All language subtitles for Superstore.S02E14.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:01,442 . 2 00:00:01,469 --> 00:00:02,039 - Attention shoppers. 3 00:00:03,204 --> 00:00:04,344 It's Valentine's Day, and love is in the air, 4 00:00:04,372 --> 00:00:07,582 along with dust, pet dander, and toxic mold spores, 5 00:00:07,608 --> 00:00:10,438 so pick up a SuperCloud air purifier and convince yourself 6 00:00:10,478 --> 00:00:11,378 it's making a difference, 7 00:00:11,412 --> 00:00:14,482 which it's not, 'cause it's just a fan. 8 00:00:14,515 --> 00:00:16,115 - Excuse me, everyone. - Dude. 9 00:00:16,150 --> 00:00:17,590 You know what? I don't care. 10 00:00:17,618 --> 00:00:20,448 - Two Aprils ago, I was new here, 11 00:00:20,488 --> 00:00:22,818 and someone special came over to help me on register. 12 00:00:22,856 --> 00:00:27,556 And, Lisa, you didn't just bag groceries. 13 00:00:27,595 --> 00:00:28,595 You bagged my heart. 14 00:00:28,629 --> 00:00:30,599 - Ooh, this is a bad idea. 15 00:00:30,631 --> 00:00:33,431 - Lisa Beth-Ann Donatella Lopez-Fitzgerald, 16 00:00:33,467 --> 00:00:36,167 if you'll make me the luckiest man in St. Louis, 17 00:00:36,204 --> 00:00:39,514 I'll show you the time of your life. 18 00:00:39,540 --> 00:00:43,140 ["(I've Had) The Time of My Life" by Mickey & Sylvia plays] 19 00:00:43,177 --> 00:00:45,207 - * I've been waiting for so long * 20 00:00:45,246 --> 00:00:47,576 - This makes me genuinely sad. 21 00:00:47,615 --> 00:00:50,415 - Flash mob proposals are so lame. 22 00:00:50,451 --> 00:00:51,591 Except for the one that Bo did for you. 23 00:00:51,619 --> 00:00:54,319 That was unique and very cool. - Yeah. 24 00:00:54,355 --> 00:00:58,155 - Yeah, but flash mobs stopped being cool, like, a year ago. 25 00:00:58,192 --> 00:01:00,632 - Yeah, they were cool one year ago. 26 00:01:00,661 --> 00:01:04,101 both: * Now with passion in our eyes there's no way... * 27 00:01:04,132 --> 00:01:06,172 - Where's Lisa? We need Lisa. 28 00:01:06,200 --> 00:01:07,840 - Where the [bleep] is Lisa? 29 00:01:07,868 --> 00:01:10,338 - She's in the bathroom. 30 00:01:10,371 --> 00:01:12,441 - Is it a quick bathroom break or more 31 00:01:12,473 --> 00:01:14,513 of a hunker-down-watch- YouTube-videos situation? 32 00:01:14,542 --> 00:01:16,682 - Hard to say. Her body language going in-- 33 00:01:16,710 --> 00:01:18,180 oh, wait, here-- [clears throat] 34 00:01:18,212 --> 00:01:19,882 - * Just remember 35 00:01:19,913 --> 00:01:22,153 - * You're the one thing 36 00:01:22,183 --> 00:01:23,153 - Go back. Go back. Places, places. 37 00:01:23,184 --> 00:01:25,454 - Oh, God. Not again. - Oh, wow. 38 00:01:25,486 --> 00:01:26,846 - Take two, dude. 39 00:01:26,887 --> 00:01:29,857 [upbeat music] 40 00:01:29,890 --> 00:01:31,690 * 41 00:01:31,725 --> 00:01:34,195 - Front of store on the left. 42 00:01:34,228 --> 00:01:35,698 - Amy, Amy. - Yeah. 43 00:01:35,729 --> 00:01:38,529 - Tell me, do you think that Brett and Brittany 44 00:01:38,566 --> 00:01:39,566 would be good together? 45 00:01:39,600 --> 00:01:41,700 I mean, it feels like there's chemistry there, 46 00:01:41,735 --> 00:01:43,495 but it might just be the alliteration. 47 00:01:43,537 --> 00:01:45,337 - What, like, together-together? - Yeah, yeah. 48 00:01:45,373 --> 00:01:46,513 - I don't know. Why? 49 00:01:46,540 --> 00:01:50,910 - 'Cause I hired Miles and Lisa, and now they're in love. 50 00:01:50,944 --> 00:01:53,214 You know, so I thought maybe there's some other sad singles 51 00:01:53,247 --> 00:01:54,677 who'd like to get bitten by Cupid. 52 00:01:54,715 --> 00:01:57,385 - An arrow. I think Cupid has an arrow. 53 00:01:57,418 --> 00:01:58,648 - And he bites. 54 00:01:58,686 --> 00:02:00,886 - And I don't think that it's a good idea to go 55 00:02:00,921 --> 00:02:02,721 setting people up around work. 56 00:02:02,756 --> 00:02:06,456 - Are you down on love because of your bad marriage? 57 00:02:06,494 --> 00:02:09,634 - No, I just don't think people come here to find love. 58 00:02:09,663 --> 00:02:11,633 This is a workplace, not Match.com. 59 00:02:11,665 --> 00:02:13,465 - What's Match.com? 60 00:02:13,501 --> 00:02:16,371 - It's like Christian Mingle, but for everyone. 61 00:02:16,404 --> 00:02:18,614 - Oh! That is such a good idea. 62 00:02:18,639 --> 00:02:20,209 - Mm-hmm. 63 00:02:26,547 --> 00:02:27,647 - I'm sure it's her. 64 00:02:27,681 --> 00:02:29,521 - Well, there's definite similarities. 65 00:02:29,550 --> 00:02:31,250 Slightly different BMIs, but she could be on 66 00:02:31,285 --> 00:02:32,385 one of those crash diets. 67 00:02:32,420 --> 00:02:34,620 - So what do we do next? Do we--do we call the cops? 68 00:02:34,655 --> 00:02:36,485 Do we bust her ourselves? 69 00:02:36,524 --> 00:02:38,694 - [laughs] Easy, Cagney. 70 00:02:38,726 --> 00:02:40,256 We have to catch her in the act. 71 00:02:40,294 --> 00:02:41,734 Now, I'd have my plainclothes guy tail her, 72 00:02:41,762 --> 00:02:42,702 but Tuesday's his day off. 73 00:02:42,730 --> 00:02:44,770 Ah, I wonder what he wears on his day off. 74 00:02:44,798 --> 00:02:46,528 Fancy clothes probably. 75 00:02:46,567 --> 00:02:47,667 - I could do it. 76 00:02:47,701 --> 00:02:48,641 I've always wanted to go undercover. 77 00:02:48,669 --> 00:02:50,499 - [laughs] You? 78 00:02:50,538 --> 00:02:53,538 Okay, yeah, you're way underqualified. 79 00:02:53,574 --> 00:02:55,614 - What do you need to be qualified? 80 00:02:55,643 --> 00:02:57,413 - You need to watch a video. 81 00:02:57,445 --> 00:02:59,705 - I could watch a video. 82 00:02:59,747 --> 00:03:01,277 - You could watch a video. 83 00:03:01,315 --> 00:03:04,415 - You guys, look what Jeff just sent me. 84 00:03:04,452 --> 00:03:06,422 "My precious treasure, 85 00:03:06,454 --> 00:03:09,694 "words cannot express my love for you. 86 00:03:09,723 --> 00:03:13,663 "And I love seeing you naked, because it's really good. 87 00:03:13,694 --> 00:03:15,464 Love, Mr. Man." 88 00:03:15,496 --> 00:03:17,366 - Wow, Jeff sent you those. 89 00:03:17,398 --> 00:03:18,328 - Mm-hmm. 90 00:03:18,366 --> 00:03:19,766 - That's, like, a hundred-dollar bouquet. 91 00:03:19,800 --> 00:03:21,440 - Yeah, or, like, 140. 92 00:03:21,469 --> 00:03:23,299 - Seems so weird he'd send you a gift at work when your 93 00:03:23,337 --> 00:03:24,807 relationship is supposed to be secret. 94 00:03:24,838 --> 00:03:26,968 - I guess he really loves me, huh? 95 00:03:27,007 --> 00:03:28,977 - Yeah. - Hey, Heather. 96 00:03:29,009 --> 00:03:30,709 Look what Jeff just sent me. 97 00:03:33,681 --> 00:03:36,481 - Oh, we need more tissue paper. 98 00:03:37,785 --> 00:03:39,715 - What's wrong with him? 99 00:03:39,753 --> 00:03:44,023 - Well, it's because of a reason that I--I can't tell you. 100 00:03:44,057 --> 00:03:45,587 - Hmm, I actually don't care, so-- 101 00:03:45,626 --> 00:03:47,456 - Mateo's the one dating Jeff, okay? 102 00:03:47,495 --> 00:03:50,625 And Sandra is just making it up to get attention. 103 00:03:50,664 --> 00:03:53,404 - So Sandra has a fake boyfriend, 104 00:03:53,434 --> 00:03:55,544 she sent herself flowers, and Mateo is dating Jeff? 105 00:03:55,569 --> 00:03:56,569 - Yeah. 106 00:03:56,604 --> 00:03:59,344 - This a quality Tuesday. 107 00:03:59,373 --> 00:04:03,043 - * Four, repeat steps one through three * 108 00:04:03,076 --> 00:04:04,646 * Five, make you fall in love with me * 109 00:04:04,678 --> 00:04:06,478 [balloon pops] - Oh! 110 00:04:06,514 --> 00:04:07,524 - Hello. 111 00:04:07,548 --> 00:04:08,678 Welcome to Cloud 9. 112 00:04:08,716 --> 00:04:13,316 And you must be the little princess we've been expecting. 113 00:04:13,354 --> 00:04:15,464 Right this way, Your Highness. 114 00:04:15,489 --> 00:04:18,689 [chuckles] 115 00:04:18,726 --> 00:04:20,786 M... [stammering] 116 00:04:24,798 --> 00:04:29,068 - Hey, Arthur, I might be totally off base here, 117 00:04:29,102 --> 00:04:31,772 but do you have a crush on Myrtle? 118 00:04:31,805 --> 00:04:34,635 - Oh, no. I-- 119 00:04:34,675 --> 00:04:36,375 well, maybe just a little crush. 120 00:04:36,410 --> 00:04:38,610 - Oh, that's so sweet. 121 00:04:38,646 --> 00:04:41,646 - I like to imagine the two of us together someday 122 00:04:41,682 --> 00:04:43,782 feeding the ducks... - Ohh. 123 00:04:43,817 --> 00:04:45,647 - Watching the ducks. 124 00:04:45,686 --> 00:04:46,646 It doesn't have to be ducks. 125 00:04:46,687 --> 00:04:49,717 - No. It can be ducks. 126 00:04:52,426 --> 00:04:54,426 - You're doing great. 127 00:04:55,829 --> 00:04:57,059 Good, good, good. 128 00:04:57,097 --> 00:04:59,667 Just keep thinking, "Customer, customer. 129 00:04:59,700 --> 00:05:00,900 I'm shopping as a customer." 130 00:05:00,934 --> 00:05:03,344 - Okay, okay, thank you. - All right. 131 00:05:08,876 --> 00:05:10,706 - Hey, Jonah. 132 00:05:10,744 --> 00:05:14,654 Do you think Elias and Pauline would be good together, 133 00:05:14,682 --> 00:05:17,352 or am I just projecting Laurel and Hardy? 134 00:05:18,586 --> 00:05:21,616 - I think you have me confused with someone else. 135 00:05:22,690 --> 00:05:25,730 - Oh, wow. I'm--I'm so sorry. 136 00:05:25,759 --> 00:05:28,659 I--you look exactly like someone who works here. 137 00:05:28,696 --> 00:05:30,326 I'm so sorry. 138 00:05:31,765 --> 00:05:34,435 Wow, it's uncanny. 139 00:05:34,468 --> 00:05:36,498 - And Bo's parents are out of town, 140 00:05:36,537 --> 00:05:39,567 so everyone's just gonna get waa-sted. 141 00:05:39,607 --> 00:05:42,437 What about you? Any hot Valentine's Day plans? 142 00:05:42,476 --> 00:05:47,716 - No, probably sit in the park, feed the ducks. 143 00:05:47,748 --> 00:05:50,918 - Ohh, that's so old person. 144 00:05:50,951 --> 00:05:54,461 You can come if you want, but it's bring your own nitrous. 145 00:05:54,488 --> 00:05:56,718 - Hey, Myrtle, do you date anymore? 146 00:05:56,757 --> 00:06:00,527 - No, but if you know someone nice, 147 00:06:00,561 --> 00:06:02,431 set me up. 148 00:06:02,463 --> 00:06:03,933 He doesn't even have to be white. 149 00:06:05,766 --> 00:06:08,496 - * Girl it's plain to see 150 00:06:08,536 --> 00:06:11,806 * That you're the only one for me * 151 00:06:11,839 --> 00:06:14,939 - Arthur, we're switching things up a bit today. 152 00:06:14,975 --> 00:06:17,775 I'm gonna have you tackle Womenswear with Myrtle, 153 00:06:17,811 --> 00:06:20,551 and Cheyenne here is gonna take your post. 154 00:06:20,581 --> 00:06:21,881 - You want me to be a greeter? 155 00:06:21,915 --> 00:06:23,475 I'm not trained in that. 156 00:06:23,517 --> 00:06:25,587 - You'll be fine. I believe in you. 157 00:06:25,619 --> 00:06:28,719 - Hello. Welcome to Cloud 9. 158 00:06:33,594 --> 00:06:33,734 . 159 00:06:33,761 --> 00:06:34,601 - Come on, you two. Talk to each other. 160 00:06:36,530 --> 00:06:38,570 It's not like either one of you have that much time left. 161 00:06:38,599 --> 00:06:42,439 - Hey. Oh, what is Arthur doing in Womenswear? 162 00:06:42,470 --> 00:06:43,700 He's confused again. 163 00:06:43,737 --> 00:06:44,837 I'll go fix it. - No, no. 164 00:06:44,872 --> 00:06:47,712 No, Glenn, I put him there. 165 00:06:47,741 --> 00:06:48,841 - Why? 166 00:06:48,876 --> 00:06:51,746 - You know, just to mix things up, 167 00:06:51,779 --> 00:06:55,479 give people an opportunity to work with other people and... 168 00:06:55,516 --> 00:06:57,716 - Oh, I see. 169 00:06:57,751 --> 00:07:00,591 It's wrong when I try to do matchmaking, 170 00:07:00,621 --> 00:07:02,891 but you get to whip out the fangs, huh? 171 00:07:02,923 --> 00:07:04,763 - What fangs? - Cupid's fangs. 172 00:07:04,792 --> 00:07:08,702 - Glenn, again, an arrow. Never mind. 173 00:07:08,729 --> 00:07:09,559 Look, this is different. 174 00:07:09,597 --> 00:07:11,727 They're really perfect for each other. 175 00:07:11,765 --> 00:07:13,825 - They are. They're both old. 176 00:07:13,867 --> 00:07:15,867 - Yeah, and there's, like, this whole duck thing, 177 00:07:15,903 --> 00:07:17,773 but mostly they're old. 178 00:07:17,805 --> 00:07:19,135 - Why aren't they talking to each other? 179 00:07:19,172 --> 00:07:20,772 - I don't know. He's really shy. 180 00:07:20,808 --> 00:07:22,738 It's like they need a bigger push. 181 00:07:22,776 --> 00:07:25,476 - Yeah. Oh, hey, you see that guy? 182 00:07:25,513 --> 00:07:26,753 You think that's Jonah, right? 183 00:07:26,780 --> 00:07:28,880 It's not. 184 00:07:28,916 --> 00:07:31,646 - [laughs] 185 00:07:31,685 --> 00:07:33,485 This is so embarrassing. 186 00:07:33,521 --> 00:07:36,891 I always tell him, "Jeff, you're gift enough for me," 187 00:07:36,924 --> 00:07:38,864 but he won't listen. 188 00:07:38,892 --> 00:07:41,732 - I'm not much of a romantic, but this is special stuff. 189 00:07:41,762 --> 00:07:43,162 - Whatever. 190 00:07:43,196 --> 00:07:44,726 Do you know how many babies choke on balloons 191 00:07:44,765 --> 00:07:45,995 and die every year? 192 00:07:46,033 --> 00:07:47,673 I don't know, but it seems like a few would. 193 00:07:47,701 --> 00:07:48,901 - I'm just happy for Sandra. 194 00:07:48,936 --> 00:07:52,636 I mean, can you imagine what it's like to have what she has? 195 00:07:52,673 --> 00:07:54,273 I mean, just to have a connection like that 196 00:07:54,307 --> 00:07:55,777 with someone. 197 00:07:55,809 --> 00:07:57,649 I bet Jeff just loves it. 198 00:07:57,678 --> 00:08:00,678 - 30. 30 babies die. 199 00:08:05,686 --> 00:08:10,516 - [exhales] 200 00:08:10,558 --> 00:08:12,758 [drone whirring] 201 00:08:12,793 --> 00:08:14,763 - Oh! - Oh, my God. I'm so sorry. 202 00:08:14,795 --> 00:08:16,525 I'm so sorry. 203 00:08:16,564 --> 00:08:17,364 Are you okay? 204 00:08:17,397 --> 00:08:20,667 - Oh, yeah, no, happens all the time. 205 00:08:20,701 --> 00:08:22,701 Someone flies a drone into my head. 206 00:08:22,736 --> 00:08:25,566 - Are you sure? 'Cause I can give you a ride to the hospital. 207 00:08:25,606 --> 00:08:28,206 - No way. I've seen how you drive. 208 00:08:28,241 --> 00:08:31,981 - Well, I--I mean, I'm better with the--the four wheels. 209 00:08:32,012 --> 00:08:33,252 - Yeah, I'd hope so. 210 00:08:33,280 --> 00:08:34,750 [groans] 211 00:08:34,782 --> 00:08:36,822 This is why people hate Valentine's Day, 212 00:08:36,850 --> 00:08:39,750 you know, drone strikes. 213 00:08:39,787 --> 00:08:41,717 - Oh, yeah. - Yeah. 214 00:08:41,755 --> 00:08:43,715 - Oh, welcome to Cloud 9. 215 00:08:43,757 --> 00:08:46,787 Welcome to Cloud 9. 216 00:08:46,827 --> 00:08:49,057 Cloud 9 welcomes you. 217 00:08:49,096 --> 00:08:51,666 [laughs] 218 00:08:51,699 --> 00:08:54,299 - * God must have spent 219 00:08:54,334 --> 00:08:58,744 * A little more time on you 220 00:08:58,772 --> 00:09:01,782 * On you 221 00:09:01,809 --> 00:09:03,709 - That's right, chat her up. 222 00:09:03,744 --> 00:09:05,914 Just a normal person having a normal conversation. 223 00:09:05,946 --> 00:09:09,576 Speak, listen, speak, listen. 224 00:09:09,617 --> 00:09:11,747 - Ooh, look at him getting some on V-Day. 225 00:09:11,785 --> 00:09:13,715 - What are you talking about? 226 00:09:13,754 --> 00:09:14,694 He is undercover. 227 00:09:14,722 --> 00:09:16,822 He's just building a rapport with the suspect. 228 00:09:16,857 --> 00:09:19,087 I mean, that's why they're talking and laughing so much, 229 00:09:19,126 --> 00:09:20,656 standing so close. 230 00:09:20,694 --> 00:09:23,934 He just touched her elbow with his hand. 231 00:09:23,964 --> 00:09:26,734 - Anyway, do you want to... - Huh. 232 00:09:26,767 --> 00:09:28,797 - She's late, like-- - There she is. 233 00:09:28,836 --> 00:09:29,966 [clears throat] 234 00:09:30,003 --> 00:09:31,743 Hey, Myrtle. Break time already, huh? 235 00:09:31,772 --> 00:09:33,312 - Uh-huh. 236 00:09:33,340 --> 00:09:35,940 - I love break time, great time to kick back and see what's in 237 00:09:35,976 --> 00:09:38,846 the old locker, huh? 238 00:09:38,879 --> 00:09:41,719 - Wh--what you got there? 239 00:09:41,749 --> 00:09:44,279 - I don't think this is my locker. 240 00:09:44,317 --> 00:09:45,547 - Yeah, it is. 241 00:09:45,585 --> 00:09:49,355 It just looks like someone left you some flowers and chocolates 242 00:09:49,389 --> 00:09:50,719 and a duck. 243 00:09:50,758 --> 00:09:54,628 - Wow. Who's it from? 244 00:09:54,662 --> 00:09:56,332 - Well, look. Look for a card. 245 00:09:56,363 --> 00:09:57,703 Just look around. Look-- 246 00:09:57,731 --> 00:09:58,871 look under that sweater. 247 00:09:58,899 --> 00:10:01,969 No, not your sweater. He's not a magician. 248 00:10:04,071 --> 00:10:05,811 - It's from Arthur. 249 00:10:05,839 --> 00:10:07,309 - Oh. - Ohh. 250 00:10:07,340 --> 00:10:10,640 That's so sweet of him. - That's so nice. 251 00:10:10,678 --> 00:10:12,308 - * And he rocks in the tree tops all day long * 252 00:10:12,345 --> 00:10:13,775 - [sobbing] - Ohh. 253 00:10:13,814 --> 00:10:16,384 You don't have to cry, sweetie. 254 00:10:16,416 --> 00:10:18,916 - He won't leave me alone. 255 00:10:18,952 --> 00:10:22,692 Why won't he leave me alone? 256 00:10:22,723 --> 00:10:24,023 [whimpers] Aah! 257 00:10:24,057 --> 00:10:25,757 - * Go rockin' robin 258 00:10:30,998 --> 00:10:31,158 . 259 00:10:31,198 --> 00:10:32,268 - So Myrtle has filed sexual harassment complaints against 260 00:10:33,934 --> 00:10:35,674 Arthur as well as the two of you. 261 00:10:35,703 --> 00:10:37,103 - That's crazy. 262 00:10:37,137 --> 00:10:38,907 We didn't harass her. 263 00:10:38,939 --> 00:10:40,969 - She's alleging that you used your positions of authority to 264 00:10:41,008 --> 00:10:42,978 force her to work with an employee in hopes of engaging 265 00:10:43,010 --> 00:10:44,850 in a physical relationship with him. 266 00:10:44,878 --> 00:10:47,778 And she also claims you broke into her locker. 267 00:10:47,815 --> 00:10:48,915 Now, what's your side of the story? 268 00:10:48,949 --> 00:10:51,989 - Um, factually similar. 269 00:10:52,019 --> 00:10:53,889 - Yeah, but you can prove anything with facts. 270 00:10:53,921 --> 00:10:55,691 I mean, Darwin-- 271 00:10:55,723 --> 00:10:58,063 - She goes on to say that he made lewd and profane comments. 272 00:10:58,091 --> 00:11:00,791 - Arthur? He's so sweet. 273 00:11:00,828 --> 00:11:03,858 - We had no idea what he was saying to her. 274 00:11:03,897 --> 00:11:05,967 The security cameras don't have sound. 275 00:11:05,999 --> 00:11:08,199 - I'm sorry, are you saying that you were spying 276 00:11:08,235 --> 00:11:09,295 on them as well? 277 00:11:09,336 --> 00:11:11,866 - No, spying makes it sound like 278 00:11:11,905 --> 00:11:13,305 we were trying to get information. 279 00:11:13,340 --> 00:11:15,710 We were just watching them for our own pleasure. 280 00:11:15,743 --> 00:11:16,813 - Stop talking, Glenn. 281 00:11:16,844 --> 00:11:18,184 - Welcome to Cloud 9. 282 00:11:18,211 --> 00:11:20,111 Welcome to Cloud 9. 283 00:11:20,147 --> 00:11:23,247 Hey, it's Cloud 9 up in here. [laughs] 284 00:11:24,517 --> 00:11:25,917 - Jeff got her a watch. 285 00:11:25,953 --> 00:11:27,723 I would have liked a watch. 286 00:11:27,755 --> 00:11:29,715 - But she sent it to herself. 287 00:11:29,757 --> 00:11:30,717 - Yeah, I know she sent it to herself. 288 00:11:30,758 --> 00:11:31,858 I'm not stupid. 289 00:11:31,892 --> 00:11:34,092 - You know, it's just sad that she feels the need to-- 290 00:11:34,127 --> 00:11:35,197 - White gold? 291 00:11:35,228 --> 00:11:36,958 Oh, my God. That's her favorite. 292 00:11:36,997 --> 00:11:38,027 It's like he knows exactly what she wants. 293 00:11:38,065 --> 00:11:39,765 - Ohh. 294 00:11:39,800 --> 00:11:42,240 - I thought space camp was just gonna be all moon rocks 295 00:11:42,269 --> 00:11:45,039 and astronaut ice cream, but it was basically 296 00:11:45,072 --> 00:11:46,972 just a bunch of science classes. 297 00:11:47,007 --> 00:11:49,877 - But still, I'm--that's-- I'm so jealous of that. 298 00:11:49,910 --> 00:11:51,850 - Really? - Yes, it's incredible. 299 00:11:51,879 --> 00:11:54,849 Meanwhile, according to the absurd amount of decorations 300 00:11:54,882 --> 00:11:57,892 in this store, I guess it's Valentine's Day. 301 00:11:57,918 --> 00:11:59,148 - Oh. - Did you-- 302 00:11:59,186 --> 00:12:00,246 did you see any of this? 303 00:12:00,287 --> 00:12:01,857 - No, I hadn't noticed. 304 00:12:01,889 --> 00:12:05,029 - So do you--do you have any plans or... 305 00:12:05,058 --> 00:12:10,198 - Actually, yeah, I'm going to an MMA fight with my boyfriend. 306 00:12:10,230 --> 00:12:12,870 Yeah, he's that muscly guy right over there. 307 00:12:12,900 --> 00:12:14,330 - Oh. 308 00:12:14,367 --> 00:12:16,337 Oh, I didn't-- - So gullible! 309 00:12:16,369 --> 00:12:19,039 - I am gullible. - Yes. 310 00:12:19,072 --> 00:12:21,212 - So are you--are you free or... 311 00:12:21,241 --> 00:12:23,041 - Yeah, I'm free. 312 00:12:23,076 --> 00:12:25,546 - She's not the shoplifter. 313 00:12:25,578 --> 00:12:28,548 - Really? Because you were so certain of it earlier. 314 00:12:28,581 --> 00:12:30,881 I mean, you had that dance-y energy you get. 315 00:12:30,918 --> 00:12:32,148 - Oh, no, no, no. That was just-- 316 00:12:32,185 --> 00:12:34,915 I had an extra shot in my cold brew this morning. 317 00:12:34,955 --> 00:12:38,225 But seeing her up close, the chin, the nose, 318 00:12:38,258 --> 00:12:40,158 that's a different person. 319 00:12:40,193 --> 00:12:41,963 - Huh, well, 320 00:12:41,995 --> 00:12:43,995 I can't think of any reason why you'd want to lie. 321 00:12:44,031 --> 00:12:47,231 So I guess you're officially off the case. 322 00:12:47,267 --> 00:12:48,837 Thank you for your service. 323 00:12:48,869 --> 00:12:50,799 - It was an honor and a pleasure. 324 00:12:53,206 --> 00:12:54,906 - Attention shoppers. 325 00:12:54,942 --> 00:12:57,982 We just received a song dedication. 326 00:12:58,011 --> 00:13:01,011 This one goes out to "Sandra, my one and only. 327 00:13:01,048 --> 00:13:02,248 "Happy Valentine's Day, boo. 328 00:13:02,282 --> 00:13:04,952 Love, your Mr. Man." 329 00:13:04,985 --> 00:13:06,245 ["I Wanna Get Next to You" by Rose Royce plays] 330 00:13:06,286 --> 00:13:09,986 - * Sitting here 331 00:13:10,023 --> 00:13:11,193 * In this chair 332 00:13:11,224 --> 00:13:13,594 * 333 00:13:13,626 --> 00:13:15,226 - Hi, Myrtle. 334 00:13:15,262 --> 00:13:17,932 Look, I just-- I want to say I'm sorry. 335 00:13:17,965 --> 00:13:19,365 I was totally out of line. 336 00:13:19,399 --> 00:13:23,869 - He was saying such filth, how much he liked my sweater. 337 00:13:23,904 --> 00:13:26,944 - Oh, well, is that really that bad? 338 00:13:26,974 --> 00:13:30,014 - He meant he liked what's under my sweater. 339 00:13:30,043 --> 00:13:34,983 - Okay, maybe, but maybe-- I don't know-- 340 00:13:35,015 --> 00:13:38,915 it is possible that you misunderstood what he said or-- 341 00:13:38,952 --> 00:13:40,892 - Oh, blame the victim. 342 00:13:40,921 --> 00:13:42,421 She's blaming the victim! 343 00:13:42,455 --> 00:13:44,015 - No, no, no, no. 344 00:13:44,057 --> 00:13:45,157 I'm not blaming anyone. 345 00:13:45,192 --> 00:13:48,232 I'm just saying that maybe he wasn't harassing you. 346 00:13:48,261 --> 00:13:49,961 It is a very nice sweater. 347 00:13:49,997 --> 00:13:51,997 - It shouldn't matter what she's wearing. 348 00:13:52,032 --> 00:13:54,132 - I'm sorry. Who asked you to get involved? 349 00:13:54,167 --> 00:13:55,997 - Sexual harassment involves us all. 350 00:13:56,036 --> 00:13:58,006 - Okay, this isn't sexual-- 351 00:13:58,038 --> 00:14:01,038 okay, I was just trying to set her up for a date. 352 00:14:01,074 --> 00:14:02,644 - Intent is irrelevant. 353 00:14:02,675 --> 00:14:04,075 - Seriously, who are you people? 354 00:14:04,111 --> 00:14:05,481 - Oh, we're not together. 355 00:14:05,512 --> 00:14:08,182 - Oh, oh, 'cause a woman couldn't possible be out on her 356 00:14:08,215 --> 00:14:11,475 own without a big, strong man, 'cause then she'd be a slut! 357 00:14:11,518 --> 00:14:13,418 - Okay, none of you know the story. 358 00:14:13,453 --> 00:14:15,923 She asked me to set her up, so I set her up. 359 00:14:15,956 --> 00:14:17,156 She was asking me for it. 360 00:14:17,190 --> 00:14:18,390 She asked for it. 361 00:14:18,425 --> 00:14:19,885 [both gasp] 362 00:14:21,061 --> 00:14:22,431 - Sexual harassment. 363 00:14:22,462 --> 00:14:25,232 At what point is it inappropriate? 364 00:14:29,002 --> 00:14:29,142 . 365 00:14:29,169 --> 00:14:30,069 - If it starts in the break room, 366 00:14:31,038 --> 00:14:33,008 it shouldn't end in the bedroom. 367 00:14:33,040 --> 00:14:36,040 - He's totally thinking about boning Sandra right now. 368 00:14:36,076 --> 00:14:37,406 - No, he's not. 369 00:14:37,444 --> 00:14:40,984 - And fewer lawsuits equals more revenue for Cloud 9, 370 00:14:41,014 --> 00:14:43,624 which benefits all of us. 371 00:14:43,650 --> 00:14:46,420 - I'm sorry for making you uncomfortable, Michelle. 372 00:14:46,453 --> 00:14:50,463 - Oh, M.C. Cool Cloud, you are all right. 373 00:14:50,490 --> 00:14:51,560 - Does anybody have any questions? 374 00:14:51,591 --> 00:14:53,591 - No, I think we're all set here. 375 00:14:53,626 --> 00:14:56,456 - Well, you can't take love out of the workplace. 376 00:14:56,496 --> 00:14:58,026 - Oh, God, kill me now. 377 00:14:58,065 --> 00:14:59,225 - What about Miles and Lisa? 378 00:14:59,266 --> 00:15:02,536 If it was up to you, they never would have gotten together. 379 00:15:02,569 --> 00:15:04,499 And then the children they're gonna have 380 00:15:04,537 --> 00:15:05,537 would never have been born. 381 00:15:05,572 --> 00:15:08,482 - Oh, we're-- we're not having kids. 382 00:15:08,508 --> 00:15:10,208 - What? - No one is saying 383 00:15:10,243 --> 00:15:12,613 you can't ever date somebody you work with. 384 00:15:12,645 --> 00:15:15,545 Just be careful not to make unwanted advances. 385 00:15:15,582 --> 00:15:19,192 - So you can't ask someone out unless you know they like you? 386 00:15:19,219 --> 00:15:20,719 But then you don't know if someone likes you 387 00:15:20,753 --> 00:15:25,263 unless you ask them out, so that's, like, a catch-22. 388 00:15:25,292 --> 00:15:26,962 - Whoa, well done. 389 00:15:26,994 --> 00:15:29,434 - Oh, I've been studying for the SATs. 390 00:15:29,462 --> 00:15:32,172 It's been a very extrapolatory experience. 391 00:15:32,199 --> 00:15:34,529 - Okay, what we need is a database. 392 00:15:34,567 --> 00:15:38,437 Everybody write down all the employees you're attracted to. 393 00:15:38,471 --> 00:15:39,711 Totally confidential. 394 00:15:39,739 --> 00:15:41,979 I will compile a spreadsheet of any matches 395 00:15:42,009 --> 00:15:43,079 and post it above the microwave. 396 00:15:43,110 --> 00:15:44,510 - Nope, we're not doing that. 397 00:15:44,544 --> 00:15:46,554 Let's just say that if you ask somebody out, 398 00:15:46,579 --> 00:15:48,979 and they say no, move on. 399 00:15:49,016 --> 00:15:50,076 - What if she just says no 400 00:15:50,117 --> 00:15:51,477 because she has plans that night? 401 00:15:51,518 --> 00:15:54,118 Can you ask her out again for a different night? 402 00:15:54,154 --> 00:15:56,594 - I guess. I mean, it depends. Does she really have plans, 403 00:15:56,623 --> 00:15:59,463 or is she politely telling you she's not interested? 404 00:15:59,492 --> 00:16:01,292 - Which one is it, Sarah? - It's the second one. 405 00:16:01,328 --> 00:16:03,558 - [scoffs] Whatever. 406 00:16:03,596 --> 00:16:05,296 I was just asking as a joke anyway. 407 00:16:05,332 --> 00:16:06,732 - Without kids, what's the point of life? 408 00:16:06,766 --> 00:16:08,096 - I can't believe you'd want to bring someone 409 00:16:08,135 --> 00:16:09,565 into this crazy world. 410 00:16:09,602 --> 00:16:12,512 - Sometimes people do change their minds. 411 00:16:12,539 --> 00:16:15,009 I mean, I met Jerusha when we were both working 412 00:16:15,042 --> 00:16:17,482 at my father's hardware store. 413 00:16:17,510 --> 00:16:20,750 I asked her out every day for a year, 414 00:16:20,780 --> 00:16:22,320 and then she said yes. 415 00:16:22,349 --> 00:16:23,319 all: Aww. 416 00:16:23,350 --> 00:16:24,280 - Yes. - Okay, actually, 417 00:16:24,317 --> 00:16:26,647 that's called a systemic pattern of hostility. 418 00:16:26,686 --> 00:16:29,216 It's, like, the number one thing you can't do. 419 00:16:29,256 --> 00:16:30,316 - I got a question. 420 00:16:30,357 --> 00:16:33,157 The actress in the video, does she get paid per video, 421 00:16:33,193 --> 00:16:35,603 or is it more of a flat rate for the whole day kind of thing? 422 00:16:35,628 --> 00:16:38,328 - My guess is flat rate. 423 00:16:38,365 --> 00:16:39,565 - Can ignoring someone you're dating 424 00:16:39,599 --> 00:16:40,499 be considered harassment? 425 00:16:40,533 --> 00:16:42,673 - I don't think so. - Of course you don't. 426 00:16:42,702 --> 00:16:44,342 - I'm--I'm just not explaining it right. 427 00:16:44,371 --> 00:16:46,111 I wasn't harassing her. 428 00:16:46,139 --> 00:16:48,739 She agreed to go out with me because my father threatened 429 00:16:48,775 --> 00:16:50,605 to fire her if she didn't. 430 00:16:50,643 --> 00:16:52,583 - Myrtle, I'm so sorry. 431 00:16:52,612 --> 00:16:55,552 It was wrong to harass you, and if you want, 432 00:16:55,582 --> 00:16:57,252 I will quit right now. 433 00:16:57,284 --> 00:16:59,554 - No, no, no. - Yes, quit. 434 00:16:59,586 --> 00:17:00,686 - Arthur is a lovely guy. 435 00:17:00,720 --> 00:17:02,690 He was just trying to compliment you. 436 00:17:02,722 --> 00:17:04,192 - That's all it is! 437 00:17:04,224 --> 00:17:06,834 I like your sweater, and I think you're pretty. 438 00:17:06,859 --> 00:17:09,359 - Ohh. - And I love how your sweater 439 00:17:09,396 --> 00:17:12,226 cleaves tight against your breasts. 440 00:17:12,265 --> 00:17:14,565 - Arthur, no. - Gross, dude. 441 00:17:14,601 --> 00:17:15,571 She's, like, 100. 442 00:17:15,602 --> 00:17:17,242 - Okay, this is actually making things worse. 443 00:17:17,270 --> 00:17:18,670 - It's not always harassment. 444 00:17:18,705 --> 00:17:20,605 I mean, Jerusha and I got married. 445 00:17:20,640 --> 00:17:23,610 - Oh, so it's not harassment if you marry them? 446 00:17:23,643 --> 00:17:25,313 - Oh, God, what have I done? 447 00:17:25,345 --> 00:17:28,675 - They're like two little robin's eggs all bundled up 448 00:17:28,715 --> 00:17:30,145 in a bird's nest. 449 00:17:30,183 --> 00:17:32,293 - Stop. - Found her on IMDB. 450 00:17:32,319 --> 00:17:35,159 She was on "NCIS." She played "Lady in Pool." 451 00:17:35,188 --> 00:17:37,158 Acting life is tough. 452 00:17:37,190 --> 00:17:41,390 - * All I want to do is make love to you * 453 00:17:41,428 --> 00:17:44,158 * I've got lovin' arms to-- 454 00:17:44,197 --> 00:17:48,397 - So right in here is where I saw the feces swastika. 455 00:17:48,435 --> 00:17:50,065 - Okay. 456 00:17:51,438 --> 00:17:53,108 - Happy Valentine's Day, baby. 457 00:17:53,140 --> 00:17:55,310 - Mm, yeah, you too. 458 00:17:55,342 --> 00:17:58,312 - Oh, all right, well, there you go. 459 00:17:58,345 --> 00:18:01,675 - Oh, you didn't have to get me anything. 460 00:18:03,783 --> 00:18:06,123 - It's a keychain. - Thank you. 461 00:18:06,153 --> 00:18:07,623 - 'Cause you're always losing your keys. 462 00:18:07,654 --> 00:18:12,634 - Ahh, what a small, thoughtful...small gift. 463 00:18:12,659 --> 00:18:15,229 - Are you angry at me? 464 00:18:15,262 --> 00:18:16,262 'Cause I'm not ignoring you. 465 00:18:16,296 --> 00:18:17,896 I just don't think everybody at work needs to know 466 00:18:17,930 --> 00:18:19,900 you're my boyfriend. 467 00:18:19,932 --> 00:18:20,902 - Boyfriend? 468 00:18:20,933 --> 00:18:21,903 - Yeah. 469 00:18:21,934 --> 00:18:23,644 - I'm your boyfriend? 470 00:18:23,670 --> 00:18:24,570 - Yeah. 471 00:18:24,604 --> 00:18:27,844 - Oh, you've never called me that before. 472 00:18:31,344 --> 00:18:33,684 Boyfriend is way better than the keychain. 473 00:18:33,713 --> 00:18:37,783 - So what did you get me? 474 00:18:37,817 --> 00:18:40,147 - I'm sorry. I've been dealing with a lot of drama today. 475 00:18:40,187 --> 00:18:41,387 - Oh, okay. Yeah, no, that's all right. 476 00:18:41,421 --> 00:18:43,161 - Yeah. - Sure. 477 00:18:43,190 --> 00:18:45,360 Sure, so... 478 00:18:45,392 --> 00:18:48,432 - Anyway, I was convinced that I was gonna be the president 479 00:18:48,461 --> 00:18:50,731 of the thespians, but then Steve Luber got it. 480 00:18:50,763 --> 00:18:52,173 - What? - And he was in, like, 481 00:18:52,199 --> 00:18:53,329 three plays. 482 00:18:53,366 --> 00:18:54,566 - Hey, sweetheart. 483 00:18:54,601 --> 00:18:57,301 Did you get what I sent you in for, or did you get distracted? 484 00:18:57,337 --> 00:18:58,637 Men, right? 485 00:18:58,671 --> 00:19:00,411 - Hey, wh--who-- 486 00:19:00,440 --> 00:19:02,480 - Look, Tyler and Megan are in the car. 487 00:19:02,509 --> 00:19:05,349 - Oh, you're married? - No, no, no, no, no. 488 00:19:05,378 --> 00:19:06,648 Those are not my kids. 489 00:19:06,679 --> 00:19:09,349 Those are your kids with your boyfriend. 490 00:19:09,382 --> 00:19:11,452 - How dare you! 491 00:19:11,484 --> 00:19:12,924 You are the closest thing those kids have had to a father 492 00:19:12,952 --> 00:19:14,652 since he died at war. 493 00:19:14,687 --> 00:19:17,717 - Fighting for the other side, and we are not married! 494 00:19:17,757 --> 00:19:19,327 - I never signed any divorce papers! 495 00:19:19,359 --> 00:19:20,359 - You don't remember you signed them 496 00:19:20,393 --> 00:19:21,463 because of your drinking problem! 497 00:19:21,494 --> 00:19:22,704 - I drink because of you! 498 00:19:22,729 --> 00:19:24,259 - You don't-- 499 00:19:24,297 --> 00:19:25,767 great, now she's gone. 500 00:19:25,798 --> 00:19:26,928 Why would you do that? 501 00:19:26,966 --> 00:19:29,666 - You put your personal libido in front of busting a thief. 502 00:19:29,702 --> 00:19:30,902 - She's not a thief! 503 00:19:30,937 --> 00:19:32,807 She--oh, my God. My wallet's gone. 504 00:19:32,839 --> 00:19:34,409 - There you go. - Oh, wait, no, no. 505 00:19:34,441 --> 00:19:35,811 It's in the other pocket. 506 00:19:35,842 --> 00:19:37,682 My chiropractor told me to switch it up. 507 00:19:37,710 --> 00:19:42,220 - Jerusha, our whole marriage 508 00:19:42,249 --> 00:19:43,949 is based on a sex crime. 509 00:19:43,983 --> 00:19:48,823 No, no, no, you only think you love me. 510 00:19:48,855 --> 00:19:50,985 You were my victim! 511 00:19:51,023 --> 00:19:53,393 - Ooh, he got her puppies too? 512 00:19:53,426 --> 00:19:56,696 I'm not a big Valentine's Day guy, but Jeff and Sandra are-- 513 00:19:56,729 --> 00:19:57,959 - Jandra. 514 00:19:57,997 --> 00:20:00,397 We should call them Jandra. 515 00:20:00,433 --> 00:20:02,243 [puppies barking] 516 00:20:02,269 --> 00:20:03,399 Puppies! 517 00:20:03,436 --> 00:20:04,536 Hi! 518 00:20:04,571 --> 00:20:07,541 Ohh! 519 00:20:07,574 --> 00:20:10,284 - Why does everybody want to [bleep] Jeff? 520 00:20:10,310 --> 00:20:13,450 - Oh, hey, if you've got plans tonight, you can head out. 521 00:20:13,480 --> 00:20:14,950 I'm fine to finish this up. 522 00:20:14,981 --> 00:20:16,521 - No, I'm good. 523 00:20:16,549 --> 00:20:17,879 No plans for me. 524 00:20:17,917 --> 00:20:19,487 - Yeah, me neither. 525 00:20:27,360 --> 00:20:28,500 - Oh! 526 00:20:28,528 --> 00:20:30,998 Wow, you are not messing around. 527 00:20:31,030 --> 00:20:34,000 [rock music] 528 00:20:34,033 --> 00:20:38,873 * 529 00:20:38,905 --> 00:20:41,265 - Aah! [grunts] 530 00:20:41,308 --> 00:20:43,408 [balloons popping] 531 00:20:43,443 --> 00:20:45,413 Yah! 532 00:20:45,445 --> 00:20:46,475 Aah! 533 00:20:46,513 --> 00:20:48,553 - [grunts] 534 00:20:48,581 --> 00:20:50,281 - What is wrong with you? 535 00:20:50,317 --> 00:20:52,487 Ugh! Coconut. 536 00:20:52,519 --> 00:20:53,949 - I got caramel. 537 00:20:53,986 --> 00:20:56,386 - Mmm. - Mmm. 538 00:21:01,528 --> 00:21:03,798 Happy Valentine's Day, by the way. 539 00:21:03,830 --> 00:21:05,930 - Oh, yeah. 540 00:21:05,965 --> 00:21:07,995 Happy Valentine's Day. 541 00:21:08,034 --> 00:21:11,004 [light quirky music] 542 00:21:11,037 --> 00:21:18,277 * 39103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.