All language subtitles for The Room Tommy Wiseau

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,890 --> 00:02:22,950 Hola, amor. 2 00:02:24,230 --> 00:02:27,960 - Tengo algo para ti - �Qu� es? 3 00:02:28,070 --> 00:02:30,730 Solo una tonter�a. 4 00:02:30,840 --> 00:02:32,860 Toma. 5 00:02:38,440 --> 00:02:41,780 Oh, Johnny, es hermoso. Gracias. 6 00:02:43,900 --> 00:02:45,900 �Puedo probarlo? Claro, es para t� 7 00:02:46,920 --> 00:02:49,220 Espera aqu�. 8 00:02:49,320 --> 00:02:52,380 Me lo voy a poner ahora mismo. 9 00:03:03,570 --> 00:03:05,930 Vaya. Te ves tan sexy, Lisa. 10 00:03:10,510 --> 00:03:14,500 - �No es fabuloso? - Har�a lo que fuera por mi chica. 11 00:03:15,880 --> 00:03:19,780 - Oh, hola chicos. - Oh, hola Denny. 12 00:03:22,550 --> 00:03:26,350 - Vaya, m�rate. - Es un regalo de Johnny. 13 00:03:26,460 --> 00:03:30,360 Lo que sea por mi princesa. 14 00:03:30,460 --> 00:03:33,690 - �Cu�nto cost�? - Denny, no preguntes esas cosas. 15 00:03:33,800 --> 00:03:37,360 Un placer verte, Denny. Voy a tomar una siesta. 16 00:03:37,470 --> 00:03:40,340 �Puedo subir tambi�n? 17 00:03:40,440 --> 00:03:44,540 - Denny, creo que voy a ir con �l. 18 00:03:46,980 --> 00:03:48,880 - Hay algunas velas arriba 19 00:03:48,980 --> 00:03:51,310 T� siempre piensas. 20 00:03:51,420 --> 00:03:53,320 Bien. Estoy listo. 21 00:03:53,420 --> 00:03:56,010 - Es tan lindo. No puedo esperar a que me lo quites. 22 00:03:56,120 --> 00:03:58,610 Oh, si. 23 00:03:58,720 --> 00:04:01,020 - Est�s listo para hacerlo. - Oh, si. 24 00:04:01,130 --> 00:04:03,030 �Cu�nto pagaste por el vestido? 25 00:04:03,130 --> 00:04:05,220 No preguntes. 26 00:04:17,440 --> 00:04:21,640 - Vaya. 27 00:04:23,980 --> 00:04:26,510 Para. 28 00:04:26,620 --> 00:04:28,420 Para. No, para. 29 00:04:28,520 --> 00:04:30,420 Lev�ntate 30 00:04:37,800 --> 00:04:40,920 �Denny, no tienes nada que hacer? 31 00:04:41,030 --> 00:04:42,930 Solo quiero verlos chicos. 32 00:04:43,030 --> 00:04:46,400 Oh, Denny, Denny Denny. 33 00:04:46,510 --> 00:04:50,270 Denny, dos son compa��a, tres son multitud. 34 00:04:53,480 --> 00:04:57,210 - Entiendo, quieren estar solos - Esa es la idea. 35 00:04:59,220 --> 00:05:01,380 Bien. De todos modos tengo tarea que hacer. 36 00:05:01,490 --> 00:05:03,610 Adi�s t�rtolos. 37 00:05:03,720 --> 00:05:05,950 - Adi�s Denny. - Adi�s Denny. 38 00:05:24,810 --> 00:05:27,510 Ven aqu�. 39 00:05:31,220 --> 00:05:33,510 Oh, sabes Lisa... Oh, si. 40 00:09:48,140 --> 00:09:50,040 �La pasaste bien anoche? 41 00:09:50,140 --> 00:09:52,940 - Si, lo hice. 42 00:09:53,040 --> 00:09:54,940 �Quieres algo? 43 00:09:55,050 --> 00:09:58,500 Debo irme. - De acuerdo. 44 00:09:58,620 --> 00:10:00,550 - Adi�s. - Adi�s. 45 00:10:11,060 --> 00:10:12,960 �Hola mam�, c�mo est�s? 46 00:10:14,400 --> 00:10:17,230 Estoy bien. �Y t�? 47 00:10:19,870 --> 00:10:22,310 Bien. Vayamos al sof�. 48 00:10:23,880 --> 00:10:26,610 Y nos sentaremos. 49 00:10:26,710 --> 00:10:28,800 Ahora... 50 00:10:28,910 --> 00:10:30,880 �Qu� te sucede? 51 00:10:30,980 --> 00:10:34,610 - No mucho. �Quieres un caf�? 52 00:10:34,720 --> 00:10:37,050 �Qu� tienes? cu�ntame. 53 00:10:37,160 --> 00:10:39,150 No me siento muy bien. 54 00:10:39,260 --> 00:10:41,160 Bueno, �por qu� no? 55 00:10:42,560 --> 00:10:44,460 Ya no lo amo. 56 00:10:44,560 --> 00:10:47,030 �Por qu� no lo amas? Cu�ntame. 57 00:10:47,130 --> 00:10:49,530 Es tan... aburrido. 58 00:10:49,630 --> 00:10:52,260 Lo conoces desde hace mas de cinco a�os. 59 00:10:52,370 --> 00:10:54,300 Est�s comprometida. 60 00:10:54,410 --> 00:10:57,140 Dijiste que lo amabas. 61 00:10:57,240 --> 00:11:00,040 �l te apoya, te mantiene. 62 00:11:00,150 --> 00:11:02,270 Y, querida, no puedes mantenerte por ti misma. 63 00:11:03,850 --> 00:11:07,880 �l es un hombre maravilloso, y te quiere mucho. 64 00:11:07,990 --> 00:11:11,390 Y su posici�n es muy segura. 65 00:11:11,490 --> 00:11:15,520 Y me dijo que planea comprarte una casa. 66 00:11:15,630 --> 00:11:17,650 Es por eso que es tan aburrido. 67 00:11:17,760 --> 00:11:21,130 - Bueno, y �que har�s? - No lo se. 68 00:11:21,230 --> 00:11:23,000 No me interesa vivir con �l. 69 00:11:23,100 --> 00:11:26,800 Bueno, no puedes hacer eso. �Has hablado con �l sobre esto? 70 00:11:26,910 --> 00:11:28,810 No. 71 00:11:28,910 --> 00:11:33,280 - No se que hacer. - Es una estupenda persona. 72 00:11:33,380 --> 00:11:36,810 Y lo van a ascender muy pronto. 73 00:11:36,920 --> 00:11:38,820 Te compr� un auto. 74 00:11:38,920 --> 00:11:42,320 Te compr� un anillo, ropa todo lo que quer�as. 75 00:11:42,420 --> 00:11:46,020 Y ahora quieres dejarlo. Eso no est� bien. 76 00:11:46,120 --> 00:11:48,750 Siempre lo vi como mi yerno. 77 00:11:50,060 --> 00:11:53,760 Deber�as casarte con Johnny. Ser� bueno para ti. 78 00:11:53,870 --> 00:11:57,770 - Supongo que tienes raz�n. - Por supuesto que si. 79 00:11:57,870 --> 00:12:01,530 S� de hombres. No nac� ayer. 80 00:12:01,640 --> 00:12:03,970 Me alegra que escuches a tu madre. 81 00:12:04,080 --> 00:12:06,040 Nadie m�s lo hace. 82 00:12:06,140 --> 00:12:08,670 Tal vez tengas raz�n acerca de eso, mam�. 83 00:12:08,780 --> 00:12:11,650 Bueno, me alegra que escuches a tu madre. 84 00:12:11,750 --> 00:12:13,880 Bueno, debo irme. 85 00:12:13,990 --> 00:12:17,580 Pero recuerda lo que te dije, vale? 86 00:12:19,690 --> 00:12:21,850 - Adi�s. 87 00:12:27,000 --> 00:12:29,090 Gracias, mam�. 88 00:12:34,340 --> 00:12:36,970 - �Hola? - Hola, cari�o. �C�mo est�s? 89 00:12:37,080 --> 00:12:40,340 - Oh, hola. �C�mo est�s? - Muy ocupado. �Qu� pasa? 90 00:12:40,450 --> 00:12:42,350 Estuve hablando con mam�. 91 00:12:42,450 --> 00:12:44,420 Me dio un discurso acerca de Johnny. 92 00:12:44,520 --> 00:12:48,080 - Hablemos mas tarde. Te dije que estoy ocupado. - Hablemos ahora. 93 00:12:48,190 --> 00:12:51,160 Siempre que dices "hablemos mas tarde", nunca lo hacemos. 94 00:12:51,260 --> 00:12:53,750 No puedo esperar hasta m�s tarde. Quiero hablar ahora. 95 00:12:53,860 --> 00:12:55,760 De todos modos me debes una. 96 00:12:55,860 --> 00:12:58,230 Bueno. Est� bien, �de qu� quieres hablar? 97 00:12:58,330 --> 00:13:00,230 Es una perra est�pida. 98 00:13:00,330 --> 00:13:03,960 Siempre quiere controlar mi vida. No voy a tolerarlo. 99 00:13:04,070 --> 00:13:07,040 Voy a hacer lo que yo quiera, y ya est�. 100 00:13:07,140 --> 00:13:09,040 �Qu� crees que deber�a hacer? 101 00:13:09,140 --> 00:13:12,840 �Por qu� me preguntas? Has sido muy feliz junto a Johnny. 102 00:13:12,940 --> 00:13:16,280 �Qu� quieres que diga? Deber�as disfrutar tu vida. 103 00:13:16,380 --> 00:13:18,710 �Cu�l es el problema? 104 00:13:18,820 --> 00:13:22,950 Tal vez tienes raz�n. �Podemos vernos ma�ana? 105 00:13:23,050 --> 00:13:25,610 Bueno. Est� bien �Qu� tal al mediod�a? 106 00:13:25,720 --> 00:13:29,920 - Te estar� esperando. Adi�s. - Muy bien, nos vemos. 107 00:13:50,010 --> 00:13:53,310 - Hola. �C�mo est�s? - Hola. Estoy bien. Pasa. 108 00:13:58,890 --> 00:14:00,790 Si�ntate. 109 00:14:25,780 --> 00:14:27,680 Gracias. 110 00:14:30,990 --> 00:14:32,960 Hace calor. 111 00:14:35,460 --> 00:14:38,790 - �Te molesta? - No. 112 00:14:58,420 --> 00:15:00,780 Digo... las velas... 113 00:15:00,890 --> 00:15:03,510 La m�sica, el vestido sexy. 114 00:15:03,620 --> 00:15:06,320 �Qu� est� pasando? 115 00:15:17,240 --> 00:15:22,200 Me gustas mucho, chico amante. 116 00:15:23,270 --> 00:15:25,740 �Por qu� haces esto? 117 00:15:27,180 --> 00:15:29,080 �Qu� tiene de malo? 118 00:15:29,180 --> 00:15:31,080 �No te gusto? 119 00:15:31,180 --> 00:15:33,310 Soy tu chica. 120 00:15:39,020 --> 00:15:40,920 Johnny es mi mejor amigo. 121 00:15:41,030 --> 00:15:43,930 Te casas el mes que viene. Vamos. 122 00:15:48,530 --> 00:15:51,060 Olv�date... de Johnny. 123 00:15:52,300 --> 00:15:55,930 Esto es entre tu... y yo. 124 00:16:05,080 --> 00:16:09,450 No lo creo. M-Me voy. 125 00:16:09,550 --> 00:16:12,390 Por favor no te vayas. Por favor no te vayas. 126 00:16:12,490 --> 00:16:15,550 Te necesito. Te amo. 127 00:16:15,660 --> 00:16:17,820 No quiero casarme. 128 00:16:17,930 --> 00:16:22,260 No amo a Johnny. Yo sue�o contigo. 129 00:16:24,840 --> 00:16:26,740 Necesito que me hagas el amor. 130 00:16:31,740 --> 00:16:34,040 No lo creo. 131 00:16:34,150 --> 00:16:36,840 Todo estar� bien. Lo prometo. 132 00:19:40,430 --> 00:19:43,160 Dios. �Por qu� me haces esto? 133 00:19:43,270 --> 00:19:45,790 �Por qu�? 134 00:19:45,900 --> 00:19:48,500 Johnny es mi mejor amigo. 135 00:19:50,710 --> 00:19:52,680 �No te gusto? 136 00:19:53,980 --> 00:19:55,950 Ese no es el punto. 137 00:19:58,220 --> 00:20:00,340 Te amo, Mark. 138 00:20:03,290 --> 00:20:06,120 Mira, eres muy linda. �Si? Eres hermosa. 139 00:20:07,490 --> 00:20:10,290 Pero no podemos volver a hacer esto. 140 00:20:11,700 --> 00:20:14,030 No puedo lastimar a Johnny. 141 00:20:14,130 --> 00:20:16,430 Lo s�. 142 00:20:16,530 --> 00:20:18,430 Es tu mejor amigo. 143 00:20:20,810 --> 00:20:23,270 Hey. Ser� nuestro secreto. 144 00:20:50,840 --> 00:20:52,740 - Hola. - �Puedo ayudarle? 145 00:20:52,840 --> 00:20:55,200 Si. Quiero una docena de rosas, por favor. 146 00:20:55,310 --> 00:20:57,800 Oh, hola Johnny. No me di cuenta que eras tu. 147 00:20:57,910 --> 00:21:01,240 - Ah� tienes. - Ese soy yo. �Cu�nto es? 148 00:21:01,350 --> 00:21:03,870 - Ser�an 18 d�lares. - Toma. Qu�date con el cambio. 149 00:21:03,980 --> 00:21:05,970 - Hola, perrito. - Eres mi cliente favorito. 150 00:21:06,080 --> 00:21:07,910 - Muchas gracias. Adi�s. - Adi�s. 151 00:21:17,030 --> 00:21:20,260 Si, Entr�galo. 152 00:21:20,360 --> 00:21:22,590 555-4828. 153 00:21:23,800 --> 00:21:25,700 Media de tocino canadiense con pi�a... 154 00:21:25,800 --> 00:21:28,530 Media de alcachofa con pesto, y con poco queso. 155 00:21:28,640 --> 00:21:30,540 Gracias. 156 00:21:33,340 --> 00:21:36,280 �Qui�n es? 157 00:21:36,380 --> 00:21:37,550 Denny. 158 00:21:39,380 --> 00:21:42,750 - Hey, Denny. �C�mo est�s? - Bien. �Qu� hay de nuevo? 159 00:21:42,850 --> 00:21:45,450 En realidad, estoy bastante ocupada. �Quieres algo para beber? 160 00:21:45,560 --> 00:21:48,720 No, gracias. Solo quiero hablar con Johnny. 161 00:21:50,030 --> 00:21:52,190 Te ves hermosa hoy. 162 00:21:52,300 --> 00:21:55,930 - �Puedo besarte? - Eres un maleducado. 163 00:21:56,030 --> 00:21:58,430 Solo bromeo. Los quiero a ti y a Johnny. 164 00:21:58,540 --> 00:22:00,900 Bien, bien. Johnny estar� aqu� en un minuto. 165 00:22:01,010 --> 00:22:04,130 - Puedes esperar si quieres. - Mm, debo irme. 166 00:22:04,240 --> 00:22:06,440 - Dile que estuve aqu�. - Seguro. 167 00:22:06,540 --> 00:22:08,440 - Adi�s. - Adi�s, Denny. 168 00:22:26,100 --> 00:22:29,660 - Hola amor. Estas son para ti. 169 00:22:31,100 --> 00:22:33,000 Gracias querido. Son hermosas. 170 00:22:35,270 --> 00:22:38,210 - �Conseguiste el ascenso? - Nah. 171 00:22:49,250 --> 00:22:51,590 �No lo hiciste, cierto? 172 00:22:51,690 --> 00:22:54,950 Ese hijo de puta me dijo que lo tendr�a en tres meses. 173 00:22:55,060 --> 00:22:59,660 Les salve sus pelotas. Est�n locos. No creo que me lo den. 174 00:22:59,760 --> 00:23:02,460 Me traicionaron. No cumplieron sus promesas. 175 00:23:02,570 --> 00:23:05,130 Me enga�aron, y ya no me importa. 176 00:23:05,240 --> 00:23:07,170 �Les dijiste cu�nto les ahorras? 177 00:23:07,270 --> 00:23:10,710 Por supuesto. �Qu� crees? Ya han puesto mis ideas en pr�ctica. 178 00:23:10,810 --> 00:23:15,680 El banco ahorra dinero, y me est�n usando. Y yo soy el tonto. 179 00:23:15,780 --> 00:23:18,250 A�n as� te amo. 180 00:23:18,350 --> 00:23:22,180 - Eres la �nica que lo hace - Al menos tienes amigos. 181 00:23:22,290 --> 00:23:24,380 Nadie me llamo hoy. 182 00:23:24,490 --> 00:23:28,320 Tienes raz�n. El mundo de las computadoras es muy competitivo. 183 00:23:29,960 --> 00:23:31,720 �Quieres que pida una pizza? 184 00:23:31,830 --> 00:23:35,130 - Como sea. No me importa. - Ya ped� una. 185 00:23:35,230 --> 00:23:37,390 Piensas en todo. 186 00:23:37,500 --> 00:23:40,530 �Qu� pasa? �Est�s bien? 187 00:23:40,640 --> 00:23:42,700 Solo es un tonto ascenso. 188 00:23:42,810 --> 00:23:47,640 �Sabes que necesitas? Beber algo. 189 00:23:47,750 --> 00:23:50,580 Yo no bebo. Lo sabes. 190 00:24:21,880 --> 00:24:24,510 No te preocupes por eso. Esta es tu noche. 191 00:24:26,720 --> 00:24:29,450 Estas loca. No puedo beber esto. 192 00:24:36,860 --> 00:24:39,920 Si me amas, lo beber�s. 193 00:24:47,640 --> 00:24:50,330 Tienes raz�n. Sabe rico. 194 00:24:50,440 --> 00:24:52,340 Ya se que tengo raz�n. 195 00:24:54,310 --> 00:24:56,840 No te preocupes por esos imb�ciles. Eres un buen hombre. 196 00:24:56,950 --> 00:24:59,140 Bebe, y divirt�monos. 197 00:25:22,940 --> 00:25:25,000 Tienes lindas piernas, Lisa. 198 00:25:25,110 --> 00:25:27,670 Y tu unos lindos pectorales. 199 00:25:29,950 --> 00:25:34,510 Estoy cansado. Y borracho. Te amo querida. 200 00:25:34,620 --> 00:25:38,020 Vamos, hazme el amor. 201 00:25:38,120 --> 00:25:40,420 Vamos, me debes una. 202 00:25:42,990 --> 00:25:45,090 Te amo, Lisa. 203 00:25:45,200 --> 00:25:47,100 Y yo a ti, Johnny. 204 00:27:14,220 --> 00:27:17,310 As� que, estoy organizando una fiesta de cumplea�os para Johnny. 205 00:27:17,420 --> 00:27:20,550 - �Puedes venir? - �Cu�ndo es? 206 00:27:20,660 --> 00:27:23,490 El viernes a las 6. Es una sorpresa. 207 00:27:23,590 --> 00:27:26,260 - Oh. - Puedes traer a alguien si quieres. 208 00:27:26,360 --> 00:27:30,930 Pues, seguro, puedo ir, pero no creo que lleve a nadie. 209 00:27:31,030 --> 00:27:34,030 Oh, ese imb�cil de Harold. 210 00:27:34,140 --> 00:27:37,340 Quiere compartir la casa. 211 00:27:37,440 --> 00:27:40,340 Esa casa es m�a. No tiene derecho. 212 00:27:40,440 --> 00:27:42,710 No pienso darle nada. 213 00:27:42,810 --> 00:27:46,040 - �Qui�n se cree que es? - Es tu hermano. 214 00:27:46,150 --> 00:27:48,880 Siempre me esta molestando por mi casa. 215 00:27:48,990 --> 00:27:53,550 Hace quince a�os, acordamos que la casa me pertenece. 216 00:27:53,660 --> 00:27:57,290 Y ahora que el valor de la casa est� subiendo, �l ve el dinero potencial. 217 00:27:57,390 --> 00:27:59,490 Todo empieza a ir mal. 218 00:27:59,600 --> 00:28:04,300 - Me estoy muriendo y nadie quiere ayudarme. - No est�s muriendo, mam�. 219 00:28:04,400 --> 00:28:07,670 Recib� los resultados del examen. 220 00:28:07,770 --> 00:28:10,000 Definitivamente tengo c�ncer de mama. 221 00:28:10,110 --> 00:28:13,010 Mira, no te preocupes. Todo estar� bien. 222 00:28:13,110 --> 00:28:16,010 Mucha gente es curada hoy en d�a. 223 00:28:16,110 --> 00:28:18,210 Estoy segura de que estar� bien. 224 00:28:18,320 --> 00:28:21,150 Oh. Escuch� que Edward est� hablando de m�. 225 00:28:21,250 --> 00:28:26,150 Es tan odioso. Estoy tan feliz de haberme divorciado. 226 00:28:26,260 --> 00:28:29,850 No te preocupes por eso. Solo conc�ntrate en mejorar. 227 00:28:29,960 --> 00:28:33,830 Bueno, al menos t� tienes un buen hombre. 228 00:28:33,930 --> 00:28:37,990 Est�s equivocada. �l no es como crees mam�. 229 00:28:38,100 --> 00:28:42,370 No consigui� el ascenso, y se emborracho anoche. 230 00:28:42,470 --> 00:28:44,530 Y me golpe�. 231 00:28:44,640 --> 00:28:48,370 Johnny no bebe. �De qu� est�s hablando? 232 00:28:48,480 --> 00:28:52,310 Anoche lo hizo, y ya no lo amo. 233 00:28:52,420 --> 00:28:54,540 Johnny es tu seguro financiero. 234 00:28:54,650 --> 00:28:57,280 No puedes darte el lujo de ignorar eso. 235 00:28:57,390 --> 00:29:00,120 Si, como sea, mam�. �Podemos hablar m�s tarde? 236 00:29:00,220 --> 00:29:02,520 T� no quieres hablar conmigo. 237 00:29:04,130 --> 00:29:06,030 Acabo de hablar con un cliente... 238 00:29:06,130 --> 00:29:08,560 debo prepararme para verlo. 239 00:29:08,670 --> 00:29:11,190 - �Podemos hablar luego? - Est� bien. 240 00:29:11,300 --> 00:29:13,570 Nos veremos m�s tarde. 241 00:29:13,670 --> 00:29:16,140 - Adi�s. - Adi�s. 242 00:29:36,660 --> 00:29:38,820 �Cu�nto tiempo tenemos? 243 00:29:38,930 --> 00:29:42,020 No se, unas horas. 244 00:29:42,130 --> 00:29:44,030 Tal vez. 245 00:29:45,240 --> 00:29:49,170 Bueno, vamos a divertirnos. 246 00:29:51,880 --> 00:29:54,370 �Sabes... 247 00:29:54,480 --> 00:29:58,070 que el chocolate es el s�mbolo del amor? 248 00:29:58,180 --> 00:30:01,170 Alim�ntame. 249 00:30:25,540 --> 00:30:28,600 Delicioso. 250 00:30:30,780 --> 00:30:32,770 Brazos arriba. 251 00:30:41,560 --> 00:30:44,080 El chocolate es un s�mbolo de amor. 252 00:31:10,620 --> 00:31:15,420 Hola? 253 00:31:15,530 --> 00:31:19,020 Qu� hacen aqu� estos personajes? 254 00:31:19,130 --> 00:31:22,530 - Les gusta venir aqu� a hacer su tarea. - Qu� tarea? 255 00:31:22,630 --> 00:31:25,690 Mam�, este es el novio de Michelle, Mike. 256 00:31:25,800 --> 00:31:29,800 Mike, esta es mi madre. 257 00:31:29,910 --> 00:31:31,970 Un placer conocerla. 258 00:31:43,290 --> 00:31:45,280 Toda esa compra me destruy�. 259 00:31:45,390 --> 00:31:47,790 - Hola Lisa. - Hola Denny. 260 00:31:47,890 --> 00:31:51,730 Denny, ella es mi mam�. Mam�, �l es Denny. 261 00:31:51,830 --> 00:31:54,730 Cu�nta gente entra y sale de este apartamento diariamente? 262 00:31:54,830 --> 00:31:57,660 Esto es peor que en la Grand Central Station. 263 00:31:57,770 --> 00:32:00,740 - Solo ven�a por algo de az�car. - S�rvete, Denny. 264 00:32:00,840 --> 00:32:03,330 Tambi�n una taza de harina y media barra de manteca. 265 00:32:03,440 --> 00:32:07,470 - No tienes una cocina en tu casa? - Volver� luego. 266 00:32:14,120 --> 00:32:18,420 - Dime, qu� hace Denny? - Johnny quer�a adoptar a Denny. 267 00:32:18,520 --> 00:32:22,820 Es un tragedia cuantos ni�os no tienen padres. 268 00:32:22,930 --> 00:32:24,510 Cuando Denny cumpli� 18, Johnny le consigui� 269 00:32:24,520 --> 00:32:26,120 un apartamento en este edificio... 270 00:32:26,230 --> 00:32:29,100 y se lo est� pagando hasta que se grad�e. 271 00:32:29,200 --> 00:32:33,100 Johnny de verdad ama a Denny aunque no lo diga muy seguido. 272 00:32:33,200 --> 00:32:35,500 Es como una figura paterna para �l 273 00:32:35,610 --> 00:32:39,440 Te lo dije mam�. Johnny se preocupa por la gente en su vida. 274 00:32:39,540 --> 00:32:43,170 Y le dio a Denny un juego de llaves de nuestra casa. 275 00:32:43,280 --> 00:32:46,220 Por favor, no lastimes a Johnny. 276 00:32:46,320 --> 00:32:50,950 Ahora, si de verdad no lo amas, vale. Pero deber�as dec�rselo. 277 00:32:52,020 --> 00:32:54,290 Olvide m�.. eh.. libro. 278 00:32:54,390 --> 00:32:57,720 Oh! �Qu-Qu� es esto? 279 00:32:57,830 --> 00:33:01,530 Oh. Eso-Eso no es nada. De verdad. 280 00:33:03,900 --> 00:33:06,060 Su tarea. 281 00:33:06,170 --> 00:33:08,070 No te preocupes por eso. 282 00:33:08,170 --> 00:33:11,040 Si yo fuera un ladr�n, tu ser�as mi mejor amiga. 283 00:33:11,140 --> 00:33:13,040 Mira, no quiero hablar sobre esto. 284 00:33:13,140 --> 00:33:16,770 Sabes que me preocupo por ti. 285 00:33:16,880 --> 00:33:20,320 - Oh. Tengo que volver a casa. - Est� bien, Mam�. 286 00:33:22,150 --> 00:33:24,120 Adi�s. 287 00:33:29,930 --> 00:33:32,660 Por Dios. 288 00:33:54,050 --> 00:33:55,950 Oye, Denny. 289 00:33:56,050 --> 00:33:58,080 Chris-R. Te estaba buscando. 290 00:33:59,460 --> 00:34:01,860 Si, claro. Entonces, tienes mi dinero? 291 00:34:01,960 --> 00:34:05,920 Si. Est� viniendo. Estar� aqu� en un par de minutos. 292 00:34:08,030 --> 00:34:10,400 Qu� quieres decir con que est� viniendo, Denny? 293 00:34:10,500 --> 00:34:13,470 Donde est�.. mi dinero? 294 00:34:13,570 --> 00:34:16,800 Est� bien. Sol-Solo dame 5 minutos. 295 00:34:17,910 --> 00:34:21,110 - Solo dame 5. - 5 minutos? 296 00:34:21,210 --> 00:34:23,680 Quieres 5 putos minutos, Denny? 297 00:34:23,780 --> 00:34:26,010 Sabes qu�? No tengo 5 putos minutos! 298 00:34:29,220 --> 00:34:31,120 Te lo preguntar� de nuevo, Denny. 299 00:34:31,220 --> 00:34:33,850 - Donde est� mi dinero? - No tengo nada. 300 00:34:33,960 --> 00:34:35,860 Donde est� mi dinero, Denny? 301 00:34:35,960 --> 00:34:37,930 Donde est� mi puto dinero, Denny? 302 00:34:38,030 --> 00:34:41,520 - Qu� hiciste con mi puto dinero? - Lo juro por Dios. Est� viniendo. 303 00:34:41,630 --> 00:34:44,160 - Donde est� mi puto dinero, Denny? - Baja el arma! 304 00:34:44,270 --> 00:34:46,240 Mi puto dinero! Donde est� mi puto dinero, Denny? 305 00:34:46,340 --> 00:34:48,240 Qu� pasa con este tipo? Su�ltalo! 306 00:34:48,340 --> 00:34:52,470 Est�s muerto, Denny! 307 00:34:52,580 --> 00:34:56,740 - Qu� pasa aqu�? Alguien ayude! 308 00:34:56,850 --> 00:34:59,750 - Llev�moslo con la polic�a. - Est�s muerto! 309 00:34:59,850 --> 00:35:02,370 Denny. Est�s bien? 310 00:35:02,490 --> 00:35:04,750 - �Qu� quer�a ese hombre de ti? - Nada. 311 00:35:04,850 --> 00:35:06,750 Oh, eso no fue nada. 312 00:35:06,860 --> 00:35:10,660 - Cu�ntamelo todo. - No tienes idea del problema en el que te has metido, verdad? 313 00:35:10,760 --> 00:35:14,160 - Le debo dinero. - Qu� tipo de dinero? 314 00:35:14,260 --> 00:35:16,430 - Le debo dinero. - Qu� tipo de dinero? 315 00:35:16,530 --> 00:35:19,200 - Todo est� bien. Ya se fue. - Nada est� bien. 316 00:35:19,300 --> 00:35:21,400 Denny, ese era un hombre peligroso. 317 00:35:21,500 --> 00:35:23,270 Solo c�lmense. �l va a ir a la c�rcel. 318 00:35:23,370 --> 00:35:26,710 - Denny, qu� tipo de dinero? D�melo! - Para qu� precisas dinero? 319 00:35:26,810 --> 00:35:29,710 Mam�, por favor! Denny est� conmigo y Johnny! 320 00:35:29,810 --> 00:35:32,280 Un hombre como ese, con un arma. Por Dios! 321 00:35:32,380 --> 00:35:35,720 Denny, m�rame a los ojos y dime la verdad. 322 00:35:35,820 --> 00:35:39,190 - Somos tus amigos. - Le compr� unas drogas. 323 00:35:39,290 --> 00:35:42,260 Las cosas se complicaron. No quer�a que esto pasara. 324 00:35:42,360 --> 00:35:45,350 - Denny! - Y ya no las tengo m�s. 325 00:35:45,460 --> 00:35:48,630 - Qu� tipo de drogas, Denny? - No importa. Ya no las tengo. 326 00:35:48,730 --> 00:35:51,460 No importa? Como demonios comenzaste a consumir drogas? 327 00:35:51,570 --> 00:35:54,370 Se las estabas dando? Se las estabas vendiendo? 328 00:35:54,470 --> 00:35:57,740 - D�nde conociste a ese hombre? - Qu� tipo de drogas consumes? 329 00:35:57,840 --> 00:36:00,870 - No es nada de eso. - Qu� mierda te pasa? 330 00:36:00,980 --> 00:36:03,410 Solo precisaba dinero para pagar unas cosas. 331 00:36:03,510 --> 00:36:05,410 Cu�nto le debes? 332 00:36:05,520 --> 00:36:07,640 - Esta no es la manera de hacer dinero. - Cuanto? 333 00:36:07,750 --> 00:36:09,650 Deja de gritarme! 334 00:36:09,750 --> 00:36:12,980 Bueno, ya era hora de que alguien te gritara. Por Dios! 335 00:36:13,090 --> 00:36:15,650 Un hombre como ese! D�nde demonios lo conociste? 336 00:36:15,760 --> 00:36:19,720 - No importa. - Claro que importa. 337 00:36:19,830 --> 00:36:23,490 Un hombre te apunta con un arma. Casi te mata. Y esperas que lo olvide? 338 00:36:23,600 --> 00:36:25,330 No eres mi puta madre! 339 00:36:25,440 --> 00:36:28,400 - Esc�chame imb�cil! - No, no! 340 00:36:28,510 --> 00:36:31,630 M�s vale que alguien haga algo sobre esto. 341 00:36:31,740 --> 00:36:34,140 Todo est� bien. 342 00:36:34,240 --> 00:36:36,270 Est�s bien, Denny? 343 00:36:36,380 --> 00:36:38,510 - Estoy bien, estoy bien. - Est�s bien? 344 00:36:38,620 --> 00:36:40,670 Como que bien? Est� consumiendo drogas. 345 00:36:40,780 --> 00:36:44,620 - Vamos, basta. Fue un error. - Un error. Que tome drogas. 346 00:36:44,720 --> 00:36:47,120 - Vamos a casa. - Vamos, todo est� bien. 347 00:36:47,220 --> 00:36:50,850 - Qu� est� bien? Voy a llamar a la polic�a. - Basta mam�. 348 00:36:50,960 --> 00:36:53,520 - Fue un error de Denny, ya basta. - Vamos. 349 00:36:53,630 --> 00:36:56,120 - Por qu� lo hiciste? Sabes que est� mal. - Lo siento. 350 00:36:56,230 --> 00:36:58,130 - Por qu�? - Lo siento. 351 00:36:58,230 --> 00:37:00,830 Tu eres m�s listo, Denny. Casi te matan. 352 00:37:00,940 --> 00:37:02,770 Lo siento. 353 00:37:02,870 --> 00:37:04,770 No volver� a pasar, lo prometo. 354 00:37:04,870 --> 00:37:07,210 Denny, sabes que Johnny es como tu padre. 355 00:37:07,310 --> 00:37:09,640 Y somos tus amigos. Vamos a ayudarte. 356 00:37:11,920 --> 00:37:13,820 Vamos a casa. 357 00:37:14,990 --> 00:37:17,540 Te extra�o. 358 00:37:17,650 --> 00:37:20,050 Acabo de verte. De que est�s hablando? 359 00:37:20,160 --> 00:37:22,320 Solo quer�a escuchar tu sexy voz. 360 00:37:22,430 --> 00:37:25,020 Sigo pensando en tus fuertes manos alrededor de mi cuerpo 361 00:37:25,130 --> 00:37:27,290 Me excita mucho. 362 00:37:27,400 --> 00:37:30,090 Te amo. 363 00:37:30,200 --> 00:37:32,100 Est� Johnny ah�? 364 00:37:32,200 --> 00:37:34,360 Est�... en la ducha. 365 00:37:34,470 --> 00:37:38,340 No te entiendo. Por qu� haces estas cosas? 366 00:37:38,440 --> 00:37:41,240 Por que te amo. Pero no te importa, verdad? 367 00:37:41,340 --> 00:37:43,810 No, si me importa. 368 00:37:43,910 --> 00:37:47,350 Pero estuvimos de acuerdo. Se acab� entre nosotros. 369 00:37:47,450 --> 00:37:49,680 Entiendo. Ser� nuestro secreto. 370 00:37:49,790 --> 00:37:51,950 Pero todav�a siento algo por ti. 371 00:37:52,060 --> 00:37:55,550 - Pero no te importa. - Si me importa. 372 00:37:55,660 --> 00:37:58,130 Tengo que irme. Te ver� m�s tarde cari�o. 373 00:37:58,230 --> 00:38:01,060 - No me llames as�. - De acuerdo. Adi�s. 374 00:38:03,030 --> 00:38:05,470 No le pegu�. No es cierto. 375 00:38:05,570 --> 00:38:09,230 Es mentira! No le pegu�. No lo hice. 376 00:38:09,340 --> 00:38:11,240 Oh, hola Mark. 377 00:38:11,340 --> 00:38:13,240 - Hola Johnny. Qu� pasa? - Tengo un problema con Lisa. 378 00:38:13,340 --> 00:38:15,900 - Dice que le pegu�. - Qu�? 379 00:38:16,010 --> 00:38:19,410 - Lo hiciste? - No, no es cierto. Ni preguntes. 380 00:38:19,520 --> 00:38:23,920 - Qu� cuentas de nuevo? - Solo estoy aqu�, pensando. Ya sabes. 381 00:38:24,020 --> 00:38:25,950 - Te tengo una pregunta. - Si? 382 00:38:26,060 --> 00:38:27,920 Crees que a las chicas les gusta enga�ar al igual que los hombre? 383 00:38:28,020 --> 00:38:30,050 Por qu� lo preguntas? 384 00:38:30,160 --> 00:38:32,130 No lo se. 385 00:38:32,230 --> 00:38:34,890 Solo lo estaba pensando. 386 00:38:35,000 --> 00:38:37,800 Yo no me preocupo por eso, porque Lisa me es fiel. 387 00:38:37,900 --> 00:38:40,200 Si, hombre, nunca sabes. 388 00:38:40,300 --> 00:38:42,200 La gente es muy rara hoy en d�a. 389 00:38:42,310 --> 00:38:46,370 Conoc�a una chica. Ten�a decenas de chicos. 390 00:38:46,480 --> 00:38:50,110 Uno se enter�, y le peg� tan fuerte que termino en un hospital. 391 00:38:50,210 --> 00:38:53,050 Gran historia, Mark. 392 00:38:53,150 --> 00:38:55,050 Puedes decirlo de nuevo. 393 00:38:55,150 --> 00:38:59,320 Me alegro de que seas mi mejor amigo, y amo tanto a Lisa. 394 00:38:59,420 --> 00:39:02,450 Si, hombre. Si, eres muy afortunado. 395 00:39:02,560 --> 00:39:04,460 Quiz�s debas conseguir una chica, Mark. 396 00:39:04,560 --> 00:39:08,730 Si. Si, quiz�s tengas raz�n. 397 00:39:10,000 --> 00:39:13,060 Creo que ya tengo a una. No estoy muy seguro. 398 00:39:13,170 --> 00:39:15,800 Qu� pas�? �Recuerdas a Betty?, �as� se llamaba? 399 00:39:15,910 --> 00:39:17,810 - Betty? - Si. 400 00:39:17,910 --> 00:39:21,500 Si, dejamos de vernos. 401 00:39:21,610 --> 00:39:25,740 Era mala en la cama. Era hermosa, pero siempre discut�amos. 402 00:39:25,850 --> 00:39:29,220 Eso es malo. Mi Lisa es genial cuando quiere. 403 00:39:29,320 --> 00:39:31,790 Ah, amigo. No puedo entender a las mujeres. 404 00:39:31,890 --> 00:39:34,690 A veces son muy listas. 405 00:39:34,790 --> 00:39:37,520 A veces son muy est�pidas. 406 00:39:37,630 --> 00:39:39,530 Y a veces, solo son malvadas. 407 00:39:39,630 --> 00:39:43,330 Para mi suenas como un experto, Mark. 408 00:39:43,430 --> 00:39:45,800 No. Definitivamente no un experto, Johnny. 409 00:39:45,900 --> 00:39:47,870 Qu� te molesta, Mark? 410 00:39:51,740 --> 00:39:53,800 - Nada. - Tienes un secreto? 411 00:39:53,910 --> 00:39:55,810 - Olv�dalo. Olv�dalo, amigo. - Por qu� no me cuentas? 412 00:39:55,910 --> 00:39:58,140 - Es un secreto? Cu�ntame. - Olv�dalo. Te lo contar� m�s tarde. 413 00:39:58,250 --> 00:40:00,810 Vale, lo que sea. 414 00:40:08,320 --> 00:40:10,220 - Hola, Johnny. - Hola, Denny. 415 00:40:10,330 --> 00:40:13,560 - Qu� le pasa a Mark? - Est� malhumorado hoy. 416 00:40:13,660 --> 00:40:15,790 Problemas con una chica, supongo. 417 00:40:15,900 --> 00:40:18,090 - Qu� cuentas de nuevo? - No mucho. 418 00:40:18,200 --> 00:40:20,900 - Al final vamos al cine esta noche? - Oh, si. Claro que si. 419 00:40:21,000 --> 00:40:22,970 Qu� pel�cula veremos? 420 00:40:23,070 --> 00:40:25,670 Bueno, veremos... 421 00:40:25,780 --> 00:40:29,010 Denny, a veces lo mejor es no pensarlo demasiado. 422 00:40:29,110 --> 00:40:31,380 Muy bien. Vamos a tirarnos un poco la pelota. 423 00:40:31,480 --> 00:40:33,680 De acuerdo. 424 00:40:35,590 --> 00:40:37,990 Tengo que contarte algo. 425 00:40:38,090 --> 00:40:40,350 Dime, Denny. 426 00:40:40,460 --> 00:40:44,320 - Es sobre Lisa. - Sigue. 427 00:40:44,430 --> 00:40:46,550 Ella es hermosa. 428 00:40:46,660 --> 00:40:48,630 Y se ve genial en ese vestido rojo.. 429 00:40:51,070 --> 00:40:55,090 - Creo que estoy enamorado de ella. - Sigue. 430 00:40:55,200 --> 00:40:57,730 Se que no le gusto porque a veces es mala conmigo. 431 00:40:57,840 --> 00:41:01,240 Pero a veces, cuando estoy cerca de ella... 432 00:41:01,340 --> 00:41:03,780 Siento que quiero besarla y decirle que la amo. 433 00:41:03,880 --> 00:41:06,040 No lo se. 434 00:41:06,150 --> 00:41:08,080 Estoy confundido. 435 00:41:08,180 --> 00:41:12,090 Denny, no te preocupes por eso. 436 00:41:12,190 --> 00:41:14,180 Lisa te ama tambi�n, como persona... 437 00:41:14,290 --> 00:41:17,780 como ser humano, como amigo. 438 00:41:17,890 --> 00:41:20,330 Ya sabes, la gente no tiene que decirlo. 439 00:41:20,430 --> 00:41:22,860 Pueden sentirlo. 440 00:41:22,970 --> 00:41:25,130 A que te refieres? 441 00:41:26,440 --> 00:41:29,100 Puedes amar a alguien en el fondo de tu coraz�n... 442 00:41:29,210 --> 00:41:31,070 y eso no tiene nada de malo. 443 00:41:31,170 --> 00:41:33,370 Si mucha gente se amara... 444 00:41:33,480 --> 00:41:35,640 el mundo ser�a un mejor lugar para vivir. 445 00:41:35,750 --> 00:41:39,370 - Lisa es tu futura esposa. - Denny, no te preocupes por eso. 446 00:41:39,480 --> 00:41:42,970 Eres parte de nuestra familia, y te queremos mucho. 447 00:41:43,090 --> 00:41:45,080 Y siempre estaremos para ayudarte. 448 00:41:45,190 --> 00:41:48,950 Y Lisa tambi�n te ama, como un amigo. 449 00:41:49,060 --> 00:41:51,120 Eres casi como su hijo. 450 00:41:51,230 --> 00:41:53,160 O sea que no est�s cabreado conmigo? 451 00:41:53,260 --> 00:41:56,290 No, porque conf�o en ti, y conf�o en Lisa. 452 00:41:58,070 --> 00:42:01,940 - �Qu� pasa con Elizabeth, eh? - Bueno- 453 00:42:05,910 --> 00:42:08,310 - La amo. 454 00:42:08,410 --> 00:42:11,110 Cuando me grad�e, y consiga un trabajo... 455 00:42:11,210 --> 00:42:13,110 Quiero casarme y tener hijos con ella. 456 00:42:13,220 --> 00:42:16,850 - Esa es la idea. - Tienes raz�n. 457 00:42:18,250 --> 00:42:20,250 Gracias por pagar mis estudios. 458 00:42:20,360 --> 00:42:22,480 Por nada, Denny, y recuerda... 459 00:42:22,590 --> 00:42:25,930 si tienes alg�n problema, cu�ntamelo, y yo te ayudar�. 460 00:42:26,030 --> 00:42:29,090 - Genial. Gracias, Johnny. - Vamos a comer, eh? 461 00:42:29,200 --> 00:42:31,630 - Vamos. 462 00:42:31,730 --> 00:42:34,400 - Vamos, eh. Estoy fam�lico. 463 00:42:40,310 --> 00:42:43,240 As� que, como est� Johnny? 464 00:42:43,350 --> 00:42:47,440 - No obtuvo su ascenso. - Oh. Esta deprimido? 465 00:42:47,550 --> 00:42:51,510 Un poco. Anoche se emborrach�. 466 00:42:52,960 --> 00:42:56,650 - Y me peg�. - Te peg�? 467 00:42:56,760 --> 00:42:59,390 No sab�a lo que hac�a. 468 00:42:59,500 --> 00:43:02,660 Est�s bien? 469 00:43:02,770 --> 00:43:05,360 - Bueno, ya no me quiero casar con �l. - Qu�? 470 00:43:05,470 --> 00:43:10,700 Johnny est�... bien, pero conoc� a alguien m�s. 471 00:43:10,810 --> 00:43:14,540 Lisa. Esto no est� bien. 472 00:43:14,640 --> 00:43:18,380 Est�s viviendo con un hombre, y te acuestas con otro? 473 00:43:18,480 --> 00:43:21,210 Hago lo que quiero hacer. 474 00:43:21,320 --> 00:43:23,750 Bueno, qui�n es �l? 475 00:43:23,850 --> 00:43:26,120 Su mejor amigo. 476 00:43:27,690 --> 00:43:30,630 Y vive en este edificio. 477 00:43:30,730 --> 00:43:32,820 No puedo creer que me cuentes esto. 478 00:43:32,930 --> 00:43:35,560 Es Mark. verdad? 479 00:43:35,670 --> 00:43:38,430 Lisa, sabes que? 480 00:43:38,530 --> 00:43:41,260 Est�s pensando solo en ti. 481 00:43:41,370 --> 00:43:45,070 Alguien va a salir herido. Tienes que ser honesta con Johnny. 482 00:43:45,170 --> 00:43:48,370 No puedo hacer eso. Quedar�a devastado. 483 00:43:48,480 --> 00:43:51,070 Si �l te preocupa tanto, por qu� lo enga�as? 484 00:43:51,180 --> 00:43:54,410 Mira, la verdad es que no se que hacer. 485 00:43:54,520 --> 00:43:56,990 Amo a Mark. 486 00:43:57,090 --> 00:43:58,990 Y ya no siento nada por Johnny. 487 00:43:59,090 --> 00:44:02,850 Johnny est� muy entusiasmado con la boda. 488 00:44:02,960 --> 00:44:06,730 - Lo se. - Tienes que dec�rselo a Johnny. 489 00:44:06,830 --> 00:44:09,460 Sin culpas. 490 00:44:09,570 --> 00:44:11,620 No sientes culpa por nada de esto? 491 00:44:11,730 --> 00:44:14,260 No. Soy feliz. 492 00:44:15,640 --> 00:44:19,370 Algo horrible va a pasar. 493 00:44:19,480 --> 00:44:22,600 Por favor no se lo digas a nadie. 494 00:44:30,920 --> 00:44:35,320 No te preocupes. Puedes confiar en m�. 495 00:44:35,420 --> 00:44:38,050 - Tu secreto est� a salvo conmigo. 496 00:44:41,160 --> 00:44:44,130 Hola, Michelle. Te escuch�. 497 00:44:44,230 --> 00:44:46,130 Qu� secreto? 498 00:44:46,240 --> 00:44:48,670 - Es cosa de mujeres. - Hola, Johnny. 499 00:44:48,770 --> 00:44:50,900 Tienes un vestido nuevo? 500 00:44:51,010 --> 00:44:54,070 Bueno, Creo que mejor me voy. 501 00:44:54,180 --> 00:44:56,480 Supongo que les hablare m�s tarde? 502 00:44:58,650 --> 00:45:00,550 Disculpen. 503 00:45:06,290 --> 00:45:08,950 Lisa, recuerda lo que te dije. 504 00:45:16,570 --> 00:45:21,530 - A qu� se refer�a? - Es algo de chicas, ya te lo dije. 505 00:45:25,740 --> 00:45:30,770 Nunca te pegu�. No deber�as guardarme secretos. 506 00:45:30,880 --> 00:45:34,280 Soy tu futuro esposo. 507 00:45:34,380 --> 00:45:36,320 Est�s seguro? 508 00:45:36,420 --> 00:45:38,440 Quiz�s cambie de parecer. 509 00:45:38,550 --> 00:45:42,650 - No hables as�. A qu� te refieres? - Qu� crees? 510 00:45:42,760 --> 00:45:45,020 Las mujeres cambiamos de parecer todo el tiempo. 511 00:45:45,130 --> 00:45:47,990 Est�s bromeando, verdad? 512 00:45:48,100 --> 00:45:50,000 No quiero hablar de eso. 513 00:45:50,100 --> 00:45:52,230 Voy arriba a ba�arme y dormir. 514 00:45:52,340 --> 00:45:55,070 Como te atreves a hablarme as�? 515 00:45:55,170 --> 00:45:58,800 - Deber�as contarme todo. - No puedo hablar ahora. 516 00:45:58,910 --> 00:46:02,170 Por qu�, Lisa? Por qu�, Lisa? Por favor h�blame. 517 00:46:02,280 --> 00:46:03,970 Por favor! 518 00:46:04,080 --> 00:46:06,410 Eres una parte de mi vida. Lo eres todo. 519 00:46:06,520 --> 00:46:08,880 No podr�a vivir sin ti, Lisa. 520 00:46:08,990 --> 00:46:10,980 Me est�s asustando. 521 00:46:11,090 --> 00:46:13,720 Est�s mintiendo! Yo nunca te pegu�! 522 00:46:13,820 --> 00:46:16,380 Me est�s destrozando, Lisa! 523 00:46:16,490 --> 00:46:21,020 - Por qu� est�s tan hist�rico? - Entiendes la vida? 524 00:46:21,130 --> 00:46:23,060 La entiendes? 525 00:46:32,610 --> 00:46:35,080 No te preocupes. Todo saldr� bien. 526 00:46:35,180 --> 00:46:37,240 Me est�s enloqueciendo. 527 00:46:37,350 --> 00:46:40,010 Buenas noches, Johnny. 528 00:46:40,120 --> 00:46:42,880 No te preocupes. A�n te amo. 529 00:46:42,990 --> 00:46:44,890 Buenas noches, Lisa. 530 00:46:57,570 --> 00:47:00,900 - Hola, Johnny. como est�s? - Hola, Mike. qu� cuentas? 531 00:47:01,000 --> 00:47:03,230 - Como est�s? - La verdad, Johnny... 532 00:47:03,340 --> 00:47:07,110 - Y-yo estoy con un problema entre manos. 533 00:47:07,210 --> 00:47:11,940 Si. Yo y Michelle, nos est�bamos besando. 534 00:47:12,050 --> 00:47:13,950 En tu casa. 535 00:47:14,050 --> 00:47:17,450 - Y, Lisa y Claudette como que,.. 536 00:47:17,550 --> 00:47:19,420 entraron a mitad del asunto. 537 00:47:19,520 --> 00:47:22,620 - Eso no es todo. - Sigue. Te escucho. 538 00:47:22,730 --> 00:47:26,460 Decidimos irnos y, me fui lo m�s r�pido posible. 539 00:47:26,560 --> 00:47:29,190 Agarr� mis pantalones y mi camisa, y sal� de ah�. 540 00:47:29,300 --> 00:47:31,700 Entonces, bajando por las escaleras, Me di cuenta que yo- 541 00:47:31,800 --> 00:47:34,500 Hab�a perdido- Me hab�a olvidado de algo. 542 00:47:34,600 --> 00:47:37,070 - Mis calzoncillos. 543 00:47:37,170 --> 00:47:41,130 - jaja, Lo s�. - As� que, volv� a recogerla, diciendo que buscaba un libro. 544 00:47:41,240 --> 00:47:44,210 Buscaba mi libro. Alcanc� y guard� los calzoncillos en mi bolsillo... 545 00:47:44,310 --> 00:47:46,210 y como que se vieron por un segundo. 546 00:47:46,320 --> 00:47:48,610 Claudette-Ella los vio saliendo de mi bolsillo. 547 00:47:48,720 --> 00:47:53,590 Los sac�, y los empez� a mostrar. 548 00:47:53,690 --> 00:47:55,620 Debe ser una broma. Calzoncillos-Te entiendo. 549 00:47:55,730 --> 00:47:58,290 - Si. No se que- - As� es la vida. 550 00:47:58,390 --> 00:48:00,290 - Hola, Johnny. Hola, Mike. - Oh, hola, Denny. 551 00:48:00,400 --> 00:48:02,300 - Qu� pasa, amigo? - Jugamos f�tbol? 552 00:48:02,400 --> 00:48:05,130 Qued� con Michelle para dentro de un rato. 553 00:48:05,230 --> 00:48:07,360 - Lo siento. - Vamos. - Vamos. f�tbol. 554 00:48:07,470 --> 00:48:10,300 - Creen que... Bueno, est� bien. - Vamos a jugar. 555 00:48:10,410 --> 00:48:12,810 - Voy a posici�n. - Est� bien. 556 00:48:12,910 --> 00:48:15,540 - Si. Lamento que vieras eso. - No lo siento. 557 00:48:15,640 --> 00:48:19,340 - Tu turno. Casi tanto como yo. 558 00:48:19,450 --> 00:48:22,420 - Estudiando, no? - Vamos, chicos. 559 00:48:22,520 --> 00:48:25,010 - Yo no estudio as�. - No lo hace. 560 00:48:27,760 --> 00:48:29,760 - Denny, qu� tal? - Qu� cuentas, Mark? - Hola, Mark. 561 00:48:29,790 --> 00:48:32,390 - Atr�pala. - No mucho. y ustedes? 562 00:48:32,500 --> 00:48:35,860 - Solo habl�bamos de sus calzoncillos. 563 00:48:35,970 --> 00:48:37,930 - Amigo, eso es- - Calzoncillos? Qu� pas�? 564 00:48:38,030 --> 00:48:40,700 - Es vergonzoso. No quiero hablar de eso. - Calzoncillos? 565 00:48:40,800 --> 00:48:43,860 - Est�s bien? 566 00:48:43,970 --> 00:48:45,870 - Est�s bien? - Si, estoy bien. 567 00:48:45,980 --> 00:48:47,880 - Seguro? 568 00:48:47,980 --> 00:48:51,310 - �Quieres ir con un doctor? - No, no, no, no. 569 00:48:51,410 --> 00:48:54,110 Estoy bien. Estoy bien... 570 00:48:54,220 --> 00:48:56,120 - Lo llevar� a casa. - Ll�valo a su casa 571 00:48:56,220 --> 00:48:58,710 Mike, escucha. Si precisas algo, ll�mame. Cuando quieras, est� bien? 572 00:48:58,820 --> 00:49:00,720 - Estar�s bien? - Si. 573 00:49:00,820 --> 00:49:03,090 - Nos vemos. - Nos vemos. 574 00:49:05,590 --> 00:49:07,560 Vamos a casa, Denny. 575 00:49:11,330 --> 00:49:14,230 Te ves cansada, mam�. Te sientes bien? 576 00:49:14,340 --> 00:49:18,240 - No dorm� mucho anoche. - �Por qu� no? �Qu� est� mal? 577 00:49:18,340 --> 00:49:20,740 - �Recuerdas a mi amiga, Shirley Hamilton? 578 00:49:20,840 --> 00:49:22,740 Quiere comprarse una casa... 579 00:49:22,850 --> 00:49:26,250 as� que le ped� a Johnny que la ayudara con el pago inicial. 580 00:49:26,350 --> 00:49:30,110 Y me respondi� que era, "Es una situaci�n extra�a". 581 00:49:30,220 --> 00:49:33,520 Esperaba que tu esposo fuera un poco m�s generoso. 582 00:49:33,620 --> 00:49:35,780 - No es mi esposo. - Lo s�. 583 00:49:35,890 --> 00:49:38,520 Pero Johnny es parte de nuestra familia. 584 00:49:38,630 --> 00:49:40,530 Mam�, ya no amo a Johnny. 585 00:49:40,630 --> 00:49:42,530 Ohh. 586 00:49:42,630 --> 00:49:44,530 Ni siquiera me gusta. 587 00:49:44,630 --> 00:49:48,400 - Tuve relaciones con alguien m�s. - No hablas en serio. 588 00:49:48,500 --> 00:49:52,030 - No lo entiendes. - Qui�n? 589 00:49:52,140 --> 00:49:54,040 Qui�n es? 590 00:49:54,140 --> 00:49:57,340 - No quiero hablar de eso. - No quieres hablar de eso. 591 00:49:57,450 --> 00:50:01,180 - Entonces por qu� sacas el tema? - No lo se. 592 00:50:01,280 --> 00:50:03,180 No lo sabes. 593 00:50:03,290 --> 00:50:08,020 Si piensas que hoy estoy cansada, espera a verme ma�ana. 594 00:50:08,120 --> 00:50:10,020 Vienes a la fiesta? 595 00:50:10,130 --> 00:50:12,250 Si. Supongo. 596 00:50:17,770 --> 00:50:21,260 Como pueden hablar as� de m�? 597 00:50:21,370 --> 00:50:23,270 No lo creo. 598 00:50:23,370 --> 00:50:25,270 Les ense�ar�. 599 00:50:25,370 --> 00:50:27,340 Grabar� todo. 600 00:51:44,020 --> 00:51:45,920 No entiendo a las mujeres. 601 00:51:46,020 --> 00:51:47,920 Y tu, Peter? 602 00:51:48,020 --> 00:51:49,920 Qu� hombre las entiende? 603 00:51:50,030 --> 00:51:53,090 - Cu�l es el problema? - Nunca dicen lo que quieren. 604 00:51:53,200 --> 00:51:56,220 Y siempre juegan juegos. 605 00:51:56,330 --> 00:51:59,860 Vale, a qu� te refieres? 606 00:51:59,970 --> 00:52:02,730 Tengo un serio problema con Lisa. 607 00:52:02,840 --> 00:52:05,270 No creo que me sea fiel. 608 00:52:05,370 --> 00:52:07,970 De hecho, se que no lo es. 609 00:52:08,080 --> 00:52:10,550 Lisa? est�s seguro? 610 00:52:10,650 --> 00:52:15,380 Si, estoy seguro. Escuch� una conversaci�n entre Lisa y su madre. 611 00:52:15,480 --> 00:52:17,450 Qu� deber�a hacer, Peter? 612 00:52:19,120 --> 00:52:22,090 - Hablamos de Lisa? - Si. 613 00:52:22,190 --> 00:52:26,420 - No se que decir. - Pero eres psic�logo. 614 00:52:26,530 --> 00:52:28,550 Tienes alg�n consejo? 615 00:52:31,430 --> 00:52:33,560 Es algo complicado, Johnny. 616 00:52:35,770 --> 00:52:39,710 Digo, eres mi amigo, y no quiero meterme entre t� y Lisa. 617 00:52:41,810 --> 00:52:45,610 Pero mira, si quieres, deber�as confrontarla. 618 00:52:45,710 --> 00:52:48,620 No puedo confrontarla. 619 00:52:48,720 --> 00:52:52,620 Quiero darle otra oportunidad. Despu�s de todo, es mi futura esposa. 620 00:52:52,720 --> 00:52:56,280 Ya sabes lo que dicen- El amor es ciego. 621 00:52:58,330 --> 00:53:00,730 Le tienes mucha fe a Lisa. 622 00:53:01,760 --> 00:53:04,290 A veces la vida es complicada. 623 00:53:04,400 --> 00:53:06,370 Cosas inesperadas suceden. 624 00:53:08,940 --> 00:53:12,270 - Cuando suceden, tienes que enfrentarlas. 625 00:53:12,370 --> 00:53:14,270 O�ste la puerta?? 626 00:53:14,380 --> 00:53:16,340 Si. Lo hice. 627 00:53:21,150 --> 00:53:24,180 - Oh, hola, Mark. Entra. - Oh, hola, Johnny. 628 00:53:24,290 --> 00:53:26,190 Hola, Peter. 629 00:53:26,290 --> 00:53:28,260 Solo habl�bamos de mujeres. 630 00:53:35,630 --> 00:53:38,860 Mujeres, amigo. Solo me confunden. 631 00:53:40,770 --> 00:53:43,930 Tengo una chica, pero est� casada. 632 00:53:44,040 --> 00:53:47,170 Es muy atractiva. Es solo... me est� volviendo loco. 633 00:53:47,280 --> 00:53:49,840 Por qu� nunca la mencionaste? Es alguien que conozco? 634 00:53:49,950 --> 00:53:54,110 - No, amigo. No la conoces. - Puedo conocerla? 635 00:53:54,220 --> 00:53:57,950 No lo creo. Es una situaci�n extra�a. 636 00:53:58,050 --> 00:54:01,820 O sea que es muy vieja, o tienes miedo de que te la arrebate? 637 00:54:04,960 --> 00:54:06,690 No. 638 00:54:06,800 --> 00:54:09,200 Tengo mis propios problemas. 639 00:54:09,300 --> 00:54:11,700 H�blame de tus problemas, Johnny. 640 00:54:11,800 --> 00:54:14,670 Peter, siempre juegas al psic�logo con nosotros. 641 00:54:14,770 --> 00:54:18,830 Mira, soy tu amigo, y estoy preocupado por ti. 642 00:54:18,940 --> 00:54:22,740 Lisa esta haci�ndome dudar sobre si nos casaremos o no. 643 00:54:22,850 --> 00:54:25,370 Y hace tiempo que no hacemos el amor... 644 00:54:25,480 --> 00:54:27,380 y ya no se que hacer. 645 00:54:27,480 --> 00:54:30,920 Uno nunca sabe realmente. Quiero decir- 646 00:54:31,020 --> 00:54:33,920 Mira, deber�as hablarle de tus sentimientos. Est� bien? 647 00:54:34,020 --> 00:54:35,920 No deber�as esconderlos. 648 00:54:36,020 --> 00:54:37,920 Hace mucho que est�n juntos. 649 00:54:38,030 --> 00:54:42,400 - Puedes arreglar lo que sea si es que lo hablas. - No siempre. 650 00:54:42,500 --> 00:54:45,870 La gente es gente. A veces no pueden ver su propios errores. 651 00:54:45,970 --> 00:54:49,670 Estoy pensando en mudarme a un lugar m�s grande. Estoy ganando m�s dinero. 652 00:54:49,770 --> 00:54:53,230 Deber�as decirle la verdad. Lo haces por tu chica, verdad? 653 00:54:53,340 --> 00:54:55,830 Tienes raz�n, Peter. 654 00:54:55,940 --> 00:54:59,210 - Ella va a divorciarse, Mark? - Ustedes son demasiado. 655 00:54:59,310 --> 00:55:01,750 Hey, vas a participar en la marat�n de este a�o? 656 00:55:01,850 --> 00:55:04,580 - Si, claro. - No, este a�o no. 657 00:55:04,690 --> 00:55:08,550 Gallina, Peter! Eres una peque�a gallina! 658 00:55:10,990 --> 00:55:13,620 - A qui�n llamas gallina? 659 00:55:13,730 --> 00:55:16,630 No me gusta la gente rara. Hay muchos raros ah�. 660 00:55:16,730 --> 00:55:18,960 A mi no me molesta. 661 00:55:19,070 --> 00:55:21,970 Mark, te acuerdas de la de tetas grandes? La rubia? 662 00:55:22,070 --> 00:55:25,470 - Que tal la del vestido de novia, con el cartel? - Oh, si- "Te casas conmigo?" 663 00:55:25,570 --> 00:55:28,700 Por poco y me la llevaba en brazos. 664 00:55:28,810 --> 00:55:31,940 - Nunca hab�a comido tanto. - La barbacoa de pollo era deliciosa. 665 00:55:32,050 --> 00:55:34,450 Arroz. Eso era genial. 666 00:55:34,550 --> 00:55:37,020 Ustedes prueban mi punto- Los dos son raros. 667 00:55:37,120 --> 00:55:39,020 Quieren jugar cartas? 668 00:55:39,120 --> 00:55:41,780 No, no podemos. Espero a Lisa en cualquier minuto. 669 00:55:41,890 --> 00:55:43,790 Vamos, hombre. Qui�n es el rey de la casa? 670 00:55:43,890 --> 00:55:47,790 Tienes que establecer los l�mites antes de casarte. 671 00:55:47,900 --> 00:55:50,300 Como conociste a Lisa? Nunca nos dijiste. 672 00:55:50,400 --> 00:55:52,300 Esa es una historia interesante. 673 00:55:52,400 --> 00:55:56,630 Cuando me mud� a San Francisco tra�a dos maletas, y no conoc�a a nadie. 674 00:55:56,740 --> 00:55:59,430 -Pagu� el gimnasio... 675 00:55:59,540 --> 00:56:02,600 con un cheque por 2000 d�lares que no pude cobrar. 676 00:56:02,710 --> 00:56:06,940 - Por qu� no? - Bueno, porque era un banco de otro estado. 677 00:56:07,050 --> 00:56:09,950 En fin, estaba trabajando como mozo en un hotel... 678 00:56:10,050 --> 00:56:13,390 y, ella estaba sentada... 679 00:56:13,490 --> 00:56:15,390 tomando un caf�. 680 00:56:15,490 --> 00:56:17,690 Era tan hermosa. 681 00:56:17,790 --> 00:56:20,690 Y le dije "Hola!". As� nos conocimos. 682 00:56:20,800 --> 00:56:23,030 Entonces, Cu�l es la parte interesante? 683 00:56:23,130 --> 00:56:27,660 Bueno, es que ella pag� la cuenta en nuestra primera cita. 684 00:56:27,770 --> 00:56:30,570 - No te daban propinas en tu trabajo? - Lo que sea. 685 00:56:30,670 --> 00:56:33,940 Quieren comer algo? 686 00:56:40,580 --> 00:56:44,020 Hola, chicos. Qu� hacen? 687 00:56:44,120 --> 00:56:46,780 - Oh, hola, Lisa. - Hola, Lisa. 688 00:56:51,760 --> 00:56:54,850 - Donde esta Johnny? - En la cocina. 689 00:56:54,960 --> 00:56:56,860 Tengo que irme. 690 00:56:56,970 --> 00:57:01,130 No pretend�a que te fueras. Me gustar�a que te quedaras un poco m�s. 691 00:57:01,240 --> 00:57:03,730 Tengo que trabajar temprano. 692 00:57:05,440 --> 00:57:07,930 Nos vemos. 693 00:57:20,160 --> 00:57:24,790 - Ya compraste el vestido de novia? - No. Todav�a tengo tiempo. 694 00:57:24,890 --> 00:57:28,290 Est�s segura de que tienes tiempo? Solo falta un mes. 695 00:57:28,400 --> 00:57:31,300 Va a estar bien. Por qu� te preocupas tanto? 696 00:57:31,400 --> 00:57:33,300 Todo est� bien. 697 00:57:33,400 --> 00:57:35,300 Johnny no parece muy emocionado. 698 00:57:35,400 --> 00:57:37,300 Hay un problema? 699 00:57:37,410 --> 00:57:40,380 No hay ning�n problema. Por qu� preguntas? 700 00:57:41,640 --> 00:57:43,870 Solo quiero que t� y Johnny sean felices. 701 00:57:43,980 --> 00:57:45,880 Soy Feliz. 702 00:57:45,980 --> 00:57:49,680 Denny, necesito hablar con Johnny. De acuerdo? Te veo m�s tarde. 703 00:57:49,790 --> 00:57:52,750 - Vale. Sal�dalo de mi parte. - Si. 704 00:58:04,570 --> 00:58:06,470 Hola, Mark. Qu� haces? 705 00:58:06,570 --> 00:58:08,470 Oh, hola, Peter. 706 00:58:08,570 --> 00:58:11,440 Qu� buen sitio para pensar, verdad? 707 00:58:12,640 --> 00:58:15,740 Qu� pasa? Me quieres sicoanalizar? 708 00:58:15,840 --> 00:58:17,840 Qu� diablos es eso? 709 00:58:19,820 --> 00:58:21,940 �Qui�res? Es de la buena. 710 00:58:22,050 --> 00:58:25,490 Sabes que no fumo esas cosas. 711 00:58:30,830 --> 00:58:32,790 Pareces deprimido. 712 00:58:34,300 --> 00:58:37,700 Tengo esta enferma sensaci�n en mi est�mago.. 713 00:58:37,800 --> 00:58:40,430 Hice algo horrible. 714 00:58:40,540 --> 00:58:43,500 No creo que pueda perdonarme a mi mismo. 715 00:58:45,140 --> 00:58:47,110 Cu�ntame. 716 00:58:49,980 --> 00:58:52,500 Siento como si... estuviera corriendo... 717 00:58:55,020 --> 00:58:57,540 y me estuviera matando a mi mismo. 718 00:58:57,650 --> 00:58:59,590 Eso es bastante alocado. 719 00:58:59,690 --> 00:59:01,590 Por qu� est�s fumando esa mierda? 720 00:59:01,690 --> 00:59:04,960 Con raz�n no puedes pensar bien. Est� pudri�ndote el cerebro. 721 00:59:07,630 --> 00:59:09,530 Eso no es asunto tuyo. 722 00:59:09,630 --> 00:59:11,530 Crees que lo sabes todo. 723 00:59:11,630 --> 00:59:14,530 - No sabes una mierda. - Espera. Qui�n te crees que eres? 724 00:59:14,640 --> 00:59:17,040 Act�as como un ni�o. Ya madura. 725 00:59:17,140 --> 00:59:19,040 A qui�n llamas ni�o? Vete a la mierda! 726 00:59:19,140 --> 00:59:22,110 Solo c�lmate, Mark. Solo trato de ayudar. 727 00:59:24,880 --> 00:59:27,780 Tienes un romance con Lisa, verdad? 728 00:59:27,880 --> 00:59:29,850 - Me equivoco? - Qu�? 729 00:59:31,320 --> 00:59:34,020 Qu� te pasa? Est�s loco? 730 00:59:41,360 --> 00:59:43,760 Lo siento. 731 00:59:43,870 --> 00:59:45,770 Lo siento, hombre. Est�s bien? 732 00:59:45,870 --> 00:59:47,770 Si, estoy bien. 733 00:59:47,870 --> 00:59:50,770 Hablemos de tu problema. 734 00:59:50,870 --> 00:59:52,840 - Seguro que est�s bien? - Si. 735 01:00:00,250 --> 01:00:02,340 Joder, hombre. Mierda! 736 01:00:02,450 --> 01:00:05,680 Por qu� quieres saber mi secreto? 737 01:00:05,790 --> 01:00:07,690 Bueno, tienes raz�n. 738 01:00:07,790 --> 01:00:09,690 Es Lisa. 739 01:00:09,790 --> 01:00:12,090 No se que hacer, amigo. 740 01:00:12,190 --> 01:00:15,100 Estoy deprimido. Y es su culpa. Es una puta manipuladora! 741 01:00:15,200 --> 01:00:17,600 - Como dejaste que esto pasara? - Joder! 742 01:00:17,700 --> 01:00:20,600 Sabes que esto va a arruinar t� amistad con Johnny. 743 01:00:20,700 --> 01:00:23,400 Qu� estabas pensando? 744 01:00:23,510 --> 01:00:26,070 Est� bien, quieres mi consejo? 745 01:00:26,170 --> 01:00:28,800 A veces la vida puede complicarse... 746 01:00:28,910 --> 01:00:30,970 y tienes que ser responsable. 747 01:00:31,080 --> 01:00:34,980 As� que no veas m�s a Lisa. Y por supuesto no te vuelvas a acostar con ella. 748 01:00:35,080 --> 01:00:36,880 B�scate a otra chica. 749 01:00:36,990 --> 01:00:38,780 Ella es una soci�pata. 750 01:00:38,890 --> 01:00:42,550 Solo le importa ella misma. No puede amar a nadie. 751 01:00:44,760 --> 01:00:46,730 Como sea, Peter. V�monos. 752 01:00:58,410 --> 01:01:01,670 Oh, Gracias. Si. Muchas gracias. 753 01:01:01,780 --> 01:01:03,940 Oh, hola, Denny. 754 01:01:04,050 --> 01:01:05,950 Lindo traje! Te ves genial! 755 01:01:06,050 --> 01:01:07,950 - Te ves muy apuesto. 756 01:01:08,050 --> 01:01:11,420 - Tu foto de la boda se ver� genial. - Oh, gracias. 757 01:01:14,990 --> 01:01:16,890 Hola, Peter. Entra. 758 01:01:16,990 --> 01:01:18,890 - Hola, chicos. - Hola, Peter. Entra. 759 01:01:18,990 --> 01:01:20,890 - Tambi�n te ves bien. - Si�ntate. 760 01:01:28,840 --> 01:01:31,400 Hola, chicos. 761 01:01:31,510 --> 01:01:33,870 - Te gusta? - Si. Se ve bien. 762 01:01:33,980 --> 01:01:36,880 Te ves genial. Tu cara parece la de un beb�. 763 01:01:36,980 --> 01:01:39,380 Chicos, quieren jugar f�tbol? 764 01:01:39,480 --> 01:01:42,380 En nuestros trajes? No. Est�s bromeando. 765 01:01:42,480 --> 01:01:44,880 - Vamos, Mark. Juguemos. - Hag�moslo. 766 01:01:44,990 --> 01:01:46,890 -Johnny? 767 01:01:46,990 --> 01:01:48,890 - Preg�ntale a Peter. - Vamos, Peter! 768 01:01:48,990 --> 01:01:50,890 - No, no lo creo. - Por favor? 769 01:01:50,990 --> 01:01:52,890 - No. - Vamos! 770 01:01:52,990 --> 01:01:55,830 - No. 771 01:01:58,300 --> 01:02:00,460 Atr�pala, Johnny! Whoo! 772 01:02:00,570 --> 01:02:02,470 Yeah! Buena atrapada! 773 01:02:02,570 --> 01:02:04,730 Vamos, Peter! 774 01:02:04,840 --> 01:02:06,740 Aqu� va, Mark! 775 01:02:06,840 --> 01:02:08,900 Vamos! Vamos! Vamos! 776 01:02:11,010 --> 01:02:12,670 - Atr�pala, Mark! - Corre. 777 01:02:12,780 --> 01:02:14,680 Corre m�s! 778 01:02:19,420 --> 01:02:21,320 Peter, eres muy torpe. 779 01:02:21,420 --> 01:02:23,320 Muy bien, Ya est�. Se acab�. 780 01:02:23,430 --> 01:02:26,260 Gran idea, Denny. 781 01:02:50,990 --> 01:02:54,220 Quiero una porci�n de tarta de queso y una botella de agua. 782 01:02:54,320 --> 01:02:57,220 Quiero un batido de mantequilla con extra crema, por favor. 783 01:02:57,330 --> 01:03:00,780 - Muy bien. - Yo quiero una tarta de queso y un caf�. 784 01:03:00,900 --> 01:03:04,300 Vale. Tomen asiento. Ya le llevamos su orden. 785 01:03:04,400 --> 01:03:07,300 Hola. C�mo est�n? Qu� se les ofrece? 786 01:03:07,400 --> 01:03:10,530 - �Puede ser un bagel y una americana? - Genial. Seguro. 787 01:03:10,640 --> 01:03:13,540 Yo quiero tarta de queso y una botella de agua. 788 01:03:13,640 --> 01:03:16,540 Suena bien. Tomen asiento. Ya les llevamos su orden. 789 01:03:16,650 --> 01:03:18,980 - Hola, Susan. - Hola, Johnny. C�mo est�s? 790 01:03:19,080 --> 01:03:22,210 - Gusto en verte. Qu� vas a pedir? - Chocolate caliente, por favor. 791 01:03:22,320 --> 01:03:24,220 - Qu� tama�o? - Mediano, por favor. 792 01:03:24,320 --> 01:03:26,550 - Y tu qu� deseas? - Yo llevar� un te de menta. 793 01:03:26,660 --> 01:03:28,560 - Mediano tambi�n? - Si. 794 01:03:28,660 --> 01:03:30,630 Si�ntense. Ya se los llevamos. 795 01:03:33,630 --> 01:03:35,600 Estoy cansado de los enga�os de las chicas. 796 01:03:35,700 --> 01:03:37,600 Qu� pas� ahora, Mark? 797 01:03:37,700 --> 01:03:41,290 Las relaciones nunca funcionan. No se por qu� gasto mi tiempo. 798 01:03:41,400 --> 01:03:44,000 Qu� te hace decir eso? 799 01:03:44,110 --> 01:03:46,070 No es tan f�cil, Johnny. 800 01:03:46,170 --> 01:03:49,700 Bueno, deber�as estar feliz, Mark. 801 01:03:49,810 --> 01:03:52,610 Si, lo s�. La vida es muy corta. 802 01:03:52,710 --> 01:03:55,110 - Oh, gracias, Susan. - De nada. 803 01:03:55,220 --> 01:03:57,120 No quieren una tarta de queso? 804 01:03:57,220 --> 01:03:59,120 - No. - No, hoy no. 805 01:03:59,220 --> 01:04:01,190 Est� muy buena. Muy bien. 806 01:04:02,320 --> 01:04:04,880 - Qu� tal el trabajo hoy? - Oh, bastante bien. 807 01:04:04,990 --> 01:04:08,620 Tenemos un nuevo cliente, y el banco ganar� mucho dinero. 808 01:04:08,730 --> 01:04:12,130 - Qu� cliente? - No puedo decirte. Es confidencial. 809 01:04:12,230 --> 01:04:14,630 - Ah, vamos. por qu� no? - No, no puedo. 810 01:04:14,740 --> 01:04:16,640 Por cierto, qu� tal tu vida sexual? 811 01:04:16,740 --> 01:04:19,000 No puedo hablar de eso. 812 01:04:19,110 --> 01:04:20,630 Por qu� no? 813 01:04:20,740 --> 01:04:23,640 - T�mense su tiempo. - Oh, Dios, tengo que irme. 814 01:04:23,750 --> 01:04:25,650 - Tan pronto? - Si, lo siento. 815 01:04:25,750 --> 01:04:27,650 - Yo pago. - Nos vemos, Mark. 816 01:04:27,750 --> 01:04:29,810 - �Qui�res salir a trotar? - Claro, a qu� hora? 817 01:04:29,920 --> 01:04:32,110 - Parque Golden Gate a las 6:30. - De acuerdo. 818 01:04:32,220 --> 01:04:33,820 - Muy bien? Nos vemos. - De acuerdo, amigo. 819 01:04:50,000 --> 01:04:51,900 Qu� est� pasando? 820 01:04:52,010 --> 01:04:54,570 Me gustas mucho, Mark. 821 01:04:54,680 --> 01:04:57,580 Vamos. Johnny es mi mejor amigo. 822 01:04:57,680 --> 01:04:59,580 Solo una vez m�s. 823 01:05:41,860 --> 01:05:43,760 Oh, si. 824 01:08:14,210 --> 01:08:16,300 - Hey. - Hey, Johnny. Como est�s? 825 01:08:16,410 --> 01:08:18,570 Muy bien. 826 01:08:22,250 --> 01:08:24,740 - Qu� cuentas, Johnny? - No mucho. 827 01:08:24,850 --> 01:08:26,880 - Oh, si! 828 01:08:26,990 --> 01:08:28,890 T�rala, amigo. T�rala. 829 01:08:28,990 --> 01:08:31,580 - Qu� cuentas, hombre? - No mucho, amigo. 830 01:08:31,690 --> 01:08:33,590 - Atr�pala! - Eso es! 831 01:08:38,430 --> 01:08:40,960 Oh! Oh, si! 832 01:08:41,070 --> 01:08:43,040 Atr�pala, Johnny! 833 01:08:45,510 --> 01:08:47,440 Eso es. 834 01:08:47,540 --> 01:08:51,000 - Qu� hay de nuevo? - Me est� yendo bien. 835 01:08:51,110 --> 01:08:53,010 - Qu� tal el trabajo? - Todo bien. 836 01:08:53,110 --> 01:08:55,010 Trata de atraparme! Vamos! 837 01:08:55,120 --> 01:08:57,020 Ha-ha! Te tengo! 838 01:08:57,120 --> 01:08:58,950 - Oh, amigo! - All� vas! 839 01:09:02,060 --> 01:09:05,290 - Qui�n es? 840 01:09:05,390 --> 01:09:07,290 Correo. 841 01:09:07,400 --> 01:09:09,800 Soy yo, Lisa. Vamos. Abre. 842 01:09:09,900 --> 01:09:11,870 Pasa. 843 01:09:15,270 --> 01:09:17,240 Hola, Mark. 844 01:09:21,640 --> 01:09:24,870 Vaya. Entonces, vas a estar lista? 845 01:09:24,980 --> 01:09:26,880 A qu� te refieres con eso? 846 01:09:26,980 --> 01:09:28,880 Siempre estoy lista... para ti. 847 01:09:28,980 --> 01:09:31,380 Me refiero a la fiesta. 848 01:09:31,490 --> 01:09:33,390 Tenemos mucho tiempo. 849 01:09:33,490 --> 01:09:36,080 Solo tengo que ponerme mi vestido. 850 01:09:39,530 --> 01:09:41,690 - Vamos. - Qu� est�s haciendo? 851 01:09:41,800 --> 01:09:43,760 Nada. 852 01:09:48,140 --> 01:09:50,570 Eres tan hermosa. 853 01:10:04,620 --> 01:10:07,920 - Deprisa. Tengo que abrir la puerta. - Espera! Aguanta. 854 01:10:11,290 --> 01:10:13,260 Pasa. Est� abierto. 855 01:10:18,100 --> 01:10:19,760 Hola! 856 01:10:19,870 --> 01:10:21,770 Traje las cosas. 857 01:10:21,870 --> 01:10:24,300 Sab�a que contaba contigo. 858 01:10:24,410 --> 01:10:26,500 Hola, Mark. M-T-B. 859 01:10:26,610 --> 01:10:28,440 De qu� hablas? 860 01:10:28,540 --> 01:10:30,810 - Mira Tu Bragueta. 861 01:10:32,110 --> 01:10:34,550 Ustedes son demasiado. 862 01:10:34,650 --> 01:10:36,620 Entonces, en qu� puedo ayudar? 863 01:10:39,120 --> 01:10:41,210 Tengo que irme. 864 01:10:49,760 --> 01:10:53,060 - Ay�dame a mover la mesa. - Vale. 865 01:10:55,100 --> 01:10:57,040 Qu� estaba haciendo aqu�? 866 01:10:57,140 --> 01:11:00,040 Ah, solo tra�a unas cosas. 867 01:11:00,140 --> 01:11:02,540 Y qu� hay de su bragueta? 868 01:11:02,640 --> 01:11:04,770 Qu� hay de su bragueta? 869 01:11:08,750 --> 01:11:11,150 D�jalo en paz. Es un buen hombre. 870 01:11:11,250 --> 01:11:12,980 Ya se lo contaste a Johnny? 871 01:11:13,090 --> 01:11:16,680 No. Mark es su mejor amigo. 872 01:11:16,790 --> 01:11:19,260 Complicado, complicado. 873 01:11:19,360 --> 01:11:22,490 Sabes, de verdad amaba a Johnny al principio. 874 01:11:23,530 --> 01:11:25,430 Pero todo cambi�. 875 01:11:25,530 --> 01:11:28,200 Necesito m�s de la vida de lo que Johnny puede darme. 876 01:11:28,300 --> 01:11:29,940 De la nada mis ojos est�n muy abiertos... 877 01:11:30,000 --> 01:11:31,900 y puedo ver todo m�s claro 878 01:11:32,010 --> 01:11:33,530 Lo quiero todo. 879 01:11:33,640 --> 01:11:36,340 Crees qu� puedes conseguir todo de Mark? 880 01:11:36,440 --> 01:11:41,070 Si el no puede d�rmelo, alguien m�s lo har�. 881 01:11:41,180 --> 01:11:43,710 Lisa, est�s sonando como tu madre. 882 01:11:43,820 --> 01:11:45,790 Est�s siendo una manipuladora. 883 01:11:45,890 --> 01:11:48,290 Y qu�? Podr�as aprender algo de m�. 884 01:11:48,390 --> 01:11:51,290 Tienes que tomar tanto como puedas. 885 01:11:51,390 --> 01:11:53,880 Tienes que vivir, vivir, vivir. 886 01:11:54,000 --> 01:11:56,960 No te preocupes por m�. Tengo todo cubierto. 887 01:11:57,060 --> 01:11:59,790 Tu punto de vista es tan diferente del m�o. 888 01:11:59,900 --> 01:12:02,460 Mira, no quiero hablar de eso. 889 01:12:04,740 --> 01:12:08,110 La gente est� por llegar, tenemos que terminar de ordenar. 890 01:12:08,210 --> 01:12:10,180 Lisa. 891 01:12:11,510 --> 01:12:13,980 No veo cual es el gran problema. 892 01:12:15,280 --> 01:12:17,910 No buscan todos al n�mero uno? 893 01:12:19,950 --> 01:12:22,250 No merezco lo mejor? 894 01:12:23,790 --> 01:12:27,490 Yo no podr�a hacer eso. Eres demasiado para mi, Lisa. 895 01:12:27,600 --> 01:12:30,500 Sabes, t� tampoco podr�as decir que eres un �ngel. 896 01:12:30,600 --> 01:12:33,730 - Si, pero no estamos hablando de mi, o s�? 897 01:12:35,070 --> 01:12:38,470 Basta! Est�s tratando de arruinar mi fiesta? 898 01:12:46,620 --> 01:12:50,680 - Vive r�pido, muere joven, amigo. - Si, tienes raz�n. 899 01:12:50,790 --> 01:12:53,980 - Si. Esa es la idea. - Si! 900 01:12:56,090 --> 01:12:58,060 Atr�pame! Vamos! 901 01:13:08,000 --> 01:13:10,370 Estaba viendo esta propiedad en Sausalito. 902 01:13:10,470 --> 01:13:12,370 C�mo est�n los pr�stamos hoy en d�a? 903 01:13:12,470 --> 01:13:15,100 Bastante bien. Si. Cumples con los requisitos. 904 01:13:15,210 --> 01:13:17,110 - En serio? - Si, estoy seguro. 905 01:13:17,210 --> 01:13:20,440 - Cu�ndo podemos reunirnos por esto? - Podemos hablar ma�ana. 906 01:13:20,550 --> 01:13:22,450 - Ma�ana? - Si. 907 01:13:22,550 --> 01:13:25,450 - Puedo ir por la tarde? - Claro, a las 8 en punto? 908 01:13:25,550 --> 01:13:29,150 De verdad? Muy bien. Genial. 909 01:14:06,460 --> 01:14:08,430 Adi�s, Lisa. 910 01:14:12,800 --> 01:14:14,700 Oh, hola, Claudette. 911 01:14:14,800 --> 01:14:16,700 - Oh! - Adi�s! 912 01:14:16,800 --> 01:14:19,710 - Hola, Mam�. C�mo est�s? 913 01:14:19,810 --> 01:14:22,170 Estoy bien. T� como est�s? 914 01:14:22,280 --> 01:14:25,730 Arreglo todo para el cumplea�os de Johnny. Pero realmente no quiero hacerlo. 915 01:14:25,850 --> 01:14:27,750 - Por qu� no? 916 01:14:27,850 --> 01:14:29,940 Porque yo amo a Mark, no a Johnny. 917 01:14:30,050 --> 01:14:33,080 Y aqu� estoy, planeando la fiesta. 918 01:14:33,190 --> 01:14:35,090 No est� bien, Lisa. 919 01:14:35,190 --> 01:14:38,090 Todav�a creo que tienes que casarte con Johnny. 920 01:14:38,190 --> 01:14:40,890 No puedes vivir del amor. 921 01:14:41,000 --> 01:14:43,050 Necesitas seguridad financiera. 922 01:14:43,160 --> 01:14:45,630 Pero no soy feliz. 923 01:14:45,730 --> 01:14:48,290 Todav�a cree que me casar� con �l en un mes. 924 01:14:48,400 --> 01:14:49,890 Es un tonto. 925 01:14:51,870 --> 01:14:53,900 Esperas ser feliz. 926 01:14:54,010 --> 01:14:57,910 Yo no he sido feliz desde que me cas� con mi primer esposo. 927 01:14:58,010 --> 01:15:01,310 Ni siquiera quer�a casarme con tu padre. 928 01:15:01,420 --> 01:15:03,320 Nunca me contaste eso. 929 01:15:03,420 --> 01:15:05,940 Bueno, es verdad. Todos los hombre son idiotas. 930 01:15:06,050 --> 01:15:08,250 Los hombres y mujeres se usan y abusan entre 931 01:15:08,270 --> 01:15:10,490 ellos todo el tiempo. No tiene nada de malo. 932 01:15:10,590 --> 01:15:13,250 El matrimonio no tiene nada que ver con amor. 933 01:15:13,360 --> 01:15:16,130 Johnny est� bien, creo. 934 01:15:16,230 --> 01:15:17,820 De hecho... 935 01:15:17,930 --> 01:15:20,800 Lo tengo atrapado en mi dedito. 936 01:15:20,900 --> 01:15:22,730 Entonces deber�as ser feliz. 937 01:15:22,840 --> 01:15:26,000 Pero no lo amo. 938 01:15:27,540 --> 01:15:31,480 No tires tu vida por la borda solo porque no lo amas. 939 01:15:31,580 --> 01:15:33,570 Eso es rid�culo! 940 01:15:33,680 --> 01:15:37,080 Necesitas madurar, y necesitas escucharme. 941 01:15:37,180 --> 01:15:39,810 De acuerdo. Mam�, te ver� en la fiesta. 942 01:15:39,920 --> 01:15:43,010 - Necesito estar sola ahora 943 01:15:48,200 --> 01:15:50,860 Bye-bye, preciosa. 944 01:16:31,010 --> 01:16:33,200 Sorpresa! 945 01:16:35,980 --> 01:16:39,880 � Feliz cumplea�os a ti � 946 01:16:39,980 --> 01:16:44,710 - � Feliz cumplea�os a ti � - Hey, Vaya! 947 01:16:44,820 --> 01:16:47,750 � Feliz cumplea�os, querido Johnny � 948 01:16:47,860 --> 01:16:50,550 Vaya. Est� bien. Gracias, gracias. 949 01:16:50,660 --> 01:16:54,360 - � Feliz cumplea�os a ti � - Est� bien, me estoy sonrojando. 950 01:16:56,460 --> 01:16:59,830 - Salud! - Feliz cumplea�os! 951 01:16:59,930 --> 01:17:03,430 Gracias. Entonces chic-Hey! 952 01:17:03,540 --> 01:17:07,000 - Entonces, te sorprendiste? - Si, estoy sorprendido. Eso es. 953 01:17:07,110 --> 01:17:09,010 - Bueno- 954 01:17:09,110 --> 01:17:12,010 Nuevamente, muchas gracias. Gracias. Gracias. Hey! 955 01:17:12,110 --> 01:17:14,550 �Qui�res beber algo? 956 01:17:14,650 --> 01:17:16,550 Si, m�s tarde. M�s tarde. 957 01:17:16,650 --> 01:17:18,780 - M�s tarde? - Si. 958 01:17:55,060 --> 01:17:58,120 Esa es como, la tercera vez que me cuentas ese chiste esta noche. 959 01:17:58,230 --> 01:18:01,560 Ahora, escucha, has estado pensando en esa- 960 01:18:06,900 --> 01:18:10,340 - Se que crees que soy atrevida, pero- - No, est� bien. 961 01:18:10,440 --> 01:18:12,840 Bueno, ya sabes. No quiero ser una molestia... 962 01:18:12,940 --> 01:18:15,270 pero tenemos que ayudarla. 963 01:18:17,010 --> 01:18:18,980 Oh, si. Si. 964 01:18:25,920 --> 01:18:28,620 Solo estoy- 965 01:18:28,720 --> 01:18:30,620 De acuerdo. 966 01:18:30,720 --> 01:18:33,120 Para eso son los amigos. 967 01:18:36,730 --> 01:18:39,630 Depende de nosotros, como sus amigos... 968 01:18:39,730 --> 01:18:42,630 darle un peque�o empuj�n cuando lo necesita. 969 01:18:42,740 --> 01:18:45,860 Es todo lo que digo. Uno de mis peque�os discursos. 970 01:18:49,310 --> 01:18:52,300 Oigan, todos, vamos fuera por un poco de aire. 971 01:18:52,410 --> 01:18:55,310 Si! Si! 972 01:18:55,420 --> 01:18:57,380 Si. 973 01:19:10,530 --> 01:19:12,430 Espera. 974 01:19:12,530 --> 01:19:14,930 Tengo algo que quiero mostrarte. 975 01:19:15,040 --> 01:19:16,760 En serio? 976 01:19:23,040 --> 01:19:26,950 Entonces, qu� quer�as mostrarme? 977 01:19:27,050 --> 01:19:29,170 Es una sorpresa. 978 01:19:37,890 --> 01:19:41,690 Qu� est�s haciendo? Est�s loca? Todos est�n aqu�. 979 01:19:41,800 --> 01:19:43,700 No, no lo est�n. 980 01:19:43,800 --> 01:19:45,700 Est�n todos afuera. 981 01:19:47,800 --> 01:19:50,770 Diablilla. Planeaste todo esto. 982 01:19:54,780 --> 01:19:57,210 Qu� est� sucediendo aqu�? 983 01:19:58,880 --> 01:20:01,370 Por qu� est�n haciendo esto? 984 01:20:05,450 --> 01:20:07,350 Lo amo. 985 01:20:07,450 --> 01:20:09,120 No lo puedo creer. 986 01:20:09,220 --> 01:20:11,120 No entiendes nada. 987 01:20:11,230 --> 01:20:13,750 Mete tus est�pidos comentarios en tus bolsillos! 988 01:20:17,060 --> 01:20:19,790 Entiendes lo que est�s haciendo? 989 01:20:19,900 --> 01:20:23,300 Vas a destruir a Johnny. Es muy sensible. 990 01:20:23,400 --> 01:20:25,700 No me importa. 991 01:20:25,810 --> 01:20:27,770 Amo a Mark. 992 01:20:27,880 --> 01:20:31,570 C�mo puedes hacer esto? Haces que me enferme. 993 01:20:33,310 --> 01:20:35,410 Hey! 994 01:20:35,520 --> 01:20:38,490 Gracias, amor. Es una hermosa fiesta. 995 01:20:38,590 --> 01:20:41,080 Invitaste a todos mis amigos. Bien pensado! 996 01:20:41,190 --> 01:20:43,090 De nada, cari�o. 997 01:20:43,190 --> 01:20:45,820 - Sabes cuanto te amo. - Lo se. 998 01:20:49,230 --> 01:20:51,130 Est� haciendo mucho calor aqu�. 999 01:20:51,230 --> 01:20:53,390 - Por qu� no volvemos afuera? 1000 01:20:53,500 --> 01:20:56,200 De acuerdo. 1001 01:21:24,670 --> 01:21:28,230 Hey, todos! Tengo un anuncio que hacer! 1002 01:21:28,340 --> 01:21:30,800 - Esperamos un beb�! 1003 01:21:31,840 --> 01:21:33,810 Eso es genial! 1004 01:21:35,140 --> 01:21:38,200 Hey! Gracias. 1005 01:21:40,450 --> 01:21:42,850 Lisa, tengo que hablar contigo. 1006 01:21:47,190 --> 01:21:50,180 Tienes que ser honesta con Johnny. 1007 01:21:50,290 --> 01:21:53,050 Estoy de acuerdo. 1008 01:21:53,160 --> 01:21:55,060 Mira, se lo voy a decir, bien? 1009 01:21:55,160 --> 01:21:58,060 Es solo- no quiero arruinar su cumplea�os. 1010 01:21:58,170 --> 01:22:00,330 Para cu�ndo esperas al beb�? 1011 01:22:01,770 --> 01:22:04,670 - No hay beb�. - Qu�? - Qu�? 1012 01:22:04,770 --> 01:22:06,930 De qu� est�s hablando? 1013 01:22:11,510 --> 01:22:13,910 Lo dije para hacerlo interesante. 1014 01:22:14,010 --> 01:22:18,180 De todas maneras tendremos un beb� en alg�n momento. 1015 01:22:18,290 --> 01:22:20,750 No le dir�s a Johnny, verdad? 1016 01:22:20,850 --> 01:22:23,380 Lisa, te sientes bien? 1017 01:22:23,490 --> 01:22:26,050 Esto solo est� yendo de mal a peor. 1018 01:22:26,160 --> 01:22:29,190 Me siento como sentada en una bomba at�mica, esperando la explosi�n. 1019 01:22:29,300 --> 01:22:33,430 Yo tambi�n. Digo, no hay una soluci�n simple para esto. 1020 01:22:33,530 --> 01:22:37,700 No se preocupen. Ustedes se preocupan demasiado por m�. 1021 01:22:37,810 --> 01:22:41,400 No nos preocupamos por ti. Nos preocupamos por Johnny. 1022 01:22:41,510 --> 01:22:44,940 No entiendes el impacto psicol�gico de lo que est�s haciendo. 1023 01:22:45,050 --> 01:22:48,070 Te est�s lastimando. Est�s hiriendo nuestra amistad. 1024 01:22:48,180 --> 01:22:51,550 No soy responsable por Johnny. Acab� con eso. 1025 01:22:51,650 --> 01:22:54,950 Estoy cambiando. Tengo el derecho, no? 1026 01:22:55,060 --> 01:22:57,750 La gente cambia todo el tiempo. 1027 01:22:57,860 --> 01:23:00,920 Tengo que pensar en mi futuro. 1028 01:23:01,030 --> 01:23:03,090 Por qu� les importa? 1029 01:23:03,200 --> 01:23:06,530 Esto nos afectar� a todos. 1030 01:23:06,630 --> 01:23:09,630 Va a separar a nuestro grupo de amigos. 1031 01:23:09,740 --> 01:23:12,710 Va a destruir nuestra amistad, Lisa. 1032 01:23:13,810 --> 01:23:16,370 No creo que de verdad Mark te ame. 1033 01:23:17,540 --> 01:23:19,810 No quiero hablar de eso! 1034 01:23:19,910 --> 01:23:21,810 Lisa, vas a tener que afrontarlo. 1035 01:23:21,920 --> 01:23:25,210 Yo, por una vez, voy a tenerlo dif�cil para perdonarte si no lo haces. 1036 01:23:26,820 --> 01:23:30,150 Hey, todos! Vamos a dentro a comer pastel! 1037 01:23:30,260 --> 01:23:33,230 - Buena idea! 1038 01:23:35,760 --> 01:23:38,600 No te entiendo, Lisa. 1039 01:23:46,270 --> 01:23:50,180 - Lisa se ve sexy esta noche. - A qu� te refieres con "sexy"? 1040 01:23:50,280 --> 01:23:53,270 - Perdona lo que pas�. - Est� bien, cari�o. 1041 01:23:53,380 --> 01:23:55,280 Voy-voy a ayudar. 1042 01:23:55,380 --> 01:23:57,280 De qui�n es el beb�? Es m�o? 1043 01:23:57,380 --> 01:23:59,080 No, claro que no. 1044 01:23:59,190 --> 01:24:02,520 - Como puedes estar segura? - Solo para con tus preguntas est�pidas. 1045 01:24:02,620 --> 01:24:05,150 - Qui�n mierda te crees que eres? - Solo c�llate! 1046 01:24:05,260 --> 01:24:07,630 Qu� est�n haciendo? Qu� est� pasando aqu�? 1047 01:24:07,730 --> 01:24:10,960 - De verdad no lo sabes, verdad? - Quiz�s se m�s de lo que crees, Mark. 1048 01:24:11,060 --> 01:24:13,360 - Una mierda! Est� bien? - Qu� quieres de m�?? 1049 01:24:16,400 --> 01:24:19,270 Basta! Basta! Det�nganse! 1050 01:24:19,370 --> 01:24:21,500 Est� bien, est� bien! 1051 01:24:21,610 --> 01:24:23,270 Vale amigos, todo est� bien. 1052 01:24:23,380 --> 01:24:25,710 La pelea termin�. Lo siento, Mark. 1053 01:24:27,650 --> 01:24:29,620 Si. Yo tambi�n 1054 01:24:31,350 --> 01:24:34,650 Lisa, puedes- Puedes limpiar, por favor? 1055 01:25:09,690 --> 01:25:11,590 Qu� est�s haciendo? 1056 01:25:11,690 --> 01:25:13,850 No es de tu incumbencia. 1057 01:25:13,960 --> 01:25:15,670 Eres mi futura esposa. Qu� est�s haciendo, Lisa? 1058 01:25:15,690 --> 01:25:17,420 D�jala, hombre. 1059 01:25:17,530 --> 01:25:20,260 - Ella no quiere hablarte. - �Desde cu�ndo me das ordenes? 1060 01:25:20,370 --> 01:25:23,670 Desde que Lisa cambi� su opini�n sobre ti. 1061 01:25:23,770 --> 01:25:26,670 Despierta, hombre! En qu� planeta est�s? 1062 01:25:26,770 --> 01:25:28,710 Creo que deber�as irte. 1063 01:25:28,810 --> 01:25:32,440 No lo arruines. Solo nos est�bamos divirtiendo. 1064 01:25:32,550 --> 01:25:34,950 No te preocupes, hombre. 1065 01:25:35,050 --> 01:25:37,780 No me toques, hijo de puta. Vete! 1066 01:25:39,390 --> 01:25:42,360 - Basta! Basta! - Deja a mi chica en paz! 1067 01:25:43,560 --> 01:25:45,550 Est�n actuando como ni�os. 1068 01:25:47,160 --> 01:25:49,220 - Hijo de puta. - Vas a arruinar la fiesta. 1069 01:25:49,330 --> 01:25:51,590 Si la mantuvieras satisfecha, ella no vendr�a a m�. 1070 01:25:51,700 --> 01:25:54,390 Fuera de mi casa! Voy a matarte! 1071 01:25:54,500 --> 01:25:56,590 Romper� cada hueso de tu cuerpo! 1072 01:25:56,700 --> 01:25:59,470 - Basta! - Te matar�, cabr�n! 1073 01:25:59,570 --> 01:26:02,440 - No podr�as aunque lo intentaras! - Me traicionaste! 1074 01:26:02,540 --> 01:26:05,410 No eres bueno. Solo eres una gallina 1075 01:26:07,580 --> 01:26:10,350 - Johnny, c�lmate! Se acab�! - C�llate! 1076 01:26:10,450 --> 01:26:12,480 - C�lmate! Se acab�! - C�llate! 1077 01:26:12,590 --> 01:26:17,350 No acab�! Todos me traicionaron! Estoy harto de este mundo! 1078 01:26:33,810 --> 01:26:35,710 Limpi� la cocina, cari�o... 1079 01:26:35,810 --> 01:26:38,440 As� no te preocupas por ello. 1080 01:26:40,650 --> 01:26:42,580 A�n no ha salido del ba�o. 1081 01:26:42,680 --> 01:26:44,580 Cari�o, est� molesto. 1082 01:26:44,690 --> 01:26:46,920 Johnny es un hombre sensible. 1083 01:26:47,020 --> 01:26:51,180 El saldr�. Discutir�n esto. Todo va a estar bien. 1084 01:26:51,290 --> 01:26:54,350 Creo que deber�a estar sola con �l ahora. 1085 01:26:54,460 --> 01:26:58,800 Entiendo, cari�o. Me voy a casa. 1086 01:26:58,900 --> 01:27:01,630 - Adios. Ll�mame si me necesitas. - Lo har� 1087 01:27:01,740 --> 01:27:03,900 - Gracias, mam�. 1088 01:27:22,460 --> 01:27:26,150 Ya puedes salir, Johnny. Se fue. 1089 01:27:26,260 --> 01:27:28,850 En unos minutos, perra. 1090 01:27:28,960 --> 01:27:31,620 A qui�n llamas "perra"? 1091 01:27:31,730 --> 01:27:34,290 T� y tu est�pida madre. 1092 01:27:47,010 --> 01:27:49,410 - Hola? - Hola, Mark. 1093 01:27:49,520 --> 01:27:51,420 Necesito hablarte. 1094 01:27:51,520 --> 01:27:54,890 - Qu� pasa? - No te preocupes por Johnny. 1095 01:27:54,990 --> 01:27:57,580 Est� actuando como un ni�o. 1096 01:27:57,690 --> 01:28:00,250 Sabes, te amo mucho. 1097 01:28:06,800 --> 01:28:09,030 Te amo. 1098 01:28:09,140 --> 01:28:11,370 Por qu� no dejas a ese raro? 1099 01:28:11,470 --> 01:28:13,370 Ya no me cae bien. 1100 01:28:13,470 --> 01:28:15,940 Lo se. �l no lo vale. 1101 01:28:16,040 --> 01:28:18,940 Qu� tal si subo a hacerte compa��a? 1102 01:28:19,050 --> 01:28:21,450 Claro, cari�o. Sube. 1103 01:28:21,550 --> 01:28:23,910 Quiero tu cuerpo. 1104 01:28:24,020 --> 01:28:25,920 Lo tienes. 1105 01:28:26,020 --> 01:28:28,510 - Estoy en camino, adi�s. - Adi�s. 1106 01:28:33,630 --> 01:28:35,620 Con qui�n hablabas? 1107 01:28:35,730 --> 01:28:38,890 - Nadie. - Ya lo veremos. 1108 01:29:00,820 --> 01:29:03,150 Ya lo veremos. 1109 01:29:07,790 --> 01:29:09,790 Hola? 1110 01:29:09,900 --> 01:29:12,460 Hola, Mark. Necesito hablarte. 1111 01:29:12,570 --> 01:29:15,330 Qu� pasa? 1112 01:29:15,440 --> 01:29:18,730 No te preocupes por Johnny. Est� actuando como un ni�o. 1113 01:29:18,840 --> 01:29:22,500 Sabes, te amo mucho. 1114 01:29:22,610 --> 01:29:26,980 Eres la chispa de mi vida. No puedo vivir sin ti, te amo. 1115 01:29:27,080 --> 01:29:31,180 Putilla! C�mo pudiste hacerme esto? 1116 01:29:31,280 --> 01:29:35,120 Te di siete a�os de mi vida... 1117 01:29:35,220 --> 01:29:37,160 y me traicionaste. 1118 01:29:37,260 --> 01:29:40,780 - Veamos que m�s tiene esta cinta. - No! Basta. 1119 01:29:40,890 --> 01:29:45,020 Peque�o cabr�n. Te soport� por siete a�os. 1120 01:29:45,130 --> 01:29:48,690 Crees que eres un �ngel. Eres como todos. 1121 01:29:48,800 --> 01:29:52,830 Te trat� como una princesa, y me apu�alaste en la espalda. 1122 01:29:52,940 --> 01:29:56,880 Te amo, lo hice todo para satisfacerte. 1123 01:29:56,980 --> 01:29:58,880 Y me traicionas! 1124 01:29:58,980 --> 01:30:01,470 C�mo puedes amarlo? 1125 01:30:01,580 --> 01:30:04,480 Por qu� no dejas a ese raro? 1126 01:30:04,580 --> 01:30:06,980 Ya no me cae bien. 1127 01:30:07,090 --> 01:30:09,280 Lo se. �l no lo vale. 1128 01:30:09,390 --> 01:30:12,360 Qu� tal si subo a hacerte compa��a? 1129 01:30:12,460 --> 01:30:14,360 Claro, cari�o. Sube. 1130 01:30:14,460 --> 01:30:16,660 Quiero tu cuerpo. 1131 01:30:16,760 --> 01:30:18,730 Lo tienes. 1132 01:30:23,870 --> 01:30:28,000 Todos me traicionaron. No tengo un amigo en el mundo. 1133 01:30:30,040 --> 01:30:32,410 Te estoy dejando, Johnny. 1134 01:30:47,660 --> 01:30:51,060 Vete. Vete! Fuera de mi vida! 1135 01:31:07,680 --> 01:31:10,780 Por qu�, Lisa? Por qu�? Por qu�? 1136 01:31:30,300 --> 01:31:32,430 Puta! 1137 01:31:42,120 --> 01:31:45,640 Puta! Puta! 1138 01:31:49,060 --> 01:31:52,510 A la mierda todo el mundo! No los necesito! 1139 01:32:47,780 --> 01:32:49,870 Peque�a puta. 1140 01:32:55,820 --> 01:32:57,790 Yo te soport�- 1141 01:33:10,800 --> 01:33:15,070 Por qu�? Por qu� me est� pasando esto? Por qu�? 1142 01:33:15,180 --> 01:33:17,140 Se acab�. 1143 01:33:20,380 --> 01:33:22,910 Dios, perd�name. 1144 01:33:23,020 --> 01:33:24,380 Todo va a estar bien. 1145 01:33:28,350 --> 01:33:29,910 Buenas noches, Johnny. 1146 01:33:45,040 --> 01:33:47,670 Despierta, Johnny! Vamos! 1147 01:33:52,880 --> 01:33:54,900 Est� muerto? 1148 01:33:56,180 --> 01:33:59,210 Por Dios. Mark, est� muerto? 1149 01:34:08,760 --> 01:34:11,160 Si, est� muerto. 1150 01:34:11,260 --> 01:34:13,320 Si, est� muerto! 1151 01:34:14,400 --> 01:34:16,930 Oh, por Dios! 1152 01:34:33,250 --> 01:34:35,220 Oh, por Dios. 1153 01:34:41,830 --> 01:34:44,960 Lo perd�, Pero todav�a te tengo. Verdad? 1154 01:34:45,060 --> 01:34:47,030 Verdad? 1155 01:34:48,600 --> 01:34:50,260 T� no me tienes. 1156 01:34:52,270 --> 01:34:53,760 Nunca me tendr�s. 1157 01:34:55,440 --> 01:34:57,240 Lo mataste. 1158 01:34:57,340 --> 01:34:59,830 Mark, somos libres para estar juntos. 1159 01:34:59,950 --> 01:35:02,350 Te amo. 1160 01:35:02,450 --> 01:35:04,140 Te amo. 1161 01:35:04,250 --> 01:35:06,150 Puta. 1162 01:35:06,250 --> 01:35:09,280 Lo mataste. Eres la culpable de todo esto. 1163 01:35:09,390 --> 01:35:11,910 No te amo. 1164 01:35:15,030 --> 01:35:17,550 Fuera de mi vida, puta! 1165 01:35:18,700 --> 01:35:20,930 - Qu� est� pasando? - No mires, Denny. 1166 01:35:21,030 --> 01:35:23,530 Johnny est� muerto! 1167 01:35:23,640 --> 01:35:26,630 Despierta, Johnny! Por favor! Por favor! No est� bien! 1168 01:35:26,740 --> 01:35:30,300 No est� bien. 1169 01:35:30,410 --> 01:35:33,110 Denny, est� en un mejor lugar. 1170 01:35:33,210 --> 01:35:35,310 D�jennos! 1171 01:35:35,420 --> 01:35:37,380 Los dos, v�yanse. 1172 01:35:37,480 --> 01:35:42,510 En lo que me concierne, pueden desaparecer de la tierra. Es una promesa. 1173 01:35:42,620 --> 01:35:45,180 Solo v�yanse! Los dos! 1174 01:35:45,290 --> 01:35:49,520 D�jalo, est� bien? D�jalo estar con �l! 1175 01:35:49,630 --> 01:35:53,260 Por qu�, Johnny? 1176 01:35:53,370 --> 01:35:56,820 Por qu�? Johnny, Por qu�? 1177 01:35:56,940 --> 01:35:59,060 Por qu�? 1178 01:36:38,080 --> 01:36:40,170 - Qu� sucedi�? - Todo est� bien? 1179 01:36:40,280 --> 01:36:42,310 Escuch� un disparo. 1180 01:36:42,420 --> 01:36:44,980 - Alguien dispar� un arma, Huelo humo. - Qu� est� sucediendo? 1181 01:36:47,590 --> 01:36:49,990 Llamen al 911. 1182 01:36:50,090 --> 01:36:52,610 Todos est�n bien?87885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.