 00:56:06,115 ടീസ്, ഇല്ല അവൻ ഒഴിഞ്ഞുപോകട്ടെ. 853 00:56:06,117 --> 00:56:08,586 എനിക്ക് അവനെ ലഭിച്ചു. എല്ലാ ഗ്രൗണ്ട് വാഹനങ്ങൾ, നീങ്ങുന്നു. 854 00:56:14,691 --> 00:56:16,828 ലക്ഷ്യം ഇപ്പോൾ കിഴക്കോട്ട് ആണ് ഗ്രാൻറ്. 855 00:56:18,129 --> 00:56:19,631 ദൈവമേ! എന്തെങ്കിലും ചെയ്യൂ! 856 00:56:27,172 --> 00:56:28,173 എന്താണ് ... 857 00:56:34,847 --> 00:56:37,149 ഓ, അതെ! ഞങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ സുഹൃത്തുക്കളെ ലഭിച്ചു. മനോഹരം. 858 00:56:41,319 --> 00:56:42,320 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല! ഇല്ല ഇല്ല! 859 00:56:45,691 --> 00:56:46,811 ഇല്ല! നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ നിന്ന് തീർന്നിരിക്കുന്നു! 860 00:56:48,761 --> 00:56:51,097 ഇല്ല! 861 00:57:10,951 --> 00:57:12,919 - അത് മരിച്ചവരുടെ അന്ത്യം! - ഞങ്ങല്ല. 862 00:57:14,621 --> 00:57:16,723 ക്ഷമിക്കണം! 863 00:57:22,896 --> 00:57:23,897 ഹേ! 864 00:57:53,861 --> 00:57:55,029 ക്ഷമിക്കണം! 865 00:58:01,869 --> 00:58:03,302 ഞാൻ മരിക്കാൻ പോകുകയാണ്! 866 00:58:03,304 --> 00:58:04,740 നിങ്ങൾ അല്ല മരിക്കാൻ പോകുന്നു! 867 00:58:16,818 --> 00:58:19,121 ക്ഷമിക്കണം! അത് വളരെ രസകരമായിരുന്നു, യഥാർത്ഥത്തിൽ. ഞാൻ കിടന്നില്ല ... 868 00:58:28,665 --> 00:58:29,930 എനിക്ക് അവനെ കിട്ടി. 869 00:58:29,932 --> 00:58:30,997 - വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുവരിക. - അത് പകർത്തുക. 870 00:58:30,999 --> 00:58:32,935 ഇത് അവിശ്വസനീയമാണ്. 871 00:58:39,241 --> 00:58:42,143 നിങ്ങൾ ഒരു ഗൗരവമായിരിക്കുന്നു കഴുതയിൽ കഠോരവേദന, എഡ്ഡി. 872 00:58:42,145 --> 00:58:45,181 നന്നായി, നിനക്കറിയാം, ഞാൻ പ്രാർഥിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 873 00:58:56,993 --> 00:59:00,962 കണ്ണുകൾ, ശ്വാസകോശം, പാൻക്രിയാസ്. 874 00:59:00,964 --> 00:59:03,433 അനേകം ലഘുഭക്ഷണങ്ങൾ, വളരെ കുറച്ച് സമയം. 875 00:59:14,078 --> 00:59:16,010 എസ്എഫ്പിഡി. നീങ്ങരുത്! 876 00:59:16,012 --> 00:59:17,180 കാർ ഇറങ്ങൂ! 877 00:59:33,964 --> 00:59:35,000 എന്റെ കാലുകൾ. 878 00:59:37,269 --> 00:59:39,134 ഓ എന്റെ ദൈവമേ, എന്റെ കാലുകൾ തകർന്നുപോയി. 879 00:59:39,136 --> 00:59:41,539 ഇപ്പോൾ അവർ തകർക്കപ്പെട്ടില്ല. എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 880 00:59:56,888 --> 00:59:58,821 എന്തൊരു നരകമാണ് നീയാണോ? 881 00:59:58,823 --> 01:00:01,291 ഞാൻ വെളുത്താണ്. 882 01:00:01,293 --> 01:00:04,060 നീ എനിക്കുള്ളവൻ തന്നേ. 883 01:00:04,062 --> 01:00:06,429 നിങ്ങൾ ആരുടെയെങ്കിലും തല വെറും. 884 01:00:06,431 --> 01:00:08,499 ടാങ്കിൽ ഇന്ധനം. 885 01:00:08,501 --> 01:00:10,536 ശ്രദ്ധയോടെ കേൾക്കുക, എഡ്ഡി. 886 01:00:10,771 --> 01:00:13,003 ഞങ്ങളെ കണ്ടെത്താനായില്ല. 887 01:00:13,005 --> 01:00:15,575 ഞങ്ങൾ നിന്നെ കണ്ടു. 888 01:00:15,808 --> 01:00:17,841 സ്വയം ചിന്തിക്കുക എന്റെ റൈഡ് ആയി. 889 01:00:17,843 --> 01:00:19,109 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 890 01:00:19,111 --> 01:00:22,212 നമുക്ക് വേണം കാൾട്ടൺ ഡ്രേക്ക് റോക്കറ്റ്. 891 01:00:22,214 --> 01:00:24,181 നിങ്ങൾ അവനെ ഓർക്കുന്നു. 892 01:00:24,183 --> 01:00:25,582 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങിനെ അറിയാം അതിനെ സംബന്ധിക്കുന്ന? 893 01:00:25,584 --> 01:00:28,085 - എല്ലാം ഞാൻ അറിയുന്നു, എഡ്ഡി. - നീ ചെയ്യുക? 894 01:00:28,087 --> 01:00:29,920 - നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് എല്ലാം. - എങ്ങനെ? 895 01:00:29,922 --> 01:00:32,356 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ തലയിൽ ഉള്ളതാണ്. 896 01:00:32,358 --> 01:00:34,926 നിങ്ങൾ ഒരു പരാജിതനാണ്, എഡ്ഡി. 897 01:00:39,498 --> 01:00:42,267 നിങ്ങൾ കഴിക്കാൻ പോകുന്നുണ്ടോ? വേറെ ആരെങ്കിലും? 898 01:00:42,269 --> 01:00:43,568 മിക്കവാറും. 899 01:00:43,570 --> 01:00:45,035 ദൈവമേ. 900 01:00:45,037 --> 01:00:48,039 അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ ഇവിടെയുള്ളത്. 901 01:00:48,041 --> 01:00:51,345 സഹകരണം, നിങ്ങൾ അതിജീവിക്കാൻ വേണ്ടി. 902 01:00:52,512 --> 01:00:54,615 അതാണ് കരാർ. 903 01:00:58,118 --> 01:00:59,451 നല്ലത് വൈകുന്നേരം, സ്ത്രീകളും മാന്യൻമാരും. 904 01:00:59,453 --> 01:01:01,353 സാൻ ഫ്രാൻസിസ്കോയിലേക്ക് സ്വാഗതം. 905 01:01:01,355 --> 01:01:03,395 നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷയ്ക്കും, ദയവായി ഇരിക്കരുത് ... 906 01:01:24,311 --> 01:01:26,078 ഹായ് കുട്ടി. ഞാൻ ഏതാണ്ട് വീട്ടിൽ തന്നെയാണ്. 907 01:01:26,080 --> 01:01:27,912 - എഡ്ഡി എവിടെയാണ്? - എന്തുകൊണ്ട്? എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 908 01:01:27,914 --> 01:01:29,984 എനിക്ക് എദിയുടെ ലാബുകൾ തിരികെ ലഭിച്ചു, 909 01:01:31,386 --> 01:01:33,319 ഞാൻ വിചാരിച്ചതിനേക്കാൾ മോശമാണ്. 910 01:01:33,321 --> 01:01:36,489 അവന്റെ സിസ്റ്റങ്ങൾ, വൃക്കസംബന്ധമായ, എൻഡോക്രൈൻ, അവർ അസാധാരണമായി പെരുമാറുന്നു. 911 01:01:36,491 --> 01:01:38,224 ഞാൻ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല അതുപോലെ എന്തെങ്കിലും. 912 01:01:38,226 --> 01:01:40,025 അർത്ഥം എന്താണ്, ഡാൻ? നീ എന്താണു പറയുന്നത്? 913 01:01:40,027 --> 01:01:41,663 - നിങ്ങൾ അവനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുപോകേണ്ടതുണ്ട്. - എന്റെ ദൈവം. 914 01:01:45,635 --> 01:01:47,468 - ഇഡിയ ബ്രോക്ക് ഇവിടെ. ഒരു സന്ദേശം ഇടുക. - ഷീറ്റ്. 915 01:01:54,009 --> 01:01:57,344 നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? ഡോക്ടർ സ്കീർത്സ് ശരീരത്തിൽ നിന്ന്? 916 01:01:57,346 --> 01:01:59,513 - അവൻ എവിടെയായിരുന്നു? - ഞാനായിരുന്നു... 917 01:01:59,515 --> 01:02:03,520 ഇതാണ് ഉയർന്ന ജീവിത രൂപം. നിങ്ങൾ അതു പുറത്തു നിന്നു; 918 01:02:04,554 --> 01:02:05,588 അഹങ്കാരം. 919 01:02:11,326 --> 01:02:15,564 ടെയ്സ്, എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കൂ. ഇതു കഴിഞ്ഞ്, നമുക്ക് ബ്രോക്കിനെ കൊല്ലാൻ കഴിയില്ല, 920 01:02:15,566 --> 01:02:17,700 ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തും വരെ മറ്റൊരു അനുയോജ്യമായ ഹോസ്റ്റ്. 921 01:02:17,934 --> 01:02:22,335 നിന്നെ വീണ്ടും കാണാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല നിങ്ങൾക്ക് ബ്രോക്ക് ഇല്ലാതിരുന്നാൽ! 922 01:02:27,043 --> 01:02:29,343 ഓഫീസർ, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? എനിക്ക് അവിടെ തന്നെ വേണം. 923 01:02:29,345 --> 01:02:31,446 - ഇത് എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് ആണ്. കെട്ടിടം ഒഴിപ്പിച്ചു. 924 01:02:31,448 --> 01:02:32,513 ഇത് നിങ്ങൾക്ക് സുരക്ഷിതമല്ല ഇവിടെ ആയിരിക്കാം, മാം. 925 01:02:32,515 --> 01:02:34,449 മറ്റൊരു ബില്ലിനെ കണ്ടെത്തി. 926 01:02:34,451 --> 01:02:36,350 തെരുവുകളിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുക. വീട്ടിലേക്ക് പോകുക. 927 01:02:36,352 --> 01:02:38,052 ശരീരങ്ങൾ ഉണ്ട് ഇന്നു രാത്രി നഗരത്തിലെ. 928 01:02:38,054 --> 01:02:39,088 മൃതദേഹങ്ങൾ 929 01:02:40,524 --> 01:02:42,492 എന്റെ ദൈവം, എഡ്ജ്, നീ എവിടെ ആണ്? 930 01:02:45,495 --> 01:02:47,462 ആനി ആരായിരുന്നു? നിങ്ങളുടെ പൾസ് ഉയർന്നു. 931 01:02:47,464 --> 01:02:49,398 അത് നിങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തിൽ പെട്ടതല്ല ഗോദാം ബിസിനസ്. 932 01:02:49,400 --> 01:02:51,736 നിങ്ങളുടെ എല്ലാം എന്റെ ബിസിനസ്സ്, എഡ്ഡി. 933 01:02:51,968 --> 01:02:53,535 ഞങ്ങൾക്ക് രഹസ്യങ്ങളില്ല. 934 01:02:53,537 --> 01:02:55,170 അതെ? ശരി, നിങ്ങൾക്കറിയാം കൃത്യമായി ഞാൻ ഇവിടെയാണ് പോവുക 935 01:02:55,172 --> 01:02:56,673 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ റോക്കറ്റിൽ എത്തുന്നതിന് മുമ്പ്, ഹു? 936 01:02:56,675 --> 01:03:00,209 തീർച്ചയായും. ഞാൻ യുക്തിരഹിതമല്ല. 937 01:03:00,211 --> 01:03:02,010 ഷീറ്റ്. അതെ? 938 01:03:02,012 --> 01:03:03,956 എഡ്ഡി. ദൈവമേ നന്ദി. നീ എവിടെ ആണ്? എനിക്ക് നിന്നെ കാണണം. 939 01:03:03,980 --> 01:03:05,715 ഇല്ല, നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ കാണാൻ കഴിയില്ല. 940 01:03:05,717 --> 01:03:08,016 എഡ്ഡി, നീ എവിടെയാണെന്ന് എന്നെ അറിയിക്കണം. ഞാൻ നിന്നെ കാണാൻ വരുന്നു. 941 01:03:08,018 --> 01:03:09,586 ഇല്ല, നിങ്ങൾക്ക് വരാൻ പറ്റില്ല എവിടെയും എനിക്ക് സമീപം. 942 01:03:09,588 --> 01:03:12,155 നിങ്ങൾക്ക് വരാൻ പറ്റില്ല ഇപ്പോൾ എനിക്ക് സമീപം. 943 01:03:12,157 --> 01:03:13,757 - റിച്ചാർഡ്. ഹായ്, റിച്ചാർഡ് ... - ഇല്ല! 944 01:03:13,959 --> 01:03:15,457 - എഡ്ഡി? - ഇല്ല, ഞാൻ അവിടെ പോകുന്നില്ല. 945 01:03:15,459 --> 01:03:16,492 നിങ്ങൾ അല്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം ഇവിടെ ഇരിക്കട്ടെ, എഡ്ഡി. 946 01:03:16,494 --> 01:03:17,762 ഞാൻ അവിടെ കയറി എഴുന്നേൽപിച്ചു. 947 01:03:17,996 --> 01:03:20,062 നോക്ക്, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ബ്രാൻഡ്, പക്ഷേ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 948 01:03:20,064 --> 01:03:21,431 അങ്ങനെയൊന്ന് ഇല്ല സാധിക്കില്ല. 949 01:03:21,433 --> 01:03:22,602 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 950 01:03:23,535 --> 01:03:26,035 ശരി, ശരി ... ക്ഷമിക്കണം ... 951 01:03:26,037 --> 01:03:28,338 നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും, ഇയാൾക്ക് ഇത് കൊടുക്കണോ? 952 01:03:28,340 --> 01:03:31,274 - അവൻ എന്താണുള്ളതെന്ന് നോക്കേണ്ടതുണ്ട്. - എഡ്ജ്. എനിക്ക് ഈ ജോലി ആവശ്യമുണ്ട്. 953 01:03:31,276 --> 01:03:33,577 - നമുക്ക് അവന്റെ തലച്ചോറ് കഴിക്കാം. - ഇല്ല! നിങ്ങൾ അവനെ തൊടരുത്! 954 01:03:33,579 --> 01:03:35,579 - അവൻ എന്റെ സുഹൃത്താണ്. - നിനക്ക് എന്താണ് പറ്റിയത്? 955 01:03:35,581 --> 01:03:37,648 അയാൾ മൂന്ന് ജോലികൾ മാത്രം സൃഷ്ടിക്കുന്നു അവൻ തന്റെ കുടുംബത്തെ പിന്തുണയ്ക്കട്ടെ. 956 01:03:37,650 --> 01:03:39,148 - എഡ്ഡി, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? - പോവുകയായിരുന്നു. 957 01:03:39,150 --> 01:03:40,684 - "നമ്മൾ"? - അതെ. 958 01:03:40,686 --> 01:03:42,766 - നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത്, "ഞങ്ങൾ"? - തിരിച്ചെത്തൂ! 959 01:03:44,456 --> 01:03:46,291 അതെ. 960 01:03:52,163 --> 01:03:54,600 - ഷീറ്റ്. - നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 961 01:03:58,371 --> 01:04:00,707 ശരി, നിങ്ങൾ എന്തുകൊണ്ട് പറഞ്ഞില്ല? 962 01:04:11,517 --> 01:04:13,820 ഹമ്മം. 963 01:04:14,053 --> 01:04:17,254 - ഇവിടെ ശാന്തമാണ്. - ഉയരം എനിക്ക് വളരെ നല്ലതല്ല 964 01:04:17,256 --> 01:04:21,459 നിങ്ങളുടെ ലോകം അത്ര മോശമല്ല എല്ലാത്തിനുമുപരി. 965 01:04:21,461 --> 01:04:23,798 ക്ഷമിക്കണം അവസാനം അത് കാണാൻ. 966 01:04:24,032 --> 01:04:25,196 എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 967 01:04:33,473 --> 01:04:35,172 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകും? നീ എവിടെപ്പോയി? 968 01:04:46,086 --> 01:04:47,485 എനിക്ക് ഞങ്ങളെ കിട്ടി. 969 01:04:47,487 --> 01:04:48,590 ക്ഷമിക്കണം. 970 01:04:54,063 --> 01:04:57,631 വീണ്ടും? നീ എന്നെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നു. 971 01:04:57,633 --> 01:04:59,766 നിങ്ങൾ മരിക്കുന്നു, ഞാൻ മരിക്കുന്നു. 972 01:04:59,768 --> 01:05:02,168 ശരി, നിങ്ങൾക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും കഴിയും എന്റെ പിരിമുറുക്കണം 973 01:05:02,170 --> 01:05:04,671 മറ്റൊരുവന്ന് കൈമാറ്റം ചെയ്യുക നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോഴെല്ലാം. 974 01:05:04,673 --> 01:05:06,573 എന്തുകൊണ്ട് ഞാൻ അങ്ങനെ ചെയ്യും? 975 01:05:06,575 --> 01:05:09,576 നിങ്ങൾ ഒരു വളരെ നല്ല ആകുന്നു പെട്ടെന്നുതന്നെ പുറത്താക്കാനുള്ള മത്സരം. 976 01:05:09,578 --> 01:05:11,745 പ്ലസ്, ഞാൻ തുടങ്ങാം നിങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 977 01:05:11,747 --> 01:05:13,214 നിങ്ങളും ഞാനും അത്രയും വ്യത്യസ്തമല്ല. 978 01:05:13,816 --> 01:05:14,883 നന്ദി. 979 01:05:18,754 --> 01:05:19,788 ശരി. 980 01:05:21,758 --> 01:05:23,257 നിങ്ങളുടെ തെളിവ് ഇവിടെയുണ്ട്. 981 01:05:27,195 --> 01:05:28,396 jump. 982 01:05:31,200 --> 01:05:32,567 പുണ്ണ്. 983 01:05:42,679 --> 01:05:43,813 കൈകൾ! 984 01:05:45,749 --> 01:05:47,483 നിലത്തു! ഇപ്പോൾ! 985 01:05:51,889 --> 01:05:54,722 Guy, ഇത് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമില്ല. എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. 986 01:05:54,724 --> 01:05:56,791 - മാസ്ക്! - പകർത്തുക! 987 01:05:56,793 --> 01:05:59,292 അങ്ങനെയാകട്ടെ, നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം വഴികളുമുണ്ട്. 988 01:05:59,294 --> 01:06:00,931 - മാസ്ക്! - പകർത്തുക. 989 01:06:01,164 --> 01:06:02,698 എന്തൊരു നരകമാണ് അത് ആണോ? 990 01:06:08,304 --> 01:06:09,472 എന്തൊരു നരകമാണ്? 991 01:06:10,708 --> 01:06:12,306 നിങ്ങളുടെ തീ പിടിക്കുക! 992 01:06:12,308 --> 01:06:14,442 നിറങ്ങൾ! 993 01:06:14,444 --> 01:06:15,544 അവൻ അവിടെയുണ്ട് അവൻ അവിടെയുണ്ട് 994 01:06:15,546 --> 01:06:16,747 വീണ്ടും ലോഡുചെയ്യുക! 995 01:06:17,848 --> 01:06:19,581 ആരെങ്കിലും അവനെ കാണുന്നുണ്ടോ? 996 01:06:30,493 --> 01:06:32,428 ആർക്കെങ്കിലും അവനോടു കരുണ തോന്നട്ടെ? 997 01:06:34,165 --> 01:06:36,267 മാറുന്നു താപം. ലക്ഷ്യം തേടുന്നത്. 998 01:06:49,881 --> 01:06:51,614 എനിക്ക് ഇല്ല കണ്ണുകൾ അവനെ കാണും. 999 01:06:53,317 --> 01:06:54,385 ഇത് എവിടെയാണ്? 1000 01:07:01,393 --> 01:07:02,492 ഫ്ലാഷ് ഗ്രനേഡ്! 1001 01:07:03,763 --> 01:07:04,895 അവരെ ഇടുക! 1002 01:07:04,897 --> 01:07:06,428 ഫ്ലാഷ് ഗ്രനേഡ്! 1003 01:07:17,476 --> 01:07:18,743 അവൻ റാഫ്റ്ററിലാണ്! 1004 01:07:18,745 --> 01:07:19,810 മുകളിൽ! 1005 01:07:25,251 --> 01:07:26,284 അവൻ അവിടെയുണ്ട്! 1006 01:07:30,923 --> 01:07:32,358 നീക്കുക, നീക്കുക, നീക്കുക! 1007 01:08:02,322 --> 01:08:04,022 ഇല്ല! ഞങ്ങൾ ചെയ്യാറില്ല പോലീസുകാർ കഴിക്കുക! 1008 01:08:10,397 --> 01:08:11,898 ആനി! ആനി, കാത്തിരിക്കുക! 1009 01:08:11,900 --> 01:08:13,732 - ദയവായി കാത്തിരിക്കുക. - ഓ, എന്താ അത്? 1010 01:08:13,734 --> 01:08:16,401 അതു ഞാൻ അല്ല. എനിക്ക് വൈറസ് ബാധിച്ചിരിക്കുന്നു. 1011 01:08:16,403 --> 01:08:18,871 - എഡ്ഡി, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? - അവൻ എന്റെ ഉള്ളിലാണ്. 1012 01:08:18,873 --> 01:08:20,472 - "അവൻ"? - അതെ. 1013 01:08:20,474 --> 01:08:22,909 - എനിക്ക് ഭ്രാന്താണെന്ന് തോന്നുന്നു, പക്ഷെ ... - നിനക്ക് സുഖമില്ല. 1014 01:08:22,911 --> 01:08:25,613 - എഡ്ഡി, നീ ശരിക്കും രോഗിയായിരിക്കുന്നു. - ഇല്ല, എനിക്ക് ഭയമാണ്! 1015 01:08:27,982 --> 01:08:30,685 - എനിക്ക് സഹായം വേണം. ആശുപത്രി 1016 01:08:34,454 --> 01:08:35,455 ഇപ്പോൾ. 1017 01:08:38,661 --> 01:08:41,459 നിനക്ക് നിന്നോടൊപ്പം വരാൻ കഴിയില്ല. ഇത് സുരക്ഷിതമല്ല. 1018 01:08:41,461 --> 01:08:42,530 കാർ, എഡ്ഡി നേടുക. 1019 01:08:44,633 --> 01:08:47,703 - പുറകിൽ. - എനിക്ക് അവളെ ഇഷ്ടമാണ്. പ്രവേശിക്കൂ. 1020 01:08:54,777 --> 01:08:56,879 എനിക്ക് നിയന്ത്രണമില്ല. 1021 01:08:58,547 --> 01:09:00,048 ഡാൻ ചെയ്യേണ്ടത് ആവശ്യമാണ് മറ്റൊരു MRI. 1022 01:09:00,050 --> 01:09:01,884 - MRI ഇല്ല. - നമ്പർ. നമ്പർ MRI. 1023 01:09:02,586 --> 01:09:04,086 എന്ത്? എന്തുകൊണ്ട്? 1024 01:09:04,320 --> 01:09:06,419 ശബ്ദം 4,000 6,000 ഹെർട്ട്സ് മാരകമാണ്. 1025 01:09:07,990 --> 01:09:11,759 എംആർഐയിലെ ശബ്ദ ആവൃത്തി അയാൾക്ക് വളരെ ദോഷകരമാണ്. 1026 01:09:11,761 --> 01:09:14,562 എന്താണ്, അങ്ങനെ, ശബ്ദം അദ്ദേഹത്തിന്റെ ക്രിപ്റ്റോണിറ്റ് പോലെയാണോ? 1027 01:09:14,564 --> 01:09:17,133 - എല്ലാ ശബ്ദങ്ങളും. - തീയും. 1028 01:09:17,365 --> 01:09:20,402 തീ. തീയും. അവൻ നിന്നോട് സംസാരിക്കുന്നു? 1029 01:09:22,005 --> 01:09:23,439 എല്ലായ്പ്പോഴും 1030 01:09:24,541 --> 01:09:26,709 - നിങ്ങൾ വേദനയിലാണോ? - ഇല്ല. 1031 01:09:26,711 --> 01:09:29,409 ഇല്ല, എനിക്ക് ഒന്നും തോന്നുന്നില്ല, യഥാർത്ഥത്തിൽ, ... 1032 01:09:29,411 --> 01:09:31,713 ഞാൻ എപ്പോഴും വിശക്കുന്നു. 1033 01:09:31,715 --> 01:09:35,052 നിങ്ങൾ സങ്കടം അനുഭവിക്കുന്നു, നിങ്ങളോ? എഡ്ഡി, നീ അവളോടൊപ്പമുണ്ടായിരുന്നോ? 1034 01:09:36,354 --> 01:09:38,052 എന്റെ തലയിലെ മനുഷ്യനെ വിട്ടു പോ; 1035 01:09:38,054 --> 01:09:40,522 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ക്ഷമ ചോദിച്ചില്ല. 1036 01:09:40,524 --> 01:09:43,127 നിങ്ങൾ ജീവിച്ചിരിക്കാൻ ഇടയില്ല മറ്റൊരു അവസരം നേടാൻ. 1037 01:09:49,000 --> 01:09:50,832 ആനി. 1038 01:09:50,834 --> 01:09:54,502 ഞാൻ പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു സംഭവിക്കുന്നതെന്തും, 1039 01:09:54,504 --> 01:10:00,508 ഞാൻ എല്ലാമായി ഖേദം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു ... ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു ചെയ്ത എല്ലാ സാധനങ്ങളും നിങ്ങൾക്കും വരുത്തും. 1040 01:10:00,510 --> 01:10:02,113 തീർച്ചയായും ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു. 1041 01:10:03,513 --> 01:10:05,583 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1042 01:10:06,151 --> 01:10:08,784 ഓ, എഡ് ... 1043 01:10:08,786 --> 01:10:11,888 ഇപ്പോൾ സമയം ശരിയല്ല. ചെയ്യാനും അനുവദിക്കുന്നു നിന്നെ ജീവനോടെ സൂക്ഷിക്കുക, ശരി? 1044 01:10:11,890 --> 01:10:14,524 ശ്ശോ, അത് മനോഹരമാണ്. 1045 01:10:17,729 --> 01:10:22,632 നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, ഞാൻ ശരിക്കും ഈർപ്പമുള്ളൂ തണുപ്പ്. ഇത് ഞാൻ ധരിക്കാമോ? 1046 01:10:22,634 --> 01:10:25,835 അതെ, നിങ്ങൾ ധരിക്കാൻ കഴിയും നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് വേണമെങ്കിലും. 1047 01:10:25,837 --> 01:10:26,905 നന്ദി. 1048 01:10:45,525 --> 01:10:46,559 ഹലോ? 1049 01:10:57,770 --> 01:10:59,106 ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു? 1050 01:11:02,809 --> 01:11:03,811 നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടോ? 1051 01:11:05,979 --> 01:11:07,981 എനിക്ക് നഷ്ടമായില്ല. 1052 01:11:15,556 --> 01:11:17,055 വന്നതിന് നന്ദി. 1053 01:11:17,057 --> 01:11:20,559 - എഡ്ഡി, ക്ഷമിക്കണം. - എന്ത്? 1054 01:11:20,561 --> 01:11:23,229 എഡ്ജ്, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ലാബുകൾ തിരികെ നൽകി നിന്റെ ഹൃദയം കടുപ്പിച്ചിരിക്കും. 1055 01:11:23,464 --> 01:11:25,964 അവനെ ശ്രദ്ധിക്കരുത്. എനിക്ക് അത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയും. 1056 01:11:25,966 --> 01:11:27,267 നിങ്ങൾ അത് പരിഹരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1057 01:11:27,500 --> 01:11:28,834 ഞാൻ നിങ്ങളെ സൌഖ്യമാക്കും 1058 01:11:31,038 --> 01:11:32,739 നിങ്ങൾക്ക് അത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയുമോ? 1059 01:11:32,741 --> 01:11:34,673 ഇല്ല. ഞാൻ ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ല ഇതുപോലെയുള്ളത് ഒന്നും തന്നെ. 1060 01:11:34,675 --> 01:11:36,875 - ഈ പരാന്നഭോജികൾ, എന്തായാലും ... - "പരാന്നം"? 1061 01:11:36,877 --> 01:11:38,176 ഇത് നിങ്ങൾ കഴിക്കുന്നത് അകത്തു നിന്ന്. 1062 01:11:38,178 --> 01:11:39,812 ഒരു പരാന്നഭോജികൾ അല്ല. അവൻ അല്ല. 1063 01:11:39,814 --> 01:11:41,914 - നിങ്ങൾ അവനെ ഉപയോഗിക്കുന്നു. - വേണ്ട. അവൾ തെറ്റാണ്. 1064 01:11:41,916 --> 01:11:44,950 - ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ICU യിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകേണ്ടതുണ്ട്. - കാത്തിരിക്കുക. ശഹ് 1065 01:11:44,952 --> 01:11:47,552 - ഞാൻ, എഡ്ഡി, ഞാൻ മരിക്കുന്നോ? - ഇല്ല! 1066 01:11:47,554 --> 01:11:49,155 നീ അവനെ കൊല്ലുകയാണ്. 1067 01:11:49,157 --> 01:11:50,623 അവർക്ക് അറിയില്ല അവർ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. 1068 01:11:50,625 --> 01:11:52,190 കേൾക്കുക, ഞങ്ങൾക്ക് ധാരാളം സമയം ഇല്ല ... 1069 01:11:52,192 --> 01:11:53,752 - ദൈവമേ! - നമ്മൾ ഇവിടെ നിന്നും പുറത്തുകടക്കുന്നു. 1070 01:11:55,063 --> 01:11:56,129 - നിർത്തുക! - ദൈവമേ, അവൻ നിന്നെ കൊല്ലുകയാണ്. 1071 01:11:56,131 --> 01:11:57,291 ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലുകയാണ്. എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 1072 01:11:59,834 --> 01:12:02,837 ഇല്ല! അത് ചെയ്യരുത്! 1073 01:12:18,020 --> 01:12:21,054 എല്ലാം ശരിയാണോ? ക്ഷമിക്കണം, എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ഞാൻ അവനെ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കണം. 1074 01:12:21,056 --> 01:12:22,324 ഇത് എന്താണ്? 1075 01:12:29,298 --> 01:12:32,266 നീ എന്നെ കൊല്ലുന്നുണ്ടോ? 1076 01:12:32,268 --> 01:12:35,337 "ഞങ്ങൾ," മനുഷ്യൻ എന്താണു സംഭവിച്ചത്? "ഞങ്ങൾ" എന്ത് സംഭവിച്ചു? 1077 01:12:37,173 --> 01:12:41,844 ഹേ, ഇപ്പോൾ നിന്നെ നോക്കൂ? ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ മരിച്ചുപോവുകയാണ്. 1078 01:12:43,079 --> 01:12:44,213 ഞങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. 1079 01:12:46,582 --> 01:12:48,950 - നീ എങ്ങോട്ട് പോവുകയാണ്? - ഇവിടെ മറ്റെവിടെയെങ്കിലും. 1080 01:12:48,952 --> 01:12:50,718 ഞങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നില്ല നമ്മുടെ കയ്യിൽ ഒരു ചെറിയ പ്രശ്നം? 1081 01:12:50,720 --> 01:12:52,800 കാത്തിരിക്കുക, നീ പോകുന്നില്ല എന്നെ ഇവിടെ ഉപേക്ഷിക്കുക. 1082 01:12:55,658 --> 01:12:57,192 നീ എന്നോട് പറയണം നരകം എന്താണ് നടക്കുന്നത്? 1083 01:12:57,194 --> 01:13:01,096 ഞാന് ചെയ്യാം. നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. നാം അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കേണ്ടതുണ്ട്, 1084 01:13:01,098 --> 01:13:03,331 പക്ഷെ എനിക്കറിയില്ല നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതിനേക്കാൾ എത്രയോ കൂടുതൽ. 1085 01:13:03,333 --> 01:13:06,302 അവൻ വിചാരിച്ചു മറ്റാരെങ്കിലുമാവശ്യമില്ല. 1086 01:13:06,304 --> 01:13:10,038 അവൻ വളരെ സങ്കീർണനായ ഒരു മനുഷ്യനാണ്. ദാൻ, ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു, 1087 01:13:10,040 --> 01:13:11,773 ഒന്നും സംഭവിക്കുന്നില്ല എനിക്കും എഡ്ഡിക്കും ഇടയിൽ. 1088 01:13:11,775 --> 01:13:13,908 ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നില്ല നിങ്ങൾക്കും എഡ്ഡി, ആനിനോടും. 1089 01:13:13,910 --> 01:13:15,178 - ഓ. - ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നു. 1090 01:13:18,983 --> 01:13:19,983 ഡാൻ. 1091 01:13:26,823 --> 01:13:28,058 ഇത് എവിടെയാണ്? 1092 01:13:53,986 --> 01:13:55,988 എഡ്ഡി, എഡ്ഡി, എഡ്ഡി. 1093 01:14:22,114 --> 01:14:25,815 നിനക്ക് എന്നെ കൊല്ലാൻ കഴിയും, 'ഞാൻ മരിക്കുന്നത് എനിക്ക് കാരണമാകും. 1094 01:14:25,817 --> 01:14:30,420 ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലാൻ പോലുമില്ല. അത് രസകരമല്ല. 1095 01:14:30,422 --> 01:14:34,460 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മോതിരം തകർക്കും നിന്റെ മുഖത്തെ നടുക്കെക്കും. 1096 01:14:34,694 --> 01:14:36,994 എന്ത്! 1097 01:14:38,666 --> 01:14:42,334 നിർത്തുക. നിങ്ങൾ രക്തസ്രാവം എന്റെ ലാബിലിൽ എല്ലാം. പോകുക. പോകൂ! 1098 01:14:51,912 --> 01:14:53,979 - അവന് എവിടെയാണ്? - എനിക്കറിയില്ല. 1099 01:14:53,981 --> 01:14:57,014 നിനക്ക് എന്തറിയാം? ഞാൻ പോലും എന്തായാലും ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുമായിരുന്നില്ല. 1100 01:14:57,016 --> 01:15:00,919 നിന്നെ ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല, നീ ഭ്രാന്താണ്. 1101 01:15:00,921 --> 01:15:02,853 - അത് വേദനിപ്പിക്കുന്നു. - ക്ഷമിക്കണം. 1102 01:15:02,855 --> 01:15:04,323 ദീർഘമായ ജേണൽ എൻട്രി ആ രാത്രിയിൽ. 1103 01:15:04,325 --> 01:15:06,091 നിങ്ങൾ ഊമയാണ്, ബ്രോക്ക്. ഞാൻ ഭ്രാന്തനല്ല. 1104 01:15:06,093 --> 01:15:09,261 എന്താണ് ഭ്രാന്തൻ എന്നത് മനുഷ്യർ ഇന്ന് ജീവിക്കാൻ തീരുമാനിക്കുന്നു. 1105 01:15:09,263 --> 01:15:11,830 അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കൂ. നമ്മൾ ചെയ്യുന്നതെല്ലാം എടുത്തു, എടുക്കുക, എടുക്കുക. 1106 01:15:11,832 --> 01:15:13,265 അതു നടക്കാൻ പോകുന്നില്ല. 1107 01:15:13,267 --> 01:15:15,802 ഞങ്ങൾ ഈ ഗ്രഹത്തെ കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട് നാശത്തിന്റെ വക്കിലേക്ക്. 1108 01:15:15,804 --> 01:15:17,803 ഞങ്ങൾ പരാന്നഭോജികൾ ആണ്. നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല ഉദാഹരണമാണ്. 1109 01:15:17,805 --> 01:15:19,474 അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കൂ. നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് എല്ലാം ആണ്. 1110 01:15:19,708 --> 01:15:23,408 നിങ്ങൾ എന്റെ സിംബോവറ്റ് എടുത്തു. നിങ്ങൾ ഒരു വലിയ മനുഷ്യന്റെ തലെക്കൽ എടുക്കുക 1111 01:15:23,410 --> 01:15:25,211 - എന്തെങ്കിലും ചെയ്തോ എടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. - ആരാണ്? 1112 01:15:27,147 --> 01:15:29,414 നിന്നെ എടുത്തില്ല നിങ്ങൾ ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ട വ്യക്തി, 1113 01:15:29,416 --> 01:15:31,918 നിങ്ങൾ ഏറ്റവും വിശ്വസിച്ചതാരാണ്? ഇത് ഭ്രാന്തനാണ്. 1114 01:15:31,920 --> 01:15:36,422 ഞാൻ ആരംഭിച്ച കാര്യമാണ് പുതിയ ലോകം, ഒരു പുതിയ ഇനം. 1115 01:15:36,424 --> 01:15:38,858 പുരുഷനും സിംബിയോടും ഒന്നിച്ചു. 1116 01:15:38,860 --> 01:15:41,427 ഒരു കാര്യം പറയാൻ ഞാൻ ബഡ്ഡിയെ അനുവദിക്കൂ. അങ്ങനെയാകട്ടെ? മനുഷ്യൻ-മനുഷ്യനായി. 1117 01:15:41,429 --> 01:15:44,497 ഞാൻ ഒരു ഗണ്യമായ സമയം ചെലവഴിച്ചത് കാരണം സമയം, എല്ലാം ശരി, 1118 01:15:44,499 --> 01:15:47,900 ഈ ജീവികളിൽ ഒന്ന് എന്റെ കഴുത എഴുന്നേറ്റു. 1119 01:15:47,902 --> 01:15:49,202 ഇത് രസകരമല്ല. 1120 01:15:49,204 --> 01:15:51,805 പിന്നെ ഞാൻ കണ്ടെത്തി, എല്ലാം സഹിതം, 1121 01:15:51,807 --> 01:15:53,207 അവർ നിങ്ങളെ കൊല്ലുന്നു. 1122 01:15:53,209 --> 01:15:54,941 ഇതാണ് അവസാന സമയം ഞാന് നിന്നോട് ചോദിക്കുകയാണ്. 1123 01:15:54,943 --> 01:15:57,478 - എന്റെ സിംബിവേറ്റ് എവിടെയാണ്? - എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. 1124 01:15:57,480 --> 01:16:00,014 - അവന് എവിടെയാണ്? - ഓ എന്റെ ദൈവമേ! 1125 01:16:00,016 --> 01:16:01,517 വിഷം എവിടെയാണ്? 1126 01:16:01,751 --> 01:16:05,318 അതാണ് ഏറ്റവും മോശമായ മാർഗം ഞാൻ കണ്ടിട്ടില്ല. 1127 01:16:11,394 --> 01:16:15,195 ബ്രോക്ക്, എനിക്ക് നിങ്ങളെ യാതൊരു പ്രയോജനവുമില്ല. 1128 01:16:15,197 --> 01:16:17,865 ടാസ്ക്ക്! വരൂ വൃത്തിയാക്കുക നിങ്ങളുടെ കുഴപ്പം. 1129 01:16:17,867 --> 01:16:22,102 അയാൾക്ക് ഒന്നുണ്ട് അവന്റെ കഴുതയെപ്പോലും. 1130 01:16:30,347 --> 01:16:35,553 നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കളും മറ്റുള്ളവരും ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു. അവരെ ജീവനോടെ നിലനിർത്താൻ ഞാൻ ശ്രമിച്ചു. 1131 01:16:35,787 --> 01:16:39,187 ഞങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ഉണ്ട്. ദശലക്ഷക്കണക്കിന് കൂടുതൽ. 1132 01:16:39,189 --> 01:16:41,391 അവർ അനുഗമിക്കും ഞാൻ എവിടെയായിരുന്നാലും. 1133 01:16:43,427 --> 01:16:45,193 നമ്മൾ നയിക്കും. 1134 01:16:45,195 --> 01:16:46,928 അതെ, "ഞങ്ങൾ." 1135 01:16:46,930 --> 01:16:50,200 ആദ്യം, നമ്മൾ അവരെ തിരിച്ചെടുക്കണം. 1136 01:16:51,569 --> 01:16:53,137 എനിക്ക് അത് ശ്രദ്ധിക്കാൻ കഴിയും. 1137 01:16:58,175 --> 01:17:01,177 അതെ, നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത്, നീ എന്നെ കൊല്ലും? 1138 01:17:01,179 --> 01:17:02,180 മിണ്ടാതിരിക്കുക. 1139 01:17:06,017 --> 01:17:07,619 വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടല്ല നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് ഇല്ലാതെ. 1140 01:17:12,524 --> 01:17:14,192 നിങ്ങളുടെ മാമ നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ലേ? 1141 01:17:17,096 --> 01:17:18,562 ദൈവം അത് ലംഘിച്ചു! 1142 01:17:20,431 --> 01:17:23,600 ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു ഒരു സ്പെഷ്യലിസ്റ്റ് ആയി തീരുന്നു, ഹു? 1143 01:17:23,602 --> 01:17:25,603 നിങ്ങൾക്ക് കാര്യമില്ല, നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം നിങ്ങൾ എന്നെ കൊന്നാൽ, 1144 01:17:25,605 --> 01:17:27,370 എന്തോ കാരണം അവിടെ വലിയ വഴി 1145 01:17:27,372 --> 01:17:28,572 നീയും ഞാനും എന്നെയും ഈ ലോകത്തിൽ 1146 01:17:29,374 --> 01:17:31,609 എന്നെക്കാൾ വലിയത്. 1147 01:17:31,611 --> 01:17:36,115 അതു വളരെ ആകുന്നു, നിങ്ങളേക്കാൾ വളരെ വലുതാണ്. 1148 01:17:38,484 --> 01:17:40,317 ഒരു കർഷകൻ. 1149 01:17:40,319 --> 01:17:41,554 ഞാൻ കർമത്തിൽ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. 1150 01:17:43,288 --> 01:17:45,290 ഓ! ഓഹ്! 1151 01:17:49,995 --> 01:17:51,061 ഹായ്, എഡ്ഡി. 1152 01:17:51,063 --> 01:17:53,097 ക്ഷമിക്കണം. അയ്യോ ... 1153 01:17:53,099 --> 01:17:55,932 ഓ ... 1154 01:17:55,934 --> 01:17:56,935 മിമ്മി ... 1155 01:17:57,971 --> 01:17:59,172 ക്ഷമിക്കണം! 1156 01:18:15,422 --> 01:18:16,590 ഓ, ഇല്ല. 1157 01:18:18,191 --> 01:18:20,592 എനിക്ക് കുറച്ചു മാത്രം ആ വ്യക്തിയുടെ തല പുറത്തേക്ക്. 1158 01:18:20,594 --> 01:18:23,095 എനിക്കറിയാം എനിക്കറിയാം. ഞാനും അവിടെയുണ്ട്. ഇത് രസകരമല്ല. 1159 01:18:23,097 --> 01:18:25,699 - ഡ്രെയ്ക്കിനെപ്പറ്റിയുള്ള കലഹമാണ്. - ആരാണ് കലാപം? 1160 01:18:25,932 --> 01:18:28,433 നിങ്ങൾ വിളിക്കുമെന്നത് കലഹമാണ് കലാപം ഒരു ടീം നേതാവ്. 1161 01:18:28,435 --> 01:18:30,501 അയാൾക്ക് ഒരു ആയുധ ആയുധമുണ്ട്. 1162 01:18:30,503 --> 01:18:32,823 - ഡ്രേക്കിന് സ്വന്തമായി സിംബോവറ്റ് ലഭിച്ചു. - അവൻ തടസ്സമില്ലാത്തതാണ്. 1163 01:18:32,939 --> 01:18:34,505 - ഓ, വലിയ. - നമുക്ക് പോകേണ്ടതുണ്ട്! 1164 01:18:34,507 --> 01:18:36,208 എവിടെ പോവുക? എവിടെ പോകുന്നു? 1165 01:18:36,210 --> 01:18:37,644 - ശരി, ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം വരുന്നു. - ഇല്ല! 1166 01:18:37,646 --> 01:18:39,546 ഇത് വൃത്തികെട്ടവയാകാൻ പോകുന്നു. 1167 01:18:39,548 --> 01:18:42,028 - നന്നായി, അവൾ വൃത്തികെട്ട യുദ്ധം ചെയ്യാം. എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. - അതെ, എനിക്ക് വൃത്തികെട്ട പോരാട്ടം നടത്താം. 1168 01:18:43,417 --> 01:18:44,985 ഇന്ന് അല്ല. 1169 01:18:46,454 --> 01:18:48,055 ഓ, അതാണ് ബുള്ളറ്റ്! 1170 01:18:50,224 --> 01:18:51,726 ഇത് ഒരു സിമുലേഷൻ അല്ല. 1171 01:18:51,960 --> 01:18:54,126 നന്നായി, ഫ്ലൈറ്റ് ടീം ഇതുവരെ പ്രീപെയ്ഡ് അല്ല. 1172 01:18:54,128 --> 01:18:56,564 ഞാൻ പറയാനാകും ബഹിരാകാശവാഹനം. 1173 01:18:56,566 --> 01:18:58,297 - നിനക്ക്? - അതെ, ഞാൻ. 1174 01:18:58,299 --> 01:18:59,999 എത്രകാലം? 1175 01:19:00,001 --> 01:19:01,701 ഞങ്ങൾ അന്വേഷണം ലോഡ് ചെയ്യുകയാണ് പരിശോധനയും നടത്തുന്നു. 1176 01:19:01,703 --> 01:19:05,073 എന്നാൽ പൂർണ്ണമായും ഓട്ടോമേറ്റഡ്, നിങ്ങൾ ഒറ്റയ്ക്ക് യാത്ര ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന പൈലറ്റ് പാടില്ല. 1177 01:19:07,309 --> 01:19:08,410 ഞാന് തനിച്ചല്ല. 1178 01:19:12,047 --> 01:19:15,348 ദൈവം അത് ലംഘിച്ചു! എന്തൊരു നരകമാണ് അവിടെ നടന്നോ? ഞങ്ങൾ ആനി വിട്ട് പോയി. 1179 01:19:15,350 --> 01:19:17,317 ഇത് അവൾക്ക് സുരക്ഷിതമല്ല. 1180 01:19:17,319 --> 01:19:18,721 ദുരന്തത്തെ ഞങ്ങൾ നിറുത്തിയില്ലെങ്കിൽ, 1181 01:19:18,955 --> 01:19:22,355 അവൻ ഇവിടെ തിരിച്ചെത്തും എന്റെ തരത്തിൽ കൂടുതൽ ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ. 1182 01:19:22,357 --> 01:19:26,728 ദശലക്ഷങ്ങൾ നീ എന്തായിരുന്നു റോക്കറ്റ് എടുത്തു, 1183 01:19:26,730 --> 01:19:28,970 നിങ്ങൾ തിരിച്ചുവരാൻ പോകുകയാണ് ഇവിടെ ഒരു അധിനിവേശ ശക്തിയോടെ? 1184 01:19:28,998 --> 01:19:30,698 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്തു ചെയ്യാൻ പോകുന്നു, നിങ്ങൾ ഭക്ഷണം പോകാൻ പോകുന്നു 1185 01:19:30,700 --> 01:19:32,466 - ഒരു ഗ്രഹം മുഴുവൻ? - അതെ! 1186 01:19:32,468 --> 01:19:34,669 പക്ഷേ അത് ഇപ്പോൾ വ്യത്യസ്തമാണ്, എഡ്ഡി. 1187 01:19:34,671 --> 01:19:37,238 - ഞാൻ താമസിക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു. - വൗ! 1188 01:19:37,240 --> 01:19:40,273 എന്റെ ഗ്രഹത്തിൽ ഞാൻ നിങ്ങളെപ്പോലെ ഒരു പരാജിതൻ. 1189 01:19:40,275 --> 01:19:42,779 - പക്ഷേ ഇവിടെ, നമ്മൾ കൂടുതൽ ആകാം. - എക്സ്ക്യൂസ് മീ? 1190 01:19:43,012 --> 01:19:44,746 ഞാൻ പോകുന്നു അതുപോലെ ഇവിടെ. 1191 01:19:44,748 --> 01:19:47,414 ഓ, നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു, നിങ്ങൾ ആണോ? 1192 01:19:47,416 --> 01:19:50,050 എന്നിരുന്നാലും, ഒന്നും അവശേഷിക്കുന്നില്ല ഞങ്ങൾ ആ റോക്കറ്റ് നിർത്തിയില്ലെങ്കിൽ. 1193 01:19:50,052 --> 01:19:53,790 ഓ, ഞാൻ കാണുന്നു. ശരി. അത് വരുമ്പോൾ പൂർണ്ണമായും നശിപ്പിക്കപ്പെട്ടു, 1194 01:19:54,056 --> 01:19:56,156 - പിന്നെ നമ്മൾ "നമ്മൾ" ആയി മാറിയിരിക്കുന്നു. - അത് "നമ്മൾ" ആണ്. 1195 01:19:56,158 --> 01:19:58,560 അതുപോലെ അല്ലെങ്കിലും, അത് നമ്മൾ രണ്ടുപേരും സ്വീകരിക്കാൻ പോകുന്നു. 1196 01:19:58,562 --> 01:20:00,262 ഹേയ്, വാ, വരൂ. ബുൾഷീറ്റ് മുറിക്കുക. 1197 01:20:00,264 --> 01:20:01,744 എന്താണ് നിങ്ങളെ യഥാർത്ഥത്തിൽ ഉണ്ടാക്കിയത് നിന്റെ മനസ്സ് മാറ്റു? 1198 01:20:05,536 --> 01:20:08,505 നിങ്ങൾ. നിങ്ങൾ, എഡ്ഡി ചെയ്തു. 1199 01:20:10,507 --> 01:20:13,174 ദുരീകരിക്കൽ പരിശോധന. 1200 01:20:13,176 --> 01:20:15,547 - സാർ? - നീ എന്നെ ശ്രവിച്ചോ? ലോഞ്ച് ആരംഭിക്കുക. 1201 01:20:22,252 --> 01:20:25,320 ടി-മൈനസ് അഞ്ച് മിനിറ്റ് സമാരംഭിക്കും. 1202 01:20:25,322 --> 01:20:27,659 ഓട്ടോ സീക്വൻസ് ആരംഭിച്ചു. 1203 01:20:40,370 --> 01:20:41,740 കഷ്ടം. 1204 01:20:51,316 --> 01:20:54,252 ടി-മൈനസ് നാല് മിനിറ്റ്, 30 സെക്കന്റ്. 1205 01:21:01,727 --> 01:21:05,494 ഓ, യേശുവേ! നിങ്ങൾക്ക് ഈ ആളെ എടുക്കാവുന്നതാണ്, ശരിയല്ലേ? 1206 01:21:05,496 --> 01:21:08,197 അവൻ അന്ധാളിച്ചു നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല. 1207 01:21:08,199 --> 01:21:10,299 എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? ഞങ്ങളുടെ സാധ്യത എന്താണ്? 1208 01:21:10,301 --> 01:21:13,737 ഹമ്മം. വളരെ സുന്ദരമാണ്. 1209 01:21:13,739 --> 01:21:16,643 ഓ, ഇത് ഫ്രൂട്ട് ചെയ്യുക. ശരി, നമുക്ക് ഗ്രഹത്തെ രക്ഷിക്കൂ. 1210 01:21:19,646 --> 01:21:21,748 നാല് മിനിറ്റ് ടി-മൈനസ്. 1211 01:21:25,451 --> 01:21:28,253 ഓർബിറ്റർ ആരംഭിക്കുക aerosurface പ്രൊഫൈൽ. 1212 01:21:31,525 --> 01:21:34,358 വിഷം റോക്കറ്റിലെ നേടുക. 1213 01:21:34,360 --> 01:21:38,496 ഇല്ല, ഞങ്ങൾ നിന്നെ നശിപ്പിക്കാൻ അനുവദിക്കുകയില്ല ഈ ലോകം. 1214 01:21:38,498 --> 01:21:39,832 പിന്നെ മരിക്കുന്നു. 1215 01:21:50,578 --> 01:21:52,578 - വിശുദ്ധ കുല! - നിന്നോട് പറഞ്ഞു. 1216 01:21:52,580 --> 01:21:54,214 മൂന്നു മിനിറ്റ് ടി-മൈനസ്. 1217 01:22:06,661 --> 01:22:08,194 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ശക്തമായ ഹോസ്റ്റുണ്ട്. 1218 01:22:10,463 --> 01:22:11,799 പക്ഷേ വേണ്ടത്ര ശക്തമല്ല. 1219 01:22:50,573 --> 01:22:53,305 ടി-മൈനസ് രണ്ട് മിനിറ്റ്, 30 സെക്കന്റ്. 1220 01:22:55,510 --> 01:22:56,646 എഡ്ഡി. 1221 01:23:01,184 --> 01:23:02,552 ഡ്രെയ്ക്ക്, നിർത്തുക! 1222 01:24:08,821 --> 01:24:11,289 നിനക്ക് വൃത്തികെട്ട യുദ്ധം ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. 1223 01:24:18,429 --> 01:24:20,733 ഒരു മിനിറ്റ് ടി-മൈനസ് 1224 01:24:38,718 --> 01:24:40,416 നിങ്ങൾ വളരെ വൈകിയിരിക്കുന്നു. 1225 01:24:40,418 --> 01:24:41,419 ഇതാണ് അടുത്ത ഘട്ടം ... 1226 01:24:43,489 --> 01:24:45,725 നീ അധികം സംസാരിക്കുന്നു. 1227 01:24:55,334 --> 01:24:57,069 ടി-മൈനസ് 30 സെക്കന്റ്. 1228 01:24:57,304 --> 01:24:58,939 നിങ്ങൾ ഒന്നുമല്ല. 1229 01:25:27,602 --> 01:25:28,903 പത്തു സെക്കൻഡ്. 1230 01:25:29,670 --> 01:25:30,805 ഒമ്പത് ... 1231 01:25:31,639 --> 01:25:32,707 എട്ട് ... 1232 01:25:33,641 --> 01:25:34,642 ഏഴ് ... 1233 01:25:35,408 --> 01:25:36,409 ആറു ... 1234 01:25:36,944 --> 01:25:37,979 അഞ്ചു ... 1235 01:25:38,780 --> 01:25:40,411 നാല് ... 1236 01:25:40,413 --> 01:25:41,947 മൂന്ന് ... 1237 01:25:41,949 --> 01:25:43,816 രണ്ട് ... 1238 01:25:43,818 --> 01:25:45,821 ഒരു ... 1239 01:25:47,622 --> 01:25:48,789 Liftoff. 1240 01:25:56,131 --> 01:25:57,764 വഞ്ചകൻ! 1241 01:25:57,766 --> 01:25:59,533 നല്ലൊരു ജീവിതം ആസ്വദിക്കൂ. 1242 01:26:25,827 --> 01:26:27,195 ഗുഡ്ബൈ, എഡ്ഡി. 1243 01:26:28,463 --> 01:26:29,899 വിഷമേ, അല്ല! 1244 01:27:17,948 --> 01:27:21,918 എന്നെ അങ്കിനു വേണ്ടി നന്ദി, ആനി. എന്നെ രക്ഷിച്ചതിന് നന്ദി. 1245 01:27:21,920 --> 01:27:23,517 അപ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ തോന്നുന്നു അതിനു ശേഷം? 1246 01:27:23,520 --> 01:27:25,256 എനിക്ക് അഭിമാനം തോന്നുന്നു. മനോഹരം. 1247 01:27:25,489 --> 01:27:27,257 വൗ. 1248 01:27:27,491 --> 01:27:29,158 അതെ, ഞാൻ ചിന്തിക്കുകയാണ്. നിങ്ങൾ പ്രോസിക്യൂട്ട് ആഗ്രഹിക്കുന്നു? 1249 01:27:29,160 --> 01:27:32,662 ഹമ്മം. നിങ്ങൾ ഭാഗ്യവായാണ്. ഞാൻ പ്രോ ഫാമിലി പ്രവർത്തിക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു. 1250 01:27:32,664 --> 01:27:34,664 ഞാൻ ചേരുന്നു പൊതു രക്ഷാധികാരികളുടെ ഓഫീസ്. 1251 01:27:34,666 --> 01:27:36,631 നിങ്ങൾ നല്ലയാളാണ്, ആനി. 1252 01:27:36,633 --> 01:27:38,134 നിന്നേക്കുറിച്ച് പറയൂ? നിങ്ങള് എന്ത് ചെയ്യാന് പോകുന്നു? 1253 01:27:38,136 --> 01:27:39,969 ക്ഷമിക്കണം, നെറ്റ്വർക്കിൻ ചോദിച്ചു പ്രദർശനം തിരികെ കൊണ്ടുവരാൻ, 1254 01:27:39,971 --> 01:27:42,005 അവർ തുടങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ഡ്രേക്ക് ഒരു കഷണം കൂടെ. 1255 01:27:42,007 --> 01:27:44,107 ഓ, വാ, ശരിക്കും? അപ്പോൾ താങ്കൾ എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 1256 01:27:44,109 --> 01:27:48,545 ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ അതിൽ ഒന്നുമില്ല. എനിക്ക് ഇത് വേണം എഴുതിയ വാക്കിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക. 1257 01:27:48,547 --> 01:27:50,647 ഞാൻ അഭിമുഖം നേടി ജീവിതകാലം മുഴുവൻ. 1258 01:27:50,649 --> 01:27:52,983 - ഓ, അതെ? ആരാണ്? - നിങ്ങൾ അത് വായിക്കാൻ പോകേണ്ടതുണ്ട്. 1259 01:27:52,985 --> 01:27:55,619 ഓ! മറ്റെല്ലാവരെയും പോലെ. 1260 01:27:55,621 --> 01:27:56,622 അതെ. 1261 01:27:59,058 --> 01:28:01,293 ഹായ്, ഞാൻ വിഷനെ കുറിച്ച് ഖേദിക്കുന്നു. 1262 01:28:02,994 --> 01:28:04,195 ഹായ്, ഉം ... 1263 01:28:06,866 --> 01:28:08,699 നിങ്ങൽക്ക് സംസാരികണോ ആ ചുംബനം? 1264 01:28:08,701 --> 01:28:11,904 ഓ, അത്? നിങ്ങൾ ഒരു ചുംബനം എന്ന് വിളിക്കുന്നു ... ഇല്ല, അത് ... 1265 01:28:13,539 --> 01:28:17,275 ഉവ്വ്, അതാണ് നിന്റെ സുഹൃത്തുക്കളുടെ ആശയം. 1266 01:28:17,277 --> 01:28:19,679 ഓ ശെരി. ശരി, അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ടത് നല്ലതാണ്. 1267 01:28:22,181 --> 01:28:24,551 - എങ്കിലും, അത് മഹത്തരമാണെന്ന് തോന്നി. - എന്ത്? 1268 01:28:25,184 --> 01:28:26,618 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് ... 1269 01:28:26,620 --> 01:28:30,155 - ശക്തി? - അതെ. ഇത് എപ്പോഴാണെന്ന് അറിയാമോ ... 1270 01:28:30,157 --> 01:28:31,723 - നിങ്ങളുടെ ഉള്ളിൽ? - ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്. 1271 01:28:31,725 --> 01:28:32,826 ശരി. 1272 01:28:34,127 --> 01:28:35,727 - ഹായ്, എഡ്ഡി? - മിമ്മി-ഹമ്മി? 1273 01:28:35,729 --> 01:28:37,962 ഞങ്ങൾ പോകുന്നില്ല ഇക്കാര്യത്തെപ്പറ്റി ദാനെപ്പറ്റി പറയുക. ശരി? 1274 01:28:37,964 --> 01:28:41,699 അവളെ നോക്കൂ. അവൾ ഇല്ല ഞങ്ങൾ അവളെ തിരികെ സ്വീകരിക്കാൻ പോകുകയാണ്. 1275 01:28:41,701 --> 01:28:44,636 ഇല്ല, ഞാൻ അങ്ങനെ വിചാരിക്കുന്നില്ല. 1276 01:28:44,638 --> 01:28:47,105 - ക്ഷമിക്കണം, അത് എന്തായിരുന്നു? - ഞങ്ങൾ ഡാൻ പറയാൻ പോകുന്നില്ല. 1277 01:28:47,107 --> 01:28:48,907 ഏഡി, അവിടെ എന്തോ ഒന്നുണ്ട് നിനക്ക് എന്നോട് പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 1278 01:28:48,909 --> 01:28:51,311 - ഇല്ല. - നമ്മോടൊപ്പമാണ് ആനി. 1279 01:28:51,546 --> 01:28:53,079 ഏഡി, നിനക്ക് ഉറപ്പാണോ? 1280 01:28:53,081 --> 01:28:55,080 നല്ല നാഥാ, നോക്കൂ. 1281 01:28:55,082 --> 01:28:57,217 - സമയം നോക്കൂ. - എനിക്ക് പോകണം. 1282 01:28:58,986 --> 01:29:01,153 - ഹായ്, ഇത് നിന്നെ കാണുന്നതാരാണ്. - അതെ. 1283 01:29:01,155 --> 01:29:03,290 നിങ്ങൾ കരുതുന്നു, എല്ലാം ശരിയാണോ? 1284 01:29:03,559 --> 01:29:05,359 - അതെ, നീ സ്വയം ശ്രദ്ധിക്കുന്നു. - ബൈ. 1285 01:29:09,297 --> 01:29:12,731 ഹേയ്. അവളെ ഉപേക്ഷിക്കരുത്. 1286 01:29:12,733 --> 01:29:13,901 നിങ്ങളിൽ ഒരാൾ. 1287 01:29:14,635 --> 01:29:16,001 നമുക്ക് അങ്ങനെ ചെയ്യില്ല. 1288 01:29:16,003 --> 01:29:17,703 - ആ വ്യക്തി ആരാണ്? - ശരി. 1289 01:29:17,705 --> 01:29:20,272 കാത്തിരിക്കുക. ഈ ഇനം വളരെ സ്വാദാണ്. 1290 01:29:20,274 --> 01:29:22,942 എനിക്കൊരു പ്രശ്നവുമില്ല നിങ്ങൾ ചേർത്ത്, 1291 01:29:22,944 --> 01:29:25,878 എന്നാൽ നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്താൽ, നമ്മൾ ചെയ്യണം ചില അടിസ്ഥാന നിയമങ്ങൾ ഉണ്ടോ? 1292 01:29:25,880 --> 01:29:29,648 നിങ്ങൾ വെറും ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ കഴിയില്ല നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ആരെയെങ്കിലും. 1293 01:29:29,650 --> 01:29:31,386 - എനിക്ക് കഴിയില്ലേ? - ഇല്ല നിനക്ക് കഴിയില്ല. 1294 01:29:31,620 --> 01:29:33,319 ശരി, നമുക്ക് ... ഇത് നമുക്ക് ആവർത്തിക്കേണ്ടതുണ്ട്. 1295 01:29:33,321 --> 01:29:36,890 നല്ല ആളുകൾ ഉണ്ട് ഈ ലോകത്തിൽ, അവരിലൊരുപാട്. 1296 01:29:36,892 --> 01:29:39,192 അതിനുശേഷം മോശം ആളുകളുണ്ട്. 1297 01:29:39,194 --> 01:29:41,061 നിങ്ങൾ പറയണം വ്യത്യാസം. 1298 01:29:41,063 --> 01:29:44,931 കരാർ, നിങ്ങൾ മാത്രം എപ്പോഴും തൊടുവാൻ അനുവദിക്കപ്പെടും, 1299 01:29:44,933 --> 01:29:48,301 ഉപദ്രവം, വളരെ സാധ്യതയുണ്ട്, 1300 01:29:48,303 --> 01:29:50,737 വളരെ ചീത്തജനങ്ങൾ കഴിക്കുക, 1301 01:29:50,739 --> 01:29:53,408 എന്നാൽ ഒരിക്കലും, നല്ല ആളുകൾ. അങ്ങനെയാകട്ടെ? 1302 01:29:53,642 --> 01:29:56,009 - ഫൈൻ. - നല്ലത്. 1303 01:29:56,011 --> 01:29:57,778 എന്നാൽ എങ്ങനെയാണ് ഒരുവൻ വ്യത്യാസം പറയുകയാണോ? 1304 01:29:57,780 --> 01:29:59,880 നന്നായി, അത് സൂപ്പർ ലളിതമാണ്. 1305 01:29:59,882 --> 01:30:02,783 ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത്, നീ തന്നെ ആകണം ... നീ തന്നെ അത് അർത്ഥമാക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകും. 1306 01:30:02,785 --> 01:30:04,852 ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും അതുപോലും തോന്നുന്നു. 1307 01:30:04,854 --> 01:30:06,287 നിങ്ങൾ എന്ത് പറഞ്ഞാലും 1308 01:30:06,289 --> 01:30:08,356 എന്നാൽ നമുക്കിത് എന്തെങ്കിലും നേടാൻ കഴിയും ഇപ്പോൾ കഴിക്കണോ? 1309 01:30:08,358 --> 01:30:13,793 അല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ കരൾ, അത് ആരംഭിക്കുന്നു ശരിക്കും നല്ലതും ചീഞ്ഞതുമാണ്. 1310 01:30:13,795 --> 01:30:16,099 അതെ. നിശ്ചയമായും. ഇവിടെ ഒരു സ്ഥലം ഞാൻ അറിയുന്നു. 1311 01:30:17,667 --> 01:30:19,969 ഹായ്, മിസ്സിസ് സി. 1312 01:30:21,037 --> 01:30:22,737 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് ചെയ്യുന്നത്, എഡ്ഡി? 1313 01:30:22,739 --> 01:30:24,306 ഒന്നും മാറില്ല പക്ഷേ കാലാവസ്ഥ. നിനക്കറിയാം. 1314 01:30:24,308 --> 01:30:27,275 ഇല്ല. 1315 01:30:27,277 --> 01:30:30,414 അതുകൊണ്ട്, പാചകഭക്ഷണം എന്ത് ചെയ്യും അച്ചാറിനകത്തെ രാത്രി തട്ടുകട? 1316 01:30:30,648 --> 01:30:32,313 ടേറ്റർ ടോക്ടുകൾ ചോക്ലേറ്റ്. 1317 01:30:32,315 --> 01:30:33,982 ശരി. ശരി കുഴപ്പം ഇല്ല. 1318 01:30:35,252 --> 01:30:36,819 പണമടച്ചതിന്റെ കാരണം, ചെൻ. 1319 01:30:38,322 --> 01:30:40,321 ദയവായി. എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1320 01:30:40,323 --> 01:30:41,890 ഇപ്പോൾ 1321 01:30:41,892 --> 01:30:43,460 - നല്ല വ്യക്തി, വലത്? - ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്. 1322 01:30:51,001 --> 01:30:53,068 നിങ്ങൾ ഇവിടെ വീണ്ടും വരാം ... 1323 01:30:53,070 --> 01:30:57,739 സത്യത്തിൽ, നിങ്ങൾ ഇതിൽ എവിടെയും പോകും പട്ടണം, നിരപരാധികളേ, 1324 01:30:57,741 --> 01:31:01,243 എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിന്നെ കണ്ടെത്തും; നിന്റെ കൈകൊണ്ടു ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്ന മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു പുറപ്പെട്ടുവരുന്നല്ലോ; 1325 01:31:01,245 --> 01:31:03,245 - എന്നിട്ട് രണ്ടു കാലുകളും. - ഇല്ല ഇല്ല. 1326 01:31:03,247 --> 01:31:06,316 അതിനുശേഷം ഞങ്ങൾ നിന്റെ മുഖം തിന്നും നിന്റെ തലയിൽ നിന്ന്. നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ? 1327 01:31:06,318 --> 01:31:08,218 - ദയവായി... - അതെ. 1328 01:31:08,220 --> 01:31:12,121 അതുകൊണ്ട്, ലെഗ്ലെസ്സ്, അചഞ്ചലമായ കാര്യം, 1329 01:31:12,123 --> 01:31:16,893 തെരുവിൽ ഇറങ്ങുന്നത്, കാറ്റിന്റെ കുഴികളിൽനിന്നു മുളെച്ചുവരുന്നു; 1330 01:31:16,895 --> 01:31:19,264 - നിനക്ക് എന്നെ തോന്നുന്നുണ്ടോ? - നീ എന്താണു ജാഗരൂ? 1331 01:31:21,166 --> 01:31:23,735 നാം വിഷമാണ്. 1332 01:31:25,270 --> 01:31:27,339 - രണ്ടാമത് ചിന്തിച്ചപ്പോൾ... - ദയവായി. 1333 01:31:34,412 --> 01:31:36,813 എഡ്ഡി? എന്തായിരുന്നു അത്? 1334 01:31:36,815 --> 01:31:38,214 ഓ ... 1335 01:31:38,216 --> 01:31:42,021 എനിക്ക് ഒരു പരാദം ഉണ്ട്. അതെ. രാത്രി, മിസ്സിസ് ചെൻ. 1336 01:31:43,356 --> 01:31:44,888 - "പരാന്നം"? - അതെ. 1337 01:31:44,890 --> 01:31:46,890 ഇത് എന്റർമെന്റിനുള്ള കാലമാണ്, അത്രയേയുള്ളൂ. 1338 01:31:46,892 --> 01:31:48,892 - ക്ഷമാപണം ചെയ്യുക! - ഇല്ല. 1339 01:31:48,894 --> 01:31:51,829 - ക്ഷമാപണം ചെയ്യുക! - ശരി, കൊള്ളാം. 1340 01:31:51,831 --> 01:31:54,535 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത്? ഇപ്പോൾ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 1341 01:31:54,767 --> 01:31:58,902 ഞാൻ കാണുന്ന രീതി, നമുക്ക് ആവശ്യമുള്ളതെന്തും ചെയ്യാം. 1342 01:34:26,190 --> 01:34:28,123 എനിക്ക് നിന്നെ വേണം മിണ്ടാതിരിക്കാൻ. 1343 01:34:28,125 --> 01:34:31,093 ഇത് ഒരു "ഞാൻ" ആണ്. അത് ഒരു "നമ്മൾ" അല്ല. 1344 01:34:31,095 --> 01:34:34,231 - നിനക്ക് കിട്ടിയോ? - ഫൈൻ, എന്നാൽ അത് വേഗത്തിലാക്കുക. 1345 01:34:38,571 --> 01:34:40,136 അഞ്ചുപേരിൽ തുറക്കുക. 1346 01:34:40,138 --> 01:34:43,273 പോകുക. തുറക്കുന്നു. 1347 01:34:45,342 --> 01:34:48,044 നിങ്ങൾ എന്നോട് ചോദിക്കും, അവർ ഊമയാണ് അവൻ ഷോട്ടുകൾ വിളിക്കാൻ അനുവദിക്കുക. 1348 01:34:48,046 --> 01:34:50,581 രണ്ടാമൻ അവൻ ചോദിച്ചു നിങ്ങൾ അവനെ അഭിമുഖീകരിക്കാൻ വേണ്ടി, 1349 01:34:50,583 --> 01:34:52,314 അത് ഞാൻ അടച്ചിട്ടുണ്ടാകും ഷർട്ട് ഡൌൺ. 1350 01:34:52,316 --> 01:34:54,484 അതെ, നിങ്ങൾക്കറിയാം FBI. അവർ കൂടുതൽ നേട്ടങ്ങൾ കൈവരിക്കുന്നു 1351 01:34:54,486 --> 01:34:57,120 ഒരേ സമയം മാത്രം അവൻ എപ്പോഴെങ്കിലും ആരോടും സംസാരിക്കും. 1352 01:34:57,122 --> 01:35:00,256 ഞാൻ അവരെ സഹായിക്കുമെന്ന് അവർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു ചില അധിക ശരീരങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്നു. 1353 01:35:00,258 --> 01:35:03,696 എഫ്.ബി.ഐ ക്ലോസ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം വ്യക്തിപരമായി. 1354 01:35:03,930 --> 01:35:07,399 എഫ് ബി ഐ നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയണം, നിങ്ങൾ നിയമങ്ങൾ പാലിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ. 1355 01:35:10,469 --> 01:35:13,372 ഹേയ്, ചുവപ്പ്! എനിക്ക് ഒരു സന്ദർശകനുണ്ട്. 1356 01:35:33,527 --> 01:35:36,160 - ഹായ്, എഡ്ഡി. - ഹേയ്. 1357 01:35:36,162 --> 01:35:40,599 ഞങ്ങൾ പിൻവലിക്കാമോ? വിരളമായ സീരിയൽ കൊലയാളി ഇവിടെ? 1358 01:35:40,601 --> 01:35:41,768 തീർച്ചയായും, ഇത് എന്റെ കൂടെയുണ്ട്. 1359 01:35:42,001 --> 01:35:44,335 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, എനിക്ക് അത് ഓൺ ചെയ്യാൻ കഴിയും നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ. 1360 01:35:44,337 --> 01:35:51,208 എനിക്ക് ദഡാസിയെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാം ധമനികളുടെ സ്പ്രേ പാറ്റേണുകൾ. 1361 01:35:51,210 --> 01:35:53,278 നിനക്ക് കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1362 01:35:53,280 --> 01:35:55,750 നിങ്ങളെ കാണാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണ് ഈ വെളിച്ചത്തിൽ, എഡ്ഡി. 1363 01:35:56,584 --> 01:35:57,619 അവസാനിച്ചു വരുക. 1364 01:35:58,586 --> 01:36:00,053 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 1365 01:36:05,092 --> 01:36:06,391 ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 1366 01:36:06,393 --> 01:36:10,129 ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തെടുക്കുമ്പോൾ, ഞാൻ, 1367 01:36:11,465 --> 01:36:13,434 അവിടെ കാർണജ് ഉണ്ടാകാം. 1368 01:48:23,955 --> 01:48:26,123 ക്ഷമിക്കണം, മി. പാർക്കർ. 1369 01:48:27,825 --> 01:48:29,892 നിങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെട്ട കാര്യം ഞാൻ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1370 01:48:29,894 --> 01:48:31,528 ഞാന് ഉറപ്പായും ചെയ്യും. 1371 01:48:31,530 --> 01:48:33,829 പക്ഷെ ... ക്ഷമിക്കണം. 1372 01:48:38,102 --> 01:48:40,503 ഇത് കൂടാതെ നിങ്ങൾക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1373 01:48:41,973 --> 01:48:43,039 ഹായ് ... 1374 01:48:43,041 --> 01:48:44,340 ക്ഷമിക്കണം. 1375 01:48:44,342 --> 01:48:45,343 എന്തായിരുന്നു ... അയ്യോ! 1376 01:48:49,213 --> 01:48:50,214 എന്ത്? 1377 01:48:52,251 --> 01:48:53,285 ഹു 1378 01:49:01,894 --> 01:49:02,895 ഇല്ല. 1379 01:49:07,166 --> 01:49:09,100 നിങ്ങൾ ആരാണ്? 1380 01:49:09,102 --> 01:49:10,462 നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു അവിടെ നടന്നോ? 1381 01:49:11,338 --> 01:49:13,270 ഫ്രീസുചെയ്യുക! PDNY. 1382 01:49:13,272 --> 01:49:15,272 കിഡ്, ഫ്രീസ്! 1383 01:49:18,911 --> 01:49:20,045 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്നെ കളിയാക്കുകയാണോ? 1384 01:49:22,115 --> 01:49:23,516 ഹായ്, കുഞ്ഞ്. ശരീരം ഉപേക്ഷിക്കുക. 1385 01:49:32,526 --> 01:49:33,925 ഓ! 1386 01:49:33,927 --> 01:49:35,128 ആരെങ്കിലും ട്രെയിൻ നിർത്തി! 1387 01:49:47,575 --> 01:49:48,643 ആഹാ! 1388 01:49:57,586 --> 01:49:59,084 ക്ഷമിക്കണം. 1389 01:50:08,195 --> 01:50:10,563 ... ഇതുപോലെ കാണപ്പെടുന്നു ഒരു കുട്ടിയെ സ്പൈഡർ-മാൻ പോലെയാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത് 1390 01:50:10,565 --> 01:50:12,097 ഒരു വീടില്ലാത്ത ശവശരീരത്തിലേക്ക് വലിച്ചിടുക 1391 01:50:12,099 --> 01:50:13,399 ഒരു തീവണ്ടിക്ക് പിന്നിൽ. 1392 01:50:13,401 --> 01:50:14,847 - നിങ്ങൾ ആരാണ്? - നിങ്ങൾ ആരാണ്? 1393 01:50:14,871 --> 01:50:16,202 എന്തുകൊണ്ട് നീയാണ് എന്നെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ടോ? 1394 01:50:16,204 --> 01:50:17,604 എനിക്ക് പേടിയില്ല. ഞാൻ നിന്നെ രക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 1395 01:50:37,225 --> 01:50:40,427 ഹായ്, ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ സഞ്ചി ചുറ്റും പോകാനാവുമോ? 1396 01:50:40,429 --> 01:50:42,964 അങ്ങനെയാകട്ടെ. നന്ദി, ന്യൂയോർക്ക്. 1397 01:50:42,966 --> 01:50:47,971 സബ്ടൈറ്റിലുകൾ by explosiveskull GoldenBeard വീണ്ടും സമന്വയിപ്പിക്കുക 196305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.