All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S04E22.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:03,250 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,461 --> 00:00:05,881 - Turn it off. STEFAN: She's ruthless without humanity. 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,380 DAMON: I'm done playing nice. 4 00:00:09,217 --> 00:00:12,887 Guess it was a good idea he was wearing this. That's emotion, Elena. 5 00:00:13,054 --> 00:00:14,974 BONNIE: Silas is psychic, can get in people's heads... 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,140 ...read minds, make them see things. 7 00:00:17,308 --> 00:00:20,688 Silas wants me to drop the veil between our side and the Other Side. 8 00:00:20,854 --> 00:00:23,694 He wants to take the cure and then he wants to die. 9 00:00:23,898 --> 00:00:26,318 I said I'd help him, I've been hiding ever since. 10 00:00:26,484 --> 00:00:28,154 What did I do? I almost killed him. 11 00:00:28,319 --> 00:00:30,239 Matt. I almost... No, no! 12 00:00:31,114 --> 00:00:34,744 Your emotions are overwhelming you. You have to focus on one thing. 13 00:00:34,909 --> 00:00:37,869 I did. I focused on hate. 14 00:00:38,079 --> 00:00:41,079 Even if you spend 10 minutes of your life hating her, she wins. 15 00:00:41,249 --> 00:00:42,789 Not if I kill her. 16 00:00:48,089 --> 00:00:50,089 - And? - That did nothing for me. 17 00:00:50,258 --> 00:00:52,088 - How was it for you? - Hmm. 18 00:00:53,094 --> 00:00:55,474 Okay. Again. 19 00:00:58,266 --> 00:00:59,346 [ELENA GRUNTS] 20 00:00:59,517 --> 00:01:03,937 - Good. Now, focus on letting it go. - Or we could skip the sublimating part... 21 00:01:04,105 --> 00:01:07,105 ...and you can tell me where she is so I can rip her head off. 22 00:01:07,358 --> 00:01:10,398 I don't know where Katherine is. If I did, I wouldn't tell you. 23 00:01:10,612 --> 00:01:14,162 You were the one who told me to channel my emotions into one feeling. 24 00:01:14,365 --> 00:01:18,655 I realize that. I just figured it would be love or hope or compassion. 25 00:01:18,870 --> 00:01:23,170 Not unwavering hatred for a ruthless vampire that's 500 years older than you. 26 00:01:23,374 --> 00:01:24,544 Well... 27 00:01:25,251 --> 00:01:27,591 All right, give me 50 pull-ups. 28 00:01:31,007 --> 00:01:33,757 You wanted to kill Klaus when you got your emotions back. 29 00:01:33,927 --> 00:01:36,427 I know. And I couldn't. 30 00:01:37,013 --> 00:01:40,603 - You don't think I can kill Katherine? - I don't think you really want to. 31 00:01:40,767 --> 00:01:42,347 Maybe you're right. 32 00:01:42,519 --> 00:01:48,069 Maybe I just want to feel the warmth of her chest cavity as I rip out her heart... 33 00:01:48,233 --> 00:01:51,743 ...and watch her face as she realizes that I took it from her. 34 00:01:53,613 --> 00:01:56,533 No. I just want to kill her. 35 00:01:56,699 --> 00:01:58,739 It's that simple. 36 00:01:58,952 --> 00:02:00,412 I'm gonna go shower. 37 00:02:11,131 --> 00:02:14,381 So you send out a notice of your impending graduation... 38 00:02:14,551 --> 00:02:16,721 ...and people feel obliged to give you money? 39 00:02:16,928 --> 00:02:18,098 Pretty much. 40 00:02:18,263 --> 00:02:20,683 Sounds brilliant. Why aren't you participating? 41 00:02:20,932 --> 00:02:23,812 - I don't have a whole lot of family. - That makes two of us. 42 00:02:24,018 --> 00:02:27,308 I don't think it was my mother's dream to see me in a cap and gown. 43 00:02:27,522 --> 00:02:28,902 How about your mom? 44 00:02:29,065 --> 00:02:32,275 Let's just say I'm not holding my breath for a graduation check. 45 00:02:36,114 --> 00:02:37,784 Stamp please. 46 00:02:39,117 --> 00:02:40,367 Thank you. 47 00:02:40,535 --> 00:02:42,735 ELENA: You don't have to pretend to be nice to me. 48 00:02:42,954 --> 00:02:46,004 I know this is just a ploy to keep me distracted. 49 00:02:46,875 --> 00:02:49,745 You're done? I'm only on my second batch. 50 00:02:49,961 --> 00:02:52,591 We have family friends in Denver. 51 00:02:52,755 --> 00:02:56,215 Other than that, no one cares that I'm graduating. 52 00:02:56,885 --> 00:02:58,585 And to be honest, neither do I. 53 00:02:58,761 --> 00:03:02,391 I know that's how you feel now, but once you get through hating Katherine... 54 00:03:02,557 --> 00:03:05,057 Wait, do you know where Katherine is? 55 00:03:05,268 --> 00:03:08,938 - Why would I know where she is? - But if you did, you would tell me, right? 56 00:03:09,105 --> 00:03:10,605 Elena, you're obsessing. 57 00:03:10,815 --> 00:03:14,815 Caroline, listen to me, if you know where Katherine is, then you have to tell me. 58 00:03:15,028 --> 00:03:17,108 I don't, Elena. 59 00:03:18,740 --> 00:03:19,910 Chill. 60 00:03:29,292 --> 00:03:30,672 Hello? 61 00:03:37,884 --> 00:03:40,304 Could you be any creepier? 62 00:03:41,054 --> 00:03:43,064 Why are we here? 63 00:03:43,223 --> 00:03:46,023 You want me to make you immortal, so nothing can kill you. 64 00:03:46,184 --> 00:03:50,194 To do that, I need to talk to Qetsiyah. I need to lower the veil to the Other Side. 65 00:03:50,396 --> 00:03:54,646 That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $500 boots. 66 00:03:56,319 --> 00:03:59,909 A few miles that way, 12 hybrids were killed at the Lockwood Cellar. 67 00:04:00,114 --> 00:04:02,874 A few miles that way, 12 humans died at the Young Farm. 68 00:04:03,076 --> 00:04:05,076 This is where 12 witches were killed. 69 00:04:05,286 --> 00:04:08,706 - Thirteen if you don't get to the point. - It's the Expression Triangle. 70 00:04:08,873 --> 00:04:12,133 I need to charge all three points and channel the energy from Silas' tombstone. 71 00:04:12,293 --> 00:04:15,383 Once that happens, I can drop the veil inside the three points. 72 00:04:15,588 --> 00:04:19,418 - And just long enough to get what I need. - And what exactly do you need? 73 00:04:19,634 --> 00:04:22,844 Silas has done nothing but torment my friends. 74 00:04:23,054 --> 00:04:25,104 And now he wants to unleash hell on earth? 75 00:04:25,265 --> 00:04:29,845 He's evil. In 2000 years, only one person has been able to put him down. 76 00:04:30,061 --> 00:04:32,601 Let me guess. Qetsiyah. 77 00:04:32,814 --> 00:04:35,654 If I can contact her, I can ask her how to do it. 78 00:04:35,858 --> 00:04:38,488 - Hand me the rock. - You're gonna flood Mystic Falls... 79 00:04:38,653 --> 00:04:42,993 ...with dead, supernatural creatures so that you can "ask" a 2000-year-old witch... 80 00:04:43,157 --> 00:04:45,737 ...not one, but two favors? Hah. Heh. 81 00:04:46,452 --> 00:04:48,662 I think I'll take my business elsewhere. 82 00:04:53,668 --> 00:04:55,208 [GRUNTS] 83 00:04:55,378 --> 00:04:58,258 - What the hell? - I linked us. 84 00:04:59,215 --> 00:05:01,375 Which means you're stuck with me for the day. 85 00:05:01,592 --> 00:05:04,552 Silas can be anyone. If he gets in your head and figures out... 86 00:05:04,721 --> 00:05:07,851 ...I don't need a full moon to do the spell, it's over. 87 00:05:10,518 --> 00:05:12,098 Now, about that tombstone... 88 00:05:18,026 --> 00:05:19,936 DAMON: You just missed the doughnuts. 89 00:05:21,612 --> 00:05:25,122 Yeah, I was with Elena burning off a few thousand hate-filled calories. 90 00:05:25,283 --> 00:05:27,743 - What happened to you helping me? - Help, yes. 91 00:05:27,952 --> 00:05:30,412 - Prolong the inevitable, waste of my time. - Mm. 92 00:05:30,621 --> 00:05:31,871 You're avoiding. 93 00:05:32,040 --> 00:05:33,080 How unexpected. 94 00:05:33,249 --> 00:05:35,959 I'm not. Elena's only goal is to end Katherine's life. 95 00:05:36,127 --> 00:05:39,667 That's not gonna magically disappear with Pilates and a juice cleanse. 96 00:05:39,881 --> 00:05:42,011 Hey, guys. Thanks for coming. 97 00:05:42,216 --> 00:05:43,626 - Hey. - Why were we invited? 98 00:05:43,801 --> 00:05:47,141 The hospital's kept the blood banks empty since they were raided. 99 00:05:47,347 --> 00:05:50,347 We thought it would help keep the vampire population away. 100 00:05:50,516 --> 00:05:52,306 And it didn't? 101 00:05:52,518 --> 00:05:54,138 See for yourself. 102 00:06:02,153 --> 00:06:03,203 Whoa. 103 00:06:08,701 --> 00:06:13,161 There were four other victims in this wing, each almost completely drained of blood. 104 00:06:14,332 --> 00:06:17,712 - You think it's Silas? - Or a doctor with questionable bed manner. 105 00:06:17,919 --> 00:06:22,049 But five victims? That's a lot of blood. And it's not like he can take it with him. 106 00:06:22,256 --> 00:06:24,466 Unless he's fueling up for something big. 107 00:06:24,675 --> 00:06:29,505 Big? Any details would be helpful. I'm dealing with five grieving families out there... 108 00:06:29,680 --> 00:06:31,520 ...and a psychic killer on the loose. 109 00:06:31,724 --> 00:06:35,024 Silas wants Bonnie to drop the veil from the Other Side. 110 00:06:35,228 --> 00:06:36,728 I have no idea what that means. 111 00:06:36,938 --> 00:06:39,308 It's an invisible wall that separates our plane... 112 00:06:39,482 --> 00:06:42,072 ...from the plane of all dead supernatural creatures. 113 00:06:42,235 --> 00:06:45,735 Now, Silas wants that to go away so he can take the cure, die... 114 00:06:45,905 --> 00:06:50,195 ...and not have to spend an eternity in a supernatural purgatory. 115 00:06:50,368 --> 00:06:52,988 And when do you suppose Silas plans on doing this? 116 00:06:53,204 --> 00:06:54,964 The next full moon. 117 00:06:55,748 --> 00:06:57,708 Tomorrow night. 118 00:06:59,085 --> 00:07:03,625 Ugh. That old Lockwood Cellar reeks of wet dog. 119 00:07:03,798 --> 00:07:05,548 I'll be staying up here. 120 00:07:05,758 --> 00:07:08,798 You obviously don't know how this works. 121 00:07:09,720 --> 00:07:11,100 [GRUNTING] 122 00:07:19,856 --> 00:07:23,276 You realize I'm not just some wandering child in a supermarket, right? 123 00:07:23,818 --> 00:07:28,278 - I'm a vampire that can kill you. - Whatever happens to me happens to you. 124 00:07:28,489 --> 00:07:30,659 Do you really think I want you here? 125 00:07:30,867 --> 00:07:32,947 And what is here? 126 00:07:33,161 --> 00:07:37,371 Oh, right, 12 dead hybrids. This should be good. 127 00:07:43,421 --> 00:07:57,271 [WIND WHISTLING] 128 00:07:57,435 --> 00:07:58,725 Huh. 129 00:08:03,357 --> 00:08:05,147 Is it supposed to rain tonight? 130 00:08:05,359 --> 00:08:07,149 Do I look like I meteorologist? 131 00:08:11,824 --> 00:08:14,704 Someone needs to do something, before she explodes. 132 00:08:14,869 --> 00:08:16,699 I got this. 133 00:08:21,626 --> 00:08:23,076 Drink. 134 00:08:23,628 --> 00:08:25,998 You're putting everyone on edge. 135 00:08:28,966 --> 00:08:30,676 So, what's the deal? 136 00:08:30,885 --> 00:08:33,845 I'm new to this whole emotional switch situation. 137 00:08:34,055 --> 00:08:38,885 It's not complicated. See that dart board? All I can picture is Katherine's face. 138 00:08:39,477 --> 00:08:42,307 So your emotions are on, they're just dialed to rage. 139 00:08:42,522 --> 00:08:45,402 Rebekah, I get that we had our Thelma and Louise thing... 140 00:08:45,566 --> 00:08:51,566 ...back when I had my humanity off, but let me make one thing clear: We're not friends. 141 00:08:52,990 --> 00:08:54,990 - Okay. CAROLINE: What about us? 142 00:08:55,535 --> 00:08:57,235 Are we still friends? 143 00:08:57,828 --> 00:09:02,368 All those things you said when your humanity was off, is that how you feel? 144 00:09:03,000 --> 00:09:06,340 Caroline, I really don't feel like going down memory lane. 145 00:09:07,880 --> 00:09:10,970 Well, what about when you said, and I quote: 146 00:09:11,509 --> 00:09:15,469 "You're a repulsive, blood-sucking, control freak monster"? 147 00:09:17,181 --> 00:09:19,061 Did you really mean those things? 148 00:09:22,353 --> 00:09:25,153 If you're waiting for an apology, you're not gonna get one. 149 00:09:25,356 --> 00:09:29,566 I can't let myself feel bad, because if I feel bad, then I feel everything. 150 00:09:30,778 --> 00:09:33,948 And we've all seen how well I handle that. 151 00:09:39,370 --> 00:09:41,370 [WIND HOWLING] 152 00:09:47,587 --> 00:09:49,707 REBEKAH: The power's completely out. 153 00:09:49,880 --> 00:09:53,970 I'll call my mom. Maybe she knows what's going on. 154 00:09:54,135 --> 00:09:55,715 [SIREN WAILING] 155 00:10:00,391 --> 00:10:02,391 Twelve humans burned to death here. 156 00:10:03,019 --> 00:10:05,149 They died in vain for Silas. 157 00:10:07,440 --> 00:10:09,520 What did you do? 158 00:10:09,692 --> 00:10:11,192 I linked the final hot spot. 159 00:10:12,987 --> 00:10:14,527 It's time to drop the veil. 160 00:10:19,702 --> 00:10:22,702 The power outages originated at three different places in town. 161 00:10:22,872 --> 00:10:25,332 The Young Farm. The Lockwood estate. 162 00:10:25,541 --> 00:10:27,711 And a blown transformer off Old Miller Road. 163 00:10:29,462 --> 00:10:32,092 These are the locations of the Silas massacres. 164 00:10:35,301 --> 00:10:37,141 It's the Expression Triangle. 165 00:10:37,303 --> 00:10:40,393 - Bonnie must be doing the spell. - So much for needing full moon. 166 00:10:40,556 --> 00:10:44,596 Something else. A power company guy has a daughter who goes to school with Bonnie. 167 00:10:44,810 --> 00:10:47,810 He saw her leaving the Young Farm an hour ago... 168 00:10:48,022 --> 00:10:49,152 ...with Elena. 169 00:10:49,357 --> 00:10:51,777 But Caroline's with Elena. 170 00:10:51,984 --> 00:10:54,284 Looks like Bonnie has a new doppelganger friend. 171 00:10:54,445 --> 00:10:57,735 - So how do we find them? - They must be somewhere in the triangle. 172 00:10:57,948 --> 00:11:02,448 - My guess is they'd be right in the middle. - And where exactly might that be? 173 00:11:10,127 --> 00:11:11,707 STEFAN: Where's Caroline? 174 00:11:11,921 --> 00:11:13,381 Inside looking for Bonnie. 175 00:11:13,589 --> 00:11:18,719 I think we should split up. Damon and I can look outside, you and Caroline look inside. 176 00:11:19,595 --> 00:11:22,135 All right, let me know if you find anything. 177 00:11:24,266 --> 00:11:26,726 Someone's an eager beaver. 178 00:11:27,311 --> 00:11:28,521 Where's Katherine? 179 00:11:30,690 --> 00:11:32,150 Now I get it. 180 00:11:32,316 --> 00:11:35,646 One brother shoots you down, you ask the other one. Great. 181 00:11:35,820 --> 00:11:37,860 - You know, don't you? - Do you not notice... 182 00:11:38,030 --> 00:11:40,530 ...all the end of the world crap going on right now? 183 00:11:40,741 --> 00:11:44,331 Tell me you don't want her dead. After everything that she did to you. 184 00:11:44,495 --> 00:11:46,535 Stringing you along for hundreds of years. 185 00:11:46,747 --> 00:11:50,457 We don't need to list the reasons I hate Katherine, we need to find Bonnie. 186 00:11:50,668 --> 00:11:54,168 I don't care about finding Bonnie. I care about killing Katherine. 187 00:11:54,338 --> 00:11:55,878 They're together. 188 00:11:57,258 --> 00:11:58,468 Okay? 189 00:11:58,634 --> 00:12:02,604 So maybe you should do a little less threatening, and more looking. Come on. 190 00:12:07,101 --> 00:12:08,691 Hey. There you are. 191 00:12:09,770 --> 00:12:10,980 Any luck? 192 00:12:11,147 --> 00:12:14,567 I searched the whole school. She should be here. 193 00:12:14,775 --> 00:12:16,315 [OBJECT CRASHING] 194 00:12:16,861 --> 00:12:17,941 What was that? 195 00:12:46,223 --> 00:12:48,433 Hmm. The ice is melting. 196 00:12:50,561 --> 00:12:54,061 It just doesn't make any sense. This is the center of the triangle. 197 00:12:54,273 --> 00:12:58,823 If she's gonna do the spell, she has to do it here. This is where they should be. 198 00:12:58,986 --> 00:13:01,736 Actually, I think we're in the right place... 199 00:13:02,990 --> 00:13:04,410 ...just the wrong elevation. 200 00:13:12,458 --> 00:13:17,498 BONNIE: Okay, this is the center of the triangle. I'm ready. 201 00:13:17,671 --> 00:13:19,671 Now give me the tombstone. 202 00:13:20,508 --> 00:13:23,838 The fact that this spell hinges on some crappy hunk of blood-rock... 203 00:13:24,053 --> 00:13:26,143 ...does little to inspire my confidence. 204 00:13:26,305 --> 00:13:30,305 It's filled with the calcified blood of Qetsiyah, one of the strongest witches. 205 00:13:30,518 --> 00:13:31,978 It'll work. 206 00:13:32,520 --> 00:13:35,980 If I remember correctly, I think there's an entrance in the basement. 207 00:13:36,190 --> 00:13:38,690 - Where's the basement? - Off the boiler room. 208 00:13:38,859 --> 00:13:41,399 - You hear that? STEFAN: I'll meet you there. 209 00:13:45,699 --> 00:13:48,029 - What? - You're gonna have to stay here. 210 00:13:48,202 --> 00:13:51,042 - Are you kidding me? - We really need to stop Bonnie... 211 00:13:51,247 --> 00:13:54,117 ...and if you screw it up... - Is that really the reason? 212 00:13:54,291 --> 00:13:57,251 As self-righteous as Stefan is, he has a point. 213 00:13:57,419 --> 00:14:02,419 Behind your rage, there is a tidal wave of feelings. All of your guilt, all your grief. 214 00:14:02,591 --> 00:14:06,221 Every emotion you've ever put off. Killing Katherine's gonna let it all in. 215 00:14:06,387 --> 00:14:09,757 And if you can't handle it, then we're back to square one. 216 00:14:09,932 --> 00:14:11,432 And if I can? 217 00:14:11,600 --> 00:14:15,270 What if killing Katherine takes away all that grief and guilt? 218 00:14:15,479 --> 00:14:20,319 What if killing Katherine finally lets me feel all the good things that I've lost? 219 00:14:22,152 --> 00:14:24,652 Damon, help me. 220 00:14:25,281 --> 00:14:29,531 As soon as I get over this hurdle, I'll be me. I'll think clearly. I'll be myself. 221 00:14:29,702 --> 00:14:32,582 And everything will go back to normal. 222 00:14:35,708 --> 00:14:38,838 She's strong. And crafty. And you'll die. 223 00:14:42,798 --> 00:14:44,218 [GROANS] 224 00:14:44,425 --> 00:14:45,715 At least I'll die trying. 225 00:15:11,994 --> 00:15:13,374 What is happening? 226 00:15:13,579 --> 00:15:16,579 I'm channeling the Expression Triangle. 227 00:15:25,549 --> 00:15:26,929 It's done. 228 00:15:28,218 --> 00:15:30,048 The veil is down. 229 00:15:36,644 --> 00:15:39,104 [GRUNTING] 230 00:15:43,859 --> 00:15:45,189 Need a hand? 231 00:15:52,076 --> 00:15:54,656 [DAMON YELLS THEN GROANS] 232 00:15:56,830 --> 00:16:01,580 - So this is either really good or really bad. - It's good to see you too, Damon. 233 00:16:02,252 --> 00:16:05,002 I'd say the feeling was mutual, except a lot of people... 234 00:16:05,255 --> 00:16:07,415 ...aren't who they say they are around here. 235 00:16:07,591 --> 00:16:10,471 You think I'm Silas? Are you kidding me? 236 00:16:12,638 --> 00:16:14,928 See? Now, this puts us in a bit of a pickle. 237 00:16:15,099 --> 00:16:17,929 Because that is exactly what Silas would say. 238 00:16:23,107 --> 00:16:26,437 Now, would Silas know about Locker 42? 239 00:16:30,030 --> 00:16:32,320 [LAUGHING] 240 00:16:32,491 --> 00:16:35,451 Ahh. Hang on. 241 00:16:35,619 --> 00:16:38,789 If I can see you, and I can touch you... 242 00:16:38,998 --> 00:16:42,248 ...that means the little witch did it. She dropped the veil. 243 00:16:42,459 --> 00:16:46,379 Well, not completely. It's only down inside the Expression Triangle. 244 00:16:46,630 --> 00:16:49,800 If I step outside of it, it's back to ghost world. 245 00:16:49,967 --> 00:16:53,177 Where is everybody? I figured with the veil down it'd be ghost-a-palooza. 246 00:16:53,345 --> 00:16:56,555 Not every ghost has a reason to come back to Mystic Falls. 247 00:16:56,765 --> 00:17:01,475 Just the ones like me looking after their idiot best friends. 248 00:17:02,312 --> 00:17:05,522 I'm more worried about the ones looking out for their enemies. 249 00:17:06,859 --> 00:17:08,359 [DOOR OPENS] 250 00:17:10,696 --> 00:17:12,156 This wind is weird. 251 00:17:12,322 --> 00:17:16,832 One minute it was blowing like a hurricane. Now nothing. Not even a breeze. 252 00:17:17,327 --> 00:17:19,577 Looks like something wicked finally came. 253 00:17:20,164 --> 00:17:22,084 You know, you don't have to be here. 254 00:17:22,291 --> 00:17:24,421 Technically, only one of us is getting paid. 255 00:17:25,210 --> 00:17:26,670 But it's fun. 256 00:17:26,837 --> 00:17:33,547 And kind of cozy with the storm outside, and the candle light. 257 00:17:33,719 --> 00:17:35,089 And us. 258 00:17:37,723 --> 00:17:39,103 [DOOR OPENS] 259 00:17:42,436 --> 00:17:44,016 Oh, my God. 260 00:17:44,313 --> 00:17:47,113 - Kol. - Greetings from the dead. 261 00:17:47,357 --> 00:17:50,027 So who fancies a drink? 262 00:17:56,450 --> 00:17:57,870 [GASPS] 263 00:17:58,118 --> 00:18:02,328 - I thought I'd never see you again. - Spare me the waterworks, sister. 264 00:18:02,873 --> 00:18:04,463 I've already watched you grieve. 265 00:18:04,708 --> 00:18:07,038 Lasted a full 24 hours, remember? 266 00:18:07,252 --> 00:18:10,882 - This means Bonnie dropped the veil? - Not completely, and not for long. 267 00:18:11,090 --> 00:18:14,220 But who am I to give up an opportunity for revenge? 268 00:18:14,384 --> 00:18:17,724 My killer is already dead, but his sister is just as culpable. 269 00:18:18,555 --> 00:18:22,135 - So maybe you could help me find her. - If you hurt Elena... 270 00:18:22,976 --> 00:18:26,896 I'm going to. Please, continue, I'm curious as to where you're going with this. 271 00:18:27,064 --> 00:18:30,734 - You've made your point, Kol. Leave. - First tell me where I can find Elena. 272 00:18:30,943 --> 00:18:35,073 She left here hours ago. We don't know where she is. Now, get out! 273 00:18:39,576 --> 00:18:43,116 I see you finally got the quarterback to pay attention to you. 274 00:18:44,456 --> 00:18:46,416 How's the throwing arm, champ? 275 00:18:47,751 --> 00:18:49,421 [GROANING] 276 00:18:51,880 --> 00:18:54,510 - Ticktock, Bonnie. - Stop talking. 277 00:18:54,675 --> 00:18:58,965 I can't reach Qetsiyah with you breaking my concentration every five seconds. 278 00:19:01,056 --> 00:19:02,636 [KATHERINE SIGHS] 279 00:19:09,940 --> 00:19:13,320 Bonnie. Did you hear that? Someone's coming. 280 00:19:13,527 --> 00:19:14,607 Be quiet. 281 00:19:16,905 --> 00:19:20,115 I have vampire hearing, Bonnie, and there's someone here. 282 00:19:20,325 --> 00:19:23,325 Unlink me so that I can stall them while we wait for Qetsiyah. 283 00:19:23,537 --> 00:19:26,657 - I'm not letting you go. - Then at least give me some slack. 284 00:19:27,291 --> 00:19:30,541 Fine. Go. Stop them. 285 00:19:41,805 --> 00:19:43,305 Silas. 286 00:19:44,725 --> 00:19:46,675 Come and get me. 287 00:19:48,020 --> 00:19:49,650 [WHOOSHING] 288 00:19:54,776 --> 00:19:55,816 [GROANS] 289 00:19:55,986 --> 00:19:57,986 Hello, Katherine. 290 00:19:58,572 --> 00:19:59,992 [BONNIE SCREAMING] 291 00:20:08,874 --> 00:20:11,834 I let you out of your cage and this is how you thank me? 292 00:20:12,044 --> 00:20:13,884 No. This is how I thank you. 293 00:20:15,589 --> 00:20:19,429 [BOTH SCREAMING] 294 00:20:25,766 --> 00:20:27,846 Bonnie. Bonnie, what happened? 295 00:20:28,060 --> 00:20:31,270 - Katherine. Find Katherine. We're linked. - Then unlink her. 296 00:20:32,481 --> 00:20:34,271 You go. I'll stay with Bonnie. 297 00:20:35,859 --> 00:20:39,279 You have done nothing but suck the happiness out of my life. 298 00:20:39,905 --> 00:20:41,905 Well, now I get to kill you. 299 00:20:42,115 --> 00:20:43,195 No, wait! Please. 300 00:20:43,408 --> 00:20:45,198 Goodbye, Katherine. 301 00:20:46,787 --> 00:20:48,537 Stefan! 302 00:20:49,539 --> 00:20:53,039 - Thanks for the save, handsome. - Get out before I kill you myself. 303 00:20:53,252 --> 00:20:56,632 Really? I'm your biggest problem right now? 304 00:21:02,386 --> 00:21:05,096 You know I can just cure this for you easily, right? 305 00:21:07,432 --> 00:21:09,232 - I'll be fine. - Ugh. 306 00:21:11,395 --> 00:21:13,225 Why won't you ever let me help you? 307 00:21:13,438 --> 00:21:15,268 It's not you, it's... 308 00:21:16,066 --> 00:21:19,816 Look, people in this town have a bad habit of turning into vampires... 309 00:21:20,529 --> 00:21:23,779 ...and I'd like to graduate high school as a human. 310 00:21:27,035 --> 00:21:29,785 I think there's a first-aid kit in the back. 311 00:21:31,415 --> 00:21:33,075 Okay. 312 00:21:42,843 --> 00:21:44,263 [WOMAN GRUNTING] 313 00:21:44,428 --> 00:21:46,428 [SLASHING] 314 00:21:50,600 --> 00:21:53,100 Caroline, how are you still here...? 315 00:21:55,439 --> 00:21:57,269 Oh, my God. 316 00:21:57,441 --> 00:21:59,571 I have to keep cutting. 317 00:22:02,154 --> 00:22:03,324 Bonnie, are you okay? 318 00:22:03,488 --> 00:22:06,488 Yeah, now that I unlinked her. 319 00:22:07,284 --> 00:22:09,124 What are you doing down here? 320 00:22:09,286 --> 00:22:11,116 I'm waiting for Qetsiyah. 321 00:22:11,621 --> 00:22:13,621 You might be waiting a while. 322 00:22:14,499 --> 00:22:16,669 Qetsiyah isn't coming, Bonnie. 323 00:22:17,461 --> 00:22:19,381 Silas. 324 00:22:20,464 --> 00:22:23,634 But I saw Caroline. How? 325 00:22:23,800 --> 00:22:28,010 - I thought you couldn't get inside my head. - That's what I wanted you to think. 326 00:22:28,180 --> 00:22:32,810 I can make you see whatever I want you to see. 327 00:22:33,310 --> 00:22:35,390 Am I a disfigured monster? 328 00:22:35,604 --> 00:22:40,024 Of course not. The monster is what I wanted you to see. 329 00:22:41,651 --> 00:22:47,531 That's the beauty of all this. You have no idea who I am. 330 00:22:47,699 --> 00:22:49,329 Or what I look like. 331 00:22:50,619 --> 00:22:53,499 Or how deep I am inside of your head. 332 00:22:53,663 --> 00:22:57,173 You thought that you were more powerful than me? 333 00:22:57,751 --> 00:23:00,251 I am stronger than you can imagine. 334 00:23:00,420 --> 00:23:03,380 I defeated the Hunter's Curse in minutes. 335 00:23:03,548 --> 00:23:06,878 You thought that you could betray me. You can't. 336 00:23:07,052 --> 00:23:12,932 I will always be one step ahead. 337 00:23:19,856 --> 00:23:20,976 How could you save her? 338 00:23:21,483 --> 00:23:23,983 - She was as good as dead. - Yeah, and so was Bonnie. 339 00:23:24,194 --> 00:23:28,114 Bonnie used a spell to link to Katherine. If you killed her, Bonnie would be dead. 340 00:23:28,281 --> 00:23:31,741 - How do you know that? - Because I saw her, Elena. 341 00:23:32,244 --> 00:23:34,624 You almost killed your best friend. 342 00:23:35,205 --> 00:23:37,455 - I don't believe you. - Really? 343 00:23:37,624 --> 00:23:40,384 You never wanted me to kill Katherine. Why protect her? 344 00:23:40,544 --> 00:23:43,924 - Your rage is making you crazy. - Do you still have feelings for her? 345 00:23:44,089 --> 00:23:46,589 This isn't about Katherine, this is about Jeremy. 346 00:23:46,758 --> 00:23:49,758 You think killing her will take all that pain away? It won't. 347 00:23:49,928 --> 00:23:52,218 - Oh, but beating up cinder blocks will? - No. 348 00:23:52,389 --> 00:23:53,509 It's a distraction. 349 00:23:53,723 --> 00:23:56,563 Just like killing Katherine, like turning your emotions off. 350 00:23:56,726 --> 00:23:58,976 The truth is, there are no shortcuts. 351 00:23:59,146 --> 00:24:02,566 You are a vampire, Elena. Loss is part of the deal. 352 00:24:03,608 --> 00:24:06,398 Look, I've been alive for 163 years. 353 00:24:06,570 --> 00:24:10,070 I have lost more loved ones than I can count and it hurts me every time. 354 00:24:10,574 --> 00:24:12,584 So there's no hope. 355 00:24:12,826 --> 00:24:14,866 - You're saying I'm hopeless. - No. 356 00:24:15,370 --> 00:24:17,250 I'm saying you have to face your grief. 357 00:24:17,873 --> 00:24:20,583 - You don't have to do it alone. I can help. - Of course. 358 00:24:20,750 --> 00:24:24,380 God, Stefan. Always trying to help. And your concern for me is... 359 00:24:24,546 --> 00:24:28,376 - You're transferring your rage. That's good. - I don't need to transfer anything. 360 00:24:28,550 --> 00:24:30,970 I can hate two people just fine. 361 00:24:36,266 --> 00:24:38,266 Just like the cinder block. 362 00:24:38,435 --> 00:24:39,805 Nothing. 363 00:24:44,858 --> 00:24:47,988 - Caroline, hey, snap out of it. - I need to bleed. 364 00:24:48,153 --> 00:24:50,993 - Silas wants me to bleed. - Stop it. You're hallucinating. 365 00:24:52,824 --> 00:24:54,284 Just let me do this. 366 00:24:54,451 --> 00:24:57,501 - I need to do this. - You're gonna cut your hands off. 367 00:24:57,662 --> 00:24:59,792 She's been here. Silas is with you. 368 00:25:00,290 --> 00:25:03,330 DAMON: Perfect. - Yeah. It gets worse. The veil's down. 369 00:25:03,502 --> 00:25:07,092 Kol came by looking for Elena and he seemed a little pissed. 370 00:25:07,297 --> 00:25:09,127 You got any good news for me, Donovan? 371 00:25:09,299 --> 00:25:12,469 We'll handle this. Just watch your back. 372 00:25:14,387 --> 00:25:16,257 Call Stefan. Tell him about Caroline. 373 00:25:16,431 --> 00:25:19,231 Tell him to keep an eye on Elena. He'll do better than me. 374 00:25:19,392 --> 00:25:21,942 Stefan? Isn't she your girlfriend? 375 00:25:23,355 --> 00:25:24,395 Who knows? 376 00:25:24,564 --> 00:25:27,154 I know she was sired to me, her emotions were off. 377 00:25:27,317 --> 00:25:30,237 She's so full of rage she wants to rip Katherine's head off. 378 00:25:30,403 --> 00:25:34,573 You have no idea how she feels about you and now you're freaking out. 379 00:25:37,369 --> 00:25:39,249 Call Stefan. 380 00:25:40,830 --> 00:25:42,830 - Let go. - Have you tried compelling her? 381 00:25:43,041 --> 00:25:44,831 - I can't. She's on vervain. - Let go. 382 00:25:45,001 --> 00:25:46,421 Caroline, you're graduating. 383 00:25:46,586 --> 00:25:50,376 Uncle Bob and Aunt Mary really want you to graduate with both your hands. 384 00:25:50,549 --> 00:25:53,179 I need to keep cutting. I need to keep cutting. 385 00:25:53,343 --> 00:25:55,343 - I need to keep cutting. I... - Stop. 386 00:25:56,888 --> 00:25:59,638 [GASPS THEN SIGHS] 387 00:26:02,185 --> 00:26:03,225 Bitch. 388 00:26:04,479 --> 00:26:07,359 There is the Caroline I know and loathe. 389 00:26:09,359 --> 00:26:11,359 Stay away from me. 390 00:26:12,112 --> 00:26:13,492 Gladly. 391 00:26:16,741 --> 00:26:19,291 Once you finish the spell. 392 00:26:19,869 --> 00:26:24,539 Then when the veil is dropped completely, I can take the cure. 393 00:26:27,168 --> 00:26:29,498 I just want to pass on, Bonnie. 394 00:26:29,671 --> 00:26:32,801 I'll even let you kill me. I'll be out of your life for good. 395 00:26:32,966 --> 00:26:36,176 But every dead supernatural creature will be roaming the earth. 396 00:26:36,386 --> 00:26:40,676 Well, if you don't help me, I'll be roaming the earth. 397 00:26:40,890 --> 00:26:42,560 I was never gonna drop the veil. 398 00:26:42,726 --> 00:26:45,136 I'm curious. What was your plan? 399 00:26:45,312 --> 00:26:46,902 Powwow with Qetsiyah? 400 00:26:47,397 --> 00:26:50,017 Brainstorm ways to put me down? 401 00:26:50,191 --> 00:26:51,481 Qetsiyah's not coming. 402 00:26:51,651 --> 00:26:55,531 She wants me on the Other Side with her for eternity. 403 00:26:55,697 --> 00:26:56,817 DAMON: Bonnie? 404 00:26:57,532 --> 00:26:59,072 Bonnie? 405 00:26:59,784 --> 00:27:02,204 CAROLINE & ALARIC: That sounds familiar. 406 00:27:03,913 --> 00:27:05,713 Maybe Damon will convince you. 407 00:27:05,915 --> 00:27:08,665 - I won't let you. - You won't let me what? 408 00:27:09,085 --> 00:27:10,415 [GASPING] 409 00:27:11,421 --> 00:27:12,801 Can you feel that, Bonnie? 410 00:27:16,551 --> 00:27:19,641 The air thinning. 411 00:27:20,263 --> 00:27:22,353 Barely enough to breathe. 412 00:27:22,515 --> 00:27:24,475 [CHUCKLES] 413 00:27:24,643 --> 00:27:26,643 [CONTINUES GASPING] 414 00:27:41,368 --> 00:27:43,578 "Brother and friend"? 415 00:27:43,995 --> 00:27:46,365 What genius came up with that one? 416 00:27:58,635 --> 00:28:00,965 I give up, Jer. 417 00:28:03,473 --> 00:28:06,433 I really wanted to kill her for you... 418 00:28:08,144 --> 00:28:13,654 ...but there's no point. Stefan's right. It's just a distraction and... 419 00:28:27,914 --> 00:28:32,084 I can't. I can't do this. I can't. 420 00:28:35,255 --> 00:28:37,715 I can't move on... 421 00:28:38,007 --> 00:28:40,467 ...and I don't want to. 422 00:28:42,220 --> 00:28:46,520 If that makes me weak, then, fine, I'm weak. 423 00:28:46,975 --> 00:28:49,555 But I can't handle you... 424 00:28:52,188 --> 00:28:54,938 I can't handle you being gone. 425 00:28:55,984 --> 00:28:59,864 And I can't handle feeling like this anymore. 426 00:29:00,196 --> 00:29:02,196 [SOBBING] 427 00:29:08,747 --> 00:29:10,287 [FOOTSTEPS] 428 00:29:11,040 --> 00:29:12,790 KOL: Hello, old friend. 429 00:29:14,794 --> 00:29:16,344 Pity about your brother. 430 00:29:18,131 --> 00:29:20,761 Guess it's just me against you now. 431 00:29:26,556 --> 00:29:28,556 [GASPING AND PANTING] 432 00:29:37,025 --> 00:29:38,605 SHEILA: Bonnie. 433 00:29:42,697 --> 00:29:43,907 This isn't real, Bonnie. 434 00:29:44,073 --> 00:29:47,583 Feel the air in your lungs. Break through. 435 00:29:47,744 --> 00:29:49,294 Silas. 436 00:29:49,454 --> 00:29:52,124 Would Silas try to save your life? 437 00:29:52,749 --> 00:29:55,039 Now breathe, child. 438 00:29:56,544 --> 00:29:57,844 There. 439 00:30:08,056 --> 00:30:10,216 I was so worried about you. 440 00:30:11,142 --> 00:30:12,892 I know. 441 00:30:13,770 --> 00:30:15,440 But I'm okay. 442 00:30:19,400 --> 00:30:21,570 I've been watching over you. 443 00:30:22,153 --> 00:30:23,653 I messed up. 444 00:30:24,364 --> 00:30:25,704 I'm sorry. 445 00:30:25,865 --> 00:30:28,985 - You can still stop Silas. - No, I can't. 446 00:30:29,160 --> 00:30:32,790 Qetsiyah was able to immobilize him so he couldn't get into people's heads. 447 00:30:32,956 --> 00:30:36,376 I don't know how to do that. I don't know how to put him down. 448 00:30:36,584 --> 00:30:37,884 You can do that. 449 00:30:38,795 --> 00:30:41,415 Expression is a manifestation of your will. 450 00:30:42,757 --> 00:30:44,507 You could do anything. 451 00:30:44,759 --> 00:30:47,389 I don't like it, but sometimes, there are no choices. 452 00:30:48,429 --> 00:30:51,349 But you are strong enough. 453 00:30:52,016 --> 00:30:54,386 You can do this. 454 00:31:00,358 --> 00:31:01,438 Whoa. It's just me. 455 00:31:02,443 --> 00:31:04,403 I called Stefan. He's heading for Elena. 456 00:31:06,030 --> 00:31:09,950 - Did you find Silas? - Yup. 457 00:31:19,127 --> 00:31:20,287 Damon, it's me. 458 00:31:20,461 --> 00:31:23,091 No, you're not. I've spent time in these tunnels. 459 00:31:23,256 --> 00:31:25,796 And there's no way you just came from the school. 460 00:31:25,967 --> 00:31:27,507 [GRUNTING] 461 00:31:27,677 --> 00:31:30,047 Your mind games don't work on me, Silas. 462 00:31:30,388 --> 00:31:31,848 [SCREAMING] 463 00:31:32,974 --> 00:31:35,644 I may not be able to kill you, but I will stop you. 464 00:31:46,321 --> 00:31:50,201 I will make the blood clot in your veins. 465 00:31:50,366 --> 00:31:56,196 I will make every bone, muscle and joint in your body turn to stone. 466 00:31:57,665 --> 00:32:00,875 You won't have power over us anymore. 467 00:32:02,754 --> 00:32:04,344 [GROANING] 468 00:32:18,394 --> 00:32:19,814 What the hell is happening? 469 00:32:19,979 --> 00:32:22,479 He can't hide behind his mind control anymore. 470 00:32:23,024 --> 00:32:25,074 He's becoming his true self. 471 00:32:28,196 --> 00:32:31,696 Who, exactly, might his true self be? 472 00:32:33,117 --> 00:32:35,367 I guess we'll never know. 473 00:32:37,538 --> 00:32:41,078 Now, this is what I've missed. Two people connecting. 474 00:32:42,961 --> 00:32:44,631 [ELENA COUGHS AND GRUNTS] 475 00:32:44,796 --> 00:32:47,256 It's lonely on the Other Side. 476 00:32:48,424 --> 00:32:51,054 And I swear, being invisible will drive you mad. 477 00:32:51,761 --> 00:32:54,601 And the way you couldn't see me standing in front of you... 478 00:32:54,764 --> 00:33:00,064 ...or feel my breath as I whispered all the ways that I wished for you to suffer. 479 00:33:03,147 --> 00:33:05,817 But alas, now you can. 480 00:33:07,485 --> 00:33:09,565 Go ahead, Kol. 481 00:33:09,946 --> 00:33:11,946 Kill me. 482 00:33:12,156 --> 00:33:15,236 You'll be doing me a favor. 483 00:33:20,081 --> 00:33:21,541 As you wish, darling. 484 00:33:23,418 --> 00:33:25,998 How many times do I need to kill you? 485 00:33:27,380 --> 00:33:29,590 Jeremy Gilbert. 486 00:33:30,425 --> 00:33:31,545 Welcome back. 487 00:33:32,844 --> 00:33:34,264 Now, what's the saying? 488 00:33:35,638 --> 00:33:38,428 Kill me once, shame on you. Kill me twice, shame on... 489 00:33:41,519 --> 00:33:43,769 - Let's leave it at that, shall we? - Elena? 490 00:33:44,897 --> 00:33:46,687 Elena. 491 00:33:59,704 --> 00:34:01,294 Hey. 492 00:34:07,295 --> 00:34:08,705 [SOBBING] 493 00:34:18,306 --> 00:34:22,016 BONNIE: You need to get rid of Silas' body. - There's a slight problem, Medusa. 494 00:34:22,185 --> 00:34:25,515 Though you turned him to stone, if he gets one more drop of blood... 495 00:34:25,688 --> 00:34:27,358 ...he's back to his old tricks. 496 00:34:27,523 --> 00:34:30,033 STEFAN: So let's do what we should have done to Klaus. 497 00:34:30,193 --> 00:34:32,653 - Drop his body in the middle of the ocean. ELENA: Bonnie? 498 00:34:36,991 --> 00:34:38,241 I don't know what to say. 499 00:34:40,328 --> 00:34:42,248 You don't have to say anything. 500 00:34:42,413 --> 00:34:45,083 - I was so horrible to you. - You weren't you. 501 00:34:46,501 --> 00:34:49,881 I know what that's like. I wasn't me for a long time. 502 00:34:52,590 --> 00:34:54,630 We can talk about that later. 503 00:34:56,344 --> 00:34:58,724 You got some catching up to do. 504 00:35:04,102 --> 00:35:05,892 Thank you, Bonnie. 505 00:35:08,731 --> 00:35:11,651 I'll give you guys as much time as I can. 506 00:35:16,864 --> 00:35:18,954 But I have to go put the veil back up. 507 00:35:23,121 --> 00:35:26,871 I should make sure Kol's body is somewhere safe until the veil goes back up. 508 00:35:27,041 --> 00:35:28,381 Stefan, wait. 509 00:35:35,049 --> 00:35:36,759 Welcome back. 510 00:35:44,517 --> 00:35:48,397 - There isn't enough time. - It'll never be enough time. 511 00:35:48,896 --> 00:35:50,476 - Damon, I'm sorry... - Stop. 512 00:35:51,440 --> 00:35:53,650 The most important thing right now is Jeremy. 513 00:35:54,819 --> 00:35:56,569 And saying goodbye. 514 00:36:25,933 --> 00:36:28,483 CAROLINE: Good. You're here. 515 00:36:29,228 --> 00:36:31,228 We need to celebrate. 516 00:36:31,856 --> 00:36:35,356 Yeah. I'm not really in the mood to celebrate. 517 00:36:35,526 --> 00:36:36,686 What's wrong with you? 518 00:36:37,195 --> 00:36:39,565 Silas is dead or whatever... 519 00:36:39,739 --> 00:36:43,199 ...and you're just sitting here like a bump on a log. 520 00:36:45,578 --> 00:36:48,828 There was someone that I thought I would see today... 521 00:36:48,998 --> 00:36:53,458 ...and I didn't, that's all. 522 00:36:55,838 --> 00:36:57,508 WOMAN: You better mean me. 523 00:36:59,508 --> 00:37:01,128 You've got to be kidding me. 524 00:37:12,188 --> 00:37:15,148 Thank you for keeping an eye on this one. 525 00:37:17,526 --> 00:37:21,236 DAMON: Calcified Silas is one heavy son of a bitch. 526 00:37:25,868 --> 00:37:28,948 Can't think of a more appropriate way to spend my last moment... 527 00:37:29,121 --> 00:37:30,621 ...as a semi-living person. 528 00:37:30,790 --> 00:37:32,040 Oh, I'm sorry. 529 00:37:32,208 --> 00:37:36,878 - You have someplace better to be? - Heh. Guess not. 530 00:37:40,216 --> 00:37:42,086 Thought you were cutting back. 531 00:37:42,260 --> 00:37:43,890 Yeah, well... 532 00:37:44,053 --> 00:37:46,683 ...I thought you were gonna take care of the children. 533 00:37:46,847 --> 00:37:48,517 You heard that? 534 00:37:49,308 --> 00:37:50,928 Well, that's not creepy. 535 00:37:55,606 --> 00:37:58,566 I found this in the dead guy's pocket. 536 00:37:59,193 --> 00:38:04,073 Thought it might do more use here than, say, three miles below sea level. 537 00:38:10,621 --> 00:38:13,041 What the hell am I supposed to do with this? 538 00:38:14,583 --> 00:38:15,963 Get the girl. 539 00:38:20,631 --> 00:38:23,301 - She punched you in the face? - Yep. 540 00:38:23,467 --> 00:38:25,837 Ha-ha-ha. Take a hint. 541 00:38:26,012 --> 00:38:29,142 You've been back five minutes and you're already laughing at me? 542 00:38:29,307 --> 00:38:34,387 No. I've been laughing at you for awhile. You just haven't been able to see me. 543 00:38:34,895 --> 00:38:36,975 Do you have any idea how much I missed you? 544 00:38:37,189 --> 00:38:40,689 Trust me, I do. 545 00:38:40,860 --> 00:38:44,280 Although, I see I've been replaced by another blonde. 546 00:38:46,657 --> 00:38:48,277 What you giving me that look for? 547 00:38:49,452 --> 00:38:51,332 She's cute. 548 00:38:51,662 --> 00:38:54,912 Do not start. 549 00:39:01,672 --> 00:39:04,422 - You have to put up the veil. - Not yet. 550 00:39:05,217 --> 00:39:08,847 - What are you doing, Bonnie? - I can bring Jeremy back, keep him here. 551 00:39:09,013 --> 00:39:11,563 - No, you can't. - Elena needs him. This was the plan. 552 00:39:11,724 --> 00:39:15,144 - Jeremy wasn't supposed to die. - It was the will of nature. 553 00:39:15,311 --> 00:39:18,611 There is no magic in this world strong enough to challenge it. 554 00:39:18,773 --> 00:39:21,823 I have every magic. I have the spirits. 555 00:39:23,194 --> 00:39:25,204 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 556 00:39:25,363 --> 00:39:26,453 Stop it. 557 00:39:26,614 --> 00:39:28,114 I have Expression. 558 00:39:28,282 --> 00:39:29,702 Stop it, Bonnie. 559 00:39:32,870 --> 00:39:35,290 I have the darkness. 560 00:39:35,456 --> 00:39:36,996 Bonnie, don't. 561 00:39:46,717 --> 00:39:48,427 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 562 00:39:56,477 --> 00:39:57,517 [GASPS] 563 00:40:06,737 --> 00:40:08,777 In case Caroline didn't thank you... 564 00:40:08,948 --> 00:40:13,078 ...for pulling her out of that hallucination earlier, thanks. 565 00:40:13,828 --> 00:40:17,538 I'm just glad I got a chance to knock her upside the face. 566 00:40:17,748 --> 00:40:19,418 Oh, my God. 567 00:40:22,253 --> 00:40:23,383 Who the hell is that? 568 00:40:23,546 --> 00:40:27,046 That is my ex-boyfriend, Alexander. 569 00:40:27,299 --> 00:40:29,679 He's a vampire hunter. 570 00:40:36,225 --> 00:40:37,885 Thank God. The power's coming back. 571 00:40:38,060 --> 00:40:41,690 Maybe that means the veil's almost up and he'll disappear again. 572 00:40:44,108 --> 00:40:45,688 Or not. 573 00:40:47,027 --> 00:40:48,567 We should get out of here. 574 00:40:50,489 --> 00:40:51,609 You should. 575 00:40:54,785 --> 00:40:56,235 Too bad you can't. 576 00:40:59,915 --> 00:41:01,915 [WATER DRIPPING] 577 00:41:23,939 --> 00:41:25,769 I'm sorry, Bonnie. 578 00:41:26,650 --> 00:41:28,400 The spell. 579 00:41:28,569 --> 00:41:31,319 It was just too much. 580 00:41:41,790 --> 00:41:43,920 Oh, my God. 581 00:41:54,261 --> 00:41:56,471 I'm dead. 582 00:42:23,958 --> 00:42:25,958 [English - US - SDH] 43658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.