Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,890 --> 00:02:22,950
Hola, amor.
2
00:02:24,230 --> 00:02:27,960
- Tengo algo para ti
- �Qu� es?
3
00:02:28,070 --> 00:02:30,730
Solo una tonter�a.
4
00:02:30,840 --> 00:02:32,860
Toma.
5
00:02:38,440 --> 00:02:41,780
Oh, Johnny, es hermoso.
Gracias.
6
00:02:43,900 --> 00:02:45,900
�Puedo probarlo?
Claro, es para t�
7
00:02:46,920 --> 00:02:49,220
Espera aqu�.
8
00:02:49,320 --> 00:02:52,380
Me lo voy a poner ahora mismo.
9
00:03:03,570 --> 00:03:05,930
Vaya. Te ves tan sexy, Lisa.
10
00:03:10,510 --> 00:03:14,500
- �No es fabuloso?
- Har�a lo que fuera por mi chica.
11
00:03:15,880 --> 00:03:19,780
- Oh, hola chicos.
- Oh, hola Denny.
12
00:03:22,550 --> 00:03:26,350
- Vaya, m�rate.
- Es un regalo de Johnny.
13
00:03:26,460 --> 00:03:30,360
Lo que sea por mi princesa.
14
00:03:30,460 --> 00:03:33,690
- �Cu�nto cost�?
- Denny, no preguntes esas cosas.
15
00:03:33,800 --> 00:03:37,360
Un placer verte, Denny.
Voy a tomar una siesta.
16
00:03:37,470 --> 00:03:40,340
�Puedo subir tambi�n?
17
00:03:40,440 --> 00:03:44,540
- Denny, creo que voy a ir con �l.
18
00:03:46,980 --> 00:03:48,880
- Hay algunas velas arriba
19
00:03:48,980 --> 00:03:51,310
T� siempre piensas.
20
00:03:51,420 --> 00:03:53,320
Bien. Estoy listo.
21
00:03:53,420 --> 00:03:56,010
- Es tan lindo.
No puedo esperar a que me lo quites.
22
00:03:56,120 --> 00:03:58,610
Oh, si.
23
00:03:58,720 --> 00:04:01,020
- Est�s listo para hacerlo.
- Oh, si.
24
00:04:01,130 --> 00:04:03,030
�Cu�nto pagaste por el vestido?
25
00:04:03,130 --> 00:04:05,220
No preguntes.
26
00:04:17,440 --> 00:04:21,640
- Vaya.
27
00:04:23,980 --> 00:04:26,510
Para.
28
00:04:26,620 --> 00:04:28,420
Para. No, para.
29
00:04:28,520 --> 00:04:30,420
Lev�ntate
30
00:04:37,800 --> 00:04:40,920
�Denny, no tienes nada que hacer?
31
00:04:41,030 --> 00:04:42,930
Solo quiero verlos chicos.
32
00:04:43,030 --> 00:04:46,400
Oh, Denny, Denny Denny.
33
00:04:46,510 --> 00:04:50,270
Denny, dos son compa��a,
tres son multitud.
34
00:04:53,480 --> 00:04:57,210
- Entiendo, quieren estar solos
- Esa es la idea.
35
00:04:59,220 --> 00:05:01,380
Bien. De todos modos tengo
tarea que hacer.
36
00:05:01,490 --> 00:05:03,610
Adi�s t�rtolos.
37
00:05:03,720 --> 00:05:05,950
- Adi�s Denny.
- Adi�s Denny.
38
00:05:24,810 --> 00:05:27,510
Ven aqu�.
39
00:05:31,220 --> 00:05:33,510
Oh, sabes Lisa...
Oh, si.
40
00:09:48,140 --> 00:09:50,040
�La pasaste bien anoche?
41
00:09:50,140 --> 00:09:52,940
- Si, lo hice.
42
00:09:53,040 --> 00:09:54,940
�Quieres algo?
43
00:09:55,050 --> 00:09:58,500
Debo irme. - De acuerdo.
44
00:09:58,620 --> 00:10:00,550
- Adi�s.
- Adi�s.
45
00:10:11,060 --> 00:10:12,960
�Hola mam�, c�mo est�s?
46
00:10:14,400 --> 00:10:17,230
Estoy bien. �Y t�?
47
00:10:19,870 --> 00:10:22,310
Bien. Vayamos al sof�.
48
00:10:23,880 --> 00:10:26,610
Y nos sentaremos.
49
00:10:26,710 --> 00:10:28,800
Ahora...
50
00:10:28,910 --> 00:10:30,880
�Qu� te sucede?
51
00:10:30,980 --> 00:10:34,610
- No mucho. �Quieres un caf�?
52
00:10:34,720 --> 00:10:37,050
�Qu� tienes? cu�ntame.
53
00:10:37,160 --> 00:10:39,150
No me siento muy bien.
54
00:10:39,260 --> 00:10:41,160
Bueno, �por qu� no?
55
00:10:42,560 --> 00:10:44,460
Ya no lo amo.
56
00:10:44,560 --> 00:10:47,030
�Por qu� no lo amas?
Cu�ntame.
57
00:10:47,130 --> 00:10:49,530
Es tan... aburrido.
58
00:10:49,630 --> 00:10:52,260
Lo conoces desde hace
mas de cinco a�os.
59
00:10:52,370 --> 00:10:54,300
Est�s comprometida.
60
00:10:54,410 --> 00:10:57,140
Dijiste que lo amabas.
61
00:10:57,240 --> 00:11:00,040
�l te apoya, te mantiene.
62
00:11:00,150 --> 00:11:02,270
Y, querida,
no puedes mantenerte por ti misma.
63
00:11:03,850 --> 00:11:07,880
�l es un hombre maravilloso,
y te quiere mucho.
64
00:11:07,990 --> 00:11:11,390
Y su posici�n es muy segura.
65
00:11:11,490 --> 00:11:15,520
Y me dijo que planea
comprarte una casa.
66
00:11:15,630 --> 00:11:17,650
Es por eso que es tan aburrido.
67
00:11:17,760 --> 00:11:21,130
- Bueno, y �que har�s?
- No lo se.
68
00:11:21,230 --> 00:11:23,000
No me interesa vivir con �l.
69
00:11:23,100 --> 00:11:26,800
Bueno, no puedes hacer eso.
�Has hablado con �l sobre esto?
70
00:11:26,910 --> 00:11:28,810
No.
71
00:11:28,910 --> 00:11:33,280
- No se que hacer.
- Es una estupenda persona.
72
00:11:33,380 --> 00:11:36,810
Y lo van a ascender muy pronto.
73
00:11:36,920 --> 00:11:38,820
Te compr� un auto.
74
00:11:38,920 --> 00:11:42,320
Te compr� un anillo, ropa
todo lo que quer�as.
75
00:11:42,420 --> 00:11:46,020
Y ahora quieres dejarlo.
Eso no est� bien.
76
00:11:46,120 --> 00:11:48,750
Siempre lo vi como mi yerno.
77
00:11:50,060 --> 00:11:53,760
Deber�as casarte con Johnny.
Ser� bueno para ti.
78
00:11:53,870 --> 00:11:57,770
- Supongo que tienes raz�n.
- Por supuesto que si.
79
00:11:57,870 --> 00:12:01,530
S� de hombres.
No nac� ayer.
80
00:12:01,640 --> 00:12:03,970
Me alegra que escuches
a tu madre.
81
00:12:04,080 --> 00:12:06,040
Nadie m�s lo hace.
82
00:12:06,140 --> 00:12:08,670
Tal vez tengas raz�n
acerca de eso, mam�.
83
00:12:08,780 --> 00:12:11,650
Bueno, me alegra que
escuches a tu madre.
84
00:12:11,750 --> 00:12:13,880
Bueno, debo irme.
85
00:12:13,990 --> 00:12:17,580
Pero recuerda
lo que te dije, vale?
86
00:12:19,690 --> 00:12:21,850
- Adi�s.
87
00:12:27,000 --> 00:12:29,090
Gracias, mam�.
88
00:12:34,340 --> 00:12:36,970
- �Hola?
- Hola, cari�o. �C�mo est�s?
89
00:12:37,080 --> 00:12:40,340
- Oh, hola. �C�mo est�s?
- Muy ocupado. �Qu� pasa?
90
00:12:40,450 --> 00:12:42,350
Estuve hablando con mam�.
91
00:12:42,450 --> 00:12:44,420
Me dio un discurso
acerca de Johnny.
92
00:12:44,520 --> 00:12:48,080
- Hablemos mas tarde. Te dije que
estoy ocupado. - Hablemos ahora.
93
00:12:48,190 --> 00:12:51,160
Siempre que dices
"hablemos mas tarde", nunca lo hacemos.
94
00:12:51,260 --> 00:12:53,750
No puedo esperar hasta m�s tarde.
Quiero hablar ahora.
95
00:12:53,860 --> 00:12:55,760
De todos modos me debes una.
96
00:12:55,860 --> 00:12:58,230
Bueno. Est� bien,
�de qu� quieres hablar?
97
00:12:58,330 --> 00:13:00,230
Es una perra est�pida.
98
00:13:00,330 --> 00:13:03,960
Siempre quiere controlar mi vida.
No voy a tolerarlo.
99
00:13:04,070 --> 00:13:07,040
Voy a hacer lo que yo quiera,
y ya est�.
100
00:13:07,140 --> 00:13:09,040
�Qu� crees que deber�a hacer?
101
00:13:09,140 --> 00:13:12,840
�Por qu� me preguntas?
Has sido muy feliz junto a Johnny.
102
00:13:12,940 --> 00:13:16,280
�Qu� quieres que diga?
Deber�as disfrutar tu vida.
103
00:13:16,380 --> 00:13:18,710
�Cu�l es el problema?
104
00:13:18,820 --> 00:13:22,950
Tal vez tienes raz�n.
�Podemos vernos ma�ana?
105
00:13:23,050 --> 00:13:25,610
Bueno. Est� bien
�Qu� tal al mediod�a?
106
00:13:25,720 --> 00:13:29,920
- Te estar� esperando. Adi�s.
- Muy bien, nos vemos.
107
00:13:50,010 --> 00:13:53,310
- Hola. �C�mo est�s?
- Hola. Estoy bien. Pasa.
108
00:13:58,890 --> 00:14:00,790
Si�ntate.
109
00:14:25,780 --> 00:14:27,680
Gracias.
110
00:14:30,990 --> 00:14:32,960
Hace calor.
111
00:14:35,460 --> 00:14:38,790
- �Te molesta?
- No.
112
00:14:58,420 --> 00:15:00,780
Digo... las velas...
113
00:15:00,890 --> 00:15:03,510
La m�sica, el vestido sexy.
114
00:15:03,620 --> 00:15:06,320
�Qu� est� pasando?
115
00:15:17,240 --> 00:15:22,200
Me gustas mucho, chico amante.
116
00:15:23,270 --> 00:15:25,740
�Por qu� haces esto?
117
00:15:27,180 --> 00:15:29,080
�Qu� tiene de malo?
118
00:15:29,180 --> 00:15:31,080
�No te gusto?
119
00:15:31,180 --> 00:15:33,310
Soy tu chica.
120
00:15:39,020 --> 00:15:40,920
Johnny es mi mejor amigo.
121
00:15:41,030 --> 00:15:43,930
Te casas el mes que viene. Vamos.
122
00:15:48,530 --> 00:15:51,060
Olv�date... de Johnny.
123
00:15:52,300 --> 00:15:55,930
Esto es entre tu... y yo.
124
00:16:05,080 --> 00:16:09,450
No lo creo.
M-Me voy.
125
00:16:09,550 --> 00:16:12,390
Por favor no te vayas.
Por favor no te vayas.
126
00:16:12,490 --> 00:16:15,550
Te necesito. Te amo.
127
00:16:15,660 --> 00:16:17,820
No quiero casarme.
128
00:16:17,930 --> 00:16:22,260
No amo a Johnny.
Yo sue�o contigo.
129
00:16:24,840 --> 00:16:26,740
Necesito que me hagas el amor.
130
00:16:31,740 --> 00:16:34,040
No lo creo.
131
00:16:34,150 --> 00:16:36,840
Todo estar� bien.
Lo prometo.
132
00:19:40,430 --> 00:19:43,160
Dios. �Por qu� me haces esto?
133
00:19:43,270 --> 00:19:45,790
�Por qu�?
134
00:19:45,900 --> 00:19:48,500
Johnny es mi mejor amigo.
135
00:19:50,710 --> 00:19:52,680
�No te gusto?
136
00:19:53,980 --> 00:19:55,950
Ese no es el punto.
137
00:19:58,220 --> 00:20:00,340
Te amo, Mark.
138
00:20:03,290 --> 00:20:06,120
Mira, eres muy linda.
�Si? Eres hermosa.
139
00:20:07,490 --> 00:20:10,290
Pero no podemos volver a hacer esto.
140
00:20:11,700 --> 00:20:14,030
No puedo lastimar a Johnny.
141
00:20:14,130 --> 00:20:16,430
Lo s�.
142
00:20:16,530 --> 00:20:18,430
Es tu mejor amigo.
143
00:20:20,810 --> 00:20:23,270
Hey. Ser� nuestro secreto.
144
00:20:50,840 --> 00:20:52,740
- Hola.
- �Puedo ayudarle?
145
00:20:52,840 --> 00:20:55,200
Si. Quiero
una docena de rosas, por favor.
146
00:20:55,310 --> 00:20:57,800
Oh, hola Johnny.
No me di cuenta que eras tu.
147
00:20:57,910 --> 00:21:01,240
- Ah� tienes.
- Ese soy yo. �Cu�nto es?
148
00:21:01,350 --> 00:21:03,870
- Ser�an 18 d�lares.
- Toma. Qu�date con el cambio.
149
00:21:03,980 --> 00:21:05,970
- Hola, perrito.
- Eres mi cliente favorito.
150
00:21:06,080 --> 00:21:07,910
- Muchas gracias. Adi�s.
- Adi�s.
151
00:21:17,030 --> 00:21:20,260
Si, Entr�galo.
152
00:21:20,360 --> 00:21:22,590
555-4828.
153
00:21:23,800 --> 00:21:25,700
Media de tocino canadiense con pi�a...
154
00:21:25,800 --> 00:21:28,530
Media de alcachofa con pesto,
y con poco queso.
155
00:21:28,640 --> 00:21:30,540
Gracias.
156
00:21:33,340 --> 00:21:36,280
�Qui�n es?
157
00:21:36,380 --> 00:21:37,550
Denny.
158
00:21:39,380 --> 00:21:42,750
- Hey, Denny. �C�mo est�s?
- Bien. �Qu� hay de nuevo?
159
00:21:42,850 --> 00:21:45,450
En realidad, estoy bastante ocupada.
�Quieres algo para beber?
160
00:21:45,560 --> 00:21:48,720
No, gracias.
Solo quiero hablar con Johnny.
161
00:21:50,030 --> 00:21:52,190
Te ves hermosa hoy.
162
00:21:52,300 --> 00:21:55,930
- �Puedo besarte?
- Eres un maleducado.
163
00:21:56,030 --> 00:21:58,430
Solo bromeo.
Los quiero a ti y a Johnny.
164
00:21:58,540 --> 00:22:00,900
Bien, bien. Johnny
estar� aqu� en un minuto.
165
00:22:01,010 --> 00:22:04,130
- Puedes esperar si quieres.
- Mm, debo irme.
166
00:22:04,240 --> 00:22:06,440
- Dile que estuve aqu�.
- Seguro.
167
00:22:06,540 --> 00:22:08,440
- Adi�s.
- Adi�s, Denny.
168
00:22:26,100 --> 00:22:29,660
- Hola amor. Estas son para ti.
169
00:22:31,100 --> 00:22:33,000
Gracias querido.
Son hermosas.
170
00:22:35,270 --> 00:22:38,210
- �Conseguiste el ascenso?
- Nah.
171
00:22:49,250 --> 00:22:51,590
�No lo hiciste, cierto?
172
00:22:51,690 --> 00:22:54,950
Ese hijo de puta me dijo
que lo tendr�a en tres meses.
173
00:22:55,060 --> 00:22:59,660
Les salve sus pelotas. Est�n locos.
No creo que me lo den.
174
00:22:59,760 --> 00:23:02,460
Me traicionaron. No
cumplieron sus promesas.
175
00:23:02,570 --> 00:23:05,130
Me enga�aron,
y ya no me importa.
176
00:23:05,240 --> 00:23:07,170
�Les dijiste cu�nto les ahorras?
177
00:23:07,270 --> 00:23:10,710
Por supuesto. �Qu� crees?
Ya han puesto mis ideas en pr�ctica.
178
00:23:10,810 --> 00:23:15,680
El banco ahorra dinero, y me est�n usando.
Y yo soy el tonto.
179
00:23:15,780 --> 00:23:18,250
A�n as� te amo.
180
00:23:18,350 --> 00:23:22,180
- Eres la �nica que lo hace
- Al menos tienes amigos.
181
00:23:22,290 --> 00:23:24,380
Nadie me llamo hoy.
182
00:23:24,490 --> 00:23:28,320
Tienes raz�n. El mundo de las computadoras
es muy competitivo.
183
00:23:29,960 --> 00:23:31,720
�Quieres que pida una pizza?
184
00:23:31,830 --> 00:23:35,130
- Como sea. No me importa.
- Ya ped� una.
185
00:23:35,230 --> 00:23:37,390
Piensas en todo.
186
00:23:37,500 --> 00:23:40,530
�Qu� pasa?
�Est�s bien?
187
00:23:40,640 --> 00:23:42,700
Solo es un tonto ascenso.
188
00:23:42,810 --> 00:23:47,640
�Sabes que necesitas?
Beber algo.
189
00:23:47,750 --> 00:23:50,580
Yo no bebo.
Lo sabes.
190
00:24:21,880 --> 00:24:24,510
No te preocupes por eso.
Esta es tu noche.
191
00:24:26,720 --> 00:24:29,450
Estas loca.
No puedo beber esto.
192
00:24:36,860 --> 00:24:39,920
Si me amas, lo beber�s.
193
00:24:47,640 --> 00:24:50,330
Tienes raz�n. Sabe rico.
194
00:24:50,440 --> 00:24:52,340
Ya se que tengo raz�n.
195
00:24:54,310 --> 00:24:56,840
No te preocupes por esos imb�ciles.
Eres un buen hombre.
196
00:24:56,950 --> 00:24:59,140
Bebe, y divirt�monos.
197
00:25:22,940 --> 00:25:25,000
Tienes lindas piernas, Lisa.
198
00:25:25,110 --> 00:25:27,670
Y tu unos lindos pectorales.
199
00:25:29,950 --> 00:25:34,510
Estoy cansado. Y borracho.
Te amo querida.
200
00:25:34,620 --> 00:25:38,020
Vamos, hazme el amor.
201
00:25:38,120 --> 00:25:40,420
Vamos, me debes una.
202
00:25:42,990 --> 00:25:45,090
Te amo, Lisa.
203
00:25:45,200 --> 00:25:47,100
Y yo a ti, Johnny.
204
00:27:14,220 --> 00:27:17,310
As� que, estoy organizando una fiesta
de cumplea�os para Johnny.
205
00:27:17,420 --> 00:27:20,550
- �Puedes venir?
- �Cu�ndo es?
206
00:27:20,660 --> 00:27:23,490
El viernes a las 6.
Es una sorpresa.
207
00:27:23,590 --> 00:27:26,260
- Oh.
- Puedes traer a alguien si quieres.
208
00:27:26,360 --> 00:27:30,930
Pues, seguro, puedo ir,
pero no creo que lleve a nadie.
209
00:27:31,030 --> 00:27:34,030
Oh, ese imb�cil de Harold.
210
00:27:34,140 --> 00:27:37,340
Quiere compartir la casa.
211
00:27:37,440 --> 00:27:40,340
Esa casa es m�a.
No tiene derecho.
212
00:27:40,440 --> 00:27:42,710
No pienso darle nada.
213
00:27:42,810 --> 00:27:46,040
- �Qui�n se cree que es?
- Es tu hermano.
214
00:27:46,150 --> 00:27:48,880
Siempre me esta molestando
por mi casa.
215
00:27:48,990 --> 00:27:53,550
Hace quince a�os, acordamos
que la casa me pertenece.
216
00:27:53,660 --> 00:27:57,290
Y ahora que el valor de la casa est�
subiendo, �l ve el dinero potencial.
217
00:27:57,390 --> 00:27:59,490
Todo empieza a ir mal.
218
00:27:59,600 --> 00:28:04,300
- Me estoy muriendo y nadie quiere
ayudarme. - No est�s muriendo, mam�.
219
00:28:04,400 --> 00:28:07,670
Recib� los resultados del examen.
220
00:28:07,770 --> 00:28:10,000
Definitivamente tengo c�ncer de mama.
221
00:28:10,110 --> 00:28:13,010
Mira, no te preocupes.
Todo estar� bien.
222
00:28:13,110 --> 00:28:16,010
Mucha gente es curada hoy en d�a.
223
00:28:16,110 --> 00:28:18,210
Estoy segura de que estar� bien.
224
00:28:18,320 --> 00:28:21,150
Oh. Escuch� que Edward
est� hablando de m�.
225
00:28:21,250 --> 00:28:26,150
Es tan odioso.
Estoy tan feliz de haberme divorciado.
226
00:28:26,260 --> 00:28:29,850
No te preocupes por eso.
Solo conc�ntrate en mejorar.
227
00:28:29,960 --> 00:28:33,830
Bueno, al menos t� tienes un buen hombre.
228
00:28:33,930 --> 00:28:37,990
Est�s equivocada.
�l no es como crees mam�.
229
00:28:38,100 --> 00:28:42,370
No consigui� el ascenso,
y se emborracho anoche.
230
00:28:42,470 --> 00:28:44,530
Y me golpe�.
231
00:28:44,640 --> 00:28:48,370
Johnny no bebe.
�De qu� est�s hablando?
232
00:28:48,480 --> 00:28:52,310
Anoche lo hizo, y ya no lo amo.
233
00:28:52,420 --> 00:28:54,540
Johnny es tu seguro financiero.
234
00:28:54,650 --> 00:28:57,280
No puedes darte el
lujo de ignorar eso.
235
00:28:57,390 --> 00:29:00,120
Si, como sea, mam�.
�Podemos hablar m�s tarde?
236
00:29:00,220 --> 00:29:02,520
T� no quieres hablar conmigo.
237
00:29:04,130 --> 00:29:06,030
Acabo de hablar
con un cliente...
238
00:29:06,130 --> 00:29:08,560
debo prepararme para verlo.
239
00:29:08,670 --> 00:29:11,190
- �Podemos hablar luego?
- Est� bien.
240
00:29:11,300 --> 00:29:13,570
Nos veremos m�s tarde.
241
00:29:13,670 --> 00:29:16,140
- Adi�s.
- Adi�s.
242
00:29:36,660 --> 00:29:38,820
�Cu�nto tiempo tenemos?
243
00:29:38,930 --> 00:29:42,020
No se, unas horas.
244
00:29:42,130 --> 00:29:44,030
Tal vez.
245
00:29:45,240 --> 00:29:49,170
Bueno, vamos a divertirnos.
246
00:29:51,880 --> 00:29:54,370
�Sabes...
247
00:29:54,480 --> 00:29:58,070
que el chocolate
es el s�mbolo del amor?
248
00:29:58,180 --> 00:30:01,170
Alim�ntame.
249
00:30:25,540 --> 00:30:28,600
Delicioso.
250
00:30:30,780 --> 00:30:32,770
Brazos arriba.
251
00:30:41,560 --> 00:30:44,080
El chocolate es un s�mbolo de amor.
252
00:31:10,620 --> 00:31:15,420
Hola?
253
00:31:15,530 --> 00:31:19,020
Qu� hacen aqu� estos personajes?
254
00:31:19,130 --> 00:31:22,530
- Les gusta venir aqu� a hacer su tarea.
- Qu� tarea?
255
00:31:22,630 --> 00:31:25,690
Mam�, este es el novio de Michelle, Mike.
256
00:31:25,800 --> 00:31:29,800
Mike, esta es mi madre.
257
00:31:29,910 --> 00:31:31,970
Un placer conocerla.
258
00:31:43,290 --> 00:31:45,280
Toda esa compra me destruy�.
259
00:31:45,390 --> 00:31:47,790
- Hola Lisa.
- Hola Denny.
260
00:31:47,890 --> 00:31:51,730
Denny, ella es mi mam�.
Mam�, �l es Denny.
261
00:31:51,830 --> 00:31:54,730
Cu�nta gente entra y sale
de este apartamento diariamente?
262
00:31:54,830 --> 00:31:57,660
Esto es peor que en la
Grand Central Station.
263
00:31:57,770 --> 00:32:00,740
- Solo ven�a por algo de az�car.
- S�rvete, Denny.
264
00:32:00,840 --> 00:32:03,330
Tambi�n una taza de harina
y media barra de manteca.
265
00:32:03,440 --> 00:32:07,470
- No tienes una cocina en tu casa?
- Volver� luego.
266
00:32:14,120 --> 00:32:18,420
- Dime, qu� hace Denny?
- Johnny quer�a adoptar a Denny.
267
00:32:18,520 --> 00:32:22,820
Es un tragedia cuantos ni�os
no tienen padres.
268
00:32:22,930 --> 00:32:24,510
Cuando Denny cumpli� 18,
Johnny le consigui�
269
00:32:24,520 --> 00:32:26,120
un apartamento en
este edificio...
270
00:32:26,230 --> 00:32:29,100
y se lo est� pagando
hasta que se grad�e.
271
00:32:29,200 --> 00:32:33,100
Johnny de verdad ama a Denny
aunque no lo diga muy seguido.
272
00:32:33,200 --> 00:32:35,500
Es como una figura paterna para �l
273
00:32:35,610 --> 00:32:39,440
Te lo dije mam�. Johnny se
preocupa por la gente en su vida.
274
00:32:39,540 --> 00:32:43,170
Y le dio a Denny
un juego de llaves de nuestra casa.
275
00:32:43,280 --> 00:32:46,220
Por favor, no lastimes a Johnny.
276
00:32:46,320 --> 00:32:50,950
Ahora, si de verdad no lo amas, vale.
Pero deber�as dec�rselo.
277
00:32:52,020 --> 00:32:54,290
Olvide m�.. eh.. libro.
278
00:32:54,390 --> 00:32:57,720
Oh! �Qu-Qu� es esto?
279
00:32:57,830 --> 00:33:01,530
Oh. Eso-Eso no es nada.
De verdad.
280
00:33:03,900 --> 00:33:06,060
Su tarea.
281
00:33:06,170 --> 00:33:08,070
No te preocupes por eso.
282
00:33:08,170 --> 00:33:11,040
Si yo fuera un ladr�n, tu
ser�as mi mejor amiga.
283
00:33:11,140 --> 00:33:13,040
Mira, no quiero hablar sobre esto.
284
00:33:13,140 --> 00:33:16,770
Sabes que me preocupo por ti.
285
00:33:16,880 --> 00:33:20,320
- Oh. Tengo que volver a casa.
- Est� bien, Mam�.
286
00:33:22,150 --> 00:33:24,120
Adi�s.
287
00:33:29,930 --> 00:33:32,660
Por Dios.
288
00:33:54,050 --> 00:33:55,950
Oye, Denny.
289
00:33:56,050 --> 00:33:58,080
Chris-R.
Te estaba buscando.
290
00:33:59,460 --> 00:34:01,860
Si, claro.
Entonces, tienes mi dinero?
291
00:34:01,960 --> 00:34:05,920
Si. Est� viniendo.
Estar� aqu� en un par de minutos.
292
00:34:08,030 --> 00:34:10,400
Qu� quieres decir con que
est� viniendo, Denny?
293
00:34:10,500 --> 00:34:13,470
Donde est�.. mi dinero?
294
00:34:13,570 --> 00:34:16,800
Est� bien.
Sol-Solo dame 5 minutos.
295
00:34:17,910 --> 00:34:21,110
- Solo dame 5.
- 5 minutos?
296
00:34:21,210 --> 00:34:23,680
Quieres 5 putos minutos, Denny?
297
00:34:23,780 --> 00:34:26,010
Sabes qu�?
No tengo 5 putos minutos!
298
00:34:29,220 --> 00:34:31,120
Te lo preguntar� de nuevo, Denny.
299
00:34:31,220 --> 00:34:33,850
- Donde est� mi dinero?
- No tengo nada.
300
00:34:33,960 --> 00:34:35,860
Donde est� mi dinero, Denny?
301
00:34:35,960 --> 00:34:37,930
Donde est� mi puto dinero, Denny?
302
00:34:38,030 --> 00:34:41,520
- Qu� hiciste con mi puto dinero?
- Lo juro por Dios. Est� viniendo.
303
00:34:41,630 --> 00:34:44,160
- Donde est� mi puto dinero, Denny?
- Baja el arma!
304
00:34:44,270 --> 00:34:46,240
Mi puto dinero!
Donde est� mi puto dinero, Denny?
305
00:34:46,340 --> 00:34:48,240
Qu� pasa con este tipo?
Su�ltalo!
306
00:34:48,340 --> 00:34:52,470
Est�s muerto, Denny!
307
00:34:52,580 --> 00:34:56,740
- Qu� pasa aqu�? Alguien ayude!
308
00:34:56,850 --> 00:34:59,750
- Llev�moslo con la polic�a.
- Est�s muerto!
309
00:34:59,850 --> 00:35:02,370
Denny. Est�s bien?
310
00:35:02,490 --> 00:35:04,750
- �Qu� quer�a ese hombre de ti?
- Nada.
311
00:35:04,850 --> 00:35:06,750
Oh, eso no fue nada.
312
00:35:06,860 --> 00:35:10,660
- Cu�ntamelo todo. - No tienes idea del
problema en el que te has metido, verdad?
313
00:35:10,760 --> 00:35:14,160
- Le debo dinero.
- Qu� tipo de dinero?
314
00:35:14,260 --> 00:35:16,430
- Le debo dinero.
- Qu� tipo de dinero?
315
00:35:16,530 --> 00:35:19,200
- Todo est� bien. Ya se fue.
- Nada est� bien.
316
00:35:19,300 --> 00:35:21,400
Denny, ese era un hombre peligroso.
317
00:35:21,500 --> 00:35:23,270
Solo c�lmense.
�l va a ir a la c�rcel.
318
00:35:23,370 --> 00:35:26,710
- Denny, qu� tipo de dinero? D�melo!
- Para qu� precisas dinero?
319
00:35:26,810 --> 00:35:29,710
Mam�, por favor!
Denny est� conmigo y Johnny!
320
00:35:29,810 --> 00:35:32,280
Un hombre como ese, con un arma.
Por Dios!
321
00:35:32,380 --> 00:35:35,720
Denny, m�rame a los ojos
y dime la verdad.
322
00:35:35,820 --> 00:35:39,190
- Somos tus amigos.
- Le compr� unas drogas.
323
00:35:39,290 --> 00:35:42,260
Las cosas se complicaron.
No quer�a que esto pasara.
324
00:35:42,360 --> 00:35:45,350
- Denny!
- Y ya no las tengo m�s.
325
00:35:45,460 --> 00:35:48,630
- Qu� tipo de drogas, Denny?
- No importa. Ya no las tengo.
326
00:35:48,730 --> 00:35:51,460
No importa? Como demonios
comenzaste a consumir drogas?
327
00:35:51,570 --> 00:35:54,370
Se las estabas dando?
Se las estabas vendiendo?
328
00:35:54,470 --> 00:35:57,740
- D�nde conociste a ese hombre?
- Qu� tipo de drogas consumes?
329
00:35:57,840 --> 00:36:00,870
- No es nada de eso.
- Qu� mierda te pasa?
330
00:36:00,980 --> 00:36:03,410
Solo precisaba dinero
para pagar unas cosas.
331
00:36:03,510 --> 00:36:05,410
Cu�nto le debes?
332
00:36:05,520 --> 00:36:07,640
- Esta no es la manera de hacer dinero.
- Cuanto?
333
00:36:07,750 --> 00:36:09,650
Deja de gritarme!
334
00:36:09,750 --> 00:36:12,980
Bueno, ya era hora de que alguien
te gritara. Por Dios!
335
00:36:13,090 --> 00:36:15,650
Un hombre como ese!
D�nde demonios lo conociste?
336
00:36:15,760 --> 00:36:19,720
- No importa.
- Claro que importa.
337
00:36:19,830 --> 00:36:23,490
Un hombre te apunta con un arma.
Casi te mata. Y esperas que lo olvide?
338
00:36:23,600 --> 00:36:25,330
No eres mi puta madre!
339
00:36:25,440 --> 00:36:28,400
- Esc�chame imb�cil!
- No, no!
340
00:36:28,510 --> 00:36:31,630
M�s vale que alguien haga algo
sobre esto.
341
00:36:31,740 --> 00:36:34,140
Todo est� bien.
342
00:36:34,240 --> 00:36:36,270
Est�s bien, Denny?
343
00:36:36,380 --> 00:36:38,510
- Estoy bien, estoy bien.
- Est�s bien?
344
00:36:38,620 --> 00:36:40,670
Como que bien?
Est� consumiendo drogas.
345
00:36:40,780 --> 00:36:44,620
- Vamos, basta. Fue un error.
- Un error. Que tome drogas.
346
00:36:44,720 --> 00:36:47,120
- Vamos a casa.
- Vamos, todo est� bien.
347
00:36:47,220 --> 00:36:50,850
- Qu� est� bien? Voy a llamar a la polic�a.
- Basta mam�.
348
00:36:50,960 --> 00:36:53,520
- Fue un error de Denny, ya basta.
- Vamos.
349
00:36:53,630 --> 00:36:56,120
- Por qu� lo hiciste? Sabes que est� mal.
- Lo siento.
350
00:36:56,230 --> 00:36:58,130
- Por qu�?
- Lo siento.
351
00:36:58,230 --> 00:37:00,830
Tu eres m�s listo, Denny.
Casi te matan.
352
00:37:00,940 --> 00:37:02,770
Lo siento.
353
00:37:02,870 --> 00:37:04,770
No volver� a pasar, lo prometo.
354
00:37:04,870 --> 00:37:07,210
Denny, sabes que Johnny es
como tu padre.
355
00:37:07,310 --> 00:37:09,640
Y somos tus amigos.
Vamos a ayudarte.
356
00:37:11,920 --> 00:37:13,820
Vamos a casa.
357
00:37:14,990 --> 00:37:17,540
Te extra�o.
358
00:37:17,650 --> 00:37:20,050
Acabo de verte.
De que est�s hablando?
359
00:37:20,160 --> 00:37:22,320
Solo quer�a escuchar tu sexy voz.
360
00:37:22,430 --> 00:37:25,020
Sigo pensando en tus fuertes manos
alrededor de mi cuerpo
361
00:37:25,130 --> 00:37:27,290
Me excita mucho.
362
00:37:27,400 --> 00:37:30,090
Te amo.
363
00:37:30,200 --> 00:37:32,100
Est� Johnny ah�?
364
00:37:32,200 --> 00:37:34,360
Est�... en la ducha.
365
00:37:34,470 --> 00:37:38,340
No te entiendo.
Por qu� haces estas cosas?
366
00:37:38,440 --> 00:37:41,240
Por que te amo.
Pero no te importa, verdad?
367
00:37:41,340 --> 00:37:43,810
No, si me importa.
368
00:37:43,910 --> 00:37:47,350
Pero estuvimos de acuerdo.
Se acab� entre nosotros.
369
00:37:47,450 --> 00:37:49,680
Entiendo.
Ser� nuestro secreto.
370
00:37:49,790 --> 00:37:51,950
Pero todav�a siento algo por ti.
371
00:37:52,060 --> 00:37:55,550
- Pero no te importa.
- Si me importa.
372
00:37:55,660 --> 00:37:58,130
Tengo que irme.
Te ver� m�s tarde cari�o.
373
00:37:58,230 --> 00:38:01,060
- No me llames as�.
- De acuerdo. Adi�s.
374
00:38:03,030 --> 00:38:05,470
No le pegu�.
No es cierto.
375
00:38:05,570 --> 00:38:09,230
Es mentira!
No le pegu�. No lo hice.
376
00:38:09,340 --> 00:38:11,240
Oh, hola Mark.
377
00:38:11,340 --> 00:38:13,240
- Hola Johnny. Qu� pasa?
- Tengo un problema con Lisa.
378
00:38:13,340 --> 00:38:15,900
- Dice que le pegu�.
- Qu�?
379
00:38:16,010 --> 00:38:19,410
- Lo hiciste?
- No, no es cierto. Ni preguntes.
380
00:38:19,520 --> 00:38:23,920
- Qu� cuentas de nuevo?
- Solo estoy aqu�, pensando. Ya sabes.
381
00:38:24,020 --> 00:38:25,950
- Te tengo una pregunta.
- Si?
382
00:38:26,060 --> 00:38:27,920
Crees que a las chicas les
gusta enga�ar al igual que los hombre?
383
00:38:28,020 --> 00:38:30,050
Por qu� lo preguntas?
384
00:38:30,160 --> 00:38:32,130
No lo se.
385
00:38:32,230 --> 00:38:34,890
Solo lo estaba pensando.
386
00:38:35,000 --> 00:38:37,800
Yo no me preocupo por eso,
porque Lisa me es fiel.
387
00:38:37,900 --> 00:38:40,200
Si, hombre, nunca sabes.
388
00:38:40,300 --> 00:38:42,200
La gente es muy rara hoy en d�a.
389
00:38:42,310 --> 00:38:46,370
Conoc�a una chica.
Ten�a decenas de chicos.
390
00:38:46,480 --> 00:38:50,110
Uno se enter�, y le peg� tan fuerte
que termino en un hospital.
391
00:38:50,210 --> 00:38:53,050
Gran historia, Mark.
392
00:38:53,150 --> 00:38:55,050
Puedes decirlo de nuevo.
393
00:38:55,150 --> 00:38:59,320
Me alegro de que seas mi mejor amigo,
y amo tanto a Lisa.
394
00:38:59,420 --> 00:39:02,450
Si, hombre.
Si, eres muy afortunado.
395
00:39:02,560 --> 00:39:04,460
Quiz�s debas conseguir una chica, Mark.
396
00:39:04,560 --> 00:39:08,730
Si. Si, quiz�s tengas raz�n.
397
00:39:10,000 --> 00:39:13,060
Creo que ya tengo a una.
No estoy muy seguro.
398
00:39:13,170 --> 00:39:15,800
Qu� pas�?
�Recuerdas a Betty?, �as� se llamaba?
399
00:39:15,910 --> 00:39:17,810
- Betty?
- Si.
400
00:39:17,910 --> 00:39:21,500
Si, dejamos de vernos.
401
00:39:21,610 --> 00:39:25,740
Era mala en la cama. Era hermosa,
pero siempre discut�amos.
402
00:39:25,850 --> 00:39:29,220
Eso es malo.
Mi Lisa es genial cuando quiere.
403
00:39:29,320 --> 00:39:31,790
Ah, amigo.
No puedo entender a las mujeres.
404
00:39:31,890 --> 00:39:34,690
A veces son muy listas.
405
00:39:34,790 --> 00:39:37,520
A veces son muy est�pidas.
406
00:39:37,630 --> 00:39:39,530
Y a veces, solo son malvadas.
407
00:39:39,630 --> 00:39:43,330
Para mi suenas como un experto, Mark.
408
00:39:43,430 --> 00:39:45,800
No.
Definitivamente no un experto, Johnny.
409
00:39:45,900 --> 00:39:47,870
Qu� te molesta, Mark?
410
00:39:51,740 --> 00:39:53,800
- Nada.
- Tienes un secreto?
411
00:39:53,910 --> 00:39:55,810
- Olv�dalo. Olv�dalo, amigo.
- Por qu� no me cuentas?
412
00:39:55,910 --> 00:39:58,140
- Es un secreto? Cu�ntame.
- Olv�dalo. Te lo contar� m�s tarde.
413
00:39:58,250 --> 00:40:00,810
Vale, lo que sea.
414
00:40:08,320 --> 00:40:10,220
- Hola, Johnny.
- Hola, Denny.
415
00:40:10,330 --> 00:40:13,560
- Qu� le pasa a Mark?
- Est� malhumorado hoy.
416
00:40:13,660 --> 00:40:15,790
Problemas con una chica, supongo.
417
00:40:15,900 --> 00:40:18,090
- Qu� cuentas de nuevo?
- No mucho.
418
00:40:18,200 --> 00:40:20,900
- Al final vamos al cine esta noche?
- Oh, si. Claro que si.
419
00:40:21,000 --> 00:40:22,970
Qu� pel�cula veremos?
420
00:40:23,070 --> 00:40:25,670
Bueno, veremos...
421
00:40:25,780 --> 00:40:29,010
Denny, a veces lo mejor
es no pensarlo demasiado.
422
00:40:29,110 --> 00:40:31,380
Muy bien.
Vamos a tirarnos un poco la pelota.
423
00:40:31,480 --> 00:40:33,680
De acuerdo.
424
00:40:35,590 --> 00:40:37,990
Tengo que contarte algo.
425
00:40:38,090 --> 00:40:40,350
Dime, Denny.
426
00:40:40,460 --> 00:40:44,320
- Es sobre Lisa.
- Sigue.
427
00:40:44,430 --> 00:40:46,550
Ella es hermosa.
428
00:40:46,660 --> 00:40:48,630
Y se ve genial en ese vestido rojo..
429
00:40:51,070 --> 00:40:55,090
- Creo que estoy enamorado de ella.
- Sigue.
430
00:40:55,200 --> 00:40:57,730
Se que no le gusto
porque a veces es mala conmigo.
431
00:40:57,840 --> 00:41:01,240
Pero a veces,
cuando estoy cerca de ella...
432
00:41:01,340 --> 00:41:03,780
Siento que quiero besarla
y decirle que la amo.
433
00:41:03,880 --> 00:41:06,040
No lo se.
434
00:41:06,150 --> 00:41:08,080
Estoy confundido.
435
00:41:08,180 --> 00:41:12,090
Denny, no te preocupes por eso.
436
00:41:12,190 --> 00:41:14,180
Lisa te ama tambi�n, como persona...
437
00:41:14,290 --> 00:41:17,780
como ser humano, como amigo.
438
00:41:17,890 --> 00:41:20,330
Ya sabes,
la gente no tiene que decirlo.
439
00:41:20,430 --> 00:41:22,860
Pueden sentirlo.
440
00:41:22,970 --> 00:41:25,130
A que te refieres?
441
00:41:26,440 --> 00:41:29,100
Puedes amar a alguien
en el fondo de tu coraz�n...
442
00:41:29,210 --> 00:41:31,070
y eso no tiene nada de malo.
443
00:41:31,170 --> 00:41:33,370
Si mucha gente se amara...
444
00:41:33,480 --> 00:41:35,640
el mundo ser�a un mejor
lugar para vivir.
445
00:41:35,750 --> 00:41:39,370
- Lisa es tu futura esposa.
- Denny, no te preocupes por eso.
446
00:41:39,480 --> 00:41:42,970
Eres parte de nuestra familia,
y te queremos mucho.
447
00:41:43,090 --> 00:41:45,080
Y siempre estaremos para ayudarte.
448
00:41:45,190 --> 00:41:48,950
Y Lisa tambi�n te ama,
como un amigo.
449
00:41:49,060 --> 00:41:51,120
Eres casi como su hijo.
450
00:41:51,230 --> 00:41:53,160
O sea que no est�s cabreado
conmigo?
451
00:41:53,260 --> 00:41:56,290
No, porque conf�o en ti,
y conf�o en Lisa.
452
00:41:58,070 --> 00:42:01,940
- �Qu� pasa con Elizabeth, eh?
- Bueno-
453
00:42:05,910 --> 00:42:08,310
- La amo.
454
00:42:08,410 --> 00:42:11,110
Cuando me grad�e,
y consiga un trabajo...
455
00:42:11,210 --> 00:42:13,110
Quiero casarme
y tener hijos con ella.
456
00:42:13,220 --> 00:42:16,850
- Esa es la idea.
- Tienes raz�n.
457
00:42:18,250 --> 00:42:20,250
Gracias por pagar mis estudios.
458
00:42:20,360 --> 00:42:22,480
Por nada, Denny, y recuerda...
459
00:42:22,590 --> 00:42:25,930
si tienes alg�n problema,
cu�ntamelo, y yo te ayudar�.
460
00:42:26,030 --> 00:42:29,090
- Genial. Gracias, Johnny.
- Vamos a comer, eh?
461
00:42:29,200 --> 00:42:31,630
- Vamos.
462
00:42:31,730 --> 00:42:34,400
- Vamos, eh. Estoy fam�lico.
463
00:42:40,310 --> 00:42:43,240
As� que, como est� Johnny?
464
00:42:43,350 --> 00:42:47,440
- No obtuvo su ascenso.
- Oh. Esta deprimido?
465
00:42:47,550 --> 00:42:51,510
Un poco.
Anoche se emborrach�.
466
00:42:52,960 --> 00:42:56,650
- Y me peg�.
- Te peg�?
467
00:42:56,760 --> 00:42:59,390
No sab�a lo que hac�a.
468
00:42:59,500 --> 00:43:02,660
Est�s bien?
469
00:43:02,770 --> 00:43:05,360
- Bueno, ya no me quiero casar con �l.
- Qu�?
470
00:43:05,470 --> 00:43:10,700
Johnny est�... bien,
pero conoc� a alguien m�s.
471
00:43:10,810 --> 00:43:14,540
Lisa. Esto no est� bien.
472
00:43:14,640 --> 00:43:18,380
Est�s viviendo con un hombre,
y te acuestas con otro?
473
00:43:18,480 --> 00:43:21,210
Hago lo que quiero hacer.
474
00:43:21,320 --> 00:43:23,750
Bueno, qui�n es �l?
475
00:43:23,850 --> 00:43:26,120
Su mejor amigo.
476
00:43:27,690 --> 00:43:30,630
Y vive en este edificio.
477
00:43:30,730 --> 00:43:32,820
No puedo creer que me cuentes esto.
478
00:43:32,930 --> 00:43:35,560
Es Mark. verdad?
479
00:43:35,670 --> 00:43:38,430
Lisa, sabes que?
480
00:43:38,530 --> 00:43:41,260
Est�s pensando solo en ti.
481
00:43:41,370 --> 00:43:45,070
Alguien va a salir herido.
Tienes que ser honesta con Johnny.
482
00:43:45,170 --> 00:43:48,370
No puedo hacer eso.
Quedar�a devastado.
483
00:43:48,480 --> 00:43:51,070
Si �l te preocupa tanto,
por qu� lo enga�as?
484
00:43:51,180 --> 00:43:54,410
Mira, la verdad es que no
se que hacer.
485
00:43:54,520 --> 00:43:56,990
Amo a Mark.
486
00:43:57,090 --> 00:43:58,990
Y ya no siento nada por Johnny.
487
00:43:59,090 --> 00:44:02,850
Johnny est� muy entusiasmado
con la boda.
488
00:44:02,960 --> 00:44:06,730
- Lo se.
- Tienes que dec�rselo a Johnny.
489
00:44:06,830 --> 00:44:09,460
Sin culpas.
490
00:44:09,570 --> 00:44:11,620
No sientes culpa por
nada de esto?
491
00:44:11,730 --> 00:44:14,260
No. Soy feliz.
492
00:44:15,640 --> 00:44:19,370
Algo horrible va a pasar.
493
00:44:19,480 --> 00:44:22,600
Por favor no se lo digas a nadie.
494
00:44:30,920 --> 00:44:35,320
No te preocupes. Puedes confiar en m�.
495
00:44:35,420 --> 00:44:38,050
- Tu secreto est� a salvo conmigo.
496
00:44:41,160 --> 00:44:44,130
Hola, Michelle. Te escuch�.
497
00:44:44,230 --> 00:44:46,130
Qu� secreto?
498
00:44:46,240 --> 00:44:48,670
- Es cosa de mujeres.
- Hola, Johnny.
499
00:44:48,770 --> 00:44:50,900
Tienes un vestido nuevo?
500
00:44:51,010 --> 00:44:54,070
Bueno,
Creo que mejor me voy.
501
00:44:54,180 --> 00:44:56,480
Supongo que les
hablare m�s tarde?
502
00:44:58,650 --> 00:45:00,550
Disculpen.
503
00:45:06,290 --> 00:45:08,950
Lisa, recuerda lo que te dije.
504
00:45:16,570 --> 00:45:21,530
- A qu� se refer�a?
- Es algo de chicas, ya te lo dije.
505
00:45:25,740 --> 00:45:30,770
Nunca te pegu�.
No deber�as guardarme secretos.
506
00:45:30,880 --> 00:45:34,280
Soy tu futuro esposo.
507
00:45:34,380 --> 00:45:36,320
Est�s seguro?
508
00:45:36,420 --> 00:45:38,440
Quiz�s cambie de parecer.
509
00:45:38,550 --> 00:45:42,650
- No hables as�. A qu� te refieres?
- Qu� crees?
510
00:45:42,760 --> 00:45:45,020
Las mujeres cambiamos de
parecer todo el tiempo.
511
00:45:45,130 --> 00:45:47,990
Est�s bromeando, verdad?
512
00:45:48,100 --> 00:45:50,000
No quiero hablar de eso.
513
00:45:50,100 --> 00:45:52,230
Voy arriba a ba�arme y dormir.
514
00:45:52,340 --> 00:45:55,070
Como te atreves a hablarme as�?
515
00:45:55,170 --> 00:45:58,800
- Deber�as contarme todo.
- No puedo hablar ahora.
516
00:45:58,910 --> 00:46:02,170
Por qu�, Lisa? Por qu�, Lisa?
Por favor h�blame.
517
00:46:02,280 --> 00:46:03,970
Por favor!
518
00:46:04,080 --> 00:46:06,410
Eres una parte de mi vida.
Lo eres todo.
519
00:46:06,520 --> 00:46:08,880
No podr�a vivir sin ti, Lisa.
520
00:46:08,990 --> 00:46:10,980
Me est�s asustando.
521
00:46:11,090 --> 00:46:13,720
Est�s mintiendo!
Yo nunca te pegu�!
522
00:46:13,820 --> 00:46:16,380
Me est�s destrozando, Lisa!
523
00:46:16,490 --> 00:46:21,020
- Por qu� est�s tan hist�rico?
- Entiendes la vida?
524
00:46:21,130 --> 00:46:23,060
La entiendes?
525
00:46:32,610 --> 00:46:35,080
No te preocupes.
Todo saldr� bien.
526
00:46:35,180 --> 00:46:37,240
Me est�s enloqueciendo.
527
00:46:37,350 --> 00:46:40,010
Buenas noches, Johnny.
528
00:46:40,120 --> 00:46:42,880
No te preocupes.
A�n te amo.
529
00:46:42,990 --> 00:46:44,890
Buenas noches, Lisa.
530
00:46:57,570 --> 00:47:00,900
- Hola, Johnny. como est�s?
- Hola, Mike. qu� cuentas?
531
00:47:01,000 --> 00:47:03,230
- Como est�s?
- La verdad, Johnny...
532
00:47:03,340 --> 00:47:07,110
- Y-yo estoy con un problema entre manos.
533
00:47:07,210 --> 00:47:11,940
Si. Yo y Michelle,
nos est�bamos besando.
534
00:47:12,050 --> 00:47:13,950
En tu casa.
535
00:47:14,050 --> 00:47:17,450
- Y, Lisa y Claudette como que,..
536
00:47:17,550 --> 00:47:19,420
entraron a mitad del asunto.
537
00:47:19,520 --> 00:47:22,620
- Eso no es todo.
- Sigue. Te escucho.
538
00:47:22,730 --> 00:47:26,460
Decidimos irnos y, me fui
lo m�s r�pido posible.
539
00:47:26,560 --> 00:47:29,190
Agarr� mis pantalones y mi camisa,
y sal� de ah�.
540
00:47:29,300 --> 00:47:31,700
Entonces, bajando por las escaleras,
Me di cuenta que yo-
541
00:47:31,800 --> 00:47:34,500
Hab�a perdido-
Me hab�a olvidado de algo.
542
00:47:34,600 --> 00:47:37,070
- Mis calzoncillos.
543
00:47:37,170 --> 00:47:41,130
- jaja, Lo s�. - As� que, volv� a
recogerla, diciendo que buscaba un libro.
544
00:47:41,240 --> 00:47:44,210
Buscaba mi libro. Alcanc� y guard�
los calzoncillos en mi bolsillo...
545
00:47:44,310 --> 00:47:46,210
y como que se vieron por un segundo.
546
00:47:46,320 --> 00:47:48,610
Claudette-Ella los vio
saliendo de mi bolsillo.
547
00:47:48,720 --> 00:47:53,590
Los sac�, y los empez� a mostrar.
548
00:47:53,690 --> 00:47:55,620
Debe ser una broma.
Calzoncillos-Te entiendo.
549
00:47:55,730 --> 00:47:58,290
- Si. No se que-
- As� es la vida.
550
00:47:58,390 --> 00:48:00,290
- Hola, Johnny. Hola, Mike.
- Oh, hola, Denny.
551
00:48:00,400 --> 00:48:02,300
- Qu� pasa, amigo?
- Jugamos f�tbol?
552
00:48:02,400 --> 00:48:05,130
Qued� con Michelle para dentro
de un rato.
553
00:48:05,230 --> 00:48:07,360
- Lo siento. - Vamos. - Vamos. f�tbol.
554
00:48:07,470 --> 00:48:10,300
- Creen que... Bueno, est� bien.
- Vamos a jugar.
555
00:48:10,410 --> 00:48:12,810
- Voy a posici�n.
- Est� bien.
556
00:48:12,910 --> 00:48:15,540
- Si. Lamento que vieras eso.
- No lo siento.
557
00:48:15,640 --> 00:48:19,340
- Tu turno. Casi tanto como yo.
558
00:48:19,450 --> 00:48:22,420
- Estudiando, no?
- Vamos, chicos.
559
00:48:22,520 --> 00:48:25,010
- Yo no estudio as�.
- No lo hace.
560
00:48:27,760 --> 00:48:29,760
- Denny, qu� tal? - Qu� cuentas, Mark?
- Hola, Mark.
561
00:48:29,790 --> 00:48:32,390
- Atr�pala.
- No mucho. y ustedes?
562
00:48:32,500 --> 00:48:35,860
- Solo habl�bamos de sus calzoncillos.
563
00:48:35,970 --> 00:48:37,930
- Amigo, eso es-
- Calzoncillos? Qu� pas�?
564
00:48:38,030 --> 00:48:40,700
- Es vergonzoso. No quiero hablar de eso.
- Calzoncillos?
565
00:48:40,800 --> 00:48:43,860
- Est�s bien?
566
00:48:43,970 --> 00:48:45,870
- Est�s bien?
- Si, estoy bien.
567
00:48:45,980 --> 00:48:47,880
- Seguro?
568
00:48:47,980 --> 00:48:51,310
- �Quieres ir con un doctor?
- No, no, no, no.
569
00:48:51,410 --> 00:48:54,110
Estoy bien.
Estoy bien...
570
00:48:54,220 --> 00:48:56,120
- Lo llevar� a casa.
- Ll�valo a su casa
571
00:48:56,220 --> 00:48:58,710
Mike, escucha. Si precisas algo,
ll�mame. Cuando quieras, est� bien?
572
00:48:58,820 --> 00:49:00,720
- Estar�s bien?
- Si.
573
00:49:00,820 --> 00:49:03,090
- Nos vemos.
- Nos vemos.
574
00:49:05,590 --> 00:49:07,560
Vamos a casa, Denny.
575
00:49:11,330 --> 00:49:14,230
Te ves cansada, mam�.
Te sientes bien?
576
00:49:14,340 --> 00:49:18,240
- No dorm� mucho anoche.
- �Por qu� no? �Qu� est� mal?
577
00:49:18,340 --> 00:49:20,740
- �Recuerdas a mi amiga, Shirley Hamilton?
578
00:49:20,840 --> 00:49:22,740
Quiere comprarse una casa...
579
00:49:22,850 --> 00:49:26,250
as� que le ped� a Johnny que la
ayudara con el pago inicial.
580
00:49:26,350 --> 00:49:30,110
Y me respondi� que era,
"Es una situaci�n extra�a".
581
00:49:30,220 --> 00:49:33,520
Esperaba que tu esposo fuera
un poco m�s generoso.
582
00:49:33,620 --> 00:49:35,780
- No es mi esposo.
- Lo s�.
583
00:49:35,890 --> 00:49:38,520
Pero Johnny es parte de nuestra familia.
584
00:49:38,630 --> 00:49:40,530
Mam�, ya no amo a Johnny.
585
00:49:40,630 --> 00:49:42,530
Ohh.
586
00:49:42,630 --> 00:49:44,530
Ni siquiera me gusta.
587
00:49:44,630 --> 00:49:48,400
- Tuve relaciones con alguien m�s.
- No hablas en serio.
588
00:49:48,500 --> 00:49:52,030
- No lo entiendes.
- Qui�n?
589
00:49:52,140 --> 00:49:54,040
Qui�n es?
590
00:49:54,140 --> 00:49:57,340
- No quiero hablar de eso.
- No quieres hablar de eso.
591
00:49:57,450 --> 00:50:01,180
- Entonces por qu� sacas el tema?
- No lo se.
592
00:50:01,280 --> 00:50:03,180
No lo sabes.
593
00:50:03,290 --> 00:50:08,020
Si piensas que hoy estoy cansada,
espera a verme ma�ana.
594
00:50:08,120 --> 00:50:10,020
Vienes a la fiesta?
595
00:50:10,130 --> 00:50:12,250
Si. Supongo.
596
00:50:17,770 --> 00:50:21,260
Como pueden hablar as� de m�?
597
00:50:21,370 --> 00:50:23,270
No lo creo.
598
00:50:23,370 --> 00:50:25,270
Les ense�ar�.
599
00:50:25,370 --> 00:50:27,340
Grabar� todo.
600
00:51:44,020 --> 00:51:45,920
No entiendo a las mujeres.
601
00:51:46,020 --> 00:51:47,920
Y tu, Peter?
602
00:51:48,020 --> 00:51:49,920
Qu� hombre las entiende?
603
00:51:50,030 --> 00:51:53,090
- Cu�l es el problema?
- Nunca dicen lo que quieren.
604
00:51:53,200 --> 00:51:56,220
Y siempre juegan juegos.
605
00:51:56,330 --> 00:51:59,860
Vale, a qu� te refieres?
606
00:51:59,970 --> 00:52:02,730
Tengo un serio problema con Lisa.
607
00:52:02,840 --> 00:52:05,270
No creo que me sea fiel.
608
00:52:05,370 --> 00:52:07,970
De hecho, se que no lo es.
609
00:52:08,080 --> 00:52:10,550
Lisa? est�s seguro?
610
00:52:10,650 --> 00:52:15,380
Si, estoy seguro. Escuch� una
conversaci�n entre Lisa y su madre.
611
00:52:15,480 --> 00:52:17,450
Qu� deber�a hacer, Peter?
612
00:52:19,120 --> 00:52:22,090
- Hablamos de Lisa?
- Si.
613
00:52:22,190 --> 00:52:26,420
- No se que decir.
- Pero eres psic�logo.
614
00:52:26,530 --> 00:52:28,550
Tienes alg�n consejo?
615
00:52:31,430 --> 00:52:33,560
Es algo complicado, Johnny.
616
00:52:35,770 --> 00:52:39,710
Digo, eres mi amigo, y no quiero
meterme entre t� y Lisa.
617
00:52:41,810 --> 00:52:45,610
Pero mira, si quieres,
deber�as confrontarla.
618
00:52:45,710 --> 00:52:48,620
No puedo confrontarla.
619
00:52:48,720 --> 00:52:52,620
Quiero darle otra oportunidad.
Despu�s de todo, es mi futura esposa.
620
00:52:52,720 --> 00:52:56,280
Ya sabes lo que dicen-
El amor es ciego.
621
00:52:58,330 --> 00:53:00,730
Le tienes mucha fe a Lisa.
622
00:53:01,760 --> 00:53:04,290
A veces la vida es complicada.
623
00:53:04,400 --> 00:53:06,370
Cosas inesperadas suceden.
624
00:53:08,940 --> 00:53:12,270
- Cuando suceden, tienes que enfrentarlas.
625
00:53:12,370 --> 00:53:14,270
O�ste la puerta??
626
00:53:14,380 --> 00:53:16,340
Si. Lo hice.
627
00:53:21,150 --> 00:53:24,180
- Oh, hola, Mark. Entra.
- Oh, hola, Johnny.
628
00:53:24,290 --> 00:53:26,190
Hola, Peter.
629
00:53:26,290 --> 00:53:28,260
Solo habl�bamos de mujeres.
630
00:53:35,630 --> 00:53:38,860
Mujeres, amigo.
Solo me confunden.
631
00:53:40,770 --> 00:53:43,930
Tengo una chica, pero est� casada.
632
00:53:44,040 --> 00:53:47,170
Es muy atractiva.
Es solo... me est� volviendo loco.
633
00:53:47,280 --> 00:53:49,840
Por qu� nunca la mencionaste?
Es alguien que conozco?
634
00:53:49,950 --> 00:53:54,110
- No, amigo. No la conoces.
- Puedo conocerla?
635
00:53:54,220 --> 00:53:57,950
No lo creo.
Es una situaci�n extra�a.
636
00:53:58,050 --> 00:54:01,820
O sea que es muy vieja, o tienes
miedo de que te la arrebate?
637
00:54:04,960 --> 00:54:06,690
No.
638
00:54:06,800 --> 00:54:09,200
Tengo mis propios problemas.
639
00:54:09,300 --> 00:54:11,700
H�blame de tus problemas, Johnny.
640
00:54:11,800 --> 00:54:14,670
Peter, siempre juegas al
psic�logo con nosotros.
641
00:54:14,770 --> 00:54:18,830
Mira, soy tu amigo,
y estoy preocupado por ti.
642
00:54:18,940 --> 00:54:22,740
Lisa esta haci�ndome dudar
sobre si nos casaremos o no.
643
00:54:22,850 --> 00:54:25,370
Y hace tiempo que no hacemos el amor...
644
00:54:25,480 --> 00:54:27,380
y ya no se que hacer.
645
00:54:27,480 --> 00:54:30,920
Uno nunca sabe realmente.
Quiero decir-
646
00:54:31,020 --> 00:54:33,920
Mira, deber�as hablarle de tus
sentimientos. Est� bien?
647
00:54:34,020 --> 00:54:35,920
No deber�as esconderlos.
648
00:54:36,020 --> 00:54:37,920
Hace mucho que est�n juntos.
649
00:54:38,030 --> 00:54:42,400
- Puedes arreglar lo que sea si
es que lo hablas. - No siempre.
650
00:54:42,500 --> 00:54:45,870
La gente es gente. A veces no
pueden ver su propios errores.
651
00:54:45,970 --> 00:54:49,670
Estoy pensando en mudarme a un lugar
m�s grande. Estoy ganando m�s dinero.
652
00:54:49,770 --> 00:54:53,230
Deber�as decirle la verdad.
Lo haces por tu chica, verdad?
653
00:54:53,340 --> 00:54:55,830
Tienes raz�n, Peter.
654
00:54:55,940 --> 00:54:59,210
- Ella va a divorciarse, Mark?
- Ustedes son demasiado.
655
00:54:59,310 --> 00:55:01,750
Hey, vas a participar en la
marat�n de este a�o?
656
00:55:01,850 --> 00:55:04,580
- Si, claro.
- No, este a�o no.
657
00:55:04,690 --> 00:55:08,550
Gallina, Peter!
Eres una peque�a gallina!
658
00:55:10,990 --> 00:55:13,620
- A qui�n llamas gallina?
659
00:55:13,730 --> 00:55:16,630
No me gusta la gente rara.
Hay muchos raros ah�.
660
00:55:16,730 --> 00:55:18,960
A mi no me molesta.
661
00:55:19,070 --> 00:55:21,970
Mark, te acuerdas de la de tetas
grandes? La rubia?
662
00:55:22,070 --> 00:55:25,470
- Que tal la del vestido de novia, con
el cartel? - Oh, si- "Te casas conmigo?"
663
00:55:25,570 --> 00:55:28,700
Por poco y me la llevaba en brazos.
664
00:55:28,810 --> 00:55:31,940
- Nunca hab�a comido tanto.
- La barbacoa de pollo era deliciosa.
665
00:55:32,050 --> 00:55:34,450
Arroz. Eso era genial.
666
00:55:34,550 --> 00:55:37,020
Ustedes prueban mi punto-
Los dos son raros.
667
00:55:37,120 --> 00:55:39,020
Quieren jugar cartas?
668
00:55:39,120 --> 00:55:41,780
No, no podemos.
Espero a Lisa en cualquier minuto.
669
00:55:41,890 --> 00:55:43,790
Vamos, hombre.
Qui�n es el rey de la casa?
670
00:55:43,890 --> 00:55:47,790
Tienes que establecer los l�mites
antes de casarte.
671
00:55:47,900 --> 00:55:50,300
Como conociste a Lisa?
Nunca nos dijiste.
672
00:55:50,400 --> 00:55:52,300
Esa es una historia interesante.
673
00:55:52,400 --> 00:55:56,630
Cuando me mud� a San Francisco tra�a
dos maletas, y no conoc�a a nadie.
674
00:55:56,740 --> 00:55:59,430
-Pagu� el gimnasio...
675
00:55:59,540 --> 00:56:02,600
con un cheque por 2000 d�lares
que no pude cobrar.
676
00:56:02,710 --> 00:56:06,940
- Por qu� no? - Bueno, porque
era un banco de otro estado.
677
00:56:07,050 --> 00:56:09,950
En fin, estaba trabajando como
mozo en un hotel...
678
00:56:10,050 --> 00:56:13,390
y, ella estaba sentada...
679
00:56:13,490 --> 00:56:15,390
tomando un caf�.
680
00:56:15,490 --> 00:56:17,690
Era tan hermosa.
681
00:56:17,790 --> 00:56:20,690
Y le dije "Hola!".
As� nos conocimos.
682
00:56:20,800 --> 00:56:23,030
Entonces, Cu�l es la parte interesante?
683
00:56:23,130 --> 00:56:27,660
Bueno, es que ella pag� la cuenta
en nuestra primera cita.
684
00:56:27,770 --> 00:56:30,570
- No te daban propinas en tu trabajo?
- Lo que sea.
685
00:56:30,670 --> 00:56:33,940
Quieren comer algo?
686
00:56:40,580 --> 00:56:44,020
Hola, chicos. Qu� hacen?
687
00:56:44,120 --> 00:56:46,780
- Oh, hola, Lisa.
- Hola, Lisa.
688
00:56:51,760 --> 00:56:54,850
- Donde esta Johnny?
- En la cocina.
689
00:56:54,960 --> 00:56:56,860
Tengo que irme.
690
00:56:56,970 --> 00:57:01,130
No pretend�a que te fueras.
Me gustar�a que te quedaras un poco m�s.
691
00:57:01,240 --> 00:57:03,730
Tengo que trabajar temprano.
692
00:57:05,440 --> 00:57:07,930
Nos vemos.
693
00:57:20,160 --> 00:57:24,790
- Ya compraste el vestido de novia?
- No. Todav�a tengo tiempo.
694
00:57:24,890 --> 00:57:28,290
Est�s segura de que tienes tiempo?
Solo falta un mes.
695
00:57:28,400 --> 00:57:31,300
Va a estar bien.
Por qu� te preocupas tanto?
696
00:57:31,400 --> 00:57:33,300
Todo est� bien.
697
00:57:33,400 --> 00:57:35,300
Johnny no parece muy emocionado.
698
00:57:35,400 --> 00:57:37,300
Hay un problema?
699
00:57:37,410 --> 00:57:40,380
No hay ning�n problema.
Por qu� preguntas?
700
00:57:41,640 --> 00:57:43,870
Solo quiero que t� y Johnny
sean felices.
701
00:57:43,980 --> 00:57:45,880
Soy Feliz.
702
00:57:45,980 --> 00:57:49,680
Denny, necesito hablar con Johnny.
De acuerdo? Te veo m�s tarde.
703
00:57:49,790 --> 00:57:52,750
- Vale. Sal�dalo de mi parte.
- Si.
704
00:58:04,570 --> 00:58:06,470
Hola, Mark. Qu� haces?
705
00:58:06,570 --> 00:58:08,470
Oh, hola, Peter.
706
00:58:08,570 --> 00:58:11,440
Qu� buen sitio para pensar, verdad?
707
00:58:12,640 --> 00:58:15,740
Qu� pasa?
Me quieres sicoanalizar?
708
00:58:15,840 --> 00:58:17,840
Qu� diablos es eso?
709
00:58:19,820 --> 00:58:21,940
�Qui�res?
Es de la buena.
710
00:58:22,050 --> 00:58:25,490
Sabes que no fumo esas cosas.
711
00:58:30,830 --> 00:58:32,790
Pareces deprimido.
712
00:58:34,300 --> 00:58:37,700
Tengo esta enferma sensaci�n
en mi est�mago..
713
00:58:37,800 --> 00:58:40,430
Hice algo horrible.
714
00:58:40,540 --> 00:58:43,500
No creo que pueda perdonarme
a mi mismo.
715
00:58:45,140 --> 00:58:47,110
Cu�ntame.
716
00:58:49,980 --> 00:58:52,500
Siento como si...
estuviera corriendo...
717
00:58:55,020 --> 00:58:57,540
y me estuviera matando a mi mismo.
718
00:58:57,650 --> 00:58:59,590
Eso es bastante alocado.
719
00:58:59,690 --> 00:59:01,590
Por qu� est�s fumando esa mierda?
720
00:59:01,690 --> 00:59:04,960
Con raz�n no puedes pensar bien.
Est� pudri�ndote el cerebro.
721
00:59:07,630 --> 00:59:09,530
Eso no es asunto tuyo.
722
00:59:09,630 --> 00:59:11,530
Crees que lo sabes todo.
723
00:59:11,630 --> 00:59:14,530
- No sabes una mierda.
- Espera. Qui�n te crees que eres?
724
00:59:14,640 --> 00:59:17,040
Act�as como un ni�o.
Ya madura.
725
00:59:17,140 --> 00:59:19,040
A qui�n llamas ni�o?
Vete a la mierda!
726
00:59:19,140 --> 00:59:22,110
Solo c�lmate, Mark.
Solo trato de ayudar.
727
00:59:24,880 --> 00:59:27,780
Tienes un romance con Lisa, verdad?
728
00:59:27,880 --> 00:59:29,850
- Me equivoco?
- Qu�?
729
00:59:31,320 --> 00:59:34,020
Qu� te pasa? Est�s loco?
730
00:59:41,360 --> 00:59:43,760
Lo siento.
731
00:59:43,870 --> 00:59:45,770
Lo siento, hombre.
Est�s bien?
732
00:59:45,870 --> 00:59:47,770
Si, estoy bien.
733
00:59:47,870 --> 00:59:50,770
Hablemos de tu problema.
734
00:59:50,870 --> 00:59:52,840
- Seguro que est�s bien?
- Si.
735
01:00:00,250 --> 01:00:02,340
Joder, hombre. Mierda!
736
01:00:02,450 --> 01:00:05,680
Por qu� quieres saber mi secreto?
737
01:00:05,790 --> 01:00:07,690
Bueno, tienes raz�n.
738
01:00:07,790 --> 01:00:09,690
Es Lisa.
739
01:00:09,790 --> 01:00:12,090
No se que hacer, amigo.
740
01:00:12,190 --> 01:00:15,100
Estoy deprimido. Y es su culpa.
Es una puta manipuladora!
741
01:00:15,200 --> 01:00:17,600
- Como dejaste que esto pasara?
- Joder!
742
01:00:17,700 --> 01:00:20,600
Sabes que esto va a arruinar t�
amistad con Johnny.
743
01:00:20,700 --> 01:00:23,400
Qu� estabas pensando?
744
01:00:23,510 --> 01:00:26,070
Est� bien, quieres mi consejo?
745
01:00:26,170 --> 01:00:28,800
A veces la vida puede complicarse...
746
01:00:28,910 --> 01:00:30,970
y tienes que ser responsable.
747
01:00:31,080 --> 01:00:34,980
As� que no veas m�s a Lisa. Y por
supuesto no te vuelvas a acostar con ella.
748
01:00:35,080 --> 01:00:36,880
B�scate a otra chica.
749
01:00:36,990 --> 01:00:38,780
Ella es una soci�pata.
750
01:00:38,890 --> 01:00:42,550
Solo le importa ella misma.
No puede amar a nadie.
751
01:00:44,760 --> 01:00:46,730
Como sea, Peter. V�monos.
752
01:00:58,410 --> 01:01:01,670
Oh, Gracias.
Si. Muchas gracias.
753
01:01:01,780 --> 01:01:03,940
Oh, hola, Denny.
754
01:01:04,050 --> 01:01:05,950
Lindo traje!
Te ves genial!
755
01:01:06,050 --> 01:01:07,950
- Te ves muy apuesto.
756
01:01:08,050 --> 01:01:11,420
- Tu foto de la boda se ver� genial.
- Oh, gracias.
757
01:01:14,990 --> 01:01:16,890
Hola, Peter. Entra.
758
01:01:16,990 --> 01:01:18,890
- Hola, chicos.
- Hola, Peter. Entra.
759
01:01:18,990 --> 01:01:20,890
- Tambi�n te ves bien.
- Si�ntate.
760
01:01:28,840 --> 01:01:31,400
Hola, chicos.
761
01:01:31,510 --> 01:01:33,870
- Te gusta?
- Si. Se ve bien.
762
01:01:33,980 --> 01:01:36,880
Te ves genial.
Tu cara parece la de un beb�.
763
01:01:36,980 --> 01:01:39,380
Chicos, quieren jugar f�tbol?
764
01:01:39,480 --> 01:01:42,380
En nuestros trajes? No.
Est�s bromeando.
765
01:01:42,480 --> 01:01:44,880
- Vamos, Mark. Juguemos.
- Hag�moslo.
766
01:01:44,990 --> 01:01:46,890
-Johnny?
767
01:01:46,990 --> 01:01:48,890
- Preg�ntale a Peter.
- Vamos, Peter!
768
01:01:48,990 --> 01:01:50,890
- No, no lo creo.
- Por favor?
769
01:01:50,990 --> 01:01:52,890
- No.
- Vamos!
770
01:01:52,990 --> 01:01:55,830
- No.
771
01:01:58,300 --> 01:02:00,460
Atr�pala, Johnny! Whoo!
772
01:02:00,570 --> 01:02:02,470
Yeah! Buena atrapada!
773
01:02:02,570 --> 01:02:04,730
Vamos, Peter!
774
01:02:04,840 --> 01:02:06,740
Aqu� va, Mark!
775
01:02:06,840 --> 01:02:08,900
Vamos! Vamos!
Vamos!
776
01:02:11,010 --> 01:02:12,670
- Atr�pala, Mark!
- Corre.
777
01:02:12,780 --> 01:02:14,680
Corre m�s!
778
01:02:19,420 --> 01:02:21,320
Peter, eres muy torpe.
779
01:02:21,420 --> 01:02:23,320
Muy bien, Ya est�. Se acab�.
780
01:02:23,430 --> 01:02:26,260
Gran idea, Denny.
781
01:02:50,990 --> 01:02:54,220
Quiero una porci�n de tarta de queso
y una botella de agua.
782
01:02:54,320 --> 01:02:57,220
Quiero un batido de mantequilla
con extra crema, por favor.
783
01:02:57,330 --> 01:03:00,780
- Muy bien.
- Yo quiero una tarta de queso y un caf�.
784
01:03:00,900 --> 01:03:04,300
Vale. Tomen asiento.
Ya le llevamos su orden.
785
01:03:04,400 --> 01:03:07,300
Hola. C�mo est�n?
Qu� se les ofrece?
786
01:03:07,400 --> 01:03:10,530
- �Puede ser un bagel y una americana?
- Genial. Seguro.
787
01:03:10,640 --> 01:03:13,540
Yo quiero tarta de queso y una
botella de agua.
788
01:03:13,640 --> 01:03:16,540
Suena bien. Tomen asiento.
Ya les llevamos su orden.
789
01:03:16,650 --> 01:03:18,980
- Hola, Susan.
- Hola, Johnny. C�mo est�s?
790
01:03:19,080 --> 01:03:22,210
- Gusto en verte. Qu� vas a pedir?
- Chocolate caliente, por favor.
791
01:03:22,320 --> 01:03:24,220
- Qu� tama�o?
- Mediano, por favor.
792
01:03:24,320 --> 01:03:26,550
- Y tu qu� deseas?
- Yo llevar� un te de menta.
793
01:03:26,660 --> 01:03:28,560
- Mediano tambi�n?
- Si.
794
01:03:28,660 --> 01:03:30,630
Si�ntense.
Ya se los llevamos.
795
01:03:33,630 --> 01:03:35,600
Estoy cansado de los enga�os
de las chicas.
796
01:03:35,700 --> 01:03:37,600
Qu� pas� ahora, Mark?
797
01:03:37,700 --> 01:03:41,290
Las relaciones nunca funcionan.
No se por qu� gasto mi tiempo.
798
01:03:41,400 --> 01:03:44,000
Qu� te hace decir eso?
799
01:03:44,110 --> 01:03:46,070
No es tan f�cil, Johnny.
800
01:03:46,170 --> 01:03:49,700
Bueno, deber�as estar feliz, Mark.
801
01:03:49,810 --> 01:03:52,610
Si, lo s�. La vida es muy corta.
802
01:03:52,710 --> 01:03:55,110
- Oh, gracias, Susan.
- De nada.
803
01:03:55,220 --> 01:03:57,120
No quieren una tarta de queso?
804
01:03:57,220 --> 01:03:59,120
- No.
- No, hoy no.
805
01:03:59,220 --> 01:04:01,190
Est� muy buena. Muy bien.
806
01:04:02,320 --> 01:04:04,880
- Qu� tal el trabajo hoy?
- Oh, bastante bien.
807
01:04:04,990 --> 01:04:08,620
Tenemos un nuevo cliente,
y el banco ganar� mucho dinero.
808
01:04:08,730 --> 01:04:12,130
- Qu� cliente?
- No puedo decirte. Es confidencial.
809
01:04:12,230 --> 01:04:14,630
- Ah, vamos. por qu� no?
- No, no puedo.
810
01:04:14,740 --> 01:04:16,640
Por cierto, qu� tal tu vida sexual?
811
01:04:16,740 --> 01:04:19,000
No puedo hablar de eso.
812
01:04:19,110 --> 01:04:20,630
Por qu� no?
813
01:04:20,740 --> 01:04:23,640
- T�mense su tiempo.
- Oh, Dios, tengo que irme.
814
01:04:23,750 --> 01:04:25,650
- Tan pronto?
- Si, lo siento.
815
01:04:25,750 --> 01:04:27,650
- Yo pago.
- Nos vemos, Mark.
816
01:04:27,750 --> 01:04:29,810
- �Qui�res salir a trotar?
- Claro, a qu� hora?
817
01:04:29,920 --> 01:04:32,110
- Parque Golden Gate a las 6:30.
- De acuerdo.
818
01:04:32,220 --> 01:04:33,820
- Muy bien? Nos vemos.
- De acuerdo, amigo.
819
01:04:50,000 --> 01:04:51,900
Qu� est� pasando?
820
01:04:52,010 --> 01:04:54,570
Me gustas mucho, Mark.
821
01:04:54,680 --> 01:04:57,580
Vamos.
Johnny es mi mejor amigo.
822
01:04:57,680 --> 01:04:59,580
Solo una vez m�s.
823
01:05:41,860 --> 01:05:43,760
Oh, si.
824
01:08:14,210 --> 01:08:16,300
- Hey.
- Hey, Johnny. Como est�s?
825
01:08:16,410 --> 01:08:18,570
Muy bien.
826
01:08:22,250 --> 01:08:24,740
- Qu� cuentas, Johnny?
- No mucho.
827
01:08:24,850 --> 01:08:26,880
- Oh, si!
828
01:08:26,990 --> 01:08:28,890
T�rala, amigo.
T�rala.
829
01:08:28,990 --> 01:08:31,580
- Qu� cuentas, hombre?
- No mucho, amigo.
830
01:08:31,690 --> 01:08:33,590
- Atr�pala!
- Eso es!
831
01:08:38,430 --> 01:08:40,960
Oh! Oh, si!
832
01:08:41,070 --> 01:08:43,040
Atr�pala, Johnny!
833
01:08:45,510 --> 01:08:47,440
Eso es.
834
01:08:47,540 --> 01:08:51,000
- Qu� hay de nuevo?
- Me est� yendo bien.
835
01:08:51,110 --> 01:08:53,010
- Qu� tal el trabajo?
- Todo bien.
836
01:08:53,110 --> 01:08:55,010
Trata de atraparme!
Vamos!
837
01:08:55,120 --> 01:08:57,020
Ha-ha! Te tengo!
838
01:08:57,120 --> 01:08:58,950
- Oh, amigo!
- All� vas!
839
01:09:02,060 --> 01:09:05,290
- Qui�n es?
840
01:09:05,390 --> 01:09:07,290
Correo.
841
01:09:07,400 --> 01:09:09,800
Soy yo, Lisa.
Vamos. Abre.
842
01:09:09,900 --> 01:09:11,870
Pasa.
843
01:09:15,270 --> 01:09:17,240
Hola, Mark.
844
01:09:21,640 --> 01:09:24,870
Vaya. Entonces, vas a estar lista?
845
01:09:24,980 --> 01:09:26,880
A qu� te refieres con eso?
846
01:09:26,980 --> 01:09:28,880
Siempre estoy lista... para ti.
847
01:09:28,980 --> 01:09:31,380
Me refiero a la fiesta.
848
01:09:31,490 --> 01:09:33,390
Tenemos mucho tiempo.
849
01:09:33,490 --> 01:09:36,080
Solo tengo que ponerme mi vestido.
850
01:09:39,530 --> 01:09:41,690
- Vamos.
- Qu� est�s haciendo?
851
01:09:41,800 --> 01:09:43,760
Nada.
852
01:09:48,140 --> 01:09:50,570
Eres tan hermosa.
853
01:10:04,620 --> 01:10:07,920
- Deprisa. Tengo que abrir la puerta.
- Espera! Aguanta.
854
01:10:11,290 --> 01:10:13,260
Pasa. Est� abierto.
855
01:10:18,100 --> 01:10:19,760
Hola!
856
01:10:19,870 --> 01:10:21,770
Traje las cosas.
857
01:10:21,870 --> 01:10:24,300
Sab�a que contaba contigo.
858
01:10:24,410 --> 01:10:26,500
Hola, Mark. M-T-B.
859
01:10:26,610 --> 01:10:28,440
De qu� hablas?
860
01:10:28,540 --> 01:10:30,810
- Mira Tu Bragueta.
861
01:10:32,110 --> 01:10:34,550
Ustedes son demasiado.
862
01:10:34,650 --> 01:10:36,620
Entonces, en qu� puedo ayudar?
863
01:10:39,120 --> 01:10:41,210
Tengo que irme.
864
01:10:49,760 --> 01:10:53,060
- Ay�dame a mover la mesa.
- Vale.
865
01:10:55,100 --> 01:10:57,040
Qu� estaba haciendo aqu�?
866
01:10:57,140 --> 01:11:00,040
Ah, solo tra�a unas cosas.
867
01:11:00,140 --> 01:11:02,540
Y qu� hay de su bragueta?
868
01:11:02,640 --> 01:11:04,770
Qu� hay de su bragueta?
869
01:11:08,750 --> 01:11:11,150
D�jalo en paz.
Es un buen hombre.
870
01:11:11,250 --> 01:11:12,980
Ya se lo contaste a Johnny?
871
01:11:13,090 --> 01:11:16,680
No. Mark es su mejor amigo.
872
01:11:16,790 --> 01:11:19,260
Complicado, complicado.
873
01:11:19,360 --> 01:11:22,490
Sabes, de verdad amaba a Johnny
al principio.
874
01:11:23,530 --> 01:11:25,430
Pero todo cambi�.
875
01:11:25,530 --> 01:11:28,200
Necesito m�s de la vida de lo que
Johnny puede darme.
876
01:11:28,300 --> 01:11:29,940
De la nada mis ojos est�n muy abiertos...
877
01:11:30,000 --> 01:11:31,900
y puedo ver todo m�s claro
878
01:11:32,010 --> 01:11:33,530
Lo quiero todo.
879
01:11:33,640 --> 01:11:36,340
Crees qu� puedes conseguir todo de Mark?
880
01:11:36,440 --> 01:11:41,070
Si el no puede d�rmelo,
alguien m�s lo har�.
881
01:11:41,180 --> 01:11:43,710
Lisa, est�s sonando como tu madre.
882
01:11:43,820 --> 01:11:45,790
Est�s siendo una manipuladora.
883
01:11:45,890 --> 01:11:48,290
Y qu�? Podr�as aprender algo de m�.
884
01:11:48,390 --> 01:11:51,290
Tienes que tomar tanto como puedas.
885
01:11:51,390 --> 01:11:53,880
Tienes que vivir, vivir, vivir.
886
01:11:54,000 --> 01:11:56,960
No te preocupes por m�.
Tengo todo cubierto.
887
01:11:57,060 --> 01:11:59,790
Tu punto de vista es tan diferente
del m�o.
888
01:11:59,900 --> 01:12:02,460
Mira, no quiero hablar de eso.
889
01:12:04,740 --> 01:12:08,110
La gente est� por llegar,
tenemos que terminar de ordenar.
890
01:12:08,210 --> 01:12:10,180
Lisa.
891
01:12:11,510 --> 01:12:13,980
No veo cual es el gran problema.
892
01:12:15,280 --> 01:12:17,910
No buscan todos al n�mero uno?
893
01:12:19,950 --> 01:12:22,250
No merezco lo mejor?
894
01:12:23,790 --> 01:12:27,490
Yo no podr�a hacer eso.
Eres demasiado para mi, Lisa.
895
01:12:27,600 --> 01:12:30,500
Sabes, t� tampoco podr�as
decir que eres un �ngel.
896
01:12:30,600 --> 01:12:33,730
- Si, pero no estamos hablando de mi, o s�?
897
01:12:35,070 --> 01:12:38,470
Basta!
Est�s tratando de arruinar mi fiesta?
898
01:12:46,620 --> 01:12:50,680
- Vive r�pido, muere joven, amigo.
- Si, tienes raz�n.
899
01:12:50,790 --> 01:12:53,980
- Si. Esa es la idea.
- Si!
900
01:12:56,090 --> 01:12:58,060
Atr�pame! Vamos!
901
01:13:08,000 --> 01:13:10,370
Estaba viendo esta
propiedad en Sausalito.
902
01:13:10,470 --> 01:13:12,370
C�mo est�n los pr�stamos hoy en d�a?
903
01:13:12,470 --> 01:13:15,100
Bastante bien. Si.
Cumples con los requisitos.
904
01:13:15,210 --> 01:13:17,110
- En serio?
- Si, estoy seguro.
905
01:13:17,210 --> 01:13:20,440
- Cu�ndo podemos reunirnos por esto?
- Podemos hablar ma�ana.
906
01:13:20,550 --> 01:13:22,450
- Ma�ana?
- Si.
907
01:13:22,550 --> 01:13:25,450
- Puedo ir por la tarde?
- Claro, a las 8 en punto?
908
01:13:25,550 --> 01:13:29,150
De verdad? Muy bien. Genial.
909
01:14:06,460 --> 01:14:08,430
Adi�s, Lisa.
910
01:14:12,800 --> 01:14:14,700
Oh, hola, Claudette.
911
01:14:14,800 --> 01:14:16,700
- Oh!
- Adi�s!
912
01:14:16,800 --> 01:14:19,710
- Hola, Mam�. C�mo est�s?
913
01:14:19,810 --> 01:14:22,170
Estoy bien. T� como est�s?
914
01:14:22,280 --> 01:14:25,730
Arreglo todo para el cumplea�os de Johnny.
Pero realmente no quiero hacerlo.
915
01:14:25,850 --> 01:14:27,750
- Por qu� no?
916
01:14:27,850 --> 01:14:29,940
Porque yo amo a Mark, no a Johnny.
917
01:14:30,050 --> 01:14:33,080
Y aqu� estoy, planeando la fiesta.
918
01:14:33,190 --> 01:14:35,090
No est� bien, Lisa.
919
01:14:35,190 --> 01:14:38,090
Todav�a creo que tienes
que casarte con Johnny.
920
01:14:38,190 --> 01:14:40,890
No puedes vivir del amor.
921
01:14:41,000 --> 01:14:43,050
Necesitas seguridad financiera.
922
01:14:43,160 --> 01:14:45,630
Pero no soy feliz.
923
01:14:45,730 --> 01:14:48,290
Todav�a cree que me casar� con �l
en un mes.
924
01:14:48,400 --> 01:14:49,890
Es un tonto.
925
01:14:51,870 --> 01:14:53,900
Esperas ser feliz.
926
01:14:54,010 --> 01:14:57,910
Yo no he sido feliz desde que
me cas� con mi primer esposo.
927
01:14:58,010 --> 01:15:01,310
Ni siquiera quer�a casarme con tu padre.
928
01:15:01,420 --> 01:15:03,320
Nunca me contaste eso.
929
01:15:03,420 --> 01:15:05,940
Bueno, es verdad.
Todos los hombre son idiotas.
930
01:15:06,050 --> 01:15:08,250
Los hombres y mujeres
se usan y abusan entre
931
01:15:08,270 --> 01:15:10,490
ellos todo el tiempo.
No tiene nada de malo.
932
01:15:10,590 --> 01:15:13,250
El matrimonio no tiene
nada que ver con amor.
933
01:15:13,360 --> 01:15:16,130
Johnny est� bien, creo.
934
01:15:16,230 --> 01:15:17,820
De hecho...
935
01:15:17,930 --> 01:15:20,800
Lo tengo atrapado en mi dedito.
936
01:15:20,900 --> 01:15:22,730
Entonces deber�as ser feliz.
937
01:15:22,840 --> 01:15:26,000
Pero no lo amo.
938
01:15:27,540 --> 01:15:31,480
No tires tu vida por la borda solo
porque no lo amas.
939
01:15:31,580 --> 01:15:33,570
Eso es rid�culo!
940
01:15:33,680 --> 01:15:37,080
Necesitas madurar, y necesitas escucharme.
941
01:15:37,180 --> 01:15:39,810
De acuerdo.
Mam�, te ver� en la fiesta.
942
01:15:39,920 --> 01:15:43,010
- Necesito estar sola ahora
943
01:15:48,200 --> 01:15:50,860
Bye-bye, preciosa.
944
01:16:31,010 --> 01:16:33,200
Sorpresa!
945
01:16:35,980 --> 01:16:39,880
� Feliz cumplea�os a ti �
946
01:16:39,980 --> 01:16:44,710
- � Feliz cumplea�os a ti �
- Hey, Vaya!
947
01:16:44,820 --> 01:16:47,750
� Feliz cumplea�os, querido Johnny �
948
01:16:47,860 --> 01:16:50,550
Vaya. Est� bien.
Gracias, gracias.
949
01:16:50,660 --> 01:16:54,360
- � Feliz cumplea�os a ti �
- Est� bien, me estoy sonrojando.
950
01:16:56,460 --> 01:16:59,830
- Salud!
- Feliz cumplea�os!
951
01:16:59,930 --> 01:17:03,430
Gracias.
Entonces chic-Hey!
952
01:17:03,540 --> 01:17:07,000
- Entonces, te sorprendiste?
- Si, estoy sorprendido. Eso es.
953
01:17:07,110 --> 01:17:09,010
- Bueno-
954
01:17:09,110 --> 01:17:12,010
Nuevamente, muchas gracias.
Gracias. Gracias. Hey!
955
01:17:12,110 --> 01:17:14,550
�Qui�res beber algo?
956
01:17:14,650 --> 01:17:16,550
Si, m�s tarde. M�s tarde.
957
01:17:16,650 --> 01:17:18,780
- M�s tarde?
- Si.
958
01:17:55,060 --> 01:17:58,120
Esa es como, la tercera vez que me cuentas
ese chiste esta noche.
959
01:17:58,230 --> 01:18:01,560
Ahora, escucha, has estado pensando
en esa-
960
01:18:06,900 --> 01:18:10,340
- Se que crees que soy atrevida, pero-
- No, est� bien.
961
01:18:10,440 --> 01:18:12,840
Bueno, ya sabes.
No quiero ser una molestia...
962
01:18:12,940 --> 01:18:15,270
pero tenemos que ayudarla.
963
01:18:17,010 --> 01:18:18,980
Oh, si.
Si.
964
01:18:25,920 --> 01:18:28,620
Solo estoy-
965
01:18:28,720 --> 01:18:30,620
De acuerdo.
966
01:18:30,720 --> 01:18:33,120
Para eso son los amigos.
967
01:18:36,730 --> 01:18:39,630
Depende de nosotros, como sus amigos...
968
01:18:39,730 --> 01:18:42,630
darle un peque�o empuj�n
cuando lo necesita.
969
01:18:42,740 --> 01:18:45,860
Es todo lo que digo.
Uno de mis peque�os discursos.
970
01:18:49,310 --> 01:18:52,300
Oigan, todos, vamos fuera
por un poco de aire.
971
01:18:52,410 --> 01:18:55,310
Si! Si!
972
01:18:55,420 --> 01:18:57,380
Si.
973
01:19:10,530 --> 01:19:12,430
Espera.
974
01:19:12,530 --> 01:19:14,930
Tengo algo que quiero mostrarte.
975
01:19:15,040 --> 01:19:16,760
En serio?
976
01:19:23,040 --> 01:19:26,950
Entonces, qu� quer�as mostrarme?
977
01:19:27,050 --> 01:19:29,170
Es una sorpresa.
978
01:19:37,890 --> 01:19:41,690
Qu� est�s haciendo?
Est�s loca? Todos est�n aqu�.
979
01:19:41,800 --> 01:19:43,700
No, no lo est�n.
980
01:19:43,800 --> 01:19:45,700
Est�n todos afuera.
981
01:19:47,800 --> 01:19:50,770
Diablilla.
Planeaste todo esto.
982
01:19:54,780 --> 01:19:57,210
Qu� est� sucediendo aqu�?
983
01:19:58,880 --> 01:20:01,370
Por qu� est�n haciendo esto?
984
01:20:05,450 --> 01:20:07,350
Lo amo.
985
01:20:07,450 --> 01:20:09,120
No lo puedo creer.
986
01:20:09,220 --> 01:20:11,120
No entiendes nada.
987
01:20:11,230 --> 01:20:13,750
Mete tus est�pidos comentarios
en tus bolsillos!
988
01:20:17,060 --> 01:20:19,790
Entiendes lo que est�s haciendo?
989
01:20:19,900 --> 01:20:23,300
Vas a destruir a Johnny.
Es muy sensible.
990
01:20:23,400 --> 01:20:25,700
No me importa.
991
01:20:25,810 --> 01:20:27,770
Amo a Mark.
992
01:20:27,880 --> 01:20:31,570
C�mo puedes hacer esto?
Haces que me enferme.
993
01:20:33,310 --> 01:20:35,410
Hey!
994
01:20:35,520 --> 01:20:38,490
Gracias, amor.
Es una hermosa fiesta.
995
01:20:38,590 --> 01:20:41,080
Invitaste a todos mis amigos.
Bien pensado!
996
01:20:41,190 --> 01:20:43,090
De nada, cari�o.
997
01:20:43,190 --> 01:20:45,820
- Sabes cuanto te amo.
- Lo se.
998
01:20:49,230 --> 01:20:51,130
Est� haciendo mucho calor aqu�.
999
01:20:51,230 --> 01:20:53,390
- Por qu� no volvemos afuera?
1000
01:20:53,500 --> 01:20:56,200
De acuerdo.
1001
01:21:24,670 --> 01:21:28,230
Hey, todos!
Tengo un anuncio que hacer!
1002
01:21:28,340 --> 01:21:30,800
- Esperamos un beb�!
1003
01:21:31,840 --> 01:21:33,810
Eso es genial!
1004
01:21:35,140 --> 01:21:38,200
Hey! Gracias.
1005
01:21:40,450 --> 01:21:42,850
Lisa, tengo que hablar contigo.
1006
01:21:47,190 --> 01:21:50,180
Tienes que ser honesta con Johnny.
1007
01:21:50,290 --> 01:21:53,050
Estoy de acuerdo.
1008
01:21:53,160 --> 01:21:55,060
Mira, se lo voy a decir, bien?
1009
01:21:55,160 --> 01:21:58,060
Es solo-
no quiero arruinar su cumplea�os.
1010
01:21:58,170 --> 01:22:00,330
Para cu�ndo esperas al beb�?
1011
01:22:01,770 --> 01:22:04,670
- No hay beb�. - Qu�? - Qu�?
1012
01:22:04,770 --> 01:22:06,930
De qu� est�s hablando?
1013
01:22:11,510 --> 01:22:13,910
Lo dije para hacerlo interesante.
1014
01:22:14,010 --> 01:22:18,180
De todas maneras tendremos un beb�
en alg�n momento.
1015
01:22:18,290 --> 01:22:20,750
No le dir�s a Johnny, verdad?
1016
01:22:20,850 --> 01:22:23,380
Lisa, te sientes bien?
1017
01:22:23,490 --> 01:22:26,050
Esto solo est� yendo de mal a peor.
1018
01:22:26,160 --> 01:22:29,190
Me siento como sentada en una bomba
at�mica, esperando la explosi�n.
1019
01:22:29,300 --> 01:22:33,430
Yo tambi�n. Digo, no hay una soluci�n
simple para esto.
1020
01:22:33,530 --> 01:22:37,700
No se preocupen. Ustedes se preocupan
demasiado por m�.
1021
01:22:37,810 --> 01:22:41,400
No nos preocupamos por ti.
Nos preocupamos por Johnny.
1022
01:22:41,510 --> 01:22:44,940
No entiendes el impacto psicol�gico
de lo que est�s haciendo.
1023
01:22:45,050 --> 01:22:48,070
Te est�s lastimando.
Est�s hiriendo nuestra amistad.
1024
01:22:48,180 --> 01:22:51,550
No soy responsable por Johnny.
Acab� con eso.
1025
01:22:51,650 --> 01:22:54,950
Estoy cambiando.
Tengo el derecho, no?
1026
01:22:55,060 --> 01:22:57,750
La gente cambia todo el tiempo.
1027
01:22:57,860 --> 01:23:00,920
Tengo que pensar en mi futuro.
1028
01:23:01,030 --> 01:23:03,090
Por qu� les importa?
1029
01:23:03,200 --> 01:23:06,530
Esto nos afectar� a todos.
1030
01:23:06,630 --> 01:23:09,630
Va a separar a nuestro grupo de amigos.
1031
01:23:09,740 --> 01:23:12,710
Va a destruir nuestra amistad, Lisa.
1032
01:23:13,810 --> 01:23:16,370
No creo que de verdad Mark te ame.
1033
01:23:17,540 --> 01:23:19,810
No quiero hablar de eso!
1034
01:23:19,910 --> 01:23:21,810
Lisa, vas a tener que afrontarlo.
1035
01:23:21,920 --> 01:23:25,210
Yo, por una vez, voy a tenerlo dif�cil
para perdonarte si no lo haces.
1036
01:23:26,820 --> 01:23:30,150
Hey, todos!
Vamos a dentro a comer pastel!
1037
01:23:30,260 --> 01:23:33,230
- Buena idea!
1038
01:23:35,760 --> 01:23:38,600
No te entiendo, Lisa.
1039
01:23:46,270 --> 01:23:50,180
- Lisa se ve sexy esta noche.
- A qu� te refieres con "sexy"?
1040
01:23:50,280 --> 01:23:53,270
- Perdona lo que pas�.
- Est� bien, cari�o.
1041
01:23:53,380 --> 01:23:55,280
Voy-voy a ayudar.
1042
01:23:55,380 --> 01:23:57,280
De qui�n es el beb�?
Es m�o?
1043
01:23:57,380 --> 01:23:59,080
No, claro que no.
1044
01:23:59,190 --> 01:24:02,520
- Como puedes estar segura?
- Solo para con tus preguntas est�pidas.
1045
01:24:02,620 --> 01:24:05,150
- Qui�n mierda te crees que eres?
- Solo c�llate!
1046
01:24:05,260 --> 01:24:07,630
Qu� est�n haciendo?
Qu� est� pasando aqu�?
1047
01:24:07,730 --> 01:24:10,960
- De verdad no lo sabes, verdad?
- Quiz�s se m�s de lo que crees, Mark.
1048
01:24:11,060 --> 01:24:13,360
- Una mierda! Est� bien?
- Qu� quieres de m�??
1049
01:24:16,400 --> 01:24:19,270
Basta! Basta! Det�nganse!
1050
01:24:19,370 --> 01:24:21,500
Est� bien, est� bien!
1051
01:24:21,610 --> 01:24:23,270
Vale amigos, todo est� bien.
1052
01:24:23,380 --> 01:24:25,710
La pelea termin�.
Lo siento, Mark.
1053
01:24:27,650 --> 01:24:29,620
Si. Yo tambi�n
1054
01:24:31,350 --> 01:24:34,650
Lisa, puedes-
Puedes limpiar, por favor?
1055
01:25:09,690 --> 01:25:11,590
Qu� est�s haciendo?
1056
01:25:11,690 --> 01:25:13,850
No es de tu incumbencia.
1057
01:25:13,960 --> 01:25:15,670
Eres mi futura esposa.
Qu� est�s haciendo, Lisa?
1058
01:25:15,690 --> 01:25:17,420
D�jala, hombre.
1059
01:25:17,530 --> 01:25:20,260
- Ella no quiere hablarte.
- �Desde cu�ndo me das ordenes?
1060
01:25:20,370 --> 01:25:23,670
Desde que Lisa cambi� su opini�n sobre ti.
1061
01:25:23,770 --> 01:25:26,670
Despierta, hombre!
En qu� planeta est�s?
1062
01:25:26,770 --> 01:25:28,710
Creo que deber�as irte.
1063
01:25:28,810 --> 01:25:32,440
No lo arruines.
Solo nos est�bamos divirtiendo.
1064
01:25:32,550 --> 01:25:34,950
No te preocupes, hombre.
1065
01:25:35,050 --> 01:25:37,780
No me toques, hijo de puta.
Vete!
1066
01:25:39,390 --> 01:25:42,360
- Basta! Basta!
- Deja a mi chica en paz!
1067
01:25:43,560 --> 01:25:45,550
Est�n actuando como ni�os.
1068
01:25:47,160 --> 01:25:49,220
- Hijo de puta.
- Vas a arruinar la fiesta.
1069
01:25:49,330 --> 01:25:51,590
Si la mantuvieras satisfecha,
ella no vendr�a a m�.
1070
01:25:51,700 --> 01:25:54,390
Fuera de mi casa!
Voy a matarte!
1071
01:25:54,500 --> 01:25:56,590
Romper� cada hueso de tu cuerpo!
1072
01:25:56,700 --> 01:25:59,470
- Basta!
- Te matar�, cabr�n!
1073
01:25:59,570 --> 01:26:02,440
- No podr�as aunque lo intentaras!
- Me traicionaste!
1074
01:26:02,540 --> 01:26:05,410
No eres bueno. Solo eres una gallina
1075
01:26:07,580 --> 01:26:10,350
- Johnny, c�lmate! Se acab�!
- C�llate!
1076
01:26:10,450 --> 01:26:12,480
- C�lmate! Se acab�!
- C�llate!
1077
01:26:12,590 --> 01:26:17,350
No acab�! Todos me traicionaron!
Estoy harto de este mundo!
1078
01:26:33,810 --> 01:26:35,710
Limpi� la cocina, cari�o...
1079
01:26:35,810 --> 01:26:38,440
As� no te preocupas por ello.
1080
01:26:40,650 --> 01:26:42,580
A�n no ha salido del ba�o.
1081
01:26:42,680 --> 01:26:44,580
Cari�o, est� molesto.
1082
01:26:44,690 --> 01:26:46,920
Johnny es un hombre sensible.
1083
01:26:47,020 --> 01:26:51,180
El saldr�. Discutir�n esto.
Todo va a estar bien.
1084
01:26:51,290 --> 01:26:54,350
Creo que deber�a estar sola con �l ahora.
1085
01:26:54,460 --> 01:26:58,800
Entiendo, cari�o.
Me voy a casa.
1086
01:26:58,900 --> 01:27:01,630
- Adios. Ll�mame si me necesitas.
- Lo har�
1087
01:27:01,740 --> 01:27:03,900
- Gracias, mam�.
1088
01:27:22,460 --> 01:27:26,150
Ya puedes salir, Johnny.
Se fue.
1089
01:27:26,260 --> 01:27:28,850
En unos minutos, perra.
1090
01:27:28,960 --> 01:27:31,620
A qui�n llamas "perra"?
1091
01:27:31,730 --> 01:27:34,290
T� y tu est�pida madre.
1092
01:27:47,010 --> 01:27:49,410
- Hola?
- Hola, Mark.
1093
01:27:49,520 --> 01:27:51,420
Necesito hablarte.
1094
01:27:51,520 --> 01:27:54,890
- Qu� pasa?
- No te preocupes por Johnny.
1095
01:27:54,990 --> 01:27:57,580
Est� actuando como un ni�o.
1096
01:27:57,690 --> 01:28:00,250
Sabes, te amo mucho.
1097
01:28:06,800 --> 01:28:09,030
Te amo.
1098
01:28:09,140 --> 01:28:11,370
Por qu� no dejas a ese raro?
1099
01:28:11,470 --> 01:28:13,370
Ya no me cae bien.
1100
01:28:13,470 --> 01:28:15,940
Lo se. �l no lo vale.
1101
01:28:16,040 --> 01:28:18,940
Qu� tal si subo a hacerte compa��a?
1102
01:28:19,050 --> 01:28:21,450
Claro, cari�o. Sube.
1103
01:28:21,550 --> 01:28:23,910
Quiero tu cuerpo.
1104
01:28:24,020 --> 01:28:25,920
Lo tienes.
1105
01:28:26,020 --> 01:28:28,510
- Estoy en camino, adi�s.
- Adi�s.
1106
01:28:33,630 --> 01:28:35,620
Con qui�n hablabas?
1107
01:28:35,730 --> 01:28:38,890
- Nadie.
- Ya lo veremos.
1108
01:29:00,820 --> 01:29:03,150
Ya lo veremos.
1109
01:29:07,790 --> 01:29:09,790
Hola?
1110
01:29:09,900 --> 01:29:12,460
Hola, Mark.
Necesito hablarte.
1111
01:29:12,570 --> 01:29:15,330
Qu� pasa?
1112
01:29:15,440 --> 01:29:18,730
No te preocupes por Johnny.
Est� actuando como un ni�o.
1113
01:29:18,840 --> 01:29:22,500
Sabes, te amo mucho.
1114
01:29:22,610 --> 01:29:26,980
Eres la chispa de mi vida.
No puedo vivir sin ti, te amo.
1115
01:29:27,080 --> 01:29:31,180
Putilla!
C�mo pudiste hacerme esto?
1116
01:29:31,280 --> 01:29:35,120
Te di siete a�os de mi vida...
1117
01:29:35,220 --> 01:29:37,160
y me traicionaste.
1118
01:29:37,260 --> 01:29:40,780
- Veamos que m�s tiene esta cinta.
- No! Basta.
1119
01:29:40,890 --> 01:29:45,020
Peque�o cabr�n.
Te soport� por siete a�os.
1120
01:29:45,130 --> 01:29:48,690
Crees que eres un �ngel.
Eres como todos.
1121
01:29:48,800 --> 01:29:52,830
Te trat� como una princesa,
y me apu�alaste en la espalda.
1122
01:29:52,940 --> 01:29:56,880
Te amo, lo hice todo para satisfacerte.
1123
01:29:56,980 --> 01:29:58,880
Y me traicionas!
1124
01:29:58,980 --> 01:30:01,470
C�mo puedes amarlo?
1125
01:30:01,580 --> 01:30:04,480
Por qu� no dejas a ese raro?
1126
01:30:04,580 --> 01:30:06,980
Ya no me cae bien.
1127
01:30:07,090 --> 01:30:09,280
Lo se. �l no lo vale.
1128
01:30:09,390 --> 01:30:12,360
Qu� tal si subo a hacerte compa��a?
1129
01:30:12,460 --> 01:30:14,360
Claro, cari�o. Sube.
1130
01:30:14,460 --> 01:30:16,660
Quiero tu cuerpo.
1131
01:30:16,760 --> 01:30:18,730
Lo tienes.
1132
01:30:23,870 --> 01:30:28,000
Todos me traicionaron.
No tengo un amigo en el mundo.
1133
01:30:30,040 --> 01:30:32,410
Te estoy dejando, Johnny.
1134
01:30:47,660 --> 01:30:51,060
Vete. Vete!
Fuera de mi vida!
1135
01:31:07,680 --> 01:31:10,780
Por qu�, Lisa?
Por qu�? Por qu�?
1136
01:31:30,300 --> 01:31:32,430
Puta!
1137
01:31:42,120 --> 01:31:45,640
Puta! Puta!
1138
01:31:49,060 --> 01:31:52,510
A la mierda todo el mundo!
No los necesito!
1139
01:32:47,780 --> 01:32:49,870
Peque�a puta.
1140
01:32:55,820 --> 01:32:57,790
Yo te soport�-
1141
01:33:10,800 --> 01:33:15,070
Por qu�? Por qu� me est� pasando esto?
Por qu�?
1142
01:33:15,180 --> 01:33:17,140
Se acab�.
1143
01:33:20,380 --> 01:33:22,910
Dios, perd�name.
1144
01:33:23,020 --> 01:33:24,380
Todo va a estar bien.
1145
01:33:28,350 --> 01:33:29,910
Buenas noches, Johnny.
1146
01:33:45,040 --> 01:33:47,670
Despierta, Johnny!
Vamos!
1147
01:33:52,880 --> 01:33:54,900
Est� muerto?
1148
01:33:56,180 --> 01:33:59,210
Por Dios. Mark, est� muerto?
1149
01:34:08,760 --> 01:34:11,160
Si, est� muerto.
1150
01:34:11,260 --> 01:34:13,320
Si, est� muerto!
1151
01:34:14,400 --> 01:34:16,930
Oh, por Dios!
1152
01:34:33,250 --> 01:34:35,220
Oh, por Dios.
1153
01:34:41,830 --> 01:34:44,960
Lo perd�,
Pero todav�a te tengo. Verdad?
1154
01:34:45,060 --> 01:34:47,030
Verdad?
1155
01:34:48,600 --> 01:34:50,260
T� no me tienes.
1156
01:34:52,270 --> 01:34:53,760
Nunca me tendr�s.
1157
01:34:55,440 --> 01:34:57,240
Lo mataste.
1158
01:34:57,340 --> 01:34:59,830
Mark, somos libres para estar juntos.
1159
01:34:59,950 --> 01:35:02,350
Te amo.
1160
01:35:02,450 --> 01:35:04,140
Te amo.
1161
01:35:04,250 --> 01:35:06,150
Puta.
1162
01:35:06,250 --> 01:35:09,280
Lo mataste.
Eres la culpable de todo esto.
1163
01:35:09,390 --> 01:35:11,910
No te amo.
1164
01:35:15,030 --> 01:35:17,550
Fuera de mi vida, puta!
1165
01:35:18,700 --> 01:35:20,930
- Qu� est� pasando?
- No mires, Denny.
1166
01:35:21,030 --> 01:35:23,530
Johnny est� muerto!
1167
01:35:23,640 --> 01:35:26,630
Despierta, Johnny! Por favor!
Por favor! No est� bien!
1168
01:35:26,740 --> 01:35:30,300
No est� bien.
1169
01:35:30,410 --> 01:35:33,110
Denny, est� en un mejor lugar.
1170
01:35:33,210 --> 01:35:35,310
D�jennos!
1171
01:35:35,420 --> 01:35:37,380
Los dos, v�yanse.
1172
01:35:37,480 --> 01:35:42,510
En lo que me concierne, pueden desaparecer
de la tierra. Es una promesa.
1173
01:35:42,620 --> 01:35:45,180
Solo v�yanse! Los dos!
1174
01:35:45,290 --> 01:35:49,520
D�jalo, est� bien?
D�jalo estar con �l!
1175
01:35:49,630 --> 01:35:53,260
Por qu�, Johnny?
1176
01:35:53,370 --> 01:35:56,820
Por qu�? Johnny, Por qu�?
1177
01:35:56,940 --> 01:35:59,060
Por qu�?
1178
01:36:38,080 --> 01:36:40,170
- Qu� sucedi�?
- Todo est� bien?
1179
01:36:40,280 --> 01:36:42,310
Escuch� un disparo.
1180
01:36:42,420 --> 01:36:44,980
- Alguien dispar� un arma, Huelo humo.
- Qu� est� sucediendo?
1181
01:36:47,590 --> 01:36:49,990
Llamen al 911.
1182
01:36:50,090 --> 01:36:52,610
Todos est�n bien?87885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.