Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:01,265
.
2
00:00:02,403 --> 00:00:05,113
- Roach situation in
the break room is getting worse.
3
00:00:05,139 --> 00:00:06,609
So clean up your crumbs,
and Heather,
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,440
stop hording yogurt lids
in your locker.
5
00:00:08,476 --> 00:00:10,236
You're not gonna win
that free cruise.
6
00:00:10,278 --> 00:00:13,348
- On to something more important
than a bunch of dumb bugs.
7
00:00:13,381 --> 00:00:17,051
Who's excited about
awards season?
8
00:00:17,085 --> 00:00:18,585
- Um, Glenn,
the Oscars were last month.
9
00:00:18,619 --> 00:00:21,459
I know that,
because we had that Oscar pool.
10
00:00:21,489 --> 00:00:23,219
Wait, who won that again?
11
00:00:23,257 --> 00:00:24,427
[indistinct grumbling]
- I believe that was you.
12
00:00:24,458 --> 00:00:27,058
- Oh, yeah, that was me.
13
00:00:27,095 --> 00:00:28,355
It's all about
the technical categories.
14
00:00:28,396 --> 00:00:30,526
- Yep, you said that.
- Forget about the Oscars.
15
00:00:30,564 --> 00:00:36,274
I am talking about the new
Cloud 9 Integrity Awards.
16
00:00:36,304 --> 00:00:38,144
I know, right?
So cool.
17
00:00:38,172 --> 00:00:41,412
The winner from each store
gets an unframed certificate,
18
00:00:41,442 --> 00:00:44,512
and attends a luncheon
with an all-you-can-eat buffet.
19
00:00:44,545 --> 00:00:47,175
- Wait, hold on.
So you go through the buffet,
20
00:00:47,215 --> 00:00:49,245
and fill your plate once,
and that's all you get?
21
00:00:49,283 --> 00:00:51,153
- No, it's all-you-can-eat.
22
00:00:51,185 --> 00:00:54,385
Anyway, uh, the recommendation
forms are here, and--
23
00:00:54,422 --> 00:00:56,492
which Brett will be happy
to help you with--
24
00:00:56,524 --> 00:00:58,594
in case you think of
someone you work with,
25
00:00:58,626 --> 00:01:01,196
or maybe work for,
26
00:01:01,229 --> 00:01:04,429
who you think has shown
integrity in the workplace.
27
00:01:04,465 --> 00:01:06,565
- You can't push yourself
for an award.
28
00:01:06,600 --> 00:01:09,570
- Me? I don't even know
if managers are eligible.
29
00:01:09,603 --> 00:01:11,143
- Oh, yeah,
they're probably not.
30
00:01:11,172 --> 00:01:12,872
- Well, I know they are,
because I checked, so...
31
00:01:12,906 --> 00:01:14,606
- Oh, I see,
so it's all you can eat
32
00:01:14,642 --> 00:01:16,582
on your one trip to the buffet.
33
00:01:16,610 --> 00:01:18,650
- No, you're--
you're not getting it.
34
00:01:18,679 --> 00:01:21,619
It--it's multiple trips.
That--that's the beauty of it.
35
00:01:21,649 --> 00:01:23,249
- Well,
I'm probably not eligible,
36
00:01:23,284 --> 00:01:24,454
since I'm dating Jeff.
37
00:01:24,485 --> 00:01:26,615
You know, I wouldn't want to add
more drama to the scandal,
38
00:01:26,654 --> 00:01:30,094
or add gasoline
to the fire, right?
39
00:01:32,426 --> 00:01:34,456
[laughs]
You were all so interested
40
00:01:34,495 --> 00:01:36,555
when you thought
Sandra was dating Jeff.
41
00:01:36,597 --> 00:01:38,397
- Yeah, it just feels
kinda done now.
42
00:01:38,432 --> 00:01:39,472
- Yeah.
43
00:01:39,500 --> 00:01:41,370
- What size plate
do you have to bring with you?
44
00:01:41,402 --> 00:01:43,472
- They have plates there.
45
00:01:43,504 --> 00:01:46,474
[upbeat music]
46
00:01:46,507 --> 00:01:48,337
*
47
00:01:48,376 --> 00:01:50,676
- So Jeff's
kind of a bigwig, huh?
48
00:01:50,711 --> 00:01:51,681
I heard when he drives
somewhere,
49
00:01:51,712 --> 00:01:53,312
Cloud 9 pays for his gas.
50
00:01:53,347 --> 00:01:55,617
- Oh, well, they pay
for his haircuts too, so...
51
00:01:55,649 --> 00:01:57,349
- That's awesome.
- Hm.
52
00:01:57,385 --> 00:01:59,345
- Uh, anyway, you know,
I put in six requests
53
00:01:59,387 --> 00:02:01,217
for an exterminator
for that roach problem,
54
00:02:01,255 --> 00:02:02,415
and then it occurred to me,
55
00:02:02,456 --> 00:02:05,186
maybe Jeff could help
grease the wheels.
56
00:02:05,226 --> 00:02:07,356
- You want me to talk to Jeff?
57
00:02:07,395 --> 00:02:09,495
[sighs]
I don't know, Dina, it's...
58
00:02:09,530 --> 00:02:10,330
- Oh, sorry.
59
00:02:10,364 --> 00:02:13,204
I just thought
he was really into you.
60
00:02:13,234 --> 00:02:14,644
- He is.
[scoffs]
61
00:02:14,668 --> 00:02:17,168
He's obsessed with me.
62
00:02:17,205 --> 00:02:18,535
I'm all, "What do you wanna
have for dinner?"
63
00:02:18,572 --> 00:02:21,512
He's like,
"Mateo, I'm obsessed with you."
64
00:02:21,542 --> 00:02:24,412
- Uh-huh, well,
if you wanna prove it,
65
00:02:24,445 --> 00:02:25,405
why don't you give him a ring?
66
00:02:25,446 --> 00:02:27,316
I mean,
if he's obsessed with you.
67
00:02:27,348 --> 00:02:28,648
- Mm-hmm.
68
00:02:28,682 --> 00:02:31,292
- The primary circuit
supplies the secondary portion
69
00:02:31,319 --> 00:02:32,649
of the valve with air.
[valve hisses]
70
00:02:32,686 --> 00:02:35,386
Pump the brakes to demonstrate.
[air hisses]
71
00:02:35,423 --> 00:02:38,533
- What you doing?
- Um, I am making a delivery.
72
00:02:38,559 --> 00:02:40,289
- Since when do you make
deliveries?
73
00:02:40,328 --> 00:02:41,628
- Uh--[scoffs]
Since I realized
74
00:02:41,662 --> 00:02:44,972
we don't have any female
truck drivers in 2017.
75
00:02:44,998 --> 00:02:47,598
[gears grind]
76
00:02:47,635 --> 00:02:49,235
Okay,
I'm helping my parents move.
77
00:02:49,270 --> 00:02:50,500
- Ah...
- They forgot to rent a truck,
78
00:02:50,538 --> 00:02:52,338
and they have to be
out of their house today.
79
00:02:52,373 --> 00:02:54,243
[gears grind]
80
00:02:54,275 --> 00:02:55,475
- Uh...
[laughs]
81
00:02:55,509 --> 00:02:57,279
Okay, if you need some help,
82
00:02:57,311 --> 00:02:59,251
I actually know
how to drive stick.
83
00:02:59,280 --> 00:03:01,550
I thought it would be something
that would impress women.
84
00:03:01,582 --> 00:03:02,782
It does not.
85
00:03:02,816 --> 00:03:04,986
- Uh, nope, I'm fine.
Thank you.
86
00:03:05,018 --> 00:03:07,388
- All right.
[gears grinding]
87
00:03:07,421 --> 00:03:09,491
Yeah, you got this.
[air hisses]
88
00:03:09,523 --> 00:03:11,433
- Okay, fine, you can help.
- Aww...
89
00:03:11,459 --> 00:03:13,559
enough with the gratitude.
- [sighs]
90
00:03:13,594 --> 00:03:16,434
- Okay, hitting the road.
91
00:03:16,464 --> 00:03:19,534
No limits, no rules.
92
00:03:22,636 --> 00:03:25,336
I like to be
right up on the wheel.
93
00:03:25,773 --> 00:03:27,743
- Hey, Glenn.
- Hey.
94
00:03:27,775 --> 00:03:29,635
- Would it be okay
if I recommended you
95
00:03:29,677 --> 00:03:32,647
for the Integrity Award?
96
00:03:32,680 --> 00:03:35,320
- [laughs]
What? Me?
97
00:03:35,349 --> 00:03:37,519
Huh?
[snorts]
98
00:03:37,551 --> 00:03:39,021
You--are you sure?
99
00:03:39,052 --> 00:03:40,752
- Yeah, you're such a good guy.
100
00:03:40,788 --> 00:03:42,588
But if you're
uncomfortable with it--
101
00:03:42,623 --> 00:03:44,463
- No, no. Do it, do it.
- Okay...
102
00:03:44,492 --> 00:03:46,732
well, I'm gonna put it
in the ballot box.
103
00:03:46,760 --> 00:03:49,600
- Yeah, okay.
Whatever you decide, you know.
104
00:03:49,630 --> 00:03:50,830
My middle name's Phillip
105
00:03:50,864 --> 00:03:53,474
- Okay.
106
00:03:53,501 --> 00:03:56,571
- I would like
44 crab legs, please.
107
00:03:56,604 --> 00:03:58,644
- * You were my lover
108
00:03:58,672 --> 00:04:02,012
* But you act so undercover
109
00:04:02,042 --> 00:04:05,682
* Love your child
my whole life long *
110
00:04:05,713 --> 00:04:07,783
- I'm sorry, if I show you
special treatment,
111
00:04:07,815 --> 00:04:09,615
people are going to
start asking questions.
112
00:04:09,650 --> 00:04:12,720
There's nothing I can do.
I gotta go.
113
00:04:12,753 --> 00:04:14,623
- Was that Jeff?
114
00:04:14,655 --> 00:04:17,625
- Yeah, I asked him about
the exterminator, and--
115
00:04:17,658 --> 00:04:19,588
- I knew it.
As the internet would say,
116
00:04:19,627 --> 00:04:21,757
"you can no haz cheeseburger."
Forget it.
117
00:04:21,795 --> 00:04:23,625
- No, no, he, um--
[clears throat]
118
00:04:23,664 --> 00:04:25,504
Is sending somebody
right away.
119
00:04:25,533 --> 00:04:27,843
I told you,
he's obsessed with me.
120
00:04:27,868 --> 00:04:31,068
- Oh, you really need to
work on your good news voice.
121
00:04:31,104 --> 00:04:32,614
I have a series of tapes
I can lend you.
122
00:04:32,640 --> 00:04:33,810
They're very helpful.
123
00:04:33,841 --> 00:04:35,581
For example...
[clears throat]
124
00:04:35,609 --> 00:04:38,509
"Grandma's alive!"
No, no, hold on.
125
00:04:38,546 --> 00:04:40,376
"Grandma's alive!"
126
00:04:40,414 --> 00:04:41,654
No, that's not
sounding right either.
127
00:04:41,682 --> 00:04:43,522
I'll find it.
It's just...
128
00:04:43,551 --> 00:04:45,391
news I would never be happy
to give.
129
00:04:46,820 --> 00:04:48,420
- Hey, Sandra.
130
00:04:48,456 --> 00:04:49,886
Hey, how was your vacation?
131
00:04:49,923 --> 00:04:52,093
- I didn't take one.
- No, I meant last year,
132
00:04:52,125 --> 00:04:54,855
when I gave you that week off
to go to Atlantic City.
133
00:04:54,895 --> 00:04:57,725
- Oh...
- Don't worry about it.
134
00:04:57,765 --> 00:04:59,695
So who you nominating?
135
00:04:59,733 --> 00:05:03,103
- You.
- [snorts] What? Me?
136
00:05:03,136 --> 00:05:06,406
No--Sandra, that's so--
[imitates explosion]
137
00:05:06,440 --> 00:05:08,480
You know, that is
so out of leftfield.
138
00:05:08,509 --> 00:05:09,409
- Watch out! Watch out!
139
00:05:09,443 --> 00:05:11,453
Move, move
Coming through, coming through.
140
00:05:11,479 --> 00:05:12,449
- What's going on?
141
00:05:12,480 --> 00:05:14,110
- Found this dog outside--
stuck in the snow.
142
00:05:14,147 --> 00:05:15,747
- Oh, my God, is he okay?
- Yeah, he's gonna be fine.
143
00:05:15,783 --> 00:05:16,683
I just need to
warm him up quick.
144
00:05:16,717 --> 00:05:18,587
Hey, Tim, go grab
one of those dog baths,
145
00:05:18,619 --> 00:05:19,719
bring him to the men's room.
146
00:05:19,753 --> 00:05:22,563
Heather, grab some hairdryers,
blankets, and towels.
147
00:05:22,590 --> 00:05:24,760
Come on, little buddy.
I got you.
148
00:05:24,792 --> 00:05:26,932
- Thank God Garrett was there.
- Yeah.
149
00:05:26,960 --> 00:05:29,430
- Talk about integrity.
150
00:05:32,800 --> 00:05:36,700
- Uh, I--I don't--I don't think
you're allowed to erase.
151
00:05:38,472 --> 00:05:40,512
- I'm so excited
to meet the parents.
152
00:05:40,541 --> 00:05:42,811
Trying to decide
if I should ask my questions
153
00:05:42,843 --> 00:05:44,613
in chronological order
from birth,
154
00:05:44,645 --> 00:05:47,145
or by degree of embarrassment.
155
00:05:47,180 --> 00:05:49,780
- Oh, Jonah,
so sweet, so dumb.
156
00:05:49,817 --> 00:05:50,847
Do you actually think
I'd bring you along
157
00:05:50,884 --> 00:05:51,924
if my parents were here?
158
00:05:51,952 --> 00:05:56,862
They're in the new place.
We're just getting boxes.
159
00:05:56,890 --> 00:05:58,930
- Hey, princess.
160
00:05:58,959 --> 00:06:01,399
We're a little behind schedule.
161
00:06:01,429 --> 00:06:03,629
- A little?
- Hi, I'm Jonah,
162
00:06:03,664 --> 00:06:06,634
and I have a lot of questions.
163
00:06:09,703 --> 00:06:11,143
- Why aren't you guys packed?
164
00:06:11,171 --> 00:06:12,911
- It's an emotional process.
165
00:06:12,940 --> 00:06:16,140
Amelia,
you made this in preschool.
166
00:06:16,176 --> 00:06:18,676
- Amelia?
- Uh, stay in your lane.
167
00:06:18,712 --> 00:06:19,752
- I'm already packed.
168
00:06:19,780 --> 00:06:22,920
Took me two minutes
to box up everything I own.
169
00:06:22,950 --> 00:06:26,490
- Let's see.
Uh, this is mostly socks,
170
00:06:26,520 --> 00:06:29,460
a toothbrush, and a banana.
171
00:06:29,490 --> 00:06:31,560
- I keep it simple.
What else do I need?
172
00:06:31,592 --> 00:06:33,092
- I don't know,
maybe your heart medicine,
173
00:06:33,126 --> 00:06:36,556
so that your body
doesn't reject your new valve?
174
00:06:36,597 --> 00:06:39,697
- Yep.
175
00:06:39,733 --> 00:06:42,473
- Look, I'm gonna need to stay.
Can you Uber back?
176
00:06:42,503 --> 00:06:44,873
- Oh, n-n-no, no, no,
no, no, no, no, no.
177
00:06:44,905 --> 00:06:47,575
This is where I need to be,
Amelia...
178
00:06:47,608 --> 00:06:48,778
- You know what, Connie?
179
00:06:48,809 --> 00:06:50,439
Let's start with
those photo albums.
180
00:06:50,478 --> 00:06:51,578
What do ya say?
181
00:06:51,612 --> 00:06:53,852
- Sit.
- Okay.
182
00:06:53,881 --> 00:06:55,551
- All right,
now I'm gonna give you one more,
183
00:06:55,583 --> 00:06:57,153
'cause I'm looking out
for your sodium.
184
00:06:57,184 --> 00:06:58,954
Here you go.
- Hey, Garrett.
185
00:06:58,986 --> 00:07:00,586
Hey there, little guy.
How's your--
186
00:07:00,621 --> 00:07:01,691
[dog growls]
187
00:07:01,722 --> 00:07:03,462
- Oh, he thinks you're trying
to steal his nacho.
188
00:07:03,491 --> 00:07:05,131
- Oh...
189
00:07:05,158 --> 00:07:07,128
I'm not.
190
00:07:07,160 --> 00:07:09,800
Anyway, good for you
for finding him.
191
00:07:09,830 --> 00:07:11,500
You probably saved his life.
192
00:07:11,532 --> 00:07:13,572
Hm, who saw that coming?
193
00:07:13,601 --> 00:07:14,471
I didn't.
194
00:07:14,502 --> 00:07:16,702
- Eh, you know,
it wasn't that big a deal.
195
00:07:16,737 --> 00:07:18,237
- You might even win the award.
196
00:07:18,271 --> 00:07:22,211
How crazy would that be?
Garrett, Integrity Award winner.
197
00:07:23,844 --> 00:07:26,714
- Look, I know how much
you want the award.
198
00:07:26,747 --> 00:07:29,477
- Whoa!
That's quite a leap.
199
00:07:29,517 --> 00:07:30,917
- Well, on the off chance
that I'm right,
200
00:07:30,951 --> 00:07:32,651
why don't we do this?
201
00:07:32,686 --> 00:07:34,486
Attention, Cloud 9 employees,
202
00:07:34,522 --> 00:07:36,562
do not recommend me
for the Integrity Award.
203
00:07:36,590 --> 00:07:38,860
If you would like to reward me
for rescuing a dog,
204
00:07:38,892 --> 00:07:41,162
feel free to bring baked goods
by Customer Service,
205
00:07:41,194 --> 00:07:43,634
preferably homemade.
206
00:07:43,664 --> 00:07:45,204
- Thank you.
207
00:07:45,232 --> 00:07:46,832
- And no lemon squares,
or anything with oatmeal.
208
00:07:46,867 --> 00:07:49,737
Save that crap for somebody
who did not rescue a dog.
209
00:07:49,770 --> 00:07:52,570
- My cousin's actually
an exterminator up in Davenport.
210
00:07:52,606 --> 00:07:53,866
Name's Rob.
You know him?
211
00:07:53,907 --> 00:07:55,677
- Uh-uh.
- Eh, worth a shot.
212
00:07:55,709 --> 00:07:57,009
Would've been cool.
213
00:07:57,044 --> 00:07:59,584
All right, everyone out.
214
00:07:59,613 --> 00:08:01,923
Break room is officially closed
for fumigation.
215
00:08:01,949 --> 00:08:03,879
This stuff is highly toxic.
216
00:08:03,917 --> 00:08:06,787
Sandra, stay or go.
I really don't care.
217
00:08:06,820 --> 00:08:08,560
All right, bug man,
room is yours.
218
00:08:08,589 --> 00:08:09,889
Go to town.
219
00:08:12,926 --> 00:08:14,726
- [gasps]
220
00:08:14,762 --> 00:08:16,932
Oh, okay, NBD.
221
00:08:16,964 --> 00:08:18,674
Just a few roachies.
222
00:08:18,699 --> 00:08:19,869
[gasps, screams]
223
00:08:19,900 --> 00:08:23,540
[clears throat]
I mean, ah.
224
00:08:23,571 --> 00:08:25,541
Come at me, bro.
225
00:08:25,573 --> 00:08:26,643
- Oh...
226
00:08:26,674 --> 00:08:29,544
she said the other kids
were wearing capes at school.
227
00:08:29,577 --> 00:08:32,007
Then I picked her up one day.
Nope.
228
00:08:32,045 --> 00:08:35,545
- Okay, Mom, I was coping
with Grandpa dying in my arms.
229
00:08:35,583 --> 00:08:37,823
And you know what,
why don't you guys get packing?
230
00:08:37,851 --> 00:08:40,291
If you wanna chit-chat,
exchange numbers.
231
00:08:40,320 --> 00:08:41,920
- Already Facebook friends.
- [giggles]
232
00:08:41,955 --> 00:08:44,825
- So next we have...
233
00:08:44,858 --> 00:08:47,028
oh, naked Amy.
- Mom...
234
00:08:47,060 --> 00:08:48,800
- Please,
you were three years old.
235
00:08:48,829 --> 00:08:50,259
- Don't worry,
I only saw up-top stuff--
236
00:08:50,297 --> 00:08:51,697
nothing south of the border.
237
00:08:51,732 --> 00:08:52,732
- Kay,
you're not making it better.
238
00:08:52,766 --> 00:08:55,996
- Oh, I didn't mean that
in, like, a Latino way.
239
00:08:56,036 --> 00:09:00,906
- Hey, Dad, you know,
Jonah is a real art lover.
240
00:09:00,941 --> 00:09:04,581
- Oh.
- Oh, really?
241
00:09:04,612 --> 00:09:07,622
Powerful, aren't they?
242
00:09:07,648 --> 00:09:08,978
- Yeah...
yeah, yeah,
243
00:09:09,016 --> 00:09:12,016
you have a--a real eye
for composition.
244
00:09:12,052 --> 00:09:13,692
- They're celebrities.
245
00:09:13,721 --> 00:09:15,361
- Yeah.
Yeah, I caught that.
246
00:09:15,388 --> 00:09:17,018
- I knew you'd appreciate them.
247
00:09:17,057 --> 00:09:19,927
- Yeah...
- Pick your favorite one.
248
00:09:19,960 --> 00:09:21,760
- Oh, me? No, no, no.
Come on, I couldn't.
249
00:09:21,795 --> 00:09:23,855
- No, no, no, I insist.
250
00:09:23,897 --> 00:09:26,067
I don't have room for them
anyway in the new place.
251
00:09:26,099 --> 00:09:27,739
- Oh, okay, thanks.
252
00:09:27,768 --> 00:09:30,798
Um, yeah, I'll--I'll take,
you know, Putin.
253
00:09:30,838 --> 00:09:32,738
- Why?
- Well, I--
254
00:09:32,773 --> 00:09:34,883
that's just because--I mean,
I--I'll take any of them.
255
00:09:34,908 --> 00:09:38,348
- No, no, no, no, fine.
You want Putin, take him.
256
00:09:38,378 --> 00:09:40,748
- Thank you.
This, uh--this mean a lot.
257
00:09:40,781 --> 00:09:44,351
- Let's say, um--
$30 sound fair?
258
00:09:45,352 --> 00:09:47,862
- Yeah--yeah, $30's--$30's cool.
259
00:09:47,888 --> 00:09:49,318
$30's good.
Yeah.
260
00:09:49,356 --> 00:09:50,756
- Hey, Cheyenne.
261
00:09:50,791 --> 00:09:52,761
I was just reading
your recommendation.
262
00:09:52,793 --> 00:09:54,633
It is so nice.
263
00:09:54,662 --> 00:09:56,102
- Oh, thanks.
264
00:09:56,129 --> 00:09:57,869
- But three sentences?
265
00:09:57,898 --> 00:10:01,068
Can I really be summed up
in three sentences?
266
00:10:01,101 --> 00:10:02,771
- Oh, should it be longer?
267
00:10:02,803 --> 00:10:04,673
- Well...
268
00:10:04,705 --> 00:10:07,675
I'm just wondering if we could
up the wow factor.
269
00:10:07,708 --> 00:10:09,038
I mean, it's not about
making it longer.
270
00:10:09,076 --> 00:10:11,906
It's about making it better
and longer.
271
00:10:11,945 --> 00:10:15,045
- So do you want me
to write another one?
272
00:10:15,082 --> 00:10:17,822
- I think you want you
to write another one.
273
00:10:17,851 --> 00:10:19,821
That's what I'm hearing.
- Oh, okay.
274
00:10:19,853 --> 00:10:21,963
I'll do it as soon as I'm done
with this customer.
275
00:10:21,989 --> 00:10:23,059
- Oh, I'll take over,
276
00:10:23,090 --> 00:10:25,790
so--so you can get to it
while it's fresh in your head.
277
00:10:25,826 --> 00:10:29,096
- What is?
- I can't wait to find out.
278
00:10:29,129 --> 00:10:31,929
- Okay.
- Okay.
279
00:10:31,965 --> 00:10:33,795
Hi.
280
00:10:33,834 --> 00:10:36,804
Are you ready to be
your best self?
281
00:10:36,837 --> 00:10:39,807
[cheery music]
282
00:10:39,840 --> 00:10:40,840
*
283
00:10:40,874 --> 00:10:42,684
- Okay.
284
00:10:42,710 --> 00:10:44,810
*
285
00:10:44,845 --> 00:10:47,915
[bug bomb hisses softly]
286
00:10:49,082 --> 00:10:51,122
That's it?
287
00:10:55,789 --> 00:10:58,759
[upbeat pop music]
288
00:10:58,792 --> 00:11:04,032
*
289
00:11:04,064 --> 00:11:05,734
- Hey, there you are.
290
00:11:05,766 --> 00:11:07,166
The exterminator was here.
You just missed him.
291
00:11:07,200 --> 00:11:10,140
- Oh, yeah, I saw him.
Really skinny guy.
292
00:11:10,170 --> 00:11:11,170
- Huh, I didn't think so.
293
00:11:11,204 --> 00:11:12,844
- Well, you can't tell
in a jumpsuit.
294
00:11:12,873 --> 00:11:14,913
- Anyway, thanks for
making Jeff send him.
295
00:11:14,942 --> 00:11:15,782
Sure.
I'm a good man to know,
296
00:11:15,809 --> 00:11:17,779
so let me know
if you need anything else.
297
00:11:17,811 --> 00:11:18,981
- Cool.
Well, I'd love to get
298
00:11:19,012 --> 00:11:20,912
the bulbs changed
in the parking lights.
299
00:11:20,948 --> 00:11:22,048
Kitchen needs to be re-grouted.
300
00:11:22,082 --> 00:11:24,992
Utility room's a mess.
- Okay...
301
00:11:25,018 --> 00:11:27,088
seems like a lot to ask
all at once.
302
00:11:27,120 --> 00:11:30,220
- Come on now, you just need to
make it worth his while, right?
303
00:11:30,257 --> 00:11:33,857
Bedroom-wise? Kitchen-wise?
Dungeon-wise?
304
00:11:33,894 --> 00:11:35,864
Whatever it is you guys do.
305
00:11:35,896 --> 00:11:38,826
This would just
really help me out.
306
00:11:38,866 --> 00:11:41,126
- Okay, sure, no problem.
- Great.
307
00:11:41,168 --> 00:11:43,068
Let me know if you need
any good sex moves.
308
00:11:43,103 --> 00:11:45,013
- Nope, I'm good.
[laughs]
309
00:11:45,038 --> 00:11:46,208
- You're gonna wanna take
his whole mess of parts,
310
00:11:46,239 --> 00:11:48,179
and just twist 'em up fast,
okay?
311
00:11:48,208 --> 00:11:50,008
Like a--like a windup toy.
312
00:11:50,043 --> 00:11:52,513
Uh, pretend it's a jar
of pickles that won't open.
313
00:11:52,545 --> 00:11:56,045
Excuse you,
this is a private conversation.
314
00:11:56,083 --> 00:12:00,123
- Okay someone's ready
for the dance.
315
00:12:00,153 --> 00:12:01,963
- Hi, boy!
Hi.
316
00:12:01,989 --> 00:12:04,419
I was looking
everywhere for him.
317
00:12:04,457 --> 00:12:05,957
[laughs]
Aww, hi, boy.
318
00:12:05,993 --> 00:12:07,763
- Oh, what's going on here?
319
00:12:07,795 --> 00:12:09,095
- Garrett didn't just
find a dog.
320
00:12:09,129 --> 00:12:11,029
He found a veteran's dog.
321
00:12:11,064 --> 00:12:12,974
- Thank you.
You're a hero.
322
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
- Oh, no, sir, thank you.
You're the real hero here.
323
00:12:15,035 --> 00:12:16,895
- You are.
- Well, okay, I'll take it.
324
00:12:16,937 --> 00:12:18,767
[applause]
325
00:12:18,806 --> 00:12:20,266
- Maybe we all are.
326
00:12:20,307 --> 00:12:23,007
All of us are heroes.
327
00:12:25,178 --> 00:12:26,978
- Connie,
you have more necklaces
328
00:12:27,014 --> 00:12:29,784
made out of coins
than I have ever seen.
329
00:12:29,817 --> 00:12:32,887
Until now,
the record was zero.
330
00:12:32,920 --> 00:12:34,520
- [sighs] I'm hungry.
331
00:12:34,554 --> 00:12:36,164
Connie, I'm hungry.
332
00:12:36,189 --> 00:12:37,119
- Okay, I will order pizza,
333
00:12:37,157 --> 00:12:39,787
and we will keep packing
until it gets here.
334
00:12:39,827 --> 00:12:40,827
- Pizza?
335
00:12:40,861 --> 00:12:42,461
This is our last meal
in this house.
336
00:12:42,495 --> 00:12:44,925
We can't just eat junk
out of a cardboard box?
337
00:12:44,965 --> 00:12:47,065
- I mean, we could.
- I'll make tamales.
338
00:12:47,100 --> 00:12:48,900
- Ooh, that sounds good...
- Oh, yeah.
339
00:12:48,936 --> 00:12:50,096
- But so does pizza.
340
00:12:50,137 --> 00:12:50,967
- Mom,
we don't have twelve hours
341
00:12:51,004 --> 00:12:53,214
for you to make tamales.
- I'll hurry.
342
00:12:53,240 --> 00:12:54,210
I just have to
find that steamer.
343
00:12:54,241 --> 00:12:56,811
- Mom, please, no.
Don't--do not open that--
344
00:12:56,844 --> 00:12:59,154
I just packed--
345
00:12:59,179 --> 00:13:00,849
I can't.
346
00:13:03,984 --> 00:13:08,294
- Jonah, I'm feeling like $30
was a little low.
347
00:13:12,292 --> 00:13:15,232
[cheery music]
348
00:13:15,262 --> 00:13:17,332
- So all of us at corporate
would like to congratulate you
349
00:13:17,364 --> 00:13:19,334
on some find work today.
Really impressive.
350
00:13:19,366 --> 00:13:21,126
- Ah, just doing what I do.
351
00:13:21,168 --> 00:13:25,238
Plus, my manager, Glenn Sturgis,
set such a great example for me.
352
00:13:25,272 --> 00:13:26,472
- Right,
but you're the one who saved
353
00:13:26,506 --> 00:13:28,036
the life of a war hero's dog.
354
00:13:28,075 --> 00:13:29,505
I mean, that deserves
recognition.
355
00:13:29,542 --> 00:13:30,612
- Well, hold on.
356
00:13:30,643 --> 00:13:34,453
I think you mean
allegedly saved a life
357
00:13:34,481 --> 00:13:37,321
of an alleged dog.
- It was definitely a dog.
358
00:13:37,350 --> 00:13:40,350
- And who knows if that guy
was even a real war hero.
359
00:13:40,387 --> 00:13:42,517
Maybe he was one
of those veterans
360
00:13:42,555 --> 00:13:45,385
that, you know, shot up
a village of innocent people.
361
00:13:45,425 --> 00:13:48,355
Lot of folks snap
under the fog of war.
362
00:13:48,395 --> 00:13:50,125
- [whispers]
What are you doing?
363
00:13:50,163 --> 00:13:52,233
- Um, well...[stammers]
I'm not sure how--
364
00:13:52,265 --> 00:13:53,525
- Garrett just called you
a bad name,
365
00:13:53,566 --> 00:13:55,496
and now he's giving you
the finger
366
00:13:57,170 --> 00:13:58,370
- Attention, Cloud 9 employees,
367
00:13:58,405 --> 00:14:00,365
I am now accepting
recommendations
368
00:14:00,407 --> 00:14:01,407
for the Integrity Award,
369
00:14:01,441 --> 00:14:04,511
not because I care,
but largely out of spite.
370
00:14:05,312 --> 00:14:06,412
[knock at door]
371
00:14:06,446 --> 00:14:09,476
- Hey, uh, so I'm not
exactly sure what this means,
372
00:14:09,516 --> 00:14:11,346
but your mom said,
"You better come down.
373
00:14:11,384 --> 00:14:14,294
You're not too big
to get the chancla"?
374
00:14:14,321 --> 00:14:16,461
- She's threatening
to throw her sandal at me.
375
00:14:16,489 --> 00:14:18,189
Why?
Did she have it out?
376
00:14:18,225 --> 00:14:21,355
- Wait,
is this your childhood bedroom?
377
00:14:21,394 --> 00:14:24,064
- Yeah, take in all the glory.
378
00:14:24,097 --> 00:14:27,327
- So this is where it all began
for young Amelia.
379
00:14:27,367 --> 00:14:29,167
[laughs]
Lets see here.
380
00:14:29,202 --> 00:14:32,542
Oh, not one, but two, three...
381
00:14:32,572 --> 00:14:35,642
six pictures of Scott Wolf.
382
00:14:35,675 --> 00:14:38,405
- Yeah, I was part
of the Wolf Pack.
383
00:14:38,445 --> 00:14:41,075
- Hey, is this--
Is this "Rent"?
384
00:14:41,114 --> 00:14:42,624
I never pictured you as a--
a theater nerd.
385
00:14:42,649 --> 00:14:44,149
I was one too.
386
00:14:44,184 --> 00:14:46,124
- Yeah, that's exactly
how I pictured you.
387
00:14:46,153 --> 00:14:48,593
- Oh! And I was on
the debate team as well.
388
00:14:48,621 --> 00:14:50,561
I feel like
if we went to school together,
389
00:14:50,590 --> 00:14:52,190
we would've been friends.
390
00:14:52,225 --> 00:14:56,455
- Um, I'd like to think not,
but, yeah, probably.
391
00:14:56,496 --> 00:15:00,096
- This was not just a crush...
392
00:15:00,133 --> 00:15:01,603
there's a darkness here.
393
00:15:01,634 --> 00:15:08,684
*
394
00:15:11,178 --> 00:15:12,348
[glass shatters]
395
00:15:16,649 --> 00:15:18,189
- Okay.
396
00:15:19,486 --> 00:15:21,216
- I think it's, like,
the longest thing
397
00:15:21,254 --> 00:15:22,464
I've ever written.
398
00:15:22,489 --> 00:15:24,619
First time I wrote
"opportunity."
399
00:15:24,657 --> 00:15:26,357
That word's nuts.
400
00:15:26,393 --> 00:15:28,463
- Yeah, well, I--
I think we're getting there.
401
00:15:28,495 --> 00:15:31,655
But I still think we need, like,
a big story here.
402
00:15:31,698 --> 00:15:35,098
Like,
what is my dog-in-the-snow?
403
00:15:35,135 --> 00:15:37,295
- Oh, remember that one time
404
00:15:37,337 --> 00:15:38,507
that you stopped
that shopping cart
405
00:15:38,538 --> 00:15:40,508
from smashing into aisle six?
406
00:15:40,540 --> 00:15:42,440
- Yeah, like that,
407
00:15:42,475 --> 00:15:46,175
but what if
aisle six was a baby,
408
00:15:46,213 --> 00:15:49,383
and the shopping cart was,
like, an axe murderer?
409
00:15:49,416 --> 00:15:53,516
- So you want me to lie
to get you an Integrity Award?
410
00:15:53,553 --> 00:15:57,693
- What I'm hearing is that
you want you to lie
411
00:15:57,724 --> 00:15:59,634
to get me an Integrity Award.
412
00:16:01,428 --> 00:16:02,528
[rock music]
413
00:16:02,562 --> 00:16:05,672
- * Don't know what you got
414
00:16:05,698 --> 00:16:09,498
* Till it's gone
415
00:16:09,536 --> 00:16:11,436
- But the worst part
about the chanclas
416
00:16:11,471 --> 00:16:13,271
is if you duck the first one...
417
00:16:13,306 --> 00:16:14,766
[together]
There's another one.
418
00:16:14,807 --> 00:16:15,777
- Exactly.
[knock at door]
419
00:16:15,808 --> 00:16:17,638
- Right.
- Hon,
420
00:16:17,677 --> 00:16:19,707
would you like
two or three tamales?
421
00:16:19,746 --> 00:16:21,406
What the hell are you doing
with my daughter?
422
00:16:21,448 --> 00:16:22,448
- Whoa, whoa.
- I'll kill you.
423
00:16:22,482 --> 00:16:24,522
- No, no, no, no, no, sir.
No, not--it's not--
424
00:16:24,551 --> 00:16:27,291
- I'm kidding.
Look at him freaking out.
425
00:16:27,320 --> 00:16:30,260
- It's still hilarious, Dad.
- Your cousins are downstairs.
426
00:16:30,290 --> 00:16:31,660
Steven's girlfriend
is very loud.
427
00:16:31,691 --> 00:16:33,161
- I told you.
428
00:16:33,193 --> 00:16:34,663
- I'm going to the store
to get some ice.
429
00:16:34,694 --> 00:16:39,404
- No, Dad, we don't need ice.
We need you to pack your stuff.
430
00:16:39,432 --> 00:16:41,372
This is never gonna get done.
431
00:16:41,401 --> 00:16:44,541
I'm so sick of having to do
everything for them.
432
00:16:44,571 --> 00:16:45,771
- Then don't.
433
00:16:45,805 --> 00:16:47,635
- Come on.
- No, I-I-I mean it.
434
00:16:47,674 --> 00:16:51,184
What--what would happen
if you just left right now?
435
00:16:51,211 --> 00:16:52,051
- Then I would be the one
436
00:16:52,079 --> 00:16:53,249
who had to deal
with the consequences.
437
00:16:53,280 --> 00:16:54,210
- No, you would be the one
438
00:16:54,247 --> 00:16:56,547
who decided to deal
with the consequences,
439
00:16:56,583 --> 00:16:58,453
instead of just
letting them deal with it.
440
00:16:58,485 --> 00:17:01,445
I'm just saying,
it's not your responsibility
441
00:17:01,488 --> 00:17:03,218
to make sure that
everything goes well
442
00:17:03,256 --> 00:17:06,286
for everybody else.
443
00:17:06,326 --> 00:17:08,226
- Yeah.
444
00:17:08,261 --> 00:17:09,601
You're right.
445
00:17:09,629 --> 00:17:12,669
They're grownups.
They'll figure it out.
446
00:17:12,699 --> 00:17:15,739
Okay.
Great, let's get out of here.
447
00:17:15,768 --> 00:17:17,798
- Okay, let's go.
448
00:17:17,837 --> 00:17:20,237
Oh, like tha--
Oh, like, out that way?
449
00:17:20,273 --> 00:17:21,613
- Oh, yeah, I'm not dealing
with my cousins.
450
00:17:21,641 --> 00:17:24,311
It's like non-stop
Dr. Evil impressions.
451
00:17:24,344 --> 00:17:26,754
- Excuse me, do you have
anymore bug bombs in back?
452
00:17:26,779 --> 00:17:29,219
There's only one left,
and I have to do my whole house.
453
00:17:29,249 --> 00:17:30,849
- Oh...[laughs]
One's all you need for a house.
454
00:17:30,883 --> 00:17:32,823
Three of them would fill
a Scottrade Center.
455
00:17:32,852 --> 00:17:35,822
[cheery music]
456
00:17:40,160 --> 00:17:43,100
[cheery music]
457
00:17:43,130 --> 00:17:46,770
- You really schlonged me
with this whole dog scam.
458
00:17:46,799 --> 00:17:48,239
- Well, that's a low blow.
459
00:17:48,268 --> 00:17:49,868
But since I'm a man of...
[clears throat]
460
00:17:49,902 --> 00:17:51,772
Integrity,
I'm gonna let it slide.
461
00:17:51,804 --> 00:17:53,714
- Why are you doing this?
462
00:17:53,740 --> 00:17:55,780
You don't even care
about this award.
463
00:17:55,808 --> 00:17:58,208
- Why do you assume
that I don't care?
464
00:17:58,245 --> 00:18:01,275
One time I do a good deed,
I'd like a little recognition.
465
00:18:01,314 --> 00:18:03,854
I like plaques.
I got walls.
466
00:18:03,883 --> 00:18:06,893
- Are you crying?
- Yeah! I got feelings, too,
467
00:18:06,919 --> 00:18:08,859
although not such
strong feelings
468
00:18:08,888 --> 00:18:11,558
that I should be crying.
That's weird.
469
00:18:11,591 --> 00:18:12,561
[sniffles]
470
00:18:12,592 --> 00:18:14,792
- Okay, this is our store today.
471
00:18:14,827 --> 00:18:17,257
Here's where I'd like to see it
in three months.
472
00:18:17,297 --> 00:18:19,227
Fresh coat of paint,
advanced security system.
473
00:18:19,266 --> 00:18:20,296
You can tell Jeff
whatever they have
474
00:18:20,333 --> 00:18:21,803
at the Tel Aviv airport
will be fine.
475
00:18:21,834 --> 00:18:24,844
Now here's where I'd like
to see it in three years.
476
00:18:24,871 --> 00:18:27,271
- Enough!
I'm not your slave, okay?
477
00:18:27,307 --> 00:18:30,307
Uh, I mean, Jeff's not.
[coughing]
478
00:18:30,343 --> 00:18:32,583
Jeff's--Jeff's not gonna do
any of those.
479
00:18:32,612 --> 00:18:34,352
- [coughs]
What is going on?
480
00:18:34,381 --> 00:18:37,581
[both coughing]
481
00:18:39,919 --> 00:18:43,219
Oh, that's not great.
482
00:18:43,256 --> 00:18:45,826
both: * In daylight,
in sunsets *
483
00:18:45,858 --> 00:18:48,828
* In midnights,
in cups of coffee *
484
00:18:48,861 --> 00:18:50,831
- * In inches, in miles
- * In inches, in smiles
485
00:18:50,863 --> 00:18:53,703
- * In laughter, in strife
- Smiles and strife.
486
00:18:53,733 --> 00:18:55,903
- [crying] I'm sorry.
I just feel terrible.
487
00:18:55,935 --> 00:18:58,405
- [crying] I feel sick.
I feel sick.
488
00:18:58,438 --> 00:19:02,808
- Yeah, as boys, we're told
to keep our feelings inside.
489
00:19:02,842 --> 00:19:04,742
But this is good.
490
00:19:04,777 --> 00:19:06,877
I'm crying,
you're crying.
491
00:19:06,913 --> 00:19:08,623
[sniffs]
And--
492
00:19:08,648 --> 00:19:11,818
And my nose is bleeding,
and your nose is bleeding.
493
00:19:11,851 --> 00:19:13,351
- What? Oh.
494
00:19:13,386 --> 00:19:14,386
[alarm ringing]
- Code Orange.
495
00:19:14,421 --> 00:19:16,791
This is a Code Orange
toxic event.
496
00:19:16,823 --> 00:19:19,733
Everyone evacuate the building.
497
00:19:19,759 --> 00:19:22,729
[all coughing, clamoring]
498
00:19:22,762 --> 00:19:26,732
both: * How do you measure,
measure a year? *
499
00:19:26,766 --> 00:19:29,936
- Whoa, what is going on?
500
00:19:29,969 --> 00:19:33,869
- I don't know,
but looks like kind of a mess.
501
00:19:33,906 --> 00:19:36,806
- You know, they're adults.
502
00:19:36,843 --> 00:19:39,753
I'm sure they can handle it.
Whatever it is.
503
00:19:39,779 --> 00:19:42,649
- You know,
we never did get lunch.
504
00:19:42,682 --> 00:19:43,752
- Gotta eat.
505
00:19:43,783 --> 00:19:46,823
[alarm continues blaring]
506
00:19:48,788 --> 00:19:51,988
*
507
00:19:52,024 --> 00:19:53,364
- Oh, no, not here, sir.
508
00:19:53,393 --> 00:19:55,403
We have a--
509
00:19:55,428 --> 00:19:56,998
[camera shutter clicks]
510
00:19:57,029 --> 00:19:58,999
- What percentage oxygen
you using?
511
00:19:59,031 --> 00:20:00,701
Standard 80?
512
00:20:00,733 --> 00:20:01,803
Yeah.
513
00:20:01,834 --> 00:20:04,904
[indistinct chatter]
514
00:20:06,473 --> 00:20:08,983
- So some moron
decided to set off
515
00:20:09,008 --> 00:20:12,448
ten industrial-sized bug bombs
in your break room.
516
00:20:12,479 --> 00:20:14,249
- Oh, I'm sure
he was just trying to help.
517
00:20:14,281 --> 00:20:16,251
Or she!
Whoever it is.
518
00:20:16,283 --> 00:20:19,253
- Hey, so, uh,
early dinner tonight?
519
00:20:19,286 --> 00:20:21,816
- What are you doing?
- Huh? Oh, it's fine.
520
00:20:21,854 --> 00:20:23,394
I--I came clean.
521
00:20:23,423 --> 00:20:27,033
I mean, the secret
was just inflaming my ulcer.
522
00:20:27,059 --> 00:20:29,799
- And they're okay with it?
- Yeah, it's fine.
523
00:20:29,829 --> 00:20:33,429
It's--it's basically fine.
524
00:20:33,466 --> 00:20:37,896
You need to transfer
to a different store.
525
00:20:37,937 --> 00:20:40,737
- Transfer?
526
00:20:40,773 --> 00:20:41,973
Oh.
527
00:20:43,810 --> 00:20:46,280
- Why can't I just have a car?
528
00:20:46,313 --> 00:20:48,323
- I don't know.
You just can't.
529
00:20:49,081 --> 00:20:51,281
- No, see, the thing is
"Party of Five"
530
00:20:51,318 --> 00:20:53,848
showcased his boyish appeal,
but it made it harder for him
531
00:20:53,886 --> 00:20:55,816
to get darker,
more adult roles.
532
00:20:55,855 --> 00:20:57,355
- I wonder what he's doing now.
533
00:20:57,390 --> 00:20:59,360
- He married Kelly from
"The Real World: New Orleans."
534
00:20:59,392 --> 00:21:01,932
They live in Park City
with their three kids.
535
00:21:03,430 --> 00:21:05,300
- Whose names are...
536
00:21:05,332 --> 00:21:08,002
- [laughs]
How would I know?
537
00:21:08,034 --> 00:21:09,504
Jackson, Miller,
and Lucy.
538
00:21:09,536 --> 00:21:12,736
[both laugh]
[phone vibrating]
539
00:21:14,841 --> 00:21:17,311
Okay,
so who was your '90s crush?
540
00:21:17,344 --> 00:21:19,854
- Alyssa Jayne Milano was born
in Bensonhurst, Brooklyn...
541
00:21:19,879 --> 00:21:21,809
- Of course it was
Alyssa Jayne Milano!
542
00:21:21,848 --> 00:21:23,418
- In 1972.
39770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.