Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:04,170
Anteriormente en Survivor...
2
00:00:05,460 --> 00:00:08,840
En el Consejo Tribal,
Devens se salvó así mismo.
3
00:00:09,060 --> 00:00:12,110
Me gustaría usar este ídolo
de inmunidad para mí.
4
00:00:14,130 --> 00:00:18,200
Pero Victoria, Lauren, Gavin
y Aurora tenían un plan alternativo.
5
00:00:19,400 --> 00:00:20,880
Ron, la tribu ha hablado.
6
00:00:24,480 --> 00:00:28,170
Y Ron cogió la antorcha y
se dirigió al Borde de la Extinción.
7
00:00:33,130 --> 00:00:36,800
Traducido y sincronizado por: TwiNe
8
00:00:39,260 --> 00:00:41,350
Buen trabajo, Devens.
Siempre tienes los mejores juguetes.
9
00:00:42,510 --> 00:00:45,950
Bueno, eso salió bastante bien
considerando que no estamos juntos.
10
00:00:46,730 --> 00:00:49,170
En el último Consejo
traicioné a Ron.
11
00:00:49,170 --> 00:00:52,040
Fue probablemente con el
que me sentí más culpable
12
00:00:52,040 --> 00:00:52,800
a la hora de echar a alguien.
13
00:00:52,800 --> 00:00:57,350
Pero sentía que debía
separar mis emociones del juego.
14
00:00:57,350 --> 00:00:58,020
Anda qué.
15
00:00:58,020 --> 00:00:59,660
Sabía que tenías algo más
que ese simple trozo de papel
16
00:00:59,680 --> 00:01:01,040
porque sino no
hubieras estado tan confiado.
17
00:01:01,280 --> 00:01:05,150
Y ahora que se fue, ahora toda
nuestra atención se dirige en Devens.
18
00:01:05,350 --> 00:01:08,510
Porque ya sabes que Devens es
el rey de los ídolos y las ventajas.
19
00:01:08,510 --> 00:01:10,600
Así que Devens tiene que irse a casa.
20
00:01:10,970 --> 00:01:12,800
¿No sabes quién te
envió ese ídolo?
21
00:01:12,800 --> 00:01:14,170
No, no sé quién me lo envió.
22
00:01:14,170 --> 00:01:16,260
Sólo decía: "Esto viene
del Borde de la Extinción."
23
00:01:16,260 --> 00:01:19,750
Les dije a todos que conseguí
el ídolo del Borde de la Extinción
24
00:01:19,750 --> 00:01:21,840
en vez de la playa Vata
25
00:01:21,840 --> 00:01:24,840
porque no quiero que empiecen
a buscar ellos por la playa Vata,
26
00:01:24,840 --> 00:01:26,640
quiero ser el único de aquí
27
00:01:26,640 --> 00:01:28,840
que busque y vaya
a encontrar los ídolos.
28
00:01:28,840 --> 00:01:31,510
¿Entonces fue anónimo
la persona que te envió eso?
29
00:01:32,350 --> 00:01:34,040
- ¿En serio?
- Venía de la Extinción.
30
00:01:34,350 --> 00:01:38,130
Si siguen pensando que
todas las ventajas vienen de la Extinción,
31
00:01:38,130 --> 00:01:40,130
eso juega a mi favor.
32
00:01:40,130 --> 00:01:42,080
Aún sigo pensando
que estoy en la cuerda floja.
33
00:01:42,080 --> 00:01:45,060
Nadie va a unirse conmigo,
quizás sólo Julie
34
00:01:45,060 --> 00:01:46,310
porque la dejaron al margen.
35
00:01:46,440 --> 00:01:49,370
Así que tendré que ser
bastante inteligente en cualquier
36
00:01:49,440 --> 00:01:51,530
otra faceta en la que
pueda manipular el juego.
37
00:01:54,040 --> 00:01:56,420
- Fue una buena noche, chicos.
- Fue una buena noche.
38
00:01:56,600 --> 00:01:59,750
Síiiii, pero esa basura
que salió a relucir.
39
00:02:00,620 --> 00:02:02,660
Llegados a este punto, estoy feliz.
40
00:02:02,820 --> 00:02:05,710
Antes me sentí marginada,
41
00:02:05,840 --> 00:02:09,970
pero ahora, por primera vez,
hay gente con la que puedo trabajar.
42
00:02:09,970 --> 00:02:15,510
Mi alianza ahora mismo está
entre Victoria, Lauren, Gavin y yo.
43
00:02:15,510 --> 00:02:17,330
Espero de verdad
que todas las putas
44
00:02:17,330 --> 00:02:18,820
ventajas se acabaron.
45
00:02:18,910 --> 00:02:20,510
Porque estoy harta de ellas.
46
00:02:20,680 --> 00:02:25,370
De verdad te digo que
veo que conecto con mi alianza.
47
00:02:25,680 --> 00:02:27,400
Pero Devens es una amenaza,
48
00:02:27,400 --> 00:02:31,080
y va a ser más díficil de
lo que pensamos echarle.
49
00:02:31,170 --> 00:02:34,460
Y por eso Devens es el
objetivo número uno.
50
00:02:34,640 --> 00:02:36,350
¡Lo quiero fuera!
51
00:02:51,730 --> 00:02:54,860
En el Consejo de anoche, Ron se
fue a casa y eso estuvo bien.
52
00:02:54,860 --> 00:02:57,170
Pero si no llego a tener
el ídolo, era yo el que me iba.
53
00:02:57,800 --> 00:03:00,400
Sigo estando en la cuerda floja,
y sé que la única manera de llegar
54
00:03:00,480 --> 00:03:03,770
a la final es si me lo trabajo
y lo consigo por mí mismo.
55
00:03:14,710 --> 00:03:16,020
A quién madruga, Dios lo ayuda.
56
00:03:16,080 --> 00:03:17,640
Tengo que encontrarlo antes que nadie.
57
00:03:18,200 --> 00:03:21,130
Para llegar al final, voy
a tener que hacerlo solo.
58
00:03:21,570 --> 00:03:23,480
¿Os preocupa Devens, gente?
59
00:03:23,550 --> 00:03:25,570
- Porque yo lo estoy.
- Ese tío siempre me preocupa.
60
00:03:25,910 --> 00:03:28,330
Se fue a buscar, y va a
estarlo todo el día.
61
00:03:28,730 --> 00:03:30,730
Creo que uno de nosotros
debería estar siempre con él.
62
00:03:32,460 --> 00:03:33,660
Rick es un mentiroso a rabiar.
63
00:03:34,000 --> 00:03:36,710
Porque no consiguió el
ídolo de la Extinción.
64
00:03:36,710 --> 00:03:37,600
Lo encontró aquí.
65
00:03:37,600 --> 00:03:40,350
Devens nos miente de
que el ídolo se lo...
66
00:03:41,660 --> 00:03:42,550
dieron.
67
00:03:42,710 --> 00:03:43,730
Así os lo digo.
68
00:03:44,080 --> 00:03:45,440
Creo que lo encontró
aquí con una pista.
69
00:03:46,970 --> 00:03:51,420
Tengo el ídolo de inmunidad
de la playa de Manu original.
70
00:03:51,600 --> 00:03:54,280
Así que ese ídolo
venía de esta isla,
71
00:03:54,730 --> 00:03:58,060
pero nadie más lo sabe, así
que está claro que buscaré el ídolo.
72
00:03:58,460 --> 00:04:02,640
Pero más importante, quiero
asegurarme de que Rick no tenga uno.
73
00:04:03,080 --> 00:04:04,370
¿Qué pasa?
74
00:04:04,510 --> 00:04:06,860
Eres un pequeño mentiroso.
Pero te respeto.
75
00:04:06,860 --> 00:04:10,020
Pero fuiste muy astuto con ese ídolo...
el ídolo estaba aquí.
76
00:04:11,970 --> 00:04:12,950
No, me lo dieron.
77
00:04:13,370 --> 00:04:14,280
Y eso fue hace unos días.
78
00:04:14,710 --> 00:04:16,550
Sé de buena tinta que
eso no fue así, Rick.
79
00:04:16,730 --> 00:04:18,000
Espero que haya uno por aquí.
80
00:04:18,860 --> 00:04:19,840
Lo necesito.
81
00:04:20,170 --> 00:04:22,330
Sé que lo encontraste.
Me lo puedes contar, no pasa nada.
82
00:04:22,440 --> 00:04:23,570
- Es que...
- Estaba--
83
00:04:23,570 --> 00:04:25,150
anoche la gente votó por mí,
84
00:04:25,150 --> 00:04:27,150
así que no confío en nadie.
85
00:04:30,130 --> 00:04:32,350
Así que o encuentro protección
o me voy a casa.
86
00:04:32,680 --> 00:04:34,460
Veremos como se desarrollan
las cosas, supongo.
87
00:04:34,570 --> 00:04:35,310
Así es.
88
00:04:36,020 --> 00:04:36,660
Pues muy bien.
89
00:04:37,130 --> 00:04:39,060
- Buena charla.
- Creo que el arroz ya casi está.
90
00:04:39,060 --> 00:04:40,750
Me alegra que todo saliera
bien para todos anoche.
91
00:04:40,750 --> 00:04:42,110
- Fue genial.
- Sip.
92
00:04:42,110 --> 00:04:43,170
Fue un buen momento para todos.
93
00:04:43,170 --> 00:04:44,310
Estoy de acuerdo.
94
00:04:44,710 --> 00:04:46,550
Los dos últimos Manu que quedan.
95
00:04:47,710 --> 00:04:49,460
Creo que o consigo el ídolo o adiós.
96
00:04:49,750 --> 00:04:51,400
Tengo que encontrarlo.
97
00:04:51,400 --> 00:04:53,840
Si no lo encuentro, volveré
al Borde de la Extinción.
98
00:04:54,060 --> 00:04:56,370
Así que voy a seguir buscando
sin parar hasta el final.
99
00:05:16,570 --> 00:05:17,660
Voy a ganar este juego.
100
00:05:17,660 --> 00:05:19,710
Me lo estoy currando más...
101
00:05:20,040 --> 00:05:22,080
que nadie más.
102
00:05:22,400 --> 00:05:24,170
Por favor, que sea un ídolo.
Por favor, que sea un ídolo.
103
00:05:24,750 --> 00:05:26,950
"Enhorabuena. Has encontrado
el ídolo de inmunidad."
104
00:05:32,640 --> 00:05:33,750
Noticia de última hora.
105
00:05:33,750 --> 00:05:36,550
Otro ídolo encontrado.
Y fui yo.
106
00:05:37,260 --> 00:05:38,910
Estoy muy emocionado.
107
00:05:40,770 --> 00:05:42,530
He estado en la cuerda floja
durante mucho tiempo
108
00:05:42,620 --> 00:05:44,350
y eso puede ser muy frustrante.
109
00:05:44,750 --> 00:05:47,860
Pero estoy trabajando lo
más que puedo
110
00:05:48,400 --> 00:05:50,040
para llevar el dinero a mi familia.
111
00:05:50,150 --> 00:05:53,020
Cada vez soy más fuerte
y desde luego que me siento así.
112
00:05:53,020 --> 00:05:56,710
Y mi familia va a estar
muy orgullosa de mí.
113
00:05:58,510 --> 00:05:59,750
Yo también lo estoy.
114
00:06:09,400 --> 00:06:10,480
¡Adelante, chicos!
115
00:06:19,280 --> 00:06:22,260
Bien, pasemos al desafío
de recompensa de hoy.
116
00:06:22,550 --> 00:06:24,800
Para el desafío de hoy
correréis con una bola,
117
00:06:25,040 --> 00:06:27,350
la lanzaréis hacia arriba,
a un canal
118
00:06:28,000 --> 00:06:30,060
y la cogeréis cuando caiga.
119
00:06:30,060 --> 00:06:32,530
Entonces cavaréis por debajo
de una barra para llegar hasta el final.
120
00:06:32,800 --> 00:06:34,420
Una vez tengáis ambas bolas,
121
00:06:34,420 --> 00:06:36,930
las intentaréis colocar
en una plataforma en altura.
122
00:06:38,640 --> 00:06:40,310
El primero en terminar,
gana la recompensa.
123
00:06:40,820 --> 00:06:42,370
- ¿Queréis saber por lo que jugáis?
- Sí.
124
00:06:42,970 --> 00:06:46,110
El ganador será llevado en
helicóptero a un tour por las
125
00:06:46,170 --> 00:06:47,930
maravillosas Islas Fiji.
126
00:06:47,930 --> 00:06:50,640
Una pequeña perspectiva de
dónde habéis estado viviendo
127
00:06:50,640 --> 00:06:52,310
durante los últimos 32 días.
128
00:06:52,510 --> 00:06:55,600
Llegaréis a un resort de lujo.
129
00:06:55,680 --> 00:06:58,860
Pollo, pasta, marisco, barra libre
130
00:06:59,020 --> 00:07:01,930
- y mousse de chocolate de postre.
- ¡Madre mía!
131
00:07:01,930 --> 00:07:03,930
- ¿Merece la pena?
- Ya ves, tío.
132
00:07:03,930 --> 00:07:05,840
Sortearemos posiciones
y vamos a ello.
133
00:07:09,970 --> 00:07:12,350
Vale, vamos allá.
Por la recompensa.
134
00:07:12,880 --> 00:07:14,020
¿Supervivientes listos?
135
00:07:18,150 --> 00:07:21,020
Lo primero que tenéis que
hacer es lanzar la bola al canal.
136
00:07:21,620 --> 00:07:24,600
Una vez empiece a rodar tenéis
que cruzar el obstáculo y cogerla
137
00:07:24,600 --> 00:07:25,600
antes de que toque el suelo.
138
00:07:25,600 --> 00:07:26,930
Gavin lo hace bien con la primera.
139
00:07:27,110 --> 00:07:28,460
Aurora tiene su primera.
140
00:07:28,460 --> 00:07:30,200
Los dos vuelven a por su segunda bola.
141
00:07:30,200 --> 00:07:33,350
¡Así es cómo se hace!
Esta parte es nueva en un desafío de Survivor.
142
00:07:35,510 --> 00:07:37,240
¡Esto es difícil!
143
00:07:38,530 --> 00:07:41,510
Victoria consigue meterla.
Ahora tiene que pasar el obstáculo.
144
00:07:42,880 --> 00:07:44,970
- ¡La tengo!
- ¡Buena atrapada de Victoria!
145
00:07:45,040 --> 00:07:46,330
¡Devens consigue la suya!
146
00:07:47,040 --> 00:07:49,020
La bola de Lauren entra y sale.
147
00:07:49,220 --> 00:07:51,280
Ahí va Aurora a por su segunda.
148
00:07:52,880 --> 00:07:55,040
¡Aurora se tropieza!
¿Podrá cogerla?
149
00:07:55,220 --> 00:07:56,660
¡Sí, lo logra!
150
00:07:56,730 --> 00:07:58,480
Ahí va Gavin a por su segunda bola.
151
00:07:59,130 --> 00:08:01,640
Gavin tiene una gran caída.
¿Podrá conseguirlo?
152
00:08:02,260 --> 00:08:04,880
¡Gavin cae de nuevo!
¡Va a tener que volver!
153
00:08:05,280 --> 00:08:07,280
Es Aurora la que toma
la delantera al poco de comenzar.
154
00:08:07,840 --> 00:08:11,170
Ahora tienes que cavar por
debajo de esa barra.
155
00:08:12,000 --> 00:08:14,640
Lauren por fin consigue meterla,
ahora tiene que llegar hasta el final.
156
00:08:15,910 --> 00:08:16,800
¡Y la consigue!
157
00:08:16,800 --> 00:08:18,620
Julie aún sigue intentando
conseguir algo de ritmo.
158
00:08:18,620 --> 00:08:20,680
La mete, ¿podrá llegar
hasta el final?
159
00:08:21,440 --> 00:08:22,280
¡No!
160
00:08:22,460 --> 00:08:23,460
Aquí viene Devens.
161
00:08:23,910 --> 00:08:27,350
Devens tiene su segunda.
Victoria tiene su segunda bola.
162
00:08:27,840 --> 00:08:30,150
Gavin se tropieza.
¿Podrá conseguirla?
163
00:08:31,110 --> 00:08:33,110
Gavin tiene su segunda,
puede continuar.
164
00:08:35,730 --> 00:08:37,680
Aurora es la primera en cruzar.
165
00:08:38,040 --> 00:08:41,420
Gavin, Devens y Victoria siguen cavando.
166
00:08:42,130 --> 00:08:44,710
Aquí llega Aurora.
Puede empiezar a colocarlas.
167
00:08:45,020 --> 00:08:47,110
Gavin cruza.
Ahí va Devens.
168
00:08:47,350 --> 00:08:48,570
Victoria cruza.
169
00:08:48,820 --> 00:08:51,000
Julie y Lauren aún intentan
poder entrar en juego.
170
00:08:51,660 --> 00:08:53,040
¡Por dios!
171
00:08:54,480 --> 00:08:56,200
¡No puedo meterla en
esa madlita cosa!
172
00:08:57,370 --> 00:09:01,040
Ahora tenéis que colocar dos
bolas en una plataforma muy estrecha.
173
00:09:02,400 --> 00:09:03,770
Devens la coloca pero se sale.
174
00:09:04,480 --> 00:09:07,350
Lauren tiene su segunda bola,
intenta poder tener opciones.
175
00:09:09,170 --> 00:09:11,710
Gavin tiene su primera bola.
Ahora se pone con la segunda.
176
00:09:11,840 --> 00:09:13,970
Sólo necesita una
más para ganar.
177
00:09:14,350 --> 00:09:16,800
Aurora intenta no quedarse atrás,
Devens hace lo mismo.
178
00:09:19,240 --> 00:09:21,150
Victoria tiene su primera bola.
179
00:09:21,400 --> 00:09:24,310
Tenemos a Gavin en un extremo
y a Victoria en el otro.
180
00:09:24,640 --> 00:09:26,420
Aurora tiene su primera bola.
181
00:09:26,570 --> 00:09:28,080
Tenemos a tres con opciones ahora.
182
00:09:30,150 --> 00:09:30,660
¡Jeff!
183
00:09:30,660 --> 00:09:32,460
Gavin coloca la bola
pero se acaba saliendo.
184
00:09:34,130 --> 00:09:35,400
Victoria podría ganar aquí...
185
00:09:35,400 --> 00:09:36,440
pero no.
186
00:09:37,330 --> 00:09:38,570
Gavin por la victoria.
187
00:09:39,660 --> 00:09:41,130
- Jeff.
- ¡Y lo logra!
188
00:09:41,460 --> 00:09:43,370
¡Gavin gana la recompensa!
189
00:09:46,860 --> 00:09:47,910
Odio el baloncesto.
190
00:09:48,110 --> 00:09:49,150
Bien hecho, Gav.
191
00:09:52,420 --> 00:09:53,680
Gavin, acércate.
192
00:09:57,680 --> 00:09:59,600
Muy bien, Gavin.
Día 32.
193
00:09:59,820 --> 00:10:01,930
Quedan seis personas
y sabes lo que toca.
194
00:10:02,060 --> 00:10:03,950
Vas a tener una buena
tarde y bastante comida.
195
00:10:04,440 --> 00:10:07,130
Así que ahora escoge
a una persona para que se una a ti.
196
00:10:12,550 --> 00:10:15,640
Baso mi decisión en quién no
ha formado parte de la mayor
197
00:10:15,640 --> 00:10:18,040
parte de las recompensas y
quién lo lleva pasando mal
198
00:10:18,170 --> 00:10:19,840
en el campamento durante
los últimos días.
199
00:10:20,060 --> 00:10:21,420
Así que voy a escoger
a mi chica, V.
200
00:10:22,480 --> 00:10:23,730
Victoria.
201
00:10:26,080 --> 00:10:28,020
Bien, Gavin.
Tienes otra elección más.
202
00:10:28,020 --> 00:10:29,770
Tienes que elegir a otra persona.
203
00:10:30,840 --> 00:10:32,080
¿Quién va a ser?
204
00:10:32,840 --> 00:10:35,800
Da igual a quién elijas,
van a haber tres personas
205
00:10:35,800 --> 00:10:38,770
que se sentirán resentidos
por no haber sido escogidos.
206
00:10:41,040 --> 00:10:42,170
Así que voy a elegir a Lauren.
207
00:10:42,640 --> 00:10:43,800
Lauren, acércate.
208
00:10:44,330 --> 00:10:45,130
Vaya.
209
00:10:46,170 --> 00:10:48,730
- Reacción instantánea de Devens y...
- Está bastante claro.
210
00:10:49,000 --> 00:10:49,880
Aurora.
211
00:10:50,150 --> 00:10:51,550
Devens, ¿qué sucede?
212
00:10:51,840 --> 00:10:54,170
Pensé que sería Aurora,
porque es la que lleva más tiempo
213
00:10:54,260 --> 00:10:56,060
sin nada, igual que Vic.
214
00:10:56,730 --> 00:10:58,860
Sí, estoy bastante sorprendida
de que no eligiera a Aurora.
215
00:10:59,060 --> 00:11:01,020
Es un juego... sólo que tengo hambre.
216
00:11:01,260 --> 00:11:02,640
Lo siento.
217
00:11:03,020 --> 00:11:04,020
Sólo hambre.
218
00:11:04,970 --> 00:11:07,880
Vale, Gavin, Lauren y
Victoria, pasaréis una buena tarde.
219
00:11:07,880 --> 00:11:11,130
Una experiencia única en la
vida además de llenar los estómagos.
220
00:11:11,660 --> 00:11:14,550
Julie, Aurora, Devens.
No tengo nada para vosotros.
221
00:11:14,550 --> 00:11:17,260
Coged vuestras cosas
y volved. Pasad buena tarde, disfrutad.
222
00:11:18,110 --> 00:11:19,480
En estos momentos estoy cabreada.
223
00:11:19,880 --> 00:11:24,000
Nunca he formado parte de
ningún grupo desde que estoy aquí.
224
00:11:24,000 --> 00:11:27,530
Y mi alianza tenía
una oportunidad para mí
225
00:11:27,530 --> 00:11:28,750
de no sentirme así.
226
00:11:28,800 --> 00:11:32,460
Pero ahora siento que no
estoy tan bien con este grupo,
227
00:11:32,820 --> 00:11:34,400
de que la gente no
quiere que forme parte de el
228
00:11:34,560 --> 00:11:37,060
y es una sensación horrible.
229
00:11:48,970 --> 00:11:50,820
¡Día 32!
230
00:11:51,330 --> 00:11:53,370
- Sobrevolando Fiji.
- Mirad eso.
231
00:11:53,550 --> 00:11:55,260
- ¡Impresionante!
- Mirad el agua.
232
00:11:55,260 --> 00:11:56,530
Esto es increíble.
233
00:11:56,530 --> 00:11:58,350
- Nada supera esto.
- ¡Madre mía!
234
00:11:58,350 --> 00:12:00,820
Ganar esta recompensa es
un momento que me cambia la vida.
235
00:12:00,820 --> 00:12:02,750
Porque en avión sólo
he montado dos veces
236
00:12:02,750 --> 00:12:04,170
y nunca me he subido
a un helicóptero.
237
00:12:04,310 --> 00:12:06,730
Y nos pusimos en mi lado
con la puerta abierta del todo.
238
00:12:06,930 --> 00:12:08,640
Y parecía como si estuvieras
montado en la montaña rusa.
239
00:12:08,640 --> 00:12:11,770
Pero era muchísimo más diferente
a Disney World, eso seguro.
240
00:12:11,930 --> 00:12:14,110
- ¿Es nuestro campamento?
- No, es Aurora.
241
00:12:14,110 --> 00:12:16,150
En la playa.
Maravilloso.
242
00:12:17,200 --> 00:12:20,150
Elegí llevarme a Victoria
y Lauren en vez de Aurora.
243
00:12:20,770 --> 00:12:22,820
Estoy seguro que ella
está dolida por mi decisión.
244
00:12:22,930 --> 00:12:25,170
Pero espero que sea una
jugadora lo suficientemente lista
245
00:12:25,260 --> 00:12:26,950
para saber que sigue teniendo
mejores opciones yendo
246
00:12:26,950 --> 00:12:28,570
con Victoria, Lauren y yo
247
00:12:28,570 --> 00:12:31,060
en vez de ir con alguien como
Devens que tiene una clara opción
248
00:12:31,060 --> 00:12:32,000
a llevarse esto.
249
00:12:33,480 --> 00:12:35,080
¡Mira qué preciosidad!
250
00:12:35,170 --> 00:12:36,220
- Salud.
- Perfecto.
251
00:12:36,400 --> 00:12:37,170
Enhorabuena.
252
00:12:37,170 --> 00:12:39,800
Enhorabuena, chicos.
Es la mejor recompensa.
253
00:12:39,880 --> 00:12:40,880
Gracias, Gavin.
254
00:12:41,040 --> 00:12:42,620
- ¿Está bien?
- Ujum.
255
00:12:42,800 --> 00:12:44,040
- Está bueno.
- Disfrutad.
256
00:12:44,660 --> 00:12:46,930
Los tres tenemos que seguir juntos
de cara al futuro.
257
00:12:46,950 --> 00:12:47,880
- Vaya que sí.
- Sí.
258
00:12:48,240 --> 00:12:49,170
Devens tiene que ser el siguiente.
259
00:12:49,600 --> 00:12:52,260
- Desde luego.
- Sin lugar a dudas tiene que irse.
260
00:12:52,260 --> 00:12:54,930
- Tenemos que evitar que gane la inmunidad.
- Hay que conseguirla.
261
00:12:55,060 --> 00:12:57,710
Y si gana Devens la inmunidad mañana,
262
00:12:57,710 --> 00:12:58,880
¿qué haremos?
263
00:12:59,510 --> 00:13:01,480
- Está claro que Julie.
- Sí.
264
00:13:02,480 --> 00:13:05,330
¿Vais a hablar con Aurora
para ver lo que tiene en mente?
265
00:13:06,860 --> 00:13:10,240
Por ahora, los tres estamos de
acuerdo con que Devens tiene que irse.
266
00:13:10,860 --> 00:13:13,400
Y entonces Gavin y
Victoria hablaron de Julie.
267
00:13:13,680 --> 00:13:14,710
Y eso me preocupa bastante.
268
00:13:14,710 --> 00:13:19,620
Julie y yo nos hemos unido
bastante tras la recompensa del spa.
269
00:13:19,880 --> 00:13:22,150
Hemos creado un lazo de confianza.
270
00:13:22,480 --> 00:13:25,880
Así que personalmente
no quiero echarla.
271
00:13:40,750 --> 00:13:43,150
Hola, chicos.
Bienvenidos de nuevo.
272
00:13:44,080 --> 00:13:47,150
Al volver de la recompensa
sabía que tenía que hablar con Aurora
273
00:13:47,480 --> 00:13:49,510
para asegurarme de
que nada ha cambiado.
274
00:13:49,680 --> 00:13:53,060
Lo más importante es que
avancemos juntos como un cuarteto.
275
00:13:55,530 --> 00:13:57,510
- Siento mucho que...
- No pasa nada.
276
00:13:57,800 --> 00:14:00,880
Y Aurora es una jugadora emocional.
277
00:14:01,060 --> 00:14:03,400
Así que ahora tengo que asegurarme
por partida doble de que
278
00:14:03,440 --> 00:14:04,880
de que nada ha cambiado y...
279
00:14:05,170 --> 00:14:08,800
que para ganar este juego
lo más inteligente es seguir juntos.
280
00:14:09,440 --> 00:14:10,910
- Bueno, nada...
- Sí.
281
00:14:10,910 --> 00:14:12,240
- Nada ha cambiado.
- Sí.
282
00:14:12,370 --> 00:14:14,330
Tenemos que seguir los cuatro juntos.
283
00:14:14,460 --> 00:14:17,750
Quiero... sé que Devens primero, lo sé.
Pero quiero echar a Julie...
284
00:14:18,620 --> 00:14:22,040
lo antes posible, así que eso
no cambia a los cuatro finalistas.
285
00:14:22,040 --> 00:14:24,370
Bueno, mira esta es la cosa.
Es un asco porque,
286
00:14:24,660 --> 00:14:27,770
de nuevo, no he sido
elegida cuando los demás elegían.
287
00:14:27,950 --> 00:14:29,750
y he estado siempre
apartada de los demás.
288
00:14:29,750 --> 00:14:32,400
Así que voy a confiar
en esos cuatro finalistas.
289
00:14:32,400 --> 00:14:33,620
Tengo que confiar.
290
00:14:33,620 --> 00:14:35,350
Porque no... ¿qué voy a
hacer sino?, ¿cambiar de bando?
291
00:14:35,440 --> 00:14:35,770
No.
292
00:14:35,770 --> 00:14:39,730
Así que nada más llegar
Victoria quería ver que no había
293
00:14:39,730 --> 00:14:43,370
ninguna animadversión por
los que fueron a la recompensa.
294
00:14:43,480 --> 00:14:44,680
No voy a tomar decisiones
sin contar contigo.
295
00:14:45,310 --> 00:14:46,350
Ya, yo tampoco.
296
00:14:46,710 --> 00:14:47,860
Aún si tengo dudas,
297
00:14:47,860 --> 00:14:52,350
es la decisión más lógica
permanecer en esta alianza.
298
00:14:52,970 --> 00:14:59,170
Sólo quiero avanzar para
poder echar a Devens y Julie.
299
00:14:59,170 --> 00:15:01,280
Así que llegados a este punto
me tengo que aferrar a mi plan.
300
00:15:15,820 --> 00:15:17,460
¡Entrega especial!
301
00:15:18,060 --> 00:15:20,080
- Madre mía, ¿qué es eso?
- Vamos a reunirnos.
302
00:15:22,370 --> 00:15:24,000
Eric... ay, dios.
Por favor.
303
00:15:24,530 --> 00:15:26,260
Encontré esto dónde está el mástil.
304
00:15:28,880 --> 00:15:31,640
"Habéis ido más allá
de lo que anticipasteis
305
00:15:31,910 --> 00:15:33,640
y habéis aguantado esta prueba."
306
00:15:33,910 --> 00:15:36,970
"Esta es la carta que
escribiste para ti mismo
307
00:15:37,550 --> 00:15:39,130
antes de venir aquí."
308
00:15:39,310 --> 00:15:39,840
¡Ay, señor!
309
00:15:39,840 --> 00:15:44,060
"Encuentra un lugar y recuérdate
por qué estás aquí."
310
00:15:54,000 --> 00:15:56,860
"Intenta recordar todas las cosas
buenas que te esperan en casa."
311
00:15:57,400 --> 00:15:59,150
"No olvides que eres
uno de los afortunados."
312
00:15:59,280 --> 00:16:02,130
"Menuda aventura, ¿verdad?
Menuda historia para contar."
313
00:16:08,860 --> 00:16:12,910
Empecé esta aventura sin
saber necesariamente
314
00:16:12,910 --> 00:16:16,570
cuál era mi propósito exactamente
más allá del juego.
315
00:16:18,130 --> 00:16:20,330
Hay una parte aquí que dice:
316
00:16:21,130 --> 00:16:23,910
"Cada experiencia te enseña algo."
317
00:16:24,060 --> 00:16:25,770
"Esta también tiene un propósito."
318
00:16:26,040 --> 00:16:29,060
"Has pasado por muchísimas
cosas y nunca te has rendido."
319
00:16:29,420 --> 00:16:32,530
"Eres una luchadora, ya has ganado."
320
00:16:33,150 --> 00:16:37,200
Nunca me hubiera dado cuenta
de esto sin esta aventura.
321
00:16:39,110 --> 00:16:40,710
"Sé seguro, sé pícaro."
322
00:16:40,750 --> 00:16:44,150
"Sé el superviviente definitivo
que tú eres, ve por ello."
323
00:16:54,710 --> 00:16:59,370
Toda la carta habla de
cómo quiero jugar un juego perfecto.
324
00:17:00,770 --> 00:17:01,970
Y fallé en eso.
325
00:17:02,420 --> 00:17:06,280
Pero al estar aquí, la introspectiva,
326
00:17:06,710 --> 00:17:10,550
la búsqueda personal para ver
quién soy, lo mucho que he madurado
327
00:17:10,550 --> 00:17:13,110
y cuánto he cambiado,
es lo que me llevo a casa.
328
00:17:13,480 --> 00:17:15,640
Eso no vale ni un millón
de dólares, no tiene precio.
329
00:17:20,400 --> 00:17:22,640
"La única confirmación que
necesitas es la tuya propia."
330
00:17:22,860 --> 00:17:26,130
"Eres una chica rara única y
y no temas nunca en mostrarla."
331
00:17:30,570 --> 00:17:32,260
"Soy un crío de 44 años,
332
00:17:32,260 --> 00:17:34,170
pero Survivor puede
tener un efecto de madurez."
333
00:17:34,260 --> 00:17:37,420
Con algo de suerte, puedo
usar mi tiempo aquí para volver
334
00:17:37,510 --> 00:17:40,730
con mi novia Leah, y centrarme
en convertir nuestra relación
335
00:17:41,060 --> 00:17:42,820
en algo aún más importante."
336
00:17:49,480 --> 00:17:52,080
"Espero que esto
me dé una mejor paciencia."
337
00:17:52,710 --> 00:17:55,600
"Espero ser más
autosuficiente e independiente."
338
00:17:55,600 --> 00:17:58,280
"No soy necesitada, pero
siempre puedo ser mejor."
339
00:17:59,460 --> 00:18:00,240
Qué raro.
340
00:18:00,330 --> 00:18:01,660
No puedo creerlo.
341
00:18:02,370 --> 00:18:05,710
Esto me afectó bastante
cuando fui expulsada la primera.
342
00:18:05,710 --> 00:18:07,280
Te sientes una perdedora.
343
00:18:07,600 --> 00:18:10,950
Pero me tomó bastante tiempo
para finalmente sentirme
344
00:18:11,060 --> 00:18:13,130
orgullosa de mí misma
y darme cuenta de que...
345
00:18:14,400 --> 00:18:16,480
vaya, soy una superviviente.
346
00:18:16,640 --> 00:18:17,460
Vaya.
347
00:18:18,040 --> 00:18:20,820
He aprendido mucho.
348
00:18:21,150 --> 00:18:23,910
Jamás de los jamases hubiera
349
00:18:23,910 --> 00:18:25,150
adivinado que de escribir esto...
350
00:18:25,930 --> 00:18:28,640
todo esto cierra un círculo.
351
00:18:28,640 --> 00:18:32,260
Está bastante bien,
y aún sigo aquí.
352
00:18:32,370 --> 00:18:33,570
No me rindo.
353
00:18:50,950 --> 00:18:52,440
Quedan seis días.
354
00:19:03,220 --> 00:19:05,530
¿Se fue Rick a buscar el ídolo?
355
00:19:05,860 --> 00:19:06,930
Eso hará durante todo el día.
356
00:19:07,200 --> 00:19:09,370
Pues... yo haré lo mismo.
357
00:19:10,200 --> 00:19:12,660
Mi plan ahora mismo
es que tengo mi ídolo,
358
00:19:13,020 --> 00:19:15,820
así que haré lo que pueda
para que todo sea un descontrol
359
00:19:15,820 --> 00:19:17,730
con la gente con la
que estoy en el campamento.
360
00:19:17,970 --> 00:19:20,260
Puedo descansar el día 40.
361
00:19:20,440 --> 00:19:23,640
Pero en estos momentos
todos mis esfuerzos en el juego.
362
00:19:24,000 --> 00:19:27,130
Que me sigas me da la
inquietante sensación de que
363
00:19:27,620 --> 00:19:29,660
- puede votéis por mí hoy.
- Que va.
364
00:19:30,280 --> 00:19:32,570
Estamos preocupados de
que Devens tenga otra ventaja
365
00:19:32,570 --> 00:19:34,600
u otra ventaja o algo por el estilo.
366
00:19:34,600 --> 00:19:37,680
Así que hoy va a ser
otro día de cacería por el ídolo y
367
00:19:37,680 --> 00:19:39,680
paranoia, lo cuál es un asco.
368
00:19:50,950 --> 00:19:53,480
Me lo estoy pasando pipa
desgastando a esta gente.
369
00:19:53,600 --> 00:19:56,260
Me siento como si fuera
un niño o el fugitivo.
370
00:19:56,260 --> 00:19:57,970
De cualquiera de las
maneras esto es divertido.
371
00:20:01,110 --> 00:20:03,330
Me voy corriendo lo más
rápido que puedo, me escondo
372
00:20:03,460 --> 00:20:04,860
detrás de los árboles...
373
00:20:08,770 --> 00:20:10,220
Yo no me asusto con tan poca cosa.
374
00:20:10,820 --> 00:20:13,280
Y me parto de risa,
porque sé que ya tengo
375
00:20:13,280 --> 00:20:15,510
lo que ellos buscan y
que le preocupan que tenga yo.
376
00:20:17,970 --> 00:20:20,080
Sé que no tienen el
aguante para seguirme el ritmo,
377
00:20:20,080 --> 00:20:22,260
y sé que los estoy
volviendo locos.
378
00:20:24,400 --> 00:20:25,860
¿Pero a dónde se va?
379
00:20:25,860 --> 00:20:27,730
En estos momentos no
tiene nada que perder.
380
00:20:28,170 --> 00:20:30,370
¿Creéis que está en
medio de la selva
381
00:20:30,370 --> 00:20:31,660
tirado sin hacer nada?
382
00:20:32,060 --> 00:20:33,620
Podría ser, eso si
se rindió de seguir buscando.
383
00:20:33,930 --> 00:20:35,680
Creo que a Rick se le fue la pinza.
384
00:20:36,150 --> 00:20:38,000
Desapareció sin más, como
si estuviera jugando al escondite.
385
00:20:38,000 --> 00:20:39,840
Y siempre he jugado al
escondite cuando era pequeña.
386
00:20:40,130 --> 00:20:43,040
Así que vamos por ahí
sin rumbo intentando encontrarle.
387
00:20:43,110 --> 00:20:44,510
Qué locura.
388
00:20:44,910 --> 00:20:46,200
Me encanta hacerles
sentir paranoicos,
389
00:20:46,200 --> 00:20:48,840
porque les hace estar agotados
mental y emocionalmente.
390
00:20:48,880 --> 00:20:50,310
Esto me da mucha alegría,
391
00:20:50,570 --> 00:20:53,260
lo cuál me da energía y
me va a dar fuerzas
392
00:20:53,320 --> 00:20:54,220
para lo que queda de juego.
393
00:21:05,020 --> 00:21:05,970
¡Adelante, chicos!
394
00:21:15,330 --> 00:21:17,600
Vale, pasemos al desafío
de inmunidad de hoy.
395
00:21:17,600 --> 00:21:19,370
Gavin, tengo que coger el collar.
396
00:21:21,530 --> 00:21:22,710
- Gracias.
- A ti.
397
00:21:25,130 --> 00:21:27,570
Una vez más, la inmunidad
vuelve a estar en juego.
398
00:21:28,000 --> 00:21:30,640
Para el desafío de hoy vais
a deslizar baldosas
399
00:21:30,640 --> 00:21:32,060
a un objetivo al final de una mesa.
400
00:21:34,570 --> 00:21:38,000
Después usaréis dos mangos
para llevar esas baldosas
401
00:21:38,000 --> 00:21:39,640
a través de una serie de obstáculos.
402
00:21:40,680 --> 00:21:43,020
Al final tendréis que usar
las baldosas para resolver
403
00:21:43,170 --> 00:21:45,280
una frase de seis palabras.
404
00:21:46,680 --> 00:21:49,200
El primero en terminar gana
la inmunidad,
405
00:21:49,350 --> 00:21:53,000
a salvo de la votación, se
garantiza ver el día 35.
406
00:21:53,000 --> 00:21:56,020
Perdedores, Consejo Tribal
dónde alguien será expulsado.
407
00:21:56,130 --> 00:21:58,680
Aurora, durante todo el rato
mientras estaba explicando el desafío
408
00:21:58,680 --> 00:22:01,310
negabas con la
cabeza, no parabas de gesticular.
409
00:22:01,350 --> 00:22:03,040
¿Qué pasa ahora?
410
00:22:03,280 --> 00:22:06,640
Odio los puzles de palabras.
Es cómo que...
411
00:22:07,020 --> 00:22:08,640
Es que tengo muchísimas
ganas de ganar, pero...
412
00:22:08,930 --> 00:22:11,460
cuando llegas aquí y ya
dudas de ti misma, es una lata.
413
00:22:11,460 --> 00:22:12,910
Tienes que venir motivada.
414
00:22:13,200 --> 00:22:15,600
Y Devens, eso es exactamente
lo que quieres escuchar.
415
00:22:15,600 --> 00:22:17,840
Cualquier duda de cualquiera, perfecto.
416
00:22:18,110 --> 00:22:20,600
Desde luego, si todos son
malos con los puzles de palabras
417
00:22:20,600 --> 00:22:23,350
sólo me hace falta ser mediocre
para ganar, genial para mí.
418
00:22:23,570 --> 00:22:26,400
Vale, sortearemos posiciones
y comenzaremos, buena suerte.
419
00:22:33,400 --> 00:22:35,730
Bien, vamos allá.
Por la inmunidad.
420
00:22:36,170 --> 00:22:37,310
¿Supervivientes listos?
421
00:22:39,130 --> 00:22:40,400
¡Adelante!
422
00:22:41,280 --> 00:22:44,350
Esta primera parte es un
juego que hacéis en vuestro patio,
423
00:22:44,350 --> 00:22:45,840
deslizar baldosas.
424
00:22:47,260 --> 00:22:51,240
Cuando escucháis ese
"clang", es buena señal.
425
00:22:53,220 --> 00:22:54,710
Cuando empiecen a taponar,
426
00:22:54,710 --> 00:22:57,310
cogedlas, volved al
inicio y deslizarlas de nuevo.
427
00:22:58,200 --> 00:23:00,080
Devens las está metiendo todas.
428
00:23:01,170 --> 00:23:02,640
Aurora lo está haciendo bien.
429
00:23:02,950 --> 00:23:04,640
A todo el mundo le queda poco.
430
00:23:06,200 --> 00:23:08,530
Lauren es la primera
en conseguirlas todas.
431
00:23:09,110 --> 00:23:10,640
Puede empezar a amontonarlas.
432
00:23:12,370 --> 00:23:14,060
Devens tiene todas las suyas.
433
00:23:15,130 --> 00:23:16,260
Aurora las tiene.
434
00:23:16,730 --> 00:23:18,260
Gavin tiene todas las suyas.
435
00:23:22,110 --> 00:23:24,350
Aquí va ahora Lauren llevando
436
00:23:24,600 --> 00:23:25,970
una cantidad decente de baldosas.
437
00:23:26,040 --> 00:23:27,600
Tiene que pasar por
dos barras de equilibrio.
438
00:23:28,040 --> 00:23:31,570
Podéis ir con todas las que
creáis que podáis llevar encima.
439
00:23:33,080 --> 00:23:35,600
Lauren descubrió de mala
manera de que llevaba demasiadas.
440
00:23:35,600 --> 00:23:37,150
Las pierde.
Tiene que volver.
441
00:23:37,330 --> 00:23:39,240
Aquí viene Aurora.
Aquí viene Gavin.
442
00:23:39,600 --> 00:23:43,200
Aurora lleva muchas baldosas.
Gavin es más conservador.
443
00:23:44,460 --> 00:23:45,820
Ahí va Aurora.
444
00:23:48,840 --> 00:23:50,310
Consigue cruzar la
primera barra de equilibrio.
445
00:23:51,680 --> 00:23:52,910
Gavin cruza la primera barra.
446
00:23:53,080 --> 00:23:56,110
Una vez completéis una parte,
esa parte ya está lista.
447
00:23:59,660 --> 00:24:01,660
Aurora las pierde.
Tiene que volver.
448
00:24:02,350 --> 00:24:03,620
Devens lo consigue.
449
00:24:06,020 --> 00:24:07,110
Gavin las pierde.
450
00:24:08,040 --> 00:24:09,310
Devens las pierde.
451
00:24:09,460 --> 00:24:11,260
Nadie ha llegado aún
hasta el final.
452
00:24:11,260 --> 00:24:14,110
Aquí viene Lauren.
Con menos baldosas esta vez.
453
00:24:14,110 --> 00:24:15,640
Y lo está consiguiendo.
454
00:24:16,280 --> 00:24:18,440
Lauren es la primera que
vuelve con unas cuantas baldosas.
455
00:24:18,660 --> 00:24:19,910
Gavin le pisa los talones.
456
00:24:20,110 --> 00:24:22,680
Aquí viene Aurora.
Y las deja en su sitio.
457
00:24:23,220 --> 00:24:24,330
¡Jeff, que yo también estoy!
458
00:24:24,510 --> 00:24:27,950
Victoria tiene sus primeras baldosas.
Gracias, Victoria.
459
00:24:28,730 --> 00:24:30,000
Julie lo consigue.
460
00:24:30,640 --> 00:24:32,080
Devens lo consigue.
461
00:24:33,550 --> 00:24:36,170
Aquí viene Lauren ahora
con más baldosas esta vez.
462
00:24:36,400 --> 00:24:39,080
Gavin, una vez más,
es conservador y trae pocas.
463
00:24:39,420 --> 00:24:40,710
Aquí viene Gavin con más.
464
00:24:41,350 --> 00:24:43,970
Aurora las pierde de nuevo.
Tiene que volver.
465
00:24:45,060 --> 00:24:46,600
Gavin las deja.
Puede seguir.
466
00:24:47,240 --> 00:24:49,170
Todo el mundo está
pillando el ritmo.
467
00:24:49,510 --> 00:24:52,000
Inmunidad en juego en el día 34.
468
00:24:52,200 --> 00:24:54,820
Lauren trae más baldosas.
Victoria también.
469
00:24:55,370 --> 00:24:56,440
Julie trae más baldosas.
470
00:24:56,510 --> 00:24:58,600
Todo el mundo vuelve a por más.
471
00:24:59,460 --> 00:25:00,730
Ahí viene Aurora.
472
00:25:01,080 --> 00:25:03,330
Odia todo lo que tenga
que ver con las palabras.
473
00:25:03,530 --> 00:25:05,800
¡Excepto hablar!
Me encanta.
474
00:25:05,930 --> 00:25:09,110
Gavin esta vez viene cargado
con más baldosas.
475
00:25:09,860 --> 00:25:11,240
Lauren vuelve con más baldosas.
476
00:25:11,240 --> 00:25:13,350
Julie le está cogiendo
el tranquillo a esto rápidamente.
477
00:25:14,350 --> 00:25:17,040
Aquí viene Devens con sus
últimas baldosas.
478
00:25:19,400 --> 00:25:20,950
Gavin llega.
Lauren también tiene las suyas.
479
00:25:21,130 --> 00:25:22,820
Vuelve a por más baldosas.
480
00:25:23,240 --> 00:25:25,570
Aurora viene con una
gran cantidad de baldosas,
481
00:25:25,800 --> 00:25:27,330
intenta recuperar algo de tiempo.
482
00:25:29,820 --> 00:25:31,620
Devens tiene todas sus baldosas.
483
00:25:31,860 --> 00:25:33,240
Puede empezar a resolver.
484
00:25:33,770 --> 00:25:35,170
Es una frase de seis palabras.
485
00:25:36,110 --> 00:25:38,620
Aurora consigue sus últimas
baldosas, puede empezar a resolver.
486
00:25:39,330 --> 00:25:42,060
Habéis estado luchando durante
34 días, no os vais a rendir ahora.
487
00:25:42,060 --> 00:25:42,880
Consigue más baldosas.
488
00:25:43,150 --> 00:25:44,860
Lauren tiene sus últimas baldosas.
489
00:25:45,060 --> 00:25:47,730
En estos momentos la cosa
está entre Devens, Aurora y Lauren.
490
00:25:48,820 --> 00:25:50,970
Cómo cada frase en Survivor,
491
00:25:51,080 --> 00:25:54,600
será difícil hasta que
al tenerla veis que era obvio.
492
00:25:55,240 --> 00:25:57,840
Cada segundo cuenta
en este desafío.
493
00:26:00,440 --> 00:26:03,420
Julie las pierde.
Son segundos que pierde.
494
00:26:03,930 --> 00:26:06,680
Ahí viene Victoria con
sus últimas baldosas.
495
00:26:06,680 --> 00:26:08,040
Puede empezar a resolver.
496
00:26:08,220 --> 00:26:09,400
Gavin vuelve.
497
00:26:09,400 --> 00:26:10,510
Aún me quedan dos más.
498
00:26:10,510 --> 00:26:13,080
Gavin aún tiene que
volver a por más baldosas.
499
00:26:13,080 --> 00:26:17,280
Aquí es dónde su enfoque
conservador le está costando tiempo.
500
00:26:17,660 --> 00:26:18,710
Julie ya lo tiene.
501
00:26:19,060 --> 00:26:22,880
Todo el mundo está resolviendo
el puzle excepto Gavin.
502
00:26:24,800 --> 00:26:27,330
Muchas palabras podéis
formar con esas letras.
503
00:26:28,750 --> 00:26:30,820
Usad vuestro conocimiento de Survivor.
504
00:26:31,600 --> 00:26:32,420
"Tú..."
505
00:26:33,260 --> 00:26:34,220
"debes..."
506
00:26:34,220 --> 00:26:37,730
Una frase que potencialmente
podría valer un millón de dólares
507
00:26:37,730 --> 00:26:39,370
si sobrevivís esta noche.
508
00:26:39,770 --> 00:26:40,640
"Esta noche."
509
00:26:41,620 --> 00:26:43,440
- "Esta noche."
- Vale.
510
00:26:47,750 --> 00:26:49,730
Devens cree que tiene algo.
511
00:26:50,510 --> 00:26:52,200
No quieres decir nada,
porque no quieres que nadie
512
00:26:52,200 --> 00:26:54,730
lo sepa, pero lo podrías
sacar en un momento.
513
00:26:54,730 --> 00:26:56,420
¡Jeff, Jeff, Jeff!
514
00:26:57,060 --> 00:26:59,110
Devens cree que ya
puede tenerlo.
515
00:27:01,330 --> 00:27:03,550
- "No vivirás al límite esta noche."
- ¡Sí, chaval!
516
00:27:03,550 --> 00:27:05,570
¡Devens gana la inmunidad!
517
00:27:06,820 --> 00:27:08,730
A salvo en el Consejo de esta noche.
518
00:27:09,000 --> 00:27:10,860
No podrá ser expulsado.
519
00:27:12,370 --> 00:27:13,970
Vaya, qué rápido fue.
520
00:27:20,000 --> 00:27:21,260
Devens, acércate.
521
00:27:24,150 --> 00:27:26,280
Una vez más a salvo
en el Consejo Tribal.
522
00:27:26,280 --> 00:27:29,060
Y supongo que después de 34 días
y lo que nos contaste
523
00:27:29,060 --> 00:27:30,170
esto te va a venir muy bien.
524
00:27:30,170 --> 00:27:32,510
Me hubiera ido a casa hoy
si no llego a ganar esto.
525
00:27:32,640 --> 00:27:33,660
- ¿En serio?
- Desde luego.
526
00:27:35,220 --> 00:27:39,770
Victoria, Gavin, Aurora,
Lauren, Julie, después de 34 días
527
00:27:39,910 --> 00:27:42,110
alguien será expulsado.
528
00:27:42,110 --> 00:27:44,110
Coged vuestras cosas, os veo allí.
Enhorabuena, no serás tú.
529
00:27:47,620 --> 00:27:49,420
Como tengo el collar, estoy a salvo.
530
00:27:49,420 --> 00:27:50,860
Era el objetivo número uno.
531
00:27:51,330 --> 00:27:54,370
Van a ir a por Julie, es la única
que no forma parte de ese grupo.
532
00:27:54,370 --> 00:27:57,400
Es la única persona que estaría
dispuesta a trabajar conmigo,
533
00:27:57,530 --> 00:28:00,880
así que espero de verdad
encontrar una manera de mantenerla.
534
00:28:18,480 --> 00:28:20,150
- Julie.
- Sí, ¿te gustaría hablar?
535
00:28:20,150 --> 00:28:22,710
- ¿Te gustaría hablar delante de todos?
- Me gustaría hablar a solas con él.
536
00:28:22,710 --> 00:28:26,240
Sé que yo... sé que
soy la siguiente en vuestra lista.
537
00:28:26,420 --> 00:28:28,420
Así que creo que
sólo tiene sentido que Rick y yo...
538
00:28:28,530 --> 00:28:29,880
Bueno, eres la única
que hablará conmigo,
539
00:28:29,880 --> 00:28:31,530
así que me encantaría hacerlo.
540
00:28:35,860 --> 00:28:37,800
Están jodidamente unidos.
541
00:28:38,220 --> 00:28:40,570
Incluso si tuviera algo,
a ella no se lo dará.
542
00:28:40,930 --> 00:28:42,530
En la vida.
543
00:28:43,220 --> 00:28:45,280
Rick ganó la inmunidad...
y es una mierda.
544
00:28:45,750 --> 00:28:49,860
Es cómo la espina que tengo clavada
545
00:28:49,860 --> 00:28:53,000
y que no soy capaz de quitármela.
546
00:28:53,310 --> 00:28:55,660
Vamos a estar todos bien.
Julie se va esta noche.
547
00:28:56,310 --> 00:28:58,370
Confío de verdad en
mis cuatro finalistas.
548
00:28:58,600 --> 00:29:01,840
Y como no podemos
echar a Devens esta noche,
549
00:29:02,060 --> 00:29:05,950
la decisión más lógica para
el siguiente voto es Julie.
550
00:29:06,600 --> 00:29:08,710
Lo más seguro es que
le esté diciendo que...
551
00:29:08,860 --> 00:29:12,800
estoy segura, de que votarán por Aurora
552
00:29:12,800 --> 00:29:14,000
o algo por el estilo.
553
00:29:14,200 --> 00:29:16,330
Irán a por ella.
554
00:29:16,840 --> 00:29:19,510
- Esta noche vamos a votar por Aurora.
- Desde luego.
555
00:29:19,510 --> 00:29:20,860
Estoy intento ver qué
es lo que van a hacer ellos.
556
00:29:21,040 --> 00:29:24,820
Casi que espero que quizás
traicionen a Aurora.
557
00:29:25,000 --> 00:29:27,150
- Es que--
- No me sorprendería.
558
00:29:27,150 --> 00:29:29,040
Puede que piensen que
yo soy una apuesta mejor para la final.
559
00:29:29,840 --> 00:29:31,150
La apuesta segura.
560
00:29:31,150 --> 00:29:33,480
Puede que se queden con
la apuesta segura y la echen a ella.
561
00:29:34,240 --> 00:29:36,820
Estoy dispuesta a trabajar con
Rick en esta votación porque
562
00:29:36,820 --> 00:29:38,820
en verdad no tengo
ninguna otra opción.
563
00:29:39,040 --> 00:29:41,680
Pero necesito algo más
que sólo nosotros dos.
564
00:29:41,680 --> 00:29:44,860
Lauren es la única que...
si se me acerca para hablar
565
00:29:45,110 --> 00:29:48,330
pondría mi vida entera en sus manos.
566
00:29:49,080 --> 00:29:52,280
Desde el punto de vista
de ser alguien a la que persuadir.
567
00:29:52,710 --> 00:29:54,240
De decir que soy una
opción mejor, pero no sé.
568
00:29:54,640 --> 00:29:57,640
Tengo una buena relación con Lauren,
569
00:29:57,910 --> 00:30:01,240
pero si ella vota por Aurora
vamos a necesitar a alguien más
570
00:30:01,420 --> 00:30:03,080
para poder echar a Aurora.
571
00:30:05,710 --> 00:30:07,260
Rick lo más seguro es
que vote por Aurora
572
00:30:07,260 --> 00:30:09,280
así que me va a
tocar votar por ella.
573
00:30:09,460 --> 00:30:11,730
Así que si alguien quiere
votar por ella también,
574
00:30:11,730 --> 00:30:14,680
creo que soy una mejor
opción en los cuatro finalistas.
575
00:30:14,950 --> 00:30:17,530
Aurora tiene un mayor
potencial para ganar inmunidades
576
00:30:17,530 --> 00:30:19,640
y de ser la que elige quién
ir a la final a dos,
577
00:30:19,640 --> 00:30:21,550
de tener más opciones de
ganar el desafío de hacer fuego.
578
00:30:21,660 --> 00:30:23,260
- Lo sé.
- Te das cuenta, ¿no?
579
00:30:23,880 --> 00:30:28,220
Seguir adelante con Julie
significa que podría sentarme con ella
580
00:30:28,220 --> 00:30:31,310
en la final, y creo que tengo
más opciones de ganarle a ella
581
00:30:31,310 --> 00:30:32,970
que de hacerlo contra Aurora.
582
00:30:33,080 --> 00:30:35,770
Julia se ha convertido
en una jugadora muy emocional
583
00:30:35,770 --> 00:30:38,820
y por ello no creo que mucha
gente del jurado le caiga bien.
584
00:30:39,110 --> 00:30:42,170
No tengo planeado en votarte.
585
00:30:42,260 --> 00:30:45,000
- Vale.
- Creo que puedo convencer a Gavin.
586
00:30:45,110 --> 00:30:45,930
Bien.
587
00:30:46,150 --> 00:30:49,620
Así que voy a tener que
convencer a Gavin de que la mejor
588
00:30:49,620 --> 00:30:52,710
jugada es no llevar
a Aurora a la final.
589
00:30:52,750 --> 00:30:54,530
Estas son el tipo de cosas que...
590
00:30:55,240 --> 00:30:56,460
Si dejamos a Julie irse...
591
00:30:57,260 --> 00:30:59,480
para mí va a ser una estupidez.
592
00:31:00,460 --> 00:31:02,240
Yo digo que votemos por Aurora.
593
00:31:03,640 --> 00:31:04,750
Es decir, tú para mí eres...
594
00:31:05,330 --> 00:31:07,510
mi número uno, así que si
no quieres hacerlo entonces--
595
00:31:07,620 --> 00:31:10,220
Preferiría que Vic estuviera al tanto
596
00:31:10,220 --> 00:31:13,220
porque así nos aseguramos
de que no nos traicione después.
597
00:31:13,440 --> 00:31:14,000
Claro.
598
00:31:14,060 --> 00:31:16,040
Pero si ella no quiere hacerlo,
599
00:31:16,310 --> 00:31:17,510
¿entonces vas a querer
seguir haciéndolo?
600
00:31:20,330 --> 00:31:21,510
Ya lo veremos.
601
00:31:21,510 --> 00:31:24,350
Déjame hablar con ella primero
y a partir de ahí ya veremos.
602
00:31:24,550 --> 00:31:26,170
Lauren se me acercó
y me comentó:
603
00:31:26,170 --> 00:31:28,640
"¿Tenemos que echar a Julie,
que es el voto fácil?
604
00:31:28,640 --> 00:31:30,370
¿O debemos echar a
alguien como Aurora,
605
00:31:30,680 --> 00:31:33,710
la cuál va a ser una amenaza
en el desafío de hacer fuego
606
00:31:33,710 --> 00:31:36,400
o una amenaza en el desafío
de inmunidad individual?"
607
00:31:36,600 --> 00:31:39,730
Yo sigo dispuesta en votar
a Aurora si Vic dice que no.
608
00:31:39,730 --> 00:31:40,480
- Vale.
- ¿Me entiendes?
609
00:31:40,750 --> 00:31:43,550
Lauren estaba dispuesta
a hacerlo si yo lo quería.
610
00:31:43,550 --> 00:31:45,040
No necesita el voto de Victoria,
611
00:31:45,330 --> 00:31:48,620
pero eso me preocupa a mí
porque estoy unida a ella.
612
00:31:48,620 --> 00:31:51,620
De cara al futuro quiero asegurarme
de incluir a Victoria en este voto
613
00:31:51,620 --> 00:31:54,280
y que le parece bien, porque
no quiero agitar las aguas
614
00:31:54,280 --> 00:31:56,020
antes de lo necesario.
615
00:31:56,350 --> 00:31:58,260
La cosa está entre
Julie y Aurora.
616
00:31:58,820 --> 00:32:00,130
Lauren piensa en Aurora.
617
00:32:00,530 --> 00:32:02,530
Creo que es la opción equivocada.
618
00:32:02,680 --> 00:32:05,530
Confío en Lauren, pero
estoy contigo al 100% porque
619
00:32:05,800 --> 00:32:08,820
estaba dispuesta a hacerlo
contigo o sin ti.
620
00:32:09,020 --> 00:32:09,840
Ya me imaginaba.
621
00:32:09,840 --> 00:32:12,550
Y yo le dije que no,
que no lo iba a hacer sin ti.
622
00:32:12,550 --> 00:32:15,330
Lauren estaba lista para
votar a Aurora conmigo o sin mí.
623
00:32:15,570 --> 00:32:17,710
No le importaba si
estaba o no de acuerdo.
624
00:32:17,710 --> 00:32:21,020
Entonces creo que quiere
ir a la final con Julie
625
00:32:21,020 --> 00:32:22,420
porque sabe que tiene
una mejor opción con ella.
626
00:32:22,420 --> 00:32:23,840
Porque Julie no ganaría.
627
00:32:24,040 --> 00:32:26,970
Pero da igual, si tú y yo votamos
juntos haremos lo que haga falta.
628
00:32:26,970 --> 00:32:29,840
Ahora veo que estoy
en una mala posición porque
629
00:32:30,170 --> 00:32:33,040
a estas alturas confío en Gavin,
pero creo que Lauren está
630
00:32:33,040 --> 00:32:34,310
intentando trabajar con Julie
631
00:32:34,310 --> 00:32:36,750
así que preferiría expulsar a Julie.
632
00:32:40,800 --> 00:32:43,750
Si tú y yo volvemos esta noche
será una gran celebración.
633
00:32:43,750 --> 00:32:44,640
Tú si que volverás seguro.
634
00:32:44,640 --> 00:32:47,330
- Pero quiero que volvamos los dos.
- Lo sé, lo sé, lo sé.
635
00:32:48,020 --> 00:32:50,150
Julie es la única que trabajará conmigo.
636
00:32:50,600 --> 00:32:53,150
Debo hacer todo lo que
pueda para que no se vaya.
637
00:32:53,310 --> 00:32:55,350
Además es alguien con la que
no me importaría sentarme
638
00:32:55,510 --> 00:32:56,480
en la final.
639
00:32:56,640 --> 00:32:58,680
Así que voy a tener que
sacarme por lo menos
640
00:32:58,680 --> 00:33:01,260
un par de ases de la
manga además de mi collar.
641
00:33:01,880 --> 00:33:04,750
Eso me da la oportunidad
de revolucionar el Consejo Tribal
642
00:33:04,750 --> 00:33:07,820
y puede que esta alianza de cuatro de
643
00:33:07,820 --> 00:33:11,970
Aurora, Lauren, Gavin y Victoria
se traicionen esta noche.
644
00:33:11,970 --> 00:33:14,420
Sólo que se miren los unos a los otros
645
00:33:14,680 --> 00:33:16,240
hace que sonría.
646
00:33:18,000 --> 00:33:20,680
Cuanto más confusos estén,
mejor para mí.
647
00:33:20,680 --> 00:33:23,260
Porque cuando la gente
está confusa y paranoica
648
00:33:23,260 --> 00:33:24,600
hacen cosas disparatadas.
649
00:33:24,600 --> 00:33:26,910
Y es exactamente lo
que necesito que hagan.
650
00:33:49,310 --> 00:33:51,150
Ahora traemos a los miembros del jurado.
651
00:34:04,370 --> 00:34:06,350
Empecemos Devens, ganaste
la inmunidad hoy
652
00:34:06,510 --> 00:34:09,330
y lo primero que dijiste es:
"Me iba a ir a casa sin esto."
653
00:34:09,600 --> 00:34:11,970
¿Qué pasó cuando volviste
al campamento y no ibas a
654
00:34:11,970 --> 00:34:13,110
ser el que se iba a casa?
655
00:34:13,110 --> 00:34:16,200
Había muchas caras tristes
cuando volví al campamento.
656
00:34:16,200 --> 00:34:20,510
Creo que sólo Julie y yo
estábamos contentos de que gané.
657
00:34:20,510 --> 00:34:22,220
Eso trastocó los planes un poco.
658
00:34:22,260 --> 00:34:26,330
Julie, ¿te sientes así?
Que sois tú y Devens contra todos.
659
00:34:26,330 --> 00:34:29,860
Desde luego, después del
último Consejo dónde Ron
660
00:34:29,950 --> 00:34:33,310
fue traicionado, quedó bastante
claro que había una alianza
661
00:34:33,370 --> 00:34:36,600
de cuatro en marcha de la
que Devens y yo no formamos parte.
662
00:34:36,770 --> 00:34:39,660
¿Y cómo te sentiste esta
tarde en el campamento
663
00:34:39,910 --> 00:34:42,130
sabiendo que Devens está a salvo?
664
00:34:42,280 --> 00:34:44,840
¿El foco de atención
se centró en ti?
665
00:34:45,170 --> 00:34:48,640
Pues sí, hoy nadie quería hablar conmigo.
666
00:34:48,640 --> 00:34:51,260
Así que cuando volví al
campamento, le pedí de inmediato
667
00:34:51,260 --> 00:34:53,260
hablar a Devens, porque me sentía que
668
00:34:53,260 --> 00:34:54,860
estaba totalmente sola.
669
00:34:55,280 --> 00:34:57,440
Aurora, ¿es un hecho
conocido por todos?
670
00:34:57,440 --> 00:35:00,620
Lo es, y también es bien sabido
que he sido bastante clara
671
00:35:00,620 --> 00:35:02,420
con que quiero a Devens fuera.
672
00:35:02,420 --> 00:35:04,040
Ha jugado bastante bien.
673
00:35:04,040 --> 00:35:06,280
Cualquiera que se afrente
a él perderá.
674
00:35:06,280 --> 00:35:10,130
Y seguiré diciendo la misma
cosa mañana, lo quiero fuera.
675
00:35:10,420 --> 00:35:13,730
Victoria, es interesante cómo
puedes ir a saco contra alguien.
676
00:35:14,020 --> 00:35:15,550
¿Hay algo de peligro en eso?
677
00:35:15,910 --> 00:35:18,370
No quiero decir que no
valoramos todo en general
678
00:35:18,370 --> 00:35:20,020
al centrarnos únicamente en Devens
679
00:35:20,260 --> 00:35:23,710
pero ha jugado un buen juego y el tema
de su posible victoria siempre sale.
680
00:35:24,020 --> 00:35:28,040
Creo que es un objetivo
colectivo el que Devens se vaya.
681
00:35:28,240 --> 00:35:30,860
Es lo mejor para todos.
682
00:35:31,080 --> 00:35:33,000
Gavin, ¿formas parte
de ese grupo también?
683
00:35:33,000 --> 00:35:35,370
¿Crees que estáis todos
centrados en ir a por Devens?
684
00:35:35,600 --> 00:35:38,730
Sí, Devens es el centro de
atención en estos momentos.
685
00:35:38,730 --> 00:35:41,750
Porque seguimos teniendo
esas oportunidades para echarle
686
00:35:41,750 --> 00:35:43,550
pero no podemos lograrlo.
687
00:35:43,550 --> 00:35:45,110
Así que en cierto
sentido es frustrante,
688
00:35:45,400 --> 00:35:48,150
pero en nuestra defensa
es el maestro del engaño.
689
00:35:48,150 --> 00:35:50,330
Hemos estado intentando
seguirle para asegurarnos
690
00:35:50,330 --> 00:35:52,260
de que no encuentra más ídolos...
691
00:35:52,260 --> 00:35:54,710
- así que--
- ¡Estaba por todas partes!
692
00:35:54,710 --> 00:35:57,150
Es que literalmente hasta
se escondía detrás de los árboles.
693
00:35:58,020 --> 00:36:00,240
En un momento dado
estaba justo detrás de Devens
694
00:36:00,400 --> 00:36:03,420
e idiota de mí, me giré
un momento y desapareció.
695
00:36:03,950 --> 00:36:06,310
Pum, como Keyser Söze.
696
00:36:06,620 --> 00:36:07,510
Es un artista.
697
00:36:07,510 --> 00:36:10,970
Desaparecí, cuando más querían
verme, no pueden encontrarme.
698
00:36:11,600 --> 00:36:14,170
Mientras tantos puedo encontrar
muchas cosas interesantes.
699
00:36:15,280 --> 00:36:16,840
Aurora, ¿qué lectura haces a eso?
700
00:36:17,060 --> 00:36:20,600
He aprendido en no escuchar el
90% de las cosas que dice Devens.
701
00:36:21,020 --> 00:36:23,800
Pero respeto del todo
las cosas que hace.
702
00:36:24,480 --> 00:36:27,200
Está aquí dándolo todo
703
00:36:27,200 --> 00:36:30,800
y eso me da más energía
para seguir ir trás él.
704
00:36:31,150 --> 00:36:33,480
Devens, mucha atención sobre ti.
705
00:36:33,480 --> 00:36:35,640
Y aún así sigues siendo
la única persona a salvo.
706
00:36:35,640 --> 00:36:37,000
Gracias al señor por eso.
707
00:36:37,170 --> 00:36:40,620
Pero me estoy frustrando
porque hay cuatro personas
708
00:36:40,880 --> 00:36:42,460
que han tomado el control del juego.
709
00:36:42,570 --> 00:36:46,020
Aunque en realidad son tres.
Aunque Aurora quiera o no admitirlo,
710
00:36:46,020 --> 00:36:47,660
está claramente al margen
de los otros tres.
711
00:36:47,820 --> 00:36:49,770
Pero de todas maneras
creo que esta noche
712
00:36:49,910 --> 00:36:53,000
es una gran oportunidad
de intentar tomar el control.
713
00:36:53,710 --> 00:36:57,240
Debido a ello, voy a
ayudar a mi amiga Julie esta noche.
714
00:36:57,930 --> 00:36:59,200
Y cuando llegue el momento...
715
00:36:59,860 --> 00:37:03,000
voy a usar mi ídolo de
inmunidad que encontré
716
00:37:03,240 --> 00:37:05,130
cuando la gente no me
estaba siguiendo por ahí.
717
00:37:05,930 --> 00:37:07,080
Para Julie.
718
00:37:07,930 --> 00:37:11,910
Y entonces Julie y yo
vamos a votar juntos por Vic,
719
00:37:12,170 --> 00:37:14,820
Gavin, Aurora o Lauren.
720
00:37:16,600 --> 00:37:18,130
Así que ese es nuestro plan hoy.
721
00:37:18,130 --> 00:37:20,480
Vamos a intentar recuperar
algo de control.
722
00:37:22,200 --> 00:37:23,600
Gavin, duras declaraciones.
723
00:37:23,600 --> 00:37:26,150
Devens se sacó algo
y dice que es un ídolo.
724
00:37:26,150 --> 00:37:29,020
Y se lo va a dar a Julie
y va a ir a por uno de vosotros cuatro.
725
00:37:29,240 --> 00:37:31,640
Sí, son duras declaraciones y le creo.
726
00:37:31,640 --> 00:37:35,530
Ha demostrado que es
leal con la gente que le respalda y...
727
00:37:35,680 --> 00:37:36,420
¿Nervioso?
728
00:37:36,420 --> 00:37:39,110
¿Cómo no voy a estarlo?
Desde luego que estoy nervioso.
729
00:37:39,530 --> 00:37:41,710
Lauren, es hora de
hacerlo o morir.
730
00:37:41,710 --> 00:37:44,260
Mira a tu alrededor,
sólo quedáis unos cuántos.
731
00:37:44,570 --> 00:37:47,170
Sí, esto es como el Factor Miedo.
732
00:37:47,170 --> 00:37:49,440
Te dice una cosa, hace otra.
733
00:37:49,770 --> 00:37:51,280
Si fuera él, ¿por qué no?
734
00:37:51,530 --> 00:37:54,220
Consigues que Julie se vaya
contigo y echas fuera
735
00:37:54,220 --> 00:37:56,040
a alguien con el que
no quieres estar en la final.
736
00:37:56,040 --> 00:37:59,350
Así que no me siento tan
segura que cuando lo hice al llegar.
737
00:37:59,350 --> 00:38:00,730
Pero aún sigue siendo un "y si".
738
00:38:01,170 --> 00:38:02,570
Y si es un ídolo de verdad.
739
00:38:02,750 --> 00:38:06,950
Es un trozo de papel rojo del mismo
color que el que sacó la última vez.
740
00:38:06,950 --> 00:38:08,910
Así que hasta que
no acabe este Consejo
741
00:38:08,910 --> 00:38:10,480
no doy nada por sentado.
742
00:38:11,040 --> 00:38:14,680
Gavin, es interesante como
ídolos falsos pueden ser poderosos.
743
00:38:14,680 --> 00:38:17,400
Porque no lo sabes hasta
que es hora de leer los votos.
744
00:38:17,400 --> 00:38:19,950
Sí, tienes que tener en
consideración eso
745
00:38:19,950 --> 00:38:23,240
y cómo de unidos están
de verdad Devens y Julie.
746
00:38:23,240 --> 00:38:24,880
¿Va a necesitar Devens ese ídolo
747
00:38:24,880 --> 00:38:26,710
para él mismo en
la siguiente votación?
748
00:38:26,710 --> 00:38:29,310
Porque eso le dejaría
estando cuatro contra uno.
749
00:38:29,310 --> 00:38:29,800
Así que...
750
00:38:29,800 --> 00:38:33,240
Yo diría que con la posibilidad
de que venga alguien de la Extinción
751
00:38:33,240 --> 00:38:34,840
sería un 3-3.
752
00:38:34,840 --> 00:38:37,170
Y esa podría ser una gran jugada.
753
00:38:37,170 --> 00:38:39,510
Y si se quieren apostar
un millón de dólares
754
00:38:39,510 --> 00:38:41,640
de que no voy a usar
este ídolo en Julie, aún sabiendo
755
00:38:41,640 --> 00:38:43,400
que ya lo hice
una vez con David
756
00:38:43,530 --> 00:38:45,950
me parece bien, pero es una
apuesta de un millón de dólares.
757
00:38:47,800 --> 00:38:51,040
Devens, esta bravuconería
que estás mostrando esta noche,
758
00:38:51,040 --> 00:38:54,420
¿crees que está influenciado
por haber sido expulsado una vez,
759
00:38:54,570 --> 00:38:56,950
enviado a la Extinción,
hábertelo tenido que ganar para volver?
760
00:38:56,950 --> 00:38:59,970
¿Tiene algo que ver esta
segunda oportunidad que te ha cambiado?
761
00:38:59,970 --> 00:39:03,840
Vaya, desde luego.
Me expulsaron fácilmente la primera vez.
762
00:39:03,950 --> 00:39:06,800
Quería ser un buen tío,
y cuando tienes tiempo para
763
00:39:06,930 --> 00:39:09,840
pensarlo en la Extinción, te dices:
"¿por qué no luché más?"
764
00:39:09,840 --> 00:39:11,970
Esta vez juego por el
dinero para mi familia.
765
00:39:11,970 --> 00:39:13,840
Y hay algo de libertad
al estar solo
766
00:39:13,840 --> 00:39:15,800
y no tener a nadie
que trabaje contigo.
767
00:39:16,060 --> 00:39:18,400
Así que ahora estoy haciendo
todo lo que está en mi mano
768
00:39:18,400 --> 00:39:20,060
para mejorar mi
posición en el juego.
769
00:39:20,350 --> 00:39:22,840
Y en este juego
necesitas a gente.
770
00:39:25,310 --> 00:39:28,800
Muy bien, es hora de votar.
Lauren, es tu turno.
771
00:39:41,220 --> 00:39:44,860
Eres una buena chica
que rechazó trabajar conmigo.
772
00:40:09,800 --> 00:40:11,020
Iré por los votos.
773
00:40:23,730 --> 00:40:26,220
Si alguien tiene el ídolo
y quiere usarlo,
774
00:40:26,530 --> 00:40:28,150
ahora sería el momento para hacerlo.
775
00:40:41,170 --> 00:40:42,660
Vale, leeré los votos.
776
00:40:48,570 --> 00:40:49,600
Primer voto...
777
00:40:50,170 --> 00:40:51,000
Aurora.
778
00:40:53,770 --> 00:40:55,480
Julie.
Un voto Julie.
779
00:40:58,710 --> 00:41:00,570
Aurora.
Dos votos Aurora.
780
00:41:05,950 --> 00:41:08,660
Aurora.
Tres votos Aurora, un voto Julie.
781
00:41:12,330 --> 00:41:14,200
Décimocuarta persona expulsada
y undécimo miembro
782
00:41:14,240 --> 00:41:16,530
del jurado: Aurora.
Cuatro son suficientes.
783
00:41:17,000 --> 00:41:19,880
¿Cómo caisteis en su
psicología inversa?
784
00:41:29,640 --> 00:41:31,110
Aurora, la tribu ha hablado.
785
00:41:33,420 --> 00:41:35,640
Bien jugado, gente. Buena suerte.
Sacadlo de una vez.
786
00:41:37,200 --> 00:41:38,680
- ¿Y aún sigue?
- Aún sigo.
787
00:41:48,020 --> 00:41:49,310
Maldición.
788
00:42:07,150 --> 00:42:09,840
A continuación escenas del próximo episodio.
789
00:42:13,640 --> 00:42:16,860
En el próximo episodio
del final de temporada...
790
00:42:17,510 --> 00:42:18,570
Quedan cinco.
791
00:42:19,660 --> 00:42:22,220
Y uno volverá del
Borde de la Extinción.
792
00:42:22,220 --> 00:42:26,640
Cada uno tenéis un objetivo,
derrotar a los demás.
793
00:42:26,880 --> 00:42:29,800
¿Quién sobrevivirá al resto
y reclamará el título de
794
00:42:29,950 --> 00:42:31,240
Último Superviviente?
795
00:42:31,240 --> 00:42:33,240
Uniros con nosotros para la final.
796
00:42:33,440 --> 00:42:34,820
Era muy predecible.
797
00:42:34,820 --> 00:42:38,640
No entiendo como la
gente cayó en eso.
798
00:42:38,930 --> 00:42:42,950
Así que mi plan es
estar lista para el desafío.
799
00:42:42,950 --> 00:42:44,710
Porque o me devuelve
de nuevo al juego
800
00:42:44,710 --> 00:42:46,880
o va a ser mi último
desafío en Survivor.
801
00:42:47,130 --> 00:42:48,460
Bienvenida al Borde.
802
00:42:48,460 --> 00:42:50,150
Así que está la Miss Positiva.
803
00:42:50,150 --> 00:42:53,040
Han sido unos 30 putos
días o lo que sean largos.
66833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.