All language subtitles for Superstore.S01E02.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:01,242 . 2 00:00:01,702 --> 00:00:02,142 [indistinct chatter] 3 00:00:03,537 --> 00:00:05,067 - Attention. 4 00:00:05,073 --> 00:00:06,373 Attention! 5 00:00:06,374 --> 00:00:08,684 Okay, everybody look over at me now. 6 00:00:08,676 --> 00:00:10,406 [indistinct chatter] 7 00:00:10,411 --> 00:00:13,051 Okay, that's as loud as my voice goes, so I'm-- 8 00:00:13,047 --> 00:00:15,447 I'm not sure what to do here. 9 00:00:15,449 --> 00:00:16,449 [banging] 10 00:00:16,450 --> 00:00:18,490 - I would definitely kill a wolf. 11 00:00:19,453 --> 00:00:20,853 - Oh, oh, oh. Okay. Okay. 12 00:00:20,854 --> 00:00:23,124 Today is a, uh, very exciting day, 13 00:00:23,124 --> 00:00:26,534 because "Stratus" is doing a profile on our store. 14 00:00:26,527 --> 00:00:28,827 Yeah, ooh! 15 00:00:28,829 --> 00:00:31,369 Oh, yeah! 16 00:00:31,365 --> 00:00:32,665 - What's "Stratus"? 17 00:00:32,666 --> 00:00:35,966 - Um, only our internal corporate magazine! 18 00:00:35,969 --> 00:00:38,269 - "Magazine" isn't exactly accurate. 19 00:00:38,272 --> 00:00:41,042 It's more like misleading propaganda. 20 00:00:41,041 --> 00:00:42,441 - No, it's not! 21 00:00:42,443 --> 00:00:44,813 - "Minimum wage is maximum fun!" 22 00:00:44,812 --> 00:00:45,952 - It is! 23 00:00:45,946 --> 00:00:49,046 - "Work it Off: A Guide to Injuries on the Job." 24 00:00:49,049 --> 00:00:51,949 - Oh, that is a super fun read. 25 00:00:51,952 --> 00:00:54,022 - Ooh, there's a jingle-writing contest. 26 00:00:54,021 --> 00:00:55,461 Bo could enter that. 27 00:00:55,456 --> 00:00:58,356 If he won, he could stop dancing for his mom's friends. 28 00:00:58,359 --> 00:01:02,399 - It's my responsibility to show the reporter around, 29 00:01:02,396 --> 00:01:06,126 so, please, let's put our best foot forward, okay? 30 00:01:06,134 --> 00:01:07,944 Cheyenne, that means no falling asleep 31 00:01:07,935 --> 00:01:09,195 in the bedding department. 32 00:01:09,203 --> 00:01:11,643 - I get tired, Glenn. I'm pregnant. 33 00:01:11,639 --> 00:01:13,139 - Not today, you're not! 34 00:01:13,141 --> 00:01:14,381 - Okay. 35 00:01:14,375 --> 00:01:16,805 - Uh, oh, and Sal, I'm gonna need you 36 00:01:16,810 --> 00:01:20,980 to take the creepiness down to about a two, okay? 37 00:01:20,981 --> 00:01:23,421 Garrett, um, I love those nicknames 38 00:01:23,417 --> 00:01:24,747 you come up with for me, 39 00:01:24,752 --> 00:01:27,292 but, uh, some people might see them as insulting, 40 00:01:27,288 --> 00:01:30,818 so why don't you just get 'em out of your system now? 41 00:01:30,824 --> 00:01:32,764 - Glennda, G-Nothing, 42 00:01:32,760 --> 00:01:33,990 Glenngarry Glenn Loss, 43 00:01:33,994 --> 00:01:35,234 Glennema, 44 00:01:35,229 --> 00:01:36,399 Glenntil Soup, 45 00:01:36,397 --> 00:01:37,397 TransGlennder. 46 00:01:37,398 --> 00:01:38,728 - Oh, that's a new one. 47 00:01:38,732 --> 00:01:40,302 - You got to keep this reporter away from me. 48 00:01:40,301 --> 00:01:41,571 I hate reporters. 49 00:01:41,569 --> 00:01:43,599 My school paper once misidentified me 50 00:01:43,604 --> 00:01:45,544 as a scoliosis victim. 51 00:01:45,539 --> 00:01:49,039 I mean, the joke is, my spine is perfect, okay? 52 00:01:49,042 --> 00:01:51,652 I can bench 160. 53 00:01:51,645 --> 00:01:53,605 165 in the right situation. 54 00:01:53,614 --> 00:01:54,924 - Okay! 55 00:01:54,915 --> 00:01:57,345 Let's get out there and have a newsworthy day. 56 00:01:57,351 --> 00:02:00,751 Do it for the old, uh... 57 00:02:00,754 --> 00:02:01,924 G-Spot! 58 00:02:01,922 --> 00:02:03,192 See? 59 00:02:03,191 --> 00:02:05,731 You're not the only one who's good at nicknames. 60 00:02:05,726 --> 00:02:08,726 [upbeat music] 61 00:02:08,729 --> 00:02:10,599 * 62 00:02:10,598 --> 00:02:12,768 - If you see the reporter show up today, 63 00:02:12,766 --> 00:02:14,336 please let me know so I can hide. 64 00:02:14,335 --> 00:02:15,995 I do not want them to put me on the cover. 65 00:02:16,003 --> 00:02:17,373 - [laughs] 66 00:02:17,371 --> 00:02:18,871 That's pretty cocky. 67 00:02:18,872 --> 00:02:19,942 - Oh, it's not ego. 68 00:02:19,940 --> 00:02:21,810 These corporate magazines love 69 00:02:21,809 --> 00:02:24,079 putting employees with disabilities on the cover. 70 00:02:24,077 --> 00:02:25,577 Look. 71 00:02:25,579 --> 00:02:27,219 - Wow. 72 00:02:27,215 --> 00:02:28,275 You were not kidding. 73 00:02:28,282 --> 00:02:29,752 - And they really gonna come after me, 74 00:02:29,750 --> 00:02:31,850 especially with Face Birthmark Tony on vacation. 75 00:02:31,852 --> 00:02:34,022 - Yeah, I'll bet, and getting a black guy in a wheelchair 76 00:02:34,021 --> 00:02:36,321 on the cover would be like their Holy Grail or something. 77 00:02:36,324 --> 00:02:38,134 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 78 00:02:38,125 --> 00:02:40,355 You trying to say being black's a disability? 79 00:02:40,361 --> 00:02:41,501 - Oh, no. No, no, no. - Huh? 80 00:02:41,495 --> 00:02:42,955 - Now, that's--no. No, of course, no. 81 00:02:42,963 --> 00:02:44,573 I--I have lots of... - What? 82 00:02:44,565 --> 00:02:46,325 - I listen to Drake. I-- - Drake? 83 00:02:46,334 --> 00:02:50,244 - No, no, no. I watch BET...sometimes. 84 00:02:50,238 --> 00:02:51,968 - I'm messing with you, dude. - Okay. 85 00:02:51,972 --> 00:02:53,612 Good. Thank God. 86 00:02:53,607 --> 00:02:54,807 I've never watched BET. 87 00:02:54,808 --> 00:02:56,008 - Yeah, me either, man. 88 00:03:00,881 --> 00:03:02,381 - 'Sup, fool? 89 00:03:02,383 --> 00:03:03,653 - Nice. 90 00:03:03,651 --> 00:03:04,951 Why are you dressed like 91 00:03:04,952 --> 00:03:07,762 you're going undercover at a high school? 92 00:03:07,755 --> 00:03:09,385 - Oh. 93 00:03:09,390 --> 00:03:12,260 Well, it looked cool on him. 94 00:03:12,260 --> 00:03:14,660 With the reporter coming... 95 00:03:14,662 --> 00:03:17,372 I know I'm not the most exciting person in the world, 96 00:03:17,365 --> 00:03:20,125 so I thought I'd jazz myself up a bit. 97 00:03:20,133 --> 00:03:21,573 - Come on, Glenn. 98 00:03:21,569 --> 00:03:23,669 You're an exciting guy. 99 00:03:23,671 --> 00:03:27,041 You remember that time when, um, 100 00:03:27,040 --> 00:03:31,280 you know, uh... 101 00:03:31,279 --> 00:03:32,879 you know. 102 00:03:32,880 --> 00:03:34,380 - Thanks for trying. 103 00:03:36,450 --> 00:03:40,450 - Glenn, "Stratus" is just a stupid corporate rag. 104 00:03:40,454 --> 00:03:42,024 Nobody reads that. 105 00:03:42,022 --> 00:03:44,292 I mean, maybe if the break room TV is broken 106 00:03:44,292 --> 00:03:45,832 and I'm locked out of Candy Crush. 107 00:03:45,826 --> 00:03:47,426 - I know that, 108 00:03:47,428 --> 00:03:50,898 but for once, it'd be nice to be the star. 109 00:03:50,898 --> 00:03:53,828 I mean, I--I know I'm never gonna be Madonna, 110 00:03:53,834 --> 00:03:57,874 but, for one day, it'd be nice not to be Glenn, 111 00:03:57,871 --> 00:04:00,811 but to be...Glenn. 112 00:04:02,576 --> 00:04:05,306 - Hey, I need you to help me give Glenn a makeover. 113 00:04:05,313 --> 00:04:06,953 - Which one of us was she talking to? 114 00:04:06,947 --> 00:04:08,677 - Whichever one of you uses moisturizer. 115 00:04:12,786 --> 00:04:15,816 [shots pinging] 116 00:04:18,058 --> 00:04:20,328 - You know, I have to say, almost everything works on him. 117 00:04:20,328 --> 00:04:21,428 I guess that's the one benefit 118 00:04:21,429 --> 00:04:23,359 of having a face with zero character. 119 00:04:23,364 --> 00:04:24,874 - Thank you, Mateo. 120 00:04:24,865 --> 00:04:26,425 - You look good, Glenn. 121 00:04:26,434 --> 00:04:28,874 Just remember to maintain eye contact, 122 00:04:28,869 --> 00:04:30,769 give a good, firm handshake... 123 00:04:30,771 --> 00:04:32,841 - Give compliments, and try to make some jokes. 124 00:04:32,840 --> 00:04:34,040 - And smile a lot. 125 00:04:34,041 --> 00:04:35,611 You'll be fine. 126 00:04:35,609 --> 00:04:37,449 - Umm...hmm. 127 00:04:37,445 --> 00:04:39,445 - Do you have something you'd like to say, Jonah? 128 00:04:39,447 --> 00:04:41,947 - A reporter doesn't care about how you look. 129 00:04:41,949 --> 00:04:45,249 They want to hear your big ideas. 130 00:04:45,252 --> 00:04:46,252 - Ideas? 131 00:04:46,253 --> 00:04:47,563 - Okay. You know what? 132 00:04:47,555 --> 00:04:49,115 It's not "The New Yorker." 133 00:04:49,122 --> 00:04:50,192 It's "Stratus." 134 00:04:50,190 --> 00:04:52,830 They just want some nice photos 135 00:04:52,826 --> 00:04:56,226 and a quote saying how great it is to work here. 136 00:04:56,229 --> 00:04:57,769 - Jonah, I think Amy's right. 137 00:04:57,765 --> 00:04:59,465 I'm just gonna stick with a firm handshake 138 00:04:59,467 --> 00:05:01,737 and an enthusiastic "Howdy-do!" 139 00:05:01,735 --> 00:05:02,865 - Exactly. 140 00:05:02,870 --> 00:05:04,410 But don't say "howdy-do." 141 00:05:04,405 --> 00:05:05,735 - Rodger dodger. 142 00:05:05,739 --> 00:05:08,109 - * Cloud 9, Cloud 9 143 00:05:08,108 --> 00:05:09,578 * You better come inside 144 00:05:09,577 --> 00:05:10,977 * Because it's hell outside 145 00:05:10,978 --> 00:05:12,208 * I don't play by the rules 146 00:05:12,212 --> 00:05:13,452 * Sending tanks to our schools 147 00:05:13,447 --> 00:05:16,117 * Immigration, deportation 148 00:05:16,116 --> 00:05:17,116 * Kneel, dog 149 00:05:17,117 --> 00:05:18,117 * Rock the vote 150 00:05:18,118 --> 00:05:19,248 * Fracking 151 00:05:19,252 --> 00:05:21,492 * Campaign finance reform, bitches! * 152 00:05:21,489 --> 00:05:22,519 [mimics explosion] 153 00:05:22,523 --> 00:05:23,793 * Pew-pew-pew 154 00:05:23,791 --> 00:05:24,791 What's up? 155 00:05:24,792 --> 00:05:25,962 That felt pretty good, right? 156 00:05:25,959 --> 00:05:27,259 - That was great. 157 00:05:27,260 --> 00:05:28,800 A lot of fun stuff in there... 158 00:05:28,796 --> 00:05:29,956 - Yeah. 159 00:05:29,963 --> 00:05:32,973 - And I really love the world of this rap. 160 00:05:32,966 --> 00:05:35,096 I just had, like, one thought. 161 00:05:35,102 --> 00:05:36,102 - Okay. 162 00:05:36,103 --> 00:05:37,443 - Not that I know anything, 163 00:05:37,438 --> 00:05:40,638 but it's a little bit, maybe, too...political. 164 00:05:40,641 --> 00:05:43,281 I just can't think of any other corporate jingles 165 00:05:43,276 --> 00:05:45,146 that say, "God is a black woman." 166 00:05:45,145 --> 00:05:46,145 - Well, yeah. 167 00:05:46,146 --> 00:05:47,546 That's what makes it original, yo. 168 00:05:47,548 --> 00:05:48,978 - Mm-hmm. 169 00:05:48,982 --> 00:05:51,822 I just think toning it down might give us a better shot. 170 00:05:51,819 --> 00:05:54,419 We need money for the baby. 171 00:05:54,422 --> 00:05:56,622 Now, don't think of it as "selling out." 172 00:05:56,624 --> 00:05:59,464 Think of it as "cashing in." 173 00:06:01,429 --> 00:06:03,299 - That's why you're my manager. 174 00:06:04,865 --> 00:06:05,895 - Glenn. - Mm? 175 00:06:05,899 --> 00:06:07,129 - Don't slump. - Yeah. 176 00:06:07,134 --> 00:06:08,544 Accentuate your silhouette. 177 00:06:08,536 --> 00:06:12,436 Hand on hip, shoulders back, look down on the world. 178 00:06:12,440 --> 00:06:13,870 - Oh, she's here. 179 00:06:15,509 --> 00:06:16,509 - Hey. 180 00:06:16,510 --> 00:06:18,450 Here's the deal, reporter. 181 00:06:18,446 --> 00:06:20,046 You're in my house now. 182 00:06:20,047 --> 00:06:21,617 You see those security cameras? 183 00:06:21,615 --> 00:06:24,275 I will have eyes on you... 184 00:06:24,284 --> 00:06:25,324 at all times. 185 00:06:27,755 --> 00:06:28,755 You understand what that means? 186 00:06:28,756 --> 00:06:29,786 - Yeah, no. I got it. 187 00:06:32,025 --> 00:06:33,555 Oh. 188 00:06:33,561 --> 00:06:35,061 Hi. I'm from "Stratus." 189 00:06:35,062 --> 00:06:36,562 - Yeah, I'm--I... 190 00:06:36,564 --> 00:06:37,734 - I'm sorry. I didn't catch your name. 191 00:06:37,731 --> 00:06:38,931 - I'm sorry. You-- 192 00:06:38,932 --> 00:06:41,272 - How about you just-- - I'm sorry. You-- 193 00:06:41,268 --> 00:06:42,968 - Okay, you talk. - Okay, you talk. You talk. 194 00:06:42,970 --> 00:06:44,240 You talk. You talk. - Mm. 195 00:06:45,739 --> 00:06:46,739 - Hi. 196 00:06:46,740 --> 00:06:48,280 I'm Amy. - Hi. 197 00:06:48,275 --> 00:06:49,475 - Welcome to the store. 198 00:06:49,477 --> 00:06:51,547 We're so glad to have you here, Cynthia. 199 00:06:51,545 --> 00:06:52,705 Big fans of "Stratus." 200 00:06:52,713 --> 00:06:56,123 This is our store manager, um, Glenn Sturgis. 201 00:06:56,116 --> 00:06:57,816 - Hello. Welcome to meeting me. 202 00:06:57,818 --> 00:06:59,148 - Oh. 203 00:07:02,690 --> 00:07:03,960 - Oh. 204 00:07:03,957 --> 00:07:05,727 You're a pretty little kitty, aren't you? 205 00:07:05,726 --> 00:07:07,496 - What? 206 00:07:07,495 --> 00:07:09,225 - [purrs] 207 00:07:09,229 --> 00:07:11,329 - Um, how about we start the tour? 208 00:07:11,331 --> 00:07:12,731 - Yeah. - Yes. 209 00:07:12,733 --> 00:07:14,503 - If you'll follow me, please. Right this way. 210 00:07:14,502 --> 00:07:15,642 - Smile. - What was that? 211 00:07:15,636 --> 00:07:16,696 - Oh, smile! 212 00:07:16,704 --> 00:07:18,544 Oh, I wondered why... 213 00:07:21,341 --> 00:07:22,511 - Hey! 214 00:07:24,244 --> 00:07:27,384 - And, as I described to you in the other three aisles, 215 00:07:27,380 --> 00:07:31,990 these are standard fluorescent lights powered by-- 216 00:07:31,985 --> 00:07:33,545 - Wowzers, Glenn. That's a great quote. 217 00:07:33,554 --> 00:07:35,664 Let's maybe move on from the lights now, okay? 218 00:07:35,656 --> 00:07:37,656 - How's he doing? - Not so good. 219 00:07:37,658 --> 00:07:41,358 - Between the fluorescent lights is standard ceiling. 220 00:07:41,361 --> 00:07:43,131 - Okay, so I know what's in the store 221 00:07:43,130 --> 00:07:44,970 'cause they're... pretty much all identical, 222 00:07:44,965 --> 00:07:47,865 so can you tell me just something...interesting? 223 00:07:47,868 --> 00:07:49,368 - Hmm? 224 00:07:51,338 --> 00:07:54,778 - Why don't you tell her about one of your big ideas? 225 00:07:54,775 --> 00:07:56,435 - Huh? - Okay. What big ideas? 226 00:07:56,443 --> 00:07:57,913 - Yeah. What big ideas? 227 00:07:57,911 --> 00:08:00,611 - Your idea to revamp the store. 228 00:08:00,614 --> 00:08:02,424 Shake things up a little bit. 229 00:08:02,415 --> 00:08:03,915 This guy, he doesn't want 230 00:08:03,917 --> 00:08:06,047 to just organize the store by product type. 231 00:08:06,053 --> 00:08:09,593 He wants to organize the store by lifestyle. 232 00:08:09,590 --> 00:08:12,990 There would be an aisle for single moms,. 233 00:08:12,993 --> 00:08:14,663 There would be an aisle for veterans. 234 00:08:14,662 --> 00:08:16,602 - That's actually... 235 00:08:16,597 --> 00:08:17,997 pretty cool. 236 00:08:17,998 --> 00:08:20,568 - Oh, uh, yeah. 237 00:08:20,568 --> 00:08:22,368 No, Glenn has... 238 00:08:22,369 --> 00:08:25,269 all kinds of great ideas just like that one. 239 00:08:25,272 --> 00:08:27,112 - You do? 240 00:08:27,107 --> 00:08:29,177 - Yes, I do. 241 00:08:29,176 --> 00:08:30,636 Here's another one. 242 00:08:36,684 --> 00:08:37,854 Framples! 243 00:08:37,851 --> 00:08:40,821 Instead of saying, "free samples," 244 00:08:40,821 --> 00:08:42,621 we should just say, "framples." 245 00:08:42,623 --> 00:08:43,763 - That's a good idea. 246 00:08:43,757 --> 00:08:45,287 - Yes. -You should write that one down. 247 00:08:45,292 --> 00:08:46,432 - No, I'm good. 248 00:08:46,426 --> 00:08:48,496 - Well, I mean, it's not a bad idea. 249 00:08:49,462 --> 00:08:51,462 - Wait, I have another one! 250 00:08:51,464 --> 00:08:52,604 "Shart." 251 00:08:52,600 --> 00:08:54,030 For "shopping cart." 252 00:08:54,034 --> 00:08:55,044 - Eh? - Mm. 253 00:08:57,638 --> 00:08:57,768 . 254 00:08:59,172 --> 00:09:00,012 - I mean, you could also have a green aisle: 255 00:09:01,041 --> 00:09:02,911 put organic foods next to environmentally friendly 256 00:09:02,910 --> 00:09:04,240 home products... 257 00:09:04,244 --> 00:09:05,484 - I love that. 258 00:09:05,478 --> 00:09:06,478 Now, how do you spell your name? 259 00:09:06,479 --> 00:09:08,349 - Oh, um, J-O-N-- 260 00:09:09,983 --> 00:09:10,983 Oh. Uh, yeah. 261 00:09:10,984 --> 00:09:12,394 Honestly, I was just piggybacking 262 00:09:12,385 --> 00:09:13,645 off of Glenn's idea. 263 00:09:13,654 --> 00:09:15,064 - Mm. Creative and humble. 264 00:09:15,055 --> 00:09:16,985 You're like... a regular Tom Hanks. 265 00:09:18,225 --> 00:09:19,685 - Hey, Cynthia. - Yeah. 266 00:09:19,693 --> 00:09:21,733 - Maybe you'd like to come see my office. 267 00:09:21,729 --> 00:09:23,029 It's pretty wild. 268 00:09:23,030 --> 00:09:26,030 I have a calendar in there of normal dogs. 269 00:09:26,033 --> 00:09:27,133 - Okay. That's great, Brian. 270 00:09:27,134 --> 00:09:29,004 But I'm talking to Jonah right now. 271 00:09:29,002 --> 00:09:30,742 So where'd you go to school? - Oh... 272 00:09:30,738 --> 00:09:33,408 - She doesn't even remember my name. 273 00:09:34,374 --> 00:09:37,384 [mysterious music] 274 00:09:37,377 --> 00:09:42,817 * 275 00:09:42,816 --> 00:09:44,146 - Hi. 276 00:09:44,151 --> 00:09:47,021 Would you like to take a picture for "Stratus" magazine? 277 00:09:47,020 --> 00:09:48,260 That sound fun? 278 00:09:48,255 --> 00:09:49,255 Hey! 279 00:09:49,256 --> 00:09:50,356 What are you, deaf? 280 00:09:52,059 --> 00:09:53,459 Oh, my God. He's deaf! 281 00:09:58,699 --> 00:09:59,699 - Here you go. 282 00:09:59,700 --> 00:10:01,840 Have another "frample." 283 00:10:01,835 --> 00:10:02,935 Wow. 284 00:10:02,936 --> 00:10:04,596 See how that just rolled off the tongue? 285 00:10:04,604 --> 00:10:05,614 - Thanks, Amy. 286 00:10:05,605 --> 00:10:06,765 - Why are you here? 287 00:10:06,774 --> 00:10:09,614 - Because this is where the losers sit. 288 00:10:09,609 --> 00:10:10,879 - Hey... 289 00:10:10,878 --> 00:10:12,378 - Oh, I'm so sorry. 290 00:10:12,379 --> 00:10:16,579 Please, enjoy your individual pepperoni pizza, okay? 291 00:10:16,583 --> 00:10:18,493 - Glenn, I-- I'm just trying to help you. 292 00:10:18,485 --> 00:10:21,085 If you come back over with me, I'll hand her off to you. 293 00:10:21,088 --> 00:10:22,318 - It's no use! 294 00:10:22,322 --> 00:10:25,062 I don't have style or substance. 295 00:10:25,058 --> 00:10:26,858 Hey, maybe that's why iPhones 296 00:10:26,860 --> 00:10:29,230 never recognize my face as a face. 297 00:10:29,229 --> 00:10:30,999 - Glenn, you're being hard on yourself. 298 00:10:30,998 --> 00:10:32,828 - I've been here 20 years. 299 00:10:32,833 --> 00:10:34,103 You've been here two weeks, 300 00:10:34,101 --> 00:10:36,301 and you already have better ideas than me. 301 00:10:36,303 --> 00:10:38,073 - Glenn, that is not it. 302 00:10:38,071 --> 00:10:39,241 Honestly... 303 00:10:39,239 --> 00:10:41,639 I think that lady just has a crush on Jonah. 304 00:10:41,641 --> 00:10:44,141 She's interested in him because he's cute, 305 00:10:44,144 --> 00:10:46,014 not because of his bad ideas. 306 00:10:46,013 --> 00:10:47,753 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 307 00:10:47,748 --> 00:10:49,248 You think I'm cute? 308 00:10:49,249 --> 00:10:50,249 - No! 309 00:10:50,250 --> 00:10:51,350 I do not think you're cute. 310 00:10:51,351 --> 00:10:53,121 I think you look like a person who is cute. 311 00:10:54,287 --> 00:10:56,057 - Wait; do you really think that's it? 312 00:10:56,056 --> 00:10:57,726 That she's just attracted to him? 313 00:10:57,725 --> 00:10:58,855 - No! - Yes! 314 00:10:58,859 --> 00:10:59,989 Yes. 315 00:10:59,993 --> 00:11:02,233 - You know, that kind of makes sense. 316 00:11:02,229 --> 00:11:05,729 I mean, I can't compete with these geisha features. 317 00:11:05,733 --> 00:11:09,173 He looks like a panda and a Disney princess had a baby. 318 00:11:09,169 --> 00:11:11,099 - Thank you, Glenn, but I-- I do think it also might 319 00:11:11,104 --> 00:11:13,044 have something to do with my ideas. 320 00:11:13,040 --> 00:11:14,570 - Aww. 321 00:11:14,574 --> 00:11:17,544 Da wittle panda finks he fought of somefing. 322 00:11:17,544 --> 00:11:18,754 - [laughing] 323 00:11:18,746 --> 00:11:19,846 - Okay. 324 00:11:19,847 --> 00:11:21,007 That's a little much. 325 00:11:21,014 --> 00:11:23,424 - Look, now the panda's feeling sad! 326 00:11:23,416 --> 00:11:24,886 - Aw, sad wittle panda! 327 00:11:24,885 --> 00:11:25,915 - Aw, that's adorable. 328 00:11:25,919 --> 00:11:27,149 - Tried to help. 329 00:11:27,154 --> 00:11:29,094 - Aw, panda! - Sad panda... 330 00:11:29,089 --> 00:11:31,859 - Aww, don't fwink we don't fwike you. 331 00:11:31,859 --> 00:11:34,829 - * Cloud 9, come inside 332 00:11:34,828 --> 00:11:37,528 * Society's a mirage and sex is a prison * 333 00:11:37,530 --> 00:11:38,770 Uhh! 334 00:11:38,766 --> 00:11:40,226 Yeah, what do you think about that? 335 00:11:41,334 --> 00:11:44,444 - I absolutely love the first half. 336 00:11:44,437 --> 00:11:47,037 I'm just not sure about the second line. 337 00:11:47,040 --> 00:11:48,340 - Are you serious? 338 00:11:48,341 --> 00:11:49,541 We've cut so much out. 339 00:11:49,542 --> 00:11:51,182 That's the only part left I even like. 340 00:11:51,178 --> 00:11:52,908 - But the first line's just a little bit more 341 00:11:52,913 --> 00:11:54,113 like a jingle, you know? 342 00:11:54,114 --> 00:11:55,284 It's catchy. 343 00:11:55,282 --> 00:11:56,282 - Catchy? 344 00:11:56,283 --> 00:11:57,793 Nah, na-na-na-na-nah. Okay? 345 00:11:57,785 --> 00:11:59,785 That's not what my music's about, yo. 346 00:11:59,787 --> 00:12:01,387 It's been described as a lot of things, 347 00:12:01,388 --> 00:12:05,188 like edgy, dangerous, terrible, but never catchy! 348 00:12:05,192 --> 00:12:06,492 That's not how I am. 349 00:12:06,493 --> 00:12:07,493 Forget this. I quit. 350 00:12:07,494 --> 00:12:08,664 I'm out of here. Uhh. 351 00:12:08,661 --> 00:12:10,531 - Hey, look, okay? 352 00:12:10,530 --> 00:12:11,970 I get it. You don't want to sell out. 353 00:12:11,965 --> 00:12:13,265 That stinks. 354 00:12:13,266 --> 00:12:16,466 But a lot of this situation we are in stinks. 355 00:12:16,469 --> 00:12:18,369 You think I want to be wearing maternity clothes 356 00:12:18,371 --> 00:12:20,041 to high school, even though I make it work, 357 00:12:20,040 --> 00:12:21,310 and I still look really cute? 358 00:12:21,308 --> 00:12:23,808 We have someone else to think about now. 359 00:12:29,817 --> 00:12:32,817 - Want to chug these cream sodas like two really good bros? 360 00:12:32,820 --> 00:12:34,960 - Ah, no thanks, Sal. 361 00:12:34,955 --> 00:12:37,515 - Maybe I can get some eggnog from up front. 362 00:12:37,524 --> 00:12:41,034 When you chug that, it feels like you're drowning. 363 00:12:43,463 --> 00:12:44,703 - Oh, there you are. - Oh! 364 00:12:44,697 --> 00:12:46,367 - You ran off halfway through the tour. 365 00:12:46,366 --> 00:12:48,666 - Yeah, I had to finish some stuff back here. 366 00:12:48,668 --> 00:12:50,198 Uh, hey, listen. 367 00:12:50,203 --> 00:12:52,243 You should really talk to Glenn. 368 00:12:52,239 --> 00:12:54,009 I know he's kind of awkward, 369 00:12:54,007 --> 00:12:56,977 but he's, like, the heart and soul of this place. 370 00:12:56,977 --> 00:12:58,647 - Maybe you could show me around back here. 371 00:12:58,645 --> 00:12:59,875 - Oh, back here? - Yeah. 372 00:12:59,880 --> 00:13:01,610 - There's not really much to see back here. 373 00:13:01,614 --> 00:13:06,594 There's a water stain in the shape of a crescent moon, so... 374 00:13:06,586 --> 00:13:08,156 um, I Instagrammed it. 375 00:13:08,155 --> 00:13:09,585 It's, uh, got seven likes. 376 00:13:09,589 --> 00:13:10,659 - You're cute. 377 00:13:10,657 --> 00:13:11,757 - You're cute. 378 00:13:11,758 --> 00:13:12,988 - You're like a Jewish Kennedy. 379 00:13:12,993 --> 00:13:15,033 - That's so...specific. 380 00:13:15,028 --> 00:13:16,758 Um, but... 381 00:13:16,763 --> 00:13:18,703 I'm not just cute, right? 382 00:13:18,698 --> 00:13:21,728 Like I--I'm not just style over substance... 383 00:13:21,734 --> 00:13:23,174 - Does it matter? 384 00:13:23,170 --> 00:13:24,870 - It should. 385 00:13:24,872 --> 00:13:27,712 But you're really pretty, and you smell like a pear. 386 00:13:39,987 --> 00:13:40,117 . 387 00:13:41,121 --> 00:13:41,491 [relaxed music] 388 00:13:44,057 --> 00:13:45,157 * 389 00:13:45,158 --> 00:13:46,488 - Hey, uh, can I ask you a question? 390 00:13:46,493 --> 00:13:48,603 - Yeah, sure. What's going on? 391 00:13:48,595 --> 00:13:50,625 - Uh, which of these headphones would you recommend? 392 00:13:50,630 --> 00:13:52,500 - Personally, I like those. 393 00:13:52,499 --> 00:13:54,699 They got Bluetooth technology, which is great. 394 00:13:54,701 --> 00:13:56,171 - Hey. What's up with that? 395 00:13:56,169 --> 00:13:57,909 - Oh, I'm sorry. 396 00:13:57,905 --> 00:13:59,105 This has nothing to do with you. 397 00:13:59,106 --> 00:14:00,306 I'm just making this gesture 398 00:14:00,307 --> 00:14:02,637 to make sure any photo of me is unusable. 399 00:14:05,112 --> 00:14:08,122 [rock music playing] 400 00:14:08,115 --> 00:14:11,945 * 401 00:14:11,952 --> 00:14:12,992 [crunch] 402 00:14:14,654 --> 00:14:16,094 - Hey. - Hey! 403 00:14:16,089 --> 00:14:18,929 Hey. Hey. Ha-hah! 404 00:14:18,926 --> 00:14:20,826 - About before... 405 00:14:20,827 --> 00:14:22,757 I was just trying to cheer Glenn up, 406 00:14:22,762 --> 00:14:26,672 but I should not have said that the reporter was only interested 407 00:14:26,666 --> 00:14:28,496 in your ideas because she was attracted to you. 408 00:14:28,501 --> 00:14:30,041 So... 409 00:14:30,037 --> 00:14:31,167 I am sorry. 410 00:14:33,006 --> 00:14:34,036 - Don't worry about it. 411 00:14:34,041 --> 00:14:36,211 But for the record, 412 00:14:36,209 --> 00:14:38,579 if someone had said that to you, as a woman, 413 00:14:38,578 --> 00:14:40,548 you probably wouldn't have been cool with it. 414 00:14:40,547 --> 00:14:41,747 - Yeah, I know. That's wh-- 415 00:14:41,748 --> 00:14:43,778 - Don't worry about it. It's done! 416 00:14:43,783 --> 00:14:45,393 Teachable moment. 417 00:14:49,789 --> 00:14:52,059 Uh, you know, if the roles were reversed... 418 00:14:52,059 --> 00:14:53,959 Oh, okay. Nope, sure. 419 00:14:53,961 --> 00:14:56,031 - Attention, Cloud 9 employees: 420 00:14:56,029 --> 00:14:57,759 emergency meeting in the break room. 421 00:14:57,764 --> 00:14:59,134 Now! 422 00:14:59,132 --> 00:15:01,272 I'm sorry to interrupt all of your days, 423 00:15:01,268 --> 00:15:02,868 but I think this would be a good time 424 00:15:02,869 --> 00:15:04,869 for me to go over Cloud 9's policy 425 00:15:04,871 --> 00:15:07,541 on inappropriate sexual behavior in the workplace. 426 00:15:07,540 --> 00:15:08,540 - Oh... 427 00:15:08,541 --> 00:15:10,211 - You said this was an emergency! 428 00:15:10,210 --> 00:15:11,210 - I know what I said. 429 00:15:11,211 --> 00:15:12,451 - I was peeing! 430 00:15:12,445 --> 00:15:13,975 I had to cut myself off. 431 00:15:13,981 --> 00:15:15,751 It's very uncomfortable. 432 00:15:15,748 --> 00:15:18,448 - Now, before I start this seminar, 433 00:15:18,451 --> 00:15:20,351 does anyone have something they'd like to say? 434 00:15:22,222 --> 00:15:23,792 - Okay, fine. 435 00:15:23,790 --> 00:15:26,830 Sal and I are having sex in the dressing rooms. 436 00:15:26,826 --> 00:15:29,996 [all groaning] 437 00:15:29,997 --> 00:15:31,197 Ugh. 438 00:15:31,198 --> 00:15:32,428 I don't even like him. 439 00:15:32,432 --> 00:15:34,132 I have self-esteem issues, 440 00:15:34,134 --> 00:15:37,574 and I think being with him is a way of me punishing myself. 441 00:15:37,570 --> 00:15:38,870 It's messed up. 442 00:15:38,871 --> 00:15:40,211 - Shut up, Sandra. 443 00:15:40,207 --> 00:15:42,207 God, you are such a whiner. Sit down. 444 00:15:43,743 --> 00:15:45,313 Anyone else? 445 00:15:48,281 --> 00:15:49,921 Okay. 446 00:15:49,916 --> 00:15:53,746 Well, then without further ado, please watch this video 447 00:15:53,753 --> 00:15:57,093 on inappropriate sexual behavior in the workplace. 448 00:15:58,691 --> 00:16:00,591 - Oh, my. 449 00:16:00,593 --> 00:16:02,363 - Okay! 450 00:16:02,362 --> 00:16:03,362 - [scoffs] 451 00:16:03,363 --> 00:16:04,863 - Jonah! - Well, well, well. 452 00:16:04,864 --> 00:16:06,204 - Oh, my goodness. 453 00:16:06,199 --> 00:16:09,599 [all shouting] 454 00:16:09,602 --> 00:16:12,042 - My boy! That is my boy! 455 00:16:12,039 --> 00:16:13,539 - Ugh! I just ate! 456 00:16:13,540 --> 00:16:16,640 - Is that how people really kiss now? 457 00:16:16,643 --> 00:16:18,053 - I think we've seen enough. 458 00:16:18,045 --> 00:16:20,175 - Why would anybody be attracted to Jonah? 459 00:16:20,180 --> 00:16:22,050 He looks like a villain on the CW. 460 00:16:22,049 --> 00:16:23,479 - Uh, maybe it's because she thought 461 00:16:23,483 --> 00:16:26,453 all of his brilliant ideas were inside his mouth, 462 00:16:26,453 --> 00:16:28,523 so she had to, like, get in there with her tongue 463 00:16:28,521 --> 00:16:29,621 and suck 'em out. 464 00:16:29,622 --> 00:16:31,362 - Mm-aww, aww! - Oh, my God. 465 00:16:31,358 --> 00:16:33,158 You will spread your legs for anyone 466 00:16:33,160 --> 00:16:34,860 who will write a story about you, won't you? 467 00:16:34,861 --> 00:16:36,201 - That has nothing to do-- - Jonah. 468 00:16:36,196 --> 00:16:37,496 There's about 50 store rules 469 00:16:37,497 --> 00:16:39,067 broken on that tape. 470 00:16:39,066 --> 00:16:40,096 - I know. - It is disgusting. 471 00:16:40,100 --> 00:16:41,170 - I'm sorry. 472 00:16:41,168 --> 00:16:42,968 - And there's just one thing left to say. 473 00:16:42,969 --> 00:16:43,969 You're... 474 00:16:43,970 --> 00:16:44,970 safe now. 475 00:16:44,971 --> 00:16:46,071 Bring it in. 476 00:16:49,342 --> 00:16:50,642 [whispers] Wow. 477 00:16:50,643 --> 00:16:53,083 You fit right in there perfectly, don't you? 478 00:16:53,080 --> 00:16:54,210 [sighs] 479 00:16:54,214 --> 00:16:55,524 You've been sexually assaulted. 480 00:16:55,515 --> 00:16:56,515 - What? - And... 481 00:16:56,516 --> 00:16:58,086 I was hoping you could start to heal 482 00:16:58,085 --> 00:16:59,845 by admitting that here in a safe place, but-- 483 00:16:59,852 --> 00:17:01,322 - No, no, that's not--no. 484 00:17:01,321 --> 00:17:04,161 - You are obviously very ashamed. 485 00:17:04,157 --> 00:17:05,657 - No. No, no. 486 00:17:05,658 --> 00:17:07,158 - Hey. 487 00:17:07,160 --> 00:17:08,900 [whispers] You didn't do anything wrong. 488 00:17:08,895 --> 00:17:09,995 - I wasn't assaulted. 489 00:17:09,996 --> 00:17:11,226 It wasn't an assault. It was... 490 00:17:11,231 --> 00:17:12,371 Both of us wanted-- - See? 491 00:17:12,365 --> 00:17:13,765 That's what happens. - No, it was-- 492 00:17:13,766 --> 00:17:15,136 - The person thinks it's their fault. 493 00:17:15,135 --> 00:17:16,135 [approving murmurs] 494 00:17:16,136 --> 00:17:17,396 - It's called slut-shaming. 495 00:17:17,404 --> 00:17:18,414 - No, he's a victim. 496 00:17:18,405 --> 00:17:19,905 You're the only slut in here, Sandra. 497 00:17:19,906 --> 00:17:21,906 - Maybe we should all just stop talking about this. 498 00:17:21,908 --> 00:17:22,908 - No. 499 00:17:22,909 --> 00:17:24,739 - Or we could play it again 500 00:17:24,744 --> 00:17:26,654 and then do the voices of what they're thinking. 501 00:17:26,646 --> 00:17:27,976 - Mm-hmm. - Great. 502 00:17:27,980 --> 00:17:29,880 Sorry ev-- - Nope. 503 00:17:29,882 --> 00:17:32,352 Let's all give Jonah a round of applause, everybody. 504 00:17:32,352 --> 00:17:33,992 He's had a hard day. 505 00:17:33,986 --> 00:17:34,986 [applause] 506 00:17:34,987 --> 00:17:36,117 - No. No, that's not-- 507 00:17:36,123 --> 00:17:37,123 - Bravo! 508 00:17:37,124 --> 00:17:39,134 - Drink it in. 509 00:17:43,163 --> 00:17:43,303 . 510 00:17:44,264 --> 00:17:44,634 [upbeat music] 511 00:17:47,200 --> 00:17:51,440 * 512 00:17:51,438 --> 00:17:53,468 - I guess my philosophy of life is "dare to dream..." 513 00:17:53,473 --> 00:17:54,473 - No... 514 00:17:54,474 --> 00:17:56,184 - But also dream to dare. 515 00:17:56,176 --> 00:17:58,206 But also daring to not-- 516 00:17:58,211 --> 00:17:59,811 - Okay, so the article that I'm writing 517 00:17:59,812 --> 00:18:02,782 is about the store in general and not any one individual. 518 00:18:02,782 --> 00:18:05,192 - Oh. Okay. 519 00:18:05,185 --> 00:18:08,785 Well, if you do decide to write an article about me, 520 00:18:08,788 --> 00:18:11,818 I'll be in the stockroom, waiting. 521 00:18:11,824 --> 00:18:15,804 I'm willing to do whatever it takes. 522 00:18:19,666 --> 00:18:20,996 Ugh, God. 523 00:18:22,169 --> 00:18:23,339 - [sighing] Oh, God. 524 00:18:23,336 --> 00:18:25,236 - You are a journalist and a rapist, 525 00:18:25,238 --> 00:18:27,538 and those are the two worst things any person can be. 526 00:18:27,540 --> 00:18:29,710 Now, listen up, Connie Chung. 527 00:18:29,709 --> 00:18:31,839 If you set foot in this store... 528 00:18:31,844 --> 00:18:33,654 ever again... 529 00:18:33,646 --> 00:18:35,176 I will bring hell down on you. 530 00:18:40,187 --> 00:18:41,187 - [whispers] Let's go. 531 00:18:41,188 --> 00:18:42,258 - Hey! 532 00:18:42,255 --> 00:18:44,885 Thank you so much for coming today. 533 00:18:44,891 --> 00:18:46,061 - Oh, you're welcome. 534 00:18:46,058 --> 00:18:48,228 - You know, you never actually got a picture of me. 535 00:18:48,228 --> 00:18:50,828 - Oh, darn. - Uh, but, I'm free now. 536 00:18:50,830 --> 00:18:52,770 Are people still saying "cheese"? 537 00:18:52,765 --> 00:18:54,195 - Uh... - 'Cause, I don't want to... 538 00:18:54,201 --> 00:18:55,641 - Yeah, you know, I wish I could, 539 00:18:55,635 --> 00:18:58,095 but this camera only holds 5 million photos. 540 00:18:59,406 --> 00:19:01,206 - Oh. - Thanks, though. 541 00:19:02,975 --> 00:19:05,545 - Hold up. 542 00:19:05,545 --> 00:19:07,205 You haven't gotten a picture of me yet. 543 00:19:07,214 --> 00:19:08,424 - Oh. 544 00:19:08,415 --> 00:19:09,945 - Why don't we get one with my boy Glenn? 545 00:19:09,949 --> 00:19:12,449 - Yeah. Terrific. 546 00:19:12,452 --> 00:19:13,892 - Yeah? - All right. 547 00:19:13,886 --> 00:19:15,356 - Yeah. All right. 548 00:19:16,356 --> 00:19:17,756 - Hey, reporter! - [groans] 549 00:19:17,757 --> 00:19:19,727 - Will you listen to a song for the jingle contest? 550 00:19:19,726 --> 00:19:20,926 - I'd love to. 551 00:19:20,927 --> 00:19:23,227 That's why I went to journalism school. 552 00:19:23,230 --> 00:19:25,600 - * Cloud 9, come inside 553 00:19:25,598 --> 00:19:27,868 * Let the savings rain down on you * 554 00:19:27,867 --> 00:19:29,537 * Ooh 555 00:19:29,536 --> 00:19:31,996 - That's...actually surprisingly not terrible. 556 00:19:32,004 --> 00:19:33,314 - Really? 557 00:19:33,306 --> 00:19:34,736 Oh, my God, Bo. She loves it. 558 00:19:34,741 --> 00:19:36,011 - I'm psyched. 559 00:19:36,008 --> 00:19:37,608 - Yeah, it's good. It's a catchy tune. 560 00:19:37,610 --> 00:19:38,610 - [squeals] 561 00:19:38,611 --> 00:19:39,651 - Catchy? 562 00:19:43,550 --> 00:19:45,080 Thanks. 563 00:19:45,084 --> 00:19:46,254 - You know what? 564 00:19:46,253 --> 00:19:47,823 Forget about it. 565 00:19:47,820 --> 00:19:49,390 Bo is the man that I love, 566 00:19:49,389 --> 00:19:51,119 and I won't watch him give up who he is, 567 00:19:51,123 --> 00:19:54,293 even if it means losing millions of dollars. 568 00:19:54,294 --> 00:19:55,464 - Millions of dollars? 569 00:19:55,462 --> 00:19:57,262 - Yeah. You can keep your stupid money. 570 00:19:57,264 --> 00:19:58,374 - Okay, just to be clear, 571 00:19:58,365 --> 00:20:00,325 the prize is a $10 Cloud 9 gift card. 572 00:20:00,333 --> 00:20:01,403 - You heard her. 573 00:20:01,401 --> 00:20:02,701 Don't be trying to suck us back in 574 00:20:02,702 --> 00:20:04,272 with your fancy-ass lawyer words. 575 00:20:04,271 --> 00:20:06,571 Here's what I think about that contract right here. 576 00:20:06,573 --> 00:20:08,383 [tearing] Ohh! 577 00:20:08,375 --> 00:20:09,635 Rip, rip, double rip. 578 00:20:09,642 --> 00:20:10,642 [mimics explosion] 579 00:20:10,643 --> 00:20:11,643 - That's not a contract. 580 00:20:11,644 --> 00:20:13,114 That was the directions to my hotel. 581 00:20:13,112 --> 00:20:14,712 - Whatever, illuminati. 582 00:20:14,714 --> 00:20:17,724 [uplifting music] 583 00:20:17,717 --> 00:20:21,087 * 584 00:20:21,087 --> 00:20:23,457 - Hey, Stud. 585 00:20:23,456 --> 00:20:25,216 - Hey, listen. 586 00:20:25,224 --> 00:20:26,794 For the record... 587 00:20:26,793 --> 00:20:28,633 - It is none of my business. 588 00:20:28,628 --> 00:20:31,398 It was just two consenting adults making out... 589 00:20:31,398 --> 00:20:32,968 next to 80 bags of kitty litter. 590 00:20:32,965 --> 00:20:34,095 But I'm not judging you. 591 00:20:34,100 --> 00:20:35,130 - [laughs] 592 00:20:35,134 --> 00:20:36,604 - So are you leaving, or... 593 00:20:36,603 --> 00:20:38,473 - Just waiting for my ride. 594 00:20:38,471 --> 00:20:40,571 - Hey. Let's go. 595 00:20:40,573 --> 00:20:43,283 My hotel's right around the corner. 596 00:20:43,276 --> 00:20:45,236 - [laughing] Wow. 597 00:20:45,244 --> 00:20:47,614 So you guys have, like, more ideas to talk about. 598 00:20:47,614 --> 00:20:49,124 - Uh, no, no. 599 00:20:49,115 --> 00:20:51,445 It's like you said: I'm just really, really, cute. 600 00:20:51,451 --> 00:20:52,691 - That's not what I said. 601 00:20:52,685 --> 00:20:54,385 - Like a panda. 602 00:21:04,331 --> 00:21:07,731 - The new issue of "Stratus" is here. 603 00:21:07,734 --> 00:21:08,774 Oh, God. 604 00:21:08,768 --> 00:21:11,598 I'm so excited. 605 00:21:11,604 --> 00:21:13,544 Hot off the press. 606 00:21:20,413 --> 00:21:21,413 I made the cover. 607 00:21:21,414 --> 00:21:23,354 [laughs] 608 00:21:23,350 --> 00:21:24,480 I made the cover! 41078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.