All language subtitles for Superstore.S03E12.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:01,495 . 2 00:00:01,535 --> 00:00:01,965 [mellow music] 3 00:00:03,404 --> 00:00:06,644 - You guys, look, he's just like... 4 00:00:06,674 --> 00:00:08,314 - Cool. - Great, a rat. 5 00:00:08,342 --> 00:00:10,042 - Can I pet him? - No. 6 00:00:10,078 --> 00:00:12,108 - Come on. - You ask me that every year. 7 00:00:12,146 --> 00:00:13,746 - One of these days, I'm gonna wear you down. 8 00:00:13,781 --> 00:00:16,051 - [laughs] Your poor husband. 9 00:00:16,084 --> 00:00:18,654 - Actually, um, no, we, uh, 10 00:00:18,686 --> 00:00:20,746 we got a divorce a few months ago. 11 00:00:20,788 --> 00:00:22,088 - Oh no, I'm sorry to hear that. 12 00:00:22,123 --> 00:00:23,323 - Oh, no, it's totally fine, 13 00:00:23,357 --> 00:00:25,827 I'm in a healthy relationship with my DVR. 14 00:00:25,859 --> 00:00:27,529 - [laughs] 15 00:00:27,561 --> 00:00:29,131 Okay, this might be a little bit out of left field, 16 00:00:29,163 --> 00:00:31,433 but, um, I know this awesome steak house. 17 00:00:31,465 --> 00:00:34,095 Let me buy you dinner, and then I can answer 18 00:00:34,135 --> 00:00:37,465 all of your groundhog-related questions? 19 00:00:37,505 --> 00:00:39,665 - Um, oh, so, like, 20 00:00:39,707 --> 00:00:41,737 you and I, we would-- 21 00:00:41,775 --> 00:00:44,375 we would go to the steak house and, 22 00:00:44,412 --> 00:00:47,082 like, eat the steak or maybe, 23 00:00:47,115 --> 00:00:50,215 like, order some sides or something like that? 24 00:00:50,251 --> 00:00:52,251 - Yeah, yeah, something like that. 25 00:00:52,286 --> 00:00:53,816 - Oh, my God, this is so hard to watch. 26 00:00:53,854 --> 00:00:55,124 - I know. 27 00:00:55,156 --> 00:00:56,456 - So, the thing is, like, 28 00:00:56,490 --> 00:01:00,360 I just got out of a really long-term relationship-- 29 00:01:00,394 --> 00:01:01,564 [groundhog squeaks] Oww! 30 00:01:01,595 --> 00:01:03,155 - Watch it! Gary! 31 00:01:03,197 --> 00:01:04,527 - Oww, he bit me. 32 00:01:04,565 --> 00:01:06,595 - Oh, come on, come on, little buddy, you okay? 33 00:01:06,634 --> 00:01:08,874 - He's gonna be okay. 34 00:01:08,902 --> 00:01:11,512 - Does that mean we go straight to summer? 35 00:01:11,539 --> 00:01:14,509 [upbeat music] 36 00:01:14,542 --> 00:01:16,612 * 37 00:01:16,644 --> 00:01:18,354 - Attention shoppers, 38 00:01:18,379 --> 00:01:21,319 our groundhog meet and greet has been cancelled. 39 00:01:21,349 --> 00:01:23,419 But if you were coming here to meet a rodent, 40 00:01:23,451 --> 00:01:26,851 your day was probably not gonna be amazing anyway. 41 00:01:26,887 --> 00:01:29,187 - Ugh, I mean, that poor groundhog. 42 00:01:29,223 --> 00:01:30,523 - Look, I just got flustered. 43 00:01:30,558 --> 00:01:33,458 I'm not used to being flirted with. 44 00:01:33,494 --> 00:01:36,164 - Well, at least you're getting back out there. 45 00:01:36,197 --> 00:01:37,697 - Oh, yeah? You're greasing up the old gears? 46 00:01:37,731 --> 00:01:39,231 Hitting the road again? 47 00:01:39,267 --> 00:01:41,567 Seeing if that rusty hull is still seaworthy? 48 00:01:41,602 --> 00:01:43,202 - What vehicle is this? 49 00:01:43,237 --> 00:01:45,867 No, I'm not ready to start dating. 50 00:01:45,906 --> 00:01:47,406 - You sure? 51 00:01:47,441 --> 00:01:49,841 I have, like, five cousins who are very single. 52 00:01:49,877 --> 00:01:51,447 - Well, thank you, but no. 53 00:01:51,479 --> 00:01:53,309 I am taking this time to focus on me. 54 00:01:53,347 --> 00:01:54,817 I bought a bunch of succulents, 55 00:01:54,848 --> 00:01:56,778 and also, I'm trying Sudoku. 56 00:01:56,817 --> 00:01:59,487 I feel like I missed that craze the first time around. 57 00:01:59,520 --> 00:02:02,820 - You are a very, very boring woman. 58 00:02:02,856 --> 00:02:04,556 - Okay. - Okay, thank you. 59 00:02:04,592 --> 00:02:06,332 - Thanks for the Band-Aids. - That's all right. 60 00:02:06,360 --> 00:02:07,700 - That's the embryo 61 00:02:07,728 --> 00:02:09,898 right before they implanted it in Dina's uterus. 62 00:02:09,930 --> 00:02:10,930 Isn't it cute? 63 00:02:10,964 --> 00:02:12,504 - Yeah, I suppose it's cute, 64 00:02:12,533 --> 00:02:15,203 as far as amoeba-looking things can be. 65 00:02:15,236 --> 00:02:17,436 - Well, I know it's just a bunch of cells now, 66 00:02:17,471 --> 00:02:19,411 but if everything goes well, 67 00:02:19,440 --> 00:02:21,240 that's my and Jerusha's baby. 68 00:02:21,275 --> 00:02:22,305 - Look, I don't wanna freak you out, 69 00:02:22,343 --> 00:02:23,443 but are you sure it's yours? 70 00:02:23,477 --> 00:02:26,377 'cause it kinda looks like Elias. 71 00:02:26,414 --> 00:02:29,324 - To be fair, all babies look like Elias. 72 00:02:29,350 --> 00:02:31,420 - Hey, I need you to sign this accident report. 73 00:02:31,452 --> 00:02:34,262 I'm gone for one morning, and Amy spikes a groundhog. 74 00:02:34,288 --> 00:02:35,618 - What are you doing here? 75 00:02:35,656 --> 00:02:37,686 The doctor said to spend the rest of the day resting. 76 00:02:37,725 --> 00:02:39,685 - I'm fine, I've never missed a day of work before, 77 00:02:39,727 --> 00:02:41,357 and I'm not about to start 78 00:02:41,395 --> 00:02:42,855 because I had a few boba balls shot up my runway. 79 00:02:42,896 --> 00:02:44,296 - The miracle of life. 80 00:02:44,332 --> 00:02:46,202 - Okay, no, I am taking you home. 81 00:02:46,234 --> 00:02:47,344 Come on. 82 00:02:47,368 --> 00:02:49,738 - I'm not leaving the store. 83 00:02:49,770 --> 00:02:50,970 This is dumb. 84 00:02:51,004 --> 00:02:52,574 If I wanna relax, I fly to Ohio. 85 00:02:52,606 --> 00:02:53,806 I don't just sit and do nothing. 86 00:02:53,841 --> 00:02:54,881 - Dina, please, 87 00:02:54,908 --> 00:02:56,338 if this implantation fails, 88 00:02:56,377 --> 00:02:58,677 I don't have enough money to try again. 89 00:02:58,712 --> 00:03:01,822 - Fine, but I want it on the record that this is stupid. 90 00:03:01,849 --> 00:03:03,919 - Noted, and thank you. 91 00:03:03,951 --> 00:03:05,291 - [sigh] - All right. 92 00:03:05,319 --> 00:03:06,819 You know, you might be surprised. 93 00:03:06,854 --> 00:03:09,294 A little fresh air and quiet might be just the thing 94 00:03:09,323 --> 00:03:12,763 to, you know, put a smile back on your face. 95 00:03:12,793 --> 00:03:13,993 Enjoy. 96 00:03:14,027 --> 00:03:16,427 [water trickling] 97 00:03:18,599 --> 00:03:20,469 - I need you to give me that walkie. 98 00:03:20,501 --> 00:03:23,501 Excuse me. Jessica. 99 00:03:24,872 --> 00:03:27,412 - So, word on the street is 100 00:03:27,441 --> 00:03:30,281 you are horny and looking for love. 101 00:03:30,311 --> 00:03:32,711 - Uh, no, who said that? 102 00:03:32,746 --> 00:03:34,946 - Let's just say a little dumb bird 103 00:03:34,982 --> 00:03:37,592 and her gay friend bird told me. 104 00:03:37,618 --> 00:03:39,718 - Well, turns out you have bad information. 105 00:03:39,753 --> 00:03:41,923 - Shh, shh, look, here's what we're gonna do. 106 00:03:41,955 --> 00:03:44,785 The second our shift ends, we're going to my place, 107 00:03:44,825 --> 00:03:46,325 we're getting in my water bed, 108 00:03:46,360 --> 00:03:47,730 and we're not leaving till we figure out 109 00:03:47,761 --> 00:03:49,761 this whole will they, won't they, 110 00:03:49,797 --> 00:03:52,397 Kermit and Miss Piggy thing we got going on. 111 00:03:52,433 --> 00:03:54,573 - Wait, sorry, am I Kermit or-- 112 00:03:54,602 --> 00:03:56,302 - Yeah, 'cause you're smart with skinny legs 113 00:03:56,337 --> 00:03:58,807 and I'm Miss Piggy because I'm a star. 114 00:03:58,839 --> 00:04:00,639 So, what do you think? 115 00:04:00,674 --> 00:04:02,414 - I just think it might be weird 116 00:04:02,443 --> 00:04:05,313 to date someone I work with, so... 117 00:04:05,346 --> 00:04:08,616 - Okay, fine, then screw it. 118 00:04:08,649 --> 00:04:11,619 I will quit right now. - No. 119 00:04:11,652 --> 00:04:13,752 - I no longer work here. - No, no. 120 00:04:13,787 --> 00:04:16,587 - I need someone to cover for Dina today. 121 00:04:16,624 --> 00:04:17,434 Any volunteers? 122 00:04:17,458 --> 00:04:19,358 - Well, I guess I could. - Question. 123 00:04:19,393 --> 00:04:20,833 Is it possible to hook up an Xbox 124 00:04:20,861 --> 00:04:22,901 to the security monitors in Dina's office? 125 00:04:22,930 --> 00:04:24,030 - I suppose so, yeah. 126 00:04:24,064 --> 00:04:25,574 - You know, Glenn, 127 00:04:25,599 --> 00:04:26,669 I've always had an interest in management. 128 00:04:26,700 --> 00:04:28,500 I'll cover for Dina. - Great. 129 00:04:28,536 --> 00:04:30,336 - Ooh, Glenn, if he's doing that, 130 00:04:30,371 --> 00:04:31,541 can I do the announcements? 131 00:04:31,572 --> 00:04:33,412 - Well, Garrett's assistant manager now, 132 00:04:33,441 --> 00:04:34,641 so it's up to him. 133 00:04:34,675 --> 00:04:36,375 - I once did a radio play in college. 134 00:04:36,410 --> 00:04:37,750 - Okay, fine, 135 00:04:37,778 --> 00:04:39,778 just don't tell me one more word about it. 136 00:04:39,813 --> 00:04:41,453 - This is a good team. 137 00:04:41,482 --> 00:04:43,052 - [slow exhale] 138 00:04:43,083 --> 00:04:44,923 Come on. 139 00:04:44,952 --> 00:04:46,852 Relax. 140 00:04:46,887 --> 00:04:48,417 [inhales] 141 00:04:48,456 --> 00:04:50,986 Relax, relax, relax, relax, relax. 142 00:04:51,024 --> 00:04:53,664 Relax, damn it. 143 00:04:53,694 --> 00:04:55,804 Come on. 144 00:04:55,829 --> 00:04:57,829 Ugh. 145 00:04:59,867 --> 00:05:02,797 Nailed it. 146 00:05:02,836 --> 00:05:05,406 - I--sorry, I mean, I would help him myself, 147 00:05:05,439 --> 00:05:07,609 but he insisted on speaking with a manager. 148 00:05:07,641 --> 00:05:10,381 - Hi, I'm Amy, the floor manager. 149 00:05:10,411 --> 00:05:11,551 - I'm Castor. 150 00:05:11,579 --> 00:05:13,409 You look really nice. 151 00:05:13,447 --> 00:05:16,847 - Okay, how can I help you? 152 00:05:16,884 --> 00:05:20,094 - Uh, Castor mentioned that he works in insurance, 153 00:05:20,120 --> 00:05:22,560 which is a very stable industry. 154 00:05:22,590 --> 00:05:24,120 - I used to work in textiles, 155 00:05:24,157 --> 00:05:26,127 but insurance was a dream of mine, 156 00:05:26,159 --> 00:05:28,059 so now I work in insurance. 157 00:05:28,095 --> 00:05:31,465 - He took the leap. 158 00:05:31,499 --> 00:05:34,369 - I'm sorry, do you two know each other? 159 00:05:34,402 --> 00:05:35,642 - No. - Mateo's my cousin. 160 00:05:35,669 --> 00:05:37,039 - Hmm. 161 00:05:37,070 --> 00:05:38,810 Cousin, in, like, you know, 162 00:05:38,839 --> 00:05:40,439 all Filipinos are related... [laughs] 163 00:05:40,474 --> 00:05:42,684 - Our mothers are sisters. 164 00:05:42,710 --> 00:05:43,880 - Okay. 165 00:05:43,911 --> 00:05:46,851 [mellow music] 166 00:05:49,483 --> 00:05:49,783 . 167 00:05:49,817 --> 00:05:50,717 - What is wrong with Castor? - Uh, he's weird, 168 00:05:51,852 --> 00:05:53,422 I'm not attracted to him, 169 00:05:53,454 --> 00:05:54,994 and when you mentioned that he "worked" in insurance, 170 00:05:55,022 --> 00:05:57,092 you could've mentioned it was horse insurance. 171 00:05:57,124 --> 00:05:58,734 - There's a lot of money in that. 172 00:05:58,759 --> 00:05:59,989 Horses' lives are crazy. 173 00:06:00,027 --> 00:06:01,727 - I can handle my own love life, thank you. 174 00:06:01,762 --> 00:06:05,432 - Are you sure, 'cause you are taking forever to smash it out. 175 00:06:05,466 --> 00:06:06,396 - Again, 176 00:06:06,434 --> 00:06:09,874 I am not ready to start dating, and if I were, 177 00:06:09,903 --> 00:06:11,843 why is that the cousin you set me up with? 178 00:06:11,872 --> 00:06:13,012 How about the one who always comes in 179 00:06:13,040 --> 00:06:14,410 to buy his protein powder? 180 00:06:14,442 --> 00:06:15,142 - [scoffs] 181 00:06:15,175 --> 00:06:17,005 You think you can land Rogelio? 182 00:06:17,044 --> 00:06:18,484 Straight girl, please. 183 00:06:18,512 --> 00:06:20,412 - Cheyenne, back me up here. 184 00:06:20,448 --> 00:06:21,948 I mean, I am way 185 00:06:21,982 --> 00:06:23,652 out of Castor's league, right? 186 00:06:23,684 --> 00:06:26,424 - Oh, for--oh, you? 187 00:06:26,454 --> 00:06:28,564 Right now? I... 188 00:06:28,589 --> 00:06:31,559 Castor seems good. 189 00:06:31,592 --> 00:06:33,662 - Attention Cloud 9 shoppers. 190 00:06:33,694 --> 00:06:36,464 Sushi is on sale at the deli. 191 00:06:36,497 --> 00:06:39,627 Mmm, discount sushi from a big box store. 192 00:06:39,667 --> 00:06:43,467 Why just eat when you can gamble at the same time? 193 00:06:43,504 --> 00:06:44,444 You know what, 194 00:06:44,472 --> 00:06:46,142 that sounded harsher than what I meant it to. 195 00:06:46,173 --> 00:06:48,443 If you like the sushi, just get the sushi. 196 00:06:48,476 --> 00:06:49,506 - Are you okay? 197 00:06:49,543 --> 00:06:51,513 - Yeah, I just, I'm trying to do it like Garrett, 198 00:06:51,545 --> 00:06:53,775 but I'm a little better, I think, feeding off someone, 199 00:06:53,814 --> 00:06:55,654 you know, riffing in the moment. 200 00:06:55,683 --> 00:06:57,523 - Yeah, sure, like a co-host, 201 00:06:57,551 --> 00:06:58,791 like, like, Kelly Ripa. 202 00:06:58,819 --> 00:06:59,949 - Yes, or Hoda. 203 00:06:59,987 --> 00:07:01,187 - Okay, all right... 204 00:07:01,221 --> 00:07:03,621 [giggles] 205 00:07:03,657 --> 00:07:05,057 Then let's riff. 206 00:07:05,092 --> 00:07:07,162 - Oh, all right. You ready? 207 00:07:07,194 --> 00:07:08,064 - Yeah. 208 00:07:08,095 --> 00:07:09,125 [mic switch clicks] 209 00:07:09,162 --> 00:07:10,962 [both speak simultaneously] 210 00:07:12,966 --> 00:07:14,666 - Maybe we need to rehearse a little bit. 211 00:07:14,702 --> 00:07:15,972 - Okay. 212 00:07:16,003 --> 00:07:17,873 - No, I am at work. 213 00:07:17,905 --> 00:07:21,205 I'm getting paid to sit around and play video games all day. 214 00:07:21,241 --> 00:07:24,081 Aww, sorry, Craig, I forgot you got fired, 215 00:07:24,111 --> 00:07:26,211 - Hey, Garrett, can I leave a little early? 216 00:07:26,246 --> 00:07:28,246 I teach water aerobics to seniors after work, 217 00:07:28,281 --> 00:07:30,221 and they yell at me if I'm late. 218 00:07:30,250 --> 00:07:31,850 It can get racist. 219 00:07:31,885 --> 00:07:33,045 They don't know what I am, 220 00:07:33,086 --> 00:07:34,816 so it's kind of all over the place. 221 00:07:34,855 --> 00:07:37,085 - Kinda busy, I say you just do you. 222 00:07:37,124 --> 00:07:38,964 - Really? Dina normally says that-- 223 00:07:38,992 --> 00:07:42,702 - Just do whatever you want. 224 00:07:42,730 --> 00:07:45,070 No, not you, Craig, you need to go back to Staples 225 00:07:45,098 --> 00:07:46,828 and make things right. 226 00:07:46,867 --> 00:07:48,667 - Amy, I'm gonna give you some 227 00:07:48,702 --> 00:07:49,972 gay man tough love right now. 228 00:07:50,003 --> 00:07:51,913 Okay? You ready? 229 00:07:51,939 --> 00:07:52,939 I wanna make sure you're ready. 230 00:07:52,973 --> 00:07:54,983 - [stammers] What, Mateo? 231 00:07:55,008 --> 00:07:55,978 - [sighs] 232 00:07:56,009 --> 00:07:57,809 Okay, no tea, no shade-- 233 00:07:57,845 --> 00:07:59,845 you're not a ten right now. 234 00:07:59,880 --> 00:08:01,110 It's not about your looks. 235 00:08:01,148 --> 00:08:02,878 You just have some major dings. 236 00:08:02,916 --> 00:08:04,716 You're over 30, you're divorced, 237 00:08:04,752 --> 00:08:05,722 you have a kid. 238 00:08:05,753 --> 00:08:06,723 - Cheyenne has a baby, 239 00:08:06,754 --> 00:08:07,894 does that give her a ding? 240 00:08:07,921 --> 00:08:09,221 - No, because I have a baby 241 00:08:09,256 --> 00:08:11,156 the way that Chrissy Teigen has a baby. 242 00:08:11,191 --> 00:08:12,761 You have an old baby, 243 00:08:12,793 --> 00:08:14,703 so that's a double ding. - Yeah. 244 00:08:14,728 --> 00:08:17,868 - Plus, you're probably really out of practice sex-wise. 245 00:08:17,898 --> 00:08:19,298 - Excuse me? 246 00:08:19,332 --> 00:08:20,832 - And I'm guessing your downstairs is a jungle? 247 00:08:20,868 --> 00:08:21,968 - Mm, retro. [bottle cap pops] 248 00:08:22,002 --> 00:08:23,142 Nothing wrong with that. 249 00:08:23,170 --> 00:08:25,240 - No, it is a manicu-- you know what? 250 00:08:25,272 --> 00:08:27,012 I am not gonna defend myself. 251 00:08:27,040 --> 00:08:30,010 This whole system of rating people is gross. 252 00:08:30,043 --> 00:08:31,313 - What's my number? 253 00:08:31,344 --> 00:08:33,954 - Um, you're a four, Justine's a three. 254 00:08:33,981 --> 00:08:36,081 - But it's cool, 'cause I clean up on twos. 255 00:08:36,116 --> 00:08:37,646 Girl's trip! [giggles] 256 00:08:37,685 --> 00:08:39,685 - No, Sarah's a seven, Brett's an eight, 257 00:08:39,720 --> 00:08:42,120 Tate's a ten because he has a good job and abs. 258 00:08:42,155 --> 00:08:44,055 - That's correct, I'm the complete package. 259 00:08:44,091 --> 00:08:46,161 - Wait, what number is Amy? Are we tied? 260 00:08:46,193 --> 00:08:48,103 - God, no. 261 00:08:48,128 --> 00:08:49,898 I'm sorry, that was not-- 262 00:08:49,930 --> 00:08:51,830 no, I think you're beautiful. 263 00:08:51,865 --> 00:08:53,695 See, this whole system just sets us back. 264 00:08:53,734 --> 00:08:55,074 - You're just a little bit higher than Justine. 265 00:08:55,102 --> 00:08:57,042 - A little higher? 266 00:08:57,070 --> 00:09:00,110 No offense, Justine, we're all God's creatures. 267 00:09:00,140 --> 00:09:01,740 [silent mouthing] What? 268 00:09:01,775 --> 00:09:03,175 - Attention Cloud 9 shoppers. 269 00:09:03,210 --> 00:09:06,880 Roma tomatoes are now $2.99 a pound. 270 00:09:06,914 --> 00:09:08,154 $2.99, Kelly-- 271 00:09:08,181 --> 00:09:11,181 a small price to pay for a taste of Italy. 272 00:09:11,218 --> 00:09:12,318 - That's for sure. 273 00:09:12,352 --> 00:09:14,092 Now, Jonah, I always forget-- 274 00:09:14,121 --> 00:09:16,791 are tomatoes a fruit or are they a vegetable? 275 00:09:16,824 --> 00:09:18,594 - Oh, I say vegetables 276 00:09:18,626 --> 00:09:20,686 so I get credit for eating my veggies. 277 00:09:20,728 --> 00:09:21,798 [laughs] - I know, right? 278 00:09:21,829 --> 00:09:23,629 - Busted, okay, I'm busted. 279 00:09:23,664 --> 00:09:25,704 [water trickling] 280 00:09:28,636 --> 00:09:31,766 - Well, someone's looking relaxed. 281 00:09:31,805 --> 00:09:33,735 - Huh? Oh, yeah. 282 00:09:33,774 --> 00:09:36,044 I've been staring at these rocks for the past hour. 283 00:09:36,076 --> 00:09:37,606 If you soften your focus, 284 00:09:37,645 --> 00:09:39,675 it kinda looks like two bats making paella. 285 00:09:39,713 --> 00:09:41,683 - Oh yeah, yeah. 286 00:09:41,715 --> 00:09:43,075 Yeah, anyway, um, 287 00:09:43,116 --> 00:09:45,886 if you really wanna get up, I guess it's okay, 288 00:09:45,919 --> 00:09:47,389 you have to promise to take it easy. 289 00:09:47,420 --> 00:09:49,820 - Actually, I'd like another ten minutes if it's okay. 290 00:09:49,857 --> 00:09:52,227 A hummingbird flew by and I wanna see if he comes back. 291 00:09:52,259 --> 00:09:54,829 - Take all the time you need. 292 00:09:54,862 --> 00:09:56,102 Can I get you anything? 293 00:09:56,129 --> 00:09:57,999 - Really? - Yeah. 294 00:09:58,031 --> 00:09:59,831 - I mean, I could use a snack-- 295 00:09:59,867 --> 00:10:00,827 just some baby carrots. 296 00:10:00,868 --> 00:10:01,868 - Okay. 297 00:10:01,902 --> 00:10:03,142 - And pita chips. - Mm-hmm. 298 00:10:03,170 --> 00:10:05,070 - Ooh, and dips-- 299 00:10:05,105 --> 00:10:06,935 hummus, vegan tzatziki, maybe a guac. 300 00:10:06,974 --> 00:10:08,214 Yeah, for sure a guac. 301 00:10:08,241 --> 00:10:10,111 And if you could stack them in a bowl-- 302 00:10:10,143 --> 00:10:12,083 preferably glass so I can see the layers-- 303 00:10:12,112 --> 00:10:13,882 that'd be great, thanks. 304 00:10:13,914 --> 00:10:15,254 - Okay. 305 00:10:15,282 --> 00:10:16,982 I'll see what we have that wasn't 306 00:10:17,017 --> 00:10:20,047 part of the listeria outbreak. 307 00:10:20,087 --> 00:10:21,347 - You think it fits? 308 00:10:21,388 --> 00:10:23,758 - Yeah, I don't say this very often, 309 00:10:23,791 --> 00:10:25,831 but that Cloud 9 suit looks really great on you. 310 00:10:25,859 --> 00:10:28,129 - Oh, thanks. 311 00:10:28,161 --> 00:10:30,401 - Hey, um, can I ask you a question? 312 00:10:30,430 --> 00:10:31,430 - Yeah. 313 00:10:31,464 --> 00:10:35,104 - Would you go out on a date with someone like me? 314 00:10:35,135 --> 00:10:36,335 - Oh, I'm married. 315 00:10:36,369 --> 00:10:37,939 - Oh, no, no, no, I'm not asking you out. 316 00:10:37,971 --> 00:10:39,741 I just mean, like, theoretically. 317 00:10:39,773 --> 00:10:42,013 Like, say your wife died and you're single now. 318 00:10:42,042 --> 00:10:43,412 - What? Why would she have died? 319 00:10:43,443 --> 00:10:44,883 - Okay fine, she never existed, 320 00:10:44,912 --> 00:10:45,982 or she was abducted. 321 00:10:46,013 --> 00:10:47,153 And you're not sad, you're fine. 322 00:10:47,180 --> 00:10:48,180 You were looking for a way out, 323 00:10:48,215 --> 00:10:49,275 and it led you to me, 324 00:10:49,316 --> 00:10:51,316 so on a scale from one to ten, 325 00:10:51,351 --> 00:10:56,161 I'm like a eight minimum, right? 326 00:10:56,189 --> 00:10:58,159 - Uh, yeah, um, you know what? 327 00:10:58,191 --> 00:11:00,891 I, uh, I have a lot of great clothes at home, 328 00:11:00,928 --> 00:11:02,728 so I'll just-- 329 00:11:02,763 --> 00:11:04,933 I'll just wear those before I go out shopping. 330 00:11:04,965 --> 00:11:06,065 Thank you. 331 00:11:06,099 --> 00:11:08,339 - Okay. 332 00:11:08,368 --> 00:11:10,098 - Garrett, what happened? 333 00:11:10,137 --> 00:11:12,437 - Yeah, I don't know, Sandra was on softlines. 334 00:11:12,472 --> 00:11:13,442 - What... 335 00:11:13,473 --> 00:11:14,613 - Oh, you know what? 336 00:11:14,641 --> 00:11:18,351 She had to do something, so I told her she could bounce. 337 00:11:18,378 --> 00:11:19,708 All right, I'll see you later. 338 00:11:19,747 --> 00:11:20,647 - No, wh-wh-wh-wh-whoa. 339 00:11:20,680 --> 00:11:23,120 You can't go home until this is cleaned up. 340 00:11:23,150 --> 00:11:24,120 - Seriously? 341 00:11:24,151 --> 00:11:25,421 - Well, it's gotta get done, 342 00:11:25,452 --> 00:11:27,922 Mr. Acting Assistant Manager. 343 00:11:27,955 --> 00:11:28,985 - [sighs] 344 00:11:29,022 --> 00:11:32,032 Oh, why are these pants moist? 345 00:11:32,059 --> 00:11:33,429 - Oh yeah, that happens. 346 00:11:33,460 --> 00:11:34,930 - Ugh. 347 00:11:34,962 --> 00:11:37,002 - Hey, so, um, 348 00:11:37,030 --> 00:11:38,100 I know this might sound weird, 349 00:11:38,131 --> 00:11:39,931 but on a scale from one to ten-- 350 00:11:39,967 --> 00:11:41,427 - Sorry, hang on, one second. 351 00:11:41,468 --> 00:11:43,368 Hey, do you wanna run it once before we get on the mic, 352 00:11:43,403 --> 00:11:46,373 or just kinda dive in and use that opening night energy? 353 00:11:46,406 --> 00:11:47,806 - Let's just go for it. 354 00:11:47,841 --> 00:11:49,341 - That's what I thought. - [giggle] 355 00:11:49,376 --> 00:11:52,506 - [chuckles] Sorry, what were you saying? 356 00:11:52,545 --> 00:11:53,975 - Uh, you're busy. 357 00:11:54,014 --> 00:11:55,184 I'll come back later. 358 00:11:55,215 --> 00:11:58,045 - Okay, what do you think? 359 00:11:58,085 --> 00:12:01,045 - * ...hear percussion 360 00:12:01,088 --> 00:12:03,318 * Turn it upside down 361 00:12:03,356 --> 00:12:04,956 [phone shutter clicks] 362 00:12:04,992 --> 00:12:07,192 both: * Swiss cheese is on sale now * 363 00:12:07,227 --> 00:12:08,497 - * On sale now 364 00:12:08,528 --> 00:12:10,328 - * Better get it fast 365 00:12:10,363 --> 00:12:12,503 both: * 'Cause it will sell o-out 366 00:12:12,532 --> 00:12:15,102 - Ugh, maybe we should allow bullying in schools 367 00:12:15,135 --> 00:12:16,835 if it'll prevent stuff like this. 368 00:12:16,870 --> 00:12:18,370 - Yeah, tell me about it. 369 00:12:18,405 --> 00:12:19,935 - Tough day at the office? 370 00:12:19,973 --> 00:12:21,443 I'm just kidding, you don't have an office. 371 00:12:21,474 --> 00:12:24,114 - You know, it hasn't been great, Tate. 372 00:12:24,144 --> 00:12:26,114 I killed a groundhog-- probably-- 373 00:12:26,146 --> 00:12:27,476 and if it lives, it'll never be the same. 374 00:12:27,514 --> 00:12:29,954 And I learned that on a scale from one to ten, 375 00:12:29,983 --> 00:12:31,323 I am immensely unappealing. 376 00:12:31,351 --> 00:12:33,121 - You can't listen to what people here say. 377 00:12:33,153 --> 00:12:34,793 They're all idiots. 378 00:12:34,822 --> 00:12:36,292 Today, one of them asked me whether he's supposed 379 00:12:36,323 --> 00:12:38,133 to eat the cotton inside the pill bottle. 380 00:12:38,158 --> 00:12:40,388 - Elias? - Elias, yeah. 381 00:12:40,427 --> 00:12:41,957 - Look, I know everyone here 382 00:12:41,995 --> 00:12:43,425 is trying to hook you up with a bunch of randos, 383 00:12:43,463 --> 00:12:45,103 but you should hold out for a good one. 384 00:12:45,132 --> 00:12:47,332 You deserve that. 385 00:12:49,169 --> 00:12:50,269 - Well, that-- 386 00:12:50,303 --> 00:12:51,843 that kinda sounds like a line, 387 00:12:51,872 --> 00:12:53,412 but, um, thank you. 388 00:12:53,440 --> 00:12:55,280 - Well, listen, I don't know if you feel like a drink, 389 00:12:55,308 --> 00:12:57,278 but I know a great little spot. 390 00:12:57,310 --> 00:12:59,150 I told them that I'm a veteran, 391 00:12:59,179 --> 00:13:00,949 so I drink for half price. 392 00:13:02,883 --> 00:13:04,523 - * We do whatever we want 393 00:13:04,551 --> 00:13:05,351 - [moans] 394 00:13:05,385 --> 00:13:06,485 - Ow, ow, ow, ow. 395 00:13:06,519 --> 00:13:08,159 - Okay, good to know. That's fine. 396 00:13:08,188 --> 00:13:10,288 - Um, more drinks please. 397 00:13:10,323 --> 00:13:12,293 Mm, mm. 398 00:13:12,325 --> 00:13:14,285 Just one second, okay. - Sure, sure. 399 00:13:14,327 --> 00:13:15,297 [long, low burp] 400 00:13:18,598 --> 00:13:18,968 . 401 00:13:18,999 --> 00:13:19,899 - * Jebediah Grey's got a baby on the way * 402 00:13:21,401 --> 00:13:23,101 * Oh goodness me 403 00:13:23,136 --> 00:13:25,236 * A papa he will be 404 00:13:25,272 --> 00:13:27,542 * For the lord-- 405 00:13:27,574 --> 00:13:28,444 Dina? 406 00:13:28,475 --> 00:13:29,475 - [inhales sharply] 407 00:13:29,509 --> 00:13:31,009 - Were you here all night? 408 00:13:31,044 --> 00:13:32,514 - Hm? 409 00:13:32,545 --> 00:13:35,175 Oh, yeah, I guess I fell asleep. 410 00:13:35,215 --> 00:13:37,845 Oh wow, I feel rested. 411 00:13:37,885 --> 00:13:39,515 You know, some of my birds have night terrors, 412 00:13:39,552 --> 00:13:41,492 so it's usually hard for me to get that deep REM. 413 00:13:41,521 --> 00:13:43,291 - Well, ah, that's, that's great. 414 00:13:43,323 --> 00:13:45,333 I'm glad you got some rest. 415 00:13:45,358 --> 00:13:47,258 Yeah, why don't you, uh, you know, 416 00:13:47,294 --> 00:13:49,264 get changed and we'll get to work, huh? 417 00:13:49,296 --> 00:13:50,496 - Yeah, okay. 418 00:13:50,530 --> 00:13:52,870 - Hey, it's gonna be a big day. 419 00:13:52,900 --> 00:13:53,830 Quarterlies are due. 420 00:13:53,867 --> 00:13:56,137 Plus, we're doing double coupons on catheters, 421 00:13:56,169 --> 00:13:57,469 and at least two retirement homes 422 00:13:57,504 --> 00:13:59,114 are bussing in the oldies. 423 00:13:59,139 --> 00:14:01,239 - [sharp inhale] Ooh, boy. 424 00:14:01,274 --> 00:14:03,014 - What? - Oh, I... 425 00:14:03,043 --> 00:14:04,513 Just got this feeling like a marble 426 00:14:04,544 --> 00:14:06,884 rolling around in my uterus, I mean, 427 00:14:06,914 --> 00:14:08,954 gosh, I wonder what that's about. 428 00:14:08,982 --> 00:14:10,182 Probably nothing. 429 00:14:10,217 --> 00:14:11,887 Anyway, up and at 'em. 430 00:14:11,919 --> 00:14:14,119 - No, no, no, no, you stay on that couch! 431 00:14:14,154 --> 00:14:15,424 That sweet little marble 432 00:14:15,455 --> 00:14:16,915 is the only thing that matters. 433 00:14:16,957 --> 00:14:19,227 - Okay, I mean, I will continue to lay, 434 00:14:19,259 --> 00:14:20,589 but only if that's what you want. 435 00:14:20,627 --> 00:14:21,897 - I do. 436 00:14:21,929 --> 00:14:23,359 You relax. 437 00:14:23,396 --> 00:14:25,296 - Hey, would you mind grabbing me 438 00:14:25,332 --> 00:14:27,172 some wet wipes and a bottle of Febreze? 439 00:14:27,200 --> 00:14:30,000 I wanna take a little whore's bath before the store opens. 440 00:14:33,606 --> 00:14:35,976 - Well, hey there, brown hair. 441 00:14:36,009 --> 00:14:37,239 - Hi. 442 00:14:37,277 --> 00:14:38,947 - Hi. 443 00:14:38,979 --> 00:14:40,679 - Okay, bye. 444 00:14:40,713 --> 00:14:44,123 - Well, I woke up feeling very satisfied this morning. 445 00:14:44,151 --> 00:14:46,121 Must've been the great night I had last night. 446 00:14:46,153 --> 00:14:49,023 - Cool, um, I threw up in my driveway. 447 00:14:49,056 --> 00:14:50,016 - Oof. 448 00:14:50,057 --> 00:14:51,057 - So, um, Tate, 449 00:14:51,091 --> 00:14:54,291 last night was fun and impulsive. 450 00:14:54,327 --> 00:14:56,057 - Mm-hmm. - And expensive. 451 00:14:56,096 --> 00:14:58,466 - Yeah, sorry I forgot my credit card. 452 00:14:58,498 --> 00:15:00,198 - Yeah, uh, 453 00:15:00,233 --> 00:15:02,943 but I think it would be great if we kept it between us. 454 00:15:02,970 --> 00:15:04,400 You know how people around here 455 00:15:04,437 --> 00:15:07,067 talk and gossip, and we don't want that, so-- 456 00:15:07,107 --> 00:15:08,077 - Understood. 457 00:15:08,108 --> 00:15:09,438 Your secret's safe with me. 458 00:15:09,476 --> 00:15:12,276 When I journal about this-- and I will-- 459 00:15:12,312 --> 00:15:15,222 I will call you Consuela. 460 00:15:15,248 --> 00:15:16,218 - Okay. 461 00:15:16,249 --> 00:15:19,149 - Adios, Consuela. 462 00:15:21,021 --> 00:15:22,321 - [exhales] 463 00:15:22,355 --> 00:15:24,085 - Protip--if you cup the mic, 464 00:15:24,124 --> 00:15:25,734 you get a nice voice-of-God effect. 465 00:15:25,758 --> 00:15:27,358 - Oh, why don't you go out to Los Angeles 466 00:15:27,394 --> 00:15:28,964 and give Laura Dern some acting tips? 467 00:15:28,996 --> 00:15:30,696 - Always with Laura Dern. - She's amazing. 468 00:15:30,730 --> 00:15:33,530 - Okay, I gotta go feed Dina's birds, 469 00:15:33,566 --> 00:15:35,396 so today's the same as yesterday. 470 00:15:35,435 --> 00:15:36,635 Garrett, you're AM, 471 00:15:36,669 --> 00:15:38,369 Jonah and Kelly, you're on announcements. 472 00:15:38,405 --> 00:15:39,635 - Wait, no, I just-- - No. no. 473 00:15:39,672 --> 00:15:41,172 I don't have time to argue, okay? 474 00:15:41,208 --> 00:15:46,108 I gotta go Google how to give insulin to a parrot. 475 00:15:46,146 --> 00:15:47,346 - [giggle] 476 00:15:47,380 --> 00:15:49,120 - So, this is my cousin, Nestor. 477 00:15:49,149 --> 00:15:50,519 He is studying to be a receptionist, 478 00:15:50,550 --> 00:15:52,250 and he sleeps on the top bunk. 479 00:15:52,285 --> 00:15:53,715 - Hard pass. - [sighs] 480 00:15:53,753 --> 00:15:55,463 Okay, you can't just wait for the Rogelios of the world. 481 00:15:55,488 --> 00:15:56,588 you gotta lower the bar a little. 482 00:15:56,623 --> 00:15:58,363 - Yeah, eventually you're gonna 483 00:15:58,391 --> 00:16:00,261 have to put yourself back out there. 484 00:16:00,293 --> 00:16:02,163 - Okay, 485 00:16:02,195 --> 00:16:04,355 not that it's any of your business, 486 00:16:04,397 --> 00:16:07,267 but, um, last night, 487 00:16:07,300 --> 00:16:08,740 I did put myself out there. 488 00:16:08,768 --> 00:16:11,138 - Wait, you hooked up? With who? 489 00:16:11,171 --> 00:16:12,641 - Doesn't matter, all you need to know 490 00:16:12,672 --> 00:16:14,542 is that I can definitely do better than Nestor. 491 00:16:14,574 --> 00:16:16,284 - Was it a guy or a girl? 492 00:16:16,309 --> 00:16:18,009 - Guy. - Does he work here? 493 00:16:18,045 --> 00:16:20,145 - Yes, but I really shouldn't-- - Does he wear a hat? 494 00:16:20,180 --> 00:16:22,650 - Sometimes, I don't know. We're not playing "Guess Who?" 495 00:16:22,682 --> 00:16:25,122 - Was it Brett? 'Cause I've been shipping you guys. 496 00:16:25,152 --> 00:16:26,222 - No. 497 00:16:26,253 --> 00:16:27,793 - Oh, my God, did you have a three-way with Elias? 498 00:16:27,820 --> 00:16:29,620 - What? These are your guesses? 499 00:16:29,656 --> 00:16:32,556 No, it was somebody better-looking, 500 00:16:32,592 --> 00:16:34,462 someone more on my level. 501 00:16:34,494 --> 00:16:36,164 - Marcus. - Cody. 502 00:16:36,196 --> 00:16:37,796 - [gasp] Mary. - Okay, it was Tate. 503 00:16:37,830 --> 00:16:39,730 - Tate? - You bitch. 504 00:16:39,766 --> 00:16:41,596 - Yeah, and it wasn't a big deal, 505 00:16:41,634 --> 00:16:43,704 and technically, he's a ten, 506 00:16:43,736 --> 00:16:45,306 and he was totally into it. 507 00:16:45,338 --> 00:16:49,038 So, maybe do the math on that. 508 00:16:50,410 --> 00:16:52,210 - [laughing] So, hang on now, 509 00:16:52,245 --> 00:16:54,175 Sandra, you're from Hawaii, 510 00:16:54,214 --> 00:16:55,454 but you've never been to the beach? 511 00:16:55,482 --> 00:16:56,682 - [gasp] - What? 512 00:16:56,716 --> 00:16:59,446 - No, I am deathly afraid of the water. 513 00:16:59,486 --> 00:17:00,716 Never even saw the ocean. 514 00:17:00,753 --> 00:17:02,723 - [laughs] - Wow, that is too much. 515 00:17:02,755 --> 00:17:04,585 Now, are you afraid of all water, 516 00:17:04,624 --> 00:17:06,494 or just the ocean? 517 00:17:06,526 --> 00:17:09,326 - I'd like to answer your question with another question. 518 00:17:09,362 --> 00:17:10,702 Where do hermit crabs live? 519 00:17:10,730 --> 00:17:12,370 - [cackles] - Get a load of her. 520 00:17:12,399 --> 00:17:13,599 - Where don't they live? 521 00:17:13,633 --> 00:17:15,203 [laughter] You know what I mean? 522 00:17:15,235 --> 00:17:18,065 - * I put my hand up on your hip * 523 00:17:18,105 --> 00:17:19,565 * When I dip you dip we dip * 524 00:17:19,606 --> 00:17:21,566 * You put your 525 00:17:21,608 --> 00:17:23,508 - There she is. 526 00:17:23,543 --> 00:17:25,153 So, I was thinking that maybe we could 527 00:17:25,178 --> 00:17:27,208 head up the Delta Sky Lounge, 528 00:17:27,247 --> 00:17:29,747 drop some miles at the bar, see where it goes. 529 00:17:29,782 --> 00:17:32,192 - Tate, I was thinking. - Yeah? 530 00:17:32,219 --> 00:17:37,089 - Maybe we should just keep last night as a one-time thing. 531 00:17:37,124 --> 00:17:38,064 - Oh. 532 00:17:38,091 --> 00:17:40,191 - It's just that, like, I was in a weird place 533 00:17:40,227 --> 00:17:42,157 and I was sort of feeling down on myself, 534 00:17:42,195 --> 00:17:43,495 and people even in this store were saying, 535 00:17:43,530 --> 00:17:44,660 like, I couldn't bag a ten. 536 00:17:44,697 --> 00:17:45,867 - Okay, so, 537 00:17:45,898 --> 00:17:47,468 I was just some kind of trophy 538 00:17:47,500 --> 00:17:48,470 for you to wave around to your friends? 539 00:17:48,501 --> 00:17:49,541 Is that it, huh? 540 00:17:49,569 --> 00:17:50,769 Another notch in your bedpost? 541 00:17:50,803 --> 00:17:52,573 - [whispering] Shh, shh, no. 542 00:17:52,605 --> 00:17:55,375 Tate, can we please just not make a scene? 543 00:17:55,408 --> 00:17:56,678 - Well, well, well. 544 00:17:56,709 --> 00:17:59,149 Look who banged the pharmacist. - Yeah. 545 00:17:59,179 --> 00:18:01,579 - I guess sometimes Kermit goes home with Beaker. 546 00:18:01,614 --> 00:18:02,824 [mellow music] 547 00:18:05,385 --> 00:18:05,515 . 548 00:18:05,552 --> 00:18:06,392 - I thought you didn't date people from work. 549 00:18:07,854 --> 00:18:09,364 - I didn't, I don't, we're not dating. 550 00:18:09,389 --> 00:18:10,719 - Oh, no, you made that abundantly clear. 551 00:18:10,757 --> 00:18:12,187 I guess I'm just a human vibrator, 552 00:18:12,225 --> 00:18:13,355 built for Amy's pleasure. 553 00:18:13,393 --> 00:18:15,903 - Okay, um, could we just, you know, 554 00:18:15,928 --> 00:18:17,758 this is a very public space. 555 00:18:17,797 --> 00:18:19,467 - May I remind you that I had dibs, 556 00:18:19,499 --> 00:18:22,469 so whatever you did with him, you also have to do with me. 557 00:18:22,502 --> 00:18:23,672 Yep, that's what's fair. 558 00:18:23,703 --> 00:18:24,773 - Um, that's not a thing. 559 00:18:24,804 --> 00:18:26,314 - But you promised. 560 00:18:26,339 --> 00:18:27,639 - Oh, so you're just tossing that cat around, 561 00:18:27,674 --> 00:18:28,914 but Nestor can't get a turn. 562 00:18:28,941 --> 00:18:32,551 - I'm not tossing anything around, 563 00:18:32,579 --> 00:18:36,149 and I don't want to be dating anyone anywhere. 564 00:18:36,183 --> 00:18:37,353 - Well, that's not how it seemed yesterday. 565 00:18:37,384 --> 00:18:38,624 You were totally hitting on me. 566 00:18:38,651 --> 00:18:39,921 - What are you doing here? 567 00:18:39,952 --> 00:18:40,922 - It's a store, I'm allowed to be here. 568 00:18:40,953 --> 00:18:42,193 - Unbelievable. 569 00:18:42,222 --> 00:18:43,462 - Someone's thirsty. 570 00:18:43,490 --> 00:18:44,490 - Guys, enough. 571 00:18:44,524 --> 00:18:45,794 Look, I had dibs, 572 00:18:45,825 --> 00:18:49,895 so the order goes me, beard guy, then Nestor, 573 00:18:49,929 --> 00:18:51,699 before we come back around to Tate again. 574 00:18:51,731 --> 00:18:53,201 - What's going on? 575 00:18:53,233 --> 00:18:54,333 - Amy hooked up with Tate, 576 00:18:54,367 --> 00:18:55,637 and then asked bearded guy out 577 00:18:55,668 --> 00:18:56,738 even though Marcus has dibs. 578 00:18:56,769 --> 00:18:57,769 Nestor's still in the mix, 579 00:18:57,804 --> 00:18:59,244 and that woman needs Tide, 580 00:18:59,272 --> 00:19:00,742 but no one's helping her. 581 00:19:00,773 --> 00:19:02,643 - You hooked up with Tate? 582 00:19:02,675 --> 00:19:03,905 - Um, I-- 583 00:19:03,943 --> 00:19:07,313 - I mean, wow, it's a big day for you. 584 00:19:07,347 --> 00:19:09,377 - Maybe you need to take a little break from dating 585 00:19:09,416 --> 00:19:10,476 and get tested. 586 00:19:10,517 --> 00:19:11,947 - I can't take a break from dating 587 00:19:11,984 --> 00:19:13,654 because I never started dating. 588 00:19:13,686 --> 00:19:16,486 - Yeah, guys, she's just banging out dudes right now. 589 00:19:16,523 --> 00:19:17,893 - Bzz, bzz, bzz. 590 00:19:17,924 --> 00:19:19,794 Human vibrator reporting for duty. 591 00:19:19,826 --> 00:19:21,526 Yeah, turn me on, use me up, 592 00:19:21,561 --> 00:19:22,831 and chuck me back in the drawer. 593 00:19:22,862 --> 00:19:24,232 - I just want the Tide. 594 00:19:24,264 --> 00:19:26,274 - Aisle 17. Stop ruining this. 595 00:19:26,299 --> 00:19:30,599 [massage chair vibrating] - Yep, get back in there. 596 00:19:30,637 --> 00:19:32,907 Ohh, mama. 597 00:19:32,939 --> 00:19:34,739 - [stammers] I think I wanna call Jerusha 598 00:19:34,774 --> 00:19:36,284 and tell her what we're doing. 599 00:19:36,309 --> 00:19:39,249 - Already called her. She's cool with it. 600 00:19:40,747 --> 00:19:42,417 [sighing] There it is. 601 00:19:42,449 --> 00:19:43,419 Yeah... 602 00:19:43,450 --> 00:19:46,450 [moaning] 603 00:19:50,557 --> 00:19:51,787 - Hey, Garrett. 604 00:19:51,824 --> 00:19:53,394 So, softlines is all good. 605 00:19:53,426 --> 00:19:54,656 Could I maybe take an early lunch? 606 00:19:54,694 --> 00:19:55,804 My cat's in the hospice. 607 00:19:55,828 --> 00:19:57,328 - No, if I let you leave early, 608 00:19:57,364 --> 00:19:58,574 then I have to take somebody off register, 609 00:19:58,598 --> 00:19:59,898 to cover your section. 610 00:19:59,932 --> 00:20:01,902 - Yeah, but this is my last chance to say goodbye. 611 00:20:01,934 --> 00:20:05,844 - Shut up, Sandra! 612 00:20:05,872 --> 00:20:07,772 I'm not-- 613 00:20:07,807 --> 00:20:10,707 this is not-- 614 00:20:10,743 --> 00:20:12,253 here, you take it. 615 00:20:12,279 --> 00:20:13,609 You be the assistant manager. 616 00:20:13,646 --> 00:20:14,606 - What? 617 00:20:14,647 --> 00:20:16,877 - Just take it! 618 00:20:19,352 --> 00:20:20,522 [sighs] 619 00:20:22,389 --> 00:20:23,859 - Cloud 9's new bath towels 620 00:20:23,890 --> 00:20:26,590 are extra fluffy and made from recycled other towels. 621 00:20:26,626 --> 00:20:27,826 And here to talk to us about them 622 00:20:27,860 --> 00:20:30,500 is famous actor, Al Pacino. 623 00:20:30,530 --> 00:20:32,470 How's Hollywood, Al? 624 00:20:32,499 --> 00:20:35,639 - Oh, uh, these towels are great. 625 00:20:35,668 --> 00:20:37,868 Hoo-ah. 626 00:20:37,904 --> 00:20:39,274 - Are you okay? 627 00:20:39,306 --> 00:20:40,866 - [stammers] Oh, yeah, yeah, I'm just, 628 00:20:40,907 --> 00:20:42,877 I'm not really feeling it, so... 629 00:20:42,909 --> 00:20:46,649 - Oh, okay. 630 00:20:46,679 --> 00:20:48,449 [imitates Al Pacino poorly] If you like towels, 631 00:20:48,481 --> 00:20:49,521 then, uh, 632 00:20:49,549 --> 00:20:51,979 this is "The Godfather" of towels. 633 00:20:52,018 --> 00:20:54,888 You can use them to clean up your "Scarface." 634 00:20:54,921 --> 00:20:58,331 - That is not good. 635 00:20:58,358 --> 00:21:01,588 - These towels are 40% off. - No...[laughs] 636 00:21:01,628 --> 00:21:02,858 - I mean... [laughs] 637 00:21:02,895 --> 00:21:05,895 - [as Al Pacino] These towels are 40% off. 638 00:21:05,932 --> 00:21:08,032 And even if it's not a question, 639 00:21:08,067 --> 00:21:09,767 you gotta end up here. 640 00:21:09,802 --> 00:21:11,042 But then you're down, 641 00:21:11,070 --> 00:21:12,470 then you're down here. 642 00:21:12,505 --> 00:21:13,905 Because when you were younger, 643 00:21:13,940 --> 00:21:14,970 when you were in "Serpico"-- 644 00:21:15,007 --> 00:21:16,407 - No... [giggling] 645 00:21:16,443 --> 00:21:19,913 - Hoo-ah, I'm just getting warmed up. 646 00:21:19,946 --> 00:21:22,546 - Al Pacino, everyone. He's back. 45215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.