Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,481 --> 00:00:16,016
- I don't get it.
Is he transferring or dying?
2
00:00:16,017 --> 00:00:17,477
- Yeah, Glenn, this is terrible.
3
00:00:17,485 --> 00:00:19,275
- Oh, I didn't make it.
Mateo did.
4
00:00:19,286 --> 00:00:20,546
That makes sense.
5
00:00:20,554 --> 00:00:22,589
- Shh!
Pay attention.
6
00:00:22,590 --> 00:00:24,790
What am I gonna miss the most?
7
00:00:24,792 --> 00:00:27,460
Uh, the people?
8
00:00:27,461 --> 00:00:29,529
They're salt of the Earth.
9
00:00:29,530 --> 00:00:34,600
Simple, basic.
Just sort of harmless.
10
00:00:34,602 --> 00:00:36,602
Am I scared?
11
00:00:36,604 --> 00:00:40,573
- Wait, so, um, who's
asking you these questions?
12
00:00:40,574 --> 00:00:42,174
- Uh...
13
00:00:43,611 --> 00:00:46,511
- That is not your chest.
- Yes it is.
14
00:00:46,514 --> 00:00:48,214
- Then take off your shirt.
15
00:00:48,215 --> 00:00:49,615
- I had a big breakfast.
16
00:00:49,617 --> 00:00:54,487
I guess it would be leaving
every place you work at
17
00:00:54,488 --> 00:00:56,518
a little bit better
than when you found it.
18
00:00:56,524 --> 00:01:00,393
Did I do that here?
Who can say?
19
00:01:00,394 --> 00:01:02,128
Yes.
20
00:01:02,129 --> 00:01:03,529
I think I did.
21
00:01:03,531 --> 00:01:05,831
- Well, that was
a massive waste of time.
22
00:01:05,833 --> 00:01:07,567
- Okay, moving on.
23
00:01:07,568 --> 00:01:10,136
We have not had a tornado drill
24
00:01:10,137 --> 00:01:12,137
in eight years,
so we really should...
25
00:01:12,139 --> 00:01:14,569
As a small child
in the Philippines...
26
00:01:23,617 --> 00:01:25,617
- So the tub faucet
is now working,
27
00:01:25,619 --> 00:01:30,419
but the drain is clogged with...
I'm gonna say fur, not hair.
28
00:01:30,424 --> 00:01:32,492
Oh, hold on
just one second, please.
29
00:01:32,493 --> 00:01:36,196
Guys, corporate is coming down
on employee fraternization
30
00:01:36,197 --> 00:01:40,297
- The incident of
you having gay sex with Mateo?
31
00:01:40,301 --> 00:01:41,568
- I'm not at liberty to say.
32
00:01:41,569 --> 00:01:44,299
And we actually
just call it sex.
33
00:01:44,305 --> 00:01:45,665
Uh, but the point is,
since you two
34
00:01:45,673 --> 00:01:48,208
have been recently intimate...
35
00:01:48,209 --> 00:01:50,139
- Wait, does this mean
we gotta transfer too?
36
00:01:50,144 --> 00:01:52,278
- Oh, no, no way.
I am just getting used to
37
00:01:52,279 --> 00:01:54,609
the wet horse smell
coming out of Elias's locker.
38
00:01:54,615 --> 00:01:56,675
- Uh, no.
Mateo only needs to transfer
39
00:01:56,684 --> 00:01:58,451
because I'm at a district level.
40
00:01:58,452 --> 00:01:59,586
Sorry, that sounded like
I was bragging.
41
00:01:59,587 --> 00:02:01,587
- No it didn't.
- Okay, the point is,
42
00:02:01,589 --> 00:02:04,119
I just need you guys to fill out
these disclosure forms for me.
43
00:02:04,125 --> 00:02:05,215
Thank you.
Hi, sorry about that.
44
00:02:05,226 --> 00:02:06,586
So the phone
in my hotel room, yes.
45
00:02:06,594 --> 00:02:09,129
Sometimes when I'm on it,
I hear somebody breathing.
46
00:02:09,130 --> 00:02:10,660
- This is where
you'll be working?
47
00:02:10,664 --> 00:02:12,632
It looks so different.
48
00:02:12,633 --> 00:02:15,233
- It's a Cloud 9 Signature.
49
00:02:15,236 --> 00:02:18,666
They have a beauty concierge,
their produce is all organic,
50
00:02:18,672 --> 00:02:22,272
and their cafe has never
given anyone diarrhea.
51
00:02:22,276 --> 00:02:24,306
- That is impressive.
- How did you get
52
00:02:24,311 --> 00:02:26,911
all these pictures of the store?
53
00:02:26,914 --> 00:02:29,682
- It's on Yelp.
- Ohh, yeah.
54
00:02:29,683 --> 00:02:32,552
- It's a website
where people post reviews.
55
00:02:32,553 --> 00:02:35,722
- Wait, do you think
our store has a Yelf?
56
00:02:35,723 --> 00:02:37,557
- I'm sure we do.
57
00:02:37,558 --> 00:02:39,458
- Ah, well,
it's amazing how quickly
58
00:02:39,460 --> 00:02:40,690
you all made this about you.
59
00:02:40,694 --> 00:02:43,596
- Voila!
- Oh, my God!
60
00:02:43,597 --> 00:02:44,557
Look at that!
61
00:02:44,565 --> 00:02:47,625
We're famous!
168 reviews.
62
00:02:47,635 --> 00:02:49,695
- "Store's okay.
I usually stop there
63
00:02:49,703 --> 00:02:51,403
because it's on my way home."
64
00:02:51,405 --> 00:02:53,665
- We're on his way home.
65
00:02:53,674 --> 00:02:55,374
- Uh...
66
00:02:55,376 --> 00:03:01,346
"Cloud 9, more like Cloud 1,
as in the one star I'm giving
67
00:03:01,348 --> 00:03:03,378
because I can't give zero."
68
00:03:03,384 --> 00:03:04,751
- Ha!
He's a good writer.
69
00:03:04,752 --> 00:03:06,519
- Glen, just ignore this.
70
00:03:06,520 --> 00:03:08,650
That guy's a troll.
71
00:03:08,656 --> 00:03:10,386
No, uh, no.
72
00:03:10,391 --> 00:03:12,691
Uh, he's a full-sized
human being,
73
00:03:12,693 --> 00:03:15,662
non-mythical who writes
mean things on the Internet.
74
00:03:15,663 --> 00:03:17,497
- What?
- Yeah, 99% of the Internet
75
00:03:17,498 --> 00:03:19,458
is just people
tearing other people down.
76
00:03:19,466 --> 00:03:21,326
It's actually why
I am considering
77
00:03:21,335 --> 00:03:24,265
leaving social media.
- Just do it, already.
78
00:03:24,271 --> 00:03:27,340
Ugh, you don't get points
for talking about it.
79
00:03:27,341 --> 00:03:30,341
- My friend Corona sells her pee
on the Internet.
80
00:03:32,478 --> 00:03:34,678
- Hey, what'd you put
for nature of relationship?
81
00:03:34,682 --> 00:03:37,517
They only have "spouse,"
"family member," and "romantic."
82
00:03:37,518 --> 00:03:40,218
- Yeah, I just marked romantic,
basically because
83
00:03:40,221 --> 00:03:42,251
it was the closest to where
my pen already was.
84
00:03:42,256 --> 00:03:44,456
- Okay, look.
There is nothing romantic
85
00:03:44,458 --> 00:03:45,658
about this relationship.
86
00:03:45,659 --> 00:03:47,527
I have been very clear
about that.
87
00:03:47,528 --> 00:03:49,628
- Yeah, I agree with you.
But we're not family members
88
00:03:49,630 --> 00:03:51,660
and we're definitely
not married, so...
89
00:03:51,665 --> 00:03:54,595
- I'm calling Corporate.
90
00:03:54,602 --> 00:03:57,570
That you have memorized
their number?
91
00:03:57,571 --> 00:03:58,671
- You're gonna need
to talk first.
92
00:03:58,672 --> 00:04:00,472
Ask for extension 224.
93
00:04:00,474 --> 00:04:03,343
If the operator hears my voice,
she won't put me through.
94
00:04:03,344 --> 00:04:05,478
- Yeah, extension 224, please.
95
00:04:05,479 --> 00:04:06,679
Oh.
96
00:04:08,281 --> 00:04:09,616
- Ha!
I got through!
97
00:04:09,617 --> 00:04:11,377
- You know, I feel kinda bad
that I got promoted
98
00:04:11,385 --> 00:04:12,715
and you guys didn't.
99
00:04:12,720 --> 00:04:16,720
Because you're sleeping with
Jeff considered a promotion?
100
00:04:16,724 --> 00:04:18,458
He's so jealous.
101
00:04:18,459 --> 00:04:19,659
I know.
102
00:04:19,660 --> 00:04:21,790
- Hey, there you are.
- Hey.
103
00:04:21,795 --> 00:04:25,425
- Got your transfer paperwork
right here.
104
00:04:25,432 --> 00:04:28,632
And get it turned in to me
with your Social Security card
105
00:04:28,636 --> 00:04:30,466
and we're good to go.
- Cool.
106
00:04:30,471 --> 00:04:32,671
Um, I-I can actually
just give you the number.
107
00:04:32,673 --> 00:04:34,741
- Uh, no, they actually need to
see the card these days.
108
00:04:34,742 --> 00:04:36,742
They gotta run it through
E-Verify.
109
00:04:36,744 --> 00:04:38,611
Is that gonna be a problem?
- No, no, no.
110
00:04:38,612 --> 00:04:42,548
No, I just didn't realize this
store was like Nazi Germany.
111
00:04:42,549 --> 00:04:45,679
Ve must see your documents.
Heil Hitler, Mein Fuhrer.
112
00:04:51,624 --> 00:04:53,760
- Social Security card.
- Great, no problem.
113
00:04:53,761 --> 00:04:56,596
No... no problem.
114
00:04:56,597 --> 00:05:00,427
- Do undocumented people
have documents?
115
00:05:00,434 --> 00:05:02,502
- No.
No, we don't.
116
00:05:02,503 --> 00:05:03,870
- Oh.
117
00:05:03,871 --> 00:05:05,501
So, like, won't that
be an issue?
118
00:05:05,506 --> 00:05:06,566
- Yes!
119
00:05:08,642 --> 00:05:10,610
- So... that's it.
120
00:05:10,611 --> 00:05:13,579
Corporate's gonna find out
that my documents are fake.
121
00:05:13,580 --> 00:05:17,480
And Jeff is gonna
get back together with his ex.
122
00:05:17,484 --> 00:05:20,620
Oh, congratulations, Chad.
You win.
123
00:05:20,621 --> 00:05:21,788
- You know what?
Maybe you should try
124
00:05:21,789 --> 00:05:22,789
talking to Jeff.
125
00:05:22,790 --> 00:05:24,057
Maybe he could...
He could, like,
126
00:05:24,058 --> 00:05:25,388
fudge the paperwork
or something.
127
00:05:25,392 --> 00:05:26,659
- Mm.
- Great idea.
128
00:05:26,660 --> 00:05:28,560
"Hey Jeff, you know how
129
00:05:28,562 --> 00:05:30,362
"you're barely even allowed
to date me?
130
00:05:30,364 --> 00:05:33,633
Well, surprise, turns out you're
also illegally employing me."
131
00:05:33,634 --> 00:05:35,068
- And I'd marry you if I could.
132
00:05:35,069 --> 00:05:38,838
But I'm supposed to marry Bo
and he already bought a tie.
133
00:05:38,839 --> 00:05:41,809
- That's okay.
Thanks anyway.
134
00:05:42,842 --> 00:05:44,842
- You know what?
135
00:05:44,845 --> 00:05:47,475
Screw it.
I'll do it.
136
00:05:47,481 --> 00:05:49,411
I'll marry you.
137
00:05:51,685 --> 00:05:54,545
- I don't understand
the problem.
138
00:05:54,555 --> 00:05:56,685
- The problem, Maureen,
is you have boxes
139
00:05:56,690 --> 00:05:58,720
for eight different types
of "Pacific Islander,"
140
00:05:58,726 --> 00:06:01,456
but only three for what
this relationship is.
141
00:06:01,462 --> 00:06:02,829
- Well, it's just for the files.
142
00:06:02,830 --> 00:06:04,760
- It doesn't matter.
Just check the box
143
00:06:04,765 --> 00:06:06,565
and let's move on
with our lives.
144
00:06:06,567 --> 00:06:09,097
- Fine.
Whatever.
145
00:06:09,103 --> 00:06:12,503
It's just saying that
you're in a relationship
146
00:06:12,506 --> 00:06:16,636
of mutual attraction
and closeness.
147
00:06:16,643 --> 00:06:20,079
- Maureen, we're gonna need
to speak to your supervisor.
148
00:06:20,080 --> 00:06:22,610
- Sometimes people ask me,
"Hey, how'd you get
149
00:06:22,616 --> 00:06:24,516
those light bulbs way up there?"
150
00:06:24,518 --> 00:06:26,148
And the answer is:
I don't know.
151
00:06:27,154 --> 00:06:28,821
Oh, hey, Amy.
This is Amy.
152
00:06:28,822 --> 00:06:31,622
She's our intrepid
floor supervisor.
153
00:06:31,625 --> 00:06:33,085
Amy, this is him.
154
00:06:33,093 --> 00:06:35,693
Frenchfryguy81.
155
00:06:35,696 --> 00:06:36,796
- Tim.
156
00:06:36,797 --> 00:06:38,927
- The troll who wrote
the Yelp review.
157
00:06:38,932 --> 00:06:42,632
- Oh, oh.
No, I wouldn't call him that.
158
00:06:42,636 --> 00:06:45,696
But... so, you invited him back?
159
00:06:45,706 --> 00:06:47,806
- Yeah, I mean, I couldn't rest
knowing there was
160
00:06:47,808 --> 00:06:51,608
an unhappy customer out there
who thinks that this place is,
161
00:06:51,612 --> 00:06:54,547
you know,
quote "a bleep show."
162
00:06:54,548 --> 00:06:55,678
- Oh, I'm sorry.
163
00:06:55,682 --> 00:06:57,717
I was probably having
a pretty bad day
164
00:06:57,718 --> 00:06:59,718
when I wrote that review.
- Oh, we all come down
165
00:06:59,720 --> 00:07:01,650
with a case
of the crabs sometimes.
166
00:07:01,655 --> 00:07:03,485
- That's an interesting choice
of words.
167
00:07:03,490 --> 00:07:05,620
- Yeah, anyway, I'm giving him
the VIP tour.
168
00:07:05,626 --> 00:07:08,526
Come on, I'll show you
the giant trash compactor.
169
00:07:08,529 --> 00:07:10,659
- Oh, that is the VIP tour.
- Yeah.
170
00:07:10,664 --> 00:07:13,499
- Have fun.
- What else have you written?
171
00:07:13,500 --> 00:07:17,200
- Uh, I once wrote a review of
the Burger King down on Delmar.
172
00:07:17,204 --> 00:07:19,604
- Oh, I would love to read that.
173
00:07:19,606 --> 00:07:21,866
- So is the fear you'd be
committing some kind of fraud?
174
00:07:21,875 --> 00:07:24,675
- No, Robbie, Robbie.
You're not listening to us.
175
00:07:24,678 --> 00:07:28,178
This is strictly sex.
No one stays over
176
00:07:28,182 --> 00:07:30,950
and we keep an even tally
in terms of orgasms.
177
00:07:30,951 --> 00:07:33,651
I owe you a... yeah.
- I am well aware.
178
00:07:33,654 --> 00:07:35,154
- This is T.J. from Legal.
179
00:07:35,155 --> 00:07:39,715
But I still think that the
totality of the circumstances
180
00:07:39,726 --> 00:07:40,986
points to
a romantic relationship.
181
00:07:40,994 --> 00:07:44,831
In a relationship, you know
things about the other person.
182
00:07:44,832 --> 00:07:47,700
I don't know anything
about Dina, nor do I care to.
183
00:07:47,701 --> 00:07:49,531
- The feeling's mutual.
Where did I grow up?
184
00:07:49,536 --> 00:07:51,466
- I don't know.
Is my father dead or alive?
185
00:07:51,472 --> 00:07:52,839
What is, "Don't care, Alex?"
186
00:07:52,840 --> 00:07:54,640
- Guys, it's just a box.
187
00:07:54,641 --> 00:07:56,641
- Actually, sorry to be
a fly in the ointment,
188
00:07:56,643 --> 00:07:59,643
but if there are absolutely no
feelings of intimacy involved,
189
00:07:59,646 --> 00:08:01,906
it could make things
a little grayer, legally.
190
00:08:01,915 --> 00:08:04,645
- Yes, that's our point.
- Thank you.
191
00:08:04,651 --> 00:08:07,051
- Well thank God
we looped in T.J.
192
00:08:08,621 --> 00:08:10,490
Hey, Glenn.
193
00:08:10,491 --> 00:08:12,521
We found a muddy tire
in Softlines.
194
00:08:12,526 --> 00:08:13,956
Nobody knows how it got there
and we don't know
195
00:08:13,961 --> 00:08:16,929
what to do with it.
- Yeah, okay, glad to hear.
196
00:08:16,930 --> 00:08:19,030
- Glenn.
- Hm?
197
00:08:19,032 --> 00:08:23,269
Oh, sorry, I'm just responding
to all these old reviews.
198
00:08:23,270 --> 00:08:25,238
- Oh...
- Like, in 2006,
199
00:08:25,239 --> 00:08:29,809
this lady found a pool of vomit
in Electronics.
200
00:08:29,810 --> 00:08:32,710
"Dear Verna301,
201
00:08:32,713 --> 00:08:35,681
we have cleaned up the vomit."
202
00:08:35,682 --> 00:08:37,282
We have cleaned up
the vomit, right?
203
00:08:37,284 --> 00:08:39,919
- Yeah.
I believe so.
204
00:08:39,920 --> 00:08:41,750
- Wha...
205
00:08:41,755 --> 00:08:45,655
Frenchfryguy81
updated his review!
206
00:08:45,659 --> 00:08:48,659
"So the manager invited me
back to the store
207
00:08:48,662 --> 00:08:54,567
and tried to brainwash me with
an hour-long propaganda tour."
208
00:08:54,568 --> 00:08:57,036
"Pathetic man."
209
00:08:57,037 --> 00:08:59,737
"Muppet voice."
210
00:08:59,740 --> 00:09:01,740
Why would anyone write this?
211
00:09:01,742 --> 00:09:03,542
- Because he likes complaining.
212
00:09:03,544 --> 00:09:07,313
Don't engage.
You won't win.
213
00:09:07,314 --> 00:09:08,882
- Well, you can die trying.
214
00:09:19,726 --> 00:09:21,756
- So we've got Robbie,
T.J. from Legal,
215
00:09:21,762 --> 00:09:23,996
Delores from Compliance,
Mark from Operations,
216
00:09:23,997 --> 00:09:26,027
and the whole team
in Associate Relations.
217
00:09:26,033 --> 00:09:27,033
Is everyone up to speed?
218
00:09:27,034 --> 00:09:28,734
- Got it.
- Yep.
219
00:09:28,735 --> 00:09:31,665
- I think what we're
coming to here
220
00:09:31,672 --> 00:09:33,272
is adding a fourth box.
- Yes!
221
00:09:33,273 --> 00:09:34,707
Yeah, that's all we're asking.
222
00:09:34,708 --> 00:09:37,738
- Okay, so what do we
label the box?
223
00:09:37,744 --> 00:09:39,812
- Um...
224
00:09:39,813 --> 00:09:42,913
- Like, uh,
"Friends with Benefits"?
225
00:09:42,916 --> 00:09:45,076
- Oh.
I wouldn't say we're friends.
226
00:09:45,085 --> 00:09:46,915
- Hmm, oh,
so maybe more like a...
227
00:09:46,920 --> 00:09:50,656
And apologies, Maureen...
But like "A Hate Effing Thing"?
228
00:09:50,657 --> 00:09:52,817
Again, sorry, Maureen.
- That's okay, T.J.
229
00:09:52,826 --> 00:09:54,726
I'm a grown-up.
- Yeah, you know what?
230
00:09:54,728 --> 00:09:56,696
The thing is
that I don't hate Dina.
231
00:09:56,697 --> 00:09:58,327
Eh, I'm just more ambivalent.
232
00:09:58,332 --> 00:10:00,766
- Yeah, almost like an apathy.
- Maybe an apathy.
233
00:10:00,767 --> 00:10:02,297
- Yeah, I could go with apathy.
234
00:10:04,638 --> 00:10:06,938
- Sorry, that's me.
We're just pulling into port.
235
00:10:06,940 --> 00:10:08,340
- So you're not a refugee.
236
00:10:08,342 --> 00:10:10,776
You're not
a special agricultural worker.
237
00:10:10,777 --> 00:10:12,707
Any interest
in joining the military?
238
00:10:12,713 --> 00:10:13,746
Hm...
239
00:10:13,747 --> 00:10:15,777
I don't trust myself
with a weapon.
240
00:10:15,782 --> 00:10:17,782
I would like killing too much.
241
00:10:17,784 --> 00:10:19,852
- Oh, or you could
just get beat up.
242
00:10:19,853 --> 00:10:22,853
"Person may be eligible
for a special U.N. visa
243
00:10:22,856 --> 00:10:24,886
"if they are a victim
of a violent crime,
244
00:10:24,891 --> 00:10:26,058
such as an assault."
245
00:10:26,059 --> 00:10:27,059
- That's crazy.
246
00:10:27,060 --> 00:10:28,928
I can't believe that's real.
247
00:10:28,929 --> 00:10:31,797
- So I would just
need to get punched.
248
00:10:31,798 --> 00:10:34,998
- No, it seems like you'd have
to get your ass beat pretty bad.
249
00:10:36,670 --> 00:10:39,670
- Or, if you don't wanna
get your ass beat,
250
00:10:39,673 --> 00:10:41,707
I'm still willing to marry you.
251
00:10:41,708 --> 00:10:43,676
- Oh, thank you, Jonah.
252
00:10:43,677 --> 00:10:45,137
When you put it like that...
253
00:10:45,145 --> 00:10:47,805
the ass beating
doesn't sound so bad.
254
00:10:49,783 --> 00:10:50,883
- Mm-mm.
255
00:10:52,919 --> 00:10:54,919
- Hey, look at us.
Two regular Joes,
256
00:10:54,921 --> 00:10:58,157
enjoying some good old FFs, huh?
257
00:10:58,158 --> 00:10:59,888
- Yeah.
Thanks.
258
00:10:59,893 --> 00:11:02,061
You really didn't
have to do this.
259
00:11:02,062 --> 00:11:04,362
- Well, I wanted to talk to you,
260
00:11:04,364 --> 00:11:06,399
not just as a store manager.
261
00:11:06,400 --> 00:11:09,800
You know,
I'm also a human being.
262
00:11:09,803 --> 00:11:10,973
Here.
263
00:11:17,877 --> 00:11:19,937
Stupid.
264
00:11:19,946 --> 00:11:21,676
- You get the...
265
00:11:21,682 --> 00:11:22,682
Do you need...
Do you need a hand?
266
00:11:22,683 --> 00:11:23,983
- Hm?
267
00:11:23,984 --> 00:11:27,687
No, no, no.
It... it's symbolic.
268
00:11:27,688 --> 00:11:30,918
- Look, I regretted that review
as soon as I wrote it.
269
00:11:30,924 --> 00:11:32,958
You were so nice before.
270
00:11:32,959 --> 00:11:35,127
I'm sorry.
271
00:11:35,128 --> 00:11:37,797
- Apology accepted.
272
00:11:37,798 --> 00:11:41,067
- "So now this idiot
drags me back a second time
273
00:11:41,068 --> 00:11:44,798
to force feed me French fries
and do a strip show"?
274
00:11:44,805 --> 00:11:47,065
- I used to be a people person.
275
00:11:47,074 --> 00:11:48,774
When I was at
the hardware store,
276
00:11:48,775 --> 00:11:51,105
I could cheer up
any unhappy customer
277
00:11:51,111 --> 00:11:54,111
with, like, a smile
or a few words.
278
00:11:54,114 --> 00:11:59,051
Or sometimes I'd slam my finger
in the cash register as a joke.
279
00:11:59,052 --> 00:12:02,452
- Ah, look, Glenn,
you're still a people person.
280
00:12:02,456 --> 00:12:05,756
- I wish the Internet
had never been invented.
281
00:12:05,759 --> 00:12:07,789
Although then Jerusha
wouldn't be able
282
00:12:07,794 --> 00:12:10,134
to buy her Chinese cigarettes.
283
00:12:18,739 --> 00:12:20,439
- What the hell?
284
00:12:20,440 --> 00:12:21,740
Why did you do that?
285
00:12:21,742 --> 00:12:23,008
- 'Cause I felt like it.
286
00:12:23,009 --> 00:12:25,239
What are you gonna do about it?
287
00:12:25,245 --> 00:12:27,805
- All right.
288
00:12:27,814 --> 00:12:29,882
I'm writing up a 32-50 on you.
289
00:12:29,883 --> 00:12:31,751
And that's going in your file
for life.
290
00:12:31,752 --> 00:12:33,752
Your mom's a whore.
291
00:12:33,754 --> 00:12:35,888
- I can't hear you.
What did you say?
292
00:12:35,889 --> 00:12:38,189
- Your mom is a whore!
293
00:12:38,191 --> 00:12:40,961
- Okay, I'll get on that next.
294
00:12:42,094 --> 00:12:46,031
- Hey, Brett.
I'm mad at you, let's fight.
295
00:12:46,032 --> 00:12:49,168
Ah! What?
Put that away, you psycho!
296
00:12:49,169 --> 00:12:50,869
Oh, my God!
297
00:12:50,871 --> 00:12:51,901
Jesus.
298
00:12:55,875 --> 00:12:58,205
- Oh, hello, Frenchfryguy81.
299
00:12:58,211 --> 00:13:00,511
- What are you doing here?
- We need to talk.
300
00:13:00,514 --> 00:13:02,814
- Now's not a good time.
- Why?
301
00:13:02,816 --> 00:13:05,116
Are you busy spewing hateful
things about good people
302
00:13:05,118 --> 00:13:06,818
from the comfort of your own...
303
00:13:08,255 --> 00:13:10,815
Home?
304
00:13:10,824 --> 00:13:11,792
Uh...
305
00:13:11,792 --> 00:13:12,792
Um...
306
00:13:14,961 --> 00:13:17,296
Timmy.
Tim.
307
00:13:17,297 --> 00:13:20,527
I need you to restart
the "Quantum Leap" video.
308
00:13:20,534 --> 00:13:23,869
- Mom, I'll take care of you
in a minute.
309
00:13:23,870 --> 00:13:26,970
- Oh, um, I... so...
310
00:13:27,940 --> 00:13:30,576
- What about
"Sexual Co-workers"?
311
00:13:30,577 --> 00:13:32,977
- Awful.
- Just say you don't care.
312
00:13:32,979 --> 00:13:34,809
- What about "Friends with..."
- Say "Friends with Benefits"
313
00:13:34,815 --> 00:13:37,815
one more time
and see what happens.
314
00:13:37,818 --> 00:13:39,178
- I was gonna say
"Friends with" something else.
315
00:13:39,186 --> 00:13:40,216
- Really?
- Mm-hmm.
316
00:13:40,220 --> 00:13:41,850
- What were you gonna say?
317
00:13:45,591 --> 00:13:48,060
- "Benefits."
- Yeah.
318
00:13:48,061 --> 00:13:53,061
- My friends and I would say
that you guys are just chilling.
319
00:13:53,066 --> 00:13:56,096
- Wait, full-on sex is now
considered just chilling?
320
00:13:56,102 --> 00:13:58,270
- Uh-huh, and mouth stuff
is hanging out,
321
00:13:58,271 --> 00:14:00,239
and hand stuff is pretty much,
322
00:14:00,240 --> 00:14:02,540
I like you but just as a friend.
323
00:14:02,542 --> 00:14:04,877
- Hm.
Wow, times have changed.
324
00:14:04,878 --> 00:14:05,978
- Yeah.
325
00:14:22,595 --> 00:14:26,025
- Sorry, this will just be
a couple of minutes.
326
00:14:27,567 --> 00:14:30,297
- Come on!
- No, I'm not gonna beat you up.
327
00:14:30,303 --> 00:14:32,538
- Oh, so you'd just rather
I get kicked out of the country?
328
00:14:32,539 --> 00:14:33,606
I thought you were my friend.
329
00:14:33,607 --> 00:14:35,537
- I am your friend.
330
00:14:35,542 --> 00:14:37,276
That's why I offered
to marry you.
331
00:14:37,277 --> 00:14:40,307
- For the last time,
I will not marry you, Jonah!
332
00:14:42,181 --> 00:14:44,617
- I-I don't wanna marry him.
333
00:14:44,618 --> 00:14:46,986
I just think that he should
wanna marry me.
334
00:14:46,987 --> 00:14:48,917
Never mind.
Keep shopping.
335
00:14:48,922 --> 00:14:52,222
- Look, I know
you don't want to hurt me,
336
00:14:52,225 --> 00:14:55,155
but not doing this
is hurting me.
337
00:14:55,161 --> 00:14:57,596
So...
338
00:14:57,597 --> 00:14:59,597
if you're really my friend,
339
00:14:59,599 --> 00:15:03,099
please, beat the hell out of me.
340
00:15:05,137 --> 00:15:06,597
- Okay, let's do this.
341
00:15:06,606 --> 00:15:08,106
Let's rumble.
342
00:15:08,108 --> 00:15:09,268
- Oh.
343
00:15:12,344 --> 00:15:14,246
- Why are you
stretching your legs?
344
00:15:14,247 --> 00:15:15,907
- That's where
the power comes from.
345
00:15:15,916 --> 00:15:18,916
- Okay.
How do you want to do this?
346
00:15:18,919 --> 00:15:20,919
- Uh, I don't know.
347
00:15:20,921 --> 00:15:22,588
I'm not really
much of a fighter.
348
00:15:22,589 --> 00:15:25,189
- I guess just start
with a punch in the face?
349
00:15:25,191 --> 00:15:26,991
- Yeah, yeah, okay.
350
00:15:26,993 --> 00:15:28,327
Uh, uh...
351
00:15:28,328 --> 00:15:30,188
Maybe... maybe close your eyes.
352
00:15:30,196 --> 00:15:33,196
Yeah, just... yeah, okay, cool.
353
00:15:34,334 --> 00:15:36,936
Uh, on second thought,
open your eyes.
354
00:15:36,937 --> 00:15:38,067
Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Open?
355
00:15:38,071 --> 00:15:40,039
- Okay.
356
00:15:40,040 --> 00:15:42,070
Here it comes.
357
00:15:42,075 --> 00:15:44,035
Here we go.
358
00:15:44,044 --> 00:15:45,944
No, see, now you're just
staring at me
359
00:15:45,946 --> 00:15:47,106
and... and that's weird.
360
00:15:47,113 --> 00:15:48,647
Oh, come on.
361
00:15:48,648 --> 00:15:50,448
Uh, don't think of it
as a hate crime.
362
00:15:50,450 --> 00:15:52,180
- Well, I wasn't.
363
00:15:52,185 --> 00:15:54,015
But now I am.
364
00:15:54,020 --> 00:15:57,456
- You could just stomp
on his head.
365
00:15:57,457 --> 00:15:59,217
- Yeah, how about
I just do this?
366
00:15:59,225 --> 00:16:02,255
What if I just kind of
go like this?
367
00:16:02,262 --> 00:16:04,962
And you just sort of
walk into it.
368
00:16:07,032 --> 00:16:08,972
Maybe this is better?
Yeah.
369
00:16:15,408 --> 00:16:17,977
- Come on, just hit me.
- I'm trying, okay?
370
00:16:17,978 --> 00:16:19,678
Say something mean.
- Like what?
371
00:16:19,679 --> 00:16:21,347
- Um, I don't know.
372
00:16:21,348 --> 00:16:23,378
Oh, say something mean
about Beyoncรฉ.
373
00:16:23,383 --> 00:16:25,283
I'd rather be deported.
374
00:16:25,285 --> 00:16:27,415
- Mateo, it's not that easy
to just punch somebody
375
00:16:27,420 --> 00:16:28,650
that you're not fighting with.
376
00:16:28,655 --> 00:16:30,145
- Fine.
Then let's fight.
377
00:16:30,156 --> 00:16:31,356
- Well...
- Come on.
378
00:16:31,358 --> 00:16:35,188
- Well, I-I... we already...
- Come on, hit me.
379
00:16:35,195 --> 00:16:36,995
- Well, I...
This is not necessary.
380
00:16:36,997 --> 00:16:38,997
- Hit me.
- I'd like... I'd like to hit you.
381
00:16:38,999 --> 00:16:41,299
- No... Mateo, my point...
- Hit me!
382
00:16:41,301 --> 00:16:42,469
- Ow!
- Oh!
383
00:16:44,337 --> 00:16:46,267
- All right!
384
00:16:46,272 --> 00:16:47,707
Now you go.
385
00:16:49,342 --> 00:16:51,442
- I could tell he hit you hard
because it's the only time
386
00:16:51,444 --> 00:16:53,412
I've ever seen your hair move.
387
00:16:53,413 --> 00:16:55,113
- I thought
it was gonna be one of those
388
00:16:55,115 --> 00:16:58,045
straight guy things where
I hit you and you hit me back.
389
00:16:58,051 --> 00:17:00,419
- Why isn't pacifism
a straight guy thing?
390
00:17:00,420 --> 00:17:02,187
- I don't know.
It just isn't.
391
00:17:02,188 --> 00:17:05,518
- So...
what are you gonna do now?
392
00:17:08,527 --> 00:17:10,457
I don't know.
393
00:17:10,463 --> 00:17:13,263
- Just... just talk to Jeff.
394
00:17:13,266 --> 00:17:17,036
He cares about you.
You'll... you'll work it out.
395
00:17:17,037 --> 00:17:19,197
- Yeah, maybe.
396
00:17:19,205 --> 00:17:22,105
- I'm sorry I didn't
come through for you.
397
00:17:22,108 --> 00:17:25,438
- Yeah, you really blew it.
398
00:17:25,445 --> 00:17:28,375
- All right, we have been
talking and...
399
00:17:28,381 --> 00:17:32,251
- We'd like a fourth box added,
labeled as "other."
400
00:17:32,252 --> 00:17:33,752
- That's it?
"Other"?
401
00:17:33,753 --> 00:17:37,056
- We're very excited
about "other," Maureen.
402
00:17:37,057 --> 00:17:39,287
- Okay, fine.
"Other" it is.
403
00:17:39,292 --> 00:17:42,492
- I missed the Captain's dinner
for this.
404
00:17:42,495 --> 00:17:44,195
All right.
405
00:17:44,197 --> 00:17:46,297
"Other."
- Hey, I'm happy with it.
406
00:17:46,299 --> 00:17:47,299
Boom.
- Did it!
407
00:17:47,300 --> 00:17:49,300
- Hey, good job.
- Yeah.
408
00:17:49,302 --> 00:17:51,437
- Yeah.
409
00:17:51,438 --> 00:17:52,498
Okay.
410
00:17:52,505 --> 00:17:54,565
- I'm gonna just go
dock your pay,
411
00:17:54,574 --> 00:17:57,076
'cause you should have been
working all this time.
412
00:17:57,077 --> 00:17:58,477
Slacker.
413
00:17:58,478 --> 00:17:59,738
- You got bird seed
in your hair.
414
00:17:59,746 --> 00:18:01,746
- Shut up.
415
00:18:04,484 --> 00:18:06,484
- Did you give her the cookies?
416
00:18:06,486 --> 00:18:08,586
- I gave them to her.
417
00:18:08,588 --> 00:18:10,288
You don't have to eat those.
418
00:18:10,290 --> 00:18:12,620
- Well, I can't
because they're dominoes.
419
00:18:18,497 --> 00:18:20,566
- Look, I haven't worked
in six months.
420
00:18:20,567 --> 00:18:22,597
GameStop said
they were cutting back,
421
00:18:22,602 --> 00:18:26,442
but then I went in there,
and they hired four new girls.
422
00:18:27,573 --> 00:18:28,873
So then I get on the computer,
423
00:18:28,875 --> 00:18:32,435
where I'm the guy who can win
for a change.
424
00:18:33,512 --> 00:18:35,347
Oh, forget it.
I'm not explaining it right.
425
00:18:35,348 --> 00:18:37,548
- No, no.
I get it.
426
00:18:37,550 --> 00:18:42,287
I mean, it's not like
my life is so terrific.
427
00:18:42,288 --> 00:18:47,126
I have tons of debt.
My marriage is struggling.
428
00:18:47,127 --> 00:18:50,257
And it all feels like
it's never gonna change.
429
00:18:52,532 --> 00:18:54,366
- Wow.
430
00:18:54,367 --> 00:18:56,367
Your life sounds as bad as mine.
431
00:18:57,504 --> 00:18:59,604
- Uh-huh.
- Timmy, one of the rabbits
432
00:18:59,606 --> 00:19:01,166
is eating the other one.
433
00:19:01,174 --> 00:19:05,311
- I'll get around to it, Ma!
434
00:19:09,149 --> 00:19:10,549
You know, it feels like ages
435
00:19:10,550 --> 00:19:14,850
since I've just sat and talked
to somebody like this.
436
00:19:14,854 --> 00:19:19,458
- Yeah.
This is... this is nice.
437
00:19:19,459 --> 00:19:20,926
- Friends?
438
00:19:20,927 --> 00:19:23,357
- Friends.
439
00:19:23,363 --> 00:19:26,598
- "And then this psycho stalker
doesn't eat the cookies
440
00:19:26,599 --> 00:19:28,299
my mom offered her."
441
00:19:28,301 --> 00:19:29,501
You wouldn't eat the cookies?
442
00:19:29,502 --> 00:19:31,436
- Well, they were dominoes.
443
00:19:31,437 --> 00:19:34,567
The point is, he was
as mean to me as he was to you.
444
00:19:34,574 --> 00:19:37,376
- Oh, no,
he's way meaner to you.
445
00:19:37,377 --> 00:19:40,437
He says you're a munchkin.
446
00:19:40,446 --> 00:19:42,306
- Glad to see
you're feeling better.
447
00:19:42,315 --> 00:19:45,315
- He calls you "Lamey Amy."
448
00:19:45,318 --> 00:19:47,918
Oh, that's clever.
449
00:19:47,921 --> 00:19:49,591
He's a good writer.
450
00:19:50,856 --> 00:19:52,186
- Jeff.
451
00:19:52,192 --> 00:19:53,592
Jeff, wait.
- Hey!
452
00:19:53,593 --> 00:19:56,562
- Ah, a little celebratory
dinner tonight?
453
00:19:56,563 --> 00:20:01,233
I made us a reservation
at the place with the fish tank.
454
00:20:01,234 --> 00:20:03,234
- I can't transfer.
455
00:20:03,236 --> 00:20:05,536
- What?
Why?
456
00:20:05,538 --> 00:20:07,968
- Uh...
I just...
457
00:20:07,974 --> 00:20:11,543
It's complicated, but I...
I just can't.
458
00:20:11,544 --> 00:20:13,612
- All right, well, I mean,
we talked about it.
459
00:20:13,613 --> 00:20:15,613
I would transfer but there's...
460
00:20:15,615 --> 00:20:18,475
- No, but I'm just saying,
if this is about your career,
461
00:20:18,484 --> 00:20:19,984
I totally get that.
- It's not about the job.
462
00:20:19,986 --> 00:20:22,516
- Okay, but it would be
a lateral move at worst for you.
463
00:20:22,522 --> 00:20:25,622
- Jeff, please listen to me.
I just... I'm not...
464
00:20:27,926 --> 00:20:31,356
I'm not...
465
00:20:31,364 --> 00:20:33,434
in love with you.
466
00:20:34,633 --> 00:20:36,533
- Oh.
467
00:20:36,536 --> 00:20:38,366
I... uh...
468
00:20:42,908 --> 00:20:45,478
Are you breaking up with me?
469
00:20:47,546 --> 00:20:50,376
- I'm sorry.
470
00:21:01,260 --> 00:21:04,529
- Are you okay?
471
00:21:04,530 --> 00:21:06,530
- Not really.
472
00:21:06,532 --> 00:21:09,532
I just... I don't know if
I did the right thing...
473
00:21:11,537 --> 00:21:14,006
- Ha.
I did it!
474
00:21:14,007 --> 00:21:15,007
Whoo!
475
00:21:15,008 --> 00:21:16,638
- Ulch.
- Cheyenne, I did it.
476
00:21:16,643 --> 00:21:18,643
Oh.
34631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.