All language subtitles for Superstore.S02E04.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:01,165 . 2 00:00:01,902 --> 00:00:03,102 - Gabby is in soft lines, 3 00:00:03,137 --> 00:00:04,537 Elias, grocery, 4 00:00:04,572 --> 00:00:06,242 Jonah, you're at the gun counter. 5 00:00:06,274 --> 00:00:07,814 - Oh, uh--oh. [shudders] 6 00:00:07,841 --> 00:00:10,111 Can I switch with somebody? 7 00:00:10,144 --> 00:00:12,114 I just--I don't really believe in guns. 8 00:00:12,146 --> 00:00:13,346 I mean, I'm just... 9 00:00:13,381 --> 00:00:14,551 kind of against selling them 10 00:00:14,582 --> 00:00:16,452 or buying them 11 00:00:16,484 --> 00:00:17,624 or owning them. 12 00:00:17,651 --> 00:00:20,291 - You don't have a gun? - No, what do I need a gun for? 13 00:00:20,321 --> 00:00:22,221 - Home security. Hunting. 14 00:00:22,256 --> 00:00:23,216 I mean, without guns, 15 00:00:23,257 --> 00:00:24,827 how are you gonna properly start a drag race? 16 00:00:24,858 --> 00:00:27,628 [mimics cocking gun] Vaya con dios, amigos. 17 00:00:27,661 --> 00:00:30,361 - Without a gun, I do not know 18 00:00:30,398 --> 00:00:31,598 how I would stop that raccoon 19 00:00:31,632 --> 00:00:35,072 from trying to impregnate my Winnie the Pooh lawn ornament. 20 00:00:35,103 --> 00:00:35,973 - Okay, look, I'm not-- 21 00:00:36,003 --> 00:00:37,613 I'm not, like, against weapons as a whole. 22 00:00:37,638 --> 00:00:39,538 I fenced in college, but there's-- 23 00:00:39,573 --> 00:00:41,643 - [laughing] Okay. - What? 24 00:00:41,675 --> 00:00:43,335 What are you doing? - Oh, I'm keeping a list 25 00:00:43,377 --> 00:00:45,547 of all the crazy white-person stuff you say. 26 00:00:45,579 --> 00:00:47,619 Oh, fencing, that's definitely going on there. 27 00:00:47,648 --> 00:00:49,448 - What else is on there. - Oh, it's long. 28 00:00:49,483 --> 00:00:52,253 I got wearing boat shoes, BBC America, 29 00:00:52,286 --> 00:00:54,086 makes his own trail mix... 30 00:00:54,122 --> 00:00:56,222 - You love my trail mix. - All right, okay. 31 00:00:56,257 --> 00:00:58,457 It's fine. Jonah, you can trade with-- 32 00:00:58,492 --> 00:00:59,392 - Wait, wait, wait. 33 00:00:59,427 --> 00:01:00,487 We can just say no to a shift assignment? 34 00:01:00,528 --> 00:01:03,558 Because I would rather not be in the fitting rooms. 35 00:01:03,597 --> 00:01:05,367 They're basically just fart capsules. 36 00:01:05,399 --> 00:01:07,269 - Can I not be in menswear? 37 00:01:07,301 --> 00:01:09,371 Everything there reminds me of my ex-boyfriend, Brian. 38 00:01:09,403 --> 00:01:12,443 - No, guys, what Jonah is asking for is different. 39 00:01:12,473 --> 00:01:14,483 He has a moral objection to guns. 40 00:01:14,508 --> 00:01:17,208 - I'd be in the same position if the store asked us 41 00:01:17,245 --> 00:01:19,575 to start selling, you know, hashish 42 00:01:19,613 --> 00:01:21,623 or the morning-after pill. 43 00:01:21,649 --> 00:01:23,149 - We sell the morning-after pill. 44 00:01:23,184 --> 00:01:24,854 - What? 45 00:01:24,885 --> 00:01:26,585 - I don't wanna sell rice anymore. 46 00:01:26,620 --> 00:01:28,690 It doesn't taste like anything. 47 00:01:28,722 --> 00:01:30,162 And Oriental-- 48 00:01:30,191 --> 00:01:31,361 - All right, all right, all right. 49 00:01:31,392 --> 00:01:33,332 Okay. 50 00:01:33,361 --> 00:01:35,161 No changing shift assignments. 51 00:01:35,196 --> 00:01:39,466 Okay, I get that we don't like selling guns or pills or rice, 52 00:01:39,500 --> 00:01:42,600 but we sell all those things in the store. 53 00:01:42,636 --> 00:01:45,366 End of story. Jonah, you stay on guns. 54 00:01:45,406 --> 00:01:47,376 - Okay, fine, but I want my objection noted. 55 00:01:47,408 --> 00:01:49,708 - [snickers] Oh, that whole phrase is going on the list. 56 00:01:49,743 --> 00:01:52,713 [upbeat music] 57 00:01:52,746 --> 00:01:54,646 * 58 00:01:57,518 --> 00:02:00,548 [crow caws] 59 00:02:04,558 --> 00:02:07,498 - Oh, so I get put on Instruments of Death duty 60 00:02:07,528 --> 00:02:09,558 and you get picking up pizzas. 61 00:02:09,597 --> 00:02:12,197 - Adam's taking Emma on a Girl Scouts camping trip, 62 00:02:12,233 --> 00:02:14,703 and I have the whole weekend to myself. 63 00:02:14,735 --> 00:02:16,495 - And you know what? There is nothing cooler 64 00:02:16,537 --> 00:02:19,267 than spending two days at home alone 65 00:02:19,307 --> 00:02:21,277 with 12 French bread pizzas. 66 00:02:21,309 --> 00:02:22,639 - I'm not gonna eat all of them... 67 00:02:22,676 --> 00:02:24,606 - Okay, good. - But what if I burn one, Jonah? 68 00:02:24,645 --> 00:02:27,515 Or what if there's a manufacturer's cheese error? 69 00:02:27,548 --> 00:02:28,478 - Does that happen? 70 00:02:28,516 --> 00:02:31,286 - I've worked two doubles in a row this week. 71 00:02:31,319 --> 00:02:33,619 I need my pizzas to be perfect. - I get it. 72 00:02:33,654 --> 00:02:36,764 - Just me, the couch, some Cloud 9 brand wine... 73 00:02:36,790 --> 00:02:38,360 - A Neuage Neuf classique, of course. 74 00:02:38,392 --> 00:02:39,962 - And some amazing movies. 75 00:02:39,993 --> 00:02:41,933 - Oh, there's a Danish drama on Netflix that-- 76 00:02:41,962 --> 00:02:44,402 - [mimics buzzer] Wrong answer. 77 00:02:44,432 --> 00:02:46,472 I'm thinking mid-'90s rom-coms, 78 00:02:46,500 --> 00:02:48,400 like Freddie Prinze Jr. takes the nerd to the prom 79 00:02:48,436 --> 00:02:49,666 because underneath those glasses, 80 00:02:49,703 --> 00:02:51,413 she's really beautiful, Jonah. 81 00:02:51,439 --> 00:02:52,539 She's beautiful. 82 00:02:52,573 --> 00:02:54,613 - It sounds like you got the whole thing figured out, 83 00:02:54,642 --> 00:02:57,282 and you deserve it, so you go off and have fun. 84 00:02:57,311 --> 00:02:58,781 But I'm just gonna throw this out there, 85 00:02:58,812 --> 00:03:01,282 Garrett and I are gonna watch some basketball later-- 86 00:03:01,315 --> 00:03:03,415 - [mimics buzzer] - You want to be alone. 87 00:03:03,451 --> 00:03:06,291 - Ding, ding, ding, ding, ding. - Got it. Have fun. 88 00:03:07,588 --> 00:03:09,218 - I'm free. 89 00:03:09,257 --> 00:03:10,287 - Oh. 90 00:03:12,326 --> 00:03:13,986 Cool. 91 00:03:14,027 --> 00:03:16,797 - Attention, shoppers, there's a 40% off sale 92 00:03:16,830 --> 00:03:18,670 in our exercise gear section, 93 00:03:18,699 --> 00:03:21,599 which will be closing next week due to lack of interest. 94 00:03:21,635 --> 00:03:24,705 Over in patio furniture, we're gonna have--ahh! 95 00:03:24,738 --> 00:03:27,208 Ahh! 96 00:03:27,841 --> 00:03:30,341 [clears throat] 97 00:03:30,378 --> 00:03:31,408 Uh... 98 00:03:31,445 --> 00:03:32,405 my bad, y'all. 99 00:03:32,446 --> 00:03:34,746 That reaction was very out of character for me. 100 00:03:34,782 --> 00:03:37,722 I'm normally a very cool guy. 101 00:03:37,751 --> 00:03:42,691 I have a lot of cool sneakers and a very active sex life. 102 00:03:46,026 --> 00:03:48,326 - Hey. - Hey. Hey! 103 00:03:48,362 --> 00:03:49,562 - Um, I'd like that 9-millimeter 104 00:03:49,597 --> 00:03:50,997 and a box of bullets, please. 105 00:03:51,031 --> 00:03:54,741 - Yes, got it. You wanted the 9-millimeter. 106 00:03:54,768 --> 00:03:56,698 And a box of bullets. 107 00:03:58,372 --> 00:03:59,642 Coming right up. 108 00:03:59,673 --> 00:04:01,513 I'm gonna go ahead and grab that for you. 109 00:04:01,542 --> 00:04:04,682 Just gonna grab it from... 110 00:04:04,712 --> 00:04:06,012 right-- - That's the one. 111 00:04:06,046 --> 00:04:08,476 - Yeah, this is-- yeah, no, I...[laughs] 112 00:04:08,516 --> 00:04:10,776 It's coming-- ooh, wow. 113 00:04:10,818 --> 00:04:13,348 Ooh, that's-- that's heavy. 114 00:04:13,387 --> 00:04:14,417 [chuckles] 115 00:04:14,455 --> 00:04:15,655 This feels like... 116 00:04:15,689 --> 00:04:19,489 like an 11-millimeter, am I right? 117 00:04:19,527 --> 00:04:20,757 The bullets, yep. 118 00:04:20,794 --> 00:04:22,464 Uh... 119 00:04:22,496 --> 00:04:24,766 just the 9-millimeter-- [bullets clattering] 120 00:04:24,798 --> 00:04:27,338 Ahh! Gun! Gun, gun, gun, gun, gun! 121 00:04:27,368 --> 00:04:28,698 Gun, gun, gun! 122 00:04:32,673 --> 00:04:34,643 [clears throat] All clear. 123 00:04:34,675 --> 00:04:36,075 All clear. 124 00:04:36,109 --> 00:04:38,449 - Hey, uh, Tate, 125 00:04:38,479 --> 00:04:41,779 is it true we sell the morning-after pill? 126 00:04:41,815 --> 00:04:43,075 - We definitely have the morning-after pill. 127 00:04:43,116 --> 00:04:45,416 Yeah, right over there. 128 00:04:45,453 --> 00:04:47,793 - Oh. Wow. 129 00:04:47,821 --> 00:04:49,791 So prominent. - Yeah. 130 00:04:49,823 --> 00:04:51,333 - Listen, Tate, 131 00:04:51,359 --> 00:04:53,659 I would never ask you to sell something 132 00:04:53,694 --> 00:04:55,734 that you were not comfortable with, 133 00:04:55,763 --> 00:04:58,733 so if you wanna remove them from the pharmacy, 134 00:04:58,766 --> 00:04:59,866 I will support you. 135 00:04:59,900 --> 00:05:01,070 - Are you kidding? 136 00:05:01,101 --> 00:05:02,601 I love the morning-after pill. 137 00:05:02,636 --> 00:05:05,536 I have to keep a couple boxes at timeshare in Tampa. 138 00:05:05,573 --> 00:05:06,743 - Tampa? - Oh, yeah. 139 00:05:06,774 --> 00:05:08,714 Women love it there. You know what I mean? 140 00:05:08,742 --> 00:05:10,412 Yeah, it's a sick place. 141 00:05:10,444 --> 00:05:12,454 It's only, like, 12 miles from the beach. 142 00:05:12,480 --> 00:05:15,680 - Okay, but between us, 143 00:05:15,716 --> 00:05:17,716 could you just find a reason 144 00:05:17,751 --> 00:05:19,351 to take them off the shelf? 145 00:05:19,387 --> 00:05:20,547 You know, um... 146 00:05:20,588 --> 00:05:23,658 maybe say that they're, like, expired? 147 00:05:23,691 --> 00:05:24,861 - That would be a lie. 148 00:05:24,892 --> 00:05:27,662 - Tate, do you believe in God? 149 00:05:27,695 --> 00:05:29,355 - Yeah, I think there's a god. - Yeah? 150 00:05:29,397 --> 00:05:30,657 - But I think he lives in nature. 151 00:05:30,698 --> 00:05:33,868 You know, the rocks and trees and crap like that. 152 00:05:33,901 --> 00:05:36,671 Honestly, I think God could be a frog. 153 00:05:36,704 --> 00:05:39,874 - Oh, brother. 154 00:05:39,907 --> 00:05:40,737 - So what are we talking? 155 00:05:40,774 --> 00:05:42,844 Rook? Western jackdaw? Thick-billed? 156 00:05:42,876 --> 00:05:44,546 - I don't know. It was a crow. 157 00:05:44,578 --> 00:05:45,678 Who cares what kind? 158 00:05:45,713 --> 00:05:47,453 - Um, we care. 159 00:05:47,481 --> 00:05:49,551 Because it we're gonna kill it-- - We're not gonna kill it. 160 00:05:49,583 --> 00:05:50,853 We're gonna get it out of the store safely. 161 00:05:50,884 --> 00:05:54,154 - Right. Obviously. Priority one is safety. 162 00:05:54,187 --> 00:05:56,887 - Forget safety-- I say we pull the fire alarm, 163 00:05:56,924 --> 00:05:58,794 clear out the store, turn up the heat, 164 00:05:58,826 --> 00:06:01,496 make the whole place a oven, problem solved. 165 00:06:01,529 --> 00:06:03,459 - Whoa, easy, that's a little violent. 166 00:06:03,497 --> 00:06:05,897 - Yeah, psycho, why would anyone want to hurt a bird? 167 00:06:05,933 --> 00:06:08,703 - Okay, A: 'cause they're dirty flying dinosaurs. 168 00:06:08,736 --> 00:06:11,136 And B: you don't need any other reasons. 169 00:06:11,171 --> 00:06:12,271 - No one is hurting the crow. 170 00:06:12,305 --> 00:06:15,475 They are amazing creatures that recognize human face 171 00:06:15,509 --> 00:06:16,779 and they throw each other funerals. 172 00:06:16,810 --> 00:06:17,680 - Funerals. 173 00:06:17,711 --> 00:06:19,881 - Why would you give me that information? 174 00:06:19,913 --> 00:06:21,883 That doesn't calm me down! 175 00:06:21,915 --> 00:06:23,545 [light background music] 176 00:06:23,584 --> 00:06:24,794 [thud, crow caws] 177 00:06:24,818 --> 00:06:27,858 * 178 00:06:32,826 --> 00:06:34,456 - Excuse me, sir. 179 00:06:36,196 --> 00:06:37,156 - Um... 180 00:06:37,197 --> 00:06:39,597 are--are you talking to me? 181 00:06:39,633 --> 00:06:41,543 - Oh, yeah. You. 182 00:06:41,569 --> 00:06:44,709 We would to buy one rifle, please. 183 00:06:44,738 --> 00:06:46,708 Just the one rifle, please and thank you. 184 00:06:46,740 --> 00:06:48,810 - What--what are you gonna hunt for? 185 00:06:48,842 --> 00:06:50,512 - Uh, liars. 186 00:06:50,544 --> 00:06:51,754 Elk. Hunting elk. 187 00:06:51,779 --> 00:06:54,179 - Um... 188 00:06:54,214 --> 00:06:56,754 if you could excuse me for one moment. 189 00:06:59,520 --> 00:07:01,490 - I'm just gonna sit in front of my television, 190 00:07:01,522 --> 00:07:04,022 and I'm gonna eat and drink whatever I want. 191 00:07:04,057 --> 00:07:05,887 - Mm-hmm, okay, well, what you're describing 192 00:07:05,926 --> 00:07:07,526 is every single day of my life. 193 00:07:07,561 --> 00:07:08,961 - Really? - Uh, hey. 194 00:07:08,996 --> 00:07:11,696 So there is someone over there that I really, 195 00:07:11,732 --> 00:07:14,602 really don't think should be allowed to own a gun, 196 00:07:14,635 --> 00:07:17,035 Um...or a car or a fork. 197 00:07:17,070 --> 00:07:18,640 What do I do? 198 00:07:18,672 --> 00:07:20,612 - Well, I mean, you're allowed to deny him service 199 00:07:20,641 --> 00:07:22,541 but only if you think he's actually dangerous. 200 00:07:22,576 --> 00:07:23,506 - Okay, good. 201 00:07:23,544 --> 00:07:25,854 How do I know that he's actually dangerous? 202 00:07:29,550 --> 00:07:31,690 - Yeah, maybe no gun for him. 203 00:07:34,522 --> 00:07:35,862 [crow caws] both: Hi. 204 00:07:35,889 --> 00:07:38,229 - Can I take a look at that bolt action rifle? 205 00:07:38,258 --> 00:07:40,658 - Yes, you may. 206 00:07:42,095 --> 00:07:43,755 All right, uh... 207 00:07:43,797 --> 00:07:46,067 Oh, hey, this one is expensive. 208 00:07:46,099 --> 00:07:46,969 - It is. 209 00:07:47,000 --> 00:07:48,770 But I really want to treat myself today. 210 00:07:48,802 --> 00:07:50,572 - Yeah. - I just got laid off. 211 00:07:50,604 --> 00:07:52,774 - Oh. I'm so sorry to hear that. 212 00:07:52,806 --> 00:07:54,676 - Yeah, I'm pretty upset about it. 213 00:07:55,743 --> 00:07:57,243 - How upset are you? 214 00:07:57,277 --> 00:07:58,577 - Well, extremely. 215 00:07:58,612 --> 00:08:00,212 I worked there over 20 years, 216 00:08:00,247 --> 00:08:02,777 and then they just get rid of me like I'm trash? 217 00:08:02,816 --> 00:08:04,686 Well, they're gonna regret it. 218 00:08:04,718 --> 00:08:06,118 - Service denied. Service denied. 219 00:08:06,153 --> 00:08:07,123 - Excuse me? 220 00:08:07,154 --> 00:08:07,964 - You just said you're upset 221 00:08:07,988 --> 00:08:09,718 and they were gonna regret it, so nope. 222 00:08:09,757 --> 00:08:10,587 - 'Cause I'm the only one 223 00:08:10,624 --> 00:08:12,264 who understands the payroll software. 224 00:08:12,292 --> 00:08:14,562 I mean, who's gonna do it now? Monica? 225 00:08:14,595 --> 00:08:16,655 - Look, I'm sorry I'm being overly cautious, 226 00:08:16,697 --> 00:08:17,667 but you know what? 227 00:08:17,698 --> 00:08:19,128 Why don't we try and find you 228 00:08:19,166 --> 00:08:21,126 a better hobby than this, you know? 229 00:08:21,168 --> 00:08:23,568 Have you ever considered fencing? 230 00:08:23,604 --> 00:08:24,774 - No. 231 00:08:24,805 --> 00:08:26,665 Fencing sucks. 232 00:08:26,707 --> 00:08:28,677 - No, it doesn't. 233 00:08:28,709 --> 00:08:30,679 - All right, in order for this to work, 234 00:08:30,711 --> 00:08:32,281 it is critical that we run at the crow 235 00:08:32,312 --> 00:08:34,682 at exactly the same speed, 8 miles per hour, got it? 236 00:08:34,715 --> 00:08:35,675 [crow caws] - Yes, ma'am. 237 00:08:35,716 --> 00:08:37,786 - All right. 238 00:08:37,818 --> 00:08:40,088 - Actually, I don't know how fast that is. 239 00:08:40,120 --> 00:08:41,720 - Sorry, sometimes I forget you're Asian. 240 00:08:41,755 --> 00:08:45,055 13 kilometers per hour. 241 00:08:45,092 --> 00:08:46,192 - I still don't-- 242 00:08:46,226 --> 00:08:47,696 - It's 240 steps a minute. 243 00:08:47,728 --> 00:08:49,298 - That doesn't mean anything to me. 244 00:08:49,329 --> 00:08:50,359 - Well, I don't know how to make it any clearer. 245 00:08:50,397 --> 00:08:52,597 - You're just saying just run pretty fast, right? 246 00:08:52,633 --> 00:08:53,733 - "Pretty fast" is a relative term. 247 00:08:53,767 --> 00:08:54,737 What's your resting heart rate? 248 00:08:54,768 --> 00:08:55,738 - I have no idea. 249 00:08:55,769 --> 00:08:57,269 - God, we're gonna have to figure it out now. 250 00:08:57,304 --> 00:08:59,274 Okay, take your pulse for ten seconds. 251 00:08:59,306 --> 00:09:01,306 You're gonna multiply that number by six. 252 00:09:01,341 --> 00:09:02,641 - Dude, you know the bird flew away, 253 00:09:02,676 --> 00:09:04,136 like, a while ago, right? 254 00:09:08,816 --> 00:09:10,116 - Thanks. 255 00:09:10,150 --> 00:09:11,320 - So just the morning-after pill? 256 00:09:11,351 --> 00:09:12,721 That would have been my guess. 257 00:09:12,753 --> 00:09:13,853 My man. All right. 258 00:09:13,887 --> 00:09:15,857 [sighs] Okeydokey. 259 00:09:15,889 --> 00:09:18,329 So a couple things you need to know about this bad boy. 260 00:09:18,358 --> 00:09:21,058 - Hey, Tate. 261 00:09:21,094 --> 00:09:23,304 You want to see some pictures of my kids? 262 00:09:23,330 --> 00:09:24,300 - No. Gross. 263 00:09:24,331 --> 00:09:25,201 I hate kids. 264 00:09:25,232 --> 00:09:27,232 - Wait till you see how cute they are. 265 00:09:27,267 --> 00:09:29,337 Children are such a gift. 266 00:09:29,369 --> 00:09:30,669 - Oh. 267 00:09:30,704 --> 00:09:33,214 - How do I call up these pictures? 268 00:09:33,240 --> 00:09:34,880 All right, just give me a sec. 269 00:09:34,908 --> 00:09:36,378 "Viewing photos. 270 00:09:36,409 --> 00:09:40,909 Go to the home screen by tapping Menu button." 271 00:09:40,948 --> 00:09:42,818 - I'm sorry. We really need to get going. 272 00:09:42,850 --> 00:09:43,850 - Of course. 273 00:09:43,884 --> 00:09:44,854 Glenn, would you just cut it out? 274 00:09:44,885 --> 00:09:46,145 Let them buy the damn pill. 275 00:09:46,186 --> 00:09:47,916 - Would you mind very much 276 00:09:47,955 --> 00:09:49,285 if I just cut in front of you? 277 00:09:49,322 --> 00:09:51,092 I am in a huge rush. 278 00:09:51,124 --> 00:09:52,334 Huge! - I guess. 279 00:09:52,359 --> 00:09:53,689 - Thank you. 280 00:09:53,727 --> 00:09:55,197 - [sighs] All right. 281 00:09:55,228 --> 00:09:56,698 - Yeah, hi, I'd like to buy 282 00:09:56,730 --> 00:09:58,870 all of your morning-after pills, please. 283 00:09:58,899 --> 00:10:00,129 - [chuckles drily] 284 00:10:02,870 --> 00:10:04,240 - Big weekend. 285 00:10:04,271 --> 00:10:08,181 Gonna get all liquored up and promiscuous. 286 00:10:08,208 --> 00:10:10,738 - I'm happy to try to clean it up, but the problem is, 287 00:10:10,778 --> 00:10:12,708 if I even think about vom-- 288 00:10:12,746 --> 00:10:15,116 [dry heaving] 289 00:10:15,148 --> 00:10:16,778 [burps] - Oh. 290 00:10:16,817 --> 00:10:19,347 - [dry heaving] 291 00:10:19,386 --> 00:10:20,816 - Okay, okay. 292 00:10:20,854 --> 00:10:22,394 Okay. I got it. 293 00:10:22,422 --> 00:10:24,192 I'll clean it up. 294 00:10:24,224 --> 00:10:25,364 - [dry heaving] - Oh, god. 295 00:10:27,227 --> 00:10:29,297 - [retching] - [groans] 296 00:10:29,329 --> 00:10:30,729 [sighs] Three more hours. 297 00:10:30,764 --> 00:10:32,134 Three more hours. Three more hours. 298 00:10:32,165 --> 00:10:34,835 [phone buzzing] 299 00:10:34,868 --> 00:10:35,968 Oh, hey, babe, what's up? 300 00:10:36,003 --> 00:10:37,743 - Hey, please don't be mad, 301 00:10:37,771 --> 00:10:39,411 but Frank just got last-minute tickets 302 00:10:39,439 --> 00:10:41,369 to the entrepreneurs conference this weekend, 303 00:10:41,408 --> 00:10:43,708 and I know I said I would take Emma camping, but-- 304 00:10:48,448 --> 00:10:49,678 - Yeah, that should do it. 305 00:10:50,884 --> 00:10:53,354 All right, just dump that in the cart there. 306 00:10:53,386 --> 00:10:55,316 Okay, that should draw her out. 307 00:10:55,355 --> 00:10:56,415 - How do you know it's a woman? 308 00:10:56,456 --> 00:10:57,886 - I'm glad you asked, Mateo. 309 00:10:57,925 --> 00:11:00,185 Birds don't have genitalia as we're familiar with. 310 00:11:00,227 --> 00:11:01,927 They have internal penises called cloacas. 311 00:11:01,962 --> 00:11:02,762 - Okay. 312 00:11:02,796 --> 00:11:04,456 - And when they become very engorged-- 313 00:11:04,497 --> 00:11:05,467 [crow caws] 314 00:11:05,498 --> 00:11:07,368 - [screaming] 315 00:11:07,400 --> 00:11:09,940 [crows cawing] [yelping] 316 00:11:09,970 --> 00:11:11,770 [sighs] 317 00:11:11,805 --> 00:11:13,335 - Look, I'm gonna give it to you straight. 318 00:11:13,373 --> 00:11:14,473 This is bad. 319 00:11:14,507 --> 00:11:17,307 - You know I'm just gonna order more of these, right? 320 00:11:17,344 --> 00:11:18,854 - And I'll be standing right here, 321 00:11:18,879 --> 00:11:21,779 Cloud 9 credit union card in hand. 322 00:11:21,815 --> 00:11:22,775 - Okay. 323 00:11:22,816 --> 00:11:24,216 Well, that comes to 324 00:11:24,251 --> 00:11:27,221 $1,127 and 54 cents. 325 00:11:27,254 --> 00:11:28,764 - What? 326 00:11:28,789 --> 00:11:29,859 That much? 327 00:11:29,890 --> 00:11:30,920 - Yeah. 328 00:11:30,958 --> 00:11:32,858 Well, each pill is over 40 bucks. 329 00:11:32,893 --> 00:11:34,033 I'd explain why, but 330 00:11:34,061 --> 00:11:36,301 your brain couldn't handle the science. 331 00:11:36,329 --> 00:11:38,799 - No, no, I can't afford that. 332 00:11:38,832 --> 00:11:40,402 I mean, well, with car payments 333 00:11:40,433 --> 00:11:42,773 and mortgage and groceries for 13, 334 00:11:42,803 --> 00:11:44,343 we're barely getting by. 335 00:11:44,371 --> 00:11:45,411 - Mm. 336 00:11:45,438 --> 00:11:46,468 - I'm gonna have to return these. 337 00:11:46,506 --> 00:11:47,736 - Mm. 338 00:11:47,775 --> 00:11:49,375 No, you can't return pills. 339 00:11:49,409 --> 00:11:50,779 - What? - Yeah. 340 00:11:50,811 --> 00:11:51,911 That's illegal. 341 00:11:51,945 --> 00:11:53,345 You could have tampered with them. 342 00:11:53,380 --> 00:11:55,750 - But you know I didn't. 343 00:11:55,783 --> 00:11:57,253 I was here the whole time. 344 00:11:57,284 --> 00:11:58,954 - Were you? 345 00:11:58,986 --> 00:12:01,216 - I know I said I could take Emma on the trip. 346 00:12:01,254 --> 00:12:02,224 - Yes, you did. 347 00:12:02,255 --> 00:12:03,955 - Excuse me. - Just one second. 348 00:12:03,991 --> 00:12:06,391 Adam, I was really looking forward to this weekend. 349 00:12:06,426 --> 00:12:10,896 I was gonna wear sweatpants and slippers and no bra. 350 00:12:10,931 --> 00:12:13,371 Can you take a couple steps back? 351 00:12:13,400 --> 00:12:15,370 - I promise, I will make it up to you, 352 00:12:15,402 --> 00:12:17,472 but could you please just let this one go? 353 00:12:17,504 --> 00:12:18,844 - [sighs] - Just this one time? 354 00:12:18,872 --> 00:12:19,842 - [scoffs] 355 00:12:19,873 --> 00:12:21,983 Just this one time. 356 00:12:22,009 --> 00:12:23,079 Fine. 357 00:12:23,110 --> 00:12:24,440 Okay. 358 00:12:24,477 --> 00:12:26,377 Look, I gotta go. 359 00:12:26,413 --> 00:12:27,413 How can I help you, sir? 360 00:12:27,447 --> 00:12:29,747 - I have a complaint about one of your salesmen. 361 00:12:30,951 --> 00:12:31,791 - But you said I have the right 362 00:12:31,819 --> 00:12:33,449 to refuse service to anybody I want. 363 00:12:33,486 --> 00:12:35,986 - Yes, technically you have the right, 364 00:12:36,023 --> 00:12:38,033 but you need to use some common sense. 365 00:12:38,058 --> 00:12:39,258 - If I was using common sense, 366 00:12:39,292 --> 00:12:41,802 I would take all of these guns and throw them out the door. 367 00:12:41,829 --> 00:12:42,999 - You know what I mean. 368 00:12:43,030 --> 00:12:44,330 - Look, I told you I wasn't comfortable 369 00:12:44,364 --> 00:12:45,204 working the gun counter. 370 00:12:45,232 --> 00:12:46,572 - Yeah, and I told you that you have to. 371 00:12:46,599 --> 00:12:48,439 - Ugh, god forbid you let something go 372 00:12:48,468 --> 00:12:49,468 for once in your life. 373 00:12:49,502 --> 00:12:51,002 - Why do I have to let it go? 374 00:12:51,038 --> 00:12:52,808 Why don't you let it go, Jonah? 375 00:12:52,840 --> 00:12:53,870 It's not my job to make 376 00:12:53,907 --> 00:12:55,477 every man in the world's life easier. 377 00:12:55,508 --> 00:12:56,808 I'm not moving you. 378 00:12:56,844 --> 00:12:58,854 - Well, I'm not changing what I'm doing. 379 00:12:58,879 --> 00:12:59,709 - Ugh! 380 00:12:59,746 --> 00:13:01,446 Why is everybody being such a jerk today? 381 00:13:01,481 --> 00:13:03,121 [wings flap, poop splats] 382 00:13:05,118 --> 00:13:07,088 - I think the bird-- - Yeah. 383 00:13:07,120 --> 00:13:08,420 I know. 384 00:13:12,492 --> 00:13:13,892 [Mr. Mister's "Broken Wings" playing softly] 385 00:13:13,927 --> 00:13:17,427 [crows cawing] 386 00:13:17,464 --> 00:13:19,034 - I just feel so bad 387 00:13:19,066 --> 00:13:21,296 about letting my moral priorities 388 00:13:21,334 --> 00:13:23,574 interfere with your buying choices, 389 00:13:23,603 --> 00:13:26,043 especially because for all I know, 390 00:13:26,073 --> 00:13:28,883 you might not even be planning on using the pill. 391 00:13:28,909 --> 00:13:30,339 You know, maybe you're gonna use them 392 00:13:30,377 --> 00:13:32,447 as plates in a doll's house 393 00:13:32,479 --> 00:13:36,449 or drop 'em in a Diet Coke to see if they fizz up. 394 00:13:36,483 --> 00:13:38,023 - No, we had unprotected sex last night. 395 00:13:38,051 --> 00:13:39,521 - Okay, buh-buh-buh-buh-buh-buh! 396 00:13:39,552 --> 00:13:41,592 What I don't know can't hurt me 397 00:13:41,621 --> 00:13:42,991 or send me to hell. 398 00:13:43,023 --> 00:13:45,093 [laughs feebly] Just kidding. 399 00:13:45,125 --> 00:13:47,855 Um, so do you have cash? 400 00:13:47,895 --> 00:13:49,555 - I'm sorry; I just have way too many concerns 401 00:13:49,596 --> 00:13:50,956 about your level of anger. 402 00:13:50,998 --> 00:13:51,998 - This is discrimination. 403 00:13:52,032 --> 00:13:53,472 I'm gonna call the NRA about this. 404 00:13:53,500 --> 00:13:54,630 - Okay, well, you know, 405 00:13:54,667 --> 00:13:57,397 that you're getting so angry is only proving my point. 406 00:13:57,437 --> 00:13:58,507 - What is going on? 407 00:13:58,538 --> 00:13:59,368 - Here's what's going on. 408 00:13:59,406 --> 00:14:02,036 This entire place is a dictatorship, 409 00:14:02,075 --> 00:14:04,375 and it's being ruled over by Emperor Amy. 410 00:14:04,411 --> 00:14:06,611 - Oh, god, can you guys just act like adults 411 00:14:06,646 --> 00:14:08,116 and have an affair or something? 412 00:14:08,148 --> 00:14:09,118 - What? No, shh! 413 00:14:09,149 --> 00:14:10,379 Listen. 414 00:14:10,417 --> 00:14:13,017 If Amy wants me to run the gun counter, 415 00:14:13,053 --> 00:14:14,893 then Amy needs to understand 416 00:14:14,922 --> 00:14:17,362 that I get to decide who gets the guns. 417 00:14:17,390 --> 00:14:18,990 And I'm gonna make those decisions fairly 418 00:14:19,026 --> 00:14:20,156 and with due diligence. 419 00:14:20,193 --> 00:14:21,903 I'm sorry. I just don't trust redheads. 420 00:14:21,929 --> 00:14:22,899 - [scoffs] 421 00:14:22,930 --> 00:14:24,000 - Too fiery. 422 00:14:27,067 --> 00:14:29,937 - Congratulations on being sexually active. 423 00:14:29,970 --> 00:14:32,040 - I'm sorry? 424 00:14:32,072 --> 00:14:34,512 - Okay, I know I probably can't talk you 425 00:14:34,541 --> 00:14:36,511 out of buying contraception, right? 426 00:14:36,543 --> 00:14:38,113 I mean, that's just not gonna happen. 427 00:14:38,145 --> 00:14:39,905 - I didn't ask for any assistance. 428 00:14:39,947 --> 00:14:43,647 - So if it's gonna happen no matter what, 429 00:14:43,683 --> 00:14:46,623 these are $50 each. 430 00:14:46,653 --> 00:14:48,963 Okay, now, I'm not looking to make a profit. 431 00:14:48,989 --> 00:14:50,659 That's the price I paid 432 00:14:50,690 --> 00:14:54,230 plus a small donation to the pro-life coalition. 433 00:14:54,261 --> 00:14:55,901 You know? And-- 434 00:15:04,171 --> 00:15:06,011 We're all gonna die in here! 435 00:15:06,039 --> 00:15:07,169 - Whoa, whoa! 436 00:15:07,207 --> 00:15:08,707 - Okay, everybody calm down. 437 00:15:08,741 --> 00:15:10,611 It's just an open carry protest. 438 00:15:10,643 --> 00:15:13,153 Gun owners are just exercising their second amendment rights. 439 00:15:13,180 --> 00:15:14,480 It's all perfectly legal. 440 00:15:14,514 --> 00:15:16,154 Okay, but let's not let this little gun thing 441 00:15:16,183 --> 00:15:18,453 overshadow the real problem, which is the crows. 442 00:15:18,485 --> 00:15:20,015 They are equally as dangerous. 443 00:15:20,053 --> 00:15:20,993 - Why are they here? 444 00:15:21,021 --> 00:15:23,621 - Well, apparently Jonah was denying service 445 00:15:23,656 --> 00:15:26,126 to everybody who wanted to buy a gun, so-- 446 00:15:26,159 --> 00:15:27,659 - Oh, what a D bag. 447 00:15:27,694 --> 00:15:29,734 - I shouldn't have been there in the first place, okay? 448 00:15:29,762 --> 00:15:31,602 Technically, this is Amy's fault. 449 00:15:31,631 --> 00:15:32,601 - What? 450 00:15:32,632 --> 00:15:34,172 - Amy, can you just move Jonah? 451 00:15:34,201 --> 00:15:35,971 - No, he doesn't get to win. 452 00:15:36,003 --> 00:15:38,543 - Ugh. Why are you being like this? 453 00:15:38,571 --> 00:15:40,571 - "Like this." What is "like this"? 454 00:15:40,607 --> 00:15:41,707 I'm doing my job. 455 00:15:41,741 --> 00:15:42,711 - Oh, my god, just bang already. 456 00:15:42,742 --> 00:15:44,142 - That's what I been saying. 457 00:15:44,177 --> 00:15:45,147 - Gross. 458 00:15:45,178 --> 00:15:46,608 - Eww. - Okay, okay. 459 00:15:46,646 --> 00:15:49,046 We're all feeling emotional, 460 00:15:49,082 --> 00:15:52,252 but we're gonna get through this safely together. 461 00:15:52,285 --> 00:15:55,055 And then we can go home to our loved ones. 462 00:15:55,088 --> 00:15:56,988 Oh, and if you're planning on 463 00:15:57,024 --> 00:16:00,164 having sex with them tonight, come see me. 464 00:16:00,193 --> 00:16:01,463 All right, meeting dismissed. 465 00:16:01,494 --> 00:16:02,564 - Whoa, whoa, whoa! Hold up. 466 00:16:02,595 --> 00:16:04,095 What about this crow emergency, y'all? 467 00:16:04,131 --> 00:16:05,101 Hold up. 468 00:16:05,132 --> 00:16:06,632 Hey, guys, we gotta do something. 469 00:16:06,666 --> 00:16:09,066 They got the same brain-to-body ratio as humans. 470 00:16:09,102 --> 00:16:10,642 A group of 'em's called a murder! 471 00:16:10,670 --> 00:16:11,640 Judy! 472 00:16:11,671 --> 00:16:13,041 Judy! 473 00:16:13,073 --> 00:16:14,213 [soothing music plays softly] 474 00:16:14,241 --> 00:16:15,741 - [chuckles] 475 00:16:15,775 --> 00:16:19,475 [crows cawing] 476 00:16:19,512 --> 00:16:20,582 - Attention, shoppers. 477 00:16:20,613 --> 00:16:21,683 - Attention. 478 00:16:22,815 --> 00:16:25,715 - I need everyone in the store to be completely silent 479 00:16:25,752 --> 00:16:26,892 as I will be making some noises 480 00:16:26,919 --> 00:16:30,619 that replicate the calls of the crows' natural enemies. 481 00:16:30,657 --> 00:16:32,257 This will drive them out of the store. 482 00:16:32,292 --> 00:16:33,532 Thank you. 483 00:16:33,560 --> 00:16:35,630 [clears throat] 484 00:16:35,662 --> 00:16:36,762 Koo-wik 485 00:16:36,796 --> 00:16:38,596 ka! 486 00:16:38,631 --> 00:16:41,171 [mimics flapping] 487 00:16:41,201 --> 00:16:44,171 [mimics bird cawing] 488 00:16:44,204 --> 00:16:48,084 Whip-poor-will, will, will, will, will, will, will. 489 00:16:48,108 --> 00:16:49,238 Hoo! 490 00:16:49,276 --> 00:16:51,106 Hoo! 491 00:16:51,144 --> 00:16:52,614 Hoo! 492 00:16:52,645 --> 00:16:57,175 [mimics bird trilling] 493 00:16:57,217 --> 00:16:58,287 [mimics cawing] 494 00:16:58,318 --> 00:17:00,088 [crows caw] 495 00:17:00,120 --> 00:17:04,520 [mimics hooting] [crows cawing] 496 00:17:04,557 --> 00:17:05,687 [gasps] 497 00:17:05,725 --> 00:17:07,225 [zipper zipping] 498 00:17:09,196 --> 00:17:10,256 [crow caws] Oh! 499 00:17:10,297 --> 00:17:11,257 Oh, [bleep]! 500 00:17:11,298 --> 00:17:12,268 There's a crow 501 00:17:12,299 --> 00:17:13,529 in the mother[bleep] tent! 502 00:17:13,566 --> 00:17:15,166 [bleep] you, crow! [bleep]! 503 00:17:15,202 --> 00:17:18,172 [The Supremes' "Baby Love" playing] 504 00:17:18,205 --> 00:17:21,305 * 505 00:17:21,341 --> 00:17:24,141 - Today is a great day for the second amendment. 506 00:17:24,177 --> 00:17:25,177 all: Yeah! 507 00:17:25,212 --> 00:17:27,682 - I'm proud to see so many of us came out here 508 00:17:27,714 --> 00:17:30,084 to protest the despicable actions 509 00:17:30,117 --> 00:17:31,577 of that short-haired lady over there 510 00:17:31,618 --> 00:17:33,548 who infringed on our rights today. 511 00:17:33,586 --> 00:17:35,256 She can't take us away from our guns. 512 00:17:35,288 --> 00:17:36,288 all: Yeah! 513 00:17:36,323 --> 00:17:37,363 - Okay, all right, all right. 514 00:17:37,390 --> 00:17:39,690 First of all, I'm a man, but thank you. 515 00:17:39,726 --> 00:17:42,196 Second of all, what about my first amendment right, huh? 516 00:17:42,229 --> 00:17:43,299 The right to an opinion. 517 00:17:43,330 --> 00:17:45,400 I can say whatever I want to say. 518 00:17:45,432 --> 00:17:46,832 - Well, I don't gotta listen to it. 519 00:17:46,866 --> 00:17:48,166 Blah-bitty blah, blah. 520 00:17:48,201 --> 00:17:49,041 - Blah, blah, blah. 521 00:17:49,068 --> 00:17:51,198 - Will everybody please just shut up! 522 00:17:52,339 --> 00:17:54,339 You sound like children. 523 00:17:54,374 --> 00:17:55,614 Okay? 524 00:17:55,642 --> 00:17:56,782 Look. 525 00:17:56,809 --> 00:17:58,779 We can't all-- - We can't hear you. 526 00:17:58,811 --> 00:18:00,411 - [clears throat] 527 00:18:00,447 --> 00:18:02,317 We can't all-- - Get up high. 528 00:18:02,349 --> 00:18:04,749 [crowd murmurs indistinctly] 529 00:18:10,723 --> 00:18:11,563 - Look. 530 00:18:11,591 --> 00:18:14,431 We can't all just do whatever we want 531 00:18:14,461 --> 00:18:16,431 whenever we want to. 532 00:18:16,463 --> 00:18:19,203 You don't want to sell guns, it's your job. 533 00:18:19,232 --> 00:18:20,302 Be a grown-up. 534 00:18:20,333 --> 00:18:21,433 And you! 535 00:18:21,468 --> 00:18:22,468 Someone pisses you off 536 00:18:22,502 --> 00:18:24,672 so you have to flash a rifle to prove a point? 537 00:18:24,704 --> 00:18:26,144 Come on, man. 538 00:18:26,173 --> 00:18:27,443 Just be a grown-up. 539 00:18:27,474 --> 00:18:28,384 Look. 540 00:18:28,408 --> 00:18:30,338 I wanted to spend the weekend eating pizza 541 00:18:30,377 --> 00:18:31,837 and watching Freddie Prinze Jr. 542 00:18:31,878 --> 00:18:32,848 - Isn't he dead? 543 00:18:32,879 --> 00:18:34,379 - What? 544 00:18:35,648 --> 00:18:36,848 I don't think so. 545 00:18:36,883 --> 00:18:40,693 No, I'm, like, 70% sure he's alive. 546 00:18:40,720 --> 00:18:42,790 Okay, that's beside the point. 547 00:18:42,822 --> 00:18:45,262 The point is that I don't get to do that 548 00:18:45,292 --> 00:18:48,232 because my husband got tickets to a conference. 549 00:18:48,261 --> 00:18:49,201 But I'm an adult. 550 00:18:49,229 --> 00:18:52,299 So you don't see me throwing a fit about it. 551 00:18:52,332 --> 00:18:54,432 - Isn't that kind of what you're doing now? 552 00:18:54,467 --> 00:18:57,837 - Okay, while we're talking about stuff, 553 00:18:57,870 --> 00:19:00,640 sexuality and morality: 554 00:19:00,673 --> 00:19:01,913 two alaties with-- 555 00:19:01,941 --> 00:19:02,911 [crow caws] 556 00:19:02,942 --> 00:19:04,482 [guns cocking] - Watch it! 557 00:19:04,511 --> 00:19:05,751 Hold your fire! [crow caws] 558 00:19:05,778 --> 00:19:07,408 - Nobody hurt the bird! 559 00:19:10,550 --> 00:19:11,820 - [gasps] [crow caws] 560 00:19:11,851 --> 00:19:13,451 [gasping] 561 00:19:13,486 --> 00:19:16,556 [paper rustling] 562 00:19:16,589 --> 00:19:18,559 [chuckles] 563 00:19:18,591 --> 00:19:20,531 You all right. [chuckles] 564 00:19:23,563 --> 00:19:26,833 - I'm sorry your weekend got ruined. 565 00:19:26,866 --> 00:19:27,926 - It's fine. 566 00:19:27,967 --> 00:19:30,197 These things happen. 567 00:19:30,237 --> 00:19:31,567 - You know, I'm gonna just go ahead 568 00:19:31,604 --> 00:19:32,844 and work the gun counter. 569 00:19:32,872 --> 00:19:34,572 You were right. I was--I was being a jerk. 570 00:19:34,607 --> 00:19:36,637 - Really? 571 00:19:38,611 --> 00:19:39,581 Wow. 572 00:19:39,612 --> 00:19:40,582 Thank you, Jonah. 573 00:19:40,613 --> 00:19:41,583 - No problem. 574 00:19:41,614 --> 00:19:43,284 [chuckles] 575 00:19:43,316 --> 00:19:44,316 - Wait a second. 576 00:19:45,585 --> 00:19:47,545 Are you agreeing with me because I'm right 577 00:19:47,587 --> 00:19:50,957 or because you feel sorry for me? 578 00:19:50,990 --> 00:19:52,960 - Because you're right. 579 00:19:52,992 --> 00:19:54,632 Why would I feel sorry 580 00:19:54,661 --> 00:19:57,461 for such a strong, fierce woman, you know? 581 00:19:57,497 --> 00:19:58,667 Get it, girl. 582 00:19:58,698 --> 00:20:00,428 - You feel sorry for me. 583 00:20:00,467 --> 00:20:01,867 - I--no. I don't. 584 00:20:01,901 --> 00:20:03,971 - Oh, no, no, no. I don't need anybody's pity. 585 00:20:04,003 --> 00:20:05,573 Don't work the gun counter. 586 00:20:05,605 --> 00:20:06,935 - No, it's fine. I'm working the gun counter. 587 00:20:06,973 --> 00:20:08,413 - I just said you're not work the gun counter. 588 00:20:08,441 --> 00:20:09,581 - But I'm putting me on guns. 589 00:20:09,609 --> 00:20:11,239 Here I go. - No, I'm stopping you. 590 00:20:11,278 --> 00:20:12,478 - Well, you can't stop me, so-- 591 00:20:12,512 --> 00:20:13,582 - Yes, I can stop you. 592 00:20:13,613 --> 00:20:15,323 I just gave you an order, and I'm your supervisor. 593 00:20:15,348 --> 00:20:17,278 - You're not-- I refuse your order. 594 00:20:17,317 --> 00:20:18,987 - Yes, I am your supervisor. - What are you-- 595 00:20:19,018 --> 00:20:21,348 - He calls shrimps "prawns." 596 00:20:21,388 --> 00:20:23,858 Spent his Sunday walking to a farmers' market. 597 00:20:23,890 --> 00:20:26,260 He's been to, like, all the renaissance fairs. 598 00:20:26,293 --> 00:20:28,033 Referred to the day he ate a hamburger 599 00:20:28,060 --> 00:20:29,030 as a cheat day. 600 00:20:29,061 --> 00:20:30,361 [bag rustles] - Gotcha! 601 00:20:30,397 --> 00:20:31,397 [crow caws] 602 00:20:31,431 --> 00:20:32,471 Stop it. 603 00:20:32,499 --> 00:20:33,869 Okay. Whew! - Okay, okay. 604 00:20:33,900 --> 00:20:35,340 Take care of this, will you? 605 00:20:35,368 --> 00:20:36,468 [crow cawing] 606 00:20:36,503 --> 00:20:37,343 [sighs] 607 00:20:37,370 --> 00:20:39,340 - Want me to take care of it? - Yeah. 608 00:20:39,372 --> 00:20:40,542 - All right. 609 00:20:42,309 --> 00:20:44,009 - See, I told you we could get the bird 610 00:20:44,043 --> 00:20:45,313 out of the store safely. 611 00:20:45,345 --> 00:20:48,545 - Well, I gotta say, I was wrong. 612 00:20:48,581 --> 00:20:49,981 No reason to hurt that little thing. 613 00:20:50,016 --> 00:20:51,976 - They're smart animals. They deserve kindness. 614 00:20:52,018 --> 00:20:53,688 - And you treated it humanely. 615 00:20:53,720 --> 00:20:54,850 And I gotta respect that. 616 00:20:54,887 --> 00:20:57,717 - Well, I just treat them how I would want to be treated. 617 00:20:57,757 --> 00:20:59,487 You know? [sighs] 618 00:20:59,526 --> 00:21:02,256 All right, let's go release this little sweetheart. 619 00:21:04,096 --> 00:21:06,066 - But--Dina, I have something to tell you! 620 00:21:06,098 --> 00:21:07,428 - Hello, ma'am. 621 00:21:07,467 --> 00:21:09,537 You look sexual; could I-- 622 00:21:11,103 --> 00:21:13,973 Sir, do you have unprotected sex? 623 00:21:15,775 --> 00:21:17,605 - Oh, my god. 624 00:21:17,644 --> 00:21:18,614 Oh, my god. 625 00:21:18,645 --> 00:21:20,045 Bag of blood. 626 00:21:20,079 --> 00:21:21,709 It's a bag of blood! 627 00:21:21,748 --> 00:21:23,448 Oh, you monster. 43398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.