Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:07,269
Uh, Tori can cover your shift.
You just get some rest.
2
00:00:07,274 --> 00:00:08,474
- Thanks, Glenn.
3
00:00:08,476 --> 00:00:10,006
- Hey, is that Amy?
- Yeah.
4
00:00:10,011 --> 00:00:11,441
She's got a terrible cold.
5
00:00:11,445 --> 00:00:13,545
- Oh, no.
Hey, sweetie.
6
00:00:13,547 --> 00:00:16,477
You sound terrible...
Shrill, but in a different way.
7
00:00:16,484 --> 00:00:18,384
- Yeah...
It's pretty bad.
8
00:00:18,386 --> 00:00:22,146
- Uh-huh. Hey, Ames,
can you hold on a sec?
9
00:00:22,156 --> 00:00:24,316
Yeah, she's faking.
- No, she is not.
10
00:00:24,325 --> 00:00:25,785
- Glenn, I love Amy
like a sister,
11
00:00:25,793 --> 00:00:28,593
and she is a liar and a fraud,
like my sister.
12
00:00:28,596 --> 00:00:30,556
- I'm still on, by the way.
13
00:00:30,564 --> 00:00:32,132
- Hey, sweetie!
14
00:00:32,133 --> 00:00:33,466
- You ignore her.
15
00:00:33,467 --> 00:00:35,467
You just get well soon, okay?
16
00:00:35,469 --> 00:00:39,269
- Thank you.
17
00:00:41,374 --> 00:00:43,543
- So can I pretend to be sick
to miss school Monday?
18
00:00:43,544 --> 00:00:45,544
- No, this is different.
19
00:00:45,546 --> 00:00:46,576
- How?
20
00:00:46,580 --> 00:00:48,210
- It just is.
It's an adult thing.
21
00:00:48,215 --> 00:00:49,815
You'll understand
someday. Come on.
22
00:00:49,817 --> 00:00:51,447
Hi...
23
00:00:53,254 --> 00:00:56,523
Oh, my God, that's Jeff,
my district manager.
24
00:00:56,524 --> 00:01:01,394
Why would he come all the way
out here to watch a movie?
25
00:01:08,401 --> 00:01:10,401
- I mean, I'm just saying,
we're friends,
26
00:01:10,404 --> 00:01:12,404
so if you did play
hooky yesterday,
27
00:01:12,406 --> 00:01:13,536
you can totally tell me.
28
00:01:13,541 --> 00:01:16,109
- I wasn't.
29
00:01:16,110 --> 00:01:17,477
- Are you sure you should
be drinking coffee?
30
00:01:17,478 --> 00:01:18,538
Caffeine mixed with
cold medication
31
00:01:18,546 --> 00:01:20,376
can have the same
effects as meth.
32
00:01:20,381 --> 00:01:21,848
- Really? I've never heard that.
33
00:01:21,849 --> 00:01:24,417
- Oh, it's true.
34
00:01:24,418 --> 00:01:26,548
- I guess...
35
00:01:26,554 --> 00:01:27,624
- Yeah, all of it.
36
00:01:32,358 --> 00:01:35,188
- Hey, Sandra.
How's it going?
37
00:01:35,196 --> 00:01:37,256
- Pretty good.
Someone stole my cat again.
38
00:01:37,264 --> 00:01:39,632
- Excuse me, I'm having
a conversation with Amy.
39
00:01:39,633 --> 00:01:41,433
- I think we were all caught up.
40
00:01:41,435 --> 00:01:43,165
- Are we?
41
00:01:43,170 --> 00:01:44,600
How are things, Sandra.
42
00:01:44,605 --> 00:01:45,835
How's Jeff?
43
00:01:45,840 --> 00:01:48,640
- Great.
He might take me to Paris.
44
00:01:48,642 --> 00:01:52,612
- Aww, Paris?
That sounds so serious.
45
00:01:52,613 --> 00:01:54,147
- I hate Paris.
46
00:01:54,148 --> 00:01:56,418
That place is just
one giant gay ashtray.
47
00:01:57,417 --> 00:01:58,647
- Attention, Cloud 9 shoppers,
48
00:01:58,652 --> 00:02:00,687
today is Cloud 9's
Wellness Fair,
49
00:02:00,688 --> 00:02:02,418
where we're offering
vision tests,
50
00:02:02,423 --> 00:02:04,290
blood pressure screenings,
and tips on living
51
00:02:04,291 --> 00:02:06,326
your best, healthiest life.
52
00:02:06,327 --> 00:02:08,427
Why go to a doctor
when you can get medical advice
53
00:02:08,429 --> 00:02:10,459
from the same place
you get dish soap?
54
00:02:12,499 --> 00:02:14,499
- I love the Wellness Fair.
55
00:02:14,502 --> 00:02:17,170
We're gonna save
a lot of lives today.
56
00:02:17,171 --> 00:02:20,171
- It's mostly handing out
informational pamphlets, right?
57
00:02:20,174 --> 00:02:21,608
- And buttons.
58
00:02:21,609 --> 00:02:23,576
- You know, I, uh...
I actually thought about
59
00:02:23,577 --> 00:02:25,407
going to medical school
for a minute.
60
00:02:25,412 --> 00:02:26,679
- No way.
- Yeah.
61
00:02:26,680 --> 00:02:30,150
- I wanted be a doctor too.
- Really?
62
00:02:30,151 --> 00:02:31,551
- Yes, really.
63
00:02:31,552 --> 00:02:33,286
Why is that a surprise?
64
00:02:33,287 --> 00:02:34,587
- It's not.
65
00:02:34,588 --> 00:02:36,488
- You don't think
I could be a doctor?
66
00:02:36,490 --> 00:02:37,890
- No, no-no-no.
Glenn, come on, no.
67
00:02:37,892 --> 00:02:40,560
I just... I'm... I don't even think
I could be a doctor.
68
00:02:40,561 --> 00:02:43,229
- Oh...
Not even you.
69
00:02:43,230 --> 00:02:45,160
- No, that's... I...
That's out of context.
70
00:02:45,166 --> 00:02:47,166
- I have to take
these buttons over there.
71
00:02:53,307 --> 00:02:56,437
- I love medicine.
I watch all those shows.
72
00:02:56,443 --> 00:02:57,911
"I need 10ccs, stat."
73
00:02:57,912 --> 00:02:59,579
"Prep the incubation tray."
74
00:02:59,580 --> 00:03:01,447
"I can't have sex with you.
75
00:03:01,448 --> 00:03:04,248
I'm an intern."
76
00:03:04,251 --> 00:03:06,419
- Yeah, that all sounds
pretty medically accurate.
77
00:03:06,420 --> 00:03:12,520
If you knew that a friend's
boyfriend was cheating on her
78
00:03:12,526 --> 00:03:14,586
with another one
of your friends,
79
00:03:14,595 --> 00:03:16,525
would you say something?
80
00:03:16,530 --> 00:03:18,698
- Hmm, that's a tough one.
81
00:03:18,699 --> 00:03:20,667
Is it Kylie or Emily?
82
00:03:20,668 --> 00:03:24,668
- Okay, look, I wasn't actually
home sick yesterday.
83
00:03:24,672 --> 00:03:29,976
And I saw Jeff with...
Mateo...
84
00:03:29,977 --> 00:03:34,277
Kissing each other.
85
00:03:34,281 --> 00:03:35,681
- Wow!
- Weird.
86
00:03:35,683 --> 00:03:36,683
- Whoa.
- Hmm.
87
00:03:36,684 --> 00:03:39,284
- Woof.
- Seriously?
88
00:03:39,286 --> 00:03:40,546
This is your reaction?
89
00:03:40,554 --> 00:03:42,654
Jeff is cheating on Sandra
with Mateo.
90
00:03:42,656 --> 00:03:45,286
What do I do? Do I... do I...
Do I talk to her?
91
00:03:45,292 --> 00:03:46,626
Do I confront him?
92
00:03:46,627 --> 00:03:50,296
- Okay, here's what you do.
93
00:03:50,297 --> 00:03:51,797
Nothing.
94
00:03:51,799 --> 00:03:53,329
- What? Come on.
95
00:03:53,334 --> 00:03:54,701
- Look, you don't know
the situation.
96
00:03:54,702 --> 00:03:56,236
This is like "Jurassic Park."
97
00:03:56,237 --> 00:03:57,437
You start messing around
with something
98
00:03:57,438 --> 00:04:00,638
and before you know it,
you're getting bit in half
99
00:04:00,641 --> 00:04:02,671
while you're sitting
on the toilet.
100
00:04:02,676 --> 00:04:05,576
- It's true, Amy.
That's what happens.
101
00:04:05,579 --> 00:04:07,579
- Okay, thanks, guys.
102
00:04:07,581 --> 00:04:08,748
This was great.
- Mm-hmm.
103
00:04:08,749 --> 00:04:11,317
- Helpful.
Thanks.
104
00:04:11,318 --> 00:04:15,548
That Mateo's the one who's been
dating Jeff all along?
105
00:04:15,556 --> 00:04:17,316
- Nah, it's better
just to stay out of it.
106
00:04:17,324 --> 00:04:19,024
People don't need to know
who's boning who.
107
00:04:19,026 --> 00:04:20,326
- Yeah.
108
00:04:20,327 --> 00:04:22,357
Do you wanna hear my lawyer?
- Mm-mm.
109
00:04:22,363 --> 00:04:25,563
- "Objection, your honor,
he's harassing the witness!"
110
00:04:25,566 --> 00:04:28,726
"Oh, that's not a judge,
that's a bomb."
111
00:04:28,736 --> 00:04:32,836
- It must be so rewarding
to be a nurse.
112
00:04:32,840 --> 00:04:35,470
Well, except when patients die.
113
00:04:35,476 --> 00:04:37,706
That must be a real kick
in the shins, huh?
114
00:04:37,711 --> 00:04:40,711
- How many people
have you seen die?
115
00:04:40,714 --> 00:04:44,450
But I'm not sure it counts,
'cause it was all at once.
116
00:04:44,451 --> 00:04:45,751
- Hey, uh, Glenn?
- Hm?
117
00:04:45,753 --> 00:04:48,621
Jonah, I'm talking medicine
to this nurse.
118
00:04:48,622 --> 00:04:49,756
Oh, I'm sorry,
is that offensive?
119
00:04:49,757 --> 00:04:51,487
Do we say doctor now?
120
00:04:51,492 --> 00:04:52,659
- Only to doctors.
121
00:04:52,660 --> 00:04:54,560
- Hey, where should
I put these cups?
122
00:04:54,561 --> 00:04:56,429
- Put them over there
with the rest of them.
123
00:04:56,430 --> 00:04:58,830
I set up a little juice station
at the entrance...
124
00:04:58,832 --> 00:05:02,502
Sort of a healthy treat
to get people in the mood.
125
00:05:02,503 --> 00:05:05,738
- You know, uh, juice actually
isn't that healthy.
126
00:05:05,739 --> 00:05:08,508
- Juice?
It's from fruit.
127
00:05:08,509 --> 00:05:10,839
It's like the healthiest
stuff on the planet.
128
00:05:10,844 --> 00:05:14,347
Fruit juice is
loaded with sugar.
129
00:05:14,348 --> 00:05:16,316
- Oh, good to know.
130
00:05:16,317 --> 00:05:19,786
I guess Jonah's right,
and I'm something else.
131
00:05:19,787 --> 00:05:22,647
- Hey, uh, did you see
that documentary "Fed Up"?
132
00:05:22,656 --> 00:05:24,056
- Oh, with Katie Couric?
- Yeah.
133
00:05:24,058 --> 00:05:26,058
- Loved it.
Did you see "Fork over Knife"?
134
00:05:26,060 --> 00:05:28,428
- Oh, my God.
I... I was devastated by it.
135
00:05:28,429 --> 00:05:31,059
- Did you guys see
"Babe 2: Pig in the City"?
136
00:05:31,065 --> 00:05:33,925
I seem to have wound up with
two copies at my house.
137
00:05:35,635 --> 00:05:39,535
- I picked you up some samples.
138
00:05:39,540 --> 00:05:41,070
- There's like
50 condoms in here.
139
00:05:41,075 --> 00:05:43,505
- Show some gratitude.
They're for your penis.
140
00:05:43,510 --> 00:05:45,410
- Thank you?
- You're welcome.
141
00:05:45,412 --> 00:05:46,412
Now did Amy say anything to you
142
00:05:46,413 --> 00:05:47,647
about what she was
doing yesterday?
143
00:05:47,648 --> 00:05:49,378
- No.
- Would you tell me if she did?
144
00:05:49,383 --> 00:05:51,617
- No.
- You don't deserve these.
145
00:05:51,618 --> 00:05:54,687
- Okay, fine,
I don't like condoms anyway.
146
00:05:54,688 --> 00:05:56,688
- Well played.
Now I call first dibs,
147
00:05:56,690 --> 00:05:58,758
but you can use those
with whoever you want...
148
00:05:58,759 --> 00:06:01,089
I mean, me,
someone else, solo work.
149
00:06:01,095 --> 00:06:02,725
- Solo work?
150
00:06:02,730 --> 00:06:04,597
- So according to
your wellness chart,
151
00:06:04,598 --> 00:06:07,498
you should shave that mustache.
152
00:06:07,501 --> 00:06:10,636
- Can I see that?
- Shave it.
153
00:06:10,637 --> 00:06:12,367
You'll thank me later.
154
00:06:12,373 --> 00:06:15,608
- Hey! What up, my... hm... Mateo?
155
00:06:15,609 --> 00:06:17,877
- Okay?
- How's it hanging?
156
00:06:17,878 --> 00:06:19,878
Who you seeing?
- Oh, God.
157
00:06:19,880 --> 00:06:21,680
Okay, can you please stop
trying to set me up
158
00:06:21,682 --> 00:06:23,682
with your brother? Okay?
No offense,
159
00:06:23,684 --> 00:06:25,684
maybe he just doesn't
photograph well.
160
00:06:25,686 --> 00:06:27,146
- Okay, look, I saw you
at the movie theater
161
00:06:27,154 --> 00:06:29,454
yesterday with Jeff.
162
00:06:31,125 --> 00:06:33,485
Can we please not
talk about this here?
163
00:06:33,494 --> 00:06:35,628
- Talk about what, Mateo?
The fact that I saw you
164
00:06:35,629 --> 00:06:37,559
making out with
Sandra's boyfriend?
165
00:06:37,564 --> 00:06:38,798
Okay.
166
00:06:38,799 --> 00:06:41,599
He's not her boyfriend.
He's my boyfriend.
167
00:06:41,602 --> 00:06:44,702
Since October.
- That doesn't make any sense.
168
00:06:44,705 --> 00:06:47,705
No, you haven't.
169
00:06:47,708 --> 00:06:48,908
That's us on a picnic.
170
00:06:48,909 --> 00:06:50,839
That's us at the pool
in his hotel.
171
00:06:50,844 --> 00:06:52,678
That's us as Nick Nolte
and Barbara Streisand
172
00:06:52,679 --> 00:06:54,979
in "Prince of Tides."
173
00:06:54,982 --> 00:06:57,817
What about Sandra?
174
00:06:57,818 --> 00:06:59,448
- She's just been saying
she's dating him
175
00:06:59,453 --> 00:07:00,653
to get attention.
176
00:07:00,654 --> 00:07:02,889
- Oh, my God.
That is...
177
00:07:02,890 --> 00:07:04,757
That is so...
- Smart.
178
00:07:04,758 --> 00:07:05,858
- Sad.
179
00:07:05,859 --> 00:07:08,428
- Sad. Yes.
180
00:07:08,429 --> 00:07:11,759
Well, could you just please not
say anything to anyone?
181
00:07:11,765 --> 00:07:13,625
It wouldn't be good
if this got out.
182
00:07:13,634 --> 00:07:15,768
- No... yeah, obviously.
183
00:07:15,769 --> 00:07:18,169
Because of
the huge age difference,
184
00:07:18,172 --> 00:07:19,639
but I'm really excited.
185
00:07:19,640 --> 00:07:21,540
Hey, Ames, guess what?
- Huh?
186
00:07:21,542 --> 00:07:24,877
- Jeff's banging Mateo,
and Sandra's insane.
187
00:07:24,878 --> 00:07:26,678
Don't tell anyone though.
188
00:07:26,680 --> 00:07:28,710
Hey, Gare, guess what?
189
00:07:34,655 --> 00:07:38,785
That Sandra's been
making it up the whole time?
190
00:07:38,792 --> 00:07:40,626
- Maybe it'll be good
for everyone to know.
191
00:07:40,627 --> 00:07:42,787
Maybe Sandra will be happy.
192
00:07:42,796 --> 00:07:44,856
- Yeah, 'cause that's usually
why people with low self-esteem
193
00:07:44,865 --> 00:07:46,795
commit to elaborate lies
for weeks...
194
00:07:46,800 --> 00:07:48,000
'cause they just want
the truth to come out.
195
00:07:48,001 --> 00:07:49,869
- Okay, I can fix this.
I just need to gather
196
00:07:49,870 --> 00:07:51,800
everybody who knows,
and then tell them.
197
00:07:51,805 --> 00:07:53,765
- Why aren't you
listening to me?
198
00:07:53,774 --> 00:07:55,141
Just do nothing.
199
00:07:55,142 --> 00:07:57,677
It is the easiest
advice to take.
200
00:07:57,678 --> 00:07:59,908
I do it, and I am thriving.
201
00:07:59,913 --> 00:08:02,883
- Man, that is true.
He's killing it.
202
00:08:28,941 --> 00:08:31,010
- Hey, Glenn, you want
a little help with that?
203
00:08:31,011 --> 00:08:32,711
Those things can be tricky.
204
00:08:32,713 --> 00:08:34,847
- It's okay, I know
how to ride a bike.
205
00:08:34,848 --> 00:08:36,878
I've been doing it
since I was 19.
206
00:08:36,884 --> 00:08:38,984
- Oh, all right.
207
00:08:38,986 --> 00:08:41,946
Yeah, you know what, I...
These things are ridiculous.
208
00:08:41,955 --> 00:08:44,085
How 'bout I just help ya
maybe adjust some of the...
209
00:08:44,091 --> 00:08:45,891
- You know what?
Why don't you just adjust
210
00:08:45,893 --> 00:08:48,728
your mouth to closed?
Okay, buddy?
211
00:08:48,729 --> 00:08:52,129
I mean, what are you?
The president of bikes?
212
00:08:52,132 --> 00:08:55,902
- You... are you okay? Glenn?
213
00:08:55,903 --> 00:08:56,943
Are you okay?
214
00:08:59,939 --> 00:09:03,039
- Glenn?
- I'm okay.
215
00:09:05,144 --> 00:09:06,913
- Hey.
Did Amy say anything to you
216
00:09:06,914 --> 00:09:08,648
about where she was yesterday?
217
00:09:08,649 --> 00:09:10,917
- Uh, what?
Uh, no, why?
218
00:09:10,918 --> 00:09:12,948
Um... I don't know, you know.
219
00:09:12,953 --> 00:09:15,187
She's always yap-yapping
about something.
220
00:09:15,188 --> 00:09:16,956
- You know, something
suspicious is going on.
221
00:09:16,957 --> 00:09:19,887
What she described
to me yesterday...
222
00:09:19,893 --> 00:09:23,193
I just can't even figure out
the mechanics of it.
223
00:09:23,196 --> 00:09:25,826
- Huh...
224
00:09:25,832 --> 00:09:29,232
Cloud 9 is not offering
breast exams
225
00:09:29,236 --> 00:09:31,036
as part of our Wellness Fair.
226
00:09:31,038 --> 00:09:33,138
We have not hired
someone to do that,
227
00:09:33,140 --> 00:09:36,208
and if we had,
it would not be a teenage boy
228
00:09:36,209 --> 00:09:39,178
in a Twenty One Pilots T-shirt.
Shop safe.
229
00:09:39,179 --> 00:09:41,279
- These are slippery
little things, aren't they?
230
00:09:41,281 --> 00:09:42,949
- Yeah, well, it's tough.
You... you know what,
231
00:09:42,950 --> 00:09:45,880
- No, but that's what I'm doing.
I'm a grownup.
232
00:09:45,886 --> 00:09:47,746
- Yeah, no, it's... it's fine.
I'm gonna take your foot,
233
00:09:47,754 --> 00:09:49,922
and I'm gonna just
slide it into the cage, okay?
234
00:09:49,923 --> 00:09:51,857
Just... just gonna slide it in.
235
00:09:51,858 --> 00:09:53,958
- That's the voice you use
with confused seniors.
236
00:09:53,961 --> 00:09:55,828
Don't do that.
- No, that's... I'm not doing...
237
00:09:55,829 --> 00:09:57,829
This is just the way I talk.
- Fine, you can do that foot.
238
00:09:57,831 --> 00:09:59,098
I'll work on this one, okay?
- No, Glenn, that's...
239
00:09:59,099 --> 00:10:00,929
That's not how a bike works.
- No!
240
00:10:00,934 --> 00:10:03,102
- You must know that.
- They're not related.
241
00:10:03,103 --> 00:10:04,670
Left, right.
- No...
242
00:10:04,671 --> 00:10:07,907
- So she just invented
the entire relationship?
243
00:10:07,908 --> 00:10:11,838
- Ew, I just realized
that pair of Jeff's underwear
244
00:10:11,845 --> 00:10:14,705
that she showed me
probably weren't even Jeff's.
245
00:10:14,715 --> 00:10:15,905
That's so gross.
246
00:10:15,916 --> 00:10:18,316
- She's definitely
out of wine club.
247
00:10:18,318 --> 00:10:20,186
- Wait, you guys have
a wine club?
248
00:10:20,187 --> 00:10:22,087
- Yeah, we're trying to
keep it small.
249
00:10:22,089 --> 00:10:24,957
- Look, this really is
none of your business, you know.
250
00:10:24,958 --> 00:10:25,988
You... you don't even know
the whole story.
251
00:10:25,993 --> 00:10:27,093
It you knew the whole story,
252
00:10:27,094 --> 00:10:28,828
you wouldn't think
she was a maniac.
253
00:10:28,829 --> 00:10:31,097
- What's the whole story?
254
00:10:31,098 --> 00:10:32,858
Don't do it.
255
00:10:32,866 --> 00:10:37,796
- The whole story is that
she did date Jeff.
256
00:10:37,804 --> 00:10:39,972
It was very intense,
and then they broke up.
257
00:10:39,973 --> 00:10:43,042
- Yup, they broke up.
It happened on a Tuesday.
258
00:10:43,043 --> 00:10:45,878
- See? Confirmation.
- So she got dumped,
259
00:10:45,879 --> 00:10:47,979
but then lied and told everyone
they were still dating?
260
00:10:47,981 --> 00:10:50,716
Why would she do that?
- 'Cause she's a maniac.
261
00:10:50,717 --> 00:10:52,347
- No.
That is a good question,
262
00:10:52,352 --> 00:10:54,252
and we asked her that question,
263
00:10:54,254 --> 00:10:56,989
and what she said
made a lot of sense.
264
00:10:56,990 --> 00:11:00,259
She told us that...
265
00:11:00,260 --> 00:11:02,228
- She's pregnant.
266
00:11:02,229 --> 00:11:03,859
And the raptors
267
00:11:03,864 --> 00:11:04,930
have breached the fence.
268
00:11:04,931 --> 00:11:06,298
- She's pregnant?
- Yes!
269
00:11:06,299 --> 00:11:07,967
- Who's pregnant?
- Nobody.
270
00:11:07,968 --> 00:11:09,868
- The maniac.
- Sandra.
271
00:11:09,870 --> 00:11:12,870
- Sandra? That is wonderful.
272
00:11:12,873 --> 00:11:14,273
- I knew it.
You can tell by the glow.
273
00:11:14,274 --> 00:11:16,942
- I'm gonna go congratulate her.
- No, no, Glenn,
274
00:11:16,943 --> 00:11:18,978
uh, she doesn't want
anybody to know yet,
275
00:11:18,979 --> 00:11:21,209
so we can't mention it to her.
- Yeah, we should probably wait
276
00:11:21,214 --> 00:11:22,882
'til she inevitably
starts showing.
277
00:11:22,883 --> 00:11:25,783
- Oh! We could plan
a baby shower.
278
00:11:25,786 --> 00:11:27,986
And what if the theme
was babies?
279
00:11:27,988 --> 00:11:29,818
Or manufacturing?
280
00:11:29,823 --> 00:11:31,123
- Oh, I know.
"Breaking Bad."
281
00:11:31,124 --> 00:11:32,324
- "Arabian Nights."
282
00:11:32,325 --> 00:11:33,925
- No one likes "Arabian Nights"!
283
00:11:33,927 --> 00:11:35,187
- Okay, no baby shower, guys.
284
00:11:35,195 --> 00:11:36,855
You're making
a big deal out of this,
285
00:11:36,863 --> 00:11:38,783
and she doesn't even know
if she's gonna keep it.
286
00:11:39,332 --> 00:11:41,032
- What?
- Ooh.
287
00:11:41,034 --> 00:11:42,902
- No, you don't mean
she's gonna...
288
00:11:42,903 --> 00:11:46,906
Yeah, she might
do it on a Wednesday.
289
00:11:46,907 --> 00:11:48,867
- Okay, we're good on the days.
290
00:11:52,012 --> 00:11:53,412
- Look at this.
291
00:11:53,413 --> 00:11:55,247
Oh!
292
00:11:55,248 --> 00:11:58,048
Oh! Bear-bear.
293
00:11:58,051 --> 00:12:01,151
You know, sometimes
I like to walk around the store,
294
00:12:01,154 --> 00:12:05,157
and just think of all the things
that make life wonderful.
295
00:12:05,158 --> 00:12:07,788
You know, like, um, rivers
296
00:12:07,794 --> 00:12:13,432
and lunch and soccer and...
297
00:12:13,433 --> 00:12:15,067
Crime? No, not crime.
298
00:12:15,068 --> 00:12:19,238
Uh, streams!
Well, that's a cousin of rivers.
299
00:12:19,239 --> 00:12:22,108
And babies.
I love babies.
300
00:12:22,109 --> 00:12:24,109
- Horses?
- Sure, horses,
301
00:12:24,111 --> 00:12:28,911
but what about babies?
- Yeah. Babies are cute.
302
00:12:28,915 --> 00:12:32,215
- You'd make a great mommy.
303
00:12:32,219 --> 00:12:35,049
- Thanks?
- Okay.
304
00:12:35,055 --> 00:12:37,755
Let's keep walking.
305
00:12:37,758 --> 00:12:39,518
Hey, what do you think
306
00:12:39,526 --> 00:12:43,796
is the worst Supreme Court
decision of all time?
307
00:12:43,797 --> 00:12:45,927
- Maybe Glenn will just
not say anything.
308
00:12:45,932 --> 00:12:47,299
- Hey, guys, did you hear?
309
00:12:47,300 --> 00:12:49,930
Sandra's pregnant
with my boyfriend's baby.
310
00:12:49,936 --> 00:12:51,766
- Oh, yeah,
there's a card going around.
311
00:12:51,772 --> 00:12:54,240
- This is why people
don't tell you things.
312
00:12:54,241 --> 00:12:55,971
- I'm gonna fix it.
313
00:12:55,976 --> 00:12:57,506
Look, we could...
314
00:12:57,511 --> 00:12:59,941
We could say that it was
a phantom pregnancy.
315
00:12:59,946 --> 00:13:02,106
I've heard of that.
- Sandra, this must be
316
00:13:02,115 --> 00:13:04,915
a giant surprise for you.
Love, Garrett.
317
00:13:04,918 --> 00:13:08,788
- Okay, what if we say
that Jeff has a twin brother,
318
00:13:08,789 --> 00:13:10,956
and Sandra has been dating him?
319
00:13:10,957 --> 00:13:14,857
- So the Jeff that Sandra's
been talking about
320
00:13:14,861 --> 00:13:17,930
is Jeff's twin brother, Jeff?
321
00:13:17,931 --> 00:13:20,166
- Yes.
- Oh, that sounds real.
322
00:13:20,167 --> 00:13:22,097
- Well, at least
she's thinking of things.
323
00:13:22,102 --> 00:13:24,236
- You guys are idiots.
324
00:13:24,237 --> 00:13:26,237
- Hey, you wanna donate
to a good cause?
325
00:13:26,239 --> 00:13:28,839
- I already told you, I'm not
paying to get you veneers.
326
00:13:28,842 --> 00:13:31,010
- Nah, it's for
Sandra's baby shower,
327
00:13:31,011 --> 00:13:32,341
assuming she keeps it.
328
00:13:32,345 --> 00:13:34,575
- Wait, Sandra's pregnant?
329
00:13:34,581 --> 00:13:37,981
- Yeah, Jeff knocked her up,
then dumped her for Mateo.
330
00:13:37,984 --> 00:13:39,251
- Really?
- Yeah.
331
00:13:39,252 --> 00:13:41,120
- Wow, I can't believe it.
332
00:13:41,121 --> 00:13:44,089
- Man, I wish I had the stones
to go both ways.
333
00:13:44,090 --> 00:13:45,590
Can you imagine?
334
00:13:45,592 --> 00:13:49,562
Two dudes...
All gas, no brakes.
335
00:13:49,563 --> 00:13:51,330
- Yeah, totally.
336
00:13:51,331 --> 00:13:56,001
- But now imagine taking
this perfect little treasure,
337
00:13:56,002 --> 00:13:58,838
and throwing it in the garbage.
338
00:13:58,839 --> 00:13:59,999
- Mm, mm-mm.
Mm-mm.
339
00:14:00,006 --> 00:14:01,866
Hey, hey, hey.
How are we doing?
340
00:14:01,875 --> 00:14:03,165
What's going on?
What are we talking about?
341
00:14:03,176 --> 00:14:04,876
- Nothing. Why don't you mind
your own business?
342
00:14:04,878 --> 00:14:07,008
- Oh, you know what, I will
mind my own business, Glenn,
343
00:14:07,013 --> 00:14:09,882
as long as you don't mind
Sandra's right to choose
344
00:14:09,883 --> 00:14:12,551
what she does
with her body, right?
345
00:14:12,552 --> 00:14:16,021
- I was thinking about getting
all the tattoos from "Moana."
346
00:14:16,022 --> 00:14:20,159
- And I support that decision,
because it's your choice.
347
00:14:20,160 --> 00:14:22,928
- Jonah, you might be
book smart and bike smart,
348
00:14:22,929 --> 00:14:25,359
but you don't get to be
right about everything.
349
00:14:25,365 --> 00:14:26,625
- Well, in this
particular situation,
350
00:14:26,633 --> 00:14:30,603
- Oh, really? That... there's
a refreshing change of pace.
351
00:14:30,604 --> 00:14:32,904
- Yeah.
- Well, the important thing is
352
00:14:32,906 --> 00:14:36,166
a hypothetical situation about
a baby in a garbage can.
353
00:14:44,184 --> 00:14:46,418
We'd still be living
in the Stone Ages.
354
00:14:46,419 --> 00:14:48,187
- Oh, really?
Well, if it was up to you,
355
00:14:48,188 --> 00:14:50,418
they'd be selling abortions
from vending machines.
356
00:14:50,423 --> 00:14:51,957
- Guys, guys, guys,
357
00:14:51,958 --> 00:14:53,318
maybe let's not have
this conversation
358
00:14:53,326 --> 00:14:55,586
out here on the floor.
- Jonah, you have no idea
359
00:14:55,595 --> 00:14:58,025
the toll that an abortion
takes on a woman's body.
360
00:14:58,031 --> 00:15:00,399
- Oh, and childbirth is so easy.
361
00:15:00,400 --> 00:15:03,900
Neither one of you guys...
- You know what, Glenn?
362
00:15:03,904 --> 00:15:05,671
This is what a feminist
looks like.
363
00:15:05,672 --> 00:15:08,941
- I'm a feminist!
I'm a big flaming feminist.
364
00:15:08,942 --> 00:15:13,212
- And that is our skit
on the abortion debate.
365
00:15:13,213 --> 00:15:15,613
We hope you enjoyed it.
- I can't...
366
00:15:15,615 --> 00:15:18,615
Why doesn't he listen?
367
00:15:18,618 --> 00:15:22,118
- Oh, I feel very dizzy.
- Oh... no, no, no.
368
00:15:22,122 --> 00:15:24,122
- Can we get a doctor?
Where's that nurse?
369
00:15:24,124 --> 00:15:25,291
Here just...
370
00:15:25,292 --> 00:15:29,361
Next day, so sick
she couldn't possibly work.
371
00:15:29,362 --> 00:15:32,031
Day after that, fine again.
372
00:15:32,032 --> 00:15:35,100
- It could be lupus,
Crohn's disease, a parasite.
373
00:15:35,101 --> 00:15:37,401
Honestly, I would need
a stool sample.
374
00:15:37,404 --> 00:15:38,671
- I can get one.
375
00:15:38,672 --> 00:15:40,706
- Okay, Glenn.
Glenn?
376
00:15:40,707 --> 00:15:44,307
And breathe through
alternating nostrils, okay?
377
00:15:44,311 --> 00:15:47,947
- The Red Cross.
I helped earthquake-proof
378
00:15:47,948 --> 00:15:50,078
a hospital in Haiti.
- Well, bravo, it didn't work.
379
00:15:50,083 --> 00:15:53,052
- No, it was after the...
For the next one.
380
00:15:53,053 --> 00:15:56,121
You'll see.
I mean, I hope you don't see.
381
00:15:56,122 --> 00:15:57,289
I'm just gonna
loosen your tie right here.
382
00:15:57,290 --> 00:15:59,690
- No, stop telling me
what to do!
383
00:15:59,693 --> 00:16:01,226
- Glenn, you need to do
what he's telling you.
384
00:16:01,227 --> 00:16:02,987
- No, I don't.
He's stupid!
385
00:16:02,996 --> 00:16:04,726
- Glenn...
- I'm gonna tighten my tie.
386
00:16:04,731 --> 00:16:07,166
- Okay.
How's that working out for ya?
387
00:16:07,167 --> 00:16:09,297
- I feel perfectly good.
- Great.
388
00:16:12,072 --> 00:16:15,472
I shouldn't have tried to
quit drinking juice
389
00:16:15,475 --> 00:16:17,975
cold turkey like that.
390
00:16:17,978 --> 00:16:20,208
- Great, okay, uh, also,
we have checked.
391
00:16:20,213 --> 00:16:22,213
We don't seem to have
any training videos
392
00:16:22,215 --> 00:16:24,245
about not discussing
abortion at work,
393
00:16:24,250 --> 00:16:26,680
because we just thought
it was so obvious,
394
00:16:26,686 --> 00:16:30,246
but you guys managed
to surprise us, so good job.
395
00:16:30,256 --> 00:16:31,716
- Whoo!
- Don't lecture us
396
00:16:31,725 --> 00:16:33,685
on being responsible
when we all know
397
00:16:33,693 --> 00:16:35,461
what you did to Sandra.
398
00:16:35,462 --> 00:16:37,029
- Sandra... who's Sandra?
399
00:16:37,030 --> 00:16:38,160
What?
400
00:16:38,164 --> 00:16:39,698
- Who's Sandra?
401
00:16:39,699 --> 00:16:43,129
Just the woman who's pregnant
with your bi-racial child.
402
00:16:43,136 --> 00:16:45,236
- In his defense, Sandra is
extremely forgettable.
403
00:16:45,238 --> 00:16:47,306
Remember when we left her at
Dave & Buster's on her birthday?
404
00:16:47,307 --> 00:16:49,407
- Yeah.
- I'm not pregnant.
405
00:16:49,409 --> 00:16:50,476
- What?
406
00:16:50,477 --> 00:16:52,777
- Oh, God, am I too late?
- What?
407
00:16:52,779 --> 00:16:54,409
- I'm very confused.
408
00:16:54,414 --> 00:16:56,314
- Wait, so you didn't
knock her up?
409
00:16:56,316 --> 00:16:58,716
- No, I'm gay.
410
00:16:58,718 --> 00:17:02,518
- Oh, yeah, right, you're gay,
and I'm Lorenzo Lamas.
411
00:17:02,522 --> 00:17:05,357
- Well, I am.
I'm gay.
412
00:17:05,358 --> 00:17:07,788
- But you're so... blah.
413
00:17:07,794 --> 00:17:09,494
- Well, wait,
then who's dating Sandra?
414
00:17:09,496 --> 00:17:11,726
- I made it up.
415
00:17:11,731 --> 00:17:13,031
I haven't been dating anyone.
416
00:17:13,033 --> 00:17:15,733
- I mean, nothing here
pops at all.
417
00:17:15,735 --> 00:17:17,335
- Why would you make
something like that up?
418
00:17:17,337 --> 00:17:19,297
- 'Cause she's a maniac.
419
00:17:19,305 --> 00:17:21,405
- At first it was
a misunderstanding,
420
00:17:21,408 --> 00:17:24,276
and then I just started
liking the attention.
421
00:17:24,277 --> 00:17:27,346
- For the first time in my life,
I was a star.
422
00:17:27,347 --> 00:17:28,447
- I'm the one
who's been dating Jeff.
423
00:17:28,448 --> 00:17:30,148
Okay, the whole time...
424
00:17:30,150 --> 00:17:31,550
Me-me-me-me-me.
- Um...
425
00:17:31,551 --> 00:17:33,751
We were keeping that between us.
426
00:17:33,753 --> 00:17:36,188
- I just don't get it.
427
00:17:36,189 --> 00:17:39,419
If you can be gay,
that means anyone can be gay.
428
00:17:39,426 --> 00:17:41,786
- Okay, well, you know,
cat's out of the bag.
429
00:17:41,795 --> 00:17:43,525
Me and Jeff.
430
00:17:43,530 --> 00:17:45,060
Does anybody have any questions?
431
00:17:45,065 --> 00:17:47,095
- Can we please keep this
in this room?
432
00:17:47,100 --> 00:17:49,468
I'm not supposed to be dating
anybody from one of the stores.
433
00:17:49,469 --> 00:17:51,336
- But casual sex is okay, right?
434
00:17:51,337 --> 00:17:53,297
'Cause I've been banging Garrett
on and off for a while now.
435
00:17:53,306 --> 00:17:54,436
What?
436
00:17:54,441 --> 00:17:57,241
- Uh, that is correct.
437
00:17:57,243 --> 00:17:59,143
- Whoa!
- Really?
438
00:17:59,145 --> 00:18:00,745
- And you... you didn't tell me?
439
00:18:00,747 --> 00:18:02,447
- I'm sorry, it just...
We haven't told anybody.
440
00:18:02,449 --> 00:18:04,079
- It's fine, I don't...
I don't care.
441
00:18:04,084 --> 00:18:06,318
- What has happened
to this store?
442
00:18:06,319 --> 00:18:08,087
- Me.
I happened.
443
00:18:08,088 --> 00:18:09,448
This is me.
This is my fault.
444
00:18:09,456 --> 00:18:11,356
I opened the cage, or whatever.
445
00:18:11,357 --> 00:18:12,517
I've never seen "Jurassic Park."
446
00:18:12,525 --> 00:18:14,585
What?
447
00:18:14,594 --> 00:18:17,329
- Okay, that is not what we're
dealing with right now.
448
00:18:17,330 --> 00:18:19,160
Look, I should not have
gotten involved.
449
00:18:19,165 --> 00:18:21,425
Sandra, I'm really sorry.
450
00:18:21,434 --> 00:18:23,602
- No, I feel great.
451
00:18:23,603 --> 00:18:25,503
No more lies.
No more credit card debt
452
00:18:25,505 --> 00:18:28,135
from buying myself flowers.
453
00:18:28,141 --> 00:18:30,241
I can cancel
the horse-drawn carriage.
454
00:18:30,243 --> 00:18:31,243
- I almost told you
a couple times.
455
00:18:31,244 --> 00:18:32,614
- I said it's fine.
456
00:18:40,519 --> 00:18:42,549
- Sorry, I just got excited
to finally tell people.
457
00:18:42,555 --> 00:18:43,855
No, it's okay.
458
00:18:43,857 --> 00:18:45,487
I'm... I'm glad
it's finally public.
459
00:18:45,492 --> 00:18:48,292
Okay.
460
00:18:48,294 --> 00:18:49,561
Why are we in here?
461
00:18:49,562 --> 00:18:51,396
I don't know.
462
00:18:51,397 --> 00:18:53,357
Why are you whispering?
463
00:18:53,366 --> 00:18:54,566
- I don't know.
464
00:19:02,609 --> 00:19:03,879
- He's my boyfriend!
465
00:19:05,577 --> 00:19:08,577
- So that's why
you didn't want me
466
00:19:08,581 --> 00:19:10,916
talking about
people's love lives...
467
00:19:10,917 --> 00:19:14,186
Because you had a little
secret of your own.
468
00:19:14,187 --> 00:19:17,487
- Are we gonna get
a destination wedding?
469
00:19:17,490 --> 00:19:19,658
Like, how many cute little
470
00:19:19,659 --> 00:19:21,559
Garrett-Dina babies
are you gonna have?
471
00:19:21,561 --> 00:19:23,428
Garrett Junior?
472
00:19:23,429 --> 00:19:27,829
- Hey, Dina, Amy went to go see
"Lego Batman" yesterday.
473
00:19:27,834 --> 00:19:29,574
- I'm gonna have to
call you back.
474
00:19:34,540 --> 00:19:37,940
What in the name of God
is "Lego Batman"?
475
00:19:40,179 --> 00:19:43,479
- Wow, you're smoking now?
476
00:19:43,483 --> 00:19:45,951
- No, I'm just holding it.
477
00:19:45,952 --> 00:19:47,586
- Ah.
- But I might as well start,
478
00:19:47,587 --> 00:19:50,387
since everything
I thought I knew was wrong.
479
00:19:50,390 --> 00:19:51,590
In five years,
they'll probably say
480
00:19:51,591 --> 00:19:54,226
smoking's good for you.
- Oh, no-no-no,
481
00:19:54,227 --> 00:19:57,257
decades of research and...
482
00:19:57,263 --> 00:20:00,499
You know what?
You might be right.
483
00:20:00,500 --> 00:20:03,570
Nobody really knows anything.
484
00:20:05,604 --> 00:20:07,274
You mind if I, uh...
485
00:20:13,346 --> 00:20:14,676
- It's nice.
486
00:20:14,681 --> 00:20:17,349
- You look really cool
right now.
487
00:20:17,350 --> 00:20:20,380
- Yeah?
488
00:20:20,386 --> 00:20:22,646
- I'm sorry about
everything earlier.
489
00:20:22,655 --> 00:20:24,555
I've been off today.
490
00:20:24,557 --> 00:20:26,987
Going from two gallons
of juice a day to nothing
491
00:20:26,993 --> 00:20:29,561
has been messing with my head.
492
00:20:29,562 --> 00:20:31,630
- Yeah, I get it.
493
00:20:31,631 --> 00:20:33,431
I'm sorry too.
494
00:20:35,435 --> 00:20:38,565
Because sometimes I think
you're smarter than me.
495
00:20:38,571 --> 00:20:40,671
- Oh, Glenn, come on, that's...
496
00:20:40,673 --> 00:20:42,608
- I know, it's silly.
497
00:20:42,609 --> 00:20:46,709
You're probably always thinking
how much smarter I am than you.
498
00:20:48,447 --> 00:20:49,577
- Yuh-huh.
499
00:20:55,654 --> 00:20:57,556
- Hear ye! Hear ye!
500
00:20:57,557 --> 00:20:59,987
I've come to deliver
the fair maiden Sandra
501
00:20:59,993 --> 00:21:01,526
to good King Jeff.
502
00:21:01,527 --> 00:21:03,387
- Right here.
503
00:21:03,396 --> 00:21:06,656
Couldn't get my deposit back.
See you tomorrow.
504
00:21:06,666 --> 00:21:08,726
- My lady.
- Thank you.
37286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.