All language subtitles for The.Twilight.Zone.2019.S01E03.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,218 --> 00:00:11,182 ["THE OOGUM BOOGUM SONG" BY BRENTON WOOD PLAYING] 2 00:00:11,206 --> 00:00:12,859 [NEON SIGN BUZZING] 3 00:00:14,165 --> 00:00:15,906 [TICKING] 4 00:00:17,125 --> 00:00:19,103 ♪ Oogum oogum boogum boogum ♪ 5 00:00:19,127 --> 00:00:21,235 - ♪ Boogum now, baby... ♪ - MAN: Order up! 6 00:00:21,259 --> 00:00:23,194 NINA: I thought we did your class registration online. 7 00:00:23,218 --> 00:00:24,393 DORIAN: I-I know. We did. 8 00:00:24,921 --> 00:00:26,588 We got to be there tomorrow morning 9 00:00:26,612 --> 00:00:27,874 for freshman orientation. 10 00:00:30,400 --> 00:00:31,898 Who took you on your first day? 11 00:00:31,922 --> 00:00:34,944 Mm. Let me think. 12 00:00:34,968 --> 00:00:36,816 There was me. 13 00:00:36,840 --> 00:00:39,203 - Mm-hmm. - And then I drove. 14 00:00:39,227 --> 00:00:40,947 And then there was another person named... 15 00:00:40,971 --> 00:00:44,258 Oh, what was she called? Oh, yeah, me, Nina. 16 00:00:44,282 --> 00:00:46,391 Mm-hmm. Strength in numbers, huh? 17 00:00:46,415 --> 00:00:48,697 It was just me, myself 18 00:00:48,721 --> 00:00:50,221 and I. 19 00:00:50,245 --> 00:00:52,614 - ♪ And you wear that cute miniskirt ♪ - WAITRESS: Oh. 20 00:00:52,638 --> 00:00:56,227 ♪ With your brother's sloppy shirt ♪ 21 00:00:56,251 --> 00:00:58,577 ♪ I admit it, girl, that I can dig it... ♪ 22 00:00:58,601 --> 00:01:00,100 Damn. 23 00:01:00,124 --> 00:01:01,362 Can't you just use your phone 24 00:01:01,386 --> 00:01:02,711 like everybody else in this century? 25 00:01:02,735 --> 00:01:03,799 NINA: Come on, Dorian. 26 00:01:03,823 --> 00:01:05,149 You're supposed to be a filmmaker now. 27 00:01:05,173 --> 00:01:06,628 Respect a classic. 28 00:01:06,652 --> 00:01:09,457 Besides, this recorded your first little baby steps. 29 00:01:09,481 --> 00:01:11,155 Of course it's gonna record your... 30 00:01:11,179 --> 00:01:12,765 BOTH: ...first steps into college. 31 00:01:12,789 --> 00:01:13,896 - Yeah, heard that before. - Mm-hmm. 32 00:01:13,920 --> 00:01:15,226 Come. Let me have a look. 33 00:01:16,749 --> 00:01:19,424 [NINA AND DORIAN CHUCKLE] 34 00:01:19,448 --> 00:01:21,780 DORIAN: Oh, my God, this is old. 35 00:01:21,102 --> 00:01:23,360 WAITRESS: Here's more cream from the back. 36 00:01:23,600 --> 00:01:24,255 MABEL: Officer. 37 00:01:24,279 --> 00:01:25,889 Good afternoon, Miss Mabel. 38 00:01:26,338 --> 00:01:28,544 Egg sandwich or burger today? 39 00:01:30,258 --> 00:01:31,491 Know what? 40 00:01:32,765 --> 00:01:35,639 Today's feeling like a chicken-fried steak day. 41 00:01:35,663 --> 00:01:37,500 - Coming right up. - Thank you. 42 00:01:37,740 --> 00:01:38,171 NINA: I have some questions 43 00:01:38,195 --> 00:01:40,667 for the bonus features of "Dorian Goes to College." 44 00:01:41,208 --> 00:01:42,472 How does it feel 45 00:01:42,496 --> 00:01:43,970 to be going off into the world 46 00:01:43,994 --> 00:01:47,800 and leaving your poor old mama all alone? 47 00:01:47,824 --> 00:01:49,193 Is that what Grandpa asked you 48 00:01:49,217 --> 00:01:50,977 when you went to college? 49 00:01:51,100 --> 00:01:52,370 No. 50 00:01:52,394 --> 00:01:54,328 We both know that answer. 51 00:01:54,352 --> 00:01:57,486 Well, Uncle Neil says Grandpa was proud of you. 52 00:01:58,838 --> 00:02:01,142 What do you know about what Uncle Neil says? 53 00:02:02,504 --> 00:02:04,208 Facebook. 54 00:02:04,232 --> 00:02:06,625 Your Uncle Neil doesn't know shit. 55 00:02:08,116 --> 00:02:12,338 My daddy didn't help me get out, and I didn't care to stay, so... 56 00:02:13,676 --> 00:02:16,679 neither of us cared about what each other wanted. 57 00:02:20,546 --> 00:02:22,206 But I care about you. 58 00:02:23,460 --> 00:02:26,800 One day, you will have a child of your own, 59 00:02:26,320 --> 00:02:27,926 and you can play this video 60 00:02:27,950 --> 00:02:29,977 to my future granddaughter, Trinity. 61 00:02:31,400 --> 00:02:32,236 Trinity? 62 00:02:32,260 --> 00:02:33,441 Yep, Trinity. 63 00:02:33,465 --> 00:02:35,540 [LAUGHS] 64 00:02:35,780 --> 00:02:37,440 Tell us about how your gorgeous mama took you to school 65 00:02:37,464 --> 00:02:39,206 so you could become the next Ryan Coogler. 66 00:02:39,230 --> 00:02:41,810 What you know about Ryan Coogler, anyway? 67 00:02:41,834 --> 00:02:43,464 What you think, I live under a rock? 68 00:02:43,488 --> 00:02:44,683 I saw Black Panther. 69 00:02:44,707 --> 00:02:45,708 [BOTH CHUCKLE] 70 00:02:46,709 --> 00:02:48,165 [GRUNTS] 71 00:02:48,189 --> 00:02:49,421 DORIAN: Damn! 72 00:02:50,103 --> 00:02:52,213 NINA: Ah, Dorian. 73 00:02:53,421 --> 00:02:54,736 Whoa, whoa, wait a second. 74 00:02:54,760 --> 00:02:56,129 Was-was that on? 75 00:02:56,153 --> 00:02:57,696 Did you just record that, just now? 76 00:02:57,720 --> 00:02:59,132 Yeah, so my future granddaughter can see 77 00:02:59,156 --> 00:03:00,493 what a slob I had to live with. 78 00:03:00,517 --> 00:03:02,750 Could you rewind and record over it, please? 79 00:03:02,774 --> 00:03:04,863 Know it's gonna be on Facebook. 80 00:03:08,340 --> 00:03:09,993 [AUDIO REWINDING] 81 00:03:13,910 --> 00:03:15,259 [LAUGHS] 82 00:03:17,580 --> 00:03:19,147 What you know about Ryan Coogler, anyway? 83 00:03:23,493 --> 00:03:25,147 Stop. 84 00:03:27,213 --> 00:03:29,989 Didn't you just squirt the ketchup on yourself? 85 00:03:30,671 --> 00:03:32,513 - Why would I do that? - No, no. 86 00:03:32,537 --> 00:03:34,123 I mean an accident. Didn't you just 87 00:03:34,147 --> 00:03:36,300 squeeze the bottle and then it got on you? 88 00:03:36,324 --> 00:03:37,692 [SIGHS] 89 00:03:37,716 --> 00:03:40,739 I-I don't... I don't know what... 90 00:03:40,763 --> 00:03:42,400 That was... 91 00:03:42,808 --> 00:03:45,507 Ooh, that was the most intense déjà vu. 92 00:03:47,813 --> 00:03:49,815 I know I'm not trippin'. 93 00:03:51,208 --> 00:03:53,795 ♪ 94 00:03:53,819 --> 00:03:55,796 NARRATOR: Presenting Nina Harrison. 95 00:03:56,474 --> 00:03:58,452 A woman who left her past behind 96 00:03:58,476 --> 00:04:00,754 to provide a better future for her son. 97 00:04:01,572 --> 00:04:04,371 Today, however, she will have no choice 98 00:04:04,395 --> 00:04:08,421 but to revisit history again and again, 99 00:04:09,520 --> 00:04:13,296 on a fateful drive through the perilous highways... 100 00:04:14,449 --> 00:04:16,713 of The Twilight Zone. 101 00:04:18,322 --> 00:04:19,908 [THE TWILIGHT ZONETHEME PLAYING] 102 00:04:19,932 --> 00:04:21,432 NARRATOR: You're traveling through another dimension, 103 00:04:21,456 --> 00:04:25,440 a dimension not only of sight and sound but of mind. 104 00:04:25,680 --> 00:04:28,308 It is the middle ground between light and shadow, 105 00:04:28,332 --> 00:04:31,500 between science and superstition. 106 00:04:31,740 --> 00:04:33,618 And it lies between the pit of one's fears 107 00:04:33,642 --> 00:04:36,447 and the summit of one's knowledge. 108 00:04:36,471 --> 00:04:39,667 You are now traveling through a dimension of imagination. 109 00:04:39,691 --> 00:04:43,303 You've just crossed over into The Twilight Zone. 110 00:04:43,304 --> 00:04:46,800 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 111 00:04:47,308 --> 00:04:50,311 [TRAIN HORN BLOWING IN DISTANCE, INSECTS CHIRPING] 112 00:04:57,492 --> 00:05:00,601 [RADIO STATIONS CHANGING] 113 00:05:00,625 --> 00:05:02,864 [ROCK MUSIC PLAYING] 114 00:05:02,888 --> 00:05:04,823 [STATIONS CHANGING] 115 00:05:04,847 --> 00:05:06,259 MAN: They were saying they were not getting the support... 116 00:05:06,283 --> 00:05:07,260 That's good. 117 00:05:07,284 --> 00:05:09,697 News? Boring. 118 00:05:09,721 --> 00:05:11,699 Experts arguing? 119 00:05:11,723 --> 00:05:13,353 [STATION CHANGES, SOUL MUSIC PLAYING] 120 00:05:13,377 --> 00:05:14,876 Mm. Keep it there. 121 00:05:14,900 --> 00:05:17,531 - ♪ In a world on my own... ♪ - [LAUGHS] 122 00:05:17,555 --> 00:05:19,446 No, no, not today. 123 00:05:19,470 --> 00:05:20,839 [STATION CHANGES, RAP SONG PLAYING] 124 00:05:20,863 --> 00:05:22,188 Ay! 125 00:05:22,212 --> 00:05:24,103 ♪ Look in the mirror ♪ 126 00:05:24,127 --> 00:05:25,492 - [SINGING ALONG]: - ♪ I see a great man... ♪ 127 00:05:25,516 --> 00:05:27,715 What happened to shotgun gets to choose the station? 128 00:05:27,739 --> 00:05:29,543 Come on, Mom, you know I like the old school, too. 129 00:05:29,567 --> 00:05:30,849 But we gotta turn up right now. 130 00:05:30,873 --> 00:05:32,285 ♪ I see a great man ♪ 131 00:05:32,309 --> 00:05:33,547 - [LAUGHS] - ♪ I see a great man ♪ 132 00:05:33,571 --> 00:05:34,996 How come I win all my cases 133 00:05:35,200 --> 00:05:36,811 in court, but lose them all to you? 134 00:05:36,835 --> 00:05:39,236 Mm, because you love me so much. 135 00:05:39,260 --> 00:05:41,311 [MOCK CHUCKLES] Slow down. 136 00:05:41,335 --> 00:05:42,372 Okay. 137 00:05:42,396 --> 00:05:44,626 GPS VOICE: Up ahead, exit right 138 00:05:44,656 --> 00:05:47,390 on Emmett Avenue. 139 00:05:47,630 --> 00:05:49,410 ♪ Lemme me breathe for a minute... ♪ 140 00:05:49,650 --> 00:05:50,240 [RADIO SHUTS OFF] 141 00:05:52,895 --> 00:05:54,655 Programmed it before we left. 142 00:05:54,679 --> 00:05:57,136 GPS VOICE: Turn right on Emmett Avenue. 143 00:05:57,160 --> 00:05:58,790 No. Uh-uh. 144 00:05:58,814 --> 00:06:01,960 We're not gonna stop at your uncle's house. 145 00:06:01,120 --> 00:06:03,819 Do not get off on that exit. 146 00:06:08,840 --> 00:06:09,844 - And slow down. - Damn, Mama. 147 00:06:09,868 --> 00:06:11,977 Aren't you interested in me knowing my family? 148 00:06:12,100 --> 00:06:13,761 I haven't seen Uncle Neil 149 00:06:13,785 --> 00:06:16,329 since Kaepernick took the Niners to the Super Bowl. 150 00:06:16,353 --> 00:06:19,288 You need to keep your head on the future, Dorian. 151 00:06:19,312 --> 00:06:21,552 It took a lot for me to get out. 152 00:06:21,576 --> 00:06:23,120 Don't be looking back now. 153 00:06:26,798 --> 00:06:28,123 Put it down, Dorian. 154 00:06:28,147 --> 00:06:29,738 Dorian, you're driving. 155 00:06:29,762 --> 00:06:31,997 - This old-ass camera, there we go. - Put it down! 156 00:06:32,210 --> 00:06:33,651 I've got some questions for the bonus features 157 00:06:33,675 --> 00:06:35,660 of "Dorian Goes to College: 158 00:06:35,900 --> 00:06:36,349 HBCU Edition." 159 00:06:36,373 --> 00:06:37,568 This is not safe. 160 00:06:37,592 --> 00:06:39,178 Tell me, Mrs. Harrison, you ever wonder 161 00:06:39,202 --> 00:06:41,223 if not seeing the rest of our family might have affected 162 00:06:41,247 --> 00:06:43,356 how I grew up as a black man in America? 163 00:06:43,380 --> 00:06:45,340 [SIREN WHOOPS] 164 00:06:47,463 --> 00:06:49,255 Shit. 165 00:06:51,400 --> 00:06:52,191 [SIREN WHOOPS] 166 00:06:52,215 --> 00:06:53,975 [GROANS] 167 00:06:53,999 --> 00:06:55,653 [SIGHS] 168 00:07:09,537 --> 00:07:11,123 [POLICE CAR ENGINE STOPS] 169 00:07:11,147 --> 00:07:13,976 Just like we always talk about. No attitude. Just be respectful. 170 00:07:19,680 --> 00:07:22,354 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 171 00:07:35,650 --> 00:07:37,279 Good afternoon. 172 00:07:37,303 --> 00:07:38,716 Good afternoon, Officer. 173 00:07:38,740 --> 00:07:40,631 We're just taking my son Dorian here 174 00:07:40,655 --> 00:07:42,284 up to his first week of college. 175 00:07:43,880 --> 00:07:44,920 Up at the black school here? 176 00:07:47,313 --> 00:07:49,683 Tennyson. Yes, sir. 177 00:07:49,707 --> 00:07:51,760 Okay. 178 00:07:51,100 --> 00:07:52,879 Any weapons in the vehicle? 179 00:07:54,338 --> 00:07:55,995 We're just going to college. 180 00:07:56,190 --> 00:07:58,390 Your mother conveyed that. 181 00:07:58,630 --> 00:08:00,215 I'm asking if there are any weapons 182 00:08:00,239 --> 00:08:01,608 presently in this vehicle. 183 00:08:01,632 --> 00:08:03,199 No, sir. 184 00:08:04,592 --> 00:08:06,296 You know why I pulled you over? 185 00:08:07,290 --> 00:08:08,921 I was going too fast. 186 00:08:10,320 --> 00:08:12,227 Since you admitted it, I'll let that go. 187 00:08:12,754 --> 00:08:14,550 However, you were operating 188 00:08:14,790 --> 00:08:17,145 a handheld device while driving a motor vehicle. 189 00:08:17,169 --> 00:08:19,844 I-I told him, sir. I'm sorry. My fault. 190 00:08:19,868 --> 00:08:21,547 Is that device recording? 191 00:08:21,571 --> 00:08:23,210 Um... 192 00:08:23,450 --> 00:08:24,326 OFFICER: Turn off that camera now. 193 00:08:24,350 --> 00:08:25,700 Why? She has the right to film. 194 00:08:25,724 --> 00:08:27,329 - Turn it off! - NINA: Hold on! 195 00:08:27,353 --> 00:08:28,548 Hold on! 196 00:08:28,572 --> 00:08:30,289 - Turn it off! - Hold on! 197 00:08:30,313 --> 00:08:32,489 [AUDIO REWINDING] 198 00:08:34,560 --> 00:08:36,425 [TAKES SHUDDERING BREATH] 199 00:08:36,449 --> 00:08:38,993 DORIAN: I've got some questions for the bonus features of 200 00:08:39,170 --> 00:08:42,400 "Dorian Goes to College: HBCU Edition." 201 00:08:42,640 --> 00:08:44,608 [EXHALES] 202 00:08:44,632 --> 00:08:48,890 Tell me... You okay? 203 00:08:48,713 --> 00:08:50,309 Mom, are you okay? 204 00:08:50,333 --> 00:08:52,224 What? 205 00:08:52,248 --> 00:08:53,660 Where'd the cop go? 206 00:08:55,129 --> 00:08:56,379 What cop? 207 00:08:59,908 --> 00:09:02,321 The cop who just pulled us over. 208 00:09:02,345 --> 00:09:03,801 Oh, my God. 209 00:09:03,825 --> 00:09:05,237 [SCOFFS] What are you talking about? 210 00:09:05,261 --> 00:09:07,108 There's no cop. 211 00:09:07,132 --> 00:09:09,328 - Pull over. - Why? 212 00:09:09,352 --> 00:09:10,764 Just pull over. 213 00:09:10,788 --> 00:09:12,355 [WHISPERS]: Okay. 214 00:09:18,970 --> 00:09:20,295 Mom, you good? 215 00:09:20,319 --> 00:09:21,862 You good? Where you going? 216 00:09:22,338 --> 00:09:23,888 Mom, where you going? 217 00:09:34,943 --> 00:09:36,921 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 218 00:09:36,945 --> 00:09:38,629 DORIAN: Thank God. Officer! 219 00:09:39,687 --> 00:09:41,316 You okay? 220 00:09:41,340 --> 00:09:42,796 What's wrong? You got a, you got a headache? 221 00:09:42,820 --> 00:09:45,799 Did we, did we go... did we go backwards? 222 00:09:45,823 --> 00:09:47,714 - In time again? - Backwards? 223 00:09:48,523 --> 00:09:49,586 Finding you a hospital. 224 00:09:49,610 --> 00:09:51,283 - Come on. Come on. - No, no, no, no. No, no. 225 00:09:51,307 --> 00:09:52,589 You folks have an emergency? 226 00:09:52,613 --> 00:09:53,938 - Yes, please, Officer. - Dorian. 227 00:09:53,962 --> 00:09:55,113 My mom, she needs help. 228 00:09:55,137 --> 00:09:56,767 - She needs to get to the hospital. - Dorian. 229 00:09:56,791 --> 00:09:59,160 Okay. Your vehicle is in violation of state code. 230 00:09:59,184 --> 00:10:02,163 You see how this portion of the vehicle is out on the highway? 231 00:10:02,187 --> 00:10:04,165 It needs to be moved, right now. 232 00:10:04,189 --> 00:10:06,202 - Dorian. - I'm sorry. Did you hear what I said? 233 00:10:06,226 --> 00:10:08,996 I did, and I will address your situation 234 00:10:09,200 --> 00:10:10,737 once you've complied with my demand 235 00:10:10,761 --> 00:10:12,173 to reposition your vehicle. 236 00:10:12,197 --> 00:10:13,610 - Did you just say that? - Dorian. 237 00:10:13,634 --> 00:10:15,742 - Dorian. - Huh? 238 00:10:15,766 --> 00:10:17,396 My mom needs to find a hospital. 239 00:10:17,420 --> 00:10:18,484 - Fuck the car. - No, no, no. 240 00:10:18,508 --> 00:10:20,553 Dorian. Dorian! 241 00:10:21,206 --> 00:10:23,970 No! 242 00:10:23,121 --> 00:10:24,775 [AUDIO REWINDING] 243 00:10:27,691 --> 00:10:28,886 - [GASPS] - ♪ Oogum oogum boogum boogum... ♪ 244 00:10:28,910 --> 00:10:30,396 DORIAN: Trinity? 245 00:10:30,912 --> 00:10:33,107 - [BELL DINGS] - MAN: Order up! 246 00:10:33,379 --> 00:10:35,501 Mom, you all right? 247 00:10:35,525 --> 00:10:37,982 ♪ I say oogum oogum boogum boogum ♪ 248 00:10:38,600 --> 00:10:39,940 ♪ Boogum now, baby, you're castin' your spell on me... ♪ 249 00:10:39,964 --> 00:10:42,314 - You all right? - [SIGHS] 250 00:10:43,881 --> 00:10:46,991 ♪ You got me doing funny things like a clown ♪ 251 00:10:47,150 --> 00:10:49,360 ♪ Just look at me... 252 00:10:49,600 --> 00:10:50,504 We got to go. 253 00:10:50,888 --> 00:10:52,387 Well, I haven't finished eating yet. 254 00:10:52,411 --> 00:10:53,990 Now. 255 00:10:54,140 --> 00:10:56,285 ♪ 256 00:11:06,643 --> 00:11:08,645 [TRAIN HORN BLOWING IN DISTANCE] 257 00:11:15,430 --> 00:11:17,848 Shit. Damn it. 258 00:11:17,872 --> 00:11:19,109 Hold on, baby. 259 00:11:19,133 --> 00:11:21,136 [TIRES SCREECHING] 260 00:11:25,706 --> 00:11:27,421 DORIAN: Where you going? 261 00:11:28,421 --> 00:11:30,556 NINA: Another way to school. 262 00:11:31,400 --> 00:11:33,211 But it's-it's back that way, the way we came. 263 00:11:33,235 --> 00:11:35,474 This is another way. This is a back way. 264 00:11:35,498 --> 00:11:38,806 Then around. It's a little longer, but hopefully safer. 265 00:11:40,546 --> 00:11:42,171 Safer? 266 00:11:43,462 --> 00:11:45,400 [SIGHS] 267 00:11:45,987 --> 00:11:47,251 I'm sorry, baby. 268 00:11:47,275 --> 00:11:49,338 You must think your mother's crazy. 269 00:11:50,687 --> 00:11:52,839 Hey, it's okay. [CHUCKLES] 270 00:11:52,863 --> 00:11:54,713 I'm crazy, too. 271 00:11:56,296 --> 00:11:58,739 You're right. I'm taking a risky path. 272 00:12:00,784 --> 00:12:03,880 But I want to do something good in this world, 273 00:12:04,412 --> 00:12:05,789 like you've done for me. 274 00:12:08,487 --> 00:12:11,421 I want to inspire this generation with my films. 275 00:12:12,963 --> 00:12:14,513 As crazy as that sounds, 276 00:12:14,537 --> 00:12:17,880 you've always made me feel like I could do anything. 277 00:12:21,283 --> 00:12:23,851 You're the strongest person I know. 278 00:12:32,816 --> 00:12:34,272 [SIGHS] 279 00:12:34,296 --> 00:12:36,100 ♪ I had a heart and my heart changed ♪ 280 00:12:36,124 --> 00:12:37,797 ♪ Look in the mirror ♪ Ay ♪ 281 00:12:37,821 --> 00:12:39,799 ♪ And I see a great man... ♪ 282 00:12:39,823 --> 00:12:42,106 [LAUGHTER] 283 00:12:42,130 --> 00:12:44,108 ♪ I see a great man, just look in the mirror ♪ 284 00:12:44,132 --> 00:12:46,850 ♪ Look in the mirror, Lord ♪ ♪ I see a great man ♪ 285 00:12:46,874 --> 00:12:49,548 ♪ I see a great man, I see a great man... ♪ 286 00:12:49,572 --> 00:12:52,720 - You know what? - [MUSIC STOPS] 287 00:12:52,960 --> 00:12:54,727 Can we just find a motel, 288 00:12:54,751 --> 00:12:57,861 get off this shitty road and just put an end to this day? 289 00:12:57,885 --> 00:12:59,253 DORIAN: We're so close 290 00:12:59,277 --> 00:13:01,255 - to the school, though. - I know, I know. I... 291 00:13:01,279 --> 00:13:03,561 I could use a good night's sleep. [SIGHS] 292 00:13:03,585 --> 00:13:04,911 I don't want to drive back alone. 293 00:13:04,935 --> 00:13:06,478 I'm not feeling too great. 294 00:13:07,213 --> 00:13:11,178 Why don't we just watch some bad reality TV, 295 00:13:11,202 --> 00:13:14,442 eat some junk food and just hang out? 296 00:13:14,466 --> 00:13:16,686 It's our last night together. 297 00:13:19,384 --> 00:13:20,713 Okay. 298 00:13:21,430 --> 00:13:24,452 TV ANNOUNCER: It's time for the lottery. 299 00:13:24,476 --> 00:13:28,848 Good luck to everyone playing for our $20 million drawing. 300 00:13:28,872 --> 00:13:31,329 Remember, all Pick 4 lottery dollars 301 00:13:31,353 --> 00:13:34,636 help fund our schools and pave our roads 302 00:13:34,660 --> 00:13:36,184 to a golden future. 303 00:13:38,671 --> 00:13:42,514 Our first number up is... six. 304 00:13:42,538 --> 00:13:44,733 We used to call the lottery the idiot tax. 305 00:13:44,757 --> 00:13:47,171 Guessing at numbers is some foolishness. 306 00:13:47,195 --> 00:13:49,260 - Eight. - Could be anything. 307 00:13:49,284 --> 00:13:51,523 It's not all random, though. 308 00:13:51,547 --> 00:13:53,133 How's that? 309 00:13:53,157 --> 00:13:56,789 Well, since the big bang set everything in motion, 310 00:13:57,388 --> 00:13:58,794 everything that happens in this universe 311 00:13:58,818 --> 00:14:00,227 has to be the way it is. 312 00:14:00,251 --> 00:14:01,881 Twenty. 313 00:14:02,588 --> 00:14:03,887 What? It's true. 314 00:14:03,911 --> 00:14:05,711 It's all just particles unfolding 315 00:14:05,735 --> 00:14:07,931 the way they're destined to. 316 00:14:08,296 --> 00:14:09,846 That's pretty depressing. 317 00:14:09,870 --> 00:14:11,365 [SNICKERS] 318 00:14:11,390 --> 00:14:12,587 I think it's kind of cool. 319 00:14:12,611 --> 00:14:16,880 Things happen, but they happen the way they should. 320 00:14:17,965 --> 00:14:20,302 You think you know everything, don't you? 321 00:14:20,796 --> 00:14:22,249 I know a lot. 322 00:14:22,754 --> 00:14:24,295 Mm-hmm. 323 00:14:24,319 --> 00:14:25,581 [BOTH LAUGH] 324 00:14:33,502 --> 00:14:36,113 ♪ 325 00:14:44,469 --> 00:14:46,471 [AUDIO REWINDING] 326 00:14:50,998 --> 00:14:55,176 TV ANNOUNCER: Good luck to everyone playing for our $20 million drawing. 327 00:14:57,221 --> 00:15:00,244 If I can guess the numbers of this lottery drawing right now, 328 00:15:00,268 --> 00:15:03,638 you have to promise to visit your mama whenever you can. 329 00:15:03,662 --> 00:15:06,491 [SCOFFS] You got a deal. 330 00:15:10,136 --> 00:15:11,195 Six. 331 00:15:11,219 --> 00:15:12,338 Six. 332 00:15:13,200 --> 00:15:14,171 Eight. 333 00:15:14,879 --> 00:15:16,738 Eight. 334 00:15:17,356 --> 00:15:18,625 Twenty. 335 00:15:19,254 --> 00:15:21,910 Twenty. 336 00:15:21,115 --> 00:15:23,504 Sixteen. 337 00:15:24,205 --> 00:15:25,834 Sixteen. 338 00:15:25,858 --> 00:15:27,445 Congratulations to all our winners. 339 00:15:27,469 --> 00:15:30,560 - [BOTH LAUGH] - How did...? 340 00:15:30,800 --> 00:15:31,884 - How did you do that? What? - There you go. 341 00:15:31,908 --> 00:15:33,190 How did you do that? 342 00:15:33,214 --> 00:15:34,321 - How did you do that? - That's your mama, baby. 343 00:15:34,345 --> 00:15:35,322 How did you do that? 344 00:15:35,346 --> 00:15:36,879 [LAUGHS]: There you go. 345 00:15:36,903 --> 00:15:38,586 Oh, yeah. I love you, Mama. 346 00:15:38,610 --> 00:15:40,588 I love you, too, Dorian. 347 00:15:40,612 --> 00:15:41,850 Oh, my God. 348 00:15:41,874 --> 00:15:44,270 Now go get some snacks that are bad for us. 349 00:15:44,510 --> 00:15:46,333 I will get us some snacks. We gonna be rich! 350 00:15:46,357 --> 00:15:48,316 - We gonna be rich! - [LAUGHS, DOOR OPENS] 351 00:15:50,796 --> 00:15:52,973 Mom. There's someone out here. 352 00:15:56,190 --> 00:15:57,997 ♪ 353 00:15:58,210 --> 00:16:00,981 [HEART BEATING] 354 00:16:11,556 --> 00:16:13,534 Yes, sir? 355 00:16:13,558 --> 00:16:15,821 Good evening, folks. 356 00:16:24,874 --> 00:16:26,417 Nina Harrison? 357 00:16:26,796 --> 00:16:28,549 Yes. 358 00:16:30,460 --> 00:16:31,378 And you are? 359 00:16:31,402 --> 00:16:33,293 Dorian Harrison. 360 00:16:33,317 --> 00:16:35,165 And what relation are you to Ms. Harrison? 361 00:16:35,189 --> 00:16:36,306 - She's my mom. - He's my son. 362 00:16:36,331 --> 00:16:37,395 Ma'am. 363 00:16:37,419 --> 00:16:39,236 I asked this boy. 364 00:16:43,371 --> 00:16:45,175 I need to see pieces of identification 365 00:16:45,199 --> 00:16:46,611 from the both of you. 366 00:16:46,635 --> 00:16:47,916 Mine is in my purse. 367 00:16:47,940 --> 00:16:49,701 Why do we need to show our I.D.? 368 00:16:50,588 --> 00:16:51,934 Because I asked you. 369 00:16:51,958 --> 00:16:55,540 That's not sufficient grounds. Uh, I know my rights. 370 00:16:55,780 --> 00:16:56,171 NINA: Dorian. 371 00:16:57,114 --> 00:16:59,920 His is in his wallet, in his back pocket. 372 00:16:59,117 --> 00:17:02,530 Mom, why do we need to show him when we haven't done anything? 373 00:17:02,303 --> 00:17:06,631 We got a 911 call about a noise complaint at this motel. 374 00:17:06,655 --> 00:17:08,372 [LAUGHS] I should be calling 911 on you, 375 00:17:08,396 --> 00:17:10,880 for coming in here with your bullshit. 376 00:17:14,358 --> 00:17:15,988 What is that in your hand? 377 00:17:16,120 --> 00:17:17,163 It-it's just an old camcorder. 378 00:17:17,187 --> 00:17:18,773 Put it down, on the table now. 379 00:17:18,797 --> 00:17:20,471 - You scared of being on camera? - Put it down! 380 00:17:20,495 --> 00:17:21,583 [SCREAMS] 381 00:17:22,845 --> 00:17:24,214 No! 382 00:17:24,238 --> 00:17:25,326 [GRUNTING] 383 00:17:28,285 --> 00:17:30,263 [AUDIO REWINDING] 384 00:17:30,287 --> 00:17:33,179 DORIAN: Is that what grandpa asked you when you went to college? 385 00:17:33,203 --> 00:17:34,398 Fuck. 386 00:17:34,422 --> 00:17:36,313 What?[GROANS] 387 00:17:36,337 --> 00:17:38,445 ♪ Boogum now, baby, you're castin' your spell on me ♪ 388 00:17:38,754 --> 00:17:40,428 - [BELL DINGS] - MAN: Order up! 389 00:17:42,517 --> 00:17:44,234 ♪ I say oogum oogum boogum boogum... ♪ 390 00:17:44,258 --> 00:17:46,279 How do I make him go away? 391 00:17:46,303 --> 00:17:48,880 ♪ You're castin' your spell on me ♪ 392 00:17:50,351 --> 00:17:53,895 ♪ You got me doing funny things like a clown ♪ 393 00:17:53,919 --> 00:17:56,400 ♪ Just look at me ♪ 394 00:17:59,142 --> 00:18:01,381 ♪ When you wear your high-heeled boots ♪ 395 00:18:01,405 --> 00:18:04,732 ♪ With your hip-hugger suit, it's all right... ♪ 396 00:18:05,295 --> 00:18:06,708 Good afternoon, 397 00:18:06,963 --> 00:18:08,649 Officer Lasky. 398 00:18:09,171 --> 00:18:10,651 Do I know you, ma'am? 399 00:18:11,880 --> 00:18:13,421 I don't believe so, uh... 400 00:18:13,983 --> 00:18:15,656 but I'd like to introduce myself. 401 00:18:15,680 --> 00:18:17,500 Nina Harrison. 402 00:18:17,290 --> 00:18:19,965 And that's my son Dorian. 403 00:18:20,421 --> 00:18:21,619 Sorry, ma'am. 404 00:18:21,643 --> 00:18:24,120 I cannot shake hands while I have a holstered weapon. 405 00:18:24,629 --> 00:18:27,390 Oh, I-I didn't realize. 406 00:18:29,825 --> 00:18:32,108 May I buy you a piece of apple pie? 407 00:18:32,421 --> 00:18:33,935 What for? 408 00:18:34,963 --> 00:18:36,808 For your service. 409 00:18:37,629 --> 00:18:38,810 Oh. 410 00:18:39,338 --> 00:18:41,943 Mabel does make the best apple pie this side of anywhere. 411 00:18:41,967 --> 00:18:44,100 - [LAUGHS] - Can't turn down that. 412 00:18:45,928 --> 00:18:47,688 [SIGHS] 413 00:18:47,712 --> 00:18:48,907 Two pieces, thanks. 414 00:18:48,931 --> 00:18:50,933 MABEL: You got it, honey. 415 00:18:53,892 --> 00:18:57,829 Must be quite a thing to carry that gun on you all day, 416 00:18:58,347 --> 00:18:59,716 every day. 417 00:18:59,741 --> 00:19:02,700 Yes, ma'am. Quite a thing. 418 00:19:02,310 --> 00:19:03,791 [CHUCKLES]: Oh, even better close up. 419 00:19:03,815 --> 00:19:05,340 [CHUCKLES] 420 00:19:06,296 --> 00:19:08,880 Bottoms up. 421 00:19:12,408 --> 00:19:13,957 Have we met before, ma'am? 422 00:19:14,354 --> 00:19:15,725 You knew my name, 423 00:19:15,749 --> 00:19:19,588 but I don't recall having ever seen you. 424 00:19:20,161 --> 00:19:22,163 And I know everyone like you. 425 00:19:25,300 --> 00:19:27,626 I'm just passing through. [CHUCKLES] 426 00:19:27,651 --> 00:19:31,200 Dropping my son off at Tennyson. He's a film major. 427 00:19:32,782 --> 00:19:34,194 Starts this week. 428 00:19:35,880 --> 00:19:36,481 Big day, then. 429 00:19:38,730 --> 00:19:41,574 He's all I have, so... 430 00:19:42,338 --> 00:19:43,508 Well, 431 00:19:43,532 --> 00:19:46,880 nothing more important than family. 432 00:19:46,622 --> 00:19:49,625 Mine's not too far from here, where I grew up. 433 00:19:51,600 --> 00:19:53,270 You get back much? 434 00:19:53,498 --> 00:19:54,754 Not really. 435 00:19:55,520 --> 00:19:58,336 Ask my brother, he might tell you I got too fancy. 436 00:19:59,171 --> 00:20:00,814 But sometimes the... 437 00:20:00,838 --> 00:20:03,378 the road just takes you elsewhere. 438 00:20:05,790 --> 00:20:08,338 It's why my son is so important to me. 439 00:20:09,253 --> 00:20:11,810 Why he matters. 440 00:20:12,863 --> 00:20:14,865 It's just me and him. 441 00:20:23,267 --> 00:20:24,754 Good-looking boy. 442 00:20:27,358 --> 00:20:28,858 [SIGHS] 443 00:20:28,882 --> 00:20:30,511 And you? Family? 444 00:20:30,535 --> 00:20:31,717 Oh, you know, 445 00:20:31,741 --> 00:20:32,963 aunts... 446 00:20:34,627 --> 00:20:36,256 cousins, what have you. 447 00:20:36,593 --> 00:20:38,595 And your wife? 448 00:20:41,627 --> 00:20:42,879 Your wedding ring. 449 00:20:44,588 --> 00:20:45,812 Uh... 450 00:20:48,859 --> 00:20:50,379 ...you know. 451 00:20:52,730 --> 00:20:54,750 Life sometimes goes... 452 00:20:56,257 --> 00:20:58,912 ...like you don't expect it to. 453 00:21:02,517 --> 00:21:03,963 Yes, it does. 454 00:21:05,521 --> 00:21:07,305 I'm so sorry. 455 00:21:11,185 --> 00:21:13,598 Appreciate that, Ms. Harrison. 456 00:21:13,622 --> 00:21:16,796 And thank you for the pie. 457 00:21:17,258 --> 00:21:18,379 You're welcome. 458 00:21:19,367 --> 00:21:20,997 Ma'am. 459 00:21:21,210 --> 00:21:22,713 Hmm. 460 00:21:25,721 --> 00:21:27,680 [EXHALES] 461 00:21:34,387 --> 00:21:38,504 By the way, does that Volvo outside belong to you? 462 00:21:39,524 --> 00:21:41,400 That's a nice car. 463 00:21:43,913 --> 00:21:45,879 How'd you get that car? 464 00:21:49,490 --> 00:21:52,115 I worked hard for that car, Officer Lasky. 465 00:21:52,546 --> 00:21:54,987 And to get my son into college, 466 00:21:55,110 --> 00:21:57,448 so he could have opportunities that I didn't. 467 00:21:59,189 --> 00:22:01,629 We all want that for our kids, don't we? 468 00:22:04,412 --> 00:22:05,796 Yes, ma'am. 469 00:22:06,893 --> 00:22:08,546 Drive safe. 470 00:22:12,125 --> 00:22:15,400 I'll let you listen to some old school if you let me drive. 471 00:22:15,336 --> 00:22:16,530 This time, you got it. 472 00:22:16,554 --> 00:22:18,600 Yes. [LAUGHS] 473 00:22:20,700 --> 00:22:21,838 LASKY: Ms. Harrison? 474 00:22:28,506 --> 00:22:31,193 I need to see your driver's license, registration, 475 00:22:31,217 --> 00:22:33,876 and proof of ownership of that vehicle. 476 00:22:35,671 --> 00:22:38,180 [CHUCKLES]: Ownership? You mean the pink slip? 477 00:22:38,963 --> 00:22:40,230 Yes, ma'am. 478 00:22:42,984 --> 00:22:45,136 Who keeps their pink slip in their car? 479 00:22:45,453 --> 00:22:47,463 Well, hopefully you do, 480 00:22:47,488 --> 00:22:50,447 or you are not driving this vehicle out of this parking lot. 481 00:22:53,618 --> 00:22:55,596 I know what you're saying. 482 00:22:55,621 --> 00:22:56,976 This is my car. 483 00:22:57,100 --> 00:22:59,370 - Mama. - Why wouldn't it be my car? 484 00:22:59,119 --> 00:23:01,855 Huh? Tell me, why wouldn't it be my car? 485 00:23:01,879 --> 00:23:03,855 - Put down what's in your hand. - It's a camera. 486 00:23:03,879 --> 00:23:05,530 - Ma'am. - NINA: This is my car, 487 00:23:05,554 --> 00:23:07,590 and I am driving my car 488 00:23:07,830 --> 00:23:08,713 - out of this parking lot. - Mom, wait, stop! 489 00:23:08,737 --> 00:23:10,671 I've got a picture of the pink slip on my phone! You made me... 490 00:23:10,695 --> 00:23:12,640 Why wouldn't this be my car, huh? 491 00:23:12,880 --> 00:23:13,283 This is my car... 492 00:23:13,307 --> 00:23:14,850 Ma'am... and I am gonna drive 493 00:23:14,874 --> 00:23:17,504 my car out of this fucking parking lot! 494 00:23:17,528 --> 00:23:18,834 Found it, found it! Here! 495 00:23:21,100 --> 00:23:23,120 ♪ 496 00:23:46,688 --> 00:23:47,970 ♪ 497 00:23:47,994 --> 00:23:49,996 [BIRDS CHIRPING] 498 00:23:55,100 --> 00:24:02,736 [CHILD LAUGHING, CHATTERING FAINTLY] 499 00:24:02,760 --> 00:24:04,813 Over here, though. 500 00:24:05,414 --> 00:24:06,497 Over here. 501 00:24:06,521 --> 00:24:09,730 [CHILD LAUGHING] 502 00:24:09,754 --> 00:24:12,409 ♪ 503 00:24:16,761 --> 00:24:19,680 [CHILD CHATTERING PLAYFULLY] 504 00:24:21,854 --> 00:24:25,311 [BUBBLES THUMPING, ECHOING] 505 00:24:25,335 --> 00:24:27,574 [LAUGHS] 506 00:24:27,598 --> 00:24:29,600 [PLAYFUL CHATTER CONTINUES] 507 00:24:36,956 --> 00:24:38,934 [SIGHS] 508 00:24:38,958 --> 00:24:40,916 [FOOTSTEPS APPROACHING] 509 00:24:44,140 --> 00:24:47,796 Ms. Harrison? Ms. Harrison? 510 00:24:48,935 --> 00:24:50,497 If you're ready, we need you to make 511 00:24:50,522 --> 00:24:52,629 a positive identification of your son. 512 00:24:54,815 --> 00:24:56,817 Before I go... 513 00:24:59,666 --> 00:25:02,963 I... I had... 514 00:25:03,600 --> 00:25:04,713 I need... 515 00:25:05,819 --> 00:25:07,734 There was a-a camera. 516 00:25:09,244 --> 00:25:11,962 An old camcorder. 517 00:25:11,987 --> 00:25:13,838 Who has it? Where is it? 518 00:25:14,694 --> 00:25:16,347 I need it. 519 00:25:20,190 --> 00:25:24,481 ♪ 520 00:25:44,501 --> 00:25:46,503 ♪ 521 00:26:11,428 --> 00:26:12,921 Please. 522 00:26:13,566 --> 00:26:16,880 Please, please, please. 523 00:26:22,250 --> 00:26:23,860 Take me back. 524 00:26:25,238 --> 00:26:27,460 Take me back. 525 00:26:27,710 --> 00:26:29,796 [AUDIO REWINDING] 526 00:26:31,461 --> 00:26:33,178 [GASPS] 527 00:26:33,202 --> 00:26:36,940 ♪ Oogum oogum boogum boogum boogum now, baby... ♪ 528 00:26:36,118 --> 00:26:37,441 [CRYING, LAUGHING] 529 00:26:37,465 --> 00:26:38,637 - [BELL DINGS] - MAN: Order up! 530 00:26:38,661 --> 00:26:39,838 My baby. 531 00:26:40,483 --> 00:26:42,213 You okay? 532 00:26:42,518 --> 00:26:44,171 Yes. 533 00:26:45,562 --> 00:26:47,421 We got to get back on the road. 534 00:26:47,446 --> 00:26:49,598 [PANTING] 535 00:26:50,671 --> 00:26:52,460 Come on. 536 00:26:53,309 --> 00:26:55,700 ♪ Just look at me... ♪ 537 00:26:58,100 --> 00:27:00,640 [GASPS, PANTS] 538 00:27:00,664 --> 00:27:02,666 ♪ 539 00:27:09,978 --> 00:27:11,806 Thank you. 540 00:27:23,252 --> 00:27:25,254 [TRAIN HORN BLOWING IN DISTANCE] 541 00:27:31,478 --> 00:27:33,325 [CRYING] 542 00:27:33,915 --> 00:27:35,917 What's wrong? 543 00:27:37,100 --> 00:27:38,764 Come on, Mama. 544 00:27:38,789 --> 00:27:40,769 I'm gonna be back for Thanksgiving. 545 00:27:40,794 --> 00:27:43,108 - That's just ten weeks. - [SIGHS] 546 00:27:45,362 --> 00:27:47,450 [SIGHS] Dorian... 547 00:27:47,690 --> 00:27:49,781 [SNIFFLES, SIGHS] 548 00:27:49,782 --> 00:27:51,754 I need you to know something. 549 00:27:53,780 --> 00:27:54,949 And I need your help. 550 00:27:57,659 --> 00:27:59,661 You never ask for help. 551 00:28:02,550 --> 00:28:04,330 [BIRDS CHIRPING] 552 00:28:04,570 --> 00:28:06,590 ♪ 553 00:28:18,680 --> 00:28:21,267 NINA: I don't expect you to believe me, Dorian. 554 00:28:21,291 --> 00:28:24,955 I don't need you to answer any questions or figure it all out. 555 00:28:24,979 --> 00:28:26,520 I... 556 00:28:26,770 --> 00:28:27,796 [SIGHS] 557 00:28:27,820 --> 00:28:30,614 I don't know if it's a problem with my mind, 558 00:28:30,638 --> 00:28:34,759 or... some kind of parallel universe, 559 00:28:34,783 --> 00:28:39,459 a-a-a glitch in the matrix, some cosmic strings. 560 00:28:39,483 --> 00:28:41,984 I don't know. I just need you to help me 561 00:28:42,800 --> 00:28:43,661 figure out how to end it. 562 00:28:47,100 --> 00:28:49,102 ♪ 563 00:29:03,116 --> 00:29:05,588 There's nothing magical about knowing 564 00:29:06,731 --> 00:29:10,386 the only way we haven't taken can get us to the school. 565 00:29:18,987 --> 00:29:20,379 Programmed it 566 00:29:20,990 --> 00:29:22,504 before we left. 567 00:29:28,184 --> 00:29:29,795 Home. 568 00:29:34,160 --> 00:29:36,180 ♪ 569 00:29:59,825 --> 00:30:01,827 ♪ 570 00:30:22,108 --> 00:30:24,110 [BIRDS CHIRPING] 571 00:30:29,506 --> 00:30:31,880 Why'd you never come back? 572 00:30:33,429 --> 00:30:35,838 My older brothers lost their lives here. 573 00:30:36,644 --> 00:30:39,623 Your uncle was shot a block over there. 574 00:30:40,880 --> 00:30:41,277 To me, there were only two ways 575 00:30:41,301 --> 00:30:44,463 out of here: walking out and never looking back, or dead. 576 00:30:45,440 --> 00:30:47,936 - [DOOR OPENS] - NEIL: Does it look any different? 577 00:30:47,960 --> 00:30:50,677 It should, since they started building that new stadium, 578 00:30:50,701 --> 00:30:53,280 pushing us all out of here, one way or the other. 579 00:30:53,520 --> 00:30:54,681 Nephew! 580 00:30:54,705 --> 00:30:56,945 - [BOTH LAUGH] - Unc. 581 00:30:56,969 --> 00:30:58,588 [NEIL SIGHS] 582 00:30:59,928 --> 00:31:01,471 Look here. 583 00:31:01,495 --> 00:31:02,953 I got a box in the garage. 584 00:31:02,977 --> 00:31:07,607 In it is a Black Panther issue #1 by Ta-Nehisi Coates. 585 00:31:07,631 --> 00:31:09,653 It is mint. Don't fuck it up. 586 00:31:09,677 --> 00:31:11,592 [LAUGHS]: All right. 587 00:31:16,851 --> 00:31:20,254 I wish Dad were alive to see you back in the front yard. 588 00:31:24,393 --> 00:31:26,656 You could've come back for his funeral. 589 00:31:30,219 --> 00:31:32,221 ♪ 590 00:31:49,210 --> 00:31:51,230 Thank you. 591 00:31:55,400 --> 00:31:56,613 Where are your girls? 592 00:31:56,637 --> 00:31:58,615 In D.C. with their mother. 593 00:31:59,152 --> 00:32:00,762 How's that? 594 00:32:02,295 --> 00:32:05,317 They live with me. I'm used to people leaving. 595 00:32:05,341 --> 00:32:07,841 Hell, I never expected you to come back, yet here you are. 596 00:32:09,171 --> 00:32:11,401 Now, is it because the boy's school is so close 597 00:32:11,425 --> 00:32:13,880 and you wanted me to see Dorian? 598 00:32:15,981 --> 00:32:17,634 Yes and no. 599 00:32:22,228 --> 00:32:23,881 [SIGHS] 600 00:32:30,497 --> 00:32:31,909 [SIGHS] 601 00:32:31,933 --> 00:32:34,109 It's hard for me to ask for help, Neil. 602 00:32:50,322 --> 00:32:54,476 I think this camcorder is magic. 603 00:32:55,379 --> 00:32:57,152 Dad's camcorder? 604 00:32:57,176 --> 00:32:58,192 Yes. 605 00:32:58,216 --> 00:33:03,800 And it... rewinds time or something. 606 00:33:05,271 --> 00:33:07,249 And there's this cop. I've tried everything, 607 00:33:07,273 --> 00:33:10,252 but he keeps just pulling us over again 608 00:33:10,276 --> 00:33:12,689 and again and again, no matter what route we take, 609 00:33:12,713 --> 00:33:15,518 no matter how nice or how mean we are. 610 00:33:15,542 --> 00:33:16,954 He's always there. 611 00:33:16,978 --> 00:33:18,379 There's nothing I can do. 612 00:33:20,460 --> 00:33:22,220 We can't get past him. 613 00:33:22,244 --> 00:33:24,527 He always shows up. 614 00:33:24,551 --> 00:33:27,399 He's always on the verge of killing Dorian. 615 00:33:27,423 --> 00:33:28,648 The last time, he even... 616 00:33:28,672 --> 00:33:29,879 I get it. 617 00:33:31,463 --> 00:33:32,796 I believe you. 618 00:33:33,671 --> 00:33:34,822 [EXHALES] 619 00:33:37,955 --> 00:33:39,957 ♪ 620 00:33:49,532 --> 00:33:50,968 [SIGHS] 621 00:34:01,936 --> 00:34:04,591 They always come. 622 00:34:05,983 --> 00:34:08,919 Question is: what are we gonna do? 623 00:34:09,546 --> 00:34:10,921 At least this time, 624 00:34:10,945 --> 00:34:13,546 there is a we, and not just you and your boy. 625 00:34:14,761 --> 00:34:17,430 I don't know how to thank you, Neil. 626 00:34:17,746 --> 00:34:19,713 And I'm sorry for not being here. 627 00:34:20,781 --> 00:34:25,370 Well, after you left, Dad believed that he knew 628 00:34:25,394 --> 00:34:27,720 exactly where you were at any time. 629 00:34:27,744 --> 00:34:30,854 You two had that connection, much like you and Dorian. 630 00:34:31,254 --> 00:34:33,838 And I'm starting to believe more and more 631 00:34:34,297 --> 00:34:36,275 in all that stuff the old folks tell you, 632 00:34:36,300 --> 00:34:38,452 all those quiet whispers about those things 633 00:34:38,477 --> 00:34:42,660 that our ancestors brought over from the motherland. 634 00:34:43,460 --> 00:34:45,564 Guess I'm a believer now, too. 635 00:34:45,588 --> 00:34:49,264 Well, we are family, all of us. 636 00:34:49,288 --> 00:34:52,136 Ain't nothing good ever come about in this country 637 00:34:52,160 --> 00:34:54,162 without us getting together. 638 00:34:58,601 --> 00:35:00,927 Let's take Dorian to school. 639 00:35:01,546 --> 00:35:03,725 I've been doing a remembrance project. 640 00:35:03,749 --> 00:35:05,912 Everything around here is being gentrified. 641 00:35:05,936 --> 00:35:08,718 Before it's gone, before they're all gone, 642 00:35:08,742 --> 00:35:10,502 I've been trying to document it. 643 00:35:10,526 --> 00:35:12,591 So, photos, videos. 644 00:35:12,615 --> 00:35:14,710 Doing interviews with the black folks 645 00:35:14,950 --> 00:35:16,160 who have lived here since way back when. 646 00:35:16,184 --> 00:35:21,557 Now, here we have the side streets and the back alleyways. 647 00:35:21,581 --> 00:35:23,994 - You remember, Nina. - [DOGS BARKING IN DISTANCE] 648 00:35:24,180 --> 00:35:26,649 We used to play back there when we were kids. 649 00:35:26,673 --> 00:35:29,594 Hiding from the truant officer, or whoever else. 650 00:35:29,618 --> 00:35:31,567 They're putting in condos next year, 651 00:35:31,591 --> 00:35:34,450 but they haven't started construction quite yet. 652 00:35:34,474 --> 00:35:37,292 Still, it's a great place to hide. 653 00:35:43,385 --> 00:35:45,387 ♪ 654 00:35:51,132 --> 00:35:53,284 But behind the library, there's something else. 655 00:35:53,308 --> 00:35:55,678 There's an old draining system that leads into the college 656 00:35:55,702 --> 00:35:57,680 that was built in the 1700s. 657 00:35:57,704 --> 00:36:00,204 Now, it was closed up before they drew up this map 658 00:36:00,228 --> 00:36:02,187 in, like, '55 or so. 659 00:36:04,450 --> 00:36:06,776 [DOORS CREAK] 660 00:36:06,800 --> 00:36:09,126 Dad used to work down there in the summers. 661 00:36:09,744 --> 00:36:12,651 He used to take me down there sometimes to scare me. 662 00:36:12,675 --> 00:36:14,653 [DOORS CLANK SHUT] 663 00:36:14,677 --> 00:36:16,460 Worked, too. 664 00:36:16,700 --> 00:36:17,811 ♪ 665 00:36:26,950 --> 00:36:28,952 [INDISTINCT CHATTER NEARBY] 666 00:36:34,915 --> 00:36:36,917 ♪ 667 00:36:49,590 --> 00:36:50,515 [SIREN WHOOPS] 668 00:36:50,539 --> 00:36:52,979 LASKY [OVER SPEAKER]: You three! Stop where you are. 669 00:36:54,440 --> 00:36:57,636 Hey. What are you doing coming out of there? 670 00:36:57,661 --> 00:36:59,378 I'm talking to you. 671 00:36:59,403 --> 00:37:01,904 Stop! Hey! 672 00:37:02,247 --> 00:37:03,754 Stop right now! 673 00:37:04,858 --> 00:37:06,575 No, Officer. 674 00:37:06,599 --> 00:37:09,123 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 675 00:37:11,810 --> 00:37:14,409 LASKY: Since you are incapable of grasping the situation, 676 00:37:14,433 --> 00:37:17,393 I am going to explain to you how this is supposed to go. 677 00:37:17,417 --> 00:37:18,671 NINA: No. 678 00:37:19,873 --> 00:37:21,329 [SIRENS APPROACHING] 679 00:37:21,353 --> 00:37:24,813 My son's done nothing but be a good young man. 680 00:37:24,837 --> 00:37:27,552 [SIRENS WAILING] 681 00:37:27,576 --> 00:37:29,578 [CROWD MURMURING] 682 00:37:53,776 --> 00:37:55,504 Rewind it, Mom. 683 00:37:56,588 --> 00:37:57,998 Let's try again. 684 00:38:00,653 --> 00:38:02,872 Not this time, Dorian. 685 00:38:05,135 --> 00:38:06,702 [BUTTON CLICKS] 686 00:38:12,921 --> 00:38:14,634 We're all witnesses. 687 00:38:14,658 --> 00:38:16,590 [CROWD MURMURING] 688 00:38:26,592 --> 00:38:28,171 [CHUCKLES] 689 00:38:29,720 --> 00:38:31,945 You think you can intimidate me with a camcorder? 690 00:38:33,445 --> 00:38:35,546 Don't you watch the news? 691 00:38:41,998 --> 00:38:43,671 You've crossed the line. 692 00:38:45,296 --> 00:38:47,719 Harassing us, 693 00:38:47,743 --> 00:38:49,546 abusing authority. 694 00:38:51,400 --> 00:38:54,749 You've been profiling us, targeting us, 695 00:38:54,773 --> 00:38:56,463 following us, 696 00:38:57,187 --> 00:38:59,514 shooting us, killing us. 697 00:38:59,538 --> 00:39:01,907 Mm-mm. Not anymore. 698 00:39:01,931 --> 00:39:03,909 Now we cross the line. 699 00:39:03,933 --> 00:39:06,521 My son will cross that gate. 700 00:39:06,545 --> 00:39:09,350 Right now, right here. 701 00:39:09,374 --> 00:39:11,767 My son will go to college. 702 00:39:13,465 --> 00:39:15,902 So back the fuck up! 703 00:39:27,522 --> 00:39:29,742 [CROWD MURMURING] 704 00:39:35,704 --> 00:39:38,881 OFFICER: Come on, Lasky. Let's get out of here. 705 00:39:43,756 --> 00:39:47,107 I see it now, Officer Lasky. 706 00:39:49,718 --> 00:39:51,843 You're the one who's really afraid. 707 00:39:51,867 --> 00:39:54,723 ♪ 708 00:40:04,800 --> 00:40:06,189 Go on, Dorian. 709 00:40:06,213 --> 00:40:08,379 Walk through that gate. 710 00:40:12,450 --> 00:40:14,470 ♪ 711 00:40:36,560 --> 00:40:38,823 Damn, sis. 712 00:40:40,465 --> 00:40:42,181 [WHISPERING] 713 00:40:42,205 --> 00:40:44,207 [LAUGHS] 714 00:40:46,688 --> 00:40:48,623 [GIRL CHATTERING QUIETLY] 715 00:40:48,647 --> 00:40:50,126 [CHUCKLES SOFTLY] 716 00:40:53,565 --> 00:40:56,129 DORIAN: Don't you think you can put that down now, Mom? 717 00:40:56,568 --> 00:40:58,570 Sure don't. 718 00:41:05,533 --> 00:41:08,140 [SIGHS] 719 00:41:10,160 --> 00:41:12,390 Dorian, you know why I do this. 720 00:41:12,630 --> 00:41:15,460 It's been ten years. It's enough. 721 00:41:22,463 --> 00:41:23,838 [GIGGLES] 722 00:41:26,989 --> 00:41:28,948 ♪ 723 00:41:37,609 --> 00:41:40,890 [GIRL GASPS, NINA GASPS] 724 00:41:43,266 --> 00:41:46,139 Oh... Mama. 725 00:41:51,623 --> 00:41:52,730 Come on, Mama. 726 00:41:52,754 --> 00:41:54,296 Mama. 727 00:41:55,583 --> 00:41:57,542 Come on. 728 00:42:03,240 --> 00:42:04,963 Just let it go. 729 00:42:15,124 --> 00:42:17,102 [LAUGHS SOFTLY] 730 00:42:17,852 --> 00:42:19,713 I love you, Mama. 731 00:42:20,695 --> 00:42:22,697 I love you, Dorian. 732 00:42:25,700 --> 00:42:27,548 You want some ice cream? Huh? 733 00:42:27,572 --> 00:42:28,853 - Yeah. - [LAUGHS] 734 00:42:28,877 --> 00:42:30,960 You want some ice cream? 735 00:42:31,314 --> 00:42:32,901 GIRL: I want some ice cream. 736 00:42:32,925 --> 00:42:35,188 Go get some ice cream for Trinity. You want anything? 737 00:42:39,966 --> 00:42:41,446 [DORIAN LAUGHS] 738 00:42:45,198 --> 00:42:49,400 NARRATOR: Nina Harrison found that only by embracing her past 739 00:42:49,280 --> 00:42:51,463 could she protect her son's future. 740 00:42:52,790 --> 00:42:55,711 And it was love, not magic, that kept evil at bay. 741 00:42:56,963 --> 00:42:58,666 But for some evils, 742 00:42:58,690 --> 00:43:01,233 there are no magical, permanent solutions, 743 00:43:01,257 --> 00:43:04,379 and the future remains uncertain... 744 00:43:05,261 --> 00:43:09,677 even here... in The Twilight Zone. 745 00:43:09,701 --> 00:43:11,629 [SIREN WHOOPS] 47133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.